]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/de.po
5de0456ca06ca41511be0e1f4e8d6739a1fbc71a
[lyx.git] / po / de.po
1 # Deutsche Übersetzung für LyX
2 # Copyright (C) 2003, The LyX team.
3 # Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
4 # Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
5 #
6 # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
7 #
8 #   add                  -> hinzufügen / anfügen
9 #   advanced             -> erweitert(e)
10 #   apply                -> übernehmen (ggf.: anwenden)
11 #   backup               -> sichern / Sicherung
12 #   bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag
13 #   bind (file)          -> Tastaturkürzel(-Datei)
14 #   border               -> Rahmen
15 #   branch               -> Zweig
16 #   browse               -> durchsuchen
17 #   button               -> Knopf 
18 #   caption              -> Beschriftung    (Jürgen S.)
19 #   command              -> Befehl
20 #   convert(er)          -> konvertieren / Konverter
21 #   custom               -> benutzerdefiniert
22 #   display              -> Anzeige/anzeigen
23 #   edit                 -> bearbeiten
24 #   extension            -> (Datei-)endung
25 #   extra ...            -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
26 #   float                -> Gleitobjekt
27 #   font                 -> Schrift
28 #   graphics             -> Grafik (Einzahl!)
29 #   inline               -> eingebettet
30 #   key                  -> Schlüssel
31 #   label                -> Marke
32 #   layout               -> Format          (Hartmut Haase)
33 #   math                 -> Mathe
34 #   merge                -> zusammenfassen
35 #   miscellaneous        -> Verschiedenes
36 #   multicolumn          -> Mehrfachspalte
37 #   note                 -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext)
38 #   option               -> Option
39 #   pipe                 -> Weiterleitung
40 #   preferences          -> Einstellungen
41 #   remove               -> entfernen
42 #   restore              -> zurücksetzen
43 #   retrieve             -> abrufen
44 #   rule                 -> Linie
45 #   run                  -> ausführen
46 #   scroll (bar)         -> verschieben / Rollbalken
47 #   set                  -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
48 #   setting              -> Einstellung
49 #   shortcut             -> Kürzel
50 #   show                 -> anzeigen / zeige ...
51 #   special              -> Sonder... / besondere / spezielle
52 #   specify              -> angeben
53 #   template             -> Vorlage
54 #   toggle               -> umschalten
55 #   type                 -> Art
56 #   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter 
57 #
58 msgid ""
59 msgstr ""
60 "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
61 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
62 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 13:30+0200\n"
63 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
64 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
65 "MIME-Version: 1.0\n"
66 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
67 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68
69 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
70 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
71 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
73 msgid "Tabbed folder"
74 msgstr "Gestaffelter Ordner"
75
76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
77 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
81 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
84 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
85 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
87 msgid "Close|^["
88 msgstr "Schließen|^["
89
90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
91 msgid "Append Column|#A"
92 msgstr "Spalte anfügen|#a"
93
94 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
95 msgid "Delete Column|#O"
96 msgstr "Spalte löschen|#c"
97
98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
99 msgid "Append Row|#p"
100 msgstr "Zeile anfügen|#f"
101
102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
103 msgid "Delete Row|#w"
104 msgstr "Zeile löschen|#h"
105
106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
107 msgid "Set Borders|#S"
108 msgstr "Rahmen ein|#R"
109
110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
111 msgid "Unset Borders|#U"
112 msgstr "Rahmen aus|#a"
113
114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
115 msgid "Longtable|#L"
116 msgstr "Lange Tabelle|#L"
117
118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
120 #, fuzzy
121 msgid "Rotate 90 deg|#9"
122 msgstr "90° drehen|#9"
123
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
125 msgid "Spec. Table"
126 msgstr "Spezial Tabelle"
127
128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
130 msgid "Fixed Width"
131 msgstr "Feste Breite"
132
133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
135 msgid "Borders"
136 msgstr "Rahmen"
137
138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
140 msgid "H. Alignment"
141 msgstr "Horiz. Ausr."
142
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
144 msgid "Special column"
145 msgstr "Spezial Spalte"
146
147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
149 msgid " |#W"
150 msgstr " |#W"
151
152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
154 msgid "Top|#t"
155 msgstr "Oben|#O"
156
157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
160 msgid "Bottom|#B"
161 msgstr "Unten|#U"
162
163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
167 msgid "Left|#L"
168 msgstr "Links|#L"
169
170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
172 msgid "Right|#r"
173 msgstr "Rechts|#R"
174
175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
177 msgid "Left|#e"
178 msgstr "Links|#L"
179
180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
183 msgid "Right|#i"
184 msgstr "Rechts|#R"
185
186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
189 msgid "Center|#C"
190 msgstr "Zentriert|#Z"
191
192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
194 msgid "Top|#p"
195 msgstr "Oben|#T"
196
197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
198 msgid "Middle|#M"
199 msgstr "Mitte|#M"
200
201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
203 msgid "Bottom|#o"
204 msgstr "Unten|#U"
205
206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
208 msgid "LaTeX Argument:|#A"
209 msgstr "LaTeX-Argument:|#A"
210
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
213 msgid " |#L"
214 msgstr " |#L"
215
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
218 msgid "V. Alignment"
219 msgstr "Vert. Ausrichtung"
220
221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
222 msgid "Block|#k"
223 msgstr "Blocksatz|#B"
224
225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
226 msgid "Special Cell"
227 msgstr "Spezial Zelle"
228
229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
230 msgid "Special Multicolumn"
231 msgstr "Spezial Mehrfachspalte"
232
233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
235 msgid "Middle|#d"
236 msgstr "Mitte|#M"
237
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
239 msgid "Multicolumn|#M"
240 msgstr "Mehrfachspalte|#M"
241
242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
243 msgid "Use Minipage|#s"
244 msgstr "Minipage verw.|#M"
245
246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
250 #: src/lyxfont.C:68
251 msgid "On"
252 msgstr "An"
253
254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
255 msgid "Page break on the current row|#B"
256 msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
257
258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
267 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
268 msgid "Double"
269 msgstr "Doppelt"
270
271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
272 msgid "Header"
273 msgstr "Kopfzeile"
274
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
276 msgid "First Header"
277 msgstr "Erste Kopfzeile"
278
279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
280 msgid "Footer"
281 msgstr "Fußzeile"
282
283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
284 msgid "Last Footer"
285 msgstr "Letzte Fußzeile"
286
287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
289 msgid "Is Empty"
290 msgstr "Ist leer"
291
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
293 msgid "Border Above"
294 msgstr "Rahmen über"
295
296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
297 msgid "Border Below"
298 msgstr "Rahmen unter"
299
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
302 msgid "Contents"
303 msgstr "Inhalt"
304
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
308 msgid "Status"
309 msgstr "Status"
310
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
314 msgid "Update|#U"
315 msgstr "Aktualisieren|#A"
316
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
318 msgid "Database:|#D"
319 msgstr "Datenbank:|#D"
320
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
356 msgid "OK"
357 msgstr "OK"
358
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
387 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
388 msgid "Cancel|^["
389 msgstr "Abbrechen|^["
390
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
393 msgid "Style:|#S"
394 msgstr "Stil:|#S"
395
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
402 msgid "Browse...|#B"
403 msgstr "Durchsuchen...|#D"
404
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
406 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
407 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
408
409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
410 msgid "Styles:|#y"
411 msgstr "Stile:|#t"
412
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
415 msgid "Browse...|#r"
416 msgstr "Durchsuchen...|#r"
417
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
443 msgid "Apply|#A"
444 msgstr "Übernehmen|#b"
445
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
458 msgid "Restore|#R"
459 msgstr "Zurücksetzen|#Z"
460
461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
462 msgid "Key:|#K"
463 msgstr "Schlüssel:|#S"
464
465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
466 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
467 msgid "Label:|#L"
468 msgstr "Marke:|#M"
469
470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
471 msgid "Load|#L"
472 msgstr "Öffnen|#f"
473
474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
475 msgid "File name:|#F"
476 msgstr "Dateiname:|#D"
477
478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
479 msgid "Visible space|#s"
480 msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
481
482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
483 msgid "Verbatim|#V"
484 msgstr "Unformatiert|#U"
485
486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
487 msgid "Use input|#U"
488 msgstr "'input' verwenden|#i"
489
490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
491 msgid "Use include|#i"
492 msgstr "'include' verwenden|#v"
493
494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
495 msgid "Preview|#P"
496 msgstr "Vorschau|#V"
497
498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
502 msgid "Close|^[^M"
503 msgstr "Schließen|^[^M"
504
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
506 msgid "Update|#Uu"
507 msgstr "Aktualisieren|#A"
508
509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
510 msgid "Family:|#F"
511 msgstr "Familie:|#F"
512
513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
514 msgid "Series:|#S"
515 msgstr "Serie:|#S"
516
517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
518 msgid "Shape:|#H"
519 msgstr "Form:|#o"
520
521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
522 msgid "Color:|#C"
523 msgstr "Farben:|#a"
524
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
527 msgid "Language:|#L"
528 msgstr "Sprache:|#p"
529
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
531 msgid "Toggle on all these|#T"
532 msgstr "Eigenschaften umschalten|#E"
533
534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
535 msgid "These are never toggled"
536 msgstr "Kein Umschalten"
537
538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
540 msgid "Size:|#z"
541 msgstr "Größe:|#G"
542
543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
544 msgid "These are always toggled"
545 msgstr "Immer Umschalten"
546
547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
548 msgid "Misc:|#M"
549 msgstr "Diverses:|#D"
550
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
553 msgid "Rescan|#R"
554 msgstr "Neu lesen|#N"
555
556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
557 msgid "Show Path|#P"
558 msgstr "Pfad anzeigen|#P"
559
560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
561 msgid "Run TeXhash|#T"
562 msgstr "TeXhash ausführen|#T"
563
564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
565 msgid "Inset keys:|#I"
566 msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
567
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
569 msgid "Bibliography keys:|#k"
570 msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
571
572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
573 msgid "Info:"
574 msgstr "Informationen:"
575
576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
578 msgid "@4->"
579 msgstr "@4->"
580
581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
583 msgid "@9+"
584 msgstr "@9+"
585
586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
587 msgid "@8->"
588 msgstr "@8->"
589
590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
591 msgid "@2->"
592 msgstr "@2->"
593
594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
595 msgid "Search"
596 msgstr "Suchen"
597
598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
599 msgid "Regular Expression|#x"
600 msgstr "Regulärer Ausdruck|#R"
601
602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
604 msgid "Case sensitive|#C"
605 msgstr ""
606 "Groß-/Kleinschr.\n"
607 " beachten|#G"
608
609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
610 msgid "Previous|#P"
611 msgstr "Rückwärts|#c"
612
613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
614 msgid "Next|#N"
615 msgstr "Vorwärts|#V"
616
617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
618 msgid "Full author list|#F"
619 msgstr "Alle Autoren|#A"
620
621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
622 msgid "Force upper case|#u"
623 msgstr "Großschreibung erzwingen|#o"
624
625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
626 msgid "Text before:|#b"
627 msgstr "Text davor:|#z"
628
629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
630 msgid "Text after:|#T"
631 msgstr "Text danach:|#d"
632
633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
634 msgid "Open|#O"
635 msgstr "Geöffnet|#G"
636
637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
638 msgid "Collapsed|#C"
639 msgstr "Geschlossen|#e"
640
641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
642 msgid "Inlined View|#I"
643 msgstr "Eingebettete Ansicht|#i"
644
645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
646 msgid "Save as Document Defaults|#v"
647 msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
648
649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
650 msgid "Use Class Defaults|#C"
651 msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
652
653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
654 msgid "Dimensions"
655 msgstr "Abmessungen"
656
657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
658 msgid "Size:|#S"
659 msgstr "Größe:|#G"
660
661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
664 msgid "Width:|#W"
665 msgstr "Breite:|#B"
666
667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
669 msgid "Height:|#H"
670 msgstr "Höhe:|#H"
671
672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
674 msgid "Orientation"
675 msgstr "Orientierung"
676
677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
678 msgid "Portrait|#r"
679 msgstr "Hochformat|#H"
680
681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
682 msgid "Landscape|#L"
683 msgstr "Querformat|#Q"
684
685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
686 msgid "Margins"
687 msgstr "Ränder"
688
689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
690 msgid "Custom sizes|#M"
691 msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
692
693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
694 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
695 msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S"
696
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
698 msgid "Top:|#T"
699 msgstr "Oben:|#O"
700
701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
702 msgid "Bottom:|#B"
703 msgstr "Unten:|#U"
704
705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
706 msgid "Inner:|#I"
707 msgstr "Innen:|#I"
708
709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
710 msgid "Outer:|#u"
711 msgstr "Außen:|#A"
712
713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
714 msgid "Headheight:|#H"
715 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
716
717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
718 msgid "Headsep:|#d"
719 msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
720
721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
722 msgid "Footskip:|#F"
723 msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
724
725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
726 msgid "Sides"
727 msgstr "Seiten"
728
729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
730 msgid "Separation"
731 msgstr "Absatztrennung"
732
733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
734 msgid "Columns"
735 msgstr "Spalten"
736
737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
738 msgid "Fonts:|#F"
739 msgstr "Schriften:|#c"
740
741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
742 msgid "Font Size:|#O"
743 msgstr "Schriftgröße:|#g"
744
745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
746 msgid "Class:|#C"
747 msgstr "Klasse:|#K"
748
749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
750 msgid "Page style:|#P"
751 msgstr "Seiten-Stil:|#n"
752
753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
754 msgid "Spacing:|#g"
755 msgstr "Abstand:|#A"
756
757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
758 msgid "Extra Options:|#X"
759 msgstr "Zusatz-Optionen:|#O"
760
761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
762 msgid "Default Skip:|#u"
763 msgstr "Standard-Abstand:|#d"
764
765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
766 msgid "One|#n"
767 msgstr "Einseitig|#i"
768
769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
770 msgid "Two|#T"
771 msgstr "Zweiseitig|#w"
772
773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
774 msgid "One|#e"
775 msgstr "1-spaltig|#1"
776
777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
778 msgid "Two|#w"
779 msgstr "2-spaltig|#2"
780
781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
782 msgid "Indent|#I"
783 msgstr "Einrückung|#E"
784
785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
786 msgid "Skip|#K"
787 msgstr "Abstand|#t"
788
789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
791 msgid "Quote Style"
792 msgstr "Stil von Anführungszeichen"
793
794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
796 msgid "Encoding:|#E"
797 msgstr "Kodierung:|#K"
798
799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
801 msgid "Type:|#T"
802 msgstr "Art:|#A"
803
804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
805 msgid "Single|#S"
806 msgstr "Einfach|#E"
807
808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
809 msgid "Double|#D"
810 msgstr "Doppelt|#D"
811
812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
813 msgid "Float Placement:|#L"
814 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P"
815
816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
817 msgid "Section number depth:"
818 msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
819
820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
821 msgid "Table of contents depth:"
822 msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
823
824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
825 msgid "PS Driver:|#S"
826 msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
827
828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
829 msgid "Use Natbib|#N"
830 msgstr "Natbib verwenden|#N"
831
832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
833 msgid "Citation style:|#i"
834 msgstr "Zitat-Stil:|#i"
835
836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
837 msgid "Use AMS Math:|#M"
838 msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A"
839
840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
841 msgid "Bullet depth"
842 msgstr "Aufzählungsebene"
843
844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
845 msgid "LaTeX:|#L"
846 msgstr "LaTeX:|#L"
847
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
849 msgid "1|#1"
850 msgstr "1|#1"
851
852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
853 msgid "2|#2"
854 msgstr "2|#2"
855
856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
857 msgid "3|#3"
858 msgstr "3|#3"
859
860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
861 msgid "4|#4"
862 msgstr "4|#4"
863
864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
865 msgid "Standard|#S"
866 msgstr "Standard|#S"
867
868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
869 msgid "Maths|#M"
870 msgstr "Mathe|#M"
871
872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
873 msgid "Ding 1|#D"
874 msgstr "Ding 1|#D"
875
876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
877 msgid "Ding 2|#i"
878 msgstr "Ding 2|#i"
879
880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
881 msgid "Ding 3|#n"
882 msgstr "Ding 3|#n"
883
884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
885 msgid "Ding 4|#g"
886 msgstr "Ding 4|#g"
887
888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
889 msgid "New Branch:|#N"
890 msgstr "Neuer Zweig:|#N"
891
892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
894 msgid "Add|#d"
895 msgstr "Hinzufügen|#H"
896
897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
898 msgid "Remove|#e"
899 msgstr "Entfernen|#E"
900
901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
902 msgid "Available Branches:"
903 msgstr "Verfügbare Zweige:"
904
905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
906 msgid "Activated Branches:"
907 msgstr "Aktivierte Zweige:"
908
909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
910 msgid "@5->"
911 msgstr "@5->"
912
913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
914 msgid "Display Background:"
915 msgstr ""
916
917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
918 msgid "Modify"
919 msgstr "Ändern"
920
921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
923 msgid "Placement"
924 msgstr "Platzierung"
925
926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
927 msgid "Page of floats|#P"
928 msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S"
929
930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
931 msgid "Bottom of the page|#B"
932 msgstr "Ende der Seite|#E"
933
934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
935 msgid "Top of the page|#T"
936 msgstr "Anfang der Seite|#A"
937
938 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
939 msgid "Here, if possible|#r"
940 msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
941
942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
943 msgid "Span columns|#S"
944 msgstr "Spalten überspannen|#S"
945
946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
947 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
948 msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I"
949
950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
951 msgid "Alternatives|#l"
952 msgstr "Alternativen|#A"
953
954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
955 msgid "Here, definitely!|#H"
956 msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H"
957
958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
959 msgid "Document default|#D"
960 msgstr "Dokument-Standard|#D"
961
962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
963 msgid "Template:|#T"
964 msgstr "Vorlage:|#V"
965
966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
969 msgid "File:|#F"
970 msgstr "Datei:|#D"
971
972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
973 msgid "Edit file|#E"
974 msgstr "Datei bearbeiten|#b"
975
976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
978 msgid "LyX View"
979 msgstr "LyX-Ansicht"
980
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
985 msgid "%"
986 msgstr "%"
987
988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
990 msgid "Scale:|#S"
991 msgstr "Größe:|#G"
992
993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
995 msgid "Display:|#D"
996 msgstr "Anzeige:|#A"
997
998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
999 #, fuzzy
1000 msgid "Output options"
1001 msgstr "Mathe-Optionen"
1002
1003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Option|#O"
1006 msgstr "Geöffnet|#G"
1007
1008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Format|#t"
1011 msgstr "Format:|#F"
1012
1013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1014 msgid "Directory:|#D"
1015 msgstr "Verzeichnis:|#V"
1016
1017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1018 msgid "Pattern:|#P"
1019 msgstr "Filter:|#F"
1020
1021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1022 msgid "Filename:|#F"
1023 msgstr "Dateiname:|#D"
1024
1025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1026 msgid "Home|#H"
1027 msgstr "Hauptverz.|#H"
1028
1029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1030 msgid "User1|#1"
1031 msgstr "Benutzer1|#1"
1032
1033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1034 msgid "User2|#2"
1035 msgstr "Benutzer2|#2"
1036
1037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1039 msgid "Output"
1040 msgstr "Ausgabe"
1041
1042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1043 msgid "Draft mode|#o"
1044 msgstr "Entwurfsmodus|#E"
1045
1046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1047 msgid "Do not unzip|#u"
1048 msgstr "Nicht entpacken|#i"
1049
1050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1051 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1052 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S"
1053
1054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1055 msgid "Right top:|#R"
1056 msgstr "Rechts oben:|#R"
1057
1058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1059 msgid "Left bottom:|#L"
1060 msgstr "Links unten:|#L"
1061
1062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1063 msgid "X"
1064 msgstr "X"
1065
1066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1067 msgid "Y"
1068 msgstr "Y"
1069
1070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1071 msgid "Units|#U"
1072 msgstr "Einheiten|#E"
1073
1074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1075 msgid "Clip to bounding box|#C"
1076 msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
1077
1078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1079 msgid "Get from file|#G"
1080 msgstr "Lese aus Datei|#L"
1081
1082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1084 msgid "Rotation"
1085 msgstr "Drehung"
1086
1087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1088 msgid "LaTeX options:|#L"
1089 msgstr "LaTeX-Optionen:|#L"
1090
1091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1092 msgid "deg"
1093 msgstr "Grad"
1094
1095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1096 msgid "Origin:|#O"
1097 msgstr "Drehpunkt:|#D"
1098
1099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1100 msgid "Subfigure:|#S"
1101 msgstr "Teilabbildung:|#T"
1102
1103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1104 msgid "Angle:|#A"
1105 msgstr "Winkel:|#W"
1106
1107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1109 msgid "Pages"
1110 msgstr "Seiten"
1111
1112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1113 msgid "Destination"
1114 msgstr "Ziel"
1115
1116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1118 msgid "Copies"
1119 msgstr "Kopien"
1120
1121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1122 msgid "Sorted|#S"
1123 msgstr "Sortiert|#S"
1124
1125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1127 msgid "To:|#T"
1128 msgstr "Nach:|#N"
1129
1130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1131 msgid "Reverse order|#R"
1132 msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R"
1133
1134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1135 msgid "Number:|#N"
1136 msgstr "Anzahl:|#A"
1137
1138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1139 msgid "Odd numbered pages|#O"
1140 msgstr "Ungerade Seiten|#U"
1141
1142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1143 msgid "Even numbered pages|#E"
1144 msgstr "Gerade Seiten|#G"
1145
1146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1147 msgid "Printer:|#P"
1148 msgstr "Drucker:|#D"
1149
1150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1151 msgid "All|#l"
1152 msgstr "Alle|#A"
1153
1154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1155 msgid "From:|#m"
1156 msgstr "Von:|#V"
1157
1158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1159 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1160 msgid "Keyword:|#K"
1161 msgstr "Stichwort:|#S"
1162
1163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1164 msgid "Save"
1165 msgstr "Speichern"
1166
1167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1168 msgid "Scale & Resolution"
1169 msgstr "Skalierung & Auflösung"
1170
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1172 msgid "Fonts used"
1173 msgstr "Verwendete Schriften"
1174
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1176 msgid "Roman:|#R"
1177 msgstr "Roman:|#R"
1178
1179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1180 msgid "Sans Serif:|#S"
1181 msgstr "Serifenfrei:|#S"
1182
1183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1184 msgid "Typewriter:|#T"
1185 msgstr "Schreibmaschine:|#S"
1186
1187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1188 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1189 msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
1190
1191 # , c-format
1192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1193 msgid "Zoom %:|#Z"
1194 msgstr "Vergrößerung %:|#V"
1195
1196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1197 msgid "Screen DPI:|#D"
1198 msgstr "Bildschirm DPI:|#D"
1199
1200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1202 msgid "Tiny:"
1203 msgstr "Winzig:"
1204
1205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1207 msgid "Smallest:"
1208 msgstr "Kleinst:"
1209
1210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1212 msgid "Smaller:"
1213 msgstr "Kleiner:"
1214
1215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1217 msgid "Small:"
1218 msgstr "Klein:"
1219
1220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1222 msgid "Normal:"
1223 msgstr "Normal:"
1224
1225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1227 msgid "Large:"
1228 msgstr "Groß:"
1229
1230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1232 msgid "Larger:"
1233 msgstr "Größer:"
1234
1235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1237 msgid "Largest:"
1238 msgstr "Größt:"
1239
1240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1242 msgid "Huge:"
1243 msgstr "Riesig:"
1244
1245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1246 msgid "Huger:"
1247 msgstr "Riesiger:"
1248
1249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1250 msgid "Size"
1251 msgstr "Größe"
1252
1253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1254 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1255 msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
1256
1257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1258 msgid "Normal Font:|#N"
1259 msgstr "Normale Schrift:|#N"
1260
1261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1262 msgid "Bold Font:|#B"
1263 msgstr "Fettschrift:|#F"
1264
1265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1266 msgid "Popup Encoding:|#P"
1267 msgstr "Popup-Kodierung:|#P"
1268
1269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1270 msgid "Layout & Bindings"
1271 msgstr "Format & Tastaturkürzel"
1272
1273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1274 msgid "User Interface file:|#U"
1275 msgstr "GUI-Datei:|#U"
1276
1277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1278 msgid "Bind file:|#f"
1279 msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T"
1280
1281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1283 msgid "Browse...|#w"
1284 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1285
1286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1287 msgid "LyX objects:|#L"
1288 msgstr "LyX-Objekte:|#L"
1289
1290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1291 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1292 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1293 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1295 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1296 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1297 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1298 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1299 msgid "Modify|#M"
1300 msgstr "Ändern|#d"
1301
1302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1303 msgid "Auto region delete|#A"
1304 msgstr "Markierten Text überschreiben|#M"
1305
1306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1307 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1308 msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
1309
1310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1311 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1312 msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D"
1313
1314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1315 msgid "Wheel mouse jump:"
1316 msgstr "Rad-Maus Verschiebung:"
1317
1318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1319 msgid "Autosave interval:"
1320 msgstr "Interval für autom. Sicherung:"
1321
1322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1323 msgid "Instant Preview|#P"
1324 msgstr "Sofortige Vorschau|#V"
1325
1326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1327 msgid "Graphics display:|#G"
1328 msgstr "Grafik-Anzeige:|#G"
1329
1330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1331 msgid "Real name : |#R"
1332 msgstr "Wirklicher Name : |#W"
1333
1334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1335 msgid "Email address : |#E"
1336 msgstr "EMail-Adresse : |#E"
1337
1338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1339 msgid "Spell command:|#S"
1340 msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R"
1341
1342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1343 msgid "Alternative language:|#a"
1344 msgstr "Alternative Sprache:|#A"
1345
1346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1347 msgid "Escape characters:|#e"
1348 msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E"
1349
1350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1351 msgid "Personal dictionary:|#d"
1352 msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W"
1353
1354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1355 msgid "Accept compound words|#w"
1356 msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z"
1357
1358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1359 msgid "Use input encoding|#i"
1360 msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E"
1361
1362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1363 msgid "Advanced Options"
1364 msgstr "Erweiterte Optionen"
1365
1366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1368 msgid "Interface"
1369 msgstr "Benutzerschnittstelle"
1370
1371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1372 msgid "Language Options"
1373 msgstr "Sprach-Optionen"
1374
1375 # , c-format
1376 # , c-format
1377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1378 msgid "Package:|#P"
1379 msgstr "Paket:|#P"
1380
1381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1382 msgid "Default language:|#l"
1383 msgstr "Standard-Sprache:|#S"
1384
1385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1386 msgid ""
1387 "Keyboard\n"
1388 "map|#K"
1389 msgstr ""
1390 "Tastatur-\n"
1391 "tabelle|#T"
1392
1393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1394 msgid "1st:|#1"
1395 msgstr "1.:|#1"
1396
1397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1398 msgid "2nd:|#2"
1399 msgstr "2.:|#2"
1400
1401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1402 msgid "Browse...|#o"
1403 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1404
1405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1406 msgid "RtL support|#R"
1407 msgstr "RnL-Unterstützung|#R"
1408
1409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1410 msgid "Auto begin|#b"
1411 msgstr "Auto Beginn|#B"
1412
1413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1414 msgid "Use babel|#U"
1415 msgstr "Babel verw.|#B"
1416
1417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1418 msgid "Mark foreign|#M"
1419 msgstr "Fremdspr. markieren|#F"
1420
1421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1422 msgid "Auto finish|#f"
1423 msgstr "Auto Ende|#E"
1424
1425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1426 msgid "Global|#G"
1427 msgstr "Global|#G"
1428
1429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1430 msgid "Command start:|#s"
1431 msgstr "Befehl Anfang:|#A"
1432
1433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1434 msgid "Command end:|#e"
1435 msgstr "Befehl Ende:|#E"
1436
1437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1438 msgid "All formats:|#l"
1439 msgstr "Alle Formate:|#A"
1440
1441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1443 msgid "Format:|#F"
1444 msgstr "Format:|#F"
1445
1446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1447 msgid "GUI name:|#G"
1448 msgstr "GUI-Name:|#G"
1449
1450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1451 msgid "Shortcut:|#S"
1452 msgstr "Kürzel:|#K"
1453
1454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1455 msgid "Extension:|#E"
1456 msgstr "Dateiendung:|#D"
1457
1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1459 msgid "Viewer:|#V"
1460 msgstr "Betrachter:|#B"
1461
1462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1468 msgid "Add|#A"
1469 msgstr "Hinzufügen|#H"
1470
1471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1473 msgid "Delete|#D"
1474 msgstr "Löschen|#L"
1475
1476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1477 msgid "All converters:|#l"
1478 msgstr "Alle Konverter:|#A"
1479
1480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1481 msgid "From:|#F"
1482 msgstr "Von:|#V"
1483
1484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1485 msgid "Converter:|#C"
1486 msgstr "Konverter:|#K"
1487
1488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1489 msgid "Extra flags:|#E"
1490 msgstr "Zusatz-Flags:|#Z"
1491
1492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1493 msgid "Default path:|#p"
1494 msgstr "Standard-Pfad:|#P"
1495
1496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1507 msgid "Browse..."
1508 msgstr "Durchsuchen..."
1509
1510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1511 msgid "Template path:|#T"
1512 msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V"
1513
1514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1515 msgid "Temp dir:|#d"
1516 msgstr "Temporäres Verz.:|#T"
1517
1518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1519 msgid "Check last files:|#C"
1520 msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p"
1521
1522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1523 msgid "Last file count:|#L"
1524 msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z"
1525
1526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1527 msgid "Backup path:|#B"
1528 msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S"
1529
1530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1531 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1532 msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y"
1533
1534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1535 msgid "Date format:|#f"
1536 msgstr "Datumsformat:|#D"
1537
1538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1539 msgid "Name:"
1540 msgstr "Name:"
1541
1542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1543 msgid "Adapt output"
1544 msgstr "Namen angeben"
1545
1546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1547 msgid "Printer Command and Flags"
1548 msgstr "Druckerbefehl und Flags"
1549
1550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1551 msgid "Command:"
1552 msgstr "Befehl:"
1553
1554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1555 msgid "Page range:"
1556 msgstr "Seitenbereich:"
1557
1558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1559 msgid "Copies:"
1560 msgstr "Kopien:"
1561
1562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1563 msgid "Reverse:"
1564 msgstr "Umgekehrt:"
1565
1566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1567 msgid "To printer:"
1568 msgstr "Zum Drucker:"
1569
1570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1571 msgid "File extension:"
1572 msgstr "Dateiendung:"
1573
1574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1575 msgid "Spool command:"
1576 msgstr "Spool-Befehl:"
1577
1578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1579 msgid "Paper type:"
1580 msgstr "Papierart:"
1581
1582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1583 msgid "Even pages:"
1584 msgstr "Gerade Seiten:"
1585
1586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1587 msgid "Odd pages:"
1588 msgstr "Ungerade Seiten:"
1589
1590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1591 msgid "Collated:"
1592 msgstr "Wiederholt:"
1593
1594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1595 msgid "Landscape:"
1596 msgstr "Querformat:"
1597
1598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1599 msgid "To file:"
1600 msgstr "In Datei:"
1601
1602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1603 msgid "Extra options:"
1604 msgstr "Zusatz-Optionen:"
1605
1606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1607 msgid "Spool printer prefix:"
1608 msgstr "Spool-Drucker-Präfix:"
1609
1610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1611 msgid "Paper size:"
1612 msgstr "Papiergröße:"
1613
1614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1615 msgid "ASCII line length:|#A"
1616 msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A"
1617
1618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1619 msgid "TeX encoding:|#T"
1620 msgstr "TeX-Kodierung:|#T"
1621
1622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1623 msgid "Default paper size:|#p"
1624 msgstr "Standard-Papiergröße:|#P"
1625
1626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1627 msgid "Outside Code Interaction"
1628 msgstr "Aufruf externer Programme"
1629
1630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1631 msgid "ASCII roff:|#r"
1632 msgstr "ASCII roff:|#r"
1633
1634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1635 msgid "Checktex:|#c"
1636 msgstr "Checktex:|#C"
1637
1638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1639 msgid "DVI paper option:|#D"
1640 msgstr "DVI-Papieroption:|#D"
1641
1642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1643 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1644 msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
1645
1646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1647 msgid ""
1648 "()\n"
1649 "Both|#B"
1650 msgstr ""
1651 "()\n"
1652 "Beide|#B"
1653
1654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1655 msgid ""
1656 ")\n"
1657 "Right|#R"
1658 msgstr ""
1659 ")\n"
1660 "Rechts|#R"
1661
1662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1663 msgid ""
1664 "(\n"
1665 "Left|#L"
1666 msgstr ""
1667 "(\n"
1668 "Links|#L"
1669
1670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1672 msgid "Rows:"
1673 msgstr "Zeilen:"
1674
1675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1677 msgid "Columns:"
1678 msgstr "Spalten:"
1679
1680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1681 msgid "Vertical align:|#V"
1682 msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V"
1683
1684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1685 msgid "Horizontal align:|#H"
1686 msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H"
1687
1688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1689 msgid "Functions:"
1690 msgstr "Funktionen:"
1691
1692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1694 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1695 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1696 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1698 msgid "Misc"
1699 msgstr "Diverses"
1700
1701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1703 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1704 msgid "Dots"
1705 msgstr "Punkte"
1706
1707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1708 msgid "Negative|#N"
1709 msgstr "Negativ|#N"
1710
1711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1712 msgid "Neg Medium|#E"
1713 msgstr "Neg Mittel|#E"
1714
1715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1716 msgid "Neg Thick|#T"
1717 msgstr "Neg Breit|#r"
1718
1719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1720 msgid "Thick|#H"
1721 msgstr "Breit|#B"
1722
1723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1724 msgid "2Quadratin|#2"
1725 msgstr "2Quadratin|#2"
1726
1727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1728 msgid "Quadratin|#Q"
1729 msgstr "Quadratin|#Q"
1730
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1732 msgid "Thin|#I"
1733 msgstr "Schmal|#S"
1734
1735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1736 msgid "Medium|#M"
1737 msgstr "Mittel|#M"
1738
1739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1741 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1742 msgid "Width"
1743 msgstr "Breite"
1744
1745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1748 msgid "Alignment"
1749 msgstr "Ausrichtung"
1750
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1752 msgid "Top|#T"
1753 msgstr "Oben|#O"
1754
1755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1756 msgid "Sort|#S"
1757 msgstr "Sortieren|#S"
1758
1759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1760 msgid "Document:|#D"
1761 msgstr "Dokument:|#D"
1762
1763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1765 msgid "Name:|#N"
1766 msgstr "Name:|#N"
1767
1768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1769 msgid "Reference:|#e"
1770 msgstr "Querverweis:|#Q"
1771
1772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1773 msgid "Go to|#G"
1774 msgstr "Gehe zu|#G"
1775
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1777 msgid "Text"
1778 msgstr "Text"
1779
1780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1781 msgid "Below"
1782 msgstr "Unter"
1783
1784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1785 msgid "Above"
1786 msgstr "Über"
1787
1788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1789 msgid "Vertical space:|#V"
1790 msgstr "Vertikaler Abstand:|#V"
1791
1792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1793 msgid "Keep|#K"
1794 msgstr "Bewahren|#w"
1795
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1797 msgid "Vertical space:|#e"
1798 msgstr "Vertikaler Abstand:|#e"
1799
1800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1801 msgid "Keep|#p"
1802 msgstr "Bewahren|#h"
1803
1804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1805 msgid "Line spacing:|#s"
1806 msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
1807
1808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1809 msgid "Maximum label width:|#M"
1810 msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
1811
1812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1813 msgid "No Indent|#d"
1814 msgstr "Keine Einrückung|#K"
1815
1816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1817 msgid "Right|#R"
1818 msgstr "Rechts|#R"
1819
1820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1821 msgid "Block|#B"
1822 msgstr "Blocksatz|#B"
1823
1824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1825 msgid "Find:|#F"
1826 msgstr "Finden:|#F"
1827
1828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1829 msgid "Replace with:|#w"
1830 msgstr "Ersetzen durch:|#E"
1831
1832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1833 msgid "Find next"
1834 msgstr "Nächstes"
1835
1836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1838 msgid "Replace|#R"
1839 msgstr "Ersetzen|#E"
1840
1841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1842 msgid "Match word|#M"
1843 msgstr "Ganzes Wort|#W"
1844
1845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1846 msgid "Replace all|#a"
1847 msgstr "Alles ersetzen|#A"
1848
1849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1850 msgid "Search backwards|#S"
1851 msgstr "Rückwärts suchen|#S"
1852
1853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1854 msgid "Note Type|#T"
1855 msgstr "Notiz-Art|#A"
1856
1857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1858 msgid "Word count:"
1859 msgstr "Wortanzahl:"
1860
1861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1862 msgid "Unknown:"
1863 msgstr "Unbekannt:"
1864
1865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1867 msgid "Replacement:"
1868 msgstr "Ersetzung:"
1869
1870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1871 msgid "Suggestions:|#g"
1872 msgstr "Vorschläge:|#V"
1873
1874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1875 msgid "Ignore|#I"
1876 msgstr "Ignorieren|#I"
1877
1878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1879 msgid "Ignore All|#g"
1880 msgstr "Alle ignorieren|#A"
1881
1882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1883 msgid "0 %"
1884 msgstr "0 %"
1885
1886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
1888 #: src/frontends/controllers/character.C:44
1889 #: src/frontends/controllers/character.C:70
1890 #: src/frontends/controllers/character.C:104
1891 #: src/frontends/controllers/character.C:170
1892 #: src/frontends/controllers/character.C:200
1893 #: src/frontends/controllers/character.C:254
1894 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1895 msgid "Reset"
1896 msgstr "Zurücksetzen"
1897
1898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1899 msgid "textrm"
1900 msgstr "textrm"
1901
1902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
1903 msgid "Branch:|#B"
1904 msgstr "Zweig:|#Z"
1905
1906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1907 msgid "Replace|^R"
1908 msgstr "Ersetzen|#E"
1909
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1911 msgid "Keyword:"
1912 msgstr "Stichwort:"
1913
1914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1915 msgid "Selection:|#S"
1916 msgstr "Auswahl:|#A"
1917
1918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1920 msgid "Thesaurus entries:"
1921 msgstr "Thesaurus-Einträge:"
1922
1923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1924 msgid "Forked child processes:|#F"
1925 msgstr "Gestartete Unterprozesse:|#U"
1926
1927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1928 msgid "Kill processes:|#K"
1929 msgstr "Prozesse beenden:|#b"
1930
1931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1932 msgid "All ->"
1933 msgstr "Alle ->"
1934
1935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1936 msgid "@->"
1937 msgstr "@->"
1938
1939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1940 msgid "Export format:|#E"
1941 msgstr "Export-Format:|#E"
1942
1943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1944 msgid "Command:|#C"
1945 msgstr "Befehl:|#B"
1946
1947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1948 msgid "URL:|#U"
1949 msgstr "URL:|#U"
1950
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1952 msgid "HTML type|#H"
1953 msgstr "HTML-Typ|#H"
1954
1955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
1956 msgid "Reject change|#R"
1957 msgstr "Änderung ablehnen|#a"
1958
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
1960 msgid "Next change|#N"
1961 msgstr "Nächste Änderung|#N"
1962
1963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
1964 msgid "Accept change|#A"
1965 msgstr "Änderung akzeptieren|#a"
1966
1967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
1968 msgid "Changed by:"
1969 msgstr "Verändert durch:"
1970
1971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
1972 msgid "author"
1973 msgstr "Autor"
1974
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
1976 msgid "date"
1977 msgstr "Datum"
1978
1979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
1980 msgid "on:"
1981 msgstr "am:"
1982
1983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1984 msgid "Outer|#O"
1985 msgstr "Außen|#A"
1986
1987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1988 msgid "Default|#D"
1989 msgstr "Standard|#S"
1990
1991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
1992 msgid "tabbed folder"
1993 msgstr "Gestaffelter Ordner"
1994
1995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
1996 msgid "R|#R"
1997 msgstr "R|#R"
1998
1999 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2000 msgid "G|#G"
2001 msgstr "G|#G"
2002
2003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2004 msgid "B|#B"
2005 msgstr "B|#B"
2006
2007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2008 msgid "H|#H"
2009 msgstr "H|#H"
2010
2011 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2012 msgid "S|#S"
2013 msgstr "S|#S"
2014
2015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2016 msgid "V|#V"
2017 msgstr "V|#V"
2018
2019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Box Type|#T"
2022 msgstr "Notiz-Art|#A"
2023
2024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2025 msgid "Has Inner Box"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Vertical Position"
2031 msgstr "Vert. Ausrichtung"
2032
2033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Width Unit"
2036 msgstr "Einheit der Breite"
2037
2038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Special"
2042 msgstr "Versandart"
2043
2044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2045 #: src/insets/insetbox.C:140
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Parbox"
2048 msgstr "Teil"
2049
2050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2051 #: src/insets/insetbox.C:142
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Minipage"
2054 msgstr "Minipage|p"
2055
2056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2057 msgid "Inner Position (Vert.)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Horizontal Position"
2063 msgstr "Variabler Abstand|V"
2064
2065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2066 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Height"
2069 msgstr "&Höhe:"
2070
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Height Unit"
2074 msgstr "&Höhe:"
2075
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2078 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2079 #: src/insets/insetindex.C:110
2080 msgid "Index"
2081 msgstr "Index"
2082
2083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2084 msgid "&Key"
2085 msgstr "&Schlüssel"
2086
2087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2089 msgid "The citation key"
2090 msgstr "Der Zitat-Schlüssel"
2091
2092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2093 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2094 msgid "&Label"
2095 msgstr "&Marke"
2096
2097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2099 msgid "The label as it appears in the document"
2100 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
2101
2102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2117 msgid "&OK"
2118 msgstr "&OK"
2119
2120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2147 msgid "&Close"
2148 msgstr "&Schließen"
2149
2150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2151 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2152 msgid "BibTeX"
2153 msgstr "BibTeX"
2154
2155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2156 msgid "St&yle"
2157 msgstr "&Stil"
2158
2159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2160 msgid "The BibTeX style"
2161 msgstr "Der BibTeX-Stil"
2162
2163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2170 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2171 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2172 #: src/lyxfunc.C:905
2173 msgid "Cancel"
2174 msgstr "Abbrechen"
2175
2176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2177 msgid "Databa&ses"
2178 msgstr "&Datenbanken"
2179
2180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2181 msgid "BibTeX database to use"
2182 msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
2183
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2185 msgid "Selected BibTeX databases"
2186 msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken"
2187
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2190 msgid "&Add..."
2191 msgstr "&Hinzufügen..."
2192
2193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2194 msgid "Add a BibTeX database file"
2195 msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
2196
2197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2198 msgid "&Delete"
2199 msgstr "&Löschen"
2200
2201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2202 msgid "Remove the selected database"
2203 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2204
2205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2206 msgid "Chose a style file"
2207 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2208
2209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2215 msgid "&Browse..."
2216 msgstr "&Durchsuchen..."
2217
2218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2219 msgid "Choose a style file"
2220 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2221
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2223 msgid "Add bibliography to &TOC"
2224 msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis"
2225
2226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2228 msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
2229
2230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2231 msgid "Character"
2232 msgstr "Zeichen"
2233
2234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2235 msgid "&Family:"
2236 msgstr "&Familie:"
2237
2238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2240 msgid "Font family"
2241 msgstr "Schriftfamilie"
2242
2243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2245 msgid "Font shape"
2246 msgstr "Schriftform"
2247
2248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2249 msgid "S&hape:"
2250 msgstr "F&orm:"
2251
2252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2254 msgid "Font series"
2255 msgstr "Schriftserie"
2256
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2259 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2260 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2261 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2262 msgid "Language"
2263 msgstr "Sprache"
2264
2265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2267 msgid "Font color"
2268 msgstr "Schriftfarbe"
2269
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2272 msgid "&Language:"
2273 msgstr "&Sprache:"
2274
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2276 msgid "&Series:"
2277 msgstr "&Serie:"
2278
2279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2280 msgid "&Color:"
2281 msgstr "&Farben:"
2282
2283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2284 msgid "Never Toggled"
2285 msgstr "Kein Umschalten"
2286
2287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2288 msgid "Si&ze:"
2289 msgstr "&Größe:"
2290
2291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2293 msgid "Font size"
2294 msgstr "Schriftgröße"
2295
2296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2297 msgid "Always Toggled"
2298 msgstr "Immer Umschalten"
2299
2300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2302 msgid "Other font settings"
2303 msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
2304
2305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2306 msgid "&Misc:"
2307 msgstr "&Diverses:"
2308
2309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2310 msgid "&Toggle all"
2311 msgstr "Alle &umschalten"
2312
2313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2314 msgid "toggle font on all of the above"
2315 msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
2316
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2318 msgid "Apply changes immediately"
2319 msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
2320
2321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2322 msgid "Apply each change automatically"
2323 msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
2324
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2337 msgid "&Apply"
2338 msgstr "&Übernehmen"
2339
2340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2341 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2342 msgid "Citation"
2343 msgstr "Zitat"
2344
2345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2347 msgid "Citation entry"
2348 msgstr "Zitat-Eintrag"
2349
2350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2351 msgid "Style"
2352 msgstr "Stil"
2353
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2355 msgid "Citation &style:"
2356 msgstr "Zitat-&Stil:"
2357
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2359 msgid "Text to place after citation"
2360 msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text"
2361
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2363 msgid "&Full author list"
2364 msgstr "&Alle Autoren"
2365
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2367 msgid "List all authors"
2368 msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
2369
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2371 msgid "Natbib citation style to use"
2372 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
2373
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2375 msgid "&Text after:"
2376 msgstr "&Text danach:"
2377
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2379 msgid "Force &upper case"
2380 msgstr "&Großschreibung erzwingen"
2381
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2383 msgid "Force upper case in citation"
2384 msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen"
2385
2386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2387 msgid "Move the selected citation down"
2388 msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen"
2389
2390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2398 msgid "New Item"
2399 msgstr "Neuer Begriff"
2400
2401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2402 msgid "Citations currently selected"
2403 msgstr "Ausgewählte Einträge"
2404
2405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2406 msgid "D&elete"
2407 msgstr "&Löschen"
2408
2409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2410 msgid "Move the selected citation up"
2411 msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen"
2412
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2414 msgid "&Citations:"
2415 msgstr "&Zitate:"
2416
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2425 msgid "&Restore"
2426 msgstr "&Zurücksetzen"
2427
2428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2429 msgid "A&pply"
2430 msgstr "&Übernehmen"
2431
2432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2448 msgid "Form1"
2449 msgstr "Form1"
2450
2451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2452 msgid "Use Class Defaults"
2453 msgstr "Klassen-Standards verwenden"
2454
2455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2456 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2460 msgid "Save as Document Defaults"
2461 msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
2462
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2464 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2465 msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
2466
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2469 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2470 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2471 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2472 msgid "&Cancel"
2473 msgstr "&Abbrechen"
2474
2475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2476 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2477 msgid "External Material"
2478 msgstr "Externes Material"
2479
2480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2481 msgid "&Edit file..."
2482 msgstr "&Datei bearbeiten..."
2483
2484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2485 msgid "Edit the file externally"
2486 msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
2487
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2491 msgid "&File:"
2492 msgstr "&Datei:"
2493
2494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2496 msgid "Filename"
2497 msgstr "Dateiname"
2498
2499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2501 msgid "LyX Display"
2502 msgstr "LyX-Anzeige"
2503
2504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2505 msgid "Sca&le:"
2506 msgstr "&Größe:"
2507
2508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2512 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2513 msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
2514
2515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2516 msgid "&Display:"
2517 msgstr "&Anzeige:"
2518
2519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2523 msgid "Screen display"
2524 msgstr "Bildschirmanzeige"
2525
2526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2530 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2531 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2532 #: src/lyxfont.C:532
2533 msgid "Default"
2534 msgstr "Standard"
2535
2536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2539 msgid "Monochrome"
2540 msgstr "Monochrom"
2541
2542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2545 msgid "Grayscale"
2546 msgstr "Graustufen"
2547
2548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2552 msgid "Color"
2553 msgstr "Farbe"
2554
2555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Preview"
2558 msgstr "Vorschau|#V"
2559
2560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2562 msgid "&Show in LyX"
2563 msgstr "In LyX &anzeigen"
2564
2565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2567 msgid "Display image in LyX"
2568 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
2569
2570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2571 msgid "Template"
2572 msgstr "Vorlage"
2573
2574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2575 msgid "Available templates"
2576 msgstr "Verfügbare Vorlagen"
2577
2578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2579 msgid "LaTeX error messages"
2580 msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen"
2581
2582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Output Options"
2585 msgstr "Wrap-Optionen"
2586
2587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Forma&t:"
2590 msgstr "&Format:"
2591
2592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2593 #, fuzzy
2594 msgid "O&ption:"
2595 msgstr "&Beschriftung:"
2596
2597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2598 msgid "&Graphics"
2599 msgstr "&Grafik"
2600
2601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2603 msgid "File name of image"
2604 msgstr "Dateiname des Bilds"
2605
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2607 msgid "Select an image file"
2608 msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
2609
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2615 msgid "&Width:"
2616 msgstr "&Breite:"
2617
2618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2619 msgid "Width of image in output"
2620 msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
2621
2622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2624 msgid "&Height:"
2625 msgstr "&Höhe:"
2626
2627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2628 msgid "Height of image in output"
2629 msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
2630
2631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2632 msgid "Units of height value"
2633 msgstr "Einheiten des Höhenwerts"
2634
2635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2636 msgid "&Maintain aspect ratio"
2637 msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten"
2638
2639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2640 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2641 msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
2642
2643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2644 msgid "Display:"
2645 msgstr "Anzeige:"
2646
2647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2648 msgid "Scale:"
2649 msgstr "Größe:"
2650
2651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2652 msgid "A&ngle:"
2653 msgstr "&Winkel:"
2654
2655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2657 msgid "Angle to rotate image by"
2658 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
2659
2660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2661 msgid "&Origin:"
2662 msgstr "&Drehpunkt:"
2663
2664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2666 msgid "The origin of the rotation"
2667 msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation"
2668
2669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2670 msgid "&Clipping"
2671 msgstr "&Ausschnitt"
2672
2673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2674 msgid "Clip to &bounding box"
2675 msgstr "Auf Box &zuschneiden"
2676
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2678 msgid "Clip to bounding box values"
2679 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
2680
2681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2682 msgid "&Get from File"
2683 msgstr "&Lese aus Datei"
2684
2685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2686 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2687 msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
2688
2689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2691 msgid "y"
2692 msgstr "y"
2693
2694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2696 msgid "x"
2697 msgstr "x"
2698
2699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
2700 msgid "&Left bottom:"
2701 msgstr "&Links unten:"
2702
2703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
2704 msgid "Right &top:"
2705 msgstr "Rechts &oben:"
2706
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
2708 msgid "E&xtra options"
2709 msgstr "&Zusatz-Optionen"
2710
2711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
2712 msgid "Su&bfigure"
2713 msgstr "Te&ilabbildung"
2714
2715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2716 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
2720 msgid "Don't un&zip on export"
2721 msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
2722
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2724 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2725 msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
2726
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
2728 msgid "LaTeX &options:"
2729 msgstr "LaTeX-&Optionen:"
2730
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2733 msgid "Additional LaTeX options"
2734 msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
2735
2736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
2737 msgid "&Draft mode"
2738 msgstr "&Entwurfsmodus"
2739
2740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
2741 msgid "Draft mode"
2742 msgstr "Entwurfsmodus"
2743
2744 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
2745 msgid "Ca&ption:"
2746 msgstr "&Beschriftung:"
2747
2748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
2749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
2750 msgid "The caption for the sub-figure"
2751 msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung"
2752
2753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
2754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
2755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
2757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
2758 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2759 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2760 msgid "Close"
2761 msgstr "Schließen"
2762
2763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2764 msgid "Include File"
2765 msgstr "Datei einbinden"
2766
2767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2768 msgid "File name to include"
2769 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
2770
2771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2772 msgid "Select a file"
2773 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
2774
2775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2776 msgid "&Include Type:"
2777 msgstr "&Art der Einbindung:"
2778
2779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2780 #: src/insets/insetinclude.C:252
2781 msgid "Input"
2782 msgstr "Input"
2783
2784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2785 #: src/insets/insetinclude.C:255
2786 msgid "Include"
2787 msgstr "Include"
2788
2789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
2791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
2792 msgid "Verbatim"
2793 msgstr "Unformatiert"
2794
2795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2796 msgid "&Load"
2797 msgstr "&Öffnen"
2798
2799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2800 msgid "Load the file"
2801 msgstr "Lade die  Datei"
2802
2803 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2804 msgid "&Mark spaces in output"
2805 msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
2806
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2808 msgid "Underline spaces in generated output"
2809 msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
2810
2811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2812 msgid "&Show preview"
2813 msgstr "&Vorschau anzeigen"
2814
2815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2816 msgid "Show LaTeX preview"
2817 msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
2818
2819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
2820 msgid "Log"
2821 msgstr "Protokoll"
2822
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2827 msgid "&Update"
2828 msgstr "&Aktualisieren"
2829
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
2831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
2832 msgid "Update the display"
2833 msgstr "Anzeige aktualisieren"
2834
2835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2836 msgid "Minipage settings"
2837 msgstr "Minipage-Einstellungen"
2838
2839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2842 msgid "Top"
2843 msgstr "Oben"
2844
2845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2848 msgid "Middle"
2849 msgstr "Mitte"
2850
2851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2854 msgid "Bottom"
2855 msgstr "Unten"
2856
2857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2860 msgid "Vertical alignment"
2861 msgstr "Vert. Ausrichtung"
2862
2863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2864 msgid "A&lignment:"
2865 msgstr "&Ausrichtung:"
2866
2867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2869 msgid "Units of width value"
2870 msgstr "Einheiten des Breitenwerts"
2871
2872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2874 msgid "Width value"
2875 msgstr "Breite"
2876
2877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2879 msgid "&Units:"
2880 msgstr "&Einheiten:"
2881
2882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
2883 msgid "&General"
2884 msgstr "&Allgemein"
2885
2886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
2887 msgid "In&dent paragraph"
2888 msgstr "Absatz &einrücken"
2889
2890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
2891 msgid "Alig&nment:"
2892 msgstr "&Ausrichtung:"
2893
2894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
2895 msgid "L&ine spacing:"
2896 msgstr "&Zeilenabstand:"
2897
2898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
2899 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
2900 msgid "Single"
2901 msgstr "Einfach"
2902
2903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
2904 msgid "1.5"
2905 msgstr "1.5"
2906
2907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
2908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
2909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
2910 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
2911 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
2912 msgid "Custom"
2913 msgstr "Benutzerdefiniert"
2914
2915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
2916 msgid "Justified"
2917 msgstr "Blocksatz"
2918
2919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
2920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2922 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
2923 msgid "Left"
2924 msgstr "Links"
2925
2926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
2927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2929 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
2930 msgid "Right"
2931 msgstr "Rechts"
2932
2933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
2934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2935 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
2936 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
2937 msgid "Center"
2938 msgstr "Zentriert"
2939
2940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
2941 msgid "Label Width"
2942 msgstr "Markenbreite"
2943
2944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
2945 msgid "Lo&ngest label"
2946 msgstr "Län&gste Marke"
2947
2948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
2949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
2950 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2951 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
2952
2953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
2954 msgid "&Spacing"
2955 msgstr "&Abstand"
2956
2957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
2958 msgid "Above paragraph"
2959 msgstr "Über dem Absatz"
2960
2961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
2962 msgid "S&pacing:"
2963 msgstr "A&bstand:"
2964
2965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
2966 msgid "&Keep space:"
2967 msgstr ""
2968 "&Abstand\n"
2969 "beibehalten:"
2970
2971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
2972 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
2973 msgstr "Den Abstand auch am Anfang/Ende der Seite einfügen"
2974
2975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
2976 msgid "&Unit:"
2977 msgstr "&Einheit:"
2978
2979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
2980 msgid "&Value:"
2981 msgstr "&Wert:"
2982
2983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
2984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
2985 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
2986 msgid "None"
2987 msgstr "Keine"
2988
2989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
2991 msgid "DefSkip"
2992 msgstr "Standard"
2993
2994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
2995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
2996 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
2997 msgid "SmallSkip"
2998 msgstr "Klein"
2999
3000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3002 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3003 msgid "MedSkip"
3004 msgstr "Mittel"
3005
3006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3008 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3009 msgid "BigSkip"
3010 msgstr "Groß"
3011
3012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3014 msgid "VFill"
3015 msgstr "Variabel"
3016
3017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3018 msgid "Include this space even at the top of a page"
3019 msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen"
3020
3021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3022 msgid "Below paragraph"
3023 msgstr "Unter dem Absatz"
3024
3025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3026 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3027 msgstr "Den Abstand auch am Ende einer Seite einfügen"
3028
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3030 msgid "LaTeX pre-amble"
3031 msgstr "LaTeX-Vorspann"
3032
3033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3034 msgid "The LaTeX pre-amble"
3035 msgstr "Der LaTeX-Vorspann"
3036
3037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3038 msgid "&Edit..."
3039 msgstr "&Bearbeiten..."
3040
3041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3042 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3043 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
3044
3045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3046 msgid "Search and replace"
3047 msgstr "Suchen und Ersetzen"
3048
3049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3051 msgid "&Find:"
3052 msgstr "&Finden:"
3053
3054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3055 msgid "Replace &with:"
3056 msgstr "Ersetzen &durch:"
3057
3058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3060 msgid "Case &sensitive"
3061 msgstr ""
3062 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
3063 "beachten"
3064
3065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3066 msgid "Match whole words onl&y"
3067 msgstr "Nur ganze &Wörter"
3068
3069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3070 msgid "Find &Next"
3071 msgstr "&Nächstes finden"
3072
3073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3076 msgid "&Replace"
3077 msgstr "&Ersetzen"
3078
3079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3080 msgid "Replace &All"
3081 msgstr "&Alles ersetzen"
3082
3083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3084 msgid "Search &backwards"
3085 msgstr "&Rückwärts suchen"
3086
3087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3088 msgid "Spellchecker"
3089 msgstr "Rechtschreibprüfung"
3090
3091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3092 msgid "Suggestions:"
3093 msgstr "Vorschläge:"
3094
3095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3096 msgid "Replace word with current choice"
3097 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
3098
3099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3100 msgid "A&dd"
3101 msgstr "&Hinzufügen"
3102
3103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3104 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3105 msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
3106
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3108 msgid "&Ignore"
3109 msgstr "&Ignorieren"
3110
3111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3112 msgid "Ignore this word"
3113 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
3114
3115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3116 msgid "I&gnore All"
3117 msgstr "&Alle ignorieren"
3118
3119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3120 msgid "Ignore this word throughout this session"
3121 msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
3122
3123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3124 msgid "How far spellchecking has got"
3125 msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
3126
3127 # src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
3128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3129 msgid "Suggestions"
3130 msgstr "Vorschläge"
3131
3132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3133 msgid "Current word"
3134 msgstr "Aktuelles Wort"
3135
3136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3137 msgid "Unknown word:"
3138 msgstr "Unbekanntes Wort:"
3139
3140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3141 msgid "Replace with selected word"
3142 msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
3143
3144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3145 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3146 msgid "Insert table"
3147 msgstr "Tabelle einfügen"
3148
3149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3151 msgid "&Rows:"
3152 msgstr "&Zeilen:"
3153
3154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3158 msgid "Number of rows"
3159 msgstr "Anzahl der Zeilen"
3160
3161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3163 msgid "&Columns:"
3164 msgstr "&Spalten:"
3165
3166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3170 msgid "Number of columns"
3171 msgstr "Anzahl der Spalten"
3172
3173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3175 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3176 msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
3177
3178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3181 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3182 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3183 msgid "Thesaurus"
3184 msgstr "Thesaurus"
3185
3186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3187 msgid "&Keyword:"
3188 msgstr "&Stichwort:"
3189
3190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3193 msgid "Index entry"
3194 msgstr "Index-Eintrag"
3195
3196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3197 msgid "Entry"
3198 msgstr "Eintrag"
3199
3200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3201 msgid "Select a related word"
3202 msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
3203
3204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3205 msgid "&Selection:"
3206 msgstr "&Auswahl:"
3207
3208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3210 msgid "The selected entry"
3211 msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
3212
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3214 msgid "Replace the entry with the selection"
3215 msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
3216
3217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3218 msgid "Table Of Contents"
3219 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
3220
3221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3222 msgid "&Type"
3223 msgstr "&Art"
3224
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3226 msgid "Contents list"
3227 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
3228
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3230 msgid "Version control log"
3231 msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
3232
3233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3234 msgid "LaTeX classes"
3235 msgstr "LaTeX-Klassen"
3236
3237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3238 msgid "LaTeX styles"
3239 msgstr "LaTeX-Stile"
3240
3241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3242 msgid "BibTeX styles"
3243 msgstr "BibTeX-Stile"
3244
3245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3246 msgid "Selected classes or styles"
3247 msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
3248
3249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3250 msgid "Show &path"
3251 msgstr "&Pfad anzeigen"
3252
3253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3254 msgid "Toggles view of the file list"
3255 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
3256
3257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3258 msgid "Installed files"
3259 msgstr "Installierte Dateien"
3260
3261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3262 msgid "&Rescan"
3263 msgstr "&Neu lesen"
3264
3265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3266 msgid "Built new file list"
3267 msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
3268
3269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3270 msgid "&View"
3271 msgstr "&Ansicht"
3272
3273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3274 msgid ""
3275 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3276 msgstr ""
3277 "Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
3278 "Pfad angezeigt werden."
3279
3280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3281 msgid "Close this dialog"
3282 msgstr "Diesen Dialog schließen"
3283
3284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3285 msgid "File:"
3286 msgstr "Datei:"
3287
3288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3289 msgid "LyX: Enter text"
3290 msgstr "LyX: Text eingeben"
3291
3292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3293 msgid "&Dummy"
3294 msgstr "&Dummy"
3295
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3297 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3298 msgid "LyX: Math Panel"
3299 msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
3300
3301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3302 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3303 msgid "Insert root"
3304 msgstr "Wurzel einfügen"
3305
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3307 msgid "Insert spacing"
3308 msgstr "Abstand einfügen"
3309
3310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3311 msgid "Set limits style"
3312 msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
3313
3314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3315 msgid "Set math font"
3316 msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
3317
3318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3319 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3320 msgid "Insert fraction"
3321 msgstr "Bruch einfügen"
3322
3323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3324 msgid "Toggle between display and inline mode"
3325 msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
3326
3327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3330 msgid "Insert matrix"
3331 msgstr "Matrix einfügen"
3332
3333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3334 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3335 msgid "Subscript"
3336 msgstr "Subscript"
3337
3338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3339 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3340 msgid "Superscript"
3341 msgstr "Superscript"
3342
3343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3344 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3345 msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
3346
3347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3348 msgid "&Functions"
3349 msgstr "&Funktionen"
3350
3351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3352 msgid "Select a function or operator to insert"
3353 msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator"
3354
3355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3356 msgid "Symbols"
3357 msgstr "Symbole"
3358
3359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3360 msgid "Operators"
3361 msgstr "Operatoren"
3362
3363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3364 msgid "Big operators"
3365 msgstr "Große Operatoren"
3366
3367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3368 msgid "Relations"
3369 msgstr "Relationen"
3370
3371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3372 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3373 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3374 msgid "Greek"
3375 msgstr "Griechisch"
3376
3377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3378 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3379 msgid "Arrows"
3380 msgstr "Pfeile"
3381
3382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3383 msgid "Frame decorations"
3384 msgstr "Rahmen-Dekorationen"
3385
3386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3387 msgid "Miscellaneous"
3388 msgstr "Verschiedenes"
3389
3390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3391 msgid "AMS operators"
3392 msgstr "AMS Operatoren"
3393
3394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3395 msgid "AMS relations"
3396 msgstr "AMS Relationen"
3397
3398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3399 msgid "AMS negated relations"
3400 msgstr "AMS Negierte Relationen"
3401
3402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3403 msgid "AMS arrows"
3404 msgstr "AMS Pfeile"
3405
3406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3407 msgid "AMS Miscellaneous"
3408 msgstr "AMS Verschiedenes"
3409
3410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3411 msgid "Select a page of symbols"
3412 msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
3413
3414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3415 msgid "&Detach panel"
3416 msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
3417
3418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3419 msgid "Open this panel as a separate window"
3420 msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
3421
3422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3423 msgid "Left delimiter"
3424 msgstr "Linkes Trennzeichen"
3425
3426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3427 msgid "Right delimiter"
3428 msgstr "Rechtes Trennzeichen"
3429
3430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3431 msgid "&Keep matched"
3432 msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen"
3433
3434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3435 msgid "Match delimiter types"
3436 msgstr "Trennzeichen paarweise wählen"
3437
3438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3439 msgid "&Insert"
3440 msgstr "&Einfügen"
3441
3442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3443 msgid "Insert the delimiters"
3444 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
3445
3446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3447 msgid "Use &NatBib"
3448 msgstr "&Natbib verwenden"
3449
3450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3451 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3452 msgstr "Das LaTeX-Paket 'natbib' verwenden"
3453
3454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3455 msgid "Cite &style:"
3456 msgstr "&Zitat-Stil:"
3457
3458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3459 msgid "&First level"
3460 msgstr "&Erste Ebene"
3461
3462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3466 msgid "Size:"
3467 msgstr "Größe:"
3468
3469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3473 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3474 msgid "default"
3475 msgstr "Standard"
3476
3477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3481 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3482 msgid "Tiny"
3483 msgstr "Winzig"
3484
3485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3489 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3490 msgid "Smallest"
3491 msgstr "Kleinst"
3492
3493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3497 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3498 msgid "Smaller"
3499 msgstr "Kleiner"
3500
3501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3505 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3506 msgid "Small"
3507 msgstr "Klein"
3508
3509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3513 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3514 msgid "Normal"
3515 msgstr "Normal"
3516
3517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3521 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3522 msgid "Large"
3523 msgstr "Groß"
3524
3525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3529 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3530 msgid "Larger"
3531 msgstr "Größer"
3532
3533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3537 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3538 msgid "Largest"
3539 msgstr "Größt"
3540
3541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3545 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3546 msgid "Huge"
3547 msgstr "Riesig"
3548
3549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3553 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3554 msgid "Huger"
3555 msgstr "Riesiger"
3556
3557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3558 msgid "&Second level"
3559 msgstr "&Zweite Ebene"
3560
3561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3562 msgid "&Third level"
3563 msgstr "&Dritte Ebene"
3564
3565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3566 msgid "Fou&rth level"
3567 msgstr "&Vierte Ebene"
3568
3569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3570 msgid "Document &class:"
3571 msgstr "&Dokumentklasse:"
3572
3573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3574 msgid "Class Settings"
3575 msgstr "Klassen-Einstellungen"
3576
3577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3578 msgid "&Options:"
3579 msgstr "&Optionen:"
3580
3581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3582 msgid "Postscript &driver:"
3583 msgstr "PostScript-&Treiber:"
3584
3585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
3586 msgid "&Use language's default encoding"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
3590 msgid "&Encoding:"
3591 msgstr "&Kodierung:"
3592
3593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
3594 msgid "&Single"
3595 msgstr "&Einfach"
3596
3597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
3598 msgid "&Double"
3599 msgstr "&Doppelt"
3600
3601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
3602 msgid "&Type:"
3603 msgstr "&Art:"
3604
3605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
3606 msgid "&Top:"
3607 msgstr "&Oben:"
3608
3609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
3610 msgid "&Bottom:"
3611 msgstr "&Unten:"
3612
3613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
3614 msgid "&Inner:"
3615 msgstr "&Innen:"
3616
3617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
3618 msgid "O&uter:"
3619 msgstr "&Außen:"
3620
3621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
3622 msgid "&Margins:"
3623 msgstr "&Ränder:"
3624
3625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
3626 msgid "&Foot skip:"
3627 msgstr "Abstand zum &Fuß:"
3628
3629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
3630 msgid "Head &sep:"
3631 msgstr "Abstand zum &Kopf:"
3632
3633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
3634 msgid "Head &height:"
3635 msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
3636
3637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
3638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
3639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
3640 msgid "Form2"
3641 msgstr "Form2"
3642
3643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
3644 msgid "&Numbering"
3645 msgstr "&Nummerierung"
3646
3647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
3648 msgid "&List in Table of Contents"
3649 msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
3650
3651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
3652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
3653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
3654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
3655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
3656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
3657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
3658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
3659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
3660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
3661 msgid "Example"
3662 msgstr "Beispiel"
3663
3664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
3665 msgid "Numbered"
3666 msgstr "Nummeriert"
3667
3668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
3669 msgid "Appears in TOC"
3670 msgstr "Erscheint im Inhaltsverz."
3671
3672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
3673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
3674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
3675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
3676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
3677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
3678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
3679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
3680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
3681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
3682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
3683 msgid "Part"
3684 msgstr "Teil"
3685
3686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
3687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
3688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
3689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
3690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
3691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
3692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
3693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
3694 msgid "Chapter"
3695 msgstr "Kapitel"
3696
3697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
3698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
3699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
3700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
3701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
3702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
3703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
3704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
3705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
3706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
3707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
3708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
3709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
3710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
3711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
3712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
3713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
3714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
3715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
3716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
3717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
3718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
3719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
3720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
3721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
3722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
3723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
3724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
3725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
3726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
3727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
3728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
3729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
3730 msgid "Section"
3731 msgstr "Abschnitt"
3732
3733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
3734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
3735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
3736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
3737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
3738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
3739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
3740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
3741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
3742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
3743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
3744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
3745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
3746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
3747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
3748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
3749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
3750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
3751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
3752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
3753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
3754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
3755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
3756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
3757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
3758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
3759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
3760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
3761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
3762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
3763 msgid "Subsection"
3764 msgstr "Unterabschnitt"
3765
3766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
3767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
3768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
3769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
3770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
3771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
3772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
3773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
3774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
3775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
3776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
3777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
3778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
3779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
3780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
3781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
3782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
3783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
3784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
3785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
3786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
3787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
3788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
3789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
3790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
3791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
3792 msgid "Subsubsection"
3793 msgstr "Unterunterabschn."
3794
3795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
3796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
3797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
3798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
3799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
3800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
3801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
3802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
3803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
3804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
3805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
3806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
3807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
3808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
3809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
3810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
3811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
3812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
3813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
3814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
3815 msgid "Paragraph"
3816 msgstr "Paragraph"
3817
3818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
3819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
3820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
3821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
3822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
3823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
3824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
3825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
3826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
3827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
3828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
3829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
3830 msgid "Subparagraph"
3831 msgstr "Unterparagraph"
3832
3833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
3834 msgid "Example numbering and table of contents"
3835 msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis"
3836
3837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
3838 msgid "Paper Size"
3839 msgstr "Papiergröße"
3840
3841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
3842 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3843 msgstr ""
3844 "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit "
3845 "\"Benutzerdefiniert\" fest"
3846
3847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
3848 msgid "&Portrait"
3849 msgstr "Ho&chformat"
3850
3851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
3852 msgid "&Landscape"
3853 msgstr "&Querformat"
3854
3855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
3856 msgid "Page &style:"
3857 msgstr "&Seiten-Stil:"
3858
3859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
3860 msgid "Style used for the page header and footer"
3861 msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil"
3862
3863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
3864 msgid "&Two-sided document"
3865 msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
3866
3867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
3868 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3872 msgid "Custom Export"
3873 msgstr "Benutzerdefinierter Export"
3874
3875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3876 msgid "&Command:"
3877 msgstr "&Befehl:"
3878
3879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3880 msgid "&Export formats:"
3881 msgstr "&Export-Formate:"
3882
3883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3884 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3888 msgid "Available export converters"
3889 msgstr "Verfügbare Export-Konverter"
3890
3891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3892 msgid "&Vertical:"
3893 msgstr "&Vertikal:"
3894
3895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3897 msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
3898
3899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3900 msgid "&Horizontal:"
3901 msgstr "&Horizontal:"
3902
3903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3904 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
3905 msgid "Table Settings"
3906 msgstr "Tabellen-Einstellungen"
3907
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3909 msgid "&Table Settings"
3910 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
3911
3912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3913 msgid "&Horizontal alignment:"
3914 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
3915
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
3917 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
3918 msgid "Block"
3919 msgstr "Blocksatz"
3920
3921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3922 msgid "Horizontal alignment in column"
3923 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
3924
3925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3926 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3927 msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
3928
3929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
3930 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3931 msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
3932
3933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
3934 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3935 msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
3936
3937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
3938 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3939 msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen"
3940
3941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
3942 msgid "LaTe&X argument:"
3943 msgstr "LaTe&X-Argument:"
3944
3945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
3946 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3947 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
3948
3949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
3950 msgid "&Multicolumn"
3951 msgstr "&Mehrfachspalte"
3952
3953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
3954 msgid "Merge cells"
3955 msgstr "Zellen zusammenfassen"
3956
3957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
3958 msgid "Column Width"
3959 msgstr "Spaltenbreite"
3960
3961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
3962 msgid "&Vertical alignment:"
3963 msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
3964
3965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
3966 msgid "Width unit"
3967 msgstr "Einheit der Breite"
3968
3969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Fixed width of the column"
3972 msgstr "Feste Breite der Spalte"
3973
3974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
3975 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3976 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
3977
3978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
3979 msgid "&Borders"
3980 msgstr "&Rahmen"
3981
3982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
3983 msgid "Set Borders"
3984 msgstr "Rahmen ein"
3985
3986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
3987 msgid "All Borders"
3988 msgstr "Alle Rahmen"
3989
3990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
3991 msgid "&Default"
3992 msgstr "&Standard"
3993
3994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
3995 msgid "Set all borders"
3996 msgstr "Alle Rahmen ein"
3997
3998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
3999 msgid "C&lear"
4000 msgstr "&Löschen"
4001
4002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4003 msgid "Unset all borders"
4004 msgstr "Alle Rahmen aus"
4005
4006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4007 msgid "&Longtable"
4008 msgstr "&Lange Tabelle"
4009
4010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4011 msgid "&Use long table"
4012 msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
4013
4014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4015 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4016 msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
4017
4018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4019 msgid "Settings"
4020 msgstr "Einstellungen"
4021
4022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4023 msgid "Header:"
4024 msgstr "Kopfzeile:"
4025
4026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4027 msgid "Footer:"
4028 msgstr "Fußzeile:"
4029
4030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4031 msgid "First header:"
4032 msgstr "Erste Kopfzeile:"
4033
4034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4035 msgid "Last footer:"
4036 msgstr "Letzte Fußzeile:"
4037
4038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4039 msgid "Border above"
4040 msgstr "Rahmen über"
4041
4042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4043 msgid "Border below"
4044 msgstr "Rahmen unter"
4045
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4050 msgid "on"
4051 msgstr "an"
4052
4053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4061 msgid "double"
4062 msgstr "doppelt"
4063
4064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4066 msgid "is empty"
4067 msgstr "ist leer"
4068
4069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4070 msgid "Page &break on current row"
4071 msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
4072
4073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4074 msgid "Set a page break on the current row"
4075 msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
4076
4077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4078 msgid "Current cell:"
4079 msgstr "Aktuelle Zelle:"
4080
4081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4082 msgid "Current row position"
4083 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
4084
4085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4086 msgid "Current column position"
4087 msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
4088
4089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4090 msgid "ASCII settings"
4091 msgstr "ASCII-Einstellungen"
4092
4093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4094 msgid "&roff command:"
4095 msgstr "&roff-Befehl:"
4096
4097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4098 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4099 msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
4100
4101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4102 msgid "Output &line length:"
4103 msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
4104
4105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4106 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4107 msgstr ""
4108 "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe"
4109
4110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4111 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4112 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4113 msgid "Colors"
4114 msgstr "Farben"
4115
4116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4117 msgid "&Colors"
4118 msgstr "&Farben"
4119
4120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4121 msgid "&Alter..."
4122 msgstr "&Ändern..."
4123
4124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4125 msgid "File Conversion"
4126 msgstr "Datei-Konvertierung"
4127
4128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4129 msgid "&Converters"
4130 msgstr "&Konverter"
4131
4132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4134 msgid "&New"
4135 msgstr "&Neu"
4136
4137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4140 msgid "&Remove"
4141 msgstr "&Entfernen"
4142
4143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4144 msgid "C&onverter:"
4145 msgstr "&Konverter:"
4146
4147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4148 msgid "&To:"
4149 msgstr "&Nach:"
4150
4151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4152 msgid "F&rom:"
4153 msgstr "&Von:"
4154
4155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4156 msgid "E&xtra flag:"
4157 msgstr "&Zusatz-Flag:"
4158
4159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4161 msgid "&Modify"
4162 msgstr "&Ändern"
4163
4164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4165 msgid "Date Format"
4166 msgstr "Datumsformat"
4167
4168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4169 msgid "&Date format:"
4170 msgstr "&Datumsformat:"
4171
4172 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4173 msgid "Date format for strftime output"
4174 msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
4175
4176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4177 msgid "Display insets"
4178 msgstr "Einfügungen anzeigen"
4179
4180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4181 msgid "Do not display"
4182 msgstr "Nicht anzeigen"
4183
4184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4185 msgid "Display &Graphics:"
4186 msgstr "&Grafik anzeigen:"
4187
4188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4189 msgid "Instant &preview"
4190 msgstr "Sofortige &Vorschau"
4191
4192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4193 msgid "File Formats"
4194 msgstr "Dateiformate"
4195
4196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4197 msgid "&File formats"
4198 msgstr "Datei&formate"
4199
4200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4201 msgid "&GUI name:"
4202 msgstr "&GUI-Name:"
4203
4204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4205 msgid "F&ormat:"
4206 msgstr "&Format:"
4207
4208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4209 msgid "&Viewer:"
4210 msgstr "&Betrachter:"
4211
4212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4213 msgid "S&hortcut:"
4214 msgstr "&Kürzel:"
4215
4216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4217 msgid "E&xtension:"
4218 msgstr "Datei&endung:"
4219
4220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4221 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4222 msgid "Keyboard"
4223 msgstr "Tastatur"
4224
4225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4227 msgid "Bro&wse..."
4228 msgstr "&Durchsuchen..."
4229
4230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4231 msgid "S&econd:"
4232 msgstr "&Zweite:"
4233
4234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4235 msgid "&First:"
4236 msgstr "&Erste:"
4237
4238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4240 msgid "Br&owse..."
4241 msgstr "&Durchsuchen..."
4242
4243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4244 msgid "Use &keyboard map"
4245 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
4246
4247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4248 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4249 msgid "Language settings"
4250 msgstr "Sprach-Einstellungen"
4251
4252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4253 msgid "Command s&tart:"
4254 msgstr "Befehl &Anfang:"
4255
4256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4257 msgid "&Default language:"
4258 msgstr "Standard-&Sprache:"
4259
4260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4261 msgid "Command e&nd:"
4262 msgstr "Befehl &Ende:"
4263
4264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4265 msgid "Language pac&kage:"
4266 msgstr "Sprach-&Paket:"
4267
4268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4269 msgid "Auto &begin"
4270 msgstr "Auto &Beginn"
4271
4272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4273 msgid "Use &babel"
4274 msgstr "&Babel verwenden"
4275
4276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4277 msgid "&Global"
4278 msgstr "&Global"
4279
4280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4281 msgid "&Right-to-left language support"
4282 msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
4283
4284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4285 msgid "Auto &end"
4286 msgstr "Auto &Ende"
4287
4288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4289 msgid "Mark &foreign languages"
4290 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
4291
4292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4293 msgid "LaTeX settings"
4294 msgstr "LaTeX-Einstellungen"
4295
4296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4297 msgid "US Letter"
4298 msgstr "US Letter"
4299
4300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4301 msgid "Legal"
4302 msgstr "Legal"
4303
4304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4305 msgid "Executive"
4306 msgstr "Executive"
4307
4308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4309 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4310 msgid "A3"
4311 msgstr "A3"
4312
4313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4314 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4315 msgid "A4"
4316 msgstr "A4"
4317
4318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4319 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4320 msgid "A5"
4321 msgstr "A5"
4322
4323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4324 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4325 msgid "B5"
4326 msgstr "B5"
4327
4328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4329 msgid "Te&X encoding:"
4330 msgstr "&TeX-Kodierung:"
4331
4332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4333 msgid "Default paper si&ze:"
4334 msgstr "Standard-&Papiergröße:"
4335
4336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4337 msgid "&Reset class options when document class changes"
4338 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
4339
4340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4341 msgid "Set class options to default on class change"
4342 msgstr ""
4343 "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
4344 "zurücksetzen"
4345
4346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4347 msgid "External Applications"
4348 msgstr "Externe Anwendungen"
4349
4350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4351 msgid "Chec&kTeX command:"
4352 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
4353
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4355 msgid "DVI viewer paper size options:"
4356 msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:"
4357
4358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4359 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4360 msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter"
4361
4362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4363 msgid "CheckTeX start options and flags"
4364 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
4365
4366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4367 msgid "&Backup directory:"
4368 msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
4369
4370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4371 msgid "&Document templates:"
4372 msgstr "&Dokumentvorlagen:"
4373
4374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4375 msgid "Ly&XServer pipe:"
4376 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
4377
4378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4379 msgid "&Use temporary directory"
4380 msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden"
4381
4382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4383 msgid "&Working directory:"
4384 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
4385
4386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4387 msgid "Printer settings"
4388 msgstr "Drucker-Einstellungen"
4389
4390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4391 msgid "Printer &name:"
4392 msgstr "&Druckername:"
4393
4394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4395 msgid "Printer co&mmand:"
4396 msgstr "&Druckerbefehl:"
4397
4398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4399 msgid "Name of the default printer"
4400 msgstr "Name des Standard-Druckers"
4401
4402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4403 msgid "Adapt outp&ut"
4404 msgstr "&Namen angeben"
4405
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4407 msgid "Use printer name explicitely"
4408 msgstr "Druckernamen explizit verwenden"
4409
4410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4411 msgid "Command Options"
4412 msgstr "Befehlsoptionen"
4413
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4415 msgid "Re&verse:"
4416 msgstr "&Umgekehrt:"
4417
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4419 msgid "To p&rinter:"
4420 msgstr "Zum &Drucker:"
4421
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4423 msgid "Paper si&ze:"
4424 msgstr "&Papiergröße:"
4425
4426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4427 msgid "To &file:"
4428 msgstr "In &Datei:"
4429
4430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4431 msgid "Spool &command:"
4432 msgstr "Spool-&Befehl:"
4433
4434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4435 msgid "&Odd pages:"
4436 msgstr "&Ungerade Seiten:"
4437
4438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4439 msgid "Paper t&ype:"
4440 msgstr "Papier&art:"
4441
4442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4443 msgid "E&xtra options:"
4444 msgstr "&Zusatz-Optionen:"
4445
4446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4447 msgid "Spool pref&ix:"
4448 msgstr "&Spool-Präfix:"
4449
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4451 msgid "Co&llated:"
4452 msgstr "&Wiederholt:"
4453
4454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4455 msgid "&Even pages:"
4456 msgstr "&Gerade Seiten:"
4457
4458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4459 msgid "File ex&tension:"
4460 msgstr "Datei&endung:"
4461
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4463 msgid "Lan&dscape:"
4464 msgstr "&Querformat:"
4465
4466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4467 msgid "Co&pies:"
4468 msgstr "&Kopien:"
4469
4470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4471 msgid "Pa&ge range:"
4472 msgstr "&Seitenbereich:"
4473
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4475 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4480 msgid "Screen Fonts"
4481 msgstr "Bildschirmschriften"
4482
4483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4484 msgid "Sa&ns Serif:"
4485 msgstr "&Serifenfrei:"
4486
4487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4488 msgid "T&ypewriter:"
4489 msgstr "&Schreibmaschine:"
4490
4491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4492 msgid "&Roman:"
4493 msgstr "&Roman:"
4494
4495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4496 msgid "Screen &DPI:"
4497 msgstr "Bildschirm &DPI:"
4498
4499 # , c-format
4500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4501 msgid "&Zoom %:"
4502 msgstr "&Vergrößerung %:"
4503
4504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4505 msgid "Font Sizes"
4506 msgstr "Schriftgrößen"
4507
4508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4509 msgid "Hugest:"
4510 msgstr "Riesigst:"
4511
4512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4513 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4514 msgid "Spell checker"
4515 msgstr "Rechtschreibprüfung"
4516
4517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4518 msgid "Spell chec&ker:"
4519 msgstr "&Rechtschreibprüfung:"
4520
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4522 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4523 msgstr ""
4524 "Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird"
4525
4526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4527 msgid "Al&ternative language:"
4528 msgstr "&Alternative Sprache:"
4529
4530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4531 msgid "Escape cha&racters:"
4532 msgstr "'&Escape'-Zeichen:"
4533
4534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4535 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4536 msgstr ""
4537 "Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch "
4538 "an"
4539
4540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4541 msgid "Personal &dictionary:"
4542 msgstr "Persönliches &Wörterbuch:"
4543
4544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4545 msgid "Accept compound &words"
4546 msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
4547
4548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4549 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4553 msgid "Use input encod&ing"
4554 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
4555
4556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4557 msgid "UI"
4558 msgstr "Benutzerschnittstelle"
4559
4560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4561 msgid "B&rowse..."
4562 msgstr "&Durchsuchen..."
4563
4564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4565 msgid "&User interface file:"
4566 msgstr "&GUI-Datei:"
4567
4568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4569 msgid "&Bind file:"
4570 msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
4571
4572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4573 msgid "Documents"
4574 msgstr "Dokumente"
4575
4576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4577 msgid "B&ackup documents "
4578 msgstr "&Sicherung der Dokumente "
4579
4580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4581 msgid " every"
4582 msgstr " alle"
4583
4584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4585 msgid "minutes"
4586 msgstr "Minuten"
4587
4588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4589 msgid "&Maximum last files:"
4590 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
4591
4592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4593 msgid "Scrolling"
4594 msgstr "Bildschirmverschiebung"
4595
4596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4597 msgid "W&heel mouse scroll:"
4598 msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
4599
4600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4601 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4602 msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
4603
4604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4605 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
4606 msgid "About LyX"
4607 msgstr "Über LyX"
4608
4609 #. Stack tabs
4610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4611 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
4612 msgid "Version"
4613 msgstr "Version"
4614
4615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4616 msgid "Version goes here"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4620 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
4621 msgid "Credits"
4622 msgstr "Ruhm und Ehre"
4623
4624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4625 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
4626 msgid "Copyright"
4627 msgstr "Copyright"
4628
4629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4630 msgid "ERT inset display"
4631 msgstr "ERT-Einfügung anzeigen"
4632
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4634 msgid "Display"
4635 msgstr "Anzeige"
4636
4637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4638 msgid "&Inline"
4639 msgstr "&Eingebettet"
4640
4641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4642 msgid "Show ERT inline"
4643 msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
4644
4645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4646 msgid "&Collapsed"
4647 msgstr "&Geschlossen"
4648
4649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4650 msgid "Show ERT button only"
4651 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
4652
4653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4654 msgid "&Open"
4655 msgstr "&Geöffnet"
4656
4657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4658 msgid "Show ERT contents"
4659 msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
4660
4661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
4662 msgid "Document Font"
4663 msgstr "Dokumentschrift"
4664
4665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
4666 msgid "&Font:"
4667 msgstr "&Schrift:"
4668
4669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
4670 msgid "&Size:"
4671 msgstr "&Größe:"
4672
4673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
4674 msgid "Separate Paragraphs With"
4675 msgstr "Absätze trennen durch"
4676
4677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
4678 msgid "&Indentation"
4679 msgstr "&Einrückung"
4680
4681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
4682 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4683 msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
4684
4685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
4686 msgid "&Vertical space"
4687 msgstr "&Vertikaler Abstand"
4688
4689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
4690 msgid "&Line spacing:"
4691 msgstr "&Zeilenabstand:"
4692
4693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
4694 msgid "Two-&column document"
4695 msgstr "&Zweispaltiges Dokument"
4696
4697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
4698 msgid "Format text into two columns"
4699 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
4700
4701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4702 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4703 msgid "&Keyword"
4704 msgstr "&Stichwort"
4705
4706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4708 msgid "Preferences"
4709 msgstr "Einstellungen"
4710
4711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4712 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4713 msgid "&Save"
4714 msgstr "&Speichern"
4715
4716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4717 msgid "Print"
4718 msgstr "Drucken"
4719
4720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4721 msgid "Page number to print from"
4722 msgstr "Drucke ab Seite Nr."
4723
4724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4725 msgid "&to"
4726 msgstr "&bis"
4727
4728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4729 msgid "Page number to print to"
4730 msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
4731
4732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4733 msgid "Fro&m"
4734 msgstr "&Von"
4735
4736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4738 msgid "Print all pages"
4739 msgstr "Alle Seiten drucken"
4740
4741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4742 msgid "&All"
4743 msgstr "&Alle"
4744
4745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4746 msgid "Print &odd-numbered pages"
4747 msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
4748
4749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4750 msgid "Print &even-numbered pages"
4751 msgstr "&Gerade Seiten drucken"
4752
4753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4754 msgid "Re&verse order"
4755 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
4756
4757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4758 msgid "Print in reverse order"
4759 msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
4760
4761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4762 msgid "Number of copies"
4763 msgstr "Anzahl der Kopien"
4764
4765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4766 msgid "&Collate"
4767 msgstr "&Wiederholen"
4768
4769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4770 msgid "Collate copies"
4771 msgstr "Wiederhole Kopien"
4772
4773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4774 msgid "&Print"
4775 msgstr "&Drucken"
4776
4777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4778 msgid "Print Destination"
4779 msgstr "Druck-Ziel"
4780
4781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4782 msgid "P&rinter"
4783 msgstr "&Drucker"
4784
4785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4786 msgid "Send output to the printer"
4787 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4788
4789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4790 msgid "Send output to the given printer"
4791 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4792
4793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4794 msgid "&File"
4795 msgstr "&Datei"
4796
4797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4799 msgid "Send output to a file"
4800 msgstr "In eine Datei drucken"
4801
4802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4804 msgid "Reference"
4805 msgstr "Querverweis"
4806
4807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4808 msgid "Update the reference list"
4809 msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
4810
4811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4812 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
4813 msgid "&Go to Reference"
4814 msgstr "&Gehe zur Referenz"
4815
4816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4817 msgid "Jump to the reference"
4818 msgstr "Springe zur Referenz"
4819
4820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4821 msgid "&Sort"
4822 msgstr "&Sortieren"
4823
4824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4825 msgid "Sort references in alphabetical order"
4826 msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
4827
4828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4829 msgid "<reference>"
4830 msgstr "<Referenz>"
4831
4832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4833 msgid "(<reference>)"
4834 msgstr "(<Referenz>)"
4835
4836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4837 msgid "<page>"
4838 msgstr "<Seite>"
4839
4840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4841 msgid "on page <page>"
4842 msgstr "auf Seite <Seite>"
4843
4844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4845 msgid "<reference> on page <page>"
4846 msgstr "<Referenz> auf Seite <Seite>"
4847
4848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4849 msgid "Formatted reference"
4850 msgstr "Formatierter Querverweis"
4851
4852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4853 msgid "Reference as it appears in output"
4854 msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
4855
4856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4857 msgid "&Reference:"
4858 msgstr "&Querverweis:"
4859
4860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4861 msgid "&Format:"
4862 msgstr "&Format:"
4863
4864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4866 msgid "&Name:"
4867 msgstr "&Name:"
4868
4869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4870 msgid "Available references"
4871 msgstr "Verfügbare Referenzen"
4872
4873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4874 msgid "R&eferences in:"
4875 msgstr "&Referenzen in:"
4876
4877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4878 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
4879 msgid "Insert URL"
4880 msgstr "URL einfügen"
4881
4882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4883 msgid "&URL"
4884 msgstr "&URL"
4885
4886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
4888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
4889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
4890 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
4891 msgid "URL"
4892 msgstr "URL"
4893
4894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4895 msgid "&Name"
4896 msgstr "&Name"
4897
4898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4900 msgid "Name associated with the URL"
4901 msgstr "Name für die URL"
4902
4903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4904 msgid "&Generate hyperlink"
4905 msgstr "&Hyperlink erzeugen"
4906
4907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4908 msgid "Output as a hyperlink ?"
4909 msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?"
4910
4911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
4912 msgid "Wrap Options"
4913 msgstr "Wrap-Optionen"
4914
4915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4916 msgid "Default (outer)"
4917 msgstr "Standard (außen)"
4918
4919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4920 msgid "Outer"
4921 msgstr "Außen"
4922
4923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4924 msgid "&Placement:"
4925 msgstr "&Platzierung:"
4926
4927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
4928 msgid "Changes"
4929 msgstr "Änderungen"
4930
4931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
4932 msgid "Change :"
4933 msgstr "Änderung :"
4934
4935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
4936 msgid "Details of the change"
4937 msgstr "Details der Änderung"
4938
4939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
4940 msgid "&Accept"
4941 msgstr "&Akzeptieren"
4942
4943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
4944 msgid "Accept this change"
4945 msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
4946
4947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
4948 msgid "&Reject"
4949 msgstr "&Ablehnen"
4950
4951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
4952 msgid "Reject this change"
4953 msgstr "Diese Änderung ablehnen"
4954
4955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
4956 msgid "&Next change"
4957 msgstr "&Nächste Änderung"
4958
4959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
4960 msgid "Go to next change"
4961 msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
4962
4963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4964 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4965 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4966 msgid "Identity"
4967 msgstr "Identität"
4968
4969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4970 msgid "&E-mail:"
4971 msgstr "&EMail:"
4972
4973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4974 msgid "Your name"
4975 msgstr "Ihr Name"
4976
4977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4978 msgid "Your E-mail address"
4979 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
4980
4981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
4982 msgid "&Use AMS math package automatically"
4983 msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
4984
4985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
4986 msgid "Use AMS &math package"
4987 msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden"
4988
4989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
4990 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
4991 msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
4992
4993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
4994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
4995 msgid "Search the available citations"
4996 msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate"
4997
4998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
4999 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5000 msgid "Available citation keys"
5001 msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel"
5002
5003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5006 msgid "&Add"
5007 msgstr "&Hinzufügen"
5008
5009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5010 msgid "LyX: Add Citation"
5011 msgstr "LyX: Zitat hinzufügen"
5012
5013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5014 msgid "&Previous"
5015 msgstr "&Rückwärts"
5016
5017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5018 msgid "Make the search case-sensitive"
5019 msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten"
5020
5021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5022 msgid "&Next"
5023 msgstr "&Vorwärts"
5024
5025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5026 msgid "&Regular Expression"
5027 msgstr "&Regulärer Ausdruck"
5028
5029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5030 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5031 msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren"
5032
5033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5034 msgid "Note Settings"
5035 msgstr "Notiz-Einstellungen"
5036
5037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5038 msgid "Type"
5039 msgstr "Art"
5040
5041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5042 msgid "LyX &Note"
5043 msgstr "LyX-&Notiz"
5044
5045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5046 msgid "LyX internal only"
5047 msgstr "Nur LyX-intern"
5048
5049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5050 msgid "C&omment"
5051 msgstr "&Kommentar"
5052
5053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5054 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5058 msgid "&Greyed out"
5059 msgstr "&Grauschrift"
5060
5061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5062 msgid "Print as grey text"
5063 msgstr "Als grauen Text drucken"
5064
5065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5066 #, fuzzy
5067 msgid "A&vailable Branches:"
5068 msgstr "Verfügbare Zweige:"
5069
5070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5071 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5072 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5075 msgid "Name"
5076 msgstr "Name"
5077
5078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Activated"
5081 msgstr "Aktivierte Zweige:"
5082
5083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5084 #, fuzzy
5085 msgid "The available branches"
5086 msgstr "Verfügbare Zweige:"
5087
5088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5089 msgid "(&De)activate"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Toggle the selected branch"
5095 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
5096
5097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Alter Co&lor..."
5100 msgstr "&Ändern..."
5101
5102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5103 msgid "Define or change background color"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Remove the selected branch"
5109 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
5110
5111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5112 #, fuzzy
5113 msgid "&New:"
5114 msgstr "&Neu"
5115
5116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Add a new branch to the list"
5119 msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
5120
5121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Branch Settings"
5124 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
5125
5126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5127 #, fuzzy
5128 msgid "&Available branches:"
5129 msgstr "Verfügbare Zweige:"
5130
5131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Select your branch"
5134 msgstr "Farbe wählen"
5135
5136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5171 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5172 msgid "Standard"
5173 msgstr "Standard"
5174
5175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5176 msgid "Mainline"
5177 msgstr "Hauptvariante"
5178
5179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5180 msgid "Variation"
5181 msgstr "Variante"
5182
5183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5184 msgid "SubVariation"
5185 msgstr "Untervariante"
5186
5187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5188 msgid "SubVariation2"
5189 msgstr "Untervariante2"
5190
5191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5192 msgid "                  SubVariation3"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5196 msgid "SubVariation4"
5197 msgstr "Untervariante4"
5198
5199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5200 msgid "SubVariation5"
5201 msgstr "Untervariante5"
5202
5203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5204 msgid "HideMoves"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5208 msgid "ChessBoard"
5209 msgstr "Schachbrett"
5210
5211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5212 msgid "BoardCentered"
5213 msgstr "BrettZentriert"
5214
5215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5216 msgid "HighLight"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5220 msgid "Arrow"
5221 msgstr "Pfeil"
5222
5223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5224 msgid "KnightMove"
5225 msgstr "Springerzug"
5226
5227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5228 msgid "TheoremTemplate"
5229 msgstr "TheoremVorlage"
5230
5231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5240 msgid "Proof"
5241 msgstr "Beweis"
5242
5243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5256 msgid "Theorem"
5257 msgstr "Theorem"
5258
5259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5271 msgid "Lemma"
5272 msgstr "Lemma"
5273
5274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5286 msgid "Corollary"
5287 msgstr "Korrolar"
5288
5289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5300 msgid "Proposition"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5312 msgid "Conjecture"
5313 msgstr "Vermutung"
5314
5315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5322 msgid "Criterion"
5323 msgstr "Kriterium"
5324
5325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5331 msgid "Fact"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5340 msgid "Axiom"
5341 msgstr "Axiom"
5342
5343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5355 msgid "Definition"
5356 msgstr "Definition"
5357
5358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5364 msgid "Condition"
5365 msgstr "Bedingung"
5366
5367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
5373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
5375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5376 msgid "Problem"
5377 msgstr "Problem"
5378
5379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
5385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
5387 msgid "Exercise"
5388 msgstr "Übung"
5389
5390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5391 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
5396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
5398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5399 msgid "Remark"
5400 msgstr "Anmerkung"
5401
5402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
5408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
5411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5412 msgid "Claim"
5413 msgstr "Behauptung"
5414
5415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
5421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
5425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5426 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5427 msgid "Note"
5428 msgstr "Hinweis"
5429
5430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5436 msgid "Notation"
5437 msgstr "Notation"
5438
5439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5447 msgid "Case"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
5452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
5455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5457 msgid "Section*"
5458 msgstr "Abschnitt*"
5459
5460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5465 msgid "Subsection*"
5466 msgstr "Unterabschnitt*"
5467
5468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5471 msgid "Subsubsection*"
5472 msgstr "Unterunterabschn.*"
5473
5474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
5476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
5481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
5498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
5500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
5505 msgid "Abstract"
5506 msgstr "Zusammenfassung"
5507
5508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5512 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5518 msgid "Keywords"
5519 msgstr "Stichwörter"
5520
5521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
5523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
5529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
5540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
5541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
5543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
5544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5547 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5548 msgid "Bibliography"
5549 msgstr "Literaturliste"
5550
5551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
5556 msgid "Appendix"
5557 msgstr "Anhang"
5558
5559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5560 msgid "Appendices"
5561 msgstr "Anhänge"
5562
5563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5564 msgid "Biography"
5565 msgstr "Biographie"
5566
5567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
5569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
5577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5578 msgid "Caption"
5579 msgstr "Beschriftung"
5580
5581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5582 msgid "Footernote"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5586 msgid "MarkBoth"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
5590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
5592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5593 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
5594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
5597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5599 msgid "Itemize"
5600 msgstr "Auflistung"
5601
5602 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
5603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
5605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5611 msgid "Enumerate"
5612 msgstr "Aufzählung"
5613
5614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
5615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
5617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
5624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
5625 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5626 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5628 msgid "Description"
5629 msgstr "Beschreibung"
5630
5631 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
5632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
5634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5635 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
5636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5637 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5638 msgid "List"
5639 msgstr "Liste"
5640
5641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
5642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
5647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
5656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5666 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
5668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
5670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
5671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5677 msgid "Title"
5678 msgstr "Titel"
5679
5680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
5681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
5683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
5686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5688 msgid "Subtitle"
5689 msgstr "Untertitel"
5690
5691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
5692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
5707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
5714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
5715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5720 msgid "Author"
5721 msgstr "Autor"
5722
5723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
5724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
5729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
5735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5738 msgid "Address"
5739 msgstr "Adresse"
5740
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5745 msgid "Offprint"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
5749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
5751 msgid "Mail"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
5755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
5763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
5766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
5770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
5772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
5773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5775 msgid "Date"
5776 msgstr "Datum"
5777
5778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
5779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
5787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5790 msgid "Acknowledgement"
5791 msgstr "Danksagung"
5792
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
5800 msgid "Email"
5801 msgstr "EMail"
5802
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5806 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
5807 msgid "LaTeX"
5808 msgstr "LaTeX"
5809
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5815 msgid "Affiliation"
5816 msgstr "Zugehörigkeit"
5817
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5820 msgid "And"
5821 msgstr "Und"
5822
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
5827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5828 msgid "Acknowledgements"
5829 msgstr "Danksagungen"
5830
5831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
5834 msgid "References"
5835 msgstr "Referenzen"
5836
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5839 msgid "PlaceFigure"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5843 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5844 msgid "PlaceTable"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5849 msgid "TableComments"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5854 msgid "TableRefs"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5859 msgid "MathLetters"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5864 msgid "NoteToEditor"
5865 msgstr "HinweisFürHerausgeber"
5866
5867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5868 msgid "FigCaption"
5869 msgstr "BildBeschriftung"
5870
5871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5873 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5878 msgid "Algorithm"
5879 msgstr "Algorithmus"
5880
5881 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5887 msgid "Summary"
5888 msgstr "Zusammenfassung"
5889
5890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5891 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5895 msgid "Conclusion"
5896 msgstr "Schlussfolgerung"
5897
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5899 msgid "Chapter_Exercises"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
5903 msgid "Current_Address"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
5909 msgid "Thanks"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
5913 msgid "Dedicatory"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
5917 msgid "Translator"
5918 msgstr "Übersetzer"
5919
5920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
5921 msgid "Subjectclass"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
5927 msgid "Theorem*"
5928 msgstr "Theorem*"
5929
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
5931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
5932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
5933 msgid "Corollary*"
5934 msgstr "Korollar*"
5935
5936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
5937 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
5939 msgid "Lemma*"
5940 msgstr "Lemma*"
5941
5942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
5944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
5945 msgid "Proposition*"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
5949 msgid "Conjecture*"
5950 msgstr "Vermutung*"
5951
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
5953 msgid "Fact*"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
5958 msgid "Definition*"
5959 msgstr "Definition*"
5960
5961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
5962 msgid "Example*"
5963 msgstr "Beispiel*"
5964
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Condition*"
5968 msgstr "Bedingung"
5969
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Problem*"
5973 msgstr "Problem"
5974
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Exercise*"
5978 msgstr "Übung"
5979
5980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
5981 msgid "Remark*"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
5985 msgid "Claim*"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
5989 msgid "Note*"
5990 msgstr "Hinweis*"
5991
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Notation*"
5995 msgstr "Notation"
5996
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
5998 msgid "Acknowledgement*"
5999 msgstr "Danksagung*"
6000
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6002 msgid "Conclusion*"
6003 msgstr "Schlussfolgerung*"
6004
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6006 msgid "RightHeader"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6010 msgid "ShortTitle"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6014 msgid "TwoAuthors"
6015 msgstr "Zwei Autoren"
6016
6017 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6018 msgid "ThreeAuthors"
6019 msgstr "Drei Autoren"
6020
6021 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6022 msgid "FourAuthors"
6023 msgstr "Vier Autoren"
6024
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6026 msgid "TwoAffiliations"
6027 msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
6028
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6030 msgid "ThreeAffiliations"
6031 msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
6032
6033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6034 msgid "FourAffiliations"
6035 msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
6036
6037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6039 msgid "Journal"
6040 msgstr "Journal"
6041
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6043 msgid "CopNum"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6048 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6049 msgid "Acknowledgments"
6050 msgstr "Danksagungen"
6051
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6053 msgid "ThickLine"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6057 msgid "CenteredCaption"
6058 msgstr "ZentrierteBeschriftung"
6059
6060 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6061 msgid "FitFigure"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6065 msgid "FitBitmap"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6069 msgid "Seriate"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6077 msgid "Part*"
6078 msgstr "Teil*"
6079
6080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6081 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6082 msgid "Dialogue"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6087 msgid "Narrative"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6091 msgid "ACT"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6095 msgid "SCENE"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6099 msgid "SCENE*"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6103 msgid "AT_RISE:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6108 msgid "Speaker"
6109 msgstr "Sprecher"
6110
6111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6113 msgid "Parenthetical"
6114 msgstr "Beiläufig"
6115
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6117 msgid "CURTAIN"
6118 msgstr "VORHANG"
6119
6120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6124 msgid "Right_Address"
6125 msgstr "Rechte_Adresse"
6126
6127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6128 msgid "Topic"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6134 msgid "Left_Header"
6135 msgstr "Kopfzeile_links"
6136
6137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6140 msgid "Right_Header"
6141 msgstr "Kopfzeile_rechts"
6142
6143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6146 msgid "Code"
6147 msgstr "Code"
6148
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6152 msgid "LyX-Code"
6153 msgstr "LyX-Code"
6154
6155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6158 msgid "SGML"
6159 msgstr "SGML"
6160
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6162 msgid "Literal"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6168 msgid "Quotation"
6169 msgstr "Zitat (lang)"
6170
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6172 msgid "Authorgroup"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6176 msgid "FirstName"
6177 msgstr "Vorname"
6178
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6180 msgid "Surname"
6181 msgstr "Nachname"
6182
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6184 msgid "RevisionHistory"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6188 msgid "Revision"
6189 msgstr "Überarbeitung"
6190
6191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6192 msgid "RevisionRemark"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6198 msgid "My_Address"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6204 msgid "Send_To_Address"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6213 msgid "Opening"
6214 msgstr "Anrede"
6215
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6222 msgid "Signature"
6223 msgstr "Unterschrift"
6224
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6231 msgid "Closing"
6232 msgstr "Grußformel"
6233
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6236 msgid "encl"
6237 msgstr "Anlagen"
6238
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6240 msgid "ps"
6241 msgstr "ps"
6242
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6246 msgid "cc"
6247 msgstr "cc"
6248
6249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6251 msgid "Betreff"
6252 msgstr "Betreff"
6253
6254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6255 msgid "Stadt"
6256 msgstr "Stadt"
6257
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6260 msgid "Datum"
6261 msgstr "Datum"
6262
6263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6267 msgid "Quote"
6268 msgstr "Zitat (kurz)"
6269
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6272 msgid "Verse"
6273 msgstr "Gedicht"
6274
6275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6277 msgid "LaTeX_Title"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6281 msgid "Affil"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6285 msgid "msnumber"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6289 msgid "FirstAuthor"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6294 msgid "Received"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6299 msgid "Accepted"
6300 msgstr "Akzeptiert"
6301
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6303 msgid "Offsets"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6307 msgid "FrontMatter"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6311 msgid "Keyword"
6312 msgstr "Stichwort"
6313
6314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6315 msgid "Foilhead"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6319 msgid "ShortFoilhead"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6323 msgid "Rotatefoilhead"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6327 msgid "ShortRotatefoilhead"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6331 msgid "TickList"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6335 msgid "CrossList"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6339 msgid "My_Logo"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6343 msgid "Restriction"
6344 msgstr "Einschränkung"
6345
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6347 msgid "Right_Footer"
6348 msgstr "RechteFußzeile"
6349
6350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6351 msgid "Brieftext"
6352 msgstr "Brieftext"
6353
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6355 msgid "Unterschrift"
6356 msgstr "Unterschrift"
6357
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6359 msgid "Strasse"
6360 msgstr "Straße"
6361
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6363 msgid "Zusatz"
6364 msgstr "Zusatz"
6365
6366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6367 msgid "Ort"
6368 msgstr "Ort"
6369
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6371 msgid "Land"
6372 msgstr "Land"
6373
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6375 msgid "RetourAdresse"
6376 msgstr "RetourAdresse"
6377
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6379 msgid "MeinZeichen"
6380 msgstr "MeinZeichen"
6381
6382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6383 msgid "IhrZeichen"
6384 msgstr "IhrZeichen"
6385
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6387 msgid "IhrSchreiben"
6388 msgstr "IhrSchreiben"
6389
6390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6391 msgid "Telefon"
6392 msgstr "Telefon"
6393
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6396 msgid "Telefax"
6397 msgstr "Telefax"
6398
6399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6401 msgid "Telex"
6402 msgstr "Telex"
6403
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6406 msgid "EMail"
6407 msgstr "EMail"
6408
6409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6411 msgid "HTTP"
6412 msgstr "HTTP"
6413
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6417 msgid "Bank"
6418 msgstr "Bank"
6419
6420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6421 msgid "BLZ"
6422 msgstr "BLZ"
6423
6424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6425 msgid "Konto"
6426 msgstr "Konto"
6427
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6429 msgid "Postvermerk"
6430 msgstr "Postvermerk"
6431
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6433 msgid "Adresse"
6434 msgstr "Adresse"
6435
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6437 msgid "Anrede"
6438 msgstr "Anrede"
6439
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6441 msgid "Anlagen"
6442 msgstr "Anlagen"
6443
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6445 msgid "Verteiler"
6446 msgstr "Verteiler"
6447
6448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6449 msgid "Gruss"
6450 msgstr "Gruß"
6451
6452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
6454 msgid "Letter"
6455 msgstr "Brieftext"
6456
6457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6458 msgid "Street"
6459 msgstr "Straße"
6460
6461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6462 msgid "Addition"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6466 msgid "Town"
6467 msgstr "Stadt"
6468
6469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6470 msgid "State"
6471 msgstr "Staat"
6472
6473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6474 msgid "ReturnAddress"
6475 msgstr "Rücksende-Adresse"
6476
6477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6478 msgid "MyRef"
6479 msgstr "MeinZeichen"
6480
6481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6482 msgid "YourRef"
6483 msgstr "IhrZeichen"
6484
6485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6486 msgid "YourMail"
6487 msgstr "IhrBrief"
6488
6489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6490 msgid "Phone"
6491 msgstr "Telefon"
6492
6493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6494 msgid "BankCode"
6495 msgstr "Bankleitzahl"
6496
6497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6498 msgid "BankAccount"
6499 msgstr "Kontonummer"
6500
6501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6502 msgid "PostalComment"
6503 msgstr "Postvermerk"
6504
6505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6506 msgid "Encl."
6507 msgstr "Anlagen"
6508
6509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6510 msgid "Remarks"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6514 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6515 msgid "More"
6516 msgstr "Mehr"
6517
6518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6519 msgid "FADE_IN:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6523 msgid "INT."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6527 msgid "EXT."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6531 msgid "Continuing"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6535 msgid "Transition"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6539 msgid "TITLE_OVER:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6543 msgid "INTERCUT"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6547 msgid "FADE_OUT"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6551 msgid "General"
6552 msgstr "Allgemein"
6553
6554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6555 msgid "Scene"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
6559 msgid "Scrap"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
6563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
6564 msgid "Running_LaTeX_Title"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6568 msgid "TOC_Title"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
6572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
6573 msgid "Author_Running"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6577 msgid "TOC_Author"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
6581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
6582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6583 msgid "Institute"
6584 msgstr "Institut"
6585
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
6588 msgid "Property"
6589 msgstr "Eigenschaft"
6590
6591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
6592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
6593 msgid "Question"
6594 msgstr "Frage"
6595
6596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
6597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
6598 msgid "Solution"
6599 msgstr "Lösung"
6600
6601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
6602 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
6603 msgid "Comment"
6604 msgstr "Kommentar"
6605
6606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6607 msgid "SubTitle"
6608 msgstr "Untertitel"
6609
6610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6611 msgid "Institution"
6612 msgstr "Institution"
6613
6614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6615 msgid "Preprint"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6620 msgid "Author_Email"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6625 msgid "Author_URL"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6629 msgid "PACS"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
6634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6635 msgid "Labeling"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
6639 msgid "Addpart"
6640 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
6641
6642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
6643 msgid "Addchap"
6644 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
6645
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
6647 msgid "Addsec"
6648 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
6649
6650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
6651 msgid "Addchap*"
6652 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
6653
6654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
6655 msgid "Addsec*"
6656 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
6657
6658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
6659 msgid "Minisec"
6660 msgstr "Miniabschnitt"
6661
6662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
6664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6665 msgid "Subject"
6666 msgstr "Betreff"
6667
6668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
6669 msgid "Publishers"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
6674 msgid "Dedication"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
6678 msgid "Titlehead"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
6682 msgid "Uppertitleback"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
6686 msgid "Lowertitleback"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
6690 msgid "Extratitle"
6691 msgstr "Zusatztitel"
6692
6693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
6694 msgid "Captionabove"
6695 msgstr "BeschriftungOben"
6696
6697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
6698 msgid "Captionbelow"
6699 msgstr "BeschriftungUnten"
6700
6701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
6702 msgid "Dictum"
6703 msgstr "Spruch"
6704
6705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
6706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6707 msgid "PS"
6708 msgstr "PS"
6709
6710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
6711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6712 msgid "CC"
6713 msgstr "CC"
6714
6715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
6716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6717 msgid "Encl"
6718 msgstr "Anlagen"
6719
6720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
6721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6723 msgid "Telephone"
6724 msgstr "Telefon"
6725
6726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
6727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6728 msgid "Place"
6729 msgstr "Ort"
6730
6731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
6732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6733 msgid "Backaddress"
6734 msgstr "Absender"
6735
6736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
6737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6738 msgid "Specialmail"
6739 msgstr "Versandart"
6740
6741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
6742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6744 msgid "Location"
6745 msgstr "Adresszusatz"
6746
6747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
6748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6749 msgid "Yourref"
6750 msgstr "IhrZeichen"
6751
6752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
6753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6754 msgid "Yourmail"
6755 msgstr "IhrBrief"
6756
6757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
6758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6759 msgid "Myref"
6760 msgstr "MeinZeichen"
6761
6762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
6763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6764 msgid "Customer"
6765 msgstr "Kunde"
6766
6767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
6768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6769 msgid "Invoice"
6770 msgstr "Rechnung"
6771
6772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6773 msgid "LandscapeSlide"
6774 msgstr "Folie (Querformat)"
6775
6776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6777 msgid "PortraitSlide"
6778 msgstr "Folie (Hochformat)"
6779
6780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6782 msgid "Slide"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6786 msgid "Slide*"
6787 msgstr "Folie*"
6788
6789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6790 msgid "SlideHeading"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6794 msgid "SlideSubHeading"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6798 msgid "ListOfSlides"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6802 msgid "SlideContents"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6806 msgid "ProgressContents"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6812 msgid "Paragraph*"
6813 msgstr "Paragraph*"
6814
6815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6816 msgid "AMS"
6817 msgstr "AMS"
6818
6819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Definition********"
6822 msgstr "Definition*"
6823
6824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6825 msgid "Overlay"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6829 msgid "InvisibleText"
6830 msgstr "UnsichtbarerText"
6831
6832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6833 msgid "VisibleText"
6834 msgstr "SichtbarerText"
6835
6836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6837 msgid "Chapter*"
6838 msgstr "Kapitel*"
6839
6840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6841 msgid "Subparagraph*"
6842 msgstr "Unterparagraph*"
6843
6844 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
6845 msgid "Headnote"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
6849 msgid "Offprints"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
6853 msgid " Keywords"
6854 msgstr " Stichwörter"
6855
6856 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6857 msgid "AddressForOffprints"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6861 msgid "RunningTitle"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6865 msgid "RunningAuthor"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6869 msgid "Authorinfo"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
6873 msgid "Revised"
6874 msgstr "Überarbeitet"
6875
6876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
6877 msgid "CCC"
6878 msgstr "CCC"
6879
6880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
6881 msgid "PaperId"
6882 msgstr "PaperId"
6883
6884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
6885 msgid "AuthorAddr"
6886 msgstr " AutorAdresse"
6887
6888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
6889 msgid "SlugComment"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
6893 msgid "Plate"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
6897 msgid "Planotable"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
6901 msgid "Table_Caption"
6902 msgstr "Tabelle_Beschriftung"
6903
6904 #. Stack tabs
6905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
6906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
6907 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
6908 msgid "Table"
6909 msgstr "Tabelle"
6910
6911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
6912 msgid "Figure"
6913 msgstr "Abbildung"
6914
6915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6916 msgid "Author_Address"
6917 msgstr " Autor_Adresse"
6918
6919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6920 msgid "NextAddress"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6924 msgid "SenderAddress"
6925 msgstr "AbsenderAdresse"
6926
6927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6928 msgid "Fax"
6929 msgstr "Fax"
6930
6931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6932 msgid "E-Mail"
6933 msgstr "EMail"
6934
6935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6936 msgid "Logo"
6937 msgstr "Logo"
6938
6939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Chapterprecis"
6942 msgstr "Kapitel"
6943
6944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Epigraph"
6947 msgstr "Biographie"
6948
6949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Poemtitle"
6952 msgstr "Folie (Hochformat)"
6953
6954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Poemtitle*"
6957 msgstr "Folie (Hochformat)"
6958
6959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Legend"
6962 msgstr "Land"
6963
6964 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
6965 msgid "Afrikaans"
6966 msgstr "Afrikaans"
6967
6968 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
6969 msgid "American"
6970 msgstr "Amerikanisch"
6971
6972 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
6973 msgid "Arabic"
6974 msgstr "Arabisch"
6975
6976 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
6977 msgid "Austrian"
6978 msgstr "Österreichisch"
6979
6980 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
6981 msgid "Bahasa"
6982 msgstr "Bahasa"
6983
6984 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
6985 msgid "Belarusian"
6986 msgstr "Weißrussisch"
6987
6988 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
6989 msgid "Basque"
6990 msgstr "Baskisch"
6991
6992 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
6993 msgid "Portuguese (Brazil)"
6994 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
6995
6996 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
6997 msgid "Breton"
6998 msgstr "Bretonisch"
6999
7000 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7001 msgid "British"
7002 msgstr "Britisch"
7003
7004 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7005 msgid "Bulgarian"
7006 msgstr "Bulgarisch"
7007
7008 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7009 msgid "Canadian"
7010 msgstr "Kanadisch"
7011
7012 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7013 msgid "French Canadian"
7014 msgstr "Französisch-Kanadisch"
7015
7016 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7017 msgid "Catalan"
7018 msgstr "Katalanisch"
7019
7020 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7021 msgid "Croatian"
7022 msgstr "Kroatisch"
7023
7024 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7025 msgid "Czech"
7026 msgstr "Tschechisch"
7027
7028 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7029 msgid "Danish"
7030 msgstr "Dänisch"
7031
7032 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7033 msgid "Dutch"
7034 msgstr "Holländisch"
7035
7036 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7037 msgid "English"
7038 msgstr "Englisch"
7039
7040 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7041 msgid "Esperanto"
7042 msgstr "Esperanto"
7043
7044 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7045 msgid "Estonian"
7046 msgstr "Estnisch"
7047
7048 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7049 msgid "Finnish"
7050 msgstr "Finnisch"
7051
7052 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7053 msgid "French"
7054 msgstr "Französisch"
7055
7056 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7057 msgid "French (GUTenberg)"
7058 msgstr "Französisch (GUTenberg)"
7059
7060 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7061 msgid "Galician"
7062 msgstr "Galizisch"
7063
7064 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7065 msgid "German"
7066 msgstr "Deutsch"
7067
7068 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7069 msgid "German (new spelling)"
7070 msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
7071
7072 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7073 msgid "Hebrew"
7074 msgstr "Hebräisch"
7075
7076 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7077 msgid "Irish"
7078 msgstr "Irisch"
7079
7080 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7081 msgid "Italian"
7082 msgstr "Italienisch"
7083
7084 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7085 msgid "Kazakh"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7089 msgid "Magyar"
7090 msgstr "Ungarisch"
7091
7092 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7093 msgid "Norsk"
7094 msgstr "Norwegisch"
7095
7096 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7097 msgid "Polish"
7098 msgstr "Polnisch"
7099
7100 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7101 msgid "Portugese"
7102 msgstr "Portugiesisch"
7103
7104 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7105 msgid "Romanian"
7106 msgstr "Rumänisch"
7107
7108 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7109 msgid "Russian"
7110 msgstr "Russisch"
7111
7112 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7113 msgid "Scottish"
7114 msgstr "Schottisch"
7115
7116 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7117 msgid "Serbian"
7118 msgstr "Serbisch"
7119
7120 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7121 msgid "Serbo-Croatian"
7122 msgstr "Serbokroatisch"
7123
7124 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7125 msgid "Spanish"
7126 msgstr "Spanisch"
7127
7128 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7129 msgid "Slovak"
7130 msgstr "Slowakisch"
7131
7132 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7133 msgid "Slovene"
7134 msgstr "Slowenisch"
7135
7136 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7137 msgid "Swedish"
7138 msgstr "Schwedisch"
7139
7140 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7141 msgid "Thai"
7142 msgstr "Thailändisch"
7143
7144 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7145 msgid "Turkish"
7146 msgstr "Türkisch"
7147
7148 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7149 msgid "Ukrainian"
7150 msgstr "Ukrainisch"
7151
7152 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7153 msgid "Welsh"
7154 msgstr "Walisisch"
7155
7156 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7157 msgid "File|F"
7158 msgstr "Datei|D"
7159
7160 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7161 msgid "Edit|E"
7162 msgstr "Bearbeiten|B"
7163
7164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7165 msgid "Insert|I"
7166 msgstr "Einfügen|E"
7167
7168 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7169 msgid "Layout|L"
7170 msgstr "Format|F"
7171
7172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7173 msgid "View|V"
7174 msgstr "Ansicht|i"
7175
7176 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7177 msgid "Navigate|N"
7178 msgstr "Navigieren|N"
7179
7180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7181 msgid "Documents|D"
7182 msgstr "Dokumente|k"
7183
7184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7185 msgid "Help|H"
7186 msgstr "Hilfe|H"
7187
7188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7189 msgid "New|N"
7190 msgstr "Neu|N"
7191
7192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7193 msgid "New from Template...|T"
7194 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
7195
7196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7197 msgid "Open...|O"
7198 msgstr "Öffnen...|f"
7199
7200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7201 msgid "Close|C"
7202 msgstr "Schließen|c"
7203
7204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7205 msgid "Save|S"
7206 msgstr "Speichern|S"
7207
7208 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7209 msgid "Save As...|A"
7210 msgstr "Speichern unter...|u"
7211
7212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7213 msgid "Revert|R"
7214 msgstr "Wieder herstellen|W"
7215
7216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7217 msgid "Version Control|V"
7218 msgstr "Versionskontrolle|k"
7219
7220 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7221 msgid "Import|I"
7222 msgstr "Importieren|I"
7223
7224 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7225 msgid "Export|E"
7226 msgstr "Exportieren|E"
7227
7228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7229 msgid "Print...|P"
7230 msgstr "Drucken...|D"
7231
7232 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7233 msgid "Fax...|F"
7234 msgstr "Faxen...|x"
7235
7236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7237 msgid "Exit|x"
7238 msgstr "Beenden|B"
7239
7240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7241 msgid "Register...|R"
7242 msgstr "Registrieren...|R"
7243
7244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7245 msgid "Check In Changes...|I"
7246 msgstr "Änderungen einchecken...|n"
7247
7248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7249 msgid "Check Out for Edit|O"
7250 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
7251
7252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7253 msgid "Revert to Last Version|L"
7254 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
7255
7256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7257 msgid "Undo Last Check In|U"
7258 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
7259
7260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7261 msgid "Show History|H"
7262 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
7263
7264 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7265 msgid "Custom...|C"
7266 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
7267
7268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7269 msgid "Undo|U"
7270 msgstr "Rückgängig|R"
7271
7272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7273 msgid "Redo|d"
7274 msgstr "Wiederholen|W"
7275
7276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7277 msgid "Cut|C"
7278 msgstr "Ausschneiden|A"
7279
7280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7281 msgid "Copy|o"
7282 msgstr "Kopieren|K"
7283
7284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7285 msgid "Paste|a"
7286 msgstr "Einfügen|E"
7287
7288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7289 msgid "Paste External Selection|x"
7290 msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
7291
7292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7293 msgid "Find & Replace...|F"
7294 msgstr "Finden & Ersetzen...|F"
7295
7296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7297 msgid "Tabular|T"
7298 msgstr "Tabelle|T"
7299
7300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7301 msgid "Math|M"
7302 msgstr "Mathe|M"
7303
7304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7305 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7306 msgid "Spellchecker...|S"
7307 msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
7308
7309 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7310 msgid "Thesaurus..."
7311 msgstr "Thesaurus..."
7312
7313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
7314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7315 msgid "Check TeX|h"
7316 msgstr "TeX prüfen|X"
7317
7318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7319 msgid "Open/Close Float|l"
7320 msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G"
7321
7322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7323 msgid "Change Tracking|g"
7324 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
7325
7326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
7327 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7328 msgid "Preferences...|P"
7329 msgstr "Einstellungen...|i"
7330
7331 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
7332 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
7333 msgid "Reconfigure|R"
7334 msgstr "Neu konfigurieren|o"
7335
7336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7337 msgid "as Lines|L"
7338 msgstr "als Zeilen|Z"
7339
7340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7341 msgid "as Paragraphs|P"
7342 msgstr "als Absätze|A"
7343
7344 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
7345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7346 msgid "Multicolumn|M"
7347 msgstr "Mehrfachspalte|M"
7348
7349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7350 msgid "Line Top|T"
7351 msgstr "Linie oben|o"
7352
7353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7354 msgid "Line Bottom|B"
7355 msgstr "Linie unten|u"
7356
7357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7358 msgid "Line Left|L"
7359 msgstr "Linie links|l"
7360
7361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7362 msgid "Line Right|R"
7363 msgstr "Linie rechts|r"
7364
7365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
7366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7367 msgid "Alignment|i"
7368 msgstr "Ausrichtung|A"
7369
7370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
7371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7372 msgid "Add Row|A"
7373 msgstr "Zeile anfügen|f"
7374
7375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
7376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7377 msgid "Delete Row|w"
7378 msgstr "Zeile löschen|h"
7379
7380 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7382 msgid "Copy Row"
7383 msgstr "Zeile kopieren"
7384
7385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7386 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7387 msgid "Swap Rows"
7388 msgstr "Zeilen vertauschen"
7389
7390 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
7391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7392 msgid "Add Column|u"
7393 msgstr "Spalte anfügen|S"
7394
7395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
7396 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7397 msgid "Delete Column|D"
7398 msgstr "Spalte löschen|c"
7399
7400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7402 msgid "Copy Column"
7403 msgstr "Spalte kopieren"
7404
7405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7406 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7407 msgid "Swap Columns"
7408 msgstr "Spalten vertauschen"
7409
7410 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
7411 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7412 msgid "Left|L"
7413 msgstr "Links|L"
7414
7415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
7416 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7417 msgid "Center|C"
7418 msgstr "Zentriert|Z"
7419
7420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
7421 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7422 msgid "Right|R"
7423 msgstr "Rechts|R"
7424
7425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
7426 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7427 msgid "Top|T"
7428 msgstr "Oben|O"
7429
7430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
7431 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7432 msgid "Middle|M"
7433 msgstr "Mitte|M"
7434
7435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
7436 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7437 msgid "Bottom|B"
7438 msgstr "Unten|U"
7439
7440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
7441 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7442 msgid "Toggle Numbering|N"
7443 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
7444
7445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
7446 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7447 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7448 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u"
7449
7450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
7451 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7452 msgid "Change Limits Type|L"
7453 msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
7454
7455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
7456 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7457 msgid "Change Formula Type|F"
7458 msgstr "Formelart ändern|F"
7459
7460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
7461 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7462 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7463 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
7464
7465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
7466 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7467 msgid "Alignment|A"
7468 msgstr "Ausrichtung|A"
7469
7470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
7471 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7472 msgid "Add Row|R"
7473 msgstr "Zeile anfügen|Z"
7474
7475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
7476 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7477 msgid "Delete Row|D"
7478 msgstr "Zeile löschen|l"
7479
7480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
7481 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7482 msgid "Add Column|C"
7483 msgstr "Spalte anfügen|S"
7484
7485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
7486 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7487 msgid "Delete Column|e"
7488 msgstr "Spalte löschen|h"
7489
7490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
7491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7492 msgid "Default|t"
7493 msgstr "Standard|S"
7494
7495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
7496 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7497 msgid "Display|D"
7498 msgstr "Anzeige|A"
7499
7500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
7501 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7502 msgid "Inline|I"
7503 msgstr "Eingebettet|E"
7504
7505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
7506 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7507 msgid "Octave"
7508 msgstr "Octave"
7509
7510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
7511 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7512 msgid "Maxima"
7513 msgstr "Maxima"
7514
7515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
7516 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7517 msgid "Mathematica"
7518 msgstr "Mathematica"
7519
7520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
7521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7522 msgid "Maple, simplify"
7523 msgstr "Maple, simplify"
7524
7525 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
7526 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7527 msgid "Maple, factor"
7528 msgstr "Maple, factor"
7529
7530 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
7531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7532 msgid "Maple, evalm"
7533 msgstr "Maple, evalm"
7534
7535 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
7536 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7537 msgid "Maple, evalf"
7538 msgstr "Maple, evalf"
7539
7540 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
7541 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
7542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
7543 msgid "Inline Formula|I"
7544 msgstr "Eingebettete Formel|E"
7545
7546 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
7547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7548 msgid "Displayed Formula|D"
7549 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7550
7551 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
7552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7553 msgid "Eqnarray Environment|q"
7554 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7555
7556 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7557 msgid "Align Environment|A"
7558 msgstr "Align-Umgebung|A"
7559
7560 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7561 msgid "AlignAt Environment"
7562 msgstr "AlignAt-Umgebung"
7563
7564 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7565 msgid "Flalign Environment|F"
7566 msgstr "Flalign-Umgebung|F"
7567
7568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7569 msgid "Gather Environment"
7570 msgstr "Gather-Umgebung"
7571
7572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7573 msgid "Multline Environment"
7574 msgstr "Multline-Umgebung"
7575
7576 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
7577 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7578 msgid "Math|h"
7579 msgstr "Mathe|M"
7580
7581 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
7582 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7583 msgid "Special Character|S"
7584 msgstr "Sonderzeichen|S"
7585
7586 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
7587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7588 msgid "Citation Reference...|C"
7589 msgstr "Zitat...|Z"
7590
7591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
7592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7593 msgid "Cross Reference...|R"
7594 msgstr "Querverweis...|Q"
7595
7596 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7598 msgid "Label...|L"
7599 msgstr "Marke...|a"
7600
7601 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
7602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7603 msgid "Footnote|F"
7604 msgstr "Fußnote|F"
7605
7606 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
7607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7608 msgid "Marginal Note|M"
7609 msgstr "Randnotiz|R"
7610
7611 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
7612 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7613 msgid "Short Title"
7614 msgstr "Kurztitel|K"
7615
7616 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7617 msgid "Bibliography Key"
7618 msgstr "Literaturschlüssel"
7619
7620 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7621 msgid "Index Entry...|I"
7622 msgstr "Index-Eintrag...|I"
7623
7624 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
7625 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7626 msgid "URL...|U"
7627 msgstr "URL...|U"
7628
7629 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7630 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
7631 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
7632 msgid "Note|N"
7633 msgstr "Notiz|N"
7634
7635 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7636 msgid "Lists & TOC|O"
7637 msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
7638
7639 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7640 msgid "TeX|T"
7641 msgstr "TeX|X"
7642
7643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7644 msgid "Minipage|p"
7645 msgstr "Minipage|p"
7646
7647 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
7648 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7649 msgid "Graphics...|G"
7650 msgstr "Grafik...|G"
7651
7652 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7653 msgid "Tabular Material...|b"
7654 msgstr "Tabelle...|T"
7655
7656 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7657 msgid "Floats|a"
7658 msgstr "Gleitobjekte|o"
7659
7660 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7661 msgid "Include File...|d"
7662 msgstr "Datei einbinden...|b"
7663
7664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7665 msgid "Insert File|e"
7666 msgstr "Datei einfügen|D"
7667
7668 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7669 msgid "External Material...|x"
7670 msgstr "Externes Material...|E"
7671
7672 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
7673 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
7674 msgid "Superscript|S"
7675 msgstr "Superscript|S"
7676
7677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
7678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7679 msgid "Subscript|u"
7680 msgstr "Subscript|u"
7681
7682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7683 msgid "HFill|H"
7684 msgstr "Variabler Abstand|V"
7685
7686 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
7687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
7688 msgid "Hyphenation Point|P"
7689 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
7690
7691 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
7692 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
7693 msgid "Ligature Break|k"
7694 msgstr "Ligaturtrenner|g"
7695
7696 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
7697 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
7698 msgid "Protected Space|r"
7699 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
7700
7701 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
7702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7703 msgid "Inter-word Space|w"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
7707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7708 msgid "Thin Space|T"
7709 msgstr "Kleiner Abstand|K"
7710
7711 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7712 msgid "Linebreak|L"
7713 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
7714
7715 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
7716 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7717 msgid "Ellipsis|i"
7718 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
7719
7720 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
7721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7722 msgid "End of Sentence|E"
7723 msgstr "Satzendepunkt|p"
7724
7725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7726 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
7727 msgid "Ordinary Quote|Q"
7728 msgstr "Anführungszeichen|A"
7729
7730 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7731 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
7732 msgid "Menu Separator|M"
7733 msgstr "Menütrenner|M"
7734
7735 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
7736 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Horizontal Line"
7739 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
7740
7741 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
7742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Page Break"
7745 msgstr "&Seitenumbrüche"
7746
7747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7748 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
7749 msgid "Display Formula|D"
7750 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7751
7752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
7753 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7754 msgid "Eqnarray Environment|E"
7755 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7756
7757 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
7758 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7759 msgid "AMS align Environment|a"
7760 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
7761
7762 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
7763 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
7764 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7765 msgid "AMS alignat Environment|t"
7766 msgstr "AMS alignat-Umgebung|t"
7767
7768 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
7769 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
7770 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
7771 msgid "AMS flalign Environment|f"
7772 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
7773
7774 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
7775 msgid "AMS gather Environment"
7776 msgstr "AMS gather-Umgebung"
7777
7778 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
7779 msgid "AMS multline Environment"
7780 msgstr "AMS multline-Umgebung"
7781
7782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
7783 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
7784 msgid "Array Environment|y"
7785 msgstr "Array-Umgebung|y"
7786
7787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
7788 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
7789 msgid "Cases Environment|C"
7790 msgstr "Cases-Umgebung|C"
7791
7792 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
7793 msgid "Split Environment|S"
7794 msgstr "Split-Umgebung|S"
7795
7796 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
7797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
7798 msgid "Font Change|o"
7799 msgstr "Schriftänderung|S"
7800
7801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
7802 msgid "Math Panel|l"
7803 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
7804
7805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
7806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
7807 msgid "Math Normal Font"
7808 msgstr "Mathe normale Schrift"
7809
7810 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
7811 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
7812 msgid "Math Calligraphic Family"
7813 msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
7814
7815 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
7816 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
7817 msgid "Math Fraktur Family"
7818 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
7819
7820 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
7821 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
7822 msgid "Math Roman Family"
7823 msgstr "Mathe Familie Roman"
7824
7825 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
7826 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
7827 msgid "Math Sans Serif Family"
7828 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
7829
7830 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
7831 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
7832 msgid "Math Bold Series"
7833 msgstr "Mathe Serie Fett"
7834
7835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
7836 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
7837 msgid "Text Normal Font"
7838 msgstr "Text normale Schrift"
7839
7840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
7841 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
7842 msgid "Text Roman Family"
7843 msgstr "Text Familie Roman"
7844
7845 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
7846 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
7847 msgid "Text Sans Serif Family"
7848 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
7849
7850 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
7851 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
7852 msgid "Text Typewriter Family"
7853 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
7854
7855 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
7856 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
7857 msgid "Text Bold Series"
7858 msgstr "Text Serie Fett"
7859
7860 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
7861 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
7862 msgid "Text Medium Series"
7863 msgstr "Text Serie Mittel"
7864
7865 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
7866 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
7867 msgid "Text Italic Shape"
7868 msgstr "Text Form Kursiv"
7869
7870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
7871 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
7872 msgid "Text Small Caps Shape"
7873 msgstr "Text Form Kapitälchen"
7874
7875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
7876 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
7877 msgid "Text Slanted Shape"
7878 msgstr "Text Form Geneigt"
7879
7880 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
7881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
7882 msgid "Text Upright Shape"
7883 msgstr "Text Form Aufrecht"
7884
7885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
7886 msgid "Floatflt Figure"
7887 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
7888
7889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
7890 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
7891 msgid "Table of Contents|C"
7892 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
7893
7894 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
7895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
7896 msgid "Index List|I"
7897 msgstr "Index-Liste|L"
7898
7899 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
7900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
7901 msgid "BibTeX Reference...|B"
7902 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
7903
7904 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
7905 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
7906 msgid "LyX Document...|X"
7907 msgstr "LyX-Dokument...|L"
7908
7909 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
7910 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
7911 msgid "ASCII as Lines...|L"
7912 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
7913
7914 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
7915 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
7916 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7917 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
7918
7919 # , c-format
7920 # , c-format
7921 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
7922 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
7923 msgid "Track Changes|T"
7924 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
7925
7926 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
7928 msgid "Merge Changes...|M"
7929 msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
7930
7931 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
7932 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
7933 msgid "Accept All Changes|A"
7934 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
7935
7936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
7937 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
7938 msgid "Reject All Changes|R"
7939 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
7940
7941 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
7942 msgid "Character...|C"
7943 msgstr "Zeichen...|Z"
7944
7945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
7946 msgid "Paragraph...|P"
7947 msgstr "Absatz...|A"
7948
7949 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
7950 msgid "Document...|D"
7951 msgstr "Dokument...|D"
7952
7953 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
7954 msgid "Tabular...|T"
7955 msgstr "Tabelle...|T"
7956
7957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
7958 msgid "Emphasize Style|E"
7959 msgstr "Hervorhebung|H"
7960
7961 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
7962 msgid "Noun Style|N"
7963 msgstr "Kapitälchen|K"
7964
7965 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
7966 msgid "Bold Style|B"
7967 msgstr "Fettdruck|F"
7968
7969 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
7970 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7971 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
7972
7973 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
7974 msgid "Increase Environment Depth|i"
7975 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
7976
7977 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
7978 msgid "Preamble...|r"
7979 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
7980
7981 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
7982 msgid "Start Appendix Here|S"
7983 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
7984
7985 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
7986 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
7987 msgid "Build Program|B"
7988 msgstr "Programm erstellen|e"
7989
7990 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
7991 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
7992 msgid "Update|U"
7993 msgstr "Aktualisieren|A"
7994
7995 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
7996 msgid "LaTeX Logfile|L"
7997 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
7998
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8000 msgid "Child Processes|o"
8001 msgstr "Unterprozesse|U"
8002
8003 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8004 msgid "TeX Information|X"
8005 msgstr "TeX-Informationen|X"
8006
8007 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8008 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8009 msgid "Refs|R"
8010 msgstr "Referenzen|R"
8011
8012 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8013 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8014 msgid "Bookmarks|B"
8015 msgstr "Lesezeichen|L"
8016
8017 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8018 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8019 msgid "Save Bookmark 1|S"
8020 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
8021
8022 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8023 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8024 msgid "Save Bookmark 2"
8025 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
8026
8027 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8029 msgid "Save Bookmark 3"
8030 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
8031
8032 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8033 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8034 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8035
8036 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8037 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8038 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8039
8040 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8041 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8042 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8043
8044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8045 msgid "Tooltips|o"
8046 msgstr "Tooltips|o"
8047
8048 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8050 msgid "Introduction|I"
8051 msgstr "Einführung|E"
8052
8053 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8055 msgid "Tutorial|T"
8056 msgstr "Tutorium|T"
8057
8058 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8059 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8060 msgid "User's Guide|U"
8061 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
8062
8063 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8064 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8065 msgid "Extended Features|E"
8066 msgstr "Profi-Tipps|P"
8067
8068 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8070 msgid "Customization|C"
8071 msgstr "Anpassung|A"
8072
8073 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8075 msgid "FAQ|F"
8076 msgstr "FAQ|F"
8077
8078 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8080 msgid "Table of Contents|a"
8081 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
8082
8083 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8085 msgid "LaTeX Configuration|L"
8086 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
8087
8088 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8089 msgid "About LyX|X"
8090 msgstr "Über LyX|X"
8091
8092 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8093 msgid "Toolbars"
8094 msgstr "Werkzeugleisten"
8095
8096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8097 msgid "Document|D"
8098 msgstr "Dokument|D"
8099
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8101 msgid "Tools|T"
8102 msgstr "Werkzeuge|W"
8103
8104 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8105 msgid "New from Template...|m"
8106 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
8107
8108 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8109 msgid "Open recent|t"
8110 msgstr "Zuletzt besucht|Z"
8111
8112 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8113 msgid "Redo|R"
8114 msgstr "Wiederholen|W"
8115
8116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8117 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8118 msgid "Cut"
8119 msgstr "Ausschneiden"
8120
8121 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8122 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8123 msgid "Copy"
8124 msgstr "Kopieren"
8125
8126 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8127 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8128 msgid "Paste"
8129 msgstr "Einfügen"
8130
8131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8132 msgid "Paste Recent"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8136 msgid "Text Style...|S"
8137 msgstr "Textstil...|s"
8138
8139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8140 msgid "Paragraph Settings...|P"
8141 msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
8142
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8144 msgid "Table|T"
8145 msgstr "Tabelle|T"
8146
8147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8148 msgid "Increase List Depth|I"
8149 msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
8150
8151 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8152 msgid "Decrease List Depth|D"
8153 msgstr "Listentiefe verringern|v"
8154
8155 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8156 msgid "TeX Code Settings...|C"
8157 msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T"
8158
8159 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8160 msgid "Float Settings...|a"
8161 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o"
8162
8163 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8164 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8165 msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u"
8166
8167 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8168 msgid "Note Settings...|N"
8169 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8170
8171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8172 msgid "Branch Settings...|B"
8173 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
8174
8175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Box Settings...|x"
8178 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8179
8180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8181 msgid "Table Settings...|a"
8182 msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b"
8183
8184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8185 msgid "Top Line|T"
8186 msgstr "Obere Linie|O"
8187
8188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8189 msgid "Bottom Line|B"
8190 msgstr "Untere Linie|U"
8191
8192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8193 msgid "Left Line|L"
8194 msgstr "Linke Linie|L"
8195
8196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8197 msgid "Right Line|R"
8198 msgstr "Rechte Linie|R"
8199
8200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8201 msgid "AMS align Environment|A"
8202 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
8203
8204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8206 msgid "AMS gather Environment|g"
8207 msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
8208
8209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
8210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8211 msgid "AMS multline Environment|m"
8212 msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
8213
8214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8215 msgid "Display Tooltips|i"
8216 msgstr "Tooltips anzeigen|T"
8217
8218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8219 msgid "Special Formatting|o"
8220 msgstr "Besondere Formatierung|B"
8221
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8223 msgid "List / TOC|i"
8224 msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L"
8225
8226 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8227 msgid "Float|a"
8228 msgstr "Gleitobjekt|o"
8229
8230 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8231 msgid "Box"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8235 msgid "Branch|B"
8236 msgstr "Zweig|w"
8237
8238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Character Style"
8241 msgstr "Zeichensatz"
8242
8243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8244 msgid "File|e"
8245 msgstr "Datei|D"
8246
8247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8248 msgid "Index Entry|d"
8249 msgstr "Index-Eintrag|I"
8250
8251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8252 msgid "Table...|T"
8253 msgstr "Tabelle...|T"
8254
8255 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8256 msgid "TeX|X"
8257 msgstr "TeX|X"
8258
8259 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8260 msgid "Horizontal Fill|H"
8261 msgstr "Variabler Abstand|V"
8262
8263 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Line Break|L"
8266 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
8267
8268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
8269 msgid "Math Panel|P"
8270 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
8271
8272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
8273 msgid "Text Wrap Float|W"
8274 msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u"
8275
8276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8277 msgid "External Material..."
8278 msgstr "Externes Material..."
8279
8280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
8281 msgid "Child Document...|d"
8282 msgstr "Unterdokument...|U"
8283
8284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
8285 msgid "LyX Note|N"
8286 msgstr "LyX-Notiz|N"
8287
8288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
8289 msgid "Comment|C"
8290 msgstr "Kommentar|K"
8291
8292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8293 msgid "Greyed Out|G"
8294 msgstr "Grauschrift|G"
8295
8296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
8297 msgid "Frameless|F"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
8301 msgid "Boxed|B"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8305 msgid "Oval Box|O"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8309 msgid "Oval Box, Thick|T"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8313 msgid "Shadow Box|S"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Double Box|D"
8319 msgstr "Doppelt|#D"
8320
8321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
8322 msgid "Change Tracking|C"
8323 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
8324
8325 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8326 msgid "LaTeX Log File...|L"
8327 msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L"
8328
8329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8330 msgid "Table of Contents...|T"
8331 msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I"
8332
8333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8334 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8335 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
8336
8337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8338 msgid "Start Appendix Here|A"
8339 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
8340
8341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8342 msgid "Settings...|S"
8343 msgstr "Einstellungen...|E"
8344
8345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8346 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8347 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8348
8349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
8350 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8351 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8352
8353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8354 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8355 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8356
8357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
8358 msgid "Thesaurus...|T"
8359 msgstr "Thesaurus...|T"
8360
8361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8362 msgid "View Child Processes...|C"
8363 msgstr "Unterprozesse ansehen...|U"
8364
8365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8366 msgid "TeX Information...|I"
8367 msgstr "TeX-Informationen...|X"
8368
8369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
8370 msgid "About LyX...|X"
8371 msgstr "Über LyX...|X"
8372
8373 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8374 msgid "New document"
8375 msgstr "Neues Dokument"
8376
8377 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8378 msgid "Open document"
8379 msgstr "Dokument öffnen"
8380
8381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8382 msgid "Save document"
8383 msgstr "Dokument speichern"
8384
8385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8386 msgid "Print document"
8387 msgstr "Dokument drucken"
8388
8389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8390 msgid "Undo"
8391 msgstr "Rückgängig"
8392
8393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8394 msgid "Redo"
8395 msgstr "Wiederholen"
8396
8397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8398 msgid "Find and replace"
8399 msgstr "Finden und ersetzen"
8400
8401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8402 msgid "Toggle emphasis style"
8403 msgstr "Hervorheben an/aus"
8404
8405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8406 msgid "Toggle noun style"
8407 msgstr "Kapitälchen an/aus"
8408
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8410 msgid "Toggle user style"
8411 msgstr "Benutzerstil an/aus"
8412
8413 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8414 msgid "Insert math"
8415 msgstr "Mathe einfügen"
8416
8417 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8418 msgid "Insert graphics"
8419 msgstr "Grafik einfügen"
8420
8421 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8422 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8424 msgid "Extra"
8425 msgstr "Extra"
8426
8427 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8428 msgid "Numbered list"
8429 msgstr "Nummerierte Liste"
8430
8431 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8432 msgid "Itemized list"
8433 msgstr "Unsortierte Liste"
8434
8435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8436 msgid "Increase depth"
8437 msgstr "Tiefe erhöhen"
8438
8439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8440 msgid "Decrease depth"
8441 msgstr "Tiefe verringern"
8442
8443 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8444 msgid "Insert figure float"
8445 msgstr "Abbildung einfügen"
8446
8447 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8448 msgid "Insert table float"
8449 msgstr "Tabelle einfügen"
8450
8451 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8452 msgid "Insert label"
8453 msgstr "Marke einfügen"
8454
8455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8456 msgid "Insert cross-reference"
8457 msgstr "Querverweis einfügen"
8458
8459 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8460 msgid "Insert citation"
8461 msgstr "Zitat einfügen"
8462
8463 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8464 msgid "Insert index entry"
8465 msgstr "Index-Eintrag einfügen"
8466
8467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8468 msgid "Insert footnote"
8469 msgstr "Fußnote einfügen"
8470
8471 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8472 msgid "Insert margin note"
8473 msgstr "Randnotiz einfügen"
8474
8475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8476 msgid "Insert note"
8477 msgstr "Notiz einfügen"
8478
8479 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8480 msgid "Insert TeX"
8481 msgstr "TeX einfügen"
8482
8483 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8484 msgid "Include file"
8485 msgstr "Datei einbinden"
8486
8487 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8488 msgid "Text style"
8489 msgstr "Textstil"
8490
8491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8492 msgid "Paragraph settings"
8493 msgstr "Absatz-Einstellungen"
8494
8495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8496 msgid "Table of contents"
8497 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8498
8499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8500 msgid "Check spelling"
8501 msgstr "Rechtschreibung prüfen"
8502
8503 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8505 msgid "Add row"
8506 msgstr "Zeile anfügen"
8507
8508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
8509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8510 msgid "Add column"
8511 msgstr "Spalte anfügen"
8512
8513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8514 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8515 msgid "Delete row"
8516 msgstr "Zeile löschen"
8517
8518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
8519 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8520 msgid "Delete column"
8521 msgstr "Spalte löschen"
8522
8523 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8524 msgid "Set top line"
8525 msgstr "Obere Linie setzen"
8526
8527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8528 msgid "Set bottom line"
8529 msgstr "Untere Linie setzen"
8530
8531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8532 msgid "Set left line"
8533 msgstr "Linke Linie setzen"
8534
8535 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8536 msgid "Set right line"
8537 msgstr "Rechte Linie setzen"
8538
8539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8540 msgid "Set all lines"
8541 msgstr "Alle Linien setzen"
8542
8543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8544 msgid "Unset all lines"
8545 msgstr "Alle Linien entfernen"
8546
8547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8548 msgid "Align left"
8549 msgstr "Linksbündig ausrichten"
8550
8551 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8552 msgid "Align center"
8553 msgstr "Zentriert ausrichten"
8554
8555 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8556 msgid "Align right"
8557 msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
8558
8559 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8560 msgid "Align top"
8561 msgstr "Oben ausrichten"
8562
8563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8564 msgid "Align middle"
8565 msgstr "Mittig ausrichten"
8566
8567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8568 msgid "Align bottom"
8569 msgstr "Unten ausrichten"
8570
8571 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8572 msgid "Rotate cell"
8573 msgstr "Zelle drehen"
8574
8575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8576 msgid "Rotate table"
8577 msgstr "Tabelle drehen"
8578
8579 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8580 msgid "Set multi-column"
8581 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
8582
8583 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8584 msgid "Math"
8585 msgstr "Mathe"
8586
8587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8588 msgid "Show math panel"
8589 msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
8590
8591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8592 msgid "Set display mode"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8596 msgid "Insert square root"
8597 msgstr "Quadratwurzel einfügen"
8598
8599 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8600 msgid "Insert sum"
8601 msgstr "Summe einfügen"
8602
8603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8604 msgid "Insert integral"
8605 msgstr "Integral einfügen"
8606
8607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8608 msgid "Insert product"
8609 msgstr "Produkt einfügen"
8610
8611 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8612 msgid "Insert ( )"
8613 msgstr "( ) einfügen"
8614
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8616 msgid "Insert [ ]"
8617 msgstr "[ ] einfügen"
8618
8619 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8620 msgid "Insert { }"
8621 msgstr "{ } einfügen"
8622
8623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8624 msgid "Insert cases"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8628 msgid "Command Buffer"
8629 msgstr "Befehlsbuffer"
8630
8631 #: src/BufferView.C:271
8632 #, c-format
8633 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/BufferView.C:332
8637 msgid "No further undo information"
8638 msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
8639
8640 #: src/BufferView.C:346
8641 msgid "No further redo information"
8642 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
8643
8644 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8645 #, c-format
8646 msgid ""
8647 "The document %1$s is already loaded.\n"
8648 "\n"
8649 "Do you want to revert to the saved version?"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
8653 msgid "Revert to saved document?"
8654 msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
8655
8656 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
8657 msgid "&Revert"
8658 msgstr "&Wieder herstellen"
8659
8660 #: src/BufferView_pimpl.C:209
8661 msgid "&Switch to document"
8662 msgstr "Zum Dokument &wechseln"
8663
8664 #: src/BufferView_pimpl.C:232
8665 #, c-format
8666 msgid ""
8667 "The document %1$s does not yet exist.\n"
8668 "\n"
8669 "Do you want to create a new document?"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: src/BufferView_pimpl.C:235
8673 msgid "Create new document?"
8674 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
8675
8676 #: src/BufferView_pimpl.C:236
8677 msgid "&Create"
8678 msgstr "&Erzeugen"
8679
8680 #: src/BufferView_pimpl.C:245
8681 msgid "Parse"
8682 msgstr "Parsen"
8683
8684 #: src/BufferView_pimpl.C:381
8685 msgid "Formatting document..."
8686 msgstr "Formatieren des Dokuments..."
8687
8688 #: src/BufferView_pimpl.C:643
8689 #, c-format
8690 msgid "Saved bookmark %1$s"
8691 msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert"
8692
8693 #: src/BufferView_pimpl.C:676
8694 #, c-format
8695 msgid "Moved to bookmark %1$s"
8696 msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt"
8697
8698 #: src/BufferView_pimpl.C:793
8699 msgid "Select LyX document to insert"
8700 msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
8701
8702 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
8703 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
8704 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
8705 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
8706 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
8707 msgid "Documents|#o#O"
8708 msgstr "Dokumente|#k"
8709
8710 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
8711 msgid "Examples|#E#e"
8712 msgstr "Beispiele|#B"
8713
8714 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
8715 #: src/lyxfunc.C:1555
8716 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8717 msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)"
8718
8719 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
8720 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
8721 msgid "Canceled."
8722 msgstr "Abgebrochen."
8723
8724 #: src/BufferView_pimpl.C:821
8725 #, c-format
8726 msgid "Inserting document %1$s..."
8727 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
8728
8729 #: src/BufferView_pimpl.C:823
8730 #, c-format
8731 msgid "Document %1$s inserted."
8732 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
8733
8734 #: src/BufferView_pimpl.C:826
8735 #, c-format
8736 msgid "Could not insert document %1$s"
8737 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
8738
8739 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
8740 msgid "Unknown function!"
8741 msgstr "Unbekannte Funktion!"
8742
8743 #: src/Chktex.C:67
8744 #, c-format
8745 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8746 msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
8747
8748 #: src/Chktex.C:69
8749 msgid "ChkTeX warning id # "
8750 msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
8751
8752 #: src/LColor.C:92
8753 msgid "none"
8754 msgstr "keine"
8755
8756 #: src/LColor.C:93
8757 msgid "black"
8758 msgstr "Schwarz"
8759
8760 #: src/LColor.C:94
8761 msgid "white"
8762 msgstr "Weiß"
8763
8764 #: src/LColor.C:95
8765 msgid "red"
8766 msgstr "Rot"
8767
8768 #: src/LColor.C:96
8769 msgid "green"
8770 msgstr "Grün"
8771
8772 #: src/LColor.C:97
8773 msgid "blue"
8774 msgstr "Blau"
8775
8776 #: src/LColor.C:98
8777 msgid "cyan"
8778 msgstr "Türkis"
8779
8780 #: src/LColor.C:99
8781 msgid "magenta"
8782 msgstr "Magenta"
8783
8784 #: src/LColor.C:100
8785 msgid "yellow"
8786 msgstr "Gelb"
8787
8788 #: src/LColor.C:101
8789 msgid "cursor"
8790 msgstr "Cursor"
8791
8792 #: src/LColor.C:102
8793 msgid "background"
8794 msgstr "Hintergrund"
8795
8796 #: src/LColor.C:103
8797 msgid "text"
8798 msgstr "Text"
8799
8800 #: src/LColor.C:104
8801 msgid "selection"
8802 msgstr "Auswahl"
8803
8804 #: src/LColor.C:105
8805 msgid "LaTeX text"
8806 msgstr "LaTeX-Text"
8807
8808 #: src/LColor.C:106
8809 msgid "previewed snippet"
8810 msgstr "Vorschau-Schnipsel"
8811
8812 #: src/LColor.C:107
8813 msgid "note"
8814 msgstr "Notiz"
8815
8816 #: src/LColor.C:108
8817 msgid "note background"
8818 msgstr "Notiz (Hintergrund)"
8819
8820 #: src/LColor.C:109
8821 msgid "comment"
8822 msgstr "Kommentar"
8823
8824 #: src/LColor.C:110
8825 msgid "comment background"
8826 msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
8827
8828 #: src/LColor.C:111
8829 msgid "greyedout inset"
8830 msgstr "Grauschrift-Einfügung"
8831
8832 #: src/LColor.C:112
8833 msgid "greyedout inset background"
8834 msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
8835
8836 #: src/LColor.C:113
8837 msgid "depth bar"
8838 msgstr "Umgebungstiefe Balken"
8839
8840 #: src/LColor.C:114
8841 msgid "language"
8842 msgstr "Sprache"
8843
8844 #: src/LColor.C:115
8845 msgid "command inset"
8846 msgstr "Befehlseinfügung"
8847
8848 #: src/LColor.C:116
8849 msgid "command inset background"
8850 msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
8851
8852 #: src/LColor.C:117
8853 msgid "command inset frame"
8854 msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
8855
8856 #: src/LColor.C:118
8857 msgid "special character"
8858 msgstr "Sonderzeichen"
8859
8860 #: src/LColor.C:119
8861 msgid "math"
8862 msgstr "Mathe"
8863
8864 #: src/LColor.C:120
8865 msgid "math background"
8866 msgstr "Mathe (Hintergrund)"
8867
8868 #: src/LColor.C:121
8869 msgid "graphics background"
8870 msgstr "Grafik (Hintergrund)"
8871
8872 #: src/LColor.C:122
8873 msgid "Math macro background"
8874 msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
8875
8876 #: src/LColor.C:123
8877 msgid "math frame"
8878 msgstr "Mathe (Rahmen)"
8879
8880 #: src/LColor.C:124
8881 msgid "math line"
8882 msgstr "Mathe (Strich)"
8883
8884 #: src/LColor.C:125
8885 msgid "caption frame"
8886 msgstr "Beschriftung (Rahmen)"
8887
8888 #: src/LColor.C:126
8889 msgid "collapsable inset text"
8890 msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
8891
8892 #: src/LColor.C:127
8893 msgid "collapsable inset frame"
8894 msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
8895
8896 #: src/LColor.C:128
8897 msgid "inset background"
8898 msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
8899
8900 #: src/LColor.C:129
8901 msgid "inset frame"
8902 msgstr "Einfügung (Rahmen)"
8903
8904 #: src/LColor.C:130
8905 msgid "LaTeX error"
8906 msgstr "LaTeX-Fehler"
8907
8908 #: src/LColor.C:131
8909 msgid "end-of-line marker"
8910 msgstr "Zeilenende-Markierung"
8911
8912 #: src/LColor.C:132
8913 msgid "appendix marker"
8914 msgstr "Anhangskennzeichnung"
8915
8916 #: src/LColor.C:133
8917 msgid "change bar"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: src/LColor.C:134
8921 msgid "Deleted text"
8922 msgstr "Gelöschter Text"
8923
8924 #: src/LColor.C:135
8925 msgid "Added text"
8926 msgstr "Hinzugefügter Text"
8927
8928 #: src/LColor.C:136
8929 msgid "added space markers"
8930 msgstr "Abstandsmarkierungen"
8931
8932 #: src/LColor.C:137
8933 msgid "top/bottom line"
8934 msgstr "Obere/untere Linie"
8935
8936 #: src/LColor.C:138
8937 msgid "table line"
8938 msgstr "Tabelle (Linie)"
8939
8940 #: src/LColor.C:140
8941 msgid "table on/off line"
8942 msgstr "Tabelle an/aus Linie"
8943
8944 #: src/LColor.C:142
8945 msgid "bottom area"
8946 msgstr "Unterer Bereich"
8947
8948 #: src/LColor.C:143
8949 msgid "page break"
8950 msgstr "Seitenumbruch"
8951
8952 #: src/LColor.C:144
8953 msgid "top of button"
8954 msgstr "Knopf (oben)"
8955
8956 #: src/LColor.C:145
8957 msgid "bottom of button"
8958 msgstr "Knopf (unten)"
8959
8960 #: src/LColor.C:146
8961 msgid "left of button"
8962 msgstr "Knopf (links)"
8963
8964 #: src/LColor.C:147
8965 msgid "right of button"
8966 msgstr "Knopf (rechts)"
8967
8968 #: src/LColor.C:148
8969 msgid "button background"
8970 msgstr "Knopf (Hintergrund)"
8971
8972 #: src/LColor.C:149
8973 msgid "inherit"
8974 msgstr "übernehmen"
8975
8976 #: src/LColor.C:150
8977 msgid "ignore"
8978 msgstr "ignorieren"
8979
8980 #: src/LaTeX.C:87
8981 #, c-format
8982 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
8983 msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s"
8984
8985 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
8986 msgid "Running MakeIndex."
8987 msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
8988
8989 #: src/LaTeX.C:289
8990 msgid "Running BibTeX."
8991 msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
8992
8993 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
8994 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
8995 msgid "No Documents Open!"
8996 msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
8997
8998 #: src/MenuBackend.C:469
8999 msgid "ASCII text as lines"
9000 msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
9001
9002 #: src/MenuBackend.C:471
9003 msgid "ASCII text as paragraphs"
9004 msgstr "ASCII-Text als Absätze"
9005
9006 #: src/MenuBackend.C:650
9007 msgid "No Table of contents"
9008 msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
9009
9010 #: src/ParagraphParameters.C:381
9011 msgid "Paragraph layout set"
9012 msgstr "Absatzformat festgelegt"
9013
9014 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9015 msgid "Could not remove temporary directory"
9016 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
9017
9018 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9019 #, c-format
9020 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9021 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
9022
9023 #: src/buffer.C:377
9024 msgid "Unknown document class"
9025 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
9026
9027 #: src/buffer.C:378
9028 #, c-format
9029 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9033 #, c-format
9034 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9035 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
9036
9037 #: src/buffer.C:412
9038 msgid "Header error"
9039 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
9040
9041 #: src/buffer.C:438
9042 msgid "Can't load document class"
9043 msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden"
9044
9045 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9046 msgid "Document could not be read"
9047 msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9048
9049 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "%1$s could not be read."
9052 msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9053
9054 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9055 msgid "Document format failure"
9056 msgstr "Dokumentformat-Fehler"
9057
9058 #: src/buffer.C:638
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "%1$s is not a LyX document."
9061 msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument."
9062
9063 #: src/buffer.C:656
9064 #, c-format
9065 msgid ""
9066 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9067 "problems."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: src/buffer.C:664
9071 msgid "Conversion script not found"
9072 msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden"
9073
9074 #: src/buffer.C:665
9075 #, c-format
9076 msgid ""
9077 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9078 "could not be found."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: src/buffer.C:681
9082 msgid "Conversion script failed"
9083 msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
9084
9085 #: src/buffer.C:682
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9089 "convert it."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/buffer.C:700
9093 #, c-format
9094 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9095 msgstr ""
9096
9097 #. path to LaTeX file
9098 #: src/buffer.C:1180
9099 msgid "Running chktex..."
9100 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
9101
9102 #: src/buffer.C:1193
9103 msgid "chktex failure"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/buffer.C:1194
9107 msgid "Could not run chktex successfully."
9108 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
9109
9110 #: src/buffer_funcs.C:60
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 "The specified document\n"
9114 "%1$s\n"
9115 "could not be read."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/buffer_funcs.C:62
9119 msgid "Could not read document"
9120 msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9121
9122 #: src/buffer_funcs.C:76
9123 #, c-format
9124 msgid ""
9125 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9126 "\n"
9127 "Recover emergency save?"
9128 msgstr ""
9129 "Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n"
9130 "\n"
9131 "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
9132
9133 #: src/buffer_funcs.C:78
9134 msgid "Load emergency save?"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/buffer_funcs.C:79
9138 msgid "&Recover"
9139 msgstr "&Wieder herstellen"
9140
9141 #: src/buffer_funcs.C:79
9142 msgid "&Load Original"
9143 msgstr "&Original laden"
9144
9145 #: src/buffer_funcs.C:101
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9149 "\n"
9150 "Load the backup instead?"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: src/buffer_funcs.C:103
9154 msgid "Load backup?"
9155 msgstr "Sicherung laden?"
9156
9157 #: src/buffer_funcs.C:104
9158 msgid "&Load backup"
9159 msgstr "&Sicherung laden"
9160
9161 #: src/buffer_funcs.C:104
9162 msgid "Load &original"
9163 msgstr "&Original laden"
9164
9165 #: src/buffer_funcs.C:142
9166 #, c-format
9167 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: src/buffer_funcs.C:144
9171 msgid "Retrieve from version control?"
9172 msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
9173
9174 #: src/buffer_funcs.C:145
9175 msgid "&Retrieve"
9176 msgstr "&Abrufen"
9177
9178 #: src/buffer_funcs.C:177
9179 #, c-format
9180 msgid ""
9181 "The specified document template\n"
9182 "%1$s\n"
9183 "could not be read."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: src/buffer_funcs.C:178
9187 msgid "Could not read template"
9188 msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
9189
9190 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9191 #, c-format
9192 msgid ""
9193 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9194 "\n"
9195 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9199 msgid "Save changed document?"
9200 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
9201
9202 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9203 msgid "&Discard"
9204 msgstr "&Verwerfen"
9205
9206 #: src/bufferlist.C:256
9207 #, c-format
9208 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9209 msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
9210
9211 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9212 msgid "  Save seems successful. Phew."
9213 msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
9214
9215 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9216 msgid "  Save failed! Trying..."
9217 msgstr "  Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
9218
9219 #: src/bufferlist.C:296
9220 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9221 msgstr ""
9222 "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
9223
9224 #: src/bufferparams.C:230
9225 #, c-format
9226 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: src/bufferparams.C:232
9230 msgid "Document class not available"
9231 msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar"
9232
9233 #: src/bufferparams.C:233
9234 msgid "LyX will not be able to produce output."
9235 msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
9236
9237 #: src/bufferview_funcs.C:188
9238 msgid "Change: "
9239 msgstr "Änderung: "
9240
9241 #: src/bufferview_funcs.C:192
9242 msgid " at "
9243 msgstr " am "
9244
9245 #: src/bufferview_funcs.C:203
9246 #, c-format
9247 msgid "Font: %1$s"
9248 msgstr "Schrift: %1$s"
9249
9250 #: src/bufferview_funcs.C:210
9251 #, c-format
9252 msgid ", Depth: %1$s"
9253 msgstr ", Tiefe: %1$s"
9254
9255 #: src/bufferview_funcs.C:217
9256 msgid ", Spacing: "
9257 msgstr ", Abstand: "
9258
9259 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9260 msgid "OneHalf"
9261 msgstr "Eineinhalb"
9262
9263 #: src/bufferview_funcs.C:230
9264 msgid "Other ("
9265 msgstr "Andere ("
9266
9267 #: src/bufferview_funcs.C:241
9268 msgid ", Paragraph: "
9269 msgstr ", Absatz: "
9270
9271 #: src/bufferview_funcs.C:242
9272 #, fuzzy
9273 msgid ", Position: "
9274 msgstr "   Optionen: "
9275
9276 #: src/bufferview_funcs.C:244
9277 #, c-format
9278 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: src/bufferview_funcs.C:245
9282 #, fuzzy
9283 msgid ", Inset: "
9284 msgstr "LyX-Einfügungen"
9285
9286 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9287 msgid "Executing command: "
9288 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
9289
9290 #: src/converter.C:393
9291 msgid "Build errors"
9292 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
9293
9294 #: src/converter.C:394
9295 msgid "There were errors during the build process."
9296 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
9297
9298 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9299 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9300 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9301 msgid "Cannot convert file"
9302 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
9303
9304 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9305 #, c-format
9306 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9307 msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten."
9308
9309 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9310 #, c-format
9311 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9312 msgstr ""
9313
9314 #: src/converter.C:527
9315 msgid "Running LaTeX..."
9316 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
9317
9318 #: src/converter.C:542
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9322 "log %1$s."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/converter.C:545
9326 msgid "LaTeX failed"
9327 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
9328
9329 #: src/converter.C:547
9330 msgid "Output is empty"
9331 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
9332
9333 #: src/converter.C:548
9334 msgid "An empty output file was generated."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: src/debug.C:41
9338 msgid "No debugging message"
9339 msgstr "Keine Debug-Meldung"
9340
9341 #: src/debug.C:42
9342 msgid "General information"
9343 msgstr "Allgemeine Informationen"
9344
9345 #: src/debug.C:43
9346 msgid "Program initialisation"
9347 msgstr "Initialisierung des Programms"
9348
9349 #: src/debug.C:44
9350 msgid "Keyboard events handling"
9351 msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
9352
9353 #: src/debug.C:45
9354 msgid "GUI handling"
9355 msgstr "GUI-Aufbau"
9356
9357 #: src/debug.C:46
9358 msgid "Lyxlex grammar parser"
9359 msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
9360
9361 #: src/debug.C:47
9362 msgid "Configuration files reading"
9363 msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
9364
9365 #: src/debug.C:48
9366 msgid "Custom keyboard definition"
9367 msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
9368
9369 #: src/debug.C:49
9370 msgid "LaTeX generation/execution"
9371 msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
9372
9373 #: src/debug.C:50
9374 msgid "Math editor"
9375 msgstr "Mathe-Editor"
9376
9377 #: src/debug.C:51
9378 msgid "Font handling"
9379 msgstr "Schrift-Handhabung"
9380
9381 #: src/debug.C:52
9382 msgid "Textclass files reading"
9383 msgstr "Lesen der Textklasse Dateien"
9384
9385 #: src/debug.C:53
9386 msgid "Version control"
9387 msgstr "Versionskontrolle"
9388
9389 #: src/debug.C:54
9390 msgid "External control interface"
9391 msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
9392
9393 #: src/debug.C:55
9394 msgid "Keep *roff temporary files"
9395 msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen"
9396
9397 #: src/debug.C:56
9398 msgid "User commands"
9399 msgstr "Benutzerbefehle"
9400
9401 #: src/debug.C:57
9402 msgid "The LyX Lexxer"
9403 msgstr "Der LyX-Lexxer"
9404
9405 #: src/debug.C:58
9406 msgid "Dependency information"
9407 msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
9408
9409 #: src/debug.C:59
9410 msgid "LyX Insets"
9411 msgstr "LyX-Einfügungen"
9412
9413 #: src/debug.C:60
9414 msgid "Files used by LyX"
9415 msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
9416
9417 #: src/debug.C:61
9418 msgid "Workarea events"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/debug.C:62
9422 msgid "Insettext/tabular messages"
9423 msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
9424
9425 #: src/debug.C:63
9426 msgid "Graphics conversion and loading"
9427 msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
9428
9429 #: src/debug.C:64
9430 msgid "Change tracking"
9431 msgstr "Änderungsverfolgung"
9432
9433 #: src/debug.C:65
9434 #, fuzzy
9435 msgid "External template/inset messages"
9436 msgstr "Externe Anwendungen"
9437
9438 #: src/debug.C:66
9439 msgid "All debugging messages"
9440 msgstr "Alle Debug-Meldungen"
9441
9442 #: src/debug.C:110
9443 #, c-format
9444 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9445 msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
9446
9447 #: src/exporter.C:80
9448 msgid "Couldn't export file"
9449 msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
9450
9451 #: src/exporter.C:81
9452 #, c-format
9453 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9454 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
9455
9456 #: src/exporter.C:112
9457 msgid "File name error"
9458 msgstr "Fehler im Dateinamen"
9459
9460 #: src/exporter.C:113
9461 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9462 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
9463
9464 #: src/exporter.C:128
9465 msgid "Document exported as "
9466 msgstr "Dokument wurde als "
9467
9468 #: src/exporter.C:130
9469 msgid " to file `"
9470 msgstr " exportiert in die Datei `"
9471
9472 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9473 #. the caller (this should be "utility" code
9474 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9475 msgid "Cannot view file"
9476 msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
9477
9478 #: src/format.C:178
9479 #, c-format
9480 msgid "No information for viewing %1$s"
9481 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
9482
9483 #: src/frontends/LyXView.C:173
9484 msgid " (changed)"
9485 msgstr " (geändert)"
9486
9487 #: src/frontends/LyXView.C:177
9488 msgid " (read only)"
9489 msgstr " (schreibgeschützt)"
9490
9491 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9492 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9493 msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
9494
9495 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9496 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9497 msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
9498
9499 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9500 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9501 msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
9502
9503 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9504 msgid ""
9505 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9506 "1995-2001 LyX Team"
9507 msgstr ""
9508 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
9509 "1995-2001 LyX Team"
9510
9511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9512 msgid ""
9513 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9514 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9515 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9516 "any later version."
9517 msgstr ""
9518 "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software;  Sie dürfen sie "
9519 "entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben und/"
9520 "oder verändern.  Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede "
9521 "spätere Version der Lizenz ist verbindlich."
9522
9523 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9524 msgid ""
9525 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9526 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9527 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9528 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9529 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9530 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9531 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9532 msgstr ""
9533 "LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne "
9534 "irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick "
9535 "auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n"
9536 "Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
9537 "Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software "
9538 "sein.  Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software "
9539 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9540
9541 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9542 msgid "LyX Version "
9543 msgstr "LyX Version "
9544
9545 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9546 msgid " of "
9547 msgstr " vom "
9548
9549 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9550 msgid "Library directory: "
9551 msgstr "Systemverzeichnis: "
9552
9553 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9554 msgid "User directory: "
9555 msgstr "Nutzerverzeichnis: "
9556
9557 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9558 msgid "No frame drawn"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9562 msgid "Rectangular box"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9566 msgid "Oval box, thin"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9570 msgid "Oval box, thick"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9574 msgid "Shadow box"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Double box"
9580 msgstr "Doppelt"
9581
9582 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Depth"
9585 msgstr "leer"
9586
9587 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Total Height"
9590 msgstr "Oben rechts"
9591
9592 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
9593 msgid "Document settings applied"
9594 msgstr "Dokument-Einstellungen wurden angewendet"
9595
9596 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
9597 msgid "Converting document to new document class..."
9598 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
9599
9600 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9601 msgid "Class switch"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "The document could not be converted\n"
9608 "into the document class %1$s."
9609 msgstr ""
9610 "Das Dokument konnte nicht in\n"
9611 "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden."
9612
9613 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
9614 msgid "Could not change class"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
9618 msgid "Do you want to save the current settings"
9619 msgstr "Möchten Sie die aktuellen Einstellungen für"
9620
9621 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
9622 msgid "for the document layout as default?"
9623 msgstr "das Dokumentformat als Standard speichern?"
9624
9625 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
9626 msgid "(they will be valid for any new document)"
9627 msgstr "(sie werden dann für jedes neue Dokument verwendet)"
9628
9629 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
9630 msgid "Select external file"
9631 msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
9632
9633 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
9634 msgid "Select graphics file"
9635 msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
9636
9637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
9638 msgid "Clipart|#C#c"
9639 msgstr "Clipart|#C#c"
9640
9641 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9642 msgid "Top left"
9643 msgstr "Oben links"
9644
9645 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9646 msgid "Bottom left"
9647 msgstr "Unten links"
9648
9649 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9650 msgid "Baseline left"
9651 msgstr "Grundline links"
9652
9653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9654 msgid "Top center"
9655 msgstr "Oben zentriert"
9656
9657 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9658 msgid "Bottom center"
9659 msgstr "Unten zentriert"
9660
9661 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9662 msgid "Baseline center"
9663 msgstr "Grundlinie zentriert"
9664
9665 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9666 msgid "Top right"
9667 msgstr "Oben rechts"
9668
9669 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9670 msgid "Bottom right"
9671 msgstr "Unten rechts"
9672
9673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9674 msgid "Baseline right"
9675 msgstr "Grundlinie rechts"
9676
9677 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
9678 msgid "Select document to include"
9679 msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
9680
9681 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
9682 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
9683 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9684 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
9685
9686 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
9687 msgid "*| All files (*)"
9688 msgstr "*| Alle Dateien (*)"
9689
9690 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
9691 msgid "LyX Note"
9692 msgstr "LyX-Notiz"
9693
9694 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
9695 msgid "Greyed Out"
9696 msgstr "Grauschrift"
9697
9698 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
9699 msgid "LaTeX preamble set"
9700 msgstr "LaTeX-Vorspann gesetzt"
9701
9702 #. FIXME: stupid name
9703 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
9704 msgid "System Bind|#S#s"
9705 msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
9706
9707 #. FIXME: stupid name
9708 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
9709 msgid "User Bind|#U#u"
9710 msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
9711
9712 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
9713 msgid "Choose bind file"
9714 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
9715
9716 #. FIXME: stupid name
9717 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
9718 msgid "Sys UI|#S#s"
9719 msgstr "System UI|#S#s"
9720
9721 #. FIXME: stupid name
9722 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9723 msgid "User UI|#U#u"
9724 msgstr "Priv. UI|#P#p"
9725
9726 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9727 msgid "Choose UI file"
9728 msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
9729
9730 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
9731 msgid "Key maps|#K#k"
9732 msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
9733
9734 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
9735 msgid "Choose keyboard map"
9736 msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
9737
9738 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
9739 msgid "Choose personal dictionary"
9740 msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
9741
9742 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
9743 msgid "Print to file"
9744 msgstr "Ausgabe in Datei"
9745
9746 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
9747 #, c-format
9748 msgid ""
9749 "Could not print the document %1$s.\n"
9750 "Check that your printer is set up correctly."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
9754 msgid "Print document failed"
9755 msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
9756
9757 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
9758 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9759 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
9760 msgid "String not found!"
9761 msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
9762
9763 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9764 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
9765 msgid "String has been replaced."
9766 msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
9767
9768 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9769 msgid " strings have been replaced."
9770 msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
9771
9772 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
9773 msgid ""
9774 "The spell-checker could not be started.\n"
9775 "Maybe it is mis-configured."
9776 msgstr ""
9777 "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n"
9778 "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert."
9779
9780 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
9781 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
9782 msgid "The spell-checker has failed"
9783 msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
9784
9785 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
9786 msgid ""
9787 "The spell-checker has died for some reason.\n"
9788 "Maybe it has been killed."
9789 msgstr ""
9790 "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n"
9791 "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
9792
9793 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
9794 #, c-format
9795 msgid "%1$s words checked."
9796 msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft."
9797
9798 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
9799 msgid "One word checked."
9800 msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
9801
9802 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
9803 msgid "Spell-checking is complete"
9804 msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
9805
9806 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
9807 msgid "No version control log file found."
9808 msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
9809
9810 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
9811 #, c-format
9812 msgid "%1$s and %2$s"
9813 msgstr "%1$s und %2$s"
9814
9815 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
9816 #, c-format
9817 msgid "%1$s et al."
9818 msgstr "%1$s et al."
9819
9820 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
9821 msgid "No year"
9822 msgstr "Kein Jahr"
9823
9824 #: src/frontends/controllers/character.C:28
9825 #: src/frontends/controllers/character.C:58
9826 #: src/frontends/controllers/character.C:84
9827 #: src/frontends/controllers/character.C:118
9828 #: src/frontends/controllers/character.C:184
9829 #: src/frontends/controllers/character.C:214
9830 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
9831 msgid "No change"
9832 msgstr "Keine Änderung"
9833
9834 #. default & error
9835 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
9836 msgid "Roman"
9837 msgstr "Roman"
9838
9839 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
9840 msgid "Sans Serif"
9841 msgstr "Serifenfrei"
9842
9843 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
9844 msgid "Typewriter"
9845 msgstr "Schreibmaschine"
9846
9847 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
9848 msgid "Medium"
9849 msgstr "Mittel"
9850
9851 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
9852 msgid "Bold"
9853 msgstr "Fett"
9854
9855 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
9856 msgid "Upright"
9857 msgstr "Normal"
9858
9859 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
9860 msgid "Italic"
9861 msgstr "Kursiv"
9862
9863 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
9864 msgid "Slanted"
9865 msgstr "Geneigt"
9866
9867 #: src/frontends/controllers/character.C:100
9868 msgid "Small Caps"
9869 msgstr "Kapitälchen"
9870
9871 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
9872 msgid "Increase"
9873 msgstr "Vergrößern"
9874
9875 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
9876 msgid "Decrease"
9877 msgstr "Verkleinern"
9878
9879 #: src/frontends/controllers/character.C:188
9880 msgid "Emph"
9881 msgstr "Hervorgehoben"
9882
9883 #: src/frontends/controllers/character.C:192
9884 msgid "Underbar"
9885 msgstr "Unterstrichen"
9886
9887 #: src/frontends/controllers/character.C:196
9888 msgid "Noun"
9889 msgstr "Kapitälchen"
9890
9891 #: src/frontends/controllers/character.C:218
9892 msgid "No color"
9893 msgstr "Keine Farbe"
9894
9895 #: src/frontends/controllers/character.C:222
9896 msgid "Black"
9897 msgstr "Schwarz"
9898
9899 #: src/frontends/controllers/character.C:226
9900 msgid "White"
9901 msgstr "Weiß"
9902
9903 #: src/frontends/controllers/character.C:230
9904 msgid "Red"
9905 msgstr "Rot"
9906
9907 #: src/frontends/controllers/character.C:234
9908 msgid "Green"
9909 msgstr "Grün"
9910
9911 #: src/frontends/controllers/character.C:238
9912 msgid "Blue"
9913 msgstr "Blau"
9914
9915 #: src/frontends/controllers/character.C:242
9916 msgid "Cyan"
9917 msgstr "Türkis"
9918
9919 #: src/frontends/controllers/character.C:246
9920 msgid "Magenta"
9921 msgstr "Magenta"
9922
9923 #: src/frontends/controllers/character.C:250
9924 msgid "Yellow"
9925 msgstr "Gelb"
9926
9927 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9928 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
9929 msgid "Invalid filename"
9930 msgstr "Ungültiger Dateiname"
9931
9932 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
9933 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
9934 msgid ""
9935 "Filename can't contain any of these characters:\n"
9936 "space, '#', '~', '$' or '%'."
9937 msgstr ""
9938 "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
9939 "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
9940
9941 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
9942 msgid "Build log"
9943 msgstr "Erstellungsprotokoll"
9944
9945 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
9946 msgid "LaTeX log"
9947 msgstr "LaTeX-Protokoll"
9948
9949 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
9950 msgid "No build log file found."
9951 msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9952
9953 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
9954 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
9955 msgid "No LaTeX log file found."
9956 msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
9957
9958 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
9959 msgid "Label"
9960 msgstr "Marke"
9961
9962 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
9963 msgid "Maths Decorations & Accents"
9964 msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente"
9965
9966 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
9967 msgid "Binary Ops"
9968 msgstr "Binäre Operatoren"
9969
9970 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
9971 msgid "Binary Relations"
9972 msgstr "Binäre Relationen"
9973
9974 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
9975 msgid "Big Operators"
9976 msgstr "Große Operatoren"
9977
9978 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
9979 msgid "AMS Misc"
9980 msgstr "AMS Diverses"
9981
9982 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
9983 msgid "AMS Arrows"
9984 msgstr "AMS Pfeile"
9985
9986 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
9987 msgid "AMS Relations"
9988 msgstr "AMS Relationen"
9989
9990 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
9991 msgid "AMS Negated Rel"
9992 msgstr "AMS Negierte Relationen"
9993
9994 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
9995 msgid "AMS Operators"
9996 msgstr "AMS Operatoren"
9997
9998 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
9999 msgid "Math Panel"
10000 msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
10001
10002 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10003 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10004 msgid "Insert Table"
10005 msgstr "Tabelle einfügen"
10006
10007 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10008 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10009 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10010 #, c-format
10011 msgid "LyX: %1$s"
10012 msgstr "LyX: %1$s"
10013
10014 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10015 msgid "&Standard"
10016 msgstr "&Standard"
10017
10018 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10019 msgid "&Maths"
10020 msgstr "&Mathe"
10021
10022 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10023 msgid "Dings &1"
10024 msgstr "Dings &1"
10025
10026 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10027 msgid "Dings &2"
10028 msgstr "Dings &2"
10029
10030 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10031 msgid "Dings &3"
10032 msgstr "Dings &3"
10033
10034 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10035 msgid "Dings &4"
10036 msgstr "Dings &4"
10037
10038 #. FIXME: make this checkable
10039 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10040 msgid "&Custom..."
10041 msgstr "&Benutzerdefiniert..."
10042
10043 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10044 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10045 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10046 msgid "Bullets"
10047 msgstr "Aufzählungszeichen"
10048
10049 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10050 msgid "Enter a custom bullet"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10054 msgid "LyX: Index Entry"
10055 msgstr "LyX: Index-Eintrag"
10056
10057 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10058 msgid "LyX: Label"
10059 msgstr "LyX: Marke"
10060
10061 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10062 msgid "All files (*)"
10063 msgstr "Alle Dateien (*)"
10064
10065 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10066 msgid "Directories"
10067 msgstr "Verzeichnisse"
10068
10069 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10070 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10071 msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
10072
10073 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10074 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10075 msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
10076
10077 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10078 msgid "Select a BibTeX style"
10079 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
10080
10081 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10082 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10083 msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
10084
10085 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10086 msgid "Select a BibTeX database to add"
10087 msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
10088
10089 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10090 #, fuzzy
10091 msgid "LyX: Branch Settings"
10092 msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
10093
10094 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10095 msgid "LyX: Merge Changes"
10096 msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen"
10097
10098 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10099 msgid "LyX: Change Text Style"
10100 msgstr "LyX: Textstil ändern"
10101
10102 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10103 msgid "LyX: Citation Reference"
10104 msgstr "LyX: Zitat"
10105
10106 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10107 msgid "Previous command"
10108 msgstr "Vorheriger Befehl"
10109
10110 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10111 msgid "Next command"
10112 msgstr "Nächster Befehl"
10113
10114 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10115 msgid "LyX: Delimiters"
10116 msgstr "LyX: Trennzeichen"
10117
10118 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10119 msgid "LyX: Document Settings"
10120 msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen"
10121
10122 #. biblio
10123 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10124 msgid "Author-year"
10125 msgstr " Autor-Jahr"
10126
10127 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10128 msgid "Numerical"
10129 msgstr "Nummerisch"
10130
10131 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10132 msgid "``text''"
10133 msgstr "``Text''"
10134
10135 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10136 msgid "''text''"
10137 msgstr "''Text''"
10138
10139 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10140 msgid ",,text``"
10141 msgstr ",,Text``"
10142
10143 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10144 msgid ",,text''"
10145 msgstr ",,Text''"
10146
10147 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10148 #, fuzzy
10149 msgid "<<text>>"
10150 msgstr "Text"
10151
10152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10153 #, fuzzy
10154 msgid ">>text<<"
10155 msgstr "Text"
10156
10157 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10158 msgid "US letter"
10159 msgstr "US letter"
10160
10161 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10162 msgid "US legal"
10163 msgstr "US legal"
10164
10165 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10166 msgid "US executive"
10167 msgstr "US executive"
10168
10169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10170 msgid "B3"
10171 msgstr "B3"
10172
10173 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10174 msgid "B4"
10175 msgstr "B4"
10176
10177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10178 #, c-format
10179 msgid "Unavailable: %1$s"
10180 msgstr "Nicht verf.: %1$s"
10181
10182 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10183 msgid "10"
10184 msgstr "10"
10185
10186 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10187 msgid "11"
10188 msgstr "11"
10189
10190 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10191 msgid "12"
10192 msgstr "12"
10193
10194 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10195 msgid "Length"
10196 msgstr "Länge"
10197
10198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10199 msgid "empty"
10200 msgstr "leer"
10201
10202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10203 msgid "plain"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10207 msgid "headings"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10211 msgid "fancy"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10215 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10216 msgid "Document Class"
10217 msgstr "Dokumentklasse"
10218
10219 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10220 msgid "Text Layout"
10221 msgstr "Textformat"
10222
10223 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10224 msgid "Page Layout"
10225 msgstr "Seitenformat"
10226
10227 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10228 msgid "Page Margins"
10229 msgstr "Seitenränder"
10230
10231 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10232 msgid "Numbering & TOC"
10233 msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz."
10234
10235 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10236 msgid "Math options"
10237 msgstr "Mathe-Optionen"
10238
10239 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10240 msgid "Float Placement"
10241 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
10242
10243 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10244 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10245 msgid "Branches"
10246 msgstr "Zweige"
10247
10248 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10249 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10250 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10251 msgid "LaTeX Preamble"
10252 msgstr "LaTeX-Vorspann"
10253
10254 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10255 msgid "Small margins"
10256 msgstr "Schmale Ränder"
10257
10258 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10259 msgid "Very small margins"
10260 msgstr "Sehr schmale Ränder"
10261
10262 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10263 msgid "Very wide margins"
10264 msgstr "Sehr breite Ränder"
10265
10266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10267 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10268 msgid "No"
10269 msgstr "Nein"
10270
10271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10272 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10273 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10274 msgid "Yes"
10275 msgstr "Ja"
10276
10277 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10278 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10279 msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen"
10280
10281 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10282 msgid "LyX: External Material"
10283 msgstr "LyX: Externes Material"
10284
10285 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10286 msgid "External material (*)"
10287 msgstr "Externes Material (*)"
10288
10289 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10290 msgid "Select external material"
10291 msgstr "Wählen Sie externes Material"
10292
10293 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10294 msgid "LyX: Float Settings"
10295 msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen"
10296
10297 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10298 msgid "LyX: Graphics"
10299 msgstr "LyX: Grafik"
10300
10301 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10302 msgid "Scale%"
10303 msgstr "Größe%"
10304
10305 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10306 msgid "LyX: Child Document"
10307 msgstr "LyX: Unterdokument"
10308
10309 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10310 msgid "PostScript files (*.ps)"
10311 msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
10312
10313 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10314 msgid "Select a file to print to"
10315 msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
10316
10317 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10318 msgid "LyX: LaTeX Log"
10319 msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll"
10320
10321 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10322 msgid "LyX: Insert Matrix"
10323 msgstr "LyX: Matrix einfügen"
10324
10325 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10326 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10327 msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen"
10328
10329 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10330 msgid "LyX: Insert space"
10331 msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen"
10332
10333 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10334 msgid "Thin space\t\\,"
10335 msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
10336
10337 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10338 msgid "Medium space\t\\:"
10339 msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
10340
10341 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10342 msgid "Thick space\t\\;"
10343 msgstr "Großer Abstand\t\\;"
10344
10345 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10346 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10347 msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
10348
10349 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10350 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10351 msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
10352
10353 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10354 msgid "Negative space\t\\!"
10355 msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
10356
10357 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10358 msgid "LyX: Insert root"
10359 msgstr "LyX: Wurzel einfügen"
10360
10361 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10362 msgid "Square root\t\\sqrt"
10363 msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
10364
10365 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10366 msgid "Cube root\t\\root"
10367 msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
10368
10369 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10370 msgid "Other root\t\\root"
10371 msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
10372
10373 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10374 msgid "LyX: Set math style"
10375 msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen"
10376
10377 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10378 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10382 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10386 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10390 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10394 msgid "LyX: Set math font"
10395 msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
10396
10397 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10398 msgid "Roman\t\\mathrm"
10399 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10400
10401 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10402 msgid "Bold\t\\mathbf"
10403 msgstr "Fett\t\\mathbf"
10404
10405 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10406 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10407 msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
10408
10409 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10410 msgid "Italic\t\\mathit"
10411 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
10412
10413 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10414 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10415 msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
10416
10417 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10418 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10419 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10420
10421 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10422 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10423 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10424
10425 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10426 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10427 msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
10428
10429 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10430 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10431 msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
10432
10433 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10434 msgid "LyX: Minipage Settings"
10435 msgstr "LyX: Minipage-Einstellungen"
10436
10437 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10438 msgid "LyX: Note Settings"
10439 msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
10440
10441 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10442 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10443 msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
10444
10445 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10446 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10447 #: src/paragraph.C:632
10448 msgid "Senseless with this layout!"
10449 msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
10450
10451 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10452 msgid "LyX: Preferences"
10453 msgstr "LyX: Einstellungen"
10454
10455 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10456 msgid "ispell"
10457 msgstr "ispell"
10458
10459 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10460 msgid "aspell"
10461 msgstr "aspell"
10462
10463 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10464 msgid "hspell"
10465 msgstr "hspell"
10466
10467 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10468 msgid "pspell (library)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10472 msgid "aspell (library)"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10476 msgid "Look and feel"
10477 msgstr "Aussehen"
10478
10479 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10480 msgid "User interface"
10481 msgstr "Benutzerschnittstelle"
10482
10483 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10484 msgid "Screen fonts"
10485 msgstr "Bildschirmschriften"
10486
10487 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10488 msgid "Graphics"
10489 msgstr "Grafik"
10490
10491 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10492 msgid "Spell-checker"
10493 msgstr "Rechtschreibprüfung"
10494
10495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10497 msgid "Outputs"
10498 msgstr "Ausgabe"
10499
10500 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
10501 msgid "ASCII"
10502 msgstr "ASCII"
10503
10504 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
10505 msgid "Date format"
10506 msgstr "Datumsformat"
10507
10508 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
10509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
10510 msgid "Printer"
10511 msgstr "Drucker"
10512
10513 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
10514 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
10515 msgid "Paths"
10516 msgstr "Pfade"
10517
10518 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
10519 msgid "File formats"
10520 msgstr "Dateiformate"
10521
10522 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
10523 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10524 msgid "Converters"
10525 msgstr "Konverter"
10526
10527 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
10528 msgid "New"
10529 msgstr "Neu"
10530
10531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
10532 msgid "Select a document templates directory"
10533 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
10534
10535 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
10536 msgid "Select a temporary directory"
10537 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
10538
10539 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
10540 msgid "Select a backups directory"
10541 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
10542
10543 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
10544 msgid "Select a document directory"
10545 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
10546
10547 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
10548 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
10552 msgid "LyX: Print Document"
10553 msgstr "LyX: Dokument drucken"
10554
10555 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
10556 msgid "LyX: Cross-reference"
10557 msgstr "LyX: Querverweis einfügen"
10558
10559 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
10560 msgid "&Go Back"
10561 msgstr "&Gehe zurück"
10562
10563 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
10564 msgid "Jump back"
10565 msgstr "Springe zurück"
10566
10567 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
10568 msgid "Jump to reference"
10569 msgstr "Springe zur Referenz"
10570
10571 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
10572 msgid "LyX: Find and Replace"
10573 msgstr "LyX: Finden und Ersetzen"
10574
10575 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
10576 msgid "LyX: Send Document to Command"
10577 msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden"
10578
10579 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
10580 msgid "LyX: Show File"
10581 msgstr "LyX: Datei anzeigen"
10582
10583 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
10584 msgid "LyX: Spell-check Document"
10585 msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
10586
10587 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
10588 msgid "LyX: Table Settings"
10589 msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
10590
10591 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
10592 msgid "LyX: Insert Table"
10593 msgstr "LyX: Tabelle einfügen"
10594
10595 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
10596 msgid "LyX: LaTeX Information"
10597 msgstr "LyX: LaTeX-Informationen"
10598
10599 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
10600 msgid "LyX: Thesaurus"
10601 msgstr "LyX: Thesaurus"
10602
10603 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
10604 msgid "LyX: Table of Contents"
10605 msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis"
10606
10607 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
10608 msgid "LyX: URL"
10609 msgstr "LyX: URL"
10610
10611 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
10612 msgid "LyX: Version Control Log"
10613 msgstr "LyX: Protokoll der Versionskontrolle"
10614
10615 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
10616 #, c-format
10617 msgid "Version control log for %1$s"
10618 msgstr "Protokoll der Versionskontrolle für %1$s"
10619
10620 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
10621 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10622 msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen"
10623
10624 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
10625 msgid "LyX"
10626 msgstr "LyX"
10627
10628 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
10629 msgid "Advanced Placement Options"
10630 msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
10631
10632 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
10633 msgid "Use &default placement"
10634 msgstr "&Standard-Platzierung verwenden"
10635
10636 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
10637 msgid "&Top of page"
10638 msgstr "&Anfang der Seite"
10639
10640 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
10641 msgid "&Bottom of page"
10642 msgstr "&Ende der Seite"
10643
10644 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
10645 msgid "&Page of floats"
10646 msgstr "&Seite mit Gleitobjekten"
10647
10648 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
10649 msgid "&Here if possible"
10650 msgstr "&Hier, wenn möglich"
10651
10652 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
10653 msgid "Here definitely"
10654 msgstr "Hier, auf jeden Fall"
10655
10656 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
10657 msgid "&Ignore LaTeX rules"
10658 msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
10659
10660 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
10661 msgid "&Span columns"
10662 msgstr "&Spalten überspannen"
10663
10664 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
10665 msgid "OK|^M"
10666 msgstr "OK|^M"
10667
10668 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
10669 msgid "Clear|#C"
10670 msgstr "Löschen|#L"
10671
10672 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10676 "     Using black instead, sorry!"
10677 msgstr ""
10678 "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n"
10679 "     Sorry, verwende Schwarz stattdessen!"
10680
10681 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
10682 #, c-format
10683 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10684 msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt"
10685
10686 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
10687 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
10694 "Pixel [%2$s] is used."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
10698 #, c-format
10699 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10700 msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n"
10701
10702 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
10703 msgid "*"
10704 msgstr "*"
10705
10706 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
10707 msgid "License"
10708 msgstr "Lizenz"
10709
10710 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
10711 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
10712 #, c-format
10713 msgid "WARNING! %1$s"
10714 msgstr "ACHTUNG! %1$s"
10715
10716 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
10717 msgid "Bibliography Entry"
10718 msgstr "Literatureintrag"
10719
10720 #. set up the tooltips
10721 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
10722 msgid "Key used within LyX document."
10723 msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel."
10724
10725 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
10726 msgid "Label used for final output."
10727 msgstr ""
10728
10729 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
10730 msgid "BibTeX Database"
10731 msgstr "BibTeX-Datenbank"
10732
10733 #. set up the tooltips
10734 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
10735 msgid ""
10736 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10737 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10738 msgstr ""
10739 "Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die "
10740 "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata getrennt "
10741 "werden."
10742
10743 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
10744 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10745 msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen"
10746
10747 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
10748 msgid ""
10749 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10750 "extension \".bst\" and without path."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10754 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10755 msgstr ""
10756 "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis erscheinen "
10757 "soll"
10758
10759 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
10760 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10761 msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen."
10762
10763 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
10764 msgid ""
10765 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10766 "in directories where TeX finds them are listed!"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
10770 msgid "Select Database"
10771 msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
10772
10773 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10774 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10775 msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
10776
10777 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
10778 msgid "Select BibTeX-Style"
10779 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
10780
10781 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
10782 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10783 msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
10784
10785 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
10786 msgid ""
10787 "Frameless: No border\n"
10788 "Boxed: Rectangular\n"
10789 "ovalbox: Oval, thin border\n"
10790 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
10791 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
10792 "Doublebox: Double line border"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
10796 msgid ""
10797 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
10798 "with appropriate arguments from this dialog."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
10802 #, fuzzy
10803 msgid "top"
10804 msgstr "Opt"
10805
10806 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
10807 #, fuzzy
10808 msgid "middle"
10809 msgstr "Mitte"
10810
10811 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
10812 #, fuzzy
10813 msgid "bottom"
10814 msgstr "Unten"
10815
10816 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
10817 #, fuzzy
10818 msgid "stretch"
10819 msgstr "Straße"
10820
10821 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
10822 #, fuzzy
10823 msgid "left"
10824 msgstr "Links"
10825
10826 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
10827 #, fuzzy
10828 msgid "center"
10829 msgstr "Zentriert"
10830
10831 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
10832 #, fuzzy
10833 msgid "right"
10834 msgstr "Normal"
10835
10836 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
10837 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
10838 msgid "Invalid Length!"
10839 msgstr "Ungültige Länge!"
10840
10841 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
10842 msgid "Branch"
10843 msgstr "Zweig"
10844
10845 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
10846 msgid "Merge Changes"
10847 msgstr "Änderungen zusammenfassen"
10848
10849 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
10850 msgid "Text Style"
10851 msgstr "Textstil"
10852
10853 #. set up the tooltip mechanism
10854 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
10855 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10856 msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen."
10857
10858 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10859 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10860 msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen."
10861
10862 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10863 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10864 msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)."
10865
10866 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10867 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10868 msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)."
10869
10870 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10871 msgid ""
10872 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10873 "right browser window."
10874 msgstr ""
10875 "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus dem "
10876 "rechten Auswahlfenster."
10877
10878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
10879 msgid ""
10880 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10881 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10882 "left browser window."
10883 msgstr ""
10884 "Alle Einträge der Datenbank die Sie (via \"Einfügen->Listen&Inhalt->BibTeX "
10885 "Referenz\") geladen haben.  Kopieren Sie die gewünschten Einträge mit den "
10886 "Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
10887
10888 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
10889 msgid "Information about the selected entry"
10890 msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag"
10891
10892 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10893 msgid ""
10894 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10895 "(Natbib)."
10896 msgstr ""
10897 "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)."
10898
10899 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10900 msgid ""
10901 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10902 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10903 msgstr ""
10904 "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren "
10905 "wollen und nicht \"<Erster Autor> et al.\" (Natbib)."
10906
10907 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10908 msgid ""
10909 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10910 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10911 "sentences (Natbib)."
10912 msgstr ""
10913 "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß wünschen "
10914 "(\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang (Natbib)."
10915
10916 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10917 msgid ""
10918 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10919 msgstr "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe <Zitat>\""
10920
10921 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10922 msgid ""
10923 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10924 msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\""
10925
10926 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10927 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10928 msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)."
10929
10930 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10931 msgid ""
10932 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10933 "\", but not \"BibTeX\"."
10934 msgstr ""
10935 "Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und "
10936 "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht "
10937 "\"BibTeX\"."
10938
10939 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
10940 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10941 msgstr ""
10942 "Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden wollen."
10943
10944 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
10945 msgid "Not yet supported"
10946 msgstr "Noch nicht unterstützt"
10947
10948 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
10949 msgid "Select Color"
10950 msgstr "Farbe wählen"
10951
10952 #. Stack tabs
10953 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
10954 msgid "RGB"
10955 msgstr "RGB"
10956
10957 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
10958 msgid "HSV"
10959 msgstr "HSV"
10960
10961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
10962 msgid "Document Settings"
10963 msgstr "Dokument-Einstellungen"
10964
10965 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10966 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10967 msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
10968
10969 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
10970 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10971 msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge "
10972
10973 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
10974 msgid ""
10975 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10976 "| B4 | B5 "
10977 msgstr ""
10978 " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | "
10979 "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
10980
10981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
10982 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10983 msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder "
10984
10985 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
10986 #, fuzzy
10987 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10988 msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« "
10989
10990 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
10991 msgid "Never | Automatically | Yes "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
10995 msgid " Author-year | Numerical "
10996 msgstr " Autor-Jahr | Nummerisch "
10997
10998 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10999 msgid ""
11000 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11001 "Largest | Huge | Huger "
11002 msgstr ""
11003 " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | "
11004 "Größt | Riesig | Riesiger "
11005
11006 #. set up the tooltips for branches form
11007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11008 msgid "Enter the name of a new branch."
11009 msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein."
11010
11011 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11012 msgid "Add a new branch to the document."
11013 msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
11014
11015 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11016 msgid "Remove the selected branch from the document."
11017 msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument."
11018
11019 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11020 msgid "Activate the selected branch for output."
11021 msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe."
11022
11023 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11024 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11025 msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig."
11026
11027 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11028 msgid "Available branches for this document."
11029 msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument."
11030
11031 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11032 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11033 msgstr "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen"
11034
11035 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11036 msgid "Modify background color of branch inset"
11037 msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
11038
11039 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11040 msgid "Background color of branch inset"
11041 msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
11042
11043 #. Stack tabs
11044 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11045 msgid "Document"
11046 msgstr "Dokument"
11047
11048 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11049 msgid "Paper"
11050 msgstr "Seite"
11051
11052 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11053 msgid ""
11054 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11055 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11056 msgstr ""
11057 "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n"
11058 "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert."
11059
11060 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11061 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11062 msgstr ""
11063 "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen "
11064 "erlaubt."
11065
11066 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11067 msgid "TeX Settings"
11068 msgstr "TeX-Einstellungen"
11069
11070 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11071 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11072 msgid "*** No Lists ***"
11073 msgstr "*** Keine Listen ***"
11074
11075 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11078 msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
11079
11080 #. Set up the tooltips.
11081 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11082 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11083 msgid "The file you want to insert."
11084 msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument."
11085
11086 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11087 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11088 msgid "Browse the directories."
11089 msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse."
11090
11091 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11092 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11093 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11097 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11098 msgid "Select display mode for this image."
11099 msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild."
11100
11101 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11102 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11103 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11104 msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
11105
11106 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11107 msgid "Float Settings"
11108 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
11109
11110 #. set up the tooltips
11111 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11112 msgid "Use the document's default settings."
11113 msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden."
11114
11115 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11116 msgid "Enforce placement of float here."
11117 msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle."
11118
11119 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11120 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11121 msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts."
11122
11123 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11124 msgid "Try top of page."
11125 msgstr "Versuche Anfang der Seite."
11126
11127 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11128 msgid "Try bottom of page."
11129 msgstr "Versuche Ende der Seite."
11130
11131 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11132 msgid "Put float on a separate page of floats."
11133 msgstr "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte."
11134
11135 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11136 msgid "Try float here."
11137 msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren."
11138
11139 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11140 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11144 msgid "Span float over the columns."
11145 msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten."
11146
11147 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11148 msgid "Child Processes"
11149 msgstr "Unterprozesse"
11150
11151 #. Set up the tooltip mechanism
11152 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11153 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11154 msgstr "Alle derzeit laufenden, von LyX gestarteten Unterprozesse."
11155
11156 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11157 msgid "A list of all child processes to kill."
11158 msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Unterprozesse."
11159
11160 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11161 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11162 msgstr "Alle Prozesse zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen."
11163
11164 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11165 msgid ""
11166 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11167 msgstr ""
11168 "Den ausgewählten Unterprozess zur Liste der zu beendenden Prozesse "
11169 "hinzufügen."
11170
11171 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11172 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11173 msgstr ""
11174 "Den ausgewählten Prozess aus Liste der zu beendenden Prozesse entfernen."
11175
11176 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11177 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11178 msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
11179
11180 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11181 #, c-format
11182 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11183 msgstr "Größe%%%%|%1$s"
11184
11185 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11186 msgid "Set the image width to the inserted value."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11190 #, no-c-format
11191 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11192 msgstr ""
11193 "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild."
11194
11195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11196 msgid "Set the image height to the inserted value."
11197 msgstr ""
11198
11199 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11200 msgid "Select unit for height."
11201 msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe."
11202
11203 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11204 msgid ""
11205 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11206 "aspect ratio."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11210 msgid ""
11211 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11212 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11213 "holds the values for the bounding box."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11217 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11218 msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an."
11219
11220 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11221 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11222 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11223 msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox."
11224
11225 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11226 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11227 msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox."
11228
11229 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11230 msgid ""
11231 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11232 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11236 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11237 msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox."
11238
11239 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11240 msgid "Select unit for the bounding box values."
11241 msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox."
11242
11243 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11244 msgid ""
11245 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11246 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11247 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11251 msgid "Clip image to the bounding box values."
11252 msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu."
11253
11254 #. set up the tooltips for the extra section
11255 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11256 msgid ""
11257 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11258 "negative value clockwise."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11262 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11266 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11267 msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung."
11268
11269 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11270 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11271 msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein."
11272
11273 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11274 msgid ""
11275 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11276 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11277 msgstr ""
11278
11279 #. Stack tabs
11280 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11281 msgid "File"
11282 msgstr "Datei"
11283
11284 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11285 msgid "Bounding Box"
11286 msgstr "Begrenzungsbox"
11287
11288 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11289 msgid "Child Document"
11290 msgstr "Unterdokument"
11291
11292 #. set up the tooltips
11293 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11294 msgid "File name to include."
11295 msgstr "Name der einzubindenden Datei."
11296
11297 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11298 msgid "Browse directories for file name."
11299 msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen."
11300
11301 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11302 msgid "Use LaTeX \\input."
11303 msgstr "LaTeX \\input verwenden."
11304
11305 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11306 msgid "Use LaTeX \\include."
11307 msgstr "LaTeX \\include verwenden."
11308
11309 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11310 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11311 msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden."
11312
11313 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11314 msgid "Underline spaces in generated output."
11315 msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen."
11316
11317 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11318 msgid "Show LaTeX preview."
11319 msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen."
11320
11321 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11322 msgid "Load the file."
11323 msgstr "Die Datei laden."
11324
11325 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11326 msgid "LaTeX Log"
11327 msgstr "LaTeX-Protokoll"
11328
11329 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11330 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11334 msgid "No Literate Programming build log file found."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11338 msgid "Math Delimiters"
11339 msgstr "Mathe Trennzeichen"
11340
11341 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11342 msgid "Math Matrix"
11343 msgstr "Mathe Matrix"
11344
11345 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11346 msgid "Top | Middle | Bottom"
11347 msgstr "Oben | Mitte | Unten"
11348
11349 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11350 msgid "Math Spacing"
11351 msgstr "Mathe Abstände"
11352
11353 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11354 msgid "Math Styles & Fonts"
11355 msgstr "Mathe Stile & Schriften"
11356
11357 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11358 msgid "Minipage Settings"
11359 msgstr "Minipage-Einstellungen"
11360
11361 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11362 msgid ""
11363 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11364 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11365 "Greyed Out: Print as grey text"
11366 msgstr ""
11367 "LyX-Notiz: Nur LyX-intern\n"
11368 "Kommentar: Nach LaTeX exportieren, aber nicht ausdrucken\n"
11369 "Grauschrift: Als grauen Text ausdrucken"
11370
11371 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11372 msgid "Paragraph Settings"
11373 msgstr "Absatz-Einstellungen"
11374
11375 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11376 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11377 msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge"
11378
11379 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11380 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11381 msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
11382
11383 #. set up the tooltips
11384 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11385 msgid "Add additional space above this paragraph."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11389 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11390 msgstr ""
11391 "Leerraum nie entfernen (z.B. zu Beginn einer Seite oder auf einer neuen "
11392 "Seite)."
11393
11394 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11395 msgid "Add additional space below this paragraph."
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11399 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11400 msgstr ""
11401 "Leerraum nie entfernen (z.B. am Ende einer Seite oder auf einer neuen Seite)."
11402
11403 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11404 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11405 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11406 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11407 msgid " (default)"
11408 msgstr " (Standard)"
11409
11410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11411 msgid "Look & Feel"
11412 msgstr "Aussehen"
11413
11414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11415 msgid "Lang Opts"
11416 msgstr "Sprach-Optionen"
11417
11418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11419 msgid "Conversion"
11420 msgstr "Konvertierung"
11421
11422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11423 msgid "Inputs"
11424 msgstr "Eingabe"
11425
11426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11427 msgid "Formats"
11428 msgstr "Formate"
11429
11430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11431 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11432 msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann."
11433
11434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11435 msgid ""
11436 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11437 msgstr ""
11438 "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit "
11439 "\"Übernehmen\" aktivieren."
11440
11441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11442 msgid "GUI background"
11443 msgstr "GUI (Hintergrund)"
11444
11445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11446 msgid "GUI text"
11447 msgstr "GUI (Text)"
11448
11449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11450 msgid "GUI selection"
11451 msgstr "GUI (Auswahl)"
11452
11453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11454 msgid "GUI pointer"
11455 msgstr "GUI (Zeiger)"
11456
11457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11458 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11459 msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX"
11460
11461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11462 msgid "Convert \"from\" this format"
11463 msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren"
11464
11465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11466 msgid "Convert \"to\" this format"
11467 msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
11468
11469 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11470 msgid ""
11471 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11472 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11473 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11474 msgstr ""
11475 "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der "
11476 "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als "
11477 "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden."
11478
11479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
11480 msgid ""
11481 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11482 "result, and various other things."
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
11486 msgid ""
11487 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11488 "you must then \"Apply\" the change."
11489 msgstr ""
11490 "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen die "
11491 "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11492
11493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
11494 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
11495 msgid "Add"
11496 msgstr "Hinzufügen"
11497
11498 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
11499 msgid ""
11500 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11501 "must then \"Apply\" the change."
11502 msgstr ""
11503 "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
11504 "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11505
11506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
11507 msgid ""
11508 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11509 "the change."
11510 msgstr ""
11511 "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern.  Hinweis: Sie "
11512 "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11513
11514 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
11515 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11516 msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate."
11517
11518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
11519 msgid "The format identifier."
11520 msgstr "Name des Formates."
11521
11522 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
11523 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11524 msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint."
11525
11526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
11527 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11528 msgstr ""
11529 "Tastaturkürzel.  Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen.  Klein- "
11530 "und Großschreibung werden unterschieden."
11531
11532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
11533 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11534 msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex."
11535
11536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
11537 msgid "The command used to launch the viewer application."
11538 msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
11539
11540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
11541 msgid ""
11542 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11543 "then \"Apply\" the change."
11544 msgstr ""
11545 "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen die "
11546 "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11547
11548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
11549 msgid ""
11550 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11551 "\"Apply\" the change."
11552 msgstr ""
11553 "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
11554 "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11555
11556 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
11557 msgid ""
11558 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11559 "change."
11560 msgstr ""
11561 "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern.  Hinweis: Sie müssen "
11562 "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
11563
11564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
11565 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11566 msgstr ""
11567 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
11568 "werden.  Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
11569
11570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
11571 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11572 msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
11573
11574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
11575 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11576 msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11577
11578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
11579 msgid "Default path"
11580 msgstr "Standard-Pfad"
11581
11582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
11583 msgid "Template path"
11584 msgstr "Pfad für Vorlagen"
11585
11586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
11587 msgid "Temporary dir"
11588 msgstr "Temporäres Verzeichnis"
11589
11590 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
11591 msgid "Last files"
11592 msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
11593
11594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
11595 msgid "Backup path"
11596 msgstr "Pfad für Sicherungen"
11597
11598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
11599 msgid "LyX server pipes"
11600 msgstr "LyX-Server-Pipes"
11601
11602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
11603 msgid "Fonts must be positive!"
11604 msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
11605
11606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
11607 msgid ""
11608 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
11609 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11610 msgstr ""
11611 "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > "
11612 "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden."
11613
11614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
11615 msgid " ispell | aspell "
11616 msgstr " ispell | aspell "
11617
11618 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
11619 msgid "Print Document"
11620 msgstr "Dokument drucken"
11621
11622 #. set up the tooltips for Destination
11623 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11624 msgid "Select for printer output."
11625 msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken."
11626
11627 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11628 msgid "Enter printer command."
11629 msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben."
11630
11631 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11632 msgid "Select for file output."
11633 msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben."
11634
11635 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11636 msgid "Enter file name as print destination."
11637 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an."
11638
11639 #. set up the tooltips for Range
11640 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11641 msgid "Select for printing all pages."
11642 msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken."
11643
11644 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11645 msgid "Select for printing a specific page range."
11646 msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken."
11647
11648 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11649 msgid "First page."
11650 msgstr "Erste Seite."
11651
11652 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11653 msgid "Last page."
11654 msgstr "Letzte Seite."
11655
11656 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11657 msgid "Print the odd numbered pages."
11658 msgstr "Nur ungerade Seiten drucken."
11659
11660 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
11661 msgid "Print the even numbered pages."
11662 msgstr "Nur gerade Seiten drucken."
11663
11664 #. set up the tooltips for Copies
11665 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11666 msgid "Number of copies to be printed."
11667 msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien."
11668
11669 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
11670 msgid "Sort the copies."
11671 msgstr "Kopien sortieren."
11672
11673 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
11674 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11675 msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren."
11676
11677 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
11678 msgid "Cross-reference"
11679 msgstr "Querverweis"
11680
11681 #. set up the tooltips
11682 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11683 msgid "Select a document for references."
11684 msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise."
11685
11686 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
11687 msgid "Sort the references alphabetically."
11688 msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
11689
11690 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
11691 msgid "Go to selected reference."
11692 msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz."
11693
11694 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11695 msgid "Update the list of references."
11696 msgstr "Referenzliste aktualisieren"
11697
11698 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
11699 msgid "Select format style of the reference."
11700 msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises."
11701
11702 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
11703 msgid "*** No labels found in document ***"
11704 msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***"
11705
11706 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11707 msgid "Go back"
11708 msgstr "Gehe zurück"
11709
11710 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
11711 msgid "Go back to original place."
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
11715 msgid "Go to"
11716 msgstr "Gehe zu"
11717
11718 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
11719 msgid "Find and Replace"
11720 msgstr "Finden und Ersetzen"
11721
11722 #. set up the tooltips
11723 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
11724 msgid "Enter the string you want to find."
11725 msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
11726
11727 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
11728 msgid "Enter the replacement string."
11729 msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
11730
11731 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
11732 msgid "Continue to next search result."
11733 msgstr ""
11734
11735 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
11736 msgid "Replace search result by replacement string."
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
11740 msgid "Replace all by replacement string."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
11744 msgid "Do case sensitive search."
11745 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
11746
11747 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
11748 msgid "Search only matching words."
11749 msgstr ""
11750
11751 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
11752 msgid "Search backwards."
11753 msgstr "Rückwärts suchen."
11754
11755 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
11756 msgid "Send document to command"
11757 msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
11758
11759 #. Set up the tooltip mechanism
11760 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
11761 msgid ""
11762 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11763 msgstr ""
11764 "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der "
11765 "untenstehende Befehl ausgeführt wird."
11766
11767 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
11768 msgid ""
11769 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11770 "be replaced by the name of this file."
11771 msgstr ""
11772 "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt "
11773 "angewendet.  $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt."
11774
11775 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11776 msgid "Show File"
11777 msgstr "Zeige Datei"
11778
11779 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
11780 msgid "Spell-check Document"
11781 msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
11782
11783 #. set up the tooltips
11784 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
11785 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
11789 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11790 msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch."
11791
11792 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
11793 msgid "Replace unknown word."
11794 msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen."
11795
11796 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
11797 msgid "Ignore unknown word."
11798 msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren."
11799
11800 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
11801 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11802 msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren."
11803
11804 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
11805 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11806 msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen."
11807
11808 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
11809 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11810 msgstr ""
11811 "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung."
11812
11813 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
11814 msgid "Column/Row"
11815 msgstr "Zeile/Spalte"
11816
11817 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
11818 msgid "Cell"
11819 msgstr "Eintrag"
11820
11821 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
11822 msgid "LongTable"
11823 msgstr "Lange Tabelle"
11824
11825 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
11826 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11827 msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert"
11828
11829 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
11830 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
11831 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11832 msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)"
11833
11834 #. set up the tooltips
11835 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
11836 msgid "Number of columns in the tabular."
11837 msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle."
11838
11839 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
11840 msgid "Number of rows in the tabular."
11841 msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle."
11842
11843 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
11844 msgid "LaTeX Information"
11845 msgstr "LaTeX-Informationen"
11846
11847 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
11848 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11849 msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
11850
11851 #. set up the tooltips
11852 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
11853 msgid ""
11854 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11855 "the corresponding LyX layout file exists."
11856 msgstr ""
11857 "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind aber "
11858 "nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX existiert."
11859
11860 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
11861 msgid "Show full path or only file name."
11862 msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen."
11863
11864 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
11865 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11866 msgstr ""
11867 "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren."
11868
11869 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
11870 msgid "Double click to view contents of file."
11871 msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen."
11872
11873 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11874 msgid ""
11875 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11876 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11877 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11878 msgstr ""
11879 "Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. Dies "
11880 "ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-Stil "
11881 "installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die "
11882 "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche."
11883
11884 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
11885 msgid "Table of Contents"
11886 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
11887
11888 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
11889 msgid "Version Control Log"
11890 msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
11891
11892 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
11893 msgid "Text Wrap Settings"
11894 msgstr "Textumbruch-Einstellungen"
11895
11896 #. set up the tooltips
11897 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
11898 msgid "Enter width for the float."
11899 msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an."
11900
11901 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
11902 msgid ""
11903 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11904 "the left if page number is even."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
11908 msgid ""
11909 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11910 "right if page number is even."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
11914 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
11918 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
11922 msgid "[End of history]"
11923 msgstr "[Ende der Aufzeichnung]"
11924
11925 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
11926 msgid "[Beginning of history]"
11927 msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]"
11928
11929 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
11930 msgid "[no match]"
11931 msgstr "[keine Übereinstimmung]"
11932
11933 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
11934 msgid "[only completion]"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
11938 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
11939 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
11940 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
11941 msgid "The absolute path is required."
11942 msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt."
11943
11944 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
11945 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
11946 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
11947 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
11948 msgid "Directory does not exist."
11949 msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
11950
11951 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
11952 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
11953 msgid "Cannot write to this directory."
11954 msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden."
11955
11956 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
11957 msgid "Cannot read this directory."
11958 msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
11959
11960 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
11961 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
11962 msgid "No file input."
11963 msgstr "Keine Datei eingegeben."
11964
11965 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
11966 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
11967 msgid "A file is required, not a directory."
11968 msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis."
11969
11970 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
11971 msgid "Cannot write to this file."
11972 msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
11973
11974 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
11975 msgid "Cannot read from this directory."
11976 msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
11977
11978 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
11979 msgid "File does not exist."
11980 msgstr "Die Datei existiert nicht."
11981
11982 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
11983 msgid "Cannot read from this file."
11984 msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden."
11985
11986 #: src/importer.C:44
11987 #, c-format
11988 msgid "Importing %1$s..."
11989 msgstr "Importiere %1$s..."
11990
11991 #: src/importer.C:62
11992 msgid "Couldn't import file"
11993 msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
11994
11995 #: src/importer.C:63
11996 #, c-format
11997 msgid "No information for importing the format %1$s."
11998 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
11999
12000 #. we are done
12001 #: src/importer.C:84
12002 msgid "imported."
12003 msgstr "wurde eingefügt."
12004
12005 #: src/insets/inset.C:73
12006 msgid "Opened inset"
12007 msgstr "Einfügung geöffnet"
12008
12009 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12010 msgid "BibTeX Generated References"
12011 msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen"
12012
12013 #: src/insets/insetbox.C:52
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Boxed"
12016 msgstr "Fett"
12017
12018 #: src/insets/insetbox.C:53
12019 msgid "Frameless"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/insets/insetbox.C:54
12023 msgid "ovalbox"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/insets/insetbox.C:55
12027 msgid "Ovalbox"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/insets/insetbox.C:56
12031 msgid "Shadowbox"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: src/insets/insetbox.C:57
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Doublebox"
12037 msgstr "Doppelt"
12038
12039 #: src/insets/insetbox.C:112
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Opened Box Inset"
12042 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
12043
12044 #: src/insets/insetbranch.C:75
12045 msgid "Opened Branch Inset"
12046 msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
12047
12048 #: src/insets/insetcaption.C:76
12049 msgid "Opened Caption Inset"
12050 msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet"
12051
12052 #: src/insets/insetcaption.C:102
12053 msgid "Float"
12054 msgstr "Gleitobjekt"
12055
12056 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Opened CharStyle Inset"
12059 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
12060
12061 #: src/insets/insetenv.C:65
12062 msgid "Opened Environment Inset: "
12063 msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: "
12064
12065 #: src/insets/insetert.C:217
12066 msgid "Opened ERT Inset"
12067 msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
12068
12069 #: src/insets/insetert.C:235
12070 msgid "Cannot change font"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/insets/insetert.C:236
12074 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12075 msgstr "Sie können die Schrift-Einstellungen für TeX-Code nicht ändern."
12076
12077 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12078 msgid "ERT"
12079 msgstr "ERT"
12080
12081 #: src/insets/insetexternal.C:563
12082 #, c-format
12083 msgid "External template %1$s is not installed"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12087 msgid "float: "
12088 msgstr "Gleitobjekt: "
12089
12090 #: src/insets/insetfloat.C:270
12091 msgid "Opened Float Inset"
12092 msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
12093
12094 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12095 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12096 msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
12097
12098 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12099 #, c-format
12100 msgid "List of %1$s"
12101 msgstr "Liste der %1$s"
12102
12103 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12104 msgid "foot"
12105 msgstr "Fußnote"
12106
12107 #: src/insets/insetfoot.C:56
12108 msgid "Opened Footnote Inset"
12109 msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
12110
12111 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12112 #, c-format
12113 msgid ""
12114 "Could not copy the file\n"
12115 "%1$s\n"
12116 "into the temporary directory."
12117 msgstr ""
12118
12119 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12120 #, c-format
12121 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12125 #, c-format
12126 msgid ""
12127 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12128 "Try defining a convertor in the preferences."
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12132 msgid "Could not convert image"
12133 msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden"
12134
12135 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12136 #. images to ascii approximation.
12137 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12138 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12139 #. at least we send the filename
12140 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12141 #, c-format
12142 msgid "Graphics file: %1$s"
12143 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
12144
12145 #: src/insets/insetinclude.C:253
12146 msgid "Verbatim Input"
12147 msgstr "Unformatiert"
12148
12149 #: src/insets/insetinclude.C:254
12150 msgid "Verbatim Input*"
12151 msgstr "Unformatiert*"
12152
12153 #: src/insets/insetindex.C:45
12154 msgid "Idx"
12155 msgstr "Idx"
12156
12157 #: src/insets/insetlist.C:41
12158 msgid "list"
12159 msgstr "Liste"
12160
12161 #: src/insets/insetlist.C:63
12162 msgid "Opened List Inset"
12163 msgstr "Listen-Einfügung geöffnet"
12164
12165 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12166 msgid "margin"
12167 msgstr "Rand"
12168
12169 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12170 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12171 msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
12172
12173 #: src/insets/insetminipage.C:68
12174 msgid "minipage"
12175 msgstr "Minipage"
12176
12177 #: src/insets/insetminipage.C:235
12178 msgid "Opened Minipage Inset"
12179 msgstr "Minipage-Einfügung geöffnet"
12180
12181 #: src/insets/insetnote.C:73
12182 msgid "Opened Note Inset"
12183 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
12184
12185 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12186 msgid "opt"
12187 msgstr "Opt"
12188
12189 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12190 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12191 msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
12192
12193 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12194 msgid "Ref: "
12195 msgstr "Verweis: "
12196
12197 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12198 msgid "Equation"
12199 msgstr "Gleichung"
12200
12201 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12202 msgid "EqRef: "
12203 msgstr ""
12204
12205 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12206 msgid "Page Number"
12207 msgstr "Seitennummer"
12208
12209 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12210 msgid "Page: "
12211 msgstr "Seite: "
12212
12213 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12214 msgid "Textual Page Number"
12215 msgstr "Seitennummer im Text"
12216
12217 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12218 msgid "TextPage: "
12219 msgstr "TextSeite: "
12220
12221 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12222 msgid "Standard+Textual Page"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12226 msgid "Ref+Text: "
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12230 msgid "PrettyRef"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12234 msgid "PrettyRef: "
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/insets/insettabular.C:380
12238 msgid "Opened table"
12239 msgstr "Tabelle geöffnet"
12240
12241 #: src/insets/insettabular.C:1498
12242 msgid "Error setting multicolumn"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: src/insets/insettabular.C:1499
12246 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12247 msgstr ""
12248
12249 #: src/insets/insettext.C:301
12250 msgid "Opened Text Inset"
12251 msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
12252
12253 #: src/insets/insettheorem.C:39
12254 msgid "theorem"
12255 msgstr "Theorem"
12256
12257 #: src/insets/insettheorem.C:87
12258 msgid "Opened Theorem Inset"
12259 msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
12260
12261 #: src/insets/insettoc.C:49
12262 msgid "Unknown toc list"
12263 msgstr "Unbekannte TOC Liste"
12264
12265 #: src/insets/inseturl.C:65
12266 msgid "Url: "
12267 msgstr "Url: "
12268
12269 #: src/insets/inseturl.C:67
12270 msgid "HtmlUrl: "
12271 msgstr "HtmlUrl: "
12272
12273 #: src/insets/insetwrap.C:61
12274 msgid "wrap: "
12275 msgstr "Wrap: "
12276
12277 #: src/insets/insetwrap.C:177
12278 msgid "Opened Wrap Inset"
12279 msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet"
12280
12281 #: src/insets/render_graphic.C:89
12282 msgid "Not shown."
12283 msgstr "Nicht angezeigt."
12284
12285 #: src/insets/render_graphic.C:91
12286 msgid "Loading..."
12287 msgstr "Lade..."
12288
12289 #: src/insets/render_graphic.C:93
12290 msgid "Converting to loadable format..."
12291 msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
12292
12293 #: src/insets/render_graphic.C:95
12294 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12295 msgstr ""
12296
12297 #: src/insets/render_graphic.C:97
12298 msgid "Scaling etc..."
12299 msgstr "Skaliere etc..."
12300
12301 #: src/insets/render_graphic.C:99
12302 msgid "Ready to display"
12303 msgstr "Bereit zur Anzeige"
12304
12305 #: src/insets/render_graphic.C:101
12306 msgid "No file found!"
12307 msgstr "Keine Datei gefunden!"
12308
12309 #: src/insets/render_graphic.C:103
12310 msgid "Error converting to loadable format"
12311 msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
12312
12313 #: src/insets/render_graphic.C:105
12314 msgid "Error loading file into memory"
12315 msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
12316
12317 #: src/insets/render_graphic.C:107
12318 msgid "Error generating the pixmap"
12319 msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
12320
12321 #: src/insets/render_graphic.C:109
12322 msgid "No image"
12323 msgstr "Kein Bild"
12324
12325 #: src/insets/render_preview.C:80
12326 msgid "Preview loading"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: src/insets/render_preview.C:83
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Preview ready"
12332 msgstr "Vorschau|#V"
12333
12334 #: src/insets/render_preview.C:86
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Preview failed"
12337 msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen"
12338
12339 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12340 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12341 msgstr ""
12342 "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden."
12343
12344 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12345 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12346 msgstr ""
12347 "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
12348
12349 #: src/ispell.C:242
12350 msgid ""
12351 "Could not create an ispell process.\n"
12352 "You may not have the right languages installed."
12353 msgstr ""
12354
12355 #. select returned error
12356 #: src/ispell.C:264
12357 msgid ""
12358 "The spell process returned an error.\n"
12359 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: src/ispell.C:373
12363 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/kbsequence.C:160
12367 msgid "   options: "
12368 msgstr "   Optionen: "
12369
12370 #: src/lengthcommon.C:48
12371 msgid "sp"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: src/lengthcommon.C:48
12375 msgid "pt"
12376 msgstr "pt"
12377
12378 #: src/lengthcommon.C:48
12379 msgid "bp"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/lengthcommon.C:48
12383 msgid "dd"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: src/lengthcommon.C:48
12387 msgid "mm"
12388 msgstr "mm"
12389
12390 #: src/lengthcommon.C:48
12391 msgid "pc"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: src/lengthcommon.C:49
12395 msgid "cm"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: src/lengthcommon.C:49
12399 msgid "in"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: src/lengthcommon.C:49
12403 msgid "ex"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: src/lengthcommon.C:49
12407 msgid "em"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/lengthcommon.C:49
12411 msgid "mu"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/lengthcommon.C:50
12415 msgid "text%"
12416 msgstr "Text%"
12417
12418 #: src/lengthcommon.C:50
12419 msgid "col%"
12420 msgstr "Spalte%"
12421
12422 #: src/lengthcommon.C:50
12423 msgid "page%"
12424 msgstr "Seite%"
12425
12426 #: src/lengthcommon.C:50
12427 msgid "line%"
12428 msgstr "Zeile%"
12429
12430 #: src/lengthcommon.C:51
12431 msgid "theight%"
12432 msgstr "Texthöhe%"
12433
12434 #: src/lengthcommon.C:51
12435 msgid "pheight%"
12436 msgstr "Seitenhöhe%"
12437
12438 #: src/lyx_cb.C:102
12439 #, c-format
12440 msgid ""
12441 "The document %1$s could not be saved.\n"
12442 "\n"
12443 "Do you want to rename the document and try again?"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: src/lyx_cb.C:104
12447 msgid "Rename and save?"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: src/lyx_cb.C:105
12451 msgid "&Rename"
12452 msgstr "&Umbenennen"
12453
12454 #: src/lyx_cb.C:121
12455 msgid "Choose a filename to save document as"
12456 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
12457
12458 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
12459 msgid "Templates|#T#t"
12460 msgstr "Vorlagen|#V"
12461
12462 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
12463 #, c-format
12464 msgid ""
12465 "The document %1$s already exists.\n"
12466 "\n"
12467 "Do you want to over-write that document?"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
12471 msgid "Over-write document?"
12472 msgstr "Dokument überschreiben?"
12473
12474 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
12475 msgid "&Over-write"
12476 msgstr "&Überschreiben"
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:235
12479 #, c-format
12480 msgid "Auto-saving %1$s"
12481 msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
12482
12483 #: src/lyx_cb.C:274
12484 msgid "Autosave failed!"
12485 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
12486
12487 #: src/lyx_cb.C:300
12488 msgid "Autosaving current document..."
12489 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
12490
12491 #: src/lyx_cb.C:372
12492 msgid "Select file to insert"
12493 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
12494
12495 #: src/lyx_cb.C:391
12496 #, c-format
12497 msgid ""
12498 "Could not read the specified document\n"
12499 "%1$s\n"
12500 "due to the error: %2$s"
12501 msgstr ""
12502 "Das angegebene Dokument %1$s\n"
12503 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
12504 "nicht geöffnet werden: %2$s"
12505
12506 #: src/lyx_cb.C:393
12507 msgid "Could not read file"
12508 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
12509
12510 #: src/lyx_cb.C:401
12511 #, c-format
12512 msgid ""
12513 "Could not open the specified document\n"
12514 "%1$s\n"
12515 "due to the error: %2$s"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
12519 msgid "Could not open file"
12520 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
12521
12522 #: src/lyx_cb.C:475
12523 msgid "Running configure..."
12524 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
12525
12526 #: src/lyx_cb.C:483
12527 msgid "Reloading configuration..."
12528 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
12529
12530 #: src/lyx_cb.C:486
12531 msgid "System reconfigured"
12532 msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
12533
12534 #: src/lyx_cb.C:487
12535 msgid ""
12536 "The system has been reconfigured.\n"
12537 "You need to restart LyX to make use of any \n"
12538 "updated document class specifications."
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/lyx_main.C:101
12542 msgid "Could not read configuration file"
12543 msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
12544
12545 #: src/lyx_main.C:102
12546 #, c-format
12547 msgid ""
12548 "Error while reading the configuration file\n"
12549 "%1$s.\n"
12550 "Please check your installation."
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/lyx_main.C:193
12554 #, c-format
12555 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12556 msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
12557
12558 #: src/lyx_main.C:313
12559 msgid "LyX: "
12560 msgstr "LyX: "
12561
12562 #: src/lyx_main.C:515
12563 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12564 msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
12565
12566 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
12567 msgid "Done!"
12568 msgstr "Fertig!"
12569
12570 #: src/lyx_main.C:526
12571 #, c-format
12572 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12573 msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
12574
12575 #: src/lyx_main.C:532
12576 #, c-format
12577 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12578 msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen."
12579
12580 #: src/lyx_main.C:685
12581 msgid "List of supported debug flags:"
12582 msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:"
12583
12584 #: src/lyx_main.C:689
12585 #, c-format
12586 msgid "Setting debug level to %1$s"
12587 msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s"
12588
12589 #: src/lyx_main.C:700
12590 msgid ""
12591 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12592 "Command line switches (case sensitive):\n"
12593 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12594 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12595 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12596 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12597 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12598 "                  select the features to debug.\n"
12599 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12600 "\t-x [--execute] command\n"
12601 "                  where command is a lyx command.\n"
12602 "\t-e [--export] fmt\n"
12603 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12604 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12605 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12606 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12607 "\t-version        summarize version and build info\n"
12608 "Check the LyX man page for more details."
12609 msgstr ""
12610 "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
12611 "Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n"
12612 "\t-help              LyX Benutzung zusammenfassen\n"
12613 "\t-userdir dir       Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n"
12614 "\t-sysdir dir        Setze das Systemverzeichnis auf dir\n"
12615 "\t-geometry WxH+X+Y  Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n"
12616 "\t-dbg Feature[,Feature]...\n"
12617 "                     Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n"
12618 "                     ausführliche Fehlermeldung aktiviert wird.\n"
12619 "                     Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n"
12620 "                     vorhandenen Bereiche.\n"
12621 "\t-x [--execute] command\n"
12622 "                     command ist ein LyX-Befehl.\n"
12623 "\t-e [--export] fmt\n"
12624 "                     fmt ist das gewünschte Export-Format.\n"
12625 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12626 "                     fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
12627 "                     file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
12628 "\t-version           Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n"
12629 "\n"
12630 "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
12631
12632 #: src/lyx_main.C:736
12633 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12634 msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
12635
12636 #: src/lyx_main.C:746
12637 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12638 msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
12639
12640 #: src/lyx_main.C:756
12641 msgid "Missing command string after --execute switch"
12642 msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
12643
12644 #: src/lyx_main.C:769
12645 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12646 msgstr ""
12647 "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
12648
12649 #: src/lyx_main.C:781
12650 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12651 msgstr ""
12652 "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
12653
12654 #: src/lyx_main.C:786
12655 msgid "Missing filename for --import"
12656 msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
12657
12658 #: src/lyxfind.C:120
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Search error"
12661 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
12662
12663 #: src/lyxfind.C:120
12664 msgid "Search string is empty"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/lyxfont.C:51
12668 msgid "Symbol"
12669 msgstr "Symbole"
12670
12671 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
12672 #: src/lyxfont.C:68
12673 msgid "Inherit"
12674 msgstr "Übernehmen"
12675
12676 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
12677 #: src/lyxfont.C:68
12678 msgid "Ignore"
12679 msgstr "Ignorieren"
12680
12681 #: src/lyxfont.C:59
12682 msgid "Smallcaps"
12683 msgstr "Kapitälchen"
12684
12685 #: src/lyxfont.C:68
12686 msgid "Off"
12687 msgstr "Aus"
12688
12689 #: src/lyxfont.C:68
12690 msgid "Toggle"
12691 msgstr "An/Aus"
12692
12693 #: src/lyxfont.C:526
12694 #, c-format
12695 msgid "Emphasis %1$s, "
12696 msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
12697
12698 #: src/lyxfont.C:528
12699 #, c-format
12700 msgid "Underline %1$s, "
12701 msgstr "Unterstrichen %1$s, "
12702
12703 #: src/lyxfont.C:530
12704 #, c-format
12705 msgid "Noun %1$s, "
12706 msgstr "Kapitälchen %1$s, "
12707
12708 #: src/lyxfont.C:534
12709 #, c-format
12710 msgid "Language: %1$s, "
12711 msgstr "Sprache: %1$s, "
12712
12713 #: src/lyxfont.C:536
12714 #, c-format
12715 msgid "  Number %1$s"
12716 msgstr "  Nummer %1$s"
12717
12718 #: src/lyxfunc.C:240
12719 msgid "Unknown function."
12720 msgstr "Unbekannte Funktion."
12721
12722 #: src/lyxfunc.C:267
12723 msgid "Nothing to do"
12724 msgstr "Nichts zu tun"
12725
12726 #: src/lyxfunc.C:285
12727 msgid "Unknown action"
12728 msgstr "Unbekannte Aktion"
12729
12730 #. the default error message if we disable the command
12731 #: src/lyxfunc.C:290
12732 msgid "Command disabled"
12733 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
12734
12735 #. no
12736 #: src/lyxfunc.C:302
12737 msgid "Document is read-only"
12738 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
12739
12740 #. no
12741 #: src/lyxfunc.C:307
12742 msgid "Command not allowed without any document open"
12743 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
12744
12745 #: src/lyxfunc.C:812
12746 #, c-format
12747 msgid ""
12748 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12749 "\n"
12750 "Do you want to save the document?"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: src/lyxfunc.C:940
12754 #, c-format
12755 msgid "Saving document %1$s..."
12756 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
12757
12758 #: src/lyxfunc.C:944
12759 msgid " done."
12760 msgstr " fertig."
12761
12762 #: src/lyxfunc.C:955
12763 #, c-format
12764 msgid ""
12765 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12766 "version of the document %1$s?"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: src/lyxfunc.C:977
12770 msgid "Build"
12771 msgstr "Erstellung"
12772
12773 #: src/lyxfunc.C:982
12774 msgid "ChkTeX"
12775 msgstr "ChkTeX"
12776
12777 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
12778 msgid "Missing argument"
12779 msgstr "Fehlendes Argument"
12780
12781 #: src/lyxfunc.C:1037
12782 #, c-format
12783 msgid "Opening help file %1$s..."
12784 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
12785
12786 #: src/lyxfunc.C:1184
12787 msgid "This is only allowed in math mode!"
12788 msgstr "Dies ist nur im Mathe-Modus möglich!"
12789
12790 #: src/lyxfunc.C:1278
12791 msgid "Opening child document "
12792 msgstr "Öffne Unterdokument "
12793
12794 #: src/lyxfunc.C:1348
12795 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12796 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12797
12798 #: src/lyxfunc.C:1359
12799 #, c-format
12800 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12801 msgstr ""
12802 "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
12803 "darf nicht umdefiniert werden."
12804
12805 #: src/lyxfunc.C:1510
12806 msgid "Select template file"
12807 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
12808
12809 #: src/lyxfunc.C:1546
12810 msgid "Select document to open"
12811 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
12812
12813 #: src/lyxfunc.C:1587
12814 #, c-format
12815 msgid "Opening document %1$s..."
12816 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
12817
12818 #: src/lyxfunc.C:1591
12819 #, c-format
12820 msgid "Document %1$s opened."
12821 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
12822
12823 #: src/lyxfunc.C:1593
12824 #, c-format
12825 msgid "Could not open document %1$s"
12826 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
12827
12828 #: src/lyxfunc.C:1618
12829 #, c-format
12830 msgid "Select %1$s file to import"
12831 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
12832
12833 #: src/lyxfunc.C:1735
12834 msgid "Welcome to LyX!"
12835 msgstr "Willkommen bei LyX!"
12836
12837 #: src/lyxrc.C:276
12838 msgid "email address unknown"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/lyxrc.C:1777
12842 msgid ""
12843 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12844 "recommended for non-English languages."
12845 msgstr ""
12846 "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc.  Für nicht "
12847 "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
12848
12849 #: src/lyxrc.C:1781
12850 msgid ""
12851 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12852 "environment variable PRINTER."
12853 msgstr ""
12854 "Standard-Drucker für den Ausdruck.  Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
12855 "Umgebungsvariable PRINTER."
12856
12857 #: src/lyxrc.C:1785
12858 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12859 msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12860
12861 #: src/lyxrc.C:1789
12862 msgid "The option to print only even pages."
12863 msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
12864
12865 #: src/lyxrc.C:1793
12866 msgid "The option to print only odd pages."
12867 msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
12868
12869 #: src/lyxrc.C:1797
12870 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12871 msgstr ""
12872 "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
12873
12874 #: src/lyxrc.C:1801
12875 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12876 msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
12877
12878 #: src/lyxrc.C:1805
12879 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12880 msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
12881
12882 #: src/lyxrc.C:1809
12883 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12884 msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
12885
12886 #: src/lyxrc.C:1813
12887 msgid "The option to print out in landscape."
12888 msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
12889
12890 #: src/lyxrc.C:1817
12891 msgid "The option to specify paper type."
12892 msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
12893
12894 #: src/lyxrc.C:1821
12895 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12896 msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
12897
12898 #: src/lyxrc.C:1825
12899 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12900 msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
12901
12902 #: src/lyxrc.C:1829
12903 msgid ""
12904 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12905 "command."
12906 msgstr ""
12907 "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
12908 "explizit angeben soll."
12909
12910 #: src/lyxrc.C:1833
12911 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12912 msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
12913
12914 #: src/lyxrc.C:1837
12915 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12916 msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms.  Normalerweise \".ps\"."
12917
12918 #: src/lyxrc.C:1841
12919 msgid ""
12920 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12921 "the filename of the DVI file to be printed."
12922 msgstr ""
12923 "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und "
12924 "zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
12925 "DVI Datei."
12926
12927 #: src/lyxrc.C:1845
12928 msgid ""
12929 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12930 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12931 "arguments."
12932 msgstr ""
12933 "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in "
12934 "eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
12935 "den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
12936
12937 #: src/lyxrc.C:1849
12938 msgid ""
12939 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12940 "prepended along with the printer name after the spool command."
12941 msgstr ""
12942 "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
12943 "diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
12944
12945 #: src/lyxrc.C:1853
12946 msgid ""
12947 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12948 "wrong, override the setting here."
12949 msgstr ""
12950 "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
12951 "selbsttätig ermittelt.  Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
12952 "vorgeben."
12953
12954 #: src/lyxrc.C:1858
12955 #, no-c-format
12956 msgid ""
12957 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12958 "roughly the same size as on paper."
12959 msgstr ""
12960 "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften.  Ein Wert "
12961 "von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
12962
12963 #: src/lyxrc.C:1862
12964 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12965 msgstr ""
12966 "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
12967 "werden."
12968
12969 #: src/lyxrc.C:1868
12970 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12971 msgstr ""
12972 "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
12973 "Bearbeitung verwendet werden."
12974
12975 #: src/lyxrc.C:1872
12976 msgid "The bold font in the dialogs."
12977 msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
12978
12979 #: src/lyxrc.C:1876
12980 msgid "The normal font in the dialogs."
12981 msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
12982
12983 #: src/lyxrc.C:1880
12984 msgid "The encoding for the screen fonts."
12985 msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
12986
12987 #: src/lyxrc.C:1884
12988 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12989 msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
12990
12991 #: src/lyxrc.C:1891
12992 msgid ""
12993 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12994 msgstr ""
12995 "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
12996 "bedeutet kein automatisches Speichern."
12997
12998 #: src/lyxrc.C:1895
12999 msgid ""
13000 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13001 "LyX was started from."
13002 msgstr ""
13003 "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
13004 "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
13005
13006 #: src/lyxrc.C:1899
13007 msgid ""
13008 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13009 "value selects the directory LyX was started from."
13010 msgstr ""
13011 "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
13012 "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
13013
13014 #: src/lyxrc.C:1903
13015 msgid ""
13016 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13017 "when you quit LyX."
13018 msgstr ""
13019 "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an.  Diese werden "
13020 "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
13021
13022 #: src/lyxrc.C:1907
13023 msgid ""
13024 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13025 "TeX output."
13026 msgstr ""
13027 "Bitte aktivieren, wenn LyX seine temporären TeX-Dateien in einem temporären "
13028 "Verzeichnis speichern soll."
13029
13030 #: src/lyxrc.C:1911
13031 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13032 msgstr ""
13033 "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
13034 "gespeichert werden."
13035
13036 #: src/lyxrc.C:1915
13037 msgid ""
13038 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13039 "automatically by what you type."
13040 msgstr ""
13041 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter "
13042 "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
13043
13044 #: src/lyxrc.C:1919
13045 msgid ""
13046 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13047 "class change."
13048 msgstr ""
13049 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die "
13050 "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
13051 "werden."
13052
13053 #: src/lyxrc.C:1923
13054 msgid ""
13055 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13056 "\".out\". Only for advanced users."
13057 msgstr ""
13058 "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die "
13059 "Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\".  Diese Option "
13060 "ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
13061
13062 #: src/lyxrc.C:1927
13063 msgid ""
13064 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13065 "its global and local bind/ directories."
13066 msgstr ""
13067 "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel.  Sie können entweder einen "
13068 "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
13069 "und globalen bind-Verzeichnissen."
13070
13071 #: src/lyxrc.C:1931
13072 msgid ""
13073 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13074 "will look in its global and local ui/ directories."
13075 msgstr ""
13076 "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
13077 "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und "
13078 "globalen ui-Verzeichnissen."
13079
13080 #: src/lyxrc.C:1937
13081 msgid ""
13082 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13083 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13084 msgstr ""
13085 "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren.  Sie "
13086 "können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
13087 "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
13088
13089 #: src/lyxrc.C:1941
13090 msgid ""
13091 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13092 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13093 "is specified, an internal routine is used."
13094 msgstr ""
13095 "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
13096 "Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $"
13097 "$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, "
13098 "verwendet LyX eine interne Routine."
13099
13100 #: src/lyxrc.C:1945
13101 msgid ""
13102 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13103 "plain text)."
13104 msgstr ""
13105 "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
13106 "normaler Text)."
13107
13108 #: src/lyxrc.C:1949
13109 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13110 msgstr ""
13111 "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien.  Bis zu neun passen in "
13112 "das Menü."
13113
13114 #: src/lyxrc.C:1953
13115 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13116 msgstr ""
13117 "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
13118 "bearbeiteten Dateien noch existieren."
13119
13120 #: src/lyxrc.C:1957
13121 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13122 msgstr ""
13123 "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie "
13124 "\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
13125
13126 #: src/lyxrc.C:1961
13127 msgid "Specify the default paper size."
13128 msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
13129
13130 #: src/lyxrc.C:1968
13131 msgid ""
13132 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13133 "legal words?"
13134 msgstr ""
13135 "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen "
13136 "werden?"
13137
13138 #: src/lyxrc.C:1972
13139 msgid "What command runs the spell checker?"
13140 msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
13141
13142 #: src/lyxrc.C:1976
13143 msgid ""
13144 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13145 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13146 "not work with all dictionaries."
13147 msgstr ""
13148 "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
13149 "anzugeben?  Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
13150 "korrekt geprüft werden können.  Allerdings funktioniert diese Einstellung "
13151 "nicht mit allen Wörterbüchern."
13152
13153 #: src/lyxrc.C:1981
13154 msgid ""
13155 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13156 "document."
13157 msgstr ""
13158 "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
13159 "verwendet wird.  Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
13160
13161 #: src/lyxrc.C:1986
13162 msgid ""
13163 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13164 msgstr ""
13165 "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
13166 "ispell_deutsch\"."
13167
13168 #: src/lyxrc.C:1991
13169 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13170 msgstr ""
13171 "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
13172
13173 #: src/lyxrc.C:1995
13174 msgid ""
13175 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13176 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13177 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13178 msgstr ""
13179 "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren.  Wenn Sie derartige Schriften "
13180 "verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
13181 "blockig erscheinen.  Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
13182 "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
13183
13184 #: src/lyxrc.C:1999
13185 msgid ""
13186 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13187 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13188 msgstr ""
13189 "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
13190 "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\".  Bitte lesen Sie die "
13191 "Dokumentation von ChkTeX."
13192
13193 #: src/lyxrc.C:2003
13194 msgid ""
13195 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13196 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13197 msgstr ""
13198 "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
13199 "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern.  Ist "
13200 "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
13201
13202 #: src/lyxrc.C:2007
13203 msgid ""
13204 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13205 "shown after the change has been made.)"
13206 msgstr ""
13207 "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
13208 "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
13209
13210 #: src/lyxrc.C:2011
13211 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13212 msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
13213
13214 #: src/lyxrc.C:2015
13215 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13216 msgstr ""
13217 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen "
13218 "soll."
13219
13220 #: src/lyxrc.C:2019
13221 msgid ""
13222 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13223 "the backup file in the same directory as the original file."
13224 msgstr ""
13225 "Der Pfad für Sicherungsdateien.  Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
13226 "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
13227
13228 #: src/lyxrc.C:2023
13229 msgid ""
13230 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13231 msgstr ""
13232 "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
13233 "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
13234
13235 #: src/lyxrc.C:2027
13236 msgid ""
13237 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13238 "of the document."
13239 msgstr ""
13240 "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
13241 "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
13242
13243 #: src/lyxrc.C:2031
13244 msgid ""
13245 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13246 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13247 msgstr ""
13248 "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
13249 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13250
13251 #: src/lyxrc.C:2035
13252 msgid ""
13253 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13254 "\\documentclass."
13255 msgstr ""
13256 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
13257 "\\documentclass verwendet werden soll."
13258
13259 #: src/lyxrc.C:2039
13260 msgid ""
13261 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13262 "document is the default language."
13263 msgstr ""
13264 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
13265 "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
13266
13267 #: src/lyxrc.C:2043
13268 msgid ""
13269 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13270 "document."
13271 msgstr ""
13272 "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
13273 "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren."
13274
13275 #: src/lyxrc.C:2047
13276 msgid ""
13277 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13278 msgstr ""
13279 "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
13280 "wird, um die Standardsprache zu deaktivieren."
13281
13282 #: src/lyxrc.C:2051
13283 msgid ""
13284 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13285 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13286 "name of the second language."
13287 msgstr ""
13288 "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache "
13289 "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
13290 "der zweiten Sprache ersetzt wird."
13291
13292 #: src/lyxrc.C:2055
13293 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13294 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
13295
13296 #: src/lyxrc.C:2059
13297 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13298 msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
13299
13300 #: src/lyxrc.C:2064
13301 #, no-c-format
13302 msgid ""
13303 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13304 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13305 msgstr ""
13306 "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
13307 "bitte der man-Seite von strftime.  Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
13308
13309 #: src/lyxrc.C:2068
13310 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13311 msgstr ""
13312 "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
13313 "soll."
13314
13315 #: src/lyxrc.C:2072
13316 msgid ""
13317 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13318 "mice."
13319 msgstr ""
13320 "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 "
13321 "Knöpfen verschoben wird."
13322
13323 #: src/lyxrc.C:2085
13324 msgid "New documents will be assigned this language."
13325 msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
13326
13327 #: src/lyxrc.C:2089
13328 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13329 msgstr ""
13330 "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
13331 "neue Marke."
13332
13333 #: src/lyxrc.C:2093
13334 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/lyxrc.C:2097
13338 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/lyxrc.C:2101
13342 msgid "Scale the preview size to suit."
13343 msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
13344
13345 #: src/lyxvc.C:93
13346 msgid "Document not saved"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/lyxvc.C:94
13350 msgid "You must save the document before it can be registered."
13351 msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
13352
13353 #: src/lyxvc.C:123
13354 msgid "LyX VC: Initial description"
13355 msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
13356
13357 #: src/lyxvc.C:124
13358 msgid "(no initial description)"
13359 msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
13360
13361 #: src/lyxvc.C:139
13362 msgid "LyX VC: Log Message"
13363 msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
13364
13365 #: src/lyxvc.C:142
13366 msgid "(no log message)"
13367 msgstr "(keine Protokollmeldung)"
13368
13369 #: src/lyxvc.C:164
13370 #, c-format
13371 msgid ""
13372 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13373 "changes.\n"
13374 "\n"
13375 "Do you want to revert to the saved version?"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/lyxvc.C:167
13379 msgid "Revert to stored version of document?"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
13383 msgid "Math editor mode"
13384 msgstr "Mathe-Editor-Modus"
13385
13386 #: src/mathed/formulabase.C:639
13387 msgid "Invalid action in math mode!"
13388 msgstr "Diese Aktion ist im Mathe-Modus nicht möglich!"
13389
13390 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid " Macro: %1$s: "
13393 msgstr "Makro: %s: "
13394
13395 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13396 msgid "Enter new label to insert:"
13397 msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
13398
13399 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13400 msgid "Enter label:"
13401 msgstr "Marke eingeben:"
13402
13403 #: src/output.C:34
13404 #, c-format
13405 msgid ""
13406 "Could not open the specified document\n"
13407 "%1$s."
13408 msgstr ""
13409 "Das angegebene Dokument %1$s konnte\n"
13410 "nicht geöffnet werden."
13411
13412 #: src/output_plaintext.C:160
13413 msgid "Abstract: "
13414 msgstr "Zusammenfassung: "
13415
13416 #: src/output_plaintext.C:171
13417 msgid "References: "
13418 msgstr "Referenzen: "
13419
13420 #: src/paragraph_funcs.C:371
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Unknown Inset"
13423 msgstr "Unbekanntes Token"
13424
13425 #: src/paragraph_funcs.C:499
13426 msgid "Unknown token"
13427 msgstr "Unbekanntes Token"
13428
13429 #. draw the additional space if needed:
13430 #: src/rowpainter.C:664
13431 msgid "Space above"
13432 msgstr "Abstand oben"
13433
13434 #: src/rowpainter.C:794
13435 msgid "Space below"
13436 msgstr "Abstand unten"
13437
13438 #: src/text.C:963
13439 msgid ""
13440 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13441 "Tutorial."
13442 msgstr ""
13443 "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
13444 "Sie das Tutorium."
13445
13446 #: src/text.C:965
13447 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13448 msgstr ""
13449 "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
13450 "das Tutorium."
13451
13452 #. Could only happen with user style
13453 #: src/text2.C:598
13454 msgid ""
13455 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13456 "change."
13457 msgstr ""
13458 "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-"
13459 ">Zeichen..."
13460
13461 #: src/text2.C:636
13462 msgid "Nothing to index!"
13463 msgstr "Nichts zu indizieren!"
13464
13465 #: src/text2.C:638
13466 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13467 msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
13468
13469 #. Doesn't work... yet.
13470 #: src/text2.C:975
13471 #, c-format
13472 msgid "%1$s #:"
13473 msgstr "%1$s #:"
13474
13475 #. par->SetLayout(0);
13476 #. s = layout->labelstring;
13477 #: src/text2.C:979
13478 msgid "Senseless: "
13479 msgstr "Sinnlos: "
13480
13481 #: src/text3.C:114
13482 msgid "Character set"
13483 msgstr "Zeichensatz"
13484
13485 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
13486 msgid "No more insets"
13487 msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
13488
13489 #: src/text3.C:943
13490 msgid "Unknown spacing argument: "
13491 msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
13492
13493 #: src/text3.C:1017
13494 msgid "Mark off"
13495 msgstr "Marke aus"
13496
13497 #: src/text3.C:1025
13498 msgid "Mark on"
13499 msgstr "Marke ein"
13500
13501 #: src/text3.C:1031
13502 msgid "Mark removed"
13503 msgstr "Marke entfernt"
13504
13505 #: src/text3.C:1034
13506 msgid "Mark set"
13507 msgstr "Marke gesetzt"
13508
13509 #: src/text3.C:1140
13510 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13511 msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
13512
13513 #: src/text3.C:1158
13514 msgid "Layout "
13515 msgstr "Format "
13516
13517 #: src/text3.C:1159
13518 msgid " not known"
13519 msgstr " unbekannt"
13520
13521 #~ msgid "­ Û"
13522 #~ msgstr "­ Û"
13523
13524 #~ msgid "± ´"
13525 #~ msgstr "± ´"
13526
13527 #~ msgid "£ @"
13528 #~ msgstr "£ @"
13529
13530 #~ msgid "S  ò"
13531 #~ msgstr "S  ò"
13532
13533 #~ msgid "!(£ @)"
13534 #~ msgstr "!(£ @)"
13535
13536 #~ msgid "Line|#i"
13537 #~ msgstr "Linie|#i"
13538
13539 #~ msgid "Line|#n"
13540 #~ msgstr "Linie|#n"
13541
13542 #~ msgid "Page break|#g"
13543 #~ msgstr "Seitenumbruch|#u"
13544
13545 #~ msgid "Page break|#b"
13546 #~ msgstr "Seitenumbruch|#m"
13547
13548 #~ msgid "Insert fraction (\frac)"
13549 #~ msgstr "Bruch einfügen (\frac)"
13550
13551 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
13552 #~ msgstr "&Linien && Seitenumbrüche"
13553
13554 #~ msgid "L&ines"
13555 #~ msgstr "&Linien"
13556
13557 #~ msgid "A&bove"
13558 #~ msgstr "&Über"
13559
13560 #~ msgid "Add a horizontal rule above the paragraph"
13561 #~ msgstr "Eine horizontale Linie oberhalb des Absatzes hinzufügen"
13562
13563 #~ msgid "B&elow"
13564 #~ msgstr "&Unter"
13565
13566 #~ msgid "Add a horizontal rule below the paragraph"
13567 #~ msgstr "Eine horizontale Linie unterhalb des Absatzes hinzufügen"
13568
13569 #~ msgid "Abo&ve"
13570 #~ msgstr "Ü&ber"
13571
13572 #~ msgid "Start a new page above this paragraph"
13573 #~ msgstr "Eine neue Seite oberhalb dieses Absatzes beginnen"
13574
13575 #~ msgid "Belo&w"
13576 #~ msgstr "U&nter"
13577
13578 #~ msgid "Start a new page below this paragraph"
13579 #~ msgstr "Eine neue Seite unterhalb dieses Absatzes beginnen"
13580
13581 #~ msgid "SubVariation3"
13582 #~ msgstr "Untervariante3"
13583
13584 #~ msgid "Abstract "
13585 #~ msgstr "Zusammenfassung "
13586
13587 #~ msgid "SubSection"
13588 #~ msgstr "Unterabschnitt"
13589
13590 #~ msgid "PostalCommend"
13591 #~ msgstr "Postvermerk"
13592
13593 #~ msgid "TheoremStyle"
13594 #~ msgstr "TheoremStil"
13595
13596 #~ msgid "Minipage Settings...|M"
13597 #~ msgstr "Minipage-Einstellungen...|M"
13598
13599 #~ msgid "Could not open the specified document %1$s\n"
13600 #~ msgstr "Das angegebene Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden\n"
13601
13602 #~ msgid "The specified document could not be read."
13603 #~ msgstr "Das angegebene Dokument konnte nicht gelesen werden."
13604
13605 #~ msgid "Error:"
13606 #~ msgstr "Fehler:"
13607
13608 #~ msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
13609 #~ msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n"
13610
13611 #~ msgid "Error"
13612 #~ msgstr "Fehler"
13613
13614 #~ msgid "Wrong depth for LatexType Command."
13615 #~ msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType."
13616
13617 #~ msgid "«text»"
13618 #~ msgstr "«Text»"
13619
13620 #~ msgid "»text«"
13621 #~ msgstr "»Text«"
13622
13623 #~ msgid "Graphics display failed"
13624 #~ msgstr "Die Grafik-Anzeige ist fehlgeschlagen"
13625
13626 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph."
13627 #~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden."
13628
13629 #~ msgid "LatexType Command not allowed here.\n"
13630 #~ msgstr "Der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n"
13631
13632 #~ msgid "You cannot replace a single space or an empty character."
13633 #~ msgstr "Einzelne Leerzeichen und leere Zeichen können nicht ersetzt werden."
13634
13635 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
13636 #~ msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)"
13637
13638 #~ msgid "Page Break (top)"
13639 #~ msgstr "Seitenumbruch (oben)"
13640
13641 #~ msgid "Page Break (bottom)"
13642 #~ msgstr "Seitenumbruch (unten)"