1 # Dansk oversættelse af LyX
2 # Copyright (C) 1997-2003 LyX Team
3 # Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>, 1997-1999.
4 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2000-2003.
5 # Reviewed by Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002
9 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-02-03 09:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
19 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
20 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
21 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
32 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
33 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
34 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
35 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
39 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
40 msgid "Append Column|#A"
41 msgstr "Tilføj kolonne|#k"
43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
44 msgid "Delete Column|#O"
45 msgstr "Slet kolonne|#S"
47 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
49 msgstr "Tilføj række|#r"
51 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
53 msgstr "Slet række|#l"
55 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
56 msgid "Set Borders|#S"
57 msgstr "Sæt kanter|#n"
59 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
60 msgid "Unset Borders|#U"
61 msgstr "Fjern kanter|#j"
63 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
65 msgstr "Lang tabel|#L"
67 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
70 msgid "Rotate 90 deg|#9"
73 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
75 msgstr "Speciel tabel"
77 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
92 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
93 msgid "Special column"
96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
140 msgstr "Centreret|#C"
142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
159 msgid "LaTeX Argument:|#A"
160 msgstr "LaTeX-parameter:|#A"
162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
170 msgstr "Lodret justering"
172 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
178 msgstr "Specialcelle"
180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
181 msgid "Special Multicolumn"
182 msgstr "Special-flerkolonne"
184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
190 msgid "Multicolumn|#M"
191 msgstr "Flerkolonne|#F"
193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
194 msgid "Use Minipage|#s"
195 msgstr "Brug miniside|#s"
197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
206 msgid "Page break on the current row|#B"
207 msgstr "Sideskift på den aktuelle linje|#S"
209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
218 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
228 msgstr "Første hoved"
230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
270 msgstr "Database:|#D"
272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
338 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
354 msgstr "Gennemse...|#G"
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
357 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
358 msgstr "Tilføj litteraturliste til indhold|#i"
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
367 msgstr "Gennemse...|#G"
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
417 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
419 msgstr "Referencemærke:|#m"
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
426 msgid "File name:|#F"
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
430 msgid "Visible space|#s"
431 msgstr "Synlige mellemrum|#S"
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
435 msgstr "Ren tekst|#R"
437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
440 msgstr "Brug 'input'|#B"
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
444 msgid "Use include|#i"
445 msgstr "Brug 'include'|#c"
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
485 msgid "Toggle on all these|#T"
486 msgstr "Skal disse alternere?|#t"
488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
489 msgid "These are never toggled"
490 msgstr "Disse valg alternerer ikke"
492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
495 msgstr "Størrelse:|#r"
497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
498 msgid "These are always toggled"
499 msgstr "Disse valg alternerer"
501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
508 msgstr "Genindlæs|#G"
510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
515 msgid "Run TeXhash|#T"
516 msgstr "Kør TeXhash|#T"
518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
519 msgid "Inset keys:|#I"
520 msgstr "Indstiksnøgler:|#I"
522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
523 msgid "Bibliography keys:|#k"
524 msgstr "Litteraturliste-nøgler:|#ø"
526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
553 msgid "Regular Expression|#x"
554 msgstr "Regulært udtryk|#u"
556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
558 msgid "Case sensitive|#C"
559 msgstr "Versalfølsomt|#V"
561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
570 msgid "Full author list|#F"
571 msgstr "Komplet forfatterliste|#K"
573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
574 msgid "Force upper case|#u"
575 msgstr "Gennemtving versaler|#v"
577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
578 msgid "Text before:|#b"
579 msgstr "Tekst før:|#f"
581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
582 msgid "Text after:|#T"
583 msgstr "Tekst efter:|#e"
585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
594 msgid "Inlined View|#I"
595 msgstr "Indlejret visning|#I"
597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
598 msgid "Save as Document Defaults|#v"
599 msgstr "Gem som dokumentstandard|#s"
601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
602 msgid "Use Class Defaults|#C"
603 msgstr "Benyt klassestandarder|#y"
605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
611 msgstr "Størrelse:|#S"
613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
631 msgstr "Højformat|#H"
633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
635 msgstr "Bredformat|#B"
637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
642 msgid "Custom sizes|#M"
643 msgstr "Tilret størrelser|#r"
645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
646 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
647 msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S"
649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
666 msgid "Headheight:|#H"
667 msgstr "Tophøjde:|#h"
669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
671 msgstr "Topseparator:|#p"
673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
675 msgstr "Bundmargin:|#u"
677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
691 msgstr "Skrifttyper:|#y"
693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
694 msgid "Font Size:|#O"
695 msgstr "Skriftstørrelse:|#r"
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
703 msgid "Page style:|#P"
704 msgstr "Sidetype:|#S"
706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
711 msgid "Extra Options:|#X"
712 msgstr "Ekstra indstill.:|#n"
714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
715 msgid "Default Skip:|#u"
716 msgstr "Standardafstand:|#a"
718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
736 msgstr "Indrykning|#I"
738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
745 msgstr "Gåseøjne-stil"
747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
766 msgid "Float Placement:|#L"
767 msgstr "Placering af flydere:|#c"
769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
770 msgid "Section number depth:"
771 msgstr "Afsnitsnummerdybde:"
773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
774 msgid "Table of contents depth:"
775 msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde:"
777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
778 msgid "PS Driver:|#S"
779 msgstr "PS-driver:|#d"
781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
782 msgid "Use Natbib|#N"
783 msgstr "Benyt Natbib|#N"
785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
786 msgid "Citation style:|#i"
787 msgstr "Litteraturhenvisningsstil:|#L"
789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
791 msgid "Use AMS Math:|#M"
792 msgstr "Brug AMS-matematik|#m"
794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
824 msgstr "Matematik|#M"
826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
838 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
843 msgid "New Branch:|#N"
846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
858 msgid "Available Branches:"
859 msgstr "Tilgængelige referencer"
861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
862 msgid "Activated Branches:"
865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
872 msgid "Display Background:"
873 msgstr "indstiksbaggrund"
875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
886 msgid "Page of floats|#P"
887 msgstr "Flyder-side|#P"
889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
890 msgid "Bottom of the page|#B"
891 msgstr "Sidens bund|#B"
893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
894 msgid "Top of the page|#T"
895 msgstr "Sidens top|#T"
897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
898 msgid "Here, if possible|#r"
899 msgstr "Her, om muligt|#H"
901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
902 msgid "Span columns|#S"
903 msgstr "Udbred over flere kolonner|#U"
905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
906 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
907 msgstr "Ignorér LaTeX's placeringsregler|#I"
909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
910 msgid "Alternatives|#l"
911 msgstr "Alternativer|#A"
913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
914 msgid "Here, definitely!|#H"
915 msgstr "Ubetinget her|#h"
917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
918 msgid "Document default|#D"
919 msgstr "Dokumentlayout|#D"
921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
924 msgstr "Skabelon:|#s"
926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
934 msgstr "Redigér fil|#R"
936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
960 msgid "Output options"
961 msgstr "ekstra indstillinger"
963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
974 msgid "Directory:|#D"
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1004 msgid "Draft mode|#o"
1005 msgstr "Kladdetilstand|#a"
1007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1008 msgid "Do not unzip|#u"
1009 msgstr "Udpak ikke zip|#U"
1011 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1012 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1013 msgstr "Bevar størrelsesforhold|#s"
1015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1016 msgid "Right top:|#R"
1017 msgstr "Højre top:|#t"
1019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1020 msgid "Left bottom:|#L"
1021 msgstr "Venstre bund:|#b"
1023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1036 msgid "Clip to bounding box|#C"
1037 msgstr "Skær af ved yderkanter|#y"
1039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1040 msgid "Get from file|#G"
1041 msgstr "Hent filværdier|#H"
1043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1049 msgid "LaTeX options:|#L"
1050 msgstr "LaTeX-indstillinger:|#i"
1052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1058 msgstr "Centrum:|#C"
1060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1061 msgid "Subfigure:|#S"
1062 msgstr "Underfigur:|#U"
1064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1075 msgstr "Mål for udskrift"
1077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1084 msgstr "Sorteret|#S"
1086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1092 msgid "Reverse order|#R"
1093 msgstr "Omvendt rækkefølge|#r"
1095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1100 msgid "Odd numbered pages|#O"
1101 msgstr "Udskriv ulige sidetal|#u"
1103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1104 msgid "Even numbered pages|#E"
1105 msgstr "Udskriv lige sidetal|#l"
1107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1109 msgstr "Printer:|#P"
1111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1120 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1122 msgstr "Nøgleord:|#N"
1124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1129 msgid "Scale & Resolution"
1130 msgstr "Skalering & opløsning"
1132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1134 msgstr "Benyttede skrifter"
1136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1138 msgstr "Ordinær:|#O"
1140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1141 msgid "Sans Serif:|#S"
1142 msgstr "Grotesk:|#G"
1144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1145 msgid "Typewriter:|#T"
1146 msgstr "Skrivemaskine:|#S"
1148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1149 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1150 msgstr "Omskalér pikselskrifter|#p"
1152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1154 msgstr "Forstørrelse %:|#F"
1156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1157 msgid "Screen DPI:|#D"
1158 msgstr "Skærm-DPI:|#D"
1160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1163 msgstr "Lillebitte:"
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1214 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1215 msgstr "Dialogvinduers skrifter og tegnsæt"
1217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1218 msgid "Normal Font:|#N"
1219 msgstr "Normal skrift:|#N"
1221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1222 msgid "Bold Font:|#B"
1223 msgstr "Fed skrift:|#F"
1225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1226 msgid "Popup Encoding:|#P"
1227 msgstr "Dialogvinduers tegnsæt:|#t"
1229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1230 msgid "Layout & Bindings"
1231 msgstr "Layout & bindinger"
1233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1234 msgid "User Interface file:|#U"
1235 msgstr "Brugerflade-fil:|#B"
1237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1238 msgid "Bind file:|#f"
1239 msgstr "Bind-fil:|#B"
1241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1243 msgid "Browse...|#w"
1244 msgstr "Gennemse...|#G"
1246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1247 msgid "LyX objects:|#L"
1248 msgstr "LyX-objekter:|#L"
1250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1251 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1253 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1258 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1263 msgid "Auto region delete|#A"
1264 msgstr "Autoslet markerede|#A"
1266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1267 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1268 msgstr "Markør følger rullebjælke|#M"
1270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1271 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1272 msgstr "Formindsk dialogbokse med hovedvindue|#D"
1274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1275 msgid "Wheel mouse jump:"
1276 msgstr "Musehjul-skridt:"
1278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1279 msgid "Autosave interval:"
1280 msgstr "Autolagringsinterval:"
1282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1283 msgid "Instant Preview|#P"
1284 msgstr "Samtidigt smugkig|#S"
1286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1287 msgid "Graphics display:|#G"
1288 msgstr "Grafikvisning:|#G"
1290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1292 msgid "Real name : |#R"
1293 msgstr "Erstatning:|#r"
1295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1296 msgid "Email address : |#E"
1299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1300 msgid "Spell command:|#S"
1301 msgstr "Stavekommando:|#S"
1303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1304 msgid "Alternative language:|#a"
1305 msgstr "Alternativt sprog:|#a"
1307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1308 msgid "Escape characters:|#e"
1309 msgstr "Escape-tegn:|#e"
1311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1312 msgid "Personal dictionary:|#d"
1313 msgstr "Personlig ordliste:|#P"
1315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1316 msgid "Accept compound words|#w"
1317 msgstr "Acceptér sammensatte ord|#c"
1319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1320 msgid "Use input encoding|#i"
1321 msgstr "Brug filens tegnsæt|#i"
1323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1324 msgid "Advanced Options"
1325 msgstr "Avancerede indstillinger"
1327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1330 msgstr "Brugerflade"
1332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1333 msgid "Language Options"
1334 msgstr "Sprog-indstillinger"
1336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1341 msgid "Default language:|#l"
1342 msgstr "Standardsprog:|#s"
1344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1361 msgid "Browse...|#o"
1362 msgstr "Gennemse...|#G"
1364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1365 msgid "RtL support|#R"
1366 msgstr "Højre-mod-venstre|#H"
1368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1369 msgid "Auto begin|#b"
1370 msgstr "Autostart|#o"
1372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1373 msgid "Use babel|#U"
1374 msgstr "Benyt babel|#B"
1376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1377 msgid "Mark foreign|#M"
1378 msgstr "Markér fremmed|#M"
1380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1381 msgid "Auto finish|#f"
1382 msgstr "Autoslut|#l"
1384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1389 msgid "Command start:|#s"
1390 msgstr "Kommandostart:|#s"
1392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1393 msgid "Command end:|#e"
1394 msgstr "Kommandoende:|#n"
1396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1397 msgid "All formats:|#l"
1398 msgstr "Alle formater:|#l"
1400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1406 msgid "GUI name:|#G"
1407 msgstr "Brugerfladenavn:|#g"
1409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1410 msgid "Shortcut:|#S"
1413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1414 msgid "Extension:|#E"
1415 msgstr "Endelse:|#E"
1417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1419 msgstr "Fremviser:|#v"
1421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1436 msgid "All converters:|#l"
1437 msgstr "Alle konvertere:|#l"
1439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1444 msgid "Converter:|#C"
1445 msgstr "Konverter:|#K"
1447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1448 msgid "Extra flags:|#E"
1449 msgstr "Ekstra flag:|#E"
1451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1452 msgid "Default path:|#p"
1453 msgstr "Standardsti:|#s"
1455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1467 msgstr "Gennemse..."
1469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1470 msgid "Template path:|#T"
1471 msgstr "Skabelonsti:|#T"
1473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1474 msgid "Temp dir:|#d"
1475 msgstr "Midlertidigt katalog:|#M"
1477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1478 msgid "Check last files:|#C"
1479 msgstr "Tjek nylige filer:|#g"
1481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1482 msgid "Last file count:|#L"
1483 msgstr "Antal nylige filer:|#Y"
1485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1486 msgid "Backup path:|#B"
1487 msgstr "Sikkerhedskopisti:|#k"
1489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1490 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1491 msgstr "LyXServer-rør:|#L"
1493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1494 msgid "Date format:|#f"
1495 msgstr "Datoformat:|#f"
1497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1502 msgid "Adapt output"
1503 msgstr "Overtag uddata"
1505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1506 msgid "Printer Command and Flags"
1507 msgstr "Printerkommando og -flag"
1509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1515 msgstr "Sideinterval:"
1517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1527 msgstr "Til printer:"
1529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1530 msgid "File extension:"
1531 msgstr "Filendelse:"
1533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1534 msgid "Spool command:"
1535 msgstr "Udskriftkommando:"
1537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1543 msgstr "Lige sider:"
1545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1547 msgstr "Ulige sider:"
1549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1562 msgid "Extra options:"
1563 msgstr "Ekstra indstillinger:"
1565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1566 msgid "Spool printer prefix:"
1567 msgstr "foran printer:"
1569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1571 msgstr "Papirstørrelse:"
1573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1574 msgid "ASCII line length:|#A"
1575 msgstr "Ascii-linjelængde:|#A"
1577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1578 msgid "TeX encoding:|#T"
1579 msgstr "TeX-tegnsæt:|#T"
1581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1582 msgid "Default paper size:|#p"
1583 msgstr "Standard-papirformat:|#p"
1585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1586 msgid "Outside Code Interaction"
1587 msgstr "Udveksling med ekstern kode"
1589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1590 msgid "ASCII roff:|#r"
1591 msgstr "ASCII roff:|#r"
1593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1594 msgid "Checktex:|#c"
1595 msgstr "Checktex:|#c"
1597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1598 msgid "DVI paper option:|#D"
1599 msgstr "DVI-papirvalg:|#D"
1601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1602 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1603 msgstr "Nulstil automatisk klasseindstillinger ved ændring|#u"
1605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1640 msgid "Vertical align:|#V"
1641 msgstr "Lodret justering:|#L"
1643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1644 msgid "Horizontal align:|#H"
1645 msgstr "Vandret justering:|#V"
1647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1649 msgstr "Funktioner:"
1651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1653 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1662 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1668 msgstr "Negativt|#N"
1670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1671 msgid "Neg Medium|#E"
1672 msgstr "Negativt medium|#e"
1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1675 msgid "Neg Thick|#T"
1676 msgstr "Negativ bredt|#t"
1678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1683 msgid "2Quadratin|#2"
1686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1687 msgid "Quadratin|#Q"
1688 msgstr "Mellemrum|#M"
1690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1700 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1719 msgid "Document:|#D"
1720 msgstr "Dokument:|#D"
1722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1728 msgid "Reference:|#e"
1729 msgstr "Reference:|#R"
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1748 msgid "Vertical space:|#V"
1749 msgstr "Lodret afstand:|#L"
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1756 msgid "Vertical space:|#e"
1757 msgstr "Lodret afstand:|#L"
1759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1764 msgid "Line spacing:|#s"
1765 msgstr "Linjeafstand:|#a"
1767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1768 msgid "Maximum label width:|#M"
1769 msgstr "Maksimal mærkatbredde:|#M"
1771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1772 msgid "No Indent|#d"
1773 msgstr "Indryk ikke|#i"
1775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1788 msgid "Replace with:|#w"
1789 msgstr "Erstat med:|#m"
1791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1801 msgid "Match word|#M"
1802 msgstr "Find ord|#o"
1804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1805 msgid "Replace all|#a"
1806 msgstr "Erstat alle|#a"
1808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1809 msgid "Search backwards|#S"
1810 msgstr "Søg baglæns|#b"
1812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1814 msgid "Note Type|#T"
1817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1827 msgid "Replacement:"
1828 msgstr "Erstatning:"
1830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1831 msgid "Suggestions:|#g"
1832 msgstr "Forslag:|#F"
1834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1838 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1840 msgid "Ignore All|#g"
1843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
1849 #: src/frontends/controllers/character.C:44
1850 #: src/frontends/controllers/character.C:70
1851 #: src/frontends/controllers/character.C:104
1852 #: src/frontends/controllers/character.C:170
1853 #: src/frontends/controllers/character.C:200
1854 #: src/frontends/controllers/character.C:254
1855 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
1866 msgstr "Sikkerhedskopisti:|#k"
1868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1877 msgid "Selection:|#S"
1880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1882 msgid "Thesaurus entries:"
1885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1886 msgid "Forked child processes:|#F"
1887 msgstr "Spaltet underproces:|#S"
1889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1890 msgid "Kill processes:|#K"
1891 msgstr "Dræb processer:|#D"
1893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1902 msgid "Export format:|#E"
1903 msgstr "Eksportformat:|#E"
1905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1907 msgstr "Kommando:|#K"
1909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1914 msgid "HTML type|#H"
1915 msgstr "HTML-type:|#H"
1917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
1919 msgid "Reject change|#R"
1920 msgstr "Genindlæs|#G"
1922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
1924 msgid "Next change|#N"
1927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
1929 msgid "Accept change|#A"
1930 msgstr "Acceptér|#A"
1932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
1941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
1946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
1961 msgid "tabbed folder"
1964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
1968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
1972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
1976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
1980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
1984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
1988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
1993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
1994 msgid "Has Inner Box"
1997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
1999 msgid "Vertical Position"
2000 msgstr "Lodret justering"
2002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2005 msgstr "Breddeenhed"
2007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2011 msgstr "Specialpost"
2013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2014 #: src/insets/insetbox.C:140
2019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2020 #: src/insets/insetbox.C:142
2024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2025 msgid "Inner Position (Vert.)"
2028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2030 msgid "Horizontal Position"
2031 msgstr "Vandret justering:|#V"
2033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2034 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2046 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2047 #: src/insets/insetindex.C:110
2051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2057 msgid "The citation key"
2058 msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle"
2060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2061 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2067 msgid "The label as it appears in the document"
2068 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
2070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2119 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2128 msgid "The BibTeX style"
2129 msgstr "BibTeX-stilen"
2131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2138 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2139 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2140 #: src/lyxfunc.C:905
2144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2149 msgid "BibTeX database to use"
2150 msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
2152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2154 msgid "Selected BibTeX databases"
2155 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
2157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2163 msgid "Add a BibTeX database file"
2164 msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2171 msgid "Remove the selected database"
2172 msgstr "Fjern den valgte database"
2174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2176 msgid "Chose a style file"
2177 msgstr "Vælg en stil-fil"
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2186 msgstr "&Gennemse..."
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2189 msgid "Choose a style file"
2190 msgstr "Vælg en stil-fil"
2192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2193 msgid "Add bibliography to &TOC"
2194 msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
2196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2197 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2198 msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
2200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2211 msgstr "Skrifttypefamilie"
2213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2216 msgstr "Skrifttype-form"
2218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2229 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2230 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2231 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2238 msgstr "Skrifttype-farve"
2240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2254 msgid "Never Toggled"
2255 msgstr "Alternerer aldrig"
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2259 msgstr "S&tørrelse:"
2261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2264 msgstr "Skriftstørrelse"
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2267 msgid "Always Toggled"
2268 msgstr "Alternerer altid"
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2272 msgid "Other font settings"
2273 msgstr "Andre skrifttypevalg"
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2281 msgstr "&Alternér alle"
2283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2284 msgid "toggle font on all of the above"
2285 msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor"
2287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2289 msgid "Apply changes immediately"
2290 msgstr "Anvend automatisk ændrnger"
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2293 msgid "Apply each change automatically"
2294 msgstr "Anvend automatisk ændrnger"
2296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2312 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2314 msgstr "Litteraturhenvisning"
2316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2318 msgid "Citation entry"
2319 msgstr "Litteraturindgang"
2321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2327 msgid "Citation &style:"
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2331 msgid "Text to place after citation"
2332 msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen"
2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2335 msgid "&Full author list"
2336 msgstr "&Komplet forfatterliste"
2338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2339 msgid "List all authors"
2340 msgstr "Vis alle forfattere"
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2343 msgid "Natbib citation style to use"
2344 msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges"
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2348 msgid "&Text after:"
2349 msgstr "Tekst efter:"
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2352 msgid "Force &upper case"
2353 msgstr "Gennemtving &versaler"
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2356 msgid "Force upper case in citation"
2357 msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning"
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2360 msgid "Move the selected citation down"
2361 msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
2363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2375 msgid "Citations currently selected"
2376 msgstr "Aktuelt markerede litteraturhenvisninger"
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2384 msgid "Move the selected citation up"
2385 msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2390 msgstr "Litteraturhenvisning"
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2428 msgid "Use Class Defaults"
2429 msgstr "Benyt klassestandarder"
2431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2433 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2434 msgstr "Nulstil standardværdierne for denne tekstklasse"
2436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2437 msgid "Save as Document Defaults"
2438 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
2440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2442 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2443 msgstr "Gem indstillinger som LyX's standardskabelon"
2445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2447 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2448 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2449 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2454 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2455 msgid "External Material"
2456 msgstr "Eksternt materiale"
2458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2460 msgid "&Edit file..."
2461 msgstr "&Redigér fil"
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2464 msgid "Edit the file externally"
2465 msgstr "Redigér fil eksternt"
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2481 msgstr "LyX-visning"
2483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2492 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2493 msgstr "Procentvis skalering i LyX"
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2504 msgid "Screen display"
2505 msgstr "Skærmvisning"
2507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2511 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2512 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2513 #: src/lyxfont.C:532
2517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2543 msgid "&Show in LyX"
2546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2548 msgid "Display image in LyX"
2549 msgstr "Vis billede i LyX"
2551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2557 msgid "Available templates"
2558 msgstr "Tilgængelige skabeloner"
2560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2561 msgid "LaTeX error messages"
2562 msgstr "LaTeX-fejlmeddelelser"
2564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2566 msgid "Output Options"
2567 msgstr "Ombrydnings-indstillinger"
2569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2577 msgstr "Billed&tekst:"
2579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2585 msgid "File name of image"
2586 msgstr "Billedets filnavn"
2588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2589 msgid "Select an image file"
2590 msgstr "Vælg en billedfil"
2592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2601 msgid "Width of image in output"
2602 msgstr "Billedbredde i uddata"
2604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2610 msgid "Height of image in output"
2611 msgstr "Billedhøjde i uddata"
2613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2614 msgid "Units of height value"
2615 msgstr "Enhed for bredde"
2617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2618 msgid "&Maintain aspect ratio"
2619 msgstr "Bevar &størrelsesforhold"
2621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2622 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2623 msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension"
2625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2639 msgid "Angle to rotate image by"
2640 msgstr "Vinkel at rotere billedet med"
2642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2648 msgid "The origin of the rotation"
2649 msgstr "Omdrejningspunktet"
2651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2656 msgid "Clip to &bounding box"
2657 msgstr "Skær &af ved yderkanterne"
2659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2660 msgid "Clip to bounding box values"
2661 msgstr "Skær af ved yderkanterne"
2663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2665 msgid "&Get from File"
2666 msgstr "&Hent værdier fra filen"
2668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2669 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2670 msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
2683 msgid "&Left bottom:"
2684 msgstr "Venstre &bund:"
2686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
2688 msgstr "Højre &top:"
2690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
2691 msgid "E&xtra options"
2692 msgstr "&Ekstra indstillinger"
2694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
2696 msgstr "U&nderfigur"
2698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2699 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2700 msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?"
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
2703 msgid "Don't un&zip on export"
2704 msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
2706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2707 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2708 msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
2711 msgid "LaTeX &options:"
2712 msgstr "LaTeX-&indstillinger"
2714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2716 msgid "Additional LaTeX options"
2717 msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
2719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
2729 msgstr "Billed&tekst:"
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
2733 msgid "The caption for the sub-figure"
2734 msgstr "Billedtekst for underfiguren"
2736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
2738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
2740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
2741 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2742 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2747 msgid "Include File"
2748 msgstr "Inkludér fil"
2750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2751 msgid "File name to include"
2752 msgstr "Fil som skal inkluderes"
2754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2755 msgid "Select a file"
2756 msgstr "Vælg en fil"
2758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2759 msgid "&Include Type:"
2760 msgstr "&Inkludér type:"
2762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2763 #: src/insets/insetinclude.C:252
2767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2768 #: src/insets/insetinclude.C:255
2772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
2774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
2778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2783 msgid "Load the file"
2784 msgstr "Indlæs filen"
2786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2787 msgid "&Mark spaces in output"
2788 msgstr "&Markér mellemrum i resultat"
2790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2791 msgid "Underline spaces in generated output"
2792 msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2795 msgid "&Show preview"
2796 msgstr "Vis &smugkig"
2798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2799 msgid "Show LaTeX preview"
2800 msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
2802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
2806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
2814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
2815 msgid "Update the display"
2816 msgstr "Opdatér skærmen"
2818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2819 msgid "Minipage settings"
2820 msgstr "Miniside-indstillinger"
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2843 msgid "Vertical alignment"
2844 msgstr "Lodret justering"
2846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2848 msgstr "&Justering:"
2850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2852 msgid "Units of width value"
2853 msgstr "Enhed for bredde"
2855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
2869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
2871 msgid "In&dent paragraph"
2874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
2876 msgstr "&Justering:"
2878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
2879 msgid "L&ine spacing:"
2880 msgstr "Linje&afstand:"
2882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
2883 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
2887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
2891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
2892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
2893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
2894 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
2895 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
2897 msgstr "Brugerdefineret"
2899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
2903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
2904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2906 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
2910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
2911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2913 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
2917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
2918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2919 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
2920 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
2924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
2927 msgstr "Mærkatbredde"
2929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
2931 msgid "Lo&ngest label"
2932 msgstr "Læn&gste mærkat"
2934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
2935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
2936 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
2943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
2944 msgid "Above paragraph"
2945 msgstr "Over afsnit"
2947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
2949 msgstr "Mellemr&um:"
2951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
2952 msgid "&Keep space:"
2953 msgstr "&Behold mellemrum:"
2955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
2956 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
2959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
2963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
2968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
2969 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
2973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
2974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
2978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
2979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
2980 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
2982 msgstr "LilleAfstand"
2984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
2985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
2986 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
2988 msgstr "MediumAfstand"
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
2991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
2992 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
2994 msgstr "StorAfstand"
2996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
2997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
2999 msgstr "Lodret fyld"
3001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3002 msgid "Include this space even at the top of a page"
3005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3006 msgid "Below paragraph"
3007 msgstr "Under afsnit"
3009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3010 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3014 msgid "LaTeX pre-amble"
3015 msgstr "LaTeX-hoved"
3017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3018 msgid "The LaTeX pre-amble"
3019 msgstr "LaTeX-hovedet"
3021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3023 msgstr "R&edigér..."
3025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3026 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3027 msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3030 msgid "Search and replace"
3031 msgstr "Søg og erstat"
3033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3039 msgid "Replace &with:"
3040 msgstr "Erstat &med:"
3042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3044 msgid "Case &sensitive"
3045 msgstr "&Versalfølsomt"
3047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3048 msgid "Match whole words onl&y"
3049 msgstr "Find kun &hele ord"
3051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3053 msgstr "Find &næste"
3055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3062 msgid "Replace &All"
3063 msgstr "Erstat &alle"
3065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3066 msgid "Search &backwards"
3067 msgstr "Søg &baglæns"
3069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3070 msgid "Spellchecker"
3071 msgstr "Stavekontrol"
3073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3074 msgid "Suggestions:"
3077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3078 msgid "Replace word with current choice"
3079 msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
3081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3086 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3087 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
3089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3094 msgid "Ignore this word"
3095 msgstr "Ignorér dette ord"
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3104 msgid "Ignore this word throughout this session"
3105 msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3108 msgid "How far spellchecking has got"
3109 msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
3111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3116 msgid "Current word"
3117 msgstr "Nuværende ord"
3119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3121 msgid "Unknown word:"
3124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3125 msgid "Replace with selected word"
3126 msgstr "Erstat med valgte ord"
3128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3130 msgid "Insert table"
3131 msgstr "Indsæt tabel"
3133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3142 msgid "Number of rows"
3143 msgstr "Antal rækker"
3145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3154 msgid "Number of columns"
3155 msgstr "Antal kolonner"
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3159 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3160 msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3166 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3168 msgstr "Begrebsordbog"
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3178 msgstr "Indeksindgang"
3180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3185 msgid "Select a related word"
3186 msgstr "Søg efter relateret ord"
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3194 msgid "The selected entry"
3195 msgstr "Den valgte indgang"
3197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3198 msgid "Replace the entry with the selection"
3199 msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3202 msgid "Table Of Contents"
3203 msgstr "Indholdsfortegnelse"
3205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3210 msgid "Contents list"
3211 msgstr "Indholdsliste"
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3214 msgid "Version control log"
3215 msgstr "Versionsstyringslog"
3217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3218 msgid "LaTeX classes"
3219 msgstr "LaTeX-klasser"
3221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3222 msgid "LaTeX styles"
3223 msgstr "LaTeX-stile"
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3226 msgid "BibTeX styles"
3227 msgstr "BibTeX-stile"
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3230 msgid "Selected classes or styles"
3231 msgstr "Valgte klasser eller stile"
3233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3238 msgid "Toggles view of the file list"
3239 msgstr "Visning af filliste"
3241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3242 msgid "Installed files"
3243 msgstr "Installerede filer"
3245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3250 msgid "Built new file list"
3251 msgstr "Opbyggede ny filliste"
3253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3259 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3260 msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
3262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3263 msgid "Close this dialog"
3264 msgstr "Luk dette vindue"
3266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3271 msgid "LyX: Enter text"
3272 msgstr "LyX: Indtast tekst"
3274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3279 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3280 msgid "LyX: Math Panel"
3281 msgstr "LyX: Matematikpanel"
3283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3289 msgid "Insert spacing"
3290 msgstr "Indsæt mellemrum"
3292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3293 msgid "Set limits style"
3294 msgstr "Angiv grænsestil"
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3297 msgid "Set math font"
3298 msgstr "Angiv matematikskrift"
3300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3303 msgid "Insert fraction"
3304 msgstr "Indsæt brøk (\\frac)"
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3308 msgid "Toggle between display and inline mode"
3309 msgstr "Skift visningstilstand"
3311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3314 msgid "Insert matrix"
3315 msgstr "Indsæt matrix"
3317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3323 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3328 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3329 msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser"
3331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3333 msgstr "&Funktioner"
3335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3336 msgid "Select a function or operator to insert"
3337 msgstr "Vælg en funktion eller operator at indsætte"
3339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3348 msgid "Big operators"
3349 msgstr "Store operatorer"
3351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3356 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3357 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3362 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3367 msgid "Frame decorations"
3368 msgstr "Rammedekorationer"
3370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3371 msgid "Miscellaneous"
3374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3375 msgid "AMS operators"
3376 msgstr "AMS-operatorer"
3378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3379 msgid "AMS relations"
3380 msgstr "AMS-relationer"
3382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3383 msgid "AMS negated relations"
3384 msgstr "Negerede AMS-relationer"
3386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3391 msgid "AMS Miscellaneous"
3392 msgstr "Diverse AMS"
3394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3395 msgid "Select a page of symbols"
3396 msgstr "En en side med symboler"
3398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3399 msgid "&Detach panel"
3400 msgstr "&Frigør panel"
3402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3403 msgid "Open this panel as a separate window"
3404 msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
3406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3407 msgid "Left delimiter"
3408 msgstr "Venstre skilletegn"
3410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3411 msgid "Right delimiter"
3412 msgstr "Højre skilletegn"
3414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3415 msgid "&Keep matched"
3416 msgstr "&Hold parvis"
3418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3419 msgid "Match delimiter types"
3420 msgstr "Par skilletegnstyper"
3422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3427 msgid "Insert the delimiters"
3428 msgstr "Indsæt skilletegnene"
3430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3432 msgstr "Benyt &Natbib"
3434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3435 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3440 msgid "Cite &style:"
3441 msgstr "Citat-&stil"
3443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3445 msgid "&First level"
3446 msgstr "Første hoved"
3448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3454 msgstr "S&tørrelse:"
3456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3460 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3468 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3476 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3484 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3492 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3500 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3508 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3516 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3524 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3532 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3540 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3546 msgid "&Second level"
3549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3550 msgid "&Third level"
3553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3554 msgid "Fou&rth level"
3557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3558 msgid "Document &class:"
3559 msgstr "Dokument&klasse:"
3561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3563 msgid "Class Settings"
3564 msgstr "Flyderindstillinger"
3566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3569 msgstr "Inds&tillinger:"
3571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3572 msgid "Postscript &driver:"
3573 msgstr "Postscript-&driver:"
3575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
3577 msgid "&Use language's default encoding"
3578 msgstr "Brug LaTeX's standardindstillinger"
3580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
3584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
3588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
3592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
3596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
3600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
3604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
3608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
3612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
3616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
3618 msgstr "Bu&ndmargin:"
3620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
3622 msgstr "Tops&eparator:"
3624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
3625 msgid "Head &height:"
3628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
3629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
3630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
3634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
3637 msgstr "Nummerering"
3639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
3641 msgid "&List in Table of Contents"
3642 msgstr "&Indholdsfortegnelse:"
3644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
3645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
3646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
3647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
3648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
3649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
3650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
3651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
3652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
3653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
3657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
3660 msgstr "Nummerering"
3662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
3663 msgid "Appears in TOC"
3666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
3667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
3668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
3669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
3670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
3671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
3672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
3673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
3674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
3675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
3676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
3680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
3681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
3682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
3683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
3684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
3685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
3686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
3687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
3691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
3692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
3693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
3694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
3695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
3696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
3697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
3698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
3699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
3700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
3701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
3702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
3703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
3704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
3705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
3706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
3707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
3708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
3709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
3710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
3711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
3712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
3713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
3714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
3715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
3716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
3717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
3718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
3719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
3720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
3721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
3722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
3723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
3727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
3728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
3729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
3730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
3731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
3732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
3733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
3734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
3735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
3736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
3737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
3738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
3739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
3740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
3741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
3742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
3743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
3744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
3745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
3746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
3747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
3748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
3749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
3750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
3751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
3752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
3753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
3754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
3755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
3756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
3758 msgstr "Undersektion"
3760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
3761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
3762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
3763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
3764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
3765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
3766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
3767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
3768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
3769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
3770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
3771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
3772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
3773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
3774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
3775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
3776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
3777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
3778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
3779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
3780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
3781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
3782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
3783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
3784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
3785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
3786 msgid "Subsubsection"
3787 msgstr "Underundersektion"
3789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
3790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
3791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
3792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
3793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
3794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
3795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
3796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
3797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
3798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
3799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
3800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
3801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
3802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
3803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
3804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
3805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
3806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
3807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
3808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
3812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
3813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
3814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
3815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
3816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
3817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
3818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
3819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
3820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
3821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
3822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
3823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
3824 msgid "Subparagraph"
3825 msgstr "Underafsnit"
3827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
3829 msgid "Example numbering and table of contents"
3830 msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse"
3832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
3834 msgstr "Side&størrelse"
3836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
3837 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
3844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
3848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
3849 msgid "Page &style:"
3852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
3853 msgid "Style used for the page header and footer"
3856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
3857 msgid "&Two-sided document"
3858 msgstr "Tos&idet dokument"
3860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
3861 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3865 msgid "Custom Export"
3866 msgstr "Brugerstyret eksport"
3868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3873 msgid "&Export formats:"
3874 msgstr "&Eksportformater:"
3876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3877 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3878 msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
3880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3881 msgid "Available export converters"
3882 msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
3884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3891 msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
3893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3894 msgid "&Horizontal:"
3897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3898 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
3899 msgid "Table Settings"
3900 msgstr "Tabelindstillinger"
3902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3903 msgid "&Table Settings"
3904 msgstr "&Tabelindstillinger"
3906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3907 msgid "&Horizontal alignment:"
3908 msgstr "&Vandret justering:"
3910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
3911 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
3915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3916 msgid "Horizontal alignment in column"
3917 msgstr "Vandret justering i kolonnen"
3919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3921 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3922 msgstr "&Rotér tabel"
3924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
3926 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3927 msgstr "Rotér tabel med 90°"
3929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
3931 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3932 msgstr "Rotér &celle"
3934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
3936 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3937 msgstr "Rotér denne celle med 90°"
3939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
3940 msgid "LaTe&X argument:"
3941 msgstr "L&aTeX-parameter:"
3943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
3944 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3945 msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
3947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
3948 msgid "&Multicolumn"
3949 msgstr "&Flerkolonne"
3951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
3953 msgstr "Sammenflet celler"
3955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
3956 msgid "Column Width"
3957 msgstr "Kolonnebredde"
3959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
3960 msgid "&Vertical alignment:"
3961 msgstr "&Lodret justering:"
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
3965 msgstr "Breddeenhed"
3967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
3969 msgid "Fixed width of the column"
3970 msgstr "Fast kolonnebredde"
3972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
3973 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3974 msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
3976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
3980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
3982 msgstr "Sæt ka&nter"
3984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
3986 msgstr "Alle kanter"
3988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
3992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
3993 msgid "Set all borders"
3994 msgstr "Sæt alle kanter"
3996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4001 msgid "Unset all borders"
4002 msgstr "Fjern a&lle kanter"
4004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4006 msgstr "&Lang tabel"
4008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4009 msgid "&Use long table"
4010 msgstr "Brug lan&g tabel"
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4013 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4014 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
4016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4018 msgstr "Indstillinger"
4020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4029 msgid "First header:"
4030 msgstr "Første hoved:"
4032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4033 msgid "Last footer:"
4034 msgstr "Sidste bundnote:"
4036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4037 msgid "Border above"
4040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4041 msgid "Border below"
4044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4068 msgid "Page &break on current row"
4069 msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
4071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4072 msgid "Set a page break on the current row"
4073 msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
4075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4076 msgid "Current cell:"
4077 msgstr "Aktuelle celle:"
4079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4080 msgid "Current row position"
4081 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
4083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4084 msgid "Current column position"
4085 msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
4087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4088 msgid "ASCII settings"
4089 msgstr "ASCII-indstillinger"
4091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4092 msgid "&roff command:"
4093 msgstr "&roff-kommando:"
4095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4096 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4098 "Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
4100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4101 msgid "Output &line length:"
4102 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
4104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4105 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4106 msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
4108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4109 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4110 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4123 msgid "File Conversion"
4124 msgstr "Filkonvertering"
4126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4128 msgstr "&Konvertering"
4130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4143 msgstr "K&onvertering:"
4145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4154 msgid "E&xtra flag:"
4155 msgstr "&Ekstra flag:"
4157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4167 msgid "&Date format:"
4168 msgstr "Dato&format:"
4170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4171 msgid "Date format for strftime output"
4172 msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
4174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4175 msgid "Display insets"
4176 msgstr "Vis indstik"
4178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4179 msgid "Do not display"
4182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4183 msgid "Display &Graphics:"
4184 msgstr "Vis &Grafik:"
4186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4187 msgid "Instant &preview"
4188 msgstr "Samtidigt &smugkig"
4190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4191 msgid "File Formats"
4194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4195 msgid "&File formats"
4196 msgstr "&Filformater"
4198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4200 msgstr "&Brugerfladenavn:"
4202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4216 msgstr "&Udvidelse:"
4218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4219 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4221 msgstr "Tastaturudlægning"
4223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4226 msgstr "&Gennemse..."
4228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4239 msgstr "&Gennemse..."
4241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4242 msgid "Use &keyboard map"
4243 msgstr "Brug &tastaturudlægning"
4245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4246 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4247 msgid "Language settings"
4248 msgstr "Sprog-indstillinger"
4250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4251 msgid "Command s&tart:"
4252 msgstr "Kommandos&tart:"
4254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4255 msgid "&Default language:"
4256 msgstr "&Standardsprog:"
4258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4259 msgid "Command e&nd:"
4260 msgstr "Kommandoafsl&utning:"
4262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4263 msgid "Language pac&kage:"
4264 msgstr "Sprogpa&kke:"
4266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4272 msgstr "Benyt &babel"
4274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4279 msgid "&Right-to-left language support"
4280 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
4282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4287 msgid "Mark &foreign languages"
4288 msgstr "&Markér fremmede sprog"
4290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4291 msgid "LaTeX settings"
4292 msgstr "LaTeX-indstillinger"
4294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4304 msgstr "US Executive"
4306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4307 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4312 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4317 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4322 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4327 msgid "Te&X encoding:"
4328 msgstr "Te&X-tegnsæt:"
4330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4331 msgid "Default paper si&ze:"
4332 msgstr "Standard-papir&format:"
4334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4335 msgid "&Reset class options when document class changes"
4336 msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
4338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4339 msgid "Set class options to default on class change"
4340 msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
4342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4343 msgid "External Applications"
4344 msgstr "Eksterne programmer"
4346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4347 msgid "Chec&kTeX command:"
4348 msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
4350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4351 msgid "DVI viewer paper size options:"
4352 msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4355 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4356 msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
4358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4359 msgid "CheckTeX start options and flags"
4360 msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
4362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4363 msgid "&Backup directory:"
4364 msgstr "Katalog for sikker&hedskopier:"
4366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4367 msgid "&Document templates:"
4368 msgstr "&Dokumentskabeloner:"
4370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4371 msgid "Ly&XServer pipe:"
4372 msgstr "Ly&X-serverdatakanal:"
4374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4375 msgid "&Use temporary directory"
4376 msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
4378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4379 msgid "&Working directory:"
4380 msgstr "&Arbejdskatalog:"
4382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4383 msgid "Printer settings"
4384 msgstr "Printer-indstillinger"
4386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4387 msgid "Printer &name:"
4388 msgstr "Printer&navn:"
4390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4391 msgid "Printer co&mmand:"
4392 msgstr "Printerko&mmando:"
4394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4395 msgid "Name of the default printer"
4396 msgstr "Navn på standardprinter"
4398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4399 msgid "Adapt outp&ut"
4400 msgstr "Overtag &uddata"
4402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4403 msgid "Use printer name explicitely"
4404 msgstr "Brug printernavn eksplicit"
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4407 msgid "Command Options"
4408 msgstr "Kommando-tilvalg"
4410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4415 msgid "To p&rinter:"
4416 msgstr "Til p&rinter:"
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4419 msgid "Paper si&ze:"
4420 msgstr "Papirst&ørrelse:"
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4427 msgid "Spool &command:"
4428 msgstr "Udskrift&kommando:"
4430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4432 msgstr "&Ulige sider:"
4434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4435 msgid "Paper t&ype:"
4436 msgstr "Papirt&ype:"
4438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4439 msgid "E&xtra options:"
4440 msgstr "&Ekstra indstillinger:"
4442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4443 msgid "Spool pref&ix:"
4444 msgstr "Foran pr&inter:"
4446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4451 msgid "&Even pages:"
4452 msgstr "&Lige sider:"
4454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4455 msgid "File ex&tension:"
4456 msgstr "Fil&endelse:"
4458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4467 msgid "Pa&ge range:"
4468 msgstr "Si&deinterval:"
4470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4471 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4472 msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4475 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4476 msgid "Screen Fonts"
4477 msgstr "Skærmskrifter"
4479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4480 msgid "Sa&ns Serif:"
4483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4484 msgid "T&ypewriter:"
4485 msgstr "Skr&ivemaskine:"
4487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4492 msgid "Screen &DPI:"
4493 msgstr "Skærm-&DPI:"
4495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4497 msgstr "&Forstørrelse %:"
4499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4501 msgstr "Skriftstørrelser"
4503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4508 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4509 msgid "Spell checker"
4510 msgstr "Stavekontrol"
4512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4514 msgid "Spell chec&ker:"
4515 msgstr "Stavekontrol"
4517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4518 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4522 msgid "Al&ternative language:"
4523 msgstr "Alternati&vt sprog:"
4525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4527 msgid "Escape cha&racters:"
4528 msgstr "&Escape-tegn:"
4530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4532 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4533 msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"."
4535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4536 msgid "Personal &dictionary:"
4537 msgstr "&Personlig ordliste:"
4539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4540 msgid "Accept compound &words"
4541 msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
4543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4544 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4548 msgid "Use input encod&ing"
4549 msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
4551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4553 msgstr "Brugerflade"
4555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4557 msgstr "&Gennemse..."
4559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4560 msgid "&User interface file:"
4561 msgstr "&Brugerflade-fil"
4563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4572 msgid "B&ackup documents "
4573 msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
4575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4584 msgid "&Maximum last files:"
4585 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
4587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4592 msgid "W&heel mouse scroll:"
4593 msgstr "Muse&hjulsskridt:"
4595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4596 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4597 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
4599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4600 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
4605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4606 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
4610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4611 msgid "Version goes here"
4612 msgstr "Her indføres versionen"
4614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4615 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
4617 msgstr "Rulletekster"
4619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
4624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4625 msgid "ERT inset display"
4626 msgstr "ERT-indstiksvisning"
4628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4637 msgid "Show ERT inline"
4638 msgstr "Vis ERT indlejret"
4640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4645 msgid "Show ERT button only"
4646 msgstr "Vis kun ERT-knap"
4648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4653 msgid "Show ERT contents"
4654 msgstr "Vis ERT-indhold"
4656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
4658 msgid "Document Font"
4659 msgstr "Dokumentet "
4661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
4666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
4668 msgstr "St&ørrelse:"
4670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
4672 msgid "Separate Paragraphs With"
4673 msgstr "som afsnit|a"
4675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
4677 msgid "&Indentation"
4680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
4682 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4683 msgstr "Markér næste afsnit"
4685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
4687 msgid "&Vertical space"
4688 msgstr "Lodret afstand:|#L"
4690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
4691 msgid "&Line spacing:"
4692 msgstr "&Linje afstand:"
4694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
4695 msgid "Two-&column document"
4696 msgstr "Tos&paltet dokument"
4700 # Paragraph = afsnit
4701 # Environment depth = omgivelsesdybde
4702 # Bullet = Punktliste
4703 # Horizontal/Vertical fill = udfylder
4704 # Keymap = Tastaturudlægning
4705 # Label = referencemærke
4706 # Margin note = marginnotat
4708 # Document class = tekstklasse
4709 # Protected space = hårdt mellemrum
4710 # Error box = fejlbesked
4711 # Paper layout = papirindstillinger
4713 # Minipage = miniside
4714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
4716 msgid "Format text into two columns"
4717 msgstr "Formaterer dokument..."
4719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4720 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4727 msgstr "Indstillinger"
4729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4730 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4739 msgid "Page number to print from"
4740 msgstr "Udskriv fra sidetal"
4742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4747 msgid "Page number to print to"
4748 msgstr "Udskriv indtil sidetal"
4750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4756 msgid "Print all pages"
4757 msgstr "Udskriv alle sider"
4759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4764 msgid "Print &odd-numbered pages"
4765 msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
4767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4768 msgid "Print &even-numbered pages"
4769 msgstr "Udskriv kun &lige sider"
4771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4772 msgid "Re&verse order"
4773 msgstr "Omvendt &rækkefølge"
4775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4776 msgid "Print in reverse order"
4777 msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
4779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4780 msgid "Number of copies"
4781 msgstr "Antal kopier"
4783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4788 msgid "Collate copies"
4789 msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
4791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4796 msgid "Print Destination"
4797 msgstr "Mål for udskrift"
4799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4803 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4804 msgid "Send output to the printer"
4805 msgstr "Send uddata til printeren"
4807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4808 msgid "Send output to the given printer"
4809 msgstr "Send uddata til en given printer"
4811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4817 msgid "Send output to a file"
4818 msgstr "Send uddata til en fil"
4820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4826 msgid "Update the reference list"
4827 msgstr "Opdatér referencelisten"
4829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4830 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
4832 msgid "&Go to Reference"
4833 msgstr "Gå til reference"
4835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4837 msgid "Jump to the reference"
4838 msgstr "Gå til reference"
4840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4846 msgid "Sort references in alphabetical order"
4847 msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
4849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4851 msgstr "<reference>"
4853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4855 msgid "(<reference>)"
4856 msgstr "<reference>"
4858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4863 msgid "on page <page>"
4864 msgstr "på side <side>"
4866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4867 msgid "<reference> on page <page>"
4868 msgstr "<reference> på side <side>"
4870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4871 msgid "Formatted reference"
4872 msgstr "Pæn reference"
4874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4875 msgid "Reference as it appears in output"
4876 msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
4878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4880 msgstr "&Reference:"
4882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4892 msgid "Available references"
4893 msgstr "Tilgængelige referencer"
4895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4897 msgid "R&eferences in:"
4898 msgstr "Referencer: "
4900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4901 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
4905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
4911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
4912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
4913 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
4917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4923 msgid "Name associated with the URL"
4924 msgstr "Navn til URL'en"
4926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4927 msgid "&Generate hyperlink"
4928 msgstr "&Generér henvisning"
4930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4931 msgid "Output as a hyperlink ?"
4932 msgstr "Vis som en henvisning?"
4934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
4935 msgid "Wrap Options"
4936 msgstr "Ombrydnings-indstillinger"
4938 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4939 msgid "Default (outer)"
4940 msgstr "Standard (ydre)"
4942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4948 msgstr "&Placering:"
4950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
4955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
4958 msgstr "Skift sprog"
4960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
4961 msgid "Details of the change"
4964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
4968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
4969 msgid "Accept this change"
4972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
4977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
4978 msgid "Reject this change"
4981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
4983 msgid "&Next change"
4986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
4988 msgid "Go to next change"
4989 msgstr "Gå til næste fejl"
4991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4992 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4993 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5009 msgid "Your E-mail address"
5012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5014 msgid "&Use AMS math package automatically"
5015 msgstr "Anvend automatisk ændrnger"
5017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5019 msgid "Use AMS &math package"
5020 msgstr "Brug AMS-&matematik"
5022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5024 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5025 msgstr "BibTeX-database"
5027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5029 msgid "Search the available citations"
5030 msgstr "Søg de tilgængelige litteraturhenvisninger"
5032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5034 msgid "Available citation keys"
5035 msgstr "Tilgængelige litteraturhenvisningsnøgler"
5037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5045 msgid "LyX: Add Citation"
5046 msgstr "Litteraturhenvisning"
5048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5053 msgid "Make the search case-sensitive"
5054 msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
5056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5062 msgid "&Regular Expression"
5063 msgstr "Regulært &udtryk"
5065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5066 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5067 msgstr "Fortolk søgeindgang som et regulært udtryk"
5069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5071 msgid "Note Settings"
5072 msgstr "Flyderindstillinger"
5074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5085 msgid "LyX internal only"
5088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5094 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5103 msgid "Print as grey text"
5104 msgstr "Udskriv alle sider"
5106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5108 msgid "A&vailable Branches:"
5109 msgstr "Tilgængelige referencer"
5111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5125 msgid "The available branches"
5126 msgstr "Tilgængelige referencer"
5128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5129 msgid "(&De)activate"
5132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5134 msgid "Toggle the selected branch"
5135 msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
5137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5139 msgid "Alter Co&lor..."
5142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5143 msgid "Define or change background color"
5146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5148 msgid "Remove the selected branch"
5149 msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
5151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5157 msgid "Add a new branch to the list"
5160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5162 msgid "Branch Settings"
5163 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
5165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5167 msgid "&Available branches:"
5168 msgstr "Tilgængelige referencer"
5170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5172 msgid "Select your branch"
5173 msgstr "Markér forrige bogstav"
5175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5210 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5223 msgid "SubVariation"
5224 msgstr "Undervariant"
5226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5227 msgid "SubVariation2"
5228 msgstr "Undervariant2"
5230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5232 msgid " SubVariation3"
5233 msgstr " Brugerfladenavn Algoritme"
5235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5236 msgid "SubVariation4"
5237 msgstr "Undervariant4"
5239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5240 msgid "SubVariation5"
5241 msgstr "Undervariant5"
5243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5245 msgstr "SkjulBevægelser"
5247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5252 msgid "BoardCentered"
5255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5268 msgid "TheoremTemplate"
5269 msgstr "TeoremSkabelon"
5271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5301 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5391 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
5413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
5415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
5425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
5430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
5436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
5438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
5448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
5451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
5461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
5465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5466 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
5492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
5495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5506 msgstr "Undersektion*"
5508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5511 msgid "Subsubsection*"
5512 msgstr "Underundersektion*"
5514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
5521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
5538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
5540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
5542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
5548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
5563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
5569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
5580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
5581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
5583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
5584 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5587 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5588 msgid "Bibliography"
5589 msgstr "Litteraturliste"
5591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5593 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
5599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
5609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
5617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5619 msgstr "Billedtekst"
5621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5625 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5627 msgstr "MarkérBegge"
5629 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
5630 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5631 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
5632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
5634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5635 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
5637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5640 msgstr "Punktinddeling"
5642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
5643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
5645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
5655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
5657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
5664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
5665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5666 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5667 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5669 msgstr "Beskrivelse"
5671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
5672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
5674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
5676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
5682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
5687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
5696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
5708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
5710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
5711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
5721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
5723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
5732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
5747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
5754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
5755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
5764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
5766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
5769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
5775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
5827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
5829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5830 msgid "Acknowledgement"
5833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
5843 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5844 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
5845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5846 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
5850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
5853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5856 msgstr "Tilhørsforhold"
5858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5865 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
5867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5868 msgid "Acknowledgements"
5869 msgstr "Taksigelser"
5871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5873 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
5877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5880 msgstr "PlacérFigur"
5882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5885 msgstr "PlacérTabel"
5887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5889 msgid "TableComments"
5890 msgstr "TabelKommentarer"
5892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5900 msgstr "Matematikbogstaver"
5902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5904 msgid "NoteToEditor"
5905 msgstr "NoteTilRedaktør"
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5909 msgstr "Billedtekst"
5911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5928 msgstr "Sammenfatning"
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5939 msgid "Chapter_Exercises"
5940 msgstr "Kapitel_øvelser"
5942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
5943 msgid "Current_Address"
5944 msgstr "Nuværende_adresse"
5946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
5960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
5961 msgid "Subjectclass"
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
5966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
5972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
5976 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
5977 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
5978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
5982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
5984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
5985 msgid "Proposition*"
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
5990 msgstr "Formodning*"
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
5996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
5999 msgstr "Definition*"
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6010 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6022 msgstr "Bemærkning*"
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6028 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6032 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6038 msgid "Acknowledgement*"
6039 msgstr "Taksigelse*"
6041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6043 msgstr "Konklusion*"
6045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6049 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6055 msgstr "ToForfattere"
6057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6058 msgid "ThreeAuthors"
6059 msgstr "TreForfattere"
6061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6063 msgstr "Fire Forfattere"
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6066 msgid "TwoAffiliations"
6067 msgstr "ToTilhørsforhold"
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6070 msgid "ThreeAffiliations"
6071 msgstr "TreTilhørsforhold"
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6074 msgid "FourAffiliations"
6075 msgstr "Fire Tilhørsforhold"
6077 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6089 msgid "Acknowledgments"
6090 msgstr "Taksigelser"
6092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6097 msgid "CenteredCaption"
6098 msgstr "CentreretBilledtekst"
6100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6102 msgstr "Tilpas Figur"
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6106 msgstr "Tilpas Bitmap"
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6128 msgstr "Sammenfatning"
6130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6153 msgid "Parenthetical"
6154 msgstr "Parantesbemærkning"
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6164 msgid "Right_Address"
6165 msgstr "Højre_adresse"
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6175 msgstr "Venstre_Hoved"
6177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6180 msgid "Right_Header"
6181 msgstr "Højre_Hoved"
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6209 msgstr "Kildehenvisning"
6211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6213 msgstr "Forfattergruppe"
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6217 msgstr "Første Navn"
6219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6224 msgid "RevisionHistory"
6225 msgstr "Udgavehistorik"
6227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6232 msgid "RevisionRemark"
6233 msgstr "Udgavebemærkning"
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6239 msgstr "Min_adresse"
6241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6244 msgid "Send_To_Address"
6245 msgstr "Modtageradresse"
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6318 msgstr "LaTeX_Titel"
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6330 msgstr "Første Forfatter"
6332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6348 msgstr "FrontMatter"
6350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6359 msgid "ShortFoilhead"
6360 msgstr "ShortFoilhead"
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6363 msgid "Rotatefoilhead"
6364 msgstr "Rotatefoilhead"
6366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6367 msgid "ShortRotatefoilhead"
6368 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6384 msgstr "Begrænsning"
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6387 msgid "Right_Footer"
6390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6395 msgid "Unterschrift"
6396 msgstr "Unterschrift"
6398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6415 msgid "RetourAdresse"
6416 msgstr "Returadresse"
6418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6420 msgstr "MeinZeichen"
6422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6427 msgid "IhrSchreiben"
6428 msgstr "IhrSchreiben"
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6470 msgstr "Postvermerk"
6472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
6497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6514 msgid "ReturnAddress"
6515 msgstr "Returadresse"
6517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6542 msgid "PostalComment"
6543 msgstr "Postbemærkning"
6545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6551 msgstr "Bemærkninger"
6553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6554 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6580 msgstr "TITEL_OVER:"
6582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
6602 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
6603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
6604 msgid "Running_LaTeX_Title"
6605 msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
6607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6609 msgstr "Indhold_titel"
6611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
6612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
6613 msgid "Author_Running"
6614 msgstr "Forfatter_løbende"
6616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6618 msgstr "Indhold_forfatter"
6620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
6621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
6622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6626 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
6627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
6631 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
6636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
6637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
6641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
6642 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6652 msgstr "Institution"
6654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6660 msgid "Author_Email"
6661 msgstr "Forfatter_e-post"
6663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6666 msgstr "Forfatter_URL"
6668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
6674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
6683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
6687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
6691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
6695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
6699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
6703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
6705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
6713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
6714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
6718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
6722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
6723 msgid "Uppertitleback"
6724 msgstr "Øvretitelbagside"
6726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
6727 msgid "Lowertitleback"
6728 msgstr "Lowertitleback"
6730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
6732 msgstr "Ekstratitel"
6734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
6736 msgid "Captionabove"
6737 msgstr "Billedtekst"
6739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
6741 msgid "Captionbelow"
6742 msgstr "Billedtekst"
6744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
6749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
6750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
6755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
6760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
6765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
6771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
6776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6778 msgstr "Bagsideadresse"
6780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
6781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6783 msgstr "Specialpost"
6785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
6786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
6802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
6807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
6812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6817 msgid "LandscapeSlide"
6818 msgstr "BredformatRamme"
6820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6821 msgid "PortraitSlide"
6822 msgstr "HøjformatSlide"
6824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6834 msgid "SlideHeading"
6837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6838 msgid "SlideSubHeading"
6839 msgstr "SlideUnderhoved"
6841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6842 msgid "ListOfSlides"
6845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6846 msgid "SlideContents"
6847 msgstr "SlideIndhold"
6849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6850 msgid "ProgressContents"
6851 msgstr "ProgressIndhold"
6853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6855 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6865 msgid "Definition********"
6866 msgstr "Definition*"
6868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6873 msgid "InvisibleText"
6874 msgstr "UsynligTekst"
6876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6878 msgstr "SynligTekst"
6880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6885 msgid "Subparagraph*"
6886 msgstr "Underafsnit*"
6888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
6892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
6896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
6900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6901 msgid "AddressForOffprints"
6902 msgstr "AdresseForAftryk"
6904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6905 msgid "RunningTitle"
6906 msgstr "LøbendeTitel"
6908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6909 msgid "RunningAuthor"
6910 msgstr "LøbendeForfatter"
6912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6914 msgstr "Forfatteroplysninger"
6916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
6920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
6924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
6928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
6930 msgstr "ForfatterAdr"
6932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
6934 msgstr "SlugKommentar"
6936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
6940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
6944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
6945 msgid "Table_Caption"
6946 msgstr "Tabelundertekst"
6949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
6950 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
6951 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
6955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
6959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6961 msgid "Author_Address"
6962 msgstr "ForfatterAdr"
6964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6971 msgid "SenderAddress"
6972 msgstr "Modtageradresse"
6974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6990 msgid "Chapterprecis"
6991 msgstr "Kapitel_øvelser"
6993 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7001 msgstr "HøjformatSlide"
7003 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7006 msgstr "HøjformatSlide"
7008 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7013 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7017 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7021 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7025 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7029 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7033 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7035 msgstr "Hviderussisk"
7037 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7041 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7042 msgid "Portuguese (Brazil)"
7043 msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
7045 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7049 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7053 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7057 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7061 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7062 msgid "French Canadian"
7063 msgstr "Fransk-canadisk"
7065 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7069 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7073 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7077 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7081 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7085 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7089 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7093 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7097 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7101 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7105 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7106 msgid "French (GUTenberg)"
7107 msgstr "Fransk (GUTenberg)"
7109 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7113 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7117 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7118 msgid "German (new spelling)"
7119 msgstr "Tysk (ny stavning)"
7121 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7125 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7129 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7133 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7137 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7141 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7145 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7149 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7151 msgstr "Portugisisk"
7153 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7157 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7161 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7165 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7169 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7170 msgid "Serbo-Croatian"
7171 msgstr "Serbokroatisk"
7173 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7177 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7181 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7185 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7189 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7193 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7197 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7201 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7221 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7225 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7229 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7231 msgstr "Dokumenter|D"
7233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7237 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7242 msgid "New from Template...|T"
7243 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
7245 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7249 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7253 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7258 msgid "Save As...|A"
7259 msgstr "Gem som...|e"
7262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7264 msgstr "Registrér|R"
7266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7267 msgid "Version Control|V"
7268 msgstr "Versionsstyring|V"
7271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7278 msgstr "Eksportér|k"
7280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7282 msgstr "Udskriv...|U"
7284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7294 msgid "Register...|R"
7295 msgstr "Registrér...|R"
7298 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7299 msgid "Check In Changes...|I"
7300 msgstr "Indsend ændringer...|I"
7303 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7304 msgid "Check Out for Edit|O"
7305 msgstr "Hent til redigering|H"
7308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7309 msgid "Revert to Last Version|L"
7310 msgstr "Gendan sidste version|G"
7313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7314 msgid "Undo Last Check In|U"
7315 msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
7318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7319 msgid "Show History|H"
7320 msgstr "Vis historie|h"
7322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7324 msgstr "Brugerdefineret...|B"
7326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7330 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7334 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7342 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7346 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7347 msgid "Paste External Selection|x"
7348 msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
7350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7351 msgid "Find & Replace...|F"
7352 msgstr "Søg og erstat...|S"
7354 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7360 msgstr "Matematik|M"
7362 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7363 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7364 msgid "Spellchecker...|S"
7365 msgstr "Stavekontrol...|v"
7367 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7368 msgid "Thesaurus..."
7369 msgstr "Begrebsordbog..."
7371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
7372 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7378 msgid "Open/Close Float|l"
7379 msgstr "Åbn/luk flyder|y"
7381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7383 msgid "Change Tracking|g"
7384 msgstr "Skift sprog"
7386 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
7387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7388 msgid "Preferences...|P"
7389 msgstr "Indstillinger...|l"
7391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
7392 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
7393 msgid "Reconfigure|R"
7394 msgstr "Genkonfigurér|G"
7396 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7398 msgstr "som linjer|l"
7400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7401 msgid "as Paragraphs|P"
7402 msgstr "som afsnit|a"
7404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
7405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7406 msgid "Multicolumn|M"
7407 msgstr "Flerkolonne|F"
7409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7413 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7414 msgid "Line Bottom|B"
7415 msgstr "Bundlinje|B"
7417 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7419 msgstr "Venstrelinje|V"
7421 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7422 msgid "Line Right|R"
7423 msgstr "Højrelinje|H"
7425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
7426 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7429 msgstr "Justering|J"
7431 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
7432 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7434 msgstr "Tilføj række|k"
7436 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
7437 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7438 msgid "Delete Row|w"
7439 msgstr "Slet række|l"
7441 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7442 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7444 msgstr "Kopiér række"
7446 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7447 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7449 msgstr "Ombyt rækker"
7451 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
7452 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7453 msgid "Add Column|u"
7454 msgstr "Tilføj kolonne|o"
7456 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
7457 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7458 msgid "Delete Column|D"
7459 msgstr "Slet kolonne|S"
7461 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7464 msgstr "Kopiér Kolonne"
7466 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7468 msgid "Swap Columns"
7469 msgstr "Ombyt kolonner"
7471 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
7472 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7477 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
7478 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7483 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
7484 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7489 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
7490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
7496 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7501 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
7502 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7507 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
7508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7509 msgid "Toggle Numbering|N"
7510 msgstr "Nummerering til/fra|u"
7512 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
7513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7514 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7515 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
7517 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
7518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7519 msgid "Change Limits Type|L"
7520 msgstr "Ret grænsetyper|g"
7522 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
7523 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7524 msgid "Change Formula Type|F"
7525 msgstr "Ret formeltype|F"
7527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
7528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7529 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7530 msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
7532 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
7533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7535 msgstr "Justering|J"
7537 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
7538 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7540 msgstr "Tilføj række|k"
7542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
7543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7544 msgid "Delete Row|D"
7545 msgstr "Slet række|l"
7547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
7548 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7549 msgid "Add Column|C"
7550 msgstr "Tilføj kolonne|o"
7552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
7553 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7554 msgid "Delete Column|e"
7555 msgstr "Slet kolonne|S"
7557 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
7558 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
7563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
7568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7570 msgstr "Indlejret|I"
7572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
7573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7577 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
7578 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7582 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
7583 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7585 msgstr "Mathematica"
7587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
7588 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7589 msgid "Maple, simplify"
7590 msgstr "Maple, simplificér"
7592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
7593 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7594 msgid "Maple, factor"
7595 msgstr "Maple, faktor"
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
7598 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7599 msgid "Maple, evalm"
7600 msgstr "Maple, evalm"
7602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
7603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7604 msgid "Maple, evalf"
7605 msgstr "Maple, evalf"
7607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
7608 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
7609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
7610 msgid "Inline Formula|I"
7611 msgstr "Indlejret matematik|I"
7613 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
7614 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7615 msgid "Displayed Formula|D"
7616 msgstr "Fremhævet matematik|V"
7618 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
7619 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7620 msgid "Eqnarray Environment|q"
7621 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
7623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7624 msgid "Align Environment|A"
7625 msgstr "Justeringsmiljø|u"
7627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7628 msgid "AlignAt Environment"
7629 msgstr "Justérpå-miljø|u"
7631 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7633 msgid "Flalign Environment|F"
7634 msgstr "Flalign-miljø|f"
7636 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7637 msgid "Gather Environment"
7638 msgstr "Gather-miljø"
7640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7641 msgid "Multline Environment"
7642 msgstr "Flerlinjemiljø"
7644 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
7645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7647 msgstr "Matematik|M"
7649 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
7650 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7651 msgid "Special Character|S"
7652 msgstr "Specialtegn|S"
7654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
7655 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7656 msgid "Citation Reference...|C"
7657 msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
7659 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
7660 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7661 msgid "Cross Reference...|R"
7662 msgstr "Krydshenvisning...|y"
7664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
7665 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7667 msgstr "Referencemærke...|c"
7669 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
7670 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7674 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
7675 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7676 msgid "Marginal Note|M"
7677 msgstr "Marginnote|t"
7679 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
7680 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7684 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7686 msgid "Bibliography Key"
7687 msgstr "Litteraturliste"
7689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7690 msgid "Index Entry...|I"
7691 msgstr "Indeksindgang...|I"
7693 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
7694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7698 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
7700 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
7704 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7705 msgid "Lists & TOC|O"
7706 msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
7708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7712 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7716 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
7717 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7718 msgid "Graphics...|G"
7719 msgstr "Grafik...|G"
7721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7722 msgid "Tabular Material...|b"
7725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7729 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7730 msgid "Include File...|d"
7731 msgstr "Inkludér fil...|d"
7733 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7734 msgid "Insert File|e"
7735 msgstr "Indsæt fil|æ"
7737 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7738 msgid "External Material...|x"
7739 msgstr "Eksternt materiale...|k"
7741 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
7742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
7743 msgid "Superscript|S"
7746 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
7747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7751 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7753 msgstr "Vandret fyld|V"
7755 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
7756 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
7757 msgid "Hyphenation Point|P"
7758 msgstr "Orddelingspunkt|u"
7760 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
7761 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
7762 msgid "Ligature Break|k"
7763 msgstr "Ligaturstop|p"
7765 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
7766 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
7768 msgid "Protected Space|r"
7769 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
7771 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
7772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7773 msgid "Inter-word Space|w"
7776 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
7777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7779 msgid "Thin Space|T"
7780 msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
7782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7784 msgstr "Linjeskift|L"
7786 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
7787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7789 msgstr "Ellipse (...)|E"
7791 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
7792 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7793 msgid "End of Sentence|E"
7794 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
7796 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
7798 msgid "Ordinary Quote|Q"
7799 msgstr "Almindelige gåseøjne|g"
7801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7802 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
7803 msgid "Menu Separator|M"
7804 msgstr "Menuadskillelse|M"
7806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
7807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
7809 msgid "Horizontal Line"
7810 msgstr "&Vandret justering:"
7812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
7813 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
7818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7819 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
7820 msgid "Display Formula|D"
7821 msgstr "Fremhævet matematik|v"
7823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
7824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7825 msgid "Eqnarray Environment|E"
7826 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
7828 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
7829 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7831 msgid "AMS align Environment|a"
7832 msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
7834 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
7835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
7836 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7837 msgid "AMS alignat Environment|t"
7838 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
7840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
7841 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
7842 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
7843 msgid "AMS flalign Environment|f"
7844 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
7846 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
7847 msgid "AMS gather Environment"
7848 msgstr "AMS gather-miljø"
7850 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
7851 msgid "AMS multline Environment"
7852 msgstr "AMS multiline-miljø"
7854 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
7855 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
7856 msgid "Array Environment|y"
7857 msgstr "Matrixmiljø|x"
7859 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
7860 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
7861 msgid "Cases Environment|C"
7862 msgstr "Cases-miljø|C"
7864 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
7866 msgid "Split Environment|S"
7867 msgstr "Justeringsmiljø|u"
7869 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
7870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
7872 msgid "Font Change|o"
7873 msgstr "Skrifttypeskift|k"
7875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
7876 msgid "Math Panel|l"
7877 msgstr "Matematikpanel|l"
7879 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
7880 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
7882 msgid "Math Normal Font"
7883 msgstr "Almindelig matematikskrift"
7885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
7886 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
7888 msgid "Math Calligraphic Family"
7889 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
7891 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
7892 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
7894 msgid "Math Fraktur Family"
7895 msgstr "Fraktur matematikfamilie"
7897 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
7898 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
7900 msgid "Math Roman Family"
7901 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
7903 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
7904 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
7906 msgid "Math Sans Serif Family"
7907 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
7909 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
7910 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
7912 msgid "Math Bold Series"
7913 msgstr "Fed matematikserie"
7915 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
7916 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
7918 msgid "Text Normal Font"
7919 msgstr "Normal tekstskrift"
7921 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
7922 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
7924 msgid "Text Roman Family"
7925 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
7928 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
7930 msgid "Text Sans Serif Family"
7931 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
7933 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
7934 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
7936 msgid "Text Typewriter Family"
7937 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
7939 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
7940 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
7942 msgid "Text Bold Series"
7943 msgstr "Fed tekstserie"
7945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
7946 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
7948 msgid "Text Medium Series"
7949 msgstr "Medium tekstserie"
7951 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
7952 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
7954 msgid "Text Italic Shape"
7955 msgstr "Kursiv tekstform"
7957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
7958 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
7960 msgid "Text Small Caps Shape"
7961 msgstr "Små versaler tekstform"
7963 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
7964 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
7966 msgid "Text Slanted Shape"
7967 msgstr "Skråtstilet tekstform"
7969 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
7970 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
7972 msgid "Text Upright Shape"
7973 msgstr "Opretstående tekstform"
7975 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
7976 msgid "Floatflt Figure"
7977 msgstr "Floatflt-figur"
7979 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
7980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
7981 msgid "Table of Contents|C"
7982 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
7984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
7985 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
7986 msgid "Index List|I"
7989 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
7990 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
7991 msgid "BibTeX Reference...|B"
7992 msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B"
7994 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
7995 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
7996 msgid "LyX Document...|X"
7997 msgstr "LyX-dokument...|X"
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8001 msgid "ASCII as Lines...|L"
8002 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8005 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8006 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8007 msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a"
8010 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8011 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8013 msgid "Track Changes|T"
8014 msgstr "Indsend ændringer...|I"
8017 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8018 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8020 msgid "Merge Changes...|M"
8021 msgstr "Indsend ændringer...|I"
8023 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8025 msgid "Accept All Changes|A"
8028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8030 msgid "Reject All Changes|R"
8033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8034 msgid "Character...|C"
8037 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8038 msgid "Paragraph...|P"
8039 msgstr "Afsnit...|A"
8041 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8042 msgid "Document...|D"
8043 msgstr "Dokument...|D"
8045 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8046 msgid "Tabular...|T"
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8050 msgid "Emphasize Style|E"
8051 msgstr "Fremhævet|e"
8053 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8054 msgid "Noun Style|N"
8055 msgstr "Kapitæler|K"
8057 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8058 msgid "Bold Style|B"
8061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8062 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8063 msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
8065 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8066 msgid "Increase Environment Depth|i"
8067 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
8069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8070 msgid "Preamble...|r"
8073 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8074 msgid "Start Appendix Here|S"
8075 msgstr "Start appendiks her|p"
8077 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8078 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8079 msgid "Build Program|B"
8080 msgstr "Byg program|B"
8082 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8083 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8087 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8088 msgid "LaTeX Logfile|L"
8089 msgstr "LaTeX-log|a"
8091 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8093 msgid "Child Processes|o"
8094 msgstr "Underprocesser|U"
8096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8097 msgid "TeX Information|X"
8098 msgstr "TeX-oplysninger|X"
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8105 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8108 msgstr "Bogmærker|B"
8110 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8112 msgid "Save Bookmark 1|S"
8113 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
8115 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8117 msgid "Save Bookmark 2"
8118 msgstr "Gem bogmærke 2"
8120 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8121 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8122 msgid "Save Bookmark 3"
8123 msgstr "Gem bogmærke 3"
8125 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8126 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8127 msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
8129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8130 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8131 msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
8133 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8134 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8135 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
8137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8139 msgstr "Værktøjstip|V"
8141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8143 msgid "Introduction|I"
8144 msgstr "Introduktion|I"
8146 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8149 msgstr "Selvstudium|S"
8151 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8152 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8153 msgid "User's Guide|U"
8154 msgstr "Brugervejledning|B"
8156 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8157 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8158 msgid "Extended Features|E"
8159 msgstr "Avancerede funktioner|A"
8161 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8162 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8163 msgid "Customization|C"
8164 msgstr "Tilpasning|p"
8166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8167 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8169 msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O"
8171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8173 msgid "Table of Contents|a"
8174 msgstr "Indholdsfortegnelse|f"
8176 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8177 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8178 msgid "LaTeX Configuration|L"
8179 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
8181 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8192 msgstr "Dokumenter|D"
8194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8197 msgstr "Værktøjstip|V"
8199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8201 msgid "New from Template...|m"
8202 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
8204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8206 msgid "Open recent|t"
8207 msgstr "Åbner underdokumentet "
8209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8215 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8219 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8220 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8224 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8225 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8229 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8230 msgid "Paste Recent"
8233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8235 msgid "Text Style...|S"
8238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8240 msgid "Paragraph Settings...|P"
8241 msgstr "Afsnit...|A"
8243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8250 msgid "Increase List Depth|I"
8251 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
8253 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8255 msgid "Decrease List Depth|D"
8256 msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
8258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8260 msgid "TeX Code Settings...|C"
8261 msgstr "LaTeX-indstillinger"
8263 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8265 msgid "Float Settings...|a"
8266 msgstr "Flyderindstillinger"
8268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8269 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8274 msgid "Note Settings...|N"
8275 msgstr "Flyderindstillinger"
8277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8279 msgid "Branch Settings...|B"
8280 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8284 msgid "Box Settings...|x"
8285 msgstr "Flyderindstillinger"
8287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8289 msgid "Table Settings...|a"
8290 msgstr "Tabelindstillinger"
8292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8299 msgid "Bottom Line|B"
8302 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8305 msgstr "Venstre grundlinje"
8307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8309 msgid "Right Line|R"
8312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8313 msgid "AMS align Environment|A"
8314 msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
8316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8319 msgid "AMS gather Environment|g"
8320 msgstr "AMS gather-miljø"
8322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
8323 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8325 msgid "AMS multline Environment|m"
8326 msgstr "AMS multiline-miljø"
8328 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8330 msgid "Display Tooltips|i"
8331 msgstr "Værktøjstip|V"
8333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8335 msgid "Special Formatting|o"
8336 msgstr "Specialsøjle"
8338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8340 msgid "List / TOC|i"
8341 msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
8343 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8348 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8352 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8358 msgid "Character Style"
8361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8368 msgid "Index Entry|d"
8369 msgstr "Indeksindgang"
8371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8383 msgid "Horizontal Fill|H"
8384 msgstr "Vandret justering:|#V"
8386 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8388 msgid "Line Break|L"
8389 msgstr "Linjeskift|L"
8391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
8393 msgid "Math Panel|P"
8394 msgstr "Matematikpanel|l"
8396 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
8398 msgid "Text Wrap Float|W"
8399 msgstr "Indsæt en flyder"
8401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8403 msgid "External Material..."
8404 msgstr "Eksternt materiale...|k"
8406 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
8408 msgid "Child Document...|d"
8409 msgstr "Dokument...|D"
8411 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
8416 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
8421 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8422 msgid "Greyed Out|G"
8425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
8429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
8433 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8437 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8438 msgid "Oval Box, Thick|T"
8441 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8442 msgid "Shadow Box|S"
8445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8447 msgid "Double Box|D"
8450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
8452 msgid "Change Tracking|C"
8453 msgstr "Skift sprog"
8455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8457 msgid "LaTeX Log File...|L"
8458 msgstr "LaTeX-log|a"
8460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8462 msgid "Table of Contents...|T"
8463 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
8465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8467 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8468 msgstr "LaTeX-hoved"
8470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8472 msgid "Start Appendix Here|A"
8473 msgstr "Start appendiks her|p"
8475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8477 msgid "Settings...|S"
8478 msgstr "Indstillinger"
8480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8482 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8483 msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
8485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
8487 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8488 msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
8490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8492 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8493 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
8495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
8497 msgid "Thesaurus...|T"
8498 msgstr "Begrebsordbog..."
8500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8502 msgid "View Child Processes...|C"
8503 msgstr "Underprocesser|U"
8505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8507 msgid "TeX Information...|I"
8508 msgstr "TeX-oplysninger|X"
8510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
8512 msgid "About LyX...|X"
8515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8516 msgid "New document"
8517 msgstr "Nyt dokument"
8519 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8521 msgid "Open document"
8522 msgstr "Åbner underdokumentet "
8524 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8526 msgid "Save document"
8527 msgstr "Gem dokument?"
8529 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8531 msgid "Print document"
8532 msgstr "Importér dokument"
8534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8538 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8544 msgid "Find and replace"
8545 msgstr "Søg og erstat"
8547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8549 msgid "Toggle emphasis style"
8550 msgstr "Fremhævet til/fra"
8552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8553 msgid "Toggle noun style"
8554 msgstr "Kapitæler til/fra"
8556 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8558 msgid "Toggle user style"
8559 msgstr "Kapitæler til/fra"
8561 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8564 msgstr "Indsæt matrix"
8566 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8568 msgid "Insert graphics"
8569 msgstr "Indsæt grafik"
8571 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8572 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8573 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8577 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8579 msgid "Numbered list"
8582 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8584 msgid "Itemized list"
8585 msgstr "Punktinddeling"
8587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8589 msgid "Increase depth"
8592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8594 msgid "Decrease depth"
8597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8599 msgid "Insert figure float"
8600 msgstr "Indsæt bred flyder"
8602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8604 msgid "Insert table float"
8605 msgstr "Indsæt en flyder"
8607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8609 msgid "Insert label"
8610 msgstr "Indsæt referencemærke"
8612 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8614 msgid "Insert cross-reference"
8615 msgstr "Indsæt krydsreference"
8617 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8618 msgid "Insert citation"
8619 msgstr "Indsæt litteraturhenvisning"
8621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8623 msgid "Insert index entry"
8624 msgstr "Indsæt indexindgang"
8626 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8628 msgid "Insert footnote"
8629 msgstr "Indsæt fodnote"
8631 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8632 msgid "Insert margin note"
8633 msgstr "Indsæt marginnote"
8635 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8638 msgstr "Indsæt litteraturhenvisning"
8640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8643 msgstr "Indsæt BibTeX"
8645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8646 msgid "Include file"
8647 msgstr "Inkludér fil"
8649 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8652 msgstr "LaTeX-stile"
8654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8656 msgid "Paragraph settings"
8657 msgstr "Printer-indstillinger"
8659 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8660 msgid "Table of contents"
8661 msgstr "Indholdsfortegnelse"
8663 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8665 msgid "Check spelling"
8668 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
8669 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8672 msgstr "Tilføj række|k"
8674 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
8675 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8678 msgstr "Tilføj kolonne|o"
8680 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8681 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8684 msgstr "Slet række|l"
8686 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
8687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8689 msgid "Delete column"
8690 msgstr "Slet kolonne|S"
8692 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8694 msgid "Set top line"
8695 msgstr "Markér næste linje"
8697 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8699 msgid "Set bottom line"
8700 msgstr "top/bund-linje"
8702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8704 msgid "Set left line"
8705 msgstr "Markér næste linje"
8707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8709 msgid "Set right line"
8710 msgstr "Markér næste linje"
8712 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8714 msgid "Set all lines"
8715 msgstr "Sæt alle kanter"
8717 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8719 msgid "Unset all lines"
8720 msgstr "Fjern a&lle kanter"
8722 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8725 msgstr "Venstrejustering|e"
8727 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8729 msgid "Align center"
8730 msgstr "Centreret|C"
8732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8735 msgstr "Højrejustering|H"
8737 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8740 msgstr "Topjustering|o"
8742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8744 msgid "Align middle"
8747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8749 msgid "Align bottom"
8750 msgstr "Bundjustering|u"
8752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8755 msgstr "Rotér &celle"
8757 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8759 msgid "Rotate table"
8760 msgstr "&Rotér tabel"
8762 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8764 msgid "Set multi-column"
8765 msgstr "Special-flerkolonne"
8767 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8770 msgstr "Matematik|M"
8772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8774 msgid "Show math panel"
8777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8779 msgid "Set display mode"
8780 msgstr "Skift visningstilstand"
8782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8784 msgid "Insert square root"
8787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8790 msgstr "Indsæt litteraturhenvisning"
8792 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8794 msgid "Insert integral"
8795 msgstr "Indsæt tabel"
8797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8799 msgid "Insert product"
8802 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8817 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8819 msgid "Insert cases"
8820 msgstr "Indsæt tabel"
8822 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8824 msgid "Command Buffer"
8825 msgstr "Kommandoafsl&utning:"
8827 #: src/BufferView.C:271
8829 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8832 #: src/BufferView.C:332
8833 msgid "No further undo information"
8834 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
8836 #: src/BufferView.C:346
8837 msgid "No further redo information"
8838 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
8840 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8843 "The document %1$s is already loaded.\n"
8845 "Do you want to revert to the saved version?"
8848 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
8850 msgid "Revert to saved document?"
8851 msgstr "Gendan sidst gemte"
8854 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
8857 msgstr "Registrér|R"
8859 #: src/BufferView_pimpl.C:209
8861 msgid "&Switch to document"
8862 msgstr "Skift til et åbent dokument"
8864 #: src/BufferView_pimpl.C:232
8867 "The document %1$s does not yet exist.\n"
8869 "Do you want to create a new document?"
8872 #: src/BufferView_pimpl.C:235
8874 msgid "Create new document?"
8875 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
8877 #: src/BufferView_pimpl.C:236
8882 #: src/BufferView_pimpl.C:245
8889 # Paragraph = afsnit
8890 # Environment depth = omgivelsesdybde
8891 # Bullet = Punktliste
8892 # Horizontal/Vertical fill = udfylder
8893 # Keymap = Tastaturudlægning
8894 # Label = referencemærke
8895 # Margin note = marginnotat
8897 # Document class = tekstklasse
8898 # Protected space = hårdt mellemrum
8899 # Error box = fejlbesked
8900 # Paper layout = papirindstillinger
8902 # Minipage = miniside
8903 #: src/BufferView_pimpl.C:381
8904 msgid "Formatting document..."
8905 msgstr "Formaterer dokument..."
8907 #: src/BufferView_pimpl.C:643
8909 msgid "Saved bookmark %1$s"
8910 msgstr "Gemt bogmærke %1$d"
8912 #: src/BufferView_pimpl.C:676
8914 msgid "Moved to bookmark %1$s"
8915 msgstr "Flyttet til bogmærke %1$d"
8917 #: src/BufferView_pimpl.C:793
8918 msgid "Select LyX document to insert"
8919 msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes"
8921 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
8922 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
8923 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
8924 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
8925 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
8926 msgid "Documents|#o#O"
8927 msgstr "Dokumenter|#d#D"
8929 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
8930 msgid "Examples|#E#e"
8931 msgstr "Eksempler|#E#e"
8933 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
8934 #: src/lyxfunc.C:1555
8935 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8936 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
8938 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
8939 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
8941 msgstr "Annulleret."
8943 #: src/BufferView_pimpl.C:821
8945 msgid "Inserting document %1$s..."
8946 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
8948 #: src/BufferView_pimpl.C:823
8950 msgid "Document %1$s inserted."
8951 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
8953 #: src/BufferView_pimpl.C:826
8955 msgid "Could not insert document %1$s"
8956 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
8958 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
8959 msgid "Unknown function!"
8960 msgstr "Ukendt funktion!"
8964 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8965 msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d"
8968 msgid "ChkTeX warning id # "
8969 msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
9025 msgstr "LaTeX-tekst"
9028 msgid "previewed snippet"
9029 msgstr "smugkigs-udsnit"
9036 msgid "note background"
9037 msgstr "notat-baggrund"
9046 msgid "comment background"
9047 msgstr "kommandoindstiksbaggrund"
9051 msgid "greyedout inset"
9052 msgstr "Indstik åbnet"
9056 msgid "greyedout inset background"
9057 msgstr "indstiksbaggrund"
9061 msgstr "dybde-bjælke"
9068 msgid "command inset"
9069 msgstr "kommando-indstik"
9072 msgid "command inset background"
9073 msgstr "kommandoindstiksbaggrund"
9076 msgid "command inset frame"
9077 msgstr "kommandoindstiksramme"
9080 msgid "special character"
9081 msgstr "specialtegn"
9088 msgid "math background"
9089 msgstr "matematikbaggrund"
9092 msgid "graphics background"
9093 msgstr "grafikbaggrund"
9096 msgid "Math macro background"
9097 msgstr "Matematik-makrobaggrund"
9101 msgstr "matematikramme"
9105 msgstr "matematiklinje"
9108 msgid "caption frame"
9109 msgstr "billedtekstramme"
9112 msgid "collapsable inset text"
9113 msgstr "sammenklappelig indstikstekst"
9116 msgid "collapsable inset frame"
9117 msgstr "sammenklappelig indstiksramme"
9120 msgid "inset background"
9121 msgstr "indstiksbaggrund"
9125 msgstr "indstiksramme"
9132 msgid "end-of-line marker"
9133 msgstr "linjeslut-markering"
9137 msgid "appendix marker"
9138 msgstr "appendiks-linje"
9147 msgid "Deleted text"
9148 msgstr "LaTeX-tekst"
9153 msgstr "LaTeX-tekst"
9156 msgid "added space markers"
9157 msgstr "tilføjede afstandsmarkører"
9160 msgid "top/bottom line"
9161 msgstr "top/bund-linje"
9170 msgid "table on/off line"
9171 msgstr "tabel-fra/til linje"
9182 msgid "top of button"
9186 msgid "bottom of button"
9190 msgid "left of button"
9191 msgstr "knap-venstre"
9194 msgid "right of button"
9198 msgid "button background"
9199 msgstr "knap-baggrund"
9211 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9212 msgstr "LaTeX-kørsel nummer %1$d"
9214 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9215 msgid "Running MakeIndex."
9216 msgstr "Kører MakeIndex."
9219 msgid "Running BibTeX."
9220 msgstr "Kører BibTeX."
9222 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9223 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9224 msgid "No Documents Open!"
9225 msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
9227 #: src/MenuBackend.C:469
9228 msgid "ASCII text as lines"
9229 msgstr "Tekst som linjer"
9231 #: src/MenuBackend.C:471
9232 msgid "ASCII text as paragraphs"
9233 msgstr "Tekst som afsnit"
9235 #: src/MenuBackend.C:650
9236 msgid "No Table of contents"
9237 msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
9239 #: src/ParagraphParameters.C:381
9240 msgid "Paragraph layout set"
9241 msgstr "Afsnitslayout ændret"
9243 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9245 msgid "Could not remove temporary directory"
9246 msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette midlertidigt katalog:"
9248 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9250 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9251 msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette midlertidigt katalog:"
9255 msgid "Unknown document class"
9256 msgstr "til valgte tekstklasse"
9260 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9263 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9265 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9266 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
9270 msgid "Header error"
9275 msgid "Can't load document class"
9276 msgstr "Kan ikke indlæse tekstklassen "
9278 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9280 msgid "Document could not be read"
9281 msgstr "Dokument kunne ikke gemmes!"
9283 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9285 msgid "%1$s could not be read."
9286 msgstr "%1$s afsnit kunne ikke konverteres"
9288 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9290 msgid "Document format failure"
9291 msgstr "Dokumentstil"
9295 msgid "%1$s is not a LyX document."
9296 msgstr "Nøgle er brugt i LyX-dokumentet"
9301 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9304 "Filen er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det vil sandsynligvis give dig "
9309 msgid "Conversion script not found"
9310 msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
9315 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9316 "could not be found."
9321 msgid "Conversion script failed"
9322 msgstr "Kan ikke finde konverteringsskript."
9327 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9333 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9336 #. path to LaTeX file
9337 #: src/buffer.C:1180
9338 msgid "Running chktex..."
9339 msgstr "Kører chktex..."
9341 #: src/buffer.C:1193
9342 msgid "chktex failure"
9345 #: src/buffer.C:1194
9347 msgid "Could not run chktex successfully."
9348 msgstr "Chktex kørt med succes"
9350 #: src/buffer_funcs.C:60
9353 "The specified document\n"
9355 "could not be read."
9358 #: src/buffer_funcs.C:62
9360 msgid "Could not read document"
9361 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet "
9363 #: src/buffer_funcs.C:76
9366 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9368 "Recover emergency save?"
9369 msgstr "En nødlagring af dette dokumentet findes!"
9371 #: src/buffer_funcs.C:78
9372 msgid "Load emergency save?"
9375 #: src/buffer_funcs.C:79
9380 #: src/buffer_funcs.C:79
9382 msgid "&Load Original"
9385 #: src/buffer_funcs.C:101
9388 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9390 "Load the backup instead?"
9393 #: src/buffer_funcs.C:103
9395 msgid "Load backup?"
9398 #: src/buffer_funcs.C:104
9400 msgid "&Load backup"
9401 msgstr "&Gå tilbage"
9403 #: src/buffer_funcs.C:104
9404 msgid "Load &original"
9407 #: src/buffer_funcs.C:142
9409 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9410 msgstr "Ønsker du at hente fil fra versionsstyring?"
9412 #: src/buffer_funcs.C:144
9414 msgid "Retrieve from version control?"
9415 msgstr "Ønsker du at hente fil fra versionsstyring?"
9417 #: src/buffer_funcs.C:145
9422 #: src/buffer_funcs.C:177
9425 "The specified document template\n"
9427 "could not be read."
9430 #: src/buffer_funcs.C:178
9432 msgid "Could not read template"
9433 msgstr "Kunne ikke køre med filen:"
9435 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9438 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9440 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9443 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9445 msgid "Save changed document?"
9446 msgstr "Gem dokument?"
9448 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9452 #: src/bufferlist.C:256
9454 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9455 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
9457 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9458 msgid " Save seems successful. Phew."
9459 msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha."
9461 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9462 msgid " Save failed! Trying..."
9463 msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..."
9465 #: src/bufferlist.C:296
9466 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9467 msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
9469 #: src/bufferparams.C:230
9471 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9472 msgstr "Dokumentet benytter den ukendte tekstklasse \"%1$s\"."
9474 #: src/bufferparams.C:232
9476 msgid "Document class not available"
9477 msgstr "Dokument kunne ikke gemmes!"
9479 #: src/bufferparams.C:233
9481 msgid "LyX will not be able to produce output."
9482 msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
9484 #: src/bufferview_funcs.C:188
9489 #: src/bufferview_funcs.C:192
9494 #: src/bufferview_funcs.C:203
9497 msgstr "Skrift: %1$s"
9499 #: src/bufferview_funcs.C:210
9501 msgid ", Depth: %1$s"
9502 msgstr ", dybde: %1$d"
9504 #: src/bufferview_funcs.C:217
9506 msgstr ", mellemrum: "
9508 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9512 #: src/bufferview_funcs.C:230
9516 #: src/bufferview_funcs.C:241
9517 msgid ", Paragraph: "
9520 #: src/bufferview_funcs.C:242
9522 msgid ", Position: "
9525 #: src/bufferview_funcs.C:244
9527 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9530 #: src/bufferview_funcs.C:245
9535 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9537 msgid "Executing command: "
9538 msgstr "Udfører kommando:"
9540 #: src/converter.C:393
9542 msgid "Build errors"
9543 msgstr "Dan program"
9545 #: src/converter.C:394
9547 msgid "There were errors during the build process."
9548 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
9550 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9551 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9552 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9553 msgid "Cannot convert file"
9554 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
9556 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9558 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9559 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af konverteringsskriptet."
9561 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9563 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9566 #: src/converter.C:527
9567 msgid "Running LaTeX..."
9568 msgstr "Kører LaTeX..."
9570 #: src/converter.C:542
9573 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9577 #: src/converter.C:545
9579 msgid "LaTeX failed"
9580 msgstr "LaTeX-log|a"
9582 #: src/converter.C:547
9584 msgid "Output is empty"
9587 #: src/converter.C:548
9588 msgid "An empty output file was generated."
9592 msgid "No debugging message"
9593 msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
9596 msgid "General information"
9597 msgstr "Generel information"
9600 msgid "Program initialisation"
9601 msgstr "Klargøring af programmet"
9604 msgid "Keyboard events handling"
9605 msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
9608 msgid "GUI handling"
9609 msgstr "Brugerflade"
9613 msgid "Lyxlex grammar parser"
9614 msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker"
9617 msgid "Configuration files reading"
9618 msgstr "Læsning af konfigurationsfiler"
9621 msgid "Custom keyboard definition"
9622 msgstr "Brugerdefineret tastaturdefinition"
9625 msgid "LaTeX generation/execution"
9626 msgstr "LaTeX-generering/-kørsel"
9630 msgstr "Matematikredigering"
9633 msgid "Font handling"
9634 msgstr "Skrifttype-håndtering"
9637 msgid "Textclass files reading"
9638 msgstr "Læsning af tekstklassefiler"
9641 msgid "Version control"
9642 msgstr "Versionsstyring"
9645 msgid "External control interface"
9646 msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade"
9649 msgid "Keep *roff temporary files"
9650 msgstr "Behold midlertidige filer fra *roff"
9653 msgid "User commands"
9654 msgstr "Brugerkommandoer"
9657 msgid "The LyX Lexxer"
9661 msgid "Dependency information"
9662 msgstr "Afhængighedsoplysninger"
9666 msgstr "LyX-indstik"
9669 msgid "Files used by LyX"
9670 msgstr "Filer benyttet af LyX"
9673 msgid "Workarea events"
9674 msgstr "Arbejdsfeltshændelser"
9677 msgid "Insettext/tabular messages"
9678 msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
9681 msgid "Graphics conversion and loading"
9682 msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning"
9686 msgid "Change tracking"
9687 msgstr "Skift sprog"
9691 msgid "External template/inset messages"
9692 msgstr "Eksterne programmer"
9695 msgid "All debugging messages"
9696 msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
9700 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9701 msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
9703 #: src/exporter.C:80
9705 msgid "Couldn't export file"
9706 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
9708 #: src/exporter.C:81
9710 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9711 msgstr "Ingen oplysninger om import fra %1$s"
9713 #: src/exporter.C:112
9715 msgid "File name error"
9718 #: src/exporter.C:113
9720 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9721 msgstr "Stien til lyx-filen må ikke indeholde mellemrum."
9723 #: src/exporter.C:128
9724 msgid "Document exported as "
9725 msgstr "Dokument eksporteret som "
9727 #: src/exporter.C:130
9731 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9732 #. the caller (this should be "utility" code
9733 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9734 msgid "Cannot view file"
9735 msgstr "Kan ikke vise filen"
9739 msgid "No information for viewing %1$s"
9740 msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
9742 #: src/frontends/LyXView.C:173
9746 #: src/frontends/LyXView.C:177
9747 msgid " (read only)"
9748 msgstr " (skrivebeskyttet)"
9750 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9751 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9752 msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n"
9754 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9755 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9756 msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n"
9758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9759 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9760 msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet."
9762 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9764 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9765 "1995-2001 LyX Team"
9767 "LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n"
9768 "1995-2001 LyX-holdet"
9770 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9772 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9773 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9774 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9775 "any later version."
9777 "Dette program er fri software; du kan redistribuere det og/eller modificere "
9778 "det efter krav fastsat i \"GNU General Public License\" som den er udgivet "
9779 "af \"Free Software Foundation\"; enten version 2 af licensen, eller (hvis du "
9780 "ønsker det) en nyere version."
9782 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9784 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9785 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9786 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9787 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9788 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9789 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9790 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9792 "LyX distribueres i håbet om at det er brugbart, men uden nogen form for "
9793 "garanti; End ikke underforstået garanti for brugbarhed til nogen formål.\n"
9794 "Detaljerne står i GNU General Public License\n"
9795 "Du burde have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med "
9796 "dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software "
9797 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9799 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9800 msgid "LyX Version "
9801 msgstr "LyX-version "
9803 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9807 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9808 msgid "Library directory: "
9809 msgstr "Brugerkatalog: "
9811 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9812 msgid "User directory: "
9813 msgstr "Brugerkatalog: "
9815 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9816 msgid "No frame drawn"
9819 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9820 msgid "Rectangular box"
9823 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9824 msgid "Oval box, thin"
9827 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9828 msgid "Oval box, thick"
9831 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9835 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9840 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9845 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9847 msgid "Total Height"
9848 msgstr "Øverst til højre"
9850 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
9851 msgid "Document settings applied"
9852 msgstr "Dokumentindstillinger ændret"
9854 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
9855 msgid "Converting document to new document class..."
9856 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
9858 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9859 msgid "Class switch"
9862 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9865 "The document could not be converted\n"
9866 "into the document class %1$s."
9867 msgstr "Dokumentet benytter den ukendte tekstklasse \"%1$s\"."
9869 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
9870 msgid "Could not change class"
9873 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
9874 msgid "Do you want to save the current settings"
9875 msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger"
9877 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
9878 msgid "for the document layout as default?"
9879 msgstr "for dokumentlayoutet som standard?"
9881 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
9882 msgid "(they will be valid for any new document)"
9883 msgstr "(de vil gælde for alle nye dokumenter)"
9885 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
9886 msgid "Select external file"
9887 msgstr "Markér ekstern fil"
9889 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
9890 msgid "Select graphics file"
9891 msgstr "Markér grafikfil"
9893 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
9894 msgid "Clipart|#C#c"
9895 msgstr "Udklipsbilleder|#K#k"
9897 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9899 msgstr "Øverst til venstre"
9901 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9903 msgstr "Nederst til venstre"
9905 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9906 msgid "Baseline left"
9909 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9911 msgstr "Øverst midt for"
9913 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9914 msgid "Bottom center"
9915 msgstr "Nederst midt for"
9917 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9919 msgid "Baseline center"
9920 msgstr "Centreret|C"
9922 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9924 msgstr "Øverst til højre"
9926 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9927 msgid "Bottom right"
9928 msgstr "Nederst til højre"
9930 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9932 msgid "Baseline right"
9933 msgstr "Højrelinje|H"
9935 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
9936 msgid "Select document to include"
9937 msgstr "Vælg dokument som skal inkluderes"
9939 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
9940 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
9941 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9942 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
9944 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
9945 msgid "*| All files (*)"
9946 msgstr "*| Alle filer (*)"
9948 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
9953 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
9957 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
9958 msgid "LaTeX preamble set"
9959 msgstr "LaTeX-hoved sat"
9961 #. FIXME: stupid name
9962 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
9963 msgid "System Bind|#S#s"
9964 msgstr "System-bind|#S#s"
9966 #. FIXME: stupid name
9967 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
9968 msgid "User Bind|#U#u"
9969 msgstr "Bruger-bind|#U#u"
9971 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
9972 msgid "Choose bind file"
9973 msgstr "Vælg bind-fil"
9975 #. FIXME: stupid name
9976 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
9978 msgstr "Systembrugerflade|#S#s"
9980 #. FIXME: stupid name
9981 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9982 msgid "User UI|#U#u"
9983 msgstr "Brugers brugerflade|#U#u"
9985 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9986 msgid "Choose UI file"
9987 msgstr "Vælg brugerfladefil"
9989 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
9990 msgid "Key maps|#K#k"
9991 msgstr "Tastaturudlægninger|#T#t"
9993 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
9994 msgid "Choose keyboard map"
9995 msgstr "Vælg tastaturudlægning"
9997 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
9998 msgid "Choose personal dictionary"
9999 msgstr "Vælg personlig ordliste"
10001 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10002 msgid "Print to file"
10003 msgstr "Udskriv til fil"
10005 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10008 "Could not print the document %1$s.\n"
10009 "Check that your printer is set up correctly."
10012 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10014 msgid "Print document failed"
10015 msgstr "Udskriv til fil"
10017 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10018 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10019 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10020 msgid "String not found!"
10021 msgstr "Streng ikke fundet!"
10023 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10024 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10025 msgid "String has been replaced."
10026 msgstr "Streng er blevet erstattet."
10028 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10029 msgid " strings have been replaced."
10030 msgstr " strenge er erstattet."
10032 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10035 "The spell-checker could not be started.\n"
10036 "Maybe it is mis-configured."
10038 "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n"
10039 "Måske blev den bevidst dræbt."
10041 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10042 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10043 msgid "The spell-checker has failed"
10046 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10049 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10050 "Maybe it has been killed."
10052 "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n"
10053 "Måske blev den bevidst dræbt."
10055 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10057 msgid "%1$s words checked."
10058 msgstr "Èt ord tjekket."
10060 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10061 msgid "One word checked."
10062 msgstr "Èt ord tjekket."
10064 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10066 msgid "Spell-checking is complete"
10067 msgstr "Stavekontrol fuldført!"
10069 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10070 msgid "No version control log file found."
10071 msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
10073 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10075 msgid "%1$s and %2$s"
10076 msgstr "%1$s og %2$s"
10078 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10080 msgid "%1$s et al."
10081 msgstr "%1$s et al."
10083 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10085 msgstr "Intet årstal"
10087 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10088 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10089 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10090 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10091 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10092 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10093 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10098 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10102 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10106 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10108 msgstr "Skrivemaskine"
10110 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10114 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10118 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10122 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10126 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10128 msgstr "Skråtstillet"
10130 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10134 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10138 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10142 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10146 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10148 msgstr "Underlinje"
10150 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10154 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10156 msgstr "Ingen farve"
10158 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10162 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10166 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10170 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10174 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10178 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10182 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10186 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10190 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10191 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10193 msgid "Invalid filename"
10194 msgstr "Ugyldig længde!"
10196 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10197 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10200 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10201 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10202 msgstr "Filnavn må ikke indeholde nogen af disse tegn:"
10204 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10208 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10212 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10213 msgid "No build log file found."
10214 msgstr "Ingen byggelog-fil fundet."
10216 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10217 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10218 msgid "No LaTeX log file found."
10219 msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet."
10221 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10226 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10227 msgid "Maths Decorations & Accents"
10228 msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter"
10230 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10232 msgstr "Binære operationer"
10234 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10236 msgid "Binary Relations"
10237 msgstr "Binære relationer"
10239 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10240 msgid "Big Operators"
10241 msgstr "Store operatorer"
10243 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10245 msgstr "Diverse AMS"
10247 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10251 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10252 msgid "AMS Relations"
10253 msgstr "AMS-relationer"
10255 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10256 msgid "AMS Negated Rel"
10257 msgstr "Negerede AMS-relationer"
10259 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10260 msgid "AMS Operators"
10261 msgstr "AMS-operatorer"
10263 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10266 msgstr "Matematikpanel"
10268 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10269 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10270 msgid "Insert Table"
10271 msgstr "Indsæt tabel"
10273 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10274 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10275 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10280 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10285 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10290 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10295 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10300 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10305 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10310 #. FIXME: make this checkable
10311 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10314 msgstr "Brugerdefineret...|B"
10316 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10317 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10318 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10322 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10323 msgid "Enter a custom bullet"
10326 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10328 msgid "LyX: Index Entry"
10329 msgstr "Indeksindgang"
10331 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10334 msgstr "LyX: LaTeX-log"
10336 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10337 msgid "All files (*)"
10338 msgstr "Alle filer (*)"
10340 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10341 msgid "Directories"
10344 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10346 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10347 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
10349 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10350 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10351 msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
10353 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10354 msgid "Select a BibTeX style"
10355 msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
10357 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10358 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10359 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
10361 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10362 msgid "Select a BibTeX database to add"
10363 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
10365 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10367 msgid "LyX: Branch Settings"
10368 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
10370 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10372 msgid "LyX: Merge Changes"
10373 msgstr "LyX: Indstillinger"
10375 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10377 msgid "LyX: Change Text Style"
10378 msgstr "LyX: Sæt matematikstil"
10380 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10382 msgid "LyX: Citation Reference"
10383 msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
10385 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10386 msgid "Previous command"
10387 msgstr "Forrige kommando"
10389 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10390 msgid "Next command"
10391 msgstr "Næste kommando"
10393 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10394 msgid "LyX: Delimiters"
10395 msgstr "LyX: Skilletegn"
10397 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10399 msgid "LyX: Document Settings"
10400 msgstr "Dokumentindstillinger"
10403 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10404 msgid "Author-year"
10405 msgstr "Forfatter-år"
10407 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10411 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10432 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10437 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10441 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10445 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10446 msgid "US executive"
10447 msgstr "US executive"
10449 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10453 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10457 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10459 msgid "Unavailable: %1$s"
10460 msgstr "Tilgængelig"
10462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10470 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10474 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10478 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10486 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10490 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10494 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10495 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10497 msgid "Document Class"
10498 msgstr "Dokument&klasse:"
10500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10502 msgid "Text Layout"
10505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10507 msgid "Page Layout"
10508 msgstr "Afsnitslayout"
10510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10512 msgid "Page Margins"
10515 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10517 msgid "Numbering & TOC"
10518 msgstr "Nummerering"
10520 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10522 msgid "Math options"
10523 msgstr "ekstra indstillinger"
10525 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10527 msgid "Float Placement"
10528 msgstr "Placering af flydere:|#c"
10530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10531 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10535 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10536 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10537 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10538 msgid "LaTeX Preamble"
10539 msgstr "LaTeX-hoved"
10541 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10542 msgid "Small margins"
10543 msgstr "Små marginer"
10545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10546 msgid "Very small margins"
10547 msgstr "Meget små marginer"
10549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10550 msgid "Very wide margins"
10551 msgstr "Meget brede marginer"
10553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10559 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10560 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10561 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10566 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10568 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10569 msgstr "LaTeX-indstillinger"
10571 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10573 msgid "LyX: External Material"
10574 msgstr "Eksternt materiale"
10576 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10577 msgid "External material (*)"
10578 msgstr "Eksternt materiale (*)"
10580 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10581 msgid "Select external material"
10582 msgstr "Markér eksternt materiale"
10584 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10586 msgid "LyX: Float Settings"
10587 msgstr "Flyderindstillinger"
10589 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10591 msgid "LyX: Graphics"
10594 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10598 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10600 msgid "LyX: Child Document"
10601 msgstr "LyX-dokument...|X"
10603 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10604 msgid "PostScript files (*.ps)"
10605 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
10607 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10608 msgid "Select a file to print to"
10609 msgstr "Vælg fil at udskrive til"
10611 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10612 msgid "LyX: LaTeX Log"
10613 msgstr "LyX: LaTeX-log"
10615 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10617 msgid "LyX: Insert Matrix"
10618 msgstr "LyX: Indsæt matrice"
10620 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10622 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10623 msgstr "LyX: Skilletegn"
10625 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10626 msgid "LyX: Insert space"
10627 msgstr "LyX: Indsæt mellemrum"
10629 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10630 msgid "Thin space\t\\,"
10631 msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
10633 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10634 msgid "Medium space\t\\:"
10635 msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
10637 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10638 msgid "Thick space\t\\;"
10639 msgstr "Stort mellemrum\t\\;"
10641 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10642 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10643 msgstr "Fast mellemrum\t\\quad"
10645 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10646 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10647 msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad"
10649 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10650 msgid "Negative space\t\\!"
10651 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
10653 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10654 msgid "LyX: Insert root"
10655 msgstr "LyX: Indsæt rod"
10657 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10658 msgid "Square root\t\\sqrt"
10659 msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt"
10661 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10662 msgid "Cube root\t\\root"
10663 msgstr "Kubikrod\t\\root"
10665 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10666 msgid "Other root\t\\root"
10667 msgstr "Anden rod\t\\root"
10669 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10670 msgid "LyX: Set math style"
10671 msgstr "LyX: Sæt matematikstil"
10673 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10674 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10675 msgstr "Vis stil\t\\displaystyle"
10677 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10678 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10679 msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
10681 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10682 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10683 msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle"
10685 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10686 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10687 msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
10689 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10690 msgid "LyX: Set math font"
10691 msgstr "LyX: Sæt matematik-skrifttype"
10693 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10694 msgid "Roman\t\\mathrm"
10695 msgstr "Ordinær\t\\mathrm"
10697 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10698 msgid "Bold\t\\mathbf"
10699 msgstr "Fed\t\\mathbf"
10701 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10703 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10704 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
10706 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10707 msgid "Italic\t\\mathit"
10708 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
10710 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10711 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10712 msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
10714 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10715 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10716 msgstr "Tavle\t\\mathbb"
10718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10719 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10720 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10722 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10723 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10724 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
10726 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10727 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10728 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
10730 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10732 msgid "LyX: Minipage Settings"
10733 msgstr "Miniside-indstillinger"
10735 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10737 msgid "LyX: Note Settings"
10738 msgstr "Flyderindstillinger"
10740 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10742 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10743 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
10745 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10746 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10747 #: src/paragraph.C:632
10748 msgid "Senseless with this layout!"
10749 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
10751 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10752 msgid "LyX: Preferences"
10753 msgstr "LyX: Indstillinger"
10755 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10759 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10763 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10768 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10769 msgid "pspell (library)"
10772 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10773 msgid "aspell (library)"
10776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10777 msgid "Look and feel"
10778 msgstr "Fremtræden"
10780 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10781 msgid "User interface"
10782 msgstr "Brugerflade"
10784 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10785 msgid "Screen fonts"
10786 msgstr "Skærmskrifter"
10788 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10794 msgid "Spell-checker"
10795 msgstr "Stavekontrol"
10797 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
10806 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
10807 msgid "Date format"
10808 msgstr "Datoformat"
10810 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
10811 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
10815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
10816 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
10820 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
10821 msgid "File formats"
10822 msgstr "Filformater"
10824 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
10825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10827 msgstr "Konvertering"
10829 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
10833 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
10834 msgid "Select a document templates directory"
10835 msgstr "Vælg katalog for skabeloner"
10837 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
10838 msgid "Select a temporary directory"
10839 msgstr "Vælg midlertidigt katalog"
10841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
10842 msgid "Select a backups directory"
10843 msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier"
10845 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
10846 msgid "Select a document directory"
10847 msgstr "Vælg dokumentkatalog"
10849 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
10850 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10851 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
10853 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
10855 msgid "LyX: Print Document"
10856 msgstr "LyX-dokument...|X"
10858 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
10860 msgid "LyX: Cross-reference"
10861 msgstr "LyX: Indstillinger"
10863 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
10866 msgstr "&Gå tilbage"
10868 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
10871 msgstr "Gå tilbage"
10873 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
10875 msgid "Jump to reference"
10876 msgstr "Gå til reference"
10878 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
10880 msgid "LyX: Find and Replace"
10881 msgstr "Søg og erstat"
10883 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
10885 msgid "LyX: Send Document to Command"
10886 msgstr "Send dokumentet til kommando"
10888 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
10890 msgid "LyX: Show File"
10893 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
10895 msgid "LyX: Spell-check Document"
10896 msgstr "Stavekontrol fuldført"
10898 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
10900 msgid "LyX: Table Settings"
10901 msgstr "Tabelindstillinger"
10903 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
10905 msgid "LyX: Insert Table"
10906 msgstr "Indsæt tabel"
10908 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
10910 msgid "LyX: LaTeX Information"
10911 msgstr "LaTeX-oplysninger"
10913 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
10915 msgid "LyX: Thesaurus"
10916 msgstr "Begrebsordbog"
10918 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
10920 msgid "LyX: Table of Contents"
10921 msgstr "Indholdsfortegnelse"
10923 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
10928 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
10930 msgid "LyX: Version Control Log"
10931 msgstr "Versionsstyringslog"
10933 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
10935 msgid "Version control log for %1$s"
10936 msgstr "Versionskontrollog for %1$s"
10938 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
10939 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10942 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
10946 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
10947 msgid "Advanced Placement Options"
10948 msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
10950 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
10951 msgid "Use &default placement"
10952 msgstr "Brug standardpla&cering"
10954 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
10955 msgid "&Top of page"
10956 msgstr "Sidens &top"
10958 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
10959 msgid "&Bottom of page"
10960 msgstr "&Sidens bund"
10962 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
10963 msgid "&Page of floats"
10964 msgstr "&Side med flydere"
10966 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
10967 msgid "&Here if possible"
10968 msgstr "&Her, om muligt"
10970 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
10971 msgid "Here definitely"
10972 msgstr "Ubetinget her"
10974 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
10975 msgid "&Ignore LaTeX rules"
10976 msgstr "&Ignorér LaTeX-regler"
10978 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
10979 msgid "&Span columns"
10980 msgstr "&Udbred over flere kolonner"
10982 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
10987 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
10992 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
10995 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10996 " Using black instead, sorry!"
10998 "LyX: Ukendt X11-farve %1$s til %2$s\n"
10999 " Bruger sort i stedet, beklager!"
11001 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11003 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11004 msgstr "LyX: X11-farven %1$s reserveret til %2$s"
11006 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11008 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11009 msgstr "LyX: Kunne ikke reservere '"
11011 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11014 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11015 "Pixel [%2$s] is used."
11016 msgstr " Bruger nærmeste reserverede farve med (r,g,b)=("
11018 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11020 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11021 msgstr "LyX: Ukendt X11-farve"
11023 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11027 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11031 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11032 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11034 msgid "WARNING! %1$s"
11035 msgstr "ADVARSEL! %1$s"
11037 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11038 msgid "Bibliography Entry"
11039 msgstr "Litteraturliste-indgang"
11041 #. set up the tooltips
11042 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11043 msgid "Key used within LyX document."
11044 msgstr "Nøgle er brugt i LyX-dokumentet"
11046 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11047 msgid "Label used for final output."
11048 msgstr "Mærket brugt til endeligt resultat."
11050 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11051 msgid "BibTeX Database"
11052 msgstr "BibTeX-database"
11054 #. set up the tooltips
11055 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11057 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11058 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11060 "Den database, du vil citere fra. Indsæt den uden dens standardendelse \".bib"
11061 "\". Flere databaser skal adskilles med kommaer."
11063 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11064 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11065 msgstr "Gennemse dit katalog for BibTeX-stilfiler"
11067 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11069 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11070 "extension \".bst\" and without path."
11072 "BibTeX-stil, der skal bruges (kun én). Indsæt den uden dens standard-"
11073 "filendelse \".bst\" og uden sti."
11075 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11076 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11077 msgstr "Angiv om litteraturlisten skal medtages i indholdsfortegnelsen"
11079 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11081 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11082 msgstr "Vælg en BibTeX-stil fra listen."
11084 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11086 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11087 "in directories where TeX finds them are listed!"
11089 "Opdaterer dit TeX-system med en ny bibstyle-liste. Kun de stile, der ligger "
11090 "i de kataloger hver TeX finder dem, bliver vist!"
11092 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11093 msgid "Select Database"
11094 msgstr "Vælg database"
11096 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11097 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11098 msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)"
11100 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11101 msgid "Select BibTeX-Style"
11102 msgstr "Vælg BibTeX-stil"
11104 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11105 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11106 msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)"
11108 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11110 "Frameless: No border\n"
11111 "Boxed: Rectangular\n"
11112 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11113 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11114 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11115 "Doublebox: Double line border"
11118 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11120 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11121 "with appropriate arguments from this dialog."
11124 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11129 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11134 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11144 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11149 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11154 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11159 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11160 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11161 msgid "Invalid Length!"
11162 msgstr "Ugyldig længde!"
11164 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11169 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11171 msgid "Merge Changes"
11172 msgstr "Sammenflet celler"
11174 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11177 msgstr "TeX-kode|X"
11179 #. set up the tooltip mechanism
11180 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11181 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11182 msgstr "Tilføj den valgte indgang til den aktuelle litteraturhenvisning."
11184 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11185 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11186 msgstr "Slet den valgte indgang fra den aktuelle litteraturhenvisning."
11188 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11189 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11190 msgstr "Flyt den valgte indgang opad (i den aktuelle liste)."
11192 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11193 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11194 msgstr "Flyt den valgte indgang nedad (i den aktuelle liste)."
11196 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11198 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11199 "right browser window."
11201 "De indgange, der vil blive citeret. Vælg dem med piletasterne i det højre "
11204 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11206 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11207 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11208 "left browser window."
11210 "Alle indgangene i den database, du har indlæst (via \"Indsæt-"
11211 ">Lister&Indholdsfortegnelse->BibTex-reference\"). Flyt dem, du ønsker at "
11212 "citere med piletasterne til det venstre vindue."
11214 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11215 msgid "Information about the selected entry"
11216 msgstr "Oplysninger om den valgte indgang"
11218 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11220 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11223 "Her kan du vælge, hvordan litteraturhenvisningsmærket skal se ud i teksten "
11226 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11228 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11229 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11231 "Aktivér hvis du vil vise alle forfatterne i en reference med flere end tre "
11232 "forfattere fremfor \"<første forfatter> et al.\" (Natbib)."
11234 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11236 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11237 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11238 "sentences (Natbib)."
11240 "Aktivér hvis du vil vise forfatterens forbogstav med stort (\"Van Gogh\", "
11241 "ikke \"van Gogh\"). Nyttigt i begyndelsen af sætninger (Natbib)."
11243 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11245 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11247 "Valgfri tekst, der indsættes før litteraturhenvisningen, f.eks. \"see <Ref>\""
11249 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11251 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11253 "Valgfri tekst, der indsættes efter litteraturhenvisningen, f.eks. \"pp. 12\""
11255 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11256 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11257 msgstr "Gennemsøg din database (alle felter gennemsøges)."
11259 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11261 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11262 "\", but not \"BibTeX\"."
11264 "Aktivér hvis du ønsker versalfølsom søgning: \"bibtex\" finder \"bibtex\", "
11265 "men ikke \"BibTeX\"."
11267 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11268 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11269 msgstr "Aktivér hvis du vil bruge regulære udtryk til søgningen."
11271 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11272 msgid "Not yet supported"
11273 msgstr "Understøttes endnu ikke"
11275 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11277 msgid "Select Color"
11281 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11285 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11289 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11290 msgid "Document Settings"
11291 msgstr "Dokumentindstillinger"
11293 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11294 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11295 msgstr " Enkelt | Halvanden | Dobbelt | Angiv "
11297 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11298 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11299 msgstr " Lille | Medium | Stor | Længde "
11301 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11303 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11306 " Standard | Egen definition | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 "
11307 "| A5 | B3 | B4 | B5 "
11309 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11310 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11312 " Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer "
11314 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11316 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11317 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
11319 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11320 msgid "Never | Automatically | Yes "
11323 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11324 msgid " Author-year | Numerical "
11325 msgstr " Forfatter-år | Numerisk "
11327 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11330 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11331 "Largest | Huge | Huger "
11333 " standard | lillebitte | hævet/sænket | fodnote | lille | normal | stor | "
11334 "større | størst | kæmpe | enorm"
11336 #. set up the tooltips for branches form
11337 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11339 msgid "Enter the name of a new branch."
11340 msgstr "Angiv erstatningstekst."
11342 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11343 msgid "Add a new branch to the document."
11346 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11348 msgid "Remove the selected branch from the document."
11349 msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
11351 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11353 msgid "Activate the selected branch for output."
11354 msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
11356 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11358 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11359 msgstr "Fjern markeret litteraturhenvisning"
11361 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11363 msgid "Available branches for this document."
11364 msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
11366 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11367 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11370 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11371 msgid "Modify background color of branch inset"
11374 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11375 msgid "Background color of branch inset"
11379 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11383 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11387 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11389 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11390 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11392 "Din version af libXpm er ældre end 4.7.\n"
11393 "'Punkt'-fanebladet i dokumentvinduet er deaktiveret"
11395 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11396 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11397 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Ændringer i layoutet er ikke tilladt."
11399 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11401 msgid "TeX Settings"
11402 msgstr "Tabelindstillinger"
11404 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11405 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11406 msgid "*** No Lists ***"
11407 msgstr "*** Ingen lister ***"
11409 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11411 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11412 msgstr "Standard|Sort/hvid|Gråtoner|Farver|Vis ikke"
11414 #. Set up the tooltips.
11415 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11416 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11417 msgid "The file you want to insert."
11418 msgstr "Filen som skal indsættes."
11420 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11421 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11422 msgid "Browse the directories."
11423 msgstr "Gennemsøg katalogerne."
11425 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11426 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11427 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11428 msgstr "Skalér billedet med den indsatte procentværdi."
11430 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11431 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11432 msgid "Select display mode for this image."
11433 msgstr "Vælg visningmetode for dette billede."
11435 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11436 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11437 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11438 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åbne katalog."
11440 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11441 msgid "Float Settings"
11442 msgstr "Flyderindstillinger"
11444 #. set up the tooltips
11445 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11446 msgid "Use the document's default settings."
11447 msgstr "Brug dokumentets standardindstillinger."
11449 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11450 msgid "Enforce placement of float here."
11451 msgstr "Gennemtving at flyderen placeres her."
11453 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11454 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11455 msgstr "Alternative forslag til placering af flyderen."
11457 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11458 msgid "Try top of page."
11459 msgstr "Prøv øverst på siden."
11461 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11462 msgid "Try bottom of page."
11463 msgstr "Prøv nederst på siden."
11465 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11466 msgid "Put float on a separate page of floats."
11467 msgstr "Placér flyderen på en separat flyderside."
11469 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11470 msgid "Try float here."
11471 msgstr "Forsøg flyder her."
11473 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11474 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11475 msgstr "Ignorér interne indstillinger. Det svarer til \"!\" i LaTeX."
11477 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11478 msgid "Span float over the columns."
11479 msgstr "Lad flyderen fylde flere kolonner."
11481 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11483 msgid "Child Processes"
11484 msgstr "Underprocesser|U"
11486 #. Set up the tooltip mechanism
11487 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11488 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11489 msgstr "Alle aktuelt kørende underprocesser, som LyX har startet."
11491 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11492 msgid "A list of all child processes to kill."
11493 msgstr "En liste over alle underprocesser der skal dræbes."
11495 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11496 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11497 msgstr "Tilføj alle processer til listen over processer, der skal dræbes."
11499 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11501 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11503 "Tilføj den valgte underproces til listen over processer, der skal dræbes."
11505 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11506 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11507 msgstr "Fjern det valgte emne fra listen over processer, der skal dræbes."
11509 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11510 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11511 msgstr "Standard|Sort/hvid|Gråtoner|Farver|Vis ikke"
11513 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11515 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11516 msgstr "Skala%%%%|%1$s"
11518 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11519 msgid "Set the image width to the inserted value."
11520 msgstr "Sæt billedbredden til den indsatte værdi."
11522 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11524 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11525 msgstr "Vælg breddeenhed; Skala& for skalering af hele billedet."
11527 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11528 msgid "Set the image height to the inserted value."
11529 msgstr "Sæt billedhøjden til den indsatte værdi."
11531 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11532 msgid "Select unit for height."
11533 msgstr "Vælg højdeenhed."
11535 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11537 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11540 "Behold forhold mellem højde og bredde. Hold billedet indenfor \"bredde\" og "
11541 "\"højdre\" og bevar højde/bredde-forholdet."
11543 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11545 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11546 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11547 "holds the values for the bounding box."
11549 "Angiv filnavne som f.eks. \"file.eps.gz\" i LaTeX-resultatet. Nyttigt når "
11550 "LaTeX skal udpakke filen. Kræver en yderligere fil som \"file.eps.bb\", der "
11551 "indeholder billedgrænserne."
11553 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11554 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11555 msgstr "Vis kun billedet som et rektangel med originalens størrelse."
11557 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11558 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11559 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11560 msgstr "Nederste venstre x-værdi for billedgrænsen."
11562 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11563 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11564 msgstr "Nederste venstre y-værdi for billedgrænsen."
11566 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11568 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11569 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11571 "Øverste højre x-værdi af billedgrænsen. Kun i dette felt kan man angive både "
11572 "længde og enhed, f.eks. 5cm. Således angives enhederne for de andre felter."
11574 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11575 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11576 msgstr "Øverste højre y-værdi af billedgrænsen."
11578 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11579 msgid "Select unit for the bounding box values."
11580 msgstr "Vælg enhed for billedgrænser."
11582 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11584 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11585 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11586 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11588 "Læs billedkoordinater fra en ny fil. For (e)ps-filer indlæses "
11589 "billedgrænserne (bounding box), for andre indlæses billedstørelsen i "
11590 "piksler. Standardenheden er \"bp\", hvilket er PostScripts 'big point'."
11592 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11593 msgid "Clip image to the bounding box values."
11594 msgstr "Skær billedet af ved yderkanten (bounding box)."
11596 #. set up the tooltips for the extra section
11597 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11599 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11600 "negative value clockwise."
11602 "Indsæt rotationsvinklen i grader. Positive værdier roterer mod uret, "
11603 "negative med uret."
11605 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11606 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11607 msgstr "Indsæt centrum for rotationen."
11609 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11610 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11611 msgstr "Lader underfigurer have deres egen billedtekst."
11613 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11614 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11615 msgstr "Indsæt valgfri underfigur-billedtekst."
11617 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11619 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11620 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11622 "Tilføj yderligere LaTeX-tilvalg, som er defineret i pakken graphicx, men "
11623 "ikke er medtaget i brugerfladens faneblade."
11626 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11630 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11631 msgid "Bounding Box"
11632 msgstr "Yderkanter"
11634 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11636 msgid "Child Document"
11639 #. set up the tooltips
11640 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11642 msgid "File name to include."
11643 msgstr "Fil som skal inkluderes"
11645 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11646 msgid "Browse directories for file name."
11647 msgstr "Gennemse kataloger for filnavn."
11649 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11651 msgid "Use LaTeX \\input."
11652 msgstr "Brug 'input'|#B"
11654 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11656 msgid "Use LaTeX \\include."
11657 msgstr "Brug 'include'|#c"
11659 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11660 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11663 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11665 msgid "Underline spaces in generated output."
11666 msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
11668 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11670 msgid "Show LaTeX preview."
11671 msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
11673 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11675 msgid "Load the file."
11676 msgstr "Indlæs filen"
11678 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11682 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11683 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11684 msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
11686 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11687 msgid "No Literate Programming build log file found."
11688 msgstr "Der blev ikke fundet nogen dokumentprogrammerings-logfil."
11690 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11692 msgid "Math Delimiters"
11693 msgstr "Matematik-skilletegn"
11695 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11697 msgid "Math Matrix"
11698 msgstr "Matematik-matrix"
11700 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11702 msgid "Top | Middle | Bottom"
11703 msgstr "Top | Center | Bund"
11705 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11707 msgid "Math Spacing"
11708 msgstr "Matematik-mellemrum"
11710 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11712 msgid "Math Styles & Fonts"
11713 msgstr "Matematikstilarter og skrifter"
11715 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11717 msgid "Minipage Settings"
11718 msgstr "Miniside-indstillinger"
11720 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11722 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11723 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11724 "Greyed Out: Print as grey text"
11727 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11729 msgid "Paragraph Settings"
11730 msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
11732 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11733 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11735 "Ingen|Standardafstand|Lille afstand|Medium afstand|Stor afstand|Lodr. udfyld|"
11738 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11739 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11740 msgstr "Standard|Enkelt|Halvanden|Dobbelt|Angiv"
11742 #. set up the tooltips
11743 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11744 msgid "Add additional space above this paragraph."
11745 msgstr "Tilføj yderligere afstand over dette afsnit."
11747 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11748 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11749 msgstr "Undertryk aldrig afstand (f.eks. i toppen af sider eller sideskift)."
11751 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11752 msgid "Add additional space below this paragraph."
11753 msgstr "Tilføj yderligere afstand under dette afsnit."
11755 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11756 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11757 msgstr "Undertryk aldrig afstand (f.eks. i bunden af sider eller sideskift)."
11759 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11760 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11761 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11762 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11764 msgstr " (standard)"
11766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11767 msgid "Look & Feel"
11768 msgstr "Fremtræden"
11770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11776 msgstr "Konvertering"
11778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11786 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11787 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11788 msgstr "LyX-objekter, der kan få tilknyttet en farve."
11790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11792 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11794 "Ændr farven på LyX-objekt. Bemærk: du skal trykke \"Anvend\" for at gemme."
11796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11797 msgid "GUI background"
11800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11805 msgid "GUI selection"
11808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11809 msgid "GUI pointer"
11812 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11814 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11815 msgstr "Alle konverteringsprogrammerne, som LyX kender til."
11817 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11818 msgid "Convert \"from\" this format"
11819 msgstr "Konvertér \"fra\" dette format"
11821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11822 msgid "Convert \"to\" this format"
11823 msgstr "Konvertér \"til\" dette format"
11825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11827 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11828 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11829 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11831 "Konverteringsprogrammet. $$i er inddata-filnavnet. $$b er filnavnet uden sin "
11832 "filendelse og $$o er navnet på resultat-filen. $$s kan bruges til at angive "
11833 "stien til LyX's egen samling af konverteringsskripter."
11835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
11837 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11838 "result, and various other things."
11840 "Ekstra oplysninger om konvertionsklassen. Hvorvidt og hvordan resultaterne "
11841 "skal tolkes med mere."
11843 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
11845 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11846 "you must then \"Apply\" the change."
11848 "Fjern det aktuelle konverteringsprogram fra listen over tilgængelige "
11849 "programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme."
11851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
11852 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
11856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
11858 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11859 "must then \"Apply\" the change."
11861 "Tilføj det aktuelle konverteringsprogram til listen over tilgængelige "
11862 "programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme."
11864 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
11866 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11869 "Ændr indholdet af det aktuelle konverteringsprogram. Bemærk: du skal vælge "
11870 "\"Anvend\" for at gemme."
11872 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
11873 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11874 msgstr "Alle de formater, Lyx kender til."
11876 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
11877 msgid "The format identifier."
11878 msgstr "Format-identifikationen."
11880 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
11881 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11882 msgstr "Formatnavnet som det vil vises i menuerne."
11884 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
11885 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11886 msgstr "Tastaturgenvejen. Brug et bogstav fra navnet. Versalfølsomt."
11888 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
11889 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11890 msgstr "Bruges til at genkende filen. F.eks. ps, pdf, tex."
11892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
11893 msgid "The command used to launch the viewer application."
11894 msgstr "Kommandoen, der starter fremviser-programmet."
11896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
11898 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11899 "then \"Apply\" the change."
11901 "Fjern det aktuelle format fra listen over tilgængelige formater. Bemærk: du "
11902 "skal vælge \"Anvend\" for at gemme."
11904 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
11906 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11907 "\"Apply\" the change."
11909 "Tilføej det aktuelle format til listen over tilgængelige formater. Bemærk: "
11910 "du skal vælge \"Anvend\" for at gemme."
11912 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
11914 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11917 "Ændr indholdet af det aktuelle format. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for "
11920 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
11921 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11923 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
11924 "konverteringsprogrammet fra listen først."
11926 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
11927 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11928 msgstr "Sort/hvid|Gråtoner|Farve|Vis ikke"
11930 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
11931 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11932 msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11934 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
11935 msgid "Default path"
11936 msgstr "Standardsti"
11938 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
11939 msgid "Template path"
11940 msgstr "Skabelonsti"
11942 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
11943 msgid "Temporary dir"
11944 msgstr "Midlertidigt katalog"
11946 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
11948 msgstr "Nylige filer"
11950 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
11951 msgid "Backup path"
11952 msgstr "Sikkerhedskopi-sti"
11954 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
11955 msgid "LyX server pipes"
11956 msgstr "LyX-serverrør"
11958 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
11959 msgid "Fonts must be positive!"
11960 msgstr "Skrifter skal være positive!"
11962 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
11965 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
11966 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11968 "Skrifter skal angives i rækkefølgen lillebitte > hævet/sænket > fodnote > "
11969 "lille > normal > stor > større > størst > enorm > kæmpe."
11971 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
11972 msgid " ispell | aspell "
11973 msgstr " ispell | aspell "
11975 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
11977 msgid "Print Document"
11980 #. set up the tooltips for Destination
11981 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11982 msgid "Select for printer output."
11983 msgstr "Vælg for printerudskrift."
11985 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11986 msgid "Enter printer command."
11987 msgstr "Udfør printerkommando."
11989 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11990 msgid "Select for file output."
11991 msgstr "Vælg fil at udskrive til."
11993 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11994 msgid "Enter file name as print destination."
11995 msgstr "Angiv filnavn som udskriftsmål."
11997 #. set up the tooltips for Range
11998 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11999 msgid "Select for printing all pages."
12000 msgstr "Vælg dette for at udskrive alle sider."
12002 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12003 msgid "Select for printing a specific page range."
12004 msgstr "Vælg dette for at udskrive bestemte sider."
12006 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12007 msgid "First page."
12008 msgstr "Første side."
12010 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12012 msgstr "Sidste side."
12014 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12015 msgid "Print the odd numbered pages."
12016 msgstr "Udskriv ulige sider."
12018 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12019 msgid "Print the even numbered pages."
12020 msgstr "Udskriv lige sider."
12022 #. set up the tooltips for Copies
12023 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12024 msgid "Number of copies to be printed."
12025 msgstr "Antal kopier der skal udskrives."
12027 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12028 msgid "Sort the copies."
12029 msgstr "Saml kopierne i ens bunker."
12031 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12032 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12033 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
12035 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12037 msgid "Cross-reference"
12038 msgstr "Krydshenvisning"
12040 #. set up the tooltips
12041 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12042 msgid "Select a document for references."
12043 msgstr "Vælg dokument til referencer."
12045 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12046 msgid "Sort the references alphabetically."
12047 msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
12049 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12050 msgid "Go to selected reference."
12051 msgstr "Gå til valgte reference."
12053 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12054 msgid "Update the list of references."
12055 msgstr "Opdatér referencelisten."
12057 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12058 msgid "Select format style of the reference."
12059 msgstr "Vælg format til referencen."
12061 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12062 msgid "*** No labels found in document ***"
12063 msgstr "*** Fandt ingen referencemærker i dokumentet ***"
12065 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12067 msgstr "Gå tilbage"
12069 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12070 msgid "Go back to original place."
12071 msgstr "Gå tilbage til oprindeligt sted."
12073 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12077 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12078 msgid "Find and Replace"
12079 msgstr "Søg og erstat"
12081 #. set up the tooltips
12082 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12083 msgid "Enter the string you want to find."
12084 msgstr "Angiv en den tekst, du vil finde."
12086 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12087 msgid "Enter the replacement string."
12088 msgstr "Angiv erstatningstekst."
12090 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12091 msgid "Continue to next search result."
12092 msgstr "Fortsæt til næste søgeresultat."
12094 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12095 msgid "Replace search result by replacement string."
12096 msgstr "Erstat søgeresultatet med erstatningsteksten."
12098 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12099 msgid "Replace all by replacement string."
12100 msgstr "Erstat alle med erstatningsteksten."
12102 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12103 msgid "Do case sensitive search."
12104 msgstr "Udfør versalfølsom søgning."
12106 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12107 msgid "Search only matching words."
12108 msgstr "Find kun identiske ord."
12110 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12111 msgid "Search backwards."
12112 msgstr "Søg baglæns."
12114 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12115 msgid "Send document to command"
12116 msgstr "Send dokumentet til kommando"
12118 #. Set up the tooltip mechanism
12119 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12121 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12123 "Eksportér dokumentet i dette format, før nedenstående kommando udføres på "
12126 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12128 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12129 "be replaced by the name of this file."
12131 "Kør denne kommando på dokumentet, når det er eksporteret til det valgte "
12132 "format. $$FName vil blive erstattet af navnet på denne fil."
12134 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12138 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12140 msgid "Spell-check Document"
12141 msgstr "Stavekontrol fuldført"
12143 #. set up the tooltips
12144 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12145 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12146 msgstr "Angiv erstatning for ukendt ord eller vælg fra forslagene."
12148 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12149 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12150 msgstr "Liste over erstatningsforslag fra ordbogen."
12152 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12153 msgid "Replace unknown word."
12154 msgstr "Erstat ukendt ord."
12156 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12157 msgid "Ignore unknown word."
12158 msgstr "Ignorér ukendt ord."
12160 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12161 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12162 msgstr "Acceptér ukendt ord som kendt i denne omgang."
12164 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12165 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12166 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste."
12168 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12169 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12170 msgstr "Viser antallet af ord og stavekontrollens fremgang."
12172 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12174 msgstr "Kolonne/række"
12176 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12180 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12182 msgstr "Lang tabel"
12184 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12185 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12186 msgstr "Forkert markørplacering, opdaterede vinduet"
12188 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12189 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12190 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12191 msgstr "Ugyldig længde (gyldigt eksempel: 10mm)"
12193 #. set up the tooltips
12194 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12196 msgid "Number of columns in the tabular."
12197 msgstr "Antal kolonner"
12199 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12201 msgid "Number of rows in the tabular."
12202 msgstr "Antal rækker"
12204 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12205 msgid "LaTeX Information"
12206 msgstr "LaTeX-oplysninger"
12208 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12209 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12210 msgstr "LaTeX-klasser|LaTeX-stile|BibTeX-stile"
12212 #. set up the tooltips
12213 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12215 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12216 "the corresponding LyX layout file exists."
12218 "Viser de installerede klasser for LaTeX/BibTeX; De er kun tilgængelige i LyX "
12219 "hvis der er en tilsvarende LyX-layoutfil!"
12221 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12222 msgid "Show full path or only file name."
12223 msgstr "Vis fulde sti eller blot filnavn."
12225 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12226 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12227 msgstr "Kører skriptet \"TexFiles.sh\" for at opbygge nye fillister."
12229 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12230 msgid "Double click to view contents of file."
12231 msgstr "Dobbeltklik for at se filens indhold."
12233 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12235 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12236 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12237 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12239 "Kører skriptet \"texhash\", der opbygger et nyt LaTeX-træ. Kræves hvis du "
12240 "installerer en ny TeX-klasse eller -stil. For at udføre det, skal du have "
12241 "skriveadgang til tex-katalogerne. Det er normalt /var/lib/texmf m.fl."
12243 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12244 msgid "Table of Contents"
12245 msgstr "Indholdsfortegnelse"
12247 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12248 msgid "Version Control Log"
12249 msgstr "Versionsstyringslog"
12251 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12253 msgid "Text Wrap Settings"
12254 msgstr "Tabelindstillinger"
12256 #. set up the tooltips
12257 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12258 msgid "Enter width for the float."
12259 msgstr "Angiv bredde på flyder."
12261 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12263 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12264 "the left if page number is even."
12266 "Tvinger flyderen til højre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til "
12267 "venstre hvis sidenummeret er lige."
12269 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12271 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12272 "right if page number is even."
12274 "Tvinger flyderen til venstre i et afsnit hvis sidenummeret er ulige og til "
12275 "højre hvis sidenummeret er lige."
12277 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12278 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12279 msgstr "Tvinger flyderen til venstre i afsnittet."
12281 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12282 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12283 msgstr "Tvinger flyderen til højre i afsnittet."
12285 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12286 msgid "[End of history]"
12287 msgstr "[Historieslutning]"
12289 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12290 msgid "[Beginning of history]"
12291 msgstr "[Historiestart]"
12293 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12295 msgstr "[ingen hit]"
12297 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12298 msgid "[only completion]"
12299 msgstr "[kun afslutning]"
12301 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12302 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12303 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12304 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12305 msgid "The absolute path is required."
12306 msgstr "Absolut sti kræves."
12308 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12309 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12310 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12311 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12312 msgid "Directory does not exist."
12313 msgstr "Katalog eksisterer ikke."
12315 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12316 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12317 msgid "Cannot write to this directory."
12318 msgstr "Kan ikke skrive til dette katalog."
12320 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12321 msgid "Cannot read this directory."
12322 msgstr "Kan ikke læse dette katalog."
12324 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12325 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12326 msgid "No file input."
12327 msgstr "Ingen ind-fil."
12329 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12330 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12331 msgid "A file is required, not a directory."
12332 msgstr "Der kræves en fil, ikke et katalog."
12334 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12335 msgid "Cannot write to this file."
12336 msgstr "Kan ikke skrive til denne fil"
12338 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12339 msgid "Cannot read from this directory."
12340 msgstr "Kan ikke læse dette katalog."
12342 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12343 msgid "File does not exist."
12344 msgstr "Filen eksisterer ikke."
12346 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12347 msgid "Cannot read from this file."
12348 msgstr "Kan ikke læse fra denne fil."
12351 #: src/importer.C:44
12353 msgid "Importing %1$s..."
12354 msgstr "Importerer %1$s..."
12356 #: src/importer.C:62
12358 msgid "Couldn't import file"
12359 msgstr "Kan ikke importere filen"
12361 #: src/importer.C:63
12363 msgid "No information for importing the format %1$s."
12364 msgstr "Ingen oplysninger om import fra %1$s"
12367 #: src/importer.C:84
12369 msgstr "importeret."
12371 #: src/insets/inset.C:73
12372 msgid "Opened inset"
12373 msgstr "Indstik åbnet"
12375 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12376 msgid "BibTeX Generated References"
12377 msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
12379 #: src/insets/insetbox.C:52
12384 #: src/insets/insetbox.C:53
12389 #: src/insets/insetbox.C:54
12393 #: src/insets/insetbox.C:55
12397 #: src/insets/insetbox.C:56
12401 #: src/insets/insetbox.C:57
12406 #: src/insets/insetbox.C:112
12408 msgid "Opened Box Inset"
12409 msgstr "Åbnede note-indstik"
12411 #: src/insets/insetbranch.C:75
12413 msgid "Opened Branch Inset"
12414 msgstr "Åbnede ombrydningsindstik"
12416 #: src/insets/insetcaption.C:76
12417 msgid "Opened Caption Inset"
12418 msgstr "Åbnede billedtekst-indstik"
12420 #: src/insets/insetcaption.C:102
12424 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12426 msgid "Opened CharStyle Inset"
12427 msgstr "Åbnede note-indstik"
12429 #: src/insets/insetenv.C:65
12431 msgid "Opened Environment Inset: "
12432 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
12434 #: src/insets/insetert.C:217
12435 msgid "Opened ERT Inset"
12436 msgstr "ERT-indstik åbnet"
12438 #: src/insets/insetert.C:235
12440 msgid "Cannot change font"
12441 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
12443 #: src/insets/insetert.C:236
12444 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12447 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12451 #: src/insets/insetexternal.C:563
12453 msgid "External template %1$s is not installed"
12456 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12460 #: src/insets/insetfloat.C:270
12461 msgid "Opened Float Inset"
12462 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
12464 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12465 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12466 msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
12468 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12470 msgid "List of %1$s"
12471 msgstr "Liste over %1$s"
12473 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12477 #: src/insets/insetfoot.C:56
12478 msgid "Opened Footnote Inset"
12479 msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
12481 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12484 "Could not copy the file\n"
12486 "into the temporary directory."
12487 msgstr "Fejl: Kunne ikke slette midlertidigt katalog:"
12489 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12491 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12494 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12497 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12498 "Try defining a convertor in the preferences."
12501 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12503 msgid "Could not convert image"
12504 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
12506 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12507 #. images to ascii approximation.
12508 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12509 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12510 #. at least we send the filename
12511 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12513 msgid "Graphics file: %1$s"
12514 msgstr "Grafikfil: %1$s"
12516 #: src/insets/insetinclude.C:253
12517 msgid "Verbatim Input"
12518 msgstr "Indlæs ren tekst"
12520 #: src/insets/insetinclude.C:254
12521 msgid "Verbatim Input*"
12522 msgstr "Indsæt ren tekst*"
12524 #: src/insets/insetindex.C:45
12528 #: src/insets/insetlist.C:41
12532 #: src/insets/insetlist.C:63
12533 msgid "Opened List Inset"
12534 msgstr "Liste-indstik åbnet"
12536 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12540 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12541 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12542 msgstr "Marginnote-indstik åbnet"
12544 #: src/insets/insetminipage.C:68
12548 #: src/insets/insetminipage.C:235
12549 msgid "Opened Minipage Inset"
12550 msgstr "Miniside-indstik åbnet"
12552 #: src/insets/insetnote.C:73
12553 msgid "Opened Note Inset"
12554 msgstr "Åbnede note-indstik"
12556 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12560 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12561 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12562 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
12564 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12568 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12571 msgstr "Kildehenvisning"
12573 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12578 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12579 msgid "Page Number"
12582 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12586 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12587 msgid "Textual Page Number"
12588 msgstr "Sidetal som tekst"
12590 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12592 msgstr "TekstSide: "
12594 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12595 msgid "Standard+Textual Page"
12596 msgstr "Standard + tekstside"
12598 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12600 msgstr "Ref+tekst: "
12602 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12606 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12607 msgid "PrettyRef: "
12608 msgstr "PrettyRef: "
12610 #: src/insets/insettabular.C:380
12612 msgid "Opened table"
12615 #: src/insets/insettabular.C:1498
12616 msgid "Error setting multicolumn"
12619 #: src/insets/insettabular.C:1499
12620 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12623 #: src/insets/insettext.C:301
12624 msgid "Opened Text Inset"
12625 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
12627 #: src/insets/insettheorem.C:39
12631 #: src/insets/insettheorem.C:87
12632 msgid "Opened Theorem Inset"
12633 msgstr "Teorem-indstik åbnet"
12635 #: src/insets/insettoc.C:49
12636 msgid "Unknown toc list"
12637 msgstr "Ukendt indholdsliste"
12639 #: src/insets/inseturl.C:65
12643 #: src/insets/inseturl.C:67
12647 #: src/insets/insetwrap.C:61
12649 msgstr "Ombrydningsfigur: "
12651 #: src/insets/insetwrap.C:177
12652 msgid "Opened Wrap Inset"
12653 msgstr "Åbnede ombrydningsindstik"
12655 #: src/insets/render_graphic.C:89
12660 #: src/insets/render_graphic.C:91
12662 msgstr "Indæser..."
12664 #: src/insets/render_graphic.C:93
12665 msgid "Converting to loadable format..."
12666 msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
12668 #: src/insets/render_graphic.C:95
12669 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12670 msgstr "Indlæst i hukommelsen. Nu skal der laves et pikselbillede."
12672 #: src/insets/render_graphic.C:97
12673 msgid "Scaling etc..."
12674 msgstr "Skalerer o.s.v..."
12676 #: src/insets/render_graphic.C:99
12677 msgid "Ready to display"
12678 msgstr "Parat til at vise"
12680 #: src/insets/render_graphic.C:101
12681 msgid "No file found!"
12682 msgstr "Fandt ingen fil!"
12684 #: src/insets/render_graphic.C:103
12685 msgid "Error converting to loadable format"
12686 msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
12688 #: src/insets/render_graphic.C:105
12689 msgid "Error loading file into memory"
12690 msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
12692 #: src/insets/render_graphic.C:107
12693 msgid "Error generating the pixmap"
12694 msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
12696 #: src/insets/render_graphic.C:109
12698 msgstr "Intet billede"
12700 #: src/insets/render_preview.C:80
12701 msgid "Preview loading"
12704 #: src/insets/render_preview.C:83
12706 msgid "Preview ready"
12707 msgstr "Smugkig|#u"
12709 #: src/insets/render_preview.C:86
12711 msgid "Preview failed"
12712 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
12714 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12716 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12717 msgstr "Start stavekontrollen."
12719 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12721 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12722 msgstr "Stop stavekontrollen."
12724 #: src/ispell.C:242
12726 "Could not create an ispell process.\n"
12727 "You may not have the right languages installed."
12730 #. select returned error
12731 #: src/ispell.C:264
12733 "The spell process returned an error.\n"
12734 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12737 #: src/ispell.C:373
12738 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12741 #: src/kbsequence.C:160
12743 msgstr " indstillinger: "
12745 #: src/lengthcommon.C:48
12749 #: src/lengthcommon.C:48
12753 #: src/lengthcommon.C:48
12757 #: src/lengthcommon.C:48
12761 #: src/lengthcommon.C:48
12765 #: src/lengthcommon.C:48
12769 #: src/lengthcommon.C:49
12773 #: src/lengthcommon.C:49
12777 #: src/lengthcommon.C:49
12781 #: src/lengthcommon.C:49
12785 #: src/lengthcommon.C:49
12789 #: src/lengthcommon.C:50
12793 #: src/lengthcommon.C:50
12797 #: src/lengthcommon.C:50
12801 #: src/lengthcommon.C:50
12805 #: src/lengthcommon.C:51
12809 #: src/lengthcommon.C:51
12813 #: src/lyx_cb.C:102
12816 "The document %1$s could not be saved.\n"
12818 "Do you want to rename the document and try again?"
12821 #: src/lyx_cb.C:104
12822 msgid "Rename and save?"
12825 #: src/lyx_cb.C:105
12830 #: src/lyx_cb.C:121
12831 msgid "Choose a filename to save document as"
12832 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
12834 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
12835 msgid "Templates|#T#t"
12836 msgstr "Skabeloner|#S#s"
12838 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
12841 "The document %1$s already exists.\n"
12843 "Do you want to over-write that document?"
12846 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
12848 msgid "Over-write document?"
12849 msgstr "Gem dokument?"
12851 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
12853 msgid "&Over-write"
12854 msgstr "Skr&ivemaskine:"
12856 #: src/lyx_cb.C:235
12858 msgid "Auto-saving %1$s"
12859 msgstr "Autogemmer %1$s"
12861 #: src/lyx_cb.C:274
12862 msgid "Autosave failed!"
12863 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
12865 #: src/lyx_cb.C:300
12866 msgid "Autosaving current document..."
12867 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
12869 #: src/lyx_cb.C:372
12870 msgid "Select file to insert"
12871 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
12873 #: src/lyx_cb.C:391
12876 "Could not read the specified document\n"
12878 "due to the error: %2$s"
12881 #: src/lyx_cb.C:393
12883 msgid "Could not read file"
12884 msgstr "Kunne ikke køre med filen:"
12886 #: src/lyx_cb.C:401
12889 "Could not open the specified document\n"
12891 "due to the error: %2$s"
12894 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
12896 msgid "Could not open file"
12897 msgstr "Kan ikke åbne fil"
12899 #: src/lyx_cb.C:475
12900 msgid "Running configure..."
12901 msgstr "Kører \"configure\"..."
12903 #: src/lyx_cb.C:483
12904 msgid "Reloading configuration..."
12905 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
12907 #: src/lyx_cb.C:486
12909 msgid "System reconfigured"
12910 msgstr "Systemet er blevet genkonfigureret."
12912 #: src/lyx_cb.C:487
12914 "The system has been reconfigured.\n"
12915 "You need to restart LyX to make use of any \n"
12916 "updated document class specifications."
12919 #: src/lyx_main.C:101
12921 msgid "Could not read configuration file"
12922 msgstr "Kunne ikke køre med filen:"
12924 #: src/lyx_main.C:102
12927 "Error while reading the configuration file\n"
12929 "Please check your installation."
12932 #: src/lyx_main.C:193
12934 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12935 msgstr "Forkert tilvalg '%1$s'. Afslutter."
12937 #: src/lyx_main.C:313
12941 #: src/lyx_main.C:515
12942 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12943 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugerkatalog"
12945 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
12949 #: src/lyx_main.C:526
12951 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12952 msgstr "LyX: Opretter kataloget %1$s og kører \"configure\"..."
12954 #: src/lyx_main.C:532
12956 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12957 msgstr "Mislykkedes. Vil bruge %1$s i stedet."
12959 #: src/lyx_main.C:685
12960 msgid "List of supported debug flags:"
12961 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
12963 #: src/lyx_main.C:689
12965 msgid "Setting debug level to %1$s"
12966 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
12968 #: src/lyx_main.C:700
12970 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12971 "Command line switches (case sensitive):\n"
12972 "\t-help summarize LyX usage\n"
12973 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12974 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12975 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12976 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12977 " select the features to debug.\n"
12978 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12979 "\t-x [--execute] command\n"
12980 " where command is a lyx command.\n"
12981 "\t-e [--export] fmt\n"
12982 " where fmt is the export format of choice.\n"
12983 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12984 " where fmt is the import format of choice\n"
12985 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12986 "\t-version summarize version and build info\n"
12987 "Check the LyX man page for more details."
12989 "Brug: lyx [ tilvalg ] [ navn.lyx ... ]\n"
12990 "Tilvalg (versalfølsomme):\n"
12991 "\t-help sammenfatning af brugen af LyX\n"
12992 "\t-userdir katalog forsøg at sætte brugerkatalog til katalog\n"
12993 "\t-sysdir katalog forsøg at sætte systemkatalog til katalog\n"
12994 "\t-geometry WxH+X+Y angiv hovedvinduets geometri\n"
12995 " vælg dele, der skal afluses.\n"
12996 " Skriv 'lyx -dbg' for at se listen over dele\n"
12997 "\t-x [--execute] kommando\n"
12998 " hvor kommando er en LyX-kommando.\n"
12999 "\t-e [--export] fmt\n"
13000 " hvor fmt er det ønskede eksportformat.\n"
13001 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
13002 " hvor fmt er det ønskede importformat.\n"
13003 "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
13004 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
13006 #: src/lyx_main.C:736
13007 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13008 msgstr "Manglende katalog for tilvalget '-sysdir'"
13010 #: src/lyx_main.C:746
13011 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13012 msgstr "Manglende katalog for tilvalget '-userdir'"
13014 #: src/lyx_main.C:756
13015 msgid "Missing command string after --execute switch"
13016 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
13018 #: src/lyx_main.C:769
13019 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13020 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
13022 #: src/lyx_main.C:781
13023 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13024 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
13026 #: src/lyx_main.C:786
13027 msgid "Missing filename for --import"
13028 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
13030 #: src/lyxfind.C:120
13032 msgid "Search error"
13035 #: src/lyxfind.C:120
13037 msgid "Search string is empty"
13038 msgstr "Den færdige fil er tom"
13040 #: src/lyxfont.C:51
13044 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13045 #: src/lyxfont.C:68
13049 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13050 #: src/lyxfont.C:68
13054 #: src/lyxfont.C:59
13058 #: src/lyxfont.C:68
13062 #: src/lyxfont.C:68
13066 #: src/lyxfont.C:526
13068 msgid "Emphasis %1$s, "
13069 msgstr "Fremhævet %1$s, "
13071 #: src/lyxfont.C:528
13073 msgid "Underline %1$s, "
13074 msgstr "Understreget %1$s, "
13076 #: src/lyxfont.C:530
13078 msgid "Noun %1$s, "
13079 msgstr "Kapitæler %1$s, "
13081 #: src/lyxfont.C:534
13083 msgid "Language: %1$s, "
13084 msgstr "Sprog: %1$s, "
13086 #: src/lyxfont.C:536
13088 msgid " Number %1$s"
13089 msgstr " Antal %1$s"
13091 #: src/lyxfunc.C:240
13092 msgid "Unknown function."
13093 msgstr "Ukendt funktion."
13095 #: src/lyxfunc.C:267
13096 msgid "Nothing to do"
13097 msgstr "Intet at gøre"
13099 #: src/lyxfunc.C:285
13100 msgid "Unknown action"
13101 msgstr "Ukendt funktion"
13103 #. the default error message if we disable the command
13104 #: src/lyxfunc.C:290
13105 msgid "Command disabled"
13106 msgstr "Kommando deaktiveret"
13109 #: src/lyxfunc.C:302
13110 msgid "Document is read-only"
13111 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
13114 #: src/lyxfunc.C:307
13115 msgid "Command not allowed without any document open"
13116 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
13118 #: src/lyxfunc.C:812
13121 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13123 "Do you want to save the document?"
13126 #: src/lyxfunc.C:940
13128 msgid "Saving document %1$s..."
13129 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
13131 #: src/lyxfunc.C:944
13135 #: src/lyxfunc.C:955
13138 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13139 "version of the document %1$s?"
13142 #: src/lyxfunc.C:977
13147 #: src/lyxfunc.C:982
13152 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
13153 msgid "Missing argument"
13154 msgstr "Mangler parameter"
13156 #: src/lyxfunc.C:1037
13158 msgid "Opening help file %1$s..."
13159 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
13161 #: src/lyxfunc.C:1184
13162 msgid "This is only allowed in math mode!"
13163 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
13165 #: src/lyxfunc.C:1278
13166 msgid "Opening child document "
13167 msgstr "Åbner underdokument "
13169 #: src/lyxfunc.C:1348
13170 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13171 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
13173 #: src/lyxfunc.C:1359
13175 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13177 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
13178 "ikke gendefineret"
13180 #: src/lyxfunc.C:1510
13181 msgid "Select template file"
13182 msgstr "Vælg skabelonfil"
13184 #: src/lyxfunc.C:1546
13185 msgid "Select document to open"
13186 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
13188 #: src/lyxfunc.C:1587
13190 msgid "Opening document %1$s..."
13191 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
13193 #: src/lyxfunc.C:1591
13195 msgid "Document %1$s opened."
13196 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
13198 #: src/lyxfunc.C:1593
13200 msgid "Could not open document %1$s"
13201 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
13203 #: src/lyxfunc.C:1618
13205 msgid "Select %1$s file to import"
13206 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
13208 #: src/lyxfunc.C:1735
13209 msgid "Welcome to LyX!"
13210 msgstr "Velkommen til LyX!"
13213 msgid "email address unknown"
13216 #: src/lyxrc.C:1777
13218 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13219 "recommended for non-English languages."
13221 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
13224 #: src/lyxrc.C:1781
13226 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13227 "environment variable PRINTER."
13229 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
13231 #: src/lyxrc.C:1785
13232 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13233 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
13235 #: src/lyxrc.C:1789
13236 msgid "The option to print only even pages."
13237 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
13239 #: src/lyxrc.C:1793
13240 msgid "The option to print only odd pages."
13241 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
13243 #: src/lyxrc.C:1797
13244 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13246 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
13248 #: src/lyxrc.C:1801
13249 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13250 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
13252 #: src/lyxrc.C:1805
13253 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13254 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
13256 #: src/lyxrc.C:1809
13257 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13258 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
13260 #: src/lyxrc.C:1813
13261 msgid "The option to print out in landscape."
13262 msgstr "Udskriv i bredformat."
13264 #: src/lyxrc.C:1817
13265 msgid "The option to specify paper type."
13266 msgstr "Angiv papirformat."
13268 #: src/lyxrc.C:1821
13269 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13270 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
13272 #: src/lyxrc.C:1825
13273 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13275 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
13278 #: src/lyxrc.C:1829
13280 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13282 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
13284 #: src/lyxrc.C:1833
13285 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13287 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
13289 #: src/lyxrc.C:1837
13290 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13291 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
13293 #: src/lyxrc.C:1841
13295 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13296 "the filename of the DVI file to be printed."
13298 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
13299 "filnavnet på DVI-filen."
13301 #: src/lyxrc.C:1845
13303 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13304 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13307 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
13308 "på denne fil med det givne navn og parametre."
13310 #: src/lyxrc.C:1849
13312 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13313 "prepended along with the printer name after the spool command."
13315 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
13316 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
13318 #: src/lyxrc.C:1853
13320 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13321 "wrong, override the setting here."
13323 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
13324 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
13326 #: src/lyxrc.C:1858
13329 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13330 "roughly the same size as on paper."
13332 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
13333 "samme størrelser som på papir."
13335 #: src/lyxrc.C:1862
13336 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13338 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
13340 #: src/lyxrc.C:1868
13341 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13343 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
13345 #: src/lyxrc.C:1872
13346 msgid "The bold font in the dialogs."
13347 msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse."
13349 #: src/lyxrc.C:1876
13350 msgid "The normal font in the dialogs."
13351 msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse."
13353 #: src/lyxrc.C:1880
13354 msgid "The encoding for the screen fonts."
13355 msgstr "Tegnsættet for skærmtekst."
13357 #: src/lyxrc.C:1884
13358 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13359 msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst."
13361 #: src/lyxrc.C:1891
13363 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13365 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
13367 #: src/lyxrc.C:1895
13369 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13370 "LyX was started from."
13372 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger det katalog, LyX blev "
13375 #: src/lyxrc.C:1899
13377 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13378 "value selects the directory LyX was started from."
13380 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
13381 "vælger det katalog, LyX blev startet fra."
13383 #: src/lyxrc.C:1903
13385 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13386 "when you quit LyX."
13388 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
13389 "du afslutter LyX."
13391 #: src/lyxrc.C:1907
13393 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13396 "Vælges, hvis du ønsker at bruge en midlertidigt katalogstruktur til at gemme "
13397 "midlertidige TeX-uddata."
13399 #: src/lyxrc.C:1911
13400 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13401 msgstr "Filen, hvor listen over nylige filer skal gemmes."
13403 #: src/lyxrc.C:1915
13405 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13406 "automatically by what you type."
13408 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
13409 "hvad du måtte skrive."
13411 #: src/lyxrc.C:1919
13413 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13416 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
13417 "efter skift af klasse."
13419 #: src/lyxrc.C:1923
13421 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13422 "\".out\". Only for advanced users."
13424 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
13425 "out\". Kun for avancerede brugere."
13427 #: src/lyxrc.C:1927
13429 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13430 "its global and local bind/ directories."
13432 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
13433 "globale og lokale 'bind/'-kataloger."
13435 #: src/lyxrc.C:1931
13437 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13438 "will look in its global and local ui/ directories."
13440 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
13441 "sine globale og lokale 'ui/'-kataloger."
13443 #: src/lyxrc.C:1937
13445 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13446 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13448 "Brug dette til at angive en korrekt tastaturudlægningsfil for dit tastatur. "
13449 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
13452 #: src/lyxrc.C:1941
13454 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13455 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13456 "is specified, an internal routine is used."
13458 "Angiver et eksternt program til at tegne tabeller i ren-tekst-uddata. F.eks. "
13459 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet "
13460 "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine."
13462 #: src/lyxrc.C:1945
13464 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13467 "Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML "
13468 "eller ren tekst)."
13470 #: src/lyxrc.C:1949
13471 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13472 msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
13474 #: src/lyxrc.C:1953
13475 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13476 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
13478 #: src/lyxrc.C:1957
13479 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13481 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
13484 #: src/lyxrc.C:1961
13485 msgid "Specify the default paper size."
13486 msgstr "Angiv standard-papirformat."
13488 #: src/lyxrc.C:1968
13490 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13492 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
13494 #: src/lyxrc.C:1972
13495 msgid "What command runs the spell checker?"
13496 msgstr "Kommando for stavekontrollen?"
13498 #: src/lyxrc.C:1976
13500 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13501 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13502 "not work with all dictionaries."
13504 "Angiv, om tegnsæt-tilvalget -T skal gives til ispell. Vælg dette, hvis du "
13505 "ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med "
13508 #: src/lyxrc.C:1981
13510 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13512 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
13514 #: src/lyxrc.C:1986
13516 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13517 msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"."
13519 #: src/lyxrc.C:1991
13520 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13521 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
13523 #: src/lyxrc.C:1995
13525 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13526 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13527 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13529 "Tillad skalering af bitmap-skrifttyper. Hvis du bruger en bitmap-skrifttype, "
13530 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
13531 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
13533 #: src/lyxrc.C:1999
13535 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13536 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13538 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
13539 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
13541 #: src/lyxrc.C:2003
13543 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13544 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13546 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
13547 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
13549 #: src/lyxrc.C:2007
13551 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13552 "shown after the change has been made.)"
13554 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
13555 "efter at ændringen er gennemført.)."
13557 #: src/lyxrc.C:2011
13558 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13559 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
13561 #: src/lyxrc.C:2015
13562 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13563 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
13565 #: src/lyxrc.C:2019
13567 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13568 "the backup file in the same directory as the original file."
13570 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
13571 "samme katalog, som den originale fil."
13573 #: src/lyxrc.C:2023
13575 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13577 "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
13578 "hebraisk og arabisk)."
13580 #: src/lyxrc.C:2027
13582 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13584 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
13586 #: src/lyxrc.C:2031
13588 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13589 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13591 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
13592 "\"\\usepackage{omega}\"."
13594 #: src/lyxrc.C:2035
13596 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13599 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
13601 #: src/lyxrc.C:2039
13603 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13604 "document is the default language."
13606 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
13609 #: src/lyxrc.C:2043
13611 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13613 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
13615 #: src/lyxrc.C:2047
13617 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13618 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
13620 #: src/lyxrc.C:2051
13622 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13623 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13624 "name of the second language."
13626 "Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet "
13627 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
13630 #: src/lyxrc.C:2055
13631 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13632 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
13634 #: src/lyxrc.C:2059
13635 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13636 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
13638 #: src/lyxrc.C:2064
13641 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13642 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13644 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
13645 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
13647 #: src/lyxrc.C:2068
13648 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13649 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
13651 #: src/lyxrc.C:2072
13653 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13655 msgstr "Det linjeantal, der bliver rullet med musehjul eller femknapsmus."
13657 #: src/lyxrc.C:2085
13658 msgid "New documents will be assigned this language."
13659 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
13661 #: src/lyxrc.C:2089
13662 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13664 "Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke"
13666 #: src/lyxrc.C:2093
13667 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13668 msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
13670 #: src/lyxrc.C:2097
13671 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13672 msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
13674 #: src/lyxrc.C:2101
13675 msgid "Scale the preview size to suit."
13676 msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
13680 msgid "Document not saved"
13681 msgstr "Dokument kunne ikke gemmes!"
13685 msgid "You must save the document before it can be registered."
13686 msgstr "før den kan registreres."
13689 msgid "LyX VC: Initial description"
13690 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse"
13693 msgid "(no initial description)"
13694 msgstr "(ingen beskrivelse)"
13697 msgid "LyX VC: Log Message"
13698 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
13701 msgid "(no log message)"
13702 msgstr "(ingen log-besked)"
13707 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13710 "Do you want to revert to the saved version?"
13715 msgid "Revert to stored version of document?"
13716 msgstr "Markér til slutningen af dokumentet"
13718 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
13719 msgid "Math editor mode"
13720 msgstr "Matematikredigering"
13722 #: src/mathed/formulabase.C:639
13723 msgid "Invalid action in math mode!"
13724 msgstr "Ugyldig handling i matematik!"
13726 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13728 msgid " Macro: %1$s: "
13729 msgstr " Makro: %s: "
13731 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13732 msgid "Enter new label to insert:"
13733 msgstr "Indtast navn på referencemærke:"
13735 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13736 msgid "Enter label:"
13737 msgstr "Angiv referencemærke:"
13742 "Could not open the specified document\n"
13744 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
13746 #: src/output_plaintext.C:160
13748 msgstr "Sammendrag: "
13750 #: src/output_plaintext.C:171
13751 msgid "References: "
13752 msgstr "Referencer: "
13754 #: src/paragraph_funcs.C:371
13756 msgid "Unknown Inset"
13757 msgstr "Ukendt indholdsliste"
13759 #: src/paragraph_funcs.C:499
13761 msgid "Unknown token"
13762 msgstr "Ukendt symbol: "
13764 #. draw the additional space if needed:
13765 #: src/rowpainter.C:664
13766 msgid "Space above"
13767 msgstr "Mellemrum over"
13769 #: src/rowpainter.C:794
13770 msgid "Space below"
13771 msgstr "Mellemrum under"
13775 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13778 "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
13782 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13784 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
13786 #. Could only happen with user style
13789 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13792 "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
13793 "definere skriftændring."
13796 msgid "Nothing to index!"
13797 msgstr "Intet at indeksere!"
13800 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13801 msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
13803 #. Doesn't work... yet.
13809 #. par->SetLayout(0);
13810 #. s = layout->labelstring;
13812 msgid "Senseless: "
13813 msgstr "Meningsløs: "
13816 msgid "Character set"
13819 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
13820 msgid "No more insets"
13821 msgstr "Ikke flere indstik"
13824 msgid "Unknown spacing argument: "
13825 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
13827 #: src/text3.C:1017
13829 msgstr "Mærke slået fra"
13831 #: src/text3.C:1025
13833 msgstr "Mærke slået til"
13835 #: src/text3.C:1031
13836 msgid "Mark removed"
13837 msgstr "Mærke fjernet"
13839 #: src/text3.C:1034
13843 #: src/text3.C:1140
13844 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13845 msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
13847 #: src/text3.C:1158
13851 #: src/text3.C:1159
13855 #~ msgid "Language:"
13858 #~ msgid "Parameters:|#P"
13859 #~ msgstr "Parametre:|#P"
13861 #~ msgid "View result|#V"
13862 #~ msgstr "Vis resultat|#V"
13864 #~ msgid "Update result|#U"
13865 #~ msgstr "Opdatér resultat|#O"
13883 #~ msgstr "Linje|#i"
13886 #~ msgstr "Linje|#n"
13888 #~ msgid "Page break|#g"
13889 #~ msgstr "Sideskift||#d"
13891 #~ msgid "Page break|#b"
13892 #~ msgstr "Sideskift|#f"
13894 #~ msgid "Start|#S"
13895 #~ msgstr "Start|#S"
13897 #~ msgid "Center|#c"
13898 #~ msgstr "Midte|#M"
13900 #~ msgid "Center|#n"
13901 #~ msgstr "Centrér|#C"
13903 #~ msgid "Set &Bullet"
13904 #~ msgstr "Sæt p&unkt"
13907 #~ msgstr "lillebitte"
13910 #~ msgstr "hævet/sænket"
13912 #~ msgid "footnote"
13913 #~ msgstr "fodnote"
13931 #~ msgstr "&Afstand"
13933 #~ msgid "Float &placement:"
13934 #~ msgstr "Pla&cering af flydere:"
13936 #~ msgid "&Font && size:"
13937 #~ msgstr "Skri&ft && størrelse:"
13939 #~ msgid "Numbering Depth"
13940 #~ msgstr "Nummereringsdybde"
13942 #~ msgid "&Section:"
13943 #~ msgstr "Af&snit:"
13945 #~ msgid "&Table of contents:"
13946 #~ msgstr "&Indholdsfortegnelse:"
13948 #~ msgid "Packages"
13952 #~ msgstr "Indstillinger"
13954 #~ msgid "Paper &size:"
13955 #~ msgstr "Side&størrelse:"
13960 #~ msgid "Available BibTeX databases"
13961 #~ msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
13963 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
13964 #~ msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil manuelt"
13966 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
13967 #~ msgstr "Udpeg en BibTeX-databasefil"
13969 #~ msgid "Update style list"
13970 #~ msgstr "Opdatér stillisten"
13972 #~ msgid "Auto apply"
13973 #~ msgstr "Automatisk anvendelse"
13975 #~ msgid "&Case sensitive"
13976 #~ msgstr "&Versalfølsom"
13978 #~ msgid "Add the selected citation"
13979 #~ msgstr "Tilføj markeret litteraturhenvisning"
13981 #~ msgid "Selected"
13982 #~ msgstr "Markeret"
13987 #~ msgid "Text to place before citation"
13988 #~ msgstr "Tekst, der skrives inden litteraturhenvisningen"
13990 #~ msgid "Text before:"
13991 #~ msgstr "Tekst før:"
13993 #~ msgid "title here"
13994 #~ msgstr "Titel her"
13996 #~ msgid "LaTeX Error"
13997 #~ msgstr "LaTeX-fejl"
13999 #~ msgid "&View Result"
14000 #~ msgstr "&Vis resultat"
14002 #~ msgid "View the file"
14003 #~ msgstr "Vis filen"
14005 #~ msgid "&Update Result"
14006 #~ msgstr "&Opdatér resultat"
14008 #~ msgid "Update the material"
14009 #~ msgstr "Opdatér materialet"
14011 #~ msgid "&Parameters:"
14012 #~ msgstr "&Parametre:"
14014 #~ msgid "Prefer top of page"
14015 #~ msgstr "Foretræk sidens top"
14017 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14018 #~ msgstr "Foretræk sidens bund"
14020 #~ msgid "Separate page for multiple floats"
14021 #~ msgstr "Separat side med flere flydere"
14023 #~ msgid "Place float at current position if possible"
14024 #~ msgstr "Placér flyder på dette sted, hvis det er muligt"
14026 #~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
14027 #~ msgstr "Ignorér LaTeX's interne regler for placering"
14029 #~ msgid "Place float at current position"
14030 #~ msgstr "Placér flyderen på de aktuelle position"
14032 #~ msgid "Span columns in multi-column documents"
14033 #~ msgstr "Udbred over kolonner i flerkolonne-dokumenter"
14036 #~ msgstr "&Bredde"
14038 #~ msgid "No &indent"
14039 #~ msgstr "&Indryk ikke"
14041 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14042 #~ msgstr "&Linjer && Sideskift"
14045 #~ msgstr "L&injer"
14059 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14060 #~ msgstr "Stave&kontrolprogram:"
14063 #~ msgstr "&Spring til"
14065 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14066 #~ msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
14068 #~ msgid "&Document:"
14069 #~ msgstr "&Dokument:"
14071 #~ msgid "&Start..."
14072 #~ msgstr "&Start..."
14074 #~ msgid "Start spellcheck"
14075 #~ msgstr "Start stavekontrol"
14078 #~ msgstr "Kolonne"
14080 #~ msgid "Append column (right)"
14081 #~ msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
14086 #~ msgid "Delete current column"
14087 #~ msgstr "Slet aktuelle kolonne"
14092 #~ msgid "Append row (below)"
14093 #~ msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
14095 #~ msgid "Delete this row"
14096 #~ msgstr "Slet denne række"
14098 #~ msgid "Rotate 90°"
14099 #~ msgstr "Rotér 90°"
14101 #~ msgid "Abstract "
14102 #~ msgstr "Sammendrag"
14104 #~ msgid "TheoremStyle"
14105 #~ msgstr "Teoremstil"
14107 #~ msgid "SubVariation3"
14108 #~ msgstr "Undervariant3"
14110 #~ msgid "SubSection"
14111 #~ msgstr "Undersektion"
14113 #~ msgid "PostalCommend"
14114 #~ msgstr "PostalCommend"
14116 #~ msgid "FADE_OUT:"
14117 #~ msgstr "FADE_UD:"
14119 #~ msgid "REVTEX_Title"
14120 #~ msgstr "REVTEX_Titel"
14122 #~ msgid "End_All_Slides"
14123 #~ msgstr "Slut_alle_slides"
14125 #~ msgid "Portuguese"
14126 #~ msgstr "Portugisisk"
14128 #~ msgid "Lsorbian"
14129 #~ msgstr "Lsorbian"
14131 #~ msgid "Usorbian"
14132 #~ msgstr "Usorbian"
14134 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14135 #~ msgstr "Fjern alle fejlbokse|j"
14137 #~ msgid "V.Align Center|n"
14138 #~ msgstr "Midterjustering|n"
14140 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14141 #~ msgstr "Bundjustering|u"
14143 #~ msgid "Align Left|L"
14144 #~ msgstr "Venstrejustering|e"
14146 #~ msgid "Align Right|R"
14147 #~ msgstr "Højrejustering|h"
14149 #~ msgid "V.Align Top|T"
14150 #~ msgstr "Topjustering|o"
14152 #~ msgid "V.Align Center|e"
14153 #~ msgstr "Midterjustering|n"
14161 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14162 #~ msgstr "Den angivne fil kan ikke læses: "
14164 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14165 #~ msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil:"
14167 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14168 #~ msgstr "Typografi kopieret"
14170 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14171 #~ msgstr "Typografi indsat"
14173 #~ msgid "Saved bookmark "
14174 #~ msgstr "Gemt bogmærket "
14176 #~ msgid "Moved to bookmark "
14177 #~ msgstr "Flyttet til bogmærke "
14179 #~ msgid "Inserting document "
14180 #~ msgstr "Indsætter dokumentet "
14185 #~ msgid " inserted."
14186 #~ msgstr " blev indsat."
14188 #~ msgid "Could not insert document "
14189 #~ msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet "
14194 #~ msgid "Couldn't find this label"
14195 #~ msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke"
14197 #~ msgid "in current document."
14198 #~ msgstr "i dette dokument."
14201 #~ "Layout had to be changed from\n"
14202 #~ "%1$s to %2$s\n"
14203 #~ "because of class conversion from\n"
14206 #~ "Layoutet er ændret fra\n"
14207 #~ "%1$s til %2$s\n"
14208 #~ "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
14211 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14212 #~ msgstr "Layout måtte ændres fra\n"
14216 #~ "because of class conversion from\n"
14219 #~ "grundet klasseændring fra\n"
14221 #~ msgid "math cursor"
14222 #~ msgstr "matematikmarkør"
14224 #~ msgid "LaTeX run number "
14225 #~ msgstr "LaTeX-kørsel nummer "
14227 #~ msgid "Insert appendix"
14228 #~ msgstr "Indsæt appendiks"
14230 #~ msgid "Describe command"
14231 #~ msgstr "Beskriv kommando"
14233 #~ msgid "Autosave"
14234 #~ msgstr "Autogemmer"
14236 #~ msgid "Go to beginning of document"
14237 #~ msgstr "Gå til begyndelsen af dokumentet"
14239 #~ msgid "Select to beginning of document"
14240 #~ msgstr "Markér til begyndelsen af dokumentet"
14242 #~ msgid "Go to end of document"
14243 #~ msgstr "Gå til slutningen af dokumentet"
14246 #~ msgid "Export to"
14247 #~ msgstr "Eksportér til"
14249 #~ msgid "New document from template"
14250 #~ msgstr "Nyt dokument fra skabelon"
14252 #~ msgid "Toggle read-only"
14253 #~ msgstr "Skrivebeskyttelse til/fra"
14259 #~ msgstr "Gem som"
14261 #~ msgid "Go one char back"
14262 #~ msgstr "Gå et bogstav tilbage"
14264 #~ msgid "Go one char forward"
14265 #~ msgstr "Gå et bogstav fremad"
14267 #~ msgid "Execute command"
14268 #~ msgstr "Udfør kommando"
14270 #~ msgid "Decrement environment depth"
14271 #~ msgstr "Formindsk omgivelsesdybde"
14273 #~ msgid "Increment environment depth"
14274 #~ msgstr "Forøg omgivelsesdybde"
14276 #~ msgid "Insert ... dots"
14277 #~ msgstr "Indsæt ellipse (...)"
14282 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14283 #~ msgstr "Vælg typografi"
14285 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14286 #~ msgstr "Indsæt sætningsafsluttende punktum"
14288 #~ msgid "Remove all error boxes"
14289 #~ msgstr "Fjern alle fejlbokse"
14291 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14292 #~ msgstr "Indsæt et nyt ERT-indstik"
14294 #~ msgid "Insert a new external inset"
14295 #~ msgstr "Indsæt et ny eksternt indstik"
14297 #~ msgid "Insert ASCII files as lines"
14298 #~ msgstr "Indsæt tekstfiler som linjer"
14300 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
14301 #~ msgstr "Indsæt tekstfiler som afsnit"
14303 #~ msgid "Find & Replace"
14304 #~ msgstr "Søg og erstat"
14306 #~ msgid "Insert a Wrap"
14307 #~ msgstr "Indsæt ombrydningsfigur"
14309 #~ msgid "Toggle bold"
14310 #~ msgstr "Fed til/fra"
14312 #~ msgid "Toggle code style"
14313 #~ msgstr "Programstil til/fra"
14315 #~ msgid "Default font style"
14316 #~ msgstr "Standardskrift"
14318 #~ msgid "Toggle user defined style"
14319 #~ msgstr "Brugerdefineret stil til/fra"
14321 #~ msgid "Toggle roman font style"
14322 #~ msgstr "Ordinær skrift til/fra"
14324 #~ msgid "Toggle sans font style"
14325 #~ msgstr "Grotesk skrift til/fra"
14327 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
14328 #~ msgstr "Fraktur-skriftstil til/fra"
14330 #~ msgid "Toggle italic font style"
14331 #~ msgstr "Kursiv-skriftstil til/fra"
14333 #~ msgid "Set font size"
14334 #~ msgstr "Sæt skriftstørrelse"
14336 #~ msgid "Show font state"
14337 #~ msgstr "Vis skriftstatus"
14339 #~ msgid "Toggle font underline"
14340 #~ msgstr "Understregning til/fra"
14342 #~ msgid "Select next char"
14343 #~ msgstr "Markér næste bogstav"
14345 #~ msgid "Insert horizontal fill"
14346 #~ msgstr "Indsæt vandret fyld"
14348 #~ msgid "Open a Help file"
14349 #~ msgstr "Åbn en hjælpefil"
14351 #~ msgid "Insert hyphenation point"
14352 #~ msgstr "Indsæt orddelingspunkt"
14354 #~ msgid "Insert ligature break"
14355 #~ msgstr "Indsæt ligaturstop"
14357 #~ msgid "Insert index list"
14358 #~ msgstr "Indsæt indeks"
14360 #~ msgid "Turn off keymap"
14361 #~ msgstr "Slå tastaturomdefinition fra"
14363 #~ msgid "Use primary keymap"
14364 #~ msgstr "Brug primær tastaturomdefinition"
14366 #~ msgid "Use secondary keymap"
14367 #~ msgstr "Brug sekundær tastaturomdefinition"
14369 #~ msgid "Toggle keymap"
14370 #~ msgstr "Tastaturomdefinition til/fra"
14372 #~ msgid "Insert Optional Argument"
14373 #~ msgstr "Indsæt valgfrit parameter"
14375 #~ msgid "View LaTeX log"
14376 #~ msgstr "Vis LaTeX-log"
14378 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
14379 #~ msgstr "Kopiér typografi"
14381 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
14382 #~ msgstr "Indsæt typografi"
14384 #~ msgid "Open the tabular layout"
14385 #~ msgstr "Åbn tabellayout"
14387 #~ msgid "Go to beginning of line"
14388 #~ msgstr "Gå til begyndelsen af linjen"
14390 #~ msgid "Select to beginning of line"
14391 #~ msgstr "Markér til begyndelsen af linjen"
14393 #~ msgid "Go to end of line"
14394 #~ msgstr "Gå til slutningen af linjen"
14396 #~ msgid "Select to end of line"
14397 #~ msgstr "Markér til slutningen af linjen"
14402 #~ msgid "Math Greek"
14403 #~ msgstr "Græske bogstaver"
14405 #~ msgid "Insert math symbol"
14406 #~ msgstr "Indsæt matematisk symbol"
14408 #~ msgid "Add subscript"
14409 #~ msgstr "Tilføjj sænket"
14411 #~ msgid "Add superscript"
14412 #~ msgstr "Tilføj hævet"
14414 #~ msgid "Math mode"
14415 #~ msgstr "Matematik-tilstand"
14417 #~ msgid "toggle inset"
14418 #~ msgstr "skift indstik"
14420 #~ msgid "Go one paragraph down"
14421 #~ msgstr "Gå et afsnit ned"
14423 #~ msgid "Go to paragraph"
14424 #~ msgstr "Gå til afsnit"
14426 #~ msgid "Go one paragraph up"
14427 #~ msgstr "Gå et afsnit op"
14429 #~ msgid "Select previous paragraph"
14430 #~ msgstr "Markér forrige afsnit"
14432 #~ msgid "Edit Preferences"
14433 #~ msgstr "Ret indstillinger"
14435 #~ msgid "Save Preferences"
14436 #~ msgstr "Gem indstillinger"
14438 #~ msgid "Insert protected space"
14439 #~ msgstr "Indsæt hårdt mellemrum"
14441 #~ msgid "Reconfigure"
14442 #~ msgstr "Genkonfigurér"
14444 #~ msgid "Scroll inset"
14445 #~ msgstr "Rul indstik"
14447 #~ msgid "Tabular Features"
14448 #~ msgstr "Tabelindstillinger"
14450 #~ msgid "Open thesaurus"
14451 #~ msgstr "Åbn begrebsordbog"
14453 #~ msgid "View table of contents"
14454 #~ msgstr "Vis indholdsfortegnelse"
14456 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
14457 #~ msgstr "Skift mellem om markør følger rulleskakt eller ej"
14459 #~ msgid "Register document under version control"
14460 #~ msgstr "Registrér dokument under versionsstyring"
14462 #~ msgid "Show message in minibuffer"
14463 #~ msgstr "Vis besked i statuslinje"
14465 #~ msgid "Display information about LyX"
14466 #~ msgstr "Vis oplysninger om LyX"
14468 #~ msgid "Display information about the TeX installation"
14469 #~ msgstr "Vis oplysninger om TeX-installationen"
14471 #~ msgid "Show the processes forked by LyX"
14472 #~ msgstr "Vis processer, som LyX har startet"
14474 #~ msgid "Kill the forked process with this PID"
14475 #~ msgstr "Dræb underprocesserne ud fra deres PID"
14477 #~ msgid "No description available!"
14478 #~ msgstr "Mangler beskrivelse!"
14480 #~ msgid "New...|N"
14481 #~ msgstr "Ny...|N"
14484 #~ msgstr "Afslut|A"
14486 #~ msgid "LaTeX...|L"
14487 #~ msgstr "LaTeX...|L"
14489 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
14490 #~ msgstr "LinuxDoc...|L"
14492 #~ msgid "Emphasize"
14493 #~ msgstr "Fremhævet"
14495 #~ msgid "Couldn't set the layout for "
14496 #~ msgstr "Kunne ikke angive layout for "
14498 #~ msgid " paragraphs"
14499 #~ msgstr " afsnit"
14501 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
14502 #~ msgstr "Fejl under indlæsning af tekstklasse!"
14504 #~ msgid "When reading %1$s"
14505 #~ msgstr "Under læsning af %1$s"
14507 #~ msgid "When reading "
14508 #~ msgstr "Under læsning af "
14510 #~ msgid "Encountered "
14513 #~ msgid "one unknown token"
14514 #~ msgstr "et ukendt symbol"
14516 #~ msgid " unknown tokens"
14517 #~ msgstr " ukendte symboler"
14519 #~ msgid "Textclass error"
14520 #~ msgstr "Fejl i tekstklasse"
14522 #~ msgid "-- substituting default."
14523 #~ msgstr "-- erstatter standardværdi."
14525 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
14526 #~ msgstr "Dokumentet benytter den ukendte tekstklasse "
14528 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
14529 #~ msgstr "Kan ikke indlæse tekstklassen %1$s"
14531 #~ msgid "Warning!"
14532 #~ msgstr "Advarsel!"
14537 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
14538 #~ msgstr "Gammelt LyX-filformat fundet. Brug LyX 0.10.x for at læse dette!"
14540 #~ msgid "Reading of document is not complete"
14541 #~ msgstr "Indlæsning af dokumentet er ikke fuldstændig"
14543 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
14544 #~ msgstr "Dokumentet er måske afkortet"
14546 #~ msgid "Not a LyX file!"
14547 #~ msgstr "Ikke en LyX-fil!"
14549 #~ msgid "Unable to read file!"
14550 #~ msgstr "Kan ikke læse filen!"
14552 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
14553 #~ msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:"
14555 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
14556 #~ msgstr "Fejl: Kan ikke åbne fil:"
14558 #~ msgid "LYX_ERROR:"
14559 #~ msgstr "LYX_FEJL:"
14561 #~ msgid "Cannot write file"
14562 #~ msgstr "Kan ikke skrive fil"
14564 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
14565 #~ msgstr "Fejl: Forkert dybde for LatexType-kommando.\n"
14567 #~ msgid "chktex did not work!"
14568 #~ msgstr "chktex virkede ikke!"
14570 #~ msgid "Changes in document:"
14571 #~ msgstr "Dokumentet er ændret:"
14573 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
14574 #~ msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %s "
14576 #~ msgid "Try to load that instead?"
14577 #~ msgstr "Skal jeg forsøge at åbne denne i stedet?"
14579 #~ msgid "Autosave file is newer."
14580 #~ msgstr "Automatisk gemt fil er nyere."
14582 #~ msgid "Load that one instead?"
14583 #~ msgstr "Skal jeg åbne denne i stedet?"
14585 #~ msgid "Unable to open template"
14586 #~ msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
14588 #~ msgid "Document is already open:"
14589 #~ msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
14591 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
14592 #~ msgstr "Ønsker du at genåbne dokumentet?"
14594 #~ msgid "Cannot open specified file:"
14595 #~ msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil:"
14597 #~ msgid "Error! unknown language"
14598 #~ msgstr "Fejl! Ukendt sprog"
14600 #~ msgid "No information for viewing "
14601 #~ msgstr "Ingen oplysninger om visning af "
14603 #~ msgid "Error while executing"
14604 #~ msgstr "Fejl under udførelse"
14606 #~ msgid "You should try to fix them."
14607 #~ msgstr "Prøv at rette dem."
14609 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
14610 #~ msgstr "Fejl under flytning af katalog:"
14613 #~ msgstr "til %1$s"
14618 #~ msgid "Error while trying to move file:"
14619 #~ msgstr "Fejl under flytning af fil:"
14621 #~ msgid "One error detected"
14622 #~ msgstr "Fandt én fejl"
14624 #~ msgid "You should try to fix it."
14625 #~ msgstr "Prøv at rette den."
14627 #~ msgid " errors detected."
14628 #~ msgstr " fejl fundet."
14630 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
14631 #~ msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af %1$s"
14633 #~ msgid "There were errors during running of "
14634 #~ msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af "
14636 #~ msgid "The operation resulted in"
14637 #~ msgstr "Denne operation resulterede i"
14639 #~ msgid "an empty file."
14640 #~ msgstr "en tom fil."
14642 #~ msgid "LaTeX did not work!"
14643 #~ msgstr "LaTeX virkede ikke!"
14645 #~ msgid "Missing log file:"
14646 #~ msgstr "Mangler logfil:"
14648 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
14649 #~ msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX."
14651 #~ msgid "Debugging `"
14652 #~ msgstr "Fejlfinder '"
14654 #~ msgid "No information for exporting to "
14655 #~ msgstr "Ingen information om ekport til "
14657 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
14658 #~ msgstr "Kan ikke køre LaTeX."
14660 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
14661 #~ msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
14663 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
14664 #~ msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
14666 #~ msgid "Conversion Errors!"
14667 #~ msgstr "Konverteringsfejl!"
14669 #~ msgid "Errors loading new document class."
14670 #~ msgstr "Kunne ikke indlæse ny tekstklasse."
14672 #~ msgid "Reverting to original document class."
14673 #~ msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
14675 #~ msgid "Center baseline"
14676 #~ msgstr "Midt på grundlinje"
14678 #~ msgid "Right baseline"
14679 #~ msgstr "Højre grundlinje"
14684 #~ msgid "Unable to print"
14685 #~ msgstr "Kan ikke udskrive"
14687 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
14688 #~ msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte"
14697 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
14698 #~ msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
14700 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
14701 #~ msgstr "katalognavn må ikke indeholde nogen af disse tegn:"
14703 #~ msgid "Bibliography Item"
14704 #~ msgstr "Litteraturliste-indgang"
14707 #~ msgstr "«tekst»"
14710 #~ msgstr "»tekst«"
14712 #~ msgid "Preamble"
14715 #~ msgid "Papersize and Orientation"
14716 #~ msgstr "Papirstørrelse og -orientering"
14718 #~ msgid "Language Settings and Quote Style"
14719 #~ msgstr "Sprogindstillinger og gåseøjne"
14721 #~ msgid "Bullet Types"
14722 #~ msgstr "Punkt-typer"
14724 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
14725 #~ msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
14727 #~ msgid "LaTeX ERT"
14728 #~ msgstr "LaTeX ERT"
14730 #~ msgid "External"
14731 #~ msgstr "Ekstern"
14733 #~ msgid "Files (*)"
14734 #~ msgstr "Filer (*)"
14736 #~ msgid "ShowFile"
14739 #~ msgid "LyX: Edit Table"
14740 #~ msgstr "LyX: Redigér tabel"
14745 #~ msgid "Version control log for "
14746 #~ msgstr "Versionsstyringslog for "
14748 #~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
14749 #~ msgstr "Vælg enten enheder eller relative længder"
14754 #~ msgid "Yes|Yy#y"
14755 #~ msgstr "Ja|Jj#j#y"
14758 #~ msgstr "Nej|Nn#n"
14765 #~ " Using black instead, sorry!"
14768 #~ " Bruger sort i stedet, beklager!"
14770 #~ msgid "LyX: X11 color "
14771 #~ msgstr "LyX: X11-farve "
14773 #~ msgid " allocated for "
14774 #~ msgstr " reserveret til "
14776 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
14778 #~ "LyX: Bruger den tilnærmede X11-farve %1$s som er reserveret til %2$s"
14780 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
14781 #~ msgstr "LyX: Bruger tilnærmet X11-farve "
14784 #~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
14785 #~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
14787 #~ "Pixel [%9$d] is used."
14789 #~ "LyX: Kunne ikke reservere '%1$s' til %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
14790 #~ " Bruger nærmeste reserverede farve med (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
14792 #~ "Piksel [%9$d] er brugt."
14797 #~ msgid " with (r,g,b)=("
14798 #~ msgstr " med (r,g,b)=("
14810 #~ msgid "] is used."
14811 #~ msgstr "] er brugt."
14813 #~ msgid "WARNING!"
14814 #~ msgstr "ADVARSEL!"
14816 #~ msgid "Character Layout"
14817 #~ msgstr "Tegnlayout"
14819 #~ msgid "Document Layout"
14820 #~ msgstr "Dokumentlayout"
14822 #~ msgid "ERT Options"
14823 #~ msgstr "ERT-indstillinger"
14825 #~ msgid "Edit external file"
14826 #~ msgstr "Redigér ekstern fil"
14828 #~ msgid "Float Options"
14829 #~ msgstr "Flyderindstillinger"
14831 #~ msgid "Child processes"
14832 #~ msgstr "Underprocesser"
14834 #~ msgid "Scale%%|"
14835 #~ msgstr "Skala%%|"
14837 #~ msgid "Minipage Options"
14838 #~ msgstr "Miniside-indstillinger"
14840 #~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
14841 #~ msgstr "Tilføj adskillelseslinje over dette afnit."
14843 #~ msgid "Enforce a page break above this paragraph."
14844 #~ msgstr "Gennemtving sideskift over dette afsnit."
14846 #~ msgid "Add a separator line below this paragraph."
14847 #~ msgstr "Tilføj adskillelseslinje under dette afnit."
14849 #~ msgid "Enforce a page break below this paragraph."
14850 #~ msgstr "Gennemtving sideskift under dette afsnit."
14852 #~ msgid "LaTeX preamble"
14853 #~ msgstr "LaTeX-hoved"
14855 #~ msgid "Find a new color."
14856 #~ msgstr "Find en ny farve."
14858 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
14859 #~ msgstr "Skift mellem RGB og HSV farvekoder."
14862 #~ msgstr "Stop|#S"
14864 #~ msgid "Edit table settings"
14865 #~ msgstr "Redigér tabelindstillinger"
14870 #~ msgid "Insert Tabular"
14871 #~ msgstr "Indsæt tabel"
14879 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
14880 #~ msgstr "FEJL! Kan ikke udskrive!"
14882 #~ msgid "Check `range of pages'!"
14883 #~ msgstr "Tjek 'sideinterval'!"
14886 #~ msgid "Importing "
14887 #~ msgstr "Importerer "
14889 #~ msgid "No information for importing from "
14890 #~ msgstr "Ingen oplysninger om import fra "
14892 #~ msgid "Opened error"
14893 #~ msgstr "Fejlboks åbnet"
14895 #~ msgid "Impossible operation!"
14896 #~ msgstr "Umulig operation!"
14898 #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
14899 #~ msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
14902 #~ msgstr "Beklager."
14905 #~ msgstr "flyder:"
14907 #~ msgid "List of "
14908 #~ msgstr "Liste over "
14910 #~ msgid "Waiting for draw request to start loading..."
14911 #~ msgstr "Venter på at en optegningsforespørgsel påbegynder sin indlæsning."
14913 #~ msgid "Cannot copy file"
14914 #~ msgstr "Kan ikke kopiere fil"
14916 #~ msgid "into tempdir"
14917 #~ msgstr "til midlertidigt katalog"
14919 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
14920 #~ msgstr "Kan ikke konvertere billede (ikke-eksisterende fil?)"
14922 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
14923 #~ msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra %1$s til %2$s"
14925 #~ msgid "No information for converting from "
14926 #~ msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra "
14928 #~ msgid "Graphics file: "
14929 #~ msgstr "Grafikfil: "
14931 #~ msgid "Parent: %s"
14932 #~ msgstr "Forælder: %s"
14934 #~ msgid "Parent: "
14935 #~ msgstr "Forælder: "
14937 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
14938 #~ msgstr "Tabel-indstik åbnet"
14940 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
14941 #~ msgstr "Flerkolonner kan kun være vandrette."
14943 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
14944 #~ msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
14946 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
14947 #~ msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
14949 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
14950 #~ msgstr "Gemning mislykkedes. Vil du omdøbe og prøve igen?"
14952 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
14953 #~ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
14955 #~ msgid "Same name as document already has:"
14956 #~ msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
14958 #~ msgid "Save anyway?"
14959 #~ msgstr "Gem alligevel?"
14961 #~ msgid "Another document with same name open!"
14962 #~ msgstr "Et andet dokument med samme navn er åbent!"
14964 #~ msgid "Replace with current document?"
14965 #~ msgstr "Erstat med det aktuelle dokument?"
14967 #~ msgid "Document renamed to '"
14968 #~ msgstr "Dokument omdøbt til '"
14970 #~ msgid "', but not saved..."
14971 #~ msgstr "', men ikke gemt..."
14973 #~ msgid "Document already exists:"
14974 #~ msgstr "Dokumentet findes allerede:"
14976 #~ msgid "Replace file?"
14977 #~ msgstr "Erstat fil?"
14979 #~ msgid "Holding the old name."
14980 #~ msgstr "Beholder gammelt navn."
14982 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
14983 #~ msgstr "Chktex fungerer ikke med SGML-dokumenttyper."
14985 #~ msgid "No warnings found."
14986 #~ msgstr "Ingen advarsler fundet."
14988 #~ msgid "One warning found."
14989 #~ msgstr "En advarsel fundet."
14991 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
14992 #~ msgstr "Brug 'Navigér->Fejl' for at finde den."
14994 #~ msgid " warnings found."
14995 #~ msgstr " advarsler fundet."
14997 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
14998 #~ msgstr "Brug 'Navigér->Fejl' for at finde dem."
15000 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15001 #~ msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede."
15003 #~ msgid "Auto-saving "
15004 #~ msgstr "Autogemmer "
15006 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
15007 #~ msgstr "Fejl! Den angivne fil er ulæselig: "
15009 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15010 #~ msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
15012 #~ msgid "updated document class specifications."
15013 #~ msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
15015 #~ msgid "Wrong command line option `"
15016 #~ msgstr "Forkert tilvalg '"
15018 #~ msgid "'. Exiting."
15019 #~ msgstr "'. Afslutter."
15021 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15022 #~ msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til programmet."
15024 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15025 #~ msgstr "Hvis du har problemer, så prøv at starte LyX med en absolut sti."
15027 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15028 #~ msgstr "LYX_DIR_13x skal-variabel er ugyldig."
15030 #~ msgid "System directory set to: "
15031 #~ msgstr "Systemkatalog sat til: "
15033 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15034 #~ msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. "
15036 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15037 #~ msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinjeparametren eller "
15040 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15041 #~ msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_13x til LyX-systemkataloget "
15043 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15044 #~ msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'."
15046 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15047 #~ msgstr "Bruger indbyggede standard %1$s, men forvent problemer."
15049 #~ msgid "Using built-in default "
15050 #~ msgstr "Bruger indbyggede standard "
15052 #~ msgid " but expect problems."
15053 #~ msgstr " men forvent problemer."
15055 #~ msgid "Expect problems."
15056 #~ msgstr "Forvent problemer."
15058 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15059 #~ msgstr "Du har angivet et ugyldigt LyX-katalog"
15061 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15062 #~ msgstr "Det behøves for at tage vare på din personlige opsætning."
15064 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15065 #~ msgstr "Skal jeg prøve at sætte det op for dig (anbefales)?"
15067 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15068 #~ msgstr "Kører uden personligt LyX-katalog."
15070 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15071 #~ msgstr "LyX: Opretter kataloget "
15073 #~ msgid " and running configure..."
15074 #~ msgstr " og kører \"configure\"..."
15076 #~ msgid "Failed. Will use "
15077 #~ msgstr "Mislykkedes. Vil bruge "
15079 #~ msgid " instead."
15080 #~ msgstr " i stedet."
15082 #~ msgid "LyX Warning!"
15083 #~ msgstr "LyX-advarsel!"
15085 #~ msgid "Error while reading %1$s."
15086 #~ msgstr "Fejl under læsning af %1$s."
15088 #~ msgid "Using built-in defaults."
15089 #~ msgstr "Bruger indbyggede standarder."
15091 #~ msgid "Error while reading "
15092 #~ msgstr "Fejl under læsning af "
15094 #~ msgid "Setting debug level to "
15095 #~ msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til "
15098 #~ msgstr "Beklager!"
15100 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15101 #~ msgstr "Man kan ikke erstatte et enkelt mellemrum eller et tomt tegn."
15103 #~ msgid "Emphasis "
15104 #~ msgstr "Fremhævet "
15106 #~ msgid "Underline "
15107 #~ msgstr "Understreget "
15110 #~ msgstr "Kapitæler"
15112 #~ msgid "Language: "
15113 #~ msgstr "Sprog: "
15115 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15116 #~ msgstr "Ukendt funktion (%1$s)"
15118 #~ msgid "Unknown function ("
15119 #~ msgstr "Ukendt funktion ("
15121 #~ msgid "Saving document "
15122 #~ msgstr "Gemmer dokumentet "
15124 #~ msgid "Opening help file "
15125 #~ msgstr "Åbner hjælpefilen "
15127 #~ msgid "Set-color "
15128 #~ msgstr "Angivelse af farven "
15130 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
15131 #~ msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
15133 #~ msgid "No such file"
15134 #~ msgstr "Ingen sådan fil"
15136 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15137 #~ msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
15139 #~ msgid " opened."
15140 #~ msgstr " blev åbnet."
15142 #~ msgid " file to import"
15143 #~ msgstr "-fil at at importere"
15146 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15147 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15149 #~ "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
15150 #~ "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
15152 #~ msgid "A document by the name"
15153 #~ msgstr "Et andet dokument med navnet "
15155 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15156 #~ msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
15158 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15159 #~ msgstr "LyX kunne ikke finde sine layoutbeskrivelser!"
15161 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15162 #~ msgstr "Undersøg om filen \"textclass.lst\""
15164 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15165 #~ msgstr "er installeret korrekt. Beklager, kan ikke fortsætte :-("
15167 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15168 #~ msgstr "LyX kunne ikke finde sine layoutbeskrivelser!"
15170 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15171 #~ msgstr "Undersøg indholdet af filen \"textclass.lst\""
15173 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15174 #~ msgstr "er installeret korrekt. Beklager, kan ikke fortsætte :-("
15176 #~ msgid "File not saved"
15177 #~ msgstr "Fil blev ikke gemt"
15179 #~ msgid "You must save the file"
15180 #~ msgstr "Du er nødt til at gemme filen"
15182 #~ msgid "Save document and proceed?"
15183 #~ msgstr "Gem dokument og fortsæt?"
15185 #~ msgid "This document has NOT been registered."
15186 #~ msgstr "Dette dokument er IKKE blevet registeret."
15188 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15189 #~ msgstr "Ignorér ændringer og fortsæt med check-ud?"
15191 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15192 #~ msgstr "Når du gendanner vil du miste alle ændringer"
15194 #~ msgid "to the document since the last check in."
15195 #~ msgstr "som er gjort i dokumentet siden sidste check ind."
15197 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15198 #~ msgstr "Ønsker du fortsat at gøre det?"
15200 #~ msgid " Macro: "
15201 #~ msgstr " Makro: "
15203 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15204 #~ msgstr "Fejl! Kan ikke åbne katalog:"
15206 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15207 #~ msgstr "Fejl: Kunne ikke slette fil:"
15209 #~ msgid "Internal error!"
15210 #~ msgstr "Intern fejl!"
15212 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15213 #~ msgstr "Kald af createDirectory med ugyldigt navn"
15215 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15216 #~ msgstr "Fejl! Kunne ikke oprette katalog:"
15218 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15219 #~ msgstr "Kunne ikke slette automatisk gemt fil!"
15221 #~ msgid "Warning:"
15222 #~ msgstr "Advarsel!:"
15224 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
15225 #~ msgstr "Tabelformat <5 understøttes ikke længere\n"
15227 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
15228 #~ msgstr "Anskaf en ældre version af LyX (< 1.1.x) for at konvertere!"
15230 #~ msgid " (vertical fill)"
15231 #~ msgstr " (lodret fyld)"
15233 #~ msgid "Page Break (top)"
15234 #~ msgstr "Sideskift (top)"
15236 #~ msgid "Page Break (bottom)"
15237 #~ msgstr "Sideskift (bund)"
15240 #~ msgstr "Indgang:"
15242 #~ msgid "Meanings|#M"
15243 #~ msgstr "Betydninger|#B"
15245 #~ msgid "&Selection"
15246 #~ msgstr "&Udvalg"
15248 #~ msgid "Read Only"
15249 #~ msgstr "Skrivebeskyttet"
15251 #~ msgid "Make eqnarray|e"
15252 #~ msgstr "Opret matematikgitter|o"
15254 #~ msgid "Make multline|m"
15255 #~ msgstr "Opret multilinje|u"
15257 #~ msgid "Make align 1 column|1"
15258 #~ msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1"
15260 #~ msgid "Make align 2 columns|2"
15261 #~ msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2"
15263 #~ msgid "Make align 3 columns|3"
15264 #~ msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3"
15266 #~ msgid "Make alignat 2 columns|2"
15267 #~ msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2"
15269 #~ msgid "Make alignat 3 columns|3"
15270 #~ msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3"
15272 #~ msgid "Toggle limits|l"
15273 #~ msgstr "Grænser til/fra|r"
15275 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15276 #~ msgstr "XAlignAt-miljø"
15278 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
15279 #~ msgstr "XXAlignAt-miljø"
15281 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
15282 #~ msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x"
15284 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
15285 #~ msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø"
15287 #~ msgid "Reference Manual|R"
15288 #~ msgstr "Referencemanual|R"
15290 #~ msgid "Size:|#Z"
15291 #~ msgstr "Størrelse|#t"
15293 #~ msgid "Width|#W"
15294 #~ msgstr "Bredde|#B"
15296 #~ msgid "Height|#H"
15297 #~ msgstr "Højde|#H"
15300 #~ msgstr "Navn:|#N"
15302 #~ msgid "Encoding|#E"
15303 #~ msgstr "Tegnsæt|#T"
15305 #~ msgid "smallest"
15320 #~ msgid "Use alternative language|#a"
15321 #~ msgstr "Brug alternativt sprog|#v"
15323 #~ msgid "Use escape characters|#e"
15324 #~ msgstr "Brug escape-tegn|#e"
15326 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
15327 #~ msgstr "Benyt personlig ordliste|#d"
15332 #~ msgid "adapt output"
15333 #~ msgstr "overtag uddata"
15336 #~ msgstr "kommando"
15338 #~ msgid "page range"
15339 #~ msgstr "sideinterval"
15345 #~ msgstr "omvendt"
15347 #~ msgid "to printer"
15348 #~ msgstr "til printer"
15350 #~ msgid "file extension"
15351 #~ msgstr "filendelse"
15353 #~ msgid "spool command"
15354 #~ msgstr "printkomm."
15356 #~ msgid "paper type"
15357 #~ msgstr "papirtype"
15359 #~ msgid "even pages"
15360 #~ msgstr "lige sider"
15362 #~ msgid "odd pages"
15363 #~ msgstr "ulige sider"
15365 #~ msgid "collated"
15368 #~ msgid "landscape"
15369 #~ msgstr "bredformat"
15372 #~ msgstr "til fil"
15374 #~ msgid "paper size"
15375 #~ msgstr "papirformat"
15377 #~ msgid "ascii roff|#r"
15378 #~ msgstr "ascii roff|#r"
15383 #~ msgid "Columns "
15384 #~ msgstr "Kolonner "
15386 #~ msgid "Entry : "
15387 #~ msgstr "Indgang : "
15389 #~ msgid "Bottom|#b"
15390 #~ msgstr "Bund|#b"
15393 #~ msgstr "Venstre|#v"
15398 #~ msgid "Paper size"
15399 #~ msgstr "Sidestørrelse"
15401 #~ msgid "Quote style"
15402 #~ msgstr "Gåseøjne-stil"
15404 #~ msgid "&Browse ..."
15405 #~ msgstr "&Gennemse ..."
15410 #~ msgid "Op&tions :"
15411 #~ msgstr "Inds&tillinger :"
15413 #~ msgid " GuiName\t\tTable"
15414 #~ msgstr " Brugerfladenavn\t\tTabel"
15416 #~ msgid " GuiName Figure"
15417 #~ msgstr " Brugerfladenavn Figur"
15419 #~ msgid " GuiName\t\tPlate"
15420 #~ msgstr " Brugerfladenavn\t\tPlade"
15422 #~ msgid " GuiName\t\tPlanotable"
15423 #~ msgstr " Brugerfladenavn\t\tPlanoTabel"
15425 #~ msgid "Cannot open specified file: "
15426 #~ msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil: "
15432 #~ msgstr "Halvanden"
15434 #~ msgid "No LaTeX log file found"
15435 #~ msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet"
15437 #~ msgid "Smallskip"
15438 #~ msgstr "LilleAfstand"
15441 #~ msgstr "MediumAfstand"
15444 #~ msgstr "StorAfstand"
15446 #~ msgid "Select a graphic file"
15447 #~ msgstr "Vælg en grafikfil"
15449 #~ msgid "Impossible Operation!"
15450 #~ msgstr "Umulig funktion!"
15452 #~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
15453 #~ msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
15455 #~ msgid "Sans serif"
15456 #~ msgstr "Grotesk"
15458 #~ msgid "Cancel|#N^["
15459 #~ msgstr "Annullér|#N^["
15461 #~ msgid "Cancel|#C^["
15462 #~ msgstr "Annullér|#C^["
15467 #~ msgid "Close|#C^["
15468 #~ msgstr "Luk|#C^["
15470 #~ msgid "*|All files"
15471 #~ msgstr "*|Alle filer"
15473 #~ msgid "Enter editor program"
15474 #~ msgstr "Angiv redigeringsprogram"
15477 #~ msgstr "Redigering"
15483 #~ msgstr "Forfatter "
15485 #~ msgid "Institute "
15486 #~ msgstr "Institut "
15488 #~ msgid "Abstract "
15489 #~ msgstr "Sammendrag "
15494 #~ msgid "Level 4 bullet size"
15495 #~ msgstr "Niveau 4 punktstørrelse"
15497 #~ msgid "Level 3 bullet"
15498 #~ msgstr "Niveau 3 punkt"
15503 #~ msgid "Shows menu with bullet options"
15504 #~ msgstr "Vis menu med punktindstillinger"
15506 #~ msgid "Level 1 bullet"
15507 #~ msgstr "Niveau 1 punkt"
15509 #~ msgid "Level 1 bullet size"
15510 #~ msgstr "Niveau 1 punktstørrelse"
15512 #~ msgid "Level &3 :"
15513 #~ msgstr "Niveau &3 :"
15515 #~ msgid "Level &1 :"
15516 #~ msgstr "Niveau &1 :"
15518 #~ msgid "Level &4 :"
15519 #~ msgstr "Niveau &4 :"
15521 #~ msgid "Level 2 bullet"
15522 #~ msgstr "Niveau 2 punkt"
15524 #~ msgid "Level 4 bullet"
15525 #~ msgstr "Niveau 4 punkt"
15527 #~ msgid "Level 3 bullet size"
15528 #~ msgstr "Niveau 3 punktstørrelse"
15530 #~ msgid "Level 2 bullet size"
15531 #~ msgstr "Niveau 2 punktstørrelse"
15533 #~ msgid "Level &2 :"
15534 #~ msgstr "Niveau &2 :"
15536 #~ msgid "Document &Type:"
15537 #~ msgstr "Dokument&type:"
15539 #~ msgid "Page &Style:"
15540 #~ msgstr "S&idestil:"
15542 #~ msgid "&Font && Size:"
15543 #~ msgstr "&Skrift&&størrelse:"
15545 #~ msgid "AMS &Math"
15546 #~ msgstr "AMS-&matematik"
15548 #~ msgid "Line Spacing:"
15549 #~ msgstr "Linjeafstand:"
15551 #~ msgid "Postscript &Driver:"
15552 #~ msgstr "Postscript-&driver:"
15554 #~ msgid "&Two Columns"
15555 #~ msgstr "&To kolonner"
15557 #~ msgid "&Facing Pages"
15558 #~ msgstr "&Modstående sider"
15560 #~ msgid "&Visible Space"
15561 #~ msgstr "&Synligt mellemrum"
15564 #~ msgstr "RET-MIG"
15566 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
15567 #~ msgstr "&Linjer && sideskift"
15569 #~ msgid "<reference>"
15570 #~ msgstr "<reference>"
15572 #~ msgid "<page>"
15573 #~ msgstr "<side>"
15575 #~ msgid "on page <page>"
15576 #~ msgstr "på side <side>"
15578 #~ msgid "<reference> on page <page>"
15579 #~ msgstr "<reference> på side <side>"
15584 #~ msgid "Canceled"
15585 #~ msgstr "Annulleret"