]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/cs.po
2f6b43df667c1614b591c2e8313fd790e52f576b
[lyx.git] / po / cs.po
1 # Czech translations for LyX
2 # Copyright (C) 1999 Ludek Brukner
3 # Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz> 1998
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
10 "Last-Translator: Ludek Brukner <>\n"
11 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
17 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
18 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
19 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
20 msgid "Tabbed folder"
21 msgstr ""
22
23 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
24 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
32 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
33 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
34 msgid "Close|^["
35 msgstr "Zavøít"
36
37 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
38 #, fuzzy
39 msgid "Append Column|#A"
40 msgstr "Pøidání sloupce"
41
42 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
43 #, fuzzy
44 msgid "Delete Column|#O"
45 msgstr "Vymazání sloupce"
46
47 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
48 #, fuzzy
49 msgid "Append Row|#p"
50 msgstr "Pøídání øádku"
51
52 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
53 #, fuzzy
54 msgid "Delete Row|#w"
55 msgstr "Vymazání øádku"
56
57 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
58 #, fuzzy
59 msgid "Set Borders|#S"
60 msgstr "Nastav okraje"
61
62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
63 #, fuzzy
64 msgid "Unset Borders|#U"
65 msgstr "Nastav okraje"
66
67 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
68 #, fuzzy
69 msgid "Longtable|#L"
70 msgstr "Dlouhá tab."
71
72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
73 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
74 #, fuzzy
75 msgid "Rotate 90 deg|#9"
76 msgstr "Otoè o 90°|#9"
77
78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
79 #, fuzzy
80 msgid "Spec. Table"
81 msgstr "Mezery"
82
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
84 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
85 msgid "Fixed Width"
86 msgstr ""
87
88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
89 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
90 #, fuzzy
91 msgid "Borders"
92 msgstr "Okraje"
93
94 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
95 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
96 #, fuzzy
97 msgid "H. Alignment"
98 msgstr "Zarovnání"
99
100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
101 #, fuzzy
102 msgid "Special column"
103 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
104
105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
107 msgid " |#W"
108 msgstr ""
109
110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
112 #, fuzzy
113 msgid "Top|#t"
114 msgstr "Nahoøe|#N"
115
116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
119 #, fuzzy
120 msgid "Bottom|#B"
121 msgstr "Dole|#D"
122
123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
127 #, fuzzy
128 msgid "Left|#L"
129 msgstr "Vlevo"
130
131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
133 #, fuzzy
134 msgid "Right|#r"
135 msgstr "Vpravo"
136
137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
139 #, fuzzy
140 msgid "Left|#e"
141 msgstr "Vlevo"
142
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
146 #, fuzzy
147 msgid "Right|#i"
148 msgstr "Vpravo"
149
150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
153 #, fuzzy
154 msgid "Center|#C"
155 msgstr "Na støed"
156
157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
159 #, fuzzy
160 msgid "Top|#p"
161 msgstr "Nahoøe|#N"
162
163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
164 #, fuzzy
165 msgid "Middle|#M"
166 msgstr "Na støed"
167
168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
170 #, fuzzy
171 msgid "Bottom|#o"
172 msgstr "Dole|#D"
173
174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
176 #, fuzzy
177 msgid "LaTeX Argument:|#A"
178 msgstr "Zarovnání"
179
180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
182 msgid " |#L"
183 msgstr ""
184
185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
187 #, fuzzy
188 msgid "V. Alignment"
189 msgstr "Zarovnání"
190
191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
192 #, fuzzy
193 msgid "Block|#k"
194 msgstr "Do bloku"
195
196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
197 #, fuzzy
198 msgid "Special Cell"
199 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
200
201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
202 #, fuzzy
203 msgid "Special Multicolumn"
204 msgstr "Vícesloupcová"
205
206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
208 #, fuzzy
209 msgid "Middle|#d"
210 msgstr "Na støed"
211
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
213 #, fuzzy
214 msgid "Multicolumn|#M"
215 msgstr "Vícesloupcová"
216
217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
218 #, fuzzy
219 msgid "Use Minipage|#s"
220 msgstr "Minipage"
221
222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
226 #: src/lyxfont.C:68
227 msgid "On"
228 msgstr "Zap"
229
230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
231 #, fuzzy
232 msgid "Page break on the current row|#B"
233 msgstr "Nemohu tisknout"
234
235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
244 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
245 #, fuzzy
246 msgid "Double"
247 msgstr "Dvojité|#D"
248
249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
250 #, fuzzy
251 msgid "Header"
252 msgstr "Hlavièka"
253
254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
255 #, fuzzy
256 msgid "First Header"
257 msgstr "Hlavièka"
258
259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
260 #, fuzzy
261 msgid "Footer"
262 msgstr "Patièka"
263
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
265 #, fuzzy
266 msgid "Last Footer"
267 msgstr "Posl. pata"
268
269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
271 #, fuzzy
272 msgid "Is Empty"
273 msgstr ", Hloubka: "
274
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
276 #, fuzzy
277 msgid "Border Above"
278 msgstr "Okraje"
279
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
281 #, fuzzy
282 msgid "Border Below"
283 msgstr "Okraje"
284
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
287 #, fuzzy
288 msgid "Contents"
289 msgstr "Obsah"
290
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
294 #, fuzzy
295 msgid "Status"
296 msgstr "Ulo¾it"
297
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
301 #, fuzzy
302 msgid "Update|#U"
303 msgstr "Obnovit"
304
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
306 #, fuzzy
307 msgid "Database:|#D"
308 msgstr "Databáze:"
309
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
345 msgid "OK"
346 msgstr "OK"
347
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
376 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
377 msgid "Cancel|^["
378 msgstr "Zru¹it|^["
379
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
382 #, fuzzy
383 msgid "Style:|#S"
384 msgstr "Styl:"
385
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
392 #, fuzzy
393 msgid "Browse...|#B"
394 msgstr "Proch."
395
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
397 #, fuzzy
398 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
399 msgstr "Polo¾ka literatury"
400
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
402 #, fuzzy
403 msgid "Styles:|#y"
404 msgstr "Styl:"
405
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
408 #, fuzzy
409 msgid "Browse...|#r"
410 msgstr "Proch."
411
412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
437 #, fuzzy
438 msgid "Apply|#A"
439 msgstr "Proveï|#P"
440
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
453 #, fuzzy
454 msgid "Restore|#R"
455 msgstr "Pozpátku|#P"
456
457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
458 msgid "Key:|#K"
459 msgstr ""
460
461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
462 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
463 #, fuzzy
464 msgid "Label:|#L"
465 msgstr "Znaèka:"
466
467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
468 #, fuzzy
469 msgid "Load|#L"
470 msgstr "Nahrát"
471
472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
473 #, fuzzy
474 msgid "File name:|#F"
475 msgstr "Soubor:"
476
477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
478 #, fuzzy
479 msgid "Visible space|#s"
480 msgstr "Viditelná mezera"
481
482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
483 #, fuzzy
484 msgid "Verbatim|#V"
485 msgstr "Pøesnì|#V"
486
487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
488 #, fuzzy
489 msgid "Use input|#U"
490 msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
491
492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
493 #, fuzzy
494 msgid "Use include|#i"
495 msgstr "Zru¹ okraje"
496
497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
498 #, fuzzy
499 msgid "Preview|#P"
500 msgstr "Tisk"
501
502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
506 #, fuzzy
507 msgid "Close|^[^M"
508 msgstr "Zavøít"
509
510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
511 #, fuzzy
512 msgid "Update|#Uu"
513 msgstr "Obnovit"
514
515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
516 #, fuzzy
517 msgid "Family:|#F"
518 msgstr "Rodina:|#R"
519
520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
521 #, fuzzy
522 msgid "Series:|#S"
523 msgstr "Váha|#V"
524
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
526 #, fuzzy
527 msgid "Shape:|#H"
528 msgstr "Tvar|#T"
529
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
531 #, fuzzy
532 msgid "Color:|#C"
533 msgstr "Zavøít"
534
535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
537 #, fuzzy
538 msgid "Language:|#L"
539 msgstr "Jazyk"
540
541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
542 #, fuzzy
543 msgid "Toggle on all these|#T"
544 msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P"
545
546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
547 #, fuzzy
548 msgid "These are never toggled"
549 msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty"
550
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
553 #, fuzzy
554 msgid "Size:|#z"
555 msgstr "Velikost:|#e"
556
557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
558 #, fuzzy
559 msgid "These are always toggled"
560 msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty"
561
562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
563 #, fuzzy
564 msgid "Misc:|#M"
565 msgstr "Dal¹í"
566
567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
569 #, fuzzy
570 msgid "Rescan|#R"
571 msgstr "Obnov"
572
573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
574 msgid "Show Path|#P"
575 msgstr ""
576
577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
578 msgid "Run TeXhash|#T"
579 msgstr ""
580
581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
582 #, fuzzy
583 msgid "Inset keys:|#I"
584 msgstr "Vlo¾ení"
585
586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
587 #, fuzzy
588 msgid "Bibliography keys:|#k"
589 msgstr "Polo¾ka literatury"
590
591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
592 #, fuzzy
593 msgid "Info:"
594 msgstr "Info"
595
596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
598 msgid "@4->"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
603 msgid "@9+"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
607 msgid "@8->"
608 msgstr ""
609
610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
611 msgid "@2->"
612 msgstr ""
613
614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
615 msgid "Search"
616 msgstr ""
617
618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
619 msgid "Regular Expression|#x"
620 msgstr ""
621
622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
624 #, fuzzy
625 msgid "Case sensitive|#C"
626 msgstr "velikost písma|#v"
627
628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
629 msgid "Previous|#P"
630 msgstr ""
631
632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
633 #, fuzzy
634 msgid "Next|#N"
635 msgstr "jiný"
636
637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
638 #, fuzzy
639 msgid "Full author list|#F"
640 msgstr "Floatflt"
641
642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
643 msgid "Force upper case|#u"
644 msgstr ""
645
646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
647 #, fuzzy
648 msgid "Text before:|#b"
649 msgstr "Textový re¾im"
650
651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
652 #, fuzzy
653 msgid "Text after:|#T"
654 msgstr "Textový re¾im"
655
656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
657 #, fuzzy
658 msgid "Open|#O"
659 msgstr "Jiný..."
660
661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
662 #, fuzzy
663 msgid "Collapsed|#C"
664 msgstr "LaTeX "
665
666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
667 #, fuzzy
668 msgid "Inlined View|#I"
669 msgstr "Vlo¾ení"
670
671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
672 #, fuzzy
673 msgid "Save as Document Defaults|#v"
674 msgstr "Formát stránky nastaven"
675
676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
677 msgid "Use Class Defaults|#C"
678 msgstr ""
679
680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
681 msgid "Dimensions"
682 msgstr ""
683
684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
685 #, fuzzy
686 msgid "Size:|#S"
687 msgstr "Velikost:|#e"
688
689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
692 #, fuzzy
693 msgid "Width:|#W"
694 msgstr "©íøka"
695
696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
698 #, fuzzy
699 msgid "Height:|#H"
700 msgstr "Vý¹ka"
701
702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
704 msgid "Orientation"
705 msgstr "Orientace"
706
707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
708 #, fuzzy
709 msgid "Portrait|#r"
710 msgstr "Portrét|#P"
711
712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
713 #, fuzzy
714 msgid "Landscape|#L"
715 msgstr "Nale¾ato|#N"
716
717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
718 msgid "Margins"
719 msgstr "Okraje"
720
721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
722 #, fuzzy
723 msgid "Custom sizes|#M"
724 msgstr "Atypický rozmìr"
725
726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
727 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
728 msgstr ""
729
730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
731 #, fuzzy
732 msgid "Top:|#T"
733 msgstr "Nahoøe|#N"
734
735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
736 #, fuzzy
737 msgid "Bottom:|#B"
738 msgstr "Dole|#D"
739
740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
741 #, fuzzy
742 msgid "Inner:|#I"
743 msgstr "Vlo¾ení"
744
745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
746 #, fuzzy
747 msgid "Outer:|#u"
748 msgstr "Jiný..."
749
750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
751 #, fuzzy
752 msgid "Headheight:|#H"
753 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
754
755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
756 #, fuzzy
757 msgid "Headsep:|#d"
758 msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d"
759
760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
761 #, fuzzy
762 msgid "Footskip:|#F"
763 msgstr "Mezera patièky:|#F"
764
765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
766 #, fuzzy
767 msgid "Sides"
768 msgstr "Strany"
769
770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
771 msgid "Separation"
772 msgstr "Zaè. odstavce"
773
774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
775 #, fuzzy
776 msgid "Columns"
777 msgstr "Sloupce"
778
779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
780 #, fuzzy
781 msgid "Fonts:|#F"
782 msgstr "Písmo: "
783
784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
785 #, fuzzy
786 msgid "Font Size:|#O"
787 msgstr "Vel. písma:"
788
789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
790 #, fuzzy
791 msgid "Class:|#C"
792 msgstr "LaTeX "
793
794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
795 #, fuzzy
796 msgid "Page style:|#P"
797 msgstr "Styl strany:"
798
799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
800 #, fuzzy
801 msgid "Spacing:|#g"
802 msgstr "Øádkování:"
803
804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
805 #, fuzzy
806 msgid "Extra Options:|#X"
807 msgstr "Dal¹í volby"
808
809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
810 #, fuzzy
811 msgid "Default Skip:|#u"
812 msgstr "Implicitní "
813
814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
815 msgid "One|#n"
816 msgstr ""
817
818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
819 msgid "Two|#T"
820 msgstr ""
821
822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
823 msgid "One|#e"
824 msgstr ""
825
826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
827 msgid "Two|#w"
828 msgstr ""
829
830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
831 #, fuzzy
832 msgid "Indent|#I"
833 msgstr "Odsazení"
834
835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
836 #, fuzzy
837 msgid "Skip|#K"
838 msgstr "Mezera|#M"
839
840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
842 #, fuzzy
843 msgid "Quote Style"
844 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
845
846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
848 #, fuzzy
849 msgid "Encoding:|#E"
850 msgstr "Kódování:"
851
852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
854 #, fuzzy
855 msgid "Type:|#T"
856 msgstr "Typ"
857
858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
859 #, fuzzy
860 msgid "Single|#S"
861 msgstr "Jednod.|#J"
862
863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
864 #, fuzzy
865 msgid "Double|#D"
866 msgstr "Dvojité|#D"
867
868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
869 #, fuzzy
870 msgid "Float Placement:|#L"
871 msgstr "Umístìní objektù:"
872
873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
874 #, fuzzy
875 msgid "Section number depth:"
876 msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
877
878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
879 #, fuzzy
880 msgid "Table of contents depth:"
881 msgstr "Obsah"
882
883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
884 #, fuzzy
885 msgid "PS Driver:|#S"
886 msgstr "Váha|#V"
887
888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
889 #, fuzzy
890 msgid "Use Natbib|#N"
891 msgstr "Zru¹ okraje"
892
893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
894 #, fuzzy
895 msgid "Citation style:|#i"
896 msgstr "Citace"
897
898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
899 #, fuzzy
900 msgid "Use AMS Math:|#M"
901 msgstr "Pou¾ij AMS matematiku"
902
903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
904 #, fuzzy
905 msgid "Bullet depth"
906 msgstr "Hloubka znaèek"
907
908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
909 #, fuzzy
910 msgid "LaTeX:|#L"
911 msgstr "LaTeX|#L"
912
913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
914 #, fuzzy
915 msgid "1|#1"
916 msgstr "1|#1"
917
918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
919 msgid "2|#2"
920 msgstr ""
921
922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
923 msgid "3|#3"
924 msgstr ""
925
926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
927 msgid "4|#4"
928 msgstr ""
929
930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
931 #, fuzzy
932 msgid "Standard|#S"
933 msgstr "Standardní"
934
935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
936 #, fuzzy
937 msgid "Maths|#M"
938 msgstr "Matematické"
939
940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
941 msgid "Ding 1|#D"
942 msgstr ""
943
944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
945 msgid "Ding 2|#i"
946 msgstr ""
947
948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
949 msgid "Ding 3|#n"
950 msgstr ""
951
952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
953 msgid "Ding 4|#g"
954 msgstr ""
955
956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
957 msgid "New Branch:|#N"
958 msgstr ""
959
960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
962 #, fuzzy
963 msgid "Add|#d"
964 msgstr "Pøidej k|#P"
965
966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
967 #, fuzzy
968 msgid "Remove|#e"
969 msgstr "Pozpátku|#P"
970
971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
972 #, fuzzy
973 msgid "Available Branches:"
974 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
975
976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
977 msgid "Activated Branches:"
978 msgstr ""
979
980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
981 msgid "@5->"
982 msgstr ""
983
984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
985 #, fuzzy
986 msgid "Display Background:"
987 msgstr "Re¾im matematického editoru"
988
989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
990 #, fuzzy
991 msgid "Modify"
992 msgstr "Støední"
993
994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
996 #, fuzzy
997 msgid "Placement"
998 msgstr "Umístìní objektù:"
999
1000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Page of floats|#P"
1003 msgstr "Strany: "
1004
1005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Bottom of the page|#B"
1008 msgstr "% strany"
1009
1010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Top of the page|#T"
1013 msgstr "% strany"
1014
1015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1016 msgid "Here, if possible|#r"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Span columns|#S"
1022 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
1023
1024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1025 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Alternatives|#l"
1031 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
1032
1033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1034 msgid "Here, definitely!|#H"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Document default|#D"
1040 msgstr "Formát dokumentu"
1041
1042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Template:|#T"
1045 msgstr "©ablony"
1046
1047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
1048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
1049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
1050 #, fuzzy
1051 msgid "File:|#F"
1052 msgstr "Souboru|#S"
1053
1054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Edit file|#E"
1057 msgstr "Soubor EPS"
1058
1059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
1060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1061 #, fuzzy
1062 msgid "LyX View"
1063 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
1064
1065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
1066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
1067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
1069 msgid "%"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
1073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Scale:|#S"
1076 msgstr "Men¹í"
1077
1078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
1079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Display:|#D"
1082 msgstr "[nezobrazeno]"
1083
1084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Output options"
1087 msgstr "Dal¹í volby"
1088
1089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Option|#O"
1092 msgstr "Jiný..."
1093
1094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Format|#t"
1097 msgstr "Floatflt"
1098
1099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Directory:|#D"
1102 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
1103
1104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1105 msgid "Pattern:|#P"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Filename:|#F"
1111 msgstr "Soubor:"
1112
1113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Home|#H"
1116 msgstr "Nápovìda"
1117
1118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1119 msgid "User1|#1"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1123 msgid "User2|#2"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1128 msgid "Output"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Draft mode|#o"
1134 msgstr "Matematický re¾im"
1135
1136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Do not unzip|#u"
1139 msgstr "[nezobrazeno]"
1140
1141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1142 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Right top:|#R"
1148 msgstr "Vpravo"
1149
1150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Left bottom:|#L"
1153 msgstr "Vlevo"
1154
1155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1156 msgid "X"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1160 msgid "Y"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1164 msgid "Units|#U"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1168 msgid "Clip to bounding box|#C"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Get from file|#G"
1174 msgstr "[¾ádný soubor]"
1175
1176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1178 msgid "Rotation"
1179 msgstr "Natoèení"
1180
1181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1182 #, fuzzy
1183 msgid "LaTeX options:|#L"
1184 msgstr "Dal¹í volby"
1185
1186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1187 msgid "deg"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1191 msgid "Origin:|#O"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Subfigure:|#S"
1197 msgstr "Podobrázek"
1198
1199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Angle:|#A"
1202 msgstr "Úhel"
1203
1204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Pages"
1208 msgstr "Strany: "
1209
1210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Destination"
1213 msgstr "Cíl:"
1214
1215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1217 msgid "Copies"
1218 msgstr "Kopie"
1219
1220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Sorted|#S"
1223 msgstr "Ulo¾it"
1224
1225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1227 #, fuzzy
1228 msgid "To:|#T"
1229 msgstr "Nahoøe|#N"
1230
1231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Reverse order|#R"
1234 msgstr "Pozpátku|#P"
1235
1236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Number:|#N"
1239 msgstr "Èíslo"
1240
1241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Odd numbered pages|#O"
1244 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
1245
1246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Even numbered pages|#E"
1249 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
1250
1251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Printer:|#P"
1254 msgstr "Tisk"
1255
1256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1257 msgid "All|#l"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1261 #, fuzzy
1262 msgid "From:|#m"
1263 msgstr "Písma:"
1264
1265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1266 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Keyword:|#K"
1269 msgstr "Klíè:|#K"
1270
1271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1272 msgid "Save"
1273 msgstr "Ulo¾it"
1274
1275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Scale & Resolution"
1278 msgstr "Natoèení"
1279
1280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Fonts used"
1283 msgstr "Vel. písma:"
1284
1285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Roman:|#R"
1288 msgstr "Patkové"
1289
1290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Sans Serif:|#S"
1293 msgstr "Bezpatkové"
1294
1295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Typewriter:|#T"
1298 msgstr "Psací stroj"
1299
1300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1301 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Zoom %:|#Z"
1307 msgstr "nebo %"
1308
1309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Screen DPI:|#D"
1312 msgstr "Parametry obrazovky"
1313
1314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Tiny:"
1318 msgstr "Drobné"
1319
1320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Smallest:"
1324 msgstr "Nejmen¹í"
1325
1326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Smaller:"
1330 msgstr "Men¹í"
1331
1332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Small:"
1336 msgstr "Malé"
1337
1338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Normal:"
1342 msgstr "Normální"
1343
1344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Large:"
1348 msgstr "Velké"
1349
1350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Larger:"
1354 msgstr "Vìt¹í"
1355
1356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Largest:"
1360 msgstr "Nejvìt¹í"
1361
1362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Huge:"
1366 msgstr "Obrovské"
1367
1368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Huger:"
1371 msgstr "Obrovské"
1372
1373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Size"
1376 msgstr "Velikost:|#e"
1377
1378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1379 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Normal Font:|#N"
1385 msgstr "Normální"
1386
1387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Bold Font:|#B"
1390 msgstr "Písmo: "
1391
1392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Popup Encoding:|#P"
1395 msgstr "Kódování:"
1396
1397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1398 msgid "Layout & Bindings"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1402 #, fuzzy
1403 msgid "User Interface file:|#U"
1404 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
1405
1406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Bind file:|#f"
1409 msgstr "Soubor EPS"
1410
1411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Browse...|#w"
1415 msgstr "Proch."
1416
1417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1418 msgid "LyX objects:|#L"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Modify|#M"
1432 msgstr "Støední"
1433
1434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1435 msgid "Auto region delete|#A"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1441 msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
1442
1443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1444 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1448 msgid "Wheel mouse jump:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Autosave interval:"
1454 msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
1455
1456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1457 msgid "Instant Preview|#P"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "Souboru|#S"
1464
1465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Real name : |#R"
1468 msgstr "Umístìní objektù:"
1469
1470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1471 msgid "Email address : |#E"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Spell command:|#S"
1477 msgstr "Popis pøikazu"
1478
1479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Alternative language:|#a"
1482 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
1483
1484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Escape characters:|#e"
1487 msgstr "Speciál:|#S"
1488
1489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Personal dictionary:|#d"
1492 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
1493
1494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1495 msgid "Accept compound words|#w"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Use input encoding|#i"
1501 msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
1502
1503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Advanced Options"
1506 msgstr "Písmo"
1507
1508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1510 msgid "Interface"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Language Options"
1516 msgstr "Minipage"
1517
1518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Package:|#P"
1521 msgstr "% stránky"
1522
1523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Default language:|#l"
1526 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
1527
1528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1529 #, fuzzy
1530 msgid ""
1531 "Keyboard\n"
1532 "map|#K"
1533 msgstr "Klíè:|#K"
1534
1535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1536 #, fuzzy
1537 msgid "1st:|#1"
1538 msgstr "1|#1"
1539
1540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1541 #, fuzzy
1542 msgid "2nd:|#2"
1543 msgstr "Souboru|#S"
1544
1545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Browse...|#o"
1548 msgstr "Proch."
1549
1550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1551 msgid "RtL support|#R"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1555 msgid "Auto begin|#b"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Use babel|#U"
1561 msgstr "Zru¹ okraje"
1562
1563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Mark foreign|#M"
1566 msgstr "Znaèka zapnuta"
1567
1568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1569 msgid "Auto finish|#f"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Global|#G"
1575 msgstr "Floatflt"
1576
1577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Command start:|#s"
1580 msgstr "Pøíkaz:|#P"
1581
1582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Command end:|#e"
1585 msgstr "Pøíkaz:|#P"
1586
1587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1588 #, fuzzy
1589 msgid "All formats:|#l"
1590 msgstr "Floatflt"
1591
1592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Format:|#F"
1596 msgstr "Floatflt"
1597
1598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1599 #, fuzzy
1600 msgid "GUI name:|#G"
1601 msgstr "Jméno cíle|#J"
1602
1603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Shortcut:|#S"
1606 msgstr "Lituji."
1607
1608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Extension:|#E"
1611 msgstr "Dal¹í volby"
1612
1613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Viewer:|#V"
1616 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
1617
1618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1620 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Add|#A"
1626 msgstr "Pøidej k|#P"
1627
1628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Delete|#D"
1632 msgstr "Vymazání øádku"
1633
1634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1635 #, fuzzy
1636 msgid "All converters:|#l"
1637 msgstr "Na støed"
1638
1639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1640 #, fuzzy
1641 msgid "From:|#F"
1642 msgstr "Písma:"
1643
1644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Converter:|#C"
1647 msgstr "Na støed"
1648
1649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Extra flags:|#E"
1652 msgstr "Soubor EPS"
1653
1654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Default path:|#p"
1657 msgstr "Implicitní "
1658
1659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Browse..."
1672 msgstr "Proch."
1673
1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Template path:|#T"
1677 msgstr "©ablony"
1678
1679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1680 msgid "Temp dir:|#d"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Check last files:|#C"
1686 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
1687
1688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Last file count:|#L"
1691 msgstr "Seznam tabulek"
1692
1693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1694 msgid "Backup path:|#B"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1698 #, fuzzy
1699 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1700 msgstr "Váha|#V"
1701
1702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Date format:|#f"
1705 msgstr "Obnovit"
1706
1707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Name:"
1710 msgstr "Jméno cíle|#J"
1711
1712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1713 msgid "Adapt output"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Printer Command and Flags"
1719 msgstr "Patkové"
1720
1721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Command:"
1724 msgstr "Patkové"
1725
1726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Page range:"
1729 msgstr "Zlom strany"
1730
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Copies:"
1734 msgstr "Kopie"
1735
1736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Reverse:"
1739 msgstr "Pozpátku|#P"
1740
1741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1742 #, fuzzy
1743 msgid "To printer:"
1744 msgstr "Nemohu tisknout"
1745
1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1747 #, fuzzy
1748 msgid "File extension:"
1749 msgstr "Dal¹í volby"
1750
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Spool command:"
1754 msgstr "Popis pøikazu"
1755
1756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Paper type:"
1759 msgstr "Papír:"
1760
1761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Even pages:"
1764 msgstr "Jazyk"
1765
1766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Odd pages:"
1769 msgstr "Jazyk"
1770
1771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Collated:"
1774 msgstr "LaTeX "
1775
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Landscape:"
1779 msgstr "Nale¾ato|#N"
1780
1781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1782 #, fuzzy
1783 msgid "To file:"
1784 msgstr "[¾ádný soubor]"
1785
1786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Extra options:"
1789 msgstr "Dal¹í volby"
1790
1791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Spool printer prefix:"
1794 msgstr "Nemohu tisknout"
1795
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Paper size:"
1799 msgstr "Papír:"
1800
1801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1802 msgid "ASCII line length:|#A"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1806 #, fuzzy
1807 msgid "TeX encoding:|#T"
1808 msgstr "Kódování:"
1809
1810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Default paper size:|#p"
1813 msgstr "Papír:"
1814
1815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1816 msgid "Outside Code Interaction"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1820 msgid "ASCII roff:|#r"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Checktex:|#c"
1826 msgstr "Na støed"
1827
1828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1829 #, fuzzy
1830 msgid "DVI paper option:|#D"
1831 msgstr "Dal¹í volby"
1832
1833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1834 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1838 msgid ""
1839 "()\n"
1840 "Both|#B"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1844 #, fuzzy
1845 msgid ""
1846 ")\n"
1847 "Right|#R"
1848 msgstr "Vpravo"
1849
1850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1851 #, fuzzy
1852 msgid ""
1853 "(\n"
1854 "Left|#L"
1855 msgstr "Vlevo"
1856
1857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Rows:"
1861 msgstr "Øádky"
1862
1863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Columns:"
1867 msgstr "Sloupce"
1868
1869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Vertical align:|#V"
1872 msgstr "Vertikální zarovnání"
1873
1874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Horizontal align:|#H"
1877 msgstr "Horizontální zarovnání"
1878
1879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Functions:"
1882 msgstr "Funkce"
1883
1884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1886 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1888 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1889 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1890 msgid "Misc"
1891 msgstr "Dal¹í"
1892
1893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1895 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Dots"
1898 msgstr "Dokumenty"
1899
1900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Negative|#N"
1903 msgstr "Záporná"
1904
1905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Neg Medium|#E"
1908 msgstr "Støední"
1909
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1911 msgid "Neg Thick|#T"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1915 msgid "Thick|#H"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1919 #, fuzzy
1920 msgid "2Quadratin|#2"
1921 msgstr "Zaè. odstavce"
1922
1923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1924 msgid "Quadratin|#Q"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1928 msgid "Thin|#I"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Medium|#M"
1934 msgstr "Støední"
1935
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1938 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Width"
1941 msgstr "©íøka"
1942
1943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1946 msgid "Alignment"
1947 msgstr "Zarovnání"
1948
1949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Top|#T"
1952 msgstr "Nahoøe|#N"
1953
1954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Sort|#S"
1957 msgstr "Ulo¾it"
1958
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Document:|#D"
1962 msgstr "Dokumenty"
1963
1964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Name:|#N"
1968 msgstr "Jméno cíle|#J"
1969
1970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Reference:|#e"
1973 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
1974
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Go to|#G"
1978 msgstr "Dole|#D"
1979
1980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Text"
1983 msgstr "LaTeX "
1984
1985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Below"
1988 msgstr "Pod"
1989
1990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Above"
1993 msgstr "Nad"
1994
1995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Vertical space:|#V"
1998 msgstr "Vertikální mezery"
1999
2000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
2001 msgid "Keep|#K"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Vertical space:|#e"
2007 msgstr "Vertikální mezery"
2008
2009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
2010 msgid "Keep|#p"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Line spacing:|#s"
2016 msgstr "Mezery"
2017
2018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
2019 msgid "Maximum label width:|#M"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
2023 #, fuzzy
2024 msgid "No Indent|#d"
2025 msgstr "Natoèení"
2026
2027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Right|#R"
2030 msgstr "Vpravo"
2031
2032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Block|#B"
2035 msgstr "Do bloku"
2036
2037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Find:|#F"
2040 msgstr "Souboru|#S"
2041
2042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Replace with:|#w"
2045 msgstr "Nahradit èím|#N"
2046
2047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2048 msgid "Find next"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Replace|#R"
2055 msgstr "Zamìnit"
2056
2057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Match word|#M"
2060 msgstr "Matematický re¾im"
2061
2062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Replace all|#a"
2065 msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
2066
2067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2068 msgid "Search backwards|#S"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Note Type|#T"
2074 msgstr "LaTeX|#T"
2075
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2077 msgid "Word count:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Unknown:"
2083 msgstr "neznámý"
2084
2085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Replacement:"
2089 msgstr "Umístìní objektù:"
2090
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Suggestions:|#g"
2094 msgstr "Cíl:"
2095
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Ignore|#I"
2099 msgstr "Ingorováno"
2100
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Ignore All|#g"
2104 msgstr "Ingorováno"
2105
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2107 msgid "0 %"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
2112 #: src/frontends/controllers/character.C:44
2113 #: src/frontends/controllers/character.C:70
2114 #: src/frontends/controllers/character.C:104
2115 #: src/frontends/controllers/character.C:170
2116 #: src/frontends/controllers/character.C:200
2117 #: src/frontends/controllers/character.C:254
2118 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Reset"
2121 msgstr "Odkaz: "
2122
2123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
2124 #, fuzzy
2125 msgid "textrm"
2126 msgstr "LaTeX "
2127
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
2129 msgid "Branch:|#B"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Replace|^R"
2135 msgstr "Zamìnit"
2136
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Keyword:"
2140 msgstr "Klíè:|#K"
2141
2142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Selection:|#S"
2145 msgstr "Svorky"
2146
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Thesaurus entries:"
2151 msgstr "Formát tabulky"
2152
2153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
2154 msgid "Forked child processes:|#F"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
2158 msgid "Kill processes:|#K"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
2162 msgid "All ->"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
2166 msgid "@->"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Export format:|#E"
2172 msgstr "Obnovit"
2173
2174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Command:|#C"
2177 msgstr "Patkové"
2178
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2180 #, fuzzy
2181 msgid "URL:|#U"
2182 msgstr "URL..."
2183
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2185 msgid "HTML type|#H"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Reject change|#R"
2191 msgstr "Obnov"
2192
2193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Next change|#N"
2196 msgstr "(zmìneno)"
2197
2198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Accept change|#A"
2201 msgstr "Rodiè:"
2202
2203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
2204 msgid "Changed by:"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
2208 #, fuzzy
2209 msgid "author"
2210 msgstr "Matematika"
2211
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
2213 #, fuzzy
2214 msgid "date"
2215 msgstr "Obnovit"
2216
2217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
2218 #, fuzzy
2219 msgid "on:"
2220 msgstr "Dva"
2221
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Outer|#O"
2225 msgstr "Jiný..."
2226
2227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Default|#D"
2230 msgstr "Implicitní "
2231
2232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
2233 msgid "tabbed folder"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
2237 msgid "R|#R"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2241 msgid "G|#G"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2245 msgid "B|#B"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2249 msgid "H|#H"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2253 #, fuzzy
2254 msgid "S|#S"
2255 msgstr " z "
2256
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2258 msgid "V|#V"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Box Type|#T"
2264 msgstr "LaTeX|#T"
2265
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2267 msgid "Has Inner Box"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Vertical Position"
2273 msgstr "Vertikální zarovnání"
2274
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Width Unit"
2278 msgstr "©íøka"
2279
2280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Special"
2284 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
2285
2286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2287 #: src/insets/insetbox.C:140
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Parbox"
2290 msgstr "Rodiè:"
2291
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2293 #: src/insets/insetbox.C:142
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Minipage"
2296 msgstr "Minipage"
2297
2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2299 msgid "Inner Position (Vert.)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Horizontal Position"
2305 msgstr "Horizontální zarovnání"
2306
2307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2308 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Height"
2311 msgstr "Vý¹ka"
2312
2313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Height Unit"
2316 msgstr "Vý¹ka"
2317
2318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2320 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2321 #: src/insets/insetindex.C:110
2322 msgid "Index"
2323 msgstr "Rejstøík"
2324
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2326 #, fuzzy
2327 msgid "&Key"
2328 msgstr "Klíè:"
2329
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2332 #, fuzzy
2333 msgid "The citation key"
2334 msgstr "Vlo¾ení citace"
2335
2336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2337 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Label"
2340 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
2341
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2344 #, fuzzy
2345 msgid "The label as it appears in the document"
2346 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
2347
2348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2363 #, fuzzy
2364 msgid "&OK"
2365 msgstr "OK"
2366
2367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2394 #, fuzzy
2395 msgid "&Close"
2396 msgstr "Zavøít"
2397
2398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2399 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2400 msgid "BibTeX"
2401 msgstr "BibTeX"
2402
2403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2404 #, fuzzy
2405 msgid "St&yle"
2406 msgstr "Styl:"
2407
2408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2409 #, fuzzy
2410 msgid "The BibTeX style"
2411 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
2412
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2420 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2421 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2422 #: src/lyxfunc.C:905
2423 msgid "Cancel"
2424 msgstr "Zru¹it"
2425
2426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Databa&ses"
2429 msgstr "Databáze:"
2430
2431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2432 #, fuzzy
2433 msgid "BibTeX database to use"
2434 msgstr "Databáze:"
2435
2436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Selected BibTeX databases"
2439 msgstr "Databáze:"
2440
2441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2443 #, fuzzy
2444 msgid "&Add..."
2445 msgstr "Pøidej k|#P"
2446
2447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Add a BibTeX database file"
2450 msgstr "Databáze:"
2451
2452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2453 #, fuzzy
2454 msgid "&Delete"
2455 msgstr "Vyma¾ z|#m"
2456
2457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2458 msgid "Remove the selected database"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Chose a style file"
2464 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
2465
2466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2472 #, fuzzy
2473 msgid "&Browse..."
2474 msgstr "Proch."
2475
2476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Choose a style file"
2479 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
2480
2481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Add bibliography to &TOC"
2484 msgstr "Polo¾ka literatury"
2485
2486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2489 msgstr "Obsah"
2490
2491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Character"
2494 msgstr "Znaková sada:|#Z"
2495
2496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2497 #, fuzzy
2498 msgid "&Family:"
2499 msgstr "Rodina:|#R"
2500
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Font family"
2505 msgstr "Rodina:|#R"
2506
2507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Font shape"
2511 msgstr "Vel. písma:"
2512
2513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2514 #, fuzzy
2515 msgid "S&hape:"
2516 msgstr "Tvar|#T"
2517
2518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Font series"
2522 msgstr "Vel. písma:"
2523
2524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2526 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2527 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2529 msgid "Language"
2530 msgstr "Jazyk"
2531
2532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2534 msgid "Font color"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2539 #, fuzzy
2540 msgid "&Language:"
2541 msgstr "Jazyk"
2542
2543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2544 #, fuzzy
2545 msgid "&Series:"
2546 msgstr "Váha|#V"
2547
2548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2549 #, fuzzy
2550 msgid "&Color:"
2551 msgstr "Zavøít"
2552
2553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Never Toggled"
2556 msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty"
2557
2558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Si&ze:"
2561 msgstr "Velikost:|#e"
2562
2563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Font size"
2567 msgstr "Vel. písma:"
2568
2569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Always Toggled"
2572 msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty"
2573
2574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2576 msgid "Other font settings"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2580 #, fuzzy
2581 msgid "&Misc:"
2582 msgstr "Dal¹í"
2583
2584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2585 #, fuzzy
2586 msgid "&Toggle all"
2587 msgstr "Pøepnutí tuènì"
2588
2589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2590 #, fuzzy
2591 msgid "toggle font on all of the above"
2592 msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P"
2593
2594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2595 msgid "Apply changes immediately"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2599 msgid "Apply each change automatically"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2614 #, fuzzy
2615 msgid "&Apply"
2616 msgstr "Proveï|#P"
2617
2618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2619 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2620 msgid "Citation"
2621 msgstr "Citace"
2622
2623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Citation entry"
2627 msgstr "Citace"
2628
2629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Style"
2632 msgstr "Styl:"
2633
2634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Citation &style:"
2637 msgstr "Citace"
2638
2639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2640 msgid "Text to place after citation"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Full author list"
2646 msgstr "Floatflt"
2647
2648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2649 msgid "List all authors"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Natbib citation style to use"
2655 msgstr "Citace"
2656
2657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2658 #, fuzzy
2659 msgid "&Text after:"
2660 msgstr "Textový re¾im"
2661
2662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2663 msgid "Force &upper case"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2667 msgid "Force upper case in citation"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2671 msgid "Move the selected citation down"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2682 msgid "New Item"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Citations currently selected"
2688 msgstr "Citace"
2689
2690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2691 #, fuzzy
2692 msgid "D&elete"
2693 msgstr "Vyma¾ z|#m"
2694
2695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Move the selected citation up"
2698 msgstr "Vlo¾ení citace"
2699
2700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2701 #, fuzzy
2702 msgid "&Citations:"
2703 msgstr "Citace"
2704
2705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2713 #, fuzzy
2714 msgid "&Restore"
2715 msgstr "Pozpátku|#P"
2716
2717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2718 #, fuzzy
2719 msgid "A&pply"
2720 msgstr "Proveï|#P"
2721
2722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Form1"
2740 msgstr "Floatflt"
2741
2742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2743 msgid "Use Class Defaults"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2749 msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?"
2750
2751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Save as Document Defaults"
2754 msgstr "Formát stránky nastaven"
2755
2756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2757 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2762 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2763 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2764 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Cancel"
2767 msgstr "Zru¹it"
2768
2769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2770 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2771 #, fuzzy
2772 msgid "External Material"
2773 msgstr "Dal¹í volby|#D"
2774
2775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2776 #, fuzzy
2777 msgid "&Edit file..."
2778 msgstr "Soubor EPS"
2779
2780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Edit the file externally"
2783 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
2784
2785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2788 #, fuzzy
2789 msgid "&File:"
2790 msgstr "Soubor"
2791
2792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Filename"
2796 msgstr "Soubor:"
2797
2798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2800 #, fuzzy
2801 msgid "LyX Display"
2802 msgstr "[nezobrazeno]"
2803
2804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Sca&le:"
2807 msgstr "Men¹í"
2808
2809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2813 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Display:"
2819 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
2820
2821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Screen display"
2827 msgstr "[nezobrazeno]"
2828
2829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2833 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2834 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2835 #: src/lyxfont.C:532
2836 msgid "Default"
2837 msgstr "Implicitní "
2838
2839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Monochrome"
2844 msgstr "Èernobíle"
2845
2846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Grayscale"
2851 msgstr "V odstínech ¹edi"
2852
2853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Color"
2859 msgstr "Zavøít"
2860
2861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Preview"
2864 msgstr "Soubor"
2865
2866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2868 msgid "&Show in LyX"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2873 msgid "Display image in LyX"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Template"
2879 msgstr "©ablony"
2880
2881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Available templates"
2884 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
2885
2886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2887 #, fuzzy
2888 msgid "LaTeX error messages"
2889 msgstr "Chyba LaTeXu"
2890
2891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Output Options"
2894 msgstr "Dal¹í volby"
2895
2896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Forma&t:"
2899 msgstr "Floatflt"
2900
2901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2902 #, fuzzy
2903 msgid "O&ption:"
2904 msgstr "Popiska"
2905
2906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2907 #, fuzzy
2908 msgid "&Graphics"
2909 msgstr "Souboru|#S"
2910
2911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2913 #, fuzzy
2914 msgid "File name of image"
2915 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
2916
2917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Select an image file"
2920 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
2921
2922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2927 #, fuzzy
2928 msgid "&Width:"
2929 msgstr "©íøka"
2930
2931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2932 msgid "Width of image in output"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2937 #, fuzzy
2938 msgid "&Height:"
2939 msgstr "Vý¹ka"
2940
2941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2942 msgid "Height of image in output"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2946 msgid "Units of height value"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2950 msgid "&Maintain aspect ratio"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2954 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Display:"
2960 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
2961
2962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Scale:"
2965 msgstr "Men¹í"
2966
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2968 #, fuzzy
2969 msgid "A&ngle:"
2970 msgstr "Úhel"
2971
2972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2974 msgid "Angle to rotate image by"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2978 msgid "&Origin:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2983 msgid "The origin of the rotation"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2987 #, fuzzy
2988 msgid "&Clipping"
2989 msgstr "Zavøít"
2990
2991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2992 msgid "Clip to &bounding box"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2996 msgid "Clip to bounding box values"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
3000 #, fuzzy
3001 msgid "&Get from File"
3002 msgstr "[¾ádný soubor]"
3003
3004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
3005 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
3009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
3010 msgid "y"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
3014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
3015 #, fuzzy
3016 msgid "x"
3017 msgstr "LaTeX "
3018
3019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3020 #, fuzzy
3021 msgid "&Left bottom:"
3022 msgstr "Vlevo"
3023
3024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Right &top:"
3027 msgstr "Vpravo"
3028
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3030 #, fuzzy
3031 msgid "E&xtra options"
3032 msgstr "Dal¹í volby"
3033
3034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Su&bfigure"
3037 msgstr "Podobrázek"
3038
3039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3040 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3044 msgid "Don't un&zip on export"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3048 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3052 #, fuzzy
3053 msgid "LaTeX &options:"
3054 msgstr "Dal¹í volby"
3055
3056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Additional LaTeX options"
3060 msgstr "Dal¹í volby"
3061
3062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&Draft mode"
3065 msgstr "Matematický re¾im"
3066
3067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Draft mode"
3070 msgstr "Matematický re¾im"
3071
3072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Ca&ption:"
3075 msgstr "Popiska"
3076
3077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3079 msgid "The caption for the sub-figure"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3087 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3088 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3089 msgid "Close"
3090 msgstr "Zavøít"
3091
3092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Include File"
3095 msgstr "Vlo¾ení"
3096
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3098 #, fuzzy
3099 msgid "File name to include"
3100 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
3101
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Select a file"
3105 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
3106
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3108 #, fuzzy
3109 msgid "&Include Type:"
3110 msgstr "Vlo¾ení"
3111
3112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3113 #: src/insets/insetinclude.C:252
3114 msgid "Input"
3115 msgstr "Vstup"
3116
3117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3118 #: src/insets/insetinclude.C:255
3119 msgid "Include"
3120 msgstr "Vlo¾ení"
3121
3122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
3124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Verbatim"
3127 msgstr "Pøesnì|#V"
3128
3129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Load"
3132 msgstr "Nahrát"
3133
3134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Load the file"
3137 msgstr "Seznam tabulek"
3138
3139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3140 msgid "&Mark spaces in output"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3144 msgid "Underline spaces in generated output"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3148 #, fuzzy
3149 msgid "&Show preview"
3150 msgstr "Soubor"
3151
3152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Show LaTeX preview"
3155 msgstr "Preambule LaTeXu"
3156
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3158 msgid "Log"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Update"
3167 msgstr "Obnovit"
3168
3169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Update the display"
3173 msgstr "Zobrazit"
3174
3175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Minipage settings"
3178 msgstr "Minipage"
3179
3180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Top"
3185 msgstr "Nahoøe|#N"
3186
3187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Middle"
3192 msgstr "Na støed"
3193
3194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Bottom"
3199 msgstr "Dole|#D"
3200
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Vertical alignment"
3206 msgstr "Vertikální zarovnání"
3207
3208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3209 #, fuzzy
3210 msgid "A&lignment:"
3211 msgstr "Zarovnání"
3212
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3215 msgid "Units of width value"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Width value"
3222 msgstr "©íøka"
3223
3224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3226 msgid "&Units:"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
3230 msgid "&General"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
3234 #, fuzzy
3235 msgid "In&dent paragraph"
3236 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
3237
3238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Alig&nment:"
3241 msgstr "Zarovnání"
3242
3243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
3244 #, fuzzy
3245 msgid "L&ine spacing:"
3246 msgstr "Mezery"
3247
3248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3249 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Single"
3252 msgstr "Jednod.|#J"
3253
3254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3255 msgid "1.5"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
3260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
3261 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
3262 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Custom"
3265 msgstr "Atypický rozmìr"
3266
3267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Justified"
3270 msgstr "Citace"
3271
3272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
3273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3275 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Left"
3278 msgstr "Vlevo"
3279
3280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
3281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3283 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Right"
3286 msgstr "Vpravo"
3287
3288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3290 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
3291 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Center"
3294 msgstr "Na støed"
3295
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Label Width"
3299 msgstr "©íøka znaèky"
3300
3301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Lo&ngest label"
3304 msgstr "Dlouhá tab."
3305
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
3307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
3308 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Spacing"
3314 msgstr "Øádkování:"
3315
3316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Above paragraph"
3319 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
3320
3321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
3322 #, fuzzy
3323 msgid "S&pacing:"
3324 msgstr "Mezery"
3325
3326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
3327 msgid "&Keep space:"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
3331 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
3335 #, fuzzy
3336 msgid "&Unit:"
3337 msgstr "Písmo: "
3338
3339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
3340 #, fuzzy
3341 msgid "&Value:"
3342 msgstr "Modrá"
3343
3344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
3345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
3346 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
3347 #, fuzzy
3348 msgid "None"
3349 msgstr "Hotovo"
3350
3351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
3352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
3353 #, fuzzy
3354 msgid "DefSkip"
3355 msgstr "Std. Mezera:"
3356
3357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
3358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
3359 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
3360 #, fuzzy
3361 msgid "SmallSkip"
3362 msgstr "Nejmen¹í"
3363
3364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3366 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3367 #, fuzzy
3368 msgid "MedSkip"
3369 msgstr "Støední"
3370
3371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3373 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3374 msgid "BigSkip"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3379 #, fuzzy
3380 msgid "VFill"
3381 msgstr "Soubor"
3382
3383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3384 msgid "Include this space even at the top of a page"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Below paragraph"
3390 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
3391
3392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3393 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3397 #, fuzzy
3398 msgid "LaTeX pre-amble"
3399 msgstr "Preambule LaTeXu"
3400
3401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3402 #, fuzzy
3403 msgid "The LaTeX pre-amble"
3404 msgstr "Preambule LaTeXu"
3405
3406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3407 msgid "&Edit..."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3411 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Search and replace"
3417 msgstr "Hledání a zámìna"
3418
3419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3421 #, fuzzy
3422 msgid "&Find:"
3423 msgstr "Hledat|#H"
3424
3425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Replace &with:"
3428 msgstr "Nahradit èím|#N"
3429
3430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Case &sensitive"
3434 msgstr "velikost písma|#v"
3435
3436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3437 msgid "Match whole words onl&y"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3441 msgid "Find &Next"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3447 #, fuzzy
3448 msgid "&Replace"
3449 msgstr "Zamìnit"
3450
3451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Replace &All"
3454 msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
3455
3456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3457 msgid "Search &backwards"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Spellchecker"
3463 msgstr "Kontrola pravopisu"
3464
3465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Suggestions:"
3468 msgstr "Cíl:"
3469
3470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Replace word with current choice"
3473 msgstr "Nahradit aktuálním?"
3474
3475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3476 #, fuzzy
3477 msgid "A&dd"
3478 msgstr "Pøidej k|#P"
3479
3480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3483 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
3484
3485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3486 #, fuzzy
3487 msgid "&Ignore"
3488 msgstr "Ingorováno"
3489
3490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Ignore this word"
3493 msgstr "Ignoruj slovo|#I"
3494
3495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3496 #, fuzzy
3497 msgid "I&gnore All"
3498 msgstr "Ingorováno"
3499
3500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Ignore this word throughout this session"
3503 msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
3504
3505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3506 #, fuzzy
3507 msgid "How far spellchecking has got"
3508 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
3509
3510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Suggestions"
3513 msgstr "Cíl:"
3514
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Current word"
3518 msgstr "Poèet:"
3519
3520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Unknown word:"
3523 msgstr "neznámý"
3524
3525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Replace with selected word"
3528 msgstr "Nahradit aktuálním?"
3529
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Insert table"
3534 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
3535
3536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3538 #, fuzzy
3539 msgid "&Rows:"
3540 msgstr "Øádky"
3541
3542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Number of rows"
3548 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
3549
3550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3552 #, fuzzy
3553 msgid "&Columns:"
3554 msgstr "Sloupce"
3555
3556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Number of columns"
3562 msgstr "% sloupce"
3563
3564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3566 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3573 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3574 msgid "Thesaurus"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3578 #, fuzzy
3579 msgid "&Keyword:"
3580 msgstr "Klíè:|#K"
3581
3582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Index entry"
3587 msgstr "Odsazení"
3588
3589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Entry"
3592 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
3593
3594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Select a related word"
3597 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
3598
3599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3600 #, fuzzy
3601 msgid "&Selection:"
3602 msgstr "Svorky"
3603
3604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3606 #, fuzzy
3607 msgid "The selected entry"
3608 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
3609
3610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3611 msgid "Replace the entry with the selection"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Table Of Contents"
3617 msgstr "Obsah"
3618
3619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3620 #, fuzzy
3621 msgid "&Type"
3622 msgstr "Typ"
3623
3624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Contents list"
3627 msgstr "Obsah"
3628
3629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Version control log"
3632 msgstr "Správa verzí%t"
3633
3634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3635 #, fuzzy
3636 msgid "LaTeX classes"
3637 msgstr "Zprávy LaTeXu"
3638
3639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3640 #, fuzzy
3641 msgid "LaTeX styles"
3642 msgstr "LaTeX|#T"
3643
3644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3645 #, fuzzy
3646 msgid "BibTeX styles"
3647 msgstr "Databáze:"
3648
3649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Selected classes or styles"
3652 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
3653
3654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3655 msgid "Show &path"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3659 msgid "Toggles view of the file list"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Installed files"
3665 msgstr "Vlo¾ení"
3666
3667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3668 #, fuzzy
3669 msgid "&Rescan"
3670 msgstr "Obnov"
3671
3672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3673 msgid "Built new file list"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3677 #, fuzzy
3678 msgid "&View"
3679 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
3680
3681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3682 msgid ""
3683 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3687 msgid "Close this dialog"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3691 #, fuzzy
3692 msgid "File:"
3693 msgstr "Soubor `"
3694
3695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3696 #, fuzzy
3697 msgid "LyX: Enter text"
3698 msgstr "Rejstøík"
3699
3700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3701 msgid "&Dummy"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3705 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3706 #, fuzzy
3707 msgid "LyX: Math Panel"
3708 msgstr "Matematický panel"
3709
3710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3711 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Insert root"
3714 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
3715
3716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Insert spacing"
3719 msgstr "Mezery"
3720
3721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3722 msgid "Set limits style"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Set math font"
3728 msgstr "Nastavení velikosti písma"
3729
3730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3731 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Insert fraction"
3734 msgstr "Vlo¾ení citace"
3735
3736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3737 msgid "Toggle between display and inline mode"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Insert matrix"
3745 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
3746
3747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3748 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Subscript"
3751 msgstr "PostScript|#P"
3752
3753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3754 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Superscript"
3757 msgstr "PostScript|#P"
3758
3759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3760 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3764 #, fuzzy
3765 msgid "&Functions"
3766 msgstr "Funkce"
3767
3768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Select a function or operator to insert"
3771 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
3772
3773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Symbols"
3776 msgstr "Symbol"
3777
3778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Operators"
3781 msgstr "Nastavení"
3782
3783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3784 msgid "Big operators"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Relations"
3790 msgstr "Zaè. odstavce"
3791
3792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3793 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3794 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3795 msgid "Greek"
3796 msgstr "Øeètina"
3797
3798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3799 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Arrows"
3802 msgstr "Proch."
3803
3804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3805 msgid "Frame decorations"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3809 msgid "Miscellaneous"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3813 #, fuzzy
3814 msgid "AMS operators"
3815 msgstr "Zaè. odstavce"
3816
3817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3818 #, fuzzy
3819 msgid "AMS relations"
3820 msgstr "Zaè. odstavce"
3821
3822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3823 #, fuzzy
3824 msgid "AMS negated relations"
3825 msgstr "Zaè. odstavce"
3826
3827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3828 #, fuzzy
3829 msgid "AMS arrows"
3830 msgstr "Proch."
3831
3832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3833 #, fuzzy
3834 msgid "AMS Miscellaneous"
3835 msgstr "Dal¹í"
3836
3837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Select a page of symbols"
3840 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
3841
3842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3843 msgid "&Detach panel"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3847 msgid "Open this panel as a separate window"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Left delimiter"
3853 msgstr "Oddìlovaè"
3854
3855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Right delimiter"
3858 msgstr "Oddìlovaè"
3859
3860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3861 msgid "&Keep matched"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Match delimiter types"
3867 msgstr "Oddìlovaè"
3868
3869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3870 #, fuzzy
3871 msgid "&Insert"
3872 msgstr "Vlo¾ení"
3873
3874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Insert the delimiters"
3877 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
3878
3879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Use &NatBib"
3882 msgstr "Zru¹ okraje"
3883
3884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3885 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Cite &style:"
3891 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
3892
3893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3894 #, fuzzy
3895 msgid "&First level"
3896 msgstr "Hlavièka"
3897
3898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Size:"
3904 msgstr "Velikost:|#e"
3905
3906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3910 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3911 #, fuzzy
3912 msgid "default"
3913 msgstr "Implicitní "
3914
3915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3919 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3920 msgid "Tiny"
3921 msgstr "Drobné"
3922
3923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3927 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3928 msgid "Smallest"
3929 msgstr "Nejmen¹í"
3930
3931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3935 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3936 msgid "Smaller"
3937 msgstr "Men¹í"
3938
3939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3943 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3944 msgid "Small"
3945 msgstr "Malé"
3946
3947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3951 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3952 msgid "Normal"
3953 msgstr "Normální"
3954
3955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3959 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3960 msgid "Large"
3961 msgstr "Velké"
3962
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3967 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3968 msgid "Larger"
3969 msgstr "Vìt¹í"
3970
3971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3975 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3976 msgid "Largest"
3977 msgstr "Nejvìt¹í"
3978
3979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3983 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3984 msgid "Huge"
3985 msgstr "Obrovské"
3986
3987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3991 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3992 msgid "Huger"
3993 msgstr "Obrovité"
3994
3995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3996 msgid "&Second level"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
4000 msgid "&Third level"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
4004 msgid "Fou&rth level"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Document &class:"
4010 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
4011
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Class Settings"
4015 msgstr "Nastavení"
4016
4017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
4018 #, fuzzy
4019 msgid "&Options:"
4020 msgstr "Nastavení"
4021
4022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
4023 msgid "Postscript &driver:"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
4027 #, fuzzy
4028 msgid "&Use language's default encoding"
4029 msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
4030
4031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
4032 #, fuzzy
4033 msgid "&Encoding:"
4034 msgstr "Kódování:"
4035
4036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
4037 #, fuzzy
4038 msgid "&Single"
4039 msgstr "Jednod.|#J"
4040
4041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
4042 #, fuzzy
4043 msgid "&Double"
4044 msgstr "Dvojité|#D"
4045
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
4047 #, fuzzy
4048 msgid "&Type:"
4049 msgstr "Typ"
4050
4051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
4052 #, fuzzy
4053 msgid "&Top:"
4054 msgstr "Nahoøe|#N"
4055
4056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
4057 #, fuzzy
4058 msgid "&Bottom:"
4059 msgstr "Dole|#D"
4060
4061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
4062 #, fuzzy
4063 msgid "&Inner:"
4064 msgstr "Vlo¾ení"
4065
4066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
4067 #, fuzzy
4068 msgid "O&uter:"
4069 msgstr "Jiný..."
4070
4071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
4072 #, fuzzy
4073 msgid "&Margins:"
4074 msgstr "Okraje"
4075
4076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
4077 #, fuzzy
4078 msgid "&Foot skip:"
4079 msgstr "Mezera patièky:|#F"
4080
4081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Head &sep:"
4084 msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d"
4085
4086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Head &height:"
4089 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
4090
4091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
4092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
4093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Form2"
4096 msgstr "Floatflt"
4097
4098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
4099 #, fuzzy
4100 msgid "&Numbering"
4101 msgstr "Èíslo"
4102
4103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
4104 #, fuzzy
4105 msgid "&List in Table of Contents"
4106 msgstr "Obsah"
4107
4108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
4109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
4110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
4111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
4112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
4113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
4114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
4115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
4116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
4117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Example"
4120 msgstr "Pøíklady"
4121
4122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Numbered"
4125 msgstr "Èíslo"
4126
4127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
4128 msgid "Appears in TOC"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
4132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
4133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
4134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
4135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
4136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
4137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
4138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
4139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
4140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
4141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Part"
4144 msgstr "Rodiè:"
4145
4146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
4147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
4148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
4149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
4150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
4151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
4152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
4153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
4154 msgid "Chapter"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
4158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
4159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
4160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
4161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
4162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
4163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
4164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
4165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
4166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
4167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
4168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
4169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
4170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
4171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
4172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
4173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
4174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
4175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
4176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
4177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
4178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
4179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
4180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
4181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
4182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
4183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
4184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
4185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
4186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
4187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
4188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
4189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Section"
4192 msgstr "Svorky"
4193
4194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
4195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
4196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
4197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
4198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
4199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
4200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
4201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
4202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
4203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
4204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
4205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
4206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
4207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
4208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
4209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
4210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
4211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
4212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
4213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
4214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
4215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
4216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
4217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
4218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
4219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
4220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
4221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
4222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
4223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Subsection"
4226 msgstr "Svorky"
4227
4228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
4229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
4230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
4231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
4232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
4233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
4234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
4235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
4236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
4237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
4238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
4239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
4240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
4241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
4242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
4243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
4244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
4245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
4246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
4247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
4248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
4249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
4250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
4251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
4252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
4253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Subsubsection"
4256 msgstr "Svorky"
4257
4258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
4259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
4260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
4261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
4262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
4263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
4264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
4265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
4266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
4267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
4268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
4269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
4270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
4271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
4272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
4273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
4274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
4275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
4276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
4277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Paragraph"
4280 msgstr "Formát odstavce nastaven."
4281
4282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
4283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
4284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
4285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
4286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
4287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
4288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
4289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
4290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
4291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
4292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
4293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Subparagraph"
4296 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
4297
4298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Example numbering and table of contents"
4301 msgstr "Obsah"
4302
4303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Paper Size"
4306 msgstr "Papír:"
4307
4308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
4309 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
4313 #, fuzzy
4314 msgid "&Portrait"
4315 msgstr "Portrét|#P"
4316
4317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
4318 #, fuzzy
4319 msgid "&Landscape"
4320 msgstr "Nale¾ato|#N"
4321
4322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Page &style:"
4325 msgstr "Styl strany:"
4326
4327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
4328 msgid "Style used for the page header and footer"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
4332 #, fuzzy
4333 msgid "&Two-sided document"
4334 msgstr "Nový dokument"
4335
4336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
4337 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Custom Export"
4343 msgstr "Atypický rozmìr"
4344
4345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4346 #, fuzzy
4347 msgid "&Command:"
4348 msgstr "Patkové"
4349
4350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4351 #, fuzzy
4352 msgid "&Export formats:"
4353 msgstr "Obnovit"
4354
4355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4356 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Available export converters"
4362 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
4363
4364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&Vertical:"
4367 msgstr "Vertikální mezery"
4368
4369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4372 msgstr "Horizontální zarovnání"
4373
4374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4375 #, fuzzy
4376 msgid "&Horizontal:"
4377 msgstr "Horizontální zarovnání"
4378
4379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4380 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Table Settings"
4383 msgstr "Minipage"
4384
4385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4386 #, fuzzy
4387 msgid "&Table Settings"
4388 msgstr "Minipage"
4389
4390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4391 #, fuzzy
4392 msgid "&Horizontal alignment:"
4393 msgstr "Horizontální zarovnání"
4394
4395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4396 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Block"
4399 msgstr "Do bloku"
4400
4401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Horizontal alignment in column"
4404 msgstr "Horizontální zarovnání"
4405
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4407 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4411 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4415 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4419 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4423 #, fuzzy
4424 msgid "LaTe&X argument:"
4425 msgstr "Zarovnání"
4426
4427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4428 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4432 #, fuzzy
4433 msgid "&Multicolumn"
4434 msgstr "Vícesloupcová"
4435
4436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4437 msgid "Merge cells"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Column Width"
4443 msgstr "Sloupce"
4444
4445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4446 #, fuzzy
4447 msgid "&Vertical alignment:"
4448 msgstr "Vertikální zarovnání"
4449
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Width unit"
4453 msgstr "©íøka"
4454
4455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4456 msgid "Fixed width of the column"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4460 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Borders"
4466 msgstr "Okraje"
4467
4468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Set Borders"
4471 msgstr "Nastav okraje"
4472
4473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4474 #, fuzzy
4475 msgid "All Borders"
4476 msgstr "Okraje"
4477
4478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4479 #, fuzzy
4480 msgid "&Default"
4481 msgstr "Implicitní "
4482
4483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Set all borders"
4486 msgstr "Nastav okraje"
4487
4488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4489 #, fuzzy
4490 msgid "C&lear"
4491 msgstr "Smazat|#a"
4492
4493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Unset all borders"
4496 msgstr "Zru¹ okraje"
4497
4498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4499 #, fuzzy
4500 msgid "&Longtable"
4501 msgstr "Dlouhá tab."
4502
4503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4504 msgid "&Use long table"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4508 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Settings"
4514 msgstr "Svorky"
4515
4516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Header:"
4519 msgstr "Hlavièka"
4520
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Footer:"
4524 msgstr "Patièka"
4525
4526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4527 #, fuzzy
4528 msgid "First header:"
4529 msgstr "Hlavièka"
4530
4531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Last footer:"
4534 msgstr "Posl. pata"
4535
4536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Border above"
4539 msgstr "Okraje"
4540
4541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Border below"
4544 msgstr "Okraje"
4545
4546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4550 #, fuzzy
4551 msgid "on"
4552 msgstr "Dva"
4553
4554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4562 #, fuzzy
4563 msgid "double"
4564 msgstr "Dvojité|#D"
4565
4566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4568 #, fuzzy
4569 msgid "is empty"
4570 msgstr ", Hloubka: "
4571
4572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Page &break on current row"
4575 msgstr "Nemohu tisknout"
4576
4577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4578 msgid "Set a page break on the current row"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Current cell:"
4584 msgstr "Poèet:"
4585
4586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Current row position"
4589 msgstr "Poèet:"
4590
4591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4592 msgid "Current column position"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4596 msgid "ASCII settings"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4600 #, fuzzy
4601 msgid "&roff command:"
4602 msgstr "Patkové"
4603
4604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4605 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4609 msgid "Output &line length:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4613 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4617 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Colors"
4621 msgstr "Zavøít"
4622
4623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4624 #, fuzzy
4625 msgid "&Colors"
4626 msgstr "Zavøít"
4627
4628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4629 #, fuzzy
4630 msgid "&Alter..."
4631 msgstr "jiný..."
4632
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4634 #, fuzzy
4635 msgid "File Conversion"
4636 msgstr "Chyby konverze!"
4637
4638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4639 #, fuzzy
4640 msgid "&Converters"
4641 msgstr "Na støed"
4642
4643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4645 #, fuzzy
4646 msgid "&New"
4647 msgstr "LaTeX "
4648
4649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4652 #, fuzzy
4653 msgid "&Remove"
4654 msgstr "Pozpátku|#P"
4655
4656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4657 #, fuzzy
4658 msgid "C&onverter:"
4659 msgstr "Na støed"
4660
4661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4662 #, fuzzy
4663 msgid "&To:"
4664 msgstr "Nahoøe|#N"
4665
4666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4667 #, fuzzy
4668 msgid "F&rom:"
4669 msgstr "Písma:"
4670
4671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4672 #, fuzzy
4673 msgid "E&xtra flag:"
4674 msgstr "Soubor EPS"
4675
4676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4678 #, fuzzy
4679 msgid "&Modify"
4680 msgstr "Støední"
4681
4682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Date Format"
4685 msgstr "Obnovit"
4686
4687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4688 #, fuzzy
4689 msgid "&Date format:"
4690 msgstr "Obnovit"
4691
4692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4693 msgid "Date format for strftime output"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Display insets"
4699 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
4700
4701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Do not display"
4704 msgstr "[nezobrazeno]"
4705
4706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Display &Graphics:"
4709 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
4710
4711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4712 msgid "Instant &preview"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4716 #, fuzzy
4717 msgid "File Formats"
4718 msgstr "Floatflt"
4719
4720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4721 #, fuzzy
4722 msgid "&File formats"
4723 msgstr "Floatflt"
4724
4725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4726 #, fuzzy
4727 msgid "&GUI name:"
4728 msgstr "Jméno cíle|#J"
4729
4730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4731 #, fuzzy
4732 msgid "F&ormat:"
4733 msgstr "Floatflt"
4734
4735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4736 #, fuzzy
4737 msgid "&Viewer:"
4738 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
4739
4740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4741 #, fuzzy
4742 msgid "S&hortcut:"
4743 msgstr "Lituji."
4744
4745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4746 #, fuzzy
4747 msgid "E&xtension:"
4748 msgstr "Dal¹í volby"
4749
4750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4751 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Keyboard"
4754 msgstr "Klíè:|#K"
4755
4756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Bro&wse..."
4760 msgstr "Proch."
4761
4762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4763 #, fuzzy
4764 msgid "S&econd:"
4765 msgstr "Svorky"
4766
4767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4768 #, fuzzy
4769 msgid "&First:"
4770 msgstr "První hlav."
4771
4772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Br&owse..."
4776 msgstr "Proch."
4777
4778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Use &keyboard map"
4781 msgstr "Klíè:|#K"
4782
4783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4784 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Language settings"
4787 msgstr "Minipage"
4788
4789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Command s&tart:"
4792 msgstr "Pøíkaz:|#P"
4793
4794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4795 #, fuzzy
4796 msgid "&Default language:"
4797 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
4798
4799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Command e&nd:"
4802 msgstr "Pøíkaz:|#P"
4803
4804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Language pac&kage:"
4807 msgstr "Jazyk:"
4808
4809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4810 msgid "Auto &begin"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Use &babel"
4816 msgstr "Zru¹ okraje"
4817
4818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4819 #, fuzzy
4820 msgid "&Global"
4821 msgstr "Floatflt"
4822
4823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4824 msgid "&Right-to-left language support"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4828 msgid "Auto &end"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Mark &foreign languages"
4834 msgstr "Znaèka zapnuta"
4835
4836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4837 #, fuzzy
4838 msgid "LaTeX settings"
4839 msgstr "Dal¹í volby"
4840
4841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4842 #, fuzzy
4843 msgid "US Letter"
4844 msgstr "Vlevo|#l"
4845
4846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4847 msgid "Legal"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4851 msgid "Executive"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4855 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4856 msgid "A3"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4860 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4861 msgid "A4"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4865 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4866 msgid "A5"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4870 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4871 msgid "B5"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Te&X encoding:"
4877 msgstr "Kódování:"
4878
4879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Default paper si&ze:"
4882 msgstr "Papír:"
4883
4884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4885 msgid "&Reset class options when document class changes"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4889 msgid "Set class options to default on class change"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4893 #, fuzzy
4894 msgid "External Applications"
4895 msgstr "Dal¹í volby"
4896
4897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Chec&kTeX command:"
4900 msgstr "Provedení pøíkazu"
4901
4902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4903 #, fuzzy
4904 msgid "DVI viewer paper size options:"
4905 msgstr "Dal¹í volby"
4906
4907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4908 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4912 msgid "CheckTeX start options and flags"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4916 #, fuzzy
4917 msgid "&Backup directory:"
4918 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
4919
4920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4921 #, fuzzy
4922 msgid "&Document templates:"
4923 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
4924
4925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4926 msgid "Ly&XServer pipe:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4930 #, fuzzy
4931 msgid "&Use temporary directory"
4932 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
4933
4934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4935 #, fuzzy
4936 msgid "&Working directory:"
4937 msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
4938
4939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Printer settings"
4942 msgstr "Minipage"
4943
4944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Printer &name:"
4947 msgstr "Tisk"
4948
4949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Printer co&mmand:"
4952 msgstr "Patkové"
4953
4954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Name of the default printer"
4957 msgstr "Papír:"
4958
4959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4960 msgid "Adapt outp&ut"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4964 msgid "Use printer name explicitely"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Command Options"
4970 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
4971
4972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Re&verse:"
4975 msgstr "Pozpátku|#P"
4976
4977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4978 #, fuzzy
4979 msgid "To p&rinter:"
4980 msgstr "Nemohu tisknout"
4981
4982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Paper si&ze:"
4985 msgstr "Papír:"
4986
4987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4988 #, fuzzy
4989 msgid "To &file:"
4990 msgstr "[¾ádný soubor]"
4991
4992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Spool &command:"
4995 msgstr "Popis pøikazu"
4996
4997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4998 #, fuzzy
4999 msgid "&Odd pages:"
5000 msgstr "Jazyk"
5001
5002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Paper t&ype:"
5005 msgstr "Papír:"
5006
5007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
5008 #, fuzzy
5009 msgid "E&xtra options:"
5010 msgstr "Dal¹í volby"
5011
5012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
5013 msgid "Spool pref&ix:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Co&llated:"
5019 msgstr "LaTeX "
5020
5021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
5022 #, fuzzy
5023 msgid "&Even pages:"
5024 msgstr "Jazyk"
5025
5026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5027 msgid "File ex&tension:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Lan&dscape:"
5033 msgstr "Nale¾ato|#N"
5034
5035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Co&pies:"
5038 msgstr "Kopie"
5039
5040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Pa&ge range:"
5043 msgstr "Zlom strany"
5044
5045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5046 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5050 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Screen Fonts"
5053 msgstr "Parametry obrazovky"
5054
5055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Sa&ns Serif:"
5058 msgstr "Bezpatkové"
5059
5060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5061 #, fuzzy
5062 msgid "T&ypewriter:"
5063 msgstr "Psací stroj"
5064
5065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5066 #, fuzzy
5067 msgid "&Roman:"
5068 msgstr "Patkové"
5069
5070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Screen &DPI:"
5073 msgstr "Parametry obrazovky"
5074
5075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5076 #, fuzzy
5077 msgid "&Zoom %:"
5078 msgstr "nebo %"
5079
5080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Font Sizes"
5083 msgstr "Vel. písma:"
5084
5085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Hugest:"
5088 msgstr "Obrovské"
5089
5090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5091 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Spell checker"
5094 msgstr "Kontrola pravopisu"
5095
5096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Spell chec&ker:"
5099 msgstr "Kontrola pravopisu"
5100
5101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5102 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Al&ternative language:"
5108 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
5109
5110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Escape cha&racters:"
5113 msgstr "Speciál:|#S"
5114
5115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5116 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Personal &dictionary:"
5122 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
5123
5124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5125 msgid "Accept compound &words"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5129 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Use input encod&ing"
5135 msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
5136
5137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5138 msgid "UI"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5142 #, fuzzy
5143 msgid "B&rowse..."
5144 msgstr "Proch."
5145
5146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5147 #, fuzzy
5148 msgid "&User interface file:"
5149 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
5150
5151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5152 #, fuzzy
5153 msgid "&Bind file:"
5154 msgstr "Soubor EPS"
5155
5156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Documents"
5159 msgstr "Dokument"
5160
5161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5162 #, fuzzy
5163 msgid "B&ackup documents "
5164 msgstr "Ulo¾it dokument?"
5165
5166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5167 msgid " every"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5171 #, fuzzy
5172 msgid "minutes"
5173 msgstr "Linky"
5174
5175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5176 msgid "&Maximum last files:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Scrolling"
5182 msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
5183
5184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5185 msgid "W&heel mouse scroll:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5191 msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
5192
5193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5194 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
5195 msgid "About LyX"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. Stack tabs
5199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5200 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Version"
5203 msgstr "LyX verze "
5204
5205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Version goes here"
5208 msgstr "Správa verzí%t"
5209
5210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5211 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
5212 msgid "Credits"
5213 msgstr "Kredit"
5214
5215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Copyright"
5219 msgstr "Vzpøímené"
5220
5221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
5222 #, fuzzy
5223 msgid "ERT inset display"
5224 msgstr "[nezobrazeno]"
5225
5226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Display"
5229 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
5230
5231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
5232 msgid "&Inline"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
5236 msgid "Show ERT inline"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
5240 #, fuzzy
5241 msgid "&Collapsed"
5242 msgstr "LaTeX "
5243
5244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
5245 msgid "Show ERT button only"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
5249 #, fuzzy
5250 msgid "&Open"
5251 msgstr "Otevøít"
5252
5253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Show ERT contents"
5256 msgstr "Obsah"
5257
5258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Document Font"
5261 msgstr "Dokument"
5262
5263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5264 #, fuzzy
5265 msgid "&Font:"
5266 msgstr "Písmo: "
5267
5268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5269 #, fuzzy
5270 msgid "&Size:"
5271 msgstr "Velikost:|#e"
5272
5273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Separate Paragraphs With"
5276 msgstr "Odsazený odstavec"
5277
5278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5279 #, fuzzy
5280 msgid "&Indentation"
5281 msgstr "Odsazení"
5282
5283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5286 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
5287
5288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5289 #, fuzzy
5290 msgid "&Vertical space"
5291 msgstr "Vertikální mezery"
5292
5293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5294 #, fuzzy
5295 msgid "&Line spacing:"
5296 msgstr "Mezery"
5297
5298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Two-&column document"
5301 msgstr "Ulo¾it dokument?"
5302
5303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Format text into two columns"
5306 msgstr "Formátuji dokument..."
5307
5308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
5309 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
5310 #, fuzzy
5311 msgid "&Keyword"
5312 msgstr "Klíè:|#K"
5313
5314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5315 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Preferences"
5318 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5319
5320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5321 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
5322 #, fuzzy
5323 msgid "&Save"
5324 msgstr "Ulo¾it"
5325
5326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5327 msgid "Print"
5328 msgstr "Tisk"
5329
5330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Page number to print from"
5333 msgstr "Nemohu tisknout"
5334
5335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5336 #, fuzzy
5337 msgid "&to"
5338 msgstr " z "
5339
5340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Page number to print to"
5343 msgstr "Nemohu tisknout"
5344
5345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Fro&m"
5348 msgstr "Písma:"
5349
5350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Print all pages"
5354 msgstr "V¹ech stran|#V"
5355
5356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5357 #, fuzzy
5358 msgid "&All"
5359 msgstr "Proveï|#P"
5360
5361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Print &odd-numbered pages"
5364 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
5365
5366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Print &even-numbered pages"
5369 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
5370
5371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Re&verse order"
5374 msgstr "Pozpátku|#P"
5375
5376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Print in reverse order"
5379 msgstr "Pozpátku|#P"
5380
5381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Number of copies"
5384 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
5385
5386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5387 #, fuzzy
5388 msgid "&Collate"
5389 msgstr "LaTeX "
5390
5391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Collate copies"
5394 msgstr "LaTeX "
5395
5396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5397 #, fuzzy
5398 msgid "&Print"
5399 msgstr "Tisk"
5400
5401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Print Destination"
5404 msgstr "Cíl:"
5405
5406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5407 #, fuzzy
5408 msgid "P&rinter"
5409 msgstr "Tisk"
5410
5411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5412 msgid "Send output to the printer"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5416 msgid "Send output to the given printer"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5420 #, fuzzy
5421 msgid "&File"
5422 msgstr "Soubor"
5423
5424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Send output to a file"
5428 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
5429
5430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Reference"
5434 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5435
5436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Update the reference list"
5439 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5440
5441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5442 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
5443 #, fuzzy
5444 msgid "&Go to Reference"
5445 msgstr "Jdi na znaèku"
5446
5447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Jump to the reference"
5450 msgstr "Jdi na znaèku"
5451
5452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5453 #, fuzzy
5454 msgid "&Sort"
5455 msgstr "Lituji."
5456
5457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5458 msgid "Sort references in alphabetical order"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5462 #, fuzzy
5463 msgid "<reference>"
5464 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5465
5466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5467 #, fuzzy
5468 msgid "(<reference>)"
5469 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5470
5471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5472 #, fuzzy
5473 msgid "<page>"
5474 msgstr "Minipage"
5475
5476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5477 msgid "on page <page>"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5481 msgid "<reference> on page <page>"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Formatted reference"
5487 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5488
5489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5490 msgid "Reference as it appears in output"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5494 #, fuzzy
5495 msgid "&Reference:"
5496 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5497
5498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5499 #, fuzzy
5500 msgid "&Format:"
5501 msgstr "Floatflt"
5502
5503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
5504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
5505 #, fuzzy
5506 msgid "&Name:"
5507 msgstr "Jméno cíle|#J"
5508
5509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Available references"
5512 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5513
5514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5515 #, fuzzy
5516 msgid "R&eferences in:"
5517 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5518
5519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Insert URL"
5523 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
5524
5525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5526 #, fuzzy
5527 msgid "&URL"
5528 msgstr "URL..."
5529
5530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
5534 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5535 #, fuzzy
5536 msgid "URL"
5537 msgstr "URL..."
5538
5539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5540 #, fuzzy
5541 msgid "&Name"
5542 msgstr "Jméno cíle|#J"
5543
5544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5546 msgid "Name associated with the URL"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5550 msgid "&Generate hyperlink"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5554 msgid "Output as a hyperlink ?"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Wrap Options"
5560 msgstr "Dal¹í volby"
5561
5562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Default (outer)"
5565 msgstr "Implicitní "
5566
5567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Outer"
5570 msgstr "Jiný..."
5571
5572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5573 #, fuzzy
5574 msgid "&Placement:"
5575 msgstr "Umístìní objektù:"
5576
5577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Changes"
5580 msgstr "Mapování klávesnice"
5581
5582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Change :"
5585 msgstr "Jazyk"
5586
5587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
5588 msgid "Details of the change"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
5592 #, fuzzy
5593 msgid "&Accept"
5594 msgstr "Rodiè:"
5595
5596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
5597 msgid "Accept this change"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
5601 #, fuzzy
5602 msgid "&Reject"
5603 msgstr "Odkaz: "
5604
5605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
5606 msgid "Reject this change"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
5610 #, fuzzy
5611 msgid "&Next change"
5612 msgstr "(zmìneno)"
5613
5614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Go to next change"
5617 msgstr "Pøechod na dal¹í chybu"
5618
5619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
5620 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
5621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Identity"
5624 msgstr "Odsazení"
5625
5626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5627 #, fuzzy
5628 msgid "&E-mail:"
5629 msgstr "Malé"
5630
5631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Your name"
5634 msgstr "Normální"
5635
5636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5637 msgid "Your E-mail address"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5641 msgid "&Use AMS math package automatically"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Use AMS &math package"
5647 msgstr "Pou¾ij AMS matematiku"
5648
5649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5650 #, fuzzy
5651 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5652 msgstr "Databáze:"
5653
5654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5656 msgid "Search the available citations"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Available citation keys"
5663 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5664
5665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5668 #, fuzzy
5669 msgid "&Add"
5670 msgstr "Pøidej k|#P"
5671
5672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5673 #, fuzzy
5674 msgid "LyX: Add Citation"
5675 msgstr "Citace"
5676
5677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5678 msgid "&Previous"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5682 msgid "Make the search case-sensitive"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5686 #, fuzzy
5687 msgid "&Next"
5688 msgstr "LaTeX "
5689
5690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5691 msgid "&Regular Expression"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5695 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Note Settings"
5701 msgstr "Nastavení"
5702
5703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Type"
5706 msgstr "Typ"
5707
5708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5709 #, fuzzy
5710 msgid "LyX &Note"
5711 msgstr "Komentáø"
5712
5713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5714 msgid "LyX internal only"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5718 #, fuzzy
5719 msgid "C&omment"
5720 msgstr "Komentáø:"
5721
5722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5723 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5727 msgid "&Greyed out"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Print as grey text"
5733 msgstr "V¹ech stran|#V"
5734
5735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5736 #, fuzzy
5737 msgid "A&vailable Branches:"
5738 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5739
5740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Name"
5747 msgstr "Jméno cíle|#J"
5748
5749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5750 msgid "Activated"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5754 #, fuzzy
5755 msgid "The available branches"
5756 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5757
5758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5759 msgid "(&De)activate"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Toggle the selected branch"
5765 msgstr "Vlo¾ení citace"
5766
5767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Alter Co&lor..."
5770 msgstr "jiný..."
5771
5772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5773 msgid "Define or change background color"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Remove the selected branch"
5779 msgstr "Vlo¾ení citace"
5780
5781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5782 #, fuzzy
5783 msgid "&New:"
5784 msgstr "LaTeX "
5785
5786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5787 msgid "Add a new branch to the list"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Branch Settings"
5793 msgstr "Polo¾ka literatury"
5794
5795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5796 #, fuzzy
5797 msgid "&Available branches:"
5798 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
5799
5800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Select your branch"
5803 msgstr "Výbìr pøedchozího znaku"
5804
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5839 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5840 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Standard"
5843 msgstr "Standardní"
5844
5845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Mainline"
5848 msgstr "Dal¹í"
5849
5850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Variation"
5853 msgstr "Zaè. odstavce"
5854
5855 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5856 #, fuzzy
5857 msgid "SubVariation"
5858 msgstr "Zaè. odstavce"
5859
5860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5861 #, fuzzy
5862 msgid "SubVariation2"
5863 msgstr "Zaè. odstavce"
5864
5865 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5866 msgid "                  SubVariation3"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5870 #, fuzzy
5871 msgid "SubVariation4"
5872 msgstr "Zaè. odstavce"
5873
5874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5875 #, fuzzy
5876 msgid "SubVariation5"
5877 msgstr "Zaè. odstavce"
5878
5879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5880 msgid "HideMoves"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5884 msgid "ChessBoard"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5888 #, fuzzy
5889 msgid "BoardCentered"
5890 msgstr "Na støed"
5891
5892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5893 #, fuzzy
5894 msgid "HighLight"
5895 msgstr "Vý¹ka"
5896
5897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Arrow"
5900 msgstr "Chyba"
5901
5902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5903 msgid "KnightMove"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5907 #, fuzzy
5908 msgid "TheoremTemplate"
5909 msgstr "©ablony"
5910
5911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5920 msgid "Proof"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5936 msgid "Theorem"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5951 msgid "Lemma"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5963 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5966 msgid "Corollary"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5973 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5976 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5977 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5980 msgid "Proposition"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5985 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5986 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5990 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5992 msgid "Conjecture"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5999 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
6000 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Criterion"
6004 msgstr "Citace"
6005
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
6008 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
6009 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6010 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Fact"
6014 msgstr "Rodiè:"
6015
6016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
6017 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
6021 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
6022 msgid "Axiom"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
6026 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6027 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
6028 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
6031 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6032 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6035 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
6036 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Definition"
6039 msgstr "Cíl:"
6040
6041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6043 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6044 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Condition"
6049 msgstr "Citace"
6050
6051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6054 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6055 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
6057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6058 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
6059 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Problem"
6062 msgstr "Dvojité|#D"
6063
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6067 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
6070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6071 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
6072 msgid "Exercise"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6077 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
6081 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
6083 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Remark"
6086 msgstr "Poznámka:"
6087
6088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6093 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
6097 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6098 msgid "Claim"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
6107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
6111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6112 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
6113 msgid "Note"
6114 msgstr "Komentáø"
6115
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Notation"
6124 msgstr "Natoèení"
6125
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Case"
6136 msgstr "Vlo¾it"
6137
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
6140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
6143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Section*"
6147 msgstr "Svorky"
6148
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Subsection*"
6156 msgstr "Svorky"
6157
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Subsubsection*"
6163 msgstr "Svorky"
6164
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
6182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
6189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
6191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
6196 msgid "Abstract"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Keywords"
6211 msgstr "Klíè:|#K"
6212
6213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
6221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
6232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
6233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6239 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Bibliography"
6242 msgstr "Polo¾ka literatury"
6243
6244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Appendix"
6251 msgstr "Otevøený objekt"
6252
6253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Appendices"
6256 msgstr "Otevøený objekt"
6257
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Biography"
6261 msgstr "Polo¾ka literatury"
6262
6263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
6273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Caption"
6276 msgstr "Popiska"
6277
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Footernote"
6281 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
6282
6283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6284 #, fuzzy
6285 msgid "MarkBoth"
6286 msgstr "Znaèka zapnuta"
6287
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
6291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
6296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6298 msgid "Itemize"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
6304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
6308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6310 msgid "Enumerate"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
6314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
6317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
6323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
6326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Description"
6329 msgstr "Svorky"
6330
6331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
6332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
6334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
6336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6338 #, fuzzy
6339 msgid "List"
6340 msgstr "Linky"
6341
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
6343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
6348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
6363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
6371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
6372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Title"
6380 msgstr "Soubor"
6381
6382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
6383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
6385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6390 msgid "Subtitle"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
6409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
6416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
6417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6422 msgid "Author"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
6431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
6437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
6439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6440 msgid "Address"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Offprint"
6449 msgstr "Tisk"
6450
6451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
6452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Mail"
6456 msgstr "Matice"
6457
6458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
6459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
6470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
6474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
6477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Date"
6481 msgstr "Vlo¾it"
6482
6483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
6484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
6492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
6494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6495 msgid "Acknowledgement"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Email"
6507 msgstr "Malé"
6508
6509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
6511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6512 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6513 #, fuzzy
6514 msgid "LaTeX"
6515 msgstr "LaTeX|#L"
6516
6517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
6520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Affiliation"
6524 msgstr "Citace"
6525
6526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6528 msgid "And"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
6535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6536 msgid "Acknowledgements"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6542 #, fuzzy
6543 msgid "References"
6544 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
6545
6546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6547 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6548 #, fuzzy
6549 msgid "PlaceFigure"
6550 msgstr "Obrázek"
6551
6552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6554 msgid "PlaceTable"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6559 #, fuzzy
6560 msgid "TableComments"
6561 msgstr "Obsah"
6562
6563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6565 #, fuzzy
6566 msgid "TableRefs"
6567 msgstr "Tabulka%t"
6568
6569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6571 msgid "MathLetters"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6576 msgid "NoteToEditor"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6580 #, fuzzy
6581 msgid "FigCaption"
6582 msgstr "Popiska"
6583
6584 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6588 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6589 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Algorithm"
6593 msgstr "Seznam algoritmù"
6594
6595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6601 msgid "Summary"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Conclusion"
6611 msgstr "Sloupcù"
6612
6613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6614 msgid "Chapter_Exercises"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
6618 msgid "Current_Address"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6624 msgid "Thanks"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Dedicatory"
6630 msgstr "Slovník"
6631
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Translator"
6635 msgstr "Proveï transformace"
6636
6637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
6638 msgid "Subjectclass"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6644 msgid "Theorem*"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6650 msgid "Corollary*"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6656 msgid "Lemma*"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6662 msgid "Proposition*"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
6666 msgid "Conjecture*"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
6670 msgid "Fact*"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Definition*"
6677 msgstr "Cíl:"
6678
6679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Example*"
6682 msgstr "Pøíklady"
6683
6684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Condition*"
6687 msgstr "Citace"
6688
6689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Problem*"
6692 msgstr "Dvojité|#D"
6693
6694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6695 msgid "Exercise*"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Remark*"
6701 msgstr "Poznámka:"
6702
6703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6704 msgid "Claim*"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Note*"
6710 msgstr "Komentáø"
6711
6712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Notation*"
6715 msgstr "Natoèení"
6716
6717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6718 msgid "Acknowledgement*"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6722 msgid "Conclusion*"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6726 msgid "RightHeader"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6730 msgid "ShortTitle"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6734 msgid "TwoAuthors"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6738 msgid "ThreeAuthors"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6742 msgid "FourAuthors"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6746 msgid "TwoAffiliations"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6750 msgid "ThreeAffiliations"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6754 msgid "FourAffiliations"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Journal"
6761 msgstr "Normální"
6762
6763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6764 #, fuzzy
6765 msgid "CopNum"
6766 msgstr "Sloupcù"
6767
6768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6771 msgid "Acknowledgments"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6775 msgid "ThickLine"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6779 #, fuzzy
6780 msgid "CenteredCaption"
6781 msgstr "Orientace"
6782
6783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6784 #, fuzzy
6785 msgid "FitFigure"
6786 msgstr "Obrázek"
6787
6788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6789 msgid "FitBitmap"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Seriate"
6795 msgstr "Vlo¾ení"
6796
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Part*"
6804 msgstr "Rodiè:"
6805
6806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6808 msgid "Dialogue"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Narrative"
6815 msgstr "Záporná"
6816
6817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6818 msgid "ACT"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6822 msgid "SCENE"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6826 msgid "SCENE*"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6830 msgid "AT_RISE:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Speaker"
6837 msgstr "Kontrola pravopisu"
6838
6839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Parenthetical"
6843 msgstr "Matice"
6844
6845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6846 msgid "CURTAIN"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6853 msgid "Right_Address"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Topic"
6859 msgstr "Nahoøe|#N"
6860
6861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Left_Header"
6866 msgstr "Hlavièka"
6867
6868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Right_Header"
6873 msgstr "Hlavièka"
6874
6875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Code"
6880 msgstr "Zavøít"
6881
6882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6885 msgid "LyX-Code"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6891 msgid "SGML"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6895 msgid "Literal"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Quotation"
6903 msgstr "Natoèení"
6904
6905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6906 msgid "Authorgroup"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6910 #, fuzzy
6911 msgid "FirstName"
6912 msgstr "První hlav."
6913
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6915 msgid "Surname"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6919 msgid "RevisionHistory"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Revision"
6925 msgstr "Cíl:"
6926
6927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6928 #, fuzzy
6929 msgid "RevisionRemark"
6930 msgstr "Poznámka:"
6931
6932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6935 msgid "My_Address"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6941 msgid "Send_To_Address"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Opening"
6952 msgstr "Otevøít"
6953
6954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Signature"
6962 msgstr "Obrázek"
6963
6964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6968 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Closing"
6972 msgstr "Zavøít"
6973
6974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6976 #, fuzzy
6977 msgid "encl"
6978 msgstr "Zru¹it"
6979
6980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6981 msgid "ps"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6985 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6986 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6987 msgid "cc"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6992 msgid "Betreff"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6996 msgid "Stadt"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
7000 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7001 msgid "Datum"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
7005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
7006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
7007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Quote"
7010 msgstr "Uvozovky"
7011
7012 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
7013 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Verse"
7016 msgstr "Men¹í"
7017
7018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
7019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
7020 #, fuzzy
7021 msgid "LaTeX_Title"
7022 msgstr "LaTeX|#T"
7023
7024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
7025 msgid "Affil"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
7029 #, fuzzy
7030 msgid "msnumber"
7031 msgstr "Èíslo"
7032
7033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
7034 msgid "FirstAuthor"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
7038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
7039 msgid "Received"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
7043 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
7044 msgid "Accepted"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Offsets"
7050 msgstr "Vyp"
7051
7052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
7053 msgid "FrontMatter"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Keyword"
7059 msgstr "Klíè:|#K"
7060
7061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Foilhead"
7064 msgstr "Soubor"
7065
7066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
7067 msgid "ShortFoilhead"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
7071 msgid "Rotatefoilhead"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
7075 msgid "ShortRotatefoilhead"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
7079 msgid "TickList"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
7083 msgid "CrossList"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
7087 msgid "My_Logo"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Restriction"
7093 msgstr "Svorky"
7094
7095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Right_Footer"
7098 msgstr "Hlavièka"
7099
7100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7101 msgid "Brieftext"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7105 msgid "Unterschrift"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7109 msgid "Strasse"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7113 msgid "Zusatz"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Ort"
7119 msgstr "Vlo¾ení"
7120
7121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7122 msgid "Land"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7126 msgid "RetourAdresse"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7130 #, fuzzy
7131 msgid "MeinZeichen"
7132 msgstr "palce"
7133
7134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7135 msgid "IhrZeichen"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7139 msgid "IhrSchreiben"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Telefon"
7145 msgstr "Svorky"
7146
7147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7149 msgid "Telefax"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Telex"
7156 msgstr "Text"
7157
7158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7160 msgid "EMail"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7165 msgid "HTTP"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7171 msgid "Bank"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7175 msgid "BLZ"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7179 msgid "Konto"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7183 msgid "Postvermerk"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7187 msgid "Adresse"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Anrede"
7193 msgstr "Èervvená"
7194
7195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Anlagen"
7198 msgstr "Zarovnání"
7199
7200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7201 msgid "Verteiler"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7205 msgid "Gruss"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Letter"
7212 msgstr "Vlevo|#l"
7213
7214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7215 msgid "Street"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Addition"
7221 msgstr "Citace"
7222
7223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Town"
7226 msgstr "Dva"
7227
7228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7229 #, fuzzy
7230 msgid "State"
7231 msgstr "Ulo¾it"
7232
7233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7234 msgid "ReturnAddress"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7238 #, fuzzy
7239 msgid "MyRef"
7240 msgstr "Odkaz: "
7241
7242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7243 msgid "YourRef"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7247 msgid "YourMail"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Phone"
7253 msgstr "Telefonní seznam"
7254
7255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7256 msgid "BankCode"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7260 msgid "BankAccount"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7264 #, fuzzy
7265 msgid "PostalComment"
7266 msgstr "Komentáø:"
7267
7268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7269 msgid "Encl."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Remarks"
7275 msgstr "Poznámka:"
7276
7277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7278 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
7279 #, fuzzy
7280 msgid "More"
7281 msgstr "ignoruj"
7282
7283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7284 msgid "FADE_IN:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7288 msgid "INT."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7292 msgid "EXT."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Continuing"
7298 msgstr "Citace"
7299
7300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Transition"
7303 msgstr "Proveï transformace"
7304
7305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7306 msgid "TITLE_OVER:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7310 msgid "INTERCUT"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7314 msgid "FADE_OUT"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7318 msgid "General"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Scene"
7324 msgstr "Sekundární"
7325
7326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7327 msgid "Scrap"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
7331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Running_LaTeX_Title"
7334 msgstr "Pracuje LaTeX..."
7335
7336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7337 msgid "TOC_Title"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
7341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
7342 msgid "Author_Running"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7346 msgid "TOC_Author"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
7350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
7351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Institute"
7354 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
7355
7356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
7357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
7358 msgid "Property"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
7362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Question"
7365 msgstr "Cíl:"
7366
7367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
7368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Solution"
7371 msgstr "Natoèení"
7372
7373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7374 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Comment"
7377 msgstr "Komentáø:"
7378
7379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7380 msgid "SubTitle"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Institution"
7386 msgstr "Vlo¾ení citace"
7387
7388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Preprint"
7391 msgstr "Tisk"
7392
7393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
7394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
7395 msgid "Author_Email"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
7399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
7400 msgid "Author_URL"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7404 msgid "PACS"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
7409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Labeling"
7412 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
7413
7414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Addpart"
7417 msgstr "Pøidej k|#P"
7418
7419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7420 msgid "Addchap"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7424 msgid "Addsec"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7428 msgid "Addchap*"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7432 msgid "Addsec*"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Minisec"
7438 msgstr "Dal¹í"
7439
7440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
7442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7443 msgid "Subject"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7447 msgid "Publishers"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
7451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Dedication"
7454 msgstr "Svorky"
7455
7456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7457 msgid "Titlehead"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7461 msgid "Uppertitleback"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7465 msgid "Lowertitleback"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Extratitle"
7471 msgstr "Dal¹í volby"
7472
7473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Captionabove"
7476 msgstr "Popiska"
7477
7478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Captionbelow"
7481 msgstr "Popiska"
7482
7483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7484 msgid "Dictum"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
7488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7489 msgid "PS"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
7493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
7494 msgid "CC"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
7498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Encl"
7501 msgstr "Zru¹it"
7502
7503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
7504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7506 msgid "Telephone"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
7510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Place"
7513 msgstr "Zamìnit"
7514
7515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
7516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7517 msgid "Backaddress"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
7521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Specialmail"
7524 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
7525
7526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
7527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Location"
7531 msgstr "Natoèení"
7532
7533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
7534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
7535 msgid "Yourref"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
7539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Yourmail"
7542 msgstr "Normální"
7543
7544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
7545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7546 msgid "Myref"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
7550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Customer"
7553 msgstr "Atypický rozmìr"
7554
7555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
7556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Invoice"
7559 msgstr "Ingorováno"
7560
7561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7562 #, fuzzy
7563 msgid "LandscapeSlide"
7564 msgstr "Nale¾ato|#N"
7565
7566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7567 #, fuzzy
7568 msgid "PortraitSlide"
7569 msgstr "Portrét|#P"
7570
7571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Slide"
7575 msgstr "Strany"
7576
7577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Slide*"
7580 msgstr "Strany"
7581
7582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7583 msgid "SlideHeading"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7587 msgid "SlideSubHeading"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7591 #, fuzzy
7592 msgid "ListOfSlides"
7593 msgstr "Seznam tabulek"
7594
7595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7596 #, fuzzy
7597 msgid "SlideContents"
7598 msgstr "Obsah"
7599
7600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7601 msgid "ProgressContents"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Paragraph*"
7609 msgstr "Formát odstavce nastaven."
7610
7611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7612 msgid "AMS"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Definition********"
7618 msgstr "Cíl:"
7619
7620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7621 msgid "Overlay"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7625 msgid "InvisibleText"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7629 msgid "VisibleText"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7633 msgid "Chapter*"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7637 msgid "Subparagraph*"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Headnote"
7643 msgstr "Hlavièka"
7644
7645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Offprints"
7648 msgstr "Nastavení"
7649
7650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
7651 #, fuzzy
7652 msgid " Keywords"
7653 msgstr "Klíè:|#K"
7654
7655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7656 #, fuzzy
7657 msgid "AddressForOffprints"
7658 msgstr "Nastavení"
7659
7660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7661 #, fuzzy
7662 msgid "RunningTitle"
7663 msgstr "Pracuje LaTeX..."
7664
7665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7666 msgid "RunningAuthor"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7670 msgid "Authorinfo"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Revised"
7676 msgstr "Odkaz: "
7677
7678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
7679 msgid "CCC"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
7683 #, fuzzy
7684 msgid "PaperId"
7685 msgstr "Vlo¾it"
7686
7687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
7688 msgid "AuthorAddr"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
7692 #, fuzzy
7693 msgid "SlugComment"
7694 msgstr "Komentáø:"
7695
7696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Plate"
7699 msgstr "Zamìnit"
7700
7701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
7702 msgid "Planotable"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Table_Caption"
7708 msgstr "Popiska"
7709
7710 #. Stack tabs
7711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7712 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7713 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Table"
7716 msgstr "Tabulka%t"
7717
7718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Figure"
7721 msgstr "Obrázek"
7722
7723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
7724 msgid "Author_Address"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7728 msgid "NextAddress"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7732 msgid "SenderAddress"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7736 msgid "Fax"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7740 #, fuzzy
7741 msgid "E-Mail"
7742 msgstr "Matice"
7743
7744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7745 msgid "Logo"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7749 msgid "Chapterprecis"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Epigraph"
7755 msgstr "Polo¾ka literatury"
7756
7757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Poemtitle"
7760 msgstr "Portrét|#P"
7761
7762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Poemtitle*"
7765 msgstr "Portrét|#P"
7766
7767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7768 msgid "Legend"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7772 msgid "Afrikaans"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7776 msgid "American"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7780 msgid "Arabic"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7784 msgid "Austrian"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7788 msgid "Bahasa"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7792 msgid "Belarusian"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Basque"
7798 msgstr "Modrá"
7799
7800 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7801 msgid "Portuguese (Brazil)"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Breton"
7807 msgstr "Svorky"
7808
7809 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7810 msgid "British"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7814 msgid "Bulgarian"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Canadian"
7820 msgstr "Natoèení"
7821
7822 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7823 #, fuzzy
7824 msgid "French Canadian"
7825 msgstr "Natoèení"
7826
7827 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7828 msgid "Catalan"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Croatian"
7834 msgstr "Natoèení"
7835
7836 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7837 msgid "Czech"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7841 msgid "Danish"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7845 msgid "Dutch"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7849 msgid "English"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7853 msgid "Esperanto"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7857 msgid "Estonian"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7861 msgid "Finnish"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7865 msgid "French"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7869 msgid "French (GUTenberg)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7873 msgid "Galician"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7877 msgid "German"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7881 msgid "German (new spelling)"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7885 msgid "Hebrew"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7889 msgid "Irish"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Italian"
7895 msgstr "Kurzíva"
7896
7897 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7898 msgid "Kazakh"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Magyar"
7904 msgstr "Purpurová"
7905
7906 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7907 msgid "Norsk"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7911 msgid "Polish"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7915 msgid "Portugese"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Romanian"
7921 msgstr "Patkové"
7922
7923 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7924 msgid "Russian"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7928 msgid "Scottish"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Serbian"
7934 msgstr "Vlo¾ení"
7935
7936 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Serbo-Croatian"
7939 msgstr "Natoèení"
7940
7941 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7942 msgid "Spanish"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7946 msgid "Slovak"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7950 msgid "Slovene"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7954 msgid "Swedish"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7958 msgid "Thai"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7962 msgid "Turkish"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Ukrainian"
7968 msgstr "Proveï transformace"
7969
7970 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7971 msgid "Welsh"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7975 #, fuzzy
7976 msgid "File|F"
7977 msgstr "Souboru|#S"
7978
7979 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Edit|E"
7982 msgstr "Úpravy"
7983
7984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Insert|I"
7987 msgstr "Vlo¾ení"
7988
7989 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Layout|L"
7992 msgstr "Formát"
7993
7994 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7995 #, fuzzy
7996 msgid "View|V"
7997 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
7998
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Navigate|N"
8002 msgstr "Záporná"
8003
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Documents|D"
8007 msgstr "Dokumenty"
8008
8009 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Help|H"
8012 msgstr "Nápovìda"
8013
8014 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8015 #, fuzzy
8016 msgid "New|N"
8017 msgstr "jiný"
8018
8019 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8020 #, fuzzy
8021 msgid "New from Template...|T"
8022 msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
8023
8024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Open...|O"
8027 msgstr "Jiný..."
8028
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Close|C"
8032 msgstr "Zavøít"
8033
8034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Save|S"
8037 msgstr "Ulo¾it"
8038
8039 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Save As...|A"
8042 msgstr "Ulo¾it jako"
8043
8044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Revert|R"
8047 msgstr "Registrace"
8048
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Version Control|V"
8052 msgstr "Správa verzí%t"
8053
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Import|I"
8057 msgstr "Import%m"
8058
8059 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Export|E"
8062 msgstr "Export%m%l"
8063
8064 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Print...|P"
8067 msgstr "Tisk.|#T"
8068
8069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Fax...|F"
8072 msgstr "Fax è.:|#F"
8073
8074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Exit|x"
8077 msgstr "Ukonèení"
8078
8079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Register...|R"
8082 msgstr "Registrace"
8083
8084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Check In Changes...|I"
8087 msgstr "Zapi¹ zmìny"
8088
8089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Check Out for Edit|O"
8092 msgstr "Vyjmi pro editaci"
8093
8094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Revert to Last Version|L"
8097 msgstr "Návrat k poslední verzi"
8098
8099 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Undo Last Check In|U"
8102 msgstr "Zru¹ení posledního zápisu"
8103
8104 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Show History|H"
8107 msgstr "Uka¾ historii"
8108
8109 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Custom...|C"
8112 msgstr "Atypický rozmìr"
8113
8114 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Undo|U"
8117 msgstr "Zpìt"
8118
8119 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Redo|d"
8122 msgstr "Opakovat"
8123
8124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Cut|C"
8127 msgstr "Vystøihni"
8128
8129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Copy|o"
8132 msgstr "Kopíruj"
8133
8134 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Paste|a"
8137 msgstr "Vlo¾it"
8138
8139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8140 msgid "Paste External Selection|x"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Find & Replace...|F"
8146 msgstr "Hledání a zámìna"
8147
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Tabular|T"
8151 msgstr "Formát tabulky"
8152
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Math|M"
8156 msgstr "Matematické"
8157
8158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
8159 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Spellchecker...|S"
8162 msgstr "Kontrola pravopisu"
8163
8164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Thesaurus..."
8167 msgstr "Formát tabulky"
8168
8169 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
8170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Check TeX|h"
8173 msgstr "Kontrola TeXu"
8174
8175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Open/Close Float|l"
8178 msgstr "Uzavøený objekt"
8179
8180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Change Tracking|g"
8183 msgstr "Jazyk"
8184
8185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
8186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Preferences...|P"
8189 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
8190
8191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
8192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Reconfigure|R"
8195 msgstr "Rekonfigurace"
8196
8197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8198 #, fuzzy
8199 msgid "as Lines|L"
8200 msgstr "Linky"
8201
8202 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8203 #, fuzzy
8204 msgid "as Paragraphs|P"
8205 msgstr "Odsazený odstavec"
8206
8207 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
8208 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Multicolumn|M"
8211 msgstr "Vícesloupcová"
8212
8213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Line Top|T"
8216 msgstr "Linka nahoøe"
8217
8218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Line Bottom|B"
8221 msgstr "Linka dole"
8222
8223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Line Left|L"
8226 msgstr "Vlevo|#l"
8227
8228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Line Right|R"
8231 msgstr "Vpravo"
8232
8233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
8234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Alignment|i"
8237 msgstr "Zarovnání"
8238
8239 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
8240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Add Row|A"
8243 msgstr "Pøídání øádku"
8244
8245 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
8246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Delete Row|w"
8249 msgstr "Vymazání øádku"
8250
8251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Copy Row"
8255 msgstr "Kopíruj"
8256
8257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Swap Rows"
8261 msgstr "Øádky"
8262
8263 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
8264 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Add Column|u"
8267 msgstr "Pøidání sloupce"
8268
8269 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
8270 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Delete Column|D"
8273 msgstr "Vymazání sloupce"
8274
8275 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Copy Column"
8279 msgstr "Pøidání sloupce"
8280
8281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Swap Columns"
8285 msgstr "Sloupce"
8286
8287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
8288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Left|L"
8291 msgstr "Vlevo"
8292
8293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
8294 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Center|C"
8297 msgstr "Na støed"
8298
8299 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
8300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Right|R"
8303 msgstr "Vpravo"
8304
8305 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
8306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Top|T"
8309 msgstr "Nahoøe|#N"
8310
8311 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
8312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Middle|M"
8315 msgstr "Na støed"
8316
8317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
8318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Bottom|B"
8321 msgstr "Dole|#D"
8322
8323 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
8324 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Toggle Numbering|N"
8327 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
8328
8329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
8330 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8333 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
8334
8335 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
8336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8337 msgid "Change Limits Type|L"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
8341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8342 msgid "Change Formula Type|F"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
8346 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8347 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
8351 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Alignment|A"
8354 msgstr "Zarovnání"
8355
8356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
8357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Add Row|R"
8360 msgstr "Pøídání øádku"
8361
8362 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
8363 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Delete Row|D"
8366 msgstr "Vymazání øádku"
8367
8368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
8369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Add Column|C"
8372 msgstr "Pøidání sloupce"
8373
8374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
8375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Delete Column|e"
8378 msgstr "Vymazání sloupce"
8379
8380 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
8381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Default|t"
8384 msgstr "Implicitní "
8385
8386 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
8387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Display|D"
8390 msgstr "[nezobrazeno]"
8391
8392 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
8393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Inline|I"
8396 msgstr "Vlo¾ení"
8397
8398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
8399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8400 msgid "Octave"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8405 msgid "Maxima"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Mathematica"
8412 msgstr "Matice"
8413
8414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
8415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8416 msgid "Maple, simplify"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
8420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8421 msgid "Maple, factor"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
8425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8426 msgid "Maple, evalm"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
8430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8431 msgid "Maple, evalf"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
8435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
8436 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Inline Formula|I"
8439 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
8440
8441 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
8442 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Displayed Formula|D"
8445 msgstr "Zobraz rámeèek"
8446
8447 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
8448 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Eqnarray Environment|q"
8451 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
8452
8453 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Align Environment|A"
8456 msgstr "Zarovnání"
8457
8458 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8459 #, fuzzy
8460 msgid "AlignAt Environment"
8461 msgstr "Zarovnání"
8462
8463 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Flalign Environment|F"
8466 msgstr "Zarovnání"
8467
8468 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Gather Environment"
8471 msgstr "Zarovnání"
8472
8473 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Multline Environment"
8476 msgstr "Zarovnání"
8477
8478 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
8479 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Math|h"
8482 msgstr "Matematické"
8483
8484 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
8485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Special Character|S"
8488 msgstr "Speciál:|#S"
8489
8490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
8491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Citation Reference...|C"
8494 msgstr "Jdi na znaèku"
8495
8496 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
8497 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Cross Reference...|R"
8500 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
8501
8502 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
8503 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Label...|L"
8506 msgstr "Znaèka:"
8507
8508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
8509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Footnote|F"
8512 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
8513
8514 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
8515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Marginal Note|M"
8518 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
8519
8520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
8521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Short Title"
8524 msgstr "Soubor"
8525
8526 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Bibliography Key"
8529 msgstr "Polo¾ka literatury"
8530
8531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Index Entry...|I"
8534 msgstr "Odsazení"
8535
8536 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
8537 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8538 #, fuzzy
8539 msgid "URL...|U"
8540 msgstr "URL..."
8541
8542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
8544 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Note|N"
8547 msgstr "jiný"
8548
8549 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8550 msgid "Lists & TOC|O"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8554 #, fuzzy
8555 msgid "TeX|T"
8556 msgstr "LaTeX|#T"
8557
8558 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Minipage|p"
8561 msgstr "Minipage"
8562
8563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
8564 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Graphics...|G"
8567 msgstr "Souboru|#S"
8568
8569 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Tabular Material...|b"
8572 msgstr "Formát tabulky"
8573
8574 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Floats|a"
8577 msgstr "Floatflt"
8578
8579 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Include File...|d"
8582 msgstr "Vlo¾ení"
8583
8584 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Insert File|e"
8587 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
8588
8589 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8590 msgid "External Material...|x"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
8594 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Superscript|S"
8597 msgstr "PostScript|#P"
8598
8599 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
8600 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Subscript|u"
8603 msgstr "PostScript|#P"
8604
8605 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8606 msgid "HFill|H"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
8610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Hyphenation Point|P"
8613 msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
8614
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
8616 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Ligature Break|k"
8619 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
8620
8621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
8622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Protected Space|r"
8625 msgstr "Vlo¾ení pevné mezery"
8626
8627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
8628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8629 msgid "Inter-word Space|w"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
8633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8634 msgid "Thin Space|T"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Linebreak|L"
8640 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
8641
8642 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
8643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8644 msgid "Ellipsis|i"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
8648 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8649 #, fuzzy
8650 msgid "End of Sentence|E"
8651 msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
8652
8653 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8655 msgid "Ordinary Quote|Q"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8659 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Menu Separator|M"
8662 msgstr "Zaè. odstavce"
8663
8664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
8665 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Horizontal Line"
8668 msgstr "Horizontální zarovnání"
8669
8670 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
8671 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Page Break"
8674 msgstr "Zlom strany"
8675
8676 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Display Formula|D"
8680 msgstr "Zobraz rámeèek"
8681
8682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
8683 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Eqnarray Environment|E"
8686 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
8687
8688 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
8689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8690 #, fuzzy
8691 msgid "AMS align Environment|a"
8692 msgstr "Zarovnání"
8693
8694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
8695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8696 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8697 #, fuzzy
8698 msgid "AMS alignat Environment|t"
8699 msgstr "Zarovnání"
8700
8701 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
8702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8703 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8704 #, fuzzy
8705 msgid "AMS flalign Environment|f"
8706 msgstr "Zarovnání"
8707
8708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
8709 #, fuzzy
8710 msgid "AMS gather Environment"
8711 msgstr "Zarovnání"
8712
8713 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8714 #, fuzzy
8715 msgid "AMS multline Environment"
8716 msgstr "Zarovnání"
8717
8718 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
8719 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Array Environment|y"
8722 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
8723
8724 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
8725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Cases Environment|C"
8728 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
8729
8730 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Split Environment|S"
8733 msgstr "Zarovnání"
8734
8735 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
8736 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Font Change|o"
8739 msgstr "Vel. písma:"
8740
8741 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Math Panel|l"
8744 msgstr "Matematický panel"
8745
8746 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
8747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Math Normal Font"
8750 msgstr "Normální"
8751
8752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
8753 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Math Calligraphic Family"
8756 msgstr "Rodina:|#R"
8757
8758 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
8759 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Math Fraktur Family"
8762 msgstr "Rodina:|#R"
8763
8764 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
8765 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Math Roman Family"
8768 msgstr "Rodina:|#R"
8769
8770 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
8771 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Math Sans Serif Family"
8774 msgstr "Rodina:|#R"
8775
8776 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
8777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Math Bold Series"
8780 msgstr "Matematický re¾im"
8781
8782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
8783 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Text Normal Font"
8786 msgstr "Textový re¾im"
8787
8788 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
8789 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Text Roman Family"
8792 msgstr "Rodina:|#R"
8793
8794 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
8795 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Text Sans Serif Family"
8798 msgstr "Rodina:|#R"
8799
8800 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
8801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Text Typewriter Family"
8804 msgstr "Psací stroj"
8805
8806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
8807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Text Bold Series"
8810 msgstr "Textový re¾im"
8811
8812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
8813 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Text Medium Series"
8816 msgstr "Textový re¾im"
8817
8818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
8819 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8820 msgid "Text Italic Shape"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
8824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Text Small Caps Shape"
8827 msgstr "Kapitálky"
8828
8829 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
8830 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8831 msgid "Text Slanted Shape"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
8835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8836 msgid "Text Upright Shape"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Floatflt Figure"
8842 msgstr "Obrázek"
8843
8844 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8845 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Table of Contents|C"
8848 msgstr "Obsah"
8849
8850 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
8851 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Index List|I"
8854 msgstr "Odsazení|#O"
8855
8856 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
8857 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
8858 #, fuzzy
8859 msgid "BibTeX Reference...|B"
8860 msgstr "Citace generované BibTeXem"
8861
8862 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
8863 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
8864 #, fuzzy
8865 msgid "LyX Document...|X"
8866 msgstr "Dokument"
8867
8868 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8869 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8870 #, fuzzy
8871 msgid "ASCII as Lines...|L"
8872 msgstr "Linky"
8873
8874 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8876 #, fuzzy
8877 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8878 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
8879
8880 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Track Changes|T"
8884 msgstr "Zapi¹ zmìny"
8885
8886 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8887 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Merge Changes...|M"
8890 msgstr "Zapi¹ zmìny"
8891
8892 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8893 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8894 msgid "Accept All Changes|A"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8898 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8899 msgid "Reject All Changes|R"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Character...|C"
8905 msgstr "Znaková sada:|#Z"
8906
8907 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Paragraph...|P"
8910 msgstr "Formát odstavce nastaven."
8911
8912 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Document...|D"
8915 msgstr "Dokumenty"
8916
8917 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Tabular...|T"
8920 msgstr "Formát tabulky"
8921
8922 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Emphasize Style|E"
8925 msgstr "Zvýraznìní "
8926
8927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8928 msgid "Noun Style|N"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8932 msgid "Bold Style|B"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8938 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
8939
8940 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Increase Environment Depth|i"
8943 msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
8944
8945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Preamble...|r"
8948 msgstr "Preambule LaTeXu"
8949
8950 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8951 msgid "Start Appendix Here|S"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8955 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Build Program|B"
8958 msgstr "Vytváøím program"
8959
8960 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8961 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Update|U"
8964 msgstr "Obnovit"
8965
8966 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8967 #, fuzzy
8968 msgid "LaTeX Logfile|L"
8969 msgstr "Zprávy LaTeXu"
8970
8971 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8972 msgid "Child Processes|o"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8976 #, fuzzy
8977 msgid "TeX Information|X"
8978 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
8979
8980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8981 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Refs|R"
8984 msgstr "Odkaz: "
8985
8986 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8987 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Bookmarks|B"
8990 msgstr "Dole|#D"
8991
8992 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8993 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8994 msgid "Save Bookmark 1|S"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8998 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8999 msgid "Save Bookmark 2"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
9003 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
9004 msgid "Save Bookmark 3"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
9008 msgid "Goto Bookmark 1|1"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
9012 msgid "Goto Bookmark 2|2"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
9016 msgid "Goto Bookmark 3|3"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
9020 msgid "Tooltips|o"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
9024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
9025 msgid "Introduction|I"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
9029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
9030 msgid "Tutorial|T"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
9034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
9035 #, fuzzy
9036 msgid "User's Guide|U"
9037 msgstr "Zru¹ okraje"
9038
9039 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
9040 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
9041 msgid "Extended Features|E"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
9045 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Customization|C"
9048 msgstr "Citace"
9049
9050 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
9051 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
9052 msgid "FAQ|F"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
9056 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Table of Contents|a"
9059 msgstr "Obsah"
9060
9061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
9062 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
9063 msgid "LaTeX Configuration|L"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
9067 msgid "About LyX|X"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
9071 msgid "Toolbars"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Document|D"
9077 msgstr "Dokumenty"
9078
9079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Tools|T"
9082 msgstr "Nahoøe|#N"
9083
9084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
9085 #, fuzzy
9086 msgid "New from Template...|m"
9087 msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
9088
9089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Open recent|t"
9092 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
9093
9094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Redo|R"
9097 msgstr "Opakovat"
9098
9099 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
9100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
9101 msgid "Cut"
9102 msgstr "Vystøihni"
9103
9104 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
9105 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
9106 msgid "Copy"
9107 msgstr "Kopíruj"
9108
9109 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
9110 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
9111 msgid "Paste"
9112 msgstr "Vlo¾it"
9113
9114 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
9115 msgid "Paste Recent"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
9119 msgid "Text Style...|S"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Paragraph Settings...|P"
9125 msgstr "Formát odstavce nastaven."
9126
9127 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Table|T"
9130 msgstr "Tabulka%t"
9131
9132 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Increase List Depth|I"
9135 msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
9136
9137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Decrease List Depth|D"
9140 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
9141
9142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
9143 #, fuzzy
9144 msgid "TeX Code Settings...|C"
9145 msgstr "Dal¹í volby"
9146
9147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Float Settings...|a"
9150 msgstr "Nastavení"
9151
9152 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9153 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Note Settings...|N"
9159 msgstr "Nastavení"
9160
9161 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Branch Settings...|B"
9164 msgstr "Polo¾ka literatury"
9165
9166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Box Settings...|x"
9169 msgstr "Nastavení"
9170
9171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Table Settings...|a"
9174 msgstr "Minipage"
9175
9176 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Top Line|T"
9179 msgstr "Nahoøe|#N"
9180
9181 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Bottom Line|B"
9184 msgstr "Dole|#D"
9185
9186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Left Line|L"
9189 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
9190
9191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Right Line|R"
9194 msgstr "Vpravo"
9195
9196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9197 #, fuzzy
9198 msgid "AMS align Environment|A"
9199 msgstr "Zarovnání"
9200
9201 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
9202 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
9203 #, fuzzy
9204 msgid "AMS gather Environment|g"
9205 msgstr "Zarovnání"
9206
9207 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
9208 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
9209 #, fuzzy
9210 msgid "AMS multline Environment|m"
9211 msgstr "Zarovnání"
9212
9213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Display Tooltips|i"
9216 msgstr "Zobraz rámeèek"
9217
9218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Special Formatting|o"
9221 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
9222
9223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9224 #, fuzzy
9225 msgid "List / TOC|i"
9226 msgstr "Seznam tabulek"
9227
9228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Float|a"
9231 msgstr "Floatflt"
9232
9233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
9234 msgid "Box"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9238 msgid "Branch|B"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Character Style"
9244 msgstr "Znaková sada:|#Z"
9245
9246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9247 #, fuzzy
9248 msgid "File|e"
9249 msgstr "Souboru|#S"
9250
9251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Index Entry|d"
9254 msgstr "Odsazení"
9255
9256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Table...|T"
9259 msgstr "Formát tabulky"
9260
9261 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9262 #, fuzzy
9263 msgid "TeX|X"
9264 msgstr "LaTeX|#T"
9265
9266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Horizontal Fill|H"
9269 msgstr "Horizontální zarovnání"
9270
9271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Line Break|L"
9274 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
9275
9276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Math Panel|P"
9279 msgstr "Matematický panel"
9280
9281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Text Wrap Float|W"
9284 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
9285
9286 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
9287 #, fuzzy
9288 msgid "External Material..."
9289 msgstr "Dal¹í volby|#D"
9290
9291 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Child Document...|d"
9294 msgstr "Dokumenty"
9295
9296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
9297 #, fuzzy
9298 msgid "LyX Note|N"
9299 msgstr "jiný"
9300
9301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Comment|C"
9304 msgstr "Komentáø:"
9305
9306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9307 msgid "Greyed Out|G"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
9311 msgid "Frameless|F"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
9315 msgid "Boxed|B"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9319 msgid "Oval Box|O"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9323 msgid "Oval Box, Thick|T"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9327 msgid "Shadow Box|S"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Double Box|D"
9333 msgstr "Dvojité|#D"
9334
9335 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Change Tracking|C"
9338 msgstr "Jazyk"
9339
9340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9341 #, fuzzy
9342 msgid "LaTeX Log File...|L"
9343 msgstr "Zprávy LaTeXu"
9344
9345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Table of Contents...|T"
9348 msgstr "Obsah"
9349
9350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9351 #, fuzzy
9352 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9353 msgstr "Preambule LaTeXu"
9354
9355 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9356 msgid "Start Appendix Here|A"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Settings...|S"
9362 msgstr "Svorky"
9363
9364 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9367 msgstr "Dole|#D"
9368
9369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9372 msgstr "Dole|#D"
9373
9374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9377 msgstr "Dole|#D"
9378
9379 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Thesaurus...|T"
9382 msgstr "Formát tabulky"
9383
9384 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9385 msgid "View Child Processes...|C"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
9389 #, fuzzy
9390 msgid "TeX Information...|I"
9391 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
9392
9393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
9394 msgid "About LyX...|X"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9398 msgid "New document"
9399 msgstr "Nový dokument"
9400
9401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Open document"
9404 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
9405
9406 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Save document"
9409 msgstr "Ulo¾it dokument?"
9410
9411 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Print document"
9414 msgstr "Vkládám dokument"
9415
9416 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
9417 msgid "Undo"
9418 msgstr "Zpìt"
9419
9420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
9421 msgid "Redo"
9422 msgstr "Opakovat"
9423
9424 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Find and replace"
9427 msgstr "Hledání a zámìna"
9428
9429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Toggle emphasis style"
9432 msgstr "Pøepnutí zvýraznìní"
9433
9434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9435 msgid "Toggle noun style"
9436 msgstr "Pøepnutí stylu jméno"
9437
9438 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Toggle user style"
9441 msgstr "Pøepnutí stylu jméno"
9442
9443 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Insert math"
9446 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9447
9448 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Insert graphics"
9451 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9452
9453 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9454 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
9455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Extra"
9458 msgstr "Dal¹í volby|#D"
9459
9460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Numbered list"
9463 msgstr "Èíslo"
9464
9465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Itemized list"
9468 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
9469
9470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Increase depth"
9473 msgstr "Vìt¹í"
9474
9475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Decrease depth"
9478 msgstr "Men¹í"
9479
9480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Insert figure float"
9483 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
9484
9485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Insert table float"
9488 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
9489
9490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Insert label"
9493 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9494
9495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Insert cross-reference"
9498 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
9499
9500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9501 msgid "Insert citation"
9502 msgstr "Vlo¾ení citace"
9503
9504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Insert index entry"
9507 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
9508
9509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Insert footnote"
9512 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
9513
9514 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Insert margin note"
9517 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
9518
9519 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Insert note"
9522 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
9523
9524 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Insert TeX"
9527 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
9528
9529 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Include file"
9532 msgstr "Vlo¾ení"
9533
9534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Text style"
9537 msgstr "LaTeX|#T"
9538
9539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Paragraph settings"
9542 msgstr "Minipage"
9543
9544 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Table of contents"
9547 msgstr "Obsah"
9548
9549 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Check spelling"
9552 msgstr "Kontrola TeXu"
9553
9554 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9555 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Add row"
9558 msgstr "Pøídání øádku"
9559
9560 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
9561 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Add column"
9564 msgstr "Pøidání sloupce"
9565
9566 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
9567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Delete row"
9570 msgstr "Vymazání øádku"
9571
9572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Delete column"
9576 msgstr "Vymazání sloupce"
9577
9578 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Set top line"
9581 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
9582
9583 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Set bottom line"
9586 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
9587
9588 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Set left line"
9591 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
9592
9593 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Set right line"
9596 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
9597
9598 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Set all lines"
9601 msgstr "Nastav okraje"
9602
9603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Unset all lines"
9606 msgstr "Zru¹ okraje"
9607
9608 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Align left"
9611 msgstr "Zarovnání vlevo"
9612
9613 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Align center"
9616 msgstr "Zarovnání"
9617
9618 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Align right"
9621 msgstr "Zarovnání vpravo"
9622
9623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Align top"
9626 msgstr "Linka nahoøe"
9627
9628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Align middle"
9631 msgstr "Zarovnání"
9632
9633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Align bottom"
9636 msgstr "Linka dole"
9637
9638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Rotate cell"
9641 msgstr "Otoè o 90°|#9"
9642
9643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Rotate table"
9646 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
9647
9648 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Set multi-column"
9651 msgstr "Vícesloupcová"
9652
9653 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Math"
9656 msgstr "Matematické"
9657
9658 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Show math panel"
9661 msgstr "Matematický panel"
9662
9663 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Set display mode"
9666 msgstr "[nezobrazeno]"
9667
9668 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Insert square root"
9671 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
9672
9673 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Insert sum"
9676 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
9677
9678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Insert integral"
9681 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
9682
9683 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Insert product"
9686 msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
9687
9688 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Insert ( )"
9691 msgstr "Vlo¾ení"
9692
9693 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Insert [ ]"
9696 msgstr "Vlo¾ení"
9697
9698 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Insert { }"
9701 msgstr "Vlo¾ení"
9702
9703 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Insert cases"
9706 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
9707
9708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Command Buffer"
9711 msgstr "Pøíkaz:|#P"
9712
9713 #: src/BufferView.C:271
9714 #, c-format
9715 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: src/BufferView.C:332
9719 #, fuzzy
9720 msgid "No further undo information"
9721 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
9722
9723 #: src/BufferView.C:346
9724 msgid "No further redo information"
9725 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt."
9726
9727 #: src/BufferView_pimpl.C:205
9728 #, c-format
9729 msgid ""
9730 "The document %1$s is already loaded.\n"
9731 "\n"
9732 "Do you want to revert to the saved version?"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Revert to saved document?"
9738 msgstr "Obnovení ulo¾ené verze"
9739
9740 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9741 #, fuzzy
9742 msgid "&Revert"
9743 msgstr "Registrace"
9744
9745 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9746 #, fuzzy
9747 msgid "&Switch to document"
9748 msgstr "Vyber do konce dokumentu"
9749
9750 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9754 "\n"
9755 "Do you want to create a new document?"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Create new document?"
9761 msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
9762
9763 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9764 #, fuzzy
9765 msgid "&Create"
9766 msgstr "LaTeX "
9767
9768 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Parse"
9771 msgstr "Vlo¾it"
9772
9773 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9774 msgid "Formatting document..."
9775 msgstr "Formátuji dokument..."
9776
9777 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9778 #, c-format
9779 msgid "Saved bookmark %1$s"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9783 #, c-format
9784 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Select LyX document to insert"
9790 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
9791
9792 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9793 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9794 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9795 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9796 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Documents|#o#O"
9799 msgstr "Dokumenty"
9800
9801 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Examples|#E#e"
9804 msgstr "Pøíklady"
9805
9806 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9807 #: src/lyxfunc.C:1555
9808 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9812 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9813 msgid "Canceled."
9814 msgstr "Zru¹eno."
9815
9816 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Inserting document %1$s..."
9819 msgstr "Vkládám dokument"
9820
9821 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Document %1$s inserted."
9824 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
9825
9826 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Could not insert document %1$s"
9829 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
9830
9831 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Unknown function!"
9834 msgstr "Neznámá akce"
9835
9836 #: src/Chktex.C:67
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9839 msgstr "Varování ChkTeXu #"
9840
9841 #: src/Chktex.C:69
9842 #, fuzzy
9843 msgid "ChkTeX warning id # "
9844 msgstr "Varování ChkTeXu #"
9845
9846 #: src/LColor.C:92
9847 #, fuzzy
9848 msgid "none"
9849 msgstr "Hotovo"
9850
9851 #: src/LColor.C:93
9852 #, fuzzy
9853 msgid "black"
9854 msgstr "Èerná"
9855
9856 #: src/LColor.C:94
9857 #, fuzzy
9858 msgid "white"
9859 msgstr "Bílá"
9860
9861 #: src/LColor.C:95
9862 #, fuzzy
9863 msgid "red"
9864 msgstr "Èervvená"
9865
9866 #: src/LColor.C:96
9867 #, fuzzy
9868 msgid "green"
9869 msgstr "Zelená"
9870
9871 #: src/LColor.C:97
9872 #, fuzzy
9873 msgid "blue"
9874 msgstr "Modrá"
9875
9876 #: src/LColor.C:98
9877 #, fuzzy
9878 msgid "cyan"
9879 msgstr "Azurová"
9880
9881 #: src/LColor.C:99
9882 #, fuzzy
9883 msgid "magenta"
9884 msgstr "Purpurová"
9885
9886 #: src/LColor.C:100
9887 #, fuzzy
9888 msgid "yellow"
9889 msgstr "®lutá"
9890
9891 #: src/LColor.C:101
9892 msgid "cursor"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: src/LColor.C:102
9896 msgid "background"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/LColor.C:103
9900 #, fuzzy
9901 msgid "text"
9902 msgstr "LaTeX "
9903
9904 #: src/LColor.C:104
9905 #, fuzzy
9906 msgid "selection"
9907 msgstr "Svorky"
9908
9909 #: src/LColor.C:105
9910 #, fuzzy
9911 msgid "LaTeX text"
9912 msgstr "LaTeX|#T"
9913
9914 #: src/LColor.C:106
9915 msgid "previewed snippet"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: src/LColor.C:107
9919 #, fuzzy
9920 msgid "note"
9921 msgstr "Komentáø"
9922
9923 #: src/LColor.C:108
9924 msgid "note background"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: src/LColor.C:109
9928 #, fuzzy
9929 msgid "comment"
9930 msgstr "Komentáø:"
9931
9932 #: src/LColor.C:110
9933 #, fuzzy
9934 msgid "comment background"
9935 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9936
9937 #: src/LColor.C:111
9938 #, fuzzy
9939 msgid "greyedout inset"
9940 msgstr "Otevøený objekt"
9941
9942 #: src/LColor.C:112
9943 #, fuzzy
9944 msgid "greyedout inset background"
9945 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9946
9947 #: src/LColor.C:113
9948 msgid "depth bar"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: src/LColor.C:114
9952 #, fuzzy
9953 msgid "language"
9954 msgstr "Jazyk"
9955
9956 #: src/LColor.C:115
9957 #, fuzzy
9958 msgid "command inset"
9959 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9960
9961 #: src/LColor.C:116
9962 #, fuzzy
9963 msgid "command inset background"
9964 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9965
9966 #: src/LColor.C:117
9967 #, fuzzy
9968 msgid "command inset frame"
9969 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
9970
9971 #: src/LColor.C:118
9972 #, fuzzy
9973 msgid "special character"
9974 msgstr "Speciál:|#S"
9975
9976 #: src/LColor.C:119
9977 #, fuzzy
9978 msgid "math"
9979 msgstr "Matematika"
9980
9981 #: src/LColor.C:120
9982 msgid "math background"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: src/LColor.C:121
9986 #, fuzzy
9987 msgid "graphics background"
9988 msgstr "Re¾im matematického editoru"
9989
9990 #: src/LColor.C:122
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Math macro background"
9993 msgstr "Re¾im matematického editoru"
9994
9995 #: src/LColor.C:123
9996 #, fuzzy
9997 msgid "math frame"
9998 msgstr "Matematický re¾im"
9999
10000 #: src/LColor.C:124
10001 #, fuzzy
10002 msgid "math line"
10003 msgstr "Matematický panel"
10004
10005 #: src/LColor.C:125
10006 #, fuzzy
10007 msgid "caption frame"
10008 msgstr "Matematický re¾im"
10009
10010 #: src/LColor.C:126
10011 msgid "collapsable inset text"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: src/LColor.C:127
10015 #, fuzzy
10016 msgid "collapsable inset frame"
10017 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
10018
10019 #: src/LColor.C:128
10020 msgid "inset background"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: src/LColor.C:129
10024 #, fuzzy
10025 msgid "inset frame"
10026 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
10027
10028 #: src/LColor.C:130
10029 #, fuzzy
10030 msgid "LaTeX error"
10031 msgstr "Chyba LaTeXu"
10032
10033 #: src/LColor.C:131
10034 msgid "end-of-line marker"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: src/LColor.C:132
10038 #, fuzzy
10039 msgid "appendix marker"
10040 msgstr "Otevøený objekt"
10041
10042 #: src/LColor.C:133
10043 #, fuzzy
10044 msgid "change bar"
10045 msgstr "(zmìneno)"
10046
10047 #: src/LColor.C:134
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Deleted text"
10050 msgstr "LaTeX "
10051
10052 #: src/LColor.C:135
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Added text"
10055 msgstr "LaTeX "
10056
10057 #: src/LColor.C:136
10058 msgid "added space markers"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/LColor.C:137
10062 msgid "top/bottom line"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: src/LColor.C:138
10066 #, fuzzy
10067 msgid "table line"
10068 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
10069
10070 #: src/LColor.C:140
10071 #, fuzzy
10072 msgid "table on/off line"
10073 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
10074
10075 #: src/LColor.C:142
10076 msgid "bottom area"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: src/LColor.C:143
10080 #, fuzzy
10081 msgid "page break"
10082 msgstr "Zlom strany"
10083
10084 #: src/LColor.C:144
10085 msgid "top of button"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/LColor.C:145
10089 msgid "bottom of button"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: src/LColor.C:146
10093 msgid "left of button"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/LColor.C:147
10097 msgid "right of button"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/LColor.C:148
10101 msgid "button background"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/LColor.C:149
10105 msgid "inherit"
10106 msgstr "zdìdìné"
10107
10108 #: src/LColor.C:150
10109 msgid "ignore"
10110 msgstr "ignoruj"
10111
10112 #: src/LaTeX.C:87
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
10115 msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
10116
10117 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
10118 msgid "Running MakeIndex."
10119 msgstr "Bì¾í MakeIndex."
10120
10121 #: src/LaTeX.C:289
10122 msgid "Running BibTeX."
10123 msgstr "Bì¾í BibTeX."
10124
10125 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
10126 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
10127 #, fuzzy
10128 msgid "No Documents Open!"
10129 msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
10130
10131 #: src/MenuBackend.C:469
10132 #, fuzzy
10133 msgid "ASCII text as lines"
10134 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
10135
10136 #: src/MenuBackend.C:471
10137 #, fuzzy
10138 msgid "ASCII text as paragraphs"
10139 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
10140
10141 #: src/MenuBackend.C:650
10142 #, fuzzy
10143 msgid "No Table of contents"
10144 msgstr "Obsah"
10145
10146 #: src/ParagraphParameters.C:381
10147 msgid "Paragraph layout set"
10148 msgstr "Formát odstavce nastaven."
10149
10150 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Could not remove temporary directory"
10153 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
10154
10155 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10158 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
10159
10160 #: src/buffer.C:377
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Unknown document class"
10163 msgstr "do vybrané tøídy dokumentu"
10164
10165 #: src/buffer.C:378
10166 #, c-format
10167 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10168 msgstr ""
10169
10170 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10173 msgstr "Neznámá akce"
10174
10175 #: src/buffer.C:412
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Header error"
10178 msgstr "Chyba LaTeXu"
10179
10180 #: src/buffer.C:438
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Can't load document class"
10183 msgstr "Nemohu naèíst textovou tøídu"
10184
10185 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Document could not be read"
10188 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
10189
10190 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "%1$s could not be read."
10193 msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
10194
10195 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Document format failure"
10198 msgstr "Dokument"
10199
10200 #: src/buffer.C:638
10201 #, c-format
10202 msgid "%1$s is not a LyX document."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/buffer.C:656
10206 #, c-format
10207 msgid ""
10208 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
10209 "problems."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: src/buffer.C:664
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Conversion script not found"
10215 msgstr "Bez varování."
10216
10217 #: src/buffer.C:665
10218 #, c-format
10219 msgid ""
10220 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10221 "could not be found."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: src/buffer.C:681
10225 msgid "Conversion script failed"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: src/buffer.C:682
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10232 "convert it."
10233 msgstr ""
10234
10235 #: src/buffer.C:700
10236 #, c-format
10237 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10238 msgstr ""
10239
10240 #. path to LaTeX file
10241 #: src/buffer.C:1180
10242 msgid "Running chktex..."
10243 msgstr "Pracuje chktex..."
10244
10245 #: src/buffer.C:1193
10246 msgid "chktex failure"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/buffer.C:1194
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Could not run chktex successfully."
10252 msgstr "Chktex probìhl v poøádku."
10253
10254 #: src/buffer_funcs.C:60
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "The specified document\n"
10258 "%1$s\n"
10259 "could not be read."
10260 msgstr ""
10261
10262 #: src/buffer_funcs.C:62
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Could not read document"
10265 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
10266
10267 #: src/buffer_funcs.C:76
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid ""
10270 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10271 "\n"
10272 "Recover emergency save?"
10273 msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!"
10274
10275 #: src/buffer_funcs.C:78
10276 msgid "Load emergency save?"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: src/buffer_funcs.C:79
10280 #, fuzzy
10281 msgid "&Recover"
10282 msgstr "Pozpátku|#P"
10283
10284 #: src/buffer_funcs.C:79
10285 msgid "&Load Original"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: src/buffer_funcs.C:101
10289 #, c-format
10290 msgid ""
10291 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10292 "\n"
10293 "Load the backup instead?"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: src/buffer_funcs.C:103
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Load backup?"
10299 msgstr "Èerná"
10300
10301 #: src/buffer_funcs.C:104
10302 #, fuzzy
10303 msgid "&Load backup"
10304 msgstr "Èerná"
10305
10306 #: src/buffer_funcs.C:104
10307 msgid "Load &original"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: src/buffer_funcs.C:142
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10313 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
10314
10315 #: src/buffer_funcs.C:144
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Retrieve from version control?"
10318 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
10319
10320 #: src/buffer_funcs.C:145
10321 #, fuzzy
10322 msgid "&Retrieve"
10323 msgstr "Pozpátku|#P"
10324
10325 #: src/buffer_funcs.C:177
10326 #, c-format
10327 msgid ""
10328 "The specified document template\n"
10329 "%1$s\n"
10330 "could not be read."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/buffer_funcs.C:178
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Could not read template"
10336 msgstr "Nemohu pracovat se souborem:"
10337
10338 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10342 "\n"
10343 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Save changed document?"
10349 msgstr "Ulo¾it dokument?"
10350
10351 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10352 msgid "&Discard"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/bufferlist.C:256
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10358 msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument "
10359
10360 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
10361 msgid "  Save seems successful. Phew."
10362 msgstr "  Zdá se, ¾e se ulo¾il správnì. Vida."
10363
10364 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
10365 msgid "  Save failed! Trying..."
10366 msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì! Zkou¹ím..."
10367
10368 #: src/bufferlist.C:296
10369 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10370 msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen."
10371
10372 #: src/bufferparams.C:230
10373 #, c-format
10374 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: src/bufferparams.C:232
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Document class not available"
10380 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
10381
10382 #: src/bufferparams.C:233
10383 msgid "LyX will not be able to produce output."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: src/bufferview_funcs.C:188
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Change: "
10389 msgstr "Strany: "
10390
10391 #: src/bufferview_funcs.C:192
10392 #, fuzzy
10393 msgid " at "
10394 msgstr " z "
10395
10396 #: src/bufferview_funcs.C:203
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Font: %1$s"
10399 msgstr "Písmo: "
10400
10401 #: src/bufferview_funcs.C:210
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid ", Depth: %1$s"
10404 msgstr ", Hloubka: "
10405
10406 #: src/bufferview_funcs.C:217
10407 #, fuzzy
10408 msgid ", Spacing: "
10409 msgstr "Mezery"
10410
10411 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
10412 msgid "OneHalf"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: src/bufferview_funcs.C:230
10416 msgid "Other ("
10417 msgstr ""
10418
10419 #: src/bufferview_funcs.C:241
10420 #, fuzzy
10421 msgid ", Paragraph: "
10422 msgstr "Formát odstavce nastaven."
10423
10424 #: src/bufferview_funcs.C:242
10425 #, fuzzy
10426 msgid ", Position: "
10427 msgstr "   volby: "
10428
10429 #: src/bufferview_funcs.C:244
10430 #, c-format
10431 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: src/bufferview_funcs.C:245
10435 #, fuzzy
10436 msgid ", Inset: "
10437 msgstr ", Hloubka: "
10438
10439 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Executing command: "
10442 msgstr "Provádím pøíkaz:"
10443
10444 #: src/converter.C:393
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Build errors"
10447 msgstr "Vytváøím program"
10448
10449 #: src/converter.C:394
10450 #, fuzzy
10451 msgid "There were errors during the build process."
10452 msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
10453
10454 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
10455 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
10456 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Cannot convert file"
10459 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
10460
10461 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10464 msgstr "Chyba pøi ètení "
10465
10466 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
10467 #, c-format
10468 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: src/converter.C:527
10472 msgid "Running LaTeX..."
10473 msgstr "Pracuje LaTeX..."
10474
10475 #: src/converter.C:542
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10479 "log %1$s."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: src/converter.C:545
10483 #, fuzzy
10484 msgid "LaTeX failed"
10485 msgstr "Zprávy LaTeXu"
10486
10487 #: src/converter.C:547
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Output is empty"
10490 msgstr ", Hloubka: "
10491
10492 #: src/converter.C:548
10493 msgid "An empty output file was generated."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: src/debug.C:41
10497 msgid "No debugging message"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: src/debug.C:42
10501 #, fuzzy
10502 msgid "General information"
10503 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
10504
10505 #: src/debug.C:43
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Program initialisation"
10508 msgstr "(Poèáteèní popis chybí)"
10509
10510 #: src/debug.C:44
10511 msgid "Keyboard events handling"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: src/debug.C:45
10515 msgid "GUI handling"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: src/debug.C:46
10519 msgid "Lyxlex grammar parser"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: src/debug.C:47
10523 msgid "Configuration files reading"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: src/debug.C:48
10527 msgid "Custom keyboard definition"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/debug.C:49
10531 msgid "LaTeX generation/execution"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/debug.C:50
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Math editor"
10537 msgstr "Re¾im matematického editoru"
10538
10539 #: src/debug.C:51
10540 msgid "Font handling"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: src/debug.C:52
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Textclass files reading"
10546 msgstr "Chyba pøi nahrávání textové tøídy"
10547
10548 #: src/debug.C:53
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Version control"
10551 msgstr "Správa verzí%t"
10552
10553 #: src/debug.C:54
10554 msgid "External control interface"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: src/debug.C:55
10558 msgid "Keep *roff temporary files"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: src/debug.C:56
10562 #, fuzzy
10563 msgid "User commands"
10564 msgstr "Patkové"
10565
10566 #: src/debug.C:57
10567 msgid "The LyX Lexxer"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: src/debug.C:58
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Dependency information"
10573 msgstr "Svorky"
10574
10575 #: src/debug.C:59
10576 #, fuzzy
10577 msgid "LyX Insets"
10578 msgstr "Rejstøík"
10579
10580 #: src/debug.C:60
10581 msgid "Files used by LyX"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: src/debug.C:61
10585 msgid "Workarea events"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: src/debug.C:62
10589 msgid "Insettext/tabular messages"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: src/debug.C:63
10593 msgid "Graphics conversion and loading"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: src/debug.C:64
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Change tracking"
10599 msgstr "Jazyk"
10600
10601 #: src/debug.C:65
10602 #, fuzzy
10603 msgid "External template/inset messages"
10604 msgstr "Dal¹í volby"
10605
10606 #: src/debug.C:66
10607 msgid "All debugging messages"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: src/debug.C:110
10611 #, c-format
10612 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: src/exporter.C:80
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Couldn't export file"
10618 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
10619
10620 #: src/exporter.C:81
10621 #, c-format
10622 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/exporter.C:112
10626 #, fuzzy
10627 msgid "File name error"
10628 msgstr "Soubor:"
10629
10630 #: src/exporter.C:113
10631 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10632 msgstr ""
10633
10634 #: src/exporter.C:128
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Document exported as "
10637 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
10638
10639 #: src/exporter.C:130
10640 #, fuzzy
10641 msgid " to file `"
10642 msgstr "[¾ádný soubor]"
10643
10644 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
10645 #. the caller (this should be "utility" code
10646 #: src/format.C:177 src/format.C:211
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Cannot view file"
10649 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
10650
10651 #: src/format.C:178
10652 #, c-format
10653 msgid "No information for viewing %1$s"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: src/frontends/LyXView.C:173
10657 #, fuzzy
10658 msgid " (changed)"
10659 msgstr "(zmìneno)"
10660
10661 #: src/frontends/LyXView.C:177
10662 msgid " (read only)"
10663 msgstr "(pouze ke ètení)"
10664
10665 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
10666 #, fuzzy
10667 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10668 msgstr "CHYBA: LyX nemù¾e naèíst soubor CREDITS"
10669
10670 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10673 msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-("
10674
10675 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
10676 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10677 msgstr "V¹ichni tito lidé se podíleli na projektu KLyX. Dík,"
10678
10679 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
10680 #, fuzzy
10681 msgid ""
10682 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10683 "1995-2001 LyX Team"
10684 msgstr ""
10685 "LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10686 "1995-1999 LyX Team"
10687
10688 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
10689 #, fuzzy
10690 msgid ""
10691 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10692 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10693 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10694 "any later version."
10695 msgstr ""
10696 "Toto je volnì ¹iøitelný program; mù¾ete ho ¹íøit\n"
10697 "a/nebo modifikovat podle GNU General\n"
10698 "Public Licence jak byla zveøejnìna Free Software\n"
10699 "Foundation; a» u¾ verze 2 této licence, nebo\n"
10700 "(pokud chcete) libovolné star¹í verze."
10701
10702 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
10703 #, fuzzy
10704 msgid ""
10705 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10706 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10707 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10708 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10709 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10710 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10711 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10712 msgstr ""
10713 "LyX je ¹íøen v nadìji, ¾e bude u¾iteèný,\n"
10714 "ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY;\n"
10715 "dokonce bez jakékoli OBCHODNÍ ZÁRUKY\n"
10716 "nebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ITÍ.\n"
10717 "Podrobnosti viz GNU General Public Licence.\n"
10718 "Kopii této licence byste mìl dostat\n"
10719 "spolu s tímto programem; pokud ne, napi¹te na\n"
10720 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
10721 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
10722 "Èeský pøeklad najdete na\n"
10723 "http://www.freesoft.cz/"
10724
10725 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
10726 msgid "LyX Version "
10727 msgstr "LyX verze "
10728
10729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
10730 #, fuzzy
10731 msgid " of "
10732 msgstr " z "
10733
10734 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Library directory: "
10737 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
10738
10739 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
10740 msgid "User directory: "
10741 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
10742
10743 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
10744 msgid "No frame drawn"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
10748 msgid "Rectangular box"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10752 msgid "Oval box, thin"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10756 msgid "Oval box, thick"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10760 msgid "Shadow box"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Double box"
10766 msgstr "Dvojité|#D"
10767
10768 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Depth"
10771 msgstr ", Hloubka: "
10772
10773 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Total Height"
10776 msgstr "Vzpøímené"
10777
10778 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Document settings applied"
10781 msgstr "Dokumenty"
10782
10783 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10784 msgid "Converting document to new document class..."
10785 msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..."
10786
10787 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10788 msgid "Class switch"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10792 #, c-format
10793 msgid ""
10794 "The document could not be converted\n"
10795 "into the document class %1$s."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10799 msgid "Could not change class"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10803 msgid "Do you want to save the current settings"
10804 msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení"
10805
10806 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10807 #, fuzzy
10808 msgid "for the document layout as default?"
10809 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
10810
10811 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10812 #, fuzzy
10813 msgid "(they will be valid for any new document)"
10814 msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
10815
10816 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Select external file"
10819 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
10820
10821 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Select graphics file"
10824 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
10825
10826 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Clipart|#C#c"
10829 msgstr "Clipart"
10830
10831 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10832 msgid "Top left"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Bottom left"
10838 msgstr "Dole|#D"
10839
10840 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10841 msgid "Baseline left"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Top center"
10847 msgstr "Na støed"
10848
10849 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Bottom center"
10852 msgstr "Na støed"
10853
10854 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Baseline center"
10857 msgstr "Zarovnání"
10858
10859 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Top right"
10862 msgstr "Vzpøímené"
10863
10864 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Bottom right"
10867 msgstr "Dole|#D"
10868
10869 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Baseline right"
10872 msgstr "Vpravo"
10873
10874 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Select document to include"
10877 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
10878
10879 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10880 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10881 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10885 #, fuzzy
10886 msgid "*| All files (*)"
10887 msgstr "[¾ádný soubor]"
10888
10889 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10890 #, fuzzy
10891 msgid "LyX Note"
10892 msgstr "Komentáø"
10893
10894 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10895 msgid "Greyed Out"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10899 msgid "LaTeX preamble set"
10900 msgstr "Preambule LaTeXu nastavena"
10901
10902 #. FIXME: stupid name
10903 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10904 #, fuzzy
10905 msgid "System Bind|#S#s"
10906 msgstr "Zru¹ okraje"
10907
10908 #. FIXME: stupid name
10909 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10910 #, fuzzy
10911 msgid "User Bind|#U#u"
10912 msgstr "Zru¹ okraje"
10913
10914 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Choose bind file"
10917 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
10918
10919 #. FIXME: stupid name
10920 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10921 msgid "Sys UI|#S#s"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. FIXME: stupid name
10925 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10926 #, fuzzy
10927 msgid "User UI|#U#u"
10928 msgstr "U¾ivatel2"
10929
10930 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Choose UI file"
10933 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
10934
10935 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Key maps|#K#k"
10938 msgstr "Mapování klávesnice"
10939
10940 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Choose keyboard map"
10943 msgstr "Klíè:|#K"
10944
10945 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Choose personal dictionary"
10948 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
10949
10950 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Print to file"
10953 msgstr "Tisk do"
10954
10955 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "Could not print the document %1$s.\n"
10959 "Check that your printer is set up correctly."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Print document failed"
10965 msgstr "Tisk do"
10966
10967 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10968 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10969 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10970 #, fuzzy
10971 msgid "String not found!"
10972 msgstr "Znaková sada nenalezena!"
10973
10974 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10975 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10976 #, fuzzy
10977 msgid "String has been replaced."
10978 msgstr "Systém je pøekonfigurován."
10979
10980 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10981 msgid " strings have been replaced."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10985 #, fuzzy
10986 msgid ""
10987 "The spell-checker could not be started.\n"
10988 "Maybe it is mis-configured."
10989 msgstr ""
10990 "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n"
10991 "Mo¾ná byl zru¹en (kill)."
10992
10993 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10994 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10995 msgid "The spell-checker has failed"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10999 #, fuzzy
11000 msgid ""
11001 "The spell-checker has died for some reason.\n"
11002 "Maybe it has been killed."
11003 msgstr ""
11004 "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n"
11005 "Mo¾ná byl zru¹en (kill)."
11006
11007 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "%1$s words checked."
11010 msgstr "Nalezena jedna chyba"
11011
11012 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
11013 #, fuzzy
11014 msgid "One word checked."
11015 msgstr "Nalezena jedna chyba"
11016
11017 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Spell-checking is complete"
11020 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
11021
11022 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
11023 #, fuzzy
11024 msgid "No version control log file found."
11025 msgstr "Bez varování."
11026
11027 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
11028 #, c-format
11029 msgid "%1$s and %2$s"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
11033 #, c-format
11034 msgid "%1$s et al."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
11038 #, fuzzy
11039 msgid "No year"
11040 msgstr "Toto není èíslo"
11041
11042 #: src/frontends/controllers/character.C:28
11043 #: src/frontends/controllers/character.C:58
11044 #: src/frontends/controllers/character.C:84
11045 #: src/frontends/controllers/character.C:118
11046 #: src/frontends/controllers/character.C:184
11047 #: src/frontends/controllers/character.C:214
11048 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
11049 #, fuzzy
11050 msgid "No change"
11051 msgstr "(zmìneno)"
11052
11053 #. default & error
11054 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
11055 msgid "Roman"
11056 msgstr "Patkové"
11057
11058 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Sans Serif"
11061 msgstr "Bezpatkové"
11062
11063 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
11064 msgid "Typewriter"
11065 msgstr "Psací stroj"
11066
11067 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
11068 msgid "Medium"
11069 msgstr "Støední"
11070
11071 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
11072 msgid "Bold"
11073 msgstr "Tuèné"
11074
11075 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
11076 msgid "Upright"
11077 msgstr "Vzpøímené"
11078
11079 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
11080 msgid "Italic"
11081 msgstr "Kurzíva"
11082
11083 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
11084 msgid "Slanted"
11085 msgstr "Sklonìné"
11086
11087 #: src/frontends/controllers/character.C:100
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Small Caps"
11090 msgstr "Kapitálky"
11091
11092 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
11093 msgid "Increase"
11094 msgstr "Vìt¹í"
11095
11096 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
11097 msgid "Decrease"
11098 msgstr "Men¹í"
11099
11100 #: src/frontends/controllers/character.C:188
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Emph"
11103 msgstr "Zvýraznìní "
11104
11105 #: src/frontends/controllers/character.C:192
11106 msgid "Underbar"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: src/frontends/controllers/character.C:196
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Noun"
11112 msgstr "Slovo "
11113
11114 #: src/frontends/controllers/character.C:218
11115 msgid "No color"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: src/frontends/controllers/character.C:222
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Black"
11121 msgstr "Do bloku"
11122
11123 #: src/frontends/controllers/character.C:226
11124 #, fuzzy
11125 msgid "White"
11126 msgstr "Bílá"
11127
11128 #: src/frontends/controllers/character.C:230
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Red"
11131 msgstr "Opakovat"
11132
11133 #: src/frontends/controllers/character.C:234
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Green"
11136 msgstr "Øeètina"
11137
11138 #: src/frontends/controllers/character.C:238
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Blue"
11141 msgstr "Modrá"
11142
11143 #: src/frontends/controllers/character.C:242
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Cyan"
11146 msgstr "Azurová"
11147
11148 #: src/frontends/controllers/character.C:246
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Magenta"
11151 msgstr "Purpurová"
11152
11153 #: src/frontends/controllers/character.C:250
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Yellow"
11156 msgstr "®lutá"
11157
11158 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
11159 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Invalid filename"
11162 msgstr "Vlo¾ení"
11163
11164 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
11165 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
11166 #, fuzzy
11167 msgid ""
11168 "Filename can't contain any of these characters:\n"
11169 "space, '#', '~', '$' or '%'."
11170 msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:"
11171
11172 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Build log"
11175 msgstr "Vytváøím program"
11176
11177 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
11178 #, fuzzy
11179 msgid "LaTeX log"
11180 msgstr "Zprávy LaTeXu"
11181
11182 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
11183 #, fuzzy
11184 msgid "No build log file found."
11185 msgstr "Bez varování."
11186
11187 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
11188 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11189 #, fuzzy
11190 msgid "No LaTeX log file found."
11191 msgstr "Bez varování."
11192
11193 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Label"
11196 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
11197
11198 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Maths Decorations & Accents"
11201 msgstr "Svorky"
11202
11203 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
11204 msgid "Binary Ops"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Binary Relations"
11210 msgstr "Zaè. odstavce"
11211
11212 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
11213 msgid "Big Operators"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
11217 #, fuzzy
11218 msgid "AMS Misc"
11219 msgstr "Dal¹í"
11220
11221 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
11222 msgid "AMS Arrows"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
11226 #, fuzzy
11227 msgid "AMS Relations"
11228 msgstr "Zaè. odstavce"
11229
11230 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
11231 msgid "AMS Negated Rel"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
11235 msgid "AMS Operators"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Math Panel"
11241 msgstr "Matematický panel"
11242
11243 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
11244 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Insert Table"
11247 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
11248
11249 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
11250 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
11251 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "LyX: %1$s"
11254 msgstr "Tisk"
11255
11256 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11257 #, fuzzy
11258 msgid "&Standard"
11259 msgstr "Standardní"
11260
11261 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11262 #, fuzzy
11263 msgid "&Maths"
11264 msgstr "Matematika"
11265
11266 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11267 msgid "Dings &1"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11271 msgid "Dings &2"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11275 msgid "Dings &3"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
11279 msgid "Dings &4"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. FIXME: make this checkable
11283 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
11284 #, fuzzy
11285 msgid "&Custom..."
11286 msgstr "Atypický rozmìr"
11287
11288 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11289 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11290 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Bullets"
11293 msgstr "Hloubka znaèek"
11294
11295 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
11296 msgid "Enter a custom bullet"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
11300 #, fuzzy
11301 msgid "LyX: Index Entry"
11302 msgstr "Odsazení"
11303
11304 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
11305 #, fuzzy
11306 msgid "LyX: Label"
11307 msgstr "Zprávy LaTeXu"
11308
11309 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
11310 #, fuzzy
11311 msgid "All files (*)"
11312 msgstr "[¾ádný soubor]"
11313
11314 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Directories"
11317 msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
11318
11319 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
11320 #, fuzzy
11321 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11322 msgstr "Polo¾ka literatury"
11323
11324 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
11325 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Select a BibTeX style"
11331 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
11332
11333 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11334 #, fuzzy
11335 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11336 msgstr "Databáze:"
11337
11338 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Select a BibTeX database to add"
11341 msgstr "Databáze:"
11342
11343 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11344 #, fuzzy
11345 msgid "LyX: Branch Settings"
11346 msgstr "Polo¾ka literatury"
11347
11348 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
11349 #, fuzzy
11350 msgid "LyX: Merge Changes"
11351 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
11352
11353 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
11354 msgid "LyX: Change Text Style"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
11358 #, fuzzy
11359 msgid "LyX: Citation Reference"
11360 msgstr "Jdi na znaèku"
11361
11362 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Previous command"
11365 msgstr "Patkové"
11366
11367 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Next command"
11370 msgstr "Provedení pøíkazu"
11371
11372 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
11373 #, fuzzy
11374 msgid "LyX: Delimiters"
11375 msgstr "Oddìlovaè"
11376
11377 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
11378 #, fuzzy
11379 msgid "LyX: Document Settings"
11380 msgstr "Dokumenty"
11381
11382 #. biblio
11383 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
11384 msgid "Author-year"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Numerical"
11390 msgstr "Èíslo"
11391
11392 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
11393 #, fuzzy
11394 msgid "``text''"
11395 msgstr "LaTeX "
11396
11397 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
11398 #, fuzzy
11399 msgid "''text''"
11400 msgstr "LaTeX "
11401
11402 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
11403 #, fuzzy
11404 msgid ",,text``"
11405 msgstr "LaTeX "
11406
11407 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
11408 #, fuzzy
11409 msgid ",,text''"
11410 msgstr "LaTeX "
11411
11412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11413 #, fuzzy
11414 msgid "<<text>>"
11415 msgstr "LaTeX "
11416
11417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11418 #, fuzzy
11419 msgid ">>text<<"
11420 msgstr "LaTeX "
11421
11422 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
11423 #, fuzzy
11424 msgid "US letter"
11425 msgstr "Vlevo|#l"
11426
11427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
11428 msgid "US legal"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
11432 msgid "US executive"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11436 msgid "B3"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
11440 msgid "B4"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Unavailable: %1$s"
11446 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
11447
11448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
11449 msgid "10"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
11453 #, fuzzy
11454 msgid "11"
11455 msgstr "1|#1"
11456
11457 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
11458 msgid "12"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Length"
11464 msgstr "Rozmìr"
11465
11466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
11467 #, fuzzy
11468 msgid "empty"
11469 msgstr ", Hloubka: "
11470
11471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
11472 #, fuzzy
11473 msgid "plain"
11474 msgstr "Mezery"
11475
11476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
11477 #, fuzzy
11478 msgid "headings"
11479 msgstr "Mapování klávesnice"
11480
11481 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
11482 msgid "fancy"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11486 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Document Class"
11489 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
11490
11491 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Text Layout"
11494 msgstr "Formát "
11495
11496 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Page Layout"
11499 msgstr "Dal¹í volby odstavce"
11500
11501 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Page Margins"
11504 msgstr "Okraje"
11505
11506 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Numbering & TOC"
11509 msgstr "Èíslo"
11510
11511 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Math options"
11514 msgstr "Dal¹í volby"
11515
11516 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Float Placement"
11519 msgstr "Umístìní objektù:"
11520
11521 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11522 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
11523 msgid "Branches"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11527 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
11528 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
11529 #, fuzzy
11530 msgid "LaTeX Preamble"
11531 msgstr "Preambule LaTeXu"
11532
11533 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Small margins"
11536 msgstr "Okraje"
11537
11538 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Very small margins"
11541 msgstr "Okraje"
11542
11543 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
11544 msgid "Very wide margins"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
11548 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11549 #, fuzzy
11550 msgid "No"
11551 msgstr "Slovo "
11552
11553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
11554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11555 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
11556 msgid "Yes"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
11560 #, fuzzy
11561 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11562 msgstr "Dal¹í volby"
11563
11564 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
11565 #, fuzzy
11566 msgid "LyX: External Material"
11567 msgstr "Dal¹í volby|#D"
11568
11569 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
11570 msgid "External material (*)"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Select external material"
11576 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
11577
11578 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
11579 #, fuzzy
11580 msgid "LyX: Float Settings"
11581 msgstr "Nastavení"
11582
11583 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
11584 #, fuzzy
11585 msgid "LyX: Graphics"
11586 msgstr "Souboru|#S"
11587
11588 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Scale%"
11591 msgstr "Men¹í"
11592
11593 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
11594 #, fuzzy
11595 msgid "LyX: Child Document"
11596 msgstr "Dokument"
11597
11598 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11599 msgid "PostScript files (*.ps)"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Select a file to print to"
11605 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
11606
11607 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11608 #, fuzzy
11609 msgid "LyX: LaTeX Log"
11610 msgstr "Zprávy LaTeXu"
11611
11612 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
11613 #, fuzzy
11614 msgid "LyX: Insert Matrix"
11615 msgstr "Rejstøík"
11616
11617 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
11618 #, fuzzy
11619 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11620 msgstr "Oddìlovaè"
11621
11622 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11623 #, fuzzy
11624 msgid "LyX: Insert space"
11625 msgstr "Rejstøík"
11626
11627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11628 msgid "Thin space\t\\,"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11632 msgid "Medium space\t\\:"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11636 msgid "Thick space\t\\;"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11640 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11644 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11648 msgid "Negative space\t\\!"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11652 #, fuzzy
11653 msgid "LyX: Insert root"
11654 msgstr "Rejstøík"
11655
11656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11657 msgid "Square root\t\\sqrt"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11661 msgid "Cube root\t\\root"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11665 msgid "Other root\t\\root"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11669 msgid "LyX: Set math style"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11673 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11677 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11681 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11685 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11689 msgid "LyX: Set math font"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11693 msgid "Roman\t\\mathrm"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11697 msgid "Bold\t\\mathbf"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11703 msgstr "Bezpatkové"
11704
11705 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11706 msgid "Italic\t\\mathit"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11712 msgstr "Psací stroj"
11713
11714 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11715 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11719 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11723 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11727 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
11731 #, fuzzy
11732 msgid "LyX: Minipage Settings"
11733 msgstr "Minipage"
11734
11735 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
11736 #, fuzzy
11737 msgid "LyX: Note Settings"
11738 msgstr "Nastavení"
11739
11740 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
11741 #, fuzzy
11742 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11743 msgstr "Polo¾ka literatury"
11744
11745 #. _() is correct here (this is stupid though !)
11746 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
11747 #: src/paragraph.C:632
11748 msgid "Senseless with this layout!"
11749 msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
11750
11751 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
11752 #, fuzzy
11753 msgid "LyX: Preferences"
11754 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
11755
11756 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
11757 msgid "ispell"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
11761 msgid "aspell"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
11765 #, fuzzy
11766 msgid "hspell"
11767 msgstr "®lutá"
11768
11769 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
11770 msgid "pspell (library)"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
11774 msgid "aspell (library)"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
11778 msgid "Look and feel"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11782 #, fuzzy
11783 msgid "User interface"
11784 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
11785
11786 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Screen fonts"
11789 msgstr "Parametry obrazovky"
11790
11791 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
11792 msgid "Graphics"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Spell-checker"
11798 msgstr "Kontrola pravopisu"
11799
11800 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11801 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
11802 msgid "Outputs"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11806 msgid "ASCII"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Date format"
11812 msgstr "Obnovit"
11813
11814 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Printer"
11818 msgstr "Tisk"
11819
11820 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Paths"
11824 msgstr "Matematika"
11825
11826 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11827 #, fuzzy
11828 msgid "File formats"
11829 msgstr "Floatflt"
11830
11831 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11832 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Converters"
11835 msgstr "Na støed"
11836
11837 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11838 msgid "New"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Select a document templates directory"
11844 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
11845
11846 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Select a temporary directory"
11849 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
11850
11851 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11852 msgid "Select a backups directory"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Select a document directory"
11858 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
11859
11860 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11861 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11865 #, fuzzy
11866 msgid "LyX: Print Document"
11867 msgstr "Dokument"
11868
11869 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11870 #, fuzzy
11871 msgid "LyX: Cross-reference"
11872 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
11873
11874 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11875 #, fuzzy
11876 msgid "&Go Back"
11877 msgstr "Èerná"
11878
11879 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Jump back"
11882 msgstr "Èerná"
11883
11884 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Jump to reference"
11887 msgstr "Jdi na znaèku"
11888
11889 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11890 #, fuzzy
11891 msgid "LyX: Find and Replace"
11892 msgstr "Hledání a zámìna"
11893
11894 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11895 #, fuzzy
11896 msgid "LyX: Send Document to Command"
11897 msgstr "Pøedej dokument pøíkazu"
11898
11899 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11900 #, fuzzy
11901 msgid "LyX: Show File"
11902 msgstr "Soubor"
11903
11904 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11905 #, fuzzy
11906 msgid "LyX: Spell-check Document"
11907 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
11908
11909 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11910 #, fuzzy
11911 msgid "LyX: Table Settings"
11912 msgstr "Minipage"
11913
11914 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11915 #, fuzzy
11916 msgid "LyX: Insert Table"
11917 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
11918
11919 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11920 #, fuzzy
11921 msgid "LyX: LaTeX Information"
11922 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
11923
11924 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11925 #, fuzzy
11926 msgid "LyX: Thesaurus"
11927 msgstr "Formát tabulky"
11928
11929 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11930 #, fuzzy
11931 msgid "LyX: Table of Contents"
11932 msgstr "Obsah"
11933
11934 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11935 #, fuzzy
11936 msgid "LyX: URL"
11937 msgstr "Tisk"
11938
11939 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11940 #, fuzzy
11941 msgid "LyX: Version Control Log"
11942 msgstr "Správa verzí%t"
11943
11944 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Version control log for %1$s"
11947 msgstr "Správa verzí%t"
11948
11949 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11950 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11954 #, fuzzy
11955 msgid "LyX"
11956 msgstr "Tisk"
11957
11958 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Advanced Placement Options"
11961 msgstr "Písmo"
11962
11963 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Use &default placement"
11966 msgstr "Umístìní objektù:"
11967
11968 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11969 #, fuzzy
11970 msgid "&Top of page"
11971 msgstr "% strany"
11972
11973 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11974 #, fuzzy
11975 msgid "&Bottom of page"
11976 msgstr "% strany"
11977
11978 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11979 #, fuzzy
11980 msgid "&Page of floats"
11981 msgstr "Strany: "
11982
11983 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11984 msgid "&Here if possible"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11988 msgid "Here definitely"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11992 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11996 #, fuzzy
11997 msgid "&Span columns"
11998 msgstr "Zvlá¹tní buòka"
11999
12000 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
12001 #, fuzzy
12002 msgid "OK|^M"
12003 msgstr "OK"
12004
12005 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Clear|#C"
12008 msgstr "Smazat|#a"
12009
12010 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
12014 "     Using black instead, sorry!"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
12018 #, c-format
12019 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
12023 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
12030 "Pixel [%2$s] is used."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
12036 msgstr "Neznámá akce"
12037
12038 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
12039 msgid "*"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
12043 #, fuzzy
12044 msgid "License"
12045 msgstr "Linky"
12046
12047 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
12048 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
12049 #, c-format
12050 msgid "WARNING! %1$s"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Bibliography Entry"
12056 msgstr "Polo¾ka literatury"
12057
12058 #. set up the tooltips
12059 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
12060 msgid "Key used within LyX document."
12061 msgstr ""
12062
12063 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
12064 msgid "Label used for final output."
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
12068 #, fuzzy
12069 msgid "BibTeX Database"
12070 msgstr "Databáze:"
12071
12072 #. set up the tooltips
12073 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
12074 msgid ""
12075 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
12076 "\".bib\". Use comma to separate databases."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
12082 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
12083
12084 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
12085 msgid ""
12086 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
12087 "extension \".bst\" and without path."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
12093 msgstr "Obsah"
12094
12095 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
12098 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
12099
12100 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
12101 msgid ""
12102 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
12103 "in directories where TeX finds them are listed!"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Select Database"
12109 msgstr "Databáze:"
12110
12111 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
12112 #, fuzzy
12113 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
12114 msgstr "Databáze:"
12115
12116 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Select BibTeX-Style"
12119 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
12120
12121 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
12122 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
12126 msgid ""
12127 "Frameless: No border\n"
12128 "Boxed: Rectangular\n"
12129 "ovalbox: Oval, thin border\n"
12130 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
12131 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
12132 "Doublebox: Double line border"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
12136 msgid ""
12137 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
12138 "with appropriate arguments from this dialog."
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
12142 #, fuzzy
12143 msgid "top"
12144 msgstr "Nahoøe|#N"
12145
12146 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
12147 #, fuzzy
12148 msgid "middle"
12149 msgstr "Na støed"
12150
12151 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
12152 #, fuzzy
12153 msgid "bottom"
12154 msgstr "Dole|#D"
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
12157 msgid "stretch"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
12161 #, fuzzy
12162 msgid "left"
12163 msgstr "Vlevo"
12164
12165 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
12166 #, fuzzy
12167 msgid "center"
12168 msgstr "Na støed"
12169
12170 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
12171 #, fuzzy
12172 msgid "right"
12173 msgstr "Vzpøímené"
12174
12175 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
12176 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
12177 msgid "Invalid Length!"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
12181 msgid "Branch"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Merge Changes"
12187 msgstr "Zlom strany"
12188
12189 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Text Style"
12192 msgstr "Dokument"
12193
12194 #. set up the tooltip mechanism
12195 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12198 msgstr "Vlo¾ení citace"
12199
12200 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
12201 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
12205 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12206 msgstr ""
12207
12208 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
12209 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12213 msgid ""
12214 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12215 "right browser window."
12216 msgstr ""
12217
12218 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
12219 msgid ""
12220 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12221 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12222 "left browser window."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
12226 msgid "Information about the selected entry"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
12230 msgid ""
12231 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12232 "(Natbib)."
12233 msgstr ""
12234
12235 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
12236 msgid ""
12237 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12238 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
12242 msgid ""
12243 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12244 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12245 "sentences (Natbib)."
12246 msgstr ""
12247
12248 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
12249 msgid ""
12250 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12251 msgstr ""
12252
12253 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12254 msgid ""
12255 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12256 msgstr ""
12257
12258 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12259 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12260 msgstr ""
12261
12262 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12263 msgid ""
12264 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12265 "\", but not \"BibTeX\"."
12266 msgstr ""
12267
12268 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12269 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Not yet supported"
12275 msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
12276
12277 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Select Color"
12280 msgstr "Vyber z|#V"
12281
12282 #. Stack tabs
12283 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
12284 msgid "RGB"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12288 msgid "HSV"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Document Settings"
12294 msgstr "Dokumenty"
12295
12296 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
12297 #, fuzzy
12298 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12299 msgstr "Jeden | Jeden a pùl | Dva | Jiné "
12300
12301 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
12302 #, fuzzy
12303 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12304 msgstr "Malá | Støední | Velká | Jiná "
12305
12306 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
12307 #, fuzzy
12308 msgid ""
12309 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12310 "| B4 | B5 "
12311 msgstr ""
12312 "Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12313 "| B4 | B5 "
12314
12315 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
12316 #, fuzzy
12317 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12318 msgstr ""
12319 "Nic | A4 malé okraje (jen portrét) | A4 velmi malé okraje (jen portrét) | A4 "
12320 "velmi ¹iroké okraje (jen portrét) "
12321
12322 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
12323 #, fuzzy
12324 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12325 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
12326
12327 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
12328 msgid "Never | Automatically | Yes "
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
12332 msgid " Author-year | Numerical "
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
12336 #, fuzzy
12337 msgid ""
12338 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12339 "Largest | Huge | Huger "
12340 msgstr ""
12341 " implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | "
12342 "nejvìt¹í | obrovské | obrovité"
12343
12344 #. set up the tooltips for branches form
12345 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
12346 msgid "Enter the name of a new branch."
12347 msgstr ""
12348
12349 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
12350 msgid "Add a new branch to the document."
12351 msgstr ""
12352
12353 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
12354 msgid "Remove the selected branch from the document."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Activate the selected branch for output."
12360 msgstr "Vlo¾ení citace"
12361
12362 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12365 msgstr "Vlo¾ení citace"
12366
12367 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Available branches for this document."
12370 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
12371
12372 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
12373 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
12377 msgid "Modify background color of branch inset"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
12381 msgid "Background color of branch inset"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. Stack tabs
12385 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12386 msgid "Document"
12387 msgstr "Dokument"
12388
12389 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Paper"
12392 msgstr "Vlo¾it"
12393
12394 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
12395 msgid ""
12396 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12397 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12403 msgstr "Dokument je pouze ke ètení. Nejsou povoleny ¾ádné zmìny formátu."
12404
12405 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
12406 #, fuzzy
12407 msgid "TeX Settings"
12408 msgstr "Minipage"
12409
12410 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
12411 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
12412 #, fuzzy
12413 msgid "*** No Lists ***"
12414 msgstr "*** ®ádný dokument ***"
12415
12416 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
12417 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. Set up the tooltips.
12421 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
12422 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12423 #, fuzzy
12424 msgid "The file you want to insert."
12425 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
12426
12427 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
12428 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
12429 msgid "Browse the directories."
12430 msgstr ""
12431
12432 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
12433 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
12434 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
12438 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
12439 msgid "Select display mode for this image."
12440 msgstr ""
12441
12442 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
12443 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
12444 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12445 msgstr "Varování! Nemohu otevøít adresáø."
12446
12447 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Float Settings"
12450 msgstr "Nastavení"
12451
12452 #. set up the tooltips
12453 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Use the document's default settings."
12456 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
12457
12458 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
12459 msgid "Enforce placement of float here."
12460 msgstr ""
12461
12462 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12463 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Try top of page."
12469 msgstr "% strany"
12470
12471 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Try bottom of page."
12474 msgstr "% strany"
12475
12476 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12477 msgid "Put float on a separate page of floats."
12478 msgstr ""
12479
12480 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12481 msgid "Try float here."
12482 msgstr ""
12483
12484 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12485 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12489 msgid "Span float over the columns."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
12493 msgid "Child Processes"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. Set up the tooltip mechanism
12497 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
12498 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
12502 msgid "A list of all child processes to kill."
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
12506 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
12510 msgid ""
12511 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
12512 msgstr ""
12513
12514 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
12515 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
12516 msgstr ""
12517
12518 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
12519 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12525 msgstr "Men¹í"
12526
12527 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12528 msgid "Set the image width to the inserted value."
12529 msgstr ""
12530
12531 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
12532 #, no-c-format
12533 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12534 msgstr ""
12535
12536 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12537 msgid "Set the image height to the inserted value."
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Select unit for height."
12543 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
12544
12545 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
12546 msgid ""
12547 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12548 "aspect ratio."
12549 msgstr ""
12550
12551 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12552 msgid ""
12553 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12554 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12555 "holds the values for the bounding box."
12556 msgstr ""
12557
12558 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
12559 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12560 msgstr ""
12561
12562 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
12563 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
12564 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
12568 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
12572 msgid ""
12573 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12574 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12575 msgstr ""
12576
12577 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12578 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12579 msgstr ""
12580
12581 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12582 msgid "Select unit for the bounding box values."
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
12586 msgid ""
12587 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12588 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12589 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12590 msgstr ""
12591
12592 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12593 msgid "Clip image to the bounding box values."
12594 msgstr ""
12595
12596 #. set up the tooltips for the extra section
12597 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
12598 msgid ""
12599 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12600 "negative value clockwise."
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
12604 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
12608 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12609 msgstr ""
12610
12611 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
12612 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12613 msgstr ""
12614
12615 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
12616 msgid ""
12617 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12618 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12619 msgstr ""
12620
12621 #. Stack tabs
12622 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12623 #, fuzzy
12624 msgid "File"
12625 msgstr "Soubor"
12626
12627 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
12628 msgid "Bounding Box"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Child Document"
12634 msgstr "Dokument"
12635
12636 #. set up the tooltips
12637 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
12638 #, fuzzy
12639 msgid "File name to include."
12640 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
12641
12642 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
12643 msgid "Browse directories for file name."
12644 msgstr ""
12645
12646 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Use LaTeX \\input."
12649 msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
12650
12651 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Use LaTeX \\include."
12654 msgstr "Zru¹ okraje"
12655
12656 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
12657 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
12661 msgid "Underline spaces in generated output."
12662 msgstr ""
12663
12664 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Show LaTeX preview."
12667 msgstr "Preambule LaTeXu"
12668
12669 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Load the file."
12672 msgstr "Seznam tabulek"
12673
12674 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
12675 msgid "LaTeX Log"
12676 msgstr "Zprávy LaTeXu"
12677
12678 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
12679 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
12683 #, fuzzy
12684 msgid "No Literate Programming build log file found."
12685 msgstr "Bez varování."
12686
12687 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Math Delimiters"
12690 msgstr "Oddìlovaè"
12691
12692 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Math Matrix"
12695 msgstr "Matice"
12696
12697 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Top | Middle | Bottom"
12700 msgstr "Nahoøe | Uprostøed | Dole"
12701
12702 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Math Spacing"
12705 msgstr "Mezery"
12706
12707 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
12708 msgid "Math Styles & Fonts"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Minipage Settings"
12714 msgstr "Minipage"
12715
12716 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
12717 msgid ""
12718 "Lyx Note: LyX internal only\n"
12719 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
12720 "Greyed Out: Print as grey text"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Paragraph Settings"
12726 msgstr "Polo¾ka literatury"
12727
12728 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
12729 #, fuzzy
12730 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12731 msgstr "¾ádná | implicitní | malá | støední | velká | výplnìk | délka "
12732
12733 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12736 msgstr "Jeden | Jeden a pùl | Dva | Jiné "
12737
12738 #. set up the tooltips
12739 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
12740 msgid "Add additional space above this paragraph."
12741 msgstr ""
12742
12743 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
12746 msgstr "% strany"
12747
12748 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
12749 msgid "Add additional space below this paragraph."
12750 msgstr ""
12751
12752 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
12753 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
12757 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
12758 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
12759 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
12760 #, fuzzy
12761 msgid " (default)"
12762 msgstr "Implicitní "
12763
12764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
12765 msgid "Look & Feel"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
12769 msgid "Lang Opts"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Conversion"
12775 msgstr "Chyby konverze!"
12776
12777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Inputs"
12780 msgstr "Vstup"
12781
12782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Formats"
12785 msgstr "Floatflt"
12786
12787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
12788 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
12792 msgid ""
12793 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12794 msgstr ""
12795
12796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
12797 msgid "GUI background"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
12801 msgid "GUI text"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12805 #, fuzzy
12806 msgid "GUI selection"
12807 msgstr "Svorky"
12808
12809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12810 #, fuzzy
12811 msgid "GUI pointer"
12812 msgstr "Nemohu tisknout"
12813
12814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
12815 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
12819 msgid "Convert \"from\" this format"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12823 msgid "Convert \"to\" this format"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12827 msgid ""
12828 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12829 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12830 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12834 msgid ""
12835 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12836 "result, and various other things."
12837 msgstr ""
12838
12839 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12840 msgid ""
12841 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12842 "you must then \"Apply\" the change."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12846 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Add"
12849 msgstr "Pøidej k|#P"
12850
12851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12852 msgid ""
12853 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12854 "must then \"Apply\" the change."
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12858 msgid ""
12859 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12860 "the change."
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12864 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12865 msgstr ""
12866
12867 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12868 msgid "The format identifier."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12872 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12876 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12880 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12884 msgid "The command used to launch the viewer application."
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12888 msgid ""
12889 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12890 "then \"Apply\" the change."
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12894 msgid ""
12895 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12896 "\"Apply\" the change."
12897 msgstr ""
12898
12899 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12900 msgid ""
12901 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12902 "change."
12903 msgstr ""
12904
12905 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12906 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12907 msgstr ""
12908
12909 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12910 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12914 #, fuzzy
12915 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12916 msgstr ""
12917 "Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12918 "| B4 | B5 "
12919
12920 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Default path"
12923 msgstr "Implicitní "
12924
12925 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Template path"
12928 msgstr "©ablony"
12929
12930 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12931 msgid "Temporary dir"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Last files"
12937 msgstr "Seznam tabulek"
12938
12939 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12940 msgid "Backup path"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12944 msgid "LyX server pipes"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12948 msgid "Fonts must be positive!"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12952 #, fuzzy
12953 msgid ""
12954 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12955 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12956 msgstr ""
12957 " implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | "
12958 "nejvìt¹í | obrovské | obrovité"
12959
12960 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12961 msgid " ispell | aspell "
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Print Document"
12967 msgstr "Dokument"
12968
12969 #. set up the tooltips for Destination
12970 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Select for printer output."
12973 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
12974
12975 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Enter printer command."
12978 msgstr "Provedení pøíkazu"
12979
12980 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Select for file output."
12983 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
12984
12985 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Enter file name as print destination."
12988 msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
12989
12990 #. set up the tooltips for Range
12991 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Select for printing all pages."
12994 msgstr "V¹ech stran|#V"
12995
12996 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12997 msgid "Select for printing a specific page range."
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
13001 #, fuzzy
13002 msgid "First page."
13003 msgstr "První hlav."
13004
13005 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Last page."
13008 msgstr "Jazyk"
13009
13010 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Print the odd numbered pages."
13013 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
13014
13015 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Print the even numbered pages."
13018 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
13019
13020 #. set up the tooltips for Copies
13021 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Number of copies to be printed."
13024 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
13025
13026 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Sort the copies."
13029 msgstr "LaTeX "
13030
13031 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
13032 msgid "Reverse the order of the printed pages."
13033 msgstr ""
13034
13035 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Cross-reference"
13038 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
13039
13040 #. set up the tooltips
13041 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Select a document for references."
13044 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
13045
13046 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
13047 msgid "Sort the references alphabetically."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Go to selected reference."
13053 msgstr "Jdi na znaèku"
13054
13055 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Update the list of references."
13058 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
13059
13060 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
13061 msgid "Select format style of the reference."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
13065 msgid "*** No labels found in document ***"
13066 msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***"
13067
13068 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Go back"
13071 msgstr "Èerná"
13072
13073 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
13074 msgid "Go back to original place."
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Go to"
13080 msgstr "Dole|#D"
13081
13082 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Find and Replace"
13085 msgstr "Hledání a zámìna"
13086
13087 #. set up the tooltips
13088 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
13089 msgid "Enter the string you want to find."
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
13093 msgid "Enter the replacement string."
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
13097 msgid "Continue to next search result."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
13101 msgid "Replace search result by replacement string."
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
13105 msgid "Replace all by replacement string."
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Do case sensitive search."
13111 msgstr "velikost písma|#v"
13112
13113 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
13114 msgid "Search only matching words."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
13118 msgid "Search backwards."
13119 msgstr ""
13120
13121 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Send document to command"
13124 msgstr "Pøedej dokument pøíkazu"
13125
13126 #. Set up the tooltip mechanism
13127 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
13128 msgid ""
13129 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
13133 msgid ""
13134 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
13135 "be replaced by the name of this file."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Show File"
13141 msgstr "Soubor"
13142
13143 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Spell-check Document"
13146 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
13147
13148 #. set up the tooltips
13149 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
13150 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
13154 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Replace unknown word."
13160 msgstr "Nahraï slovo|#N"
13161
13162 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Ignore unknown word."
13165 msgstr "Ignoruj slovo|#I"
13166
13167 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Accept unknown word as known in this session."
13170 msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
13171
13172 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
13175 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
13176
13177 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
13178 msgid "Shows word count and progress on spell check."
13179 msgstr ""
13180
13181 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Column/Row"
13184 msgstr "Sloupcù"
13185
13186 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Cell"
13189 msgstr "®lutá"
13190
13191 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
13192 #, fuzzy
13193 msgid "LongTable"
13194 msgstr "Dlouhá tab."
13195
13196 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13199 msgstr "Varování: ¹patná poloha kurzoru, obnovené okno"
13200
13201 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
13202 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13205 msgstr "Varování: Neplatná délka (platný pøíklad: 10mm)"
13206
13207 #. set up the tooltips
13208 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Number of columns in the tabular."
13211 msgstr "% sloupce"
13212
13213 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Number of rows in the tabular."
13216 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
13217
13218 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
13219 #, fuzzy
13220 msgid "LaTeX Information"
13221 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
13222
13223 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
13224 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. set up the tooltips
13228 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
13229 msgid ""
13230 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13231 "the corresponding LyX layout file exists."
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13235 msgid "Show full path or only file name."
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
13239 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
13243 msgid "Double click to view contents of file."
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
13247 msgid ""
13248 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13249 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13250 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
13254 msgid "Table of Contents"
13255 msgstr "Obsah"
13256
13257 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Version Control Log"
13260 msgstr "Správa verzí%t"
13261
13262 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Text Wrap Settings"
13265 msgstr "Minipage"
13266
13267 #. set up the tooltips
13268 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
13269 msgid "Enter width for the float."
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
13273 msgid ""
13274 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13275 "the left if page number is even."
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13279 msgid ""
13280 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13281 "right if page number is even."
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13285 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
13289 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
13293 msgid "[End of history]"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13297 msgid "[Beginning of history]"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13301 msgid "[no match]"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
13305 msgid "[only completion]"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
13309 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
13310 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
13311 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
13312 msgid "The absolute path is required."
13313 msgstr ""
13314
13315 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
13316 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
13317 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
13318 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
13319 msgid "Directory does not exist."
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
13323 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Cannot write to this directory."
13326 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
13327
13328 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Cannot read this directory."
13331 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
13332
13333 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
13334 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
13335 #, fuzzy
13336 msgid "No file input."
13337 msgstr "Bez varování."
13338
13339 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13340 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13341 msgid "A file is required, not a directory."
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Cannot write to this file."
13347 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13348
13349 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Cannot read from this directory."
13352 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
13353
13354 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
13355 #, fuzzy
13356 msgid "File does not exist."
13357 msgstr "Soubor u¾ existuje:"
13358
13359 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Cannot read from this file."
13362 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13363
13364 #: src/importer.C:44
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Importing %1$s..."
13367 msgstr "Import%m"
13368
13369 #: src/importer.C:62
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Couldn't import file"
13372 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13373
13374 #: src/importer.C:63
13375 #, c-format
13376 msgid "No information for importing the format %1$s."
13377 msgstr ""
13378
13379 #. we are done
13380 #: src/importer.C:84
13381 msgid "imported."
13382 msgstr "vlo¾en."
13383
13384 #: src/insets/inset.C:73
13385 msgid "Opened inset"
13386 msgstr "Otevøený objekt"
13387
13388 #: src/insets/insetbibtex.C:131
13389 msgid "BibTeX Generated References"
13390 msgstr "Citace generované BibTeXem"
13391
13392 #: src/insets/insetbox.C:52
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Boxed"
13395 msgstr "Tuèné"
13396
13397 #: src/insets/insetbox.C:53
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Frameless"
13400 msgstr "Tisk.|#T"
13401
13402 #: src/insets/insetbox.C:54
13403 msgid "ovalbox"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/insets/insetbox.C:55
13407 msgid "Ovalbox"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/insets/insetbox.C:56
13411 msgid "Shadowbox"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/insets/insetbox.C:57
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Doublebox"
13417 msgstr "Dvojité|#D"
13418
13419 #: src/insets/insetbox.C:112
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Opened Box Inset"
13422 msgstr "Otevøený objekt"
13423
13424 #: src/insets/insetbranch.C:75
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Opened Branch Inset"
13427 msgstr "Otevøený objekt"
13428
13429 #: src/insets/insetcaption.C:76
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Opened Caption Inset"
13432 msgstr "Otevøený objekt"
13433
13434 #: src/insets/insetcaption.C:102
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Float"
13437 msgstr "Floatflt"
13438
13439 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Opened CharStyle Inset"
13442 msgstr "Otevøený objekt"
13443
13444 #: src/insets/insetenv.C:65
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Opened Environment Inset: "
13447 msgstr "Otevøený objekt"
13448
13449 #: src/insets/insetert.C:217
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Opened ERT Inset"
13452 msgstr "Otevøený objekt"
13453
13454 #: src/insets/insetert.C:235
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Cannot change font"
13457 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13458
13459 #: src/insets/insetert.C:236
13460 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
13464 msgid "ERT"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/insets/insetexternal.C:563
13468 #, c-format
13469 msgid "External template %1$s is not installed"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
13473 #, fuzzy
13474 msgid "float: "
13475 msgstr "Patièka"
13476
13477 #: src/insets/insetfloat.C:270
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Opened Float Inset"
13480 msgstr "Otevøený objekt"
13481
13482 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
13483 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "List of %1$s"
13489 msgstr "Seznam tabulek"
13490
13491 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13492 #, fuzzy
13493 msgid "foot"
13494 msgstr "Patièka"
13495
13496 #: src/insets/insetfoot.C:56
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Opened Footnote Inset"
13499 msgstr "Otevøený objekt"
13500
13501 #: src/insets/insetgraphics.C:395
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid ""
13504 "Could not copy the file\n"
13505 "%1$s\n"
13506 "into the temporary directory."
13507 msgstr "Chyba! Nemohu smazat doèasný adresáø:"
13508
13509 #: src/insets/insetgraphics.C:504
13510 #, c-format
13511 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/insets/insetgraphics.C:530
13515 #, c-format
13516 msgid ""
13517 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13518 "Try defining a convertor in the preferences."
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/insets/insetgraphics.C:533
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Could not convert image"
13524 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13525
13526 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
13527 #. images to ascii approximation.
13528 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
13529 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
13530 #. at least we send the filename
13531 #: src/insets/insetgraphics.C:627
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Graphics file: %1$s"
13534 msgstr "Souboru|#S"
13535
13536 #: src/insets/insetinclude.C:253
13537 msgid "Verbatim Input"
13538 msgstr "Pøesný vstup"
13539
13540 #: src/insets/insetinclude.C:254
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Verbatim Input*"
13543 msgstr "Pøesný vstup"
13544
13545 #: src/insets/insetindex.C:45
13546 msgid "Idx"
13547 msgstr "Index"
13548
13549 #: src/insets/insetlist.C:41
13550 #, fuzzy
13551 msgid "list"
13552 msgstr "Objekt"
13553
13554 #: src/insets/insetlist.C:63
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Opened List Inset"
13557 msgstr "Otevøený objekt"
13558
13559 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13560 #, fuzzy
13561 msgid "margin"
13562 msgstr "Okraje"
13563
13564 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13567 msgstr "Otevøený objekt"
13568
13569 #: src/insets/insetminipage.C:68
13570 #, fuzzy
13571 msgid "minipage"
13572 msgstr "Minipage"
13573
13574 #: src/insets/insetminipage.C:235
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Opened Minipage Inset"
13577 msgstr "Otevøený objekt"
13578
13579 #: src/insets/insetnote.C:73
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Opened Note Inset"
13582 msgstr "Otevøený objekt"
13583
13584 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13585 #, fuzzy
13586 msgid "opt"
13587 msgstr "Nahoøe|#N"
13588
13589 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13592 msgstr "Otevøený objekt"
13593
13594 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Ref: "
13597 msgstr "Odkaz: "
13598
13599 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Equation"
13602 msgstr "Natoèení"
13603
13604 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13605 #, fuzzy
13606 msgid "EqRef: "
13607 msgstr "Odkaz: "
13608
13609 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Page Number"
13612 msgstr "Toto není èíslo"
13613
13614 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Page: "
13617 msgstr "Strany: "
13618
13619 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Textual Page Number"
13622 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
13623
13624 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13625 #, fuzzy
13626 msgid "TextPage: "
13627 msgstr "Text"
13628
13629 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13630 msgid "Standard+Textual Page"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13634 msgid "Ref+Text: "
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13638 #, fuzzy
13639 msgid "PrettyRef"
13640 msgstr "Odkaz: "
13641
13642 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13643 #, fuzzy
13644 msgid "PrettyRef: "
13645 msgstr "Odkaz: "
13646
13647 #: src/insets/insettabular.C:380
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Opened table"
13650 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
13651
13652 #: src/insets/insettabular.C:1498
13653 msgid "Error setting multicolumn"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/insets/insettabular.C:1499
13657 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13658 msgstr ""
13659
13660 #: src/insets/insettext.C:301
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Opened Text Inset"
13663 msgstr "Otevøený objekt"
13664
13665 #: src/insets/insettheorem.C:39
13666 msgid "theorem"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/insets/insettheorem.C:87
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Opened Theorem Inset"
13672 msgstr "Otevøený objekt"
13673
13674 #: src/insets/insettoc.C:49
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Unknown toc list"
13677 msgstr "Neznámá akce"
13678
13679 #: src/insets/inseturl.C:65
13680 msgid "Url: "
13681 msgstr "Url: "
13682
13683 #: src/insets/inseturl.C:67
13684 msgid "HtmlUrl: "
13685 msgstr "HtmlUrl: "
13686
13687 #: src/insets/insetwrap.C:61
13688 msgid "wrap: "
13689 msgstr ""
13690
13691 #: src/insets/insetwrap.C:177
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Opened Wrap Inset"
13694 msgstr "Otevøený objekt"
13695
13696 #: src/insets/render_graphic.C:89
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Not shown."
13699 msgstr " není znám"
13700
13701 #: src/insets/render_graphic.C:91
13702 msgid "Loading..."
13703 msgstr ""
13704
13705 #: src/insets/render_graphic.C:93
13706 msgid "Converting to loadable format..."
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/insets/render_graphic.C:95
13710 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/insets/render_graphic.C:97
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Scaling etc..."
13716 msgstr "Chyba pøi ètení "
13717
13718 #: src/insets/render_graphic.C:99
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Ready to display"
13721 msgstr "[nezobrazeno]"
13722
13723 #: src/insets/render_graphic.C:101
13724 #, fuzzy
13725 msgid "No file found!"
13726 msgstr "Bez varování."
13727
13728 #: src/insets/render_graphic.C:103
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Error converting to loadable format"
13731 msgstr "Chyba pøi ètení "
13732
13733 #: src/insets/render_graphic.C:105
13734 msgid "Error loading file into memory"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/insets/render_graphic.C:107
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Error generating the pixmap"
13740 msgstr "Chyba pøi ètení "
13741
13742 #: src/insets/render_graphic.C:109
13743 #, fuzzy
13744 msgid "No image"
13745 msgstr "(zmìneno)"
13746
13747 #: src/insets/render_preview.C:80
13748 msgid "Preview loading"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/insets/render_preview.C:83
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Preview ready"
13754 msgstr "Pozpátku|#P"
13755
13756 #: src/insets/render_preview.C:86
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Preview failed"
13759 msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
13760
13761 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13764 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
13765
13766 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13769 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
13770
13771 #: src/ispell.C:242
13772 msgid ""
13773 "Could not create an ispell process.\n"
13774 "You may not have the right languages installed."
13775 msgstr ""
13776
13777 #. select returned error
13778 #: src/ispell.C:264
13779 msgid ""
13780 "The spell process returned an error.\n"
13781 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: src/ispell.C:373
13785 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/kbsequence.C:160
13789 msgid "   options: "
13790 msgstr "   volby: "
13791
13792 #: src/lengthcommon.C:48
13793 msgid "sp"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/lengthcommon.C:48
13797 msgid "pt"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/lengthcommon.C:48
13801 msgid "bp"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/lengthcommon.C:48
13805 #, fuzzy
13806 msgid "dd"
13807 msgstr "Pøidej k|#P"
13808
13809 #: src/lengthcommon.C:48
13810 msgid "mm"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: src/lengthcommon.C:48
13814 msgid "pc"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/lengthcommon.C:49
13818 msgid "cm"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/lengthcommon.C:49
13822 #, fuzzy
13823 msgid "in"
13824 msgstr "Drobné"
13825
13826 #: src/lengthcommon.C:49
13827 #, fuzzy
13828 msgid "ex"
13829 msgstr "LaTeX "
13830
13831 #: src/lengthcommon.C:49
13832 msgid "em"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/lengthcommon.C:49
13836 msgid "mu"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/lengthcommon.C:50
13840 #, fuzzy
13841 msgid "text%"
13842 msgstr "LaTeX "
13843
13844 #: src/lengthcommon.C:50
13845 msgid "col%"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/lengthcommon.C:50
13849 #, fuzzy
13850 msgid "page%"
13851 msgstr "Minipage"
13852
13853 #: src/lengthcommon.C:50
13854 #, fuzzy
13855 msgid "line%"
13856 msgstr "Linky"
13857
13858 #: src/lengthcommon.C:51
13859 #, fuzzy
13860 msgid "theight%"
13861 msgstr "Vý¹ka"
13862
13863 #: src/lengthcommon.C:51
13864 #, fuzzy
13865 msgid "pheight%"
13866 msgstr "Vý¹ka"
13867
13868 #: src/lyx_cb.C:102
13869 #, c-format
13870 msgid ""
13871 "The document %1$s could not be saved.\n"
13872 "\n"
13873 "Do you want to rename the document and try again?"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: src/lyx_cb.C:104
13877 msgid "Rename and save?"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: src/lyx_cb.C:105
13881 #, fuzzy
13882 msgid "&Rename"
13883 msgstr "Jméno cíle|#J"
13884
13885 #: src/lyx_cb.C:121
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Choose a filename to save document as"
13888 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
13889
13890 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Templates|#T#t"
13893 msgstr "©ablony"
13894
13895 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13896 #, c-format
13897 msgid ""
13898 "The document %1$s already exists.\n"
13899 "\n"
13900 "Do you want to over-write that document?"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Over-write document?"
13906 msgstr "Ulo¾it dokument?"
13907
13908 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13909 #, fuzzy
13910 msgid "&Over-write"
13911 msgstr "Psací stroj"
13912
13913 #: src/lyx_cb.C:235
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Auto-saving %1$s"
13916 msgstr "Automatické ulo¾ení"
13917
13918 #: src/lyx_cb.C:274
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Autosave failed!"
13921 msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
13922
13923 #: src/lyx_cb.C:300
13924 msgid "Autosaving current document..."
13925 msgstr "Automatické ukládání dokumentu..."
13926
13927 #: src/lyx_cb.C:372
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Select file to insert"
13930 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
13931
13932 #: src/lyx_cb.C:391
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "Could not read the specified document\n"
13936 "%1$s\n"
13937 "due to the error: %2$s"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/lyx_cb.C:393
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Could not read file"
13943 msgstr "Nemohu pracovat se souborem:"
13944
13945 #: src/lyx_cb.C:401
13946 #, c-format
13947 msgid ""
13948 "Could not open the specified document\n"
13949 "%1$s\n"
13950 "due to the error: %2$s"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Could not open file"
13956 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
13957
13958 #: src/lyx_cb.C:475
13959 msgid "Running configure..."
13960 msgstr "Bì¾í configure..."
13961
13962 #: src/lyx_cb.C:483
13963 msgid "Reloading configuration..."
13964 msgstr "Nové naètení konfigurace..."
13965
13966 #: src/lyx_cb.C:486
13967 #, fuzzy
13968 msgid "System reconfigured"
13969 msgstr "Systém je pøekonfigurován."
13970
13971 #: src/lyx_cb.C:487
13972 msgid ""
13973 "The system has been reconfigured.\n"
13974 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13975 "updated document class specifications."
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/lyx_main.C:101
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Could not read configuration file"
13981 msgstr "Nemohu pracovat se souborem:"
13982
13983 #: src/lyx_main.C:102
13984 #, c-format
13985 msgid ""
13986 "Error while reading the configuration file\n"
13987 "%1$s.\n"
13988 "Please check your installation."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: src/lyx_main.C:193
13992 #, c-format
13993 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/lyx_main.C:313
13997 #, fuzzy
13998 msgid "LyX: "
13999 msgstr "Tisk"
14000
14001 #: src/lyx_main.C:515
14002 #, fuzzy
14003 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14004 msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
14005
14006 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
14007 msgid "Done!"
14008 msgstr "Hotovo!"
14009
14010 #: src/lyx_main.C:526
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
14013 msgstr " a spou¹tím konfiguraci..."
14014
14015 #: src/lyx_main.C:532
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
14018 msgstr "Ukonèenou chybou. Místo toho bude pou¾it "
14019
14020 #: src/lyx_main.C:685
14021 msgid "List of supported debug flags:"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/lyx_main.C:689
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Setting debug level to %1$s"
14027 msgstr "Nastavují debug level na "
14028
14029 #: src/lyx_main.C:700
14030 msgid ""
14031 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14032 "Command line switches (case sensitive):\n"
14033 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14034 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
14035 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
14036 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14037 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14038 "                  select the features to debug.\n"
14039 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14040 "\t-x [--execute] command\n"
14041 "                  where command is a lyx command.\n"
14042 "\t-e [--export] fmt\n"
14043 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14044 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14045 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14046 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14047 "\t-version        summarize version and build info\n"
14048 "Check the LyX man page for more details."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/lyx_main.C:736
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14054 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!"
14055
14056 #: src/lyx_main.C:746
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14059 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!"
14060
14061 #: src/lyx_main.C:756
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Missing command string after --execute switch"
14064 msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!"
14065
14066 #: src/lyx_main.C:769
14067 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/lyx_main.C:781
14071 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: src/lyx_main.C:786
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Missing filename for --import"
14077 msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import"
14078
14079 #: src/lyxfind.C:120
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Search error"
14082 msgstr "Chyba LaTeXu"
14083
14084 #: src/lyxfind.C:120
14085 msgid "Search string is empty"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/lyxfont.C:51
14089 msgid "Symbol"
14090 msgstr "Symbol"
14091
14092 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
14093 #: src/lyxfont.C:68
14094 msgid "Inherit"
14095 msgstr "Zdìdìné"
14096
14097 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
14098 #: src/lyxfont.C:68
14099 msgid "Ignore"
14100 msgstr "Ingorováno"
14101
14102 #: src/lyxfont.C:59
14103 msgid "Smallcaps"
14104 msgstr "Kapitálky"
14105
14106 #: src/lyxfont.C:68
14107 msgid "Off"
14108 msgstr "Vyp"
14109
14110 #: src/lyxfont.C:68
14111 msgid "Toggle"
14112 msgstr "Pøepnout"
14113
14114 #: src/lyxfont.C:526
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Emphasis %1$s, "
14117 msgstr "Zvýraznìní "
14118
14119 #: src/lyxfont.C:528
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Underline %1$s, "
14122 msgstr "Podtr¾ení "
14123
14124 #: src/lyxfont.C:530
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Noun %1$s, "
14127 msgstr "Slovo "
14128
14129 #: src/lyxfont.C:534
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Language: %1$s, "
14132 msgstr "Jazyk:"
14133
14134 #: src/lyxfont.C:536
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "  Number %1$s"
14137 msgstr "Èíslo"
14138
14139 #: src/lyxfunc.C:240
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Unknown function."
14142 msgstr "Neznámá akce"
14143
14144 #: src/lyxfunc.C:267
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Nothing to do"
14147 msgstr "Nic na práci"
14148
14149 #: src/lyxfunc.C:285
14150 msgid "Unknown action"
14151 msgstr "Neznámá akce"
14152
14153 #. the default error message if we disable the command
14154 #: src/lyxfunc.C:290
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Command disabled"
14157 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
14158
14159 #. no
14160 #: src/lyxfunc.C:302
14161 msgid "Document is read-only"
14162 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
14163
14164 #. no
14165 #: src/lyxfunc.C:307
14166 msgid "Command not allowed without any document open"
14167 msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
14168
14169 #: src/lyxfunc.C:812
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14173 "\n"
14174 "Do you want to save the document?"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: src/lyxfunc.C:940
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Saving document %1$s..."
14180 msgstr "Ukládám dokument"
14181
14182 #: src/lyxfunc.C:944
14183 #, fuzzy
14184 msgid " done."
14185 msgstr "Posun dolù"
14186
14187 #: src/lyxfunc.C:955
14188 #, c-format
14189 msgid ""
14190 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14191 "version of the document %1$s?"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/lyxfunc.C:977
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Build"
14197 msgstr "Vytváøím program"
14198
14199 #: src/lyxfunc.C:982
14200 #, fuzzy
14201 msgid "ChkTeX"
14202 msgstr "Kontrola TeXu"
14203
14204 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
14205 msgid "Missing argument"
14206 msgstr "Chybìjící parametr"
14207
14208 #: src/lyxfunc.C:1037
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Opening help file %1$s..."
14211 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
14212
14213 #: src/lyxfunc.C:1184
14214 msgid "This is only allowed in math mode!"
14215 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
14216
14217 #: src/lyxfunc.C:1278
14218 msgid "Opening child document "
14219 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
14220
14221 #: src/lyxfunc.C:1348
14222 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/lyxfunc.C:1359
14226 #, c-format
14227 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/lyxfunc.C:1510
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Select template file"
14233 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
14234
14235 #: src/lyxfunc.C:1546
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Select document to open"
14238 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
14239
14240 #: src/lyxfunc.C:1587
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Opening document %1$s..."
14243 msgstr "Vkládám dokument"
14244
14245 #: src/lyxfunc.C:1591
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Document %1$s opened."
14248 msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
14249
14250 #: src/lyxfunc.C:1593
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Could not open document %1$s"
14253 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
14254
14255 #: src/lyxfunc.C:1618
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Select %1$s file to import"
14258 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
14259
14260 #: src/lyxfunc.C:1735
14261 msgid "Welcome to LyX!"
14262 msgstr "Vítejte v LyXu!"
14263
14264 #: src/lyxrc.C:276
14265 msgid "email address unknown"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/lyxrc.C:1777
14269 msgid ""
14270 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14271 "recommended for non-English languages."
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/lyxrc.C:1781
14275 msgid ""
14276 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14277 "environment variable PRINTER."
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/lyxrc.C:1785
14281 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/lyxrc.C:1789
14285 msgid "The option to print only even pages."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/lyxrc.C:1793
14289 msgid "The option to print only odd pages."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/lyxrc.C:1797
14293 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/lyxrc.C:1801
14297 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/lyxrc.C:1805
14301 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/lyxrc.C:1809
14305 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/lyxrc.C:1813
14309 msgid "The option to print out in landscape."
14310 msgstr ""
14311
14312 #: src/lyxrc.C:1817
14313 msgid "The option to specify paper type."
14314 msgstr ""
14315
14316 #: src/lyxrc.C:1821
14317 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/lyxrc.C:1825
14321 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/lyxrc.C:1829
14325 msgid ""
14326 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14327 "command."
14328 msgstr ""
14329
14330 #: src/lyxrc.C:1833
14331 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/lyxrc.C:1837
14335 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/lyxrc.C:1841
14339 msgid ""
14340 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14341 "the filename of the DVI file to be printed."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/lyxrc.C:1845
14345 msgid ""
14346 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14347 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14348 "arguments."
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/lyxrc.C:1849
14352 msgid ""
14353 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14354 "prepended along with the printer name after the spool command."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/lyxrc.C:1853
14358 msgid ""
14359 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14360 "wrong, override the setting here."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/lyxrc.C:1858
14364 #, no-c-format
14365 msgid ""
14366 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14367 "roughly the same size as on paper."
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/lyxrc.C:1862
14371 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/lyxrc.C:1868
14375 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/lyxrc.C:1872
14379 msgid "The bold font in the dialogs."
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/lyxrc.C:1876
14383 msgid "The normal font in the dialogs."
14384 msgstr ""
14385
14386 #: src/lyxrc.C:1880
14387 msgid "The encoding for the screen fonts."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/lyxrc.C:1884
14391 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/lyxrc.C:1891
14395 msgid ""
14396 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/lyxrc.C:1895
14400 msgid ""
14401 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14402 "LyX was started from."
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/lyxrc.C:1899
14406 msgid ""
14407 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14408 "value selects the directory LyX was started from."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/lyxrc.C:1903
14412 msgid ""
14413 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14414 "when you quit LyX."
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/lyxrc.C:1907
14418 msgid ""
14419 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
14420 "TeX output."
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/lyxrc.C:1911
14424 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/lyxrc.C:1915
14428 msgid ""
14429 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14430 "automatically by what you type."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/lyxrc.C:1919
14434 msgid ""
14435 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14436 "class change."
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/lyxrc.C:1923
14440 msgid ""
14441 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14442 "\".out\". Only for advanced users."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/lyxrc.C:1927
14446 msgid ""
14447 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14448 "its global and local bind/ directories."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/lyxrc.C:1931
14452 msgid ""
14453 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14454 "will look in its global and local ui/ directories."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/lyxrc.C:1937
14458 msgid ""
14459 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14460 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/lyxrc.C:1941
14464 msgid ""
14465 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14466 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14467 "is specified, an internal routine is used."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/lyxrc.C:1945
14471 msgid ""
14472 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14473 "plain text)."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/lyxrc.C:1949
14477 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/lyxrc.C:1953
14481 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14482 msgstr ""
14483
14484 #: src/lyxrc.C:1957
14485 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: src/lyxrc.C:1961
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Specify the default paper size."
14491 msgstr "Papír:"
14492
14493 #: src/lyxrc.C:1968
14494 msgid ""
14495 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14496 "legal words?"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/lyxrc.C:1972
14500 msgid "What command runs the spell checker?"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/lyxrc.C:1976
14504 msgid ""
14505 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14506 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14507 "not work with all dictionaries."
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/lyxrc.C:1981
14511 msgid ""
14512 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14513 "document."
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/lyxrc.C:1986
14517 msgid ""
14518 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/lyxrc.C:1991
14522 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/lyxrc.C:1995
14526 msgid ""
14527 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14528 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14529 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/lyxrc.C:1999
14533 msgid ""
14534 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14535 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/lyxrc.C:2003
14539 msgid ""
14540 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14541 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/lyxrc.C:2007
14545 msgid ""
14546 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14547 "shown after the change has been made.)"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/lyxrc.C:2011
14551 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: src/lyxrc.C:2015
14555 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/lyxrc.C:2019
14559 msgid ""
14560 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14561 "the backup file in the same directory as the original file."
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/lyxrc.C:2023
14565 msgid ""
14566 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14567 msgstr ""
14568
14569 #: src/lyxrc.C:2027
14570 msgid ""
14571 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14572 "of the document."
14573 msgstr ""
14574
14575 #: src/lyxrc.C:2031
14576 msgid ""
14577 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14578 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/lyxrc.C:2035
14582 msgid ""
14583 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14584 "\\documentclass."
14585 msgstr ""
14586
14587 #: src/lyxrc.C:2039
14588 msgid ""
14589 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14590 "document is the default language."
14591 msgstr ""
14592
14593 #: src/lyxrc.C:2043
14594 msgid ""
14595 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14596 "document."
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/lyxrc.C:2047
14600 msgid ""
14601 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14602 msgstr ""
14603
14604 #: src/lyxrc.C:2051
14605 msgid ""
14606 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14607 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14608 "name of the second language."
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/lyxrc.C:2055
14612 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/lyxrc.C:2059
14616 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/lyxrc.C:2064
14620 #, no-c-format
14621 msgid ""
14622 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14623 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/lyxrc.C:2068
14627 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/lyxrc.C:2072
14631 msgid ""
14632 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14633 "mice."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/lyxrc.C:2085
14637 msgid "New documents will be assigned this language."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/lyxrc.C:2089
14641 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/lyxrc.C:2093
14645 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/lyxrc.C:2097
14649 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/lyxrc.C:2101
14653 msgid "Scale the preview size to suit."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/lyxvc.C:93
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Document not saved"
14659 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
14660
14661 #: src/lyxvc.C:94
14662 #, fuzzy
14663 msgid "You must save the document before it can be registered."
14664 msgstr "Tento dokument NEBYL registrován"
14665
14666 #: src/lyxvc.C:123
14667 msgid "LyX VC: Initial description"
14668 msgstr "LyX VC: Poèáteèní popis"
14669
14670 #: src/lyxvc.C:124
14671 msgid "(no initial description)"
14672 msgstr "(Poèáteèní popis chybí)"
14673
14674 #: src/lyxvc.C:139
14675 msgid "LyX VC: Log Message"
14676 msgstr "LyX VC: Zpráva"
14677
14678 #: src/lyxvc.C:142
14679 msgid "(no log message)"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/lyxvc.C:164
14683 #, c-format
14684 msgid ""
14685 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14686 "changes.\n"
14687 "\n"
14688 "Do you want to revert to the saved version?"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/lyxvc.C:167
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Revert to stored version of document?"
14694 msgstr "Vyber do konce dokumentu"
14695
14696 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
14697 msgid "Math editor mode"
14698 msgstr "Re¾im matematického editoru"
14699
14700 #: src/mathed/formulabase.C:639
14701 msgid "Invalid action in math mode!"
14702 msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
14703
14704 #: src/mathed/formulamacro.C:126
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid " Macro: %1$s: "
14707 msgstr "Makro: "
14708
14709 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
14710 msgid "Enter new label to insert:"
14711 msgstr "Zadej novou znaèku"
14712
14713 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Enter label:"
14716 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
14717
14718 #: src/output.C:34
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid ""
14721 "Could not open the specified document\n"
14722 "%1$s."
14723 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
14724
14725 #: src/output_plaintext.C:160
14726 msgid "Abstract: "
14727 msgstr ""
14728
14729 #: src/output_plaintext.C:171
14730 #, fuzzy
14731 msgid "References: "
14732 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
14733
14734 #: src/paragraph_funcs.C:371
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Unknown Inset"
14737 msgstr "Neznámá akce"
14738
14739 #: src/paragraph_funcs.C:499
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Unknown token"
14742 msgstr "Neznámá akce"
14743
14744 #. draw the additional space if needed:
14745 #: src/rowpainter.C:664
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Space above"
14748 msgstr "Mezery"
14749
14750 #: src/rowpainter.C:794
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Space below"
14753 msgstr "Mezery"
14754
14755 #: src/text.C:963
14756 #, fuzzy
14757 msgid ""
14758 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14759 "Tutorial."
14760 msgstr "Nemù¾ete napsat mezeru na zaèátku odstavce. Pøeètìte si Prùvodce."
14761
14762 #: src/text.C:965
14763 #, fuzzy
14764 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14765 msgstr "Nemù¾ete takto napsat dvì mezery. Pøeètìte si Prùvodce."
14766
14767 #. Could only happen with user style
14768 #: src/text2.C:598
14769 msgid ""
14770 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14771 "change."
14772 msgstr "Není nastavena ¾ádná zmìna písma. Nastavte ji v menu Formát/písmo."
14773
14774 #: src/text2.C:636
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Nothing to index!"
14777 msgstr "Nic na práci"
14778
14779 #: src/text2.C:638
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14782 msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
14783
14784 #. Doesn't work... yet.
14785 #: src/text2.C:975
14786 #, c-format
14787 msgid "%1$s #:"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. par->SetLayout(0);
14791 #. s = layout->labelstring;
14792 #: src/text2.C:979
14793 msgid "Senseless: "
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/text3.C:114
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Character set"
14799 msgstr "Znaková sada:|#Z"
14800
14801 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
14802 #, fuzzy
14803 msgid "No more insets"
14804 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
14805
14806 #: src/text3.C:943
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Unknown spacing argument: "
14809 msgstr "Chybìjící parametr"
14810
14811 #: src/text3.C:1017
14812 msgid "Mark off"
14813 msgstr "Znaèka vypnuta"
14814
14815 #: src/text3.C:1025
14816 msgid "Mark on"
14817 msgstr "Znaèka zapnuta"
14818
14819 #: src/text3.C:1031
14820 msgid "Mark removed"
14821 msgstr "Znaèka odstranìna"
14822
14823 #: src/text3.C:1034
14824 msgid "Mark set"
14825 msgstr "Znaèka nastavena"
14826
14827 #: src/text3.C:1140
14828 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/text3.C:1158
14832 msgid "Layout "
14833 msgstr "Formát "
14834
14835 #: src/text3.C:1159
14836 msgid " not known"
14837 msgstr " není znám"
14838
14839 #, fuzzy
14840 #~ msgid "Language:"
14841 #~ msgstr "Jazyk"
14842
14843 #, fuzzy
14844 #~ msgid "Parameters:|#P"
14845 #~ msgstr "Tisk.|#T"
14846
14847 #, fuzzy
14848 #~ msgid "View result|#V"
14849 #~ msgstr "novy"
14850
14851 #, fuzzy
14852 #~ msgid "Update result|#U"
14853 #~ msgstr "Obnovit"
14854
14855 #, fuzzy
14856 #~ msgid "Line|#i"
14857 #~ msgstr "Linky"
14858
14859 #, fuzzy
14860 #~ msgid "Line|#n"
14861 #~ msgstr "Linky"
14862
14863 #, fuzzy
14864 #~ msgid "Page break|#g"
14865 #~ msgstr "Zlom strany"
14866
14867 #, fuzzy
14868 #~ msgid "Page break|#b"
14869 #~ msgstr "Zlom strany"
14870
14871 #, fuzzy
14872 #~ msgid "Start|#S"
14873 #~ msgstr "Ulo¾it"
14874
14875 #, fuzzy
14876 #~ msgid "Center|#c"
14877 #~ msgstr "Na støed"
14878
14879 #, fuzzy
14880 #~ msgid "Center|#n"
14881 #~ msgstr "Na støed"
14882
14883 #, fuzzy
14884 #~ msgid "Set &Bullet"
14885 #~ msgstr "Hloubka znaèek"
14886
14887 #, fuzzy
14888 #~ msgid "tiny"
14889 #~ msgstr "Drobné"
14890
14891 #, fuzzy
14892 #~ msgid "script"
14893 #~ msgstr "PostScript|#P"
14894
14895 #, fuzzy
14896 #~ msgid "footnote"
14897 #~ msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
14898
14899 #, fuzzy
14900 #~ msgid "small"
14901 #~ msgstr "Malé"
14902
14903 #, fuzzy
14904 #~ msgid "normal"
14905 #~ msgstr "Normální"
14906
14907 #, fuzzy
14908 #~ msgid "large"
14909 #~ msgstr "Velké"
14910
14911 #, fuzzy
14912 #~ msgid "huge"
14913 #~ msgstr "Obrovské"
14914
14915 #, fuzzy
14916 #~ msgid "S&kip"
14917 #~ msgstr "Mezera|#M"
14918
14919 #, fuzzy
14920 #~ msgid "Float &placement:"
14921 #~ msgstr "Umístìní objektù:"
14922
14923 #, fuzzy
14924 #~ msgid "&Font && size:"
14925 #~ msgstr "Vel. písma:"
14926
14927 #, fuzzy
14928 #~ msgid "Numbering Depth"
14929 #~ msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
14930
14931 #, fuzzy
14932 #~ msgid "&Section:"
14933 #~ msgstr "Svorky"
14934
14935 #, fuzzy
14936 #~ msgid "&Table of contents:"
14937 #~ msgstr "Obsah"
14938
14939 #, fuzzy
14940 #~ msgid "Packages"
14941 #~ msgstr "% stránky"
14942
14943 #~ msgid "Options"
14944 #~ msgstr "Nastavení"
14945
14946 #, fuzzy
14947 #~ msgid "Paper &size:"
14948 #~ msgstr "Papír:"
14949
14950 #, fuzzy
14951 #~ msgid "Bibtex"
14952 #~ msgstr "BibTeX"
14953
14954 #, fuzzy
14955 #~ msgid "Available BibTeX databases"
14956 #~ msgstr "Databáze:"
14957
14958 #, fuzzy
14959 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
14960 #~ msgstr "Databáze:"
14961
14962 #, fuzzy
14963 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14964 #~ msgstr "Databáze:"
14965
14966 #, fuzzy
14967 #~ msgid "Update style list"
14968 #~ msgstr "Zobrazit"
14969
14970 #, fuzzy
14971 #~ msgid "Auto apply"
14972 #~ msgstr "Proveï|#P"
14973
14974 #, fuzzy
14975 #~ msgid "&Case sensitive"
14976 #~ msgstr "velikost písma|#v"
14977
14978 #, fuzzy
14979 #~ msgid "Add the selected citation"
14980 #~ msgstr "Vlo¾ení citace"
14981
14982 #, fuzzy
14983 #~ msgid "Selected"
14984 #~ msgstr "Vyber z|#V"
14985
14986 #~ msgid "Info"
14987 #~ msgstr "Info"
14988
14989 #, fuzzy
14990 #~ msgid "Text before:"
14991 #~ msgstr "Textový re¾im"
14992
14993 #~ msgid "LaTeX Error"
14994 #~ msgstr "Chyba LaTeXu"
14995
14996 #, fuzzy
14997 #~ msgid "&View Result"
14998 #~ msgstr "novy"
14999
15000 #, fuzzy
15001 #~ msgid "View the file"
15002 #~ msgstr "Seznam tabulek"
15003
15004 #, fuzzy
15005 #~ msgid "&Update Result"
15006 #~ msgstr "Obnovit"
15007
15008 #, fuzzy
15009 #~ msgid "&Parameters:"
15010 #~ msgstr "Tisk.|#T"
15011
15012 #, fuzzy
15013 #~ msgid "Prefer top of page"
15014 #~ msgstr "% strany"
15015
15016 #, fuzzy
15017 #~ msgid "Prefer bottom of page"
15018 #~ msgstr "% strany"
15019
15020 #, fuzzy
15021 #~ msgid "Place float at current position"
15022 #~ msgstr "Nahradit aktuálním?"
15023
15024 #, fuzzy
15025 #~ msgid "&Width"
15026 #~ msgstr "©íøka"
15027
15028 #, fuzzy
15029 #~ msgid "No &indent"
15030 #~ msgstr "Natoèení"
15031
15032 #, fuzzy
15033 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
15034 #~ msgstr "Zlom strany"
15035
15036 #, fuzzy
15037 #~ msgid "L&ines"
15038 #~ msgstr "Linky"
15039
15040 #, fuzzy
15041 #~ msgid "A&bove"
15042 #~ msgstr "Nad"
15043
15044 #, fuzzy
15045 #~ msgid "B&elow"
15046 #~ msgstr "Pod"
15047
15048 #, fuzzy
15049 #~ msgid "Abo&ve"
15050 #~ msgstr "Nad"
15051
15052 #, fuzzy
15053 #~ msgid "Belo&w"
15054 #~ msgstr "Pod"
15055
15056 #, fuzzy
15057 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
15058 #~ msgstr "Kontrola pravopisu"
15059
15060 #, fuzzy
15061 #~ msgid "&Goto"
15062 #~ msgstr "Dole|#D"
15063
15064 #, fuzzy
15065 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
15066 #~ msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
15067
15068 #, fuzzy
15069 #~ msgid "&Document:"
15070 #~ msgstr "Dokument"
15071
15072 #, fuzzy
15073 #~ msgid "Start spellcheck"
15074 #~ msgstr "Spustit kontrolu|#S"
15075
15076 #, fuzzy
15077 #~ msgid "Column"
15078 #~ msgstr "Sloupce"
15079
15080 #, fuzzy
15081 #~ msgid "Append column (right)"
15082 #~ msgstr "Pøidání sloupce"
15083
15084 #, fuzzy
15085 #~ msgid "De&lete"
15086 #~ msgstr "Vyma¾ z|#m"
15087
15088 #, fuzzy
15089 #~ msgid "Delete current column"
15090 #~ msgstr "Vymazání sloupce"
15091
15092 #, fuzzy
15093 #~ msgid "Row"
15094 #~ msgstr "Øádky"
15095
15096 #, fuzzy
15097 #~ msgid "Delete this row"
15098 #~ msgstr "Vymazání øádku"
15099
15100 #, fuzzy
15101 #~ msgid "TheoremStyle"
15102 #~ msgstr "©ablony"
15103
15104 #, fuzzy
15105 #~ msgid "SubVariation3"
15106 #~ msgstr "Zaè. odstavce"
15107
15108 #, fuzzy
15109 #~ msgid "SubSection"
15110 #~ msgstr "Svorky"
15111
15112 #, fuzzy
15113 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
15114 #~ msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
15115
15116 #, fuzzy
15117 #~ msgid "V.Align Center|n"
15118 #~ msgstr "Zarovnání na støed"
15119
15120 #, fuzzy
15121 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
15122 #~ msgstr "Linka dole"
15123
15124 #, fuzzy
15125 #~ msgid "Align Left|L"
15126 #~ msgstr "Zarovnání vlevo"
15127
15128 #, fuzzy
15129 #~ msgid "Align Right|R"
15130 #~ msgstr "Zarovnání vpravo"
15131
15132 #, fuzzy
15133 #~ msgid "V.Align Center|e"
15134 #~ msgstr "Zarovnání na støed"
15135
15136 #, fuzzy
15137 #~ msgid "Error|E"
15138 #~ msgstr "Chyba"
15139
15140 #~ msgid "Error!"
15141 #~ msgstr "Chyba!"
15142
15143 #, fuzzy
15144 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
15145 #~ msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:"
15146
15147 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
15148 #~ msgstr "Parametry odstavce zkopírovány"
15149
15150 #~ msgid "Paragraph environment type set"
15151 #~ msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
15152
15153 #, fuzzy
15154 #~ msgid "Inserting document "
15155 #~ msgstr "Vkládám dokument"
15156
15157 #, fuzzy
15158 #~ msgid " inserted."
15159 #~ msgstr "vlo¾en."
15160
15161 #, fuzzy
15162 #~ msgid "Could not insert document "
15163 #~ msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
15164
15165 #~ msgid "Error"
15166 #~ msgstr "Chyba"
15167
15168 #~ msgid "Couldn't find this label"
15169 #~ msgstr "Nemohu tuto znaèku"
15170
15171 #~ msgid "in current document."
15172 #~ msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
15173
15174 #, fuzzy
15175 #~ msgid "LaTeX run number "
15176 #~ msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
15177
15178 #, fuzzy
15179 #~ msgid "Insert appendix"
15180 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
15181
15182 #~ msgid "Describe command"
15183 #~ msgstr "Popis pøikazu"
15184
15185 #~ msgid "Autosave"
15186 #~ msgstr "Automatické ulo¾ení"
15187
15188 #~ msgid "Go to beginning of document"
15189 #~ msgstr "Pøechod na zaèátek dokumentu"
15190
15191 #~ msgid "Select to beginning of document"
15192 #~ msgstr "Vyber do zaèátku dokumentu"
15193
15194 #~ msgid "Go to end of document"
15195 #~ msgstr "Jdi na konec dokumentu"
15196
15197 #, fuzzy
15198 #~ msgid "Export to"
15199 #~ msgstr "Export%m%l"
15200
15201 #~ msgid "New document from template"
15202 #~ msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
15203
15204 #, fuzzy
15205 #~ msgid "Toggle read-only"
15206 #~ msgstr "Pøepnutí tuènì"
15207
15208 #, fuzzy
15209 #~ msgid "View"
15210 #~ msgstr "Prohlí¾ení DVI"
15211
15212 #~ msgid "Save As"
15213 #~ msgstr "Ulo¾it jako"
15214
15215 #~ msgid "Go one char back"
15216 #~ msgstr "Pøechod o znak zpìt"
15217
15218 #~ msgid "Go one char forward"
15219 #~ msgstr "Pøechod o znak dopøedu"
15220
15221 #~ msgid "Execute command"
15222 #~ msgstr "Provedení pøíkazu"
15223
15224 #~ msgid "Decrement environment depth"
15225 #~ msgstr "Sní¾ení hloubky zanoøení"
15226
15227 #~ msgid "Increment environment depth"
15228 #~ msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
15229
15230 #~ msgid "Insert ... dots"
15231 #~ msgstr "Vlo¾ení ... teèek"
15232
15233 #~ msgid "Go down"
15234 #~ msgstr "Posun dolù"
15235
15236 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
15237 #~ msgstr "Výbìr prostøedí odstavce"
15238
15239 #~ msgid "Insert end of sentence period"
15240 #~ msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
15241
15242 #~ msgid "Remove all error boxes"
15243 #~ msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
15244
15245 #, fuzzy
15246 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
15247 #~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
15248
15249 #, fuzzy
15250 #~ msgid "Insert a new external inset"
15251 #~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
15252
15253 #, fuzzy
15254 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
15255 #~ msgstr "Odsazený odstavec"
15256
15257 #~ msgid "Find & Replace"
15258 #~ msgstr "Hledání a zámìna"
15259
15260 #, fuzzy
15261 #~ msgid "Insert a Wrap"
15262 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
15263
15264 #~ msgid "Toggle bold"
15265 #~ msgstr "Pøepnutí tuènì"
15266
15267 #~ msgid "Toggle code style"
15268 #~ msgstr "Pøepnutí stylu kód"
15269
15270 #~ msgid "Default font style"
15271 #~ msgstr "Implicitní typ písma"
15272
15273 #~ msgid "Toggle user defined style"
15274 #~ msgstr "Pøepnutí u¾ivatelem definovaného stylu"
15275
15276 #~ msgid "Toggle roman font style"
15277 #~ msgstr "Pøepnutí patkového písma"
15278
15279 #~ msgid "Toggle sans font style"
15280 #~ msgstr "Pøepnutí bezpatkového písma"
15281
15282 #, fuzzy
15283 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
15284 #~ msgstr "Pøepnutí patkového písma"
15285
15286 #, fuzzy
15287 #~ msgid "Toggle italic font style"
15288 #~ msgstr "Pøepnutí bezpatkového písma"
15289
15290 #~ msgid "Set font size"
15291 #~ msgstr "Nastavení velikosti písma"
15292
15293 #~ msgid "Show font state"
15294 #~ msgstr "Informace o nastavení písma"
15295
15296 #~ msgid "Toggle font underline"
15297 #~ msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
15298
15299 #~ msgid "Select next char"
15300 #~ msgstr "Vybrání následujícího znaku"
15301
15302 #~ msgid "Insert horizontal fill"
15303 #~ msgstr "Vlo¾ení horizontálního výplòku"
15304
15305 #, fuzzy
15306 #~ msgid "Open a Help file"
15307 #~ msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
15308
15309 #~ msgid "Insert hyphenation point"
15310 #~ msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
15311
15312 #, fuzzy
15313 #~ msgid "Insert ligature break"
15314 #~ msgstr "Vlo¾ení obrázku"
15315
15316 #~ msgid "Turn off keymap"
15317 #~ msgstr "Vypnutí mapy klávesnice"
15318
15319 #~ msgid "Use primary keymap"
15320 #~ msgstr "Pou¾ití primární klávesnice"
15321
15322 #~ msgid "Use secondary keymap"
15323 #~ msgstr "Pou¾ití sekundární klávesnice"
15324
15325 #~ msgid "Toggle keymap"
15326 #~ msgstr "Pøepnutí mapy klávesnice"
15327
15328 #, fuzzy
15329 #~ msgid "Insert Optional Argument"
15330 #~ msgstr "Vkládám dokument"
15331
15332 #, fuzzy
15333 #~ msgid "View LaTeX log"
15334 #~ msgstr "Zprávy LaTeXu"
15335
15336 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
15337 #~ msgstr "Zkopírování prostøedí odstavce"
15338
15339 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
15340 #~ msgstr "Vlo¾ení prostøedí odstavce"
15341
15342 #, fuzzy
15343 #~ msgid "Open the tabular layout"
15344 #~ msgstr "Otevøený objekt"
15345
15346 #~ msgid "Go to beginning of line"
15347 #~ msgstr "Pøechod na zaèátek øádku"
15348
15349 #~ msgid "Select to beginning of line"
15350 #~ msgstr "Výbìr do zaèátku øádku"
15351
15352 #~ msgid "Go to end of line"
15353 #~ msgstr "Pøechod na konec øádku"
15354
15355 #~ msgid "Select to end of line"
15356 #~ msgstr "Výbìr do konce øádku"
15357
15358 #~ msgid "Exit"
15359 #~ msgstr "Ukonèení"
15360
15361 #~ msgid "Math Greek"
15362 #~ msgstr "Øecká písmena"
15363
15364 #, fuzzy
15365 #~ msgid "Insert math symbol"
15366 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
15367
15368 #, fuzzy
15369 #~ msgid "Add subscript"
15370 #~ msgstr "PostScript|#P"
15371
15372 #, fuzzy
15373 #~ msgid "Add superscript"
15374 #~ msgstr "PostScript|#P"
15375
15376 #~ msgid "Math mode"
15377 #~ msgstr "Matematický re¾im"
15378
15379 #, fuzzy
15380 #~ msgid "toggle inset"
15381 #~ msgstr "LaTeX "
15382
15383 #~ msgid "Go one paragraph down"
15384 #~ msgstr "Pøesun o odstavec dolù"
15385
15386 #, fuzzy
15387 #~ msgid "Go to paragraph"
15388 #~ msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
15389
15390 #~ msgid "Go one paragraph up"
15391 #~ msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
15392
15393 #~ msgid "Select previous paragraph"
15394 #~ msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce"
15395
15396 #, fuzzy
15397 #~ msgid "Edit Preferences"
15398 #~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
15399
15400 #, fuzzy
15401 #~ msgid "Save Preferences"
15402 #~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
15403
15404 #~ msgid "Reconfigure"
15405 #~ msgstr "Rekonfigurace"
15406
15407 #, fuzzy
15408 #~ msgid "Scroll inset"
15409 #~ msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
15410
15411 #, fuzzy
15412 #~ msgid "Tabular Features"
15413 #~ msgstr "Formát tabulky"
15414
15415 #, fuzzy
15416 #~ msgid "Open thesaurus"
15417 #~ msgstr "Otevøený objekt"
15418
15419 #, fuzzy
15420 #~ msgid "View table of contents"
15421 #~ msgstr "Obsah"
15422
15423 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
15424 #~ msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
15425
15426 #~ msgid "No description available!"
15427 #~ msgstr "®ádný popis není k dispozici!"
15428
15429 #, fuzzy
15430 #~ msgid "LaTeX...|L"
15431 #~ msgstr "LaTeX|#L"
15432
15433 #, fuzzy
15434 #~ msgid "Emphasize"
15435 #~ msgstr "Zvýraznìní "
15436
15437 #, fuzzy
15438 #~ msgid " paragraphs"
15439 #~ msgstr "Formát odstavce nastaven."
15440
15441 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
15442 #~ msgstr "Chyba pøi nahrávání textové tøídy"
15443
15444 #, fuzzy
15445 #~ msgid "When reading %1$s"
15446 #~ msgstr "Mapování klávesnice"
15447
15448 #, fuzzy
15449 #~ msgid "When reading "
15450 #~ msgstr "Mapování klávesnice"
15451
15452 #, fuzzy
15453 #~ msgid "Encountered "
15454 #~ msgstr "Na støed"
15455
15456 #, fuzzy
15457 #~ msgid "one unknown token"
15458 #~ msgstr "Neznámá akce"
15459
15460 #, fuzzy
15461 #~ msgid " unknown tokens"
15462 #~ msgstr "Neznámá akce"
15463
15464 #, fuzzy
15465 #~ msgid "Textclass error"
15466 #~ msgstr "Chyba pøi nahrávání textové tøídy"
15467
15468 #, fuzzy
15469 #~ msgid "-- substituting default."
15470 #~ msgstr "-- nahrazuji implicitní hodnotou"
15471
15472 #, fuzzy
15473 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
15474 #~ msgstr "Nemohu naèíst textovou tøídu"
15475
15476 #~ msgid "Warning!"
15477 #~ msgstr "Varování!"
15478
15479 #~ msgid "ERROR!"
15480 #~ msgstr "CHYBA!"
15481
15482 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
15483 #~ msgstr "Nalezen starý formát LyXu. Naètìte jej LyXem 0.10.x!"
15484
15485 #~ msgid "Reading of document is not complete"
15486 #~ msgstr "Dokument nebyl pøeèten úplný"
15487
15488 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
15489 #~ msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
15490
15491 #~ msgid "Not a LyX file!"
15492 #~ msgstr "Toto není soubor ve formátu LyXu!"
15493
15494 #~ msgid "Unable to read file!"
15495 #~ msgstr "Nemohu èíst soubor!"
15496
15497 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
15498 #~ msgstr "Chyba! Nemohu zapsat soubor: "
15499
15500 #, fuzzy
15501 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
15502 #~ msgstr "Chyba! Nemohu zapsat soubor: "
15503
15504 #~ msgid "LYX_ERROR:"
15505 #~ msgstr "CHYBA LYXU:"
15506
15507 #~ msgid "Cannot write file"
15508 #~ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
15509
15510 #, fuzzy
15511 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
15512 #~ msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
15513
15514 #~ msgid "chktex did not work!"
15515 #~ msgstr "chktex nefunguje!"
15516
15517 #~ msgid "Changes in document:"
15518 #~ msgstr "Zmìny v dokumentu:"
15519
15520 #, fuzzy
15521 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
15522 #~ msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument "
15523
15524 #~ msgid "Try to load that instead?"
15525 #~ msgstr "Chcete ji pou¾ít?"
15526
15527 #~ msgid "Autosave file is newer."
15528 #~ msgstr "Zálo¾ní kopie je novìj¹í."
15529
15530 #~ msgid "Load that one instead?"
15531 #~ msgstr "Chcete ji pou¾ít?"
15532
15533 #~ msgid "Unable to open template"
15534 #~ msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
15535
15536 #~ msgid "Document is already open:"
15537 #~ msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
15538
15539 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
15540 #~ msgstr "Opravdu ho chcete otevøít znovu?"
15541
15542 #~ msgid "Cannot open specified file:"
15543 #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor:"
15544
15545 #, fuzzy
15546 #~ msgid "Error while executing"
15547 #~ msgstr "Chyba pøi ètení "
15548
15549 #~ msgid "You should try to fix them."
15550 #~ msgstr "Mìl byste se pokusit je opravit."
15551
15552 #, fuzzy
15553 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
15554 #~ msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
15555
15556 #, fuzzy
15557 #~ msgid "to "
15558 #~ msgstr " z "
15559
15560 #, fuzzy
15561 #~ msgid "Error while trying to move file:"
15562 #~ msgstr "Chyba! Nemohu odstranit soubor:"
15563
15564 #~ msgid "One error detected"
15565 #~ msgstr "Nalezena jedna chyba"
15566
15567 #~ msgid "You should try to fix it."
15568 #~ msgstr "Mìl byste se ji pokusit opravit."
15569
15570 #~ msgid " errors detected."
15571 #~ msgstr " chyb nalezeno."
15572
15573 #, fuzzy
15574 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
15575 #~ msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
15576
15577 #, fuzzy
15578 #~ msgid "There were errors during running of "
15579 #~ msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
15580
15581 #, fuzzy
15582 #~ msgid "an empty file."
15583 #~ msgstr "vlo¾en."
15584
15585 #~ msgid "LaTeX did not work!"
15586 #~ msgstr "LaTeX nefunguje!"
15587
15588 #~ msgid "Missing log file:"
15589 #~ msgstr "Chybí soubor hlá¹ení:"
15590
15591 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
15592 #~ msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
15593
15594 #, fuzzy
15595 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
15596 #~ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
15597
15598 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
15599 #~ msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat"
15600
15601 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
15602 #~ msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
15603
15604 #~ msgid "Conversion Errors!"
15605 #~ msgstr "Chyby konverze!"
15606
15607 #, fuzzy
15608 #~ msgid "Errors loading new document class."
15609 #~ msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu"
15610
15611 #~ msgid "Reverting to original document class."
15612 #~ msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu"
15613
15614 #, fuzzy
15615 #~ msgid "Center baseline"
15616 #~ msgstr "Tabulka vlo¾ena"
15617
15618 #, fuzzy
15619 #~ msgid "Right baseline"
15620 #~ msgstr "Tabulka vlo¾ena"
15621
15622 #~ msgid "Error:"
15623 #~ msgstr "Chyba:"
15624
15625 #~ msgid "Unable to print"
15626 #~ msgstr "Nemohu tisknout"
15627
15628 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
15629 #~ msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
15630
15631 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
15632 #~ msgstr "mezera, '#', '~', '$' a '%'."
15633
15634 #, fuzzy
15635 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
15636 #~ msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:"
15637
15638 #, fuzzy
15639 #~ msgid "Bibliography Item"
15640 #~ msgstr "Polo¾ka literatury"
15641
15642 #, fuzzy
15643 #~ msgid "«text»"
15644 #~ msgstr "LaTeX "
15645
15646 #, fuzzy
15647 #~ msgid "»text«"
15648 #~ msgstr "LaTeX "
15649
15650 #, fuzzy
15651 #~ msgid "Preamble"
15652 #~ msgstr "Preambule LaTeXu"
15653
15654 #, fuzzy
15655 #~ msgid "Papersize and Orientation"
15656 #~ msgstr "Orientace"
15657
15658 #, fuzzy
15659 #~ msgid "Bullet Types"
15660 #~ msgstr "Hloubka znaèek"
15661
15662 #, fuzzy
15663 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
15664 #~ msgstr "Zprávy LaTeXu"
15665
15666 #, fuzzy
15667 #~ msgid "LaTeX ERT"
15668 #~ msgstr "LaTeX|#L"
15669
15670 #, fuzzy
15671 #~ msgid "External"
15672 #~ msgstr "Dal¹í volby|#D"
15673
15674 #, fuzzy
15675 #~ msgid "Files (*)"
15676 #~ msgstr "Soubor `"
15677
15678 #, fuzzy
15679 #~ msgid "ShowFile"
15680 #~ msgstr "Soubor"
15681
15682 #, fuzzy
15683 #~ msgid "LyX: Edit Table"
15684 #~ msgstr "Seznam tabulek"
15685
15686 #, fuzzy
15687 #~ msgid "Version control log for "
15688 #~ msgstr "Správa verzí%t"
15689
15690 #~ msgid "Dismiss"
15691 #~ msgstr "Zmiz"
15692
15693 #~ msgid "Yes|Yy#y"
15694 #~ msgstr "Ano|Aa#a"
15695
15696 #~ msgid "No|Nn#n"
15697 #~ msgstr "Ne|Nn#n"
15698
15699 #, fuzzy
15700 #~ msgid " for "
15701 #~ msgstr " z "
15702
15703 #, fuzzy
15704 #~ msgid "Character Layout"
15705 #~ msgstr "Písmo"
15706
15707 #~ msgid "Document Layout"
15708 #~ msgstr "Formát dokumentu"
15709
15710 #, fuzzy
15711 #~ msgid "ERT Options"
15712 #~ msgstr "Nastavení"
15713
15714 #, fuzzy
15715 #~ msgid "Edit external file"
15716 #~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
15717
15718 #, fuzzy
15719 #~ msgid "Float Options"
15720 #~ msgstr "Nastavení"
15721
15722 #, fuzzy
15723 #~ msgid "Scale%%|"
15724 #~ msgstr "Men¹í"
15725
15726 #, fuzzy
15727 #~ msgid "Minipage Options"
15728 #~ msgstr "Minipage"
15729
15730 #, fuzzy
15731 #~ msgid "LaTeX preamble"
15732 #~ msgstr "Preambule LaTeXu"
15733
15734 #, fuzzy
15735 #~ msgid "Stop|#S"
15736 #~ msgstr " z "
15737
15738 #, fuzzy
15739 #~ msgid "Edit table settings"
15740 #~ msgstr "Minipage"
15741
15742 #, fuzzy
15743 #~ msgid "Tabular"
15744 #~ msgstr "Formát tabulky"
15745
15746 #, fuzzy
15747 #~ msgid "Insert Tabular"
15748 #~ msgstr "Vlo¾ení tabulky"
15749
15750 #, fuzzy
15751 #~ msgid "Url"
15752 #~ msgstr "Url: "
15753
15754 #~ msgid "Done"
15755 #~ msgstr "Hotovo"
15756
15757 #, fuzzy
15758 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
15759 #~ msgstr "Nemohu tisknout"
15760
15761 #, fuzzy
15762 #~ msgid "Importing "
15763 #~ msgstr "Import%m"
15764
15765 #~ msgid "Opened error"
15766 #~ msgstr "Otevøená chyba"
15767
15768 #, fuzzy
15769 #~ msgid "Impossible operation!"
15770 #~ msgstr "Nemo¾ná operace"
15771
15772 #~ msgid "Sorry."
15773 #~ msgstr "Lituji."
15774
15775 #, fuzzy
15776 #~ msgid "float:"
15777 #~ msgstr "Patièka"
15778
15779 #, fuzzy
15780 #~ msgid "Cannot copy file"
15781 #~ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
15782
15783 #, fuzzy
15784 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
15785 #~ msgstr "Nemohu zapsat soubor"
15786
15787 #, fuzzy
15788 #~ msgid "Graphics file: "
15789 #~ msgstr "Souboru|#S"
15790
15791 #, fuzzy
15792 #~ msgid "Parent: %s"
15793 #~ msgstr "Rodiè:"
15794
15795 #, fuzzy
15796 #~ msgid "Parent: "
15797 #~ msgstr "Rodiè:"
15798
15799 #, fuzzy
15800 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
15801 #~ msgstr "Otevøený objekt"
15802
15803 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
15804 #~ msgstr "Vícesloupcové buòky mohou být pouze horizontálnì."
15805
15806 #, fuzzy
15807 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
15808 #~ msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
15809
15810 #, fuzzy
15811 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
15812 #~ msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
15813
15814 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
15815 #~ msgstr "Soubor se nepodaøilo ulo¾it. Pøejmenovat a zkusit znovu?"
15816
15817 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
15818 #~ msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)"
15819
15820 #~ msgid "Same name as document already has:"
15821 #~ msgstr "Stejné jméno jako dokument u¾ má:"
15822
15823 #~ msgid "Save anyway?"
15824 #~ msgstr "Pøesto ulo¾it?"
15825
15826 #~ msgid "Another document with same name open!"
15827 #~ msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
15828
15829 #~ msgid "Replace with current document?"
15830 #~ msgstr "Nahradit aktuálním?"
15831
15832 #~ msgid "Document renamed to '"
15833 #~ msgstr "Dokument pøejmenován na '"
15834
15835 #~ msgid "', but not saved..."
15836 #~ msgstr "', ale neulo¾en..."
15837
15838 #~ msgid "Document already exists:"
15839 #~ msgstr "Dokument u¾ existuje:"
15840
15841 #~ msgid "Replace file?"
15842 #~ msgstr "Nahradit soubor?"
15843
15844 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15845 #~ msgstr "Chktex se nedá pou¾ít pro dokumenty v SGML."
15846
15847 #~ msgid "No warnings found."
15848 #~ msgstr "Bez varování."
15849
15850 #~ msgid "One warning found."
15851 #~ msgstr "Vyskytlo se jedno varování."
15852
15853 #, fuzzy
15854 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15855 #~ msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
15856
15857 #~ msgid " warnings found."
15858 #~ msgstr " varování."
15859
15860 #, fuzzy
15861 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15862 #~ msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
15863
15864 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15865 #~ msgstr "Zdá se, ¾e chktex nefunguje."
15866
15867 #, fuzzy
15868 #~ msgid "Auto-saving "
15869 #~ msgstr "Automatické ulo¾ení"
15870
15871 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15872 #~ msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat"
15873
15874 #~ msgid "updated document class specifications."
15875 #~ msgstr "upravené tøídy dokumentù."
15876
15877 #, fuzzy
15878 #~ msgid "Wrong command line option `"
15879 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
15880
15881 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15882 #~ msgstr "Varování: nemohu najít cestu k binárnímu souboru."
15883
15884 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15885 #~ msgstr ""
15886 #~ "Jestli¾e máte tyto problémy, zkuste startoval LyX s absolutní cestou."
15887
15888 #, fuzzy
15889 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15890 #~ msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena"
15891
15892 #~ msgid "System directory set to: "
15893 #~ msgstr "Systémový adresáø nastaven na: "
15894
15895 #, fuzzy
15896 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15897 #~ msgstr "Varování! Nemohu otevøít systémový adresáø."
15898
15899 #, fuzzy
15900 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15901 #~ msgstr "Pou¾ijte pøepínaè -sysdir nebo"
15902
15903 #, fuzzy
15904 #~ msgid ""
15905 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15906 #~ msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem"
15907
15908 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15909 #~ msgstr "obsahujícím soubor `chkconfig.ltx'."
15910
15911 #, fuzzy
15912 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15913 #~ msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty."
15914
15915 #, fuzzy
15916 #~ msgid "Using built-in default "
15917 #~ msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty."
15918
15919 #, fuzzy
15920 #~ msgid " but expect problems."
15921 #~ msgstr "Oèekávejte problémy."
15922
15923 #~ msgid "Expect problems."
15924 #~ msgstr "Oèekávejte problémy."
15925
15926 #, fuzzy
15927 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15928 #~ msgstr "Nemáte vytvoøen osobní adresáø LyXu."
15929
15930 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15931 #~ msgstr "Potøebujete ho pro uchování va¹eho nastavení."
15932
15933 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15934 #~ msgstr "Mám ho pro vás vytvoøit (doporuèeno)"
15935
15936 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15937 #~ msgstr "Nemáte vytvoøen osobní adresáø LyXu."
15938
15939 #, fuzzy
15940 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15941 #~ msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
15942
15943 #, fuzzy
15944 #~ msgid " and running configure..."
15945 #~ msgstr "Bì¾í configure..."
15946
15947 #, fuzzy
15948 #~ msgid "Failed. Will use "
15949 #~ msgstr "Ukonèenou chybou. Místo toho bude pou¾it "
15950
15951 #~ msgid "LyX Warning!"
15952 #~ msgstr "Varování LyXu!"
15953
15954 #~ msgid "Using built-in defaults."
15955 #~ msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty."
15956
15957 #, fuzzy
15958 #~ msgid "Error while reading "
15959 #~ msgstr "Chyba pøi ètení "
15960
15961 #, fuzzy
15962 #~ msgid "Setting debug level to "
15963 #~ msgstr "Nastavují debug level na "
15964
15965 #, fuzzy
15966 #~ msgid "Sorry!"
15967 #~ msgstr "Lituji."
15968
15969 #, fuzzy
15970 #~ msgid "Emphasis "
15971 #~ msgstr "Zvýraznìní "
15972
15973 #, fuzzy
15974 #~ msgid "Underline "
15975 #~ msgstr "Podtr¾ení "
15976
15977 #, fuzzy
15978 #~ msgid "Noun "
15979 #~ msgstr "Slovo "
15980
15981 #, fuzzy
15982 #~ msgid "Language: "
15983 #~ msgstr "Jazyk"
15984
15985 #, fuzzy
15986 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15987 #~ msgstr "Neznámá akce"
15988
15989 #, fuzzy
15990 #~ msgid "Unknown function ("
15991 #~ msgstr "Neznámá akce"
15992
15993 #, fuzzy
15994 #~ msgid "Saving document "
15995 #~ msgstr "Ukládám dokument"
15996
15997 #, fuzzy
15998 #~ msgid "Opening help file "
15999 #~ msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
16000
16001 #, fuzzy
16002 #~ msgid "No such file"
16003 #~ msgstr "Seznam tabulek"
16004
16005 #, fuzzy
16006 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
16007 #~ msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
16008
16009 #, fuzzy
16010 #~ msgid " opened."
16011 #~ msgstr "Posun dolù"
16012
16013 #, fuzzy
16014 #~ msgid " file to import"
16015 #~ msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
16016
16017 #~ msgid ""
16018 #~ "Do you want to close that document now?\n"
16019 #~ "('No' will just switch to the open version)"
16020 #~ msgstr ""
16021 #~ "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
16022 #~ "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
16023
16024 #~ msgid "A document by the name"
16025 #~ msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
16026
16027 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
16028 #~ msgstr "Pøepsat?"
16029
16030 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
16031 #~ msgstr "LyX nena¹el popisy formátù!"
16032
16033 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
16034 #~ msgstr "Zkontrolujte, ¾e soubor \"textclass.lst\""
16035
16036 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
16037 #~ msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-("
16038
16039 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
16040 #~ msgstr "LyX nena¹el popisy formátù!"
16041
16042 #, fuzzy
16043 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
16044 #~ msgstr "Zkontrolujte, ¾e soubor \"textclass.lst\""
16045
16046 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
16047 #~ msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-("
16048
16049 #, fuzzy
16050 #~ msgid "File not saved"
16051 #~ msgstr "Soubor:"
16052
16053 #, fuzzy
16054 #~ msgid "You must save the file"
16055 #~ msgstr "Seznam tabulek"
16056
16057 #~ msgid "Save document and proceed?"
16058 #~ msgstr "Ulo¾it dokument a pokraèovat?"
16059
16060 #~ msgid "This document has NOT been registered."
16061 #~ msgstr "Tento dokument NEBYL registrován"
16062
16063 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
16064 #~ msgstr "Ignorovat zmìny a pokraèovat?"
16065
16066 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
16067 #~ msgstr ""
16068 #~ "Pokud se vrátíte zpìt ztratíte v¹echny zmìny, které byly v dokumentu "
16069 #~ "provedeny od posledního záznamu."
16070
16071 #~ msgid "to the document since the last check in."
16072 #~ msgstr ""
16073 #~ "Pokud se vrátíte zpìt ztratíte v¹echny zmìny, které byly v dokumentu "
16074 #~ "provedeny od posledního záznamu."
16075
16076 #~ msgid "Do you still want to do it?"
16077 #~ msgstr "Stále to chcete udìlat?"
16078
16079 #, fuzzy
16080 #~ msgid " Macro: "
16081 #~ msgstr "Makro: "
16082
16083 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
16084 #~ msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
16085
16086 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
16087 #~ msgstr "Chyba! Nemohu odstranit soubor:"
16088
16089 #~ msgid "Internal error!"
16090 #~ msgstr "Vnitøní chyba!"
16091
16092 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
16093 #~ msgstr "Volání 'createDirectory' s neplatným jménem"
16094
16095 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
16096 #~ msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit adresáø:"
16097
16098 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
16099 #~ msgstr "Nemohu vymazat zálo¾ní soubor!"
16100
16101 #, fuzzy
16102 #~ msgid "Warning:"
16103 #~ msgstr "Varování!"
16104
16105 #, fuzzy
16106 #~ msgid "Page Break (top)"
16107 #~ msgstr "Zlom strany"
16108
16109 #, fuzzy
16110 #~ msgid "Entry:"
16111 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
16112
16113 #, fuzzy
16114 #~ msgid "Meanings|#M"
16115 #~ msgstr "Mapování klávesnice"
16116
16117 #, fuzzy
16118 #~ msgid "&Selection"
16119 #~ msgstr "Svorky"
16120
16121 #, fuzzy
16122 #~ msgid "Read Only"
16123 #~ msgstr "(pouze ke ètení)"
16124
16125 #, fuzzy
16126 #~ msgid "Toggle limits|l"
16127 #~ msgstr "Pøepnutí tuènì"
16128
16129 #, fuzzy
16130 #~ msgid "XAlignAt Environment"
16131 #~ msgstr "Zarovnání"
16132
16133 #, fuzzy
16134 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
16135 #~ msgstr "Zarovnání"
16136
16137 #, fuzzy
16138 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
16139 #~ msgstr "Zarovnání"
16140
16141 #, fuzzy
16142 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
16143 #~ msgstr "Zarovnání"
16144
16145 #, fuzzy
16146 #~ msgid "Size:|#Z"
16147 #~ msgstr "Velikost:|#e"
16148
16149 #, fuzzy
16150 #~ msgid "Cancel|#N^["
16151 #~ msgstr "Zru¹it|^["
16152
16153 #, fuzzy
16154 #~ msgid "Cancel|#C^["
16155 #~ msgstr "Zru¹it|^["
16156
16157 #, fuzzy
16158 #~ msgid "Width|#W"
16159 #~ msgstr "©íøka"
16160
16161 #, fuzzy
16162 #~ msgid "Height|#H"
16163 #~ msgstr "Vý¹ka"
16164
16165 #, fuzzy
16166 #~ msgid "Rows"
16167 #~ msgstr "Øádky"
16168
16169 #, fuzzy
16170 #~ msgid "Columns "
16171 #~ msgstr "Sloupce"
16172
16173 #, fuzzy
16174 #~ msgid "Encoding|#E"
16175 #~ msgstr "Kódování:"
16176
16177 #, fuzzy
16178 #~ msgid "smallest"
16179 #~ msgstr "Nejmen¹í"
16180
16181 #, fuzzy
16182 #~ msgid "smaller"
16183 #~ msgstr "Men¹í"
16184
16185 #, fuzzy
16186 #~ msgid "larger"
16187 #~ msgstr "Velké"
16188
16189 #, fuzzy
16190 #~ msgid "largest"
16191 #~ msgstr "Nejvìt¹í"
16192
16193 #, fuzzy
16194 #~ msgid "huger"
16195 #~ msgstr "Obrovské"
16196
16197 #, fuzzy
16198 #~ msgid "Use alternative language|#a"
16199 #~ msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
16200
16201 #, fuzzy
16202 #~ msgid "Use escape characters|#e"
16203 #~ msgstr "Speciál:|#S"
16204
16205 #, fuzzy
16206 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
16207 #~ msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
16208
16209 #, fuzzy
16210 #~ msgid "command"
16211 #~ msgstr "Patkové"
16212
16213 #, fuzzy
16214 #~ msgid "copies"
16215 #~ msgstr "Kopie"
16216
16217 #, fuzzy
16218 #~ msgid "to printer"
16219 #~ msgstr "Nemohu tisknout"
16220
16221 #, fuzzy
16222 #~ msgid "spool command"
16223 #~ msgstr "Popis pøikazu"
16224
16225 #, fuzzy
16226 #~ msgid "paper type"
16227 #~ msgstr "Papír:"
16228
16229 #, fuzzy
16230 #~ msgid "even pages"
16231 #~ msgstr "Jazyk"
16232
16233 #, fuzzy
16234 #~ msgid "odd pages"
16235 #~ msgstr "Jazyk"
16236
16237 #, fuzzy
16238 #~ msgid "collated"
16239 #~ msgstr "LaTeX "
16240
16241 #, fuzzy
16242 #~ msgid "landscape"
16243 #~ msgstr "Nale¾ato|#N"
16244
16245 #, fuzzy
16246 #~ msgid "to file"
16247 #~ msgstr "[¾ádný soubor]"
16248
16249 #, fuzzy
16250 #~ msgid "paper size"
16251 #~ msgstr "Papír:"
16252
16253 #, fuzzy
16254 #~ msgid "to|#t"
16255 #~ msgstr " z "
16256
16257 #, fuzzy
16258 #~ msgid "Close|#C^["
16259 #~ msgstr "Zavøít"
16260
16261 #, fuzzy
16262 #~ msgid "Bottom|#b"
16263 #~ msgstr "Dole|#D"
16264
16265 #, fuzzy
16266 #~ msgid "Left|#l"
16267 #~ msgstr "Vlevo"
16268
16269 #, fuzzy
16270 #~ msgid "Entry : "
16271 #~ msgstr "Vlo¾ení znaèky"
16272
16273 #, fuzzy
16274 #~ msgid "Name|#N"
16275 #~ msgstr "Jméno cíle|#J"
16276
16277 #, fuzzy
16278 #~ msgid "Quote style"
16279 #~ msgstr "Typ uvozovek nastaven"
16280
16281 #, fuzzy
16282 #~ msgid "&Browse ..."
16283 #~ msgstr "Proch."
16284
16285 #, fuzzy
16286 #~ msgid "Cannot open specified file: "
16287 #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor:"
16288
16289 #, fuzzy
16290 #~ msgid "No LaTeX log file found"
16291 #~ msgstr "Bez varování."
16292
16293 #, fuzzy
16294 #~ msgid "Smallskip"
16295 #~ msgstr "Nejmen¹í"
16296
16297 #, fuzzy
16298 #~ msgid "Medskip"
16299 #~ msgstr "Støední"
16300
16301 #, fuzzy
16302 #~ msgid "Select a graphic file"
16303 #~ msgstr "Výbìr následujícího øádku"
16304
16305 #~ msgid "Impossible Operation!"
16306 #~ msgstr "Nemo¾ná operace!"
16307
16308 #~ msgid "Sans serif"
16309 #~ msgstr "Bezpatkové"
16310
16311 #, fuzzy
16312 #~ msgid "Editor"
16313 #~ msgstr "Úpravy"
16314
16315 #, fuzzy
16316 #~ msgid "OK  "
16317 #~ msgstr "OK"
16318
16319 #, fuzzy
16320 #~ msgid "Institute         "
16321 #~ msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
16322
16323 #, fuzzy
16324 #~ msgid "Canceled"
16325 #~ msgstr "Zru¹eno."