]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
- fr.po_ updates by Jean-Pierre
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
108 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
2304 msgid "Feedback window"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
2308 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2312 msgid "Copy to Clip&board"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2316 msgid "Update the display"
2317 msgstr ""
2318
2319 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2322 msgid "&Update"
2323 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2324
2325 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2329 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2330
2331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Default Margins"
2335 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2336
2337 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2339 #, fuzzy
2340 msgid "&Top:"
2341 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2342
2343 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Bottom:"
2347 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2348
2349 # src/ext_l10n.h:6
2350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2351 #, fuzzy
2352 msgid "&Inner:"
2353 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2354
2355 # src/form1.C:237
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2357 #, fuzzy
2358 msgid "O&uter:"
2359 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2362 msgid "Head &sep:"
2363 msgstr ""
2364
2365 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Head &height:"
2369 msgstr "Âèñî÷èíà"
2370
2371 # src/bufferview_funcs.C:267
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Foot skip:"
2375 msgstr "Øðèôò:"
2376
2377 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2378 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Column Sep:"
2382 msgstr "Êîëîíè"
2383
2384 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Number of rows"
2391 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2392
2393 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2394 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2397 #, fuzzy
2398 msgid "&Rows:"
2399 msgstr "Ðåäîâå"
2400
2401 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Number of columns"
2408 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2409
2410 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2411 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Columns:"
2416 msgstr "Êîëîíè"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2419 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2420 msgstr ""
2421
2422 # src/mathed/math_forms.C:147
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Vertical alignment"
2426 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2427
2428 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2430 #, fuzzy
2431 msgid "&Vertical:"
2432 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2433
2434 # src/mathed/math_forms.C:152
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2438 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2439
2440 # src/mathed/math_forms.C:152
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2442 #, fuzzy
2443 msgid "&Horizontal:"
2444 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2447 msgid "&Use AMS math package automatically"
2448 msgstr ""
2449
2450 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Use AMS &math package"
2454 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2457 msgid "Use esint package &automatically"
2458 msgstr ""
2459
2460 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Use &esint package"
2464 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2467 msgid "Sort &as:"
2468 msgstr ""
2469
2470 # src/ext_l10n.h:223
2471 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2472 #, fuzzy
2473 msgid "&Description:"
2474 msgstr "Îïèñàíèå"
2475
2476 # src/lyxfont.C:42
2477 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2478 #, fuzzy
2479 msgid "&Symbol:"
2480 msgstr "Ñèìâîë"
2481
2482 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2483 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Type"
2486 msgstr "Òèï(T):|#T"
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2489 msgid "LyX internal only"
2490 msgstr ""
2491
2492 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2493 # src/insets/insetinfo.C:231
2494 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2495 #, fuzzy
2496 msgid "LyX &Note"
2497 msgstr "Áåëåæêà"
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2500 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2501 msgstr ""
2502
2503 # src/ext_l10n.h:202
2504 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2505 #, fuzzy
2506 msgid "&Comment"
2507 msgstr "Êîìåíòàð"
2508
2509 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2510 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Print as grey text"
2513 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2516 msgid "&Greyed out"
2517 msgstr ""
2518
2519 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2520 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2521 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2522 # src/insets/insettoc.C:22
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2524 #, fuzzy
2525 msgid "&List in Table of Contents"
2526 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2527
2528 # src/mathed/formula.C:929
2529 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2530 #, fuzzy
2531 msgid "&Numbering"
2532 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2533
2534 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Page Layout"
2539 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2540
2541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Paper Format"
2545 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2548 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2552 msgid "Style used for the page header and footer"
2553 msgstr ""
2554
2555 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Headings &style:"
2559 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2560
2561 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2563 #, fuzzy
2564 msgid "&Landscape"
2565 msgstr "ïåéçàæ"
2566
2567 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2569 #, fuzzy
2570 msgid "&Portrait"
2571 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2572
2573 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2576 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Format:"
2579 msgstr "Ôîðìàòè"
2580
2581 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2583 #, fuzzy
2584 msgid "&Orientation:"
2585 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2588 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2589 msgstr ""
2590
2591 # src/LyXAction.C:141
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Two-sided document"
2595 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2598 msgid "I&mmediate Apply"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2602 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2603 msgstr ""
2604
2605 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2606 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Paragraph's &Default"
2610 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2611
2612 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Ri&ght"
2616 msgstr "Äåñåí"
2617
2618 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2620 #, fuzzy
2621 msgid "C&enter"
2622 msgstr "Öåíòðèíàí"
2623
2624 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2625 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2626 #, fuzzy
2627 msgid "&Left"
2628 msgstr "Ëÿâ"
2629
2630 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2631 msgid "&Justified"
2632 msgstr ""
2633
2634 # src/buffer.C:323
2635 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2636 #, fuzzy
2637 msgid "&Indent Paragraph"
2638 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2639
2640 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2641 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Label Width"
2644 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2647 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2648 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2649 msgstr ""
2650
2651 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Lo&ngest label"
2655 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2656
2657 # src/mathed/math_panel.C:128
2658 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Line &spacing"
2661 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2662
2663 # src/bufferview_funcs.C:280
2664 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
2665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
2666 msgid "Single"
2667 msgstr "Åäèíè÷íî"
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2670 msgid "1.5"
2671 msgstr ""
2672
2673 # src/bufferview_funcs.C:286
2674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
2675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2676 msgid "Double"
2677 msgstr "Äâîéíî"
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2680 msgid "&Use hyperref support"
2681 msgstr ""
2682
2683 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&General"
2687 msgstr "Îáùî"
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2690 msgid ""
2691 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2692 msgstr ""
2693
2694 # src/ext_l10n.h:175
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Automatically fi&ll header"
2698 msgstr "Àâòîð"
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2701 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2705 msgid "Load in &fullscreen mode"
2706 msgstr ""
2707
2708 # src/ext_l10n.h:146
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Header Information"
2712 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2713
2714 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2716 #, fuzzy
2717 msgid "&Title:"
2718 msgstr "Çàãëàâèå"
2719
2720 # src/ext_l10n.h:175
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2722 #, fuzzy
2723 msgid "&Author:"
2724 msgstr "Àâòîð"
2725
2726 # src/ext_l10n.h:367
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2728 #, fuzzy
2729 msgid "&Subject:"
2730 msgstr "Òåìà"
2731
2732 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2733 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2735 #, fuzzy
2736 msgid "&Keywords:"
2737 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2738
2739 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2741 #, fuzzy
2742 msgid "H&yperlinks"
2743 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2746 msgid "Allows link text to break across lines."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2750 msgid "B&reak links over lines"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2754 msgid "No &frames around links"
2755 msgstr ""
2756
2757 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2759 #, fuzzy
2760 msgid "C&olor links"
2761 msgstr "Öâåòîâå"
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2765 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2769 msgid "B&ibliographical backreferences"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2773 msgid "Backreference by pa&ge number"
2774 msgstr ""
2775
2776 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2778 #, fuzzy
2779 msgid "&Bookmarks"
2780 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2781
2782 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2784 #, fuzzy
2785 msgid "G&enerate Bookmarks"
2786 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2787
2788 # src/lyxfont.C:415
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2790 #, fuzzy
2791 msgid "&Numbered bookmarks"
2792 msgstr " Íîìåð "
2793
2794 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Number of levels"
2798 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2799
2800 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2802 #, fuzzy
2803 msgid "&Open bookmarks"
2804 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2805
2806 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Additional o&ptions"
2810 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2813 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2814 msgstr ""
2815
2816 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2818 #, fuzzy
2819 msgid "&Alter..."
2820 msgstr "äðóãè..."
2821
2822 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2824 #, fuzzy
2825 msgid "In Math"
2826 msgstr "Ïúòèùà"
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2829 msgid ""
2830 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2831 "delay."
2832 msgstr ""
2833
2834 # src/mathed/math_panel.C:128
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Automatic in&line completion"
2838 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2841 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2842 msgstr ""
2843
2844 # src/ext_l10n.h:175
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Automatic p&opup"
2848 msgstr "Àâòîð"
2849
2850 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2852 #, fuzzy
2853 msgid "In Text"
2854 msgstr "Çàëåïè"
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2857 msgid ""
2858 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2859 "delay."
2860 msgstr ""
2861
2862 # src/mathed/math_panel.C:128
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Automatic &inline completion"
2866 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2869 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2870 msgstr ""
2871
2872 # src/ext_l10n.h:175
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Automatic &popup"
2876 msgstr "Àâòîð"
2877
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2879 msgid ""
2880 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2881 "mode."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2885 msgid "Cursor i&ndicator"
2886 msgstr ""
2887
2888 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2890 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2891 msgid "General"
2892 msgstr "Îáùî"
2893
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2895 msgid ""
2896 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2897 "if it is available."
2898 msgstr ""
2899
2900 # src/mathed/math_panel.C:128
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2902 #, fuzzy
2903 msgid "s inline completion dela&y"
2904 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2907 msgid ""
2908 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2909 "if it is available."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2913 msgid "s popup d&elay"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2917 msgid ""
2918 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2919 "It will be shown right away."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2923 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2927 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2931 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2932 msgstr ""
2933
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2935 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2937 #, fuzzy
2938 msgid "C&onverter:"
2939 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2940
2941 # src/lyx.C:90
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2943 #, fuzzy
2944 msgid "E&xtra flag:"
2945 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2946
2947 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2949 #, fuzzy
2950 msgid "&From format:"
2951 msgstr "Ôîðìàòè"
2952
2953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2955 #, fuzzy
2956 msgid "&To format:"
2957 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2958
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2967 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2970 #, fuzzy
2971 msgid "&Modify"
2972 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2973
2974 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Remo&ve"
2980 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2981
2982 # src/ext_l10n.h:221
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Converter Defi&nitions"
2986 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2987
2988 # src/ext_l10n.h:93
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Converter File Cache"
2992 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2993
2994 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2996 #, fuzzy
2997 msgid "&Enabled"
2998 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3001 msgid "&Maximum Age (in days):"
3002 msgstr ""
3003
3004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3006 #, fuzzy
3007 msgid "&Date format:"
3008 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3011 msgid "Date format for strftime output"
3012 msgstr ""
3013
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3015 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Display &Graphics"
3019 msgstr "Ãðàôèêà"
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3022 msgid "Instant &Preview:"
3023 msgstr ""
3024
3025 # src/lyxfont.C:62
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3027 msgid "Off"
3028 msgstr "Èçêë."
3029
3030 # src/LColor.C:80
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3032 #, fuzzy
3033 msgid "No math"
3034 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3035
3036 # src/lyxfont.C:62
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3038 msgid "On"
3039 msgstr "Âêë."
3040
3041 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Editing"
3045 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3046
3047 # src/LyXAction.C:402
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3051 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3052
3053 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Sort &environments alphabetically"
3057 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3060 msgid "&Group environments by their category"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3064 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3068 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3072 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3076 msgid "Fullscreen"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3080 msgid "&Limit text width"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3084 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3085 msgstr ""
3086
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3088 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Hide tabba&r"
3092 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3093
3094 # src/LyXAction.C:208
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Hide scr&ollbar"
3098 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3099
3100 # src/LyXAction.C:208
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3102 #, fuzzy
3103 msgid "&Hide toolbars"
3104 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3105
3106 # src/LColor.C:63
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3108 #, fuzzy
3109 msgid "&New..."
3110 msgstr "òåêñò"
3111
3112 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3114 #, fuzzy
3115 msgid "S&hort Name:"
3116 msgstr "Èìå:"
3117
3118 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Vector graphi&cs format"
3122 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3123
3124 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3125 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3126 # src/lyxfunc.C:3313
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3128 #, fuzzy
3129 msgid "&Document format"
3130 msgstr "Äîêóìåíò"
3131
3132 # src/LyXAction.C:153
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3134 #, fuzzy
3135 msgid "&Viewer:"
3136 msgstr "Èçãëåä"
3137
3138 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Ed&itor:"
3142 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3145 msgid "S&hortcut:"
3146 msgstr ""
3147
3148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3150 #, fuzzy
3151 msgid "E&xtension:"
3152 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3153
3154 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3155 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Co&pier:"
3159 msgstr "Êîïèÿ"
3160
3161 # src/layout_forms.C:23
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&E-mail:"
3165 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3166
3167 # src/ext_l10n.h:377
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Your name"
3171 msgstr "Ïðåçèìå"
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3174 msgid "Your E-mail address"
3175 msgstr ""
3176
3177 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3178 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Keyboard"
3182 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3183
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Use &keyboard map"
3189 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3190
3191 # src/ext_l10n.h:242
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&First:"
3195 msgstr "Ìàëêî èìå"
3196
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3204 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Br&owse..."
3210 msgstr "Òúðñè..."
3211
3212 # src/ext_l10n.h:344
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3214 #, fuzzy
3215 msgid "S&econd:"
3216 msgstr "Ðàçäåë"
3217
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3227 #, fuzzy
3228 msgid "B&rowse..."
3229 msgstr "Òúðñè..."
3230
3231 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Mouse"
3235 msgstr "Îùå"
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3238 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3242 msgid ""
3243 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3244 "speed it up, low values slow it down."
3245 msgstr ""
3246
3247 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3249 #, fuzzy
3250 msgid "&User Interface language:"
3251 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3252
3253 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Select the default language of your documents"
3258 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3259
3260 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&Default language:"
3264 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3265
3266 # src/layout_forms.C:64
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Language pac&kage:"
3270 msgstr "Åçèê:"
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3273 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Command s&tart:"
3280 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3281
3282 # src/lyxrc.C:1936
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3284 #, fuzzy
3285 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3286 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3287
3288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Command e&nd:"
3292 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3293
3294 # src/lyxrc.C:1936
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3296 #, fuzzy
3297 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3298 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3299
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3301 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3302 msgstr ""
3303
3304 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Use b&abel"
3308 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3311 msgid ""
3312 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3313 "the language package)"
3314 msgstr ""
3315
3316 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Global"
3320 msgstr "(&G)Íàçàä"
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3323 msgid ""
3324 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3325 "switch command"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3329 msgid "Auto &begin"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3333 msgid ""
3334 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3335 "switch command"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3339 msgid "Auto &end"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3343 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3347 msgid "Mark &foreign languages"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3351 msgid "Right-to-left language support"
3352 msgstr ""
3353
3354 # src/lyxrc.C:1900
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
3356 msgid ""
3357 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3358 msgstr ""
3359 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3360 "èâðèä."
3361
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3363 msgid "Enable &RTL support"
3364 msgstr ""
3365
3366 # src/ext_l10n.h:202
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Cursor movement:"
3370 msgstr "Êîìåíòàð"
3371
3372 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Logical"
3376 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3379 msgid "&Visual"
3380 msgstr ""
3381
3382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3383 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3385 #, fuzzy
3386 msgid "&Nomenclature command:"
3387 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3388
3389 # src/lyx_cb.C:675
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3393 msgstr "LaTeX óâîä"
3394
3395 # src/LyXAction.C:167
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
3397 #, fuzzy
3398 msgid "&Index command:"
3399 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3400
3401 # src/lyx_cb.C:675
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3405 msgstr "LaTeX óâîä"
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
3408 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3409 msgstr ""
3410
3411 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
3413 #, fuzzy
3414 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3415 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3418 msgid ""
3419 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3420 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3421 "rather than the Cygwin teTeX."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
3425 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3426 msgstr ""
3427
3428 # src/lyxrc.C:1782
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Set class options to default on class change"
3432 msgstr ""
3433 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3434 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3437 msgid "&Reset class options when document class changes"
3438 msgstr ""
3439
3440 # src/ext_l10n.h:362
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
3443 #, fuzzy
3444 msgid "US letter"
3445 msgstr "Äúðæàâà"
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
3448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
3449 msgid "US legal"
3450 msgstr ""
3451
3452 # src/ext_l10n.h:234
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
3455 #, fuzzy
3456 msgid "US executive"
3457 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
3460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
3461 msgid "A3"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
3465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
3466 msgid "A4"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
3470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
3471 msgid "A5"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3476 msgid "B5"
3477 msgstr ""
3478
3479 # src/lyx_cb.C:675
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3481 #, fuzzy
3482 msgid "BibTeX command and options"
3483 msgstr "LaTeX óâîä"
3484
3485 # src/LyXAction.C:167
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Chec&kTeX command:"
3489 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3490
3491 # src/LyXAction.C:167
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
3493 #, fuzzy
3494 msgid "&BibTeX command:"
3495 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3498 msgid "CheckTeX start options and flags"
3499 msgstr ""
3500
3501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Te&X encoding:"
3505 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3506
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Default paper si&ze:"
3511 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3512
3513 # src/lyx_main.C:575
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3515 #, fuzzy
3516 msgid "&Working directory:"
3517 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3518
3519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3521 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3522 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3526 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3533 msgid "Browse..."
3534 msgstr "Òúðñè..."
3535
3536 # src/exporter.C:89
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3538 #, fuzzy
3539 msgid "&Document templates:"
3540 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3541
3542 # src/ext_l10n.h:232
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3544 #, fuzzy
3545 msgid "&Example files:"
3546 msgstr "Ïðèìåð"
3547
3548 # src/lyxfunc.C:1132
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3550 #, fuzzy
3551 msgid "&Backup directory:"
3552 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3555 msgid "Ly&XServer pipe:"
3556 msgstr ""
3557
3558 # src/lyxfunc.C:1132
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3560 #, fuzzy
3561 msgid "&Temporary directory:"
3562 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3565 msgid "&PATH prefix:"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
3569 msgid ""
3570 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3571 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3572 "paragraphs are separated by a blank line."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3576 msgid "Output &line length:"
3577 msgstr ""
3578
3579 # src/debug.C:47
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3581 #, fuzzy
3582 msgid "&roff command:"
3583 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3584
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3586 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3587 msgstr ""
3588
3589 # src/LColor.C:74
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Printer Command Options"
3593 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3596 msgid "Extension to be used when printing to file."
3597 msgstr ""
3598
3599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3601 #, fuzzy
3602 msgid "File ex&tension:"
3603 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3604
3605 # src/lyxrc.C:1700
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Option used to print to a file."
3609 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3610
3611 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3612 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Print to &file:"
3616 msgstr "Ïå÷àò íà"
3617
3618 # src/lyxrc.C:1692
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Option used to print to non-default printer."
3622 msgstr ""
3623 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3624
3625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Set p&rinter:"
3629 msgstr "íà ïðèíòåð"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3632 msgid "Option used with spool command to set printer."
3633 msgstr ""
3634
3635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Spool pr&inter:"
3639 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3642 msgid ""
3643 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3644 "to print."
3645 msgstr ""
3646
3647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Spool &command:"
3651 msgstr "spool êîìàíäà"
3652
3653 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Option used to reverse page order."
3657 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3658
3659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Re&verse pages:"
3663 msgstr "îáúðíàòî"
3664
3665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Lan&dscape:"
3669 msgstr "ïåéçàæ"
3670
3671 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Number of Co&pies:"
3675 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3676
3677 # src/lyxrc.C:1668
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Option used to set number of copies."
3681 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3682
3683 # src/lyxrc.C:1660
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Option used to print a range of pages."
3687 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3688
3689 # src/LColor.C:65
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Co&llated:"
3693 msgstr "Latex"
3694
3695 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Pa&ge range:"
3699 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3702 msgid "Option used to collate multiple copies."
3703 msgstr ""
3704
3705 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3707 #, fuzzy
3708 msgid "&Odd pages:"
3709 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3710
3711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3713 #, fuzzy
3714 msgid "&Even pages:"
3715 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3716
3717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Paper t&ype:"
3721 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3722
3723 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Paper si&ze:"
3727 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3730 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3731 msgstr ""
3732
3733 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3735 #, fuzzy
3736 msgid "E&xtra options:"
3737 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3738
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3740 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3744 msgid ""
3745 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3746 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3747 "printers."
3748 msgstr ""
3749
3750 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Adapt output to printer"
3754 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3755
3756 # src/lyxrc.C:1838
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Name of the default printer"
3760 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3761
3762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Default &printer:"
3766 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3767
3768 # src/debug.C:47
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Printer co&mmand:"
3772 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3773
3774 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Sa&ns Serif:"
3778 msgstr "Sans Serif"
3779
3780 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3782 #, fuzzy
3783 msgid "T&ypewriter:"
3784 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3785
3786 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Screen &DPI:"
3790 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3791
3792 # , c-format
3793 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3795 #, fuzzy
3796 msgid "&Zoom %:"
3797 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3798
3799 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Font Sizes"
3803 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3804
3805 # src/lyxfont.C:57
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Larger:"
3809 msgstr "Ãîëÿì 2"
3810
3811 # src/lyxfont.C:57
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Largest:"
3815 msgstr "Ãîëÿì 3"
3816
3817 # src/lyxfont.C:57
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Huge:"
3821 msgstr "Îãðîìåí"
3822
3823 # src/lyxfont.C:57
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Hugest:"
3827 msgstr "Îãðîìåí"
3828
3829 # src/lyxfont.C:56
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Smallest:"
3833 msgstr "Ìàëúê 3"
3834
3835 # src/lyxfont.C:56
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Smaller:"
3839 msgstr "Ìàëúê 2"
3840
3841 # src/lyxfont.C:56
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Small:"
3845 msgstr "Ìàëúê"
3846
3847 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Normal:"
3851 msgstr "Íîðìàëåí"
3852
3853 # src/lyxfont.C:56
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Tiny:"
3857 msgstr "Äðåáåí"
3858
3859 # src/lyxfont.C:56
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Large:"
3863 msgstr "Ãîëÿì"
3864
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3866 msgid ""
3867 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3868 "of fonts"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3872 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3873 msgstr ""
3874
3875 # src/LColor.C:63
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Ne&w"
3879 msgstr "òåêñò"
3880
3881 # src/lyx.C:90
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3883 #, fuzzy
3884 msgid "&Bind file:"
3885 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3886
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3888 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3889 msgstr ""
3890
3891 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Al&ternative language:"
3895 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3896
3897 # src/lyxrc.C:1863
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3901 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3902
3903 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Personal &dictionary:"
3907 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3908
3909 # src/ext_l10n.h:78
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Escape cha&racters:"
3913 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3914
3915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Spellchec&ker executable:"
3919 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3920
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3922 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3923 msgstr ""
3924
3925 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Use input encod&ing"
3929 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3930
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3932 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3933 msgstr ""
3934
3935 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Accept compound &words"
3939 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3940
3941 # src/lyxfunc.C:1125
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Session"
3945 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3948 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3952 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3953 msgstr ""
3954
3955 # src/ext_l10n.h:320
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Restore cursor positions"
3959 msgstr "Äîïóñêàíå"
3960
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3962 msgid "Load opened files from last session"
3963 msgstr ""
3964
3965 # src/ext_l10n.h:146
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Clear All Session Information"
3969 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
3970
3971 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3972 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3973 # src/lyxfunc.C:3313
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Documents"
3977 msgstr "Äîêóìåíò"
3978
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3980 msgid "&Maximum last files:"
3981 msgstr ""
3982
3983 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3985 #, fuzzy
3986 msgid "minutes"
3987 msgstr "Ðåäîâå"
3988
3989 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3991 #, fuzzy
3992 msgid "B&ackup documents, every"
3993 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3994
3995 # src/lyxfunc.C:2761
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Open documents in &tabs"
3999 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
4000
4001 # src/ext_l10n.h:175
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Automatic help"
4005 msgstr "Àâòîð"
4006
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
4008 msgid ""
4009 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4010 "the main work area of an edited document"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
4014 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4015 msgstr ""
4016
4017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4019 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4020 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4021 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4023 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Bro&wse..."
4028 msgstr "Òúðñè..."
4029
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
4031 msgid "&User interface file:"
4032 msgstr ""
4033
4034 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
4037 #, fuzzy
4038 msgid "&Save"
4039 msgstr "Çàïàçè"
4040
4041 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4043 msgid "Pages"
4044 msgstr "Ñòðàíèöè"
4045
4046 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Page number to print from"
4050 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4051
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4053 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4054 msgstr ""
4055
4056 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Page number to print to"
4060 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4061
4062 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Print all pages"
4066 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4067
4068 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Fro&m"
4072 msgstr "Îò(F)|#F"
4073
4074 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4076 #, fuzzy
4077 msgid "&All"
4078 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4079
4080 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Print &odd-numbered pages"
4084 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4085
4086 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Print &even-numbered pages"
4090 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4091
4092 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Print in reverse order"
4096 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4097
4098 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Re&verse order"
4102 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4103
4104 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4105 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Copie&s"
4109 msgstr "Êîïèÿ"
4110
4111 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Number of copies"
4115 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4116
4117 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Collate copies"
4121 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4122
4123 # src/LColor.C:65
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4125 #, fuzzy
4126 msgid "&Collate"
4127 msgstr "Latex"
4128
4129 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4131 msgid "&Print"
4132 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4133
4134 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Print Destination"
4138 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4139
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4141 msgid "Send output to the printer"
4142 msgstr ""
4143
4144 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4146 #, fuzzy
4147 msgid "P&rinter:"
4148 msgstr "Ïðèíòåð"
4149
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4151 msgid "Send output to the given printer"
4152 msgstr ""
4153
4154 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Send output to a file"
4158 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4159
4160 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4162 #, fuzzy
4163 msgid "La&bels in:"
4164 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4165
4166 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4170 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4171
4172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4174 #, fuzzy
4175 msgid "<reference>"
4176 msgstr "Íàñòðîéêè"
4177
4178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4180 #, fuzzy
4181 msgid "(<reference>)"
4182 msgstr "Íàñòðîéêè"
4183
4184 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4186 #, fuzzy
4187 msgid "<page>"
4188 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4189
4190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4191 msgid "on page <page>"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4195 msgid "<reference> on page <page>"
4196 msgstr ""
4197
4198 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Formatted reference"
4202 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4203
4204 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4208 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4209
4210 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Sort"
4214 msgstr "Ñîðòèðàé"
4215
4216 # src/LyXAction.C:348
4217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Update the label list"
4220 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4221
4222 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4223 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Jump to the label"
4227 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4228
4229 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4230 # src/insets/insetbib.C:211
4231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
4232 #, fuzzy
4233 msgid "&Go to Label"
4234 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4235
4236 # src/form1.C:286
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4238 #, fuzzy
4239 msgid "&Find:"
4240 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4241
4242 # src/form1.C:290
4243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Replace &with:"
4246 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4247
4248 # src/form1.C:310
4249 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Case &sensitive"
4252 msgstr ""
4253 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4254 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4255
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4257 msgid "Match whole words onl&y"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4261 msgid "Find &Next"
4262 msgstr ""
4263
4264 # src/sp_form.C:86
4265 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Replace"
4270 msgstr "Çàìåñòè"
4271
4272 # src/form1.C:314
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Replace &All"
4276 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4279 msgid "Search &backwards"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4283 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4284 msgstr ""
4285
4286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4287 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4288 #, fuzzy
4289 msgid "&Export formats:"
4290 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4291
4292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4294 #, fuzzy
4295 msgid "&Command:"
4296 msgstr "êîìàíäà"
4297
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4299 msgid "Edit shortcut"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4303 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4307 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4308 msgstr ""
4309
4310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4311 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4313 #, fuzzy
4314 msgid "&Delete Key"
4315 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4316
4317 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4318 msgid "Clear current shortcut"
4319 msgstr ""
4320
4321 # src/lyx_gui_misc.C:430
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4324 #, fuzzy
4325 msgid "C&lear"
4326 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4327
4328 # src/ext_l10n.h:375
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4330 #, fuzzy
4331 msgid "&Shortcut:"
4332 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4333
4334 # src/mathed/math_forms.C:22
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4336 #, fuzzy
4337 msgid "&Function:"
4338 msgstr "Ôóíêöèè"
4339
4340 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4341 msgid ""
4342 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4343 "the 'Clear' button"
4344 msgstr ""
4345
4346 # src/ext_l10n.h:323
4347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Suggestions:"
4350 msgstr "Âúïðîñ"
4351
4352 # src/lyx_cb.C:230
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Replace word with current choice"
4356 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4357
4358 # src/sp_form.C:95
4359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4362 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4363
4364 # src/sp_form.C:97
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Ignore this word"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4369
4370 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4371 # src/lyxfont.C:62
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Ignore"
4375 msgstr "Èãíîðèðàé"
4376
4377 # src/sp_form.C:99
4378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Ignore this word throughout this session"
4381 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4382
4383 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4384 # src/lyxfont.C:62
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4386 #, fuzzy
4387 msgid "I&gnore All"
4388 msgstr "Èãíîðèðàé"
4389
4390 # src/sp_form.C:86
4391 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Replacement:"
4394 msgstr "Çàìåñòè"
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4397 msgid "Current word"
4398 msgstr ""
4399
4400 # src/support/getUserName.C:13
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Unknown word:"
4404 msgstr "íåïîçíàòà"
4405
4406 # src/lyx_cb.C:230
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Replace with selected word"
4410 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4411
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4413 msgid ""
4414 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4415 "full range."
4416 msgstr ""
4417
4418 # src/ext_l10n.h:191
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Ca&tegory:"
4422 msgstr "Çàãëàâèå"
4423
4424 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4425 msgid "Select this to display all available characters at once"
4426 msgstr ""
4427
4428 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4429 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4430 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4431 #, fuzzy
4432 msgid "&Display all"
4433 msgstr "Ãðàôèêà"
4434
4435 # src/LColor.C:78
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4437 #, fuzzy
4438 msgid "&Table Settings"
4439 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4440
4441 # src/mathed/math_forms.C:140
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Column Width"
4445 msgstr "Êîëîíè "
4446
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4448 msgid "Fixed width of the column"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4452 msgid ""
4453 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4454 "the row."
4455 msgstr ""
4456
4457 # src/mathed/math_forms.C:147
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4459 #, fuzzy
4460 msgid "&Vertical alignment in row:"
4461 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4462
4463 # src/mathed/math_forms.C:152
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4465 #, fuzzy
4466 msgid "&Horizontal alignment:"
4467 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4468
4469 # src/mathed/math_forms.C:152
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Horizontal alignment in column"
4473 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4474
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4476 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4477 msgid "Justified"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4481 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4482 msgstr ""
4483
4484 # src/ext_l10n.h:311
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4486 #, fuzzy
4487 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4488 msgstr "Òàáëèöà"
4489
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4491 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4495 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4499 msgid "Merge cells"
4500 msgstr ""
4501
4502 # src/ext_l10n.h:61
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4504 #, fuzzy
4505 msgid "&Multicolumn"
4506 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4507
4508 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4509 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4511 #, fuzzy
4512 msgid "LaTe&X argument:"
4513 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4514
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4516 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4517 msgstr ""
4518
4519 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4520 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4522 #, fuzzy
4523 msgid "&Borders"
4524 msgstr "Ðàìêè"
4525
4526 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4529 #, fuzzy
4530 msgid "All Borders"
4531 msgstr "Ðàìêè"
4532
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4534 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4535 msgstr ""
4536
4537 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4539 #, fuzzy
4540 msgid "&Set"
4541 msgstr "Ñîðòèðàé"
4542
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4544 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4548 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4549 msgstr ""
4550
4551 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Fo&rmal"
4555 msgstr "Íîðìàëåí"
4556
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4558 msgid "Use default (grid-like) border style"
4559 msgstr ""
4560
4561 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4564 #, fuzzy
4565 msgid "De&fault"
4566 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4567
4568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Set Borders"
4572 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4573
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4575 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4576 msgstr ""
4577
4578 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Additional Space"
4582 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4583
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4585 msgid "T&op of row:"
4586 msgstr ""
4587
4588 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Botto&m of row:"
4592 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4593
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4595 msgid "Bet&ween rows:"
4596 msgstr ""
4597
4598 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4600 #, fuzzy
4601 msgid "&Longtable"
4602 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4603
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4605 msgid "Set a page break on the current row"
4606 msgstr ""
4607
4608 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Page &break on current row"
4612 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4613
4614 # src/ext_l10n.h:344
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Settings"
4618 msgstr "Ðàçäåë"
4619
4620 # src/ext_l10n.h:362
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Status"
4624 msgstr "Äúðæàâà"
4625
4626 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4627 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Border above"
4631 msgstr "Ðàìêè"
4632
4633 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4634 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Border below"
4638 msgstr "Ðàìêè"
4639
4640 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4641 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Contents"
4645 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4646
4647 # src/ext_l10n.h:252
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Header:"
4651 msgstr "Çàãëàâèå"
4652
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4654 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4655 msgstr ""
4656
4657 # src/ext_l10n.h:398
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4663 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4664 #, fuzzy
4665 msgid "on"
4666 msgstr "Ãðàä"
4667
4668 # src/bufferview_funcs.C:286
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4677 #, fuzzy
4678 msgid "double"
4679 msgstr "Äâîéíî"
4680
4681 # src/ext_l10n.h:337
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4683 #, fuzzy
4684 msgid "First header:"
4685 msgstr "Çàãëàâèå"
4686
4687 # src/lyxrc.C:1676
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4689 #, fuzzy
4690 msgid "This row is the header of the first page"
4691 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4692
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4694 msgid "Don't output the first header"
4695 msgstr ""
4696
4697 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4700 #, fuzzy
4701 msgid "is empty"
4702 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4703
4704 # src/ext_l10n.h:246
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Footer:"
4708 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4709
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4711 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4712 msgstr ""
4713
4714 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Last footer:"
4718 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4719
4720 # src/lyxrc.C:1676
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4722 #, fuzzy
4723 msgid "This row is the footer of the last page"
4724 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4725
4726 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Don't output the last footer"
4730 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4731
4732 # src/ext_l10n.h:191
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Caption:"
4736 msgstr "Çàãëàâèå"
4737
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4739 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4743 msgid "&Use long table"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4747 msgid "Current cell:"
4748 msgstr ""
4749
4750 # src/ext_l10n.h:320
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Current row position"
4754 msgstr "Äîïóñêàíå"
4755
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4757 msgid "Current column position"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4761 msgid "Close this dialog"
4762 msgstr ""
4763
4764 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Rebuild the file lists"
4768 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4769
4770 # src/form1.C:249
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4772 #, fuzzy
4773 msgid "&Rescan"
4774 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4775
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4777 msgid ""
4778 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4779 msgstr ""
4780
4781 # src/LyXAction.C:153
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4783 #, fuzzy
4784 msgid "&View"
4785 msgstr "Èçãëåä"
4786
4787 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Selected classes or styles"
4791 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4792
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4794 msgid "LaTeX classes"
4795 msgstr ""
4796
4797 # src/ext_l10n.h:126
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4799 #, fuzzy
4800 msgid "LaTeX styles"
4801 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4802
4803 # src/ext_l10n.h:126
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4805 #, fuzzy
4806 msgid "BibTeX styles"
4807 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4808
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4810 msgid "Toggles view of the file list"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4814 msgid "Show &path"
4815 msgstr ""
4816
4817 # src/mathed/math_panel.C:128
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Spacing"
4821 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4822
4823 # src/ext_l10n.h:54
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Separate paragraphs with"
4827 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4828
4829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Listing settings"
4833 msgstr "Åçèê"
4834
4835 # src/BufferView_pimpl.C:256
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Format text into two columns"
4839 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4840
4841 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Two-&column document"
4845 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4846
4847 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4849 #, fuzzy
4850 msgid "&Vertical space"
4851 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4852
4853 # src/LyXAction.C:337
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4857 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4858
4859 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4861 #, fuzzy
4862 msgid "&Indentation"
4863 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4864
4865 # src/mathed/math_panel.C:128
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4867 #, fuzzy
4868 msgid "&Line spacing:"
4869 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4870
4871 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4872 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4873 msgid "Index entry"
4874 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4875
4876 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4877 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4878 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&Keyword:"
4881 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4882
4883 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4884 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Entry"
4888 msgstr "Åêñòðè"
4889
4890 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4892 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4893 #, fuzzy
4894 msgid "The selected entry"
4895 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4896
4897 # src/LColor.C:64
4898 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4899 #, fuzzy
4900 msgid "&Selection:"
4901 msgstr "èçáîð"
4902
4903 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4904 msgid "Replace the entry with the selection"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4908 msgid "Update navigation tree"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4914 msgid "..."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4918 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4922 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Move selected item down by one"
4929 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4930
4931 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Move selected item up by one"
4935 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4936
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4938 msgid ""
4939 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4940 "tables, and others)"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4944 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4945 msgstr ""
4946
4947 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4948 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4951 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4952
4953 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4954 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4955 #, fuzzy
4956 msgid "DefSkip"
4957 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4958
4959 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4960 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
4961 #, fuzzy
4962 msgid "SmallSkip"
4963 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4964
4965 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4966 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
4967 #, fuzzy
4968 msgid "MedSkip"
4969 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4970
4971 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4972 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
4973 #, fuzzy
4974 msgid "BigSkip"
4975 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4976
4977 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4978 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4979 msgid "VFill"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4983 msgid "Complete source"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4987 msgid "Automatic update"
4988 msgstr ""
4989
4990 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4991 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4992 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4993 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Unit of width value"
4996 msgstr "Øèðèíà"
4997
4998 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4999 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5000 #, fuzzy
5001 msgid "number of needed lines"
5002 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5003
5004 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5005 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5006 #, fuzzy
5007 msgid "use number of lines"
5008 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5009
5010 # src/mathed/math_panel.C:128
5011 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5012 #, fuzzy
5013 msgid "&Line span:"
5014 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5015
5016 # src/ext_l10n.h:133
5017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Outer (default)"
5020 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5021
5022 # src/ext_l10n.h:6
5023 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Inner"
5026 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5027
5028 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5029 msgid "use overhang"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5033 msgid "Over&hang:"
5034 msgstr ""
5035
5036 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5037 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5038 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5039 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Overhang value"
5042 msgstr "Øèðèíà"
5043
5044 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5045 msgid "Unit of overhang value"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5049 msgid "Check this to allow flexible placement"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5053 msgid "Allow &floating"
5054 msgstr ""
5055
5056 # src/ext_l10n.h:361
5057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5058 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5059 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5060 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5062 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5063 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5064 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5066 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5067 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5068 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5069 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5070 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5071 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5073 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5074 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5075 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5076 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5078 msgid "Standard"
5079 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5080
5081 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5083 #, fuzzy
5084 msgid "TheoremTemplate"
5085 msgstr "Øàáëîíè"
5086
5087 # src/ext_l10n.h:318
5088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5089 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5090 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5091 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5092 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5093 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5094 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5095 msgid "Proof"
5096 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5097
5098 # src/ext_l10n.h:318
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Proof:"
5102 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5103
5104 # src/ext_l10n.h:387
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5106 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5107 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5108 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5109 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5110 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5111 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5113 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5114 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5116 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5117 msgid "Theorem"
5118 msgstr "Òåîðåìà"
5119
5120 # src/ext_l10n.h:387
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Theorem #:"
5124 msgstr "Òåîðåìà"
5125
5126 # src/ext_l10n.h:271
5127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5128 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5131 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5133 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5134 msgid "Lemma"
5135 msgstr "Ëåìà"
5136
5137 # src/ext_l10n.h:271
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Lemma #:"
5141 msgstr "Ëåìà"
5142
5143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5144 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5145 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5147 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5148 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5151 msgid "Corollary"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5155 msgid "Corollary #:"
5156 msgstr ""
5157
5158 # src/ext_l10n.h:320
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5160 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5162 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5163 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5165 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5166 msgid "Proposition"
5167 msgstr "Äîïóñêàíå"
5168
5169 # src/ext_l10n.h:320
5170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Proposition #:"
5173 msgstr "Äîïóñêàíå"
5174
5175 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5179 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5180 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5182 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Conjecture"
5185 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5186
5187 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5188 # src/insets/insetinfo.C:231
5189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Conjecture #:"
5192 msgstr "Áåëåæêà"
5193
5194 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Criterion"
5199 msgstr "Öèòàò"
5200
5201 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Criterion #:"
5205 msgstr "Öèòàò"
5206
5207 # src/ext_l10n.h:238
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5209 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5210 msgid "Fact"
5211 msgstr "Ôàêò"
5212
5213 # src/ext_l10n.h:238
5214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Fact #:"
5217 msgstr "Ôàêò"
5218
5219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5220 msgid "Axiom"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5224 msgid "Axiom #:"
5225 msgstr ""
5226
5227 # src/ext_l10n.h:221
5228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5230 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5231 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5232 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5233 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5234 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5235 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5236 msgid "Definition"
5237 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5238
5239 # src/ext_l10n.h:221
5240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Definition #:"
5243 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5244
5245 # src/ext_l10n.h:232
5246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5247 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5248 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5249 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5251 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
5253 msgid "Example"
5254 msgstr "Ïðèìåð"
5255
5256 # src/ext_l10n.h:232
5257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Example #:"
5260 msgstr "Ïðèìåð"
5261
5262 # src/ext_l10n.h:205
5263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5265 msgid "Condition"
5266 msgstr "Óñëîâèå"
5267
5268 # src/ext_l10n.h:205
5269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Condition #:"
5272 msgstr "Óñëîâèå"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:316
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5276 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5277 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5278 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5279 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5280 msgid "Problem"
5281 msgstr "Ïðîáëåì"
5282
5283 # src/ext_l10n.h:316
5284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Problem #:"
5287 msgstr "Ïðîáëåì"
5288
5289 # src/ext_l10n.h:234
5290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5291 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5292 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5293 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5294 msgid "Exercise"
5295 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5296
5297 # src/ext_l10n.h:234
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Exercise #:"
5301 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5302
5303 # src/ext_l10n.h:271
5304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5306 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5307 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5308 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5309 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Remark"
5312 msgstr "Ëåìà"
5313
5314 # src/ext_l10n.h:271
5315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Remark #:"
5318 msgstr "Ëåìà"
5319
5320 # src/mathed/math_panel.C:128
5321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5322 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5324 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5326 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Claim"
5329 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5330
5331 # src/LyXAction.C:263
5332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Claim #:"
5335 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5336
5337 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5338 # src/insets/insetinfo.C:231
5339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5341 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5342 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5344 msgid "Note"
5345 msgstr "Áåëåæêà"
5346
5347 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5348 # src/insets/insetinfo.C:231
5349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Note #:"
5352 msgstr "Áåëåæêà"
5353
5354 # src/form1.C:165
5355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5356 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Notation"
5359 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5360
5361 # src/form1.C:165
5362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Notation #:"
5365 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5366
5367 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5369 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5370 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Case"
5373 msgstr "Çàëåïè"
5374
5375 # src/LyXAction.C:263
5376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Case #:"
5379 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5380
5381 # src/ext_l10n.h:344
5382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5383 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5384 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5386 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5387 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5388 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5389 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5390 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5391 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5392 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5393 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5394 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5395 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5396 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5397 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5398 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5401 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5402 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5403 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5404 msgid "Section"
5405 msgstr "Ðàçäåë"
5406
5407 # src/ext_l10n.h:371
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5409 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5410 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5412 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5413 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5415 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5416 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5417 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5418 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5419 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5423 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5424 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5425 msgid "Subsection"
5426 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5427
5428 # src/ext_l10n.h:373
5429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5430 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5431 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5432 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5433 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5435 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5436 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5437 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5438 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5439 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5440 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5441 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5442 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5443 msgid "Subsubsection"
5444 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5445
5446 # src/ext_l10n.h:345
5447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5448 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5450 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5451 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5452 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5453 msgid "Section*"
5454 msgstr "Ðàçäåë*"
5455
5456 # src/ext_l10n.h:372
5457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5458 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5460 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5461 msgid "Subsection*"
5462 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5463
5464 # src/ext_l10n.h:374
5465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5466 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5467 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5468 msgid "Subsubsection*"
5469 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5470
5471 # src/ext_l10n.h:154
5472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5473 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5474 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5475 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5476 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5477 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5479 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5481 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5482 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5483 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5484 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5485 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5486 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5487 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5488 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5490 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5491 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5492 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5493 msgid "Abstract"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5497 msgid "Abstract---"
5498 msgstr ""
5499
5500 # src/ext_l10n.h:263
5501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5502 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5505 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5506 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5507 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5509 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5510 msgid "Keywords"
5511 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5512
5513 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Index Terms---"
5517 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5518
5519 # src/ext_l10n.h:186
5520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5521 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5522 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5523 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5524 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5525 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5527 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5528 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5529 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5530 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5531 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5532 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5533 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5534 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5535 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5536 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5537 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5538 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
5539 msgid "Bibliography"
5540 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5541
5542 # src/ext_l10n.h:174
5543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5546 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5547 #: src/rowpainter.cpp:462
5548 msgid "Appendix"
5549 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5550
5551 # src/ext_l10n.h:173
5552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5553 msgid "Appendices"
5554 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5555
5556 # src/ext_l10n.h:187
5557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5558 msgid "Biography"
5559 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5560
5561 # src/ext_l10n.h:187
5562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5563 #, fuzzy
5564 msgid "BiographyNoPhoto"
5565 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5566
5567 # src/ext_l10n.h:246
5568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5569 msgid "Footernote"
5570 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5571
5572 # src/lyxfunc.C:1962
5573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5574 #, fuzzy
5575 msgid "MarkBoth"
5576 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5577
5578 # src/LyXAction.C:251
5579 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5581 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5582 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5583 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5584 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Itemize"
5587 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5588
5589 # src/ext_l10n.h:231
5590 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5593 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5594 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5595 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5596 msgid "Enumerate"
5597 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5598
5599 # src/ext_l10n.h:223
5600 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5601 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5602 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5603 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5605 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5606 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5608 msgid "Description"
5609 msgstr "Îïèñàíèå"
5610
5611 # src/ext_l10n.h:274
5612 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5613 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5614 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5615 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5616 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5617 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5618 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5619 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5620 msgid "List"
5621 msgstr "Ñïèñúê"
5622
5623 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5624 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5625 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5627 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5628 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5629 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5630 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5631 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5632 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5634 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5635 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5636 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5637 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5638 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5640 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5641 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5642 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5643 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5644 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5645 msgid "Title"
5646 msgstr "Çàãëàâèå"
5647
5648 # src/ext_l10n.h:375
5649 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5650 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5651 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5652 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5654 msgid "Subtitle"
5655 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5656
5657 # src/ext_l10n.h:175
5658 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5659 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5660 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5661 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5662 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5663 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5664 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5665 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5666 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5667 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5668 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5669 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5670 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5671 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5673 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5674 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5675 msgid "Author"
5676 msgstr "Àâòîð"
5677
5678 # src/ext_l10n.h:163
5679 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5680 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5681 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5683 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5684 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5685 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5687 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5688 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5689 msgid "Address"
5690 msgstr "Àäðåñè"
5691
5692 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5693 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5694 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Offprint"
5697 msgstr "Îïöèè"
5698
5699 # src/layout_forms.C:23
5700 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5701 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Mail"
5704 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5705
5706 # src/ext_l10n.h:217
5707 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5708 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5710 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5711 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5713 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5714 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5717 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5718 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5719 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
5720 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
5721 msgid "Date"
5722 msgstr "Äàòà"
5723
5724 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5725 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5726 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5727 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5728 msgid "Acknowledgement"
5729 msgstr ""
5730
5731 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5732 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Offprint Requests to:"
5735 msgstr "Îïöèè"
5736
5737 #: lib/layouts/aa.layout:178
5738 msgid "Correspondence to:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5743 msgid "Acknowledgements."
5744 msgstr ""
5745
5746 # src/ext_l10n.h:263
5747 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Key words."
5750 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5751
5752 # src/LyXAction.C:354
5753 #: lib/layouts/aa.layout:349
5754 #, fuzzy
5755 msgid "CharStyle:Institute"
5756 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5757
5758 #: lib/layouts/aa.layout:359
5759 msgid "CharStyle:E-Mail"
5760 msgstr ""
5761
5762 # src/ext_l10n.h:265
5763 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5765 msgid "LaTeX"
5766 msgstr ""
5767
5768 # src/layout_forms.C:23
5769 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5770 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5771 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5772 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Email"
5776 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5777
5778 # src/ext_l10n.h:390
5779 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5781 msgid "Thesaurus"
5782 msgstr ""
5783
5784 # src/ext_l10n.h:303
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5786 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5787 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5788 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5789 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5790 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5792 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5793 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5794 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5795 msgid "Paragraph"
5796 msgstr "Àáçàö"
5797
5798 # src/ext_l10n.h:221
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5800 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5801 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5802 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Affiliation"
5805 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5806
5807 # src/ext_l10n.h:170
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5809 msgid "And"
5810 msgstr "È"
5811
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5813 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5814 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5815 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5816 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5817 msgid "Acknowledgements"
5818 msgstr ""
5819
5820 # src/ext_l10n.h:329
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5823 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5824 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5825 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5826 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5827 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5828 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5829 #: src/output_plaintext.cpp:145
5830 msgid "References"
5831 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5832
5833 # src/ext_l10n.h:310
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5835 msgid "PlaceFigure"
5836 msgstr "Ôèãóðà"
5837
5838 # src/ext_l10n.h:311
5839 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5840 msgid "PlaceTable"
5841 msgstr "Òàáëèöà"
5842
5843 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5844 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5845 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5846 # src/insets/insettoc.C:22
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5848 #, fuzzy
5849 msgid "TableComments"
5850 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5851
5852 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5853 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5854 #, fuzzy
5855 msgid "TableRefs"
5856 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5857
5858 # src/mathed/math_panel.C:116
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5860 #, fuzzy
5861 msgid "MathLetters"
5862 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5863
5864 # src/text2.C:456
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5866 #, fuzzy
5867 msgid "NoteToEditor"
5868 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5869
5870 # src/ext_l10n.h:238
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Facility"
5874 msgstr "Ôàêò"
5875
5876 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5877 msgid "Objectname"
5878 msgstr ""
5879
5880 # src/insets/insetbib.C:339
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Dataset"
5884 msgstr "Áàçà äàííè:"
5885
5886 # src/buffer.C:329
5887 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Subject headings:"
5890 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5891
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5893 msgid "[Acknowledgements]"
5894 msgstr ""
5895
5896 # src/ext_l10n.h:170
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
5898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
5899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
5900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
5901 #, fuzzy
5902 msgid "and"
5903 msgstr "È"
5904
5905 # src/ext_l10n.h:310
5906 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Place Figure here:"
5909 msgstr "Ôèãóðà"
5910
5911 # src/ext_l10n.h:311
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Place Table here:"
5915 msgstr "Òàáëèöà"
5916
5917 # src/ext_l10n.h:174
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5919 #, fuzzy
5920 msgid "[Appendix]"
5921 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5922
5923 # src/text2.C:456
5924 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Note to Editor:"
5927 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5928
5929 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5931 #, fuzzy
5932 msgid "References. ---"
5933 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5934
5935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5936 # src/insets/insetinfo.C:231
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Note. ---"
5940 msgstr "Áåëåæêà"
5941
5942 # src/ext_l10n.h:240
5943 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5944 msgid "FigCaption"
5945 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5946
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5948 msgid "Fig. ---"
5949 msgstr ""
5950
5951 # src/ext_l10n.h:238
5952 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Facility:"
5955 msgstr "Ôàêò"
5956
5957 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5958 msgid "Obj:"
5959 msgstr ""
5960
5961 # src/insets/insetbib.C:339
5962 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Dataset:"
5965 msgstr "Áàçà äàííè:"
5966
5967 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5968 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5971 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5972 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5973 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5974 #, fuzzy
5975 msgid "MainText"
5976 msgstr "Çàëåïè"
5977
5978 # src/ext_l10n.h:373
5979 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5980 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5981 #, fuzzy
5982 msgid "\\arabic{section}"
5983 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5984
5985 # src/ext_l10n.h:194
5986 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Chapter Exercises"
5989 msgstr "Ãëàâà"
5990
5991 # src/ext_l10n.h:337
5992 #: lib/layouts/apa.layout:50
5993 #, fuzzy
5994 msgid "RightHeader"
5995 msgstr "Çàãëàâèå"
5996
5997 # src/ext_l10n.h:337
5998 #: lib/layouts/apa.layout:59
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Right header:"
6001 msgstr "Çàãëàâèå"
6002
6003 #: lib/layouts/apa.layout:82
6004 msgid "Abstract:"
6005 msgstr ""
6006
6007 # src/ext_l10n.h:375
6008 #: lib/layouts/apa.layout:91
6009 #, fuzzy
6010 msgid "ShortTitle"
6011 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6012
6013 # src/ext_l10n.h:375
6014 #: lib/layouts/apa.layout:99
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Short title:"
6017 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6018
6019 # src/ext_l10n.h:175
6020 #: lib/layouts/apa.layout:128
6021 #, fuzzy
6022 msgid "TwoAuthors"
6023 msgstr "Àâòîð"
6024
6025 # src/ext_l10n.h:175
6026 #: lib/layouts/apa.layout:135
6027 #, fuzzy
6028 msgid "ThreeAuthors"
6029 msgstr "Àâòîð"
6030
6031 # src/ext_l10n.h:175
6032 #: lib/layouts/apa.layout:142
6033 #, fuzzy
6034 msgid "FourAuthors"
6035 msgstr "Àâòîð"
6036
6037 # src/ext_l10n.h:221
6038 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Affiliation:"
6042 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6043
6044 # src/ext_l10n.h:221
6045 #: lib/layouts/apa.layout:170
6046 #, fuzzy
6047 msgid "TwoAffiliations"
6048 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6049
6050 # src/ext_l10n.h:221
6051 #: lib/layouts/apa.layout:177
6052 #, fuzzy
6053 msgid "ThreeAffiliations"
6054 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6055
6056 # src/ext_l10n.h:221
6057 #: lib/layouts/apa.layout:184
6058 #, fuzzy
6059 msgid "FourAffiliations"
6060 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6061
6062 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6063 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Journal"
6066 msgstr "Íîðìàëåí"
6067
6068 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6069 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6070 #: lib/layouts/apa.layout:205
6071 #, fuzzy
6072 msgid "CopNum"
6073 msgstr "Êîëîíè"
6074
6075 #: lib/layouts/apa.layout:233
6076 msgid "Acknowledgements:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6080 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6081 #: lib/layouts/spie.layout:88
6082 msgid "Acknowledgments"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/apa.layout:247
6086 msgid "ThickLine"
6087 msgstr ""
6088
6089 # src/ext_l10n.h:193
6090 #: lib/layouts/apa.layout:257
6091 msgid "CenteredCaption"
6092 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6093
6094 # src/ext_l10n.h:163
6095 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6096 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Senseless!"
6099 msgstr "Àäðåñè"
6100
6101 # src/ext_l10n.h:244
6102 #: lib/layouts/apa.layout:277
6103 msgid "FitFigure"
6104 msgstr "Ôèãóðà"
6105
6106 #: lib/layouts/apa.layout:283
6107 msgid "FitBitmap"
6108 msgstr ""
6109
6110 # src/ext_l10n.h:369
6111 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6112 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6113 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6114 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6115 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6116 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6117 msgid "Subparagraph"
6118 msgstr "Ïîäàáçàö"
6119
6120 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6121 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6122 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6123 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6124 msgid "*"
6125 msgstr ""
6126
6127 # src/ext_l10n.h:458
6128 #: lib/layouts/apa.layout:390
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Seriate"
6131 msgstr "Ñðúáñêè"
6132
6133 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6134 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6135 msgid "(\\alph{enumii})"
6136 msgstr ""
6137
6138 # src/ext_l10n.h:433
6139 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6140 #, fuzzy
6141 msgid "LatinOn"
6142 msgstr "Õúðâàòñêè"
6143
6144 # src/form1.C:165
6145 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Latin on"
6148 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6149
6150 # src/ext_l10n.h:433
6151 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6152 #, fuzzy
6153 msgid "LatinOff"
6154 msgstr "Õúðâàòñêè"
6155
6156 # src/ext_l10n.h:433
6157 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Latin off"
6160 msgstr "Õúðâàòñêè"
6161
6162 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6163 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6165 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6166 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6168 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Part"
6171 msgstr "Çàëåïè"
6172
6173 # src/ext_l10n.h:239
6174 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6175 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6176 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Part*"
6179 msgstr "Ôàêò*"
6180
6181 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6182 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6183 msgid "BeginFrame"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6187 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6188 msgid "MM"
6189 msgstr ""
6190
6191 # src/ext_l10n.h:373
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Section \\arabic{section}"
6195 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6196
6197 # src/LColor.C:64
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6199 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6200 #, fuzzy
6201 msgid "\\Alph{section}"
6202 msgstr "èçáîð"
6203
6204 # src/mathed/formula.C:929
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6206 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6207 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6209 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Unnumbered"
6212 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6213
6214 # src/ext_l10n.h:373
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6218 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6219
6220 # src/ext_l10n.h:373
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6222 #, fuzzy
6223 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6224 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6225
6226 # src/lyx.C:87
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6229 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Frames"
6232 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6233
6234 # src/lyx.C:87
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Frame"
6238 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6239
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6241 msgid "BeginPlainFrame"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6245 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6246 msgstr ""
6247
6248 # src/LColor.C:82
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6250 #, fuzzy
6251 msgid "AgainFrame"
6252 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6253
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6255 msgid "Again frame with label"
6256 msgstr ""
6257
6258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6260 #, fuzzy
6261 msgid "EndFrame"
6262 msgstr "Ïðèíòåð"
6263
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6265 msgid "________________________________"
6266 msgstr ""
6267
6268 # src/ext_l10n.h:375
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6270 #, fuzzy
6271 msgid "FrameSubtitle"
6272 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6273
6274 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6275 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Column"
6279 msgstr "Êîëîíè"
6280
6281 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6282 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Columns"
6288 msgstr "Êîëîíè"
6289
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6291 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6295 msgid "ColumnsCenterAligned"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6299 msgid "Columns (center aligned)"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6303 msgid "ColumnsTopAligned"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6307 msgid "Columns (top aligned)"
6308 msgstr ""
6309
6310 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6311 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Pause"
6314 msgstr "Çàëåïè"
6315
6316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Overlays"
6322 msgstr "îáúðíàòî"
6323
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6325 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6326 msgstr ""
6327
6328 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6329 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Overprint"
6332 msgstr "Îïöèè"
6333
6334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6336 #, fuzzy
6337 msgid "OverlayArea"
6338 msgstr "îáúðíàòî"
6339
6340 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Overlayarea"
6344 msgstr "îáúðíàòî"
6345
6346 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Uncover"
6350 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6351
6352 # src/ext_l10n.h:75
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Uncovered on slides"
6356 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6357
6358 # src/lyxfont.C:62
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Only"
6362 msgstr "Âêë."
6363
6364 # src/ext_l10n.h:75
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Only on slides"
6368 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6369
6370 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Block"
6374 msgstr "Áëîê"
6375
6376 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6377 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Blocks"
6381 msgstr "Áëîê"
6382
6383 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6384 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6385 msgstr ""
6386
6387 # src/ext_l10n.h:232
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6389 #, fuzzy
6390 msgid "ExampleBlock"
6391 msgstr "Ïðèìåð"
6392
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6394 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6399 #, fuzzy
6400 msgid "AlertBlock"
6401 msgstr "Áëîê"
6402
6403 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6404 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6405 msgstr ""
6406
6407 # src/ext_l10n.h:274
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Titling"
6413 msgstr "Ñïèñúê"
6414
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6416 msgid "Title (Plain Frame)"
6417 msgstr ""
6418
6419 # src/LyXAction.C:354
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6421 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Institute"
6424 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6425
6426 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6427 msgid "BackMatter"
6428 msgstr ""
6429
6430 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6431 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6433 #, fuzzy
6434 msgid "TitleGraphic"
6435 msgstr "Ãðàôèêà"
6436
6437 # src/ext_l10n.h:387
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Theorems"
6441 msgstr "Òåîðåìà"
6442
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6444 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6445 msgid "Corollary."
6446 msgstr ""
6447
6448 # src/ext_l10n.h:221
6449 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6450 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Definition."
6453 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6454
6455 # src/ext_l10n.h:221
6456 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Definitions"
6459 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6460
6461 # src/ext_l10n.h:221
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Definitions."
6465 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6466
6467 # src/ext_l10n.h:232
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Example."
6471 msgstr "Ïðèìåð"
6472
6473 # src/ext_l10n.h:232
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Examples"
6477 msgstr "Ïðèìåð"
6478
6479 # src/ext_l10n.h:232
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Examples."
6483 msgstr "Ïðèìåð"
6484
6485 # src/ext_l10n.h:238
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Fact."
6489 msgstr "Ôàêò"
6490
6491 # src/ext_l10n.h:318
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6495 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Proof."
6498 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6499
6500 # src/ext_l10n.h:387
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6502 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Theorem."
6505 msgstr "Òåîðåìà"
6506
6507 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Separator"
6511 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6512
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6514 msgid "___"
6515 msgstr ""
6516
6517 # src/ext_l10n.h:279
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6519 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6520 msgid "LyX-Code"
6521 msgstr "LyX Êîä"
6522
6523 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6524 # src/insets/insetinfo.C:231
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6526 #, fuzzy
6527 msgid "NoteItem"
6528 msgstr "Áåëåæêà"
6529
6530 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6531 # src/insets/insetinfo.C:231
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Note:"
6535 msgstr "Áåëåæêà"
6536
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6538 msgid "CharStyle:Alert"
6539 msgstr ""
6540
6541 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Alert"
6545 msgstr "Áëîê"
6546
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6548 msgid "CharStyle:Structure"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6552 msgid "Structure"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6556 msgid "Custom:ArticleMode"
6557 msgstr ""
6558
6559 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Article"
6563 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6564
6565 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Custom:PresentationMode"
6569 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6570
6571 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Presentation"
6575 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6576
6577 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6579 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
6580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Table"
6583 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6584
6585 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6586 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6587 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6589 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6590 #, fuzzy
6591 msgid "List of Tables"
6592 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6593
6594 # src/ext_l10n.h:244
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6596 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Figure"
6599 msgstr "Ôèãóðà"
6600
6601 # src/ext_l10n.h:244
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6603 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6604 #, fuzzy
6605 msgid "List of Figures"
6606 msgstr "Ôèãóðà"
6607
6608 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6609 msgid "Dialogue"
6610 msgstr ""
6611
6612 # src/ext_l10n.h:289
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6614 msgid "Narrative"
6615 msgstr "Îïèñàíèå"
6616
6617 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6618 msgid "ACT"
6619 msgstr ""
6620
6621 # src/ext_l10n.h:373
6622 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6623 #, fuzzy
6624 msgid "ACT \\arabic{act}"
6625 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6626
6627 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6628 msgid "SCENE"
6629 msgstr ""
6630
6631 # src/ext_l10n.h:371
6632 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6633 #, fuzzy
6634 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6635 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6636
6637 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6638 msgid "SCENE*"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6642 msgid "AT RISE:"
6643 msgstr ""
6644
6645 # src/spellchecker.C:717
6646 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Speaker"
6649 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6650
6651 # src/mathed/math_panel.C:134
6652 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Parenthetical"
6655 msgstr "Ìàòðèöà"
6656
6657 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6658 msgid "("
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6662 msgid ")"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6666 msgid "CURTAIN"
6667 msgstr ""
6668
6669 # src/ext_l10n.h:163
6670 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6671 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Right Address"
6674 msgstr "Àäðåñè"
6675
6676 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6677 #: lib/layouts/chess.layout:35
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Mainline"
6680 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6681
6682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6683 #: lib/layouts/chess.layout:42
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Mainline:"
6686 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6687
6688 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6689 #: lib/layouts/chess.layout:60
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Variation"
6692 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6693
6694 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6695 #: lib/layouts/chess.layout:64
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Variation:"
6698 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6699
6700 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6701 #: lib/layouts/chess.layout:70
6702 #, fuzzy
6703 msgid "SubVariation"
6704 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6705
6706 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6707 #: lib/layouts/chess.layout:73
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Subvariation:"
6710 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6711
6712 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6713 #: lib/layouts/chess.layout:79
6714 #, fuzzy
6715 msgid "SubVariation2"
6716 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6717
6718 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6719 #: lib/layouts/chess.layout:82
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Subvariation(2):"
6722 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6723
6724 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6725 #: lib/layouts/chess.layout:88
6726 #, fuzzy
6727 msgid "SubVariation3"
6728 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6729
6730 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6731 #: lib/layouts/chess.layout:91
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Subvariation(3):"
6734 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6735
6736 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6737 #: lib/layouts/chess.layout:97
6738 #, fuzzy
6739 msgid "SubVariation4"
6740 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6741
6742 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6743 #: lib/layouts/chess.layout:100
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Subvariation(4):"
6746 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6747
6748 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6749 #: lib/layouts/chess.layout:106
6750 #, fuzzy
6751 msgid "SubVariation5"
6752 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6753
6754 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6755 #: lib/layouts/chess.layout:109
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Subvariation(5):"
6758 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6759
6760 #: lib/layouts/chess.layout:116
6761 msgid "HideMoves"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/chess.layout:121
6765 msgid "HideMoves:"
6766 msgstr ""
6767
6768 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6769 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6770 #: lib/layouts/chess.layout:126
6771 #, fuzzy
6772 msgid "ChessBoard"
6773 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6774
6775 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6776 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6777 #: lib/layouts/chess.layout:130
6778 #, fuzzy
6779 msgid "[chessboard]"
6780 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6781
6782 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6783 #: lib/layouts/chess.layout:139
6784 #, fuzzy
6785 msgid "BoardCentered"
6786 msgstr "Öåíòðèíàí"
6787
6788 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6789 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6790 #: lib/layouts/chess.layout:144
6791 #, fuzzy
6792 msgid "[centered board]"
6793 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6794
6795 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6796 #: lib/layouts/chess.layout:154
6797 #, fuzzy
6798 msgid "HighLight"
6799 msgstr "Âèñî÷èíà"
6800
6801 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6802 #: lib/layouts/chess.layout:159
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Highlights:"
6805 msgstr "Âèñî÷èíà"
6806
6807 # src/LColor.C:92
6808 #: lib/layouts/chess.layout:174
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Arrow"
6811 msgstr "ãðåøêà"
6812
6813 # src/LColor.C:92
6814 #: lib/layouts/chess.layout:179
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Arrow:"
6817 msgstr "ãðåøêà"
6818
6819 #: lib/layouts/chess.layout:185
6820 msgid "KnightMove"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/chess.layout:190
6824 msgid "KnightMove:"
6825 msgstr ""
6826
6827 # src/ext_l10n.h:163
6828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6829 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6830 #, fuzzy
6831 msgid "My Address"
6832 msgstr "Àäðåñè"
6833
6834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6835 msgid "Briefkopf:"
6836 msgstr ""
6837
6838 # src/ext_l10n.h:163
6839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6840 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Send To Address"
6843 msgstr "Àäðåñè"
6844
6845 # src/ext_l10n.h:166
6846 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Adresse:"
6849 msgstr "Àäðåñ"
6850
6851 # src/ext_l10n.h:298
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6855 msgid "Opening"
6856 msgstr "Îòâàðÿíå"
6857
6858 # src/LColor.C:55
6859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Anrede:"
6862 msgstr "÷åðâåí"
6863
6864 # src/ext_l10n.h:351
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6868 msgid "Signature"
6869 msgstr "Ïîäïèñ"
6870
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6872 msgid "Unterschrift:"
6873 msgstr ""
6874
6875 # src/ext_l10n.h:200
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6879 msgid "Closing"
6880 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6881
6882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6883 msgid "Gruss:"
6884 msgstr ""
6885
6886 # src/ext_l10n.h:441
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6888 #, fuzzy
6889 msgid "encl"
6890 msgstr "Ôðåíñêè"
6891
6892 # src/ext_l10n.h:171
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Anlagen:"
6896 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6897
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6899 msgid "ps"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6903 msgid "PS:"
6904 msgstr ""
6905
6906 # src/ext_l10n.h:418
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6909 msgid "cc"
6910 msgstr ""
6911
6912 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Verteiler:"
6916 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6917
6918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6919 msgid "Betreff"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6923 msgid "Betreff:"
6924 msgstr ""
6925
6926 # src/ext_l10n.h:362
6927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Stadt"
6930 msgstr "Äúðæàâà"
6931
6932 # src/ext_l10n.h:362
6933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Stadt:"
6936 msgstr "Äúðæàâà"
6937
6938 # src/ext_l10n.h:217
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Datum"
6942 msgstr "Äàòà"
6943
6944 # src/ext_l10n.h:217
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Datum:"
6948 msgstr "Äàòà"
6949
6950 # src/form1.C:165
6951 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6952 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Quotation"
6955 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6956
6957 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6958 # src/insets/insetinfo.C:231
6959 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6960 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Quote"
6963 msgstr "Áåëåæêà"
6964
6965 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6966 msgid "00.00.0000"
6967 msgstr ""
6968
6969 # src/lyxfunc.C:1125
6970 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6971 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Verse"
6974 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6975
6976 # src/ext_l10n.h:126
6977 #: lib/layouts/egs.layout:268
6978 #, fuzzy
6979 msgid "LaTeX Title"
6980 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6981
6982 # src/ext_l10n.h:175
6983 #: lib/layouts/egs.layout:301
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Author:"
6986 msgstr "Àâòîð"
6987
6988 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6989 #: lib/layouts/egs.layout:310
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Affil"
6992 msgstr "Öèòàò"
6993
6994 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6995 #: lib/layouts/egs.layout:323
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Affilation:"
6998 msgstr "Öèòàò"
6999
7000 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7001 #: lib/layouts/egs.layout:345
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Journal:"
7004 msgstr "Íîðìàëåí"
7005
7006 # src/mathed/formula.C:929
7007 #: lib/layouts/egs.layout:354
7008 #, fuzzy
7009 msgid "msnumber"
7010 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7011
7012 # src/mathed/formula.C:929
7013 #: lib/layouts/egs.layout:368
7014 #, fuzzy
7015 msgid "MS_number:"
7016 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7017
7018 # src/ext_l10n.h:175
7019 #: lib/layouts/egs.layout:378
7020 #, fuzzy
7021 msgid "FirstAuthor"
7022 msgstr "Àâòîð"
7023
7024 #: lib/layouts/egs.layout:391
7025 msgid "1st_author_surname:"
7026 msgstr ""
7027
7028 # src/ext_l10n.h:327
7029 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7030 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7031 msgid "Received"
7032 msgstr "Ïîëó÷åí"
7033
7034 # src/ext_l10n.h:327
7035 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7036 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Received:"
7039 msgstr "Ïîëó÷åí"
7040
7041 # src/LColor.C:75
7042 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7043 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Accepted"
7046 msgstr "àêöåíò"
7047
7048 # src/LColor.C:75
7049 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7050 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Accepted:"
7053 msgstr "àêöåíò"
7054
7055 # src/lyxfont.C:62
7056 #: lib/layouts/egs.layout:444
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Offsets"
7059 msgstr "Èçêë."
7060
7061 #: lib/layouts/egs.layout:457
7062 msgid "reprint_reqs_to:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7066 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7067 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
7068 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
7069 #: lib/layouts/svjour.inc:263
7070 msgid "Abstract."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7075 msgid "Acknowledgement."
7076 msgstr ""
7077
7078 # src/ext_l10n.h:175
7079 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Author Address"
7082 msgstr "Àâòîð"
7083
7084 # src/ext_l10n.h:163
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7087 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Address:"
7091 msgstr "Àäðåñè"
7092
7093 # src/ext_l10n.h:175
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Author Email"
7097 msgstr "Àâòîð"
7098
7099 # src/layout_forms.C:23
7100 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Email:"
7103 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7104
7105 # src/ext_l10n.h:175
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Author URL"
7109 msgstr "Àâòîð"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7112 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7113 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7115 #, fuzzy
7116 msgid "URL:"
7117 msgstr "URL"
7118
7119 # src/ext_l10n.h:386
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7122 msgid "Thanks"
7123 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7124
7125 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7126 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7130 msgid "PROOF."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7134 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7138 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7142 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7146 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7148
7149 # src/ext_l10n.h:169
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7151 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
7152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7153 msgid "Algorithm"
7154 msgstr "Aëãîðèòúì"
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7157 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7161 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7165 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7169 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7173 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7177 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7178 msgstr ""
7179
7180 # src/ext_l10n.h:371
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7184 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7185
7186 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7187 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7188 msgstr ""
7189
7190 # src/ext_l10n.h:376
7191 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7192 msgid "Summary"
7193 msgstr "Îáîáùåíèå"
7194
7195 # src/ext_l10n.h:371
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7199 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7200
7201 # src/ext_l10n.h:371
7202 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Case \\arabic{case}"
7205 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7206
7207 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7209 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7210 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7211 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7212 msgid "FrontMatter"
7213 msgstr ""
7214
7215 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7216 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7217 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7218 msgid "Keyword"
7219 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7220
7221 # src/ext_l10n.h:263
7222 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Key words:"
7225 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7226
7227 # src/LyXAction.C:251
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Item"
7231 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7232
7233 # src/LyXAction.C:251
7234 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Item:"
7237 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7238
7239 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7241 #, fuzzy
7242 msgid "BulletedItem"
7243 msgstr "Òî÷êè"
7244
7245 # src/LColor.C:65
7246 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Bulleted Item:"
7249 msgstr "Latex"
7250
7251 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7252 msgid "Begin"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7256 msgid "Begin of CV"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7260 msgid "PersonalInfo"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7264 msgid "Personal Info"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7268 msgid "MotherTongue"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7272 msgid "Mother Tongue:"
7273 msgstr ""
7274
7275 # src/ext_l10n.h:252
7276 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7277 #, fuzzy
7278 msgid "LangHeader"
7279 msgstr "Çàãëàâèå"
7280
7281 # src/ext_l10n.h:270
7282 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Language Header:"
7285 msgstr "Çàãëàâèå"
7286
7287 # src/layout_forms.C:64
7288 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Language:"
7291 msgstr "Åçèê:"
7292
7293 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7294 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7295 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7296 #, fuzzy
7297 msgid "LastLanguage"
7298 msgstr "Åçèê"
7299
7300 # src/layout_forms.C:64
7301 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Last Language:"
7304 msgstr "Åçèê:"
7305
7306 # src/ext_l10n.h:246
7307 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7308 #, fuzzy
7309 msgid "LangFooter"
7310 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7311
7312 # src/layout_forms.C:64
7313 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Language Footer:"
7316 msgstr "Åçèê:"
7317
7318 # src/ext_l10n.h:170
7319 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7320 #, fuzzy
7321 msgid "End"
7322 msgstr "È"
7323
7324 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7325 msgid "End of CV"
7326 msgstr ""
7327
7328 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7329 #: lib/layouts/foils.layout:42
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Foilhead"
7332 msgstr "(&F)Ôàéë"
7333
7334 # src/ext_l10n.h:375
7335 #: lib/layouts/foils.layout:61
7336 #, fuzzy
7337 msgid "ShortFoilhead"
7338 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7339
7340 # src/ext_l10n.h:311
7341 #: lib/layouts/foils.layout:67
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Rotatefoilhead"
7344 msgstr "Òàáëèöà"
7345
7346 #: lib/layouts/foils.layout:73
7347 msgid "ShortRotatefoilhead"
7348 msgstr ""
7349
7350 # src/ext_l10n.h:274
7351 #: lib/layouts/foils.layout:82
7352 #, fuzzy
7353 msgid "TickList"
7354 msgstr "Ñïèñúê"
7355
7356 #: lib/layouts/foils.layout:97
7357 msgid "_/"
7358 msgstr ""
7359
7360 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7361 #: lib/layouts/foils.layout:101
7362 #, fuzzy
7363 msgid "CrossList"
7364 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7365
7366 #: lib/layouts/foils.layout:116
7367 msgid "><"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/foils.layout:160
7371 msgid "My Logo"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/foils.layout:168
7375 msgid "My Logo:"
7376 msgstr ""
7377
7378 # src/ext_l10n.h:223
7379 #: lib/layouts/foils.layout:177
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Restriction"
7382 msgstr "Îïèñàíèå"
7383
7384 # src/ext_l10n.h:223
7385 #: lib/layouts/foils.layout:181
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Restriction:"
7388 msgstr "Îïèñàíèå"
7389
7390 # src/ext_l10n.h:270
7391 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7392 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Left Header"
7395 msgstr "Çàãëàâèå"
7396
7397 # src/ext_l10n.h:270
7398 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Left Header:"
7401 msgstr "Çàãëàâèå"
7402
7403 # src/ext_l10n.h:337
7404 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7405 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Right Header"
7408 msgstr "Çàãëàâèå"
7409
7410 # src/ext_l10n.h:337
7411 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Right Header:"
7414 msgstr "Çàãëàâèå"
7415
7416 # src/ext_l10n.h:337
7417 #: lib/layouts/foils.layout:201
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Right Footer"
7420 msgstr "Çàãëàâèå"
7421
7422 # src/ext_l10n.h:337
7423 #: lib/layouts/foils.layout:205
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Right Footer:"
7426 msgstr "Çàãëàâèå"
7427
7428 # src/ext_l10n.h:387
7429 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7430 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7431 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Theorem #."
7434 msgstr "Òåîðåìà"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:271
7437 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7439 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Lemma #."
7442 msgstr "Ëåìà"
7443
7444 # src/ext_l10n.h:320
7445 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7446 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7447 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Corollary #."
7450 msgstr "Äîïóñêàíå"
7451
7452 # src/ext_l10n.h:320
7453 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7454 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Proposition #."
7457 msgstr "Äîïóñêàíå"
7458
7459 # src/ext_l10n.h:221
7460 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7461 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7462 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Definition #."
7465 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7466
7467 # src/ext_l10n.h:388
7468 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7469 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7470 msgid "Theorem*"
7471 msgstr "Òåîðåìà*"
7472
7473 # src/ext_l10n.h:272
7474 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7476 msgid "Lemma*"
7477 msgstr "Ëåìà*"
7478
7479 # src/ext_l10n.h:271
7480 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7481 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Lemma."
7484 msgstr "Ëåìà"
7485
7486 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7487 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7488 msgid "Corollary*"
7489 msgstr ""
7490
7491 # src/ext_l10n.h:321
7492 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7493 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7494 msgid "Proposition*"
7495 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7496
7497 # src/ext_l10n.h:320
7498 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7499 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Proposition."
7502 msgstr "Äîïóñêàíå"
7503
7504 # src/ext_l10n.h:222
7505 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7506 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7507 msgid "Definition*"
7508 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7509
7510 # src/LColor.C:63
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Brieftext"
7514 msgstr "òåêñò"
7515
7516 # src/LColor.C:63
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Text:"
7520 msgstr "òåêñò"
7521
7522 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7526 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7527 msgid "Name"
7528 msgstr "Èìå"
7529
7530 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Name:"
7536 msgstr "Èìå:"
7537
7538 # src/ext_l10n.h:95
7539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Unterschrift"
7542 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7543
7544 # src/ext_l10n.h:362
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Strasse"
7548 msgstr "Äúðæàâà"
7549
7550 # src/ext_l10n.h:362
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Strasse:"
7554 msgstr "Äúðæàâà"
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7557 msgid "Zusatz"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7561 msgid "Zusatz:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7565 msgid "Ort"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7569 msgid "Ort:"
7570 msgstr ""
7571
7572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Land"
7576 msgstr "ïåéçàæ"
7577
7578 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Land:"
7582 msgstr "ïåéçàæ"
7583
7584 # src/ext_l10n.h:166
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7586 #, fuzzy
7587 msgid "RetourAdresse"
7588 msgstr "Àäðåñ"
7589
7590 # src/ext_l10n.h:166
7591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7592 #, fuzzy
7593 msgid "RetourAdresse:"
7594 msgstr "Àäðåñ"
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7597 msgid "MeinZeichen"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7601 msgid "MeinZeichen:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7605 msgid "IhrZeichen"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7609 msgid "IhrZeichen:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7613 msgid "IhrSchreiben"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7617 msgid "IhrSchreiben:"
7618 msgstr ""
7619
7620 # src/ext_l10n.h:384
7621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Telefon"
7624 msgstr "Òåëåôîí"
7625
7626 # src/ext_l10n.h:384
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Telefon:"
7630 msgstr "Òåëåôîí"
7631
7632 # src/ext_l10n.h:385
7633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Telefax"
7636 msgstr "Òåëåêñ"
7637
7638 # src/ext_l10n.h:385
7639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Telefax:"
7642 msgstr "Òåëåêñ"
7643
7644 # src/ext_l10n.h:385
7645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7646 msgid "Telex"
7647 msgstr "Òåëåêñ"
7648
7649 # src/ext_l10n.h:385
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Telex:"
7653 msgstr "Òåëåêñ"
7654
7655 # src/layout_forms.C:23
7656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7657 #, fuzzy
7658 msgid "EMail"
7659 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7660
7661 # src/layout_forms.C:23
7662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7663 #, fuzzy
7664 msgid "EMail:"
7665 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7666
7667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7668 msgid "HTTP"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7672 msgid "HTTP:"
7673 msgstr ""
7674
7675 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Bank"
7680 msgstr "Áëîê"
7681
7682 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Bank:"
7687 msgstr "Áëîê"
7688
7689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7690 msgid "BLZ"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7694 msgid "BLZ:"
7695 msgstr ""
7696
7697 # src/bufferview_funcs.C:267
7698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Konto"
7701 msgstr "Øðèôò:"
7702
7703 # src/bufferview_funcs.C:267
7704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Konto:"
7707 msgstr "Øðèôò:"
7708
7709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7710 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Postvermerk"
7714 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7715
7716 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7717 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Postvermerk:"
7721 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:166
7724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7725 msgid "Adresse"
7726 msgstr "Àäðåñ"
7727
7728 # src/LColor.C:55
7729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Anrede"
7732 msgstr "÷åðâåí"
7733
7734 # src/ext_l10n.h:171
7735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7736 msgid "Anlagen"
7737 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7738
7739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Verteiler"
7743 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7744
7745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7746 msgid "Gruss"
7747 msgstr ""
7748
7749 # src/ext_l10n.h:362
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7751 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Letter"
7754 msgstr "Äúðæàâà"
7755
7756 # src/ext_l10n.h:362
7757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Letter:"
7760 msgstr "Äúðæàâà"
7761
7762 # src/ext_l10n.h:351
7763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7765 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Signature:"
7768 msgstr "Ïîäïèñ"
7769
7770 # src/ext_l10n.h:364
7771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7772 msgid "Street"
7773 msgstr "Óëèöà"
7774
7775 # src/ext_l10n.h:364
7776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Street:"
7779 msgstr "Óëèöà"
7780
7781 # src/ext_l10n.h:162
7782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7783 msgid "Addition"
7784 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7785
7786 # src/ext_l10n.h:162
7787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Addition:"
7790 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7791
7792 # src/ext_l10n.h:398
7793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7794 msgid "Town"
7795 msgstr "Ãðàä"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:398
7798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Town:"
7801 msgstr "Ãðàä"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:362
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7805 msgid "State"
7806 msgstr "Äúðæàâà"
7807
7808 # src/ext_l10n.h:362
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7810 #, fuzzy
7811 msgid "State:"
7812 msgstr "Äúðæàâà"
7813
7814 # src/ext_l10n.h:163
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7816 #, fuzzy
7817 msgid "ReturnAddress"
7818 msgstr "Àäðåñè"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:163
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7822 #, fuzzy
7823 msgid "ReturnAddress:"
7824 msgstr "Àäðåñè"
7825
7826 # src/ext_l10n.h:285
7827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7828 msgid "MyRef"
7829 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:285
7832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7833 #, fuzzy
7834 msgid "MyRef:"
7835 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:285
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7839 #, fuzzy
7840 msgid "YourRef"
7841 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:285
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7845 #, fuzzy
7846 msgid "YourRef:"
7847 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7848
7849 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7851 #, fuzzy
7852 msgid "YourMail"
7853 msgstr "Íîðìàëåí"
7854
7855 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7857 #, fuzzy
7858 msgid "YourMail:"
7859 msgstr "Íîðìàëåí"
7860
7861 # src/ext_l10n.h:308
7862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7863 msgid "Phone"
7864 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7865
7866 # src/ext_l10n.h:308
7867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Phone:"
7870 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7871
7872 # src/ext_l10n.h:201
7873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7874 #, fuzzy
7875 msgid "BankCode"
7876 msgstr "Êîä"
7877
7878 # src/ext_l10n.h:201
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7880 #, fuzzy
7881 msgid "BankCode:"
7882 msgstr "Êîä"
7883
7884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7885 msgid "BankAccount"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7889 msgid "BankAccount:"
7890 msgstr ""
7891
7892 # src/ext_l10n.h:202
7893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7894 #, fuzzy
7895 msgid "PostalComment"
7896 msgstr "Êîìåíòàð"
7897
7898 # src/ext_l10n.h:202
7899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7900 #, fuzzy
7901 msgid "PostalComment:"
7902 msgstr "Êîìåíòàð"
7903
7904 # src/ext_l10n.h:217
7905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7906 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7908 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Date:"
7911 msgstr "Äàòà"
7912
7913 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7914 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7916 msgid "Reference"
7917 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7918
7919 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Reference:"
7923 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7924
7925 # src/ext_l10n.h:298
7926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Opening:"
7930 msgstr "Îòâàðÿíå"
7931
7932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7933 msgid "Encl."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7937 msgid "Encl.:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7942 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7943 msgid "cc:"
7944 msgstr ""
7945
7946 # src/ext_l10n.h:200
7947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Closing:"
7951 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7952
7953 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7955 #, fuzzy
7956 msgid "NameRowA"
7957 msgstr "Èìå"
7958
7959 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7961 #, fuzzy
7962 msgid "NameRowA:"
7963 msgstr "Èìå"
7964
7965 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7967 #, fuzzy
7968 msgid "NameRowB"
7969 msgstr "Èìå"
7970
7971 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7973 #, fuzzy
7974 msgid "NameRowB:"
7975 msgstr "Èìå"
7976
7977 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7979 #, fuzzy
7980 msgid "NameRowC"
7981 msgstr "Èìå"
7982
7983 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7985 #, fuzzy
7986 msgid "NameRowC:"
7987 msgstr "Èìå"
7988
7989 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7991 #, fuzzy
7992 msgid "NameRowD"
7993 msgstr "Èìå"
7994
7995 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7997 #, fuzzy
7998 msgid "NameRowD:"
7999 msgstr "Èìå"
8000
8001 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
8003 #, fuzzy
8004 msgid "NameRowE"
8005 msgstr "Èìå"
8006
8007 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
8009 #, fuzzy
8010 msgid "NameRowE:"
8011 msgstr "Èìå"
8012
8013 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
8015 #, fuzzy
8016 msgid "NameRowF"
8017 msgstr "Èìå"
8018
8019 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
8021 #, fuzzy
8022 msgid "NameRowF:"
8023 msgstr "Èìå"
8024
8025 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8027 #, fuzzy
8028 msgid "NameRowG"
8029 msgstr "Èìå"
8030
8031 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8033 #, fuzzy
8034 msgid "NameRowG:"
8035 msgstr "Èìå"
8036
8037 # src/ext_l10n.h:163
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8039 #, fuzzy
8040 msgid "AddressRowA"
8041 msgstr "Àäðåñè"
8042
8043 # src/ext_l10n.h:163
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8045 #, fuzzy
8046 msgid "AddressRowA:"
8047 msgstr "Àäðåñè"
8048
8049 # src/ext_l10n.h:163
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8051 #, fuzzy
8052 msgid "AddressRowB"
8053 msgstr "Àäðåñè"
8054
8055 # src/ext_l10n.h:163
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8057 #, fuzzy
8058 msgid "AddressRowB:"
8059 msgstr "Àäðåñè"
8060
8061 # src/ext_l10n.h:163
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8063 #, fuzzy
8064 msgid "AddressRowC"
8065 msgstr "Àäðåñè"
8066
8067 # src/ext_l10n.h:163
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8069 #, fuzzy
8070 msgid "AddressRowC:"
8071 msgstr "Àäðåñè"
8072
8073 # src/ext_l10n.h:163
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8075 #, fuzzy
8076 msgid "AddressRowD"
8077 msgstr "Àäðåñè"
8078
8079 # src/ext_l10n.h:163
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8081 #, fuzzy
8082 msgid "AddressRowD:"
8083 msgstr "Àäðåñè"
8084
8085 # src/ext_l10n.h:163
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8087 #, fuzzy
8088 msgid "AddressRowE"
8089 msgstr "Àäðåñè"
8090
8091 # src/ext_l10n.h:163
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8093 #, fuzzy
8094 msgid "AddressRowE:"
8095 msgstr "Àäðåñè"
8096
8097 # src/ext_l10n.h:163
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8099 #, fuzzy
8100 msgid "AddressRowF"
8101 msgstr "Àäðåñè"
8102
8103 # src/ext_l10n.h:163
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8105 #, fuzzy
8106 msgid "AddressRowF:"
8107 msgstr "Àäðåñè"
8108
8109 # src/ext_l10n.h:384
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8111 #, fuzzy
8112 msgid "TelephoneRowA"
8113 msgstr "Òåëåôîí"
8114
8115 # src/ext_l10n.h:384
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8117 #, fuzzy
8118 msgid "TelephoneRowA:"
8119 msgstr "Òåëåôîí"
8120
8121 # src/ext_l10n.h:384
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8123 #, fuzzy
8124 msgid "TelephoneRowB"
8125 msgstr "Òåëåôîí"
8126
8127 # src/ext_l10n.h:384
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8129 #, fuzzy
8130 msgid "TelephoneRowB:"
8131 msgstr "Òåëåôîí"
8132
8133 # src/ext_l10n.h:384
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8135 #, fuzzy
8136 msgid "TelephoneRowC"
8137 msgstr "Òåëåôîí"
8138
8139 # src/ext_l10n.h:384
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8141 #, fuzzy
8142 msgid "TelephoneRowC:"
8143 msgstr "Òåëåôîí"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:384
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8147 #, fuzzy
8148 msgid "TelephoneRowD"
8149 msgstr "Òåëåôîí"
8150
8151 # src/ext_l10n.h:384
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8153 #, fuzzy
8154 msgid "TelephoneRowD:"
8155 msgstr "Òåëåôîí"
8156
8157 # src/ext_l10n.h:384
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8159 #, fuzzy
8160 msgid "TelephoneRowE"
8161 msgstr "Òåëåôîí"
8162
8163 # src/ext_l10n.h:384
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8165 #, fuzzy
8166 msgid "TelephoneRowE:"
8167 msgstr "Òåëåôîí"
8168
8169 # src/ext_l10n.h:384
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8171 #, fuzzy
8172 msgid "TelephoneRowF"
8173 msgstr "Òåëåôîí"
8174
8175 # src/ext_l10n.h:384
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8177 #, fuzzy
8178 msgid "TelephoneRowF:"
8179 msgstr "Òåëåôîí"
8180
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8182 msgid "InternetRowA"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8186 msgid "InternetRowA:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8190 msgid "InternetRowB"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8194 msgid "InternetRowB:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8198 msgid "InternetRowC"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8202 msgid "InternetRowC:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8206 msgid "InternetRowD"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8210 msgid "InternetRowD:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8214 msgid "InternetRowE"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8218 msgid "InternetRowE:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8222 msgid "InternetRowF"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8226 msgid "InternetRowF:"
8227 msgstr ""
8228
8229 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8231 #, fuzzy
8232 msgid "BankRowA"
8233 msgstr "Èìå"
8234
8235 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8237 #, fuzzy
8238 msgid "BankRowA:"
8239 msgstr "Áëîê"
8240
8241 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8243 #, fuzzy
8244 msgid "BankRowB"
8245 msgstr "Èìå"
8246
8247 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8249 #, fuzzy
8250 msgid "BankRowB:"
8251 msgstr "Áëîê"
8252
8253 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8255 #, fuzzy
8256 msgid "BankRowC"
8257 msgstr "Èìå"
8258
8259 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8261 #, fuzzy
8262 msgid "BankRowC:"
8263 msgstr "Áëîê"
8264
8265 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8267 #, fuzzy
8268 msgid "BankRowD"
8269 msgstr "Èìå"
8270
8271 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8273 #, fuzzy
8274 msgid "BankRowD:"
8275 msgstr "Áëîê"
8276
8277 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8279 #, fuzzy
8280 msgid "BankRowE"
8281 msgstr "Èìå"
8282
8283 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8285 #, fuzzy
8286 msgid "BankRowE:"
8287 msgstr "Áëîê"
8288
8289 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8291 #, fuzzy
8292 msgid "BankRowF"
8293 msgstr "Èìå"
8294
8295 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8297 #, fuzzy
8298 msgid "BankRowF:"
8299 msgstr "Áëîê"
8300
8301 # src/ext_l10n.h:169
8302 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Claim #."
8305 msgstr "Aëãîðèòúì"
8306
8307 # src/ext_l10n.h:271
8308 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Remarks"
8311 msgstr "Ëåìà"
8312
8313 # src/ext_l10n.h:271
8314 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Remarks #."
8317 msgstr "Ëåìà"
8318
8319 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8320 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8321 msgid "More"
8322 msgstr "Îùå"
8323
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8325 msgid "(MORE)"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8329 msgid "FADE IN:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8333 msgid "INT."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8337 msgid "EXT."
8338 msgstr ""
8339
8340 # src/ext_l10n.h:205
8341 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Continuing"
8344 msgstr "Óñëîâèå"
8345
8346 # src/ext_l10n.h:205
8347 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8348 #, fuzzy
8349 msgid "(continuing)"
8350 msgstr "Óñëîâèå"
8351
8352 # src/ext_l10n.h:400
8353 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8354 msgid "Transition"
8355 msgstr "Ïðåõîä"
8356
8357 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8358 msgid "TITLE OVER:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8362 msgid "INTERCUT"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8366 msgid "INTERCUT WITH:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8370 msgid "FADE OUT"
8371 msgstr ""
8372
8373 # src/ext_l10n.h:462
8374 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Scene"
8377 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8378
8379 # src/ext_l10n.h:263
8380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8381 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8382 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8383 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Keywords:"
8386 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8387
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8389 msgid "Classification Codes"
8390 msgstr ""
8391
8392 # src/ext_l10n.h:373
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Definition \\thedefinition."
8396 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8397
8398 # src/ext_l10n.h:362
8399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Step"
8402 msgstr "Äúðæàâà"
8403
8404 # src/ext_l10n.h:371
8405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Step \\thestep."
8408 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8409
8410 # src/ext_l10n.h:371
8411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Example \\theexample."
8414 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8415
8416 # src/ext_l10n.h:371
8417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Remark \\theremark."
8420 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8421
8422 # src/ext_l10n.h:369
8423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Notation \\thenotation."
8426 msgstr "Ïîäàáçàö"
8427
8428 # src/ext_l10n.h:371
8429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8430 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Theorem \\thetheorem."
8433 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8434
8435 # src/ext_l10n.h:369
8436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Corollary \\thecorollary."
8439 msgstr "Ïîäàáçàö"
8440
8441 # src/ext_l10n.h:371
8442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Lemma \\thelemma."
8445 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8446
8447 # src/ext_l10n.h:373
8448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Proposition \\theproposition."
8451 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8452
8453 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Prop"
8457 msgstr "Êîïèðàé"
8458
8459 # src/ext_l10n.h:371
8460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Prop \\theprop."
8463 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8464
8465 # src/ext_l10n.h:323
8466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8467 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8468 msgid "Question"
8469 msgstr "Âúïðîñ"
8470
8471 # src/ext_l10n.h:373
8472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Question \\thequestion."
8475 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8476
8477 # src/ext_l10n.h:371
8478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Claim \\theclaim."
8481 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8482
8483 # src/ext_l10n.h:369
8484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8487 msgstr "Ïîäàáçàö"
8488
8489 # src/ext_l10n.h:173
8490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Appendices Section"
8493 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8494
8495 # src/ext_l10n.h:173
8496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8497 #, fuzzy
8498 msgid "--- Appendices ---"
8499 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8500
8501 # src/LColor.C:64
8502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8505 msgstr "èçáîð"
8506
8507 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Review"
8511 msgstr "(&F)Ôàéë"
8512
8513 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8514 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Topical"
8517 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8518
8519 # src/ext_l10n.h:202
8520 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8521 msgid "Comment"
8522 msgstr "Êîìåíòàð"
8523
8524 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Paper"
8528 msgstr "Ñòðàíèöà"
8529
8530 # src/mathed/math_panel.C:128
8531 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Prelim"
8534 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8535
8536 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8537 msgid "Rapid"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8541 msgid "PACS"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8545 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8549 msgid "MSC"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8553 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8557 msgid "submitto"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8561 msgid "submit to paper:"
8562 msgstr ""
8563
8564 # src/ext_l10n.h:186
8565 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Bibliography (plain)"
8568 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8569
8570 # src/ext_l10n.h:186
8571 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Bibliography heading"
8574 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8575
8576 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8577 msgid "ABSTRACT:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8581 msgid "KEY WORDS:"
8582 msgstr ""
8583
8584 # src/ext_l10n.h:205
8585 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Commission"
8588 msgstr "Óñëîâèå"
8589
8590 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8591 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8592 msgstr ""
8593
8594 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8595 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8596 #, fuzzy
8597 msgid "AddressForOffprints"
8598 msgstr "Îïöèè"
8599
8600 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8601 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Address for Offprints:"
8604 msgstr "Îïöèè"
8605
8606 # src/LaTeX.C:223
8607 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8608 #, fuzzy
8609 msgid "RunningTitle"
8610 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8611
8612 # src/LaTeX.C:223
8613 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8614 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Running title:"
8617 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8618
8619 # src/ext_l10n.h:175
8620 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8621 #, fuzzy
8622 msgid "RunningAuthor"
8623 msgstr "Àâòîð"
8624
8625 # src/ext_l10n.h:175
8626 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Running author:"
8629 msgstr "Àâòîð"
8630
8631 # src/layout_forms.C:23
8632 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8633 #, fuzzy
8634 msgid "E-mail:"
8635 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8636
8637 # src/ext_l10n.h:194
8638 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8639 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8640 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8641 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8642 msgid "Chapter"
8643 msgstr "Ãëàâà"
8644
8645 # src/LaTeX.C:223
8646 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Running LaTeX Title"
8649 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8650
8651 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8653 #, fuzzy
8654 msgid "TOC Title"
8655 msgstr "Çàãëàâèå"
8656
8657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8658 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8659 #, fuzzy
8660 msgid "TOC title:"
8661 msgstr "âúâ ôàéë"
8662
8663 # src/ext_l10n.h:175
8664 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Author Running"
8667 msgstr "Àâòîð"
8668
8669 # src/ext_l10n.h:175
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Author Running:"
8673 msgstr "Àâòîð"
8674
8675 # src/ext_l10n.h:175
8676 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8677 #, fuzzy
8678 msgid "TOC Author"
8679 msgstr "Àâòîð"
8680
8681 # src/ext_l10n.h:175
8682 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8683 #, fuzzy
8684 msgid "TOC Author:"
8685 msgstr "Àâòîð"
8686
8687 # src/LyXAction.C:263
8688 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Case #."
8692 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8693
8694 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8695 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8696 msgid "Claim."
8697 msgstr ""
8698
8699 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8700 # src/insets/insetinfo.C:231
8701 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Conjecture #."
8704 msgstr "Áåëåæêà"
8705
8706 # src/ext_l10n.h:232
8707 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Example #."
8710 msgstr "Ïðèìåð"
8711
8712 # src/ext_l10n.h:234
8713 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Exercise #."
8716 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8717
8718 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8719 # src/insets/insetinfo.C:231
8720 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Note #."
8723 msgstr "Áåëåæêà"
8724
8725 # src/ext_l10n.h:316
8726 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Problem #."
8729 msgstr "Ïðîáëåì"
8730
8731 # src/ext_l10n.h:320
8732 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Property"
8735 msgstr "Äîïóñêàíå"
8736
8737 # src/ext_l10n.h:320
8738 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Property #."
8741 msgstr "Äîïóñêàíå"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:323
8744 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Question #."
8747 msgstr "Âúïðîñ"
8748
8749 # src/ext_l10n.h:271
8750 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Remark #."
8753 msgstr "Ëåìà"
8754
8755 # src/ext_l10n.h:357
8756 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8757 msgid "Solution"
8758 msgstr "Ðåøåíèå"
8759
8760 # src/ext_l10n.h:357
8761 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Solution #."
8764 msgstr "Ðåøåíèå"
8765
8766 # src/ext_l10n.h:201
8767 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8768 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8769 msgid "Code"
8770 msgstr "Êîä"
8771
8772 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8773 msgid "SGML"
8774 msgstr ""
8775
8776 # src/ext_l10n.h:194
8777 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Chapterprecis"
8780 msgstr "Ãëàâà"
8781
8782 # src/ext_l10n.h:187
8783 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Epigraph"
8786 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:312
8789 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Poemtitle"
8792 msgstr "Ïîðòðåò"
8793
8794 # src/ext_l10n.h:312
8795 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Poemtitle*"
8798 msgstr "Ïîðòðåò"
8799
8800 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8801 msgid "Legend"
8802 msgstr ""
8803
8804 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8805 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8806 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Entry:"
8809 msgstr "Åêñòðè"
8810
8811 # src/ext_l10n.h:274
8812 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8813 #, fuzzy
8814 msgid "ListItem"
8815 msgstr "Ñïèñúê"
8816
8817 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8818 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8819 #, fuzzy
8820 msgid "List Item:"
8821 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8822
8823 # src/bufferview_funcs.C:286
8824 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8825 #, fuzzy
8826 msgid "DoubleItem"
8827 msgstr "Äâîéíî"
8828
8829 # src/bufferview_funcs.C:286
8830 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Double Item:"
8833 msgstr "Äâîéíî"
8834
8835 # src/sp_form.C:86
8836 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Space"
8839 msgstr "Çàìåñòè"
8840
8841 # src/sp_form.C:86
8842 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Space:"
8845 msgstr "Çàìåñòè"
8846
8847 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8848 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8849 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Computer"
8852 msgstr "Êîïèÿ"
8853
8854 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8855 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8856 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Computer:"
8859 msgstr "Êîïèÿ"
8860
8861 # src/ext_l10n.h:344
8862 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8863 #, fuzzy
8864 msgid "EmptySection"
8865 msgstr "Ðàçäåë"
8866
8867 # src/ext_l10n.h:344
8868 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Empty Section"
8871 msgstr "Ðàçäåë"
8872
8873 # src/LColor.C:64
8874 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8875 #, fuzzy
8876 msgid "CloseSection"
8877 msgstr "èçáîð"
8878
8879 # src/LColor.C:64
8880 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Close Section"
8883 msgstr "èçáîð"
8884
8885 # src/ext_l10n.h:366
8886 #: lib/layouts/paper.layout:149
8887 msgid "SubTitle"
8888 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8889
8890 # src/LyXAction.C:164
8891 #: lib/layouts/paper.layout:160
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Institution"
8894 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8895
8896 # src/layout_forms.C:28
8897 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8898 #: lib/layouts/slides.layout:89
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Slide"
8901 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8902
8903 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8904 msgid "    "
8905 msgstr ""
8906
8907 # src/layout_forms.C:28
8908 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8909 #, fuzzy
8910 msgid "EndSlide"
8911 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8912
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8914 msgid "~=~"
8915 msgstr ""
8916
8917 # src/layout_forms.C:28
8918 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8919 #, fuzzy
8920 msgid "WideSlide"
8921 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8922
8923 # src/layout_forms.C:28
8924 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8925 #, fuzzy
8926 msgid "EmptySlide"
8927 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8928
8929 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8930 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Empty slide:"
8933 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8934
8935 # src/LyXAction.C:251
8936 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8937 #, fuzzy
8938 msgid "ItemizeType1"
8939 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8940
8941 # src/ext_l10n.h:231
8942 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8943 #, fuzzy
8944 msgid "EnumerateType1"
8945 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8946
8947 # src/ext_l10n.h:169
8948 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8949 #, fuzzy
8950 msgid "List of Algorithms"
8951 msgstr "Aëãîðèòúì"
8952
8953 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8954 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Preprint"
8957 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8958
8959 # src/ext_l10n.h:221
8960 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8961 #, fuzzy
8962 msgid "AltAffiliation"
8963 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8964
8965 # src/ext_l10n.h:386
8966 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Thanks:"
8969 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8970
8971 # src/ext_l10n.h:163
8972 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Electronic Address:"
8975 msgstr "Àäðåñè"
8976
8977 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8978 msgid "acknowledgments"
8979 msgstr ""
8980
8981 # src/mathed/formula.C:929
8982 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8983 #, fuzzy
8984 msgid "PACS number:"
8985 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8986
8987 # src/ext_l10n.h:194
8988 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8989 #, fuzzy
8990 msgid "\\thechapter"
8991 msgstr "Ãëàâà"
8992
8993 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8994 # src/insets/insetbib.C:211
8995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8996 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Labeling"
8999 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
9000
9001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9002 msgid "L"
9003 msgstr ""
9004
9005 # src/lyxfont.C:62
9006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9007 #, fuzzy
9008 msgid "O"
9009 msgstr "Âêë."
9010
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
9012 msgid "PS"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
9016 msgid "CC"
9017 msgstr ""
9018
9019 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9020 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9021 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9022 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Encl"
9026 msgstr "Îòêàç"
9027
9028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9029 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9030 msgid "encl:"
9031 msgstr ""
9032
9033 # src/ext_l10n.h:384
9034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9035 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9036 msgid "Telephone"
9037 msgstr "Òåëåôîí"
9038
9039 # src/ext_l10n.h:384
9040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Telephone:"
9043 msgstr "Òåëåôîí"
9044
9045 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Place"
9049 msgstr "Çàëåïè"
9050
9051 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Place:"
9055 msgstr "Çàëåïè"
9056
9057 # src/ext_l10n.h:163
9058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Backaddress"
9061 msgstr "Àäðåñè"
9062
9063 # src/ext_l10n.h:163
9064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Backaddress:"
9067 msgstr "Àäðåñè"
9068
9069 # src/ext_l10n.h:78
9070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Specialmail"
9073 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9074
9075 # src/ext_l10n.h:78
9076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Specialmail:"
9079 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9080
9081 # src/form1.C:165
9082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9083 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Location"
9086 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9087
9088 # src/form1.C:165
9089 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9090 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Location:"
9093 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9094
9095 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9096 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Title:"
9099 msgstr "Çàãëàâèå"
9100
9101 # src/ext_l10n.h:367
9102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9103 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9104 msgid "Subject"
9105 msgstr "Òåìà"
9106
9107 # src/ext_l10n.h:367
9108 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Subject:"
9111 msgstr "Òåìà"
9112
9113 # src/ext_l10n.h:377
9114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Yourref"
9117 msgstr "Ïðåçèìå"
9118
9119 # src/ext_l10n.h:377
9120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Your ref.:"
9123 msgstr "Ïðåçèìå"
9124
9125 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Yourmail"
9129 msgstr "Íîðìàëåí"
9130
9131 # src/ext_l10n.h:377
9132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Your letter of:"
9135 msgstr "Ïðåçèìå"
9136
9137 # src/ext_l10n.h:285
9138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Myref"
9141 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9142
9143 # src/ext_l10n.h:377
9144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Our ref.:"
9147 msgstr "Ïðåçèìå"
9148
9149 # src/ext_l10n.h:215
9150 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9151 msgid "Customer"
9152 msgstr "Êëèåíò"
9153
9154 # src/ext_l10n.h:215
9155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Customer no.:"
9158 msgstr "Êëèåíò"
9159
9160 # src/ext_l10n.h:259
9161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9162 msgid "Invoice"
9163 msgstr "Èãíîðèðàé"
9164
9165 # src/ext_l10n.h:259
9166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Invoice no.:"
9169 msgstr "Èãíîðèðàé"
9170
9171 # src/ext_l10n.h:163
9172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9173 #, fuzzy
9174 msgid "NextAddress"
9175 msgstr "Àäðåñè"
9176
9177 # src/ext_l10n.h:163
9178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Next Address:"
9181 msgstr "Àäðåñè"
9182
9183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9184 msgid "Post Scriptum:"
9185 msgstr ""
9186
9187 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Sender Name:"
9191 msgstr "Ïðèíòåð"
9192
9193 # src/ext_l10n.h:163
9194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9195 #, fuzzy
9196 msgid "SenderAddress"
9197 msgstr "Àäðåñè"
9198
9199 # src/ext_l10n.h:163
9200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Sender Address:"
9203 msgstr "Àäðåñè"
9204
9205 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Sender Phone:"
9209 msgstr "Ïðèíòåð"
9210
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
9212 msgid "Fax"
9213 msgstr ""
9214
9215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Sender Fax:"
9219 msgstr "Ïðèíòåð"
9220
9221 # src/layout_forms.C:23
9222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9223 #, fuzzy
9224 msgid "E-Mail"
9225 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9226
9227 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Sender E-Mail:"
9231 msgstr "Ïðèíòåð"
9232
9233 # src/LyXAction.C:261
9234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Sender URL:"
9237 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9238
9239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9240 msgid "Logo"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9244 msgid "Logo:"
9245 msgstr ""
9246
9247 # src/ext_l10n.h:362
9248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9249 #, fuzzy
9250 msgid "EndLetter"
9251 msgstr "Äúðæàâà"
9252
9253 # src/ext_l10n.h:102
9254 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9255 #, fuzzy
9256 msgid "End of letter"
9257 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9258
9259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9260 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9261 #, fuzzy
9262 msgid "LandscapeSlide"
9263 msgstr "ïåéçàæ"
9264
9265 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9266 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Landscape Slide"
9269 msgstr "ïåéçàæ"
9270
9271 # src/ext_l10n.h:312
9272 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9273 msgid "PortraitSlide"
9274 msgstr "Ïîðòðåò"
9275
9276 # src/ext_l10n.h:312
9277 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Portrait Slide"
9280 msgstr "Ïîðòðåò"
9281
9282 # src/layout_forms.C:28
9283 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Slide*"
9286 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9287
9288 # src/buffer.C:329
9289 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9290 #, fuzzy
9291 msgid "SlideHeading"
9292 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9293
9294 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9295 msgid "SlideSubHeading"
9296 msgstr ""
9297
9298 # src/ext_l10n.h:275
9299 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9300 msgid "ListOfSlides"
9301 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9302
9303 # src/ext_l10n.h:275
9304 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9305 #, fuzzy
9306 msgid "List Of Slides"
9307 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9308
9309 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9310 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9311 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9312 # src/insets/insettoc.C:22
9313 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9314 #, fuzzy
9315 msgid "SlideContents"
9316 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9317
9318 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9319 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9320 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9321 # src/insets/insettoc.C:22
9322 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Slidecontents"
9325 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9326
9327 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9328 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9329 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9330 #, fuzzy
9331 msgid "ProgressContents"
9332 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9333
9334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9335 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9336 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Progress Contents"
9339 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9340
9341 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9342 msgid "."
9343 msgstr ""
9344
9345 # src/ext_l10n.h:304
9346 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9347 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9348 msgid "Paragraph*"
9349 msgstr "Àáçàö*"
9350
9351 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9352 msgid "AMS"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9356 msgid "AMS subject classifications."
9357 msgstr ""
9358
9359 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9360 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Topic"
9363 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9364
9365 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9366 msgid "MMMMM"
9367 msgstr ""
9368
9369 # src/ext_l10n.h:136
9370 #: lib/layouts/slides.layout:105
9371 #, fuzzy
9372 msgid "New Slide:"
9373 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9374
9375 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9376 #: lib/layouts/slides.layout:127
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Overlay"
9379 msgstr "îáúðíàòî"
9380
9381 #: lib/layouts/slides.layout:142
9382 msgid "New Overlay:"
9383 msgstr ""
9384
9385 # src/ext_l10n.h:136
9386 #: lib/layouts/slides.layout:182
9387 #, fuzzy
9388 msgid "New Note:"
9389 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9390
9391 #: lib/layouts/slides.layout:207
9392 msgid "InvisibleText"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/layouts/slides.layout:214
9396 msgid "<Invisible Text Follows>"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/layouts/slides.layout:231
9400 msgid "VisibleText"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/layouts/slides.layout:238
9404 msgid "<Visible Text Follows>"
9405 msgstr ""
9406
9407 # src/ext_l10n.h:175
9408 #: lib/layouts/spie.layout:53
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Authorinfo"
9411 msgstr "Àâòîð"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:175
9414 #: lib/layouts/spie.layout:65
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Authorinfo:"
9417 msgstr "Àâòîð"
9418
9419 #: lib/layouts/spie.layout:78
9420 msgid "ABSTRACT"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/layouts/spie.layout:93
9424 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9425 msgstr ""
9426
9427 # src/layout_forms.C:23
9428 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9429 #, fuzzy
9430 msgid "email:"
9431 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9432
9433 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9434 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9435 msgstr ""
9436
9437 # src/ext_l10n.h:242
9438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Element:Firstname"
9441 msgstr "Ìàëêî èìå"
9442
9443 # src/ext_l10n.h:242
9444 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Firstname"
9447 msgstr "Ìàëêî èìå"
9448
9449 # src/LColor.C:75
9450 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Element:Fname"
9453 msgstr "àêöåíò"
9454
9455 # src/lyx.C:87
9456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Fname"
9459 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9460
9461 # src/ext_l10n.h:377
9462 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Element:Surname"
9465 msgstr "Ïðåçèìå"
9466
9467 # src/ext_l10n.h:377
9468 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9470 msgid "Surname"
9471 msgstr "Ïðåçèìå"
9472
9473 # src/form1.C:245
9474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Element:Filename"
9477 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9478
9479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9480 msgid "Element:Literal"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9484 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9485 msgid "Literal"
9486 msgstr ""
9487
9488 # src/LColor.C:75
9489 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Element:Emph"
9492 msgstr "àêöåíò"
9493
9494 # src/lyxfont.C:401
9495 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Emph"
9498 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9499
9500 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9501 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Element:Abbrev"
9504 msgstr "(&F)Ôàéë"
9505
9506 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9507 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Abbrev"
9510 msgstr "(&F)Ôàéë"
9511
9512 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9513 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Element:Citation-number"
9516 msgstr "Öèòàò"
9517
9518 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Citation-number"
9522 msgstr "Öèòàò"
9523
9524 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9525 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9526 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Element:Volume"
9529 msgstr "Êîëîíè"
9530
9531 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9532 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Volume"
9536 msgstr "Êîëîíè"
9537
9538 # src/ext_l10n.h:376
9539 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Element:Day"
9542 msgstr "Îáîáùåíèå"
9543
9544 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9545 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9546 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Day"
9549 msgstr "Ãðàôèêà"
9550
9551 # src/LColor.C:75
9552 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Element:Month"
9555 msgstr "àêöåíò"
9556
9557 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9558 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Month"
9561 msgstr "Ïúòèùà"
9562
9563 # src/ext_l10n.h:376
9564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Element:Year"
9567 msgstr "Îáîáùåíèå"
9568
9569 # src/lyx_gui_misc.C:430
9570 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Year"
9573 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9574
9575 # src/mathed/formula.C:929
9576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Element:Issue-number"
9579 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9580
9581 # src/mathed/formula.C:929
9582 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Issue-number"
9585 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9586
9587 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9588 msgid "Element:Issue-day"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9592 msgid "Issue-day"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9596 msgid "Element:Issue-months"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9600 msgid "Issue-months"
9601 msgstr ""
9602
9603 # src/ext_l10n.h:369
9604 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Subsubparagraph"
9607 msgstr "Ïîäàáçàö"
9608
9609 # src/ext_l10n.h:252
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Header"
9613 msgstr "Çàãëàâèå"
9614
9615 # src/ext_l10n.h:252
9616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9617 #, fuzzy
9618 msgid "-- Header --"
9619 msgstr "Çàãëàâèå"
9620
9621 # src/LColor.C:64
9622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Special-section"
9625 msgstr "èçáîð"
9626
9627 # src/LColor.C:64
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Special-section:"
9631 msgstr "èçáîð"
9632
9633 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9635 #, fuzzy
9636 msgid "AGU-journal"
9637 msgstr "Íîðìàëåí"
9638
9639 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9641 #, fuzzy
9642 msgid "AGU-journal:"
9643 msgstr "Íîðìàëåí"
9644
9645 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Citation-number:"
9649 msgstr "Öèòàò"
9650
9651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9652 msgid "AGU-volume"
9653 msgstr ""
9654
9655 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9657 #, fuzzy
9658 msgid "AGU-volume:"
9659 msgstr "Íîðìàëåí"
9660
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9662 msgid "AGU-issue"
9663 msgstr ""
9664
9665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9667 #, fuzzy
9668 msgid "AGU-issue:"
9669 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9670
9671 # src/ext_l10n.h:209
9672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Copyright:"
9675 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9676
9677 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Index-terms"
9681 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9682
9683 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Index-terms..."
9687 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9688
9689 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Index-term"
9693 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9694
9695 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Index-term:"
9699 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9700
9701 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Cross-term"
9705 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9706
9707 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Cross-term:"
9711 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9712
9713 # src/ext_l10n.h:376
9714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Supplementary"
9717 msgstr "Îáîáùåíèå"
9718
9719 # src/ext_l10n.h:376
9720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Supplementary..."
9723 msgstr "Îáîáùåíèå"
9724
9725 # src/LColor.C:67
9726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Supp-note"
9729 msgstr "áåëåæêà"
9730
9731 # src/LColor.C:67
9732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Sup-mat-note:"
9735 msgstr "áåëåæêà"
9736
9737 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Cite-other"
9741 msgstr "Öåíòðèíàí"
9742
9743 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Cite-other:"
9747 msgstr "Öåíòðèíàí"
9748
9749 # src/ext_l10n.h:323
9750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Revised"
9753 msgstr "Âúïðîñ"
9754
9755 # src/ext_l10n.h:323
9756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Revised:"
9759 msgstr "Âúïðîñ"
9760
9761 # src/ext_l10n.h:6
9762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Ident-line"
9765 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9766
9767 # src/ext_l10n.h:6
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Ident-line:"
9771 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9772
9773 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Runhead"
9777 msgstr "Ïîâòîðè"
9778
9779 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Runhead:"
9783 msgstr "Ïîâòîðè"
9784
9785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9786 msgid "Published-online:"
9787 msgstr ""
9788
9789 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9791 msgid "Citation"
9792 msgstr "Öèòàò"
9793
9794 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Citation:"
9798 msgstr "Öèòàò"
9799
9800 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9801 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Posting-order"
9805 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9806
9807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9808 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Posting-order:"
9812 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9813
9814 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9816 #, fuzzy
9817 msgid "AGU-pages"
9818 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9819
9820 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9822 #, fuzzy
9823 msgid "AGU-pages:"
9824 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9825
9826 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9827 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Words"
9831 msgstr "Ðàìêè"
9832
9833 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9834 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Words:"
9838 msgstr "Ðàìêè"
9839
9840 # src/ext_l10n.h:244
9841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Figures"
9844 msgstr "Ôèãóðà"
9845
9846 # src/ext_l10n.h:244
9847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Figures:"
9850 msgstr "Ôèãóðà"
9851
9852 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Tables"
9856 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9857
9858 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Tables:"
9862 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9863
9864 # src/insets/insetbib.C:339
9865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Datasets"
9868 msgstr "Áàçà äàííè:"
9869
9870 # src/insets/insetbib.C:339
9871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Datasets:"
9874 msgstr "Áàçà äàííè:"
9875
9876 # src/LColor.C:75
9877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Element:ISSN"
9880 msgstr "àêöåíò"
9881
9882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9883 msgid "ISSN"
9884 msgstr ""
9885
9886 # src/LColor.C:75
9887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Element:CODEN"
9890 msgstr "àêöåíò"
9891
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9893 msgid "CODEN"
9894 msgstr ""
9895
9896 # src/ext_l10n.h:201
9897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Element:SS-Code"
9900 msgstr "Êîä"
9901
9902 # src/ext_l10n.h:201
9903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9904 #, fuzzy
9905 msgid "SS-Code"
9906 msgstr "Êîä"
9907
9908 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Element:SS-Title"
9912 msgstr "Çàãëàâèå"
9913
9914 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9916 #, fuzzy
9917 msgid "SS-Title"
9918 msgstr "Çàãëàâèå"
9919
9920 # src/ext_l10n.h:201
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Element:CCC-Code"
9924 msgstr "Êîä"
9925
9926 # src/ext_l10n.h:201
9927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9928 #, fuzzy
9929 msgid "CCC-Code"
9930 msgstr "Êîä"
9931
9932 # src/LColor.C:75
9933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Element:Code"
9936 msgstr "àêöåíò"
9937
9938 # src/LColor.C:75
9939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Element:Dscr"
9942 msgstr "àêöåíò"
9943
9944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9945 msgid "Dscr"
9946 msgstr ""
9947
9948 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9949 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Element:Keyword"
9953 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9954
9955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9956 msgid "Element:Orgdiv"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9960 msgid "Orgdiv"
9961 msgstr ""
9962
9963 # src/ext_l10n.h:377
9964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Element:Orgname"
9967 msgstr "Ïðåçèìå"
9968
9969 # src/ext_l10n.h:377
9970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Orgname"
9973 msgstr "Ïðåçèìå"
9974
9975 # src/ext_l10n.h:364
9976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Element:Street"
9979 msgstr "Óëèöà"
9980
9981 # src/LColor.C:75
9982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Element:City"
9985 msgstr "àêöåíò"
9986
9987 # src/lyxfont.C:56
9988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9989 #, fuzzy
9990 msgid "City"
9991 msgstr "Äðåáåí"
9992
9993 # src/LColor.C:75
9994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Element:State"
9997 msgstr "àêöåíò"
9998
9999 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10000 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Element:Postcode"
10004 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10005
10006 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10007 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Postcode"
10011 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10012
10013 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10014 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Element:Country"
10018 msgstr "Åêñòðè"
10019
10020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10021 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Country"
10025 msgstr "Åêñòðè"
10026
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10028 msgid "CCC"
10029 msgstr ""
10030
10031 # src/ext_l10n.h:201
10032 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10033 #, fuzzy
10034 msgid "CCC code:"
10035 msgstr "Êîä"
10036
10037 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10038 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10039 #, fuzzy
10040 msgid "PaperId"
10041 msgstr "Ñòðàíèöà"
10042
10043 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10044 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Paper Id:"
10047 msgstr "Ñòðàíèöà"
10048
10049 # src/ext_l10n.h:175
10050 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10051 #, fuzzy
10052 msgid "AuthorAddr"
10053 msgstr "Àâòîð"
10054
10055 # src/ext_l10n.h:175
10056 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Author Address:"
10059 msgstr "Àâòîð"
10060
10061 # src/ext_l10n.h:202
10062 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10063 #, fuzzy
10064 msgid "SlugComment"
10065 msgstr "Êîìåíòàð"
10066
10067 # src/ext_l10n.h:202
10068 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Slug Comment:"
10071 msgstr "Êîìåíòàð"
10072
10073 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10074 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Plate"
10077 msgstr "Çàëåïè"
10078
10079 # src/ext_l10n.h:311
10080 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Planotable"
10083 msgstr "Òàáëèöà"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:191
10086 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Table Caption"
10089 msgstr "Çàãëàâèå"
10090
10091 # src/ext_l10n.h:191
10092 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10093 #, fuzzy
10094 msgid "TableCaption"
10095 msgstr "Çàãëàâèå"
10096
10097 # src/ext_l10n.h:163
10098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Current Address"
10101 msgstr "Àäðåñè"
10102
10103 # src/ext_l10n.h:163
10104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Current address:"
10107 msgstr "Àäðåñè"
10108
10109 # src/ext_l10n.h:163
10110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10111 #, fuzzy
10112 msgid "E-mail address:"
10113 msgstr "Àäðåñè"
10114
10115 # src/ext_l10n.h:263
10116 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Key words and phrases:"
10119 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10120
10121 # src/ext_l10n.h:220
10122 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10123 msgid "Dedicatory"
10124 msgstr "Ðå÷íèê"
10125
10126 # src/ext_l10n.h:219
10127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Dedication:"
10130 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10131
10132 # src/ext_l10n.h:403
10133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10134 msgid "Translator"
10135 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10136
10137 # src/ext_l10n.h:403
10138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Translator:"
10141 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:367
10144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Subjectclass"
10147 msgstr "Òåìà"
10148
10149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10150 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10151 msgstr ""
10152
10153 # src/lyxfunc.C:1132
10154 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Element:Directory"
10157 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10158
10159 # src/lyxfunc.C:1132
10160 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Directory"
10163 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10164
10165 # src/LColor.C:75
10166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Element:Email"
10169 msgstr "àêöåíò"
10170
10171 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10172 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10173 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Element:KeyCombo"
10176 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10177
10178 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10179 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10180 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10181 #, fuzzy
10182 msgid "KeyCombo"
10183 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10184
10185 # src/ext_l10n.h:191
10186 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Element:KeyCap"
10189 msgstr "Çàãëàâèå"
10190
10191 # src/ext_l10n.h:191
10192 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10193 #, fuzzy
10194 msgid "KeyCap"
10195 msgstr "Çàãëàâèå"
10196
10197 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10198 msgid "Element:GuiMenu"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10202 msgid "GuiMenu"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10206 msgid "Element:GuiMenuItem"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10210 msgid "GuiMenuItem"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10214 msgid "Element:GuiButton"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10218 msgid "GuiButton"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10222 msgid "Element:MenuChoice"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10226 msgid "MenuChoice"
10227 msgstr ""
10228
10229 # src/ext_l10n.h:195
10230 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10231 msgid "Chapter*"
10232 msgstr "Ãëàâà*"
10233
10234 # src/ext_l10n.h:370
10235 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10236 msgid "Subparagraph*"
10237 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10238
10239 # src/ext_l10n.h:175
10240 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Authorgroup"
10243 msgstr "Àâòîð"
10244
10245 # src/ext_l10n.h:323
10246 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10247 #, fuzzy
10248 msgid "RevisionHistory"
10249 msgstr "Âúïðîñ"
10250
10251 # src/ext_l10n.h:323
10252 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Revision History"
10255 msgstr "Âúïðîñ"
10256
10257 # src/ext_l10n.h:323
10258 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Revision"
10261 msgstr "Âúïðîñ"
10262
10263 # src/ext_l10n.h:323
10264 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10265 #, fuzzy
10266 msgid "RevisionRemark"
10267 msgstr "Âúïðîñ"
10268
10269 # src/ext_l10n.h:242
10270 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10271 msgid "FirstName"
10272 msgstr "Ìàëêî èìå"
10273
10274 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10275 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Scrap"
10278 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10279
10280 # src/ext_l10n.h:371
10281 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10282 #, fuzzy
10283 msgid "\\arabic{chapter}"
10284 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10285
10286 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10287 msgid "\\Alph{chapter}"
10288 msgstr ""
10289
10290 # src/ext_l10n.h:371
10291 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10292 #, fuzzy
10293 msgid "\\arabic{footnote}"
10294 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10295
10296 # src/ext_l10n.h:373
10297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10298 #, fuzzy
10299 msgid "\\Roman{section}."
10300 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10301
10302 # src/LColor.C:64
10303 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10306 msgstr "èçáîð"
10307
10308 # src/LColor.C:64
10309 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10310 #, fuzzy
10311 msgid "\\Alph{subsection}."
10312 msgstr "èçáîð"
10313
10314 # src/ext_l10n.h:373
10315 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10316 #, fuzzy
10317 msgid "\\arabic{subsection}."
10318 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10319
10320 # src/ext_l10n.h:373
10321 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10322 #, fuzzy
10323 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10324 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10325
10326 # src/ext_l10n.h:373
10327 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10328 #, fuzzy
10329 msgid "\\alph{subsubsection}."
10330 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10331
10332 # src/ext_l10n.h:369
10333 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10334 #, fuzzy
10335 msgid "\\alph{paragraph}."
10336 msgstr "Ïîäàáçàö"
10337
10338 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10339 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10340 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Addpart"
10343 msgstr "Äîáàâè"
10344
10345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10346 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10347 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Addchap"
10350 msgstr "Äîáàâè"
10351
10352 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10353 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10354 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Addsec"
10357 msgstr "Äîáàâè"
10358
10359 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10360 msgid "Addchap*"
10361 msgstr ""
10362
10363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10364 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10365 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Addsec*"
10368 msgstr "Äîáàâè"
10369
10370 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10371 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10372 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10373 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Minisec"
10376 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10377
10378 # src/ext_l10n.h:453
10379 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Publishers"
10382 msgstr "Ïîëñêè"
10383
10384 # src/ext_l10n.h:219
10385 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10386 msgid "Dedication"
10387 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10390 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Titlehead"
10393 msgstr "Çàãëàâèå"
10394
10395 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10396 msgid "Uppertitleback"
10397 msgstr ""
10398
10399 # src/ext_l10n.h:312
10400 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Lowertitleback"
10403 msgstr "Ïîðòðåò"
10404
10405 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10406 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10407 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Extratitle"
10410 msgstr "Åêñòðè"
10411
10412 # src/ext_l10n.h:191
10413 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Captionabove"
10416 msgstr "Çàãëàâèå"
10417
10418 # src/ext_l10n.h:191
10419 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Captionbelow"
10422 msgstr "Çàãëàâèå"
10423
10424 # src/ext_l10n.h:217
10425 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Dictum"
10428 msgstr "Äàòà"
10429
10430 # src/insets/insetbib.C:340
10431 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10432 #, fuzzy
10433 msgid "CharStyle"
10434 msgstr "Ñòèë: "
10435
10436 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10437 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
10438 msgid "UNDEFINED"
10439 msgstr ""
10440
10441 # src/ext_l10n.h:373
10442 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10443 #, fuzzy
10444 msgid "\\Roman{part}"
10445 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10446
10447 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10448 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Marginal"
10451 msgstr "Ïîëåòà"
10452
10453 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10455 #, fuzzy
10456 msgid "margin"
10457 msgstr "Ïîëåòà"
10458
10459 # src/insets/insetfoot.C:32
10460 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Foot"
10463 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10464
10465 # src/insets/insetfoot.C:32
10466 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10467 msgid "foot"
10468 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10469
10470 # src/ext_l10n.h:202
10471 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Note:Comment"
10474 msgstr "Êîìåíòàð"
10475
10476 # src/ext_l10n.h:202
10477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10478 #, fuzzy
10479 msgid "comment"
10480 msgstr "Êîìåíòàð"
10481
10482 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10483 # src/insets/insetinfo.C:231
10484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Note:Note"
10487 msgstr "Áåëåæêà"
10488
10489 # src/LColor.C:67
10490 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10491 msgid "note"
10492 msgstr "áåëåæêà"
10493
10494 # src/insets/inset.C:75
10495 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Note:Greyedout"
10498 msgstr "Îòâîðåí inset"
10499
10500 # src/insets/inset.C:75
10501 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10502 #, fuzzy
10503 msgid "greyedout"
10504 msgstr "Îòâîðåí inset"
10505
10506 # src/insets/insetert.C:28
10507 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10508 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10509 #, fuzzy
10510 msgid "ERT"
10511 msgstr "ERT"
10512
10513 # src/ext_l10n.h:274
10514 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Listings"
10517 msgstr "Ñïèñúê"
10518
10519 # src/ext_l10n.h:441
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
10521 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Branch"
10524 msgstr "Ôðåíñêè"
10525
10526 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10527 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
10528 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
10529 msgid "Index"
10530 msgstr "Èíäåêñ"
10531
10532 # src/insets/insetindex.C:20
10533 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Idx"
10536 msgstr "Idx"
10537
10538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
10539 msgid "Box"
10540 msgstr ""
10541
10542 # src/layout_forms.C:33
10543 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Box:Shaded"
10546 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10547
10548 # src/ext_l10n.h:244
10549 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
10550 #, fuzzy
10551 msgid "figure"
10552 msgstr "Ôèãóðà"
10553
10554 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10555 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
10556 #, fuzzy
10557 msgid "table"
10558 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10559
10560 # src/ext_l10n.h:169
10561 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
10562 #, fuzzy
10563 msgid "algorithm"
10564 msgstr "Aëãîðèòúì"
10565
10566 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10567 msgid "OptArg"
10568 msgstr ""
10569
10570 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10571 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
10572 #, fuzzy
10573 msgid "opt"
10574 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10575
10576 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10577 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10578 #, fuzzy
10579 msgid "--Separator--"
10580 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10581
10582 # src/ext_l10n.h:127
10583 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10584 #, fuzzy
10585 msgid "--- Separate Environment ---"
10586 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10587
10588 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10589 msgid "Part \\thepart"
10590 msgstr ""
10591
10592 # src/ext_l10n.h:194
10593 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Chapter \\thechapter"
10596 msgstr "Ãëàâà"
10597
10598 # src/LColor.C:64
10599 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Appendix \\thechapter"
10602 msgstr "èçáîð"
10603
10604 # src/ext_l10n.h:252
10605 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10606 msgid "Headnote"
10607 msgstr "Çàãëàâèå"
10608
10609 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10610 msgid "Headnote (optional):"
10611 msgstr ""
10612
10613 # src/ext_l10n.h:175
10614 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Corr Author:"
10617 msgstr "Àâòîð"
10618
10619 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10620 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Offprints"
10623 msgstr "Îïöèè"
10624
10625 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10626 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Offprints:"
10629 msgstr "Îïöèè"
10630
10631 # src/ext_l10n.h:320
10632 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Corollary \\thetheorem."
10635 msgstr "Äîïóñêàíå"
10636
10637 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10638 msgid "Lemma \\thetheorem."
10639 msgstr ""
10640
10641 # src/ext_l10n.h:320
10642 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Proposition \\thetheorem."
10645 msgstr "Äîïóñêàíå"
10646
10647 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10648 # src/insets/insetinfo.C:231
10649 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10652 msgstr "Áåëåæêà"
10653
10654 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10655 msgid "Fact \\thetheorem."
10656 msgstr ""
10657
10658 # src/ext_l10n.h:221
10659 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Definition \\thetheorem."
10662 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:232
10665 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Example \\thetheorem."
10668 msgstr "Ïðèìåð"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:316
10671 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Problem \\thetheorem."
10674 msgstr "Ïðîáëåì"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:234
10677 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Exercise \\thetheorem."
10680 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10681
10682 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10683 msgid "Remark \\thetheorem."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10687 msgid "Claim \\thetheorem."
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10691 msgid "Conjecture*"
10692 msgstr ""
10693
10694 # src/ext_l10n.h:233
10695 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10696 msgid "Example*"
10697 msgstr "Ïðèìåð*"
10698
10699 # src/ext_l10n.h:316
10700 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Problem*"
10703 msgstr "Ïðîáëåì"
10704
10705 # src/ext_l10n.h:234
10706 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Exercise*"
10709 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10710
10711 # src/ext_l10n.h:271
10712 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Remark*"
10715 msgstr "Ëåìà"
10716
10717 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10718 msgid "Claim*"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10722 msgid "Conjecture."
10723 msgstr ""
10724
10725 # src/ext_l10n.h:239
10726 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10727 msgid "Fact*"
10728 msgstr "Ôàêò*"
10729
10730 # src/ext_l10n.h:316
10731 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Problem."
10734 msgstr "Ïðîáëåì"
10735
10736 # src/ext_l10n.h:234
10737 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Exercise."
10740 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10741
10742 # src/ext_l10n.h:271
10743 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Remark."
10746 msgstr "Ëåìà"
10747
10748 # src/LColor.C:97
10749 #: lib/layouts/braille.module:2
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Braille"
10752 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10753
10754 #: lib/layouts/braille.module:5
10755 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10756 msgstr ""
10757
10758 # src/ext_l10n.h:133
10759 #: lib/layouts/braille.module:20
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Braille (default)"
10762 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10763
10764 # src/lyxfont.C:56
10765 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Braille:"
10768 msgstr "Ìàëúê 2"
10769
10770 #: lib/layouts/braille.module:42
10771 msgid "Braille (textsize)"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/layouts/braille.module:64
10775 msgid "Braille (dots on)"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/layouts/braille.module:79
10779 msgid "Braille_dots_on"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/layouts/braille.module:87
10783 msgid "Braille (dots off)"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/layouts/braille.module:102
10787 msgid "Braille_dots_off"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/layouts/braille.module:110
10791 msgid "Braille (mirror on)"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/layouts/braille.module:125
10795 msgid "Braille_mirror_on"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/layouts/braille.module:133
10799 msgid "Braille (mirror off)"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/layouts/braille.module:148
10803 msgid "Braille mirror off"
10804 msgstr ""
10805
10806 # src/LColor.C:67
10807 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Endnote"
10810 msgstr "áåëåæêà"
10811
10812 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10813 msgid ""
10814 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10815 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10816 msgstr ""
10817
10818 # src/LColor.C:67
10819 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Custom:Endnote"
10822 msgstr "áåëåæêà"
10823
10824 # src/ext_l10n.h:252
10825 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10826 #, fuzzy
10827 msgid "endnote"
10828 msgstr "Çàãëàâèå"
10829
10830 # src/text2.C:456
10831 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Foot to End"
10834 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10835
10836 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10837 msgid ""
10838 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10839 "where you want the endnotes to appear."
10840 msgstr ""
10841
10842 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10843 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Hanging"
10846 msgstr "Ïîëåòà"
10847
10848 #: lib/layouts/hanging.module:6
10849 msgid ""
10850 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10851 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10852 "are indented."
10853 msgstr ""
10854
10855 # src/ext_l10n.h:274
10856 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Linguistics"
10859 msgstr "Ñïèñúê"
10860
10861 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10862 msgid ""
10863 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10864 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10865 "examples."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10869 msgid "Numbered Example (multiline)"
10870 msgstr ""
10871
10872 # src/ext_l10n.h:232
10873 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Example:"
10876 msgstr "Ïðèìåð"
10877
10878 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10879 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10880 msgstr ""
10881
10882 # src/ext_l10n.h:232
10883 #: lib/layouts/linguistics.module:43
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Examples:"
10886 msgstr "Ïðèìåð"
10887
10888 # src/ext_l10n.h:232
10889 #: lib/layouts/linguistics.module:48
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Subexample"
10892 msgstr "Ïðèìåð"
10893
10894 # src/ext_l10n.h:232
10895 #: lib/layouts/linguistics.module:54
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Subexample:"
10898 msgstr "Ïðèìåð"
10899
10900 # src/ext_l10n.h:215
10901 #: lib/layouts/linguistics.module:69
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Custom:Glosse"
10904 msgstr "Êëèåíò"
10905
10906 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10907 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10908 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10909 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10910 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10911 #: lib/layouts/linguistics.module:71
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Glosse"
10914 msgstr "Çàòâîðè"
10915
10916 # src/ext_l10n.h:215
10917 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10920 msgstr "Êëèåíò"
10921
10922 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10923 msgid "Tri-Glosse"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10927 msgid "CharStyle:Expression"
10928 msgstr ""
10929
10930 # src/LColor.C:63
10931 #: lib/layouts/linguistics.module:118
10932 #, fuzzy
10933 msgid "expr."
10934 msgstr "òåêñò"
10935
10936 # src/insets/insetfloat.C:150
10937 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10938 #, fuzzy
10939 msgid "CharStyle:Concepts"
10940 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10941
10942 # src/LColor.C:75
10943 #: lib/layouts/linguistics.module:132
10944 #, fuzzy
10945 msgid "concept"
10946 msgstr "àêöåíò"
10947
10948 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10949 msgid "CharStyle:Meaning"
10950 msgstr ""
10951
10952 # src/ext_l10n.h:298
10953 #: lib/layouts/linguistics.module:146
10954 #, fuzzy
10955 msgid "meaning"
10956 msgstr "Îòâàðÿíå"
10957
10958 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10959 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Tableau"
10962 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10963
10964 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10965 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10966 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10967 #: lib/layouts/linguistics.module:164
10968 #, fuzzy
10969 msgid "List of Tableaux"
10970 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10971
10972 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10973 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10974 #, fuzzy
10975 msgid "tableau"
10976 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10977
10978 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10979 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Logical Markup"
10982 msgstr "Îáðàòíî"
10983
10984 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10985 msgid ""
10986 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10987 "code."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10991 msgid "CharStyle:Noun"
10992 msgstr ""
10993
10994 # src/LColor.C:52
10995 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10996 #, fuzzy
10997 msgid "noun"
10998 msgstr "íÿìà"
10999
11000 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
11001 msgid "CharStyle:Emph"
11002 msgstr ""
11003
11004 # src/lyxfont.C:401
11005 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
11006 #, fuzzy
11007 msgid "emph"
11008 msgstr "Íàáëÿãàíå "
11009
11010 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
11011 msgid "CharStyle:Strong"
11012 msgstr ""
11013
11014 # src/ext_l10n.h:274
11015 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
11016 #, fuzzy
11017 msgid "strong"
11018 msgstr "Ñïèñúê"
11019
11020 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
11021 msgid "CharStyle:Code"
11022 msgstr ""
11023
11024 # src/ext_l10n.h:201
11025 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
11026 #, fuzzy
11027 msgid "code"
11028 msgstr "Êîä"
11029
11030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
11032 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
11033 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Minimalistic"
11036 msgstr "Ðàçëè÷íè"
11037
11038 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11039 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11043 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11047 msgid ""
11048 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11049 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11050 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11051 "starred and non-starred forms."
11052 msgstr ""
11053
11054 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Criterion \\thetheorem."
11058 msgstr "Öèòàò"
11059
11060 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Criterion*"
11064 msgstr "Öèòàò"
11065
11066 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Criterion."
11070 msgstr "Öèòàò"
11071
11072 # src/ext_l10n.h:169
11073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11076 msgstr "Aëãîðèòúì"
11077
11078 # src/ext_l10n.h:169
11079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Algorithm*"
11082 msgstr "Aëãîðèòúì"
11083
11084 # src/ext_l10n.h:169
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Algorithm."
11088 msgstr "Aëãîðèòúì"
11089
11090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11091 msgid "Axiom \\thetheorem."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11095 msgid "Axiom*"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11099 msgid "Axiom."
11100 msgstr ""
11101
11102 # src/ext_l10n.h:205
11103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Condition \\thetheorem."
11106 msgstr "Óñëîâèå"
11107
11108 # src/ext_l10n.h:205
11109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Condition*"
11112 msgstr "Óñëîâèå"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:205
11115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Condition."
11118 msgstr "Óñëîâèå"
11119
11120 # src/ext_l10n.h:371
11121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Note \\thetheorem."
11124 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11125
11126 # src/ext_l10n.h:292
11127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11128 msgid "Note*"
11129 msgstr "Áåëåæêà*"
11130
11131 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11132 # src/insets/insetinfo.C:231
11133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Note."
11136 msgstr "Áåëåæêà"
11137
11138 # src/ext_l10n.h:369
11139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Notation \\thetheorem."
11142 msgstr "Ïîäàáçàö"
11143
11144 # src/form1.C:165
11145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Notation*"
11148 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11149
11150 # src/form1.C:165
11151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Notation."
11154 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11155
11156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11157 msgid "Summary \\thetheorem."
11158 msgstr ""
11159
11160 # src/ext_l10n.h:376
11161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Summary*"
11164 msgstr "Îáîáùåíèå"
11165
11166 # src/ext_l10n.h:376
11167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Summary."
11170 msgstr "Îáîáùåíèå"
11171
11172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11173 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11177 msgid "Acknowledgement*"
11178 msgstr ""
11179
11180 # src/ext_l10n.h:203
11181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11182 msgid "Conclusion"
11183 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11184
11185 # src/ext_l10n.h:203
11186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11189 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11190
11191 # src/ext_l10n.h:204
11192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11193 msgid "Conclusion*"
11194 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11195
11196 # src/ext_l10n.h:203
11197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Conclusion."
11200 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11201
11202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11203 msgid "Assumption"
11204 msgstr ""
11205
11206 # src/ext_l10n.h:369
11207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Assumption \\thetheorem."
11210 msgstr "Ïîäàáçàö"
11211
11212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11213 msgid "Assumption*"
11214 msgstr ""
11215
11216 # src/ext_l10n.h:191
11217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Assumption."
11220 msgstr "Çàãëàâèå"
11221
11222 # src/ext_l10n.h:387
11223 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Theorems (AMS)"
11226 msgstr "Òåîðåìà"
11227
11228 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11229 msgid ""
11230 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11231 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11232 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11233 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11237 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11241 msgid ""
11242 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11243 "that provide a chapter environment."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11247 msgid "Theorems (Order By Section)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11251 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11255 msgid "Theorems (Starred)"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11259 msgid ""
11260 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11261 "using the extended AMS machinery."
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11265 msgid ""
11266 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11267 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11268 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11269 msgstr ""
11270
11271 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11272 # src/lyxfont.C:62
11273 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11274 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11275 msgid "Ignore"
11276 msgstr "Èãíîðèðàé"
11277
11278 # src/ext_l10n.h:217
11279 #: lib/languages:4
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Latex"
11282 msgstr "Äàòà"
11283
11284 # src/ext_l10n.h:422
11285 #: lib/languages:6
11286 msgid "Afrikaans"
11287 msgstr "Áóðñêè"
11288
11289 # src/ext_l10n.h:423
11290 #: lib/languages:7
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Albanian"
11293 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11294
11295 # src/ext_l10n.h:423
11296 #: lib/languages:8
11297 msgid "American"
11298 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11299
11300 #: lib/languages:10
11301 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11302 msgstr ""
11303
11304 # src/ext_l10n.h:424
11305 #: lib/languages:11
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Arabic (Arabi)"
11308 msgstr "Àðàáñêè"
11309
11310 # src/ext_l10n.h:423
11311 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Armenian"
11314 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11315
11316 #: lib/languages:13
11317 msgid "Austrian (old spelling)"
11318 msgstr ""
11319
11320 # src/ext_l10n.h:425
11321 #: lib/languages:14
11322 msgid "Austrian"
11323 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11324
11325 #: lib/languages:15
11326 msgid "Bahasa Indonesia"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/languages:16
11330 msgid "Bahasa Malaysia"
11331 msgstr ""
11332
11333 # src/LColor.C:57
11334 #: lib/languages:17
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Basque"
11337 msgstr "ñèí"
11338
11339 #: lib/languages:18
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Belarusian"
11342 msgstr "Óíãàðñêè"
11343
11344 # src/ext_l10n.h:454
11345 #: lib/languages:19
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Portuguese (Brazil)"
11348 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11349
11350 # src/ext_l10n.h:428
11351 #: lib/languages:20
11352 msgid "Breton"
11353 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:429
11356 #: lib/languages:21
11357 msgid "British"
11358 msgstr "Áðèòàíñêè"
11359
11360 #: lib/languages:22
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Bulgarian"
11363 msgstr "Óíãàðñêè"
11364
11365 # src/ext_l10n.h:430
11366 #: lib/languages:23
11367 msgid "Canadian"
11368 msgstr "Êàíàäñêè"
11369
11370 # src/ext_l10n.h:430
11371 #: lib/languages:24
11372 #, fuzzy
11373 msgid "French Canadian"
11374 msgstr "Êàíàäñêè"
11375
11376 # src/ext_l10n.h:432
11377 #: lib/languages:25
11378 msgid "Catalan"
11379 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11380
11381 #: lib/languages:26
11382 msgid "Chinese (simplified)"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/languages:27
11386 msgid "Chinese (traditional)"
11387 msgstr ""
11388
11389 # src/ext_l10n.h:433
11390 #: lib/languages:28
11391 msgid "Croatian"
11392 msgstr "Õúðâàòñêè"
11393
11394 # src/ext_l10n.h:434
11395 #: lib/languages:29
11396 msgid "Czech"
11397 msgstr "×åøêè"
11398
11399 # src/ext_l10n.h:435
11400 #: lib/languages:30
11401 msgid "Danish"
11402 msgstr "Äàòñêè"
11403
11404 # src/ext_l10n.h:436
11405 #: lib/languages:31
11406 msgid "Dutch"
11407 msgstr "Õîëàíäñêè"
11408
11409 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11410 #: lib/languages:32
11411 msgid "English"
11412 msgstr "Àíãëèéñêè"
11413
11414 # src/ext_l10n.h:438
11415 #: lib/languages:34
11416 msgid "Esperanto"
11417 msgstr "Åñïåðàíòî"
11418
11419 # src/ext_l10n.h:439
11420 #: lib/languages:35
11421 msgid "Estonian"
11422 msgstr "Åñòîíñêè"
11423
11424 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11425 #: lib/languages:37
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Farsi"
11428 msgstr "Ïîëåòà"
11429
11430 # src/ext_l10n.h:440
11431 #: lib/languages:38
11432 msgid "Finnish"
11433 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11434
11435 # src/ext_l10n.h:441
11436 #: lib/languages:40
11437 msgid "French"
11438 msgstr "Ôðåíñêè"
11439
11440 # src/ext_l10n.h:443
11441 #: lib/languages:41
11442 msgid "Galician"
11443 msgstr "Ãàëñêè?"
11444
11445 #: lib/languages:42
11446 msgid "German (old spelling)"
11447 msgstr ""
11448
11449 # src/ext_l10n.h:444
11450 #: lib/languages:43
11451 msgid "German"
11452 msgstr "Íåìñêè"
11453
11454 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11455 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11457 msgid "Greek"
11458 msgstr "Ãðúöêè"
11459
11460 #: lib/languages:45
11461 msgid "Greek (polytonic)"
11462 msgstr ""
11463
11464 # src/ext_l10n.h:447
11465 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11466 msgid "Hebrew"
11467 msgstr "Èâðèò"
11468
11469 #: lib/languages:50
11470 msgid "Icelandic"
11471 msgstr ""
11472
11473 # src/LyXAction.C:388
11474 #: lib/languages:52
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Interlingua"
11477 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:448
11480 #: lib/languages:53
11481 msgid "Irish"
11482 msgstr "Èðëàíäñêè"
11483
11484 # src/ext_l10n.h:449
11485 #: lib/languages:54
11486 msgid "Italian"
11487 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11488
11489 #: lib/languages:55
11490 msgid "Japanese"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/languages:56
11494 msgid "Japanese (CJK)"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/languages:57
11498 msgid "Kazakh"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/languages:59
11502 msgid "Korean"
11503 msgstr ""
11504
11505 # src/ext_l10n.h:433
11506 #: lib/languages:61
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Latin"
11509 msgstr "Õúðâàòñêè"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:433
11512 #: lib/languages:62
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Latvian"
11515 msgstr "Õúðâàòñêè"
11516
11517 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11518 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11519 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11520 #: lib/languages:63
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Lithuanian"
11523 msgstr "Øèðèíà"
11524
11525 # src/ext_l10n.h:458
11526 #: lib/languages:64
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Lower Sorbian"
11529 msgstr "Ñðúáñêè"
11530
11531 #: lib/languages:65
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Hungarian"
11534 msgstr "Óíãàðñêè"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:452
11537 #: lib/languages:66
11538 msgid "Norsk"
11539 msgstr "???"
11540
11541 # src/ext_l10n.h:452
11542 #: lib/languages:67
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Nynorsk"
11545 msgstr "???"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:453
11548 #: lib/languages:68
11549 msgid "Polish"
11550 msgstr "Ïîëñêè"
11551
11552 # src/ext_l10n.h:454
11553 #: lib/languages:69
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Portuguese"
11556 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11557
11558 # src/ext_l10n.h:455
11559 #: lib/languages:70
11560 msgid "Romanian"
11561 msgstr "Ðóìúíñêè"
11562
11563 # src/ext_l10n.h:456
11564 #: lib/languages:71
11565 msgid "Russian"
11566 msgstr "Ðóñêè"
11567
11568 #: lib/languages:72
11569 msgid "North Sami"
11570 msgstr ""
11571
11572 # src/ext_l10n.h:457
11573 #: lib/languages:73
11574 msgid "Scottish"
11575 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11576
11577 # src/ext_l10n.h:458
11578 #: lib/languages:74
11579 msgid "Serbian"
11580 msgstr "Ñðúáñêè"
11581
11582 # src/ext_l10n.h:458
11583 #: lib/languages:75
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Serbian (Latin)"
11586 msgstr "Ñðúáñêè"
11587
11588 # src/ext_l10n.h:461
11589 #: lib/languages:76
11590 msgid "Slovak"
11591 msgstr "Ñëîâàøêè"
11592
11593 # src/ext_l10n.h:462
11594 #: lib/languages:77
11595 msgid "Slovene"
11596 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11597
11598 # src/ext_l10n.h:460
11599 #: lib/languages:78
11600 msgid "Spanish"
11601 msgstr "Èñïàíñêè"
11602
11603 # src/ext_l10n.h:460
11604 #: lib/languages:79
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Spanish (Mexico)"
11607 msgstr "Èñïàíñêè"
11608
11609 # src/ext_l10n.h:463
11610 #: lib/languages:80
11611 msgid "Swedish"
11612 msgstr "Øâåäñêè"
11613
11614 # src/ext_l10n.h:464
11615 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11616 msgid "Thai"
11617 msgstr ""
11618
11619 # src/ext_l10n.h:465
11620 #: lib/languages:82
11621 msgid "Turkish"
11622 msgstr "Òóðñêè"
11623
11624 # src/ext_l10n.h:466
11625 #: lib/languages:83
11626 msgid "Ukrainian"
11627 msgstr "Óêðàèíñêè"
11628
11629 # src/ext_l10n.h:458
11630 #: lib/languages:84
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Upper Sorbian"
11633 msgstr "Ñðúáñêè"
11634
11635 # src/form1.C:245
11636 #: lib/languages:85
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Vietnamese"
11639 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11640
11641 # src/ext_l10n.h:468
11642 #: lib/languages:86
11643 msgid "Welsh"
11644 msgstr "Óåëñêè"
11645
11646 #: lib/encodings:14
11647 msgid "Unicode (utf8)"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/encodings:19
11651 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/encodings:23
11655 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/encodings:26
11659 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/encodings:29
11663 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/encodings:32
11667 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/encodings:35
11671 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/encodings:38
11675 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/encodings:42
11679 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/encodings:45
11683 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/encodings:48
11687 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/encodings:51
11691 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/encodings:55
11695 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/encodings:58
11699 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/encodings:61
11703 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/encodings:64
11707 msgid "DOS (CP 437)"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/encodings:68
11711 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/encodings:71
11715 msgid "Western European (CP 850)"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/encodings:74
11719 msgid "Central European (CP 852)"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/encodings:77
11723 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/encodings:80
11727 msgid "Western European (CP 858)"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/encodings:83
11731 msgid "Hebrew (CP 862)"
11732 msgstr ""
11733
11734 # src/LColor.C:71
11735 #: lib/encodings:86
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11738 msgstr "åçèê"
11739
11740 #: lib/encodings:89
11741 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/encodings:92
11745 msgid "Central European (CP 1250)"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/encodings:95
11749 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/encodings:98
11753 msgid "Western European (CP 1252)"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/encodings:101
11757 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11758 msgstr ""
11759
11760 # src/ext_l10n.h:424
11761 #: lib/encodings:105
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Arabic (CP 1256)"
11764 msgstr "Àðàáñêè"
11765
11766 #: lib/encodings:108
11767 msgid "Baltic (CP 1257)"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/encodings:111
11771 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/encodings:114
11775 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/encodings:117
11779 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/encodings:120
11783 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/encodings:145
11787 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/encodings:149
11791 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/encodings:153
11795 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/encodings:157
11799 msgid "Korean (EUC-KR)"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/encodings:161
11803 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/encodings:165
11807 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/encodings:169
11811 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/encodings:176
11815 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/encodings:178
11819 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/encodings:180
11823 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/encodings:187
11827 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/encodings:192
11831 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/encodings:196
11835 msgid "ASCII"
11836 msgstr ""
11837
11838 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11839 # src/ext_l10n.h:4
11840 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11841 msgid "File|F"
11842 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11843
11844 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11845 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11846 msgid "Edit|E"
11847 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11848
11849 # src/ext_l10n.h:6
11850 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11851 msgid "Insert|I"
11852 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11853
11854 # src/ext_l10n.h:7
11855 #: lib/ui/classic.ui:35
11856 msgid "Layout|L"
11857 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11858
11859 # src/ext_l10n.h:8
11860 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11861 msgid "View|V"
11862 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11863
11864 # src/ext_l10n.h:9
11865 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11866 msgid "Navigate|N"
11867 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11868
11869 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11870 #: lib/ui/classic.ui:38
11871 msgid "Documents|D"
11872 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11873
11874 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11875 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11876 msgid "Help|H"
11877 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11878
11879 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11880 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11881 #, fuzzy
11882 msgid "New|N"
11883 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11884
11885 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11886 #: lib/ui/classic.ui:48
11887 msgid "New from Template...|T"
11888 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11889
11890 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11891 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11892 msgid "Open...|O"
11893 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11894
11895 # src/ext_l10n.h:20
11896 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11897 msgid "Close|C"
11898 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11899
11900 # src/ext_l10n.h:21
11901 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11902 msgid "Save|S"
11903 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11904
11905 # src/ext_l10n.h:22
11906 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11907 msgid "Save As...|A"
11908 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11909
11910 # src/ext_l10n.h:30
11911 #: lib/ui/classic.ui:54
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Revert|R"
11914 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11915
11916 # src/ext_l10n.h:24
11917 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11918 msgid "Version Control|V"
11919 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11920
11921 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11922 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11923 msgid "Import|I"
11924 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11925
11926 # src/ext_l10n.h:26
11927 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11928 msgid "Export|E"
11929 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11930
11931 # src/ext_l10n.h:27
11932 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11933 msgid "Print...|P"
11934 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11935
11936 # src/ext_l10n.h:28
11937 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11938 msgid "Fax...|F"
11939 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11940
11941 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11942 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11943 msgid "Exit|x"
11944 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11945
11946 # src/ext_l10n.h:30
11947 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Register...|R"
11950 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11951
11952 # src/ext_l10n.h:31
11953 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Check In Changes...|I"
11956 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11957
11958 # src/ext_l10n.h:32
11959 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11960 msgid "Check Out for Edit|O"
11961 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11962
11963 # src/ext_l10n.h:33
11964 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Revert to Repository Version|R"
11967 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11968
11969 # src/ext_l10n.h:34
11970 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11971 msgid "Undo Last Check In|U"
11972 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11973
11974 # src/ext_l10n.h:35
11975 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Show History...|H"
11978 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11979
11980 # src/ext_l10n.h:215
11981 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Custom...|C"
11984 msgstr "Êëèåíò"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:38
11987 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11988 msgid "Undo|U"
11989 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11990
11991 # src/ext_l10n.h:39
11992 #: lib/ui/classic.ui:91
11993 msgid "Redo|d"
11994 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11995
11996 # src/ext_l10n.h:40
11997 #: lib/ui/classic.ui:93
11998 msgid "Cut|C"
11999 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
12000
12001 # src/ext_l10n.h:41
12002 #: lib/ui/classic.ui:94
12003 msgid "Copy|o"
12004 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12005
12006 # src/ext_l10n.h:42
12007 #: lib/ui/classic.ui:95
12008 msgid "Paste|a"
12009 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12010
12011 # src/ext_l10n.h:43
12012 #: lib/ui/classic.ui:96
12013 msgid "Paste External Selection|x"
12014 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
12015
12016 # src/ext_l10n.h:44
12017 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
12018 msgid "Find & Replace...|F"
12019 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
12020
12021 # src/ext_l10n.h:45
12022 #: lib/ui/classic.ui:100
12023 msgid "Tabular|T"
12024 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12025
12026 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12027 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Math|M"
12030 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12031
12032 # src/spellchecker.C:717
12033 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Spellchecker...|S"
12036 msgstr "Ïðàâîïèñ"
12037
12038 # src/LyXAction.C:390
12039 #: lib/ui/classic.ui:105
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Thesaurus..."
12042 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12043
12044 # src/ext_l10n.h:362
12045 #: lib/ui/classic.ui:106
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Statistics...|i"
12048 msgstr "Äúðæàâà"
12049
12050 # src/ext_l10n.h:49
12051 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12052 msgid "Check TeX|h"
12053 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12054
12055 # src/LyXAction.C:263
12056 #: lib/ui/classic.ui:108
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Change Tracking|g"
12059 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12060
12061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12062 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Preferences...|P"
12065 msgstr "Íàñòðîéêè"
12066
12067 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12068 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12069 msgid "Reconfigure|R"
12070 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12071
12072 # src/ext_l10n.h:53
12073 #: lib/ui/classic.ui:115
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Selection as Lines|L"
12076 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12077
12078 # src/ext_l10n.h:54
12079 #: lib/ui/classic.ui:116
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12082 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12083
12084 # src/ext_l10n.h:61
12085 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
12086 msgid "Multicolumn|M"
12087 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12088
12089 # src/ext_l10n.h:62
12090 #: lib/ui/classic.ui:122
12091 msgid "Line Top|T"
12092 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12093
12094 # src/ext_l10n.h:63
12095 #: lib/ui/classic.ui:123
12096 msgid "Line Bottom|B"
12097 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12098
12099 # src/ext_l10n.h:64
12100 #: lib/ui/classic.ui:124
12101 msgid "Line Left|L"
12102 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12103
12104 # src/ext_l10n.h:65
12105 #: lib/ui/classic.ui:125
12106 msgid "Line Right|R"
12107 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12108
12109 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12110 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12111 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12112 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12113 #: lib/ui/classic.ui:127
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Alignment|i"
12116 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12117
12118 # src/ext_l10n.h:72
12119 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Add Row|A"
12122 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12123
12124 # src/ext_l10n.h:74
12125 #: lib/ui/classic.ui:130
12126 msgid "Delete Row|w"
12127 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12128
12129 # src/ext_l10n.h:41
12130 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Copy Row"
12133 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12134
12135 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12136 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12137 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Swap Rows"
12140 msgstr "Ðåäîâå"
12141
12142 # src/ext_l10n.h:73
12143 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Add Column|u"
12146 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12147
12148 # src/ext_l10n.h:75
12149 #: lib/ui/classic.ui:135
12150 msgid "Delete Column|D"
12151 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12152
12153 # src/ext_l10n.h:73
12154 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Copy Column"
12157 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12158
12159 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12160 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12161 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Swap Columns"
12164 msgstr "Êîëîíè"
12165
12166 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12167 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Left|L"
12170 msgstr "Ëÿâ"
12171
12172 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12173 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Center|C"
12176 msgstr "Öåíòðèíàí"
12177
12178 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12179 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Right|R"
12182 msgstr "Äåñåí"
12183
12184 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12185 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Top|T"
12188 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12189
12190 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12191 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Middle|M"
12194 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12195
12196 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12197 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Bottom|B"
12200 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12201
12202 # src/LyXAction.C:223
12203 #: lib/ui/classic.ui:159
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Toggle Numbering|N"
12206 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12207
12208 # src/LyXAction.C:223
12209 #: lib/ui/classic.ui:160
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12212 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12213
12214 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12215 msgid "Change Limits Type|L"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12219 msgid "Change Formula Type|F"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12223 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12224 msgstr ""
12225
12226 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12227 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12228 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12229 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12230 #: lib/ui/classic.ui:168
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Alignment|A"
12233 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12234
12235 # src/ext_l10n.h:72
12236 #: lib/ui/classic.ui:170
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Add Row|R"
12239 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12240
12241 # src/ext_l10n.h:74
12242 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Delete Row|D"
12245 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12246
12247 # src/ext_l10n.h:73
12248 #: lib/ui/classic.ui:175
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Add Column|C"
12251 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12252
12253 # src/ext_l10n.h:75
12254 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Delete Column|e"
12257 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12258
12259 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12260 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12261 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Default|t"
12264 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12265
12266 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12267 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Display|D"
12270 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12271
12272 # src/ext_l10n.h:6
12273 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Inline|I"
12276 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12277
12278 #: lib/ui/classic.ui:188
12279 msgid "Octave"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/classic.ui:189
12283 msgid "Maxima"
12284 msgstr ""
12285
12286 # src/mathed/math_panel.C:134
12287 #: lib/ui/classic.ui:190
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Mathematica"
12290 msgstr "Ìàòðèöà"
12291
12292 #: lib/ui/classic.ui:192
12293 msgid "Maple, simplify"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/classic.ui:193
12297 msgid "Maple, factor"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/classic.ui:194
12301 msgid "Maple, evalm"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/classic.ui:195
12305 msgid "Maple, evalf"
12306 msgstr ""
12307
12308 # src/ext_l10n.h:77
12309 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12310 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Inline Formula|I"
12313 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12314
12315 # src/ext_l10n.h:77
12316 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Displayed Formula|D"
12319 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12320
12321 # src/BufferView2.C:567
12322 #: lib/ui/classic.ui:201
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Eqnarray Environment|q"
12325 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12326
12327 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12329 #: lib/ui/classic.ui:202
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Align Environment|A"
12332 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12333
12334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12336 #: lib/ui/classic.ui:203
12337 #, fuzzy
12338 msgid "AlignAt Environment"
12339 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12340
12341 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12343 #: lib/ui/classic.ui:204
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Flalign Environment|F"
12346 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12347
12348 # src/ext_l10n.h:127
12349 #: lib/ui/classic.ui:207
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Gather Environment"
12352 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12353
12354 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12355 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12356 #: lib/ui/classic.ui:208
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Multline Environment"
12359 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12360
12361 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12362 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Math|h"
12365 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12366
12367 # src/ext_l10n.h:78
12368 #: lib/ui/classic.ui:216
12369 msgid "Special Character|S"
12370 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12371
12372 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12373 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Citation...|C"
12376 msgstr "Öèòàò"
12377
12378 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12379 #: lib/ui/classic.ui:218
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Cross-reference...|r"
12382 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12383
12384 # src/ext_l10n.h:81
12385 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12386 msgid "Label...|L"
12387 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12388
12389 # src/ext_l10n.h:82
12390 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12391 msgid "Footnote|F"
12392 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12393
12394 # src/ext_l10n.h:83
12395 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12396 msgid "Marginal Note|M"
12397 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12398
12399 # src/ext_l10n.h:375
12400 #: lib/ui/classic.ui:222
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Short Title"
12403 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12404
12405 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12406 #: lib/ui/classic.ui:223
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Index Entry|I"
12409 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12410
12411 #: lib/ui/classic.ui:224
12412 msgid "Nomenclature Entry"
12413 msgstr ""
12414
12415 # src/ext_l10n.h:86
12416 #: lib/ui/classic.ui:225
12417 msgid "URL...|U"
12418 msgstr "URL...|U"
12419
12420 # src/ext_l10n.h:136
12421 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12422 msgid "Note|N"
12423 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12424
12425 # src/ext_l10n.h:88
12426 #: lib/ui/classic.ui:227
12427 msgid "Lists & TOC|O"
12428 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12429
12430 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12431 #: lib/ui/classic.ui:229
12432 #, fuzzy
12433 msgid "TeX Code|T"
12434 msgstr "Òèï(T):|#T"
12435
12436 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12437 #: lib/ui/classic.ui:230
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Minipage|p"
12440 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12441
12442 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12443 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12444 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Graphics...|G"
12447 msgstr "Ãðàôèêà"
12448
12449 # src/ext_l10n.h:90
12450 #: lib/ui/classic.ui:232
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Tabular Material...|b"
12453 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12454
12455 # src/ext_l10n.h:91
12456 #: lib/ui/classic.ui:233
12457 msgid "Floats|a"
12458 msgstr ""
12459
12460 # src/ext_l10n.h:92
12461 #: lib/ui/classic.ui:235
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Include File...|d"
12464 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12465
12466 # src/ext_l10n.h:93
12467 #: lib/ui/classic.ui:236
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Insert File|e"
12470 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12471
12472 # src/ext_l10n.h:94
12473 #: lib/ui/classic.ui:237
12474 msgid "External Material...|x"
12475 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12476
12477 # src/lyxfont.C:42
12478 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Symbols...|b"
12481 msgstr "Ñèìâîë"
12482
12483 # src/ext_l10n.h:95
12484 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12485 msgid "Superscript|S"
12486 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12487
12488 # src/ext_l10n.h:96
12489 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12490 msgid "Subscript|u"
12491 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12492
12493 # src/ext_l10n.h:98
12494 #: lib/ui/classic.ui:244
12495 msgid "Hyphenation Point|P"
12496 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12497
12498 # src/ext_l10n.h:99
12499 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Protected Hyphen|y"
12502 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12503
12504 # src/ext_l10n.h:100
12505 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Ligature Break|k"
12508 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12509
12510 # src/ext_l10n.h:99
12511 #: lib/ui/classic.ui:247
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Protected Space|r"
12514 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12515
12516 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12517 msgid "Inter-word Space|w"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12521 msgid "Thin Space|T"
12522 msgstr ""
12523
12524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12525 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Horizontal Space...|o"
12528 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12529
12530 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12531 #: lib/ui/classic.ui:251
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Vertical Space..."
12534 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12535
12536 # src/ext_l10n.h:100
12537 #: lib/ui/classic.ui:252
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Line Break|L"
12540 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12541
12542 # src/ext_l10n.h:101
12543 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12544 msgid "Ellipsis|i"
12545 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12546
12547 # src/ext_l10n.h:102
12548 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12549 msgid "End of Sentence|E"
12550 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12551
12552 # src/ext_l10n.h:99
12553 #: lib/ui/classic.ui:255
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Protected Dash|D"
12556 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12557
12558 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12559 msgid "Breakable Slash|a"
12560 msgstr ""
12561
12562 # src/ext_l10n.h:103
12563 #: lib/ui/classic.ui:257
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Single Quote|Q"
12566 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12567
12568 # src/ext_l10n.h:103
12569 #: lib/ui/classic.ui:258
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Ordinary Quote|O"
12572 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12573
12574 # src/ext_l10n.h:104
12575 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12576 msgid "Menu Separator|M"
12577 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12578
12579 # src/mathed/math_forms.C:152
12580 #: lib/ui/classic.ui:260
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Horizontal Line"
12583 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12584
12585 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12586 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Page Break"
12589 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12590
12591 # src/ext_l10n.h:77
12592 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12593 msgid "Display Formula|D"
12594 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12595
12596 # src/BufferView2.C:567
12597 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Eqnarray Environment|E"
12601 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12602
12603 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12604 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12605 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12607 #, fuzzy
12608 msgid "AMS align Environment|a"
12609 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12610
12611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12613 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12615 #, fuzzy
12616 msgid "AMS alignat Environment|t"
12617 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12618
12619 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12620 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12621 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12622 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12623 #, fuzzy
12624 msgid "AMS flalign Environment|f"
12625 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12626
12627 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12628 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12629 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12631 #, fuzzy
12632 msgid "AMS gather Environment|g"
12633 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12634
12635 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12636 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12637 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12638 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12639 #, fuzzy
12640 msgid "AMS multline Environment|m"
12641 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12642
12643 # src/BufferView2.C:567
12644 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Array Environment|y"
12647 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12648
12649 # src/ext_l10n.h:127
12650 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Cases Environment|C"
12653 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12654
12655 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12656 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12657 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Split Environment|S"
12660 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12661
12662 # src/bufferview_funcs.C:267
12663 #: lib/ui/classic.ui:280
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Font Change|o"
12666 msgstr "Øðèôò:"
12667
12668 # src/ext_l10n.h:125
12669 #: lib/ui/classic.ui:284
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Math Normal Font"
12672 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12673
12674 #: lib/ui/classic.ui:286
12675 msgid "Math Calligraphic Family"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/classic.ui:287
12679 msgid "Math Fraktur Family"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/classic.ui:288
12683 msgid "Math Roman Family"
12684 msgstr ""
12685
12686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12687 #: lib/ui/classic.ui:289
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Math Sans Serif Family"
12690 msgstr "Sans Serif"
12691
12692 # src/LyXAction.C:321
12693 #: lib/ui/classic.ui:291
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Math Bold Series"
12696 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12697
12698 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12699 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12700 #: lib/ui/classic.ui:293
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Text Normal Font"
12703 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12704
12705 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12706 msgid "Text Roman Family"
12707 msgstr ""
12708
12709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12710 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Text Sans Serif Family"
12713 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12714
12715 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12716 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Text Typewriter Family"
12719 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12720
12721 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Text Bold Series"
12724 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12725
12726 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Text Medium Series"
12729 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12730
12731 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12732 msgid "Text Italic Shape"
12733 msgstr ""
12734
12735 # src/lyxfont.C:51
12736 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Text Small Caps Shape"
12739 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12740
12741 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12742 msgid "Text Slanted Shape"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12746 msgid "Text Upright Shape"
12747 msgstr ""
12748
12749 # src/ext_l10n.h:244
12750 #: lib/ui/classic.ui:310
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Floatflt Figure"
12753 msgstr "Ôèãóðà"
12754
12755 # src/ext_l10n.h:110
12756 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12757 msgid "Table of Contents|C"
12758 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12759
12760 # src/ext_l10n.h:114
12761 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12762 msgid "Index List|I"
12763 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12764
12765 # src/ext_l10n.h:136
12766 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Nomenclature|N"
12769 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12770
12771 # src/ext_l10n.h:186
12772 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12773 #, fuzzy
12774 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12775 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12776
12777 # src/ext_l10n.h:116
12778 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12779 msgid "LyX Document...|X"
12780 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12781
12782 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12783 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Plain Text...|T"
12786 msgstr "Çàëåïè"
12787
12788 # src/ext_l10n.h:117
12789 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12792 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12793
12794 # src/ext_l10n.h:31
12795 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Track Changes|T"
12798 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12799
12800 # src/ext_l10n.h:31
12801 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Merge Changes...|M"
12804 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12805
12806 #: lib/ui/classic.ui:330
12807 msgid "Accept All Changes|A"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/classic.ui:331
12811 msgid "Reject All Changes|R"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12815 msgid "Show Changes in Output|S"
12816 msgstr ""
12817
12818 # src/ext_l10n.h:119
12819 #: lib/ui/classic.ui:339
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Character...|C"
12822 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12823
12824 # src/ext_l10n.h:303
12825 #: lib/ui/classic.ui:340
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Paragraph...|P"
12828 msgstr "Àáçàö"
12829
12830 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12831 #: lib/ui/classic.ui:341
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Document...|D"
12834 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12835
12836 # src/ext_l10n.h:45
12837 #: lib/ui/classic.ui:342
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Tabular...|T"
12840 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12841
12842 # src/ext_l10n.h:123
12843 #: lib/ui/classic.ui:344
12844 msgid "Emphasize Style|E"
12845 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12846
12847 # src/ext_l10n.h:124
12848 #: lib/ui/classic.ui:345
12849 msgid "Noun Style|N"
12850 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12851
12852 # src/ext_l10n.h:125
12853 #: lib/ui/classic.ui:346
12854 msgid "Bold Style|B"
12855 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12856
12857 # src/ext_l10n.h:127
12858 #: lib/ui/classic.ui:349
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12861 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12862
12863 # src/ext_l10n.h:127
12864 #: lib/ui/classic.ui:350
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Increase Environment Depth|i"
12867 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12868
12869 #: lib/ui/classic.ui:351
12870 msgid "Start Appendix Here|S"
12871 msgstr ""
12872
12873 # src/ext_l10n.h:131
12874 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12875 msgid "Build Program|B"
12876 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12877
12878 # src/ext_l10n.h:132
12879 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12880 msgid "Update|U"
12881 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12882
12883 # src/ext_l10n.h:133
12884 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12885 #, fuzzy
12886 msgid "LaTeX Log|L"
12887 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12888
12889 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12890 msgid "Outline|O"
12891 msgstr ""
12892
12893 # src/ext_l10n.h:146
12894 #: lib/ui/classic.ui:365
12895 #, fuzzy
12896 msgid "TeX Information|X"
12897 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12898
12899 # src/ext_l10n.h:136
12900 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Next Note|N"
12903 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12904
12905 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12906 # src/insets/insetbib.C:211
12907 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Go to Label|L"
12910 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12911
12912 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12913 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Bookmarks|B"
12916 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12917
12918 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12919 msgid "Save Bookmark 1|S"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12923 msgid "Save Bookmark 2"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12927 msgid "Save Bookmark 3"
12928 msgstr ""
12929
12930 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12931 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Save Bookmark 4"
12934 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12935
12936 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12937 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Save Bookmark 5"
12940 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12941
12942 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12943 #: lib/ui/classic.ui:390
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12946 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12947
12948 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12949 #: lib/ui/classic.ui:391
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12952 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12953
12954 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12955 #: lib/ui/classic.ui:392
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12958 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12959
12960 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12961 #: lib/ui/classic.ui:393
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12964 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12965
12966 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12967 #: lib/ui/classic.ui:394
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12970 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12971
12972 # src/ext_l10n.h:137
12973 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12974 msgid "Introduction|I"
12975 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12976
12977 # src/ext_l10n.h:138
12978 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12979 msgid "Tutorial|T"
12980 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12981
12982 # src/ext_l10n.h:139
12983 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12984 msgid "User's Guide|U"
12985 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12986
12987 # src/ext_l10n.h:140
12988 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12989 msgid "Extended Features|E"
12990 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12991
12992 #: lib/ui/classic.ui:413
12993 msgid "Embedded Objects|m"
12994 msgstr ""
12995
12996 # src/ext_l10n.h:141
12997 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12998 msgid "Customization|C"
12999 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
13000
13001 # src/ext_l10n.h:143
13002 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
13003 msgid "FAQ|F"
13004 msgstr "FAQ|F"
13005
13006 # src/ext_l10n.h:144
13007 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
13008 msgid "Table of Contents|a"
13009 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
13010
13011 # src/ext_l10n.h:146
13012 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
13013 msgid "LaTeX Configuration|L"
13014 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13015
13016 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
13017 msgid "About LyX|X"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
13021 msgid "About LyX"
13022 msgstr ""
13023
13024 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13025 #: lib/ui/classic.ui:429
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Preferences..."
13028 msgstr "Íàñòðîéêè"
13029
13030 #: lib/ui/classic.ui:430
13031 msgid "Quit LyX"
13032 msgstr ""
13033
13034 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13035 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Aligned Environment|l"
13039 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13040
13041 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13042 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13043 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13044 #, fuzzy
13045 msgid "AlignedAt Environment|v"
13046 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13047
13048 # src/ext_l10n.h:127
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Gathered Environment|h"
13052 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13053
13054 # src/mathed/math_panel.C:116
13055 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Delimiters...|r"
13058 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13059
13060 # src/mathed/math_panel.C:134
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Matrix...|x"
13064 msgstr "Ìàòðèöà"
13065
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13067 msgid "Macro|o"
13068 msgstr ""
13069
13070 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13071 # src/insets/insetbib.C:211
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Equation Label|L"
13075 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13076
13077 # src/LyXAction.C:223
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13081 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13082
13083 # src/ext_l10n.h:78
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Split Cell|C"
13087 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13088
13089 # src/ext_l10n.h:6
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Insert|n"
13093 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13094
13095 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13096 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Add Line Above|o"
13100 msgstr "Ðàìêè"
13101
13102 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13103 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13104 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Add Line Below|B"
13107 msgstr "Ðàìêè"
13108
13109 # src/lyxfunc.C:3291
13110 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Delete Line Above|D"
13113 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13114
13115 # src/ext_l10n.h:74
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Delete Line Below|e"
13119 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13120
13121 # src/ext_l10n.h:64
13122 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Add Line to Left"
13125 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13126
13127 # src/ext_l10n.h:65
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Add Line to Right"
13131 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13132
13133 # src/lyxfunc.C:3291
13134 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Delete Line to Left"
13137 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13138
13139 # src/lyxfunc.C:3291
13140 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Delete Line to Right"
13143 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13144
13145 # src/LyXAction.C:208
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Toggle Math Toolbar"
13149 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13150
13151 # src/LyXAction.C:208
13152 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13155 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13156
13157 # src/LyXAction.C:208
13158 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Toggle Table Toolbar"
13161 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13162
13163 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13164 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Next Cross-Reference|N"
13167 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13168
13169 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13170 # src/insets/insetbib.C:211
13171 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Go to Label|G"
13174 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13175
13176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13177 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13178 #, fuzzy
13179 msgid "<reference>|r"
13180 msgstr "Íàñòðîéêè"
13181
13182 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13184 #, fuzzy
13185 msgid "(<reference>)|e"
13186 msgstr "Íàñòðîéêè"
13187
13188 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13189 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13190 #, fuzzy
13191 msgid "<page>|p"
13192 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13193
13194 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13195 msgid "on page <page>|o"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13199 msgid "<reference> on page <page>|f"
13200 msgstr ""
13201
13202 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13203 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Formatted reference|t"
13206 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13207
13208 # src/ext_l10n.h:344
13209 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13210 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13211 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13213 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
13214 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
13215 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Settings...|S"
13218 msgstr "Ðàçäåë"
13219
13220 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13221 msgid "Go back to Reference|G"
13222 msgstr ""
13223
13224 # src/ext_l10n.h:94
13225 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13228 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13229
13230 # src/insets/insetfloat.C:150
13231 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Open Inset|O"
13234 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13235
13236 # src/ext_l10n.h:20
13237 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Close Inset|C"
13240 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13241
13242 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13243 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13244 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
13245 msgid "Dissolve Inset|D"
13246 msgstr ""
13247
13248 # src/LyXAction.C:208
13249 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Toggle Label|L"
13252 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13253
13254 # src/lyx.C:87
13255 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Frameless|l"
13258 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13259
13260 # src/LColor.C:91
13261 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Simple frame|f"
13264 msgstr "ðàìêà íà inset"
13265
13266 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13267 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13271 msgid "Oval, thin|O"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13275 msgid "Oval, thick|v"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13279 msgid "Drop Shadow|w"
13280 msgstr ""
13281
13282 # src/LColor.C:68
13283 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Shaded background|b"
13286 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13287
13288 # src/bufferview_funcs.C:286
13289 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Double frame|D"
13292 msgstr "Äâîéíî"
13293
13294 # src/ext_l10n.h:136
13295 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13296 #, fuzzy
13297 msgid "LyX Note|N"
13298 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13299
13300 # src/ext_l10n.h:202
13301 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Comment|C"
13304 msgstr "Êîìåíòàð"
13305
13306 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13307 msgid "Greyed Out|G"
13308 msgstr ""
13309
13310 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13311 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Interword Space|w"
13314 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13315
13316 # src/ext_l10n.h:99
13317 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Protected Space|o"
13320 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13321
13322 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13323 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Negative Thin Space|N"
13326 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13327
13328 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13329 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13330 msgstr ""
13331
13332 # src/ext_l10n.h:99
13333 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13336 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13337
13338 # src/sp_form.C:86
13339 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Quad Space|Q"
13342 msgstr "Çàìåñòè"
13343
13344 # src/sp_form.C:86
13345 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Double Quad Space|u"
13348 msgstr "Çàìåñòè"
13349
13350 # src/mathed/math_forms.C:152
13351 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Horizontal Fill|F"
13354 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13355
13356 # src/mathed/math_forms.C:152
13357 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13360 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13361
13362 # src/mathed/math_forms.C:152
13363 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13366 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13367
13368 # src/mathed/math_forms.C:152
13369 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13372 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13373
13374 # src/mathed/math_forms.C:152
13375 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13378 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13379
13380 # src/mathed/math_forms.C:152
13381 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13384 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13385
13386 # src/mathed/math_forms.C:152
13387 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13390 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13391
13392 # src/mathed/math_forms.C:152
13393 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13396 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13397
13398 # src/ext_l10n.h:202
13399 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Custom Length|C"
13402 msgstr "Êîìåíòàð"
13403
13404 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13405 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13406 #, fuzzy
13407 msgid "DefSkip|D"
13408 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13409
13410 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13411 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13412 #, fuzzy
13413 msgid "SmallSkip|S"
13414 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13415
13416 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13417 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13418 #, fuzzy
13419 msgid "MedSkip|M"
13420 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13421
13422 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13423 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13424 #, fuzzy
13425 msgid "BigSkip|B"
13426 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13427
13428 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13429 # src/ext_l10n.h:4
13430 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13431 #, fuzzy
13432 msgid "VFill|F"
13433 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13434
13435 # src/ext_l10n.h:215
13436 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Custom|C"
13439 msgstr "Êëèåíò"
13440
13441 # src/ext_l10n.h:344
13442 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Settings...|e"
13445 msgstr "Ðàçäåë"
13446
13447 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13448 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Include|c"
13451 msgstr "Âêëþ÷è"
13452
13453 # src/insets/insetinclude.C:314
13454 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Input|p"
13457 msgstr "Âõîä"
13458
13459 # src/insets/insetinclude.C:316
13460 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Verbatim|V"
13463 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13464
13465 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13466 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13467 msgstr ""
13468
13469 # src/ext_l10n.h:274
13470 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Listing|L"
13473 msgstr "Ñïèñúê"
13474
13475 # src/ext_l10n.h:92
13476 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Edit included file...|E"
13479 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13480
13481 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13482 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13483 #, fuzzy
13484 msgid "New Page|N"
13485 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13486
13487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13488 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Page Break|a"
13491 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13492
13493 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13494 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Clear Page|C"
13497 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13498
13499 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13500 msgid "Clear Double Page|D"
13501 msgstr ""
13502
13503 # src/ext_l10n.h:100
13504 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Ragged Line Break|R"
13507 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13508
13509 # src/ext_l10n.h:100
13510 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Justified Line Break|J"
13513 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13514
13515 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13516 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
13518 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13519 msgid "Cut"
13520 msgstr "Îòðåæè"
13521
13522 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13523 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
13525 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13526 msgid "Copy"
13527 msgstr "Êîïèðàé"
13528
13529 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13530 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13532 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13533 msgid "Paste"
13534 msgstr "Çàëåïè"
13535
13536 # src/ext_l10n.h:67
13537 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Paste Recent|e"
13540 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13541
13542 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13543 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13546 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13547
13548 # src/ext_l10n.h:303
13549 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Move Paragraph Up|o"
13552 msgstr "Àáçàö"
13553
13554 # src/ext_l10n.h:303
13555 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Move Paragraph Down|v"
13558 msgstr "Àáçàö"
13559
13560 # src/ext_l10n.h:344
13561 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Promote Section|r"
13564 msgstr "Ðàçäåë"
13565
13566 # src/ext_l10n.h:344
13567 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Demote Section|m"
13570 msgstr "Ðàçäåë"
13571
13572 # src/LColor.C:64
13573 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Move Section down|d"
13576 msgstr "èçáîð"
13577
13578 # src/LColor.C:64
13579 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Move Section up|u"
13582 msgstr "èçáîð"
13583
13584 # src/ext_l10n.h:375
13585 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Insert Short Title|T"
13588 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13589
13590 # src/ext_l10n.h:126
13591 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Apply Last Text Style|A"
13594 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13595
13596 # src/ext_l10n.h:126
13597 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Text Style|S"
13600 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13601
13602 # src/ext_l10n.h:303
13603 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Paragraph Settings...|P"
13606 msgstr "Àáçàö"
13607
13608 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
13609 msgid "Fullscreen Mode"
13610 msgstr ""
13611
13612 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13613 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Append Parameter"
13617 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13618
13619 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13620 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Remove Last Parameter"
13624 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13625
13626 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13628 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13633 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13634 msgstr ""
13635
13636 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13637 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Insert Optional Parameter"
13641 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13642
13643 # src/insets/insetfloat.C:150
13644 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Remove Optional Parameter"
13648 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13649
13650 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13652 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13657 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13662 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13663 msgstr ""
13664
13665 # src/ext_l10n.h:94
13666 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Edit externally...|x"
13669 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13670
13671 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13672 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Top Line|T"
13675 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13676
13677 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13678 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Bottom Line|B"
13681 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13682
13683 # src/LColor.C:97
13684 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Left Line|L"
13687 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13688
13689 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13690 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Right Line|R"
13693 msgstr "Äåñåí"
13694
13695 # src/ext_l10n.h:41
13696 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Copy Row|o"
13699 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13700
13701 # src/ext_l10n.h:73
13702 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Copy Column|p"
13705 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13706
13707 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Document|D"
13711 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13712
13713 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13714 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Tools|T"
13717 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13718
13719 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13721 #, fuzzy
13722 msgid "New from Template...|m"
13723 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13724
13725 # src/lyxfunc.C:2761
13726 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Open Recent|t"
13729 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13730
13731 # src/ext_l10n.h:22
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Save All|l"
13735 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13736
13737 # src/LyXAction.C:147
13738 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Revert to Saved|R"
13741 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13742
13743 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13744 msgid "New Window|W"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13748 msgid "Close Window|d"
13749 msgstr ""
13750
13751 # src/ext_l10n.h:39
13752 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Redo|R"
13755 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13756
13757 # src/ext_l10n.h:42
13758 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Paste Special"
13761 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13762
13763 # src/lyxfunc.C:3215
13764 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Select All"
13767 msgstr "Èçáåðåòå "
13768
13769 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13770 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Table|T"
13773 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13774
13775 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13776 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Rows & Columns|C"
13780 msgstr "Êîëîíè"
13781
13782 # src/ext_l10n.h:127
13783 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Increase List Depth|I"
13786 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13787
13788 # src/ext_l10n.h:127
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Decrease List Depth|D"
13792 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13793
13794 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13795 msgid "Dissolve Inset|l"
13796 msgstr ""
13797
13798 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13799 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13800 #, fuzzy
13801 msgid "TeX Code Settings...|C"
13802 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13803
13804 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13805 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Float Settings...|a"
13808 msgstr "Îïöèè"
13809
13810 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13811 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13812 msgstr ""
13813
13814 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13815 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Note Settings...|N"
13818 msgstr "Îïöèè"
13819
13820 # src/insets/insetbib.C:219
13821 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Branch Settings...|B"
13824 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13825
13826 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13827 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Box Settings...|x"
13830 msgstr "Îïöèè"
13831
13832 # src/LColor.C:78
13833 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Table Settings...|a"
13836 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13837
13838 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13839 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Plain Text|T"
13842 msgstr "Çàëåïè"
13843
13844 # src/MenuBackend.C:311
13845 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13848 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13849
13850 # src/LColor.C:64
13851 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Selection|S"
13854 msgstr "èçáîð"
13855
13856 # src/ext_l10n.h:53
13857 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Selection, Join Lines|i"
13860 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13861
13862 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13863 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13867 msgid "Paste As PDF"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13871 msgid "Paste As PNG"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13875 msgid "Paste As JPEG"
13876 msgstr ""
13877
13878 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13879 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Dissolve CharStyle"
13882 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13883
13884 # src/ext_l10n.h:215
13885 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Customized...|C"
13888 msgstr "Êëèåíò"
13889
13890 # src/ext_l10n.h:432
13891 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Capitalize|a"
13894 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13895
13896 # src/ext_l10n.h:132
13897 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Uppercase|U"
13900 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13901
13902 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13903 msgid "Lowercase|L"
13904 msgstr ""
13905
13906 # src/lyxfont.C:415
13907 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Number whole Formula|N"
13910 msgstr " Íîìåð "
13911
13912 # src/LyXAction.C:223
13913 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Number this Line|u"
13916 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13917
13918 # src/ext_l10n.h:221
13919 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Macro Definition"
13922 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13923
13924 # src/ext_l10n.h:126
13925 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Text Style|T"
13928 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13929
13930 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13931 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13932 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Add Line Above|A"
13935 msgstr "Ðàìêè"
13936
13937 # src/ext_l10n.h:125
13938 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Math Normal Font|N"
13941 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13942
13943 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13944 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13947 msgstr "Sans Serif"
13948
13949 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Math Fraktur Family|F"
13953 msgstr "Sans Serif"
13954
13955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13956 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Math Roman Family|R"
13959 msgstr "Sans Serif"
13960
13961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13962 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13965 msgstr "Sans Serif"
13966
13967 # src/LyXAction.C:321
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Math Bold Series|B"
13971 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13972
13973 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13974 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13975 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Text Normal Font|T"
13978 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13979
13980 # src/bufferview_funcs.C:289
13981 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Octave|O"
13984 msgstr "Äðóãî ("
13985
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13987 msgid "Maxima|M"
13988 msgstr ""
13989
13990 # src/mathed/math_panel.C:134
13991 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Mathematica|a"
13994 msgstr "Ìàòðèöà"
13995
13996 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13997 msgid "Maple, simplify|s"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
14001 msgid "Maple, factor|f"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
14005 msgid "Maple, evalm|e"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
14009 msgid "Maple, evalf|v"
14010 msgstr ""
14011
14012 # src/insets/insetfloat.C:150
14013 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Open All Insets|O"
14016 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
14017
14018 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
14019 msgid "Close All Insets|C"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
14023 msgid "Unfold Math Macro"
14024 msgstr ""
14025
14026 # src/LColor.C:81
14027 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Fold Math Macro"
14030 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14031
14032 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
14033 msgid "View Source|S"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
14037 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
14041 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
14045 msgid "Close Tab Group|G"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
14049 msgid "Fullscreen|l"
14050 msgstr ""
14051
14052 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14053 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Toolbars|b"
14056 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14057
14058 # src/ext_l10n.h:78
14059 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Special Character|p"
14062 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14063
14064 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Formatting|o"
14068 msgstr "Ôîðìàòè"
14069
14070 # src/ext_l10n.h:88
14071 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14072 #, fuzzy
14073 msgid "List / TOC|i"
14074 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14075
14076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Float|a"
14080 msgstr "Ôîðìàòè"
14081
14082 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14083 msgid "Branch|B"
14084 msgstr ""
14085
14086 # src/ext_l10n.h:215
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Custom insets"
14090 msgstr "Êëèåíò"
14091
14092 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14093 # src/ext_l10n.h:4
14094 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14095 #, fuzzy
14096 msgid "File|e"
14097 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14098
14099 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14100 msgid "Box[[Menu]]"
14101 msgstr ""
14102
14103 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14104 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Cross-Reference...|R"
14107 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14108
14109 # src/ext_l10n.h:191
14110 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14111 msgid "Caption"
14112 msgstr "Çàãëàâèå"
14113
14114 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14115 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Index Entry|d"
14118 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14119
14120 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14121 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14124 msgstr "(&G)Íàçàä"
14125
14126 # src/ext_l10n.h:45
14127 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14128 #, fuzzy
14129 msgid "Table...|T"
14130 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14131
14132 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14133 msgid "Hyperlink|k"
14134 msgstr ""
14135
14136 # src/ext_l10n.h:375
14137 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Short Title|S"
14140 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14141
14142 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14143 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14144 #, fuzzy
14145 msgid "TeX Code|X"
14146 msgstr "Òèï(T):|#T"
14147
14148 # src/debug.C:34
14149 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14152 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14153
14154 # src/ext_l10n.h:103
14155 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14156 msgid "Ordinary Quote|Q"
14157 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14158
14159 # src/bufferview_funcs.C:280
14160 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Single Quote|S"
14163 msgstr "Åäèíè÷íî"
14164
14165 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14166 msgid "Phonetic Symbols|P"
14167 msgstr ""
14168
14169 # src/ext_l10n.h:99
14170 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Protected Space|P"
14173 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14174
14175 # src/mathed/math_forms.C:152
14176 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Horizontal Line|L"
14179 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14180
14181 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14182 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Vertical Space...|V"
14185 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14186
14187 # src/ext_l10n.h:98
14188 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Hyphenation Point|H"
14191 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14192
14193 # src/lyxfont.C:415
14194 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Numbered Formula|N"
14197 msgstr " Íîìåð "
14198
14199 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14200 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Figure Wrap Float|F"
14203 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14204
14205 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14206 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Table Wrap Float|T"
14209 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14210
14211 # src/ext_l10n.h:94
14212 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14213 #, fuzzy
14214 msgid "External Material...|M"
14215 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14216
14217 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14218 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Child Document...|d"
14221 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14222
14223 # src/LyXAction.C:263
14224 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Change Tracking|C"
14227 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14228
14229 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14230 msgid "Start Appendix Here|A"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14234 msgid "Save in Bundled Format|F"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14238 msgid "Compressed|m"
14239 msgstr ""
14240
14241 # src/LColor.C:75
14242 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Accept Change|A"
14245 msgstr "àêöåíò"
14246
14247 # src/form1.C:249
14248 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Reject Change|R"
14251 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14252
14253 # src/LColor.C:75
14254 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Accept All Changes|c"
14257 msgstr "àêöåíò"
14258
14259 # src/form1.C:249
14260 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Reject All Changes|e"
14263 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14264
14265 # src/lyx_gui.C:347
14266 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Next Change|C"
14269 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14270
14271 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14272 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Next Cross-Reference|R"
14275 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14276
14277 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14278 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Clear Bookmarks|C"
14281 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14282
14283 # src/LyXAction.C:390
14284 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Thesaurus...|T"
14287 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14288
14289 # src/ext_l10n.h:362
14290 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Statistics...|a"
14293 msgstr "Äúðæàâà"
14294
14295 # src/ext_l10n.h:146
14296 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14297 #, fuzzy
14298 msgid "TeX Information|I"
14299 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14300
14301 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
14302 msgid "Embedded Objects|O"
14303 msgstr ""
14304
14305 # src/ext_l10n.h:375
14306 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Shortcuts|S"
14309 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14310
14311 # src/mathed/math_forms.C:22
14312 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14313 #, fuzzy
14314 msgid "LyX Functions|y"
14315 msgstr "Ôóíêöèè"
14316
14317 # src/LyXAction.C:141
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14319 msgid "New document"
14320 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14321
14322 # src/lyxfunc.C:2761
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Open document"
14326 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14327
14328 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Save document"
14332 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14333
14334 # src/LyXAction.C:136
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Print document"
14338 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14339
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14341 msgid "Check spelling"
14342 msgstr ""
14343
14344 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
14346 msgid "Undo"
14347 msgstr "Îòìåíè"
14348
14349 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
14351 msgid "Redo"
14352 msgstr "Ïîâòîðè"
14353
14354 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Find and replace"
14358 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14359
14360 # src/LyXAction.C:212
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Toggle emphasis"
14364 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14365
14366 # src/LyXAction.C:215
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Toggle noun"
14370 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14371
14372 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Apply last"
14376 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14377
14378 # src/LyXAction.C:98
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Insert math"
14382 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14383
14384 # src/LyXAction.C:199
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Insert graphics"
14388 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14389
14390 # src/LyXAction.C:388
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Insert table"
14394 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14395
14396 # src/LyXAction.C:215
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Toggle Outline"
14400 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14401
14402 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14403 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Extra"
14407 msgstr "Åêñòðè"
14408
14409 # src/lyxfont.C:415
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Numbered list"
14413 msgstr " Íîìåð "
14414
14415 # src/LyXAction.C:251
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Itemized list"
14419 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14420
14421 # src/lyxfont.C:57
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Increase depth"
14425 msgstr "Óâåëè÷è"
14426
14427 # src/lyxfont.C:57
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Decrease depth"
14431 msgstr "Íàìàëè"
14432
14433 # src/LyXAction.C:251
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Insert figure float"
14437 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14438
14439 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Insert table float"
14443 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14444
14445 # src/LyXAction.C:261
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Insert label"
14449 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14450
14451 # src/LyXAction.C:361
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Insert cross-reference"
14455 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14456
14457 # src/LyXAction.C:164
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14459 msgid "Insert citation"
14460 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14461
14462 # src/LyXAction.C:248
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Insert index entry"
14466 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14467
14468 # src/LyXAction.C:248
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Insert nomenclature entry"
14472 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14473
14474 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Insert footnote"
14478 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14479
14480 # src/LyXAction.C:303
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Insert margin note"
14484 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14485
14486 # src/LyXAction.C:354
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Insert note"
14490 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14491
14492 # src/LyXAction.C:354
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Insert box"
14496 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14497
14498 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Insert Hyperlink"
14502 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14503
14504 # src/LyXAction.C:105
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Insert TeX code"
14508 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14509
14510 # src/LyXAction.C:98
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Insert math macro"
14514 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14515
14516 # src/ext_l10n.h:92
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Include file"
14520 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14521
14522 # src/ext_l10n.h:126
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Text style"
14526 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14527
14528 # src/LColor.C:78
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Paragraph settings"
14532 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14533
14534 # src/ext_l10n.h:72
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Add row"
14538 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14539
14540 # src/ext_l10n.h:73
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Add column"
14544 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14545
14546 # src/ext_l10n.h:74
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Delete row"
14550 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14551
14552 # src/ext_l10n.h:75
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Delete column"
14556 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14557
14558 # src/LyXAction.C:185
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Set top line"
14562 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14563
14564 # src/LColor.C:96
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Set bottom line"
14568 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14569
14570 # src/LyXAction.C:185
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Set left line"
14574 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14575
14576 # src/LyXAction.C:185
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Set right line"
14580 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14581
14582 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Set border lines"
14586 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14587
14588 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Set all lines"
14592 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14593
14594 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Unset all lines"
14598 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14599
14600 # src/ext_l10n.h:66
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Align left"
14604 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14605
14606 # src/ext_l10n.h:67
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Align center"
14610 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14611
14612 # src/ext_l10n.h:68
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Align right"
14616 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14617
14618 # src/ext_l10n.h:69
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14620 #, fuzzy
14621 msgid "Align top"
14622 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14623
14624 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14625 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14626 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14627 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Align middle"
14631 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14632
14633 # src/ext_l10n.h:71
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Align bottom"
14637 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14638
14639 # src/ext_l10n.h:311
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Rotate cell"
14643 msgstr "Òàáëèöà"
14644
14645 # src/ext_l10n.h:311
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Rotate table"
14649 msgstr "Òàáëèöà"
14650
14651 # src/ext_l10n.h:61
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Set multi-column"
14655 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14656
14657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Math"
14661 msgstr "Ïúòèùà"
14662
14663 # src/insets/figinset.C:1045
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Set display mode"
14667 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14668
14669 # src/ext_l10n.h:96
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Subscript"
14673 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14674
14675 # src/ext_l10n.h:95
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Superscript"
14679 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14680
14681 # src/LyXAction.C:354
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Insert square root"
14685 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14686
14687 # src/LyXAction.C:354
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Insert root"
14691 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14692
14693 # src/LyXAction.C:164
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Insert standard fraction"
14697 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14698
14699 # src/LyXAction.C:354
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Insert sum"
14703 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14704
14705 # src/LyXAction.C:388
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Insert integral"
14709 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14710
14711 # src/LyXAction.C:354
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Insert product"
14715 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14716
14717 # src/ext_l10n.h:6
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Insert ( )"
14721 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14722
14723 # src/ext_l10n.h:6
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Insert [ ]"
14727 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14728
14729 # src/ext_l10n.h:6
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Insert { }"
14733 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14734
14735 # src/LyXAction.C:250
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Insert delimiters"
14739 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14740
14741 # src/LyXAction.C:98
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Insert matrix"
14745 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14746
14747 # src/ext_l10n.h:127
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Insert cases environment"
14751 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14752
14753 # src/mathed/math_panel.C:383
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Toggle Math Panels"
14757 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14758
14759 # src/LColor.C:81
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Math Macros"
14763 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14764
14765 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Command Buffer"
14769 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14770
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14772 msgid "Review[[Toolbar]]"
14773 msgstr ""
14774
14775 # src/ext_l10n.h:31
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Track changes"
14779 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14780
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14782 msgid "Show changes in output"
14783 msgstr ""
14784
14785 # src/lyx_gui.C:347
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Next change"
14789 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14790
14791 # src/LColor.C:75
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Accept change inside selection"
14795 msgstr "àêöåíò"
14796
14797 # src/form1.C:249
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Reject change inside selection"
14801 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14802
14803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14805 #, fuzzy
14806 msgid "Merge changes"
14807 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14808
14809 # src/LColor.C:75
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Accept all changes"
14813 msgstr "àêöåíò"
14814
14815 # src/form1.C:249
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Reject all changes"
14819 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14820
14821 # src/ext_l10n.h:136
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Next note"
14825 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14826
14827 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14829 #, fuzzy
14830 msgid "View/Update"
14831 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14832
14833 # src/ext_l10n.h:8
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14835 #, fuzzy
14836 msgid "View DVI"
14837 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14838
14839 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Update DVI"
14843 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14844
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14846 msgid "View PDF (pdflatex)"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14850 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14854 msgid "View PostScript"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14858 msgid "Update PostScript"
14859 msgstr ""
14860
14861 # src/ext_l10n.h:24
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Version Control"
14865 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14866
14867 # src/ext_l10n.h:30
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Register"
14871 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14872
14873 # src/ext_l10n.h:32
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Check-out for edit"
14877 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
14878
14879 # src/ext_l10n.h:31
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Check-in changes"
14883 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14884
14885 # src/ext_l10n.h:24
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14887 #, fuzzy
14888 msgid "View revision log"
14889 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14890
14891 # src/form1.C:249
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Revert changes"
14895 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14896
14897 # src/mathed/math_panel.C:383
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Math Panels"
14901 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14902
14903 # src/mathed/math_panel.C:128
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Math Spacings"
14907 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14908
14909 # src/insets/insetbib.C:340
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Styles"
14913 msgstr "Ñòèë: "
14914
14915 # src/mathed/math_panel.C:383
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Fractions"
14919 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14920
14921 # src/bufferview_funcs.C:267
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Fonts"
14926 msgstr "Øðèôò:"
14927
14928 # src/mathed/math_forms.C:22
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Functions"
14932 msgstr "Ôóíêöèè"
14933
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14935 msgid "arccos"
14936 msgstr ""
14937
14938 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14940 #, fuzzy
14941 msgid "arcsin"
14942 msgstr "Ïîëåòà"
14943
14944 # src/ext_l10n.h:432
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14946 #, fuzzy
14947 msgid "arctan"
14948 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14949
14950 # src/lyxfont.C:56
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14952 #, fuzzy
14953 msgid "arg"
14954 msgstr "Ãîëÿì"
14955
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14957 msgid "bmod"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14961 msgid "cos"
14962 msgstr ""
14963
14964 # src/ext_l10n.h:457
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14966 #, fuzzy
14967 msgid "cosh"
14968 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14969
14970 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14972 #, fuzzy
14973 msgid "cot"
14974 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14975
14976 # src/ext_l10n.h:457
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14978 #, fuzzy
14979 msgid "coth"
14980 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14981
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14983 msgid "csc"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14987 msgid "deg"
14988 msgstr ""
14989
14990 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14991 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14993 #, fuzzy
14994 msgid "det"
14995 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14996
14997 # src/lyxfont.C:47
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14999 #, fuzzy
15000 msgid "dim"
15001 msgstr "Ñðåäíî"
15002
15003 # src/LColor.C:63
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
15005 #, fuzzy
15006 msgid "exp"
15007 msgstr "òåêñò"
15008
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
15010 msgid "gcd"
15011 msgstr ""
15012
15013 # src/insets/insettheorem.C:39
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
15015 #, fuzzy
15016 msgid "hom"
15017 msgstr "Òåîðåìà"
15018
15019 # src/lyxfont.C:56
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
15021 #, fuzzy
15022 msgid "inf"
15023 msgstr "Äðåáåí"
15024
15025 # src/spellchecker.C:717
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
15027 #, fuzzy
15028 msgid "ker"
15029 msgstr "Ïðàâîïèñ"
15030
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
15032 msgid "lg"
15033 msgstr ""
15034
15035 # src/mathed/math_panel.C:128
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
15037 #, fuzzy
15038 msgid "lim"
15039 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15040
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
15042 msgid "liminf"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
15046 msgid "limsup"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
15050 msgid "ln"
15051 msgstr ""
15052
15053 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15055 #, fuzzy
15056 msgid "log"
15057 msgstr "(&G)Íàçàä"
15058
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15060 msgid "max"
15061 msgstr ""
15062
15063 # src/lyxfont.C:56
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15065 #, fuzzy
15066 msgid "min"
15067 msgstr "Äðåáåí"
15068
15069 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15070 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15072 #, fuzzy
15073 msgid "sec"
15074 msgstr "Äîáàâè"
15075
15076 # src/lyxfont.C:56
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15078 #, fuzzy
15079 msgid "sin"
15080 msgstr "Äðåáåí"
15081
15082 # src/lyxfont.C:56
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15084 #, fuzzy
15085 msgid "sinh"
15086 msgstr "Äðåáåí"
15087
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15089 msgid "sup"
15090 msgstr ""
15091
15092 # src/ext_l10n.h:170
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15094 #, fuzzy
15095 msgid "tan"
15096 msgstr "È"
15097
15098 # src/ext_l10n.h:441
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15100 #, fuzzy
15101 msgid "tanh"
15102 msgstr "Ôðåíñêè"
15103
15104 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Pr"
15108 msgstr "Êîïèðàé"
15109
15110 # src/mathed/math_panel.C:128
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Spacings"
15114 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15115
15116 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Thin space\t\\,"
15120 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15121
15122 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Medium space\t\\:"
15126 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15127
15128 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Thick space\t\\;"
15132 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15133
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15135 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15139 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15140 msgstr ""
15141
15142 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Negative space\t\\!"
15146 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15147
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15149 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15153 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15157 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15158 msgstr ""
15159
15160 # src/insets/insetfoot.C:32
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15162 #, fuzzy
15163 msgid "Roots"
15164 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15165
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15167 msgid "Square root\t\\sqrt"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15171 msgid "Other root\t\\root"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15175 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15179 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15183 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15187 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15188 msgstr ""
15189
15190 # src/ext_l10n.h:361
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Standard\t\\frac"
15194 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15195
15196 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15198 #, fuzzy
15199 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15200 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15201
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15203 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15207 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15211 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15215 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15219 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15223 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15227 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15231 msgid "Binomial\t\\binom"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15235 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15239 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15243 msgid "Roman\t\\mathrm"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15247 msgid "Bold\t\\mathbf"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15251 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15252 msgstr ""
15253
15254 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15258 msgstr "Sans Serif"
15259
15260 # src/lyxfont.C:51
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Italic\t\\mathit"
15264 msgstr "Êóðñèâ"
15265
15266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15270 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15271
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15273 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15277 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15281 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15285 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15286 msgstr ""
15287
15288 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15289 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Dots"
15293 msgstr "Äîêóìåíòè"
15294
15295 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15296 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15298 #, fuzzy
15299 msgid "ldots"
15300 msgstr "Äîêóìåíòè"
15301
15302 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15303 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15305 #, fuzzy
15306 msgid "cdots"
15307 msgstr "Äîêóìåíòè"
15308
15309 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15310 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15312 #, fuzzy
15313 msgid "vdots"
15314 msgstr "Äîêóìåíòè"
15315
15316 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15317 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15319 #, fuzzy
15320 msgid "ddots"
15321 msgstr "Äîêóìåíòè"
15322
15323 # src/ext_l10n.h:219
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Frame Decorations"
15327 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15328
15329 # src/ext_l10n.h:194
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15331 #, fuzzy
15332 msgid "hat"
15333 msgstr "Ãëàâà"
15334
15335 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15337 #, fuzzy
15338 msgid "tilde"
15339 msgstr "(&F)Ôàéë"
15340
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15342 msgid "bar"
15343 msgstr ""
15344
15345 # src/LColor.C:56
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15347 #, fuzzy
15348 msgid "grave"
15349 msgstr "çåëåí"
15350
15351 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15353 #, fuzzy
15354 msgid "dot"
15355 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15356
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15358 msgid "check"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15362 msgid "widehat"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15366 msgid "widetilde"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15370 msgid "vec"
15371 msgstr ""
15372
15373 # src/ext_l10n.h:217
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15375 #, fuzzy
15376 msgid "acute"
15377 msgstr "Äàòà"
15378
15379 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15380 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15382 #, fuzzy
15383 msgid "ddot"
15384 msgstr "Äîáàâè"
15385
15386 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15388 #, fuzzy
15389 msgid "breve"
15390 msgstr "(&F)Ôàéë"
15391
15392 # src/ext_l10n.h:462
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15394 #, fuzzy
15395 msgid "overline"
15396 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15397
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15399 msgid "overbrace"
15400 msgstr ""
15401
15402 # src/ext_l10n.h:74
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15404 #, fuzzy
15405 msgid "overleftarrow"
15406 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15407
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15409 msgid "overrightarrow"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15413 msgid "overleftrightarrow"
15414 msgstr ""
15415
15416 # src/lyxfunc.C:1125
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15418 #, fuzzy
15419 msgid "overset"
15420 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15421
15422 # src/lyxfont.C:404
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15424 #, fuzzy
15425 msgid "underline"
15426 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15427
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15429 msgid "underbrace"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15433 msgid "underleftarrow"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15437 msgid "underrightarrow"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15441 msgid "underleftrightarrow"
15442 msgstr ""
15443
15444 # src/lyxfunc.C:1125
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15446 #, fuzzy
15447 msgid "underset"
15448 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15449
15450 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15451 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Arrows"
15455 msgstr "Òúðñè"
15456
15457 # src/ext_l10n.h:74
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15459 #, fuzzy
15460 msgid "leftarrow"
15461 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15462
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15464 msgid "rightarrow"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15468 msgid "downarrow"
15469 msgstr ""
15470
15471 # src/LColor.C:92
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15473 #, fuzzy
15474 msgid "uparrow"
15475 msgstr "ãðåøêà"
15476
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15478 msgid "updownarrow"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15482 msgid "leftrightarrow"
15483 msgstr ""
15484
15485 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Leftarrow"
15489 msgstr "Ëÿâ"
15490
15491 # src/ext_l10n.h:337
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Rightarrow"
15495 msgstr "Çàãëàâèå"
15496
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15498 msgid "Downarrow"
15499 msgstr ""
15500
15501 # src/LColor.C:92
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Uparrow"
15505 msgstr "ãðåøêà"
15506
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15508 msgid "Updownarrow"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15512 msgid "Leftrightarrow"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15516 msgid "Longleftrightarrow"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15520 msgid "Longleftarrow"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15524 msgid "Longrightarrow"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15528 msgid "longleftrightarrow"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15532 msgid "longleftarrow"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15536 msgid "longrightarrow"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15540 msgid "leftharpoondown"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15544 msgid "rightharpoondown"
15545 msgstr ""
15546
15547 # src/ext_l10n.h:191
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15549 #, fuzzy
15550 msgid "mapsto"
15551 msgstr "Çàãëàâèå"
15552
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15554 msgid "longmapsto"
15555 msgstr ""
15556
15557 # src/LColor.C:92
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15559 #, fuzzy
15560 msgid "nwarrow"
15561 msgstr "ãðåøêà"
15562
15563 # src/LColor.C:92
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15565 #, fuzzy
15566 msgid "nearrow"
15567 msgstr "ãðåøêà"
15568
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15570 msgid "leftharpoonup"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15574 msgid "rightharpoonup"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15578 msgid "hookleftarrow"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15582 msgid "hookrightarrow"
15583 msgstr ""
15584
15585 # src/LColor.C:92
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15587 #, fuzzy
15588 msgid "swarrow"
15589 msgstr "ãðåøêà"
15590
15591 # src/LColor.C:92
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15593 #, fuzzy
15594 msgid "searrow"
15595 msgstr "ãðåøêà"
15596
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15598 msgid "rightleftharpoons"
15599 msgstr ""
15600
15601 # src/ext_l10n.h:438
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Operators"
15605 msgstr "Åñïåðàíòî"
15606
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15608 msgid "pm"
15609 msgstr ""
15610
15611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15613 #, fuzzy
15614 msgid "cap"
15615 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15616
15617 # src/ext_l10n.h:170
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15619 #, fuzzy
15620 msgid "diamond"
15621 msgstr "È"
15622
15623 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15624 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15626 #, fuzzy
15627 msgid "oplus"
15628 msgstr "Êîëîíè"
15629
15630 # src/lyxfont.C:401
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15632 #, fuzzy
15633 msgid "mp"
15634 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15635
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15637 msgid "cup"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15641 msgid "bigtriangleup"
15642 msgstr ""
15643
15644 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15646 #, fuzzy
15647 msgid "ominus"
15648 msgstr "Ðåäîâå"
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15651 msgid "times"
15652 msgstr ""
15653
15654 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15656 #, fuzzy
15657 msgid "uplus"
15658 msgstr "Èçõîä"
15659
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15661 msgid "bigtriangledown"
15662 msgstr ""
15663
15664 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15665 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15667 #, fuzzy
15668 msgid "otimes"
15669 msgstr "Êîïèÿ"
15670
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15672 msgid "div"
15673 msgstr ""
15674
15675 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15677 #, fuzzy
15678 msgid "sqcap"
15679 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15680
15681 # src/ext_l10n.h:209
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15683 #, fuzzy
15684 msgid "triangleright"
15685 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15686
15687 # src/ext_l10n.h:453
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15689 #, fuzzy
15690 msgid "oslash"
15691 msgstr "Ïîëñêè"
15692
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15694 msgid "cdot"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15698 msgid "sqcup"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15702 msgid "triangleleft"
15703 msgstr ""
15704
15705 # src/insets/insetfoot.C:32
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15707 #, fuzzy
15708 msgid "odot"
15709 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15710
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15712 msgid "star"
15713 msgstr ""
15714
15715 # src/ext_l10n.h:462
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15717 #, fuzzy
15718 msgid "vee"
15719 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15720
15721 # src/layout_forms.C:23
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15723 #, fuzzy
15724 msgid "amalg"
15725 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15726
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15728 msgid "bigcirc"
15729 msgstr ""
15730
15731 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15733 #, fuzzy
15734 msgid "setminus"
15735 msgstr "Ðåäîâå"
15736
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15738 msgid "wedge"
15739 msgstr ""
15740
15741 # src/lyxfont.C:57
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15743 #, fuzzy
15744 msgid "dagger"
15745 msgstr "Ãîëÿì 2"
15746
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15748 msgid "circ"
15749 msgstr ""
15750
15751 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15753 #, fuzzy
15754 msgid "bullet"
15755 msgstr "Òî÷êè"
15756
15757 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15759 #, fuzzy
15760 msgid "wr"
15761 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15762
15763 # src/lyxfont.C:57
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15765 #, fuzzy
15766 msgid "ddagger"
15767 msgstr "Ãîëÿì 2"
15768
15769 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Relations"
15773 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15774
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15776 msgid "leq"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15780 msgid "geq"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15784 msgid "equiv"
15785 msgstr ""
15786
15787 # src/ext_l10n.h:201
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15789 #, fuzzy
15790 msgid "models"
15791 msgstr "Êîä"
15792
15793 # src/ext_l10n.h:99
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15795 #, fuzzy
15796 msgid "prec"
15797 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15798
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15800 msgid "succ"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15804 msgid "sim"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15808 msgid "perp"
15809 msgstr ""
15810
15811 # src/ext_l10n.h:99
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15813 #, fuzzy
15814 msgid "preceq"
15815 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15816
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15818 msgid "succeq"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15822 msgid "simeq"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15826 msgid "mid"
15827 msgstr ""
15828
15829 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15831 #, fuzzy
15832 msgid "ll"
15833 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15834
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15836 msgid "gg"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15840 msgid "asymp"
15841 msgstr ""
15842
15843 # src/LColor.C:97
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15845 #, fuzzy
15846 msgid "parallel"
15847 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15848
15849 # src/ext_l10n.h:373
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15851 #, fuzzy
15852 msgid "subset"
15853 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15854
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15856 msgid "supset"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15860 msgid "approx"
15861 msgstr ""
15862
15863 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15865 #, fuzzy
15866 msgid "smile"
15867 msgstr "(&F)Ôàéë"
15868
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
15870 msgid "subseteq"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15874 msgid "supseteq"
15875 msgstr ""
15876
15877 # src/ext_l10n.h:398
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15879 #, fuzzy
15880 msgid "cong"
15881 msgstr "Ãðàä"
15882
15883 # src/ext_l10n.h:398
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15885 #, fuzzy
15886 msgid "frown"
15887 msgstr "Ãðàä"
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15890 msgid "sqsubseteq"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15894 msgid "sqsupseteq"
15895 msgstr ""
15896
15897 # src/LColor.C:67
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15899 #, fuzzy
15900 msgid "doteq"
15901 msgstr "áåëåæêà"
15902
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15904 msgid "neq"
15905 msgstr ""
15906
15907 # src/lyxfont.C:56
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
15909 #, fuzzy
15910 msgid "in"
15911 msgstr "Äðåáåí"
15912
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15914 msgid "ni"
15915 msgstr ""
15916
15917 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15919 #, fuzzy
15920 msgid "propto"
15921 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15922
15923 # src/LColor.C:67
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15925 #, fuzzy
15926 msgid "notin"
15927 msgstr "áåëåæêà"
15928
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15930 msgid "vdash"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15934 msgid "dashv"
15935 msgstr ""
15936
15937 # src/LColor.C:67
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15939 #, fuzzy
15940 msgid "bowtie"
15941 msgstr "áåëåæêà"
15942
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15944 msgid "alpha"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15948 msgid "beta"
15949 msgstr ""
15950
15951 # src/ext_l10n.h:271
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15953 #, fuzzy
15954 msgid "gamma"
15955 msgstr "Ëåìà"
15956
15957 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15958 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15960 #, fuzzy
15961 msgid "delta"
15962 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15963
15964 # src/lyxfunc.C:1125
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15966 #, fuzzy
15967 msgid "epsilon"
15968 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15971 msgid "varepsilon"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15975 msgid "zeta"
15976 msgstr ""
15977
15978 # src/ext_l10n.h:451
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15980 #, fuzzy
15981 msgid "eta"
15982 msgstr "Óíãàðñêè"
15983
15984 # src/LColor.C:63
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15986 #, fuzzy
15987 msgid "theta"
15988 msgstr "òåêñò"
15989
15990 # src/mathed/math_panel.C:134
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15992 #, fuzzy
15993 msgid "vartheta"
15994 msgstr "Ìàòðèöà"
15995
15996 # src/ext_l10n.h:362
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15998 #, fuzzy
15999 msgid "iota"
16000 msgstr "Äúðæàâà"
16001
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
16003 msgid "kappa"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
16007 msgid "lambda"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
16011 msgid "mu"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
16015 msgid "nu"
16016 msgstr ""
16017
16018 # src/LColor.C:63
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
16020 #, fuzzy
16021 msgid "xi"
16022 msgstr "òåêñò"
16023
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
16025 msgid "pi"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
16029 msgid "varpi"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
16033 msgid "rho"
16034 msgstr ""
16035
16036 # src/LColor.C:92
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
16038 #, fuzzy
16039 msgid "varrho"
16040 msgstr "ãðåøêà"
16041
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
16043 msgid "sigma"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
16047 msgid "varsigma"
16048 msgstr ""
16049
16050 # src/ext_l10n.h:362
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
16052 #, fuzzy
16053 msgid "tau"
16054 msgstr "Äúðæàâà"
16055
16056 # src/ext_l10n.h:323
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16058 #, fuzzy
16059 msgid "upsilon"
16060 msgstr "Âúïðîñ"
16061
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16063 msgid "phi"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16067 msgid "varphi"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16071 msgid "chi"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16075 msgid "psi"
16076 msgstr ""
16077
16078 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16080 #, fuzzy
16081 msgid "omega"
16082 msgstr "Roman"
16083
16084 # src/ext_l10n.h:271
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Gamma"
16088 msgstr "Ëåìà"
16089
16090 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16091 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16093 #, fuzzy
16094 msgid "Delta"
16095 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16096
16097 # src/LColor.C:63
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Theta"
16101 msgstr "òåêñò"
16102
16103 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Lambda"
16107 msgstr "ïåéçàæ"
16108
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16110 msgid "Xi"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16114 msgid "Pi"
16115 msgstr ""
16116
16117 # src/lyxfont.C:56
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16119 #, fuzzy
16120 msgid "Sigma"
16121 msgstr "Ìàëúê"
16122
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16124 msgid "Upsilon"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16128 msgid "Phi"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16132 msgid "Psi"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16136 msgid "Omega"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16140 msgid "Miscellaneous"
16141 msgstr ""
16142
16143 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16145 #, fuzzy
16146 msgid "nabla"
16147 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16148
16149 # src/LColor.C:97
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16151 #, fuzzy
16152 msgid "partial"
16153 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16154
16155 # src/lyxfont.C:56
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16157 #, fuzzy
16158 msgid "infty"
16159 msgstr "Äðåáåí"
16160
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16162 msgid "prime"
16163 msgstr ""
16164
16165 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16167 #, fuzzy
16168 msgid "ell"
16169 msgstr "Êëåòêà"
16170
16171 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16173 #, fuzzy
16174 msgid "emptyset"
16175 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16176
16177 # src/credits.C:72
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16179 #, fuzzy
16180 msgid "exists"
16181 msgstr "Credits"
16182
16183 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16185 #, fuzzy
16186 msgid "forall"
16187 msgstr "Íîðìàëåí"
16188
16189 # src/LColor.C:80
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16191 #, fuzzy
16192 msgid "imath"
16193 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16194
16195 # src/LColor.C:80
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16197 #, fuzzy
16198 msgid "jmath"
16199 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16200
16201 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16203 #, fuzzy
16204 msgid "Re"
16205 msgstr "Ïîâòîðè"
16206
16207 # src/LyXAction.C:251
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Im"
16211 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16212
16213 # src/bufferview_funcs.C:271
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16215 #, fuzzy
16216 msgid "aleph"
16217 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16218
16219 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16221 #, fuzzy
16222 msgid "wp"
16223 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16224
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16226 msgid "hbar"
16227 msgstr ""
16228
16229 # src/bufferview_funcs.C:280
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16231 #, fuzzy
16232 msgid "angle"
16233 msgstr "Åäèíè÷íî"
16234
16235 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16237 #, fuzzy
16238 msgid "top"
16239 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16240
16241 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16243 #, fuzzy
16244 msgid "bot"
16245 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16246
16247 # src/lyxfunc.C:1125
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Vert"
16251 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16252
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16254 msgid "neg"
16255 msgstr ""
16256
16257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16259 #, fuzzy
16260 msgid "flat"
16261 msgstr "Ôîðìàòè"
16262
16263 # src/ext_l10n.h:351
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16265 #, fuzzy
16266 msgid "natural"
16267 msgstr "Ïîäïèñ"
16268
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16270 msgid "sharp"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16274 msgid "surd"
16275 msgstr ""
16276
16277 # src/bufferview_funcs.C:280
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16279 #, fuzzy
16280 msgid "triangle"
16281 msgstr "Åäèíè÷íî"
16282
16283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16284 msgid "diamondsuit"
16285 msgstr ""
16286
16287 # src/LColor.C:109
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16289 #, fuzzy
16290 msgid "heartsuit"
16291 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16292
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16294 msgid "clubsuit"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16298 msgid "spadesuit"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16302 msgid "textrm \\AA"
16303 msgstr ""
16304
16305 # src/LColor.C:63
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16307 #, fuzzy
16308 msgid "textrm \\O"
16309 msgstr "òåêñò"
16310
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16312 msgid "mathcircumflex"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16316 msgid "_"
16317 msgstr ""
16318
16319 # src/LColor.C:82
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16321 #, fuzzy
16322 msgid "mathrm T"
16323 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16324
16325 # src/LColor.C:80
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16327 #, fuzzy
16328 msgid "mathbb N"
16329 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16330
16331 # src/LColor.C:80
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16333 #, fuzzy
16334 msgid "mathbb Z"
16335 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16336
16337 # src/LColor.C:80
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16339 #, fuzzy
16340 msgid "mathbb Q"
16341 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16342
16343 # src/LColor.C:80
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16345 #, fuzzy
16346 msgid "mathbb R"
16347 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16348
16349 # src/LColor.C:80
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16351 #, fuzzy
16352 msgid "mathbb C"
16353 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16354
16355 # src/LColor.C:80
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16357 #, fuzzy
16358 msgid "mathbb H"
16359 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16360
16361 # src/LColor.C:80
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16363 #, fuzzy
16364 msgid "mathcal F"
16365 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16366
16367 # src/LColor.C:80
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16369 #, fuzzy
16370 msgid "mathcal L"
16371 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16372
16373 # src/LColor.C:80
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16375 #, fuzzy
16376 msgid "mathcal H"
16377 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16378
16379 # src/LColor.C:80
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16381 #, fuzzy
16382 msgid "mathcal O"
16383 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16384
16385 # src/ext_l10n.h:438
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Big Operators"
16389 msgstr "Åñïåðàíòî"
16390
16391 # src/ext_l10n.h:69
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16393 #, fuzzy
16394 msgid "intop"
16395 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16396
16397 # src/lyxfont.C:56
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16399 #, fuzzy
16400 msgid "int"
16401 msgstr "Äðåáåí"
16402
16403 # src/lyxfont.C:56
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16405 #, fuzzy
16406 msgid "iint"
16407 msgstr "Äðåáåí"
16408
16409 # src/ext_l10n.h:69
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16411 #, fuzzy
16412 msgid "iintop"
16413 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16414
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16416 msgid "iiint"
16417 msgstr ""
16418
16419 # src/ext_l10n.h:69
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16421 #, fuzzy
16422 msgid "iiintop"
16423 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16424
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16426 msgid "iiiint"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16430 msgid "iiiintop"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16434 msgid "dotsint"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16438 msgid "dotsintop"
16439 msgstr ""
16440
16441 # src/lyxfont.C:56
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16443 #, fuzzy
16444 msgid "oint"
16445 msgstr "Äðåáåí"
16446
16447 # src/bufferview_funcs.C:267
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16449 #, fuzzy
16450 msgid "ointop"
16451 msgstr "Øðèôò:"
16452
16453 # src/bufferview_funcs.C:267
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16455 #, fuzzy
16456 msgid "oiint"
16457 msgstr "Øðèôò:"
16458
16459 # src/bufferview_funcs.C:267
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16461 #, fuzzy
16462 msgid "oiintop"
16463 msgstr "Øðèôò:"
16464
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16466 msgid "ointctrclockwiseop"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16470 msgid "ointctrclockwise"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16474 msgid "ointclockwiseop"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16478 msgid "ointclockwise"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16482 msgid "sqint"
16483 msgstr ""
16484
16485 # src/ext_l10n.h:69
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16487 #, fuzzy
16488 msgid "sqintop"
16489 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16490
16491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16492 msgid "sqiint"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16496 msgid "sqiintop"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16500 msgid "sum"
16501 msgstr ""
16502
16503 # src/ext_l10n.h:99
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16505 #, fuzzy
16506 msgid "prod"
16507 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16508
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16510 msgid "coprod"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16514 msgid "bigsqcup"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16518 msgid "bigotimes"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16522 msgid "bigodot"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16526 msgid "bigoplus"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16530 msgid "bigcap"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16534 msgid "bigcup"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16538 msgid "biguplus"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16542 msgid "bigvee"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16546 msgid "bigwedge"
16547 msgstr ""
16548
16549 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16550 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16551 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16553 #, fuzzy
16554 msgid "AMS Miscellaneous"
16555 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16556
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16558 msgid "digamma"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16562 msgid "varkappa"
16563 msgstr ""
16564
16565 # src/bufferview_funcs.C:271
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16567 #, fuzzy
16568 msgid "beth"
16569 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16570
16571 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16572 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16574 #, fuzzy
16575 msgid "daleth"
16576 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16577
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16579 msgid "gimel"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16583 msgid "ulcorner"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16587 msgid "urcorner"
16588 msgstr ""
16589
16590 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16593 #, fuzzy
16594 msgid "llcorner"
16595 msgstr "Ðàìêè"
16596
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16598 msgid "lrcorner"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16602 msgid "hslash"
16603 msgstr ""
16604
16605 # src/LColor.C:97
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16607 #, fuzzy
16608 msgid "vartriangle"
16609 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16610
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16612 msgid "triangledown"
16613 msgstr ""
16614
16615 # src/LColor.C:57
16616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16617 #, fuzzy
16618 msgid "square"
16619 msgstr "ñèí"
16620
16621 # src/ext_l10n.h:462
16622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16623 #, fuzzy
16624 msgid "lozenge"
16625 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16626
16627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16628 msgid "circledS"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16632 msgid "measuredangle"
16633 msgstr ""
16634
16635 # src/ext_l10n.h:114
16636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16637 #, fuzzy
16638 msgid "nexists"
16639 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16640
16641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16642 msgid "mho"
16643 msgstr ""
16644
16645 # src/lyxfont.C:56
16646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Finv"
16649 msgstr "Äðåáåí"
16650
16651 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Game"
16655 msgstr "Èìå"
16656
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16658 msgid "Bbbk"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16662 msgid "backprime"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16666 msgid "varnothing"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16670 msgid "blacktriangle"
16671 msgstr ""
16672
16673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16674 msgid "blacktriangledown"
16675 msgstr ""
16676
16677 # src/LColor.C:53
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16679 #, fuzzy
16680 msgid "blacksquare"
16681 msgstr "÷åðåí"
16682
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16684 msgid "blacklozenge"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16688 msgid "bigstar"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16692 msgid "sphericalangle"
16693 msgstr ""
16694
16695 # src/ext_l10n.h:202
16696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16697 #, fuzzy
16698 msgid "complement"
16699 msgstr "Êîìåíòàð"
16700
16701 # src/bufferview_funcs.C:271
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16703 #, fuzzy
16704 msgid "eth"
16705 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16706
16707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16708 msgid "diagup"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16712 msgid "diagdown"
16713 msgstr ""
16714
16715 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16718 #, fuzzy
16719 msgid "AMS Arrows"
16720 msgstr "Òúðñè"
16721
16722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16723 msgid "dashleftarrow"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16727 msgid "dashrightarrow"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16731 msgid "leftleftarrows"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16735 msgid "leftrightarrows"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16739 msgid "rightrightarrows"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16743 msgid "rightleftarrows"
16744 msgstr ""
16745
16746 # src/ext_l10n.h:74
16747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Lleftarrow"
16750 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16751
16752 # src/ext_l10n.h:337
16753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Rrightarrow"
16756 msgstr "Çàãëàâèå"
16757
16758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16759 msgid "twoheadleftarrow"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16763 msgid "twoheadrightarrow"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16767 msgid "leftarrowtail"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16771 msgid "rightarrowtail"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16775 msgid "looparrowleft"
16776 msgstr ""
16777
16778 # src/ext_l10n.h:209
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16780 #, fuzzy
16781 msgid "looparrowright"
16782 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16783
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16785 msgid "curvearrowleft"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16789 msgid "curvearrowright"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16793 msgid "circlearrowleft"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16797 msgid "circlearrowright"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16801 msgid "Lsh"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16805 msgid "Rsh"
16806 msgstr ""
16807
16808 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16809 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16811 #, fuzzy
16812 msgid "upuparrows"
16813 msgstr "Òúðñè"
16814
16815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16816 msgid "downdownarrows"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16820 msgid "upharpoonleft"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16824 msgid "upharpoonright"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16828 msgid "downharpoonleft"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16832 msgid "downharpoonright"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16836 msgid "leftrightharpoons"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16840 msgid "rightsquigarrow"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16844 msgid "leftrightsquigarrow"
16845 msgstr ""
16846
16847 # src/ext_l10n.h:74
16848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16849 #, fuzzy
16850 msgid "nleftarrow"
16851 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16852
16853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16854 msgid "nrightarrow"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16858 msgid "nleftrightarrow"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16862 msgid "nLeftarrow"
16863 msgstr ""
16864
16865 # src/ext_l10n.h:337
16866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16867 #, fuzzy
16868 msgid "nRightarrow"
16869 msgstr "Çàãëàâèå"
16870
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16872 msgid "nLeftrightarrow"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16876 msgid "multimap"
16877 msgstr ""
16878
16879 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16881 #, fuzzy
16882 msgid "AMS Relations"
16883 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16884
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16886 msgid "leqq"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16890 msgid "geqq"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16894 msgid "leqslant"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16898 msgid "geqslant"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16902 msgid "eqslantless"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16906 msgid "eqslantgtr"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16910 msgid "lesssim"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16914 msgid "gtrsim"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16918 msgid "lessapprox"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16922 msgid "gtrapprox"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16926 msgid "approxeq"
16927 msgstr ""
16928
16929 # src/bufferview_funcs.C:280
16930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16931 #, fuzzy
16932 msgid "triangleq"
16933 msgstr "Åäèíè÷íî"
16934
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16936 msgid "lessdot"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16940 msgid "gtrdot"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16944 msgid "lll"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16948 msgid "ggg"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16952 msgid "lessgtr"
16953 msgstr ""
16954
16955 # src/lyx.C:87
16956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16957 #, fuzzy
16958 msgid "gtrless"
16959 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16960
16961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16962 msgid "lesseqgtr"
16963 msgstr ""
16964
16965 # src/lyx.C:87
16966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16967 #, fuzzy
16968 msgid "gtreqless"
16969 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16970
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16972 msgid "lesseqqgtr"
16973 msgstr ""
16974
16975 # src/lyx.C:87
16976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16977 #, fuzzy
16978 msgid "gtreqqless"
16979 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16980
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16982 msgid "eqcirc"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16986 msgid "circeq"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16990 msgid "thicksim"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16994 msgid "thickapprox"
16995 msgstr ""
16996
16997 # src/LColor.C:53
16998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16999 #, fuzzy
17000 msgid "backsim"
17001 msgstr "÷åðåí"
17002
17003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
17004 msgid "backsimeq"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
17008 msgid "subseteqq"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
17012 msgid "supseteqq"
17013 msgstr ""
17014
17015 # src/ext_l10n.h:367
17016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Subset"
17019 msgstr "Òåìà"
17020
17021 # src/ext_l10n.h:371
17022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Supset"
17025 msgstr "Ïîäðàçäåë"
17026
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
17028 msgid "sqsubset"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
17032 msgid "sqsupset"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
17036 msgid "preccurlyeq"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
17040 msgid "succcurlyeq"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
17044 msgid "curlyeqprec"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
17048 msgid "curlyeqsucc"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
17052 msgid "precsim"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17056 msgid "succsim"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17060 msgid "precapprox"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17064 msgid "succapprox"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17068 msgid "vartriangleleft"
17069 msgstr ""
17070
17071 # src/ext_l10n.h:65
17072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17073 #, fuzzy
17074 msgid "vartriangleright"
17075 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17076
17077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17078 msgid "trianglelefteq"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17082 msgid "trianglerighteq"
17083 msgstr ""
17084
17085 # src/LColor.C:57
17086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17087 #, fuzzy
17088 msgid "bumpeq"
17089 msgstr "ñèí"
17090
17091 # src/LColor.C:57
17092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17093 #, fuzzy
17094 msgid "Bumpeq"
17095 msgstr "ñèí"
17096
17097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17098 msgid "doteqdot"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17102 msgid "risingdotseq"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17106 msgid "fallingdotseq"
17107 msgstr ""
17108
17109 # src/ext_l10n.h:435
17110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17111 #, fuzzy
17112 msgid "vDash"
17113 msgstr "Äàòñêè"
17114
17115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17116 msgid "Vvdash"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17120 msgid "Vdash"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17124 msgid "shortmid"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17128 msgid "shortparallel"
17129 msgstr ""
17130
17131 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17133 #, fuzzy
17134 msgid "smallsmile"
17135 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17136
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17138 msgid "smallfrown"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17142 msgid "blacktriangleleft"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17146 msgid "blacktriangleright"
17147 msgstr ""
17148
17149 # src/lyxfont.C:57
17150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17151 #, fuzzy
17152 msgid "because"
17153 msgstr "Íàìàëè"
17154
17155 # src/insets/insettheorem.C:39
17156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17157 #, fuzzy
17158 msgid "therefore"
17159 msgstr "Òåîðåìà"
17160
17161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17162 msgid "backepsilon"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17166 msgid "varpropto"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17170 msgid "between"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17174 msgid "pitchfork"
17175 msgstr ""
17176
17177 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17179 #, fuzzy
17180 msgid "AMS Negative Relations"
17181 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17182
17183 # src/ext_l10n.h:163
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17185 #, fuzzy
17186 msgid "nless"
17187 msgstr "Àäðåñè"
17188
17189 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17190 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17192 #, fuzzy
17193 msgid "ngtr"
17194 msgstr "Åêñòðè"
17195
17196 # src/bufferview_funcs.C:280
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17198 #, fuzzy
17199 msgid "nleq"
17200 msgstr "Åäèíè÷íî"
17201
17202 # src/bufferview_funcs.C:280
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17204 #, fuzzy
17205 msgid "ngeq"
17206 msgstr "Åäèíè÷íî"
17207
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17209 msgid "nleqslant"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17213 msgid "ngeqslant"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17217 msgid "nleqq"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17221 msgid "ngeqq"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17225 msgid "lneq"
17226 msgstr ""
17227
17228 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17229 # src/lyxfont.C:62
17230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17231 #, fuzzy
17232 msgid "gneq"
17233 msgstr "Èãíîðèðàé"
17234
17235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17236 msgid "lneqq"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17240 msgid "gneqq"
17241 msgstr ""
17242
17243 # src/ext_l10n.h:462
17244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17245 #, fuzzy
17246 msgid "lvertneqq"
17247 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17248
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17250 msgid "gvertneqq"
17251 msgstr ""
17252
17253 # src/mathed/math_panel.C:128
17254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17255 #, fuzzy
17256 msgid "lnsim"
17257 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17258
17259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17260 msgid "gnsim"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17264 msgid "lnapprox"
17265 msgstr ""
17266
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17268 msgid "gnapprox"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17272 msgid "nprec"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17276 msgid "nsucc"
17277 msgstr ""
17278
17279 # src/ext_l10n.h:99
17280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17281 #, fuzzy
17282 msgid "npreceq"
17283 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17284
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17286 msgid "nsucceq"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17290 msgid "precnsim"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17294 msgid "succnsim"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17298 msgid "precnapprox"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17302 msgid "succnapprox"
17303 msgstr ""
17304
17305 # src/ext_l10n.h:373
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17307 #, fuzzy
17308 msgid "subsetneq"
17309 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17310
17311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17312 msgid "supsetneq"
17313 msgstr ""
17314
17315 # src/ext_l10n.h:373
17316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17317 #, fuzzy
17318 msgid "subsetneqq"
17319 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17320
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17322 msgid "supsetneqq"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17326 msgid "nsubseteq"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17330 msgid "nsupseteq"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17334 msgid "nsupseteqq"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17338 msgid "nvdash"
17339 msgstr ""
17340
17341 # src/ext_l10n.h:435
17342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17343 #, fuzzy
17344 msgid "nvDash"
17345 msgstr "Äàòñêè"
17346
17347 # src/ext_l10n.h:435
17348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17349 #, fuzzy
17350 msgid "nVDash"
17351 msgstr "Äàòñêè"
17352
17353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17354 msgid "varsubsetneq"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17358 msgid "varsupsetneq"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17362 msgid "varsubsetneqq"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17366 msgid "varsupsetneqq"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17370 msgid "ntriangleleft"
17371 msgstr ""
17372
17373 # src/ext_l10n.h:209
17374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17375 #, fuzzy
17376 msgid "ntriangleright"
17377 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17378
17379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17380 msgid "ntrianglelefteq"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17384 msgid "ntrianglerighteq"
17385 msgstr ""
17386
17387 # src/LColor.C:52
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17389 #, fuzzy
17390 msgid "ncong"
17391 msgstr "íÿìà"
17392
17393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17394 msgid "nsim"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17398 msgid "nmid"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17402 msgid "nshortmid"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17406 msgid "nparallel"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17410 msgid "nshortparallel"
17411 msgstr ""
17412
17413 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17415 #, fuzzy
17416 msgid "AMS Operators"
17417 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17418
17419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17420 msgid "dotplus"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17424 msgid "smallsetminus"
17425 msgstr ""
17426
17427 # src/ext_l10n.h:191
17428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17429 #, fuzzy
17430 msgid "Cap"
17431 msgstr "Çàãëàâèå"
17432
17433 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17435 #, fuzzy
17436 msgid "Cup"
17437 msgstr "Îòðåæè"
17438
17439 # src/lyxfont.C:56
17440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17441 #, fuzzy
17442 msgid "barwedge"
17443 msgstr "Ãîëÿì"
17444
17445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17446 msgid "veebar"
17447 msgstr ""
17448
17449 # src/bufferview_funcs.C:286
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17451 #, fuzzy
17452 msgid "doublebarwedge"
17453 msgstr "Äâîéíî"
17454
17455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17457 #, fuzzy
17458 msgid "boxminus"
17459 msgstr "Ðåäîâå"
17460
17461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17462 msgid "boxtimes"
17463 msgstr ""
17464
17465 # src/insets/insetfoot.C:32
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17467 #, fuzzy
17468 msgid "boxdot"
17469 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17470
17471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17472 msgid "boxplus"
17473 msgstr ""
17474
17475 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17476 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17477 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17478 # src/insets/insettoc.C:22
17479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17480 #, fuzzy
17481 msgid "divideontimes"
17482 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17483
17484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17485 msgid "ltimes"
17486 msgstr ""
17487
17488 # src/ext_l10n.h:429
17489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17490 #, fuzzy
17491 msgid "rtimes"
17492 msgstr "Áðèòàíñêè"
17493
17494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17495 msgid "leftthreetimes"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17499 msgid "rightthreetimes"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17503 msgid "curlywedge"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17507 msgid "curlyvee"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17511 msgid "circleddash"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17515 msgid "circledast"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17519 msgid "circledcirc"
17520 msgstr ""
17521
17522 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17524 #, fuzzy
17525 msgid "centerdot"
17526 msgstr "Öåíòðèíàí"
17527
17528 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17530 #, fuzzy
17531 msgid "intercal"
17532 msgstr "Ïðèíòåð"
17533
17534 #: lib/external_templates:37
17535 msgid "RasterImage"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17539 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: lib/external_templates:45
17543 msgid "A bitmap file.\n"
17544 msgstr ""
17545
17546 # src/ext_l10n.h:244
17547 #: lib/external_templates:109
17548 #, fuzzy
17549 msgid "XFig"
17550 msgstr "Ôèãóðà"
17551
17552 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17553 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17554 msgstr ""
17555
17556 # src/lyx_cb.C:977
17557 #: lib/external_templates:112
17558 #, fuzzy
17559 msgid "An Xfig figure.\n"
17560 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17561
17562 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17563 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17564 #: lib/external_templates:162
17565 #, fuzzy
17566 msgid "ChessDiagram"
17567 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17568
17569 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17570 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: lib/external_templates:165
17574 msgid ""
17575 "A chess position diagram.\n"
17576 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17577 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17578 "the position that you want to display.\n"
17579 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17580 "and remember to type in a relative path\n"
17581 "to the LyX document location.\n"
17582 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17583 "to enable general editing of the board.\n"
17584 "You might also check out the\n"
17585 "'Options->Test legality' option, and\n"
17586 "remember to middle and right click to\n"
17587 "insert new material in the board.\n"
17588 "In order for this to work, you have to\n"
17589 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17590 "that TeX will find it, and you will need\n"
17591 "to install the skak package from CTAN.\n"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: lib/external_templates:208
17595 msgid "LilyPond"
17596 msgstr ""
17597
17598 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17599 msgid "Lilypond typeset music"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: lib/external_templates:211
17603 msgid ""
17604 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17605 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17606 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17607 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17608 msgstr ""
17609
17610 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17611 #: lib/external_templates:257
17612 #, fuzzy
17613 msgid "PDFPages"
17614 msgstr "Ñòðàíèöè"
17615
17616 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
17617 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17618 msgstr ""
17619
17620 #: lib/external_templates:260
17621 msgid ""
17622 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17623 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17624 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17625 "Examples:\n"
17626 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17627 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17628 "* pages=- (to include all pages)\n"
17629 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17630 "for further options and details.\n"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: lib/external_templates:299
17634 msgid ""
17635 "Today's date.\n"
17636 "Read 'info date' for more information.\n"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: lib/configure.py:252
17640 msgid "Tgif"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: lib/configure.py:255
17644 msgid "FIG"
17645 msgstr ""
17646
17647 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17648 #: lib/configure.py:258
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Grace"
17651 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17652
17653 #: lib/configure.py:261
17654 msgid "FEN"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: lib/configure.py:265
17658 msgid "BMP"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: lib/configure.py:266
17662 msgid "GIF"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17666 msgid "JPEG"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: lib/configure.py:268
17670 msgid "PBM"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: lib/configure.py:269
17674 msgid "PGM"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17678 msgid "PNG"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: lib/configure.py:271
17682 msgid "PPM"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: lib/configure.py:272
17686 msgid "TIFF"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: lib/configure.py:273
17690 msgid "XBM"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: lib/configure.py:274
17694 msgid "XPM"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: lib/configure.py:279
17698 msgid "Plain text (chess output)"
17699 msgstr ""
17700
17701 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17702 #: lib/configure.py:280
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Plain text (image)"
17705 msgstr "Çàëåïè"
17706
17707 #: lib/configure.py:281
17708 msgid "Plain text (Xfig output)"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: lib/configure.py:282
17712 msgid "date (output)"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: lib/configure.py:283
17716 msgid "DocBook"
17717 msgstr ""
17718
17719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17720 #: lib/configure.py:283
17721 #, fuzzy
17722 msgid "DocBook|B"
17723 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17724
17725 #: lib/configure.py:284
17726 msgid "Docbook (XML)"
17727 msgstr ""
17728
17729 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17730 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17731 #: lib/configure.py:285
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Graphviz Dot"
17734 msgstr "Ãðàôèêà"
17735
17736 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17737 #: lib/configure.py:286
17738 #, fuzzy
17739 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17740 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17741
17742 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17743 #: lib/configure.py:287
17744 #, fuzzy
17745 msgid "NoWeb"
17746 msgstr "Íÿìà"
17747
17748 # src/ext_l10n.h:136
17749 #: lib/configure.py:287
17750 #, fuzzy
17751 msgid "NoWeb|N"
17752 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17753
17754 #: lib/configure.py:288
17755 msgid "LilyPond music"
17756 msgstr ""
17757
17758 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17759 #: lib/configure.py:289
17760 #, fuzzy
17761 msgid "LaTeX (plain)"
17762 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17763
17764 # src/ext_l10n.h:133
17765 #: lib/configure.py:289
17766 #, fuzzy
17767 msgid "LaTeX (plain)|L"
17768 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17769
17770 #: lib/configure.py:290
17771 msgid "LinuxDoc"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: lib/configure.py:290
17775 msgid "LinuxDoc|x"
17776 msgstr ""
17777
17778 # src/ext_l10n.h:126
17779 #: lib/configure.py:291
17780 #, fuzzy
17781 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17782 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17783
17784 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17785 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Plain text"
17788 msgstr "Çàëåïè"
17789
17790 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17791 #: lib/configure.py:292
17792 #, fuzzy
17793 msgid "Plain text|a"
17794 msgstr "Çàëåïè"
17795
17796 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17797 #: lib/configure.py:293
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Plain text (pstotext)"
17800 msgstr "Çàëåïè"
17801
17802 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17803 #: lib/configure.py:294
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17806 msgstr "Çàëåïè"
17807
17808 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17809 #: lib/configure.py:295
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Plain text (catdvi)"
17812 msgstr "Çàëåïè"
17813
17814 # src/MenuBackend.C:311
17815 #: lib/configure.py:296
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Plain Text, Join Lines"
17818 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17819
17820 # src/ext_l10n.h:126
17821 #: lib/configure.py:303
17822 #, fuzzy
17823 msgid "BibTeX"
17824 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17825
17826 #: lib/configure.py:308
17827 msgid "EPS"
17828 msgstr ""
17829
17830 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17831 #: lib/configure.py:309
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Postscript"
17834 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17835
17836 # src/ext_l10n.h:96
17837 #: lib/configure.py:309
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Postscript|t"
17840 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17841
17842 #: lib/configure.py:313
17843 msgid "PDF (ps2pdf)"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: lib/configure.py:313
17847 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: lib/configure.py:314
17851 msgid "PDF (pdflatex)"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: lib/configure.py:314
17855 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: lib/configure.py:315
17859 msgid "PDF (dvipdfm)"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: lib/configure.py:315
17863 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: lib/configure.py:318
17867 msgid "DVI"
17868 msgstr ""
17869
17870 #: lib/configure.py:318
17871 msgid "DVI|D"
17872 msgstr ""
17873
17874 # src/LyXAction.C:321
17875 #: lib/configure.py:321
17876 #, fuzzy
17877 msgid "DraftDVI"
17878 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17879
17880 #: lib/configure.py:324
17881 msgid "HTML"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: lib/configure.py:324
17885 msgid "HTML|H"
17886 msgstr ""
17887
17888 # src/text2.C:456
17889 #: lib/configure.py:327
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Noteedit"
17892 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17893
17894 # src/lyxfunc.C:2761
17895 #: lib/configure.py:330
17896 #, fuzzy
17897 msgid "OpenDocument"
17898 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17899
17900 # src/LyXAction.C:167
17901 #: lib/configure.py:333
17902 #, fuzzy
17903 msgid "date command"
17904 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17905
17906 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17907 #: lib/configure.py:334
17908 #, fuzzy
17909 msgid "Table (CSV)"
17910 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17911
17912 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17913 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
17914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17915 #, fuzzy
17916 msgid "LyX"
17917 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17918
17919 #: lib/configure.py:337
17920 msgid "LyX 1.3.x"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: lib/configure.py:338
17924 msgid "LyX 1.4.x"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: lib/configure.py:339
17928 msgid "LyX 1.5.x"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: lib/configure.py:340
17932 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17933 msgstr ""
17934
17935 #: lib/configure.py:341
17936 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: lib/configure.py:342
17940 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17941 msgstr ""
17942
17943 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17944 #: lib/configure.py:343
17945 #, fuzzy
17946 msgid "LyX Preview"
17947 msgstr "(&F)Ôàéë"
17948
17949 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17950 #: lib/configure.py:344
17951 #, fuzzy
17952 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17953 msgstr "(&F)Ôàéë"
17954
17955 #: lib/configure.py:345
17956 msgid "PDFTEX"
17957 msgstr ""
17958
17959 # src/debug.C:34
17960 #: lib/configure.py:346
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Program"
17963 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17964
17965 #: lib/configure.py:347
17966 msgid "PSTEX"
17967 msgstr ""
17968
17969 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17970 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17971 #: lib/configure.py:348
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Rich Text Format"
17974 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17975
17976 #: lib/configure.py:349
17977 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17978 msgstr ""
17979
17980 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17981 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17982 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Windows Metafile"
17985 msgstr "Ïå÷àò íà"
17986
17987 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17988 msgid "Enhanced Metafile"
17989 msgstr ""
17990
17991 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17992 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17993 #: lib/configure.py:352
17994 #, fuzzy
17995 msgid "MS Word"
17996 msgstr "Ðàìêè"
17997
17998 #: lib/configure.py:352
17999 msgid "MS Word|W"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: lib/configure.py:353
18003 msgid "HTML (MS Word)"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
18007 #, c-format
18008 msgid "%1$s and %2$s"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/BiblioInfo.cpp:122
18012 #, c-format
18013 msgid "%1$s et al."
18014 msgstr ""
18015
18016 # src/mathed/formula.C:926
18017 #: src/BiblioInfo.cpp:135
18018 #, fuzzy
18019 msgid "No year"
18020 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
18021
18022 # src/insets/insetbib.C:219
18023 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Add to bibliography only."
18026 msgstr "Áèáë. ïåðî"
18027
18028 #: src/BiblioInfo.cpp:373
18029 #, fuzzy
18030 msgid "before"
18031 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
18032
18033 #: src/Buffer.cpp:237
18034 msgid "Disk Error: "
18035 msgstr ""
18036
18037 # src/support/filetools.C:453
18038 #: src/Buffer.cpp:238
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid ""
18041 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
18042 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18043
18044 # src/support/filetools.C:453
18045 #: src/Buffer.cpp:290
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Could not remove temporary directory"
18048 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18049
18050 # src/support/filetools.C:453
18051 #: src/Buffer.cpp:291
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
18054 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18055
18056 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18057 #: src/Buffer.cpp:506
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Unknown document class"
18060 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18061
18062 #: src/Buffer.cpp:507
18063 #, c-format
18064 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
18065 msgstr ""
18066
18067 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18068 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18071 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18072
18073 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18074 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Document header error"
18077 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18078
18079 #: src/Buffer.cpp:521
18080 msgid "\\begin_header is missing"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/Buffer.cpp:541
18084 msgid "\\begin_document is missing"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
18088 #: src/BufferView.cpp:1147
18089 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
18093 msgid ""
18094 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18095 "xcolor/soul are installed.\n"
18096 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18097 "LaTeX preamble."
18098 msgstr ""
18099
18100 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
18101 msgid ""
18102 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18103 "xcolor and soul are not installed.\n"
18104 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18105 "LaTeX preamble."
18106 msgstr ""
18107
18108 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18109 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18110 # src/lyxfunc.C:3313
18111 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Document format failure"
18114 msgstr "Äîêóìåíò"
18115
18116 # src/lyxfunc.C:3185
18117 #: src/Buffer.cpp:706
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18120 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18121
18122 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18124 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18125 #: src/Buffer.cpp:743
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Conversion failed"
18128 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18129
18130 #: src/Buffer.cpp:744
18131 #, c-format
18132 msgid ""
18133 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18134 "it could not be created."
18135 msgstr ""
18136
18137 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18138 #: src/Buffer.cpp:753
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Conversion script not found"
18141 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18142
18143 #: src/Buffer.cpp:754
18144 #, c-format
18145 msgid ""
18146 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18147 "could not be found."
18148 msgstr ""
18149
18150 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18151 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18152 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18153 #: src/Buffer.cpp:773
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Conversion script failed"
18156 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18157
18158 #: src/Buffer.cpp:774
18159 #, c-format
18160 msgid ""
18161 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18162 "convert it."
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/Buffer.cpp:789
18166 #, c-format
18167 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18168 msgstr ""
18169
18170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18171 #: src/Buffer.cpp:822
18172 #, fuzzy
18173 msgid "Backup failure"
18174 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18175
18176 #: src/Buffer.cpp:823
18177 #, c-format
18178 msgid ""
18179 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18180 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18181 msgstr ""
18182
18183 # src/buffer.C:534
18184 #: src/Buffer.cpp:833
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid ""
18187 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18188 "overwrite this file?"
18189 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18190
18191 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18192 #: src/Buffer.cpp:835
18193 #, fuzzy
18194 msgid "Overwrite modified file?"
18195 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18196
18197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18198 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18199 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
18200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18201 #, fuzzy
18202 msgid "&Overwrite"
18203 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18204
18205 # src/lyxfunc.C:795
18206 #: src/Buffer.cpp:860
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Saving document %1$s..."
18209 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18210
18211 # src/buffer.C:3331
18212 #: src/Buffer.cpp:873
18213 #, fuzzy
18214 msgid " could not write file!"
18215 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18216
18217 # src/LyXAction.C:183
18218 #: src/Buffer.cpp:880
18219 #, fuzzy
18220 msgid " done."
18221 msgstr "Íàäîëó"
18222
18223 #: src/Buffer.cpp:959
18224 msgid "Iconv software exception Detected"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/Buffer.cpp:959
18228 #, c-format
18229 msgid ""
18230 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18231 "installed"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: src/Buffer.cpp:981
18235 #, c-format
18236 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: src/Buffer.cpp:984
18240 msgid ""
18241 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18242 "chosen encoding.\n"
18243 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18244 msgstr ""
18245
18246 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18247 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18248 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18249 #: src/Buffer.cpp:991
18250 #, fuzzy
18251 msgid "iconv conversion failed"
18252 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18253
18254 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18255 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18256 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18257 #: src/Buffer.cpp:996
18258 #, fuzzy
18259 msgid "conversion failed"
18260 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18261
18262 # src/buffer.C:3317
18263 #: src/Buffer.cpp:1270
18264 msgid "Running chktex..."
18265 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18266
18267 #: src/Buffer.cpp:1283
18268 msgid "chktex failure"
18269 msgstr ""
18270
18271 # src/lyx_cb.C:296
18272 #: src/Buffer.cpp:1284
18273 #, fuzzy
18274 msgid "Could not run chktex successfully."
18275 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18276
18277 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18278 #: src/Buffer.cpp:2114
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Preview source code"
18281 msgstr "îáúðíàòî"
18282
18283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18284 #: src/Buffer.cpp:2126
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18287 msgstr "îáúðíàòî"
18288
18289 #: src/Buffer.cpp:2130
18290 #, c-format
18291 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18292 msgstr ""
18293
18294 # src/LyXAction.C:115
18295 #: src/Buffer.cpp:2229
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Auto-saving %1$s"
18298 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18299
18300 # src/lyx_cb.C:411
18301 #: src/Buffer.cpp:2273
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Autosave failed!"
18304 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18305
18306 # src/lyx_cb.C:371
18307 #: src/Buffer.cpp:2296
18308 msgid "Autosaving current document..."
18309 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18310
18311 # src/exporter.C:47
18312 #: src/Buffer.cpp:2346
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Couldn't export file"
18315 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18316
18317 # src/importer.C:58
18318 #: src/Buffer.cpp:2347
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18321 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18322
18323 # src/form1.C:245
18324 #: src/Buffer.cpp:2384
18325 #, fuzzy
18326 msgid "File name error"
18327 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18328
18329 # src/exporter.C:75
18330 #: src/Buffer.cpp:2385
18331 #, fuzzy
18332 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18333 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18334
18335 # src/exporter.C:89
18336 #: src/Buffer.cpp:2427
18337 #, fuzzy
18338 msgid "Document export cancelled."
18339 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18340
18341 # src/exporter.C:89
18342 #: src/Buffer.cpp:2433
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18345 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18346
18347 # src/exporter.C:89
18348 #: src/Buffer.cpp:2439
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Document exported as %1$s"
18351 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18352
18353 # src/lyx_cb.C:263
18354 #: src/Buffer.cpp:2509
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid ""
18357 "The specified document\n"
18358 "%1$s\n"
18359 "could not be read."
18360 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18361
18362 # src/lyxfunc.C:3185
18363 #: src/Buffer.cpp:2511
18364 #, fuzzy
18365 msgid "Could not read document"
18366 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18367
18368 # src/bufferlist.C:356
18369 #: src/Buffer.cpp:2521
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid ""
18372 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18373 "\n"
18374 "Recover emergency save?"
18375 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18376
18377 #: src/Buffer.cpp:2524
18378 msgid "Load emergency save?"
18379 msgstr ""
18380
18381 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18382 #: src/Buffer.cpp:2525
18383 #, fuzzy
18384 msgid "&Recover"
18385 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18386
18387 #: src/Buffer.cpp:2525
18388 msgid "&Load Original"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: src/Buffer.cpp:2545
18392 #, c-format
18393 msgid ""
18394 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18395 "\n"
18396 "Load the backup instead?"
18397 msgstr ""
18398
18399 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18400 #: src/Buffer.cpp:2548
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Load backup?"
18403 msgstr "Îáðàòíî"
18404
18405 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18406 #: src/Buffer.cpp:2549
18407 #, fuzzy
18408 msgid "&Load backup"
18409 msgstr "(&G)Íàçàä"
18410
18411 #: src/Buffer.cpp:2549
18412 msgid "Load &original"
18413 msgstr ""
18414
18415 # src/bufferlist.C:512
18416 #: src/Buffer.cpp:2582
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18419 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18420
18421 # src/bufferlist.C:512
18422 #: src/Buffer.cpp:2584
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Retrieve from version control?"
18425 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18426
18427 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18428 #: src/Buffer.cpp:2585
18429 #, fuzzy
18430 msgid "&Retrieve"
18431 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18432
18433 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18434 #: src/BufferList.cpp:224
18435 #, fuzzy
18436 msgid "No file open!"
18437 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18438
18439 # src/bufferlist.C:289
18440 #: src/BufferList.cpp:234
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18443 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18444
18445 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18446 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
18447 #, fuzzy
18448 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18449 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18450
18451 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18452 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
18453 #, fuzzy
18454 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18455 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18456
18457 # src/bufferlist.C:332
18458 #: src/BufferList.cpp:275
18459 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18460 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18461
18462 #: src/BufferParams.cpp:475
18463 #, c-format
18464 msgid ""
18465 "The layout file requested by this document,\n"
18466 "%1$s.layout,\n"
18467 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18468 "class or style file required by it is not\n"
18469 "available. See the Customization documentation\n"
18470 "for more information.\n"
18471 msgstr ""
18472
18473 # src/lyx_cb.C:263
18474 #: src/BufferParams.cpp:481
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Document class not available"
18477 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18478
18479 # src/buffer.C:536
18480 #: src/BufferParams.cpp:482
18481 #, fuzzy
18482 msgid "LyX will not be able to produce output."
18483 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18484
18485 #: src/BufferParams.cpp:1445
18486 #, c-format
18487 msgid ""
18488 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18489 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18490 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18491 msgstr ""
18492
18493 # src/lyx_cb.C:263
18494 #: src/BufferParams.cpp:1450
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Document class not found"
18497 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18498
18499 # src/lyx_cb.C:263
18500 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18503 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18504
18505 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18506 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
18507 #, fuzzy
18508 msgid "Could not load class"
18509 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18510
18511 #: src/BufferParams.cpp:1545
18512 #, c-format
18513 msgid ""
18514 "The module %1$s has been requested by\n"
18515 "this document but has not been found in the list of\n"
18516 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18517 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18518 msgstr ""
18519
18520 # src/lyx_cb.C:263
18521 #: src/BufferParams.cpp:1549
18522 #, fuzzy
18523 msgid "Module not available"
18524 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18525
18526 # src/lyx_cb.C:263
18527 #: src/BufferParams.cpp:1550
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Some layouts may not be available."
18530 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18531
18532 #: src/BufferParams.cpp:1557
18533 #, c-format
18534 msgid ""
18535 "The module %1$s requires a package that is\n"
18536 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18537 "may not be possible.\n"
18538 msgstr ""
18539
18540 # src/lyx_cb.C:263
18541 #: src/BufferParams.cpp:1560
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Package not available"
18544 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18545
18546 #: src/BufferParams.cpp:1565
18547 #, c-format
18548 msgid "Error reading module %1$s\n"
18549 msgstr ""
18550
18551 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18552 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Read Error"
18555 msgstr "Òúðñè"
18556
18557 # src/debug.C:33
18558 #: src/BufferParams.cpp:1571
18559 #, fuzzy
18560 msgid "Error reading internal layout information"
18561 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18562
18563 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18564 #: src/BufferView.cpp:178
18565 #, fuzzy
18566 msgid "No more insets"
18567 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18568
18569 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18570 #: src/BufferView.cpp:673
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Save bookmark"
18573 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18574
18575 # src/BufferView2.C:440
18576 #: src/BufferView.cpp:1025
18577 msgid "No further undo information"
18578 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18579
18580 # src/BufferView2.C:461
18581 #: src/BufferView.cpp:1034
18582 msgid "No further redo information"
18583 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18584
18585 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18586 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18587 msgid "String not found!"
18588 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18589
18590 # src/lyxfunc.C:1949
18591 #: src/BufferView.cpp:1219
18592 msgid "Mark off"
18593 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18594
18595 # src/lyxfunc.C:1962
18596 #: src/BufferView.cpp:1226
18597 msgid "Mark on"
18598 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18599
18600 # src/lyxfunc.C:1839
18601 #: src/BufferView.cpp:1233
18602 msgid "Mark removed"
18603 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18604
18605 # src/lyxfunc.C:1844
18606 #: src/BufferView.cpp:1236
18607 msgid "Mark set"
18608 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18609
18610 #: src/BufferView.cpp:1283
18611 msgid "Statistics for the selection:"
18612 msgstr ""
18613
18614 # src/LyXAction.C:149
18615 #: src/BufferView.cpp:1285
18616 #, fuzzy
18617 msgid "Statistics for the document:"
18618 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18619
18620 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18621 #: src/BufferView.cpp:1288
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "%1$d words"
18624 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18625
18626 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18627 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18628 #: src/BufferView.cpp:1290
18629 #, fuzzy
18630 msgid "One word"
18631 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18632
18633 #: src/BufferView.cpp:1293
18634 #, c-format
18635 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18636 msgstr ""
18637
18638 #: src/BufferView.cpp:1296
18639 msgid "One character (including blanks)"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: src/BufferView.cpp:1299
18643 #, c-format
18644 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: src/BufferView.cpp:1302
18648 msgid "One character (excluding blanks)"
18649 msgstr ""
18650
18651 # src/ext_l10n.h:362
18652 #: src/BufferView.cpp:1304
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Statistics"
18655 msgstr "Äúðæàâà"
18656
18657 # src/lyxfunc.C:3309
18658 #: src/BufferView.cpp:2063
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Inserting document %1$s..."
18661 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18662
18663 # src/exporter.C:89
18664 #: src/BufferView.cpp:2074
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Document %1$s inserted."
18667 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18668
18669 # src/lyxfunc.C:3317
18670 #: src/BufferView.cpp:2076
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Could not insert document %1$s"
18673 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18674
18675 # src/lyxfunc.C:3185
18676 #: src/BufferView.cpp:2304
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid ""
18679 "Could not read the specified document\n"
18680 "%1$s\n"
18681 "due to the error: %2$s"
18682 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18683
18684 # src/buffer.C:3331
18685 #: src/BufferView.cpp:2306
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Could not read file"
18688 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18689
18690 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18691 #: src/BufferView.cpp:2313
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid ""
18694 "%1$s\n"
18695 " is not readable."
18696 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18697
18698 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18699 #: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
18700 #, fuzzy
18701 msgid "Could not open file"
18702 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18703
18704 #: src/BufferView.cpp:2321
18705 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: src/BufferView.cpp:2322
18709 msgid ""
18710 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18711 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18712 "If this does not give the correct result\n"
18713 "then please change the encoding of the file\n"
18714 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18715 msgstr ""
18716
18717 # src/Chktex.C:79
18718 #: src/Chktex.cpp:63
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18721 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18722
18723 # src/Chktex.C:79
18724 #: src/Chktex.cpp:65
18725 #, fuzzy
18726 msgid "ChkTeX warning id # "
18727 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18728
18729 # src/LColor.C:52
18730 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18731 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18732 msgid "none"
18733 msgstr "íÿìà"
18734
18735 # src/LColor.C:53
18736 #: src/Color.cpp:96
18737 msgid "black"
18738 msgstr "÷åðåí"
18739
18740 # src/LColor.C:54
18741 #: src/Color.cpp:97
18742 msgid "white"
18743 msgstr "áÿë"
18744
18745 # src/LColor.C:55
18746 #: src/Color.cpp:98
18747 msgid "red"
18748 msgstr "÷åðâåí"
18749
18750 # src/LColor.C:56
18751 #: src/Color.cpp:99
18752 msgid "green"
18753 msgstr "çåëåí"
18754
18755 # src/LColor.C:57
18756 #: src/Color.cpp:100
18757 msgid "blue"
18758 msgstr "ñèí"
18759
18760 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18761 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18762 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18763 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18764 #: src/Color.cpp:101
18765 #, fuzzy
18766 msgid "cyan"
18767 msgstr "Îòêàç"
18768
18769 # src/ext_l10n.h:451
18770 #: src/Color.cpp:102
18771 #, fuzzy
18772 msgid "magenta"
18773 msgstr "Óíãàðñêè"
18774
18775 # src/LColor.C:60
18776 #: src/Color.cpp:103
18777 msgid "yellow"
18778 msgstr "æúëò"
18779
18780 # src/LColor.C:61
18781 #: src/Color.cpp:104
18782 msgid "cursor"
18783 msgstr "êóðñîð"
18784
18785 # src/LColor.C:62
18786 #: src/Color.cpp:105
18787 msgid "background"
18788 msgstr "ôîí"
18789
18790 # src/LColor.C:63
18791 #: src/Color.cpp:106
18792 msgid "text"
18793 msgstr "òåêñò"
18794
18795 # src/LColor.C:64
18796 #: src/Color.cpp:107
18797 msgid "selection"
18798 msgstr "èçáîð"
18799
18800 # src/LColor.C:65
18801 #: src/Color.cpp:108
18802 #, fuzzy
18803 msgid "selected text"
18804 msgstr "Latex"
18805
18806 # src/ext_l10n.h:126
18807 #: src/Color.cpp:110
18808 #, fuzzy
18809 msgid "LaTeX text"
18810 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18811
18812 # src/mathed/math_panel.C:128
18813 #: src/Color.cpp:111
18814 #, fuzzy
18815 msgid "inline completion"
18816 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18817
18818 #: src/Color.cpp:113
18819 msgid "non-unique inline completion"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: src/Color.cpp:115
18823 msgid "previewed snippet"
18824 msgstr ""
18825
18826 # src/ext_l10n.h:246
18827 #: src/Color.cpp:116
18828 #, fuzzy
18829 msgid "note label"
18830 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18831
18832 # src/LColor.C:68
18833 #: src/Color.cpp:117
18834 msgid "note background"
18835 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18836
18837 # src/ext_l10n.h:202
18838 #: src/Color.cpp:118
18839 #, fuzzy
18840 msgid "comment label"
18841 msgstr "Êîìåíòàð"
18842
18843 # src/LColor.C:73
18844 #: src/Color.cpp:119
18845 #, fuzzy
18846 msgid "comment background"
18847 msgstr "ôîí íà command-inset"
18848
18849 # src/insets/inset.C:75
18850 #: src/Color.cpp:120
18851 #, fuzzy
18852 msgid "greyedout inset label"
18853 msgstr "Îòâîðåí inset"
18854
18855 # src/LColor.C:90
18856 #: src/Color.cpp:121
18857 #, fuzzy
18858 msgid "greyedout inset background"
18859 msgstr "ôîí íà inset"
18860
18861 #: src/Color.cpp:122
18862 msgid "shaded box"
18863 msgstr ""
18864
18865 # src/LColor.C:90
18866 #: src/Color.cpp:123
18867 #, fuzzy
18868 msgid "listings background"
18869 msgstr "ôîí íà inset"
18870
18871 # src/ext_l10n.h:441
18872 #: src/Color.cpp:124
18873 #, fuzzy
18874 msgid "branch label"
18875 msgstr "Ôðåíñêè"
18876
18877 # src/ext_l10n.h:246
18878 #: src/Color.cpp:125
18879 #, fuzzy
18880 msgid "footnote label"
18881 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18882
18883 # src/LyXAction.C:261
18884 #: src/Color.cpp:126
18885 #, fuzzy
18886 msgid "index label"
18887 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18888
18889 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18890 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18891 #: src/Color.cpp:127
18892 #, fuzzy
18893 msgid "margin note label"
18894 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18895
18896 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18897 # src/insets/insetbib.C:211
18898 #: src/Color.cpp:128
18899 #, fuzzy
18900 msgid "URL label"
18901 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18902
18903 # src/LColor.C:63
18904 #: src/Color.cpp:129
18905 #, fuzzy
18906 msgid "URL text"
18907 msgstr "òåêñò"
18908
18909 #: src/Color.cpp:130
18910 msgid "depth bar"
18911 msgstr ""
18912
18913 # src/LColor.C:71
18914 #: src/Color.cpp:131
18915 msgid "language"
18916 msgstr "åçèê"
18917
18918 # src/LColor.C:74
18919 #: src/Color.cpp:132
18920 #, fuzzy
18921 msgid "command inset"
18922 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18923
18924 # src/LColor.C:73
18925 #: src/Color.cpp:133
18926 #, fuzzy
18927 msgid "command inset background"
18928 msgstr "ôîí íà command-inset"
18929
18930 # src/LColor.C:74
18931 #: src/Color.cpp:134
18932 #, fuzzy
18933 msgid "command inset frame"
18934 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18935
18936 # src/ext_l10n.h:78
18937 #: src/Color.cpp:135
18938 #, fuzzy
18939 msgid "special character"
18940 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18941
18942 # src/LColor.C:80
18943 #: src/Color.cpp:136
18944 msgid "math"
18945 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18946
18947 # src/LColor.C:81
18948 #: src/Color.cpp:137
18949 msgid "math background"
18950 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18951
18952 # src/LColor.C:81
18953 #: src/Color.cpp:138
18954 #, fuzzy
18955 msgid "graphics background"
18956 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18957
18958 # src/LColor.C:81
18959 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
18960 #, fuzzy
18961 msgid "math macro background"
18962 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18963
18964 # src/LColor.C:82
18965 #: src/Color.cpp:140
18966 msgid "math frame"
18967 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18968
18969 # src/LColor.C:84
18970 #: src/Color.cpp:141
18971 #, fuzzy
18972 msgid "math corners"
18973 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18974
18975 # src/LColor.C:84
18976 #: src/Color.cpp:142
18977 msgid "math line"
18978 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18979
18980 # src/LColor.C:81
18981 #: src/Color.cpp:144
18982 #, fuzzy
18983 msgid "math macro hovered background"
18984 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18985
18986 # src/LColor.C:81
18987 #: src/Color.cpp:145
18988 #, fuzzy
18989 msgid "math macro label"
18990 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18991
18992 # src/LColor.C:82
18993 #: src/Color.cpp:146
18994 #, fuzzy
18995 msgid "math macro frame"
18996 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18997
18998 # src/LColor.C:81
18999 #: src/Color.cpp:147
19000 #, fuzzy
19001 msgid "math macro blended out"
19002 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19003
19004 # src/LColor.C:82
19005 #: src/Color.cpp:148
19006 #, fuzzy
19007 msgid "math macro old parameter"
19008 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19009
19010 # src/LColor.C:82
19011 #: src/Color.cpp:149
19012 #, fuzzy
19013 msgid "math macro new parameter"
19014 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19015
19016 # src/LColor.C:82
19017 #: src/Color.cpp:150
19018 #, fuzzy
19019 msgid "caption frame"
19020 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19021
19022 # src/LColor.C:74
19023 #: src/Color.cpp:151
19024 #, fuzzy
19025 msgid "collapsable inset text"
19026 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19027
19028 # src/LColor.C:74
19029 #: src/Color.cpp:152
19030 #, fuzzy
19031 msgid "collapsable inset frame"
19032 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19033
19034 # src/LColor.C:90
19035 #: src/Color.cpp:153
19036 msgid "inset background"
19037 msgstr "ôîí íà inset"
19038
19039 # src/LColor.C:91
19040 #: src/Color.cpp:154
19041 msgid "inset frame"
19042 msgstr "ðàìêà íà inset"
19043
19044 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
19045 #: src/Color.cpp:155
19046 #, fuzzy
19047 msgid "LaTeX error"
19048 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
19049
19050 # src/LColor.C:93
19051 #: src/Color.cpp:156
19052 msgid "end-of-line marker"
19053 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
19054
19055 # src/LColor.C:94
19056 #: src/Color.cpp:157
19057 #, fuzzy
19058 msgid "appendix marker"
19059 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
19060
19061 # src/lyx_gui.C:347
19062 #: src/Color.cpp:158
19063 #, fuzzy
19064 msgid "change bar"
19065 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19066
19067 # src/LColor.C:65
19068 #: src/Color.cpp:159
19069 #, fuzzy
19070 msgid "deleted text"
19071 msgstr "Latex"
19072
19073 # src/LColor.C:65
19074 #: src/Color.cpp:160
19075 #, fuzzy
19076 msgid "added text"
19077 msgstr "Latex"
19078
19079 #: src/Color.cpp:161
19080 msgid "changed text 1st author"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: src/Color.cpp:162
19084 msgid "changed text 2nd author"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: src/Color.cpp:163
19088 msgid "changed text 3rd author"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/Color.cpp:164
19092 msgid "changed text 4th author"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: src/Color.cpp:165
19096 msgid "changed text 5th author"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: src/Color.cpp:166
19100 msgid "added space markers"
19101 msgstr ""
19102
19103 # src/LColor.C:96
19104 #: src/Color.cpp:167
19105 msgid "top/bottom line"
19106 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19107
19108 # src/LColor.C:97
19109 #: src/Color.cpp:168
19110 #, fuzzy
19111 msgid "table line"
19112 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19113
19114 # src/LColor.C:97
19115 #: src/Color.cpp:169
19116 #, fuzzy
19117 msgid "table on/off line"
19118 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19119
19120 # src/LColor.C:102
19121 #: src/Color.cpp:171
19122 msgid "bottom area"
19123 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19124
19125 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19126 #: src/Color.cpp:172
19127 #, fuzzy
19128 msgid "new page"
19129 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19130
19131 # src/LColor.C:103
19132 #: src/Color.cpp:173
19133 #, fuzzy
19134 msgid "page break / line break"
19135 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19136
19137 # src/LColor.C:106
19138 #: src/Color.cpp:174
19139 #, fuzzy
19140 msgid "frame of button"
19141 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19142
19143 # src/LColor.C:108
19144 #: src/Color.cpp:175
19145 msgid "button background"
19146 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19147
19148 # src/LColor.C:108
19149 #: src/Color.cpp:176
19150 #, fuzzy
19151 msgid "button background under focus"
19152 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19153
19154 # src/LColor.C:109
19155 #: src/Color.cpp:177
19156 msgid "inherit"
19157 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19158
19159 # src/LColor.C:110
19160 #: src/Color.cpp:178
19161 msgid "ignore"
19162 msgstr "èãíîðèðàíå"
19163
19164 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19165 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19166 #: src/Converter.cpp:514
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Cannot convert file"
19169 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19170
19171 #: src/Converter.cpp:306
19172 #, c-format
19173 msgid ""
19174 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19175 "Define a converter in the preferences."
19176 msgstr ""
19177
19178 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19179 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Executing command: "
19182 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19183
19184 # src/ext_l10n.h:131
19185 #: src/Converter.cpp:443
19186 #, fuzzy
19187 msgid "Build errors"
19188 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19189
19190 # src/converter.C:642
19191 #: src/Converter.cpp:444
19192 #, fuzzy
19193 msgid "There were errors during the build process."
19194 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19195
19196 # src/lyx_main.C:605
19197 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19200 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19201
19202 # src/support/filetools.C:453
19203 #: src/Converter.cpp:472
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19206 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19207
19208 # src/support/filetools.C:453
19209 #: src/Converter.cpp:516
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19212 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19213
19214 # src/support/filetools.C:453
19215 #: src/Converter.cpp:517
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19218 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19219
19220 # src/converter.C:816
19221 #: src/Converter.cpp:573
19222 msgid "Running LaTeX..."
19223 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19224
19225 #: src/Converter.cpp:591
19226 #, c-format
19227 msgid ""
19228 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19229 "log %1$s."
19230 msgstr ""
19231
19232 # src/ext_l10n.h:133
19233 #: src/Converter.cpp:594
19234 #, fuzzy
19235 msgid "LaTeX failed"
19236 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19237
19238 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19239 #: src/Converter.cpp:596
19240 #, fuzzy
19241 msgid "Output is empty"
19242 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19243
19244 #: src/Converter.cpp:597
19245 msgid "An empty output file was generated."
19246 msgstr ""
19247
19248 #: src/CutAndPaste.cpp:551
19249 #, c-format
19250 msgid ""
19251 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19252 "%2$s to %3$s"
19253 msgstr ""
19254
19255 # src/insets/insettext.C:478
19256 #: src/CutAndPaste.cpp:558
19257 #, fuzzy
19258 msgid "Undefined flex inset"
19259 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19260
19261 # src/buffer.C:534
19262 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid ""
19265 "The file %1$s already exists.\n"
19266 "\n"
19267 "Do you want to overwrite that file?"
19268 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19269
19270 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19271 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Overwrite file?"
19274 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19275
19276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19277 #: src/Exporter.cpp:49
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Overwrite &all"
19280 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19281
19282 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19283 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19284 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19285 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19286 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19287 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19288 #: src/Exporter.cpp:50
19289 #, fuzzy
19290 msgid "&Cancel export"
19291 msgstr "(&C)Îòêàç"
19292
19293 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19294 #: src/Exporter.cpp:90
19295 #, fuzzy
19296 msgid "Couldn't copy file"
19297 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19298
19299 #: src/Exporter.cpp:91
19300 #, c-format
19301 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19302 msgstr ""
19303
19304 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19305 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
19307 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19308 msgid "Roman"
19309 msgstr "Roman"
19310
19311 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19312 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
19314 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19315 msgid "Sans Serif"
19316 msgstr "Sans Serif"
19317
19318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19319 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
19321 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19322 msgid "Typewriter"
19323 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19324
19325 # src/lyxfont.C:42
19326 #: src/Font.cpp:49
19327 msgid "Symbol"
19328 msgstr "Ñèìâîë"
19329
19330 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19331 # src/lyxfont.C:62
19332 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19333 #: src/Font.cpp:66
19334 msgid "Inherit"
19335 msgstr "Íàñëåäè"
19336
19337 # src/lyxfont.C:47
19338 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19339 msgid "Medium"
19340 msgstr "Ñðåäíî"
19341
19342 # src/lyxfont.C:47
19343 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19344 msgid "Bold"
19345 msgstr "Óäåáåëåí"
19346
19347 # src/lyxfont.C:51
19348 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19349 msgid "Upright"
19350 msgstr "Íîðìàëåí"
19351
19352 # src/lyxfont.C:51
19353 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19354 msgid "Italic"
19355 msgstr "Êóðñèâ"
19356
19357 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19358 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Slanted"
19361 msgstr "Çàëåïè"
19362
19363 # src/lyxfont.C:51
19364 #: src/Font.cpp:57
19365 msgid "Smallcaps"
19366 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19367
19368 # src/lyxfont.C:57
19369 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19370 msgid "Increase"
19371 msgstr "Óâåëè÷è"
19372
19373 # src/lyxfont.C:57
19374 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19375 msgid "Decrease"
19376 msgstr "Íàìàëè"
19377
19378 # src/lyxfont.C:62
19379 #: src/Font.cpp:66
19380 msgid "Toggle"
19381 msgstr "Ïðåâêë."
19382
19383 # src/lyxfont.C:401
19384 #: src/Font.cpp:173
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Emphasis %1$s, "
19387 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19388
19389 # src/lyxfont.C:404
19390 #: src/Font.cpp:176
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Underline %1$s, "
19393 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19394
19395 # src/lyxfont.C:407
19396 #: src/Font.cpp:179
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Noun %1$s, "
19399 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19400
19401 # src/lyxfont.C:413
19402 #: src/Font.cpp:193
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Language: %1$s, "
19405 msgstr "Åçèê: "
19406
19407 # src/lyxfont.C:415
19408 #: src/Font.cpp:196
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "  Number %1$s"
19411 msgstr " Íîìåð "
19412
19413 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19414 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19415 #, fuzzy
19416 msgid "Cannot view file"
19417 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19418
19419 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19420 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "File does not exist: %1$s"
19423 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19424
19425 # src/converter.C:166
19426 #: src/Format.cpp:267
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "No information for viewing %1$s"
19429 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19430
19431 # src/lyx_cb.C:411
19432 #: src/Format.cpp:277
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19435 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19436
19437 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19438 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19439 #: src/Format.cpp:383
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Cannot edit file"
19442 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19443
19444 #: src/Format.cpp:337
19445 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19446 msgstr ""
19447
19448 # src/converter.C:166
19449 #: src/Format.cpp:350
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "No information for editing %1$s"
19452 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19453
19454 #: src/Format.cpp:361
19455 #, c-format
19456 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19457 msgstr ""
19458
19459 # src/sp_form.C:93
19460 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19463 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19464
19465 # src/sp_form.C:93
19466 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19469 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19470
19471 #: src/ISpell.cpp:267
19472 msgid ""
19473 "Could not create an ispell process.\n"
19474 "You may not have the right languages installed."
19475 msgstr ""
19476
19477 #: src/ISpell.cpp:290
19478 msgid ""
19479 "The ispell process returned an error.\n"
19480 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19481 msgstr ""
19482
19483 #: src/ISpell.cpp:395
19484 #, c-format
19485 msgid ""
19486 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19487 "$s'."
19488 msgstr ""
19489
19490 #: src/ISpell.cpp:406
19491 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19492 msgstr ""
19493
19494 #: src/ISpell.cpp:466
19495 #, c-format
19496 msgid ""
19497 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19498 "2$s'."
19499 msgstr ""
19500
19501 #: src/ISpell.cpp:481
19502 #, c-format
19503 msgid ""
19504 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19505 "2$s'."
19506 msgstr ""
19507
19508 # src/kbsequence.C:215
19509 #: src/KeySequence.cpp:167
19510 msgid "   options: "
19511 msgstr "   îïöèè: "
19512
19513 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19514 #: src/LaTeX.cpp:61
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19517 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19518
19519 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19520 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19521 #, fuzzy
19522 msgid "Running Index Processor."
19523 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19524
19525 # src/LaTeX.C:223
19526 #: src/LaTeX.cpp:284
19527 msgid "Running BibTeX."
19528 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19529
19530 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19531 #: src/LaTeX.cpp:417
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19534 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19535
19536 # src/buffer.C:3331
19537 #: src/LyX.cpp:101
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Could not read configuration file"
19540 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19541
19542 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
19543 #, c-format
19544 msgid ""
19545 "Error while reading the configuration file\n"
19546 "%1$s.\n"
19547 "Please check your installation."
19548 msgstr ""
19549
19550 # src/lyx_main.C:575
19551 #: src/LyX.cpp:111
19552 #, fuzzy
19553 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19554 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19555
19556 # src/lyx_main.C:590
19557 #: src/LyX.cpp:115
19558 msgid "Done!"
19559 msgstr "Ãîòîâ!"
19560
19561 # src/support/filetools.C:453
19562 #: src/LyX.cpp:374
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19565 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19566
19567 # src/support/filetools.C:453
19568 #: src/LyX.cpp:376
19569 #, fuzzy
19570 msgid "Cannot remove temporary directory"
19571 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19572
19573 # src/support/filetools.C:453
19574 #: src/LyX.cpp:382
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19577 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19578
19579 # src/support/filetools.C:453
19580 #: src/LyX.cpp:384
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Unable to remove temporary directory"
19583 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19584
19585 # src/lyx_main.C:95
19586 #: src/LyX.cpp:413
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19589 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19590
19591 #: src/LyX.cpp:487
19592 msgid "No textclass is found"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: src/LyX.cpp:488
19596 msgid ""
19597 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19598 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19599 msgstr ""
19600
19601 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19602 #: src/LyX.cpp:492
19603 #, fuzzy
19604 msgid "&Reconfigure"
19605 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19606
19607 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19608 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19609 #: src/LyX.cpp:493
19610 #, fuzzy
19611 msgid "&Use Default"
19612 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19613
19614 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19615 msgid "&Exit LyX"
19616 msgstr ""
19617
19618 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19619 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
19620 #, fuzzy
19621 msgid "LyX: "
19622 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19623
19624 # src/support/filetools.C:453
19625 #: src/LyX.cpp:766
19626 #, fuzzy
19627 msgid "Could not create temporary directory"
19628 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19629
19630 #: src/LyX.cpp:767
19631 #, c-format
19632 msgid ""
19633 "Could not create a temporary directory in\n"
19634 "\"%1$s\"\n"
19635 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19636 msgstr ""
19637
19638 # src/lyx_main.C:575
19639 #: src/LyX.cpp:850
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Missing user LyX directory"
19642 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19643
19644 #: src/LyX.cpp:851
19645 #, c-format
19646 msgid ""
19647 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19648 "It is needed to keep your own configuration."
19649 msgstr ""
19650
19651 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19652 #: src/LyX.cpp:856
19653 #, fuzzy
19654 msgid "&Create directory"
19655 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19656
19657 #: src/LyX.cpp:858
19658 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19659 msgstr ""
19660
19661 # src/lyx_main.C:576
19662 #: src/LyX.cpp:862
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19665 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19666
19667 #: src/LyX.cpp:867
19668 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19669 msgstr ""
19670
19671 # src/lyx_main.C:749
19672 #: src/LyX.cpp:939
19673 msgid "List of supported debug flags:"
19674 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19675
19676 # src/lyx_main.C:704
19677 #: src/LyX.cpp:943
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Setting debug level to %1$s"
19680 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19681
19682 # src/lyx_main.C:716
19683 #: src/LyX.cpp:954
19684 #, fuzzy
19685 msgid ""
19686 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19687 "Command line switches (case sensitive):\n"
19688 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19689 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19690 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19691 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19692 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19693 "                  select the features to debug.\n"
19694 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19695 "\t-x [--execute] command\n"
19696 "                  where command is a lyx command.\n"
19697 "\t-e [--export] fmt\n"
19698 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19699 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19700 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19701 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19702 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19703 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19704 "\t-version        summarize version and build info\n"
19705 "Check the LyX man page for more details."
19706 msgstr ""
19707 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19708 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19709 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19710 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19711 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19712 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19713 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19714 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19715 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19716 "\t-x [--execute] command\n"
19717 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19718 "\t-e [--export] fmt\n"
19719 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19720 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19721 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19722 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19723 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19724
19725 # src/lyxfunc.C:1132
19726 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19727 #, fuzzy
19728 msgid "No system directory"
19729 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19730
19731 # src/lyx_main.C:761
19732 #: src/LyX.cpp:995
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19735 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19736
19737 # src/lyxfunc.C:1132
19738 #: src/LyX.cpp:1006
19739 #, fuzzy
19740 msgid "No user directory"
19741 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19742
19743 # src/lyx_main.C:772
19744 #: src/LyX.cpp:1007
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19747 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19748
19749 # src/LyXAction.C:167
19750 #: src/LyX.cpp:1018
19751 #, fuzzy
19752 msgid "Incomplete command"
19753 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19754
19755 # src/lyx_main.C:795
19756 #: src/LyX.cpp:1019
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Missing command string after --execute switch"
19759 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19760
19761 # src/lyx_main.C:808
19762 #: src/LyX.cpp:1030
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19765 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19766
19767 # src/lyx_main.C:808
19768 #: src/LyX.cpp:1043
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19771 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19772
19773 # src/lyxfunc.C:3216
19774 #: src/LyX.cpp:1048
19775 #, fuzzy
19776 msgid "Missing filename for --import"
19777 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19778
19779 # src/lyx_cb.C:977
19780 #: src/LyXFunc.cpp:113
19781 msgid "Running configure..."
19782 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19783
19784 # src/lyx_cb.C:984
19785 #: src/LyXFunc.cpp:124
19786 msgid "Reloading configuration..."
19787 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19788
19789 # src/lyx_cb.C:986
19790 #: src/LyXFunc.cpp:130
19791 #, fuzzy
19792 msgid "System reconfiguration failed"
19793 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19794
19795 #: src/LyXFunc.cpp:131
19796 msgid ""
19797 "The system reconfiguration has failed.\n"
19798 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19799 "Please reconfigure again if needed."
19800 msgstr ""
19801
19802 # src/lyx_cb.C:986
19803 #: src/LyXFunc.cpp:137
19804 #, fuzzy
19805 msgid "System reconfigured"
19806 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19807
19808 #: src/LyXFunc.cpp:138
19809 msgid ""
19810 "The system has been reconfigured.\n"
19811 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19812 "updated document class specifications."
19813 msgstr ""
19814
19815 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19816 #: src/LyXFunc.cpp:362
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Unknown function."
19819 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19820
19821 # src/text2.C:456
19822 #: src/LyXFunc.cpp:391
19823 msgid "Nothing to do"
19824 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19825
19826 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19827 #: src/LyXFunc.cpp:410
19828 msgid "Unknown action"
19829 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19830
19831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19832 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Command disabled"
19835 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19836
19837 # src/lyxfunc.C:347
19838 #: src/LyXFunc.cpp:423
19839 msgid "Command not allowed without any document open"
19840 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19841
19842 # src/lyxfunc.C:342
19843 #: src/LyXFunc.cpp:633
19844 msgid "Document is read-only"
19845 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19846
19847 #: src/LyXFunc.cpp:642
19848 msgid "This portion of the document is deleted."
19849 msgstr ""
19850
19851 # src/buffer.C:534
19852 #: src/LyXFunc.cpp:661
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid ""
19855 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19856 "\n"
19857 "Do you want to save the document?"
19858 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19859
19860 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19861 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Save changed document?"
19864 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19865
19866 #: src/LyXFunc.cpp:679
19867 #, c-format
19868 msgid ""
19869 "Could not print the document %1$s.\n"
19870 "Check that your printer is set up correctly."
19871 msgstr ""
19872
19873 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19874 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19875 #: src/LyXFunc.cpp:682
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Print document failed"
19878 msgstr "Ïå÷àò íà"
19879
19880 #: src/LyXFunc.cpp:799
19881 #, c-format
19882 msgid ""
19883 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19884 "version of the document %1$s?"
19885 msgstr ""
19886
19887 # src/LyXAction.C:147
19888 #: src/LyXFunc.cpp:801
19889 #, fuzzy
19890 msgid "Revert to saved document?"
19891 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19892
19893 # src/ext_l10n.h:30
19894 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
19895 #, fuzzy
19896 msgid "&Revert"
19897 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19898
19899 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19900 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
19901 msgid "Missing argument"
19902 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19903
19904 # src/lyxfunc.C:1116
19905 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Opening help file %1$s..."
19908 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19909
19910 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19911 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Opening child document %1$s..."
19914 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19915
19916 # src/lyx_cb.C:263
19917 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19920 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19921
19922 # src/ext_l10n.h:130
19923 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Unable to save document defaults"
19926 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19927
19928 # src/MenuBackend.C:263
19929 #: src/LyXFunc.cpp:1707
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Document %1$s reloaded."
19932 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19933
19934 # src/lyxfunc.C:3185
19935 #: src/LyXFunc.cpp:1709
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Could not reload document %1$s"
19938 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19939
19940 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19941 #: src/LyXFunc.cpp:1746
19942 msgid "Welcome to LyX!"
19943 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19944
19945 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19946 #: src/LyXFunc.cpp:1767
19947 msgid "Converting document to new document class..."
19948 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19949
19950 # src/lyxrc.C:1845
19951 #: src/LyXRC.cpp:2429
19952 msgid ""
19953 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19954 "legal words?"
19955 msgstr ""
19956 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19957 "ñà êîðåêòíè?"
19958
19959 # src/lyxrc.C:1858
19960 #: src/LyXRC.cpp:2434
19961 msgid ""
19962 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19963 "document."
19964 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19965
19966 # src/lyxrc.C:1819
19967 #: src/LyXRC.cpp:2438
19968 #, fuzzy
19969 msgid ""
19970 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19971 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19972 "specified, an internal routine is used."
19973 msgstr ""
19974 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19975 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19976 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19977
19978 # src/lyxrc.C:1782
19979 #: src/LyXRC.cpp:2446
19980 msgid ""
19981 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19982 "automatically by what you type."
19983 msgstr ""
19984 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19985 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19986
19987 # src/lyxrc.C:1782
19988 #: src/LyXRC.cpp:2450
19989 #, fuzzy
19990 msgid ""
19991 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19992 "class change."
19993 msgstr ""
19994 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19995 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19996
19997 # src/lyxrc.C:1758
19998 #: src/LyXRC.cpp:2454
19999 msgid ""
20000 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
20001 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
20002
20003 # src/lyxrc.C:1896
20004 #: src/LyXRC.cpp:2461
20005 msgid ""
20006 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
20007 "the backup file in the same directory as the original file."
20008 msgstr ""
20009 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
20010 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
20011
20012 #: src/LyXRC.cpp:2465
20013 msgid ""
20014 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
20015 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
20016 msgstr ""
20017
20018 # src/lyxrc.C:1795
20019 #: src/LyXRC.cpp:2469
20020 msgid ""
20021 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
20022 "its global and local bind/ directories."
20023 msgstr ""
20024 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20025 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20026
20027 # src/lyxrc.C:1831
20028 #: src/LyXRC.cpp:2473
20029 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
20030 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
20031
20032 # src/lyxrc.C:1876
20033 #: src/LyXRC.cpp:2477
20034 msgid ""
20035 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
20036 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
20037 msgstr ""
20038 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
20039 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
20040
20041 # src/lyxrc.C:1880
20042 #: src/LyXRC.cpp:2487
20043 msgid ""
20044 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
20045 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
20046 msgstr ""
20047 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
20048 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
20049
20050 #: src/LyXRC.cpp:2491
20051 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: src/LyXRC.cpp:2495
20055 msgid ""
20056 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
20057 "inside."
20058 msgstr ""
20059
20060 # src/lyxrc.C:1941
20061 #: src/LyXRC.cpp:2506
20062 #, no-c-format
20063 msgid ""
20064 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
20065 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
20066 msgstr ""
20067 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
20068 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
20069
20070 # src/lyxrc.C:1795
20071 #: src/LyXRC.cpp:2510
20072 #, fuzzy
20073 msgid ""
20074 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
20075 "look in its global and local commands/ directories."
20076 msgstr ""
20077 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20078 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20079
20080 # src/lyxrc.C:1966
20081 #: src/LyXRC.cpp:2514
20082 msgid "New documents will be assigned this language."
20083 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
20084
20085 # src/lyxrc.C:1838
20086 #: src/LyXRC.cpp:2518
20087 msgid "Specify the default paper size."
20088 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
20089
20090 #: src/LyXRC.cpp:2522
20091 msgid ""
20092 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20093 "shown after the change has been made.)"
20094 msgstr ""
20095
20096 #: src/LyXRC.cpp:2526
20097 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20098 msgstr ""
20099
20100 # src/lyxrc.C:1766
20101 #: src/LyXRC.cpp:2530
20102 #, fuzzy
20103 msgid ""
20104 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20105 "LyX was started from."
20106 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20107
20108 # src/lyxrc.C:1868
20109 #: src/LyXRC.cpp:2535
20110 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20111 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20112
20113 # src/lyxrc.C:1766
20114 #: src/LyXRC.cpp:2539
20115 #, fuzzy
20116 msgid ""
20117 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20118 "value selects the directory LyX was started from."
20119 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20120
20121 #: src/LyXRC.cpp:2543
20122 msgid ""
20123 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20124 "recommended for non-English languages."
20125 msgstr ""
20126
20127 #: src/LyXRC.cpp:2550
20128 msgid ""
20129 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20130 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20131 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20132 msgstr ""
20133
20134 #: src/LyXRC.cpp:2554
20135 msgid ""
20136 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
20137 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
20138 msgstr ""
20139
20140 # src/lyxrc.C:1805
20141 #: src/LyXRC.cpp:2563
20142 msgid ""
20143 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20144 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20145 msgstr ""
20146 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20147 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20148 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20149
20150 # src/lyxrc.C:1970
20151 #: src/LyXRC.cpp:2567
20152 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20153 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20154
20155 # src/lyxrc.C:1920
20156 #: src/LyXRC.cpp:2571
20157 msgid ""
20158 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20159 "document."
20160 msgstr ""
20161 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20162
20163 # src/lyxrc.C:1924
20164 #: src/LyXRC.cpp:2575
20165 msgid ""
20166 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20167 msgstr ""
20168 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20169
20170 # src/lyxrc.C:1928
20171 #: src/LyXRC.cpp:2579
20172 #, fuzzy
20173 msgid ""
20174 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20175 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20176 "name of the second language."
20177 msgstr ""
20178 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20179 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20180
20181 # src/lyxrc.C:1932
20182 #: src/LyXRC.cpp:2583
20183 #, fuzzy
20184 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20185 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20186
20187 # src/lyxrc.C:1936
20188 #: src/LyXRC.cpp:2587
20189 #, fuzzy
20190 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20191 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20192
20193 # src/lyxrc.C:1912
20194 #: src/LyXRC.cpp:2591
20195 msgid ""
20196 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20197 "\\documentclass."
20198 msgstr ""
20199 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20200 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20201
20202 # src/lyxrc.C:1908
20203 #: src/LyXRC.cpp:2595
20204 #, fuzzy
20205 msgid ""
20206 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20207 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20208 msgstr ""
20209 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20210 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20211
20212 # src/lyxrc.C:1916
20213 #: src/LyXRC.cpp:2599
20214 msgid ""
20215 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20216 "document is the default language."
20217 msgstr ""
20218 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20219 "ñòàíäàðòíèÿ."
20220
20221 # src/lyxrc.C:1892
20222 #: src/LyXRC.cpp:2603
20223 #, fuzzy
20224 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20225 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20226
20227 #: src/LyXRC.cpp:2607
20228 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20229 msgstr ""
20230
20231 # src/lyxrc.C:1892
20232 #: src/LyXRC.cpp:2611
20233 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20234 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20235
20236 # src/lyxrc.C:1904
20237 #: src/LyXRC.cpp:2615
20238 msgid ""
20239 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20240 "of the document."
20241 msgstr ""
20242 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20243 "äîêóìåíòà."
20244
20245 #: src/LyXRC.cpp:2619
20246 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20247 msgstr ""
20248
20249 #: src/LyXRC.cpp:2624
20250 msgid "The completion popup delay."
20251 msgstr ""
20252
20253 #: src/LyXRC.cpp:2628
20254 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20255 msgstr ""
20256
20257 #: src/LyXRC.cpp:2632
20258 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20259 msgstr ""
20260
20261 #: src/LyXRC.cpp:2636
20262 msgid ""
20263 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20264 msgstr ""
20265
20266 #: src/LyXRC.cpp:2640
20267 msgid ""
20268 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20269 "available."
20270 msgstr ""
20271
20272 #: src/LyXRC.cpp:2644
20273 msgid "The inline completion delay."
20274 msgstr ""
20275
20276 #: src/LyXRC.cpp:2648
20277 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20278 msgstr ""
20279
20280 #: src/LyXRC.cpp:2652
20281 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20282 msgstr ""
20283
20284 #: src/LyXRC.cpp:2656
20285 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20286 msgstr ""
20287
20288 # src/lyxrc.C:1827
20289 #: src/LyXRC.cpp:2660
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20292 msgstr ""
20293 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20294
20295 #: src/LyXRC.cpp:2665
20296 msgid ""
20297 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20298 "variable. Use the OS native format."
20299 msgstr ""
20300
20301 # src/lyxrc.C:1863
20302 #: src/LyXRC.cpp:2672
20303 msgid ""
20304 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20305 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20306
20307 #: src/LyXRC.cpp:2676
20308 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: src/LyXRC.cpp:2680
20312 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: src/LyXRC.cpp:2684
20316 msgid "Scale the preview size to suit."
20317 msgstr ""
20318
20319 # src/lyxrc.C:1672
20320 #: src/LyXRC.cpp:2688
20321 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20322 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20323
20324 # src/lyxrc.C:1668
20325 #: src/LyXRC.cpp:2692
20326 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20327 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20328
20329 # src/lyxrc.C:1648
20330 #: src/LyXRC.cpp:2696
20331 msgid ""
20332 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20333 "environment variable PRINTER."
20334 msgstr ""
20335 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20336 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20337
20338 # src/lyxrc.C:1656
20339 #: src/LyXRC.cpp:2700
20340 msgid "The option to print only even pages."
20341 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20342
20343 # src/lyxrc.C:1708
20344 #: src/LyXRC.cpp:2704
20345 msgid ""
20346 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20347 "the filename of the DVI file to be printed."
20348 msgstr ""
20349 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20350 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20351
20352 # src/lyxrc.C:1704
20353 #: src/LyXRC.cpp:2708
20354 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20355 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20356
20357 # src/lyxrc.C:1680
20358 #: src/LyXRC.cpp:2712
20359 msgid "The option to print out in landscape."
20360 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20361
20362 # src/lyxrc.C:1660
20363 #: src/LyXRC.cpp:2716
20364 msgid "The option to print only odd pages."
20365 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20366
20367 # src/lyxrc.C:1664
20368 #: src/LyXRC.cpp:2720
20369 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20370 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20371
20372 # src/lyxrc.C:1688
20373 #: src/LyXRC.cpp:2724
20374 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20375 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20376
20377 # src/lyxrc.C:1684
20378 #: src/LyXRC.cpp:2728
20379 msgid "The option to specify paper type."
20380 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20381
20382 # src/lyxrc.C:1676
20383 #: src/LyXRC.cpp:2732
20384 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20385 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20386
20387 # src/lyxrc.C:1712
20388 #: src/LyXRC.cpp:2736
20389 msgid ""
20390 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20391 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20392 "arguments."
20393 msgstr ""
20394 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20395 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20396
20397 # src/lyxrc.C:1716
20398 #: src/LyXRC.cpp:2740
20399 msgid ""
20400 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20401 "prepended along with the printer name after the spool command."
20402 msgstr ""
20403 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20404 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20405
20406 # src/lyxrc.C:1700
20407 #: src/LyXRC.cpp:2744
20408 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20409 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20410
20411 # src/lyxrc.C:1692
20412 #: src/LyXRC.cpp:2748
20413 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20414 msgstr ""
20415 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20416
20417 # src/lyxrc.C:1696
20418 #: src/LyXRC.cpp:2752
20419 msgid ""
20420 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20421 "command."
20422 msgstr ""
20423 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20424
20425 # src/lyxrc.C:1652
20426 #: src/LyXRC.cpp:2756
20427 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20428 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20429
20430 #: src/LyXRC.cpp:2764
20431 msgid ""
20432 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20433 msgstr ""
20434
20435 # src/lyxrc.C:1720
20436 #: src/LyXRC.cpp:2768
20437 msgid ""
20438 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20439 "wrong, override the setting here."
20440 msgstr ""
20441 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20442 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20443
20444 # src/lyxrc.C:1735
20445 #: src/LyXRC.cpp:2774
20446 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20447 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20448
20449 #: src/LyXRC.cpp:2783
20450 msgid ""
20451 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20452 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20453 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20454 msgstr ""
20455
20456 # src/lyxrc.C:1729
20457 #: src/LyXRC.cpp:2787
20458 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20459 msgstr ""
20460 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20461
20462 # src/lyxrc.C:1725
20463 #: src/LyXRC.cpp:2792
20464 #, no-c-format
20465 msgid ""
20466 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20467 "roughly the same size as on paper."
20468 msgstr ""
20469 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20470 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20471
20472 #: src/LyXRC.cpp:2796
20473 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20474 msgstr ""
20475
20476 # src/lyxrc.C:1791
20477 #: src/LyXRC.cpp:2800
20478 msgid ""
20479 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20480 "\".out\". Only for advanced users."
20481 msgstr ""
20482 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20483 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20484
20485 # src/lyxrc.C:1945
20486 #: src/LyXRC.cpp:2807
20487 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20488 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20489
20490 # src/lyxrc.C:1849
20491 #: src/LyXRC.cpp:2811
20492 #, fuzzy
20493 msgid "What command runs the spellchecker?"
20494 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20495
20496 # src/lyxrc.C:1770
20497 #: src/LyXRC.cpp:2815
20498 msgid ""
20499 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20500 "when you quit LyX."
20501 msgstr ""
20502 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20503 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20504
20505 # src/lyxrc.C:1766
20506 #: src/LyXRC.cpp:2819
20507 #, fuzzy
20508 msgid ""
20509 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20510 "value selects the directory LyX was started from."
20511 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20512
20513 # src/lyxrc.C:1799
20514 #: src/LyXRC.cpp:2829
20515 #, fuzzy
20516 msgid ""
20517 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20518 "will look in its global and local ui/ directories."
20519 msgstr ""
20520 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20521 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20522
20523 # src/lyxrc.C:1853
20524 #: src/LyXRC.cpp:2842
20525 #, fuzzy
20526 msgid ""
20527 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20528 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20529 "may not work with all dictionaries."
20530 msgstr ""
20531 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20532 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20533 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20534
20535 #: src/LyXRC.cpp:2846
20536 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20537 msgstr ""
20538
20539 #: src/LyXRC.cpp:2850
20540 msgid ""
20541 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20542 msgstr ""
20543
20544 #: src/LyXRC.cpp:2857
20545 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20546 msgstr ""
20547
20548 # src/lyx_cb.C:263
20549 #: src/LyXVC.cpp:100
20550 #, fuzzy
20551 msgid "Document not saved"
20552 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20553
20554 # src/lyxvc.C:113
20555 #: src/LyXVC.cpp:101
20556 #, fuzzy
20557 msgid "You must save the document before it can be registered."
20558 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20559
20560 # src/lyxvc.C:107
20561 #: src/LyXVC.cpp:133
20562 msgid "LyX VC: Initial description"
20563 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20564
20565 # src/lyxvc.C:108
20566 #: src/LyXVC.cpp:134
20567 msgid "(no initial description)"
20568 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20569
20570 # src/lyxvc.C:139
20571 #: src/LyXVC.cpp:150
20572 msgid "LyX VC: Log Message"
20573 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20574
20575 # src/lyxvc.C:142
20576 #: src/LyXVC.cpp:153
20577 msgid "(no log message)"
20578 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20579
20580 #: src/LyXVC.cpp:177
20581 #, c-format
20582 msgid ""
20583 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20584 "changes.\n"
20585 "\n"
20586 "Do you want to revert to the older version?"
20587 msgstr ""
20588
20589 # src/LyXAction.C:127
20590 #: src/LyXVC.cpp:180
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Revert to stored version of document?"
20593 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20594
20595 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20596 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20597 msgid "Senseless with this layout!"
20598 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20599
20600 #: src/Paragraph.cpp:1617
20601 msgid "Alignment not permitted"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: src/Paragraph.cpp:1618
20605 msgid ""
20606 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20607 "Setting to default."
20608 msgstr ""
20609
20610 # src/lyxfunc.C:1125
20611 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20612 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20613 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20614 #, fuzzy
20615 msgid "LyX Warning: "
20616 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20617
20618 # src/ext_l10n.h:78
20619 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
20620 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20621 #, fuzzy
20622 msgid "uncodable character"
20623 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20624
20625 #: src/Paragraph.cpp:2445
20626 msgid "Memory problem"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: src/Paragraph.cpp:2445
20630 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: src/SpellBase.cpp:51
20634 msgid "Native OS API not yet supported."
20635 msgstr ""
20636
20637 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20638 #: src/Text.cpp:146
20639 #, fuzzy
20640 msgid "Unknown Inset"
20641 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20642
20643 # src/LyXAction.C:263
20644 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20645 #, fuzzy
20646 msgid "Change tracking error"
20647 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20648
20649 #: src/Text.cpp:220
20650 #, c-format
20651 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20652 msgstr ""
20653
20654 #: src/Text.cpp:233
20655 #, c-format
20656 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20657 msgstr ""
20658
20659 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20660 #: src/Text.cpp:240
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Unknown token"
20663 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20664
20665 # src/text.C:2003
20666 #: src/Text.cpp:522
20667 #, fuzzy
20668 msgid ""
20669 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20670 "Tutorial."
20671 msgstr ""
20672 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20673 "Sie das Tutorium."
20674
20675 # src/text.C:2005
20676 #: src/Text.cpp:533
20677 #, fuzzy
20678 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20679 msgstr ""
20680 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20681
20682 # src/LyXAction.C:263
20683 #: src/Text.cpp:1343
20684 #, fuzzy
20685 msgid "[Change Tracking] "
20686 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20687
20688 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20689 #: src/Text.cpp:1349
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Change: "
20692 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20693
20694 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20695 # src/converter.C:554
20696 #: src/Text.cpp:1353
20697 #, fuzzy
20698 msgid " at "
20699 msgstr " íà "
20700
20701 # src/bufferview_funcs.C:267
20702 #: src/Text.cpp:1363
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Font: %1$s"
20705 msgstr "Øðèôò:"
20706
20707 # src/bufferview_funcs.C:271
20708 #: src/Text.cpp:1368
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid ", Depth: %1$d"
20711 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20712
20713 # src/bufferview_funcs.C:277
20714 #: src/Text.cpp:1374
20715 msgid ", Spacing: "
20716 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20717
20718 # src/bufferview_funcs.C:283
20719 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
20720 #, fuzzy
20721 msgid "OneHalf"
20722 msgstr "Ïîëîâèí"
20723
20724 # src/bufferview_funcs.C:289
20725 #: src/Text.cpp:1386
20726 msgid "Other ("
20727 msgstr "Äðóãî ("
20728
20729 # src/bufferview_funcs.C:271
20730 #: src/Text.cpp:1395
20731 #, fuzzy
20732 msgid ", Inset: "
20733 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20734
20735 # src/ext_l10n.h:303
20736 #: src/Text.cpp:1396
20737 #, fuzzy
20738 msgid ", Paragraph: "
20739 msgstr "Àáçàö"
20740
20741 # src/bufferview_funcs.C:271
20742 #: src/Text.cpp:1397
20743 #, fuzzy
20744 msgid ", Id: "
20745 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20746
20747 # src/ext_l10n.h:320
20748 #: src/Text.cpp:1398
20749 #, fuzzy
20750 msgid ", Position: "
20751 msgstr "Äîïóñêàíå"
20752
20753 #: src/Text.cpp:1404
20754 msgid ", Char: 0x"
20755 msgstr ""
20756
20757 #: src/Text.cpp:1406
20758 msgid ", Boundary: "
20759 msgstr ""
20760
20761 # src/LyXAction.C:190
20762 #: src/Text2.cpp:394
20763 #, fuzzy
20764 msgid "No font change defined."
20765 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20766
20767 # src/text2.C:456
20768 #: src/Text2.cpp:434
20769 #, fuzzy
20770 msgid "Nothing to index!"
20771 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20772
20773 # src/insets/insettext.C:970
20774 #: src/Text2.cpp:436
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20777 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20778
20779 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20780 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
20781 msgid "Math editor mode"
20782 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20783
20784 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20785 #: src/Text3.cpp:797
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Unknown spacing argument: "
20788 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20789
20790 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20791 #: src/Text3.cpp:1039
20792 msgid "Layout "
20793 msgstr "Íåïîçíàòî "
20794
20795 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20796 #: src/Text3.cpp:1040
20797 msgid " not known"
20798 msgstr " îôîðìëåíèå"
20799
20800 # src/form1.C:33
20801 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
20802 #, fuzzy
20803 msgid "Character set"
20804 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20805
20806 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20807 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20808 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
20809 msgid "Paragraph layout set"
20810 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20811
20812 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20813 #: src/TextClass.cpp:140
20814 #, fuzzy
20815 msgid "Plain Layout"
20816 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20817
20818 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20819 #: src/TextClass.cpp:580
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Missing File"
20822 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20823
20824 #: src/TextClass.cpp:581
20825 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20826 msgstr ""
20827
20828 # src/ext_l10n.h:375
20829 #: src/TextClass.cpp:584
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Corrupt File"
20832 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20833
20834 #: src/TextClass.cpp:585
20835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20836 msgstr ""
20837
20838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20839 #: src/Thesaurus.cpp:60
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Thesaurus failure"
20842 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20843
20844 #: src/Thesaurus.cpp:61
20845 #, c-format
20846 msgid ""
20847 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20848 "\n"
20849 "%1$s."
20850 msgstr ""
20851
20852 # src/debug.C:44
20853 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Revision control error."
20856 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20857
20858 # src/lyx_main.C:605
20859 #: src/VCBackend.cpp:53
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid ""
20862 "Some problem occured while running the command:\n"
20863 "'%1$s'."
20864 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20865
20866 # src/buffer.C:3331
20867 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Error: Could not generate logfile."
20870 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20871
20872 #: src/VCBackend.cpp:480
20873 msgid ""
20874 "Error when commiting to repository.\n"
20875 "You have to manually resolve the problem.\n"
20876 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20877 msgstr ""
20878
20879 #: src/VCBackend.cpp:531
20880 #, c-format
20881 msgid ""
20882 "Error when updating from repository.\n"
20883 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20884 "'%1$s'.\n"
20885 "\n"
20886 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20887 msgstr ""
20888
20889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20890 #: src/VSpace.cpp:472
20891 #, fuzzy
20892 msgid "Default skip"
20893 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20894
20895 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20896 #: src/VSpace.cpp:475
20897 #, fuzzy
20898 msgid "Small skip"
20899 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20900
20901 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20902 #: src/VSpace.cpp:478
20903 #, fuzzy
20904 msgid "Medium skip"
20905 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20906
20907 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20908 #: src/VSpace.cpp:481
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Big skip"
20911 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20912
20913 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20914 #: src/VSpace.cpp:484
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Vertical fill"
20917 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20918
20919 # src/ext_l10n.h:99
20920 #: src/VSpace.cpp:491
20921 #, fuzzy
20922 msgid "protected"
20923 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20924
20925 # src/buffer.C:534
20926 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid ""
20929 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20930 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20931 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20932
20933 # src/LyXAction.C:147
20934 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Reload saved document?"
20937 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20938
20939 # src/sp_form.C:86
20940 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20941 #, fuzzy
20942 msgid "&Reload"
20943 msgstr "Çàìåñòè"
20944
20945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20946 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20947 #, fuzzy
20948 msgid "&Keep Changes"
20949 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20950
20951 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20952 #, c-format
20953 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20954 msgstr ""
20955
20956 # src/buffer.C:3331
20957 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20958 #, fuzzy
20959 msgid "File not readable!"
20960 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20961
20962 # src/buffer.C:534
20963 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid ""
20966 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20967 "\n"
20968 "Do you want to create a new document?"
20969 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20970
20971 # src/bufferlist.C:522
20972 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Create new document?"
20975 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20976
20977 # src/LColor.C:65
20978 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20979 #, fuzzy
20980 msgid "&Create"
20981 msgstr "Latex"
20982
20983 # src/lyx_cb.C:263
20984 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid ""
20987 "The specified document template\n"
20988 "%1$s\n"
20989 "could not be read."
20990 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20991
20992 # src/buffer.C:3331
20993 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Could not read template"
20996 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20997
20998 # src/ext_l10n.h:371
20999 #: src/buffer_funcs.cpp:386
21000 #, fuzzy
21001 msgid "\\arabic{enumi}."
21002 msgstr "Ïîäðàçäåë"
21003
21004 #: src/buffer_funcs.cpp:392
21005 msgid "\\roman{enumiii}."
21006 msgstr ""
21007
21008 # src/LColor.C:64
21009 #: src/buffer_funcs.cpp:395
21010 #, fuzzy
21011 msgid "\\Alph{enumiv}."
21012 msgstr "èçáîð"
21013
21014 # src/ext_l10n.h:163
21015 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Senseless!!! "
21018 msgstr "Àäðåñè"
21019
21020 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
21021 msgid "Standard[[Bullets]]"
21022 msgstr ""
21023
21024 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21025 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Maths"
21028 msgstr "Ïúòèùà"
21029
21030 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
21031 msgid "Dings 1"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
21035 msgid "Dings 2"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
21039 msgid "Dings 3"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
21043 msgid "Dings 4"
21044 msgstr ""
21045
21046 # src/lyxfunc.C:1132
21047 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Directories"
21050 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21051
21052 # src/credits.C:55
21053 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
21054 #, fuzzy
21055 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
21056 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
21057
21058 # src/credits.C:59
21059 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
21060 #, fuzzy
21061 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
21062 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
21063
21064 # src/credits.C:62
21065 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
21066 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
21067 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
21068
21069 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
21070 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
21071 #, fuzzy
21072 msgid ""
21073 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
21074 "1995-2008 LyX Team"
21075 msgstr ""
21076 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
21077 "1995-2000 LyX Team"
21078
21079 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
21080 msgid ""
21081 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
21082 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
21083 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
21084 "any later version."
21085 msgstr ""
21086
21087 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
21088 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
21089 #, fuzzy
21090 msgid ""
21091 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
21092 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
21093 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
21094 "See the GNU General Public License for more details.\n"
21095 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
21096 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
21097 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
21098 msgstr ""
21099 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
21100 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
21101 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
21102 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
21103 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
21104 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
21105 "\n"
21106 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21107 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21108
21109 # src/lyxfunc.C:1125
21110 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21111 msgid "LyX Version "
21112 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21113
21114 # src/lyxfunc.C:1132
21115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21116 #, fuzzy
21117 msgid "Library directory: "
21118 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21119
21120 # src/lyxfunc.C:1132
21121 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21122 msgid "User directory: "
21123 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21124
21125 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21126 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21127 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21128 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "LyX: %1$s"
21131 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21132
21133 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21134 msgid "About %1"
21135 msgstr ""
21136
21137 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21138 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
21140 msgid "Preferences"
21141 msgstr "Íàñòðîéêè"
21142
21143 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21145 #, fuzzy
21146 msgid "Reconfigure"
21147 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21148
21149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21150 msgid "Quit %1"
21151 msgstr ""
21152
21153 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
21155 #, fuzzy
21156 msgid "Exiting."
21157 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21158
21159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
21160 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21161 msgstr ""
21162
21163 # src/lyxfunc.C:2920
21164 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21167 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21168
21169 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21170 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21171 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
21172 #, fuzzy
21173 msgid "The current document was closed."
21174 msgstr "Ïå÷àò íà"
21175
21176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
21177 msgid ""
21178 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21179 "documents and exit.\n"
21180 "\n"
21181 "Exception: "
21182 msgstr ""
21183
21184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
21185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
21186 msgid "Software exception Detected"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
21190 msgid ""
21191 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21192 "unsaved documents and exit."
21193 msgstr ""
21194
21195 # src/buffer.C:3331
21196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Could not find UI definition file"
21199 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21200
21201 # src/ext_l10n.h:186
21202 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Bibliography Entry Settings"
21205 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21206
21207 # src/ext_l10n.h:186
21208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21209 #, fuzzy
21210 msgid "BibTeX Bibliography"
21211 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21212
21213 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21214 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
21216 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21217 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
21218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
21219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
21220 #, fuzzy
21221 msgid "Documents|#o#O"
21222 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21223
21224 # src/insets/insetbib.C:339
21225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21226 #, fuzzy
21227 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21228 msgstr "Áàçà äàííè:"
21229
21230 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21231 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21232 #, fuzzy
21233 msgid "Select a BibTeX database to add"
21234 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21235
21236 # src/insets/insetbib.C:339
21237 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21238 #, fuzzy
21239 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21240 msgstr "Áàçà äàííè:"
21241
21242 # src/LyXAction.C:393
21243 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21244 #, fuzzy
21245 msgid "Select a BibTeX style"
21246 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21247
21248 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21250 #, fuzzy
21251 msgid "No frame"
21252 msgstr "Èìå"
21253
21254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21255 msgid "Simple rectangular frame"
21256 msgstr ""
21257
21258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21259 msgid "Oval frame, thin"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21263 msgid "Oval frame, thick"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21267 msgid "Drop shadow"
21268 msgstr ""
21269
21270 # src/LColor.C:68
21271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Shaded background"
21274 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21275
21276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21277 msgid "Double rectangular frame"
21278 msgstr ""
21279
21280 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21281 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Height"
21285 msgstr "Âèñî÷èíà"
21286
21287 # src/bufferview_funcs.C:271
21288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21289 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21290 #, fuzzy
21291 msgid "Depth"
21292 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21293
21294 # src/ext_l10n.h:209
21295 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21296 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21298 #, fuzzy
21299 msgid "Total Height"
21300 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21301
21302 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21303 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21304 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21306 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Width"
21309 msgstr "Øèðèíà"
21310
21311 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21312 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21313 #, fuzzy
21314 msgid "Box Settings"
21315 msgstr "Îïöèè"
21316
21317 # src/insets/insetbib.C:219
21318 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Branch Settings"
21321 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21322
21323 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21324 msgid "Activated"
21325 msgstr ""
21326
21327 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21328 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21329 #, fuzzy
21330 msgid "Color"
21331 msgstr "Öâåòîâå"
21332
21333 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
21335 msgid "Yes"
21336 msgstr ""
21337
21338 # src/lyxfont.C:407
21339 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
21340 #, fuzzy
21341 msgid "No"
21342 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21343
21344 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21345 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Merge Changes"
21348 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21349
21350 # src/buffer.C:329
21351 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid ""
21354 "Change by %1$s\n"
21355 "\n"
21356 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21357
21358 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21359 #, c-format
21360 msgid "Change made at %1$s\n"
21361 msgstr ""
21362
21363 # src/lyx_gui.C:347
21364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21365 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21366 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21369 msgid "No change"
21370 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21371
21372 # src/lyxfont.C:51
21373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Small Caps"
21376 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21377
21378 # src/lyx_gui.C:348
21379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21384 msgid "Reset"
21385 msgstr ""
21386
21387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21388 msgid "Underbar"
21389 msgstr ""
21390
21391 # src/lyxfont.C:407
21392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Noun"
21395 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21396
21397 # src/bufferview_funcs.C:267
21398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21399 #, fuzzy
21400 msgid "No color"
21401 msgstr "Øðèôò:"
21402
21403 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21405 #, fuzzy
21406 msgid "Black"
21407 msgstr "Áëîê"
21408
21409 # src/LColor.C:54
21410 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21411 #, fuzzy
21412 msgid "White"
21413 msgstr "áÿë"
21414
21415 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Red"
21419 msgstr "Ïîâòîðè"
21420
21421 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21422 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21423 #, fuzzy
21424 msgid "Green"
21425 msgstr "Ãðúöêè"
21426
21427 # src/LColor.C:57
21428 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Blue"
21431 msgstr "ñèí"
21432
21433 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21434 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21435 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21436 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21437 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21438 #, fuzzy
21439 msgid "Cyan"
21440 msgstr "Îòêàç"
21441
21442 # src/ext_l10n.h:451
21443 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Magenta"
21446 msgstr "Óíãàðñêè"
21447
21448 # src/LColor.C:60
21449 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Yellow"
21452 msgstr "æúëò"
21453
21454 # src/ext_l10n.h:126
21455 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Text Style"
21458 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21459
21460 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21461 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Keys"
21464 msgstr "Êëþ÷"
21465
21466 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21467 msgid "LinkBack PDF"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21471 msgid "PDF"
21472 msgstr ""
21473
21474 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21476 #, fuzzy
21477 msgid "pasted"
21478 msgstr "Çàëåïè"
21479
21480 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21481 #, c-format
21482 msgid "%1$s Files"
21483 msgstr ""
21484
21485 # src/lyx_cb.C:203
21486 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21489 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21490
21491 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21492 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21493 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
21494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
21495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
21496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
21497 msgid "Canceled."
21498 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21499
21500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21501 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21502 #, fuzzy
21503 msgid "Overwrite external file?"
21504 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21505
21506 # src/buffer.C:534
21507 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21510 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21511
21512 # src/LyXAction.C:167
21513 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21514 #, fuzzy
21515 msgid "Next command"
21516 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21517
21518 # src/mathed/math_panel.C:116
21519 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21520 #, fuzzy
21521 msgid "big[[delimiter size]]"
21522 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21523
21524 # src/mathed/math_panel.C:116
21525 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Big[[delimiter size]]"
21528 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21529
21530 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21531 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21535 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21536 msgstr ""
21537
21538 # src/mathed/math_panel.C:116
21539 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Math Delimiter"
21542 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21543
21544 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21545 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21546 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21547 #, fuzzy
21548 msgid "(None)"
21549 msgstr "Íÿìà"
21550
21551 # src/LColor.C:97
21552 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21553 #, fuzzy
21554 msgid "Variable"
21555 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21556
21557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21558 msgid "Computer Modern Roman"
21559 msgstr ""
21560
21561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21562 msgid "Latin Modern Roman"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21566 msgid "AE (Almost European)"
21567 msgstr ""
21568
21569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21571 #, fuzzy
21572 msgid "Times Roman"
21573 msgstr "Roman"
21574
21575 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21577 #, fuzzy
21578 msgid "Palatino"
21579 msgstr "Çàëåïè"
21580
21581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21582 msgid "Bitstream Charter"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21586 msgid "New Century Schoolbook"
21587 msgstr ""
21588
21589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21591 #, fuzzy
21592 msgid "Bookman"
21593 msgstr "Roman"
21594
21595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
21596 msgid "Utopia"
21597 msgstr ""
21598
21599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
21601 #, fuzzy
21602 msgid "Bera Serif"
21603 msgstr "Sans Serif"
21604
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
21606 msgid "Concrete Roman"
21607 msgstr ""
21608
21609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
21610 msgid "Zapf Chancery"
21611 msgstr ""
21612
21613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21614 msgid "Computer Modern Sans"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21618 msgid "Latin Modern Sans"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
21622 msgid "Helvetica"
21623 msgstr ""
21624
21625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
21626 msgid "Avant Garde"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
21630 msgid "Bera Sans"
21631 msgstr ""
21632
21633 # src/ext_l10n.h:209
21634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
21635 #, fuzzy
21636 msgid "CM Bright"
21637 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21638
21639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21640 msgid "Computer Modern Typewriter"
21641 msgstr ""
21642
21643 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Latin Modern Typewriter"
21647 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21648
21649 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21650 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21652 #, fuzzy
21653 msgid "Courier"
21654 msgstr "Êîïèÿ"
21655
21656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21657 msgid "Bera Mono"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21661 msgid "LuxiMono"
21662 msgstr ""
21663
21664 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21666 #, fuzzy
21667 msgid "CM Typewriter Light"
21668 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21669
21670 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
21672 #, fuzzy
21673 msgid "Module not found!"
21674 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21675
21676 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21677 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
21679 #, fuzzy
21680 msgid "Document Settings"
21681 msgstr "Äîêóìåíòè"
21682
21683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
21684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
21685 msgid ""
21686 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21687 msgstr ""
21688
21689 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
21691 msgid "Length"
21692 msgstr "Äúëæèíà"
21693
21694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
21695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
21696 msgid " (not installed)"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
21700 msgid "10"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
21704 msgid "11"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
21708 msgid "12"
21709 msgstr ""
21710
21711 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21713 #, fuzzy
21714 msgid "empty"
21715 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21716
21717 # src/mathed/math_panel.C:128
21718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
21719 #, fuzzy
21720 msgid "plain"
21721 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21722
21723 # src/buffer.C:329
21724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
21725 #, fuzzy
21726 msgid "headings"
21727 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21728
21729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
21730 msgid "fancy"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
21734 msgid "B3"
21735 msgstr ""
21736
21737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
21738 msgid "B4"
21739 msgstr ""
21740
21741 # src/ext_l10n.h:270
21742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Language Default (no inputenc)"
21745 msgstr "Çàãëàâèå"
21746
21747 # src/LColor.C:63
21748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21749 #, fuzzy
21750 msgid "``text''"
21751 msgstr "òåêñò"
21752
21753 # src/LColor.C:63
21754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21755 #, fuzzy
21756 msgid "''text''"
21757 msgstr "òåêñò"
21758
21759 # src/LColor.C:63
21760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
21761 #, fuzzy
21762 msgid ",,text``"
21763 msgstr "òåêñò"
21764
21765 # src/LColor.C:63
21766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
21767 #, fuzzy
21768 msgid ",,text''"
21769 msgstr "òåêñò"
21770
21771 # src/LColor.C:63
21772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
21773 #, fuzzy
21774 msgid "<<text>>"
21775 msgstr "òåêñò"
21776
21777 # src/LColor.C:63
21778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
21779 #, fuzzy
21780 msgid ">>text<<"
21781 msgstr "òåêñò"
21782
21783 # src/mathed/formula.C:929
21784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
21785 #, fuzzy
21786 msgid "Numbered"
21787 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21788
21789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21790 msgid "Appears in TOC"
21791 msgstr ""
21792
21793 # src/ext_l10n.h:175
21794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Author-year"
21797 msgstr "Àâòîð"
21798
21799 # src/ext_l10n.h:423
21800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Numerical"
21803 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21804
21805 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Unavailable: %1$s"
21809 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21810
21811 # src/exporter.C:89
21812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
21813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
21814 #, fuzzy
21815 msgid "Document Class"
21816 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21817
21818 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Text Layout"
21822 msgstr "Íåïîçíàòî "
21823
21824 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21826 #, fuzzy
21827 msgid "Page Margins"
21828 msgstr "Ïîëåòà"
21829
21830 # src/mathed/formula.C:929
21831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
21832 #, fuzzy
21833 msgid "Numbering & TOC"
21834 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21835
21836 # src/ext_l10n.h:320
21837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
21838 #, fuzzy
21839 msgid "PDF Properties"
21840 msgstr "Äîïóñêàíå"
21841
21842 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
21844 #, fuzzy
21845 msgid "Math Options"
21846 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21847
21848 # src/sp_form.C:86
21849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
21850 #, fuzzy
21851 msgid "Float Placement"
21852 msgstr "Çàìåñòè"
21853
21854 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
21856 msgid "Bullets"
21857 msgstr "Òî÷êè"
21858
21859 # src/ext_l10n.h:441
21860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Branches"
21863 msgstr "Ôðåíñêè"
21864
21865 # src/lyx_cb.C:675
21866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
21867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21868 msgid "LaTeX Preamble"
21869 msgstr "LaTeX óâîä"
21870
21871 # src/ext_l10n.h:7
21872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
21873 #, fuzzy
21874 msgid "Layouts|#o#O"
21875 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21876
21877 # src/ext_l10n.h:116
21878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
21879 #, fuzzy
21880 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21881 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21882
21883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
21885 msgid "Local layout file"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21889 msgid ""
21890 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21891 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21892 "document may not work with this layout if you do not\n"
21893 "keep the layout file in the document directory."
21894 msgstr ""
21895
21896 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
21898 #, fuzzy
21899 msgid "&Set Layout"
21900 msgstr "Íåïîçíàòî "
21901
21902 # src/LColor.C:92
21903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
21904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
21905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Error"
21908 msgstr "ãðåøêà"
21909
21910 # src/ext_l10n.h:130
21911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Unable to read local layout file."
21914 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21915
21916 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Select master document"
21920 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21921
21922 # src/ext_l10n.h:116
21923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
21924 #, fuzzy
21925 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21926 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21927
21928 # src/ext_l10n.h:130
21929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
21930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Unable to set document class."
21933 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21934
21935 # src/ext_l10n.h:31
21936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
21937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
21938 #, fuzzy
21939 msgid "Unapplied changes"
21940 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21941
21942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
21943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
21944 msgid ""
21945 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21946 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21947 msgstr ""
21948
21949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
21950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
21951 msgid "&Dismiss"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
21955 #, c-format
21956 msgid "%1$s, %2$s"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
21960 #, c-format
21961 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
21965 #, c-format
21966 msgid "Package(s) required: %1$s."
21967 msgstr ""
21968
21969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
21971 #, fuzzy
21972 msgid "or"
21973 msgstr "Ôîðìàòè"
21974
21975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
21976 #, c-format
21977 msgid "Module required: %1$s."
21978 msgstr ""
21979
21980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
21981 #, c-format
21982 msgid "Modules excluded: %1$s."
21983 msgstr ""
21984
21985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
21986 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21987 msgstr ""
21988
21989 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Can't set layout!"
21993 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21994
21995 # src/ext_l10n.h:130
21996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21999 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
22000
22001 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Not Found"
22005 msgstr " îôîðìëåíèå"
22006
22007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22008 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
22009 #, fuzzy
22010 msgid "TeX Code Settings"
22011 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22012
22013 # src/debug.C:34
22014 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Error List"
22017 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22018
22019 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
22020 #, c-format
22021 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
22022 msgstr ""
22023
22024 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22025 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
22026 #, fuzzy
22027 msgid "Top left"
22028 msgstr "Öåíòðèíàí"
22029
22030 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
22032 #, fuzzy
22033 msgid "Bottom left"
22034 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22035
22036 # src/ext_l10n.h:67
22037 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
22038 #, fuzzy
22039 msgid "Baseline left"
22040 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22041
22042 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22043 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Top center"
22046 msgstr "Öåíòðèíàí"
22047
22048 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22049 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22050 #, fuzzy
22051 msgid "Bottom center"
22052 msgstr "Öåíòðèíàí"
22053
22054 # src/ext_l10n.h:67
22055 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22056 #, fuzzy
22057 msgid "Baseline center"
22058 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22059
22060 # src/ext_l10n.h:209
22061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22062 #, fuzzy
22063 msgid "Top right"
22064 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22065
22066 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
22067 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Bottom right"
22070 msgstr "(&B)Îòäîëó"
22071
22072 # src/ext_l10n.h:65
22073 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22074 #, fuzzy
22075 msgid "Baseline right"
22076 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
22077
22078 # src/ext_l10n.h:94
22079 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
22080 #, fuzzy
22081 msgid "External Material"
22082 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
22083
22084 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22085 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Scale%"
22088 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22089
22090 # src/LyXAction.C:185
22091 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
22092 #, fuzzy
22093 msgid "Select external file"
22094 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
22095
22096 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22097 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
22098 #, fuzzy
22099 msgid "Float Settings"
22100 msgstr "Îïöèè"
22101
22102 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
22103 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
22104 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
22105 msgid "Graphics"
22106 msgstr "Ãðàôèêà"
22107
22108 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22109 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Select graphics file"
22112 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22113
22114 # src/lyx_gui_misc.C:430
22115 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Clipart|#C#c"
22118 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22119
22120 # src/LColor.C:78
22121 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Horizontal Space Settings"
22124 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22125
22126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22127 msgid ""
22128 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22129 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22130 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22131 msgstr ""
22132
22133 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22134 msgid "Hyperlink"
22135 msgstr ""
22136
22137 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22138 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22139 # src/lyxfunc.C:3313
22140 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Child Document"
22143 msgstr "Äîêóìåíò"
22144
22145 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22146 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
22147 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
22148 msgid ""
22149 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22150 msgstr ""
22151
22152 # src/lyxfunc.C:3291
22153 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Select document to include"
22156 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22157
22158 # src/ext_l10n.h:116
22159 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22160 #, fuzzy
22161 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22162 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22163
22164 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22165 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22166 #, fuzzy
22167 msgid "unknown"
22168 msgstr " îôîðìëåíèå"
22169
22170 # src/ext_l10n.h:375
22171 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22172 #, fuzzy
22173 msgid "shortcut"
22174 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22175
22176 # src/ext_l10n.h:375
22177 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22178 #, fuzzy
22179 msgid "shortcuts"
22180 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22181
22182 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22183 msgid "lyxrc"
22184 msgstr ""
22185
22186 # src/sp_form.C:86
22187 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22188 #, fuzzy
22189 msgid "package"
22190 msgstr "Çàìåñòè"
22191
22192 # src/ext_l10n.h:367
22193 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22194 #, fuzzy
22195 msgid "textclass"
22196 msgstr "Òåìà"
22197
22198 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22199 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22200 #, fuzzy
22201 msgid "menu"
22202 msgstr "Ðåäîâå"
22203
22204 # src/ext_l10n.h:398
22205 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22206 #, fuzzy
22207 msgid "icon"
22208 msgstr "Ãðàä"
22209
22210 # src/LColor.C:57
22211 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22212 #, fuzzy
22213 msgid "buffer"
22214 msgstr "ñèí"
22215
22216 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22217 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Info"
22220 msgstr "Îòìåíè"
22221
22222 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22223 # src/insets/insetbib.C:211
22224 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22225 #, fuzzy
22226 msgid "Label"
22227 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22228
22229 # src/LColor.C:71
22230 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22231 #, fuzzy
22232 msgid "No language"
22233 msgstr "åçèê"
22234
22235 # src/LColor.C:78
22236 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Program Listing Settings"
22239 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22240
22241 # src/lyx_gui.C:347
22242 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
22243 #, fuzzy
22244 msgid "No dialect"
22245 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22246
22247 # src/LaTeXLog.C:69
22248 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22249 #, fuzzy
22250 msgid "LaTeX Log"
22251 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22252
22253 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22254 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Literate Programming Build Log"
22257 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22258
22259 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22260 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22261 #, fuzzy
22262 msgid "lyx2lyx Error Log"
22263 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22264
22265 # src/ext_l10n.h:24
22266 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Version Control Log"
22269 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22270
22271 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22272 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22273 #, fuzzy
22274 msgid "No LaTeX log file found."
22275 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22276
22277 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22278 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22279 #, fuzzy
22280 msgid "No literate programming build log file found."
22281 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22282
22283 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22284 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22285 #, fuzzy
22286 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22287 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22288
22289 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22290 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22291 #, fuzzy
22292 msgid "No version control log file found."
22293 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22294
22295 # src/mathed/math_panel.C:134
22296 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22297 #, fuzzy
22298 msgid "Math Matrix"
22299 msgstr "Ìàòðèöà"
22300
22301 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22302 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22303 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
22304 #, fuzzy
22305 msgid "Nomenclature"
22306 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22307
22308 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22309 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22310 #, fuzzy
22311 msgid "Note Settings"
22312 msgstr "Îïöèè"
22313
22314 # src/insets/insetbib.C:219
22315 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22316 #, fuzzy
22317 msgid "Paragraph Settings"
22318 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22319
22320 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22321 msgid ""
22322 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22323 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22324 "\n"
22325 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22326 "the items is used."
22327 msgstr ""
22328
22329 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22331 #, fuzzy
22332 msgid "System files|#S#s"
22333 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22334
22335 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22337 #, fuzzy
22338 msgid "User files|#U#u"
22339 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22340
22341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Look & Feel"
22345 msgstr "Èçãëåä"
22346
22347 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Language Settings"
22351 msgstr "Åçèê"
22352
22353 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Output"
22357 msgstr "Èçõîä"
22358
22359 # src/debug.C:42
22360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22361 #, fuzzy
22362 msgid "File Handling"
22363 msgstr "Øðèôòîâå"
22364
22365 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22367 #, fuzzy
22368 msgid "Date format"
22369 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22370
22371 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22372 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22374 #, fuzzy
22375 msgid "Keyboard/Mouse"
22376 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22377
22378 # src/ext_l10n.h:191
22379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22380 #, fuzzy
22381 msgid "Input Completion"
22382 msgstr "Çàãëàâèå"
22383
22384 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
22386 #, fuzzy
22387 msgid "Screen fonts"
22388 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22389
22390 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
22392 msgid "Colors"
22393 msgstr "Öâåòîâå"
22394
22395 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
22397 msgid "Paths"
22398 msgstr "Ïúòèùà"
22399
22400 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22401 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Select directory for example files"
22404 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22405
22406 # src/lyxfunc.C:3291
22407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Select a document templates directory"
22410 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22411
22412 # src/support/filetools.C:453
22413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
22414 #, fuzzy
22415 msgid "Select a temporary directory"
22416 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22417
22418 # src/lyxfunc.C:3291
22419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
22420 #, fuzzy
22421 msgid "Select a backups directory"
22422 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22423
22424 # src/lyxfunc.C:3291
22425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Select a document directory"
22428 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22429
22430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
22431 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22432 msgstr ""
22433
22434 # src/spellchecker.C:717
22435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
22436 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22437 msgid "Spellchecker"
22438 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22439
22440 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22442 #, fuzzy
22443 msgid "ispell"
22444 msgstr "Êëåòêà"
22445
22446 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
22448 #, fuzzy
22449 msgid "aspell"
22450 msgstr "Êëåòêà"
22451
22452 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22454 #, fuzzy
22455 msgid "hspell"
22456 msgstr "Êëåòêà"
22457
22458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
22459 msgid "pspell (library)"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
22463 msgid "aspell (library)"
22464 msgstr ""
22465
22466 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22467 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
22469 msgid "Converters"
22470 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22471
22472 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
22474 #, fuzzy
22475 msgid "File formats"
22476 msgstr "Ôîðìàòè"
22477
22478 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Format in use"
22482 msgstr "Ôîðìàòè"
22483
22484 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
22486 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22487 msgstr ""
22488 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22489 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22490
22491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
22492 msgid "LyX needs to be restarted!"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
22496 msgid ""
22497 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22498 "restart."
22499 msgstr ""
22500
22501 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
22503 msgid "Printer"
22504 msgstr "Ïðèíòåð"
22505
22506 # src/LyXAction.C:388
22507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
22508 #, fuzzy
22509 msgid "User interface"
22510 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22511
22512 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22513 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Control"
22517 msgstr "Åêñòðè"
22518
22519 # src/ext_l10n.h:375
22520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
22521 #, fuzzy
22522 msgid "Shortcuts"
22523 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22524
22525 # src/mathed/math_forms.C:22
22526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
22527 #, fuzzy
22528 msgid "Function"
22529 msgstr "Ôóíêöèè"
22530
22531 # src/ext_l10n.h:375
22532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
22533 #, fuzzy
22534 msgid "Shortcut"
22535 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22536
22537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22538 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22539 msgstr ""
22540
22541 # src/mathed/math_panel.C:134
22542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Mathematical Symbols"
22545 msgstr "Ìàòðèöà"
22546
22547 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Document and Window"
22551 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22552
22553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
22554 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22555 msgstr ""
22556
22557 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22559 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
22561 #, fuzzy
22562 msgid "System and Miscellaneous"
22563 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22564
22565 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Res&tore"
22569 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22570
22571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
22572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
22573 msgid "Failed to create shortcut"
22574 msgstr ""
22575
22576 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
22578 #, fuzzy
22579 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22580 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22581
22582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
22583 msgid "Invalid or empty key sequence"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
22587 msgid "Shortcut is already defined"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
22591 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22592 msgstr ""
22593
22594 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Identity"
22598 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22599
22600 # src/lyxfunc.C:3128
22601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
22602 #, fuzzy
22603 msgid "Choose bind file"
22604 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22605
22606 # src/insets/insetbib.C:339
22607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
22608 #, fuzzy
22609 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22610 msgstr "Áàçà äàííè:"
22611
22612 # src/lyxfunc.C:3128
22613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Choose UI file"
22616 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22617
22618 # src/exporter.C:91
22619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
22620 #, fuzzy
22621 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22622 msgstr " âúâ ôàéë `"
22623
22624 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Choose keyboard map"
22629 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22630
22631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
22634 #, fuzzy
22635 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22636 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22637
22638 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Choose personal dictionary"
22642 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22643
22644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
22645 msgid "*.pws"
22646 msgstr ""
22647
22648 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
22650 #, fuzzy
22651 msgid "*.ispell"
22652 msgstr "Êëåòêà"
22653
22654 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22655 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22656 # src/lyxfunc.C:3313
22657 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Print Document"
22660 msgstr "Äîêóìåíò"
22661
22662 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22663 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22664 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Print to file"
22667 msgstr "Ïå÷àò íà"
22668
22669 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22670 msgid "PostScript files (*.ps)"
22671 msgstr ""
22672
22673 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22674 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Cross-reference"
22677 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22678
22679 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22680 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22681 #, fuzzy
22682 msgid "&Go Back"
22683 msgstr "(&G)Íàçàä"
22684
22685 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22686 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
22687 #, fuzzy
22688 msgid "Jump back"
22689 msgstr "Îáðàòíî"
22690
22691 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22692 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22693 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
22694 #, fuzzy
22695 msgid "Jump to label"
22696 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22697
22698 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22699 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Find and Replace"
22702 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22703
22704 # src/LyXSendto.C:40
22705 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Send Document to Command"
22708 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22709
22710 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22711 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Show File"
22714 msgstr "(&F)Ôàéë"
22715
22716 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22717 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Error -> Cannot load file!"
22720 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22721
22722 # src/spellchecker.C:717
22723 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Spellchecker error"
22726 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22727
22728 # src/spellchecker.C:971
22729 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22730 #, fuzzy
22731 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22732 msgstr ""
22733 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22734 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22735
22736 # src/spellchecker.C:971
22737 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22738 #, fuzzy
22739 msgid ""
22740 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22741 "Maybe it has been killed."
22742 msgstr ""
22743 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22744 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22745
22746 # src/spellchecker.C:971
22747 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22748 #, fuzzy
22749 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22750 msgstr ""
22751 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22752 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22753
22754 # src/spellchecker.C:971
22755 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22756 #, fuzzy
22757 msgid "The spellchecker has failed"
22758 msgstr ""
22759 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22760 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22761
22762 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22763 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "%1$d words checked."
22766 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22767
22768 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22769 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22770 #, fuzzy
22771 msgid "One word checked."
22772 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22773
22774 # src/spellchecker.C:967
22775 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22776 #, fuzzy
22777 msgid "Spelling check completed"
22778 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22779
22780 # src/ext_l10n.h:126
22781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22782 #, fuzzy
22783 msgid "Basic Latin"
22784 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22785
22786 # src/ext_l10n.h:376
22787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22788 #, fuzzy
22789 msgid "Latin-1 Supplement"
22790 msgstr "Îáîáùåíèå"
22791
22792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22793 msgid "Latin Extended-A"
22794 msgstr ""
22795
22796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22797 msgid "Latin Extended-B"
22798 msgstr ""
22799
22800 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22802 #, fuzzy
22803 msgid "IPA Extensions"
22804 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22805
22806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22807 msgid "Spacing Modifier Letters"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22811 msgid "Combining Diacritical Marks"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22815 msgid "Cyrillic"
22816 msgstr ""
22817
22818 # src/ext_l10n.h:424
22819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Arabic"
22822 msgstr "Àðàáñêè"
22823
22824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22825 msgid "Devanagari"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22829 msgid "Bengali"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22833 msgid "Gurmukhi"
22834 msgstr ""
22835
22836 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22838 #, fuzzy
22839 msgid "Gujarati"
22840 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22841
22842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22843 msgid "Oriya"
22844 msgstr ""
22845
22846 # src/layout_forms.C:23
22847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22848 #, fuzzy
22849 msgid "Tamil"
22850 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22851
22852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22853 msgid "Telugu"
22854 msgstr ""
22855
22856 # src/ext_l10n.h:430
22857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22858 #, fuzzy
22859 msgid "Kannada"
22860 msgstr "Êàíàäñêè"
22861
22862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22863 msgid "Malayalam"
22864 msgstr ""
22865
22866 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22868 #, fuzzy
22869 msgid "Lao"
22870 msgstr "Íåïîçíàòî "
22871
22872 # src/LColor.C:63
22873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22874 #, fuzzy
22875 msgid "Tibetan"
22876 msgstr "òåêñò"
22877
22878 # src/ext_l10n.h:444
22879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Georgian"
22882 msgstr "Íåìñêè"
22883
22884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22885 msgid "Hangul Jamo"
22886 msgstr ""
22887
22888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22890 #, fuzzy
22891 msgid "Phonetic Extensions"
22892 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22893
22894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22895 msgid "Latin Extended Additional"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22899 msgid "Greek Extended"
22900 msgstr ""
22901
22902 # src/debug.C:33
22903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22904 #, fuzzy
22905 msgid "General Punctuation"
22906 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22907
22908 # src/ext_l10n.h:95
22909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Superscripts and Subscripts"
22912 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22913
22914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22915 msgid "Currency Symbols"
22916 msgstr ""
22917
22918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22919 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22923 msgid "Letterlike Symbols"
22924 msgstr ""
22925
22926 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22928 #, fuzzy
22929 msgid "Number Forms"
22930 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22931
22932 # src/mathed/math_panel.C:134
22933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22934 #, fuzzy
22935 msgid "Mathematical Operators"
22936 msgstr "Ìàòðèöà"
22937
22938 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22939 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22940 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22942 #, fuzzy
22943 msgid "Miscellaneous Technical"
22944 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22945
22946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22947 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Control Pictures"
22951 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22952
22953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22954 msgid "Optical Character Recognition"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22958 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22959 msgstr ""
22960
22961 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22963 #, fuzzy
22964 msgid "Box Drawing"
22965 msgstr "Îïöèè"
22966
22967 # src/sp_form.C:86
22968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Block Elements"
22971 msgstr "Çàìåñòè"
22972
22973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22974 msgid "Geometric Shapes"
22975 msgstr ""
22976
22977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22978 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22979 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22981 #, fuzzy
22982 msgid "Miscellaneous Symbols"
22983 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22984
22985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22986 msgid "Dingbats"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22990 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22994 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22998 msgid "Hiragana"
22999 msgstr ""
23000
23001 # src/ext_l10n.h:432
23002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Katakana"
23005 msgstr "Êàòàëîíñêè"
23006
23007 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Bopomofo"
23011 msgstr "Äîëó(B)|#B"
23012
23013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
23014 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
23018 msgid "Kanbun"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
23022 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
23026 msgid "CJK Compatibility"
23027 msgstr ""
23028
23029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
23030 msgid "CJK Unified Ideographs"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
23034 msgid "Hangul Syllables"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
23038 msgid "High Surrogates"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
23042 msgid "Private Use High Surrogates"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
23046 msgid "Low Surrogates"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
23050 msgid "Private Use Area"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
23054 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
23058 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
23062 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
23063 msgstr ""
23064
23065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
23066 msgid "Combining Half Marks"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
23070 msgid "CJK Compatibility Forms"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
23074 msgid "Small Form Variants"
23075 msgstr ""
23076
23077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
23078 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
23082 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
23083 msgstr ""
23084
23085 # src/ext_l10n.h:78
23086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
23087 #, fuzzy
23088 msgid "Specials"
23089 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23090
23091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
23092 msgid "Linear B Syllabary"
23093 msgstr ""
23094
23095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
23096 msgid "Linear B Ideograms"
23097 msgstr ""
23098
23099 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
23101 #, fuzzy
23102 msgid "Aegean Numbers"
23103 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23104
23105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
23106 msgid "Ancient Greek Numbers"
23107 msgstr ""
23108
23109 # src/lyxfont.C:51
23110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23111 #, fuzzy
23112 msgid "Old Italic"
23113 msgstr "Êóðñèâ"
23114
23115 # src/ext_l10n.h:457
23116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Gothic"
23119 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23120
23121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23122 msgid "Ugaritic"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23126 msgid "Old Persian"
23127 msgstr ""
23128
23129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23130 msgid "Deseret"
23131 msgstr ""
23132
23133 # src/ext_l10n.h:433
23134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23135 #, fuzzy
23136 msgid "Shavian"
23137 msgstr "Õúðâàòñêè"
23138
23139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23140 msgid "Osmanya"
23141 msgstr ""
23142
23143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23144 msgid "Cypriot Syllabary"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23148 msgid "Kharoshthi"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23152 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23156 msgid "Musical Symbols"
23157 msgstr ""
23158
23159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23160 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23161 msgstr ""
23162
23163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23164 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23168 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23169 msgstr ""
23170
23171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23172 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23173 msgstr ""
23174
23175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23176 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23177 msgstr ""
23178
23179 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23181 #, fuzzy
23182 msgid "Tags"
23183 msgstr "Ñòðàíèöè"
23184
23185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23186 msgid "Variation Selectors Supplement"
23187 msgstr ""
23188
23189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23190 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23191 msgstr ""
23192
23193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23194 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23195 msgstr ""
23196
23197 # src/form1.C:33
23198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Character: "
23201 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23202
23203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23204 msgid "Code Point: "
23205 msgstr ""
23206
23207 # src/lyxfont.C:42
23208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Symbols"
23211 msgstr "Ñèìâîë"
23212
23213 # src/LColor.C:78
23214 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23215 #, fuzzy
23216 msgid "Table Settings"
23217 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23218
23219 # src/LyXAction.C:388
23220 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23221 msgid "Insert Table"
23222 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23223
23224 # src/ext_l10n.h:146
23225 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23226 #, fuzzy
23227 msgid "TeX Information"
23228 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23229
23230 # src/bufferview_funcs.C:289
23231 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Outline"
23234 msgstr "Äðóãî ("
23235
23236 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23237 msgid "Filtering layouts with \""
23238 msgstr ""
23239
23240 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23241 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23242 msgstr ""
23243
23244 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23245 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23246 #, fuzzy
23247 msgid " (unknown)"
23248 msgstr " îôîðìëåíèå"
23249
23250 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23251 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23252 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
23253 #, fuzzy
23254 msgid "auto"
23255 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23256
23257 # src/lyxfont.C:62
23258 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23259 #, fuzzy
23260 msgid "off"
23261 msgstr "Èçêë."
23262
23263 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23264 #, c-format
23265 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23266 msgstr ""
23267
23268 # src/LColor.C:78
23269 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Vertical Space Settings"
23272 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23273
23274 # src/lyxfunc.C:1125
23275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23276 #, fuzzy
23277 msgid "version "
23278 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23279
23280 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23282 #, fuzzy
23283 msgid "unknown version"
23284 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23285
23286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
23287 msgid "Small-sized icons"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
23291 msgid "Normal-sized icons"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
23295 msgid "Big-sized icons"
23296 msgstr ""
23297
23298 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23302 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23303
23304 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Select template file"
23308 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23309
23310 # src/lyx.C:75
23311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
23312 #, fuzzy
23313 msgid "Templates|#T#t"
23314 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23315
23316 # src/ext_l10n.h:116
23317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
23318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
23319 #, fuzzy
23320 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23321 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23322
23323 # src/lyx_cb.C:263
23324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Document not loaded."
23327 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23328
23329 # src/lyxfunc.C:3159
23330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Select document to open"
23333 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23334
23335 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
23337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Examples|#E#e"
23340 msgstr "Ïðèìåðè"
23341
23342 # src/ext_l10n.h:116
23343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
23344 #, fuzzy
23345 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23346 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23347
23348 # src/ext_l10n.h:116
23349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
23350 #, fuzzy
23351 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23352 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23353
23354 # src/ext_l10n.h:116
23355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
23356 #, fuzzy
23357 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23358 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23359
23360 # src/ext_l10n.h:92
23361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
23362 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
23363 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Invalid filename"
23366 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23367
23368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
23369 #, c-format
23370 msgid ""
23371 "The directory in the given path\n"
23372 "%1$s\n"
23373 "does not exists."
23374 msgstr ""
23375
23376 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Opening document %1$s..."
23380 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23381
23382 # src/MenuBackend.C:263
23383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Document %1$s opened."
23386 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23387
23388 # src/debug.C:44
23389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
23390 #, fuzzy
23391 msgid "Version control detected."
23392 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23393
23394 # src/lyxfunc.C:3185
23395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Could not open document %1$s"
23398 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23399
23400 # src/importer.C:57
23401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Couldn't import file"
23404 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23405
23406 # src/importer.C:58
23407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "No information for importing the format %1$s."
23410 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23411
23412 # src/lyxfunc.C:3291
23413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Select %1$s file to import"
23416 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23417
23418 # src/buffer.C:534
23419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid ""
23422 "The document %1$s already exists.\n"
23423 "\n"
23424 "Do you want to overwrite that document?"
23425 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23426
23427 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
23429 #, fuzzy
23430 msgid "Overwrite document?"
23431 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23432
23433 # src/importer.C:39
23434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Importing %1$s..."
23437 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23438
23439 # src/importer.C:81
23440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
23441 msgid "imported."
23442 msgstr "èìïîðòèðàí."
23443
23444 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
23446 #, fuzzy
23447 msgid "file not imported!"
23448 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23449
23450 # src/lyxfunc.C:3291
23451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
23452 #, fuzzy
23453 msgid "Select LyX document to insert"
23454 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23455
23456 # src/lyxfunc.C:3291
23457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
23458 #, fuzzy
23459 msgid "Select file to insert"
23460 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23461
23462 # src/lyx_cb.C:203
23463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Choose a filename to save document as"
23466 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23467
23468 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
23470 #, fuzzy
23471 msgid "&Rename"
23472 msgstr "Èìå"
23473
23474 # src/buffer.C:534
23475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid ""
23478 "The document %1$s could not be saved.\n"
23479 "\n"
23480 "Do you want to rename the document and try again?"
23481 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23482
23483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
23484 msgid "Rename and save?"
23485 msgstr ""
23486
23487 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
23489 #, fuzzy
23490 msgid "&Retry"
23491 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23492
23493 # src/buffer.C:534
23494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid ""
23497 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23498 "\n"
23499 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23500 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23501
23502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
23503 msgid "&Discard"
23504 msgstr ""
23505
23506 # src/lyxfunc.C:795
23507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
23508 #, fuzzy
23509 msgid "Saving all documents..."
23510 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23511
23512 # src/lyx_cb.C:263
23513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
23514 #, fuzzy
23515 msgid "All documents saved."
23516 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23517
23518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
23519 #, c-format
23520 msgid "%1$s unknown command!"
23521 msgstr ""
23522
23523 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23524 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23525 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23526 #, fuzzy
23527 msgid "LaTeX Source"
23528 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23529
23530 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23531 msgid "DocBook Source"
23532 msgstr ""
23533
23534 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23535 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23536 #, fuzzy
23537 msgid "Literate Source"
23538 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23539
23540 # src/debug.C:44
23541 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
23542 #, fuzzy
23543 msgid " (version control)"
23544 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23545
23546 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23547 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
23548 #, fuzzy
23549 msgid " (changed)"
23550 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23551
23552 # src/LyXView.C:372
23553 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
23554 msgid " (read only)"
23555 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23556
23557 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23558 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23559 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23560 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23561 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23562 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Close File"
23565 msgstr "Çàòâîðè"
23566
23567 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23568 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23569 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
23570 #, fuzzy
23571 msgid "Hide tab"
23572 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23573
23574 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23575 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23576 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23577 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23578 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23579 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Close tab"
23582 msgstr "Çàòâîðè"
23583
23584 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23585 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23586 #, fuzzy
23587 msgid "Wrap Float Settings"
23588 msgstr "Îïöèè"
23589
23590 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23591 msgid "Click to detach"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23595 msgid "No Group"
23596 msgstr ""
23597
23598 # src/MenuBackend.C:263
23599 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23600 #, fuzzy
23601 msgid "No Documents Open!"
23602 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23603
23604 # src/MenuBackend.C:263
23605 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23608 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
23609 #, fuzzy
23610 msgid "No Document Open!"
23611 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23612
23613 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Master Document"
23617 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23618
23619 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23620 msgid "Open Navigator..."
23621 msgstr ""
23622
23623 # src/bufferview_funcs.C:289
23624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Other Lists"
23627 msgstr "Äðóãî ("
23628
23629 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23630 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23631 #, fuzzy
23632 msgid "No Table of contents"
23633 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23634
23635 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23636 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23637 #, fuzzy
23638 msgid "Other Toolbars"
23639 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23640
23641 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23642 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23643 # src/lyxfunc.C:3313
23644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23645 #, fuzzy
23646 msgid "No Branch in Document!"
23647 msgstr "Äîêóìåíò"
23648
23649 # src/LyXAction.C:190
23650 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
23651 #, fuzzy
23652 msgid "No Citation in Scope!"
23653 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23654
23655 # src/LyXAction.C:190
23656 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
23657 #, fuzzy
23658 msgid "No action defined!"
23659 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23660
23661 # src/sp_form.C:86
23662 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
23663 #, fuzzy
23664 msgid "space"
23665 msgstr "Çàìåñòè"
23666
23667 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
23668 msgid ""
23669 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23670 "characters:\n"
23671 msgstr ""
23672
23673 # src/BufferView2.C:461
23674 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23675 #, fuzzy
23676 msgid "Could not update TeX information"
23677 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23678
23679 # src/spellchecker.C:971
23680 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "The script `%s' failed."
23683 msgstr ""
23684 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23685 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23686
23687 # src/exporter.C:91
23688 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23689 #, fuzzy
23690 msgid "All Files "
23691 msgstr " âúâ ôàéë `"
23692
23693 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23694 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23695 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23696 # src/insets/insettoc.C:22
23697 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23698 msgid "Table of Contents"
23699 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23700
23701 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23702 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23703 # src/lyxfunc.C:3313
23704 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Child Documents"
23707 msgstr "Äîêóìåíò"
23708
23709 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23710 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23711 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23712 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23713 #, fuzzy
23714 msgid "List of Graphics"
23715 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23716
23717 # src/ext_l10n.h:244
23718 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23719 #, fuzzy
23720 msgid "List of Equations"
23721 msgstr "Ôèãóðà"
23722
23723 # src/ext_l10n.h:244
23724 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23725 #, fuzzy
23726 msgid "List of Footnotes"
23727 msgstr "Ôèãóðà"
23728
23729 # src/ext_l10n.h:244
23730 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23731 #, fuzzy
23732 msgid "List of Listings"
23733 msgstr "Ôèãóðà"
23734
23735 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23736 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23737 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23738 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23739 #, fuzzy
23740 msgid "List of Indexes"
23741 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23742
23743 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23744 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23745 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23747 #, fuzzy
23748 msgid "List of Marginal notes"
23749 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23750
23751 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23752 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23753 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23754 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23755 #, fuzzy
23756 msgid "List of Notes"
23757 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23758
23759 # src/ext_l10n.h:244
23760 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23761 #, fuzzy
23762 msgid "List of Citations"
23763 msgstr "Ôèãóðà"
23764
23765 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23767 #, fuzzy
23768 msgid "Labels and References"
23769 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23770
23771 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23772 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23773 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23774 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23775 #, fuzzy
23776 msgid "List of Branches"
23777 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23778
23779 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23780 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23781 msgid ""
23782 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23783 "file through LaTeX: "
23784 msgstr ""
23785
23786 # src/insets/inset.C:75
23787 #: src/insets/Inset.cpp:333
23788 msgid "Opened inset"
23789 msgstr "Îòâîðåí inset"
23790
23791 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23792 msgid "Keys must be unique!"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23796 #, c-format
23797 msgid ""
23798 "The key %1$s already exists,\n"
23799 "it will be changed to %2$s."
23800 msgstr ""
23801
23802 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23803 #, c-format
23804 msgid ""
23805 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23806 "If you proceed, all of them will be opened."
23807 msgstr ""
23808
23809 # src/insets/insetbib.C:339
23810 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23811 #, fuzzy
23812 msgid "Open Databases?"
23813 msgstr "Áàçà äàííè:"
23814
23815 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23816 msgid "&Proceed"
23817 msgstr ""
23818
23819 # src/insets/insetbib.C:240
23820 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23821 #, fuzzy
23822 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23823 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23824
23825 # src/insets/insetbib.C:339
23826 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23827 #, fuzzy
23828 msgid "Databases:"
23829 msgstr "Áàçà äàííè:"
23830
23831 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23832 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23833 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23834 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23835 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23836 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Style File:"
23839 msgstr "Çàòâîðè"
23840
23841 # src/ext_l10n.h:274
23842 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23843 #, fuzzy
23844 msgid "Lists:"
23845 msgstr "Ñïèñúê"
23846
23847 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23848 msgid "included in TOC"
23849 msgstr ""
23850
23851 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23852 msgid "Export Warning!"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23856 msgid ""
23857 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23858 "BibTeX will be unable to find them."
23859 msgstr ""
23860
23861 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23862 msgid ""
23863 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23864 "BibTeX will be unable to find it."
23865 msgstr ""
23866
23867 # src/LColor.C:91
23868 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23869 #, fuzzy
23870 msgid "simple frame"
23871 msgstr "ðàìêà íà inset"
23872
23873 # src/lyx.C:87
23874 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23875 #, fuzzy
23876 msgid "frameless"
23877 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23878
23879 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23880 msgid "simple frame, page breaks"
23881 msgstr ""
23882
23883 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23884 msgid "oval, thin"
23885 msgstr ""
23886
23887 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23888 msgid "oval, thick"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23892 msgid "drop shadow"
23893 msgstr ""
23894
23895 # src/LColor.C:68
23896 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23897 #, fuzzy
23898 msgid "shaded background"
23899 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23900
23901 # src/bufferview_funcs.C:286
23902 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23903 #, fuzzy
23904 msgid "double frame"
23905 msgstr "Äâîéíî"
23906
23907 # src/insets/insetfloat.C:150
23908 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23909 #, fuzzy
23910 msgid "Opened Box Inset"
23911 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23912
23913 # src/insets/insetfloat.C:150
23914 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23915 #, fuzzy
23916 msgid "Opened Branch Inset"
23917 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23918
23919 # src/ext_l10n.h:441
23920 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23921 #, fuzzy
23922 msgid "Branch: "
23923 msgstr "Ôðåíñêè"
23924
23925 # src/ext_l10n.h:285
23926 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23927 #, fuzzy
23928 msgid "Undef: "
23929 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23930
23931 # src/ext_l10n.h:441
23932 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23933 #, fuzzy
23934 msgid "branch"
23935 msgstr "Ôðåíñêè"
23936
23937 # src/insets/insetfloat.C:150
23938 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23939 #, fuzzy
23940 msgid "Opened Caption Inset"
23941 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23942
23943 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23944 #, c-format
23945 msgid "Sub-%1$s"
23946 msgstr ""
23947
23948 # src/ext_l10n.h:99
23949 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23950 #, fuzzy
23951 msgid "not cited"
23952 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23953
23954 # src/LyXAction.C:167
23955 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23956 #, fuzzy
23957 msgid "LaTeX Command: "
23958 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23959
23960 # src/LyXAction.C:167
23961 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23962 #, fuzzy
23963 msgid "InsetCommand Error: "
23964 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23965
23966 # src/LyXAction.C:167
23967 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23968 #, fuzzy
23969 msgid "Incompatible command name."
23970 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23971
23972 # src/LyXAction.C:167
23973 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23974 #, fuzzy
23975 msgid "InsetCommandParams Error: "
23976 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23977
23978 # src/LyXAction.C:167
23979 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23980 #, fuzzy
23981 msgid "InsetCommandParams: "
23982 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23983
23984 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23985 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Unknown parameter name: "
23988 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23989
23990 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23991 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23992 msgstr ""
23993
23994 # src/insets/insetert.C:59
23995 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23996 msgid "Opened ERT Inset"
23997 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23998
23999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24000 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "External template %1$s is not installed"
24003 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24004
24005 # src/insets/insettext.C:478
24006 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
24007 #, fuzzy
24008 msgid "Opened Flex Inset"
24009 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24010
24011 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24012 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
24013 #, fuzzy
24014 msgid "float: "
24015 msgstr "Ôîðìàòè"
24016
24017 # src/insets/insetfloat.C:150
24018 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
24019 msgid "Opened Float Inset"
24020 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24021
24022 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24023 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
24024 #, fuzzy
24025 msgid "float"
24026 msgstr "Ôîðìàòè"
24027
24028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24029 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
24030 #, fuzzy
24031 msgid "subfloat: "
24032 msgstr "Ôîðìàòè"
24033
24034 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
24035 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
24036 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
24037 #, fuzzy
24038 msgid " (sideways)"
24039 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
24040
24041 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
24042 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
24043 msgstr ""
24044
24045 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
24046 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
24047 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
24048 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "List of %1$s"
24051 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
24052
24053 # src/insets/insetfoot.C:49
24054 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
24055 msgid "Opened Footnote Inset"
24056 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
24057
24058 # src/ext_l10n.h:246
24059 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
24060 #, fuzzy
24061 msgid "footnote"
24062 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
24063
24064 # src/support/filetools.C:469
24065 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid ""
24068 "Could not copy the file\n"
24069 "%1$s\n"
24070 "into the temporary directory."
24071 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
24072
24073 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
24074 #, c-format
24075 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
24076 msgstr ""
24077
24078 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
24079 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Graphics file: %1$s"
24082 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
24083
24084 # src/insets/insetinclude.C:316
24085 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
24086 msgid "Verbatim Input"
24087 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24088
24089 # src/insets/insetinclude.C:316
24090 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
24091 #, fuzzy
24092 msgid "Verbatim Input*"
24093 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24094
24095 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
24096 msgid "Recursive input"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
24100 #, c-format
24101 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
24102 msgstr ""
24103
24104 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
24105 #, c-format
24106 msgid ""
24107 "Included file `%1$s'\n"
24108 "has textclass `%2$s'\n"
24109 "while parent file has textclass `%3$s'."
24110 msgstr ""
24111
24112 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
24113 msgid "Different textclasses"
24114 msgstr ""
24115
24116 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
24117 #, c-format
24118 msgid ""
24119 "Included file `%1$s'\n"
24120 "uses module `%2$s'\n"
24121 "which is not used in parent file."
24122 msgstr ""
24123
24124 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24125 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Module not found"
24128 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24129
24130 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
24131 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
24132 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
24133 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Index sorting failed"
24136 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
24137
24138 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
24139 #, c-format
24140 msgid ""
24141 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
24142 "problems with the entry '%1$s'.\n"
24143 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
24144 "explained in the User Guide."
24145 msgstr ""
24146
24147 # src/converter.C:166
24148 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
24149 #, fuzzy
24150 msgid "Information regarding "
24151 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24152
24153 # src/lyxfont.C:404
24154 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
24155 #, fuzzy
24156 msgid "undefined"
24157 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24158
24159 # src/insets/insetbib.C:340
24160 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
24161 #, fuzzy
24162 msgid "yes"
24163 msgstr "Ñòèë: "
24164
24165 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24166 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
24167 #, fuzzy
24168 msgid "no"
24169 msgstr "Îòìåíè"
24170
24171 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24172 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
24173 #, fuzzy
24174 msgid "Unknown buffer info"
24175 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24176
24177 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24178 msgid "Label names must be unique!"
24179 msgstr ""
24180
24181 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24182 #, c-format
24183 msgid ""
24184 "The label %1$s already exists,\n"
24185 "it will be changed to %2$s."
24186 msgstr ""
24187
24188 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
24189 msgid "DUPLICATE: "
24190 msgstr ""
24191
24192 # src/insets/insetfloat.C:150
24193 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24194 #, fuzzy
24195 msgid "Opened Listing Inset"
24196 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24197
24198 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24199 msgid "no more lstline delimiters available"
24200 msgstr ""
24201
24202 # src/LyXAction.C:250
24203 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Running out of delimiters"
24206 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24207
24208 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24209 msgid ""
24210 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24211 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24212 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24213 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24214 "must investigate!"
24215 msgstr ""
24216
24217 # src/ext_l10n.h:78
24218 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24219 #, fuzzy
24220 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24221 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24222
24223 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24224 #, c-format
24225 msgid ""
24226 "The following characters in one of the program listings are\n"
24227 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24228 "%1$s."
24229 msgstr ""
24230
24231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
24232 msgid "A value is expected."
24233 msgstr ""
24234
24235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
24236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
24237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
24238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
24239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
24240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
24241 msgid "Unbalanced braces!"
24242 msgstr ""
24243
24244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
24245 msgid "Please specify true or false."
24246 msgstr ""
24247
24248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
24249 msgid "Only true or false is allowed."
24250 msgstr ""
24251
24252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
24253 msgid "Please specify an integer value."
24254 msgstr ""
24255
24256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
24257 msgid "An integer is expected."
24258 msgstr ""
24259
24260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
24261 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24262 msgstr ""
24263
24264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
24265 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24266 msgstr ""
24267
24268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
24269 #, c-format
24270 msgid "Please specify one of %1$s."
24271 msgstr ""
24272
24273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
24274 #, c-format
24275 msgid "Try one of %1$s."
24276 msgstr ""
24277
24278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
24279 #, c-format
24280 msgid "I guess you mean %1$s."
24281 msgstr ""
24282
24283 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
24284 #, c-format
24285 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24286 msgstr ""
24287
24288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
24289 #, c-format
24290 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24291 msgstr ""
24292
24293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
24294 msgid ""
24295 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
24299 msgid ""
24300 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24301 "trblTRBL"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
24305 msgid ""
24306 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24307 "right, bottom left and top left corner."
24308 msgstr ""
24309
24310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
24311 msgid "Enter something like \\color{white}"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
24315 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
24319 msgid "auto, last or a number"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24323 msgid ""
24324 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24325 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24326 "defining a listing inset)"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
24330 msgid ""
24331 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24332 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24333 "a listing inset)"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
24337 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24338 msgstr ""
24339
24340 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24344 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24345
24346 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24350 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24351
24352 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Parameter %1$s: "
24356 msgstr "Ìàêðîñ: "
24357
24358 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24359 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24362 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24363
24364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
24365 #, c-format
24366 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24367 msgstr ""
24368
24369 # src/insets/insetmarginal.C:50
24370 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24371 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24372 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24373
24374 # src/lyx_gui_misc.C:430
24375 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24376 #, fuzzy
24377 msgid "New Page"
24378 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24379
24380 # src/lyx_gui_misc.C:430
24381 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24382 #, fuzzy
24383 msgid "Clear Page"
24384 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24385
24386 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24387 msgid "Clear Double Page"
24388 msgstr ""
24389
24390 # src/lyxfont.C:407
24391 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
24392 #, fuzzy
24393 msgid "Nom: "
24394 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24395
24396 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24397 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24398 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
24399 #, fuzzy
24400 msgid "Nomenclature Symbol: "
24401 msgstr "Êîíâåðòîðè"
24402
24403 # src/ext_l10n.h:223
24404 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
24405 #, fuzzy
24406 msgid "Description: "
24407 msgstr "Îïèñàíèå"
24408
24409 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24410 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
24411 #, fuzzy
24412 msgid "Sorting: "
24413 msgstr "Ôîðìàòè"
24414
24415 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24416 msgid "Note[[InsetNote]]"
24417 msgstr ""
24418
24419 # src/insets/inset.C:75
24420 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24421 #, fuzzy
24422 msgid "Greyed out"
24423 msgstr "Îòâîðåí inset"
24424
24425 # src/insets/insetfloat.C:150
24426 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24427 #, fuzzy
24428 msgid "Opened Note Inset"
24429 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24430
24431 # src/insets/insetfloat.C:150
24432 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24433 #, fuzzy
24434 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24435 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24436
24437 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24438 msgid "BROKEN: "
24439 msgstr ""
24440
24441 # src/ext_l10n.h:285
24442 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24443 #, fuzzy
24444 msgid "Ref: "
24445 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24446
24447 # src/ext_l10n.h:191
24448 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24449 #, fuzzy
24450 msgid "Equation"
24451 msgstr "Çàãëàâèå"
24452
24453 # src/ext_l10n.h:285
24454 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24455 #, fuzzy
24456 msgid "EqRef: "
24457 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24458
24459 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24460 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24461 #, fuzzy
24462 msgid "Page Number"
24463 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24464
24465 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24466 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24467 #, fuzzy
24468 msgid "Page: "
24469 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24470
24471 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24472 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24473 #, fuzzy
24474 msgid "Textual Page Number"
24475 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24476
24477 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24478 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24479 #, fuzzy
24480 msgid "TextPage: "
24481 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24482
24483 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24484 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Standard+Textual Page"
24487 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24488
24489 # src/ext_l10n.h:285
24490 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24491 #, fuzzy
24492 msgid "Ref+Text: "
24493 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24494
24495 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24496 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24497 #, fuzzy
24498 msgid "PrettyRef"
24499 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24500
24501 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24502 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24503 #, fuzzy
24504 msgid "FormatRef: "
24505 msgstr "Ôîðìàòè"
24506
24507 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24508 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24509 #, fuzzy
24510 msgid "Interword Space"
24511 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24512
24513 # src/ext_l10n.h:99
24514 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24515 #, fuzzy
24516 msgid "Protected Space"
24517 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24518
24519 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24520 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24521 #, fuzzy
24522 msgid "Thin Space"
24523 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24524
24525 # src/sp_form.C:86
24526 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24527 #, fuzzy
24528 msgid "Quad Space"
24529 msgstr "Çàìåñòè"
24530
24531 # src/sp_form.C:86
24532 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24533 #, fuzzy
24534 msgid "QQuad Space"
24535 msgstr "Çàìåñòè"
24536
24537 # src/sp_form.C:86
24538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24539 #, fuzzy
24540 msgid "Enspace"
24541 msgstr "Çàìåñòè"
24542
24543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24544 msgid "Enskip"
24545 msgstr ""
24546
24547 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24549 #, fuzzy
24550 msgid "Negative Thin Space"
24551 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24552
24553 # src/mathed/math_forms.C:152
24554 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24555 #, fuzzy
24556 msgid "Protected Horizontal Fill"
24557 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24558
24559 # src/mathed/math_forms.C:152
24560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24561 #, fuzzy
24562 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24563 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24564
24565 # src/mathed/math_forms.C:152
24566 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24567 #, fuzzy
24568 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24569 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24570
24571 # src/mathed/math_forms.C:152
24572 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24573 #, fuzzy
24574 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24575 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24576
24577 # src/mathed/math_forms.C:152
24578 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24579 #, fuzzy
24580 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24581 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24582
24583 # src/mathed/math_forms.C:152
24584 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24585 #, fuzzy
24586 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24587 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24588
24589 # src/mathed/math_forms.C:152
24590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24591 #, fuzzy
24592 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24593 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24594
24595 # src/mathed/math_forms.C:152
24596 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24599 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24600
24601 # src/ext_l10n.h:99
24602 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24605 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24606
24607 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24608 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24609 #, fuzzy
24610 msgid "Unknown TOC type"
24611 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24612
24613 # src/LyXAction.C:240
24614 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
24615 #, fuzzy
24616 msgid "Opened table"
24617 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24618
24619 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
24620 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24621 msgstr ""
24622
24623 # src/insets/insettext.C:478
24624 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24625 msgid "Opened Text Inset"
24626 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24627
24628 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24629 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24630 #, fuzzy
24631 msgid "Vertical Space"
24632 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24633
24634 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24635 msgid "wrap: "
24636 msgstr ""
24637
24638 # src/insets/insetfloat.C:150
24639 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24640 #, fuzzy
24641 msgid "Opened Wrap Inset"
24642 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24643
24644 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24645 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24646 #, fuzzy
24647 msgid "wrap"
24648 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24649
24650 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24652 #, fuzzy
24653 msgid "Not shown."
24654 msgstr " îôîðìëåíèå"
24655
24656 # src/insets/insetgraphics.C:227
24657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24658 msgid "Loading..."
24659 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24660
24661 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24663 #, fuzzy
24664 msgid "Converting to loadable format..."
24665 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24666
24667 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24668 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24669 msgstr ""
24670
24671 # src/insets/insetgraphics.C:227
24672 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24673 #, fuzzy
24674 msgid "Scaling etc..."
24675 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24676
24677 # src/insets/figinset.C:1045
24678 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Ready to display"
24681 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24682
24683 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24684 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24685 #, fuzzy
24686 msgid "No file found!"
24687 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24688
24689 # src/insets/insetgraphics.C:235
24690 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24691 #, fuzzy
24692 msgid "Error converting to loadable format"
24693 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24694
24695 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24696 msgid "Error loading file into memory"
24697 msgstr ""
24698
24699 # src/insets/insetgraphics.C:235
24700 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24701 #, fuzzy
24702 msgid "Error generating the pixmap"
24703 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24704
24705 # src/lyx_gui.C:347
24706 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24707 #, fuzzy
24708 msgid "No image"
24709 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24710
24711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24712 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24713 #, fuzzy
24714 msgid "Preview loading"
24715 msgstr "îáúðíàòî"
24716
24717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24718 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24719 #, fuzzy
24720 msgid "Preview ready"
24721 msgstr "îáúðíàòî"
24722
24723 # src/lyx_cb.C:411
24724 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Preview failed"
24727 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24728
24729 #: src/lengthcommon.cpp:37
24730 msgid "sp"
24731 msgstr ""
24732
24733 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24734 #: src/lengthcommon.cpp:37
24735 #, fuzzy
24736 msgid "pt"
24737 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24738
24739 #: src/lengthcommon.cpp:37
24740 msgid "bp"
24741 msgstr ""
24742
24743 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24744 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24745 #: src/lengthcommon.cpp:37
24746 #, fuzzy
24747 msgid "dd"
24748 msgstr "Äîáàâè"
24749
24750 #: src/lengthcommon.cpp:37
24751 msgid "mm"
24752 msgstr ""
24753
24754 #: src/lengthcommon.cpp:37
24755 msgid "pc"
24756 msgstr ""
24757
24758 #: src/lengthcommon.cpp:38
24759 msgid "cc[[unit of measure]]"
24760 msgstr ""
24761
24762 #: src/lengthcommon.cpp:38
24763 msgid "cm"
24764 msgstr ""
24765
24766 # src/LColor.C:63
24767 #: src/lengthcommon.cpp:38
24768 #, fuzzy
24769 msgid "ex"
24770 msgstr "òåêñò"
24771
24772 #: src/lengthcommon.cpp:38
24773 msgid "em"
24774 msgstr ""
24775
24776 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24777 #: src/lengthcommon.cpp:39
24778 #, fuzzy
24779 msgid "Text Width %"
24780 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24781
24782 # src/mathed/math_forms.C:140
24783 #: src/lengthcommon.cpp:39
24784 #, fuzzy
24785 msgid "Column Width %"
24786 msgstr "Êîëîíè "
24787
24788 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24789 #: src/lengthcommon.cpp:39
24790 #, fuzzy
24791 msgid "Page Width %"
24792 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24793
24794 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24795 #: src/lengthcommon.cpp:39
24796 #, fuzzy
24797 msgid "Line Width %"
24798 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24799
24800 # src/ext_l10n.h:209
24801 #: src/lengthcommon.cpp:40
24802 #, fuzzy
24803 msgid "Text Height %"
24804 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24805
24806 # src/ext_l10n.h:209
24807 #: src/lengthcommon.cpp:40
24808 #, fuzzy
24809 msgid "Page Height %"
24810 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24811
24812 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24813 #: src/lyxfind.cpp:115
24814 #, fuzzy
24815 msgid "Search error"
24816 msgstr "Òúðñè"
24817
24818 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24819 #: src/lyxfind.cpp:115
24820 #, fuzzy
24821 msgid "Search string is empty"
24822 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24823
24824 # src/lyxfr1.C:196
24825 #: src/lyxfind.cpp:299
24826 #, fuzzy
24827 msgid "String has been replaced."
24828 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24829
24830 # src/lyxfr1.C:199
24831 #: src/lyxfind.cpp:302
24832 msgid " strings have been replaced."
24833 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24834
24835 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
24836 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24837 #, c-format
24838 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24839 msgstr ""
24840
24841 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24842 #, c-format
24843 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
24847 msgid "Only one row"
24848 msgstr ""
24849
24850 # src/ext_l10n.h:75
24851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
24852 #, fuzzy
24853 msgid "Only one column"
24854 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24855
24856 # src/text2.C:456
24857 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
24858 #, fuzzy
24859 msgid "No hline to delete"
24860 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24861
24862 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
24863 msgid "No vline to delete"
24864 msgstr ""
24865
24866 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
24867 #, c-format
24868 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24869 msgstr ""
24870
24871 # src/mathed/formula.C:929
24872 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
24873 #, fuzzy
24874 msgid "No number"
24875 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24876
24877 # src/mathed/formula.C:929
24878 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
24879 #, fuzzy
24880 msgid "Number"
24881 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24882
24883 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
24884 #, c-format
24885 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
24889 #, c-format
24890 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
24894 #, c-format
24895 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24896 msgstr ""
24897
24898 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
24899 msgid "create new math text environment ($...$)"
24900 msgstr ""
24901
24902 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
24903 msgid "entered math text mode (textrm)"
24904 msgstr ""
24905
24906 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24907 msgid "Standard[[mathref]]"
24908 msgstr ""
24909
24910 # src/mathed/math_forms.C:152
24911 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24912 #, fuzzy
24913 msgid "optional"
24914 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24915
24916 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24917 msgid "TeX"
24918 msgstr ""
24919
24920 # src/LColor.C:81
24921 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24922 #, fuzzy
24923 msgid "math macro"
24924 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24925
24926 # src/lyxfunc.C:3185
24927 #: src/output.cpp:37
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid ""
24930 "Could not open the specified document\n"
24931 "%1$s."
24932 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24933
24934 #: src/output_plaintext.cpp:136
24935 msgid "Abstract: "
24936 msgstr ""
24937
24938 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24939 #: src/output_plaintext.cpp:148
24940 #, fuzzy
24941 msgid "References: "
24942 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24943
24944 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24945 #: src/support/Package.cpp:435
24946 #, fuzzy
24947 msgid "LyX binary not found"
24948 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24949
24950 #: src/support/Package.cpp:436
24951 #, c-format
24952 msgid ""
24953 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: src/support/Package.cpp:555
24957 #, c-format
24958 msgid ""
24959 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24960 "\t%1$s\n"
24961 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24962 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24963 msgstr ""
24964
24965 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24966 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
24967 #, fuzzy
24968 msgid "File not found"
24969 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24970
24971 #: src/support/Package.cpp:637
24972 #, c-format
24973 msgid ""
24974 "Invalid %1$s switch.\n"
24975 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24976 msgstr ""
24977
24978 #: src/support/Package.cpp:664
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24982 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24983 msgstr ""
24984
24985 #: src/support/Package.cpp:688
24986 #, c-format
24987 msgid ""
24988 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24989 "%2$s is not a directory."
24990 msgstr ""
24991
24992 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24993 #: src/support/Package.cpp:690
24994 #, fuzzy
24995 msgid "Directory not found"
24996 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24997
24998 # src/debug.C:32
24999 #: src/support/debug.cpp:38
25000 msgid "No debugging message"
25001 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
25002
25003 # src/debug.C:33
25004 #: src/support/debug.cpp:39
25005 msgid "General information"
25006 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
25007
25008 # src/debug.C:34
25009 #: src/support/debug.cpp:40
25010 msgid "Program initialisation"
25011 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25012
25013 # src/debug.C:35
25014 #: src/support/debug.cpp:41
25015 msgid "Keyboard events handling"
25016 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
25017
25018 # src/debug.C:36
25019 #: src/support/debug.cpp:42
25020 msgid "GUI handling"
25021 msgstr "GUI"
25022
25023 # src/debug.C:37
25024 #: src/support/debug.cpp:43
25025 #, fuzzy
25026 msgid "Lyxlex grammar parser"
25027 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
25028
25029 # src/debug.C:38
25030 #: src/support/debug.cpp:44
25031 msgid "Configuration files reading"
25032 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
25033
25034 # src/debug.C:39
25035 #: src/support/debug.cpp:45
25036 msgid "Custom keyboard definition"
25037 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
25038
25039 # src/debug.C:40
25040 #: src/support/debug.cpp:46
25041 msgid "LaTeX generation/execution"
25042 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
25043
25044 # src/debug.C:41
25045 #: src/support/debug.cpp:47
25046 msgid "Math editor"
25047 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
25048
25049 # src/debug.C:42
25050 #: src/support/debug.cpp:48
25051 msgid "Font handling"
25052 msgstr "Øðèôòîâå"
25053
25054 # src/debug.C:43
25055 #: src/support/debug.cpp:49
25056 msgid "Textclass files reading"
25057 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
25058
25059 # src/debug.C:44
25060 #: src/support/debug.cpp:50
25061 msgid "Version control"
25062 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
25063
25064 # src/debug.C:45
25065 #: src/support/debug.cpp:51
25066 msgid "External control interface"
25067 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
25068
25069 #: src/support/debug.cpp:52
25070 msgid "Undo/Redo mechanism"
25071 msgstr ""
25072
25073 # src/debug.C:47
25074 #: src/support/debug.cpp:53
25075 msgid "User commands"
25076 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25077
25078 # src/debug.C:48
25079 #: src/support/debug.cpp:54
25080 msgid "The LyX Lexxer"
25081 msgstr "LyX Lexxer"
25082
25083 # src/debug.C:49
25084 #: src/support/debug.cpp:55
25085 msgid "Dependency information"
25086 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
25087
25088 # src/debug.C:50
25089 #: src/support/debug.cpp:56
25090 msgid "LyX Insets"
25091 msgstr "LyX äîáàâêè"
25092
25093 # src/debug.C:51
25094 #: src/support/debug.cpp:57
25095 msgid "Files used by LyX"
25096 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
25097
25098 #: src/support/debug.cpp:58
25099 msgid "Workarea events"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: src/support/debug.cpp:59
25103 msgid "Insettext/tabular messages"
25104 msgstr ""
25105
25106 #: src/support/debug.cpp:60
25107 msgid "Graphics conversion and loading"
25108 msgstr ""
25109
25110 # src/LyXAction.C:263
25111 #: src/support/debug.cpp:61
25112 #, fuzzy
25113 msgid "Change tracking"
25114 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
25115
25116 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25117 #: src/support/debug.cpp:62
25118 #, fuzzy
25119 msgid "External template/inset messages"
25120 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25121
25122 #: src/support/debug.cpp:63
25123 msgid "RowPainter profiling"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: src/support/debug.cpp:64
25127 msgid "scrolling debugging"
25128 msgstr ""
25129
25130 # src/LColor.C:81
25131 #: src/support/debug.cpp:65
25132 #, fuzzy
25133 msgid "Math macros"
25134 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25135
25136 #: src/support/debug.cpp:66
25137 msgid "RTL/Bidi"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: src/support/debug.cpp:67
25141 msgid "Locale/Internationalisation"
25142 msgstr ""
25143
25144 # src/ext_l10n.h:53
25145 #: src/support/debug.cpp:68
25146 #, fuzzy
25147 msgid "Selection copy/paste mechanism"
25148 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
25149
25150 # src/debug.C:52
25151 #: src/support/debug.cpp:69
25152 #, fuzzy
25153 msgid "Developers' general debug messages"
25154 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25155
25156 # src/debug.C:52
25157 #: src/support/debug.cpp:70
25158 msgid "All debugging messages"
25159 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25160
25161 # src/debug.C:100
25162 #: src/support/debug.cpp:115
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25165 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25166
25167 #: src/support/filetools.cpp:247
25168 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25169 msgstr "bg"
25170
25171 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25172 #: src/support/os_win32.cpp:297
25173 #, fuzzy
25174 msgid "System file not found"
25175 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25176
25177 #: src/support/os_win32.cpp:298
25178 msgid ""
25179 "Unable to load shfolder.dll\n"
25180 "Please install."
25181 msgstr ""
25182
25183 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25184 #: src/support/os_win32.cpp:303
25185 #, fuzzy
25186 msgid "System function not found"
25187 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25188
25189 #: src/support/os_win32.cpp:304
25190 msgid ""
25191 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25192 "Don't know how to proceed. Sorry."
25193 msgstr ""
25194
25195 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25196 #: src/support/userinfo.cpp:45
25197 #, fuzzy
25198 msgid "Unknown user"
25199 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25200
25201 # src/ext_l10n.h:133
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "LaTeX default"
25204 #~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
25205
25206 # src/debug.C:46
25207 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
25208 #~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
25209
25210 # src/insets/insettext.C:970
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25213 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25214
25215 # src/lyx_cb.C:263
25216 #, fuzzy
25217 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25218 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25219
25220 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25221 #, fuzzy
25222 #~ msgid "Class not found"
25223 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25224
25225 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "Changed Layout"
25228 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25229
25230 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25231 #, fuzzy
25232 #~ msgid "Unknown layout"
25233 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25234
25235 # src/insets/insetfloat.C:150
25236 #, fuzzy
25237 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25238 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25239
25240 # src/LyXAction.C:236
25241 #, fuzzy
25242 #~ msgid "Display image in LyX"
25243 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25244
25245 # src/insets/figinset.C:1045
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "Screen display"
25248 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25249
25250 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "Monochrome"
25253 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25254
25255 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25256 #, fuzzy
25257 #~ msgid "Grayscale"
25258 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25259
25260 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25261 #, fuzzy
25262 #~ msgid "Preview"
25263 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25264
25265 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25266 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25267 #, fuzzy
25268 #~ msgid "&Display:"
25269 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25270
25271 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25272 #, fuzzy
25273 #~ msgid "Sca&le:"
25274 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25275
25276 # src/insets/figinset.C:1045
25277 #, fuzzy
25278 #~ msgid "Scr&een Display:"
25279 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25280
25281 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "Do not display"
25284 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25285
25286 # src/support/getUserName.C:13
25287 #, fuzzy
25288 #~ msgid "Unknown Info: "
25289 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25290
25291 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25292 #, fuzzy
25293 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25294 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25295
25296 # src/converter.C:166
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25299 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25300
25301 # src/lyx_gui_misc.C:430
25302 #, fuzzy
25303 #~ msgid "<- C&lear"
25304 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25305
25306 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "A&pply"
25309 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25310
25311 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25312 #, fuzzy
25313 #~ msgid "Add"
25314 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25315
25316 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25317 #, fuzzy
25318 #~ msgid "Remove"
25319 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25320
25321 # src/ext_l10n.h:242
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "E&mbed"
25324 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25325
25326 # src/lyx.C:90
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "&Edit File..."
25329 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25330
25331 # src/LyXAction.C:153
25332 #, fuzzy
25333 #~ msgid "LyX View"
25334 #~ msgstr "Èçãëåä"
25335
25336 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25337 #~ msgid "Options"
25338 #~ msgstr "Îïöèè"
25339
25340 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "&Center"
25343 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25344
25345 # src/LyXAction.C:208
25346 #, fuzzy
25347 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25348 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25349
25350 # src/lyxfunc.C:3185
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25353 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25354
25355 # src/lyx_gui_misc.C:430
25356 #, fuzzy
25357 #~ msgid "Clear"
25358 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25359
25360 # src/buffer.C:3331
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25363 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25364
25365 # src/buffer.C:3331
25366 #, fuzzy
25367 #~ msgid " writing embedded files."
25368 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25369
25370 # src/buffer.C:3331
25371 #, fuzzy
25372 #~ msgid " could not write embedded files!"
25373 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25374
25375 # src/LyXAction.C:185
25376 #, fuzzy
25377 #~ msgid "Failed to extract file"
25378 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25379
25380 # src/buffer.C:534
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25383 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25384
25385 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "Copy file failure"
25388 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25389
25390 # src/buffer.C:3331
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "Failed to embed file"
25393 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25394
25395 # src/buffer.C:534
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25398 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25399
25400 # src/buffer.C:3331
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25403 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25404
25405 # src/buffer.C:3331
25406 #, fuzzy
25407 #~ msgid "Failed to open file"
25408 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25409
25410 # src/ext_l10n.h:92
25411 #, fuzzy
25412 #~ msgid "Sync file failure"
25413 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25414
25415 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Packing all files"
25418 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25419
25420 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "Failed to write file"
25423 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25424
25425 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25426 #, fuzzy
25427 #~ msgid "Save failure"
25428 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25429
25430 # src/buffer.C:3331
25431 #, fuzzy
25432 #~ msgid "Extra embedded file"
25433 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25434
25435 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25436 #, fuzzy
25437 #~ msgid "Plain Text"
25438 #~ msgstr "Çàëåïè"
25439
25440 # src/bufferview_funcs.C:289
25441 #, fuzzy
25442 #~ msgid "Other floats: "
25443 #~ msgstr "Äðóãî ("
25444
25445 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25446 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25447 #, fuzzy
25448 #~ msgid " (auto)"
25449 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25450
25451 # src/ext_l10n.h:61
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25454 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25455
25456 # src/sp_form.C:86
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "Enspace|E"
25459 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25460
25461 # src/lyx_cb.C:263
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "Document could not be read"
25464 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25465
25466 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "%1$s could not be read."
25469 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25470
25471 # src/LyXAction.C:167
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25474 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25475
25476 # src/exporter.C:91
25477 #, fuzzy
25478 #~ msgid "All files (*)"
25479 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25480
25481 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Properties...|P"
25484 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25485
25486 # src/LColor.C:97
25487 #, fuzzy
25488 #~ msgid "New Line|e"
25489 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25490
25491 # src/ext_l10n.h:100
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "Line Break|B"
25494 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25495
25496 # src/ext_l10n.h:100
25497 #, fuzzy
25498 #~ msgid "line break"
25499 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25500
25501 # src/ext_l10n.h:130
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25504 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25505
25506 # src/ext_l10n.h:274
25507 #, fuzzy
25508 #~ msgid "Links"
25509 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25510
25511 # src/mathed/math_forms.C:152
25512 #, fuzzy
25513 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25514 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25515
25516 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25517 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25518 #, fuzzy
25519 #~ msgid "Swap Rows|S"
25520 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25521
25522 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25523 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "Swap Columns|w"
25526 #~ msgstr "Êîëîíè"
25527
25528 # src/lyx_cb.C:263
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25531 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25532
25533 # src/ext_l10n.h:364
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "true"
25536 #~ msgstr "Óëèöà"
25537
25538 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25539 #, fuzzy
25540 #~ msgid "false"
25541 #~ msgstr "Çàëåïè"
25542
25543 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "&float"
25546 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25547
25548 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Float"
25551 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25552
25553 # src/ext_l10n.h:351
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "S&ubfigure"
25556 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25557
25558 # src/ext_l10n.h:191
25559 #, fuzzy
25560 #~ msgid "Ca&ption:"
25561 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25562
25563 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25566 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25567
25568 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "&Shaded"
25571 #~ msgstr "Çàïàçè"
25572
25573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "Paper Size"
25576 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25577
25578 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "&Colors"
25581 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25582
25583 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25584 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25585 #, fuzzy
25586 #~ msgid "C&opiers"
25587 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25588
25589 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25590 #, fuzzy
25591 #~ msgid "&File formats"
25592 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25593
25594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "F&ormat:"
25597 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25598
25599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "&GUI name:"
25602 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25603
25604 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "External Applications"
25607 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25608
25609 # src/ext_l10n.h:320
25610 #, fuzzy
25611 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25612 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25613
25614 # src/ext_l10n.h:320
25615 #, fuzzy
25616 #~ msgid "Save/restore window position"
25617 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25618
25619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid " every"
25622 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25623
25624 # src/mathed/math_panel.C:128
25625 #, fuzzy
25626 #~ msgid "Scrolling"
25627 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25628
25629 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25630 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25631 #, fuzzy
25632 #~ msgid "&URL:"
25633 #~ msgstr "URL"
25634
25635 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25636 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25637 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25638
25639 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Default (outer)"
25642 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25643
25644 # src/bufferview_funcs.C:289
25645 #, fuzzy
25646 #~ msgid "Outer"
25647 #~ msgstr "Äðóãî ("
25648
25649 # src/ext_l10n.h:371
25650 #, fuzzy
25651 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25652 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25653
25654 # src/ext_l10n.h:371
25655 #, fuzzy
25656 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25657 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25658
25659 # src/ext_l10n.h:371
25660 #, fuzzy
25661 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25662 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25663
25664 # src/ext_l10n.h:369
25665 #, fuzzy
25666 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25667 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25668
25669 # src/ext_l10n.h:373
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25672 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25673
25674 # src/ext_l10n.h:371
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25677 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25678
25679 # src/ext_l10n.h:371
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25682 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25683
25684 # src/ext_l10n.h:373
25685 #, fuzzy
25686 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25687 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25688
25689 # src/ext_l10n.h:373
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25692 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25693
25694 # src/ext_l10n.h:371
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25697 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25698
25699 # src/ext_l10n.h:373
25700 #, fuzzy
25701 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25702 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25703
25704 # src/ext_l10n.h:371
25705 #, fuzzy
25706 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25707 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25708
25709 # src/ext_l10n.h:371
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25712 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25713
25714 # src/ext_l10n.h:371
25715 #, fuzzy
25716 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25717 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25718
25719 # src/ext_l10n.h:373
25720 #, fuzzy
25721 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25722 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25723
25724 # src/ext_l10n.h:369
25725 #, fuzzy
25726 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25727 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25728
25729 # src/ext_l10n.h:373
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25732 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25733
25734 # src/ext_l10n.h:373
25735 #, fuzzy
25736 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25737 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25738
25739 # src/ext_l10n.h:369
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25742 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25743
25744 # src/ext_l10n.h:369
25745 #, fuzzy
25746 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25747 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25748
25749 # src/ext_l10n.h:373
25750 #, fuzzy
25751 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25752 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25753
25754 # src/ext_l10n.h:373
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25757 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25758
25759 # src/ext_l10n.h:451
25760 #~ msgid "Magyar"
25761 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25762
25763 # src/ext_l10n.h:459
25764 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25765 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25766
25767 # src/lyx.C:87
25768 #, fuzzy
25769 #~ msgid "Framed|F"
25770 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25771
25772 # src/layout_forms.C:33
25773 #, fuzzy
25774 #~ msgid "Shaded|S"
25775 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25776
25777 # src/LyXAction.C:261
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid "Insert URL"
25780 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25781
25782 # src/buffer.C:546
25783 #, fuzzy
25784 #~ msgid "Can't load document class"
25785 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25786
25787 # src/form1.C:33
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "Undefined character style"
25790 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25791
25792 # src/buffer.C:534
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid ""
25795 #~ "The document could not be converted\n"
25796 #~ "into the document class %1$s."
25797 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25798
25799 # src/LyXAction.C:149
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid "&Switch to document"
25802 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25803
25804 # src/lyxfunc.C:3185
25805 #, fuzzy
25806 #~ msgid ""
25807 #~ "Could not open the specified document\n"
25808 #~ "%1$s\n"
25809 #~ "due to the error: %2$s"
25810 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25811
25812 # src/BufferView_pimpl.C:256
25813 #~ msgid "Formatting document..."
25814 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25815
25816 # src/bufferview_funcs.C:286
25817 #, fuzzy
25818 #~ msgid "Double box"
25819 #~ msgstr "Äâîéíî"
25820
25821 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25822 #, fuzzy
25823 #~ msgid "Index Entry"
25824 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25825
25826 # src/debug.C:47
25827 #, fuzzy
25828 #~ msgid "Previous command"
25829 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25830
25831 # src/mathed/math_panel.C:116
25832 #, fuzzy
25833 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25834 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25835
25836 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25837 #, fuzzy
25838 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25839 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25840
25841 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25842 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25843 #, fuzzy
25844 #~ msgid "Copiers"
25845 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25846
25847 # src/LColor.C:78
25848 #, fuzzy
25849 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25850 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25851
25852 # src/lyxfont.C:47
25853 #, fuzzy
25854 #~ msgid "Boxed"
25855 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25856
25857 # src/bufferview_funcs.C:286
25858 #, fuzzy
25859 #~ msgid "ovalbox"
25860 #~ msgstr "Äâîéíî"
25861
25862 # src/bufferview_funcs.C:286
25863 #, fuzzy
25864 #~ msgid "Ovalbox"
25865 #~ msgstr "Äâîéíî"
25866
25867 # src/bufferview_funcs.C:286
25868 #, fuzzy
25869 #~ msgid "Doublebox"
25870 #~ msgstr "Äâîéíî"
25871
25872 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25873 #, fuzzy
25874 #~ msgid "Unknown inset name: "
25875 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25876
25877 # src/debug.C:34
25878 #, fuzzy
25879 #~ msgid "Program Listing "
25880 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25881
25882 # src/lyx.C:87
25883 #, fuzzy
25884 #~ msgid "Framed"
25885 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25886
25887 # src/insets/inseturl.C:32
25888 #~ msgid "Url: "
25889 #~ msgstr "Url: "
25890
25891 # src/insets/inseturl.C:34
25892 #~ msgid "HtmlUrl: "
25893 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25894
25895 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25896 #, fuzzy
25897 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25898 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25899
25900 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25901 #, fuzzy
25902 #~ msgid "%1$d words in selection."
25903 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25904
25905 # src/lyxfunc.C:3185
25906 #, fuzzy
25907 #~ msgid "%1$d words in document."
25908 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25909
25910 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25911 #, fuzzy
25912 #~ msgid "One word in selection."
25913 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25914
25915 # src/lyxfunc.C:2761
25916 #, fuzzy
25917 #~ msgid "One word in document."
25918 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25919
25920 # src/ext_l10n.h:263
25921 #, fuzzy
25922 #~ msgid "Count words"
25923 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25924
25925 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25926 #, fuzzy
25927 #~ msgid "Encoding error"
25928 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25929
25930 # src/ext_l10n.h:311
25931 #, fuzzy
25932 #~ msgid "Placeholders"
25933 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25934
25935 # src/ext_l10n.h:438
25936 #, fuzzy
25937 #~ msgid "phantom"
25938 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25939
25940 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25941 #, fuzzy
25942 #~ msgid "&Right"
25943 #~ msgstr "Äåñåí"
25944
25945 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25946 #, fuzzy
25947 #~ msgid "Case."
25948 #~ msgstr "Çàëåïè"
25949
25950 # src/ext_l10n.h:371
25951 #, fuzzy
25952 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25953 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25954
25955 # src/ext_l10n.h:369
25956 #, fuzzy
25957 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25958 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25959
25960 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25961 #, fuzzy
25962 #~ msgid "&Load"
25963 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25964
25965 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25966 #, fuzzy
25967 #~ msgid "To &file:"
25968 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25969
25970 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25971 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25972 #, fuzzy
25973 #~ msgid "Co&pies:"
25974 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25975
25976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25977 #, fuzzy
25978 #~ msgid "Printer &name:"
25979 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25980
25981 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25982 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25983 #, fuzzy
25984 #~ msgid "Columns "
25985 #~ msgstr "Êîëîíè"
25986
25987 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25988 #, fuzzy
25989 #~ msgid "Overprint "
25990 #~ msgstr "Îïöèè"
25991
25992 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25994 #, fuzzy
25995 #~ msgid "Conjecture "
25996 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25997
25998 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25999 #, fuzzy
26000 #~ msgid "Font st&yle:"
26001 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
26002
26003 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26004 #, fuzzy
26005 #~ msgid "&Type:"
26006 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26007
26008 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
26009 #, fuzzy
26010 #~ msgid "Part "
26011 #~ msgstr "Çàëåïè"
26012
26013 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
26014 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
26015 #, fuzzy
26016 #~ msgid "columns "
26017 #~ msgstr "Êîëîíè"
26018
26019 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
26020 #, fuzzy
26021 #~ msgid "overprint "
26022 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
26023
26024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
26025 #, fuzzy
26026 #~ msgid "overlayarea"
26027 #~ msgstr "îáúðíàòî"
26028
26029 # src/ext_l10n.h:320
26030 #, fuzzy
26031 #~ msgid "Corollary_"
26032 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
26033
26034 # src/ext_l10n.h:221
26035 #, fuzzy
26036 #~ msgid "Definition. "
26037 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
26038
26039 # src/ext_l10n.h:232
26040 #, fuzzy
26041 #~ msgid "Example. "
26042 #~ msgstr "Ïðèìåð"
26043
26044 # src/ext_l10n.h:238
26045 #, fuzzy
26046 #~ msgid "Fact. "
26047 #~ msgstr "Ôàêò"
26048
26049 # src/ext_l10n.h:318
26050 #, fuzzy
26051 #~ msgid "Proof. "
26052 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
26053
26054 # src/LColor.C:67
26055 #, fuzzy
26056 #~ msgid "note: "
26057 #~ msgstr "áåëåæêà"
26058
26059 # src/ext_l10n.h:140
26060 #, fuzzy
26061 #~ msgid "&Extended Chars"
26062 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
26063
26064 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
26065 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
26066 #, fuzzy
26067 #~ msgid "default"
26068 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
26069
26070 # src/ext_l10n.h:202
26071 #, fuzzy
26072 #~ msgid "common"
26073 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
26074
26075 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26076 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26077 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26078 # src/insets/insettoc.C:22
26079 #, fuzzy
26080 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
26081 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26082
26083 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
26084 #, fuzzy
26085 #~ msgid "Toc"
26086 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
26087
26088 # src/ext_l10n.h:144
26089 #, fuzzy
26090 #~ msgid "Table of Contents|T"
26091 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
26092
26093 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
26094 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
26095 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
26096 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
26097 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
26098 #, fuzzy
26099 #~ msgid "OK"
26100 #~ msgstr "&OK"
26101
26102 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26103 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26104 #, fuzzy
26105 #~ msgid "Chinese"
26106 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26107
26108 # src/ext_l10n.h:132
26109 #, fuzzy
26110 #~ msgid "Upper"
26111 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
26112
26113 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26114 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26115 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26116 # src/insets/insettoc.C:22
26117 #, fuzzy
26118 #~ msgid "Table of contents"
26119 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26120
26121 # src/insets/insettheorem.C:39
26122 #~ msgid "theorem"
26123 #~ msgstr "Òåîðåìà"
26124
26125 # src/insets/insettheorem.C:68
26126 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
26127 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
26128
26129 # src/lyxfont.C:415
26130 #, fuzzy
26131 #~ msgid "Number style"
26132 #~ msgstr " Íîìåð "
26133
26134 # src/ext_l10n.h:61
26135 #, fuzzy
26136 #~ msgid "Error closing file"
26137 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
26138
26139 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
26140 #, fuzzy
26141 #~ msgid "block "
26142 #~ msgstr "Áëîê"
26143
26144 # src/ext_l10n.h:191
26145 #, fuzzy
26146 #~ msgid "&Caption"
26147 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26148
26149 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
26150 # src/insets/insetbib.C:211
26151 #, fuzzy
26152 #~ msgid "&Label"
26153 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
26154
26155 # src/ext_l10n.h:191
26156 #, fuzzy
26157 #~ msgid "A Label for the caption"
26158 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26159
26160 # src/ext_l10n.h:398
26161 #, fuzzy
26162 #~ msgid "D&own"
26163 #~ msgstr "Ãðàä"
26164
26165 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26166 #, fuzzy
26167 #~ msgid "Upd&ate"
26168 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26169
26170 # src/ext_l10n.h:371
26171 #, fuzzy
26172 #~ msgid "SubSection"
26173 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26174
26175 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26176 #, fuzzy
26177 #~ msgid "Unknown toc list"
26178 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26179
26180 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26181 #, fuzzy
26182 #~ msgid "Glossary|G"
26183 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26184
26185 # src/LyXAction.C:248
26186 #, fuzzy
26187 #~ msgid "Insert glossary entry"
26188 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26189
26190 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26191 #, fuzzy
26192 #~ msgid "Glo"
26193 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26194
26195 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26196 #, fuzzy
26197 #~ msgid "TeX Code:"
26198 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26199
26200 # src/LyXAction.C:219
26201 #, fuzzy
26202 #~ msgid "Set math font"
26203 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26204
26205 # src/LyXAction.C:164
26206 #, fuzzy
26207 #~ msgid "Insert fraction"
26208 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26209
26210 # src/ext_l10n.h:47
26211 #, fuzzy
26212 #~ msgid "Math Panel|l"
26213 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26214
26215 # src/ext_l10n.h:47
26216 #, fuzzy
26217 #~ msgid "Math Panel|P"
26218 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26219
26220 # src/mathed/math_panel.C:383
26221 #, fuzzy
26222 #~ msgid "Show math panel"
26223 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26224
26225 # src/LyXAction.C:219
26226 #, fuzzy
26227 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26228 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26229
26230 # src/LyXAction.C:219
26231 #, fuzzy
26232 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26233 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26234
26235 # src/mathed/math_panel.C:383
26236 #, fuzzy
26237 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26238 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26239
26240 # src/buffer.C:534
26241 #, fuzzy
26242 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26243 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26244
26245 # src/LyXAction.C:250
26246 #, fuzzy
26247 #~ msgid "Insert math delimiters"
26248 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26249
26250 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26251 #, fuzzy
26252 #~ msgid "E&xtra options"
26253 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26254
26255 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26256 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26257 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26258 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26259 #, fuzzy
26260 #~ msgid "Alig&nment:"
26261 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26262
26263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26264 #, fuzzy
26265 #~ msgid "&From:"
26266 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26267
26268 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26270 #, fuzzy
26271 #~ msgid "&Converters"
26272 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26273
26274 # src/lyxrc.C:1747
26275 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26276 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26277
26278 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26279 #, fuzzy
26280 #~ msgid "Class Settings"
26281 #~ msgstr "Îïöèè"
26282
26283 # src/lyxrc.C:1751
26284 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26285 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26286
26287 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26288 #, fuzzy
26289 #~ msgid "PrettyRef: "
26290 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26291
26292 # src/lyxfunc.C:2761
26293 #~ msgid "Opening child document "
26294 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26295
26296 # src/insets/insetfloat.C:150
26297 #, fuzzy
26298 #~ msgid "Special Insets|S"
26299 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26300
26301 # src/ext_l10n.h:6
26302 #, fuzzy
26303 #~ msgid "Insets|n"
26304 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"