]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
- po-file remerge for our translators
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835
108 #: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580
109 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
110 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/lyxrc.C:1782
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Set class options to default on class change"
3385 msgstr ""
3386 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3387 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3390 msgid "&Reset class options when document class changes"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3394 msgid ""
3395 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3396 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3397 "rather than the Cygwin teTeX."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3401 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Default paper si&ze:"
3408 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Te&X encoding:"
3414 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3417 msgid "CheckTeX start options and flags"
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/LyXAction.C:167
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3422 #, fuzzy
3423 msgid "&Index command:"
3424 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3425
3426 # src/LyXAction.C:167
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&BibTeX command:"
3430 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3431
3432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3434 #, fuzzy
3435 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3436 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3437
3438 # src/LyXAction.C:167
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Chec&kTeX command:"
3442 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3443
3444 # src/lyx_cb.C:675
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3446 #, fuzzy
3447 msgid "BibTeX command and options"
3448 msgstr "LaTeX óâîä"
3449
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr ""
3453
3454 # src/lyx_cb.C:675
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "LaTeX óâîä"
3459
3460 # src/ext_l10n.h:362
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3463 #, fuzzy
3464 msgid "US letter"
3465 msgstr "Äúðæàâà"
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3469 msgid "US legal"
3470 msgstr ""
3471
3472 # src/ext_l10n.h:234
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3475 #, fuzzy
3476 msgid "US executive"
3477 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3481 msgid "A3"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3486 msgid "A4"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3491 msgid "A5"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3496 msgid "B5"
3497 msgstr ""
3498
3499 # src/lyx_main.C:575
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3501 #, fuzzy
3502 msgid "&Working directory:"
3503 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3504
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3519 msgid "Browse..."
3520 msgstr "Òúðñè..."
3521
3522 # src/exporter.C:89
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3524 #, fuzzy
3525 msgid "&Document templates:"
3526 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3527
3528 # src/ext_l10n.h:232
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Example files:"
3532 msgstr "Ïðèìåð"
3533
3534 # src/lyxfunc.C:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3536 #, fuzzy
3537 msgid "&Backup directory:"
3538 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3541 msgid "Ly&XServer pipe:"
3542 msgstr ""
3543
3544 # src/lyxfunc.C:1132
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3546 #, fuzzy
3547 msgid "&Temporary directory:"
3548 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3551 msgid "&PATH prefix:"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
3555 msgid ""
3556 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3557 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3558 "paragraphs are separated by a blank line."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3562 msgid "Output &line length:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/debug.C:47
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&roff command:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3572 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3573 msgstr ""
3574
3575 # src/LColor.C:74
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Printer Command Options"
3579 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3582 msgid "Extension to be used when printing to file."
3583 msgstr ""
3584
3585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "File ex&tension:"
3589 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3590
3591 # src/lyxrc.C:1700
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Option used to print to a file."
3595 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3596
3597 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3598 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Print to &file:"
3602 msgstr "Ïå÷àò íà"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1692
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr ""
3609 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3610
3611 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Set p&rinter:"
3615 msgstr "íà ïðèíòåð"
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3618 msgid "Option used with spool command to set printer."
3619 msgstr ""
3620
3621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Spool pr&inter:"
3625 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3628 msgid ""
3629 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 "to print."
3631 msgstr ""
3632
3633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Spool &command:"
3637 msgstr "spool êîìàíäà"
3638
3639 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3643 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3644
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Re&verse pages:"
3649 msgstr "îáúðíàòî"
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Lan&dscape:"
3655 msgstr "ïåéçàæ"
3656
3657 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Number of Co&pies:"
3661 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3662
3663 # src/lyxrc.C:1668
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to set number of copies."
3667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3668
3669 # src/lyxrc.C:1660
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3673 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3674
3675 # src/LColor.C:65
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Co&llated:"
3679 msgstr "Latex"
3680
3681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Pa&ge range:"
3685 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr ""
3690
3691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Odd pages:"
3695 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3696
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Even pages:"
3701 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3702
3703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Paper t&ype:"
3707 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Paper si&ze:"
3713 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3716 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3717 msgstr ""
3718
3719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3721 #, fuzzy
3722 msgid "E&xtra options:"
3723 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3726 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3730 msgid ""
3731 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3732 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3733 "printers."
3734 msgstr ""
3735
3736 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adapt output to printer"
3740 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3741
3742 # src/lyxrc.C:1838
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Name of the default printer"
3746 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3747
3748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Default &printer:"
3752 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3753
3754 # src/debug.C:47
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Printer co&mmand:"
3758 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3759
3760 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Sa&ns Serif:"
3764 msgstr "Sans Serif"
3765
3766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3768 #, fuzzy
3769 msgid "T&ypewriter:"
3770 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3771
3772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Screen &DPI:"
3776 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3777
3778 # , c-format
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #, fuzzy
3782 msgid "&Zoom %:"
3783 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Font Sizes"
3789 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3790
3791 # src/lyxfont.C:57
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Larger:"
3795 msgstr "Ãîëÿì 2"
3796
3797 # src/lyxfont.C:57
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Largest:"
3801 msgstr "Ãîëÿì 3"
3802
3803 # src/lyxfont.C:57
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Huge:"
3807 msgstr "Îãðîìåí"
3808
3809 # src/lyxfont.C:57
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hugest:"
3813 msgstr "Îãðîìåí"
3814
3815 # src/lyxfont.C:56
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Smallest:"
3819 msgstr "Ìàëúê 3"
3820
3821 # src/lyxfont.C:56
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Smaller:"
3825 msgstr "Ìàëúê 2"
3826
3827 # src/lyxfont.C:56
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Small:"
3831 msgstr "Ìàëúê"
3832
3833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Normal:"
3837 msgstr "Íîðìàëåí"
3838
3839 # src/lyxfont.C:56
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tiny:"
3843 msgstr "Äðåáåí"
3844
3845 # src/lyxfont.C:56
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Large:"
3849 msgstr "Ãîëÿì"
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3852 msgid ""
3853 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3854 "of fonts"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3858 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/LColor.C:63
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Ne&w"
3865 msgstr "òåêñò"
3866
3867 # src/lyx.C:90
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3869 #, fuzzy
3870 msgid "&Bind file:"
3871 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3872
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3874 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3875 msgstr ""
3876
3877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Al&ternative language:"
3881 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3882
3883 # src/lyxrc.C:1863
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3887 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3888
3889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Personal &dictionary:"
3893 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3894
3895 # src/ext_l10n.h:78
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Escape cha&racters:"
3899 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3900
3901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Spellchec&ker executable:"
3905 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3906
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3908 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3909 msgstr ""
3910
3911 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Use input encod&ing"
3915 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3916
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3918 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3919 msgstr ""
3920
3921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Accept compound &words"
3925 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3926
3927 # src/lyxfunc.C:1125
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Session"
3931 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3932
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3934 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3938 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3939 msgstr ""
3940
3941 # src/ext_l10n.h:320
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Restore cursor positions"
3945 msgstr "Äîïóñêàíå"
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3948 msgid "Load opened files from last session"
3949 msgstr ""
3950
3951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3952 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3953 # src/lyxfunc.C:3313
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Documents"
3957 msgstr "Äîêóìåíò"
3958
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3960 msgid "&Maximum last files:"
3961 msgstr ""
3962
3963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3965 #, fuzzy
3966 msgid "minutes"
3967 msgstr "Ðåäîâå"
3968
3969 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3971 #, fuzzy
3972 msgid "B&ackup documents, every"
3973 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3974
3975 # src/lyxfunc.C:2761
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Open documents in &tabs"
3979 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3980
3981 # src/ext_l10n.h:175
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Automatic help"
3985 msgstr "Àâòîð"
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3988 msgid ""
3989 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3990 "the main work area of an edited document"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3994 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3995 msgstr ""
3996
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Bro&wse..."
4008 msgstr "Òúðñè..."
4009
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4011 msgid "&User interface file:"
4012 msgstr ""
4013
4014 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
4016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Save"
4019 msgstr "Çàïàçè"
4020
4021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4023 msgid "Pages"
4024 msgstr "Ñòðàíèöè"
4025
4026 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Page number to print from"
4030 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4031
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4033 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4034 msgstr ""
4035
4036 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Page number to print to"
4040 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4041
4042 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Print all pages"
4046 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4047
4048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fro&m"
4052 msgstr "Îò(F)|#F"
4053
4054 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4056 #, fuzzy
4057 msgid "&All"
4058 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4059
4060 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Print &odd-numbered pages"
4064 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4065
4066 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4070 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4071
4072 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Print in reverse order"
4076 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4077
4078 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Re&verse order"
4082 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4083
4084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4085 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Copie&s"
4089 msgstr "Êîïèÿ"
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Number of copies"
4095 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4096
4097 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collate copies"
4101 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4102
4103 # src/LColor.C:65
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Collate"
4107 msgstr "Latex"
4108
4109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4111 msgid "&Print"
4112 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4113
4114 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Print Destination"
4118 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4119
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4121 msgid "Send output to the printer"
4122 msgstr ""
4123
4124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4126 #, fuzzy
4127 msgid "P&rinter:"
4128 msgstr "Ïðèíòåð"
4129
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4131 msgid "Send output to the given printer"
4132 msgstr ""
4133
4134 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Send output to a file"
4138 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4139
4140 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4142 #, fuzzy
4143 msgid "La&bels in:"
4144 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4145
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4150 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4151
4152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4154 #, fuzzy
4155 msgid "<reference>"
4156 msgstr "Íàñòðîéêè"
4157
4158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4160 #, fuzzy
4161 msgid "(<reference>)"
4162 msgstr "Íàñòðîéêè"
4163
4164 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4166 #, fuzzy
4167 msgid "<page>"
4168 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4171 msgid "on page <page>"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4175 msgid "<reference> on page <page>"
4176 msgstr ""
4177
4178 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Formatted reference"
4182 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4183
4184 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4188 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4189
4190 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4192 #, fuzzy
4193 msgid "&Sort"
4194 msgstr "Ñîðòèðàé"
4195
4196 # src/LyXAction.C:348
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Update the label list"
4200 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4201
4202 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4203 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Jump to the label"
4207 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4208
4209 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4210 # src/insets/insetbib.C:211
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Go to Label"
4214 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4215
4216 # src/form1.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4218 #, fuzzy
4219 msgid "&Find:"
4220 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4221
4222 # src/form1.C:290
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Replace &with:"
4226 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4227
4228 # src/form1.C:310
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Case &sensitive"
4232 msgstr ""
4233 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4234 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4235
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4237 msgid "Match whole words onl&y"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4241 msgid "Find &Next"
4242 msgstr ""
4243
4244 # src/sp_form.C:86
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Replace"
4250 msgstr "Çàìåñòè"
4251
4252 # src/form1.C:314
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Replace &All"
4256 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4257
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4259 msgid "Search &backwards"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4263 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4264 msgstr ""
4265
4266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Export formats:"
4270 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4271
4272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Command:"
4276 msgstr "êîìàíäà"
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4279 msgid "Edit shortcut"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
4283 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
4287 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4288 msgstr ""
4289
4290 # src/lyx_gui_misc.C:430
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4292 #, fuzzy
4293 msgid "C&lear"
4294 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4295
4296 # src/mathed/math_forms.C:22
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Function:"
4300 msgstr "Ôóíêöèè"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:375
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
4304 #, fuzzy
4305 msgid "&Shortcut:"
4306 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4307
4308 # src/ext_l10n.h:323
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Suggestions:"
4312 msgstr "Âúïðîñ"
4313
4314 # src/lyx_cb.C:230
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Replace word with current choice"
4318 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4319
4320 # src/sp_form.C:95
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4324 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4325
4326 # src/sp_form.C:97
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Ignore this word"
4330 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4331
4332 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4333 # src/lyxfont.C:62
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4335 #, fuzzy
4336 msgid "&Ignore"
4337 msgstr "Èãíîðèðàé"
4338
4339 # src/sp_form.C:99
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Ignore this word throughout this session"
4343 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4344
4345 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4346 # src/lyxfont.C:62
4347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4348 #, fuzzy
4349 msgid "I&gnore All"
4350 msgstr "Èãíîðèðàé"
4351
4352 # src/sp_form.C:86
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Replacement:"
4356 msgstr "Çàìåñòè"
4357
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4359 msgid "Current word"
4360 msgstr ""
4361
4362 # src/support/getUserName.C:13
4363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Unknown word:"
4366 msgstr "íåïîçíàòà"
4367
4368 # src/lyx_cb.C:230
4369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Replace with selected word"
4372 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4373
4374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4375 msgid ""
4376 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4377 "full range."
4378 msgstr ""
4379
4380 # src/ext_l10n.h:191
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Ca&tegory:"
4384 msgstr "Çàãëàâèå"
4385
4386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4387 msgid "Select this to display all available characters at once"
4388 msgstr ""
4389
4390 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4391 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&Display all"
4395 msgstr "Ãðàôèêà"
4396
4397 # src/LColor.C:78
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4399 #, fuzzy
4400 msgid "&Table Settings"
4401 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4402
4403 # src/mathed/math_forms.C:140
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Column Width"
4407 msgstr "Êîëîíè "
4408
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4410 msgid "Fixed width of the column"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4414 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4415 msgstr ""
4416
4417 # src/mathed/math_forms.C:147
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4419 #, fuzzy
4420 msgid "&Vertical alignment:"
4421 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4422
4423 # src/mathed/math_forms.C:152
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4425 #, fuzzy
4426 msgid "&Horizontal alignment:"
4427 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4428
4429 # src/mathed/math_forms.C:152
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Horizontal alignment in column"
4433 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4434
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4437 msgid "Justified"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/ext_l10n.h:311
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4446 #, fuzzy
4447 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4448 msgstr "Òàáëèöà"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4451 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4455 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4459 msgid "Merge cells"
4460 msgstr ""
4461
4462 # src/ext_l10n.h:61
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Multicolumn"
4466 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4467
4468 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4471 #, fuzzy
4472 msgid "LaTe&X argument:"
4473 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4474
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4476 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4477 msgstr ""
4478
4479 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Borders"
4484 msgstr "Ðàìêè"
4485
4486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4489 #, fuzzy
4490 msgid "All Borders"
4491 msgstr "Ðàìêè"
4492
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4494 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4495 msgstr ""
4496
4497 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4499 #, fuzzy
4500 msgid "&Set"
4501 msgstr "Ñîðòèðàé"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4504 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4508 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Fo&rmal"
4515 msgstr "Íîðìàëåí"
4516
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4518 msgid "Use default (grid-like) border style"
4519 msgstr ""
4520
4521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4522 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4524 #, fuzzy
4525 msgid "De&fault"
4526 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4527
4528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Set Borders"
4532 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4533
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4535 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4536 msgstr ""
4537
4538 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Additional Space"
4542 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4543
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4545 msgid "T&op of row:"
4546 msgstr ""
4547
4548 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Botto&m of row:"
4552 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4553
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4555 msgid "Bet&ween rows:"
4556 msgstr ""
4557
4558 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4560 #, fuzzy
4561 msgid "&Longtable"
4562 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4563
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4565 msgid "Set a page break on the current row"
4566 msgstr ""
4567
4568 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Page &break on current row"
4572 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4573
4574 # src/ext_l10n.h:344
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Settings"
4578 msgstr "Ðàçäåë"
4579
4580 # src/ext_l10n.h:362
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Status"
4584 msgstr "Äúðæàâà"
4585
4586 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4587 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Border above"
4591 msgstr "Ðàìêè"
4592
4593 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4594 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Border below"
4598 msgstr "Ðàìêè"
4599
4600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4601 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Contents"
4605 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4606
4607 # src/ext_l10n.h:252
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Header:"
4611 msgstr "Çàãëàâèå"
4612
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4614 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4615 msgstr ""
4616
4617 # src/ext_l10n.h:398
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
4623 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
4624 #, fuzzy
4625 msgid "on"
4626 msgstr "Ãðàä"
4627
4628 # src/bufferview_funcs.C:286
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4637 #, fuzzy
4638 msgid "double"
4639 msgstr "Äâîéíî"
4640
4641 # src/ext_l10n.h:337
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4643 #, fuzzy
4644 msgid "First header:"
4645 msgstr "Çàãëàâèå"
4646
4647 # src/lyxrc.C:1676
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4649 #, fuzzy
4650 msgid "This row is the header of the first page"
4651 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4652
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4654 msgid "Don't output the first header"
4655 msgstr ""
4656
4657 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4660 #, fuzzy
4661 msgid "is empty"
4662 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4663
4664 # src/ext_l10n.h:246
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Footer:"
4668 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4669
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4671 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4672 msgstr ""
4673
4674 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Last footer:"
4678 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4679
4680 # src/lyxrc.C:1676
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4682 #, fuzzy
4683 msgid "This row is the footer of the last page"
4684 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4685
4686 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Don't output the last footer"
4690 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4691
4692 # src/ext_l10n.h:191
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Caption:"
4696 msgstr "Çàãëàâèå"
4697
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4699 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4703 msgid "&Use long table"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4707 msgid "Current cell:"
4708 msgstr ""
4709
4710 # src/ext_l10n.h:320
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Current row position"
4714 msgstr "Äîïóñêàíå"
4715
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4717 msgid "Current column position"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4721 msgid "Close this dialog"
4722 msgstr ""
4723
4724 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Rebuild the file lists"
4728 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4729
4730 # src/form1.C:249
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4732 #, fuzzy
4733 msgid "&Rescan"
4734 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4735
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4737 msgid ""
4738 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4739 msgstr ""
4740
4741 # src/LyXAction.C:153
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4743 #, fuzzy
4744 msgid "&View"
4745 msgstr "Èçãëåä"
4746
4747 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Selected classes or styles"
4751 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4752
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4754 msgid "LaTeX classes"
4755 msgstr ""
4756
4757 # src/ext_l10n.h:126
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4759 #, fuzzy
4760 msgid "LaTeX styles"
4761 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4762
4763 # src/ext_l10n.h:126
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4765 #, fuzzy
4766 msgid "BibTeX styles"
4767 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4768
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4770 msgid "Toggles view of the file list"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4774 msgid "Show &path"
4775 msgstr ""
4776
4777 # src/mathed/math_panel.C:128
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Spacing"
4781 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4782
4783 # src/ext_l10n.h:54
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Separate paragraphs with"
4787 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4788
4789 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Listing settings"
4793 msgstr "Åçèê"
4794
4795 # src/BufferView_pimpl.C:256
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Format text into two columns"
4799 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4800
4801 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Two-&column document"
4805 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4806
4807 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Vertical space"
4811 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4812
4813 # src/LyXAction.C:337
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4817 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4818
4819 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4821 #, fuzzy
4822 msgid "&Indentation"
4823 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4824
4825 # src/mathed/math_panel.C:128
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4827 #, fuzzy
4828 msgid "&Line spacing:"
4829 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4830
4831 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4832 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4833 msgid "Index entry"
4834 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4835
4836 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4837 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4838 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Keyword:"
4841 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4842
4843 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4844 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4845 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Entry"
4848 msgstr "Åêñòðè"
4849
4850 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4851 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4852 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4853 #, fuzzy
4854 msgid "The selected entry"
4855 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4856
4857 # src/LColor.C:64
4858 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4859 #, fuzzy
4860 msgid "&Selection:"
4861 msgstr "èçáîð"
4862
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4864 msgid "Replace the entry with the selection"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4868 msgid "Update navigation tree"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4874 msgid "..."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4878 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4882 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4883 msgstr ""
4884
4885 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Move selected item down by one"
4889 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4890
4891 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Move selected item up by one"
4895 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4896
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4898 msgid ""
4899 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4900 "tables, and others)"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4904 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4905 msgstr ""
4906
4907 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4908 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4911 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4912
4913 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4914 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4915 #, fuzzy
4916 msgid "DefSkip"
4917 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4918
4919 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4920 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4921 #, fuzzy
4922 msgid "SmallSkip"
4923 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4924
4925 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4927 #, fuzzy
4928 msgid "MedSkip"
4929 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4930
4931 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4933 #, fuzzy
4934 msgid "BigSkip"
4935 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4936
4937 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4939 msgid "VFill"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4943 msgid "Complete source"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4947 msgid "Automatic update"
4948 msgstr ""
4949
4950 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4951 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4952 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Unit of width value"
4956 msgstr "Øèðèíà"
4957
4958 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4960 #, fuzzy
4961 msgid "number of needed lines"
4962 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4963
4964 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4965 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4966 #, fuzzy
4967 msgid "use number of lines"
4968 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4969
4970 # src/mathed/math_panel.C:128
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4972 #, fuzzy
4973 msgid "&Line span:"
4974 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4975
4976 # src/ext_l10n.h:133
4977 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Outer (default)"
4980 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4981
4982 # src/ext_l10n.h:6
4983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Inner"
4986 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4987
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4989 msgid "use overhang"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4993 msgid "Over&hang:"
4994 msgstr ""
4995
4996 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4997 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4998 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4999 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Overhang value"
5002 msgstr "Øèðèíà"
5003
5004 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5005 msgid "Unit of overhang value"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5009 msgid "Check this to allow flexible placement"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5013 msgid "Allow &floating"
5014 msgstr ""
5015
5016 # src/ext_l10n.h:361
5017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5018 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5019 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
5020 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5021 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5022 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5023 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5024 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5026 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5027 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5028 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5029 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5030 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5031 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5033 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5035 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5036 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5038 msgid "Standard"
5039 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5040
5041 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5043 #, fuzzy
5044 msgid "TheoremTemplate"
5045 msgstr "Øàáëîíè"
5046
5047 # src/ext_l10n.h:318
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5050 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5052 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5054 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5055 msgid "Proof"
5056 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5057
5058 # src/ext_l10n.h:318
5059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Proof:"
5062 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5063
5064 # src/ext_l10n.h:387
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5066 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5067 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5068 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5069 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5070 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5071 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5076 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5077 msgid "Theorem"
5078 msgstr "Òåîðåìà"
5079
5080 # src/ext_l10n.h:387
5081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Theorem #:"
5084 msgstr "Òåîðåìà"
5085
5086 # src/ext_l10n.h:271
5087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5088 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5090 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5091 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5094 msgid "Lemma"
5095 msgstr "Ëåìà"
5096
5097 # src/ext_l10n.h:271
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Lemma #:"
5101 msgstr "Ëåìà"
5102
5103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5105 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5107 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5108 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5109 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5111 msgid "Corollary"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5115 msgid "Corollary #:"
5116 msgstr ""
5117
5118 # src/ext_l10n.h:320
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5120 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5122 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5123 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5124 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5125 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5126 msgid "Proposition"
5127 msgstr "Äîïóñêàíå"
5128
5129 # src/ext_l10n.h:320
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Proposition #:"
5133 msgstr "Äîïóñêàíå"
5134
5135 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5136 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5139 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5140 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5141 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Conjecture"
5145 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5148 # src/insets/insetinfo.C:231
5149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Conjecture #:"
5152 msgstr "Áåëåæêà"
5153
5154 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Criterion"
5159 msgstr "Öèòàò"
5160
5161 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Criterion #:"
5165 msgstr "Öèòàò"
5166
5167 # src/ext_l10n.h:238
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5169 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5170 msgid "Fact"
5171 msgstr "Ôàêò"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:238
5174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Fact #:"
5177 msgstr "Ôàêò"
5178
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5180 msgid "Axiom"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5184 msgid "Axiom #:"
5185 msgstr ""
5186
5187 # src/ext_l10n.h:221
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5190 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5192 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5193 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5195 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5196 msgid "Definition"
5197 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5198
5199 # src/ext_l10n.h:221
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Definition #:"
5203 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5204
5205 # src/ext_l10n.h:232
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5207 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5209 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5211 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5213 msgid "Example"
5214 msgstr "Ïðèìåð"
5215
5216 # src/ext_l10n.h:232
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Example #:"
5220 msgstr "Ïðèìåð"
5221
5222 # src/ext_l10n.h:205
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5225 msgid "Condition"
5226 msgstr "Óñëîâèå"
5227
5228 # src/ext_l10n.h:205
5229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Condition #:"
5232 msgstr "Óñëîâèå"
5233
5234 # src/ext_l10n.h:316
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5236 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5237 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5238 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5239 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5240 msgid "Problem"
5241 msgstr "Ïðîáëåì"
5242
5243 # src/ext_l10n.h:316
5244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Problem #:"
5247 msgstr "Ïðîáëåì"
5248
5249 # src/ext_l10n.h:234
5250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5251 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5252 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5253 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5254 msgid "Exercise"
5255 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5256
5257 # src/ext_l10n.h:234
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Exercise #:"
5261 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5262
5263 # src/ext_l10n.h:271
5264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5266 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5267 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5268 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5269 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Remark"
5272 msgstr "Ëåìà"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:271
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Remark #:"
5278 msgstr "Ëåìà"
5279
5280 # src/mathed/math_panel.C:128
5281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5282 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5284 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5285 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5286 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Claim"
5289 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5290
5291 # src/LyXAction.C:263
5292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Claim #:"
5295 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5296
5297 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5298 # src/insets/insetinfo.C:231
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5301 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5302 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5304 msgid "Note"
5305 msgstr "Áåëåæêà"
5306
5307 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5308 # src/insets/insetinfo.C:231
5309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Note #:"
5312 msgstr "Áåëåæêà"
5313
5314 # src/form1.C:165
5315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5316 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Notation"
5319 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5320
5321 # src/form1.C:165
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Notation #:"
5325 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5326
5327 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5329 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5330 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Case"
5333 msgstr "Çàëåïè"
5334
5335 # src/LyXAction.C:263
5336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Case #:"
5339 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5340
5341 # src/ext_l10n.h:344
5342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5343 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5344 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5345 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5346 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5347 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5348 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5350 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5352 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5353 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5354 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5355 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5356 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5357 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5358 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5359 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5360 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5361 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5362 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5363 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5364 msgid "Section"
5365 msgstr "Ðàçäåë"
5366
5367 # src/ext_l10n.h:371
5368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5369 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5370 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5371 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5372 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
5373 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5375 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5376 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5377 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5378 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5379 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5380 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5381 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5382 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5383 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5384 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5385 msgid "Subsection"
5386 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5387
5388 # src/ext_l10n.h:373
5389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5390 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5391 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5392 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5393 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5395 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5396 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5397 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5398 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5399 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5401 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5403 msgid "Subsubsection"
5404 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5405
5406 # src/ext_l10n.h:345
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5408 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5410 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5411 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5412 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5413 msgid "Section*"
5414 msgstr "Ðàçäåë*"
5415
5416 # src/ext_l10n.h:372
5417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5418 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5419 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5420 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5421 msgid "Subsection*"
5422 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5423
5424 # src/ext_l10n.h:374
5425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5426 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5427 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5428 msgid "Subsubsection*"
5429 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5430
5431 # src/ext_l10n.h:154
5432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5433 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5434 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5435 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5436 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5437 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5438 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5439 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5441 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5442 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5443 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5444 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5445 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5446 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5447 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5448 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5449 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5450 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5451 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5452 #: src/output_plaintext.cpp:133
5453 msgid "Abstract"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5457 msgid "Abstract---"
5458 msgstr ""
5459
5460 # src/ext_l10n.h:263
5461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5462 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5465 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5466 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5467 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5469 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5470 msgid "Keywords"
5471 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5472
5473 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Index Terms---"
5477 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5478
5479 # src/ext_l10n.h:186
5480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5481 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5482 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5483 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5484 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5485 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5487 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5488 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5489 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5490 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5491 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5492 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5493 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5494 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5495 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5496 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5497 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5498 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5499 msgid "Bibliography"
5500 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5501
5502 # src/ext_l10n.h:174
5503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5506 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5507 #: src/rowpainter.cpp:462
5508 msgid "Appendix"
5509 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5510
5511 # src/ext_l10n.h:173
5512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5513 msgid "Appendices"
5514 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5515
5516 # src/ext_l10n.h:187
5517 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5518 msgid "Biography"
5519 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5520
5521 # src/ext_l10n.h:187
5522 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5523 #, fuzzy
5524 msgid "BiographyNoPhoto"
5525 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5526
5527 # src/ext_l10n.h:246
5528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5529 msgid "Footernote"
5530 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5531
5532 # src/lyxfunc.C:1962
5533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5534 #, fuzzy
5535 msgid "MarkBoth"
5536 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5537
5538 # src/LyXAction.C:251
5539 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5540 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5541 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5542 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5543 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5544 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Itemize"
5547 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5548
5549 # src/ext_l10n.h:231
5550 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5551 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5552 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5553 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5554 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5555 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5556 msgid "Enumerate"
5557 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5558
5559 # src/ext_l10n.h:223
5560 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5561 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5562 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5563 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5565 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5566 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5568 msgid "Description"
5569 msgstr "Îïèñàíèå"
5570
5571 # src/ext_l10n.h:274
5572 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5573 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5574 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5575 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5577 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5578 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5579 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5580 msgid "List"
5581 msgstr "Ñïèñúê"
5582
5583 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5584 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5585 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5587 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5588 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5589 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5590 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5592 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5593 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5594 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5595 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5596 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5597 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5598 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5600 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5601 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5603 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5604 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5605 msgid "Title"
5606 msgstr "Çàãëàâèå"
5607
5608 # src/ext_l10n.h:375
5609 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5610 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5611 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5612 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5613 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5614 msgid "Subtitle"
5615 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5616
5617 # src/ext_l10n.h:175
5618 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5619 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5621 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5622 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5623 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5624 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5625 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5626 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5627 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5628 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5629 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5630 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5631 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5633 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5634 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5635 msgid "Author"
5636 msgstr "Àâòîð"
5637
5638 # src/ext_l10n.h:163
5639 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5640 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5641 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5644 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5645 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5647 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5648 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5649 msgid "Address"
5650 msgstr "Àäðåñè"
5651
5652 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5653 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5654 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Offprint"
5657 msgstr "Îïöèè"
5658
5659 # src/layout_forms.C:23
5660 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5661 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Mail"
5664 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5665
5666 # src/ext_l10n.h:217
5667 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5668 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5669 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5670 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5671 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5673 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5674 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5677 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5678 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5679 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
5680 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
5681 msgid "Date"
5682 msgstr "Äàòà"
5683
5684 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5685 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5686 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5687 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5688 msgid "Acknowledgement"
5689 msgstr ""
5690
5691 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5692 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Offprint Requests to:"
5695 msgstr "Îïöèè"
5696
5697 #: lib/layouts/aa.layout:178
5698 msgid "Correspondence to:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5702 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5703 msgid "Acknowledgements."
5704 msgstr ""
5705
5706 # src/ext_l10n.h:263
5707 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Key words."
5710 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5711
5712 # src/LyXAction.C:354
5713 #: lib/layouts/aa.layout:349
5714 #, fuzzy
5715 msgid "CharStyle:Institute"
5716 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5717
5718 #: lib/layouts/aa.layout:359
5719 msgid "CharStyle:E-Mail"
5720 msgstr ""
5721
5722 # src/ext_l10n.h:265
5723 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5725 msgid "LaTeX"
5726 msgstr ""
5727
5728 # src/layout_forms.C:23
5729 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5730 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5731 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5732 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5733 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Email"
5736 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5737
5738 # src/ext_l10n.h:390
5739 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5741 msgid "Thesaurus"
5742 msgstr ""
5743
5744 # src/ext_l10n.h:303
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5746 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5747 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5748 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5749 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5750 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5751 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5752 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5753 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5755 msgid "Paragraph"
5756 msgstr "Àáçàö"
5757
5758 # src/ext_l10n.h:221
5759 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5760 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5761 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5762 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Affiliation"
5765 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5766
5767 # src/ext_l10n.h:170
5768 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5769 msgid "And"
5770 msgstr "È"
5771
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5773 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5774 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5775 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5776 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5777 msgid "Acknowledgements"
5778 msgstr ""
5779
5780 # src/ext_l10n.h:329
5781 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5782 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5783 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5784 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5785 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5787 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5788 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5789 #: src/output_plaintext.cpp:145
5790 msgid "References"
5791 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5792
5793 # src/ext_l10n.h:310
5794 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5795 msgid "PlaceFigure"
5796 msgstr "Ôèãóðà"
5797
5798 # src/ext_l10n.h:311
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5800 msgid "PlaceTable"
5801 msgstr "Òàáëèöà"
5802
5803 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5804 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5805 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5806 # src/insets/insettoc.C:22
5807 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5808 #, fuzzy
5809 msgid "TableComments"
5810 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5811
5812 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5814 #, fuzzy
5815 msgid "TableRefs"
5816 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5817
5818 # src/mathed/math_panel.C:116
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5820 #, fuzzy
5821 msgid "MathLetters"
5822 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5823
5824 # src/text2.C:456
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5826 #, fuzzy
5827 msgid "NoteToEditor"
5828 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5829
5830 # src/ext_l10n.h:238
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Facility"
5834 msgstr "Ôàêò"
5835
5836 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5837 msgid "Objectname"
5838 msgstr ""
5839
5840 # src/insets/insetbib.C:339
5841 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Dataset"
5844 msgstr "Áàçà äàííè:"
5845
5846 # src/buffer.C:329
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Subject headings:"
5850 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5851
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5853 msgid "[Acknowledgements]"
5854 msgstr ""
5855
5856 # src/ext_l10n.h:170
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
5858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
5859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
5860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
5861 #, fuzzy
5862 msgid "and"
5863 msgstr "È"
5864
5865 # src/ext_l10n.h:310
5866 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Place Figure here:"
5869 msgstr "Ôèãóðà"
5870
5871 # src/ext_l10n.h:311
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Place Table here:"
5875 msgstr "Òàáëèöà"
5876
5877 # src/ext_l10n.h:174
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5879 #, fuzzy
5880 msgid "[Appendix]"
5881 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5882
5883 # src/text2.C:456
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Note to Editor:"
5887 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5888
5889 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5891 #, fuzzy
5892 msgid "References. ---"
5893 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5894
5895 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5896 # src/insets/insetinfo.C:231
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Note. ---"
5900 msgstr "Áåëåæêà"
5901
5902 # src/ext_l10n.h:240
5903 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5904 msgid "FigCaption"
5905 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5906
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5908 msgid "Fig. ---"
5909 msgstr ""
5910
5911 # src/ext_l10n.h:238
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Facility:"
5915 msgstr "Ôàêò"
5916
5917 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5918 msgid "Obj:"
5919 msgstr ""
5920
5921 # src/insets/insetbib.C:339
5922 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Dataset:"
5925 msgstr "Áàçà äàííè:"
5926
5927 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5928 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5931 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5932 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5933 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5934 #, fuzzy
5935 msgid "MainText"
5936 msgstr "Çàëåïè"
5937
5938 # src/ext_l10n.h:373
5939 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5940 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5941 #, fuzzy
5942 msgid "\\arabic{section}"
5943 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5944
5945 # src/ext_l10n.h:194
5946 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Chapter Exercises"
5949 msgstr "Ãëàâà"
5950
5951 # src/ext_l10n.h:337
5952 #: lib/layouts/apa.layout:50
5953 #, fuzzy
5954 msgid "RightHeader"
5955 msgstr "Çàãëàâèå"
5956
5957 # src/ext_l10n.h:337
5958 #: lib/layouts/apa.layout:59
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Right header:"
5961 msgstr "Çàãëàâèå"
5962
5963 #: lib/layouts/apa.layout:82
5964 msgid "Abstract:"
5965 msgstr ""
5966
5967 # src/ext_l10n.h:375
5968 #: lib/layouts/apa.layout:91
5969 #, fuzzy
5970 msgid "ShortTitle"
5971 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5972
5973 # src/ext_l10n.h:375
5974 #: lib/layouts/apa.layout:99
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Short title:"
5977 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5978
5979 # src/ext_l10n.h:175
5980 #: lib/layouts/apa.layout:128
5981 #, fuzzy
5982 msgid "TwoAuthors"
5983 msgstr "Àâòîð"
5984
5985 # src/ext_l10n.h:175
5986 #: lib/layouts/apa.layout:135
5987 #, fuzzy
5988 msgid "ThreeAuthors"
5989 msgstr "Àâòîð"
5990
5991 # src/ext_l10n.h:175
5992 #: lib/layouts/apa.layout:142
5993 #, fuzzy
5994 msgid "FourAuthors"
5995 msgstr "Àâòîð"
5996
5997 # src/ext_l10n.h:221
5998 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Affiliation:"
6002 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6003
6004 # src/ext_l10n.h:221
6005 #: lib/layouts/apa.layout:170
6006 #, fuzzy
6007 msgid "TwoAffiliations"
6008 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6009
6010 # src/ext_l10n.h:221
6011 #: lib/layouts/apa.layout:177
6012 #, fuzzy
6013 msgid "ThreeAffiliations"
6014 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:221
6017 #: lib/layouts/apa.layout:184
6018 #, fuzzy
6019 msgid "FourAffiliations"
6020 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6021
6022 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6023 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Journal"
6026 msgstr "Íîðìàëåí"
6027
6028 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6029 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6030 #: lib/layouts/apa.layout:205
6031 #, fuzzy
6032 msgid "CopNum"
6033 msgstr "Êîëîíè"
6034
6035 #: lib/layouts/apa.layout:233
6036 msgid "Acknowledgements:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6040 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6041 #: lib/layouts/spie.layout:88
6042 msgid "Acknowledgments"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/apa.layout:247
6046 msgid "ThickLine"
6047 msgstr ""
6048
6049 # src/ext_l10n.h:193
6050 #: lib/layouts/apa.layout:257
6051 msgid "CenteredCaption"
6052 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6053
6054 # src/ext_l10n.h:163
6055 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6056 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Senseless!"
6059 msgstr "Àäðåñè"
6060
6061 # src/ext_l10n.h:244
6062 #: lib/layouts/apa.layout:277
6063 msgid "FitFigure"
6064 msgstr "Ôèãóðà"
6065
6066 #: lib/layouts/apa.layout:283
6067 msgid "FitBitmap"
6068 msgstr ""
6069
6070 # src/ext_l10n.h:369
6071 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6072 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6073 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6074 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6075 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6076 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6077 msgid "Subparagraph"
6078 msgstr "Ïîäàáçàö"
6079
6080 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6081 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6082 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6083 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6084 msgid "*"
6085 msgstr ""
6086
6087 # src/ext_l10n.h:458
6088 #: lib/layouts/apa.layout:390
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Seriate"
6091 msgstr "Ñðúáñêè"
6092
6093 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6094 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6095 msgid "(\\alph{enumii})"
6096 msgstr ""
6097
6098 # src/ext_l10n.h:433
6099 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6100 #, fuzzy
6101 msgid "LatinOn"
6102 msgstr "Õúðâàòñêè"
6103
6104 # src/form1.C:165
6105 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Latin on"
6108 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6109
6110 # src/ext_l10n.h:433
6111 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6112 #, fuzzy
6113 msgid "LatinOff"
6114 msgstr "Õúðâàòñêè"
6115
6116 # src/ext_l10n.h:433
6117 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Latin off"
6120 msgstr "Õúðâàòñêè"
6121
6122 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6123 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6125 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6126 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6127 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6128 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Part"
6131 msgstr "Çàëåïè"
6132
6133 # src/ext_l10n.h:239
6134 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6135 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6136 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Part*"
6139 msgstr "Ôàêò*"
6140
6141 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6142 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6143 msgid "BeginFrame"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6147 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6148 msgid "MM"
6149 msgstr ""
6150
6151 # src/ext_l10n.h:373
6152 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Section \\arabic{section}"
6155 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6156
6157 # src/LColor.C:64
6158 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6159 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6160 #, fuzzy
6161 msgid "\\Alph{section}"
6162 msgstr "èçáîð"
6163
6164 # src/mathed/formula.C:929
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6166 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6167 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6168 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6169 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Unnumbered"
6172 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6173
6174 # src/ext_l10n.h:373
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6178 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6179
6180 # src/ext_l10n.h:373
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6182 #, fuzzy
6183 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6184 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6185
6186 # src/lyx.C:87
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Frames"
6192 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6193
6194 # src/lyx.C:87
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Frame"
6198 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6199
6200 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6201 msgid "BeginPlainFrame"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6205 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6206 msgstr ""
6207
6208 # src/LColor.C:82
6209 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6210 #, fuzzy
6211 msgid "AgainFrame"
6212 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6213
6214 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6215 msgid "Again frame with label"
6216 msgstr ""
6217
6218 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6220 #, fuzzy
6221 msgid "EndFrame"
6222 msgstr "Ïðèíòåð"
6223
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6225 msgid "________________________________"
6226 msgstr ""
6227
6228 # src/ext_l10n.h:375
6229 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6230 #, fuzzy
6231 msgid "FrameSubtitle"
6232 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6233
6234 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6235 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Column"
6239 msgstr "Êîëîíè"
6240
6241 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6242 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Columns"
6248 msgstr "Êîëîíè"
6249
6250 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6251 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6255 msgid "ColumnsCenterAligned"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6259 msgid "Columns (center aligned)"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6263 msgid "ColumnsTopAligned"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6267 msgid "Columns (top aligned)"
6268 msgstr ""
6269
6270 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Pause"
6274 msgstr "Çàëåïè"
6275
6276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Overlays"
6282 msgstr "îáúðíàòî"
6283
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6285 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6286 msgstr ""
6287
6288 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Overprint"
6292 msgstr "Îïöèè"
6293
6294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6296 #, fuzzy
6297 msgid "OverlayArea"
6298 msgstr "îáúðíàòî"
6299
6300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Overlayarea"
6304 msgstr "îáúðíàòî"
6305
6306 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Uncover"
6310 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6311
6312 # src/ext_l10n.h:75
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Uncovered on slides"
6316 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6317
6318 # src/lyxfont.C:62
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Only"
6322 msgstr "Âêë."
6323
6324 # src/ext_l10n.h:75
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Only on slides"
6328 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6329
6330 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Block"
6334 msgstr "Áëîê"
6335
6336 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Blocks"
6341 msgstr "Áëîê"
6342
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6344 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6345 msgstr ""
6346
6347 # src/ext_l10n.h:232
6348 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6349 #, fuzzy
6350 msgid "ExampleBlock"
6351 msgstr "Ïðèìåð"
6352
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6354 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6355 msgstr ""
6356
6357 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6359 #, fuzzy
6360 msgid "AlertBlock"
6361 msgstr "Áëîê"
6362
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6364 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6365 msgstr ""
6366
6367 # src/ext_l10n.h:274
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Titling"
6373 msgstr "Ñïèñúê"
6374
6375 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6376 msgid "Title (Plain Frame)"
6377 msgstr ""
6378
6379 # src/LyXAction.C:354
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6381 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Institute"
6384 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6385
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6387 msgid "BackMatter"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6391 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6393 #, fuzzy
6394 msgid "TitleGraphic"
6395 msgstr "Ãðàôèêà"
6396
6397 # src/ext_l10n.h:387
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Theorems"
6401 msgstr "Òåîðåìà"
6402
6403 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6404 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6405 msgid "Corollary."
6406 msgstr ""
6407
6408 # src/ext_l10n.h:221
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6410 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Definition."
6413 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6414
6415 # src/ext_l10n.h:221
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Definitions"
6419 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6420
6421 # src/ext_l10n.h:221
6422 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Definitions."
6425 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6426
6427 # src/ext_l10n.h:232
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Example."
6431 msgstr "Ïðèìåð"
6432
6433 # src/ext_l10n.h:232
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Examples"
6437 msgstr "Ïðèìåð"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:232
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Examples."
6443 msgstr "Ïðèìåð"
6444
6445 # src/ext_l10n.h:238
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Fact."
6449 msgstr "Ôàêò"
6450
6451 # src/ext_l10n.h:318
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6454 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6455 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Proof."
6458 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6459
6460 # src/ext_l10n.h:387
6461 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6462 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Theorem."
6465 msgstr "Òåîðåìà"
6466
6467 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Separator"
6471 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6472
6473 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6474 msgid "___"
6475 msgstr ""
6476
6477 # src/ext_l10n.h:279
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6479 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6480 msgid "LyX-Code"
6481 msgstr "LyX Êîä"
6482
6483 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6484 # src/insets/insetinfo.C:231
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6486 #, fuzzy
6487 msgid "NoteItem"
6488 msgstr "Áåëåæêà"
6489
6490 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6491 # src/insets/insetinfo.C:231
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Note:"
6495 msgstr "Áåëåæêà"
6496
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6498 msgid "CharStyle:Alert"
6499 msgstr ""
6500
6501 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Alert"
6505 msgstr "Áëîê"
6506
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6508 msgid "CharStyle:Structure"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6512 msgid "Structure"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6516 msgid "Custom:ArticleMode"
6517 msgstr ""
6518
6519 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Article"
6523 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6524
6525 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Custom:PresentationMode"
6529 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6530
6531 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Presentation"
6535 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6536
6537 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6539 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Table"
6543 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6544
6545 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6546 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6547 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6549 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6550 #, fuzzy
6551 msgid "List of Tables"
6552 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6553
6554 # src/ext_l10n.h:244
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6556 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Figure"
6559 msgstr "Ôèãóðà"
6560
6561 # src/ext_l10n.h:244
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6563 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6564 #, fuzzy
6565 msgid "List of Figures"
6566 msgstr "Ôèãóðà"
6567
6568 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6569 msgid "Dialogue"
6570 msgstr ""
6571
6572 # src/ext_l10n.h:289
6573 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6574 msgid "Narrative"
6575 msgstr "Îïèñàíèå"
6576
6577 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6578 msgid "ACT"
6579 msgstr ""
6580
6581 # src/ext_l10n.h:373
6582 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6583 #, fuzzy
6584 msgid "ACT \\arabic{act}"
6585 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6586
6587 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6588 msgid "SCENE"
6589 msgstr ""
6590
6591 # src/ext_l10n.h:371
6592 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6593 #, fuzzy
6594 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6595 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6596
6597 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6598 msgid "SCENE*"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6602 msgid "AT RISE:"
6603 msgstr ""
6604
6605 # src/spellchecker.C:717
6606 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Speaker"
6609 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6610
6611 # src/mathed/math_panel.C:134
6612 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Parenthetical"
6615 msgstr "Ìàòðèöà"
6616
6617 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6618 msgid "("
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6622 msgid ")"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6626 msgid "CURTAIN"
6627 msgstr ""
6628
6629 # src/ext_l10n.h:163
6630 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6631 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Right Address"
6634 msgstr "Àäðåñè"
6635
6636 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6637 #: lib/layouts/chess.layout:35
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Mainline"
6640 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6641
6642 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6643 #: lib/layouts/chess.layout:42
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Mainline:"
6646 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6647
6648 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6649 #: lib/layouts/chess.layout:60
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Variation"
6652 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6653
6654 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6655 #: lib/layouts/chess.layout:64
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Variation:"
6658 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6659
6660 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6661 #: lib/layouts/chess.layout:70
6662 #, fuzzy
6663 msgid "SubVariation"
6664 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6665
6666 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6667 #: lib/layouts/chess.layout:73
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Subvariation:"
6670 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6671
6672 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6673 #: lib/layouts/chess.layout:79
6674 #, fuzzy
6675 msgid "SubVariation2"
6676 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6677
6678 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6679 #: lib/layouts/chess.layout:82
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Subvariation(2):"
6682 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6683
6684 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6685 #: lib/layouts/chess.layout:88
6686 #, fuzzy
6687 msgid "SubVariation3"
6688 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6689
6690 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6691 #: lib/layouts/chess.layout:91
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Subvariation(3):"
6694 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6695
6696 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6697 #: lib/layouts/chess.layout:97
6698 #, fuzzy
6699 msgid "SubVariation4"
6700 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6701
6702 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6703 #: lib/layouts/chess.layout:100
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Subvariation(4):"
6706 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6707
6708 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6709 #: lib/layouts/chess.layout:106
6710 #, fuzzy
6711 msgid "SubVariation5"
6712 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6713
6714 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6715 #: lib/layouts/chess.layout:109
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Subvariation(5):"
6718 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6719
6720 #: lib/layouts/chess.layout:116
6721 msgid "HideMoves"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/chess.layout:121
6725 msgid "HideMoves:"
6726 msgstr ""
6727
6728 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6729 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6730 #: lib/layouts/chess.layout:126
6731 #, fuzzy
6732 msgid "ChessBoard"
6733 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6734
6735 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6736 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6737 #: lib/layouts/chess.layout:130
6738 #, fuzzy
6739 msgid "[chessboard]"
6740 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6741
6742 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6743 #: lib/layouts/chess.layout:139
6744 #, fuzzy
6745 msgid "BoardCentered"
6746 msgstr "Öåíòðèíàí"
6747
6748 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6749 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6750 #: lib/layouts/chess.layout:144
6751 #, fuzzy
6752 msgid "[centered board]"
6753 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6754
6755 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6756 #: lib/layouts/chess.layout:154
6757 #, fuzzy
6758 msgid "HighLight"
6759 msgstr "Âèñî÷èíà"
6760
6761 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6762 #: lib/layouts/chess.layout:159
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Highlights:"
6765 msgstr "Âèñî÷èíà"
6766
6767 # src/LColor.C:92
6768 #: lib/layouts/chess.layout:174
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Arrow"
6771 msgstr "ãðåøêà"
6772
6773 # src/LColor.C:92
6774 #: lib/layouts/chess.layout:179
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Arrow:"
6777 msgstr "ãðåøêà"
6778
6779 #: lib/layouts/chess.layout:185
6780 msgid "KnightMove"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/chess.layout:190
6784 msgid "KnightMove:"
6785 msgstr ""
6786
6787 # src/ext_l10n.h:163
6788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6789 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6790 #, fuzzy
6791 msgid "My Address"
6792 msgstr "Àäðåñè"
6793
6794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6795 msgid "Briefkopf:"
6796 msgstr ""
6797
6798 # src/ext_l10n.h:163
6799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6800 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Send To Address"
6803 msgstr "Àäðåñè"
6804
6805 # src/ext_l10n.h:166
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Adresse:"
6809 msgstr "Àäðåñ"
6810
6811 # src/ext_l10n.h:298
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6815 msgid "Opening"
6816 msgstr "Îòâàðÿíå"
6817
6818 # src/LColor.C:55
6819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Anrede:"
6822 msgstr "÷åðâåí"
6823
6824 # src/ext_l10n.h:351
6825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6828 msgid "Signature"
6829 msgstr "Ïîäïèñ"
6830
6831 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6832 msgid "Unterschrift:"
6833 msgstr ""
6834
6835 # src/ext_l10n.h:200
6836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6838 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6839 msgid "Closing"
6840 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6841
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6843 msgid "Gruss:"
6844 msgstr ""
6845
6846 # src/ext_l10n.h:441
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6848 #, fuzzy
6849 msgid "encl"
6850 msgstr "Ôðåíñêè"
6851
6852 # src/ext_l10n.h:171
6853 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Anlagen:"
6856 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6857
6858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6859 msgid "ps"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6863 msgid "PS:"
6864 msgstr ""
6865
6866 # src/ext_l10n.h:418
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6869 msgid "cc"
6870 msgstr ""
6871
6872 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Verteiler:"
6876 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6877
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6879 msgid "Betreff"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6883 msgid "Betreff:"
6884 msgstr ""
6885
6886 # src/ext_l10n.h:362
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Stadt"
6890 msgstr "Äúðæàâà"
6891
6892 # src/ext_l10n.h:362
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Stadt:"
6896 msgstr "Äúðæàâà"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:217
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Datum"
6902 msgstr "Äàòà"
6903
6904 # src/ext_l10n.h:217
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Datum:"
6908 msgstr "Äàòà"
6909
6910 # src/form1.C:165
6911 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6912 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Quotation"
6915 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6916
6917 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6918 # src/insets/insetinfo.C:231
6919 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6920 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Quote"
6923 msgstr "Áåëåæêà"
6924
6925 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6926 msgid "00.00.0000"
6927 msgstr ""
6928
6929 # src/lyxfunc.C:1125
6930 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6931 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Verse"
6934 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6935
6936 # src/ext_l10n.h:126
6937 #: lib/layouts/egs.layout:268
6938 #, fuzzy
6939 msgid "LaTeX Title"
6940 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6941
6942 # src/ext_l10n.h:175
6943 #: lib/layouts/egs.layout:301
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Author:"
6946 msgstr "Àâòîð"
6947
6948 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6949 #: lib/layouts/egs.layout:310
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Affil"
6952 msgstr "Öèòàò"
6953
6954 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6955 #: lib/layouts/egs.layout:323
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Affilation:"
6958 msgstr "Öèòàò"
6959
6960 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6961 #: lib/layouts/egs.layout:345
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Journal:"
6964 msgstr "Íîðìàëåí"
6965
6966 # src/mathed/formula.C:929
6967 #: lib/layouts/egs.layout:354
6968 #, fuzzy
6969 msgid "msnumber"
6970 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6971
6972 # src/mathed/formula.C:929
6973 #: lib/layouts/egs.layout:368
6974 #, fuzzy
6975 msgid "MS_number:"
6976 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6977
6978 # src/ext_l10n.h:175
6979 #: lib/layouts/egs.layout:378
6980 #, fuzzy
6981 msgid "FirstAuthor"
6982 msgstr "Àâòîð"
6983
6984 #: lib/layouts/egs.layout:391
6985 msgid "1st_author_surname:"
6986 msgstr ""
6987
6988 # src/ext_l10n.h:327
6989 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6990 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6991 msgid "Received"
6992 msgstr "Ïîëó÷åí"
6993
6994 # src/ext_l10n.h:327
6995 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6996 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Received:"
6999 msgstr "Ïîëó÷åí"
7000
7001 # src/LColor.C:75
7002 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7003 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Accepted"
7006 msgstr "àêöåíò"
7007
7008 # src/LColor.C:75
7009 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7010 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Accepted:"
7013 msgstr "àêöåíò"
7014
7015 # src/lyxfont.C:62
7016 #: lib/layouts/egs.layout:444
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Offsets"
7019 msgstr "Èçêë."
7020
7021 #: lib/layouts/egs.layout:457
7022 msgid "reprint_reqs_to:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7026 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7027 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7029 msgid "Abstract."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7034 msgid "Acknowledgement."
7035 msgstr ""
7036
7037 # src/ext_l10n.h:175
7038 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Author Address"
7041 msgstr "Àâòîð"
7042
7043 # src/ext_l10n.h:163
7044 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7046 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Address:"
7050 msgstr "Àäðåñè"
7051
7052 # src/ext_l10n.h:175
7053 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Author Email"
7056 msgstr "Àâòîð"
7057
7058 # src/layout_forms.C:23
7059 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Email:"
7062 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7063
7064 # src/ext_l10n.h:175
7065 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Author URL"
7068 msgstr "Àâòîð"
7069
7070 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7071 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7072 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7073 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7074 #, fuzzy
7075 msgid "URL:"
7076 msgstr "URL"
7077
7078 # src/ext_l10n.h:386
7079 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7080 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7081 msgid "Thanks"
7082 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7083
7084 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7085 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7089 msgid "PROOF."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7093 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7097 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7101 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7105 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7106 msgstr ""
7107
7108 # src/ext_l10n.h:169
7109 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7110 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7112 msgid "Algorithm"
7113 msgstr "Aëãîðèòúì"
7114
7115 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7116 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7120 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7124 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7128 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7132 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7136 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7137 msgstr ""
7138
7139 # src/ext_l10n.h:371
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7143 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7144
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7146 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7148
7149 # src/ext_l10n.h:376
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7151 msgid "Summary"
7152 msgstr "Îáîáùåíèå"
7153
7154 # src/ext_l10n.h:371
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7158 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7159
7160 # src/ext_l10n.h:371
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Case \\arabic{case}"
7164 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7165
7166 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7169 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7170 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7171 msgid "FrontMatter"
7172 msgstr ""
7173
7174 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7175 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7176 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7177 msgid "Keyword"
7178 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7179
7180 # src/ext_l10n.h:263
7181 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Key words:"
7184 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7185
7186 # src/LyXAction.C:251
7187 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Item"
7190 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7191
7192 # src/LyXAction.C:251
7193 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Item:"
7196 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7197
7198 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7199 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7200 #, fuzzy
7201 msgid "BulletedItem"
7202 msgstr "Òî÷êè"
7203
7204 # src/LColor.C:65
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Bulleted Item:"
7208 msgstr "Latex"
7209
7210 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7211 msgid "Begin"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7215 msgid "Begin of CV"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7219 msgid "PersonalInfo"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7223 msgid "Personal Info"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7227 msgid "MotherTongue"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7231 msgid "Mother Tongue:"
7232 msgstr ""
7233
7234 # src/ext_l10n.h:252
7235 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7236 #, fuzzy
7237 msgid "LangHeader"
7238 msgstr "Çàãëàâèå"
7239
7240 # src/ext_l10n.h:270
7241 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Language Header:"
7244 msgstr "Çàãëàâèå"
7245
7246 # src/layout_forms.C:64
7247 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Language:"
7250 msgstr "Åçèê:"
7251
7252 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7254 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7255 #, fuzzy
7256 msgid "LastLanguage"
7257 msgstr "Åçèê"
7258
7259 # src/layout_forms.C:64
7260 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Last Language:"
7263 msgstr "Åçèê:"
7264
7265 # src/ext_l10n.h:246
7266 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7267 #, fuzzy
7268 msgid "LangFooter"
7269 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7270
7271 # src/layout_forms.C:64
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Language Footer:"
7275 msgstr "Åçèê:"
7276
7277 # src/ext_l10n.h:170
7278 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7279 #, fuzzy
7280 msgid "End"
7281 msgstr "È"
7282
7283 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7284 msgid "End of CV"
7285 msgstr ""
7286
7287 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7288 #: lib/layouts/foils.layout:42
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Foilhead"
7291 msgstr "(&F)Ôàéë"
7292
7293 # src/ext_l10n.h:375
7294 #: lib/layouts/foils.layout:61
7295 #, fuzzy
7296 msgid "ShortFoilhead"
7297 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7298
7299 # src/ext_l10n.h:311
7300 #: lib/layouts/foils.layout:67
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Rotatefoilhead"
7303 msgstr "Òàáëèöà"
7304
7305 #: lib/layouts/foils.layout:73
7306 msgid "ShortRotatefoilhead"
7307 msgstr ""
7308
7309 # src/ext_l10n.h:274
7310 #: lib/layouts/foils.layout:82
7311 #, fuzzy
7312 msgid "TickList"
7313 msgstr "Ñïèñúê"
7314
7315 #: lib/layouts/foils.layout:97
7316 msgid "_/"
7317 msgstr ""
7318
7319 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7320 #: lib/layouts/foils.layout:101
7321 #, fuzzy
7322 msgid "CrossList"
7323 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7324
7325 #: lib/layouts/foils.layout:116
7326 msgid "><"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/foils.layout:160
7330 msgid "My Logo"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/foils.layout:168
7334 msgid "My Logo:"
7335 msgstr ""
7336
7337 # src/ext_l10n.h:223
7338 #: lib/layouts/foils.layout:177
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Restriction"
7341 msgstr "Îïèñàíèå"
7342
7343 # src/ext_l10n.h:223
7344 #: lib/layouts/foils.layout:181
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Restriction:"
7347 msgstr "Îïèñàíèå"
7348
7349 # src/ext_l10n.h:270
7350 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7351 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Left Header"
7354 msgstr "Çàãëàâèå"
7355
7356 # src/ext_l10n.h:270
7357 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Left Header:"
7360 msgstr "Çàãëàâèå"
7361
7362 # src/ext_l10n.h:337
7363 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Right Header"
7367 msgstr "Çàãëàâèå"
7368
7369 # src/ext_l10n.h:337
7370 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Right Header:"
7373 msgstr "Çàãëàâèå"
7374
7375 # src/ext_l10n.h:337
7376 #: lib/layouts/foils.layout:201
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Right Footer"
7379 msgstr "Çàãëàâèå"
7380
7381 # src/ext_l10n.h:337
7382 #: lib/layouts/foils.layout:205
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Right Footer:"
7385 msgstr "Çàãëàâèå"
7386
7387 # src/ext_l10n.h:387
7388 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7389 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7390 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Theorem #."
7393 msgstr "Òåîðåìà"
7394
7395 # src/ext_l10n.h:271
7396 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7397 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7398 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Lemma #."
7401 msgstr "Ëåìà"
7402
7403 # src/ext_l10n.h:320
7404 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7405 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7406 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Corollary #."
7409 msgstr "Äîïóñêàíå"
7410
7411 # src/ext_l10n.h:320
7412 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7413 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Proposition #."
7416 msgstr "Äîïóñêàíå"
7417
7418 # src/ext_l10n.h:221
7419 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7420 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7421 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Definition #."
7424 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7425
7426 # src/ext_l10n.h:388
7427 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7428 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7429 msgid "Theorem*"
7430 msgstr "Òåîðåìà*"
7431
7432 # src/ext_l10n.h:272
7433 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7434 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7435 msgid "Lemma*"
7436 msgstr "Ëåìà*"
7437
7438 # src/ext_l10n.h:271
7439 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7440 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Lemma."
7443 msgstr "Ëåìà"
7444
7445 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7446 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7447 msgid "Corollary*"
7448 msgstr ""
7449
7450 # src/ext_l10n.h:321
7451 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7453 msgid "Proposition*"
7454 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7455
7456 # src/ext_l10n.h:320
7457 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Proposition."
7461 msgstr "Äîïóñêàíå"
7462
7463 # src/ext_l10n.h:222
7464 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7465 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7466 msgid "Definition*"
7467 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7468
7469 # src/LColor.C:63
7470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Brieftext"
7473 msgstr "òåêñò"
7474
7475 # src/LColor.C:63
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Text:"
7479 msgstr "òåêñò"
7480
7481 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7485 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7486 msgid "Name"
7487 msgstr "Èìå"
7488
7489 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Name:"
7495 msgstr "Èìå:"
7496
7497 # src/ext_l10n.h:95
7498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Unterschrift"
7501 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7502
7503 # src/ext_l10n.h:362
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Strasse"
7507 msgstr "Äúðæàâà"
7508
7509 # src/ext_l10n.h:362
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Strasse:"
7513 msgstr "Äúðæàâà"
7514
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7516 msgid "Zusatz"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7520 msgid "Zusatz:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7524 msgid "Ort"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7528 msgid "Ort:"
7529 msgstr ""
7530
7531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Land"
7535 msgstr "ïåéçàæ"
7536
7537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Land:"
7541 msgstr "ïåéçàæ"
7542
7543 # src/ext_l10n.h:166
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7545 #, fuzzy
7546 msgid "RetourAdresse"
7547 msgstr "Àäðåñ"
7548
7549 # src/ext_l10n.h:166
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7551 #, fuzzy
7552 msgid "RetourAdresse:"
7553 msgstr "Àäðåñ"
7554
7555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7556 msgid "MeinZeichen"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7560 msgid "MeinZeichen:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7564 msgid "IhrZeichen"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7568 msgid "IhrZeichen:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7572 msgid "IhrSchreiben"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7576 msgid "IhrSchreiben:"
7577 msgstr ""
7578
7579 # src/ext_l10n.h:384
7580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Telefon"
7583 msgstr "Òåëåôîí"
7584
7585 # src/ext_l10n.h:384
7586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Telefon:"
7589 msgstr "Òåëåôîí"
7590
7591 # src/ext_l10n.h:385
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Telefax"
7595 msgstr "Òåëåêñ"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:385
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Telefax:"
7601 msgstr "Òåëåêñ"
7602
7603 # src/ext_l10n.h:385
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7605 msgid "Telex"
7606 msgstr "Òåëåêñ"
7607
7608 # src/ext_l10n.h:385
7609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Telex:"
7612 msgstr "Òåëåêñ"
7613
7614 # src/layout_forms.C:23
7615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7616 #, fuzzy
7617 msgid "EMail"
7618 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7619
7620 # src/layout_forms.C:23
7621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7622 #, fuzzy
7623 msgid "EMail:"
7624 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7625
7626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7627 msgid "HTTP"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7631 msgid "HTTP:"
7632 msgstr ""
7633
7634 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Bank"
7639 msgstr "Áëîê"
7640
7641 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Bank:"
7646 msgstr "Áëîê"
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7649 msgid "BLZ"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7653 msgid "BLZ:"
7654 msgstr ""
7655
7656 # src/bufferview_funcs.C:267
7657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Konto"
7660 msgstr "Øðèôò:"
7661
7662 # src/bufferview_funcs.C:267
7663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Konto:"
7666 msgstr "Øðèôò:"
7667
7668 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Postvermerk"
7673 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7674
7675 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Postvermerk:"
7680 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7681
7682 # src/ext_l10n.h:166
7683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7684 msgid "Adresse"
7685 msgstr "Àäðåñ"
7686
7687 # src/LColor.C:55
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Anrede"
7691 msgstr "÷åðâåí"
7692
7693 # src/ext_l10n.h:171
7694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7695 msgid "Anlagen"
7696 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7697
7698 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Verteiler"
7702 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7703
7704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7705 msgid "Gruss"
7706 msgstr ""
7707
7708 # src/ext_l10n.h:362
7709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7710 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Letter"
7713 msgstr "Äúðæàâà"
7714
7715 # src/ext_l10n.h:362
7716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Letter:"
7719 msgstr "Äúðæàâà"
7720
7721 # src/ext_l10n.h:351
7722 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7724 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Signature:"
7727 msgstr "Ïîäïèñ"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:364
7730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7731 msgid "Street"
7732 msgstr "Óëèöà"
7733
7734 # src/ext_l10n.h:364
7735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Street:"
7738 msgstr "Óëèöà"
7739
7740 # src/ext_l10n.h:162
7741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7742 msgid "Addition"
7743 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7744
7745 # src/ext_l10n.h:162
7746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Addition:"
7749 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7750
7751 # src/ext_l10n.h:398
7752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7753 msgid "Town"
7754 msgstr "Ãðàä"
7755
7756 # src/ext_l10n.h:398
7757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Town:"
7760 msgstr "Ãðàä"
7761
7762 # src/ext_l10n.h:362
7763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7764 msgid "State"
7765 msgstr "Äúðæàâà"
7766
7767 # src/ext_l10n.h:362
7768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7769 #, fuzzy
7770 msgid "State:"
7771 msgstr "Äúðæàâà"
7772
7773 # src/ext_l10n.h:163
7774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7775 #, fuzzy
7776 msgid "ReturnAddress"
7777 msgstr "Àäðåñè"
7778
7779 # src/ext_l10n.h:163
7780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7781 #, fuzzy
7782 msgid "ReturnAddress:"
7783 msgstr "Àäðåñè"
7784
7785 # src/ext_l10n.h:285
7786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7787 msgid "MyRef"
7788 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7789
7790 # src/ext_l10n.h:285
7791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7792 #, fuzzy
7793 msgid "MyRef:"
7794 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7795
7796 # src/ext_l10n.h:285
7797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7798 #, fuzzy
7799 msgid "YourRef"
7800 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7801
7802 # src/ext_l10n.h:285
7803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7804 #, fuzzy
7805 msgid "YourRef:"
7806 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7807
7808 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7810 #, fuzzy
7811 msgid "YourMail"
7812 msgstr "Íîðìàëåí"
7813
7814 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7816 #, fuzzy
7817 msgid "YourMail:"
7818 msgstr "Íîðìàëåí"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:308
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7822 msgid "Phone"
7823 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7824
7825 # src/ext_l10n.h:308
7826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Phone:"
7829 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:201
7832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7833 #, fuzzy
7834 msgid "BankCode"
7835 msgstr "Êîä"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:201
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7839 #, fuzzy
7840 msgid "BankCode:"
7841 msgstr "Êîä"
7842
7843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7844 msgid "BankAccount"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7848 msgid "BankAccount:"
7849 msgstr ""
7850
7851 # src/ext_l10n.h:202
7852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7853 #, fuzzy
7854 msgid "PostalComment"
7855 msgstr "Êîìåíòàð"
7856
7857 # src/ext_l10n.h:202
7858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7859 #, fuzzy
7860 msgid "PostalComment:"
7861 msgstr "Êîìåíòàð"
7862
7863 # src/ext_l10n.h:217
7864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7865 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7867 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Date:"
7870 msgstr "Äàòà"
7871
7872 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7873 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7875 msgid "Reference"
7876 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7877
7878 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Reference:"
7882 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7883
7884 # src/ext_l10n.h:298
7885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Opening:"
7889 msgstr "Îòâàðÿíå"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7892 msgid "Encl."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7896 msgid "Encl.:"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7901 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7902 msgid "cc:"
7903 msgstr ""
7904
7905 # src/ext_l10n.h:200
7906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Closing:"
7910 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7911
7912 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7914 #, fuzzy
7915 msgid "NameRowA"
7916 msgstr "Èìå"
7917
7918 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7920 #, fuzzy
7921 msgid "NameRowA:"
7922 msgstr "Èìå"
7923
7924 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7926 #, fuzzy
7927 msgid "NameRowB"
7928 msgstr "Èìå"
7929
7930 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7932 #, fuzzy
7933 msgid "NameRowB:"
7934 msgstr "Èìå"
7935
7936 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7938 #, fuzzy
7939 msgid "NameRowC"
7940 msgstr "Èìå"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7944 #, fuzzy
7945 msgid "NameRowC:"
7946 msgstr "Èìå"
7947
7948 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7950 #, fuzzy
7951 msgid "NameRowD"
7952 msgstr "Èìå"
7953
7954 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7956 #, fuzzy
7957 msgid "NameRowD:"
7958 msgstr "Èìå"
7959
7960 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7962 #, fuzzy
7963 msgid "NameRowE"
7964 msgstr "Èìå"
7965
7966 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7968 #, fuzzy
7969 msgid "NameRowE:"
7970 msgstr "Èìå"
7971
7972 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7974 #, fuzzy
7975 msgid "NameRowF"
7976 msgstr "Èìå"
7977
7978 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7980 #, fuzzy
7981 msgid "NameRowF:"
7982 msgstr "Èìå"
7983
7984 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7986 #, fuzzy
7987 msgid "NameRowG"
7988 msgstr "Èìå"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NameRowG:"
7994 msgstr "Èìå"
7995
7996 # src/ext_l10n.h:163
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7998 #, fuzzy
7999 msgid "AddressRowA"
8000 msgstr "Àäðåñè"
8001
8002 # src/ext_l10n.h:163
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8004 #, fuzzy
8005 msgid "AddressRowA:"
8006 msgstr "Àäðåñè"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:163
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8010 #, fuzzy
8011 msgid "AddressRowB"
8012 msgstr "Àäðåñè"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:163
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8016 #, fuzzy
8017 msgid "AddressRowB:"
8018 msgstr "Àäðåñè"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:163
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8022 #, fuzzy
8023 msgid "AddressRowC"
8024 msgstr "Àäðåñè"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:163
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8028 #, fuzzy
8029 msgid "AddressRowC:"
8030 msgstr "Àäðåñè"
8031
8032 # src/ext_l10n.h:163
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8034 #, fuzzy
8035 msgid "AddressRowD"
8036 msgstr "Àäðåñè"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:163
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8040 #, fuzzy
8041 msgid "AddressRowD:"
8042 msgstr "Àäðåñè"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:163
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8046 #, fuzzy
8047 msgid "AddressRowE"
8048 msgstr "Àäðåñè"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:163
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8052 #, fuzzy
8053 msgid "AddressRowE:"
8054 msgstr "Àäðåñè"
8055
8056 # src/ext_l10n.h:163
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8058 #, fuzzy
8059 msgid "AddressRowF"
8060 msgstr "Àäðåñè"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:163
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8064 #, fuzzy
8065 msgid "AddressRowF:"
8066 msgstr "Àäðåñè"
8067
8068 # src/ext_l10n.h:384
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8070 #, fuzzy
8071 msgid "TelephoneRowA"
8072 msgstr "Òåëåôîí"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:384
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8076 #, fuzzy
8077 msgid "TelephoneRowA:"
8078 msgstr "Òåëåôîí"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:384
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8082 #, fuzzy
8083 msgid "TelephoneRowB"
8084 msgstr "Òåëåôîí"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:384
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8088 #, fuzzy
8089 msgid "TelephoneRowB:"
8090 msgstr "Òåëåôîí"
8091
8092 # src/ext_l10n.h:384
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8094 #, fuzzy
8095 msgid "TelephoneRowC"
8096 msgstr "Òåëåôîí"
8097
8098 # src/ext_l10n.h:384
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8100 #, fuzzy
8101 msgid "TelephoneRowC:"
8102 msgstr "Òåëåôîí"
8103
8104 # src/ext_l10n.h:384
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8106 #, fuzzy
8107 msgid "TelephoneRowD"
8108 msgstr "Òåëåôîí"
8109
8110 # src/ext_l10n.h:384
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8112 #, fuzzy
8113 msgid "TelephoneRowD:"
8114 msgstr "Òåëåôîí"
8115
8116 # src/ext_l10n.h:384
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8118 #, fuzzy
8119 msgid "TelephoneRowE"
8120 msgstr "Òåëåôîí"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:384
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8124 #, fuzzy
8125 msgid "TelephoneRowE:"
8126 msgstr "Òåëåôîí"
8127
8128 # src/ext_l10n.h:384
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8130 #, fuzzy
8131 msgid "TelephoneRowF"
8132 msgstr "Òåëåôîí"
8133
8134 # src/ext_l10n.h:384
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8136 #, fuzzy
8137 msgid "TelephoneRowF:"
8138 msgstr "Òåëåôîí"
8139
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8141 msgid "InternetRowA"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8145 msgid "InternetRowA:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8149 msgid "InternetRowB"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8153 msgid "InternetRowB:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8157 msgid "InternetRowC"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8161 msgid "InternetRowC:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8165 msgid "InternetRowD"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8169 msgid "InternetRowD:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8173 msgid "InternetRowE"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8177 msgid "InternetRowE:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8181 msgid "InternetRowF"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8185 msgid "InternetRowF:"
8186 msgstr ""
8187
8188 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8190 #, fuzzy
8191 msgid "BankRowA"
8192 msgstr "Èìå"
8193
8194 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8196 #, fuzzy
8197 msgid "BankRowA:"
8198 msgstr "Áëîê"
8199
8200 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8202 #, fuzzy
8203 msgid "BankRowB"
8204 msgstr "Èìå"
8205
8206 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8208 #, fuzzy
8209 msgid "BankRowB:"
8210 msgstr "Áëîê"
8211
8212 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8214 #, fuzzy
8215 msgid "BankRowC"
8216 msgstr "Èìå"
8217
8218 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8220 #, fuzzy
8221 msgid "BankRowC:"
8222 msgstr "Áëîê"
8223
8224 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8226 #, fuzzy
8227 msgid "BankRowD"
8228 msgstr "Èìå"
8229
8230 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8232 #, fuzzy
8233 msgid "BankRowD:"
8234 msgstr "Áëîê"
8235
8236 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8238 #, fuzzy
8239 msgid "BankRowE"
8240 msgstr "Èìå"
8241
8242 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8244 #, fuzzy
8245 msgid "BankRowE:"
8246 msgstr "Áëîê"
8247
8248 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8250 #, fuzzy
8251 msgid "BankRowF"
8252 msgstr "Èìå"
8253
8254 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8256 #, fuzzy
8257 msgid "BankRowF:"
8258 msgstr "Áëîê"
8259
8260 # src/ext_l10n.h:169
8261 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Claim #."
8264 msgstr "Aëãîðèòúì"
8265
8266 # src/ext_l10n.h:271
8267 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Remarks"
8270 msgstr "Ëåìà"
8271
8272 # src/ext_l10n.h:271
8273 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Remarks #."
8276 msgstr "Ëåìà"
8277
8278 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8279 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8280 msgid "More"
8281 msgstr "Îùå"
8282
8283 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8284 msgid "(MORE)"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8288 msgid "FADE IN:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8292 msgid "INT."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8296 msgid "EXT."
8297 msgstr ""
8298
8299 # src/ext_l10n.h:205
8300 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Continuing"
8303 msgstr "Óñëîâèå"
8304
8305 # src/ext_l10n.h:205
8306 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8307 #, fuzzy
8308 msgid "(continuing)"
8309 msgstr "Óñëîâèå"
8310
8311 # src/ext_l10n.h:400
8312 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8313 msgid "Transition"
8314 msgstr "Ïðåõîä"
8315
8316 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8317 msgid "TITLE OVER:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8321 msgid "INTERCUT"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8325 msgid "INTERCUT WITH:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8329 msgid "FADE OUT"
8330 msgstr ""
8331
8332 # src/ext_l10n.h:462
8333 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Scene"
8336 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8337
8338 # src/ext_l10n.h:263
8339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8340 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8341 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8342 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Keywords:"
8345 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8346
8347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8348 msgid "Classification Codes"
8349 msgstr ""
8350
8351 # src/ext_l10n.h:373
8352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Definition \\thedefinition."
8355 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8356
8357 # src/ext_l10n.h:362
8358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Step"
8361 msgstr "Äúðæàâà"
8362
8363 # src/ext_l10n.h:371
8364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Step \\thestep."
8367 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8368
8369 # src/ext_l10n.h:371
8370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Example \\theexample."
8373 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8374
8375 # src/ext_l10n.h:371
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Remark \\theremark."
8379 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8380
8381 # src/ext_l10n.h:369
8382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Notation \\thenotation."
8385 msgstr "Ïîäàáçàö"
8386
8387 # src/ext_l10n.h:371
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8389 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Theorem \\thetheorem."
8392 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8393
8394 # src/ext_l10n.h:369
8395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Corollary \\thecorollary."
8398 msgstr "Ïîäàáçàö"
8399
8400 # src/ext_l10n.h:371
8401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Lemma \\thelemma."
8404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8405
8406 # src/ext_l10n.h:373
8407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Proposition \\theproposition."
8410 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8411
8412 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Prop"
8416 msgstr "Êîïèðàé"
8417
8418 # src/ext_l10n.h:371
8419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Prop \\theprop."
8422 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8423
8424 # src/ext_l10n.h:323
8425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8426 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8427 msgid "Question"
8428 msgstr "Âúïðîñ"
8429
8430 # src/ext_l10n.h:373
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Question \\thequestion."
8434 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8435
8436 # src/ext_l10n.h:371
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Claim \\theclaim."
8440 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:369
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8446 msgstr "Ïîäàáçàö"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:173
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Appendices Section"
8452 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8453
8454 # src/ext_l10n.h:173
8455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8456 #, fuzzy
8457 msgid "--- Appendices ---"
8458 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8459
8460 # src/LColor.C:64
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8464 msgstr "èçáîð"
8465
8466 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8467 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Review"
8470 msgstr "(&F)Ôàéë"
8471
8472 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8473 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Topical"
8476 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8477
8478 # src/ext_l10n.h:202
8479 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8480 msgid "Comment"
8481 msgstr "Êîìåíòàð"
8482
8483 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8484 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Paper"
8487 msgstr "Ñòðàíèöà"
8488
8489 # src/mathed/math_panel.C:128
8490 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Prelim"
8493 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8494
8495 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8496 msgid "Rapid"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8500 msgid "PACS"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8504 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8508 msgid "MSC"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8512 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8516 msgid "submitto"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8520 msgid "submit to paper:"
8521 msgstr ""
8522
8523 # src/ext_l10n.h:186
8524 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Bibliography (plain)"
8527 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8528
8529 # src/ext_l10n.h:186
8530 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Bibliography heading"
8533 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8534
8535 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8536 msgid "ABSTRACT:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8540 msgid "KEY WORDS:"
8541 msgstr ""
8542
8543 # src/ext_l10n.h:205
8544 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Commission"
8547 msgstr "Óñëîâèå"
8548
8549 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8550 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8551 msgstr ""
8552
8553 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8554 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8555 #, fuzzy
8556 msgid "AddressForOffprints"
8557 msgstr "Îïöèè"
8558
8559 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8560 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Address for Offprints:"
8563 msgstr "Îïöèè"
8564
8565 # src/LaTeX.C:223
8566 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8567 #, fuzzy
8568 msgid "RunningTitle"
8569 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8570
8571 # src/LaTeX.C:223
8572 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8573 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Running title:"
8576 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8577
8578 # src/ext_l10n.h:175
8579 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8580 #, fuzzy
8581 msgid "RunningAuthor"
8582 msgstr "Àâòîð"
8583
8584 # src/ext_l10n.h:175
8585 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Running author:"
8588 msgstr "Àâòîð"
8589
8590 # src/layout_forms.C:23
8591 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8592 #, fuzzy
8593 msgid "E-mail:"
8594 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8595
8596 # src/ext_l10n.h:194
8597 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8598 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8599 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8600 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8601 msgid "Chapter"
8602 msgstr "Ãëàâà"
8603
8604 # src/LaTeX.C:223
8605 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Running LaTeX Title"
8608 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8609
8610 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8611 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8612 #, fuzzy
8613 msgid "TOC Title"
8614 msgstr "Çàãëàâèå"
8615
8616 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8617 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8618 #, fuzzy
8619 msgid "TOC title:"
8620 msgstr "âúâ ôàéë"
8621
8622 # src/ext_l10n.h:175
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Author Running"
8626 msgstr "Àâòîð"
8627
8628 # src/ext_l10n.h:175
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Author Running:"
8632 msgstr "Àâòîð"
8633
8634 # src/ext_l10n.h:175
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8636 #, fuzzy
8637 msgid "TOC Author"
8638 msgstr "Àâòîð"
8639
8640 # src/ext_l10n.h:175
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8642 #, fuzzy
8643 msgid "TOC Author:"
8644 msgstr "Àâòîð"
8645
8646 # src/LyXAction.C:263
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8648 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Case #."
8651 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8652
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8654 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8655 msgid "Claim."
8656 msgstr ""
8657
8658 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8659 # src/insets/insetinfo.C:231
8660 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Conjecture #."
8663 msgstr "Áåëåæêà"
8664
8665 # src/ext_l10n.h:232
8666 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Example #."
8669 msgstr "Ïðèìåð"
8670
8671 # src/ext_l10n.h:234
8672 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Exercise #."
8675 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8676
8677 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8678 # src/insets/insetinfo.C:231
8679 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Note #."
8682 msgstr "Áåëåæêà"
8683
8684 # src/ext_l10n.h:316
8685 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Problem #."
8688 msgstr "Ïðîáëåì"
8689
8690 # src/ext_l10n.h:320
8691 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Property"
8694 msgstr "Äîïóñêàíå"
8695
8696 # src/ext_l10n.h:320
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Property #."
8700 msgstr "Äîïóñêàíå"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:323
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Question #."
8706 msgstr "Âúïðîñ"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:271
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Remark #."
8712 msgstr "Ëåìà"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:357
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8716 msgid "Solution"
8717 msgstr "Ðåøåíèå"
8718
8719 # src/ext_l10n.h:357
8720 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Solution #."
8723 msgstr "Ðåøåíèå"
8724
8725 # src/ext_l10n.h:201
8726 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8727 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8728 msgid "Code"
8729 msgstr "Êîä"
8730
8731 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8732 msgid "SGML"
8733 msgstr ""
8734
8735 # src/ext_l10n.h:194
8736 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Chapterprecis"
8739 msgstr "Ãëàâà"
8740
8741 # src/ext_l10n.h:187
8742 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Epigraph"
8745 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8746
8747 # src/ext_l10n.h:312
8748 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Poemtitle"
8751 msgstr "Ïîðòðåò"
8752
8753 # src/ext_l10n.h:312
8754 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Poemtitle*"
8757 msgstr "Ïîðòðåò"
8758
8759 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8760 msgid "Legend"
8761 msgstr ""
8762
8763 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8764 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8765 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Entry:"
8768 msgstr "Åêñòðè"
8769
8770 # src/ext_l10n.h:274
8771 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8772 #, fuzzy
8773 msgid "ListItem"
8774 msgstr "Ñïèñúê"
8775
8776 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8777 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8778 #, fuzzy
8779 msgid "List Item:"
8780 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8781
8782 # src/bufferview_funcs.C:286
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8784 #, fuzzy
8785 msgid "DoubleItem"
8786 msgstr "Äâîéíî"
8787
8788 # src/bufferview_funcs.C:286
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Double Item:"
8792 msgstr "Äâîéíî"
8793
8794 # src/sp_form.C:86
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Space"
8798 msgstr "Çàìåñòè"
8799
8800 # src/sp_form.C:86
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Space:"
8804 msgstr "Çàìåñòè"
8805
8806 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8807 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8808 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Computer"
8811 msgstr "Êîïèÿ"
8812
8813 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8814 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8815 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Computer:"
8818 msgstr "Êîïèÿ"
8819
8820 # src/ext_l10n.h:344
8821 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8822 #, fuzzy
8823 msgid "EmptySection"
8824 msgstr "Ðàçäåë"
8825
8826 # src/ext_l10n.h:344
8827 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Empty Section"
8830 msgstr "Ðàçäåë"
8831
8832 # src/LColor.C:64
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8834 #, fuzzy
8835 msgid "CloseSection"
8836 msgstr "èçáîð"
8837
8838 # src/LColor.C:64
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Close Section"
8842 msgstr "èçáîð"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:366
8845 #: lib/layouts/paper.layout:149
8846 msgid "SubTitle"
8847 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8848
8849 # src/LyXAction.C:164
8850 #: lib/layouts/paper.layout:160
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Institution"
8853 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8854
8855 # src/layout_forms.C:28
8856 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8857 #: lib/layouts/slides.layout:89
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Slide"
8860 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8861
8862 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8863 msgid "    "
8864 msgstr ""
8865
8866 # src/layout_forms.C:28
8867 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8868 #, fuzzy
8869 msgid "EndSlide"
8870 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8871
8872 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8873 msgid "~=~"
8874 msgstr ""
8875
8876 # src/layout_forms.C:28
8877 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8878 #, fuzzy
8879 msgid "WideSlide"
8880 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8881
8882 # src/layout_forms.C:28
8883 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8884 #, fuzzy
8885 msgid "EmptySlide"
8886 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8887
8888 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8889 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Empty slide:"
8892 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8893
8894 # src/LyXAction.C:251
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8896 #, fuzzy
8897 msgid "ItemizeType1"
8898 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8899
8900 # src/ext_l10n.h:231
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8902 #, fuzzy
8903 msgid "EnumerateType1"
8904 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8905
8906 # src/ext_l10n.h:169
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8908 #, fuzzy
8909 msgid "List of Algorithms"
8910 msgstr "Aëãîðèòúì"
8911
8912 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8913 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Preprint"
8916 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8917
8918 # src/ext_l10n.h:221
8919 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8920 #, fuzzy
8921 msgid "AltAffiliation"
8922 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:386
8925 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Thanks:"
8928 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8929
8930 # src/ext_l10n.h:163
8931 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Electronic Address:"
8934 msgstr "Àäðåñè"
8935
8936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8937 msgid "acknowledgments"
8938 msgstr ""
8939
8940 # src/mathed/formula.C:929
8941 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8942 #, fuzzy
8943 msgid "PACS number:"
8944 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8945
8946 # src/ext_l10n.h:194
8947 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8948 #, fuzzy
8949 msgid "\\thechapter"
8950 msgstr "Ãëàâà"
8951
8952 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8953 # src/insets/insetbib.C:211
8954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8955 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Labeling"
8958 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8959
8960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8961 msgid "L"
8962 msgstr ""
8963
8964 # src/lyxfont.C:62
8965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8966 #, fuzzy
8967 msgid "O"
8968 msgstr "Âêë."
8969
8970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8971 msgid "PS"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8975 msgid "CC"
8976 msgstr ""
8977
8978 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8979 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8980 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8981 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Encl"
8985 msgstr "Îòêàç"
8986
8987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8988 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8989 msgid "encl:"
8990 msgstr ""
8991
8992 # src/ext_l10n.h:384
8993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8994 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8995 msgid "Telephone"
8996 msgstr "Òåëåôîí"
8997
8998 # src/ext_l10n.h:384
8999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Telephone:"
9002 msgstr "Òåëåôîí"
9003
9004 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Place"
9008 msgstr "Çàëåïè"
9009
9010 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Place:"
9014 msgstr "Çàëåïè"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:163
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Backaddress"
9020 msgstr "Àäðåñè"
9021
9022 # src/ext_l10n.h:163
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Backaddress:"
9026 msgstr "Àäðåñè"
9027
9028 # src/ext_l10n.h:78
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Specialmail"
9032 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:78
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Specialmail:"
9038 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9039
9040 # src/form1.C:165
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9042 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Location"
9045 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9046
9047 # src/form1.C:165
9048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9049 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Location:"
9052 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9053
9054 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Title:"
9058 msgstr "Çàãëàâèå"
9059
9060 # src/ext_l10n.h:367
9061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9062 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9063 msgid "Subject"
9064 msgstr "Òåìà"
9065
9066 # src/ext_l10n.h:367
9067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Subject:"
9070 msgstr "Òåìà"
9071
9072 # src/ext_l10n.h:377
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Yourref"
9076 msgstr "Ïðåçèìå"
9077
9078 # src/ext_l10n.h:377
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Your ref.:"
9082 msgstr "Ïðåçèìå"
9083
9084 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Yourmail"
9088 msgstr "Íîðìàëåí"
9089
9090 # src/ext_l10n.h:377
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Your letter of:"
9094 msgstr "Ïðåçèìå"
9095
9096 # src/ext_l10n.h:285
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Myref"
9100 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9101
9102 # src/ext_l10n.h:377
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Our ref.:"
9106 msgstr "Ïðåçèìå"
9107
9108 # src/ext_l10n.h:215
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9110 msgid "Customer"
9111 msgstr "Êëèåíò"
9112
9113 # src/ext_l10n.h:215
9114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Customer no.:"
9117 msgstr "Êëèåíò"
9118
9119 # src/ext_l10n.h:259
9120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9121 msgid "Invoice"
9122 msgstr "Èãíîðèðàé"
9123
9124 # src/ext_l10n.h:259
9125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Invoice no.:"
9128 msgstr "Èãíîðèðàé"
9129
9130 # src/ext_l10n.h:163
9131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9132 #, fuzzy
9133 msgid "NextAddress"
9134 msgstr "Àäðåñè"
9135
9136 # src/ext_l10n.h:163
9137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Next Address:"
9140 msgstr "Àäðåñè"
9141
9142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9143 msgid "Post Scriptum:"
9144 msgstr ""
9145
9146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Sender Name:"
9150 msgstr "Ïðèíòåð"
9151
9152 # src/ext_l10n.h:163
9153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9154 #, fuzzy
9155 msgid "SenderAddress"
9156 msgstr "Àäðåñè"
9157
9158 # src/ext_l10n.h:163
9159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Sender Address:"
9162 msgstr "Àäðåñè"
9163
9164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Sender Phone:"
9168 msgstr "Ïðèíòåð"
9169
9170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9171 msgid "Fax"
9172 msgstr ""
9173
9174 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Sender Fax:"
9178 msgstr "Ïðèíòåð"
9179
9180 # src/layout_forms.C:23
9181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9182 #, fuzzy
9183 msgid "E-Mail"
9184 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9185
9186 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Sender E-Mail:"
9190 msgstr "Ïðèíòåð"
9191
9192 # src/LyXAction.C:261
9193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Sender URL:"
9196 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9197
9198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9199 msgid "Logo"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9203 msgid "Logo:"
9204 msgstr ""
9205
9206 # src/ext_l10n.h:362
9207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9208 #, fuzzy
9209 msgid "EndLetter"
9210 msgstr "Äúðæàâà"
9211
9212 # src/ext_l10n.h:102
9213 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9214 #, fuzzy
9215 msgid "End of letter"
9216 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9217
9218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9219 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9220 #, fuzzy
9221 msgid "LandscapeSlide"
9222 msgstr "ïåéçàæ"
9223
9224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9225 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Landscape Slide"
9228 msgstr "ïåéçàæ"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:312
9231 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9232 msgid "PortraitSlide"
9233 msgstr "Ïîðòðåò"
9234
9235 # src/ext_l10n.h:312
9236 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Portrait Slide"
9239 msgstr "Ïîðòðåò"
9240
9241 # src/layout_forms.C:28
9242 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Slide*"
9245 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9246
9247 # src/buffer.C:329
9248 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9249 #, fuzzy
9250 msgid "SlideHeading"
9251 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9252
9253 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9254 msgid "SlideSubHeading"
9255 msgstr ""
9256
9257 # src/ext_l10n.h:275
9258 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9259 msgid "ListOfSlides"
9260 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9261
9262 # src/ext_l10n.h:275
9263 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9264 #, fuzzy
9265 msgid "List Of Slides"
9266 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9267
9268 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9269 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9270 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9271 # src/insets/insettoc.C:22
9272 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9273 #, fuzzy
9274 msgid "SlideContents"
9275 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9276
9277 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9278 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9279 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9280 # src/insets/insettoc.C:22
9281 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Slidecontents"
9284 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9285
9286 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9287 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9288 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9289 #, fuzzy
9290 msgid "ProgressContents"
9291 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9292
9293 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9294 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9295 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Progress Contents"
9298 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9299
9300 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9301 msgid "."
9302 msgstr ""
9303
9304 # src/ext_l10n.h:304
9305 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9306 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9307 msgid "Paragraph*"
9308 msgstr "Àáçàö*"
9309
9310 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9311 msgid "AMS"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9315 msgid "AMS subject classifications."
9316 msgstr ""
9317
9318 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9319 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Topic"
9322 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9323
9324 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9325 msgid "MMMMM"
9326 msgstr ""
9327
9328 # src/ext_l10n.h:136
9329 #: lib/layouts/slides.layout:105
9330 #, fuzzy
9331 msgid "New Slide:"
9332 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9333
9334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9335 #: lib/layouts/slides.layout:127
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Overlay"
9338 msgstr "îáúðíàòî"
9339
9340 #: lib/layouts/slides.layout:142
9341 msgid "New Overlay:"
9342 msgstr ""
9343
9344 # src/ext_l10n.h:136
9345 #: lib/layouts/slides.layout:182
9346 #, fuzzy
9347 msgid "New Note:"
9348 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9349
9350 #: lib/layouts/slides.layout:207
9351 msgid "InvisibleText"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/layouts/slides.layout:214
9355 msgid "<Invisible Text Follows>"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/layouts/slides.layout:231
9359 msgid "VisibleText"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/layouts/slides.layout:238
9363 msgid "<Visible Text Follows>"
9364 msgstr ""
9365
9366 # src/ext_l10n.h:175
9367 #: lib/layouts/spie.layout:53
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Authorinfo"
9370 msgstr "Àâòîð"
9371
9372 # src/ext_l10n.h:175
9373 #: lib/layouts/spie.layout:65
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Authorinfo:"
9376 msgstr "Àâòîð"
9377
9378 #: lib/layouts/spie.layout:78
9379 msgid "ABSTRACT"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/layouts/spie.layout:93
9383 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9384 msgstr ""
9385
9386 # src/layout_forms.C:23
9387 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9388 #, fuzzy
9389 msgid "email:"
9390 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9391
9392 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9393 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9394 msgstr ""
9395
9396 # src/ext_l10n.h:242
9397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Element:Firstname"
9400 msgstr "Ìàëêî èìå"
9401
9402 # src/ext_l10n.h:242
9403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Firstname"
9406 msgstr "Ìàëêî èìå"
9407
9408 # src/LColor.C:75
9409 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Element:Fname"
9412 msgstr "àêöåíò"
9413
9414 # src/lyx.C:87
9415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Fname"
9418 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9419
9420 # src/ext_l10n.h:377
9421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Element:Surname"
9424 msgstr "Ïðåçèìå"
9425
9426 # src/ext_l10n.h:377
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9428 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9429 msgid "Surname"
9430 msgstr "Ïðåçèìå"
9431
9432 # src/form1.C:245
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Element:Filename"
9436 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9437
9438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9439 msgid "Element:Literal"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9443 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9444 msgid "Literal"
9445 msgstr ""
9446
9447 # src/LColor.C:75
9448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Element:Emph"
9451 msgstr "àêöåíò"
9452
9453 # src/lyxfont.C:401
9454 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Emph"
9457 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9458
9459 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Element:Abbrev"
9463 msgstr "(&F)Ôàéë"
9464
9465 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Abbrev"
9469 msgstr "(&F)Ôàéë"
9470
9471 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Element:Citation-number"
9475 msgstr "Öèòàò"
9476
9477 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Citation-number"
9481 msgstr "Öèòàò"
9482
9483 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9484 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Element:Volume"
9488 msgstr "Êîëîíè"
9489
9490 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9491 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9492 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Volume"
9495 msgstr "Êîëîíè"
9496
9497 # src/ext_l10n.h:376
9498 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Element:Day"
9501 msgstr "Îáîáùåíèå"
9502
9503 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9504 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9505 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Day"
9508 msgstr "Ãðàôèêà"
9509
9510 # src/LColor.C:75
9511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Element:Month"
9514 msgstr "àêöåíò"
9515
9516 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Month"
9520 msgstr "Ïúòèùà"
9521
9522 # src/ext_l10n.h:376
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Element:Year"
9526 msgstr "Îáîáùåíèå"
9527
9528 # src/lyx_gui_misc.C:430
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Year"
9532 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9533
9534 # src/mathed/formula.C:929
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Element:Issue-number"
9538 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9539
9540 # src/mathed/formula.C:929
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Issue-number"
9544 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9545
9546 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9547 msgid "Element:Issue-day"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9551 msgid "Issue-day"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9555 msgid "Element:Issue-months"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9559 msgid "Issue-months"
9560 msgstr ""
9561
9562 # src/ext_l10n.h:369
9563 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Subsubparagraph"
9566 msgstr "Ïîäàáçàö"
9567
9568 # src/ext_l10n.h:252
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Header"
9572 msgstr "Çàãëàâèå"
9573
9574 # src/ext_l10n.h:252
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9576 #, fuzzy
9577 msgid "-- Header --"
9578 msgstr "Çàãëàâèå"
9579
9580 # src/LColor.C:64
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Special-section"
9584 msgstr "èçáîð"
9585
9586 # src/LColor.C:64
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Special-section:"
9590 msgstr "èçáîð"
9591
9592 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9594 #, fuzzy
9595 msgid "AGU-journal"
9596 msgstr "Íîðìàëåí"
9597
9598 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9600 #, fuzzy
9601 msgid "AGU-journal:"
9602 msgstr "Íîðìàëåí"
9603
9604 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Citation-number:"
9608 msgstr "Öèòàò"
9609
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9611 msgid "AGU-volume"
9612 msgstr ""
9613
9614 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9616 #, fuzzy
9617 msgid "AGU-volume:"
9618 msgstr "Íîðìàëåí"
9619
9620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9621 msgid "AGU-issue"
9622 msgstr ""
9623
9624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9626 #, fuzzy
9627 msgid "AGU-issue:"
9628 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9629
9630 # src/ext_l10n.h:209
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Copyright:"
9634 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9635
9636 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Index-terms"
9640 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9641
9642 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Index-terms..."
9646 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9647
9648 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Index-term"
9652 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9653
9654 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Index-term:"
9658 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9659
9660 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Cross-term"
9664 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9665
9666 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Cross-term:"
9670 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9671
9672 # src/ext_l10n.h:376
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Supplementary"
9676 msgstr "Îáîáùåíèå"
9677
9678 # src/ext_l10n.h:376
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Supplementary..."
9682 msgstr "Îáîáùåíèå"
9683
9684 # src/LColor.C:67
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Supp-note"
9688 msgstr "áåëåæêà"
9689
9690 # src/LColor.C:67
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Sup-mat-note:"
9694 msgstr "áåëåæêà"
9695
9696 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Cite-other"
9700 msgstr "Öåíòðèíàí"
9701
9702 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Cite-other:"
9706 msgstr "Öåíòðèíàí"
9707
9708 # src/ext_l10n.h:323
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Revised"
9712 msgstr "Âúïðîñ"
9713
9714 # src/ext_l10n.h:323
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Revised:"
9718 msgstr "Âúïðîñ"
9719
9720 # src/ext_l10n.h:6
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Ident-line"
9724 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:6
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Ident-line:"
9730 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9731
9732 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Runhead"
9736 msgstr "Ïîâòîðè"
9737
9738 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Runhead:"
9742 msgstr "Ïîâòîðè"
9743
9744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9745 msgid "Published-online:"
9746 msgstr ""
9747
9748 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9750 msgid "Citation"
9751 msgstr "Öèòàò"
9752
9753 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Citation:"
9757 msgstr "Öèòàò"
9758
9759 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9760 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Posting-order"
9764 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9767 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Posting-order:"
9771 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9772
9773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9775 #, fuzzy
9776 msgid "AGU-pages"
9777 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9778
9779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9781 #, fuzzy
9782 msgid "AGU-pages:"
9783 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9784
9785 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9786 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Words"
9790 msgstr "Ðàìêè"
9791
9792 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9793 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Words:"
9797 msgstr "Ðàìêè"
9798
9799 # src/ext_l10n.h:244
9800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Figures"
9803 msgstr "Ôèãóðà"
9804
9805 # src/ext_l10n.h:244
9806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Figures:"
9809 msgstr "Ôèãóðà"
9810
9811 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Tables"
9815 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9816
9817 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Tables:"
9821 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9822
9823 # src/insets/insetbib.C:339
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Datasets"
9827 msgstr "Áàçà äàííè:"
9828
9829 # src/insets/insetbib.C:339
9830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Datasets:"
9833 msgstr "Áàçà äàííè:"
9834
9835 # src/LColor.C:75
9836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Element:ISSN"
9839 msgstr "àêöåíò"
9840
9841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9842 msgid "ISSN"
9843 msgstr ""
9844
9845 # src/LColor.C:75
9846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Element:CODEN"
9849 msgstr "àêöåíò"
9850
9851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9852 msgid "CODEN"
9853 msgstr ""
9854
9855 # src/ext_l10n.h:201
9856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Element:SS-Code"
9859 msgstr "Êîä"
9860
9861 # src/ext_l10n.h:201
9862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9863 #, fuzzy
9864 msgid "SS-Code"
9865 msgstr "Êîä"
9866
9867 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Element:SS-Title"
9871 msgstr "Çàãëàâèå"
9872
9873 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9875 #, fuzzy
9876 msgid "SS-Title"
9877 msgstr "Çàãëàâèå"
9878
9879 # src/ext_l10n.h:201
9880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Element:CCC-Code"
9883 msgstr "Êîä"
9884
9885 # src/ext_l10n.h:201
9886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9887 #, fuzzy
9888 msgid "CCC-Code"
9889 msgstr "Êîä"
9890
9891 # src/LColor.C:75
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Element:Code"
9895 msgstr "àêöåíò"
9896
9897 # src/LColor.C:75
9898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Element:Dscr"
9901 msgstr "àêöåíò"
9902
9903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9904 msgid "Dscr"
9905 msgstr ""
9906
9907 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9908 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Element:Keyword"
9912 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9913
9914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9915 msgid "Element:Orgdiv"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9919 msgid "Orgdiv"
9920 msgstr ""
9921
9922 # src/ext_l10n.h:377
9923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Element:Orgname"
9926 msgstr "Ïðåçèìå"
9927
9928 # src/ext_l10n.h:377
9929 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Orgname"
9932 msgstr "Ïðåçèìå"
9933
9934 # src/ext_l10n.h:364
9935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Element:Street"
9938 msgstr "Óëèöà"
9939
9940 # src/LColor.C:75
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:City"
9944 msgstr "àêöåíò"
9945
9946 # src/lyxfont.C:56
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9948 #, fuzzy
9949 msgid "City"
9950 msgstr "Äðåáåí"
9951
9952 # src/LColor.C:75
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Element:State"
9956 msgstr "àêöåíò"
9957
9958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Element:Postcode"
9963 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9964
9965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Postcode"
9970 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9971
9972 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9973 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Element:Country"
9977 msgstr "Åêñòðè"
9978
9979 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9980 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Country"
9984 msgstr "Åêñòðè"
9985
9986 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9987 msgid "CCC"
9988 msgstr ""
9989
9990 # src/ext_l10n.h:201
9991 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9992 #, fuzzy
9993 msgid "CCC code:"
9994 msgstr "Êîä"
9995
9996 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9997 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9998 #, fuzzy
9999 msgid "PaperId"
10000 msgstr "Ñòðàíèöà"
10001
10002 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10003 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Paper Id:"
10006 msgstr "Ñòðàíèöà"
10007
10008 # src/ext_l10n.h:175
10009 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10010 #, fuzzy
10011 msgid "AuthorAddr"
10012 msgstr "Àâòîð"
10013
10014 # src/ext_l10n.h:175
10015 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Author Address:"
10018 msgstr "Àâòîð"
10019
10020 # src/ext_l10n.h:202
10021 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10022 #, fuzzy
10023 msgid "SlugComment"
10024 msgstr "Êîìåíòàð"
10025
10026 # src/ext_l10n.h:202
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Slug Comment:"
10030 msgstr "Êîìåíòàð"
10031
10032 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10033 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Plate"
10036 msgstr "Çàëåïè"
10037
10038 # src/ext_l10n.h:311
10039 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Planotable"
10042 msgstr "Òàáëèöà"
10043
10044 # src/ext_l10n.h:191
10045 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Table Caption"
10048 msgstr "Çàãëàâèå"
10049
10050 # src/ext_l10n.h:191
10051 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10052 #, fuzzy
10053 msgid "TableCaption"
10054 msgstr "Çàãëàâèå"
10055
10056 # src/ext_l10n.h:163
10057 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Current Address"
10060 msgstr "Àäðåñè"
10061
10062 # src/ext_l10n.h:163
10063 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Current address:"
10066 msgstr "Àäðåñè"
10067
10068 # src/ext_l10n.h:163
10069 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10070 #, fuzzy
10071 msgid "E-mail address:"
10072 msgstr "Àäðåñè"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:263
10075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Key words and phrases:"
10078 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:220
10081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10082 msgid "Dedicatory"
10083 msgstr "Ðå÷íèê"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:219
10086 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Dedication:"
10089 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10090
10091 # src/ext_l10n.h:403
10092 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10093 msgid "Translator"
10094 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10095
10096 # src/ext_l10n.h:403
10097 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Translator:"
10100 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10101
10102 # src/ext_l10n.h:367
10103 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Subjectclass"
10106 msgstr "Òåìà"
10107
10108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10109 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10110 msgstr ""
10111
10112 # src/lyxfunc.C:1132
10113 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Element:Directory"
10116 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10117
10118 # src/lyxfunc.C:1132
10119 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Directory"
10122 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10123
10124 # src/LColor.C:75
10125 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Element:Email"
10128 msgstr "àêöåíò"
10129
10130 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10131 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10132 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Element:KeyCombo"
10135 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10136
10137 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10138 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10139 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10140 #, fuzzy
10141 msgid "KeyCombo"
10142 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10143
10144 # src/ext_l10n.h:191
10145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Element:KeyCap"
10148 msgstr "Çàãëàâèå"
10149
10150 # src/ext_l10n.h:191
10151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10152 #, fuzzy
10153 msgid "KeyCap"
10154 msgstr "Çàãëàâèå"
10155
10156 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10157 msgid "Element:GuiMenu"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10161 msgid "GuiMenu"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10165 msgid "Element:GuiMenuItem"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10169 msgid "GuiMenuItem"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10173 msgid "Element:GuiButton"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10177 msgid "GuiButton"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10181 msgid "Element:MenuChoice"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10185 msgid "MenuChoice"
10186 msgstr ""
10187
10188 # src/ext_l10n.h:195
10189 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10190 msgid "Chapter*"
10191 msgstr "Ãëàâà*"
10192
10193 # src/ext_l10n.h:370
10194 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10195 msgid "Subparagraph*"
10196 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10197
10198 # src/ext_l10n.h:175
10199 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Authorgroup"
10202 msgstr "Àâòîð"
10203
10204 # src/ext_l10n.h:323
10205 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10206 #, fuzzy
10207 msgid "RevisionHistory"
10208 msgstr "Âúïðîñ"
10209
10210 # src/ext_l10n.h:323
10211 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Revision History"
10214 msgstr "Âúïðîñ"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:323
10217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Revision"
10220 msgstr "Âúïðîñ"
10221
10222 # src/ext_l10n.h:323
10223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10224 #, fuzzy
10225 msgid "RevisionRemark"
10226 msgstr "Âúïðîñ"
10227
10228 # src/ext_l10n.h:242
10229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10230 msgid "FirstName"
10231 msgstr "Ìàëêî èìå"
10232
10233 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10234 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Scrap"
10237 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10238
10239 # src/ext_l10n.h:371
10240 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10241 #, fuzzy
10242 msgid "\\arabic{chapter}"
10243 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10244
10245 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10246 msgid "\\Alph{chapter}"
10247 msgstr ""
10248
10249 # src/ext_l10n.h:371
10250 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10251 #, fuzzy
10252 msgid "\\arabic{footnote}"
10253 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10254
10255 # src/ext_l10n.h:373
10256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10257 #, fuzzy
10258 msgid "\\Roman{section}."
10259 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10260
10261 # src/LColor.C:64
10262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10265 msgstr "èçáîð"
10266
10267 # src/LColor.C:64
10268 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10269 #, fuzzy
10270 msgid "\\Alph{subsection}."
10271 msgstr "èçáîð"
10272
10273 # src/ext_l10n.h:373
10274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10275 #, fuzzy
10276 msgid "\\arabic{subsection}."
10277 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10278
10279 # src/ext_l10n.h:373
10280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10281 #, fuzzy
10282 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10283 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10284
10285 # src/ext_l10n.h:373
10286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10287 #, fuzzy
10288 msgid "\\alph{subsubsection}."
10289 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10290
10291 # src/ext_l10n.h:369
10292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10293 #, fuzzy
10294 msgid "\\alph{paragraph}."
10295 msgstr "Ïîäàáçàö"
10296
10297 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10298 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10299 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Addpart"
10302 msgstr "Äîáàâè"
10303
10304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10306 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Addchap"
10309 msgstr "Äîáàâè"
10310
10311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10313 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Addsec"
10316 msgstr "Äîáàâè"
10317
10318 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10319 msgid "Addchap*"
10320 msgstr ""
10321
10322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10324 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Addsec*"
10327 msgstr "Äîáàâè"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10331 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10332 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Minisec"
10335 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10336
10337 # src/ext_l10n.h:453
10338 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Publishers"
10341 msgstr "Ïîëñêè"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:219
10344 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10345 msgid "Dedication"
10346 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10347
10348 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10349 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Titlehead"
10352 msgstr "Çàãëàâèå"
10353
10354 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10355 msgid "Uppertitleback"
10356 msgstr ""
10357
10358 # src/ext_l10n.h:312
10359 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Lowertitleback"
10362 msgstr "Ïîðòðåò"
10363
10364 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10365 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10366 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Extratitle"
10369 msgstr "Åêñòðè"
10370
10371 # src/ext_l10n.h:191
10372 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Captionabove"
10375 msgstr "Çàãëàâèå"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:191
10378 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Captionbelow"
10381 msgstr "Çàãëàâèå"
10382
10383 # src/ext_l10n.h:217
10384 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Dictum"
10387 msgstr "Äàòà"
10388
10389 # src/insets/insetbib.C:340
10390 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10391 #, fuzzy
10392 msgid "CharStyle"
10393 msgstr "Ñòèë: "
10394
10395 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10396 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10397 msgid "UNDEFINED"
10398 msgstr ""
10399
10400 # src/ext_l10n.h:373
10401 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10402 #, fuzzy
10403 msgid "\\Roman{part}"
10404 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10405
10406 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10407 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Marginal"
10410 msgstr "Ïîëåòà"
10411
10412 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10413 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10414 #, fuzzy
10415 msgid "margin"
10416 msgstr "Ïîëåòà"
10417
10418 # src/insets/insetfoot.C:32
10419 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Foot"
10422 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10423
10424 # src/insets/insetfoot.C:32
10425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10426 msgid "foot"
10427 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10428
10429 # src/ext_l10n.h:202
10430 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Note:Comment"
10433 msgstr "Êîìåíòàð"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:202
10436 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10437 #, fuzzy
10438 msgid "comment"
10439 msgstr "Êîìåíòàð"
10440
10441 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10442 # src/insets/insetinfo.C:231
10443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Note:Note"
10446 msgstr "Áåëåæêà"
10447
10448 # src/LColor.C:67
10449 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10450 msgid "note"
10451 msgstr "áåëåæêà"
10452
10453 # src/insets/inset.C:75
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Note:Greyedout"
10457 msgstr "Îòâîðåí inset"
10458
10459 # src/insets/inset.C:75
10460 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10461 #, fuzzy
10462 msgid "greyedout"
10463 msgstr "Îòâîðåí inset"
10464
10465 # src/insets/insetert.C:28
10466 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10467 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10468 #, fuzzy
10469 msgid "ERT"
10470 msgstr "ERT"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:274
10473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Listings"
10476 msgstr "Ñïèñúê"
10477
10478 # src/ext_l10n.h:441
10479 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10480 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Branch"
10483 msgstr "Ôðåíñêè"
10484
10485 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10487 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
10488 msgid "Index"
10489 msgstr "Èíäåêñ"
10490
10491 # src/insets/insetindex.C:20
10492 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Idx"
10495 msgstr "Idx"
10496
10497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10498 msgid "Box"
10499 msgstr ""
10500
10501 # src/layout_forms.C:33
10502 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Box:Shaded"
10505 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10506
10507 # src/ext_l10n.h:244
10508 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10509 #, fuzzy
10510 msgid "figure"
10511 msgstr "Ôèãóðà"
10512
10513 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10514 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10515 #, fuzzy
10516 msgid "table"
10517 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10518
10519 # src/ext_l10n.h:169
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10521 #, fuzzy
10522 msgid "algorithm"
10523 msgstr "Aëãîðèòúì"
10524
10525 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10526 msgid "OptArg"
10527 msgstr ""
10528
10529 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10530 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10531 #, fuzzy
10532 msgid "opt"
10533 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10534
10535 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10536 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10537 #, fuzzy
10538 msgid "--Separator--"
10539 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10540
10541 # src/ext_l10n.h:127
10542 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10543 #, fuzzy
10544 msgid "--- Separate Environment ---"
10545 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10546
10547 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10548 msgid "Part \\thepart"
10549 msgstr ""
10550
10551 # src/ext_l10n.h:194
10552 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Chapter \\thechapter"
10555 msgstr "Ãëàâà"
10556
10557 # src/LColor.C:64
10558 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Appendix \\thechapter"
10561 msgstr "èçáîð"
10562
10563 # src/ext_l10n.h:252
10564 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10565 msgid "Headnote"
10566 msgstr "Çàãëàâèå"
10567
10568 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10569 msgid "Headnote (optional):"
10570 msgstr ""
10571
10572 # src/ext_l10n.h:175
10573 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Corr Author:"
10576 msgstr "Àâòîð"
10577
10578 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10579 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Offprints"
10582 msgstr "Îïöèè"
10583
10584 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10585 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Offprints:"
10588 msgstr "Îïöèè"
10589
10590 # src/ext_l10n.h:320
10591 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Corollary \\thetheorem."
10594 msgstr "Äîïóñêàíå"
10595
10596 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10597 msgid "Lemma \\thetheorem."
10598 msgstr ""
10599
10600 # src/ext_l10n.h:320
10601 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Proposition \\thetheorem."
10604 msgstr "Äîïóñêàíå"
10605
10606 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10607 # src/insets/insetinfo.C:231
10608 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10611 msgstr "Áåëåæêà"
10612
10613 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10614 msgid "Fact \\thetheorem."
10615 msgstr ""
10616
10617 # src/ext_l10n.h:221
10618 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Definition \\thetheorem."
10621 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10622
10623 # src/ext_l10n.h:232
10624 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Example \\thetheorem."
10627 msgstr "Ïðèìåð"
10628
10629 # src/ext_l10n.h:316
10630 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Problem \\thetheorem."
10633 msgstr "Ïðîáëåì"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:234
10636 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Exercise \\thetheorem."
10639 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10640
10641 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10642 msgid "Remark \\thetheorem."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10646 msgid "Claim \\thetheorem."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10650 msgid "Conjecture*"
10651 msgstr ""
10652
10653 # src/ext_l10n.h:233
10654 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10655 msgid "Example*"
10656 msgstr "Ïðèìåð*"
10657
10658 # src/ext_l10n.h:316
10659 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Problem*"
10662 msgstr "Ïðîáëåì"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:234
10665 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Exercise*"
10668 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:271
10671 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Remark*"
10674 msgstr "Ëåìà"
10675
10676 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10677 msgid "Claim*"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10681 msgid "Conjecture."
10682 msgstr ""
10683
10684 # src/ext_l10n.h:239
10685 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10686 msgid "Fact*"
10687 msgstr "Ôàêò*"
10688
10689 # src/ext_l10n.h:316
10690 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Problem."
10693 msgstr "Ïðîáëåì"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:234
10696 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Exercise."
10699 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10700
10701 # src/ext_l10n.h:271
10702 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Remark."
10705 msgstr "Ëåìà"
10706
10707 # src/LColor.C:97
10708 #: lib/layouts/braille.module:2
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Braille"
10711 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10712
10713 #: lib/layouts/braille.module:5
10714 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10715 msgstr ""
10716
10717 # src/ext_l10n.h:133
10718 #: lib/layouts/braille.module:20
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Braille (default)"
10721 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10722
10723 # src/lyxfont.C:56
10724 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Braille:"
10727 msgstr "Ìàëúê 2"
10728
10729 #: lib/layouts/braille.module:42
10730 msgid "Braille (textsize)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/layouts/braille.module:64
10734 msgid "Braille (dots on)"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/layouts/braille.module:79
10738 msgid "Braille_dots_on"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/layouts/braille.module:87
10742 msgid "Braille (dots off)"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/layouts/braille.module:102
10746 msgid "Braille_dots_off"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/layouts/braille.module:110
10750 msgid "Braille (mirror on)"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/layouts/braille.module:125
10754 msgid "Braille_mirror_on"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/layouts/braille.module:133
10758 msgid "Braille (mirror off)"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/layouts/braille.module:148
10762 msgid "Braille mirror off"
10763 msgstr ""
10764
10765 # src/LColor.C:67
10766 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Endnote"
10769 msgstr "áåëåæêà"
10770
10771 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10772 msgid ""
10773 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10774 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10775 msgstr ""
10776
10777 # src/LColor.C:67
10778 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Custom:Endnote"
10781 msgstr "áåëåæêà"
10782
10783 # src/ext_l10n.h:252
10784 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10785 #, fuzzy
10786 msgid "endnote"
10787 msgstr "Çàãëàâèå"
10788
10789 # src/text2.C:456
10790 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Foot to End"
10793 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10794
10795 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10796 msgid ""
10797 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10798 "where you want the endnotes to appear."
10799 msgstr ""
10800
10801 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10802 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Hanging"
10805 msgstr "Ïîëåòà"
10806
10807 #: lib/layouts/hanging.module:6
10808 msgid ""
10809 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10810 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10811 "are indented."
10812 msgstr ""
10813
10814 # src/ext_l10n.h:274
10815 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Linguistics"
10818 msgstr "Ñïèñúê"
10819
10820 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10821 msgid ""
10822 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10823 "glosses, semantic markup)."
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10827 msgid "Numbered Example (multiline)"
10828 msgstr ""
10829
10830 # src/ext_l10n.h:232
10831 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Example:"
10834 msgstr "Ïðèìåð"
10835
10836 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10837 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10838 msgstr ""
10839
10840 # src/ext_l10n.h:232
10841 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Examples:"
10844 msgstr "Ïðèìåð"
10845
10846 # src/ext_l10n.h:232
10847 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Subexample"
10850 msgstr "Ïðèìåð"
10851
10852 # src/ext_l10n.h:232
10853 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Subexample:"
10856 msgstr "Ïðèìåð"
10857
10858 # src/ext_l10n.h:215
10859 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Custom:Glosse"
10862 msgstr "Êëèåíò"
10863
10864 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10865 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10866 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10867 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10868 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10869 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Glosse"
10872 msgstr "Çàòâîðè"
10873
10874 # src/ext_l10n.h:215
10875 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10878 msgstr "Êëèåíò"
10879
10880 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10881 msgid "Tri-Glosse"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10885 msgid "CharStyle:Expression"
10886 msgstr ""
10887
10888 # src/LColor.C:63
10889 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10890 #, fuzzy
10891 msgid "expr."
10892 msgstr "òåêñò"
10893
10894 # src/insets/insetfloat.C:150
10895 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10896 #, fuzzy
10897 msgid "CharStyle:Concepts"
10898 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10899
10900 # src/LColor.C:75
10901 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10902 #, fuzzy
10903 msgid "concept"
10904 msgstr "àêöåíò"
10905
10906 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10907 msgid "CharStyle:Meaning"
10908 msgstr ""
10909
10910 # src/ext_l10n.h:298
10911 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10912 #, fuzzy
10913 msgid "meaning"
10914 msgstr "Îòâàðÿíå"
10915
10916 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10917 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Logical Markup"
10920 msgstr "Îáðàòíî"
10921
10922 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10923 msgid ""
10924 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10925 "code."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10929 msgid "CharStyle:Noun"
10930 msgstr ""
10931
10932 # src/LColor.C:52
10933 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10934 #, fuzzy
10935 msgid "noun"
10936 msgstr "íÿìà"
10937
10938 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10939 msgid "CharStyle:Emph"
10940 msgstr ""
10941
10942 # src/lyxfont.C:401
10943 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10944 #, fuzzy
10945 msgid "emph"
10946 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10947
10948 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10949 msgid "CharStyle:Strong"
10950 msgstr ""
10951
10952 # src/ext_l10n.h:274
10953 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10954 #, fuzzy
10955 msgid "strong"
10956 msgstr "Ñïèñúê"
10957
10958 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10959 msgid "CharStyle:Code"
10960 msgstr ""
10961
10962 # src/ext_l10n.h:201
10963 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10964 #, fuzzy
10965 msgid "code"
10966 msgstr "Êîä"
10967
10968 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10971 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Minimalistic"
10974 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10975
10976 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10977 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10981 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10985 msgid ""
10986 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10987 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10988 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10989 "starred and non-starred forms."
10990 msgstr ""
10991
10992 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Criterion \\thetheorem."
10996 msgstr "Öèòàò"
10997
10998 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Criterion*"
11002 msgstr "Öèòàò"
11003
11004 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Criterion."
11008 msgstr "Öèòàò"
11009
11010 # src/ext_l10n.h:169
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11014 msgstr "Aëãîðèòúì"
11015
11016 # src/ext_l10n.h:169
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Algorithm*"
11020 msgstr "Aëãîðèòúì"
11021
11022 # src/ext_l10n.h:169
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Algorithm."
11026 msgstr "Aëãîðèòúì"
11027
11028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11029 msgid "Axiom \\thetheorem."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11033 msgid "Axiom*"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11037 msgid "Axiom."
11038 msgstr ""
11039
11040 # src/ext_l10n.h:205
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Condition \\thetheorem."
11044 msgstr "Óñëîâèå"
11045
11046 # src/ext_l10n.h:205
11047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Condition*"
11050 msgstr "Óñëîâèå"
11051
11052 # src/ext_l10n.h:205
11053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Condition."
11056 msgstr "Óñëîâèå"
11057
11058 # src/ext_l10n.h:371
11059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Note \\thetheorem."
11062 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11063
11064 # src/ext_l10n.h:292
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11066 msgid "Note*"
11067 msgstr "Áåëåæêà*"
11068
11069 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11070 # src/insets/insetinfo.C:231
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Note."
11074 msgstr "Áåëåæêà"
11075
11076 # src/ext_l10n.h:369
11077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Notation \\thetheorem."
11080 msgstr "Ïîäàáçàö"
11081
11082 # src/form1.C:165
11083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Notation*"
11086 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11087
11088 # src/form1.C:165
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Notation."
11092 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11093
11094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11095 msgid "Summary \\thetheorem."
11096 msgstr ""
11097
11098 # src/ext_l10n.h:376
11099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Summary*"
11102 msgstr "Îáîáùåíèå"
11103
11104 # src/ext_l10n.h:376
11105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Summary."
11108 msgstr "Îáîáùåíèå"
11109
11110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11111 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11115 msgid "Acknowledgement*"
11116 msgstr ""
11117
11118 # src/ext_l10n.h:203
11119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11120 msgid "Conclusion"
11121 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11122
11123 # src/ext_l10n.h:203
11124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11127 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11128
11129 # src/ext_l10n.h:204
11130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11131 msgid "Conclusion*"
11132 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11133
11134 # src/ext_l10n.h:203
11135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Conclusion."
11138 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11139
11140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11141 msgid "Assumption"
11142 msgstr ""
11143
11144 # src/ext_l10n.h:369
11145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Assumption \\thetheorem."
11148 msgstr "Ïîäàáçàö"
11149
11150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11151 msgid "Assumption*"
11152 msgstr ""
11153
11154 # src/ext_l10n.h:191
11155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Assumption."
11158 msgstr "Çàãëàâèå"
11159
11160 # src/ext_l10n.h:387
11161 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Theorems (AMS)"
11164 msgstr "Òåîðåìà"
11165
11166 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11167 msgid ""
11168 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11169 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11170 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11171 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11175 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11179 msgid ""
11180 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11181 "that provide a chapter environment."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11185 msgid "Theorems (Order By Section)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11189 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11193 msgid "Theorems (Starred)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11197 msgid ""
11198 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11199 "using the extended AMS machinery."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11203 msgid ""
11204 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11205 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11206 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11207 msgstr ""
11208
11209 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11210 # src/lyxfont.C:62
11211 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11212 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11213 msgid "Ignore"
11214 msgstr "Èãíîðèðàé"
11215
11216 # src/ext_l10n.h:217
11217 #: lib/languages:4
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Latex"
11220 msgstr "Äàòà"
11221
11222 # src/ext_l10n.h:422
11223 #: lib/languages:6
11224 msgid "Afrikaans"
11225 msgstr "Áóðñêè"
11226
11227 # src/ext_l10n.h:423
11228 #: lib/languages:7
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Albanian"
11231 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11232
11233 # src/ext_l10n.h:423
11234 #: lib/languages:8
11235 msgid "American"
11236 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11237
11238 #: lib/languages:10
11239 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11240 msgstr ""
11241
11242 # src/ext_l10n.h:424
11243 #: lib/languages:11
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Arabic (Arabi)"
11246 msgstr "Àðàáñêè"
11247
11248 # src/ext_l10n.h:423
11249 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Armenian"
11252 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11253
11254 #: lib/languages:13
11255 msgid "Austrian (old spelling)"
11256 msgstr ""
11257
11258 # src/ext_l10n.h:425
11259 #: lib/languages:14
11260 msgid "Austrian"
11261 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11262
11263 #: lib/languages:15
11264 msgid "Bahasa Indonesia"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/languages:16
11268 msgid "Bahasa Malaysia"
11269 msgstr ""
11270
11271 # src/LColor.C:57
11272 #: lib/languages:17
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Basque"
11275 msgstr "ñèí"
11276
11277 #: lib/languages:18
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Belarusian"
11280 msgstr "Óíãàðñêè"
11281
11282 # src/ext_l10n.h:454
11283 #: lib/languages:19
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Portuguese (Brazil)"
11286 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11287
11288 # src/ext_l10n.h:428
11289 #: lib/languages:20
11290 msgid "Breton"
11291 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11292
11293 # src/ext_l10n.h:429
11294 #: lib/languages:21
11295 msgid "British"
11296 msgstr "Áðèòàíñêè"
11297
11298 #: lib/languages:22
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Bulgarian"
11301 msgstr "Óíãàðñêè"
11302
11303 # src/ext_l10n.h:430
11304 #: lib/languages:23
11305 msgid "Canadian"
11306 msgstr "Êàíàäñêè"
11307
11308 # src/ext_l10n.h:430
11309 #: lib/languages:24
11310 #, fuzzy
11311 msgid "French Canadian"
11312 msgstr "Êàíàäñêè"
11313
11314 # src/ext_l10n.h:432
11315 #: lib/languages:25
11316 msgid "Catalan"
11317 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11318
11319 #: lib/languages:26
11320 msgid "Chinese (simplified)"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/languages:27
11324 msgid "Chinese (traditional)"
11325 msgstr ""
11326
11327 # src/ext_l10n.h:433
11328 #: lib/languages:28
11329 msgid "Croatian"
11330 msgstr "Õúðâàòñêè"
11331
11332 # src/ext_l10n.h:434
11333 #: lib/languages:29
11334 msgid "Czech"
11335 msgstr "×åøêè"
11336
11337 # src/ext_l10n.h:435
11338 #: lib/languages:30
11339 msgid "Danish"
11340 msgstr "Äàòñêè"
11341
11342 # src/ext_l10n.h:436
11343 #: lib/languages:31
11344 msgid "Dutch"
11345 msgstr "Õîëàíäñêè"
11346
11347 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11348 #: lib/languages:32
11349 msgid "English"
11350 msgstr "Àíãëèéñêè"
11351
11352 # src/ext_l10n.h:438
11353 #: lib/languages:34
11354 msgid "Esperanto"
11355 msgstr "Åñïåðàíòî"
11356
11357 # src/ext_l10n.h:439
11358 #: lib/languages:35
11359 msgid "Estonian"
11360 msgstr "Åñòîíñêè"
11361
11362 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11363 #: lib/languages:37
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Farsi"
11366 msgstr "Ïîëåòà"
11367
11368 # src/ext_l10n.h:440
11369 #: lib/languages:38
11370 msgid "Finnish"
11371 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11372
11373 # src/ext_l10n.h:441
11374 #: lib/languages:40
11375 msgid "French"
11376 msgstr "Ôðåíñêè"
11377
11378 # src/ext_l10n.h:443
11379 #: lib/languages:41
11380 msgid "Galician"
11381 msgstr "Ãàëñêè?"
11382
11383 #: lib/languages:42
11384 msgid "German (old spelling)"
11385 msgstr ""
11386
11387 # src/ext_l10n.h:444
11388 #: lib/languages:43
11389 msgid "German"
11390 msgstr "Íåìñêè"
11391
11392 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11393 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11395 msgid "Greek"
11396 msgstr "Ãðúöêè"
11397
11398 #: lib/languages:45
11399 msgid "Greek (polytonic)"
11400 msgstr ""
11401
11402 # src/ext_l10n.h:447
11403 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11404 msgid "Hebrew"
11405 msgstr "Èâðèò"
11406
11407 #: lib/languages:50
11408 msgid "Icelandic"
11409 msgstr ""
11410
11411 # src/LyXAction.C:388
11412 #: lib/languages:52
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Interlingua"
11415 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11416
11417 # src/ext_l10n.h:448
11418 #: lib/languages:53
11419 msgid "Irish"
11420 msgstr "Èðëàíäñêè"
11421
11422 # src/ext_l10n.h:449
11423 #: lib/languages:54
11424 msgid "Italian"
11425 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11426
11427 #: lib/languages:55
11428 msgid "Japanese"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/languages:56
11432 msgid "Japanese (CJK)"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/languages:57
11436 msgid "Kazakh"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/languages:59
11440 msgid "Korean"
11441 msgstr ""
11442
11443 # src/ext_l10n.h:433
11444 #: lib/languages:61
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Latin"
11447 msgstr "Õúðâàòñêè"
11448
11449 # src/ext_l10n.h:433
11450 #: lib/languages:62
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Latvian"
11453 msgstr "Õúðâàòñêè"
11454
11455 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11456 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11457 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11458 #: lib/languages:63
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Lithuanian"
11461 msgstr "Øèðèíà"
11462
11463 # src/ext_l10n.h:458
11464 #: lib/languages:64
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Lower Sorbian"
11467 msgstr "Ñðúáñêè"
11468
11469 #: lib/languages:65
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Hungarian"
11472 msgstr "Óíãàðñêè"
11473
11474 # src/ext_l10n.h:452
11475 #: lib/languages:66
11476 msgid "Norsk"
11477 msgstr "???"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:452
11480 #: lib/languages:67
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Nynorsk"
11483 msgstr "???"
11484
11485 # src/ext_l10n.h:453
11486 #: lib/languages:68
11487 msgid "Polish"
11488 msgstr "Ïîëñêè"
11489
11490 # src/ext_l10n.h:454
11491 #: lib/languages:69
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Portuguese"
11494 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11495
11496 # src/ext_l10n.h:455
11497 #: lib/languages:70
11498 msgid "Romanian"
11499 msgstr "Ðóìúíñêè"
11500
11501 # src/ext_l10n.h:456
11502 #: lib/languages:71
11503 msgid "Russian"
11504 msgstr "Ðóñêè"
11505
11506 #: lib/languages:72
11507 msgid "North Sami"
11508 msgstr ""
11509
11510 # src/ext_l10n.h:457
11511 #: lib/languages:73
11512 msgid "Scottish"
11513 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11514
11515 # src/ext_l10n.h:458
11516 #: lib/languages:74
11517 msgid "Serbian"
11518 msgstr "Ñðúáñêè"
11519
11520 # src/ext_l10n.h:458
11521 #: lib/languages:75
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Serbian (Latin)"
11524 msgstr "Ñðúáñêè"
11525
11526 # src/ext_l10n.h:461
11527 #: lib/languages:76
11528 msgid "Slovak"
11529 msgstr "Ñëîâàøêè"
11530
11531 # src/ext_l10n.h:462
11532 #: lib/languages:77
11533 msgid "Slovene"
11534 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:460
11537 #: lib/languages:78
11538 msgid "Spanish"
11539 msgstr "Èñïàíñêè"
11540
11541 # src/ext_l10n.h:460
11542 #: lib/languages:79
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Spanish (Mexico)"
11545 msgstr "Èñïàíñêè"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:463
11548 #: lib/languages:80
11549 msgid "Swedish"
11550 msgstr "Øâåäñêè"
11551
11552 # src/ext_l10n.h:464
11553 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11554 msgid "Thai"
11555 msgstr ""
11556
11557 # src/ext_l10n.h:465
11558 #: lib/languages:82
11559 msgid "Turkish"
11560 msgstr "Òóðñêè"
11561
11562 # src/ext_l10n.h:466
11563 #: lib/languages:83
11564 msgid "Ukrainian"
11565 msgstr "Óêðàèíñêè"
11566
11567 # src/ext_l10n.h:458
11568 #: lib/languages:84
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Upper Sorbian"
11571 msgstr "Ñðúáñêè"
11572
11573 # src/form1.C:245
11574 #: lib/languages:85
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Vietnamese"
11577 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11578
11579 # src/ext_l10n.h:468
11580 #: lib/languages:86
11581 msgid "Welsh"
11582 msgstr "Óåëñêè"
11583
11584 #: lib/encodings:14
11585 msgid "Unicode (utf8)"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/encodings:19
11589 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/encodings:23
11593 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/encodings:26
11597 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/encodings:29
11601 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/encodings:32
11605 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/encodings:35
11609 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/encodings:38
11613 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/encodings:42
11617 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/encodings:45
11621 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/encodings:48
11625 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/encodings:51
11629 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/encodings:55
11633 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/encodings:58
11637 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/encodings:61
11641 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/encodings:64
11645 msgid "DOS (CP 437)"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/encodings:68
11649 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/encodings:71
11653 msgid "Western European (CP 850)"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/encodings:74
11657 msgid "Central European (CP 852)"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/encodings:77
11661 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/encodings:80
11665 msgid "Western European (CP 858)"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/encodings:83
11669 msgid "Hebrew (CP 862)"
11670 msgstr ""
11671
11672 # src/LColor.C:71
11673 #: lib/encodings:86
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11676 msgstr "åçèê"
11677
11678 #: lib/encodings:89
11679 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/encodings:92
11683 msgid "Central European (CP 1250)"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/encodings:95
11687 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/encodings:98
11691 msgid "Western European (CP 1252)"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/encodings:101
11695 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11696 msgstr ""
11697
11698 # src/ext_l10n.h:424
11699 #: lib/encodings:105
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Arabic (CP 1256)"
11702 msgstr "Àðàáñêè"
11703
11704 #: lib/encodings:108
11705 msgid "Baltic (CP 1257)"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/encodings:111
11709 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/encodings:114
11713 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/encodings:117
11717 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: lib/encodings:120
11721 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/encodings:145
11725 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/encodings:149
11729 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/encodings:153
11733 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/encodings:157
11737 msgid "Korean (EUC-KR)"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/encodings:161
11741 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/encodings:165
11745 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/encodings:169
11749 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/encodings:176
11753 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/encodings:178
11757 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/encodings:180
11761 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/encodings:187
11765 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/encodings:192
11769 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/encodings:196
11773 msgid "ASCII"
11774 msgstr ""
11775
11776 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11777 # src/ext_l10n.h:4
11778 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11779 msgid "File|F"
11780 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11781
11782 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11783 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11784 msgid "Edit|E"
11785 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11786
11787 # src/ext_l10n.h:6
11788 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11789 msgid "Insert|I"
11790 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11791
11792 # src/ext_l10n.h:7
11793 #: lib/ui/classic.ui:35
11794 msgid "Layout|L"
11795 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11796
11797 # src/ext_l10n.h:8
11798 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11799 msgid "View|V"
11800 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11801
11802 # src/ext_l10n.h:9
11803 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11804 msgid "Navigate|N"
11805 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11806
11807 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11808 #: lib/ui/classic.ui:38
11809 msgid "Documents|D"
11810 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11811
11812 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11813 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11814 msgid "Help|H"
11815 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11816
11817 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11818 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11819 #, fuzzy
11820 msgid "New|N"
11821 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11822
11823 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11824 #: lib/ui/classic.ui:48
11825 msgid "New from Template...|T"
11826 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11827
11828 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11829 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11830 msgid "Open...|O"
11831 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11832
11833 # src/ext_l10n.h:20
11834 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11835 msgid "Close|C"
11836 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11837
11838 # src/ext_l10n.h:21
11839 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11840 msgid "Save|S"
11841 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11842
11843 # src/ext_l10n.h:22
11844 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11845 msgid "Save As...|A"
11846 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11847
11848 # src/ext_l10n.h:30
11849 #: lib/ui/classic.ui:54
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Revert|R"
11852 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11853
11854 # src/ext_l10n.h:24
11855 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11856 msgid "Version Control|V"
11857 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11858
11859 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11860 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11861 msgid "Import|I"
11862 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11863
11864 # src/ext_l10n.h:26
11865 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11866 msgid "Export|E"
11867 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11868
11869 # src/ext_l10n.h:27
11870 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11871 msgid "Print...|P"
11872 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11873
11874 # src/ext_l10n.h:28
11875 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11876 msgid "Fax...|F"
11877 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11878
11879 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11880 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11881 msgid "Exit|x"
11882 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11883
11884 # src/ext_l10n.h:30
11885 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Register...|R"
11888 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11889
11890 # src/ext_l10n.h:31
11891 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Check In Changes...|I"
11894 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11895
11896 # src/ext_l10n.h:32
11897 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11898 msgid "Check Out for Edit|O"
11899 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11900
11901 # src/ext_l10n.h:33
11902 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11903 msgid "Revert to Last Version|L"
11904 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11905
11906 # src/ext_l10n.h:34
11907 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11908 msgid "Undo Last Check In|U"
11909 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11910
11911 # src/ext_l10n.h:35
11912 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11913 msgid "Show History|H"
11914 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11915
11916 # src/ext_l10n.h:215
11917 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Custom...|C"
11920 msgstr "Êëèåíò"
11921
11922 # src/ext_l10n.h:38
11923 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11924 msgid "Undo|U"
11925 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11926
11927 # src/ext_l10n.h:39
11928 #: lib/ui/classic.ui:91
11929 msgid "Redo|d"
11930 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11931
11932 # src/ext_l10n.h:40
11933 #: lib/ui/classic.ui:93
11934 msgid "Cut|C"
11935 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11936
11937 # src/ext_l10n.h:41
11938 #: lib/ui/classic.ui:94
11939 msgid "Copy|o"
11940 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11941
11942 # src/ext_l10n.h:42
11943 #: lib/ui/classic.ui:95
11944 msgid "Paste|a"
11945 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11946
11947 # src/ext_l10n.h:43
11948 #: lib/ui/classic.ui:96
11949 msgid "Paste External Selection|x"
11950 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11951
11952 # src/ext_l10n.h:44
11953 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11954 msgid "Find & Replace...|F"
11955 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11956
11957 # src/ext_l10n.h:45
11958 #: lib/ui/classic.ui:100
11959 msgid "Tabular|T"
11960 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11961
11962 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11963 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Math|M"
11966 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11967
11968 # src/spellchecker.C:717
11969 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Spellchecker...|S"
11972 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11973
11974 # src/LyXAction.C:390
11975 #: lib/ui/classic.ui:105
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Thesaurus..."
11978 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11979
11980 # src/ext_l10n.h:362
11981 #: lib/ui/classic.ui:106
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Statistics...|i"
11984 msgstr "Äúðæàâà"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:49
11987 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
11988 msgid "Check TeX|h"
11989 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11990
11991 # src/LyXAction.C:263
11992 #: lib/ui/classic.ui:108
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Change Tracking|g"
11995 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11996
11997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11998 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Preferences...|P"
12001 msgstr "Íàñòðîéêè"
12002
12003 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12004 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12005 msgid "Reconfigure|R"
12006 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12007
12008 # src/ext_l10n.h:53
12009 #: lib/ui/classic.ui:115
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Selection as Lines|L"
12012 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12013
12014 # src/ext_l10n.h:54
12015 #: lib/ui/classic.ui:116
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12018 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12019
12020 # src/ext_l10n.h:61
12021 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
12022 msgid "Multicolumn|M"
12023 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12024
12025 # src/ext_l10n.h:62
12026 #: lib/ui/classic.ui:122
12027 msgid "Line Top|T"
12028 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12029
12030 # src/ext_l10n.h:63
12031 #: lib/ui/classic.ui:123
12032 msgid "Line Bottom|B"
12033 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12034
12035 # src/ext_l10n.h:64
12036 #: lib/ui/classic.ui:124
12037 msgid "Line Left|L"
12038 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12039
12040 # src/ext_l10n.h:65
12041 #: lib/ui/classic.ui:125
12042 msgid "Line Right|R"
12043 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12044
12045 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12046 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12047 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12048 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12049 #: lib/ui/classic.ui:127
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Alignment|i"
12052 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12053
12054 # src/ext_l10n.h:72
12055 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Add Row|A"
12058 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12059
12060 # src/ext_l10n.h:74
12061 #: lib/ui/classic.ui:130
12062 msgid "Delete Row|w"
12063 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12064
12065 # src/ext_l10n.h:41
12066 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Copy Row"
12069 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12070
12071 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12072 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12073 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Swap Rows"
12076 msgstr "Ðåäîâå"
12077
12078 # src/ext_l10n.h:73
12079 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Add Column|u"
12082 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12083
12084 # src/ext_l10n.h:75
12085 #: lib/ui/classic.ui:135
12086 msgid "Delete Column|D"
12087 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12088
12089 # src/ext_l10n.h:73
12090 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Copy Column"
12093 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12094
12095 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12096 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12097 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Swap Columns"
12100 msgstr "Êîëîíè"
12101
12102 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12103 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Left|L"
12106 msgstr "Ëÿâ"
12107
12108 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12109 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Center|C"
12112 msgstr "Öåíòðèíàí"
12113
12114 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12115 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Right|R"
12118 msgstr "Äåñåí"
12119
12120 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12121 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Top|T"
12124 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12125
12126 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12127 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Middle|M"
12130 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12131
12132 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12133 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Bottom|B"
12136 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12137
12138 # src/LyXAction.C:223
12139 #: lib/ui/classic.ui:159
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Toggle Numbering|N"
12142 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12143
12144 # src/LyXAction.C:223
12145 #: lib/ui/classic.ui:160
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12148 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12149
12150 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12151 msgid "Change Limits Type|L"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12155 msgid "Change Formula Type|F"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12159 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12160 msgstr ""
12161
12162 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12163 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12164 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12165 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12166 #: lib/ui/classic.ui:168
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Alignment|A"
12169 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12170
12171 # src/ext_l10n.h:72
12172 #: lib/ui/classic.ui:170
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Add Row|R"
12175 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12176
12177 # src/ext_l10n.h:74
12178 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Delete Row|D"
12181 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12182
12183 # src/ext_l10n.h:73
12184 #: lib/ui/classic.ui:175
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Add Column|C"
12187 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12188
12189 # src/ext_l10n.h:75
12190 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Delete Column|e"
12193 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12194
12195 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12196 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12197 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Default|t"
12200 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12201
12202 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12203 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Display|D"
12206 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12207
12208 # src/ext_l10n.h:6
12209 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Inline|I"
12212 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12213
12214 #: lib/ui/classic.ui:188
12215 msgid "Octave"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/classic.ui:189
12219 msgid "Maxima"
12220 msgstr ""
12221
12222 # src/mathed/math_panel.C:134
12223 #: lib/ui/classic.ui:190
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Mathematica"
12226 msgstr "Ìàòðèöà"
12227
12228 #: lib/ui/classic.ui:192
12229 msgid "Maple, simplify"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/classic.ui:193
12233 msgid "Maple, factor"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/classic.ui:194
12237 msgid "Maple, evalm"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/classic.ui:195
12241 msgid "Maple, evalf"
12242 msgstr ""
12243
12244 # src/ext_l10n.h:77
12245 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12246 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Inline Formula|I"
12249 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12250
12251 # src/ext_l10n.h:77
12252 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Displayed Formula|D"
12255 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12256
12257 # src/BufferView2.C:567
12258 #: lib/ui/classic.ui:201
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Eqnarray Environment|q"
12261 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12262
12263 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12264 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12265 #: lib/ui/classic.ui:202
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Align Environment|A"
12268 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12269
12270 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12271 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12272 #: lib/ui/classic.ui:203
12273 #, fuzzy
12274 msgid "AlignAt Environment"
12275 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12276
12277 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12278 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12279 #: lib/ui/classic.ui:204
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Flalign Environment|F"
12282 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12283
12284 # src/ext_l10n.h:127
12285 #: lib/ui/classic.ui:207
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Gather Environment"
12288 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12289
12290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12292 #: lib/ui/classic.ui:208
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Multline Environment"
12295 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12296
12297 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12298 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Math|h"
12301 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12302
12303 # src/ext_l10n.h:78
12304 #: lib/ui/classic.ui:216
12305 msgid "Special Character|S"
12306 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12307
12308 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12309 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Citation...|C"
12312 msgstr "Öèòàò"
12313
12314 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12315 #: lib/ui/classic.ui:218
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Cross-reference...|r"
12318 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12319
12320 # src/ext_l10n.h:81
12321 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12322 msgid "Label...|L"
12323 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12324
12325 # src/ext_l10n.h:82
12326 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12327 msgid "Footnote|F"
12328 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12329
12330 # src/ext_l10n.h:83
12331 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12332 msgid "Marginal Note|M"
12333 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12334
12335 # src/ext_l10n.h:375
12336 #: lib/ui/classic.ui:222
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Short Title"
12339 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12340
12341 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12342 #: lib/ui/classic.ui:223
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Index Entry|I"
12345 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12346
12347 #: lib/ui/classic.ui:224
12348 msgid "Nomenclature Entry"
12349 msgstr ""
12350
12351 # src/ext_l10n.h:86
12352 #: lib/ui/classic.ui:225
12353 msgid "URL...|U"
12354 msgstr "URL...|U"
12355
12356 # src/ext_l10n.h:136
12357 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12358 msgid "Note|N"
12359 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12360
12361 # src/ext_l10n.h:88
12362 #: lib/ui/classic.ui:227
12363 msgid "Lists & TOC|O"
12364 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12365
12366 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12367 #: lib/ui/classic.ui:229
12368 #, fuzzy
12369 msgid "TeX Code|T"
12370 msgstr "Òèï(T):|#T"
12371
12372 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12373 #: lib/ui/classic.ui:230
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Minipage|p"
12376 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12377
12378 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12379 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12380 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Graphics...|G"
12383 msgstr "Ãðàôèêà"
12384
12385 # src/ext_l10n.h:90
12386 #: lib/ui/classic.ui:232
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Tabular Material...|b"
12389 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12390
12391 # src/ext_l10n.h:91
12392 #: lib/ui/classic.ui:233
12393 msgid "Floats|a"
12394 msgstr ""
12395
12396 # src/ext_l10n.h:92
12397 #: lib/ui/classic.ui:235
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Include File...|d"
12400 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12401
12402 # src/ext_l10n.h:93
12403 #: lib/ui/classic.ui:236
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Insert File|e"
12406 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12407
12408 # src/ext_l10n.h:94
12409 #: lib/ui/classic.ui:237
12410 msgid "External Material...|x"
12411 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12412
12413 # src/lyxfont.C:42
12414 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Symbols...|b"
12417 msgstr "Ñèìâîë"
12418
12419 # src/ext_l10n.h:95
12420 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12421 msgid "Superscript|S"
12422 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12423
12424 # src/ext_l10n.h:96
12425 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12426 msgid "Subscript|u"
12427 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12428
12429 # src/ext_l10n.h:98
12430 #: lib/ui/classic.ui:244
12431 msgid "Hyphenation Point|P"
12432 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12433
12434 # src/ext_l10n.h:99
12435 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Protected Hyphen|y"
12438 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12439
12440 # src/ext_l10n.h:100
12441 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Ligature Break|k"
12444 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12445
12446 # src/ext_l10n.h:99
12447 #: lib/ui/classic.ui:247
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Protected Space|r"
12450 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12451
12452 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12453 msgid "Inter-word Space|w"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12457 msgid "Thin Space|T"
12458 msgstr ""
12459
12460 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12461 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Horizontal Space...|o"
12464 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12465
12466 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12467 #: lib/ui/classic.ui:251
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Vertical Space..."
12470 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12471
12472 # src/ext_l10n.h:100
12473 #: lib/ui/classic.ui:252
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Line Break|L"
12476 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12477
12478 # src/ext_l10n.h:101
12479 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12480 msgid "Ellipsis|i"
12481 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12482
12483 # src/ext_l10n.h:102
12484 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12485 msgid "End of Sentence|E"
12486 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12487
12488 # src/ext_l10n.h:99
12489 #: lib/ui/classic.ui:255
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Protected Dash|D"
12492 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12493
12494 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12495 msgid "Breakable Slash|a"
12496 msgstr ""
12497
12498 # src/ext_l10n.h:103
12499 #: lib/ui/classic.ui:257
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Single Quote|Q"
12502 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12503
12504 # src/ext_l10n.h:103
12505 #: lib/ui/classic.ui:258
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Ordinary Quote|O"
12508 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12509
12510 # src/ext_l10n.h:104
12511 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12512 msgid "Menu Separator|M"
12513 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12514
12515 # src/mathed/math_forms.C:152
12516 #: lib/ui/classic.ui:260
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Horizontal Line"
12519 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12520
12521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12522 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Page Break"
12525 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12526
12527 # src/ext_l10n.h:77
12528 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12529 msgid "Display Formula|D"
12530 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12531
12532 # src/BufferView2.C:567
12533 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12534 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Eqnarray Environment|E"
12537 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12538
12539 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12540 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12541 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12543 #, fuzzy
12544 msgid "AMS align Environment|a"
12545 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12546
12547 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12548 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12549 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12550 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12551 #, fuzzy
12552 msgid "AMS alignat Environment|t"
12553 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12554
12555 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12556 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12557 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12559 #, fuzzy
12560 msgid "AMS flalign Environment|f"
12561 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12562
12563 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12564 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12565 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12567 #, fuzzy
12568 msgid "AMS gather Environment|g"
12569 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12570
12571 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12573 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12574 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12575 #, fuzzy
12576 msgid "AMS multline Environment|m"
12577 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12578
12579 # src/BufferView2.C:567
12580 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Array Environment|y"
12583 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12584
12585 # src/ext_l10n.h:127
12586 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Cases Environment|C"
12589 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12590
12591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12592 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12593 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Split Environment|S"
12596 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12597
12598 # src/bufferview_funcs.C:267
12599 #: lib/ui/classic.ui:280
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Font Change|o"
12602 msgstr "Øðèôò:"
12603
12604 # src/ext_l10n.h:125
12605 #: lib/ui/classic.ui:284
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Math Normal Font"
12608 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12609
12610 #: lib/ui/classic.ui:286
12611 msgid "Math Calligraphic Family"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/classic.ui:287
12615 msgid "Math Fraktur Family"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/classic.ui:288
12619 msgid "Math Roman Family"
12620 msgstr ""
12621
12622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12623 #: lib/ui/classic.ui:289
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Math Sans Serif Family"
12626 msgstr "Sans Serif"
12627
12628 # src/LyXAction.C:321
12629 #: lib/ui/classic.ui:291
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Math Bold Series"
12632 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12633
12634 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12635 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12636 #: lib/ui/classic.ui:293
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Text Normal Font"
12639 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12640
12641 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12642 msgid "Text Roman Family"
12643 msgstr ""
12644
12645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12646 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Text Sans Serif Family"
12649 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12650
12651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12652 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Text Typewriter Family"
12655 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12656
12657 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Text Bold Series"
12660 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12661
12662 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Text Medium Series"
12665 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12666
12667 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12668 msgid "Text Italic Shape"
12669 msgstr ""
12670
12671 # src/lyxfont.C:51
12672 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Text Small Caps Shape"
12675 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12676
12677 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12678 msgid "Text Slanted Shape"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12682 msgid "Text Upright Shape"
12683 msgstr ""
12684
12685 # src/ext_l10n.h:244
12686 #: lib/ui/classic.ui:310
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Floatflt Figure"
12689 msgstr "Ôèãóðà"
12690
12691 # src/ext_l10n.h:110
12692 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12693 msgid "Table of Contents|C"
12694 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12695
12696 # src/ext_l10n.h:114
12697 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12698 msgid "Index List|I"
12699 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12700
12701 # src/ext_l10n.h:136
12702 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Nomenclature|N"
12705 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12706
12707 # src/ext_l10n.h:186
12708 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12709 #, fuzzy
12710 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12711 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12712
12713 # src/ext_l10n.h:116
12714 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12715 msgid "LyX Document...|X"
12716 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12717
12718 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12719 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Plain Text...|T"
12722 msgstr "Çàëåïè"
12723
12724 # src/ext_l10n.h:117
12725 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12728 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12729
12730 # src/ext_l10n.h:31
12731 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Track Changes|T"
12734 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12735
12736 # src/ext_l10n.h:31
12737 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Merge Changes...|M"
12740 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12741
12742 #: lib/ui/classic.ui:330
12743 msgid "Accept All Changes|A"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/classic.ui:331
12747 msgid "Reject All Changes|R"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12751 msgid "Show Changes in Output|S"
12752 msgstr ""
12753
12754 # src/ext_l10n.h:119
12755 #: lib/ui/classic.ui:339
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Character...|C"
12758 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12759
12760 # src/ext_l10n.h:303
12761 #: lib/ui/classic.ui:340
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Paragraph...|P"
12764 msgstr "Àáçàö"
12765
12766 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12767 #: lib/ui/classic.ui:341
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Document...|D"
12770 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12771
12772 # src/ext_l10n.h:45
12773 #: lib/ui/classic.ui:342
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Tabular...|T"
12776 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12777
12778 # src/ext_l10n.h:123
12779 #: lib/ui/classic.ui:344
12780 msgid "Emphasize Style|E"
12781 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12782
12783 # src/ext_l10n.h:124
12784 #: lib/ui/classic.ui:345
12785 msgid "Noun Style|N"
12786 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12787
12788 # src/ext_l10n.h:125
12789 #: lib/ui/classic.ui:346
12790 msgid "Bold Style|B"
12791 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12792
12793 # src/ext_l10n.h:127
12794 #: lib/ui/classic.ui:349
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12797 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12798
12799 # src/ext_l10n.h:127
12800 #: lib/ui/classic.ui:350
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Increase Environment Depth|i"
12803 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12804
12805 #: lib/ui/classic.ui:351
12806 msgid "Start Appendix Here|S"
12807 msgstr ""
12808
12809 # src/ext_l10n.h:131
12810 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12811 msgid "Build Program|B"
12812 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12813
12814 # src/ext_l10n.h:132
12815 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12816 msgid "Update|U"
12817 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12818
12819 # src/ext_l10n.h:133
12820 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12821 #, fuzzy
12822 msgid "LaTeX Log|L"
12823 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12824
12825 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12826 msgid "Outline|O"
12827 msgstr ""
12828
12829 # src/ext_l10n.h:146
12830 #: lib/ui/classic.ui:365
12831 #, fuzzy
12832 msgid "TeX Information|X"
12833 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12834
12835 # src/ext_l10n.h:136
12836 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Next Note|N"
12839 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12840
12841 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12842 # src/insets/insetbib.C:211
12843 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Go to Label|L"
12846 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12847
12848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12849 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Bookmarks|B"
12852 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12853
12854 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12855 msgid "Save Bookmark 1|S"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12859 msgid "Save Bookmark 2"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12863 msgid "Save Bookmark 3"
12864 msgstr ""
12865
12866 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12867 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Save Bookmark 4"
12870 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12871
12872 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12873 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Save Bookmark 5"
12876 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12877
12878 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12879 #: lib/ui/classic.ui:390
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12882 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12883
12884 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12885 #: lib/ui/classic.ui:391
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12888 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12889
12890 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12891 #: lib/ui/classic.ui:392
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12894 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12895
12896 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12897 #: lib/ui/classic.ui:393
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12900 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12901
12902 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12903 #: lib/ui/classic.ui:394
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12906 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12907
12908 # src/ext_l10n.h:137
12909 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12910 msgid "Introduction|I"
12911 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12912
12913 # src/ext_l10n.h:138
12914 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12915 msgid "Tutorial|T"
12916 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12917
12918 # src/ext_l10n.h:139
12919 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12920 msgid "User's Guide|U"
12921 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12922
12923 # src/ext_l10n.h:140
12924 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12925 msgid "Extended Features|E"
12926 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12927
12928 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12929 msgid "Embedded Objects|m"
12930 msgstr ""
12931
12932 # src/ext_l10n.h:141
12933 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12934 msgid "Customization|C"
12935 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12936
12937 # src/ext_l10n.h:143
12938 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12939 msgid "FAQ|F"
12940 msgstr "FAQ|F"
12941
12942 # src/ext_l10n.h:144
12943 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12944 msgid "Table of Contents|a"
12945 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12946
12947 # src/ext_l10n.h:146
12948 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12949 msgid "LaTeX Configuration|L"
12950 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12951
12952 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12953 msgid "About LyX|X"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
12957 msgid "About LyX"
12958 msgstr ""
12959
12960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12961 #: lib/ui/classic.ui:429
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Preferences..."
12964 msgstr "Íàñòðîéêè"
12965
12966 #: lib/ui/classic.ui:430
12967 msgid "Quit LyX"
12968 msgstr ""
12969
12970 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12971 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Aligned Environment|l"
12975 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12976
12977 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12978 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12980 #, fuzzy
12981 msgid "AlignedAt Environment|v"
12982 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12983
12984 # src/ext_l10n.h:127
12985 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Gathered Environment|h"
12988 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12989
12990 # src/mathed/math_panel.C:116
12991 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Delimiters...|r"
12994 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12995
12996 # src/mathed/math_panel.C:134
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Matrix...|x"
13000 msgstr "Ìàòðèöà"
13001
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13003 msgid "Macro|o"
13004 msgstr ""
13005
13006 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13007 # src/insets/insetbib.C:211
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Equation Label|L"
13011 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13012
13013 # src/LyXAction.C:223
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13017 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13018
13019 # src/ext_l10n.h:78
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Split Cell|C"
13023 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13024
13025 # src/ext_l10n.h:6
13026 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Insert|n"
13029 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13030
13031 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13032 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13033 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Add Line Above|o"
13036 msgstr "Ðàìêè"
13037
13038 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13039 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Add Line Below|B"
13043 msgstr "Ðàìêè"
13044
13045 # src/lyxfunc.C:3291
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Delete Line Above|D"
13049 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13050
13051 # src/ext_l10n.h:74
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Delete Line Below|e"
13055 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13056
13057 # src/ext_l10n.h:64
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Add Line to Left"
13061 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13062
13063 # src/ext_l10n.h:65
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Add Line to Right"
13067 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13068
13069 # src/lyxfunc.C:3291
13070 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Delete Line to Left"
13073 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13074
13075 # src/lyxfunc.C:3291
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Delete Line to Right"
13079 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13080
13081 # src/LyXAction.C:208
13082 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Toggle Math Toolbar"
13085 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13086
13087 # src/LyXAction.C:208
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13091 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13092
13093 # src/LyXAction.C:208
13094 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Toggle Table Toolbar"
13097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13098
13099 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13100 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Next Cross-Reference|N"
13103 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13104
13105 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13106 # src/insets/insetbib.C:211
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Go to Label|G"
13110 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13111
13112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13114 #, fuzzy
13115 msgid "<reference>|r"
13116 msgstr "Íàñòðîéêè"
13117
13118 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13119 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13120 #, fuzzy
13121 msgid "(<reference>)|e"
13122 msgstr "Íàñòðîéêè"
13123
13124 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13125 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13126 #, fuzzy
13127 msgid "<page>|p"
13128 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13129
13130 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13131 msgid "on page <page>|o"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13135 msgid "<reference> on page <page>|f"
13136 msgstr ""
13137
13138 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13139 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Formatted reference|t"
13142 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13143
13144 # src/ext_l10n.h:344
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13147 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13148 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13149 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
13151 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Settings...|S"
13154 msgstr "Ðàçäåë"
13155
13156 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13157 msgid "Go back to Reference|G"
13158 msgstr ""
13159
13160 # src/ext_l10n.h:94
13161 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13164 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13165
13166 # src/insets/insetfloat.C:150
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Open Inset|O"
13170 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13171
13172 # src/ext_l10n.h:20
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Close Inset|C"
13176 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13177
13178 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13179 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13180 msgid "Dissolve Inset|D"
13181 msgstr ""
13182
13183 # src/LyXAction.C:208
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Toggle Label|L"
13187 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13188
13189 # src/lyx.C:87
13190 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Frameless|l"
13193 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13194
13195 # src/LColor.C:91
13196 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Simple frame|f"
13199 msgstr "ðàìêà íà inset"
13200
13201 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13202 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13206 msgid "Oval, thin|O"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13210 msgid "Oval, thick|v"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13214 msgid "Drop Shadow|w"
13215 msgstr ""
13216
13217 # src/LColor.C:68
13218 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Shaded background|b"
13221 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13222
13223 # src/bufferview_funcs.C:286
13224 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Double frame|D"
13227 msgstr "Äâîéíî"
13228
13229 # src/ext_l10n.h:136
13230 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13231 #, fuzzy
13232 msgid "LyX Note|N"
13233 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13234
13235 # src/ext_l10n.h:202
13236 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Comment|C"
13239 msgstr "Êîìåíòàð"
13240
13241 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13242 msgid "Greyed Out|G"
13243 msgstr ""
13244
13245 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13246 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Interword Space|w"
13249 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13250
13251 # src/ext_l10n.h:99
13252 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Protected Space|o"
13255 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13256
13257 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13258 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Negative Thin Space|N"
13261 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13262
13263 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13264 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13265 msgstr ""
13266
13267 # src/ext_l10n.h:99
13268 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13271 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13272
13273 # src/sp_form.C:86
13274 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Quad Space|Q"
13277 msgstr "Çàìåñòè"
13278
13279 # src/sp_form.C:86
13280 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Double Quad Space|u"
13283 msgstr "Çàìåñòè"
13284
13285 # src/mathed/math_forms.C:152
13286 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Horizontal Fill|F"
13289 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13290
13291 # src/mathed/math_forms.C:152
13292 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13295 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13296
13297 # src/mathed/math_forms.C:152
13298 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13301 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13302
13303 # src/mathed/math_forms.C:152
13304 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13307 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13308
13309 # src/mathed/math_forms.C:152
13310 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13313 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13314
13315 # src/mathed/math_forms.C:152
13316 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13319 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13320
13321 # src/mathed/math_forms.C:152
13322 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13325 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13326
13327 # src/mathed/math_forms.C:152
13328 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13331 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13332
13333 # src/ext_l10n.h:202
13334 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Custom Length|C"
13337 msgstr "Êîìåíòàð"
13338
13339 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13340 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13341 #, fuzzy
13342 msgid "DefSkip|D"
13343 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13344
13345 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13346 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13347 #, fuzzy
13348 msgid "SmallSkip|S"
13349 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13350
13351 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13352 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13353 #, fuzzy
13354 msgid "MedSkip|M"
13355 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13356
13357 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13358 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13359 #, fuzzy
13360 msgid "BigSkip|B"
13361 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13362
13363 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13364 # src/ext_l10n.h:4
13365 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13366 #, fuzzy
13367 msgid "VFill|F"
13368 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13369
13370 # src/ext_l10n.h:215
13371 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Custom|C"
13374 msgstr "Êëèåíò"
13375
13376 # src/ext_l10n.h:344
13377 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Settings...|e"
13380 msgstr "Ðàçäåë"
13381
13382 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13383 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Include|c"
13386 msgstr "Âêëþ÷è"
13387
13388 # src/insets/insetinclude.C:314
13389 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Input|p"
13392 msgstr "Âõîä"
13393
13394 # src/insets/insetinclude.C:316
13395 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Verbatim|V"
13398 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13399
13400 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13401 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13402 msgstr ""
13403
13404 # src/ext_l10n.h:274
13405 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Listing|L"
13408 msgstr "Ñïèñúê"
13409
13410 # src/ext_l10n.h:92
13411 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Edit included file...|E"
13414 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13415
13416 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13417 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13418 #, fuzzy
13419 msgid "New Page|N"
13420 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13421
13422 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13423 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Page Break|a"
13426 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13427
13428 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13429 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Clear Page|C"
13432 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13433
13434 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13435 msgid "Clear Double Page|D"
13436 msgstr ""
13437
13438 # src/ext_l10n.h:100
13439 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Ragged Line Break|R"
13442 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13443
13444 # src/ext_l10n.h:100
13445 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Justified Line Break|J"
13448 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13449
13450 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13451 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
13453 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13454 msgid "Cut"
13455 msgstr "Îòðåæè"
13456
13457 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13458 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
13460 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13461 msgid "Copy"
13462 msgstr "Êîïèðàé"
13463
13464 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13465 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13467 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13468 msgid "Paste"
13469 msgstr "Çàëåïè"
13470
13471 # src/ext_l10n.h:67
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Paste Recent|e"
13475 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13476
13477 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13478 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13481 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13482
13483 # src/ext_l10n.h:303
13484 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Move Paragraph Up|o"
13487 msgstr "Àáçàö"
13488
13489 # src/ext_l10n.h:303
13490 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Move Paragraph Down|v"
13493 msgstr "Àáçàö"
13494
13495 # src/ext_l10n.h:344
13496 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Promote Section|r"
13499 msgstr "Ðàçäåë"
13500
13501 # src/ext_l10n.h:344
13502 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Demote Section|m"
13505 msgstr "Ðàçäåë"
13506
13507 # src/LColor.C:64
13508 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Move Section down|d"
13511 msgstr "èçáîð"
13512
13513 # src/LColor.C:64
13514 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Move Section up|u"
13517 msgstr "èçáîð"
13518
13519 # src/ext_l10n.h:126
13520 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Apply Last Text Style|A"
13523 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13524
13525 # src/ext_l10n.h:126
13526 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Text Style|S"
13529 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13530
13531 # src/ext_l10n.h:303
13532 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Paragraph Settings...|P"
13535 msgstr "Àáçàö"
13536
13537 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13538 msgid "Fullscreen Mode"
13539 msgstr ""
13540
13541 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13542 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Append Parameter"
13546 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13547
13548 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13549 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Remove Last Parameter"
13553 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13554
13555 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13557 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13562 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13563 msgstr ""
13564
13565 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13566 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Insert Optional Parameter"
13570 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13571
13572 # src/insets/insetfloat.C:150
13573 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Remove Optional Parameter"
13577 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13578
13579 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13581 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13586 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13591 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13592 msgstr ""
13593
13594 # src/ext_l10n.h:94
13595 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Edit externally...|x"
13598 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13599
13600 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13601 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Top Line|T"
13604 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13605
13606 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13607 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Bottom Line|B"
13610 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13611
13612 # src/LColor.C:97
13613 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Left Line|L"
13616 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13617
13618 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13619 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Right Line|R"
13622 msgstr "Äåñåí"
13623
13624 # src/ext_l10n.h:41
13625 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Copy Row|o"
13628 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13629
13630 # src/ext_l10n.h:73
13631 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Copy Column|p"
13634 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13635
13636 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Document|D"
13640 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13641
13642 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13643 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Tools|T"
13646 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13647
13648 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13650 #, fuzzy
13651 msgid "New from Template...|m"
13652 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13653
13654 # src/lyxfunc.C:2761
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Open Recent|t"
13658 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13659
13660 # src/ext_l10n.h:22
13661 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Save All|l"
13664 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13665
13666 # src/LyXAction.C:147
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Revert to Saved|R"
13670 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13671
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13673 msgid "New Window|W"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13677 msgid "Close Window|d"
13678 msgstr ""
13679
13680 # src/ext_l10n.h:39
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Redo|R"
13684 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13685
13686 # src/ext_l10n.h:42
13687 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Paste Special"
13690 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13691
13692 # src/lyxfunc.C:3215
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Select All"
13696 msgstr "Èçáåðåòå "
13697
13698 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Table|T"
13702 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13703
13704 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13705 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Rows & Columns|C"
13709 msgstr "Êîëîíè"
13710
13711 # src/ext_l10n.h:127
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Increase List Depth|I"
13715 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13716
13717 # src/ext_l10n.h:127
13718 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Decrease List Depth|D"
13721 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13722
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13724 msgid "Dissolve Inset|l"
13725 msgstr ""
13726
13727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13729 #, fuzzy
13730 msgid "TeX Code Settings...|C"
13731 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13732
13733 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13734 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Float Settings...|a"
13737 msgstr "Îïöèè"
13738
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13740 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13741 msgstr ""
13742
13743 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Note Settings...|N"
13747 msgstr "Îïöèè"
13748
13749 # src/insets/insetbib.C:219
13750 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Branch Settings...|B"
13753 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13754
13755 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Box Settings...|x"
13759 msgstr "Îïöèè"
13760
13761 # src/LColor.C:78
13762 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Table Settings...|a"
13765 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13766
13767 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13768 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Plain Text|T"
13771 msgstr "Çàëåïè"
13772
13773 # src/MenuBackend.C:311
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13777 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13778
13779 # src/LColor.C:64
13780 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Selection|S"
13783 msgstr "èçáîð"
13784
13785 # src/ext_l10n.h:53
13786 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Selection, Join Lines|i"
13789 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13790
13791 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13792 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13796 msgid "Paste As PDF"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13800 msgid "Paste As PNG"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13804 msgid "Paste As JPEG"
13805 msgstr ""
13806
13807 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Dissolve CharStyle"
13811 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13812
13813 # src/ext_l10n.h:215
13814 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Customized...|C"
13817 msgstr "Êëèåíò"
13818
13819 # src/ext_l10n.h:432
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Capitalize|a"
13823 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13824
13825 # src/ext_l10n.h:132
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Uppercase|U"
13829 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13830
13831 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13832 msgid "Lowercase|L"
13833 msgstr ""
13834
13835 # src/lyxfont.C:415
13836 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Number whole Formula|N"
13839 msgstr " Íîìåð "
13840
13841 # src/LyXAction.C:223
13842 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Number this Line|u"
13845 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13846
13847 # src/ext_l10n.h:221
13848 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Macro Definition"
13851 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13852
13853 # src/ext_l10n.h:126
13854 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Text Style|T"
13857 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13858
13859 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13860 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13861 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Add Line Above|A"
13864 msgstr "Ðàìêè"
13865
13866 # src/ext_l10n.h:125
13867 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Math Normal Font|N"
13870 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13871
13872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13873 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13876 msgstr "Sans Serif"
13877
13878 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13879 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Math Fraktur Family|F"
13882 msgstr "Sans Serif"
13883
13884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13885 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Math Roman Family|R"
13888 msgstr "Sans Serif"
13889
13890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13891 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13894 msgstr "Sans Serif"
13895
13896 # src/LyXAction.C:321
13897 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Math Bold Series|B"
13900 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13901
13902 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13903 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13904 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Text Normal Font|T"
13907 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13908
13909 # src/bufferview_funcs.C:289
13910 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Octave|O"
13913 msgstr "Äðóãî ("
13914
13915 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13916 msgid "Maxima|M"
13917 msgstr ""
13918
13919 # src/mathed/math_panel.C:134
13920 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Mathematica|a"
13923 msgstr "Ìàòðèöà"
13924
13925 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13926 msgid "Maple, simplify|s"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13930 msgid "Maple, factor|f"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13934 msgid "Maple, evalm|e"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13938 msgid "Maple, evalf|v"
13939 msgstr ""
13940
13941 # src/insets/insetfloat.C:150
13942 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Open All Insets|O"
13945 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13946
13947 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13948 msgid "Close All Insets|C"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13952 msgid "Unfold Math Macro"
13953 msgstr ""
13954
13955 # src/LColor.C:81
13956 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Fold Math Macro"
13959 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13960
13961 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13962 msgid "View Source|S"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13966 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13970 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13974 msgid "Close Tab Group|G"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13978 msgid "Fullscreen|l"
13979 msgstr ""
13980
13981 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Toolbars|b"
13985 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13986
13987 # src/ext_l10n.h:78
13988 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Special Character|p"
13991 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13992
13993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13994 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Formatting|o"
13997 msgstr "Ôîðìàòè"
13998
13999 # src/ext_l10n.h:88
14000 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14001 #, fuzzy
14002 msgid "List / TOC|i"
14003 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14004
14005 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14006 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Float|a"
14009 msgstr "Ôîðìàòè"
14010
14011 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14012 msgid "Branch|B"
14013 msgstr ""
14014
14015 # src/ext_l10n.h:215
14016 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Custom insets"
14019 msgstr "Êëèåíò"
14020
14021 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14022 # src/ext_l10n.h:4
14023 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14024 #, fuzzy
14025 msgid "File|e"
14026 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14027
14028 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14029 msgid "Box[[Menu]]"
14030 msgstr ""
14031
14032 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14033 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Cross-Reference...|R"
14036 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14037
14038 # src/ext_l10n.h:191
14039 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14040 msgid "Caption"
14041 msgstr "Çàãëàâèå"
14042
14043 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Index Entry|d"
14047 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14048
14049 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14050 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14053 msgstr "(&G)Íàçàä"
14054
14055 # src/ext_l10n.h:45
14056 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Table...|T"
14059 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14060
14061 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14062 msgid "Hyperlink|k"
14063 msgstr ""
14064
14065 # src/ext_l10n.h:375
14066 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Short Title|S"
14069 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14070
14071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14072 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14073 #, fuzzy
14074 msgid "TeX Code|X"
14075 msgstr "Òèï(T):|#T"
14076
14077 # src/debug.C:34
14078 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14081 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14082
14083 # src/ext_l10n.h:103
14084 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14085 msgid "Ordinary Quote|Q"
14086 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14087
14088 # src/bufferview_funcs.C:280
14089 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Single Quote|S"
14092 msgstr "Åäèíè÷íî"
14093
14094 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14095 msgid "Phonetic Symbols|P"
14096 msgstr ""
14097
14098 # src/ext_l10n.h:99
14099 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Protected Space|P"
14102 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14103
14104 # src/mathed/math_forms.C:152
14105 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Horizontal Line|L"
14108 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14109
14110 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14111 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Vertical Space...|V"
14114 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14115
14116 # src/ext_l10n.h:98
14117 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Hyphenation Point|H"
14120 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14121
14122 # src/lyxfont.C:415
14123 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Numbered Formula|N"
14126 msgstr " Íîìåð "
14127
14128 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14129 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Figure Wrap Float|F"
14132 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14133
14134 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14135 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14136 #, fuzzy
14137 msgid "Table Wrap Float|T"
14138 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14139
14140 # src/ext_l10n.h:94
14141 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14142 #, fuzzy
14143 msgid "External Material...|M"
14144 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14145
14146 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14147 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Child Document...|d"
14150 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14151
14152 # src/LyXAction.C:263
14153 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Change Tracking|C"
14156 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14157
14158 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14159 msgid "Start Appendix Here|A"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14163 msgid "Save in Bundled Format|F"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14167 msgid "Compressed|m"
14168 msgstr ""
14169
14170 # src/LColor.C:75
14171 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Accept Change|A"
14174 msgstr "àêöåíò"
14175
14176 # src/form1.C:249
14177 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Reject Change|R"
14180 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14181
14182 # src/LColor.C:75
14183 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Accept All Changes|c"
14186 msgstr "àêöåíò"
14187
14188 # src/form1.C:249
14189 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Reject All Changes|e"
14192 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14193
14194 # src/lyx_gui.C:347
14195 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Next Change|C"
14198 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14199
14200 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14201 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Next Cross-Reference|R"
14204 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14205
14206 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14207 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Clear Bookmarks|C"
14210 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14211
14212 # src/LyXAction.C:390
14213 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Thesaurus...|T"
14216 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14217
14218 # src/ext_l10n.h:362
14219 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Statistics...|a"
14222 msgstr "Äúðæàâà"
14223
14224 # src/ext_l10n.h:146
14225 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14226 #, fuzzy
14227 msgid "TeX Information|I"
14228 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14229
14230 # src/ext_l10n.h:375
14231 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Shortcuts|S"
14234 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14235
14236 # src/LyXAction.C:141
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14238 msgid "New document"
14239 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14240
14241 # src/lyxfunc.C:2761
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Open document"
14245 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14246
14247 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Save document"
14251 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14252
14253 # src/LyXAction.C:136
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Print document"
14257 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14258
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14260 msgid "Check spelling"
14261 msgstr ""
14262
14263 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14265 msgid "Undo"
14266 msgstr "Îòìåíè"
14267
14268 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14270 msgid "Redo"
14271 msgstr "Ïîâòîðè"
14272
14273 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Find and replace"
14277 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14278
14279 # src/LyXAction.C:212
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Toggle emphasis"
14283 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14284
14285 # src/LyXAction.C:215
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Toggle noun"
14289 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14290
14291 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Apply last"
14295 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14296
14297 # src/LyXAction.C:98
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Insert math"
14301 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14302
14303 # src/LyXAction.C:199
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Insert graphics"
14307 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14308
14309 # src/LyXAction.C:388
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Insert table"
14313 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14314
14315 # src/LyXAction.C:215
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Toggle Outline"
14319 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14320
14321 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14322 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Extra"
14326 msgstr "Åêñòðè"
14327
14328 # src/lyxfont.C:415
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Numbered list"
14332 msgstr " Íîìåð "
14333
14334 # src/LyXAction.C:251
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Itemized list"
14338 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14339
14340 # src/lyxfont.C:57
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Increase depth"
14344 msgstr "Óâåëè÷è"
14345
14346 # src/lyxfont.C:57
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Decrease depth"
14350 msgstr "Íàìàëè"
14351
14352 # src/LyXAction.C:251
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Insert figure float"
14356 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14357
14358 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Insert table float"
14362 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14363
14364 # src/LyXAction.C:261
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Insert label"
14368 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14369
14370 # src/LyXAction.C:361
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Insert cross-reference"
14374 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14375
14376 # src/LyXAction.C:164
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14378 msgid "Insert citation"
14379 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14380
14381 # src/LyXAction.C:248
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Insert index entry"
14385 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14386
14387 # src/LyXAction.C:248
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Insert nomenclature entry"
14391 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14392
14393 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Insert footnote"
14397 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14398
14399 # src/LyXAction.C:303
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Insert margin note"
14403 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14404
14405 # src/LyXAction.C:354
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14407 #, fuzzy
14408 msgid "Insert note"
14409 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14410
14411 # src/LyXAction.C:354
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14413 #, fuzzy
14414 msgid "Insert box"
14415 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14416
14417 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Insert Hyperlink"
14421 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14422
14423 # src/LyXAction.C:105
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Insert TeX code"
14427 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14428
14429 # src/LyXAction.C:98
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Insert math macro"
14433 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14434
14435 # src/ext_l10n.h:92
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Include file"
14439 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14440
14441 # src/ext_l10n.h:126
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Text style"
14445 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14446
14447 # src/LColor.C:78
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Paragraph settings"
14451 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14452
14453 # src/ext_l10n.h:72
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Add row"
14457 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14458
14459 # src/ext_l10n.h:73
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Add column"
14463 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14464
14465 # src/ext_l10n.h:74
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Delete row"
14469 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14470
14471 # src/ext_l10n.h:75
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Delete column"
14475 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14476
14477 # src/LyXAction.C:185
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Set top line"
14481 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14482
14483 # src/LColor.C:96
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Set bottom line"
14487 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14488
14489 # src/LyXAction.C:185
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Set left line"
14493 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14494
14495 # src/LyXAction.C:185
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Set right line"
14499 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14500
14501 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Set border lines"
14505 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14506
14507 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Set all lines"
14511 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14512
14513 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Unset all lines"
14517 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14518
14519 # src/ext_l10n.h:66
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Align left"
14523 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14524
14525 # src/ext_l10n.h:67
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Align center"
14529 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14530
14531 # src/ext_l10n.h:68
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Align right"
14535 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14536
14537 # src/ext_l10n.h:69
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Align top"
14541 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14542
14543 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14544 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14546 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Align middle"
14550 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14551
14552 # src/ext_l10n.h:71
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Align bottom"
14556 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14557
14558 # src/ext_l10n.h:311
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Rotate cell"
14562 msgstr "Òàáëèöà"
14563
14564 # src/ext_l10n.h:311
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Rotate table"
14568 msgstr "Òàáëèöà"
14569
14570 # src/ext_l10n.h:61
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Set multi-column"
14574 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14575
14576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Math"
14580 msgstr "Ïúòèùà"
14581
14582 # src/insets/figinset.C:1045
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Set display mode"
14586 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14587
14588 # src/ext_l10n.h:96
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Subscript"
14592 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14593
14594 # src/ext_l10n.h:95
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Superscript"
14598 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14599
14600 # src/LyXAction.C:354
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Insert square root"
14604 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14605
14606 # src/LyXAction.C:354
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Insert root"
14610 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14611
14612 # src/LyXAction.C:164
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Insert standard fraction"
14616 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14617
14618 # src/LyXAction.C:354
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14620 #, fuzzy
14621 msgid "Insert sum"
14622 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14623
14624 # src/LyXAction.C:388
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Insert integral"
14628 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14629
14630 # src/LyXAction.C:354
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Insert product"
14634 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14635
14636 # src/ext_l10n.h:6
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Insert ( )"
14640 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14641
14642 # src/ext_l10n.h:6
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Insert [ ]"
14646 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14647
14648 # src/ext_l10n.h:6
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Insert { }"
14652 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14653
14654 # src/LyXAction.C:250
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Insert delimiters"
14658 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14659
14660 # src/LyXAction.C:98
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Insert matrix"
14664 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14665
14666 # src/ext_l10n.h:127
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Insert cases environment"
14670 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14671
14672 # src/mathed/math_panel.C:383
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Toggle Math Panels"
14676 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14677
14678 # src/LColor.C:81
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Math Macros"
14682 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14683
14684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Command Buffer"
14688 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14689
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14691 msgid "Review[[Toolbar]]"
14692 msgstr ""
14693
14694 # src/ext_l10n.h:31
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Track changes"
14698 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14699
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14701 msgid "Show changes in output"
14702 msgstr ""
14703
14704 # src/lyx_gui.C:347
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Next change"
14708 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14709
14710 # src/LColor.C:75
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Accept change inside selection"
14714 msgstr "àêöåíò"
14715
14716 # src/form1.C:249
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Reject change inside selection"
14720 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14721
14722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Merge changes"
14726 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14727
14728 # src/LColor.C:75
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Accept all changes"
14732 msgstr "àêöåíò"
14733
14734 # src/form1.C:249
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Reject all changes"
14738 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14739
14740 # src/ext_l10n.h:136
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Next note"
14744 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14745
14746 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14748 #, fuzzy
14749 msgid "View/Update"
14750 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14751
14752 # src/ext_l10n.h:8
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14754 #, fuzzy
14755 msgid "View DVI"
14756 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14757
14758 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Update DVI"
14762 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14763
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14765 msgid "View PDF (pdflatex)"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14769 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14770 msgstr ""
14771
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14773 msgid "View PostScript"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14777 msgid "Update PostScript"
14778 msgstr ""
14779
14780 # src/mathed/math_panel.C:383
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Math Panels"
14784 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14785
14786 # src/mathed/math_panel.C:128
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Math Spacings"
14790 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14791
14792 # src/insets/insetbib.C:340
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14794 #, fuzzy
14795 msgid "Styles"
14796 msgstr "Ñòèë: "
14797
14798 # src/mathed/math_panel.C:383
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14800 #, fuzzy
14801 msgid "Fractions"
14802 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14803
14804 # src/bufferview_funcs.C:267
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Fonts"
14809 msgstr "Øðèôò:"
14810
14811 # src/mathed/math_forms.C:22
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Functions"
14815 msgstr "Ôóíêöèè"
14816
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14818 msgid "arccos"
14819 msgstr ""
14820
14821 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14823 #, fuzzy
14824 msgid "arcsin"
14825 msgstr "Ïîëåòà"
14826
14827 # src/ext_l10n.h:432
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14829 #, fuzzy
14830 msgid "arctan"
14831 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14832
14833 # src/lyxfont.C:56
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14835 #, fuzzy
14836 msgid "arg"
14837 msgstr "Ãîëÿì"
14838
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14840 msgid "bmod"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14844 msgid "cos"
14845 msgstr ""
14846
14847 # src/ext_l10n.h:457
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14849 #, fuzzy
14850 msgid "cosh"
14851 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14852
14853 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14855 #, fuzzy
14856 msgid "cot"
14857 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14858
14859 # src/ext_l10n.h:457
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14861 #, fuzzy
14862 msgid "coth"
14863 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14864
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14866 msgid "csc"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14870 msgid "deg"
14871 msgstr ""
14872
14873 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14874 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14876 #, fuzzy
14877 msgid "det"
14878 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14879
14880 # src/lyxfont.C:47
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14882 #, fuzzy
14883 msgid "dim"
14884 msgstr "Ñðåäíî"
14885
14886 # src/LColor.C:63
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14888 #, fuzzy
14889 msgid "exp"
14890 msgstr "òåêñò"
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14893 msgid "gcd"
14894 msgstr ""
14895
14896 # src/insets/insettheorem.C:39
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14898 #, fuzzy
14899 msgid "hom"
14900 msgstr "Òåîðåìà"
14901
14902 # src/lyxfont.C:56
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14904 #, fuzzy
14905 msgid "inf"
14906 msgstr "Äðåáåí"
14907
14908 # src/spellchecker.C:717
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14910 #, fuzzy
14911 msgid "ker"
14912 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14913
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14915 msgid "lg"
14916 msgstr ""
14917
14918 # src/mathed/math_panel.C:128
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14920 #, fuzzy
14921 msgid "lim"
14922 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14923
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14925 msgid "liminf"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14929 msgid "limsup"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14933 msgid "ln"
14934 msgstr ""
14935
14936 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14938 #, fuzzy
14939 msgid "log"
14940 msgstr "(&G)Íàçàä"
14941
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14943 msgid "max"
14944 msgstr ""
14945
14946 # src/lyxfont.C:56
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14948 #, fuzzy
14949 msgid "min"
14950 msgstr "Äðåáåí"
14951
14952 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14953 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14955 #, fuzzy
14956 msgid "sec"
14957 msgstr "Äîáàâè"
14958
14959 # src/lyxfont.C:56
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14961 #, fuzzy
14962 msgid "sin"
14963 msgstr "Äðåáåí"
14964
14965 # src/lyxfont.C:56
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14967 #, fuzzy
14968 msgid "sinh"
14969 msgstr "Äðåáåí"
14970
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14972 msgid "sup"
14973 msgstr ""
14974
14975 # src/ext_l10n.h:170
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14977 #, fuzzy
14978 msgid "tan"
14979 msgstr "È"
14980
14981 # src/ext_l10n.h:441
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14983 #, fuzzy
14984 msgid "tanh"
14985 msgstr "Ôðåíñêè"
14986
14987 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Pr"
14991 msgstr "Êîïèðàé"
14992
14993 # src/mathed/math_panel.C:128
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Spacings"
14997 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14998
14999 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Thin space\t\\,"
15003 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15004
15005 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Medium space\t\\:"
15009 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15010
15011 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Thick space\t\\;"
15015 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15016
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15018 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15022 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15023 msgstr ""
15024
15025 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Negative space\t\\!"
15029 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15030
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
15032 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15036 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15040 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15041 msgstr ""
15042
15043 # src/insets/insetfoot.C:32
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Roots"
15047 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15048
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15050 msgid "Square root\t\\sqrt"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15054 msgid "Other root\t\\root"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
15058 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
15062 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15066 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15070 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15071 msgstr ""
15072
15073 # src/ext_l10n.h:361
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Standard\t\\frac"
15077 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15078
15079 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15081 #, fuzzy
15082 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15083 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15086 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15090 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15094 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
15098 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
15102 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
15106 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15110 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15114 msgid "Binomial\t\\binom"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15118 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15122 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15126 msgid "Roman\t\\mathrm"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15130 msgid "Bold\t\\mathbf"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15134 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15135 msgstr ""
15136
15137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15141 msgstr "Sans Serif"
15142
15143 # src/lyxfont.C:51
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Italic\t\\mathit"
15147 msgstr "Êóðñèâ"
15148
15149 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15153 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15154
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
15156 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
15160 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15164 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15168 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15169 msgstr ""
15170
15171 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15172 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Dots"
15176 msgstr "Äîêóìåíòè"
15177
15178 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15179 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15181 #, fuzzy
15182 msgid "ldots"
15183 msgstr "Äîêóìåíòè"
15184
15185 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15186 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15188 #, fuzzy
15189 msgid "cdots"
15190 msgstr "Äîêóìåíòè"
15191
15192 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15193 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15195 #, fuzzy
15196 msgid "vdots"
15197 msgstr "Äîêóìåíòè"
15198
15199 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15200 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15202 #, fuzzy
15203 msgid "ddots"
15204 msgstr "Äîêóìåíòè"
15205
15206 # src/ext_l10n.h:219
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Frame Decorations"
15210 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15211
15212 # src/ext_l10n.h:194
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15214 #, fuzzy
15215 msgid "hat"
15216 msgstr "Ãëàâà"
15217
15218 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15220 #, fuzzy
15221 msgid "tilde"
15222 msgstr "(&F)Ôàéë"
15223
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15225 msgid "bar"
15226 msgstr ""
15227
15228 # src/LColor.C:56
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15230 #, fuzzy
15231 msgid "grave"
15232 msgstr "çåëåí"
15233
15234 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15236 #, fuzzy
15237 msgid "dot"
15238 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15239
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
15241 msgid "check"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
15245 msgid "widehat"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15249 msgid "widetilde"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15253 msgid "vec"
15254 msgstr ""
15255
15256 # src/ext_l10n.h:217
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15258 #, fuzzy
15259 msgid "acute"
15260 msgstr "Äàòà"
15261
15262 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15263 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15265 #, fuzzy
15266 msgid "ddot"
15267 msgstr "Äîáàâè"
15268
15269 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15271 #, fuzzy
15272 msgid "breve"
15273 msgstr "(&F)Ôàéë"
15274
15275 # src/ext_l10n.h:462
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15277 #, fuzzy
15278 msgid "overline"
15279 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15280
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15282 msgid "overbrace"
15283 msgstr ""
15284
15285 # src/ext_l10n.h:74
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15287 #, fuzzy
15288 msgid "overleftarrow"
15289 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15290
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15292 msgid "overrightarrow"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15296 msgid "overleftrightarrow"
15297 msgstr ""
15298
15299 # src/lyxfunc.C:1125
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15301 #, fuzzy
15302 msgid "overset"
15303 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15304
15305 # src/lyxfont.C:404
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15307 #, fuzzy
15308 msgid "underline"
15309 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15310
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15312 msgid "underbrace"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15316 msgid "underleftarrow"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15320 msgid "underrightarrow"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15324 msgid "underleftrightarrow"
15325 msgstr ""
15326
15327 # src/lyxfunc.C:1125
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15329 #, fuzzy
15330 msgid "underset"
15331 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15332
15333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15336 #, fuzzy
15337 msgid "Arrows"
15338 msgstr "Òúðñè"
15339
15340 # src/ext_l10n.h:74
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15342 #, fuzzy
15343 msgid "leftarrow"
15344 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15345
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15347 msgid "rightarrow"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15351 msgid "downarrow"
15352 msgstr ""
15353
15354 # src/LColor.C:92
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15356 #, fuzzy
15357 msgid "uparrow"
15358 msgstr "ãðåøêà"
15359
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15361 msgid "updownarrow"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15365 msgid "leftrightarrow"
15366 msgstr ""
15367
15368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15370 #, fuzzy
15371 msgid "Leftarrow"
15372 msgstr "Ëÿâ"
15373
15374 # src/ext_l10n.h:337
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Rightarrow"
15378 msgstr "Çàãëàâèå"
15379
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15381 msgid "Downarrow"
15382 msgstr ""
15383
15384 # src/LColor.C:92
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Uparrow"
15388 msgstr "ãðåøêà"
15389
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15391 msgid "Updownarrow"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15395 msgid "Leftrightarrow"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15399 msgid "Longleftrightarrow"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15403 msgid "Longleftarrow"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15407 msgid "Longrightarrow"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15411 msgid "longleftrightarrow"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15415 msgid "longleftarrow"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15419 msgid "longrightarrow"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15423 msgid "leftharpoondown"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15427 msgid "rightharpoondown"
15428 msgstr ""
15429
15430 # src/ext_l10n.h:191
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15432 #, fuzzy
15433 msgid "mapsto"
15434 msgstr "Çàãëàâèå"
15435
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15437 msgid "longmapsto"
15438 msgstr ""
15439
15440 # src/LColor.C:92
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15442 #, fuzzy
15443 msgid "nwarrow"
15444 msgstr "ãðåøêà"
15445
15446 # src/LColor.C:92
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15448 #, fuzzy
15449 msgid "nearrow"
15450 msgstr "ãðåøêà"
15451
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15453 msgid "leftharpoonup"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15457 msgid "rightharpoonup"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15461 msgid "hookleftarrow"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15465 msgid "hookrightarrow"
15466 msgstr ""
15467
15468 # src/LColor.C:92
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15470 #, fuzzy
15471 msgid "swarrow"
15472 msgstr "ãðåøêà"
15473
15474 # src/LColor.C:92
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15476 #, fuzzy
15477 msgid "searrow"
15478 msgstr "ãðåøêà"
15479
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15481 msgid "rightleftharpoons"
15482 msgstr ""
15483
15484 # src/ext_l10n.h:438
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Operators"
15488 msgstr "Åñïåðàíòî"
15489
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15491 msgid "pm"
15492 msgstr ""
15493
15494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15496 #, fuzzy
15497 msgid "cap"
15498 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15499
15500 # src/ext_l10n.h:170
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15502 #, fuzzy
15503 msgid "diamond"
15504 msgstr "È"
15505
15506 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15507 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15509 #, fuzzy
15510 msgid "oplus"
15511 msgstr "Êîëîíè"
15512
15513 # src/lyxfont.C:401
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15515 #, fuzzy
15516 msgid "mp"
15517 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15518
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15520 msgid "cup"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15524 msgid "bigtriangleup"
15525 msgstr ""
15526
15527 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15529 #, fuzzy
15530 msgid "ominus"
15531 msgstr "Ðåäîâå"
15532
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15534 msgid "times"
15535 msgstr ""
15536
15537 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15539 #, fuzzy
15540 msgid "uplus"
15541 msgstr "Èçõîä"
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15544 msgid "bigtriangledown"
15545 msgstr ""
15546
15547 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15548 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15550 #, fuzzy
15551 msgid "otimes"
15552 msgstr "Êîïèÿ"
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15555 msgid "div"
15556 msgstr ""
15557
15558 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15560 #, fuzzy
15561 msgid "sqcap"
15562 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15563
15564 # src/ext_l10n.h:209
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15566 #, fuzzy
15567 msgid "triangleright"
15568 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15569
15570 # src/ext_l10n.h:453
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15572 #, fuzzy
15573 msgid "oslash"
15574 msgstr "Ïîëñêè"
15575
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15577 msgid "cdot"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15581 msgid "sqcup"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15585 msgid "triangleleft"
15586 msgstr ""
15587
15588 # src/insets/insetfoot.C:32
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15590 #, fuzzy
15591 msgid "odot"
15592 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15593
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15595 msgid "star"
15596 msgstr ""
15597
15598 # src/ext_l10n.h:462
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15600 #, fuzzy
15601 msgid "vee"
15602 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15603
15604 # src/layout_forms.C:23
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15606 #, fuzzy
15607 msgid "amalg"
15608 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15609
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15611 msgid "bigcirc"
15612 msgstr ""
15613
15614 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15616 #, fuzzy
15617 msgid "setminus"
15618 msgstr "Ðåäîâå"
15619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15621 msgid "wedge"
15622 msgstr ""
15623
15624 # src/lyxfont.C:57
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15626 #, fuzzy
15627 msgid "dagger"
15628 msgstr "Ãîëÿì 2"
15629
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15631 msgid "circ"
15632 msgstr ""
15633
15634 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15636 #, fuzzy
15637 msgid "bullet"
15638 msgstr "Òî÷êè"
15639
15640 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15642 #, fuzzy
15643 msgid "wr"
15644 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15645
15646 # src/lyxfont.C:57
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15648 #, fuzzy
15649 msgid "ddagger"
15650 msgstr "Ãîëÿì 2"
15651
15652 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Relations"
15656 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15659 msgid "leq"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15663 msgid "geq"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15667 msgid "equiv"
15668 msgstr ""
15669
15670 # src/ext_l10n.h:201
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15672 #, fuzzy
15673 msgid "models"
15674 msgstr "Êîä"
15675
15676 # src/ext_l10n.h:99
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15678 #, fuzzy
15679 msgid "prec"
15680 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15681
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15683 msgid "succ"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15687 msgid "sim"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15691 msgid "perp"
15692 msgstr ""
15693
15694 # src/ext_l10n.h:99
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15696 #, fuzzy
15697 msgid "preceq"
15698 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15699
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15701 msgid "succeq"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15705 msgid "simeq"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15709 msgid "mid"
15710 msgstr ""
15711
15712 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15714 #, fuzzy
15715 msgid "ll"
15716 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15717
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15719 msgid "gg"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15723 msgid "asymp"
15724 msgstr ""
15725
15726 # src/LColor.C:97
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15728 #, fuzzy
15729 msgid "parallel"
15730 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15731
15732 # src/ext_l10n.h:373
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15734 #, fuzzy
15735 msgid "subset"
15736 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15737
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15739 msgid "supset"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15743 msgid "approx"
15744 msgstr ""
15745
15746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15748 #, fuzzy
15749 msgid "smile"
15750 msgstr "(&F)Ôàéë"
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15753 msgid "subseteq"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15757 msgid "supseteq"
15758 msgstr ""
15759
15760 # src/ext_l10n.h:398
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15762 #, fuzzy
15763 msgid "cong"
15764 msgstr "Ãðàä"
15765
15766 # src/ext_l10n.h:398
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15768 #, fuzzy
15769 msgid "frown"
15770 msgstr "Ãðàä"
15771
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15773 msgid "sqsubseteq"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15777 msgid "sqsupseteq"
15778 msgstr ""
15779
15780 # src/LColor.C:67
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15782 #, fuzzy
15783 msgid "doteq"
15784 msgstr "áåëåæêà"
15785
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15787 msgid "neq"
15788 msgstr ""
15789
15790 # src/lyxfont.C:56
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15792 #, fuzzy
15793 msgid "in"
15794 msgstr "Äðåáåí"
15795
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15797 msgid "ni"
15798 msgstr ""
15799
15800 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15802 #, fuzzy
15803 msgid "propto"
15804 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15805
15806 # src/LColor.C:67
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15808 #, fuzzy
15809 msgid "notin"
15810 msgstr "áåëåæêà"
15811
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15813 msgid "vdash"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15817 msgid "dashv"
15818 msgstr ""
15819
15820 # src/LColor.C:67
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15822 #, fuzzy
15823 msgid "bowtie"
15824 msgstr "áåëåæêà"
15825
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15827 msgid "alpha"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15831 msgid "beta"
15832 msgstr ""
15833
15834 # src/ext_l10n.h:271
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15836 #, fuzzy
15837 msgid "gamma"
15838 msgstr "Ëåìà"
15839
15840 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15841 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15843 #, fuzzy
15844 msgid "delta"
15845 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15846
15847 # src/lyxfunc.C:1125
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15849 #, fuzzy
15850 msgid "epsilon"
15851 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15852
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15854 msgid "varepsilon"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15858 msgid "zeta"
15859 msgstr ""
15860
15861 # src/ext_l10n.h:451
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15863 #, fuzzy
15864 msgid "eta"
15865 msgstr "Óíãàðñêè"
15866
15867 # src/LColor.C:63
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15869 #, fuzzy
15870 msgid "theta"
15871 msgstr "òåêñò"
15872
15873 # src/mathed/math_panel.C:134
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15875 #, fuzzy
15876 msgid "vartheta"
15877 msgstr "Ìàòðèöà"
15878
15879 # src/ext_l10n.h:362
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15881 #, fuzzy
15882 msgid "iota"
15883 msgstr "Äúðæàâà"
15884
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15886 msgid "kappa"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15890 msgid "lambda"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15894 msgid "mu"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15898 msgid "nu"
15899 msgstr ""
15900
15901 # src/LColor.C:63
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15903 #, fuzzy
15904 msgid "xi"
15905 msgstr "òåêñò"
15906
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15908 msgid "pi"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15912 msgid "varpi"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15916 msgid "rho"
15917 msgstr ""
15918
15919 # src/LColor.C:92
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15921 #, fuzzy
15922 msgid "varrho"
15923 msgstr "ãðåøêà"
15924
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15926 msgid "sigma"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15930 msgid "varsigma"
15931 msgstr ""
15932
15933 # src/ext_l10n.h:362
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15935 #, fuzzy
15936 msgid "tau"
15937 msgstr "Äúðæàâà"
15938
15939 # src/ext_l10n.h:323
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15941 #, fuzzy
15942 msgid "upsilon"
15943 msgstr "Âúïðîñ"
15944
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15946 msgid "phi"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15950 msgid "varphi"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15954 msgid "chi"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15958 msgid "psi"
15959 msgstr ""
15960
15961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15963 #, fuzzy
15964 msgid "omega"
15965 msgstr "Roman"
15966
15967 # src/ext_l10n.h:271
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Gamma"
15971 msgstr "Ëåìà"
15972
15973 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15974 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Delta"
15978 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15979
15980 # src/LColor.C:63
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15982 #, fuzzy
15983 msgid "Theta"
15984 msgstr "òåêñò"
15985
15986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Lambda"
15990 msgstr "ïåéçàæ"
15991
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15993 msgid "Xi"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15997 msgid "Pi"
15998 msgstr ""
15999
16000 # src/lyxfont.C:56
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Sigma"
16004 msgstr "Ìàëúê"
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16007 msgid "Upsilon"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16011 msgid "Phi"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16015 msgid "Psi"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16019 msgid "Omega"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16023 msgid "Miscellaneous"
16024 msgstr ""
16025
16026 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16028 #, fuzzy
16029 msgid "nabla"
16030 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16031
16032 # src/LColor.C:97
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16034 #, fuzzy
16035 msgid "partial"
16036 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16037
16038 # src/lyxfont.C:56
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16040 #, fuzzy
16041 msgid "infty"
16042 msgstr "Äðåáåí"
16043
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16045 msgid "prime"
16046 msgstr ""
16047
16048 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16050 #, fuzzy
16051 msgid "ell"
16052 msgstr "Êëåòêà"
16053
16054 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
16056 #, fuzzy
16057 msgid "emptyset"
16058 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16059
16060 # src/credits.C:72
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
16062 #, fuzzy
16063 msgid "exists"
16064 msgstr "Credits"
16065
16066 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16068 #, fuzzy
16069 msgid "forall"
16070 msgstr "Íîðìàëåí"
16071
16072 # src/LColor.C:80
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16074 #, fuzzy
16075 msgid "imath"
16076 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16077
16078 # src/LColor.C:80
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16080 #, fuzzy
16081 msgid "jmath"
16082 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16083
16084 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Re"
16088 msgstr "Ïîâòîðè"
16089
16090 # src/LyXAction.C:251
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Im"
16094 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16095
16096 # src/bufferview_funcs.C:271
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16098 #, fuzzy
16099 msgid "aleph"
16100 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16101
16102 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16104 #, fuzzy
16105 msgid "wp"
16106 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16107
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16109 msgid "hbar"
16110 msgstr ""
16111
16112 # src/bufferview_funcs.C:280
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16114 #, fuzzy
16115 msgid "angle"
16116 msgstr "Åäèíè÷íî"
16117
16118 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16120 #, fuzzy
16121 msgid "top"
16122 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16123
16124 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16126 #, fuzzy
16127 msgid "bot"
16128 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16129
16130 # src/lyxfunc.C:1125
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Vert"
16134 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16135
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16137 msgid "neg"
16138 msgstr ""
16139
16140 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16142 #, fuzzy
16143 msgid "flat"
16144 msgstr "Ôîðìàòè"
16145
16146 # src/ext_l10n.h:351
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16148 #, fuzzy
16149 msgid "natural"
16150 msgstr "Ïîäïèñ"
16151
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
16153 msgid "sharp"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
16157 msgid "surd"
16158 msgstr ""
16159
16160 # src/bufferview_funcs.C:280
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16162 #, fuzzy
16163 msgid "triangle"
16164 msgstr "Åäèíè÷íî"
16165
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16167 msgid "diamondsuit"
16168 msgstr ""
16169
16170 # src/LColor.C:109
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16172 #, fuzzy
16173 msgid "heartsuit"
16174 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16175
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16177 msgid "clubsuit"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16181 msgid "spadesuit"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16185 msgid "textrm \\AA"
16186 msgstr ""
16187
16188 # src/LColor.C:63
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16190 #, fuzzy
16191 msgid "textrm \\O"
16192 msgstr "òåêñò"
16193
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16195 msgid "mathcircumflex"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16199 msgid "_"
16200 msgstr ""
16201
16202 # src/LColor.C:82
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16204 #, fuzzy
16205 msgid "mathrm T"
16206 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16207
16208 # src/LColor.C:80
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16210 #, fuzzy
16211 msgid "mathbb N"
16212 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16213
16214 # src/LColor.C:80
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16216 #, fuzzy
16217 msgid "mathbb Z"
16218 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16219
16220 # src/LColor.C:80
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16222 #, fuzzy
16223 msgid "mathbb Q"
16224 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16225
16226 # src/LColor.C:80
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16228 #, fuzzy
16229 msgid "mathbb R"
16230 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16231
16232 # src/LColor.C:80
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16234 #, fuzzy
16235 msgid "mathbb C"
16236 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16237
16238 # src/LColor.C:80
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16240 #, fuzzy
16241 msgid "mathbb H"
16242 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16243
16244 # src/LColor.C:80
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16246 #, fuzzy
16247 msgid "mathcal F"
16248 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16249
16250 # src/LColor.C:80
16251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16252 #, fuzzy
16253 msgid "mathcal L"
16254 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16255
16256 # src/LColor.C:80
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16258 #, fuzzy
16259 msgid "mathcal H"
16260 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16261
16262 # src/LColor.C:80
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16264 #, fuzzy
16265 msgid "mathcal O"
16266 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16267
16268 # src/ext_l10n.h:438
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Big Operators"
16272 msgstr "Åñïåðàíòî"
16273
16274 # src/ext_l10n.h:69
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16276 #, fuzzy
16277 msgid "intop"
16278 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16279
16280 # src/lyxfont.C:56
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16282 #, fuzzy
16283 msgid "int"
16284 msgstr "Äðåáåí"
16285
16286 # src/lyxfont.C:56
16287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16288 #, fuzzy
16289 msgid "iint"
16290 msgstr "Äðåáåí"
16291
16292 # src/ext_l10n.h:69
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16294 #, fuzzy
16295 msgid "iintop"
16296 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16297
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16299 msgid "iiint"
16300 msgstr ""
16301
16302 # src/ext_l10n.h:69
16303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
16304 #, fuzzy
16305 msgid "iiintop"
16306 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16307
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
16309 msgid "iiiint"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16313 msgid "iiiintop"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16317 msgid "dotsint"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16321 msgid "dotsintop"
16322 msgstr ""
16323
16324 # src/lyxfont.C:56
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16326 #, fuzzy
16327 msgid "oint"
16328 msgstr "Äðåáåí"
16329
16330 # src/bufferview_funcs.C:267
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16332 #, fuzzy
16333 msgid "ointop"
16334 msgstr "Øðèôò:"
16335
16336 # src/bufferview_funcs.C:267
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16338 #, fuzzy
16339 msgid "oiint"
16340 msgstr "Øðèôò:"
16341
16342 # src/bufferview_funcs.C:267
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16344 #, fuzzy
16345 msgid "oiintop"
16346 msgstr "Øðèôò:"
16347
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16349 msgid "ointctrclockwiseop"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16353 msgid "ointctrclockwise"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16357 msgid "ointclockwiseop"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16361 msgid "ointclockwise"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16365 msgid "sqint"
16366 msgstr ""
16367
16368 # src/ext_l10n.h:69
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16370 #, fuzzy
16371 msgid "sqintop"
16372 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16373
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16375 msgid "sqiint"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16379 msgid "sqiintop"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16383 msgid "sum"
16384 msgstr ""
16385
16386 # src/ext_l10n.h:99
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16388 #, fuzzy
16389 msgid "prod"
16390 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16391
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16393 msgid "coprod"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16397 msgid "bigsqcup"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16401 msgid "bigotimes"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16405 msgid "bigodot"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16409 msgid "bigoplus"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16413 msgid "bigcap"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16417 msgid "bigcup"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16421 msgid "biguplus"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16425 msgid "bigvee"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16429 msgid "bigwedge"
16430 msgstr ""
16431
16432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16433 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16436 #, fuzzy
16437 msgid "AMS Miscellaneous"
16438 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16439
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16441 msgid "digamma"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16445 msgid "varkappa"
16446 msgstr ""
16447
16448 # src/bufferview_funcs.C:271
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16450 #, fuzzy
16451 msgid "beth"
16452 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16453
16454 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16455 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16457 #, fuzzy
16458 msgid "daleth"
16459 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16460
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16462 msgid "gimel"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
16466 msgid "ulcorner"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
16470 msgid "urcorner"
16471 msgstr ""
16472
16473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16474 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16476 #, fuzzy
16477 msgid "llcorner"
16478 msgstr "Ðàìêè"
16479
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16481 msgid "lrcorner"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16485 msgid "hslash"
16486 msgstr ""
16487
16488 # src/LColor.C:97
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16490 #, fuzzy
16491 msgid "vartriangle"
16492 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16493
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16495 msgid "triangledown"
16496 msgstr ""
16497
16498 # src/LColor.C:57
16499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16500 #, fuzzy
16501 msgid "square"
16502 msgstr "ñèí"
16503
16504 # src/ext_l10n.h:462
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16506 #, fuzzy
16507 msgid "lozenge"
16508 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16509
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16511 msgid "circledS"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16515 msgid "measuredangle"
16516 msgstr ""
16517
16518 # src/ext_l10n.h:114
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16520 #, fuzzy
16521 msgid "nexists"
16522 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16523
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16525 msgid "mho"
16526 msgstr ""
16527
16528 # src/lyxfont.C:56
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Finv"
16532 msgstr "Äðåáåí"
16533
16534 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Game"
16538 msgstr "Èìå"
16539
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16541 msgid "Bbbk"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16545 msgid "backprime"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16549 msgid "varnothing"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16553 msgid "blacktriangle"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16557 msgid "blacktriangledown"
16558 msgstr ""
16559
16560 # src/LColor.C:53
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16562 #, fuzzy
16563 msgid "blacksquare"
16564 msgstr "÷åðåí"
16565
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16567 msgid "blacklozenge"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16571 msgid "bigstar"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16575 msgid "sphericalangle"
16576 msgstr ""
16577
16578 # src/ext_l10n.h:202
16579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16580 #, fuzzy
16581 msgid "complement"
16582 msgstr "Êîìåíòàð"
16583
16584 # src/bufferview_funcs.C:271
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16586 #, fuzzy
16587 msgid "eth"
16588 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16589
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16591 msgid "diagup"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16595 msgid "diagdown"
16596 msgstr ""
16597
16598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16601 #, fuzzy
16602 msgid "AMS Arrows"
16603 msgstr "Òúðñè"
16604
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16606 msgid "dashleftarrow"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16610 msgid "dashrightarrow"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16614 msgid "leftleftarrows"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16618 msgid "leftrightarrows"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16622 msgid "rightrightarrows"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16626 msgid "rightleftarrows"
16627 msgstr ""
16628
16629 # src/ext_l10n.h:74
16630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Lleftarrow"
16633 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16634
16635 # src/ext_l10n.h:337
16636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16637 #, fuzzy
16638 msgid "Rrightarrow"
16639 msgstr "Çàãëàâèå"
16640
16641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16642 msgid "twoheadleftarrow"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16646 msgid "twoheadrightarrow"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16650 msgid "leftarrowtail"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16654 msgid "rightarrowtail"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16658 msgid "looparrowleft"
16659 msgstr ""
16660
16661 # src/ext_l10n.h:209
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16663 #, fuzzy
16664 msgid "looparrowright"
16665 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16666
16667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16668 msgid "curvearrowleft"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16672 msgid "curvearrowright"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16676 msgid "circlearrowleft"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16680 msgid "circlearrowright"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16684 msgid "Lsh"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16688 msgid "Rsh"
16689 msgstr ""
16690
16691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16694 #, fuzzy
16695 msgid "upuparrows"
16696 msgstr "Òúðñè"
16697
16698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16699 msgid "downdownarrows"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16703 msgid "upharpoonleft"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16707 msgid "upharpoonright"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16711 msgid "downharpoonleft"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16715 msgid "downharpoonright"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16719 msgid "leftrightharpoons"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16723 msgid "rightsquigarrow"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16727 msgid "leftrightsquigarrow"
16728 msgstr ""
16729
16730 # src/ext_l10n.h:74
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16732 #, fuzzy
16733 msgid "nleftarrow"
16734 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16735
16736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16737 msgid "nrightarrow"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16741 msgid "nleftrightarrow"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16745 msgid "nLeftarrow"
16746 msgstr ""
16747
16748 # src/ext_l10n.h:337
16749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16750 #, fuzzy
16751 msgid "nRightarrow"
16752 msgstr "Çàãëàâèå"
16753
16754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16755 msgid "nLeftrightarrow"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16759 msgid "multimap"
16760 msgstr ""
16761
16762 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16764 #, fuzzy
16765 msgid "AMS Relations"
16766 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16767
16768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16769 msgid "leqq"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16773 msgid "geqq"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16777 msgid "leqslant"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16781 msgid "geqslant"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16785 msgid "eqslantless"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16789 msgid "eqslantgtr"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16793 msgid "lesssim"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16797 msgid "gtrsim"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16801 msgid "lessapprox"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16805 msgid "gtrapprox"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16809 msgid "approxeq"
16810 msgstr ""
16811
16812 # src/bufferview_funcs.C:280
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16814 #, fuzzy
16815 msgid "triangleq"
16816 msgstr "Åäèíè÷íî"
16817
16818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16819 msgid "lessdot"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16823 msgid "gtrdot"
16824 msgstr ""
16825
16826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16827 msgid "lll"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16831 msgid "ggg"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16835 msgid "lessgtr"
16836 msgstr ""
16837
16838 # src/lyx.C:87
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16840 #, fuzzy
16841 msgid "gtrless"
16842 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16843
16844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16845 msgid "lesseqgtr"
16846 msgstr ""
16847
16848 # src/lyx.C:87
16849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16850 #, fuzzy
16851 msgid "gtreqless"
16852 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16853
16854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16855 msgid "lesseqqgtr"
16856 msgstr ""
16857
16858 # src/lyx.C:87
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16860 #, fuzzy
16861 msgid "gtreqqless"
16862 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16863
16864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16865 msgid "eqcirc"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16869 msgid "circeq"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16873 msgid "thicksim"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16877 msgid "thickapprox"
16878 msgstr ""
16879
16880 # src/LColor.C:53
16881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16882 #, fuzzy
16883 msgid "backsim"
16884 msgstr "÷åðåí"
16885
16886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16887 msgid "backsimeq"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16891 msgid "subseteqq"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16895 msgid "supseteqq"
16896 msgstr ""
16897
16898 # src/ext_l10n.h:367
16899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Subset"
16902 msgstr "Òåìà"
16903
16904 # src/ext_l10n.h:371
16905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Supset"
16908 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16909
16910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16911 msgid "sqsubset"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16915 msgid "sqsupset"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16919 msgid "preccurlyeq"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16923 msgid "succcurlyeq"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16927 msgid "curlyeqprec"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16931 msgid "curlyeqsucc"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16935 msgid "precsim"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16939 msgid "succsim"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16943 msgid "precapprox"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16947 msgid "succapprox"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16951 msgid "vartriangleleft"
16952 msgstr ""
16953
16954 # src/ext_l10n.h:65
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16956 #, fuzzy
16957 msgid "vartriangleright"
16958 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16959
16960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16961 msgid "trianglelefteq"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16965 msgid "trianglerighteq"
16966 msgstr ""
16967
16968 # src/LColor.C:57
16969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16970 #, fuzzy
16971 msgid "bumpeq"
16972 msgstr "ñèí"
16973
16974 # src/LColor.C:57
16975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Bumpeq"
16978 msgstr "ñèí"
16979
16980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16981 msgid "doteqdot"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16985 msgid "risingdotseq"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16989 msgid "fallingdotseq"
16990 msgstr ""
16991
16992 # src/ext_l10n.h:435
16993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16994 #, fuzzy
16995 msgid "vDash"
16996 msgstr "Äàòñêè"
16997
16998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16999 msgid "Vvdash"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17003 msgid "Vdash"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17007 msgid "shortmid"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17011 msgid "shortparallel"
17012 msgstr ""
17013
17014 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17016 #, fuzzy
17017 msgid "smallsmile"
17018 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17019
17020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17021 msgid "smallfrown"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17025 msgid "blacktriangleleft"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17029 msgid "blacktriangleright"
17030 msgstr ""
17031
17032 # src/lyxfont.C:57
17033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17034 #, fuzzy
17035 msgid "because"
17036 msgstr "Íàìàëè"
17037
17038 # src/insets/insettheorem.C:39
17039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17040 #, fuzzy
17041 msgid "therefore"
17042 msgstr "Òåîðåìà"
17043
17044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17045 msgid "backepsilon"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17049 msgid "varpropto"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17053 msgid "between"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17057 msgid "pitchfork"
17058 msgstr ""
17059
17060 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17062 #, fuzzy
17063 msgid "AMS Negative Relations"
17064 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17065
17066 # src/ext_l10n.h:163
17067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17068 #, fuzzy
17069 msgid "nless"
17070 msgstr "Àäðåñè"
17071
17072 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17073 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17075 #, fuzzy
17076 msgid "ngtr"
17077 msgstr "Åêñòðè"
17078
17079 # src/bufferview_funcs.C:280
17080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17081 #, fuzzy
17082 msgid "nleq"
17083 msgstr "Åäèíè÷íî"
17084
17085 # src/bufferview_funcs.C:280
17086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17087 #, fuzzy
17088 msgid "ngeq"
17089 msgstr "Åäèíè÷íî"
17090
17091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17092 msgid "nleqslant"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17096 msgid "ngeqslant"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
17100 msgid "nleqq"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17104 msgid "ngeqq"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17108 msgid "lneq"
17109 msgstr ""
17110
17111 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17112 # src/lyxfont.C:62
17113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17114 #, fuzzy
17115 msgid "gneq"
17116 msgstr "Èãíîðèðàé"
17117
17118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17119 msgid "lneqq"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17123 msgid "gneqq"
17124 msgstr ""
17125
17126 # src/ext_l10n.h:462
17127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17128 #, fuzzy
17129 msgid "lvertneqq"
17130 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17131
17132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17133 msgid "gvertneqq"
17134 msgstr ""
17135
17136 # src/mathed/math_panel.C:128
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17138 #, fuzzy
17139 msgid "lnsim"
17140 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17141
17142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17143 msgid "gnsim"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17147 msgid "lnapprox"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17151 msgid "gnapprox"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17155 msgid "nprec"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17159 msgid "nsucc"
17160 msgstr ""
17161
17162 # src/ext_l10n.h:99
17163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17164 #, fuzzy
17165 msgid "npreceq"
17166 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17167
17168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17169 msgid "nsucceq"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17173 msgid "precnsim"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17177 msgid "succnsim"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17181 msgid "precnapprox"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17185 msgid "succnapprox"
17186 msgstr ""
17187
17188 # src/ext_l10n.h:373
17189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17190 #, fuzzy
17191 msgid "subsetneq"
17192 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17193
17194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17195 msgid "supsetneq"
17196 msgstr ""
17197
17198 # src/ext_l10n.h:373
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17200 #, fuzzy
17201 msgid "subsetneqq"
17202 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17203
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17205 msgid "supsetneqq"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17209 msgid "nsubseteq"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17213 msgid "nsupseteq"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17217 msgid "nsupseteqq"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17221 msgid "nvdash"
17222 msgstr ""
17223
17224 # src/ext_l10n.h:435
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17226 #, fuzzy
17227 msgid "nvDash"
17228 msgstr "Äàòñêè"
17229
17230 # src/ext_l10n.h:435
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17232 #, fuzzy
17233 msgid "nVDash"
17234 msgstr "Äàòñêè"
17235
17236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17237 msgid "varsubsetneq"
17238 msgstr ""
17239
17240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17241 msgid "varsupsetneq"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17245 msgid "varsubsetneqq"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17249 msgid "varsupsetneqq"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17253 msgid "ntriangleleft"
17254 msgstr ""
17255
17256 # src/ext_l10n.h:209
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17258 #, fuzzy
17259 msgid "ntriangleright"
17260 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17261
17262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17263 msgid "ntrianglelefteq"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17267 msgid "ntrianglerighteq"
17268 msgstr ""
17269
17270 # src/LColor.C:52
17271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17272 #, fuzzy
17273 msgid "ncong"
17274 msgstr "íÿìà"
17275
17276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17277 msgid "nsim"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17281 msgid "nmid"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17285 msgid "nshortmid"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17289 msgid "nparallel"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17293 msgid "nshortparallel"
17294 msgstr ""
17295
17296 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17298 #, fuzzy
17299 msgid "AMS Operators"
17300 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17301
17302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17303 msgid "dotplus"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17307 msgid "smallsetminus"
17308 msgstr ""
17309
17310 # src/ext_l10n.h:191
17311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Cap"
17314 msgstr "Çàãëàâèå"
17315
17316 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Cup"
17320 msgstr "Îòðåæè"
17321
17322 # src/lyxfont.C:56
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17324 #, fuzzy
17325 msgid "barwedge"
17326 msgstr "Ãîëÿì"
17327
17328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
17329 msgid "veebar"
17330 msgstr ""
17331
17332 # src/bufferview_funcs.C:286
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
17334 #, fuzzy
17335 msgid "doublebarwedge"
17336 msgstr "Äâîéíî"
17337
17338 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17340 #, fuzzy
17341 msgid "boxminus"
17342 msgstr "Ðåäîâå"
17343
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17345 msgid "boxtimes"
17346 msgstr ""
17347
17348 # src/insets/insetfoot.C:32
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17350 #, fuzzy
17351 msgid "boxdot"
17352 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17353
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17355 msgid "boxplus"
17356 msgstr ""
17357
17358 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17359 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17360 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17361 # src/insets/insettoc.C:22
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17363 #, fuzzy
17364 msgid "divideontimes"
17365 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17366
17367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17368 msgid "ltimes"
17369 msgstr ""
17370
17371 # src/ext_l10n.h:429
17372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17373 #, fuzzy
17374 msgid "rtimes"
17375 msgstr "Áðèòàíñêè"
17376
17377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17378 msgid "leftthreetimes"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17382 msgid "rightthreetimes"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17386 msgid "curlywedge"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17390 msgid "curlyvee"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17394 msgid "circleddash"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17398 msgid "circledast"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17402 msgid "circledcirc"
17403 msgstr ""
17404
17405 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17407 #, fuzzy
17408 msgid "centerdot"
17409 msgstr "Öåíòðèíàí"
17410
17411 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17413 #, fuzzy
17414 msgid "intercal"
17415 msgstr "Ïðèíòåð"
17416
17417 #: lib/external_templates:37
17418 msgid "RasterImage"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17422 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: lib/external_templates:45
17426 msgid "A bitmap file.\n"
17427 msgstr ""
17428
17429 # src/ext_l10n.h:244
17430 #: lib/external_templates:109
17431 #, fuzzy
17432 msgid "XFig"
17433 msgstr "Ôèãóðà"
17434
17435 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17436 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17437 msgstr ""
17438
17439 # src/lyx_cb.C:977
17440 #: lib/external_templates:112
17441 #, fuzzy
17442 msgid "An Xfig figure.\n"
17443 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17444
17445 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17446 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17447 #: lib/external_templates:162
17448 #, fuzzy
17449 msgid "ChessDiagram"
17450 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17451
17452 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17453 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: lib/external_templates:165
17457 msgid ""
17458 "A chess position diagram.\n"
17459 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17460 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17461 "the position that you want to display.\n"
17462 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17463 "and remember to type in a relative path\n"
17464 "to the LyX document location.\n"
17465 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17466 "to enable general editing of the board.\n"
17467 "You might also check out the\n"
17468 "'Options->Test legality' option, and\n"
17469 "remember to middle and right click to\n"
17470 "insert new material in the board.\n"
17471 "In order for this to work, you have to\n"
17472 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17473 "that TeX will find it, and you will need\n"
17474 "to install the skak package from CTAN.\n"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: lib/external_templates:208
17478 msgid "LilyPond"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17482 msgid "Lilypond typeset music"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: lib/external_templates:211
17486 msgid ""
17487 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17488 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17489 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17490 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17491 msgstr ""
17492
17493 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17494 #: lib/external_templates:257
17495 #, fuzzy
17496 msgid "PDFPages"
17497 msgstr "Ñòðàíèöè"
17498
17499 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
17500 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: lib/external_templates:260
17504 msgid ""
17505 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17506 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
17507 "which must be inserted to Options.\n"
17508 "Examples:\n"
17509 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17510 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17511 "* pages=- (to include all pages)\n"
17512 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17513 "for further options and details.\n"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: lib/external_templates:300
17517 msgid ""
17518 "Today's date.\n"
17519 "Read 'info date' for more information.\n"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: lib/configure.py:236
17523 msgid "Tgif"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: lib/configure.py:239
17527 msgid "FIG"
17528 msgstr ""
17529
17530 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17531 #: lib/configure.py:242
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Grace"
17534 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17535
17536 #: lib/configure.py:245
17537 msgid "FEN"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: lib/configure.py:249
17541 msgid "BMP"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: lib/configure.py:250
17545 msgid "GIF"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17549 msgid "JPEG"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: lib/configure.py:252
17553 msgid "PBM"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: lib/configure.py:253
17557 msgid "PGM"
17558 msgstr ""
17559
17560 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17561 msgid "PNG"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: lib/configure.py:255
17565 msgid "PPM"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: lib/configure.py:256
17569 msgid "TIFF"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: lib/configure.py:257
17573 msgid "XBM"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: lib/configure.py:258
17577 msgid "XPM"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: lib/configure.py:263
17581 msgid "Plain text (chess output)"
17582 msgstr ""
17583
17584 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17585 #: lib/configure.py:264
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Plain text (image)"
17588 msgstr "Çàëåïè"
17589
17590 #: lib/configure.py:265
17591 msgid "Plain text (Xfig output)"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: lib/configure.py:266
17595 msgid "date (output)"
17596 msgstr ""
17597
17598 #: lib/configure.py:267
17599 msgid "DocBook"
17600 msgstr ""
17601
17602 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17603 #: lib/configure.py:267
17604 #, fuzzy
17605 msgid "DocBook|B"
17606 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17607
17608 #: lib/configure.py:268
17609 msgid "Docbook (XML)"
17610 msgstr ""
17611
17612 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17613 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17614 #: lib/configure.py:269
17615 #, fuzzy
17616 msgid "Graphviz Dot"
17617 msgstr "Ãðàôèêà"
17618
17619 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17620 #: lib/configure.py:270
17621 #, fuzzy
17622 msgid "NoWeb"
17623 msgstr "Íÿìà"
17624
17625 # src/ext_l10n.h:136
17626 #: lib/configure.py:270
17627 #, fuzzy
17628 msgid "NoWeb|N"
17629 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17630
17631 #: lib/configure.py:271
17632 msgid "LilyPond music"
17633 msgstr ""
17634
17635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17636 #: lib/configure.py:272
17637 #, fuzzy
17638 msgid "LaTeX (plain)"
17639 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17640
17641 # src/ext_l10n.h:133
17642 #: lib/configure.py:272
17643 #, fuzzy
17644 msgid "LaTeX (plain)|L"
17645 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17646
17647 #: lib/configure.py:273
17648 msgid "LinuxDoc"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: lib/configure.py:273
17652 msgid "LinuxDoc|x"
17653 msgstr ""
17654
17655 # src/ext_l10n.h:126
17656 #: lib/configure.py:274
17657 #, fuzzy
17658 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17659 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17660
17661 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17662 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Plain text"
17665 msgstr "Çàëåïè"
17666
17667 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17668 #: lib/configure.py:275
17669 #, fuzzy
17670 msgid "Plain text|a"
17671 msgstr "Çàëåïè"
17672
17673 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17674 #: lib/configure.py:276
17675 #, fuzzy
17676 msgid "Plain text (pstotext)"
17677 msgstr "Çàëåïè"
17678
17679 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17680 #: lib/configure.py:277
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17683 msgstr "Çàëåïè"
17684
17685 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17686 #: lib/configure.py:278
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Plain text (catdvi)"
17689 msgstr "Çàëåïè"
17690
17691 # src/MenuBackend.C:311
17692 #: lib/configure.py:279
17693 #, fuzzy
17694 msgid "Plain Text, Join Lines"
17695 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17696
17697 # src/ext_l10n.h:126
17698 #: lib/configure.py:286
17699 #, fuzzy
17700 msgid "BibTeX"
17701 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17702
17703 #: lib/configure.py:291
17704 msgid "EPS"
17705 msgstr ""
17706
17707 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17708 #: lib/configure.py:292
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Postscript"
17711 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17712
17713 # src/ext_l10n.h:96
17714 #: lib/configure.py:292
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Postscript|t"
17717 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17718
17719 #: lib/configure.py:296
17720 msgid "PDF (ps2pdf)"
17721 msgstr ""
17722
17723 #: lib/configure.py:296
17724 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: lib/configure.py:297
17728 msgid "PDF (pdflatex)"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: lib/configure.py:297
17732 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: lib/configure.py:298
17736 msgid "PDF (dvipdfm)"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: lib/configure.py:298
17740 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: lib/configure.py:301
17744 msgid "DVI"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: lib/configure.py:301
17748 msgid "DVI|D"
17749 msgstr ""
17750
17751 # src/LyXAction.C:321
17752 #: lib/configure.py:304
17753 #, fuzzy
17754 msgid "DraftDVI"
17755 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17756
17757 #: lib/configure.py:307
17758 msgid "HTML"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: lib/configure.py:307
17762 msgid "HTML|H"
17763 msgstr ""
17764
17765 # src/text2.C:456
17766 #: lib/configure.py:310
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Noteedit"
17769 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17770
17771 # src/lyxfunc.C:2761
17772 #: lib/configure.py:313
17773 #, fuzzy
17774 msgid "OpenDocument"
17775 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17776
17777 # src/LyXAction.C:167
17778 #: lib/configure.py:316
17779 #, fuzzy
17780 msgid "date command"
17781 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17782
17783 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17784 #: lib/configure.py:317
17785 #, fuzzy
17786 msgid "Table (CSV)"
17787 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17788
17789 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17790 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
17791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17792 #, fuzzy
17793 msgid "LyX"
17794 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17795
17796 #: lib/configure.py:320
17797 msgid "LyX 1.3.x"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: lib/configure.py:321
17801 msgid "LyX 1.4.x"
17802 msgstr ""
17803
17804 #: lib/configure.py:322
17805 msgid "LyX 1.5.x"
17806 msgstr ""
17807
17808 #: lib/configure.py:323
17809 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: lib/configure.py:324
17813 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: lib/configure.py:325
17817 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17818 msgstr ""
17819
17820 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17821 #: lib/configure.py:326
17822 #, fuzzy
17823 msgid "LyX Preview"
17824 msgstr "(&F)Ôàéë"
17825
17826 #: lib/configure.py:327
17827 msgid "PDFTEX"
17828 msgstr ""
17829
17830 # src/debug.C:34
17831 #: lib/configure.py:328
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Program"
17834 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17835
17836 #: lib/configure.py:329
17837 msgid "PSTEX"
17838 msgstr ""
17839
17840 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17841 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17842 #: lib/configure.py:330
17843 #, fuzzy
17844 msgid "Rich Text Format"
17845 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17846
17847 #: lib/configure.py:331
17848 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17849 msgstr ""
17850
17851 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17852 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17853 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Windows Metafile"
17856 msgstr "Ïå÷àò íà"
17857
17858 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17859 msgid "Enhanced Metafile"
17860 msgstr ""
17861
17862 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17863 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17864 #: lib/configure.py:334
17865 #, fuzzy
17866 msgid "MS Word"
17867 msgstr "Ðàìêè"
17868
17869 #: lib/configure.py:334
17870 msgid "MS Word|W"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: lib/configure.py:335
17874 msgid "HTML (MS Word)"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17878 #, c-format
17879 msgid "%1$s and %2$s"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17883 #, c-format
17884 msgid "%1$s et al."
17885 msgstr ""
17886
17887 # src/mathed/formula.C:926
17888 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17889 #, fuzzy
17890 msgid "No year"
17891 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17892
17893 # src/insets/insetbib.C:219
17894 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Add to bibliography only."
17897 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17898
17899 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17900 #, fuzzy
17901 msgid "before"
17902 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17903
17904 #: src/Buffer.cpp:236
17905 msgid "Disk Error: "
17906 msgstr ""
17907
17908 # src/support/filetools.C:453
17909 #: src/Buffer.cpp:237
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid ""
17912 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17913 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17914
17915 # src/support/filetools.C:453
17916 #: src/Buffer.cpp:290
17917 #, fuzzy
17918 msgid "Could not remove temporary directory"
17919 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17920
17921 # src/support/filetools.C:453
17922 #: src/Buffer.cpp:291
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17925 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17926
17927 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17928 #: src/Buffer.cpp:505
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Unknown document class"
17931 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17932
17933 #: src/Buffer.cpp:506
17934 #, c-format
17935 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17936 msgstr ""
17937
17938 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17939 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17942 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17943
17944 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17945 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Document header error"
17948 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17949
17950 #: src/Buffer.cpp:520
17951 msgid "\\begin_header is missing"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/Buffer.cpp:540
17955 msgid "\\begin_document is missing"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140
17959 #: src/BufferView.cpp:1146
17960 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141
17964 msgid ""
17965 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17966 "xcolor/soul are installed.\n"
17967 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17968 "LaTeX preamble."
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147
17972 msgid ""
17973 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17974 "xcolor and soul are not installed.\n"
17975 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17976 "LaTeX preamble."
17977 msgstr ""
17978
17979 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17980 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17981 # src/lyxfunc.C:3313
17982 #: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Document format failure"
17985 msgstr "Äîêóìåíò"
17986
17987 # src/lyxfunc.C:3185
17988 #: src/Buffer.cpp:705
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17991 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17992
17993 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17994 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17995 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17996 #: src/Buffer.cpp:742
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Conversion failed"
17999 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18000
18001 #: src/Buffer.cpp:743
18002 #, c-format
18003 msgid ""
18004 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18005 "it could not be created."
18006 msgstr ""
18007
18008 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18009 #: src/Buffer.cpp:752
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Conversion script not found"
18012 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18013
18014 #: src/Buffer.cpp:753
18015 #, c-format
18016 msgid ""
18017 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18018 "could not be found."
18019 msgstr ""
18020
18021 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18022 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18023 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18024 #: src/Buffer.cpp:772
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Conversion script failed"
18027 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18028
18029 #: src/Buffer.cpp:773
18030 #, c-format
18031 msgid ""
18032 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18033 "convert it."
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/Buffer.cpp:788
18037 #, c-format
18038 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18039 msgstr ""
18040
18041 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18042 #: src/Buffer.cpp:821
18043 #, fuzzy
18044 msgid "Backup failure"
18045 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18046
18047 #: src/Buffer.cpp:822
18048 #, c-format
18049 msgid ""
18050 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18051 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18052 msgstr ""
18053
18054 # src/buffer.C:534
18055 #: src/Buffer.cpp:832
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid ""
18058 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18059 "overwrite this file?"
18060 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18061
18062 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18063 #: src/Buffer.cpp:834
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Overwrite modified file?"
18066 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18067
18068 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18069 #: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
18070 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
18071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
18072 #, fuzzy
18073 msgid "&Overwrite"
18074 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18075
18076 # src/lyxfunc.C:795
18077 #: src/Buffer.cpp:859
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Saving document %1$s..."
18080 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18081
18082 # src/buffer.C:3331
18083 #: src/Buffer.cpp:872
18084 #, fuzzy
18085 msgid " could not write file!"
18086 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18087
18088 # src/LyXAction.C:183
18089 #: src/Buffer.cpp:879
18090 #, fuzzy
18091 msgid " done."
18092 msgstr "Íàäîëó"
18093
18094 #: src/Buffer.cpp:958
18095 msgid "Iconv software exception Detected"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: src/Buffer.cpp:958
18099 #, c-format
18100 msgid ""
18101 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18102 "installed"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/Buffer.cpp:980
18106 #, c-format
18107 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/Buffer.cpp:983
18111 msgid ""
18112 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18113 "chosen encoding.\n"
18114 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18115 msgstr ""
18116
18117 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18118 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18119 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18120 #: src/Buffer.cpp:990
18121 #, fuzzy
18122 msgid "iconv conversion failed"
18123 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18124
18125 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18126 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18127 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18128 #: src/Buffer.cpp:995
18129 #, fuzzy
18130 msgid "conversion failed"
18131 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18132
18133 # src/buffer.C:3317
18134 #: src/Buffer.cpp:1267
18135 msgid "Running chktex..."
18136 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18137
18138 #: src/Buffer.cpp:1280
18139 msgid "chktex failure"
18140 msgstr ""
18141
18142 # src/lyx_cb.C:296
18143 #: src/Buffer.cpp:1281
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Could not run chktex successfully."
18146 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18147
18148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18149 #: src/Buffer.cpp:2111
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Preview source code"
18152 msgstr "îáúðíàòî"
18153
18154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18155 #: src/Buffer.cpp:2123
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18158 msgstr "îáúðíàòî"
18159
18160 #: src/Buffer.cpp:2127
18161 #, c-format
18162 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18163 msgstr ""
18164
18165 # src/LyXAction.C:115
18166 #: src/Buffer.cpp:2226
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Auto-saving %1$s"
18169 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18170
18171 # src/lyx_cb.C:411
18172 #: src/Buffer.cpp:2270
18173 #, fuzzy
18174 msgid "Autosave failed!"
18175 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18176
18177 # src/lyx_cb.C:371
18178 #: src/Buffer.cpp:2293
18179 msgid "Autosaving current document..."
18180 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18181
18182 # src/exporter.C:47
18183 #: src/Buffer.cpp:2341
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Couldn't export file"
18186 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18187
18188 # src/importer.C:58
18189 #: src/Buffer.cpp:2342
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18192 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18193
18194 # src/form1.C:245
18195 #: src/Buffer.cpp:2379
18196 #, fuzzy
18197 msgid "File name error"
18198 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18199
18200 # src/exporter.C:75
18201 #: src/Buffer.cpp:2380
18202 #, fuzzy
18203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18204 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18205
18206 # src/exporter.C:89
18207 #: src/Buffer.cpp:2422
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Document export cancelled."
18210 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18211
18212 # src/exporter.C:89
18213 #: src/Buffer.cpp:2428
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18216 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18217
18218 # src/exporter.C:89
18219 #: src/Buffer.cpp:2434
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Document exported as %1$s"
18222 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18223
18224 # src/lyx_cb.C:263
18225 #: src/Buffer.cpp:2504
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid ""
18228 "The specified document\n"
18229 "%1$s\n"
18230 "could not be read."
18231 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18232
18233 # src/lyxfunc.C:3185
18234 #: src/Buffer.cpp:2506
18235 #, fuzzy
18236 msgid "Could not read document"
18237 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18238
18239 # src/bufferlist.C:356
18240 #: src/Buffer.cpp:2516
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid ""
18243 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18244 "\n"
18245 "Recover emergency save?"
18246 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18247
18248 #: src/Buffer.cpp:2519
18249 msgid "Load emergency save?"
18250 msgstr ""
18251
18252 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18253 #: src/Buffer.cpp:2520
18254 #, fuzzy
18255 msgid "&Recover"
18256 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18257
18258 #: src/Buffer.cpp:2520
18259 msgid "&Load Original"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/Buffer.cpp:2540
18263 #, c-format
18264 msgid ""
18265 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18266 "\n"
18267 "Load the backup instead?"
18268 msgstr ""
18269
18270 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18271 #: src/Buffer.cpp:2543
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Load backup?"
18274 msgstr "Îáðàòíî"
18275
18276 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18277 #: src/Buffer.cpp:2544
18278 #, fuzzy
18279 msgid "&Load backup"
18280 msgstr "(&G)Íàçàä"
18281
18282 #: src/Buffer.cpp:2544
18283 msgid "Load &original"
18284 msgstr ""
18285
18286 # src/bufferlist.C:512
18287 #: src/Buffer.cpp:2577
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18290 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18291
18292 # src/bufferlist.C:512
18293 #: src/Buffer.cpp:2579
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Retrieve from version control?"
18296 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18297
18298 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18299 #: src/Buffer.cpp:2580
18300 #, fuzzy
18301 msgid "&Retrieve"
18302 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18303
18304 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18305 #: src/BufferList.cpp:220
18306 #, fuzzy
18307 msgid "No file open!"
18308 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18309
18310 # src/bufferlist.C:289
18311 #: src/BufferList.cpp:230
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18314 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18315
18316 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18317 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
18318 #, fuzzy
18319 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18320 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18321
18322 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18323 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
18324 #, fuzzy
18325 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18326 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18327
18328 # src/bufferlist.C:332
18329 #: src/BufferList.cpp:271
18330 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18331 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18332
18333 #: src/BufferParams.cpp:475
18334 #, c-format
18335 msgid ""
18336 "The layout file requested by this document,\n"
18337 "%1$s.layout,\n"
18338 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18339 "class or style file required by it is not\n"
18340 "available. See the Customization documentation\n"
18341 "for more information.\n"
18342 msgstr ""
18343
18344 # src/lyx_cb.C:263
18345 #: src/BufferParams.cpp:481
18346 #, fuzzy
18347 msgid "Document class not available"
18348 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18349
18350 # src/buffer.C:536
18351 #: src/BufferParams.cpp:482
18352 #, fuzzy
18353 msgid "LyX will not be able to produce output."
18354 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18355
18356 #: src/BufferParams.cpp:1422
18357 #, c-format
18358 msgid ""
18359 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18360 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18361 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18362 msgstr ""
18363
18364 # src/lyx_cb.C:263
18365 #: src/BufferParams.cpp:1427
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Document class not found"
18368 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18369
18370 # src/lyx_cb.C:263
18371 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18374 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18375
18376 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18377 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Could not load class"
18380 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18381
18382 #: src/BufferParams.cpp:1475
18383 #, c-format
18384 msgid ""
18385 "The module %1$s has been requested by\n"
18386 "this document but has not been found in the list of\n"
18387 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18388 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18389 msgstr ""
18390
18391 # src/lyx_cb.C:263
18392 #: src/BufferParams.cpp:1479
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Module not available"
18395 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18396
18397 # src/lyx_cb.C:263
18398 #: src/BufferParams.cpp:1480
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Some layouts may not be available."
18401 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18402
18403 #: src/BufferParams.cpp:1487
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "The module %1$s requires a package that is\n"
18407 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18408 "may not be possible.\n"
18409 msgstr ""
18410
18411 # src/lyx_cb.C:263
18412 #: src/BufferParams.cpp:1490
18413 #, fuzzy
18414 msgid "Package not available"
18415 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18416
18417 #: src/BufferParams.cpp:1495
18418 #, c-format
18419 msgid "Error reading module %1$s\n"
18420 msgstr ""
18421
18422 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18423 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Read Error"
18426 msgstr "Òúðñè"
18427
18428 # src/debug.C:33
18429 #: src/BufferParams.cpp:1501
18430 #, fuzzy
18431 msgid "Error reading internal layout information"
18432 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18433
18434 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18435 #: src/BufferView.cpp:178
18436 #, fuzzy
18437 msgid "No more insets"
18438 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18439
18440 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18441 #: src/BufferView.cpp:672
18442 #, fuzzy
18443 msgid "Save bookmark"
18444 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18445
18446 # src/BufferView2.C:440
18447 #: src/BufferView.cpp:1024
18448 msgid "No further undo information"
18449 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18450
18451 # src/BufferView2.C:461
18452 #: src/BufferView.cpp:1033
18453 msgid "No further redo information"
18454 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18455
18456 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18457 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18458 msgid "String not found!"
18459 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18460
18461 # src/lyxfunc.C:1949
18462 #: src/BufferView.cpp:1218
18463 msgid "Mark off"
18464 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18465
18466 # src/lyxfunc.C:1962
18467 #: src/BufferView.cpp:1225
18468 msgid "Mark on"
18469 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18470
18471 # src/lyxfunc.C:1839
18472 #: src/BufferView.cpp:1232
18473 msgid "Mark removed"
18474 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18475
18476 # src/lyxfunc.C:1844
18477 #: src/BufferView.cpp:1235
18478 msgid "Mark set"
18479 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18480
18481 #: src/BufferView.cpp:1282
18482 msgid "Statistics for the selection:"
18483 msgstr ""
18484
18485 # src/LyXAction.C:149
18486 #: src/BufferView.cpp:1284
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Statistics for the document:"
18489 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18490
18491 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18492 #: src/BufferView.cpp:1287
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "%1$d words"
18495 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18496
18497 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18498 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18499 #: src/BufferView.cpp:1289
18500 #, fuzzy
18501 msgid "One word"
18502 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18503
18504 #: src/BufferView.cpp:1292
18505 #, c-format
18506 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/BufferView.cpp:1295
18510 msgid "One character (including blanks)"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/BufferView.cpp:1298
18514 #, c-format
18515 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/BufferView.cpp:1301
18519 msgid "One character (excluding blanks)"
18520 msgstr ""
18521
18522 # src/ext_l10n.h:362
18523 #: src/BufferView.cpp:1303
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Statistics"
18526 msgstr "Äúðæàâà"
18527
18528 # src/lyxfunc.C:3309
18529 #: src/BufferView.cpp:2038
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Inserting document %1$s..."
18532 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18533
18534 # src/exporter.C:89
18535 #: src/BufferView.cpp:2049
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Document %1$s inserted."
18538 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18539
18540 # src/lyxfunc.C:3317
18541 #: src/BufferView.cpp:2051
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Could not insert document %1$s"
18544 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18545
18546 # src/lyxfunc.C:3185
18547 #: src/BufferView.cpp:2279
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid ""
18550 "Could not read the specified document\n"
18551 "%1$s\n"
18552 "due to the error: %2$s"
18553 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18554
18555 # src/buffer.C:3331
18556 #: src/BufferView.cpp:2281
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Could not read file"
18559 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18560
18561 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18562 #: src/BufferView.cpp:2288
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid ""
18565 "%1$s\n"
18566 " is not readable."
18567 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18568
18569 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18570 #: src/BufferView.cpp:2289 src/output.cpp:39
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Could not open file"
18573 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18574
18575 #: src/BufferView.cpp:2296
18576 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/BufferView.cpp:2297
18580 msgid ""
18581 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18582 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18583 "If this does not give the correct result\n"
18584 "then please change the encoding of the file\n"
18585 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18586 msgstr ""
18587
18588 # src/Chktex.C:79
18589 #: src/Chktex.cpp:63
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18592 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18593
18594 # src/Chktex.C:79
18595 #: src/Chktex.cpp:65
18596 #, fuzzy
18597 msgid "ChkTeX warning id # "
18598 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18599
18600 # src/LColor.C:52
18601 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18602 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18603 msgid "none"
18604 msgstr "íÿìà"
18605
18606 # src/LColor.C:53
18607 #: src/Color.cpp:96
18608 msgid "black"
18609 msgstr "÷åðåí"
18610
18611 # src/LColor.C:54
18612 #: src/Color.cpp:97
18613 msgid "white"
18614 msgstr "áÿë"
18615
18616 # src/LColor.C:55
18617 #: src/Color.cpp:98
18618 msgid "red"
18619 msgstr "÷åðâåí"
18620
18621 # src/LColor.C:56
18622 #: src/Color.cpp:99
18623 msgid "green"
18624 msgstr "çåëåí"
18625
18626 # src/LColor.C:57
18627 #: src/Color.cpp:100
18628 msgid "blue"
18629 msgstr "ñèí"
18630
18631 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18632 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18633 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18634 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18635 #: src/Color.cpp:101
18636 #, fuzzy
18637 msgid "cyan"
18638 msgstr "Îòêàç"
18639
18640 # src/ext_l10n.h:451
18641 #: src/Color.cpp:102
18642 #, fuzzy
18643 msgid "magenta"
18644 msgstr "Óíãàðñêè"
18645
18646 # src/LColor.C:60
18647 #: src/Color.cpp:103
18648 msgid "yellow"
18649 msgstr "æúëò"
18650
18651 # src/LColor.C:61
18652 #: src/Color.cpp:104
18653 msgid "cursor"
18654 msgstr "êóðñîð"
18655
18656 # src/LColor.C:62
18657 #: src/Color.cpp:105
18658 msgid "background"
18659 msgstr "ôîí"
18660
18661 # src/LColor.C:63
18662 #: src/Color.cpp:106
18663 msgid "text"
18664 msgstr "òåêñò"
18665
18666 # src/LColor.C:64
18667 #: src/Color.cpp:107
18668 msgid "selection"
18669 msgstr "èçáîð"
18670
18671 # src/LColor.C:65
18672 #: src/Color.cpp:108
18673 #, fuzzy
18674 msgid "selected text"
18675 msgstr "Latex"
18676
18677 # src/ext_l10n.h:126
18678 #: src/Color.cpp:110
18679 #, fuzzy
18680 msgid "LaTeX text"
18681 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18682
18683 # src/mathed/math_panel.C:128
18684 #: src/Color.cpp:111
18685 #, fuzzy
18686 msgid "inline completion"
18687 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18688
18689 #: src/Color.cpp:113
18690 msgid "non-unique inline completion"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: src/Color.cpp:115
18694 msgid "previewed snippet"
18695 msgstr ""
18696
18697 # src/ext_l10n.h:246
18698 #: src/Color.cpp:116
18699 #, fuzzy
18700 msgid "note label"
18701 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18702
18703 # src/LColor.C:68
18704 #: src/Color.cpp:117
18705 msgid "note background"
18706 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18707
18708 # src/ext_l10n.h:202
18709 #: src/Color.cpp:118
18710 #, fuzzy
18711 msgid "comment label"
18712 msgstr "Êîìåíòàð"
18713
18714 # src/LColor.C:73
18715 #: src/Color.cpp:119
18716 #, fuzzy
18717 msgid "comment background"
18718 msgstr "ôîí íà command-inset"
18719
18720 # src/insets/inset.C:75
18721 #: src/Color.cpp:120
18722 #, fuzzy
18723 msgid "greyedout inset label"
18724 msgstr "Îòâîðåí inset"
18725
18726 # src/LColor.C:90
18727 #: src/Color.cpp:121
18728 #, fuzzy
18729 msgid "greyedout inset background"
18730 msgstr "ôîí íà inset"
18731
18732 #: src/Color.cpp:122
18733 msgid "shaded box"
18734 msgstr ""
18735
18736 # src/ext_l10n.h:441
18737 #: src/Color.cpp:123
18738 #, fuzzy
18739 msgid "branch label"
18740 msgstr "Ôðåíñêè"
18741
18742 # src/ext_l10n.h:246
18743 #: src/Color.cpp:124
18744 #, fuzzy
18745 msgid "footnote label"
18746 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18747
18748 # src/LyXAction.C:261
18749 #: src/Color.cpp:125
18750 #, fuzzy
18751 msgid "index label"
18752 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18753
18754 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18755 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18756 #: src/Color.cpp:126
18757 #, fuzzy
18758 msgid "margin note label"
18759 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18760
18761 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18762 # src/insets/insetbib.C:211
18763 #: src/Color.cpp:127
18764 #, fuzzy
18765 msgid "URL label"
18766 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18767
18768 # src/LColor.C:63
18769 #: src/Color.cpp:128
18770 #, fuzzy
18771 msgid "URL text"
18772 msgstr "òåêñò"
18773
18774 #: src/Color.cpp:129
18775 msgid "depth bar"
18776 msgstr ""
18777
18778 # src/LColor.C:71
18779 #: src/Color.cpp:130
18780 msgid "language"
18781 msgstr "åçèê"
18782
18783 # src/LColor.C:74
18784 #: src/Color.cpp:131
18785 #, fuzzy
18786 msgid "command inset"
18787 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18788
18789 # src/LColor.C:73
18790 #: src/Color.cpp:132
18791 #, fuzzy
18792 msgid "command inset background"
18793 msgstr "ôîí íà command-inset"
18794
18795 # src/LColor.C:74
18796 #: src/Color.cpp:133
18797 #, fuzzy
18798 msgid "command inset frame"
18799 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18800
18801 # src/ext_l10n.h:78
18802 #: src/Color.cpp:134
18803 #, fuzzy
18804 msgid "special character"
18805 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18806
18807 # src/LColor.C:80
18808 #: src/Color.cpp:135
18809 msgid "math"
18810 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18811
18812 # src/LColor.C:81
18813 #: src/Color.cpp:136
18814 msgid "math background"
18815 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18816
18817 # src/LColor.C:81
18818 #: src/Color.cpp:137
18819 #, fuzzy
18820 msgid "graphics background"
18821 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18822
18823 # src/LColor.C:81
18824 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18825 #, fuzzy
18826 msgid "Math macro background"
18827 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18828
18829 # src/LColor.C:82
18830 #: src/Color.cpp:139
18831 msgid "math frame"
18832 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18833
18834 # src/LColor.C:84
18835 #: src/Color.cpp:140
18836 #, fuzzy
18837 msgid "math corners"
18838 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18839
18840 # src/LColor.C:84
18841 #: src/Color.cpp:141
18842 msgid "math line"
18843 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18844
18845 # src/LColor.C:81
18846 #: src/Color.cpp:143
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Math macro hovered background"
18849 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18850
18851 # src/LColor.C:81
18852 #: src/Color.cpp:144
18853 #, fuzzy
18854 msgid "Math macro label"
18855 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18856
18857 # src/LColor.C:82
18858 #: src/Color.cpp:145
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Math macro frame"
18861 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18862
18863 # src/LColor.C:81
18864 #: src/Color.cpp:146
18865 #, fuzzy
18866 msgid "Math macro blended out"
18867 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18868
18869 # src/LColor.C:82
18870 #: src/Color.cpp:147
18871 #, fuzzy
18872 msgid "Math macro old parameter"
18873 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18874
18875 # src/LColor.C:82
18876 #: src/Color.cpp:148
18877 #, fuzzy
18878 msgid "Math macro new parameter"
18879 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18880
18881 # src/LColor.C:82
18882 #: src/Color.cpp:149
18883 #, fuzzy
18884 msgid "caption frame"
18885 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18886
18887 # src/LColor.C:74
18888 #: src/Color.cpp:150
18889 #, fuzzy
18890 msgid "collapsable inset text"
18891 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18892
18893 # src/LColor.C:74
18894 #: src/Color.cpp:151
18895 #, fuzzy
18896 msgid "collapsable inset frame"
18897 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18898
18899 # src/LColor.C:90
18900 #: src/Color.cpp:152
18901 msgid "inset background"
18902 msgstr "ôîí íà inset"
18903
18904 # src/LColor.C:91
18905 #: src/Color.cpp:153
18906 msgid "inset frame"
18907 msgstr "ðàìêà íà inset"
18908
18909 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18910 #: src/Color.cpp:154
18911 #, fuzzy
18912 msgid "LaTeX error"
18913 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18914
18915 # src/LColor.C:93
18916 #: src/Color.cpp:155
18917 msgid "end-of-line marker"
18918 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18919
18920 # src/LColor.C:94
18921 #: src/Color.cpp:156
18922 #, fuzzy
18923 msgid "appendix marker"
18924 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18925
18926 # src/lyx_gui.C:347
18927 #: src/Color.cpp:157
18928 #, fuzzy
18929 msgid "change bar"
18930 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18931
18932 # src/LColor.C:65
18933 #: src/Color.cpp:158
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Deleted text"
18936 msgstr "Latex"
18937
18938 # src/LColor.C:65
18939 #: src/Color.cpp:159
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Added text"
18942 msgstr "Latex"
18943
18944 #: src/Color.cpp:160
18945 msgid "added space markers"
18946 msgstr ""
18947
18948 # src/LColor.C:96
18949 #: src/Color.cpp:161
18950 msgid "top/bottom line"
18951 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18952
18953 # src/LColor.C:97
18954 #: src/Color.cpp:162
18955 #, fuzzy
18956 msgid "table line"
18957 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18958
18959 # src/LColor.C:97
18960 #: src/Color.cpp:163
18961 #, fuzzy
18962 msgid "table on/off line"
18963 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18964
18965 # src/LColor.C:102
18966 #: src/Color.cpp:165
18967 msgid "bottom area"
18968 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18969
18970 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18971 #: src/Color.cpp:166
18972 #, fuzzy
18973 msgid "new page"
18974 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18975
18976 # src/LColor.C:103
18977 #: src/Color.cpp:167
18978 #, fuzzy
18979 msgid "page break / line break"
18980 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
18981
18982 # src/LColor.C:106
18983 #: src/Color.cpp:168
18984 #, fuzzy
18985 msgid "frame of button"
18986 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
18987
18988 # src/LColor.C:108
18989 #: src/Color.cpp:169
18990 msgid "button background"
18991 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18992
18993 # src/LColor.C:108
18994 #: src/Color.cpp:170
18995 #, fuzzy
18996 msgid "button background under focus"
18997 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18998
18999 # src/LColor.C:109
19000 #: src/Color.cpp:171
19001 msgid "inherit"
19002 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19003
19004 # src/LColor.C:110
19005 #: src/Color.cpp:172
19006 msgid "ignore"
19007 msgstr "èãíîðèðàíå"
19008
19009 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19010 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19011 #: src/Converter.cpp:514
19012 #, fuzzy
19013 msgid "Cannot convert file"
19014 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19015
19016 #: src/Converter.cpp:306
19017 #, c-format
19018 msgid ""
19019 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19020 "Define a converter in the preferences."
19021 msgstr ""
19022
19023 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19024 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19025 #, fuzzy
19026 msgid "Executing command: "
19027 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19028
19029 # src/ext_l10n.h:131
19030 #: src/Converter.cpp:443
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Build errors"
19033 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19034
19035 # src/converter.C:642
19036 #: src/Converter.cpp:444
19037 #, fuzzy
19038 msgid "There were errors during the build process."
19039 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19040
19041 # src/lyx_main.C:605
19042 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19045 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19046
19047 # src/support/filetools.C:453
19048 #: src/Converter.cpp:472
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19051 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19052
19053 # src/support/filetools.C:453
19054 #: src/Converter.cpp:516
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19057 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19058
19059 # src/support/filetools.C:453
19060 #: src/Converter.cpp:517
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19063 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19064
19065 # src/converter.C:816
19066 #: src/Converter.cpp:573
19067 msgid "Running LaTeX..."
19068 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19069
19070 #: src/Converter.cpp:591
19071 #, c-format
19072 msgid ""
19073 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19074 "log %1$s."
19075 msgstr ""
19076
19077 # src/ext_l10n.h:133
19078 #: src/Converter.cpp:594
19079 #, fuzzy
19080 msgid "LaTeX failed"
19081 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19082
19083 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19084 #: src/Converter.cpp:596
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Output is empty"
19087 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19088
19089 #: src/Converter.cpp:597
19090 msgid "An empty output file was generated."
19091 msgstr ""
19092
19093 #: src/CutAndPaste.cpp:539
19094 #, c-format
19095 msgid ""
19096 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19097 "%2$s to %3$s"
19098 msgstr ""
19099
19100 # src/insets/insettext.C:478
19101 #: src/CutAndPaste.cpp:546
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Undefined flex inset"
19104 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19105
19106 # src/buffer.C:534
19107 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid ""
19110 "The file %1$s already exists.\n"
19111 "\n"
19112 "Do you want to overwrite that file?"
19113 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19114
19115 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19116 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
19117 #, fuzzy
19118 msgid "Overwrite file?"
19119 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19120
19121 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19122 #: src/Exporter.cpp:49
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Overwrite &all"
19125 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19126
19127 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19128 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19129 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19130 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19131 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19132 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19133 #: src/Exporter.cpp:50
19134 #, fuzzy
19135 msgid "&Cancel export"
19136 msgstr "(&C)Îòêàç"
19137
19138 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19139 #: src/Exporter.cpp:90
19140 #, fuzzy
19141 msgid "Couldn't copy file"
19142 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19143
19144 #: src/Exporter.cpp:91
19145 #, c-format
19146 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19147 msgstr ""
19148
19149 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19150 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19152 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19153 msgid "Roman"
19154 msgstr "Roman"
19155
19156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19157 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19159 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19160 msgid "Sans Serif"
19161 msgstr "Sans Serif"
19162
19163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19164 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19166 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19167 msgid "Typewriter"
19168 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19169
19170 # src/lyxfont.C:42
19171 #: src/Font.cpp:49
19172 msgid "Symbol"
19173 msgstr "Ñèìâîë"
19174
19175 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19176 # src/lyxfont.C:62
19177 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19178 #: src/Font.cpp:66
19179 msgid "Inherit"
19180 msgstr "Íàñëåäè"
19181
19182 # src/lyxfont.C:47
19183 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19184 msgid "Medium"
19185 msgstr "Ñðåäíî"
19186
19187 # src/lyxfont.C:47
19188 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19189 msgid "Bold"
19190 msgstr "Óäåáåëåí"
19191
19192 # src/lyxfont.C:51
19193 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19194 msgid "Upright"
19195 msgstr "Íîðìàëåí"
19196
19197 # src/lyxfont.C:51
19198 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19199 msgid "Italic"
19200 msgstr "Êóðñèâ"
19201
19202 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19203 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19204 #, fuzzy
19205 msgid "Slanted"
19206 msgstr "Çàëåïè"
19207
19208 # src/lyxfont.C:51
19209 #: src/Font.cpp:57
19210 msgid "Smallcaps"
19211 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19212
19213 # src/lyxfont.C:57
19214 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19215 msgid "Increase"
19216 msgstr "Óâåëè÷è"
19217
19218 # src/lyxfont.C:57
19219 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19220 msgid "Decrease"
19221 msgstr "Íàìàëè"
19222
19223 # src/lyxfont.C:62
19224 #: src/Font.cpp:66
19225 msgid "Toggle"
19226 msgstr "Ïðåâêë."
19227
19228 # src/lyxfont.C:401
19229 #: src/Font.cpp:173
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Emphasis %1$s, "
19232 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19233
19234 # src/lyxfont.C:404
19235 #: src/Font.cpp:176
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Underline %1$s, "
19238 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19239
19240 # src/lyxfont.C:407
19241 #: src/Font.cpp:179
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Noun %1$s, "
19244 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19245
19246 # src/lyxfont.C:413
19247 #: src/Font.cpp:193
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Language: %1$s, "
19250 msgstr "Åçèê: "
19251
19252 # src/lyxfont.C:415
19253 #: src/Font.cpp:196
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "  Number %1$s"
19256 msgstr " Íîìåð "
19257
19258 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19259 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Cannot view file"
19262 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19263
19264 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19265 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "File does not exist: %1$s"
19268 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19269
19270 # src/converter.C:166
19271 #: src/Format.cpp:267
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "No information for viewing %1$s"
19274 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19275
19276 # src/lyx_cb.C:411
19277 #: src/Format.cpp:277
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19280 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19281
19282 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19283 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19284 #: src/Format.cpp:383
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Cannot edit file"
19287 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19288
19289 #: src/Format.cpp:337
19290 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19291 msgstr ""
19292
19293 # src/converter.C:166
19294 #: src/Format.cpp:350
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "No information for editing %1$s"
19297 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19298
19299 #: src/Format.cpp:361
19300 #, c-format
19301 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19302 msgstr ""
19303
19304 # src/sp_form.C:93
19305 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19306 #, fuzzy
19307 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19308 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19309
19310 # src/sp_form.C:93
19311 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19312 #, fuzzy
19313 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19314 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19315
19316 #: src/ISpell.cpp:267
19317 msgid ""
19318 "Could not create an ispell process.\n"
19319 "You may not have the right languages installed."
19320 msgstr ""
19321
19322 #: src/ISpell.cpp:290
19323 msgid ""
19324 "The ispell process returned an error.\n"
19325 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19326 msgstr ""
19327
19328 #: src/ISpell.cpp:395
19329 #, c-format
19330 msgid ""
19331 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19332 "$s'."
19333 msgstr ""
19334
19335 #: src/ISpell.cpp:406
19336 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19337 msgstr ""
19338
19339 #: src/ISpell.cpp:466
19340 #, c-format
19341 msgid ""
19342 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19343 "2$s'."
19344 msgstr ""
19345
19346 #: src/ISpell.cpp:481
19347 #, c-format
19348 msgid ""
19349 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19350 "2$s'."
19351 msgstr ""
19352
19353 # src/kbsequence.C:215
19354 #: src/KeySequence.cpp:167
19355 msgid "   options: "
19356 msgstr "   îïöèè: "
19357
19358 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19359 #: src/LaTeX.cpp:61
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19362 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19363
19364 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19365 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19366 msgid "Running MakeIndex."
19367 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19368
19369 # src/LaTeX.C:223
19370 #: src/LaTeX.cpp:284
19371 msgid "Running BibTeX."
19372 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19373
19374 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19375 #: src/LaTeX.cpp:418
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19378 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19379
19380 # src/buffer.C:3331
19381 #: src/LyX.cpp:101
19382 #, fuzzy
19383 msgid "Could not read configuration file"
19384 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19385
19386 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
19387 #, c-format
19388 msgid ""
19389 "Error while reading the configuration file\n"
19390 "%1$s.\n"
19391 "Please check your installation."
19392 msgstr ""
19393
19394 # src/lyx_main.C:575
19395 #: src/LyX.cpp:111
19396 #, fuzzy
19397 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19398 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19399
19400 # src/lyx_main.C:590
19401 #: src/LyX.cpp:115
19402 msgid "Done!"
19403 msgstr "Ãîòîâ!"
19404
19405 # src/support/filetools.C:453
19406 #: src/LyX.cpp:373
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19409 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19410
19411 # src/support/filetools.C:453
19412 #: src/LyX.cpp:375
19413 #, fuzzy
19414 msgid "Cannot remove temporary directory"
19415 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19416
19417 # src/support/filetools.C:453
19418 #: src/LyX.cpp:381
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19421 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19422
19423 # src/support/filetools.C:453
19424 #: src/LyX.cpp:383
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Unable to remove temporary directory"
19427 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19428
19429 # src/lyx_main.C:95
19430 #: src/LyX.cpp:412
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19433 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19434
19435 #: src/LyX.cpp:486
19436 msgid "No textclass is found"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: src/LyX.cpp:487
19440 msgid ""
19441 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19442 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19443 msgstr ""
19444
19445 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19446 #: src/LyX.cpp:491
19447 #, fuzzy
19448 msgid "&Reconfigure"
19449 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19450
19451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19452 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19453 #: src/LyX.cpp:492
19454 #, fuzzy
19455 msgid "&Use Default"
19456 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19457
19458 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
19459 msgid "&Exit LyX"
19460 msgstr ""
19461
19462 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19463 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
19464 #, fuzzy
19465 msgid "LyX: "
19466 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19467
19468 # src/support/filetools.C:453
19469 #: src/LyX.cpp:765
19470 #, fuzzy
19471 msgid "Could not create temporary directory"
19472 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19473
19474 #: src/LyX.cpp:766
19475 #, c-format
19476 msgid ""
19477 "Could not create a temporary directory in\n"
19478 "\"%1$s\"\n"
19479 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19480 msgstr ""
19481
19482 # src/lyx_main.C:575
19483 #: src/LyX.cpp:849
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Missing user LyX directory"
19486 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19487
19488 #: src/LyX.cpp:850
19489 #, c-format
19490 msgid ""
19491 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19492 "It is needed to keep your own configuration."
19493 msgstr ""
19494
19495 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19496 #: src/LyX.cpp:855
19497 #, fuzzy
19498 msgid "&Create directory"
19499 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19500
19501 #: src/LyX.cpp:857
19502 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19503 msgstr ""
19504
19505 # src/lyx_main.C:576
19506 #: src/LyX.cpp:861
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19509 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19510
19511 #: src/LyX.cpp:866
19512 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19513 msgstr ""
19514
19515 # src/lyx_main.C:749
19516 #: src/LyX.cpp:938
19517 msgid "List of supported debug flags:"
19518 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19519
19520 # src/lyx_main.C:704
19521 #: src/LyX.cpp:942
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Setting debug level to %1$s"
19524 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19525
19526 # src/lyx_main.C:716
19527 #: src/LyX.cpp:953
19528 #, fuzzy
19529 msgid ""
19530 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19531 "Command line switches (case sensitive):\n"
19532 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19533 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19534 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19535 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19536 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19537 "                  select the features to debug.\n"
19538 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19539 "\t-x [--execute] command\n"
19540 "                  where command is a lyx command.\n"
19541 "\t-e [--export] fmt\n"
19542 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19543 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19544 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19545 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19546 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19547 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19548 "\t-version        summarize version and build info\n"
19549 "Check the LyX man page for more details."
19550 msgstr ""
19551 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19552 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19553 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19554 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19555 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19556 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19557 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19558 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19559 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19560 "\t-x [--execute] command\n"
19561 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19562 "\t-e [--export] fmt\n"
19563 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19564 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19565 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19566 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19567 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19568
19569 # src/lyxfunc.C:1132
19570 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570
19571 #, fuzzy
19572 msgid "No system directory"
19573 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19574
19575 # src/lyx_main.C:761
19576 #: src/LyX.cpp:994
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19579 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19580
19581 # src/lyxfunc.C:1132
19582 #: src/LyX.cpp:1005
19583 #, fuzzy
19584 msgid "No user directory"
19585 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19586
19587 # src/lyx_main.C:772
19588 #: src/LyX.cpp:1006
19589 #, fuzzy
19590 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19591 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19592
19593 # src/LyXAction.C:167
19594 #: src/LyX.cpp:1017
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Incomplete command"
19597 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19598
19599 # src/lyx_main.C:795
19600 #: src/LyX.cpp:1018
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Missing command string after --execute switch"
19603 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19604
19605 # src/lyx_main.C:808
19606 #: src/LyX.cpp:1029
19607 #, fuzzy
19608 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19609 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19610
19611 # src/lyx_main.C:808
19612 #: src/LyX.cpp:1042
19613 #, fuzzy
19614 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19615 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19616
19617 # src/lyxfunc.C:3216
19618 #: src/LyX.cpp:1047
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Missing filename for --import"
19621 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19622
19623 # src/lyx_cb.C:977
19624 #: src/LyXFunc.cpp:113
19625 msgid "Running configure..."
19626 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19627
19628 # src/lyx_cb.C:984
19629 #: src/LyXFunc.cpp:124
19630 msgid "Reloading configuration..."
19631 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19632
19633 # src/lyx_cb.C:986
19634 #: src/LyXFunc.cpp:130
19635 #, fuzzy
19636 msgid "System reconfiguration failed"
19637 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19638
19639 #: src/LyXFunc.cpp:131
19640 msgid ""
19641 "The system reconfiguration has failed.\n"
19642 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19643 "Please reconfigure again if needed."
19644 msgstr ""
19645
19646 # src/lyx_cb.C:986
19647 #: src/LyXFunc.cpp:137
19648 #, fuzzy
19649 msgid "System reconfigured"
19650 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19651
19652 #: src/LyXFunc.cpp:138
19653 msgid ""
19654 "The system has been reconfigured.\n"
19655 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19656 "updated document class specifications."
19657 msgstr ""
19658
19659 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19660 #: src/LyXFunc.cpp:362
19661 #, fuzzy
19662 msgid "Unknown function."
19663 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19664
19665 # src/text2.C:456
19666 #: src/LyXFunc.cpp:391
19667 msgid "Nothing to do"
19668 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19669
19670 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19671 #: src/LyXFunc.cpp:410
19672 msgid "Unknown action"
19673 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19674
19675 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19676 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
19677 #, fuzzy
19678 msgid "Command disabled"
19679 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19680
19681 # src/lyxfunc.C:347
19682 #: src/LyXFunc.cpp:423
19683 msgid "Command not allowed without any document open"
19684 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19685
19686 # src/lyxfunc.C:342
19687 #: src/LyXFunc.cpp:631
19688 msgid "Document is read-only"
19689 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19690
19691 #: src/LyXFunc.cpp:640
19692 msgid "This portion of the document is deleted."
19693 msgstr ""
19694
19695 # src/buffer.C:534
19696 #: src/LyXFunc.cpp:659
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid ""
19699 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19700 "\n"
19701 "Do you want to save the document?"
19702 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19703
19704 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19705 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
19706 #, fuzzy
19707 msgid "Save changed document?"
19708 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19709
19710 #: src/LyXFunc.cpp:677
19711 #, c-format
19712 msgid ""
19713 "Could not print the document %1$s.\n"
19714 "Check that your printer is set up correctly."
19715 msgstr ""
19716
19717 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19718 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19719 #: src/LyXFunc.cpp:680
19720 #, fuzzy
19721 msgid "Print document failed"
19722 msgstr "Ïå÷àò íà"
19723
19724 #: src/LyXFunc.cpp:797
19725 #, c-format
19726 msgid ""
19727 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19728 "version of the document %1$s?"
19729 msgstr ""
19730
19731 # src/LyXAction.C:147
19732 #: src/LyXFunc.cpp:799
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Revert to saved document?"
19735 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19736
19737 # src/ext_l10n.h:30
19738 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
19739 #, fuzzy
19740 msgid "&Revert"
19741 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19742
19743 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19744 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1483
19745 msgid "Missing argument"
19746 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19747
19748 # src/lyxfunc.C:1116
19749 #: src/LyXFunc.cpp:1023
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Opening help file %1$s..."
19752 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19753
19754 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19755 #: src/LyXFunc.cpp:1271
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Opening child document %1$s..."
19758 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19759
19760 # src/lyx_cb.C:263
19761 #: src/LyXFunc.cpp:1413
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19764 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19765
19766 # src/ext_l10n.h:130
19767 #: src/LyXFunc.cpp:1416
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Unable to save document defaults"
19770 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19771
19772 # src/MenuBackend.C:263
19773 #: src/LyXFunc.cpp:1693
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Document %1$s reloaded."
19776 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19777
19778 # src/lyxfunc.C:3185
19779 #: src/LyXFunc.cpp:1695
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Could not reload document %1$s"
19782 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19783
19784 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19785 #: src/LyXFunc.cpp:1732
19786 msgid "Welcome to LyX!"
19787 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19788
19789 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19790 #: src/LyXFunc.cpp:1753
19791 msgid "Converting document to new document class..."
19792 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19793
19794 # src/lyxrc.C:1845
19795 #: src/LyXRC.cpp:2414
19796 msgid ""
19797 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19798 "legal words?"
19799 msgstr ""
19800 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19801 "ñà êîðåêòíè?"
19802
19803 # src/lyxrc.C:1858
19804 #: src/LyXRC.cpp:2419
19805 msgid ""
19806 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19807 "document."
19808 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19809
19810 # src/lyxrc.C:1819
19811 #: src/LyXRC.cpp:2423
19812 #, fuzzy
19813 msgid ""
19814 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19815 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19816 "specified, an internal routine is used."
19817 msgstr ""
19818 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19819 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19820 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19821
19822 # src/lyxrc.C:1782
19823 #: src/LyXRC.cpp:2431
19824 msgid ""
19825 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19826 "automatically by what you type."
19827 msgstr ""
19828 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19829 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19830
19831 # src/lyxrc.C:1782
19832 #: src/LyXRC.cpp:2435
19833 #, fuzzy
19834 msgid ""
19835 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19836 "class change."
19837 msgstr ""
19838 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19839 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19840
19841 # src/lyxrc.C:1758
19842 #: src/LyXRC.cpp:2439
19843 msgid ""
19844 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19845 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19846
19847 # src/lyxrc.C:1896
19848 #: src/LyXRC.cpp:2446
19849 msgid ""
19850 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19851 "the backup file in the same directory as the original file."
19852 msgstr ""
19853 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19854 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19855
19856 #: src/LyXRC.cpp:2450
19857 msgid ""
19858 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19859 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19860 msgstr ""
19861
19862 # src/lyxrc.C:1795
19863 #: src/LyXRC.cpp:2454
19864 msgid ""
19865 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19866 "its global and local bind/ directories."
19867 msgstr ""
19868 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19869 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19870
19871 # src/lyxrc.C:1831
19872 #: src/LyXRC.cpp:2458
19873 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19874 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19875
19876 # src/lyxrc.C:1876
19877 #: src/LyXRC.cpp:2462
19878 msgid ""
19879 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19880 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19881 msgstr ""
19882 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19883 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19884
19885 # src/lyxrc.C:1880
19886 #: src/LyXRC.cpp:2472
19887 msgid ""
19888 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19889 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19890 msgstr ""
19891 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19892 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19893
19894 #: src/LyXRC.cpp:2476
19895 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19896 msgstr ""
19897
19898 #: src/LyXRC.cpp:2480
19899 msgid ""
19900 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19901 "inside."
19902 msgstr ""
19903
19904 # src/lyxrc.C:1941
19905 #: src/LyXRC.cpp:2491
19906 #, no-c-format
19907 msgid ""
19908 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19909 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19910 msgstr ""
19911 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19912 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19913
19914 # src/lyxrc.C:1795
19915 #: src/LyXRC.cpp:2495
19916 #, fuzzy
19917 msgid ""
19918 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19919 "look in its global and local commands/ directories."
19920 msgstr ""
19921 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19922 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19923
19924 # src/lyxrc.C:1966
19925 #: src/LyXRC.cpp:2499
19926 msgid "New documents will be assigned this language."
19927 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19928
19929 # src/lyxrc.C:1838
19930 #: src/LyXRC.cpp:2503
19931 msgid "Specify the default paper size."
19932 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19933
19934 #: src/LyXRC.cpp:2507
19935 msgid ""
19936 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19937 "shown after the change has been made.)"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: src/LyXRC.cpp:2511
19941 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19942 msgstr ""
19943
19944 # src/lyxrc.C:1766
19945 #: src/LyXRC.cpp:2515
19946 #, fuzzy
19947 msgid ""
19948 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19949 "LyX was started from."
19950 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19951
19952 # src/lyxrc.C:1868
19953 #: src/LyXRC.cpp:2520
19954 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19955 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19956
19957 # src/lyxrc.C:1766
19958 #: src/LyXRC.cpp:2524
19959 #, fuzzy
19960 msgid ""
19961 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19962 "value selects the directory LyX was started from."
19963 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19964
19965 #: src/LyXRC.cpp:2528
19966 msgid ""
19967 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19968 "recommended for non-English languages."
19969 msgstr ""
19970
19971 #: src/LyXRC.cpp:2535
19972 msgid ""
19973 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19974 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19975 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19976 msgstr ""
19977
19978 # src/lyxrc.C:1805
19979 #: src/LyXRC.cpp:2544
19980 msgid ""
19981 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19982 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19983 msgstr ""
19984 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
19985 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
19986 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
19987
19988 # src/lyxrc.C:1970
19989 #: src/LyXRC.cpp:2548
19990 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
19991 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
19992
19993 # src/lyxrc.C:1920
19994 #: src/LyXRC.cpp:2552
19995 msgid ""
19996 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19997 "document."
19998 msgstr ""
19999 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20000
20001 # src/lyxrc.C:1924
20002 #: src/LyXRC.cpp:2556
20003 msgid ""
20004 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20005 msgstr ""
20006 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20007
20008 # src/lyxrc.C:1928
20009 #: src/LyXRC.cpp:2560
20010 #, fuzzy
20011 msgid ""
20012 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20013 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20014 "name of the second language."
20015 msgstr ""
20016 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20017 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20018
20019 # src/lyxrc.C:1932
20020 #: src/LyXRC.cpp:2564
20021 #, fuzzy
20022 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20023 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20024
20025 # src/lyxrc.C:1936
20026 #: src/LyXRC.cpp:2568
20027 #, fuzzy
20028 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20029 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20030
20031 # src/lyxrc.C:1912
20032 #: src/LyXRC.cpp:2572
20033 msgid ""
20034 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20035 "\\documentclass."
20036 msgstr ""
20037 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20038 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20039
20040 # src/lyxrc.C:1908
20041 #: src/LyXRC.cpp:2576
20042 #, fuzzy
20043 msgid ""
20044 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20045 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20046 msgstr ""
20047 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20048 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20049
20050 # src/lyxrc.C:1916
20051 #: src/LyXRC.cpp:2580
20052 msgid ""
20053 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20054 "document is the default language."
20055 msgstr ""
20056 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20057 "ñòàíäàðòíèÿ."
20058
20059 # src/lyxrc.C:1892
20060 #: src/LyXRC.cpp:2584
20061 #, fuzzy
20062 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20063 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20064
20065 #: src/LyXRC.cpp:2588
20066 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20067 msgstr ""
20068
20069 # src/lyxrc.C:1892
20070 #: src/LyXRC.cpp:2592
20071 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20072 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20073
20074 # src/lyxrc.C:1904
20075 #: src/LyXRC.cpp:2596
20076 msgid ""
20077 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20078 "of the document."
20079 msgstr ""
20080 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20081 "äîêóìåíòà."
20082
20083 #: src/LyXRC.cpp:2600
20084 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20085 msgstr ""
20086
20087 #: src/LyXRC.cpp:2605
20088 msgid "The completion popup delay."
20089 msgstr ""
20090
20091 #: src/LyXRC.cpp:2609
20092 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20093 msgstr ""
20094
20095 #: src/LyXRC.cpp:2613
20096 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20097 msgstr ""
20098
20099 #: src/LyXRC.cpp:2617
20100 msgid ""
20101 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20102 msgstr ""
20103
20104 #: src/LyXRC.cpp:2621
20105 msgid ""
20106 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20107 "available."
20108 msgstr ""
20109
20110 #: src/LyXRC.cpp:2625
20111 msgid "The inline completion delay."
20112 msgstr ""
20113
20114 #: src/LyXRC.cpp:2629
20115 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20116 msgstr ""
20117
20118 #: src/LyXRC.cpp:2633
20119 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20120 msgstr ""
20121
20122 #: src/LyXRC.cpp:2637
20123 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20124 msgstr ""
20125
20126 # src/lyxrc.C:1827
20127 #: src/LyXRC.cpp:2641
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20130 msgstr ""
20131 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20132
20133 #: src/LyXRC.cpp:2646
20134 msgid ""
20135 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20136 "variable. Use the OS native format."
20137 msgstr ""
20138
20139 # src/lyxrc.C:1863
20140 #: src/LyXRC.cpp:2653
20141 msgid ""
20142 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20143 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20144
20145 #: src/LyXRC.cpp:2657
20146 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: src/LyXRC.cpp:2661
20150 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: src/LyXRC.cpp:2665
20154 msgid "Scale the preview size to suit."
20155 msgstr ""
20156
20157 # src/lyxrc.C:1672
20158 #: src/LyXRC.cpp:2669
20159 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20160 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20161
20162 # src/lyxrc.C:1668
20163 #: src/LyXRC.cpp:2673
20164 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20165 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20166
20167 # src/lyxrc.C:1648
20168 #: src/LyXRC.cpp:2677
20169 msgid ""
20170 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20171 "environment variable PRINTER."
20172 msgstr ""
20173 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20174 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20175
20176 # src/lyxrc.C:1656
20177 #: src/LyXRC.cpp:2681
20178 msgid "The option to print only even pages."
20179 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20180
20181 # src/lyxrc.C:1708
20182 #: src/LyXRC.cpp:2685
20183 msgid ""
20184 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20185 "the filename of the DVI file to be printed."
20186 msgstr ""
20187 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20188 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20189
20190 # src/lyxrc.C:1704
20191 #: src/LyXRC.cpp:2689
20192 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20193 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20194
20195 # src/lyxrc.C:1680
20196 #: src/LyXRC.cpp:2693
20197 msgid "The option to print out in landscape."
20198 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20199
20200 # src/lyxrc.C:1660
20201 #: src/LyXRC.cpp:2697
20202 msgid "The option to print only odd pages."
20203 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20204
20205 # src/lyxrc.C:1664
20206 #: src/LyXRC.cpp:2701
20207 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20208 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20209
20210 # src/lyxrc.C:1688
20211 #: src/LyXRC.cpp:2705
20212 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20213 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20214
20215 # src/lyxrc.C:1684
20216 #: src/LyXRC.cpp:2709
20217 msgid "The option to specify paper type."
20218 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20219
20220 # src/lyxrc.C:1676
20221 #: src/LyXRC.cpp:2713
20222 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20223 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20224
20225 # src/lyxrc.C:1712
20226 #: src/LyXRC.cpp:2717
20227 msgid ""
20228 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20229 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20230 "arguments."
20231 msgstr ""
20232 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20233 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20234
20235 # src/lyxrc.C:1716
20236 #: src/LyXRC.cpp:2721
20237 msgid ""
20238 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20239 "prepended along with the printer name after the spool command."
20240 msgstr ""
20241 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20242 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20243
20244 # src/lyxrc.C:1700
20245 #: src/LyXRC.cpp:2725
20246 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20247 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20248
20249 # src/lyxrc.C:1692
20250 #: src/LyXRC.cpp:2729
20251 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20252 msgstr ""
20253 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20254
20255 # src/lyxrc.C:1696
20256 #: src/LyXRC.cpp:2733
20257 msgid ""
20258 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20259 "command."
20260 msgstr ""
20261 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20262
20263 # src/lyxrc.C:1652
20264 #: src/LyXRC.cpp:2737
20265 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20266 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20267
20268 #: src/LyXRC.cpp:2745
20269 msgid ""
20270 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20271 msgstr ""
20272
20273 # src/lyxrc.C:1720
20274 #: src/LyXRC.cpp:2749
20275 msgid ""
20276 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20277 "wrong, override the setting here."
20278 msgstr ""
20279 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20280 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20281
20282 # src/lyxrc.C:1735
20283 #: src/LyXRC.cpp:2755
20284 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20285 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20286
20287 #: src/LyXRC.cpp:2764
20288 msgid ""
20289 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20290 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20291 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20292 msgstr ""
20293
20294 # src/lyxrc.C:1729
20295 #: src/LyXRC.cpp:2768
20296 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20297 msgstr ""
20298 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20299
20300 # src/lyxrc.C:1725
20301 #: src/LyXRC.cpp:2773
20302 #, no-c-format
20303 msgid ""
20304 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20305 "roughly the same size as on paper."
20306 msgstr ""
20307 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20308 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20309
20310 #: src/LyXRC.cpp:2777
20311 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20312 msgstr ""
20313
20314 # src/lyxrc.C:1791
20315 #: src/LyXRC.cpp:2781
20316 msgid ""
20317 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20318 "\".out\". Only for advanced users."
20319 msgstr ""
20320 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20321 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20322
20323 # src/lyxrc.C:1945
20324 #: src/LyXRC.cpp:2788
20325 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20326 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20327
20328 # src/lyxrc.C:1849
20329 #: src/LyXRC.cpp:2792
20330 #, fuzzy
20331 msgid "What command runs the spellchecker?"
20332 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20333
20334 # src/lyxrc.C:1770
20335 #: src/LyXRC.cpp:2796
20336 msgid ""
20337 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20338 "when you quit LyX."
20339 msgstr ""
20340 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20341 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20342
20343 # src/lyxrc.C:1766
20344 #: src/LyXRC.cpp:2800
20345 #, fuzzy
20346 msgid ""
20347 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20348 "value selects the directory LyX was started from."
20349 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20350
20351 # src/lyxrc.C:1799
20352 #: src/LyXRC.cpp:2810
20353 #, fuzzy
20354 msgid ""
20355 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20356 "will look in its global and local ui/ directories."
20357 msgstr ""
20358 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20359 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20360
20361 # src/lyxrc.C:1853
20362 #: src/LyXRC.cpp:2823
20363 #, fuzzy
20364 msgid ""
20365 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20366 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20367 "may not work with all dictionaries."
20368 msgstr ""
20369 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20370 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20371 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20372
20373 #: src/LyXRC.cpp:2827
20374 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20375 msgstr ""
20376
20377 #: src/LyXRC.cpp:2831
20378 msgid ""
20379 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20380 msgstr ""
20381
20382 #: src/LyXRC.cpp:2838
20383 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20384 msgstr ""
20385
20386 # src/lyx_cb.C:263
20387 #: src/LyXVC.cpp:91
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Document not saved"
20390 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20391
20392 # src/lyxvc.C:113
20393 #: src/LyXVC.cpp:92
20394 #, fuzzy
20395 msgid "You must save the document before it can be registered."
20396 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20397
20398 # src/lyxvc.C:107
20399 #: src/LyXVC.cpp:117
20400 msgid "LyX VC: Initial description"
20401 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20402
20403 # src/lyxvc.C:108
20404 #: src/LyXVC.cpp:118
20405 msgid "(no initial description)"
20406 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20407
20408 # src/lyxvc.C:139
20409 #: src/LyXVC.cpp:133
20410 msgid "LyX VC: Log Message"
20411 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20412
20413 # src/lyxvc.C:142
20414 #: src/LyXVC.cpp:136
20415 msgid "(no log message)"
20416 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20417
20418 #: src/LyXVC.cpp:156
20419 #, c-format
20420 msgid ""
20421 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20422 "changes.\n"
20423 "\n"
20424 "Do you want to revert to the saved version?"
20425 msgstr ""
20426
20427 # src/LyXAction.C:127
20428 #: src/LyXVC.cpp:159
20429 #, fuzzy
20430 msgid "Revert to stored version of document?"
20431 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20432
20433 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20434 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20435 msgid "Senseless with this layout!"
20436 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20437
20438 #: src/Paragraph.cpp:1560
20439 msgid "Alignment not permitted"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: src/Paragraph.cpp:1561
20443 msgid ""
20444 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20445 "Setting to default."
20446 msgstr ""
20447
20448 # src/lyxfunc.C:1125
20449 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20450 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20451 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20452 #, fuzzy
20453 msgid "LyX Warning: "
20454 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20455
20456 # src/ext_l10n.h:78
20457 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/insets/InsetListings.cpp:183
20458 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20459 #, fuzzy
20460 msgid "uncodable character"
20461 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20462
20463 #: src/SpellBase.cpp:51
20464 msgid "Native OS API not yet supported."
20465 msgstr ""
20466
20467 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20468 #: src/Text.cpp:146
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Unknown Inset"
20471 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20472
20473 # src/LyXAction.C:263
20474 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20475 #, fuzzy
20476 msgid "Change tracking error"
20477 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20478
20479 #: src/Text.cpp:220
20480 #, c-format
20481 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: src/Text.cpp:233
20485 #, c-format
20486 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20487 msgstr ""
20488
20489 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20490 #: src/Text.cpp:240
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Unknown token"
20493 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20494
20495 # src/text.C:2003
20496 #: src/Text.cpp:522
20497 #, fuzzy
20498 msgid ""
20499 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20500 "Tutorial."
20501 msgstr ""
20502 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20503 "Sie das Tutorium."
20504
20505 # src/text.C:2005
20506 #: src/Text.cpp:533
20507 #, fuzzy
20508 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20509 msgstr ""
20510 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20511
20512 # src/LyXAction.C:263
20513 #: src/Text.cpp:1343
20514 #, fuzzy
20515 msgid "[Change Tracking] "
20516 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20517
20518 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20519 #: src/Text.cpp:1349
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Change: "
20522 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20523
20524 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20525 # src/converter.C:554
20526 #: src/Text.cpp:1353
20527 #, fuzzy
20528 msgid " at "
20529 msgstr " íà "
20530
20531 # src/bufferview_funcs.C:267
20532 #: src/Text.cpp:1363
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Font: %1$s"
20535 msgstr "Øðèôò:"
20536
20537 # src/bufferview_funcs.C:271
20538 #: src/Text.cpp:1368
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid ", Depth: %1$d"
20541 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20542
20543 # src/bufferview_funcs.C:277
20544 #: src/Text.cpp:1374
20545 msgid ", Spacing: "
20546 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20547
20548 # src/bufferview_funcs.C:283
20549 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20550 #, fuzzy
20551 msgid "OneHalf"
20552 msgstr "Ïîëîâèí"
20553
20554 # src/bufferview_funcs.C:289
20555 #: src/Text.cpp:1386
20556 msgid "Other ("
20557 msgstr "Äðóãî ("
20558
20559 # src/bufferview_funcs.C:271
20560 #: src/Text.cpp:1395
20561 #, fuzzy
20562 msgid ", Inset: "
20563 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20564
20565 # src/ext_l10n.h:303
20566 #: src/Text.cpp:1396
20567 #, fuzzy
20568 msgid ", Paragraph: "
20569 msgstr "Àáçàö"
20570
20571 # src/bufferview_funcs.C:271
20572 #: src/Text.cpp:1397
20573 #, fuzzy
20574 msgid ", Id: "
20575 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20576
20577 # src/ext_l10n.h:320
20578 #: src/Text.cpp:1398
20579 #, fuzzy
20580 msgid ", Position: "
20581 msgstr "Äîïóñêàíå"
20582
20583 #: src/Text.cpp:1404
20584 msgid ", Char: 0x"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: src/Text.cpp:1406
20588 msgid ", Boundary: "
20589 msgstr ""
20590
20591 # src/LyXAction.C:190
20592 #: src/Text2.cpp:373
20593 #, fuzzy
20594 msgid "No font change defined."
20595 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20596
20597 # src/text2.C:456
20598 #: src/Text2.cpp:413
20599 #, fuzzy
20600 msgid "Nothing to index!"
20601 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20602
20603 # src/insets/insettext.C:970
20604 #: src/Text2.cpp:415
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20607 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20608
20609 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20610 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
20611 msgid "Math editor mode"
20612 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20613
20614 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20615 #: src/Text3.cpp:797
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Unknown spacing argument: "
20618 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20619
20620 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20621 #: src/Text3.cpp:1038
20622 msgid "Layout "
20623 msgstr "Íåïîçíàòî "
20624
20625 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20626 #: src/Text3.cpp:1039
20627 msgid " not known"
20628 msgstr " îôîðìëåíèå"
20629
20630 # src/form1.C:33
20631 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Character set"
20634 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20635
20636 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20637 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20638 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
20639 msgid "Paragraph layout set"
20640 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20641
20642 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20643 #: src/TextClass.cpp:140
20644 #, fuzzy
20645 msgid "Plain Layout"
20646 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20647
20648 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20649 #: src/TextClass.cpp:571
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Missing File"
20652 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20653
20654 #: src/TextClass.cpp:572
20655 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20656 msgstr ""
20657
20658 # src/ext_l10n.h:375
20659 #: src/TextClass.cpp:575
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Corrupt File"
20662 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20663
20664 #: src/TextClass.cpp:576
20665 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20666 msgstr ""
20667
20668 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20669 #: src/Thesaurus.cpp:60
20670 #, fuzzy
20671 msgid "Thesaurus failure"
20672 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20673
20674 #: src/Thesaurus.cpp:61
20675 #, c-format
20676 msgid ""
20677 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20678 "\n"
20679 "%1$s."
20680 msgstr ""
20681
20682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20683 #: src/VSpace.cpp:472
20684 #, fuzzy
20685 msgid "Default skip"
20686 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20687
20688 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20689 #: src/VSpace.cpp:475
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Small skip"
20692 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20693
20694 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20695 #: src/VSpace.cpp:478
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Medium skip"
20698 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20699
20700 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20701 #: src/VSpace.cpp:481
20702 #, fuzzy
20703 msgid "Big skip"
20704 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20705
20706 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20707 #: src/VSpace.cpp:484
20708 #, fuzzy
20709 msgid "Vertical fill"
20710 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20711
20712 # src/ext_l10n.h:99
20713 #: src/VSpace.cpp:491
20714 #, fuzzy
20715 msgid "protected"
20716 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20717
20718 # src/buffer.C:534
20719 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid ""
20722 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20723 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20724 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20725
20726 # src/LyXAction.C:147
20727 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20728 #, fuzzy
20729 msgid "Reload saved document?"
20730 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20731
20732 # src/sp_form.C:86
20733 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20734 #, fuzzy
20735 msgid "&Reload"
20736 msgstr "Çàìåñòè"
20737
20738 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20739 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20740 #, fuzzy
20741 msgid "&Keep Changes"
20742 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20743
20744 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20745 #, c-format
20746 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20747 msgstr ""
20748
20749 # src/buffer.C:3331
20750 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20751 #, fuzzy
20752 msgid "File not readable!"
20753 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20754
20755 # src/buffer.C:534
20756 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid ""
20759 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20760 "\n"
20761 "Do you want to create a new document?"
20762 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20763
20764 # src/bufferlist.C:522
20765 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20766 #, fuzzy
20767 msgid "Create new document?"
20768 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20769
20770 # src/LColor.C:65
20771 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20772 #, fuzzy
20773 msgid "&Create"
20774 msgstr "Latex"
20775
20776 # src/lyx_cb.C:263
20777 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid ""
20780 "The specified document template\n"
20781 "%1$s\n"
20782 "could not be read."
20783 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20784
20785 # src/buffer.C:3331
20786 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20787 #, fuzzy
20788 msgid "Could not read template"
20789 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20790
20791 # src/ext_l10n.h:371
20792 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20793 #, fuzzy
20794 msgid "\\arabic{enumi}."
20795 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20796
20797 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20798 msgid "\\roman{enumiii}."
20799 msgstr ""
20800
20801 # src/LColor.C:64
20802 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20803 #, fuzzy
20804 msgid "\\Alph{enumiv}."
20805 msgstr "èçáîð"
20806
20807 # src/ext_l10n.h:163
20808 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Senseless!!! "
20811 msgstr "Àäðåñè"
20812
20813 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20814 msgid "Standard[[Bullets]]"
20815 msgstr ""
20816
20817 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20818 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Maths"
20821 msgstr "Ïúòèùà"
20822
20823 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20824 msgid "Dings 1"
20825 msgstr ""
20826
20827 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20828 msgid "Dings 2"
20829 msgstr ""
20830
20831 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20832 msgid "Dings 3"
20833 msgstr ""
20834
20835 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20836 msgid "Dings 4"
20837 msgstr ""
20838
20839 # src/lyxfunc.C:1132
20840 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20841 #, fuzzy
20842 msgid "Directories"
20843 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20844
20845 # src/credits.C:55
20846 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20847 #, fuzzy
20848 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20849 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20850
20851 # src/credits.C:59
20852 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20855 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20856
20857 # src/credits.C:62
20858 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20859 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20860 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20861
20862 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20863 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
20864 #, fuzzy
20865 msgid ""
20866 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20867 "1995-2008 LyX Team"
20868 msgstr ""
20869 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20870 "1995-2000 LyX Team"
20871
20872 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
20873 msgid ""
20874 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20875 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20876 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20877 "any later version."
20878 msgstr ""
20879
20880 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20881 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
20882 #, fuzzy
20883 msgid ""
20884 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20885 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20886 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20887 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20888 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20889 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20890 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20891 msgstr ""
20892 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20893 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20894 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20895 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20896 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20897 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20898 "\n"
20899 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20900 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20901
20902 # src/lyxfunc.C:1125
20903 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20904 msgid "LyX Version "
20905 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20906
20907 # src/lyxfunc.C:1132
20908 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Library directory: "
20911 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20912
20913 # src/lyxfunc.C:1132
20914 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20915 msgid "User directory: "
20916 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20917
20918 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20919 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20920 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20921 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "LyX: %1$s"
20924 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20925
20926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20927 msgid "About %1"
20928 msgstr ""
20929
20930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
20933 msgid "Preferences"
20934 msgstr "Íàñòðîéêè"
20935
20936 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Reconfigure"
20940 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20941
20942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20943 msgid "Quit %1"
20944 msgstr ""
20945
20946 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Exiting."
20950 msgstr "Èçõîä(x)|x"
20951
20952 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
20953 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20954 msgstr ""
20955
20956 # src/lyxfunc.C:2920
20957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20960 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
20961
20962 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20963 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
20965 #, fuzzy
20966 msgid "The current document was closed."
20967 msgstr "Ïå÷àò íà"
20968
20969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
20970 msgid ""
20971 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20972 "documents and exit.\n"
20973 "\n"
20974 "Exception: "
20975 msgstr ""
20976
20977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
20978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
20979 msgid "Software exception Detected"
20980 msgstr ""
20981
20982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
20983 msgid ""
20984 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20985 "unsaved documents and exit."
20986 msgstr ""
20987
20988 # src/buffer.C:3331
20989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Could not find UI definition file"
20992 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20993
20994 # src/ext_l10n.h:186
20995 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
20996 #, fuzzy
20997 msgid "Bibliography Entry Settings"
20998 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20999
21000 # src/ext_l10n.h:186
21001 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21002 #, fuzzy
21003 msgid "BibTeX Bibliography"
21004 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21005
21006 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21007 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21009 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21010 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
21012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
21013 #, fuzzy
21014 msgid "Documents|#o#O"
21015 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21016
21017 # src/insets/insetbib.C:339
21018 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21019 #, fuzzy
21020 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21021 msgstr "Áàçà äàííè:"
21022
21023 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21025 #, fuzzy
21026 msgid "Select a BibTeX database to add"
21027 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21028
21029 # src/insets/insetbib.C:339
21030 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21031 #, fuzzy
21032 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21033 msgstr "Áàçà äàííè:"
21034
21035 # src/LyXAction.C:393
21036 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Select a BibTeX style"
21039 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21040
21041 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21042 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21043 #, fuzzy
21044 msgid "No frame"
21045 msgstr "Èìå"
21046
21047 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21048 msgid "Simple rectangular frame"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21052 msgid "Oval frame, thin"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21056 msgid "Oval frame, thick"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21060 msgid "Drop shadow"
21061 msgstr ""
21062
21063 # src/LColor.C:68
21064 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Shaded background"
21067 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21068
21069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21070 msgid "Double rectangular frame"
21071 msgstr ""
21072
21073 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21074 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21075 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21076 #, fuzzy
21077 msgid "Height"
21078 msgstr "Âèñî÷èíà"
21079
21080 # src/bufferview_funcs.C:271
21081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21082 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Depth"
21085 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21086
21087 # src/ext_l10n.h:209
21088 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Total Height"
21093 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21094
21095 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21096 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21097 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21098 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21100 #, fuzzy
21101 msgid "Width"
21102 msgstr "Øèðèíà"
21103
21104 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21105 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21106 #, fuzzy
21107 msgid "Box Settings"
21108 msgstr "Îïöèè"
21109
21110 # src/insets/insetbib.C:219
21111 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21112 #, fuzzy
21113 msgid "Branch Settings"
21114 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21115
21116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21117 msgid "Activated"
21118 msgstr ""
21119
21120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Color"
21124 msgstr "Öâåòîâå"
21125
21126 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
21128 msgid "Yes"
21129 msgstr ""
21130
21131 # src/lyxfont.C:407
21132 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
21133 #, fuzzy
21134 msgid "No"
21135 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21136
21137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21138 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Merge Changes"
21141 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21142
21143 # src/buffer.C:329
21144 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid ""
21147 "Change by %1$s\n"
21148 "\n"
21149 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21150
21151 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21152 #, c-format
21153 msgid "Change made at %1$s\n"
21154 msgstr ""
21155
21156 # src/lyx_gui.C:347
21157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21162 msgid "No change"
21163 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21164
21165 # src/lyxfont.C:51
21166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Small Caps"
21169 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21170
21171 # src/lyx_gui.C:348
21172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21177 msgid "Reset"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21181 msgid "Underbar"
21182 msgstr ""
21183
21184 # src/lyxfont.C:407
21185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Noun"
21188 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21189
21190 # src/bufferview_funcs.C:267
21191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21192 #, fuzzy
21193 msgid "No color"
21194 msgstr "Øðèôò:"
21195
21196 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Black"
21200 msgstr "Áëîê"
21201
21202 # src/LColor.C:54
21203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21204 #, fuzzy
21205 msgid "White"
21206 msgstr "áÿë"
21207
21208 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Red"
21212 msgstr "Ïîâòîðè"
21213
21214 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Green"
21218 msgstr "Ãðúöêè"
21219
21220 # src/LColor.C:57
21221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Blue"
21224 msgstr "ñèí"
21225
21226 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21227 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21228 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21229 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21231 #, fuzzy
21232 msgid "Cyan"
21233 msgstr "Îòêàç"
21234
21235 # src/ext_l10n.h:451
21236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21237 #, fuzzy
21238 msgid "Magenta"
21239 msgstr "Óíãàðñêè"
21240
21241 # src/LColor.C:60
21242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Yellow"
21245 msgstr "æúëò"
21246
21247 # src/ext_l10n.h:126
21248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Text Style"
21251 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21252
21253 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21254 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Keys"
21257 msgstr "Êëþ÷"
21258
21259 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21260 msgid "LinkBack PDF"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21264 msgid "PDF"
21265 msgstr ""
21266
21267 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21268 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21269 #, fuzzy
21270 msgid "pasted"
21271 msgstr "Çàëåïè"
21272
21273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21274 #, c-format
21275 msgid "%1$s Files"
21276 msgstr ""
21277
21278 # src/lyx_cb.C:203
21279 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21282 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21283
21284 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21285 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
21287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
21288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
21289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
21290 msgid "Canceled."
21291 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21292
21293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21294 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Overwrite external file?"
21297 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21298
21299 # src/buffer.C:534
21300 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21303 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21304
21305 # src/LyXAction.C:167
21306 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Next command"
21309 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21310
21311 # src/mathed/math_panel.C:116
21312 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21313 #, fuzzy
21314 msgid "big[[delimiter size]]"
21315 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21316
21317 # src/mathed/math_panel.C:116
21318 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Big[[delimiter size]]"
21321 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21322
21323 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21324 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21328 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21329 msgstr ""
21330
21331 # src/mathed/math_panel.C:116
21332 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Math Delimiter"
21335 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21336
21337 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21338 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21339 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21340 #, fuzzy
21341 msgid "(None)"
21342 msgstr "Íÿìà"
21343
21344 # src/LColor.C:97
21345 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Variable"
21348 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21349
21350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21351 msgid "Computer Modern Roman"
21352 msgstr ""
21353
21354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21355 msgid "Latin Modern Roman"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21359 msgid "AE (Almost European)"
21360 msgstr ""
21361
21362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Times Roman"
21366 msgstr "Roman"
21367
21368 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21370 #, fuzzy
21371 msgid "Palatino"
21372 msgstr "Çàëåïè"
21373
21374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21375 msgid "Bitstream Charter"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21379 msgid "New Century Schoolbook"
21380 msgstr ""
21381
21382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Bookman"
21386 msgstr "Roman"
21387
21388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21389 msgid "Utopia"
21390 msgstr ""
21391
21392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Bera Serif"
21396 msgstr "Sans Serif"
21397
21398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21399 msgid "Concrete Roman"
21400 msgstr ""
21401
21402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21403 msgid "Zapf Chancery"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21407 msgid "Computer Modern Sans"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21411 msgid "Latin Modern Sans"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21415 msgid "Helvetica"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21419 msgid "Avant Garde"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21423 msgid "Bera Sans"
21424 msgstr ""
21425
21426 # src/ext_l10n.h:209
21427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21428 #, fuzzy
21429 msgid "CM Bright"
21430 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21431
21432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21433 msgid "Computer Modern Typewriter"
21434 msgstr ""
21435
21436 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21438 #, fuzzy
21439 msgid "Latin Modern Typewriter"
21440 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21441
21442 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21443 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21445 #, fuzzy
21446 msgid "Courier"
21447 msgstr "Êîïèÿ"
21448
21449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21450 msgid "Bera Mono"
21451 msgstr ""
21452
21453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21454 msgid "LuxiMono"
21455 msgstr ""
21456
21457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21459 #, fuzzy
21460 msgid "CM Typewriter Light"
21461 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21462
21463 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Module not found!"
21467 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21468
21469 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21470 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Document Settings"
21474 msgstr "Äîêóìåíòè"
21475
21476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21478 msgid ""
21479 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21480 msgstr ""
21481
21482 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21484 msgid "Length"
21485 msgstr "Äúëæèíà"
21486
21487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21489 msgid " (not installed)"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21493 msgid "10"
21494 msgstr ""
21495
21496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21497 msgid "11"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21501 msgid "12"
21502 msgstr ""
21503
21504 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21506 #, fuzzy
21507 msgid "empty"
21508 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21509
21510 # src/mathed/math_panel.C:128
21511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21512 #, fuzzy
21513 msgid "plain"
21514 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21515
21516 # src/buffer.C:329
21517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21518 #, fuzzy
21519 msgid "headings"
21520 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21521
21522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21523 msgid "fancy"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21527 msgid "B3"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21531 msgid "B4"
21532 msgstr ""
21533
21534 # src/ext_l10n.h:133
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21536 #, fuzzy
21537 msgid "LaTeX default"
21538 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21539
21540 # src/LColor.C:63
21541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21542 #, fuzzy
21543 msgid "``text''"
21544 msgstr "òåêñò"
21545
21546 # src/LColor.C:63
21547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21548 #, fuzzy
21549 msgid "''text''"
21550 msgstr "òåêñò"
21551
21552 # src/LColor.C:63
21553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21554 #, fuzzy
21555 msgid ",,text``"
21556 msgstr "òåêñò"
21557
21558 # src/LColor.C:63
21559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21560 #, fuzzy
21561 msgid ",,text''"
21562 msgstr "òåêñò"
21563
21564 # src/LColor.C:63
21565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21566 #, fuzzy
21567 msgid "<<text>>"
21568 msgstr "òåêñò"
21569
21570 # src/LColor.C:63
21571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21572 #, fuzzy
21573 msgid ">>text<<"
21574 msgstr "òåêñò"
21575
21576 # src/mathed/formula.C:929
21577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Numbered"
21580 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21581
21582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21583 msgid "Appears in TOC"
21584 msgstr ""
21585
21586 # src/ext_l10n.h:175
21587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21588 #, fuzzy
21589 msgid "Author-year"
21590 msgstr "Àâòîð"
21591
21592 # src/ext_l10n.h:423
21593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Numerical"
21596 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21597
21598 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Unavailable: %1$s"
21602 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21603
21604 # src/exporter.C:89
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21606 #, fuzzy
21607 msgid "Document Class"
21608 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21609
21610 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21612 #, fuzzy
21613 msgid "Text Layout"
21614 msgstr "Íåïîçíàòî "
21615
21616 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21618 #, fuzzy
21619 msgid "Page Margins"
21620 msgstr "Ïîëåòà"
21621
21622 # src/mathed/formula.C:929
21623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21624 #, fuzzy
21625 msgid "Numbering & TOC"
21626 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21627
21628 # src/ext_l10n.h:320
21629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21630 #, fuzzy
21631 msgid "PDF Properties"
21632 msgstr "Äîïóñêàíå"
21633
21634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Math Options"
21638 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21639
21640 # src/sp_form.C:86
21641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Float Placement"
21644 msgstr "Çàìåñòè"
21645
21646 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21648 msgid "Bullets"
21649 msgstr "Òî÷êè"
21650
21651 # src/ext_l10n.h:441
21652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Branches"
21655 msgstr "Ôðåíñêè"
21656
21657 # src/lyx_cb.C:675
21658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21660 msgid "LaTeX Preamble"
21661 msgstr "LaTeX óâîä"
21662
21663 # src/ext_l10n.h:7
21664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21665 #, fuzzy
21666 msgid "Layouts|#o#O"
21667 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21668
21669 # src/ext_l10n.h:116
21670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21671 #, fuzzy
21672 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21673 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21674
21675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21677 msgid "Local layout file"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21681 msgid ""
21682 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21683 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21684 "document may not work with this layout if you do not\n"
21685 "keep the layout file in the document directory."
21686 msgstr ""
21687
21688 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21690 #, fuzzy
21691 msgid "&Set Layout"
21692 msgstr "Íåïîçíàòî "
21693
21694 # src/LColor.C:92
21695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Error"
21700 msgstr "ãðåøêà"
21701
21702 # src/ext_l10n.h:130
21703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21704 #, fuzzy
21705 msgid "Unable to read local layout file."
21706 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21707
21708 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Select master document"
21712 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21713
21714 # src/ext_l10n.h:116
21715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21716 #, fuzzy
21717 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21718 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21719
21720 # src/ext_l10n.h:130
21721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
21723 #, fuzzy
21724 msgid "Unable to set document class."
21725 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21726
21727 # src/ext_l10n.h:31
21728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
21730 #, fuzzy
21731 msgid "Unapplied changes"
21732 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21733
21734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
21736 msgid ""
21737 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21738 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21739 msgstr ""
21740
21741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
21743 msgid "&Dismiss"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
21747 #, c-format
21748 msgid "%1$s, %2$s"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21752 #, c-format
21753 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21754 msgstr ""
21755
21756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
21757 #, c-format
21758 msgid "Package(s) required: %1$s."
21759 msgstr ""
21760
21761 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
21763 #, fuzzy
21764 msgid "or"
21765 msgstr "Ôîðìàòè"
21766
21767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
21768 #, c-format
21769 msgid "Module required: %1$s."
21770 msgstr ""
21771
21772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
21773 #, c-format
21774 msgid "Modules excluded: %1$s."
21775 msgstr ""
21776
21777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
21778 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21779 msgstr ""
21780
21781 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Can't set layout!"
21785 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21786
21787 # src/ext_l10n.h:130
21788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21791 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21792
21793 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Not Found"
21797 msgstr " îôîðìëåíèå"
21798
21799 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21800 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21801 #, fuzzy
21802 msgid "TeX Code Settings"
21803 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21804
21805 # src/debug.C:34
21806 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21807 #, fuzzy
21808 msgid "Error List"
21809 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21810
21811 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21812 #, c-format
21813 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21814 msgstr ""
21815
21816 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21817 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21818 #, fuzzy
21819 msgid "Top left"
21820 msgstr "Öåíòðèíàí"
21821
21822 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21823 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Bottom left"
21826 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21827
21828 # src/ext_l10n.h:67
21829 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Baseline left"
21832 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21833
21834 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21835 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Top center"
21838 msgstr "Öåíòðèíàí"
21839
21840 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21841 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21842 #, fuzzy
21843 msgid "Bottom center"
21844 msgstr "Öåíòðèíàí"
21845
21846 # src/ext_l10n.h:67
21847 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21848 #, fuzzy
21849 msgid "Baseline center"
21850 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21851
21852 # src/ext_l10n.h:209
21853 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21854 #, fuzzy
21855 msgid "Top right"
21856 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21857
21858 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21859 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Bottom right"
21862 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21863
21864 # src/ext_l10n.h:65
21865 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21866 #, fuzzy
21867 msgid "Baseline right"
21868 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21869
21870 # src/ext_l10n.h:94
21871 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21872 #, fuzzy
21873 msgid "External Material"
21874 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21875
21876 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21877 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
21878 #, fuzzy
21879 msgid "Scale%"
21880 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21881
21882 # src/LyXAction.C:185
21883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
21884 #, fuzzy
21885 msgid "Select external file"
21886 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21887
21888 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21889 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Float Settings"
21892 msgstr "Îïöèè"
21893
21894 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21895 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21896 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
21897 msgid "Graphics"
21898 msgstr "Ãðàôèêà"
21899
21900 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21901 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
21902 #, fuzzy
21903 msgid "Select graphics file"
21904 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21905
21906 # src/lyx_gui_misc.C:430
21907 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Clipart|#C#c"
21910 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21911
21912 # src/LColor.C:78
21913 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Horizontal Space Settings"
21916 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21917
21918 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21919 msgid ""
21920 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21921 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21922 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21923 msgstr ""
21924
21925 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21926 msgid "Hyperlink"
21927 msgstr ""
21928
21929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21930 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21931 # src/lyxfunc.C:3313
21932 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Child Document"
21935 msgstr "Äîêóìåíò"
21936
21937 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21938 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21939 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21940 msgid ""
21941 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21942 msgstr ""
21943
21944 # src/lyxfunc.C:3291
21945 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Select document to include"
21948 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21949
21950 # src/ext_l10n.h:116
21951 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21952 #, fuzzy
21953 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21954 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21955
21956 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21957 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21958 #, fuzzy
21959 msgid "unknown"
21960 msgstr " îôîðìëåíèå"
21961
21962 # src/ext_l10n.h:375
21963 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21964 #, fuzzy
21965 msgid "shortcut"
21966 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21967
21968 # src/ext_l10n.h:375
21969 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21970 #, fuzzy
21971 msgid "shortcuts"
21972 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21973
21974 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21975 msgid "lyxrc"
21976 msgstr ""
21977
21978 # src/sp_form.C:86
21979 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21980 #, fuzzy
21981 msgid "package"
21982 msgstr "Çàìåñòè"
21983
21984 # src/ext_l10n.h:367
21985 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21986 #, fuzzy
21987 msgid "textclass"
21988 msgstr "Òåìà"
21989
21990 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
21991 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21992 #, fuzzy
21993 msgid "menu"
21994 msgstr "Ðåäîâå"
21995
21996 # src/ext_l10n.h:398
21997 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21998 #, fuzzy
21999 msgid "icon"
22000 msgstr "Ãðàä"
22001
22002 # src/LColor.C:57
22003 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22004 #, fuzzy
22005 msgid "buffer"
22006 msgstr "ñèí"
22007
22008 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22009 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Info"
22012 msgstr "Îòìåíè"
22013
22014 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22015 # src/insets/insetbib.C:211
22016 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22017 #, fuzzy
22018 msgid "Label"
22019 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22020
22021 # src/LColor.C:71
22022 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22023 #, fuzzy
22024 msgid "No language"
22025 msgstr "åçèê"
22026
22027 # src/LColor.C:78
22028 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22029 #, fuzzy
22030 msgid "Program Listing Settings"
22031 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22032
22033 # src/lyx_gui.C:347
22034 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22035 #, fuzzy
22036 msgid "No dialect"
22037 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22038
22039 # src/LaTeXLog.C:69
22040 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
22041 #, fuzzy
22042 msgid "LaTeX Log"
22043 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22044
22045 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22046 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
22047 #, fuzzy
22048 msgid "Literate Programming Build Log"
22049 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22050
22051 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22052 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
22053 #, fuzzy
22054 msgid "lyx2lyx Error Log"
22055 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22056
22057 # src/ext_l10n.h:24
22058 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
22059 #, fuzzy
22060 msgid "Version Control Log"
22061 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22062
22063 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22064 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
22065 #, fuzzy
22066 msgid "No LaTeX log file found."
22067 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22068
22069 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22070 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22071 #, fuzzy
22072 msgid "No literate programming build log file found."
22073 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22074
22075 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22076 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22077 #, fuzzy
22078 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22079 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22080
22081 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22082 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22083 #, fuzzy
22084 msgid "No version control log file found."
22085 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22086
22087 # src/mathed/math_panel.C:134
22088 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22089 #, fuzzy
22090 msgid "Math Matrix"
22091 msgstr "Ìàòðèöà"
22092
22093 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22094 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22095 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Nomenclature"
22098 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22099
22100 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22101 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22102 #, fuzzy
22103 msgid "Note Settings"
22104 msgstr "Îïöèè"
22105
22106 # src/insets/insetbib.C:219
22107 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22108 #, fuzzy
22109 msgid "Paragraph Settings"
22110 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22111
22112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22113 msgid ""
22114 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22115 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22116 "\n"
22117 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22118 "the items is used."
22119 msgstr ""
22120
22121 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22123 #, fuzzy
22124 msgid "System files|#S#s"
22125 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22126
22127 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22129 #, fuzzy
22130 msgid "User files|#U#u"
22131 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22132
22133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Look & Feel"
22137 msgstr "Èçãëåä"
22138
22139 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Language Settings"
22143 msgstr "Åçèê"
22144
22145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Output"
22149 msgstr "Èçõîä"
22150
22151 # src/debug.C:42
22152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22153 #, fuzzy
22154 msgid "File Handling"
22155 msgstr "Øðèôòîâå"
22156
22157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Date format"
22161 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22162
22163 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22164 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Keyboard/Mouse"
22168 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22169
22170 # src/ext_l10n.h:191
22171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Input Completion"
22174 msgstr "Çàãëàâèå"
22175
22176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Screen fonts"
22180 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22181
22182 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
22184 msgid "Colors"
22185 msgstr "Öâåòîâå"
22186
22187 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
22189 msgid "Paths"
22190 msgstr "Ïúòèùà"
22191
22192 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Select directory for example files"
22196 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22197
22198 # src/lyxfunc.C:3291
22199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Select a document templates directory"
22202 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22203
22204 # src/support/filetools.C:453
22205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
22206 #, fuzzy
22207 msgid "Select a temporary directory"
22208 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22209
22210 # src/lyxfunc.C:3291
22211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
22212 #, fuzzy
22213 msgid "Select a backups directory"
22214 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22215
22216 # src/lyxfunc.C:3291
22217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Select a document directory"
22220 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22221
22222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
22223 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22224 msgstr ""
22225
22226 # src/spellchecker.C:717
22227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
22228 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22229 msgid "Spellchecker"
22230 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22231
22232 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
22234 #, fuzzy
22235 msgid "ispell"
22236 msgstr "Êëåòêà"
22237
22238 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
22240 #, fuzzy
22241 msgid "aspell"
22242 msgstr "Êëåòêà"
22243
22244 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22246 #, fuzzy
22247 msgid "hspell"
22248 msgstr "Êëåòêà"
22249
22250 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22251 msgid "pspell (library)"
22252 msgstr ""
22253
22254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
22255 msgid "aspell (library)"
22256 msgstr ""
22257
22258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22259 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
22261 msgid "Converters"
22262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22263
22264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
22266 #, fuzzy
22267 msgid "File formats"
22268 msgstr "Ôîðìàòè"
22269
22270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Format in use"
22274 msgstr "Ôîðìàòè"
22275
22276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
22278 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22279 msgstr ""
22280 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22281 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22282
22283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
22284 msgid "LyX needs to be restarted!"
22285 msgstr ""
22286
22287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
22288 msgid ""
22289 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22290 "restart."
22291 msgstr ""
22292
22293 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
22295 msgid "Printer"
22296 msgstr "Ïðèíòåð"
22297
22298 # src/LyXAction.C:388
22299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
22300 #, fuzzy
22301 msgid "User interface"
22302 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22303
22304 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22305 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Control"
22309 msgstr "Åêñòðè"
22310
22311 # src/ext_l10n.h:375
22312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Shortcuts"
22315 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22316
22317 # src/mathed/math_forms.C:22
22318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Function"
22321 msgstr "Ôóíêöèè"
22322
22323 # src/ext_l10n.h:375
22324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
22325 #, fuzzy
22326 msgid "Shortcut"
22327 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22328
22329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
22330 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22331 msgstr ""
22332
22333 # src/mathed/math_panel.C:134
22334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Mathematical Symbols"
22337 msgstr "Ìàòðèöà"
22338
22339 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
22341 #, fuzzy
22342 msgid "Document and Window"
22343 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22344
22345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
22346 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22347 msgstr ""
22348
22349 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22350 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22351 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
22353 #, fuzzy
22354 msgid "System and Miscellaneous"
22355 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22356
22357 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Res&tore"
22361 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22362
22363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
22364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
22365 msgid "Failed to create shortcut"
22366 msgstr ""
22367
22368 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22372 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22373
22374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
22375 msgid "Invalid or empty key sequence"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
22379 msgid "Shortcut is already defined"
22380 msgstr ""
22381
22382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
22383 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22384 msgstr ""
22385
22386 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Identity"
22390 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22391
22392 # src/lyxfunc.C:3128
22393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
22394 #, fuzzy
22395 msgid "Choose bind file"
22396 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22397
22398 # src/insets/insetbib.C:339
22399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
22400 #, fuzzy
22401 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22402 msgstr "Áàçà äàííè:"
22403
22404 # src/lyxfunc.C:3128
22405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Choose UI file"
22408 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22409
22410 # src/exporter.C:91
22411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
22412 #, fuzzy
22413 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22414 msgstr " âúâ ôàéë `"
22415
22416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22417 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
22419 #, fuzzy
22420 msgid "Choose keyboard map"
22421 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22422
22423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22424 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
22426 #, fuzzy
22427 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22428 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22429
22430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
22432 #, fuzzy
22433 msgid "Choose personal dictionary"
22434 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22435
22436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
22437 msgid "*.pws"
22438 msgstr ""
22439
22440 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
22442 #, fuzzy
22443 msgid "*.ispell"
22444 msgstr "Êëåòêà"
22445
22446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22447 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22448 # src/lyxfunc.C:3313
22449 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22450 #, fuzzy
22451 msgid "Print Document"
22452 msgstr "Äîêóìåíò"
22453
22454 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22455 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22456 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Print to file"
22459 msgstr "Ïå÷àò íà"
22460
22461 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22462 msgid "PostScript files (*.ps)"
22463 msgstr ""
22464
22465 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22466 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Cross-reference"
22469 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22470
22471 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22472 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
22473 #, fuzzy
22474 msgid "&Go Back"
22475 msgstr "(&G)Íàçàä"
22476
22477 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22478 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
22479 #, fuzzy
22480 msgid "Jump back"
22481 msgstr "Îáðàòíî"
22482
22483 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22484 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22485 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Jump to label"
22488 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22489
22490 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22491 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Find and Replace"
22494 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22495
22496 # src/LyXSendto.C:40
22497 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Send Document to Command"
22500 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22501
22502 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22503 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22504 #, fuzzy
22505 msgid "Show File"
22506 msgstr "(&F)Ôàéë"
22507
22508 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22509 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Error -> Cannot load file!"
22512 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22513
22514 # src/spellchecker.C:717
22515 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Spellchecker error"
22518 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22519
22520 # src/spellchecker.C:971
22521 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22522 #, fuzzy
22523 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22524 msgstr ""
22525 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22526 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22527
22528 # src/spellchecker.C:971
22529 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22530 #, fuzzy
22531 msgid ""
22532 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22533 "Maybe it has been killed."
22534 msgstr ""
22535 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22536 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22537
22538 # src/spellchecker.C:971
22539 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22540 #, fuzzy
22541 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22542 msgstr ""
22543 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22544 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22545
22546 # src/spellchecker.C:971
22547 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22548 #, fuzzy
22549 msgid "The spellchecker has failed"
22550 msgstr ""
22551 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22552 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22553
22554 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22555 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "%1$d words checked."
22558 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22559
22560 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22561 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22562 #, fuzzy
22563 msgid "One word checked."
22564 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22565
22566 # src/spellchecker.C:967
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Spelling check completed"
22570 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22571
22572 # src/ext_l10n.h:126
22573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22574 #, fuzzy
22575 msgid "Basic Latin"
22576 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22577
22578 # src/ext_l10n.h:376
22579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Latin-1 Supplement"
22582 msgstr "Îáîáùåíèå"
22583
22584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22585 msgid "Latin Extended-A"
22586 msgstr ""
22587
22588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22589 msgid "Latin Extended-B"
22590 msgstr ""
22591
22592 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22594 #, fuzzy
22595 msgid "IPA Extensions"
22596 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22597
22598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22599 msgid "Spacing Modifier Letters"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22603 msgid "Combining Diacritical Marks"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22607 msgid "Cyrillic"
22608 msgstr ""
22609
22610 # src/ext_l10n.h:424
22611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22612 #, fuzzy
22613 msgid "Arabic"
22614 msgstr "Àðàáñêè"
22615
22616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22617 msgid "Devanagari"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22621 msgid "Bengali"
22622 msgstr ""
22623
22624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22625 msgid "Gurmukhi"
22626 msgstr ""
22627
22628 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22630 #, fuzzy
22631 msgid "Gujarati"
22632 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22633
22634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22635 msgid "Oriya"
22636 msgstr ""
22637
22638 # src/layout_forms.C:23
22639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Tamil"
22642 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22643
22644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22645 msgid "Telugu"
22646 msgstr ""
22647
22648 # src/ext_l10n.h:430
22649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22650 #, fuzzy
22651 msgid "Kannada"
22652 msgstr "Êàíàäñêè"
22653
22654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22655 msgid "Malayalam"
22656 msgstr ""
22657
22658 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Lao"
22662 msgstr "Íåïîçíàòî "
22663
22664 # src/LColor.C:63
22665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22666 #, fuzzy
22667 msgid "Tibetan"
22668 msgstr "òåêñò"
22669
22670 # src/ext_l10n.h:444
22671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Georgian"
22674 msgstr "Íåìñêè"
22675
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22677 msgid "Hangul Jamo"
22678 msgstr ""
22679
22680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Phonetic Extensions"
22684 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22685
22686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22687 msgid "Latin Extended Additional"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22691 msgid "Greek Extended"
22692 msgstr ""
22693
22694 # src/debug.C:33
22695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22696 #, fuzzy
22697 msgid "General Punctuation"
22698 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22699
22700 # src/ext_l10n.h:95
22701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Superscripts and Subscripts"
22704 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22705
22706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22707 msgid "Currency Symbols"
22708 msgstr ""
22709
22710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22711 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22712 msgstr ""
22713
22714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22715 msgid "Letterlike Symbols"
22716 msgstr ""
22717
22718 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Number Forms"
22722 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22723
22724 # src/mathed/math_panel.C:134
22725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Mathematical Operators"
22728 msgstr "Ìàòðèöà"
22729
22730 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Miscellaneous Technical"
22736 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22737
22738 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22739 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Control Pictures"
22743 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22744
22745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22746 msgid "Optical Character Recognition"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22750 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22751 msgstr ""
22752
22753 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Box Drawing"
22757 msgstr "Îïöèè"
22758
22759 # src/sp_form.C:86
22760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Block Elements"
22763 msgstr "Çàìåñòè"
22764
22765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22766 msgid "Geometric Shapes"
22767 msgstr ""
22768
22769 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22770 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22773 #, fuzzy
22774 msgid "Miscellaneous Symbols"
22775 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22776
22777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22778 msgid "Dingbats"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22782 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22786 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22787 msgstr ""
22788
22789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22790 msgid "Hiragana"
22791 msgstr ""
22792
22793 # src/ext_l10n.h:432
22794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Katakana"
22797 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22798
22799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Bopomofo"
22803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22804
22805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22806 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22807 msgstr ""
22808
22809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22810 msgid "Kanbun"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22814 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22815 msgstr ""
22816
22817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22818 msgid "CJK Compatibility"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22822 msgid "CJK Unified Ideographs"
22823 msgstr ""
22824
22825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22826 msgid "Hangul Syllables"
22827 msgstr ""
22828
22829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22830 msgid "High Surrogates"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22834 msgid "Private Use High Surrogates"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22838 msgid "Low Surrogates"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22842 msgid "Private Use Area"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22846 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22850 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22854 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22858 msgid "Combining Half Marks"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22862 msgid "CJK Compatibility Forms"
22863 msgstr ""
22864
22865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22866 msgid "Small Form Variants"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22870 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22874 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22875 msgstr ""
22876
22877 # src/ext_l10n.h:78
22878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Specials"
22881 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22882
22883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22884 msgid "Linear B Syllabary"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22888 msgid "Linear B Ideograms"
22889 msgstr ""
22890
22891 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Aegean Numbers"
22895 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22896
22897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22898 msgid "Ancient Greek Numbers"
22899 msgstr ""
22900
22901 # src/lyxfont.C:51
22902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Old Italic"
22905 msgstr "Êóðñèâ"
22906
22907 # src/ext_l10n.h:457
22908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22909 #, fuzzy
22910 msgid "Gothic"
22911 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22912
22913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22914 msgid "Ugaritic"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22918 msgid "Old Persian"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22922 msgid "Deseret"
22923 msgstr ""
22924
22925 # src/ext_l10n.h:433
22926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22927 #, fuzzy
22928 msgid "Shavian"
22929 msgstr "Õúðâàòñêè"
22930
22931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22932 msgid "Osmanya"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22936 msgid "Cypriot Syllabary"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22940 msgid "Kharoshthi"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22944 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22948 msgid "Musical Symbols"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22952 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22956 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22960 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22964 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22968 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22969 msgstr ""
22970
22971 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
22972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Tags"
22975 msgstr "Ñòðàíèöè"
22976
22977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22978 msgid "Variation Selectors Supplement"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22982 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22983 msgstr ""
22984
22985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22986 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22987 msgstr ""
22988
22989 # src/form1.C:33
22990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
22991 #, fuzzy
22992 msgid "Character: "
22993 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
22994
22995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
22996 msgid "Code Point: "
22997 msgstr ""
22998
22999 # src/lyxfont.C:42
23000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23001 #, fuzzy
23002 msgid "Symbols"
23003 msgstr "Ñèìâîë"
23004
23005 # src/LColor.C:78
23006 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23007 #, fuzzy
23008 msgid "Table Settings"
23009 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23010
23011 # src/LyXAction.C:388
23012 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23013 msgid "Insert Table"
23014 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23015
23016 # src/ext_l10n.h:146
23017 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23018 #, fuzzy
23019 msgid "TeX Information"
23020 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23021
23022 # src/bufferview_funcs.C:289
23023 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23024 #, fuzzy
23025 msgid "Outline"
23026 msgstr "Äðóãî ("
23027
23028 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23029 msgid "Filtering layouts with \""
23030 msgstr ""
23031
23032 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23033 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23034 msgstr ""
23035
23036 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23037 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23038 #, fuzzy
23039 msgid " (unknown)"
23040 msgstr " îôîðìëåíèå"
23041
23042 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23043 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23044 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
23045 #, fuzzy
23046 msgid "auto"
23047 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23048
23049 # src/lyxfont.C:62
23050 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956
23051 #, fuzzy
23052 msgid "off"
23053 msgstr "Èçêë."
23054
23055 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
23056 #, c-format
23057 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23058 msgstr ""
23059
23060 # src/LColor.C:78
23061 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Vertical Space Settings"
23064 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23065
23066 # src/lyxfunc.C:1125
23067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23068 #, fuzzy
23069 msgid "version "
23070 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23071
23072 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23074 #, fuzzy
23075 msgid "unknown version"
23076 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23077
23078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
23079 msgid "Small-sized icons"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
23083 msgid "Normal-sized icons"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
23087 msgid "Big-sized icons"
23088 msgstr ""
23089
23090 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23094 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23095
23096 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
23098 #, fuzzy
23099 msgid "Select template file"
23100 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23101
23102 # src/lyx.C:75
23103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
23104 #, fuzzy
23105 msgid "Templates|#T#t"
23106 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23107
23108 # src/ext_l10n.h:116
23109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
23110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
23111 #, fuzzy
23112 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23113 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23114
23115 # src/lyx_cb.C:263
23116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Document not loaded."
23119 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23120
23121 # src/lyxfunc.C:3159
23122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
23123 #, fuzzy
23124 msgid "Select document to open"
23125 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23126
23127 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
23129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Examples|#E#e"
23132 msgstr "Ïðèìåðè"
23133
23134 # src/ext_l10n.h:116
23135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
23136 #, fuzzy
23137 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23138 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23139
23140 # src/ext_l10n.h:116
23141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
23142 #, fuzzy
23143 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23144 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23145
23146 # src/ext_l10n.h:116
23147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
23148 #, fuzzy
23149 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23150 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23151
23152 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Opening document %1$s..."
23156 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23157
23158 # src/MenuBackend.C:263
23159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Document %1$s opened."
23162 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23163
23164 # src/lyxfunc.C:3185
23165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Could not open document %1$s"
23168 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23169
23170 # src/importer.C:57
23171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
23172 #, fuzzy
23173 msgid "Couldn't import file"
23174 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23175
23176 # src/importer.C:58
23177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "No information for importing the format %1$s."
23180 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23181
23182 # src/lyxfunc.C:3291
23183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Select %1$s file to import"
23186 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23187
23188 # src/buffer.C:534
23189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid ""
23192 "The document %1$s already exists.\n"
23193 "\n"
23194 "Do you want to overwrite that document?"
23195 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23196
23197 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Overwrite document?"
23201 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23202
23203 # src/importer.C:39
23204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Importing %1$s..."
23207 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23208
23209 # src/importer.C:81
23210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
23211 msgid "imported."
23212 msgstr "èìïîðòèðàí."
23213
23214 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
23216 #, fuzzy
23217 msgid "file not imported!"
23218 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23219
23220 # src/lyxfunc.C:3291
23221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
23222 #, fuzzy
23223 msgid "Select LyX document to insert"
23224 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23225
23226 # src/lyxfunc.C:3291
23227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
23228 #, fuzzy
23229 msgid "Select file to insert"
23230 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23231
23232 # src/lyx_cb.C:203
23233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
23234 #, fuzzy
23235 msgid "Choose a filename to save document as"
23236 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23237
23238 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23240 #, fuzzy
23241 msgid "&Rename"
23242 msgstr "Èìå"
23243
23244 # src/buffer.C:534
23245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid ""
23248 "The document %1$s could not be saved.\n"
23249 "\n"
23250 "Do you want to rename the document and try again?"
23251 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23252
23253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
23254 msgid "Rename and save?"
23255 msgstr ""
23256
23257 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23259 #, fuzzy
23260 msgid "&Retry"
23261 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23262
23263 # src/buffer.C:534
23264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid ""
23267 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23268 "\n"
23269 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23270 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23271
23272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
23273 msgid "&Discard"
23274 msgstr ""
23275
23276 # src/lyxfunc.C:795
23277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
23278 #, fuzzy
23279 msgid "Saving all documents..."
23280 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23281
23282 # src/lyx_cb.C:263
23283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
23284 #, fuzzy
23285 msgid "All documents saved."
23286 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23287
23288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
23289 #, c-format
23290 msgid "%1$s unknown command!"
23291 msgstr ""
23292
23293 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23294 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23295 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23296 #, fuzzy
23297 msgid "LaTeX Source"
23298 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23299
23300 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23301 msgid "DocBook Source"
23302 msgstr ""
23303
23304 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23305 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Literate Source"
23308 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23309
23310 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23311 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
23312 #, fuzzy
23313 msgid " (changed)"
23314 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23315
23316 # src/LyXView.C:372
23317 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
23318 msgid " (read only)"
23319 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23320
23321 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23322 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23323 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23324 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23325 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23326 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
23327 #, fuzzy
23328 msgid "Close File"
23329 msgstr "Çàòâîðè"
23330
23331 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23332 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23333 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Hide tab"
23336 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23337
23338 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23339 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23340 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23341 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23342 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23343 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Close tab"
23346 msgstr "Çàòâîðè"
23347
23348 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23349 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Wrap Float Settings"
23352 msgstr "Îïöèè"
23353
23354 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23355 msgid "Click to detach"
23356 msgstr ""
23357
23358 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23359 msgid "No Group"
23360 msgstr ""
23361
23362 # src/MenuBackend.C:263
23363 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23364 #, fuzzy
23365 msgid "No Documents Open!"
23366 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23367
23368 # src/MenuBackend.C:263
23369 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23370 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23371 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
23372 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
23373 #, fuzzy
23374 msgid "No Document Open!"
23375 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23376
23377 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23378 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Master Document"
23381 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23382
23383 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
23384 msgid "Open Navigator..."
23385 msgstr ""
23386
23387 # src/bufferview_funcs.C:289
23388 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
23389 #, fuzzy
23390 msgid "Other Lists"
23391 msgstr "Äðóãî ("
23392
23393 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23394 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
23395 #, fuzzy
23396 msgid "No Table of contents"
23397 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23398
23399 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23400 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
23401 #, fuzzy
23402 msgid "Other Toolbars"
23403 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23404
23405 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23406 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23407 # src/lyxfunc.C:3313
23408 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045
23409 #, fuzzy
23410 msgid "No Branch in Document!"
23411 msgstr "Äîêóìåíò"
23412
23413 # src/LyXAction.C:190
23414 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
23415 #, fuzzy
23416 msgid "No Citation in Scope!"
23417 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23418
23419 # src/LyXAction.C:190
23420 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604
23421 #, fuzzy
23422 msgid "No action defined!"
23423 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23424
23425 # src/sp_form.C:86
23426 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23427 #, fuzzy
23428 msgid "space"
23429 msgstr "Çàìåñòè"
23430
23431 # src/ext_l10n.h:92
23432 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23433 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23434 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Invalid filename"
23437 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23438
23439 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23440 msgid ""
23441 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23442 "characters:\n"
23443 msgstr ""
23444
23445 # src/BufferView2.C:461
23446 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
23447 #, fuzzy
23448 msgid "Could not update TeX information"
23449 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23450
23451 # src/spellchecker.C:971
23452 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "The script `%s' failed."
23455 msgstr ""
23456 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23457 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23458
23459 # src/exporter.C:91
23460 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
23461 #, fuzzy
23462 msgid "All Files "
23463 msgstr " âúâ ôàéë `"
23464
23465 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23466 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23467 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23468 # src/insets/insettoc.C:22
23469 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23470 msgid "Table of Contents"
23471 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23472
23473 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23474 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23475 # src/lyxfunc.C:3313
23476 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23477 #, fuzzy
23478 msgid "Child Documents"
23479 msgstr "Äîêóìåíò"
23480
23481 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23482 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23483 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23485 #, fuzzy
23486 msgid "List of Graphics"
23487 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23488
23489 # src/ext_l10n.h:244
23490 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23491 #, fuzzy
23492 msgid "List of Equations"
23493 msgstr "Ôèãóðà"
23494
23495 # src/ext_l10n.h:244
23496 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23497 #, fuzzy
23498 msgid "List of Footnotes"
23499 msgstr "Ôèãóðà"
23500
23501 # src/ext_l10n.h:244
23502 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23503 #, fuzzy
23504 msgid "List of Listings"
23505 msgstr "Ôèãóðà"
23506
23507 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23508 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23509 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23510 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23511 #, fuzzy
23512 msgid "List of Indexes"
23513 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23514
23515 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23516 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23517 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23518 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23519 #, fuzzy
23520 msgid "List of Marginal notes"
23521 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23522
23523 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23524 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23525 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23526 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23527 #, fuzzy
23528 msgid "List of Notes"
23529 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23530
23531 # src/ext_l10n.h:244
23532 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
23533 #, fuzzy
23534 msgid "List of Citations"
23535 msgstr "Ôèãóðà"
23536
23537 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23538 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
23539 #, fuzzy
23540 msgid "Labels and References"
23541 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23542
23543 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23544 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23545 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23546 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
23547 #, fuzzy
23548 msgid "List of Branches"
23549 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23550
23551 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23552 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23553 msgid ""
23554 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23555 "file through LaTeX: "
23556 msgstr ""
23557
23558 # src/insets/inset.C:75
23559 #: src/insets/Inset.cpp:333
23560 msgid "Opened inset"
23561 msgstr "Îòâîðåí inset"
23562
23563 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23564 msgid "Keys must be unique!"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23568 #, c-format
23569 msgid ""
23570 "The key %1$s already exists,\n"
23571 "it will be changed to %2$s."
23572 msgstr ""
23573
23574 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23575 #, c-format
23576 msgid ""
23577 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23578 "If you proceed, all of them will be opened."
23579 msgstr ""
23580
23581 # src/insets/insetbib.C:339
23582 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Open Databases?"
23585 msgstr "Áàçà äàííè:"
23586
23587 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23588 msgid "&Proceed"
23589 msgstr ""
23590
23591 # src/insets/insetbib.C:240
23592 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23593 #, fuzzy
23594 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23595 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23596
23597 # src/insets/insetbib.C:339
23598 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Databases:"
23601 msgstr "Áàçà äàííè:"
23602
23603 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23604 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23605 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23606 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23607 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23608 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Style File:"
23611 msgstr "Çàòâîðè"
23612
23613 # src/ext_l10n.h:274
23614 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Lists:"
23617 msgstr "Ñïèñúê"
23618
23619 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23620 msgid "included in TOC"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23624 msgid "Export Warning!"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23628 msgid ""
23629 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23630 "BibTeX will be unable to find them."
23631 msgstr ""
23632
23633 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23634 msgid ""
23635 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23636 "BibTeX will be unable to find it."
23637 msgstr ""
23638
23639 # src/LColor.C:91
23640 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23641 #, fuzzy
23642 msgid "simple frame"
23643 msgstr "ðàìêà íà inset"
23644
23645 # src/lyx.C:87
23646 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23647 #, fuzzy
23648 msgid "frameless"
23649 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23650
23651 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23652 msgid "simple frame, page breaks"
23653 msgstr ""
23654
23655 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23656 msgid "oval, thin"
23657 msgstr ""
23658
23659 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23660 msgid "oval, thick"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23664 msgid "drop shadow"
23665 msgstr ""
23666
23667 # src/LColor.C:68
23668 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23669 #, fuzzy
23670 msgid "shaded background"
23671 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23672
23673 # src/bufferview_funcs.C:286
23674 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23675 #, fuzzy
23676 msgid "double frame"
23677 msgstr "Äâîéíî"
23678
23679 # src/insets/insetfloat.C:150
23680 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Opened Box Inset"
23683 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23684
23685 # src/insets/insetfloat.C:150
23686 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23687 #, fuzzy
23688 msgid "Opened Branch Inset"
23689 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23690
23691 # src/ext_l10n.h:441
23692 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23693 #, fuzzy
23694 msgid "Branch: "
23695 msgstr "Ôðåíñêè"
23696
23697 # src/ext_l10n.h:285
23698 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23699 #, fuzzy
23700 msgid "Undef: "
23701 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23702
23703 # src/ext_l10n.h:441
23704 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23705 #, fuzzy
23706 msgid "branch"
23707 msgstr "Ôðåíñêè"
23708
23709 # src/insets/insetfloat.C:150
23710 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23711 #, fuzzy
23712 msgid "Opened Caption Inset"
23713 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23714
23715 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23716 #, c-format
23717 msgid "Sub-%1$s"
23718 msgstr ""
23719
23720 # src/ext_l10n.h:99
23721 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23722 #, fuzzy
23723 msgid "not cited"
23724 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23725
23726 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23727 msgid "Left-click to collapse the inset"
23728 msgstr ""
23729
23730 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23731 msgid "Left-click to open the inset"
23732 msgstr ""
23733
23734 # src/LyXAction.C:167
23735 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23736 #, fuzzy
23737 msgid "LaTeX Command: "
23738 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23739
23740 # src/LyXAction.C:167
23741 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23742 #, fuzzy
23743 msgid "InsetCommand Error: "
23744 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23745
23746 # src/LyXAction.C:167
23747 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Incompatible command name."
23750 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23751
23752 # src/LyXAction.C:167
23753 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23754 #, fuzzy
23755 msgid "InsetCommandParams Error: "
23756 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23757
23758 # src/LyXAction.C:167
23759 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23760 #, fuzzy
23761 msgid "InsetCommandParams: "
23762 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23763
23764 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23765 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23766 #, fuzzy
23767 msgid "Unknown parameter name: "
23768 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23769
23770 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23771 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23772 msgstr ""
23773
23774 # src/insets/insetert.C:59
23775 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23776 msgid "Opened ERT Inset"
23777 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23778
23779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23780 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "External template %1$s is not installed"
23783 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23784
23785 # src/insets/insettext.C:478
23786 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23787 #, fuzzy
23788 msgid "Opened Flex Inset"
23789 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23790
23791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23792 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23793 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23794 #, fuzzy
23795 msgid "float: "
23796 msgstr "Ôîðìàòè"
23797
23798 # src/insets/insetfloat.C:150
23799 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23800 msgid "Opened Float Inset"
23801 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23802
23803 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23804 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23805 #, fuzzy
23806 msgid "float"
23807 msgstr "Ôîðìàòè"
23808
23809 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23810 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23811 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23812 #, fuzzy
23813 msgid " (sideways)"
23814 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23815
23816 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23817 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23818 #, fuzzy
23819 msgid "subfloat: "
23820 msgstr "Ôîðìàòè"
23821
23822 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23823 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23824 msgstr ""
23825
23826 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23827 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23828 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23829 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "List of %1$s"
23832 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23833
23834 # src/insets/insetfoot.C:49
23835 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23836 msgid "Opened Footnote Inset"
23837 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23838
23839 # src/ext_l10n.h:246
23840 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23841 #, fuzzy
23842 msgid "footnote"
23843 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23844
23845 # src/support/filetools.C:469
23846 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid ""
23849 "Could not copy the file\n"
23850 "%1$s\n"
23851 "into the temporary directory."
23852 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23853
23854 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23855 #, c-format
23856 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23857 msgstr ""
23858
23859 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23860 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Graphics file: %1$s"
23863 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23864
23865 # src/insets/insetinclude.C:316
23866 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
23867 msgid "Verbatim Input"
23868 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23869
23870 # src/insets/insetinclude.C:316
23871 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Verbatim Input*"
23874 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23875
23876 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
23877 msgid "Recursive input"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
23881 #, c-format
23882 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23883 msgstr ""
23884
23885 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
23886 #, c-format
23887 msgid ""
23888 "Included file `%1$s'\n"
23889 "has textclass `%2$s'\n"
23890 "while parent file has textclass `%3$s'."
23891 msgstr ""
23892
23893 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
23894 msgid "Different textclasses"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
23898 #, c-format
23899 msgid ""
23900 "Included file `%1$s'\n"
23901 "uses module `%2$s'\n"
23902 "which is not used in parent file."
23903 msgstr ""
23904
23905 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23906 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Module not found"
23909 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23910
23911 # src/converter.C:166
23912 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
23913 #, fuzzy
23914 msgid "Information regarding "
23915 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23916
23917 # src/insets/insetbib.C:340
23918 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23919 #, fuzzy
23920 msgid "yes"
23921 msgstr "Ñòèë: "
23922
23923 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23924 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23925 #, fuzzy
23926 msgid "no"
23927 msgstr "Îòìåíè"
23928
23929 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23930 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
23931 #, fuzzy
23932 msgid "Unknown buffer info"
23933 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23934
23935 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23936 msgid "Label names must be unique!"
23937 msgstr ""
23938
23939 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23940 #, c-format
23941 msgid ""
23942 "The label %1$s already exists,\n"
23943 "it will be changed to %2$s."
23944 msgstr ""
23945
23946 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23947 msgid "DUPLICATE: "
23948 msgstr ""
23949
23950 # src/insets/insetfloat.C:150
23951 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
23952 #, fuzzy
23953 msgid "Opened Listing Inset"
23954 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23955
23956 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
23957 msgid "no more lstline delimiters available"
23958 msgstr ""
23959
23960 # src/LyXAction.C:250
23961 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Running out of delimiters"
23964 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
23965
23966 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
23967 msgid ""
23968 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23969 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23970 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23971 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23972 "must investigate!"
23973 msgstr ""
23974
23975 # src/ext_l10n.h:78
23976 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23979 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23980
23981 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23982 #, c-format
23983 msgid ""
23984 "The following characters in one of the program listings are\n"
23985 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23986 "%1$s."
23987 msgstr ""
23988
23989 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
23990 msgid "A value is expected."
23991 msgstr ""
23992
23993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
23994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23996 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
23998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
23999 msgid "Unbalanced braces!"
24000 msgstr ""
24001
24002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24003 msgid "Please specify true or false."
24004 msgstr ""
24005
24006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24007 msgid "Only true or false is allowed."
24008 msgstr ""
24009
24010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24011 msgid "Please specify an integer value."
24012 msgstr ""
24013
24014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24015 msgid "An integer is expected."
24016 msgstr ""
24017
24018 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24019 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24020 msgstr ""
24021
24022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24023 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24024 msgstr ""
24025
24026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24027 #, c-format
24028 msgid "Please specify one of %1$s."
24029 msgstr ""
24030
24031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24032 #, c-format
24033 msgid "Try one of %1$s."
24034 msgstr ""
24035
24036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24037 #, c-format
24038 msgid "I guess you mean %1$s."
24039 msgstr ""
24040
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24042 #, c-format
24043 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24044 msgstr ""
24045
24046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24047 #, c-format
24048 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24049 msgstr ""
24050
24051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24052 msgid ""
24053 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24054 msgstr ""
24055
24056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24057 msgid ""
24058 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24059 "trblTRBL"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24063 msgid ""
24064 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24065 "right, bottom left and top left corner."
24066 msgstr ""
24067
24068 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24069 msgid "Enter something like \\color{white}"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24073 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24074 msgstr ""
24075
24076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24077 msgid "auto, last or a number"
24078 msgstr ""
24079
24080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24081 msgid ""
24082 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24083 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24084 "defining a listing inset)"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24088 msgid ""
24089 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24090 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24091 "a listing inset)"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24095 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24096 msgstr ""
24097
24098 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24099 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24102 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24103
24104 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24108 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24109
24110 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Parameter %1$s: "
24114 msgstr "Ìàêðîñ: "
24115
24116 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24117 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24120 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24121
24122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24123 #, c-format
24124 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24125 msgstr ""
24126
24127 # src/insets/insetmarginal.C:50
24128 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24129 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24130 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24131
24132 # src/lyx_gui_misc.C:430
24133 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24134 #, fuzzy
24135 msgid "New Page"
24136 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24137
24138 # src/lyx_gui_misc.C:430
24139 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24140 #, fuzzy
24141 msgid "Clear Page"
24142 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24143
24144 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24145 msgid "Clear Double Page"
24146 msgstr ""
24147
24148 # src/lyxfont.C:407
24149 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
24150 #, fuzzy
24151 msgid "Nom"
24152 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24153
24154 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24155 msgid "Note[[InsetNote]]"
24156 msgstr ""
24157
24158 # src/insets/inset.C:75
24159 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24160 #, fuzzy
24161 msgid "Greyed out"
24162 msgstr "Îòâîðåí inset"
24163
24164 # src/insets/insetfloat.C:150
24165 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24166 #, fuzzy
24167 msgid "Opened Note Inset"
24168 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24169
24170 # src/insets/insetfloat.C:150
24171 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24174 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24175
24176 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24177 msgid "BROKEN: "
24178 msgstr ""
24179
24180 # src/ext_l10n.h:285
24181 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24182 #, fuzzy
24183 msgid "Ref: "
24184 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24185
24186 # src/ext_l10n.h:191
24187 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24188 #, fuzzy
24189 msgid "Equation"
24190 msgstr "Çàãëàâèå"
24191
24192 # src/ext_l10n.h:285
24193 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24194 #, fuzzy
24195 msgid "EqRef: "
24196 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24197
24198 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24199 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24200 #, fuzzy
24201 msgid "Page Number"
24202 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24203
24204 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24205 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Page: "
24208 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24209
24210 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24211 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Textual Page Number"
24214 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24215
24216 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24217 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24218 #, fuzzy
24219 msgid "TextPage: "
24220 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24221
24222 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24223 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Standard+Textual Page"
24226 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24227
24228 # src/ext_l10n.h:285
24229 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Ref+Text: "
24232 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24233
24234 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24235 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24236 #, fuzzy
24237 msgid "PrettyRef"
24238 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24239
24240 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24241 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24242 #, fuzzy
24243 msgid "FormatRef: "
24244 msgstr "Ôîðìàòè"
24245
24246 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24247 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24248 #, fuzzy
24249 msgid "Interword Space"
24250 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24251
24252 # src/ext_l10n.h:99
24253 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Protected Space"
24256 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24257
24258 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24259 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24260 #, fuzzy
24261 msgid "Thin Space"
24262 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24263
24264 # src/sp_form.C:86
24265 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24266 #, fuzzy
24267 msgid "Quad Space"
24268 msgstr "Çàìåñòè"
24269
24270 # src/sp_form.C:86
24271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24272 #, fuzzy
24273 msgid "QQuad Space"
24274 msgstr "Çàìåñòè"
24275
24276 # src/sp_form.C:86
24277 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Enspace"
24280 msgstr "Çàìåñòè"
24281
24282 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24283 msgid "Enskip"
24284 msgstr ""
24285
24286 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24287 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24288 #, fuzzy
24289 msgid "Negative Thin Space"
24290 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24291
24292 # src/mathed/math_forms.C:152
24293 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Protected Horizontal Fill"
24296 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24297
24298 # src/mathed/math_forms.C:152
24299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24302 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24303
24304 # src/mathed/math_forms.C:152
24305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24308 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24309
24310 # src/mathed/math_forms.C:152
24311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24314 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24315
24316 # src/mathed/math_forms.C:152
24317 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24320 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24321
24322 # src/mathed/math_forms.C:152
24323 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24326 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24327
24328 # src/mathed/math_forms.C:152
24329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24330 #, fuzzy
24331 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24332 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24333
24334 # src/mathed/math_forms.C:152
24335 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24338 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24339
24340 # src/ext_l10n.h:99
24341 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24344 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24345
24346 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24347 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24348 #, fuzzy
24349 msgid "Unknown TOC type"
24350 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24351
24352 # src/LyXAction.C:240
24353 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3019
24354 #, fuzzy
24355 msgid "Opened table"
24356 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24357
24358 # src/insets/insettext.C:478
24359 #: src/insets/InsetText.cpp:206
24360 msgid "Opened Text Inset"
24361 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24362
24363 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24364 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24365 #, fuzzy
24366 msgid "Vertical Space"
24367 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24368
24369 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24370 msgid "wrap: "
24371 msgstr ""
24372
24373 # src/insets/insetfloat.C:150
24374 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Opened Wrap Inset"
24377 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24378
24379 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24380 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24381 #, fuzzy
24382 msgid "wrap"
24383 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24384
24385 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24386 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24387 #, fuzzy
24388 msgid "Not shown."
24389 msgstr " îôîðìëåíèå"
24390
24391 # src/insets/insetgraphics.C:227
24392 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24393 msgid "Loading..."
24394 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24395
24396 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24398 #, fuzzy
24399 msgid "Converting to loadable format..."
24400 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24401
24402 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24403 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24404 msgstr ""
24405
24406 # src/insets/insetgraphics.C:227
24407 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24408 #, fuzzy
24409 msgid "Scaling etc..."
24410 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24411
24412 # src/insets/figinset.C:1045
24413 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24414 #, fuzzy
24415 msgid "Ready to display"
24416 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24417
24418 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24419 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24420 #, fuzzy
24421 msgid "No file found!"
24422 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24423
24424 # src/insets/insetgraphics.C:235
24425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24426 #, fuzzy
24427 msgid "Error converting to loadable format"
24428 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24429
24430 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24431 msgid "Error loading file into memory"
24432 msgstr ""
24433
24434 # src/insets/insetgraphics.C:235
24435 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Error generating the pixmap"
24438 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24439
24440 # src/lyx_gui.C:347
24441 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24442 #, fuzzy
24443 msgid "No image"
24444 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24445
24446 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24447 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24448 #, fuzzy
24449 msgid "Preview loading"
24450 msgstr "îáúðíàòî"
24451
24452 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24453 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24454 #, fuzzy
24455 msgid "Preview ready"
24456 msgstr "îáúðíàòî"
24457
24458 # src/lyx_cb.C:411
24459 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24460 #, fuzzy
24461 msgid "Preview failed"
24462 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24463
24464 #: src/lengthcommon.cpp:37
24465 msgid "sp"
24466 msgstr ""
24467
24468 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24469 #: src/lengthcommon.cpp:37
24470 #, fuzzy
24471 msgid "pt"
24472 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24473
24474 #: src/lengthcommon.cpp:37
24475 msgid "bp"
24476 msgstr ""
24477
24478 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24479 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24480 #: src/lengthcommon.cpp:37
24481 #, fuzzy
24482 msgid "dd"
24483 msgstr "Äîáàâè"
24484
24485 #: src/lengthcommon.cpp:37
24486 msgid "mm"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: src/lengthcommon.cpp:37
24490 msgid "pc"
24491 msgstr ""
24492
24493 #: src/lengthcommon.cpp:38
24494 msgid "cc[[unit of measure]]"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: src/lengthcommon.cpp:38
24498 msgid "cm"
24499 msgstr ""
24500
24501 # src/LColor.C:63
24502 #: src/lengthcommon.cpp:38
24503 #, fuzzy
24504 msgid "ex"
24505 msgstr "òåêñò"
24506
24507 #: src/lengthcommon.cpp:38
24508 msgid "em"
24509 msgstr ""
24510
24511 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24512 #: src/lengthcommon.cpp:39
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Text Width %"
24515 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24516
24517 # src/mathed/math_forms.C:140
24518 #: src/lengthcommon.cpp:39
24519 #, fuzzy
24520 msgid "Column Width %"
24521 msgstr "Êîëîíè "
24522
24523 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24524 #: src/lengthcommon.cpp:39
24525 #, fuzzy
24526 msgid "Page Width %"
24527 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24528
24529 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24530 #: src/lengthcommon.cpp:39
24531 #, fuzzy
24532 msgid "Line Width %"
24533 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24534
24535 # src/ext_l10n.h:209
24536 #: src/lengthcommon.cpp:40
24537 #, fuzzy
24538 msgid "Text Height %"
24539 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24540
24541 # src/ext_l10n.h:209
24542 #: src/lengthcommon.cpp:40
24543 #, fuzzy
24544 msgid "Page Height %"
24545 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24546
24547 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24548 #: src/lyxfind.cpp:115
24549 #, fuzzy
24550 msgid "Search error"
24551 msgstr "Òúðñè"
24552
24553 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24554 #: src/lyxfind.cpp:115
24555 #, fuzzy
24556 msgid "Search string is empty"
24557 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24558
24559 # src/lyxfr1.C:196
24560 #: src/lyxfind.cpp:299
24561 #, fuzzy
24562 msgid "String has been replaced."
24563 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24564
24565 # src/lyxfr1.C:199
24566 #: src/lyxfind.cpp:302
24567 msgid " strings have been replaced."
24568 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24569
24570 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
24571 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24572 #, c-format
24573 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24577 #, c-format
24578 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24582 msgid "Only one row"
24583 msgstr ""
24584
24585 # src/ext_l10n.h:75
24586 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24587 #, fuzzy
24588 msgid "Only one column"
24589 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24590
24591 # src/text2.C:456
24592 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24593 #, fuzzy
24594 msgid "No hline to delete"
24595 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24596
24597 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24598 msgid "No vline to delete"
24599 msgstr ""
24600
24601 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24602 #, c-format
24603 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24604 msgstr ""
24605
24606 # src/mathed/formula.C:929
24607 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24608 #, fuzzy
24609 msgid "No number"
24610 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24611
24612 # src/mathed/formula.C:929
24613 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24614 #, fuzzy
24615 msgid "Number"
24616 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24617
24618 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
24619 #, c-format
24620 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
24624 #, c-format
24625 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
24629 #, c-format
24630 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
24634 msgid "create new math text environment ($...$)"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
24638 msgid "entered math text mode (textrm)"
24639 msgstr ""
24640
24641 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24642 msgid "Standard[[mathref]]"
24643 msgstr ""
24644
24645 # src/mathed/math_forms.C:152
24646 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24647 #, fuzzy
24648 msgid "optional"
24649 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24650
24651 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24652 msgid "TeX"
24653 msgstr ""
24654
24655 # src/LColor.C:81
24656 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24657 #, fuzzy
24658 msgid "math macro"
24659 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24660
24661 # src/lyxfunc.C:3185
24662 #: src/output.cpp:37
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid ""
24665 "Could not open the specified document\n"
24666 "%1$s."
24667 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24668
24669 #: src/output_plaintext.cpp:136
24670 msgid "Abstract: "
24671 msgstr ""
24672
24673 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24674 #: src/output_plaintext.cpp:148
24675 #, fuzzy
24676 msgid "References: "
24677 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24678
24679 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24680 #: src/support/Package.cpp:451
24681 #, fuzzy
24682 msgid "LyX binary not found"
24683 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24684
24685 #: src/support/Package.cpp:452
24686 #, c-format
24687 msgid ""
24688 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: src/support/Package.cpp:571
24692 #, c-format
24693 msgid ""
24694 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24695 "\t%1$s\n"
24696 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24697 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24698 msgstr ""
24699
24700 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24701 #: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
24702 #, fuzzy
24703 msgid "File not found"
24704 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24705
24706 #: src/support/Package.cpp:653
24707 #, c-format
24708 msgid ""
24709 "Invalid %1$s switch.\n"
24710 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24711 msgstr ""
24712
24713 #: src/support/Package.cpp:680
24714 #, c-format
24715 msgid ""
24716 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24717 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24718 msgstr ""
24719
24720 #: src/support/Package.cpp:704
24721 #, c-format
24722 msgid ""
24723 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24724 "%2$s is not a directory."
24725 msgstr ""
24726
24727 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24728 #: src/support/Package.cpp:706
24729 #, fuzzy
24730 msgid "Directory not found"
24731 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24732
24733 # src/debug.C:32
24734 #: src/support/debug.cpp:38
24735 msgid "No debugging message"
24736 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24737
24738 # src/debug.C:33
24739 #: src/support/debug.cpp:39
24740 msgid "General information"
24741 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24742
24743 # src/debug.C:34
24744 #: src/support/debug.cpp:40
24745 msgid "Program initialisation"
24746 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24747
24748 # src/debug.C:35
24749 #: src/support/debug.cpp:41
24750 msgid "Keyboard events handling"
24751 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24752
24753 # src/debug.C:36
24754 #: src/support/debug.cpp:42
24755 msgid "GUI handling"
24756 msgstr "GUI"
24757
24758 # src/debug.C:37
24759 #: src/support/debug.cpp:43
24760 #, fuzzy
24761 msgid "Lyxlex grammar parser"
24762 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24763
24764 # src/debug.C:38
24765 #: src/support/debug.cpp:44
24766 msgid "Configuration files reading"
24767 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24768
24769 # src/debug.C:39
24770 #: src/support/debug.cpp:45
24771 msgid "Custom keyboard definition"
24772 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24773
24774 # src/debug.C:40
24775 #: src/support/debug.cpp:46
24776 msgid "LaTeX generation/execution"
24777 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24778
24779 # src/debug.C:41
24780 #: src/support/debug.cpp:47
24781 msgid "Math editor"
24782 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24783
24784 # src/debug.C:42
24785 #: src/support/debug.cpp:48
24786 msgid "Font handling"
24787 msgstr "Øðèôòîâå"
24788
24789 # src/debug.C:43
24790 #: src/support/debug.cpp:49
24791 msgid "Textclass files reading"
24792 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24793
24794 # src/debug.C:44
24795 #: src/support/debug.cpp:50
24796 msgid "Version control"
24797 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24798
24799 # src/debug.C:45
24800 #: src/support/debug.cpp:51
24801 msgid "External control interface"
24802 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24803
24804 # src/debug.C:46
24805 #: src/support/debug.cpp:52
24806 msgid "Keep *roff temporary files"
24807 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24808
24809 # src/debug.C:47
24810 #: src/support/debug.cpp:53
24811 msgid "User commands"
24812 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24813
24814 # src/debug.C:48
24815 #: src/support/debug.cpp:54
24816 msgid "The LyX Lexxer"
24817 msgstr "LyX Lexxer"
24818
24819 # src/debug.C:49
24820 #: src/support/debug.cpp:55
24821 msgid "Dependency information"
24822 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24823
24824 # src/debug.C:50
24825 #: src/support/debug.cpp:56
24826 msgid "LyX Insets"
24827 msgstr "LyX äîáàâêè"
24828
24829 # src/debug.C:51
24830 #: src/support/debug.cpp:57
24831 msgid "Files used by LyX"
24832 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24833
24834 #: src/support/debug.cpp:58
24835 msgid "Workarea events"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: src/support/debug.cpp:59
24839 msgid "Insettext/tabular messages"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: src/support/debug.cpp:60
24843 msgid "Graphics conversion and loading"
24844 msgstr ""
24845
24846 # src/LyXAction.C:263
24847 #: src/support/debug.cpp:61
24848 #, fuzzy
24849 msgid "Change tracking"
24850 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24851
24852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24853 #: src/support/debug.cpp:62
24854 #, fuzzy
24855 msgid "External template/inset messages"
24856 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24857
24858 #: src/support/debug.cpp:63
24859 msgid "RowPainter profiling"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: src/support/debug.cpp:64
24863 msgid "scrolling debugging"
24864 msgstr ""
24865
24866 # src/LColor.C:81
24867 #: src/support/debug.cpp:65
24868 #, fuzzy
24869 msgid "Math macros"
24870 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24871
24872 #: src/support/debug.cpp:66
24873 msgid "RTL/Bidi"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: src/support/debug.cpp:67
24877 msgid "Locale/Internationalisation"
24878 msgstr ""
24879
24880 # src/ext_l10n.h:53
24881 #: src/support/debug.cpp:68
24882 #, fuzzy
24883 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24884 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
24885
24886 # src/debug.C:52
24887 #: src/support/debug.cpp:69
24888 #, fuzzy
24889 msgid "Developers' general debug messages"
24890 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24891
24892 # src/debug.C:52
24893 #: src/support/debug.cpp:70
24894 msgid "All debugging messages"
24895 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24896
24897 # src/debug.C:100
24898 #: src/support/debug.cpp:115
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24901 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24902
24903 #: src/support/filetools.cpp:247
24904 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24905 msgstr "bg"
24906
24907 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24908 #: src/support/os_win32.cpp:297
24909 #, fuzzy
24910 msgid "System file not found"
24911 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24912
24913 #: src/support/os_win32.cpp:298
24914 msgid ""
24915 "Unable to load shfolder.dll\n"
24916 "Please install."
24917 msgstr ""
24918
24919 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24920 #: src/support/os_win32.cpp:303
24921 #, fuzzy
24922 msgid "System function not found"
24923 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24924
24925 #: src/support/os_win32.cpp:304
24926 msgid ""
24927 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24928 "Don't know how to proceed. Sorry."
24929 msgstr ""
24930
24931 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24932 #: src/support/userinfo.cpp:45
24933 #, fuzzy
24934 msgid "Unknown user"
24935 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24936
24937 # src/insets/insettext.C:970
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24940 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
24941
24942 # src/lyx_cb.C:263
24943 #, fuzzy
24944 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24945 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24946
24947 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24948 #, fuzzy
24949 #~ msgid "Class not found"
24950 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24951
24952 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
24953 #, fuzzy
24954 #~ msgid "Changed Layout"
24955 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
24956
24957 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Unknown layout"
24960 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24961
24962 # src/insets/insetfloat.C:150
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24965 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24966
24967 # src/LyXAction.C:236
24968 #, fuzzy
24969 #~ msgid "Display image in LyX"
24970 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
24971
24972 # src/insets/figinset.C:1045
24973 #, fuzzy
24974 #~ msgid "Screen display"
24975 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24976
24977 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Monochrome"
24980 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
24981
24982 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "Grayscale"
24985 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
24986
24987 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Preview"
24990 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
24991
24992 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
24993 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "&Display:"
24996 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
24997
24998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "Sca&le:"
25001 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25002
25003 # src/insets/figinset.C:1045
25004 #, fuzzy
25005 #~ msgid "Scr&een Display:"
25006 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25007
25008 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25009 #, fuzzy
25010 #~ msgid "Do not display"
25011 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25012
25013 # src/support/getUserName.C:13
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Unknown Info: "
25016 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25017
25018 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25021 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25022
25023 # src/converter.C:166
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25026 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25027
25028 # src/lyx_gui_misc.C:430
25029 #, fuzzy
25030 #~ msgid "<- C&lear"
25031 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25032
25033 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "A&pply"
25036 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25037
25038 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Add"
25041 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25042
25043 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25044 #, fuzzy
25045 #~ msgid "Remove"
25046 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25047
25048 # src/ext_l10n.h:242
25049 #, fuzzy
25050 #~ msgid "E&mbed"
25051 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25052
25053 # src/lyx.C:90
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "&Edit File..."
25056 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25057
25058 # src/LyXAction.C:153
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "LyX View"
25061 #~ msgstr "Èçãëåä"
25062
25063 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25064 #~ msgid "Options"
25065 #~ msgstr "Îïöèè"
25066
25067 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25068 #, fuzzy
25069 #~ msgid "&Center"
25070 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25071
25072 # src/LyXAction.C:208
25073 #, fuzzy
25074 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25075 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25076
25077 # src/lyxfunc.C:3185
25078 #, fuzzy
25079 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25080 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25081
25082 # src/lyx_gui_misc.C:430
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "Clear"
25085 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25086
25087 # src/buffer.C:3331
25088 #, fuzzy
25089 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25090 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25091
25092 # src/buffer.C:3331
25093 #, fuzzy
25094 #~ msgid " writing embedded files."
25095 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25096
25097 # src/buffer.C:3331
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid " could not write embedded files!"
25100 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25101
25102 # src/LyXAction.C:185
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Failed to extract file"
25105 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25106
25107 # src/buffer.C:534
25108 #, fuzzy
25109 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25110 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25111
25112 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25113 #, fuzzy
25114 #~ msgid "Copy file failure"
25115 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25116
25117 # src/buffer.C:3331
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Failed to embed file"
25120 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25121
25122 # src/buffer.C:534
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25125 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25126
25127 # src/buffer.C:3331
25128 #, fuzzy
25129 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25130 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25131
25132 # src/buffer.C:3331
25133 #, fuzzy
25134 #~ msgid "Failed to open file"
25135 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25136
25137 # src/ext_l10n.h:92
25138 #, fuzzy
25139 #~ msgid "Sync file failure"
25140 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25141
25142 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "Packing all files"
25145 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25146
25147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25148 #, fuzzy
25149 #~ msgid "Failed to write file"
25150 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25151
25152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25153 #, fuzzy
25154 #~ msgid "Save failure"
25155 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25156
25157 # src/buffer.C:3331
25158 #, fuzzy
25159 #~ msgid "Extra embedded file"
25160 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25161
25162 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "Plain Text"
25165 #~ msgstr "Çàëåïè"
25166
25167 # src/bufferview_funcs.C:289
25168 #, fuzzy
25169 #~ msgid "Other floats: "
25170 #~ msgstr "Äðóãî ("
25171
25172 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25173 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25174 #, fuzzy
25175 #~ msgid " (auto)"
25176 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25177
25178 # src/ext_l10n.h:61
25179 #, fuzzy
25180 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25181 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25182
25183 # src/sp_form.C:86
25184 #, fuzzy
25185 #~ msgid "Enspace|E"
25186 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25187
25188 # src/lyx_cb.C:263
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "Document could not be read"
25191 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25192
25193 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25194 #, fuzzy
25195 #~ msgid "%1$s could not be read."
25196 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25197
25198 # src/LyXAction.C:167
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25201 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25202
25203 # src/exporter.C:91
25204 #, fuzzy
25205 #~ msgid "All files (*)"
25206 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25207
25208 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25209 #, fuzzy
25210 #~ msgid "Properties...|P"
25211 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25212
25213 # src/LColor.C:97
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "New Line|e"
25216 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25217
25218 # src/ext_l10n.h:100
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "Line Break|B"
25221 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25222
25223 # src/ext_l10n.h:100
25224 #, fuzzy
25225 #~ msgid "line break"
25226 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25227
25228 # src/ext_l10n.h:130
25229 #, fuzzy
25230 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25231 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25232
25233 # src/ext_l10n.h:274
25234 #, fuzzy
25235 #~ msgid "Links"
25236 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25237
25238 # src/mathed/math_forms.C:152
25239 #, fuzzy
25240 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25241 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25242
25243 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25244 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "Swap Rows|S"
25247 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25248
25249 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25250 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "Swap Columns|w"
25253 #~ msgstr "Êîëîíè"
25254
25255 # src/lyx_cb.C:263
25256 #, fuzzy
25257 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25258 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25259
25260 # src/ext_l10n.h:364
25261 #, fuzzy
25262 #~ msgid "true"
25263 #~ msgstr "Óëèöà"
25264
25265 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "false"
25268 #~ msgstr "Çàëåïè"
25269
25270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25271 #, fuzzy
25272 #~ msgid "&float"
25273 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25274
25275 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25276 #, fuzzy
25277 #~ msgid "Float"
25278 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25279
25280 # src/ext_l10n.h:351
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "S&ubfigure"
25283 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25284
25285 # src/ext_l10n.h:191
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "Ca&ption:"
25288 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25289
25290 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25293 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25294
25295 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "&Shaded"
25298 #~ msgstr "Çàïàçè"
25299
25300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25301 #, fuzzy
25302 #~ msgid "Paper Size"
25303 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25304
25305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25306 #, fuzzy
25307 #~ msgid "&Colors"
25308 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25309
25310 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25311 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25312 #, fuzzy
25313 #~ msgid "C&opiers"
25314 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25315
25316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25317 #, fuzzy
25318 #~ msgid "&File formats"
25319 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25320
25321 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "F&ormat:"
25324 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25325
25326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "&GUI name:"
25329 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25330
25331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25332 #, fuzzy
25333 #~ msgid "External Applications"
25334 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25335
25336 # src/ext_l10n.h:320
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25339 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25340
25341 # src/ext_l10n.h:320
25342 #, fuzzy
25343 #~ msgid "Save/restore window position"
25344 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25345
25346 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25347 #, fuzzy
25348 #~ msgid " every"
25349 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25350
25351 # src/mathed/math_panel.C:128
25352 #, fuzzy
25353 #~ msgid "Scrolling"
25354 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25355
25356 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25357 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25358 #, fuzzy
25359 #~ msgid "&URL:"
25360 #~ msgstr "URL"
25361
25362 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25363 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25364 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25365
25366 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25367 #, fuzzy
25368 #~ msgid "Default (outer)"
25369 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25370
25371 # src/bufferview_funcs.C:289
25372 #, fuzzy
25373 #~ msgid "Outer"
25374 #~ msgstr "Äðóãî ("
25375
25376 # src/ext_l10n.h:371
25377 #, fuzzy
25378 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25379 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25380
25381 # src/ext_l10n.h:371
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25384 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25385
25386 # src/ext_l10n.h:371
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25389 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25390
25391 # src/ext_l10n.h:369
25392 #, fuzzy
25393 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25394 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25395
25396 # src/ext_l10n.h:373
25397 #, fuzzy
25398 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25399 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25400
25401 # src/ext_l10n.h:371
25402 #, fuzzy
25403 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25404 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25405
25406 # src/ext_l10n.h:371
25407 #, fuzzy
25408 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25409 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25410
25411 # src/ext_l10n.h:373
25412 #, fuzzy
25413 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25414 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25415
25416 # src/ext_l10n.h:373
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25419 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25420
25421 # src/ext_l10n.h:371
25422 #, fuzzy
25423 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25424 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25425
25426 # src/ext_l10n.h:373
25427 #, fuzzy
25428 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25429 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25430
25431 # src/ext_l10n.h:371
25432 #, fuzzy
25433 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25434 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25435
25436 # src/ext_l10n.h:371
25437 #, fuzzy
25438 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25439 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25440
25441 # src/ext_l10n.h:371
25442 #, fuzzy
25443 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25444 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25445
25446 # src/ext_l10n.h:373
25447 #, fuzzy
25448 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25449 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25450
25451 # src/ext_l10n.h:369
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25454 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25455
25456 # src/ext_l10n.h:373
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25459 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25460
25461 # src/ext_l10n.h:373
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25464 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25465
25466 # src/ext_l10n.h:369
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25469 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25470
25471 # src/ext_l10n.h:369
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25474 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25475
25476 # src/ext_l10n.h:373
25477 #, fuzzy
25478 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25479 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25480
25481 # src/ext_l10n.h:373
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25484 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25485
25486 # src/ext_l10n.h:451
25487 #~ msgid "Magyar"
25488 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25489
25490 # src/ext_l10n.h:459
25491 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25492 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25493
25494 # src/lyx.C:87
25495 #, fuzzy
25496 #~ msgid "Framed|F"
25497 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25498
25499 # src/layout_forms.C:33
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Shaded|S"
25502 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25503
25504 # src/LyXAction.C:261
25505 #, fuzzy
25506 #~ msgid "Insert URL"
25507 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25508
25509 # src/buffer.C:546
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "Can't load document class"
25512 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25513
25514 # src/form1.C:33
25515 #, fuzzy
25516 #~ msgid "Undefined character style"
25517 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25518
25519 # src/buffer.C:534
25520 #, fuzzy
25521 #~ msgid ""
25522 #~ "The document could not be converted\n"
25523 #~ "into the document class %1$s."
25524 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25525
25526 # src/LyXAction.C:149
25527 #, fuzzy
25528 #~ msgid "&Switch to document"
25529 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25530
25531 # src/lyxfunc.C:3185
25532 #, fuzzy
25533 #~ msgid ""
25534 #~ "Could not open the specified document\n"
25535 #~ "%1$s\n"
25536 #~ "due to the error: %2$s"
25537 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25538
25539 # src/BufferView_pimpl.C:256
25540 #~ msgid "Formatting document..."
25541 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25542
25543 # src/bufferview_funcs.C:286
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Double box"
25546 #~ msgstr "Äâîéíî"
25547
25548 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Index Entry"
25551 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25552
25553 # src/debug.C:47
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Previous command"
25556 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25557
25558 # src/mathed/math_panel.C:116
25559 #, fuzzy
25560 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25561 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25562
25563 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25566 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25567
25568 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25569 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25570 #, fuzzy
25571 #~ msgid "Copiers"
25572 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25573
25574 # src/LColor.C:78
25575 #, fuzzy
25576 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25577 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25578
25579 # src/lyxfont.C:47
25580 #, fuzzy
25581 #~ msgid "Boxed"
25582 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25583
25584 # src/bufferview_funcs.C:286
25585 #, fuzzy
25586 #~ msgid "ovalbox"
25587 #~ msgstr "Äâîéíî"
25588
25589 # src/bufferview_funcs.C:286
25590 #, fuzzy
25591 #~ msgid "Ovalbox"
25592 #~ msgstr "Äâîéíî"
25593
25594 # src/bufferview_funcs.C:286
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Doublebox"
25597 #~ msgstr "Äâîéíî"
25598
25599 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Unknown inset name: "
25602 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25603
25604 # src/debug.C:34
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "Program Listing "
25607 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25608
25609 # src/lyx.C:87
25610 #, fuzzy
25611 #~ msgid "Framed"
25612 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25613
25614 # src/insets/inseturl.C:32
25615 #~ msgid "Url: "
25616 #~ msgstr "Url: "
25617
25618 # src/insets/inseturl.C:34
25619 #~ msgid "HtmlUrl: "
25620 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25621
25622 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25623 #, fuzzy
25624 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25625 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25626
25627 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "%1$d words in selection."
25630 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25631
25632 # src/lyxfunc.C:3185
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "%1$d words in document."
25635 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25636
25637 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25638 #, fuzzy
25639 #~ msgid "One word in selection."
25640 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25641
25642 # src/lyxfunc.C:2761
25643 #, fuzzy
25644 #~ msgid "One word in document."
25645 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25646
25647 # src/ext_l10n.h:263
25648 #, fuzzy
25649 #~ msgid "Count words"
25650 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25651
25652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25653 #, fuzzy
25654 #~ msgid "Encoding error"
25655 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25656
25657 # src/ext_l10n.h:311
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Placeholders"
25660 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25661
25662 # src/ext_l10n.h:438
25663 #, fuzzy
25664 #~ msgid "phantom"
25665 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25666
25667 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25668 #, fuzzy
25669 #~ msgid "&Right"
25670 #~ msgstr "Äåñåí"
25671
25672 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25673 #, fuzzy
25674 #~ msgid "Case."
25675 #~ msgstr "Çàëåïè"
25676
25677 # src/ext_l10n.h:371
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25680 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25681
25682 # src/ext_l10n.h:369
25683 #, fuzzy
25684 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25685 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25686
25687 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25688 #, fuzzy
25689 #~ msgid "&Load"
25690 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25691
25692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25693 #, fuzzy
25694 #~ msgid "To &file:"
25695 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25696
25697 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25698 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "Co&pies:"
25701 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25702
25703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "Printer &name:"
25706 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25707
25708 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25709 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Columns "
25712 #~ msgstr "Êîëîíè"
25713
25714 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25715 #, fuzzy
25716 #~ msgid "Overprint "
25717 #~ msgstr "Îïöèè"
25718
25719 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25720 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25721 #, fuzzy
25722 #~ msgid "Conjecture "
25723 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25724
25725 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Font st&yle:"
25728 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25729
25730 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25731 #, fuzzy
25732 #~ msgid "&Type:"
25733 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25734
25735 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25736 #, fuzzy
25737 #~ msgid "Part "
25738 #~ msgstr "Çàëåïè"
25739
25740 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25741 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25742 #, fuzzy
25743 #~ msgid "columns "
25744 #~ msgstr "Êîëîíè"
25745
25746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25747 #, fuzzy
25748 #~ msgid "overprint "
25749 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25750
25751 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25752 #, fuzzy
25753 #~ msgid "overlayarea"
25754 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25755
25756 # src/ext_l10n.h:320
25757 #, fuzzy
25758 #~ msgid "Corollary_"
25759 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25760
25761 # src/ext_l10n.h:221
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Definition. "
25764 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25765
25766 # src/ext_l10n.h:232
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Example. "
25769 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25770
25771 # src/ext_l10n.h:238
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "Fact. "
25774 #~ msgstr "Ôàêò"
25775
25776 # src/ext_l10n.h:318
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Proof. "
25779 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25780
25781 # src/LColor.C:67
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "note: "
25784 #~ msgstr "áåëåæêà"
25785
25786 # src/ext_l10n.h:140
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "&Extended Chars"
25789 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25790
25791 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25792 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid "default"
25795 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25796
25797 # src/ext_l10n.h:202
25798 #, fuzzy
25799 #~ msgid "common"
25800 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25801
25802 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25803 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25804 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25805 # src/insets/insettoc.C:22
25806 #, fuzzy
25807 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25808 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25809
25810 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25811 #, fuzzy
25812 #~ msgid "Toc"
25813 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25814
25815 # src/ext_l10n.h:144
25816 #, fuzzy
25817 #~ msgid "Table of Contents|T"
25818 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25819
25820 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25821 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25822 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25823 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25824 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "OK"
25827 #~ msgstr "&OK"
25828
25829 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25830 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25831 #, fuzzy
25832 #~ msgid "Chinese"
25833 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25834
25835 # src/ext_l10n.h:132
25836 #, fuzzy
25837 #~ msgid "Upper"
25838 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25839
25840 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25841 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25842 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25843 # src/insets/insettoc.C:22
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "Table of contents"
25846 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25847
25848 # src/insets/insettheorem.C:39
25849 #~ msgid "theorem"
25850 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25851
25852 # src/insets/insettheorem.C:68
25853 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25854 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25855
25856 # src/lyxfont.C:415
25857 #, fuzzy
25858 #~ msgid "Number style"
25859 #~ msgstr " Íîìåð "
25860
25861 # src/ext_l10n.h:61
25862 #, fuzzy
25863 #~ msgid "Error closing file"
25864 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25865
25866 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25867 #, fuzzy
25868 #~ msgid "block "
25869 #~ msgstr "Áëîê"
25870
25871 # src/ext_l10n.h:191
25872 #, fuzzy
25873 #~ msgid "&Caption"
25874 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25875
25876 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25877 # src/insets/insetbib.C:211
25878 #, fuzzy
25879 #~ msgid "&Label"
25880 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25881
25882 # src/ext_l10n.h:191
25883 #, fuzzy
25884 #~ msgid "A Label for the caption"
25885 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25886
25887 # src/ext_l10n.h:398
25888 #, fuzzy
25889 #~ msgid "D&own"
25890 #~ msgstr "Ãðàä"
25891
25892 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25893 #, fuzzy
25894 #~ msgid "Upd&ate"
25895 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25896
25897 # src/ext_l10n.h:371
25898 #, fuzzy
25899 #~ msgid "SubSection"
25900 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25901
25902 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25903 #, fuzzy
25904 #~ msgid "Unknown toc list"
25905 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25906
25907 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "Glossary|G"
25910 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25911
25912 # src/LyXAction.C:248
25913 #, fuzzy
25914 #~ msgid "Insert glossary entry"
25915 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25916
25917 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25918 #, fuzzy
25919 #~ msgid "Glo"
25920 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25921
25922 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25923 #, fuzzy
25924 #~ msgid "TeX Code:"
25925 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25926
25927 # src/LyXAction.C:219
25928 #, fuzzy
25929 #~ msgid "Set math font"
25930 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25931
25932 # src/LyXAction.C:164
25933 #, fuzzy
25934 #~ msgid "Insert fraction"
25935 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25936
25937 # src/ext_l10n.h:47
25938 #, fuzzy
25939 #~ msgid "Math Panel|l"
25940 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25941
25942 # src/ext_l10n.h:47
25943 #, fuzzy
25944 #~ msgid "Math Panel|P"
25945 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25946
25947 # src/mathed/math_panel.C:383
25948 #, fuzzy
25949 #~ msgid "Show math panel"
25950 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25951
25952 # src/LyXAction.C:219
25953 #, fuzzy
25954 #~ msgid "LyX: Math Roots"
25955 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25956
25957 # src/LyXAction.C:219
25958 #, fuzzy
25959 #~ msgid "LyX: Math Styles"
25960 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25961
25962 # src/mathed/math_panel.C:383
25963 #, fuzzy
25964 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
25965 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25966
25967 # src/buffer.C:534
25968 #, fuzzy
25969 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
25970 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25971
25972 # src/LyXAction.C:250
25973 #, fuzzy
25974 #~ msgid "Insert math delimiters"
25975 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
25976
25977 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25978 #, fuzzy
25979 #~ msgid "E&xtra options"
25980 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25981
25982 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
25983 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
25984 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
25985 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
25986 #, fuzzy
25987 #~ msgid "Alig&nment:"
25988 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
25989
25990 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
25991 #, fuzzy
25992 #~ msgid "&From:"
25993 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
25994
25995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25996 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25997 #, fuzzy
25998 #~ msgid "&Converters"
25999 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26000
26001 # src/lyxrc.C:1747
26002 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26003 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26004
26005 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26006 #, fuzzy
26007 #~ msgid "Class Settings"
26008 #~ msgstr "Îïöèè"
26009
26010 # src/lyxrc.C:1751
26011 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26012 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26013
26014 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26015 #, fuzzy
26016 #~ msgid "PrettyRef: "
26017 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26018
26019 # src/lyxfunc.C:2761
26020 #~ msgid "Opening child document "
26021 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26022
26023 # src/insets/insetfloat.C:150
26024 #, fuzzy
26025 #~ msgid "Special Insets|S"
26026 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26027
26028 # src/ext_l10n.h:6
26029 #, fuzzy
26030 #~ msgid "Insets|n"
26031 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"