]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/bg.po
* po/*.po: remerge again (3 new messages)
[features.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-21 16:47+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
18 #, fuzzy
19 msgid "Citation Style"
20 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
21
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
24 msgstr ""
25
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
27 msgid "&Jurabib"
28 msgstr ""
29
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
35 msgid "&Natbib"
36 msgstr ""
37
38 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
39 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
40 msgstr ""
41
42 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
44 #, fuzzy
45 msgid "&Default (numerical)"
46 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
47
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
49 #, fuzzy
50 msgid "Natbib &style:"
51 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
52
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
55 msgstr ""
56
57 # src/ext_l10n.h:186
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 #, fuzzy
60 msgid "S&ectioned bibliography"
61 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
64 msgid "Add a new branch to the list"
65 msgstr ""
66
67 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
68 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
69 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
71 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
73 msgid "&Add"
74 msgstr "(&A)Äîáàâè"
75
76 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
78 #, fuzzy
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
81
82 # src/LColor.C:63
83 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
84 #, fuzzy
85 msgid "&New:"
86 msgstr "òåêñò"
87
88 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
89 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
90 #, fuzzy
91 msgid "Remove the selected branch"
92 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
93
94 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
96 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
98 #, fuzzy
99 msgid "&Remove"
100 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
101
102 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
104 #, fuzzy
105 msgid "Toggle the selected branch"
106 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
109 msgid "(&De)activate"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
113 msgid "Define or change background color"
114 msgstr ""
115
116 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
117 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
118 #, fuzzy
119 msgid "Alter Co&lor..."
120 msgstr "äðóãè..."
121
122 # src/bufferview_funcs.C:267
123 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
124 #, fuzzy
125 msgid "&Font:"
126 msgstr "Øðèôò:"
127
128 # src/layout_forms.C:38
129 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
130 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
131 #, fuzzy
132 msgid "Si&ze:"
133 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
134
135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
137 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
140 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
143 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
144 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
145 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
146 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
147 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
149 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
150 msgid "Default"
151 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
152
153 # src/lyxfont.C:56
154 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
155 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
156 msgid "Tiny"
157 msgstr "Äðåáåí"
158
159 # src/lyxfont.C:56
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
161 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
162 msgid "Smallest"
163 msgstr "Ìàëúê 3"
164
165 # src/lyxfont.C:56
166 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
167 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
168 msgid "Smaller"
169 msgstr "Ìàëúê 2"
170
171 # src/lyxfont.C:56
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
173 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
174 msgid "Small"
175 msgstr "Ìàëúê"
176
177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
179 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
180 msgid "Normal"
181 msgstr "Íîðìàëåí"
182
183 # src/lyxfont.C:56
184 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
185 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
186 msgid "Large"
187 msgstr "Ãîëÿì"
188
189 # src/lyxfont.C:57
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
191 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
192 msgid "Larger"
193 msgstr "Ãîëÿì 2"
194
195 # src/lyxfont.C:57
196 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
197 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
198 msgid "Largest"
199 msgstr "Ãîëÿì 3"
200
201 # src/lyxfont.C:57
202 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
203 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
204 msgid "Huge"
205 msgstr "Îãðîìåí"
206
207 # src/lyxfont.C:57
208 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
209 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
210 msgid "Huger"
211 msgstr "Îãðîìåí 2"
212
213 # src/ext_l10n.h:215
214 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
215 #, fuzzy
216 msgid "&Custom Bullet:"
217 msgstr "Êëèåíò"
218
219 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
220 # src/insets/insetbib.C:211
221 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
222 #, fuzzy
223 msgid "&Level:"
224 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
225
226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
228 #, fuzzy
229 msgid "Form"
230 msgstr "Ôîðìàòè"
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
233 msgid "Use &default placement"
234 msgstr ""
235
236 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
238 #, fuzzy
239 msgid "Advanced Placement Options"
240 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
241
242 # src/layout_forms.C:61
243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
244 #, fuzzy
245 msgid "&Top of page"
246 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
249 msgid "&Ignore LaTeX rules"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
253 msgid "Here de&finitely"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
257 msgid "&Here if possible"
258 msgstr ""
259
260 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
262 #, fuzzy
263 msgid "&Page of floats"
264 msgstr "Êîëîíè"
265
266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
267 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
268 #, fuzzy
269 msgid "&Bottom of page"
270 msgstr "Äîëó(B)|#B"
271
272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
273 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
274 #, fuzzy
275 msgid "&Span columns"
276 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
277
278 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
279 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
280 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
281 #, fuzzy
282 msgid "&Rotate sideways"
283 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
284
285 # src/bufferview_funcs.C:267
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
287 #, fuzzy
288 msgid "FontUi"
289 msgstr "Øðèôò:"
290
291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
292 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
293 #, fuzzy
294 msgid "Sc&ale (%):"
295 msgstr "Ñïåöèàëåí"
296
297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
299 #, fuzzy
300 msgid "&Typewriter:"
301 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
302
303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
306 #, fuzzy
307 msgid "&Roman:"
308 msgstr "Roman"
309
310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
311 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
312 #, fuzzy
313 msgid "S&cale (%):"
314 msgstr "Ñïåöèàëåí"
315
316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
318 #, fuzzy
319 msgid "&Sans Serif:"
320 msgstr "Sans Serif"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
323 msgid "Use &Old Style Figures"
324 msgstr ""
325
326 # src/lyxfont.C:51
327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
328 #, fuzzy
329 msgid "Use true S&mall Caps"
330 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
331
332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
333 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
334 #, fuzzy
335 msgid "&Default Family:"
336 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
337
338 # src/layout_forms.C:38
339 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
340 #, fuzzy
341 msgid "&Base Size:"
342 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
343
344 # src/exporter.C:89
345 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
346 #, fuzzy
347 msgid "Document &class:"
348 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
349
350 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
351 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
352 #, fuzzy
353 msgid "&Options:"
354 msgstr "Îïöèè"
355
356 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
357 msgid "Postscript &driver:"
358 msgstr ""
359
360 # src/layout_forms.C:64
361 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
362 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
363 #, fuzzy
364 msgid "&Language:"
365 msgstr "Åçèê:"
366
367 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
368 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
369 #, fuzzy
370 msgid "&Use language's default encoding"
371 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
372
373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
374 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
375 #, fuzzy
376 msgid "&Encoding:"
377 msgstr "Êîäèðîâêà"
378
379 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
380 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
381 #, fuzzy
382 msgid "&Quote Style:"
383 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
384
385 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
387 #, fuzzy
388 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
389 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
390
391 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
393 #, fuzzy
394 msgid "&Default Margins"
395 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
399 #, fuzzy
400 msgid "&Top:"
401 msgstr "(&T)Îòãîðå"
402
403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
405 #, fuzzy
406 msgid "&Bottom:"
407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
408
409 # src/ext_l10n.h:6
410 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
411 #, fuzzy
412 msgid "&Inner:"
413 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
414
415 # src/form1.C:237
416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
417 #, fuzzy
418 msgid "O&uter:"
419 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
422 msgid "Head &sep:"
423 msgstr ""
424
425 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
426 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
427 #, fuzzy
428 msgid "Head &height:"
429 msgstr "Âèñî÷èíà"
430
431 # src/bufferview_funcs.C:267
432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
433 #, fuzzy
434 msgid "&Foot skip:"
435 msgstr "Øðèôò:"
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
438 msgid "&Use AMS math package automatically"
439 msgstr ""
440
441 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
443 #, fuzzy
444 msgid "Use AMS &math package"
445 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
448 msgid "Use esint package &automatically"
449 msgstr ""
450
451 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
453 #, fuzzy
454 msgid "Use &esint package"
455 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
456
457 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
458 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
459 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
460 # src/insets/insettoc.C:22
461 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
462 #, fuzzy
463 msgid "&List in Table of Contents"
464 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
465
466 # src/mathed/formula.C:929
467 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
468 #, fuzzy
469 msgid "&Numbering"
470 msgstr "Íîìåðèðàíå"
471
472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
474 #, fuzzy
475 msgid "Paper Size"
476 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
477
478 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
479 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
481 #, fuzzy
482 msgid "&Height:"
483 msgstr "Âèñî÷èíà"
484
485 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
490 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
491 #, fuzzy
492 msgid "&Width:"
493 msgstr "Øèðèíà"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
496 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
497 msgstr ""
498
499 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
501 msgid "Orientation"
502 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
503
504 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
506 #, fuzzy
507 msgid "&Portrait"
508 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
509
510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
511 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
512 #, fuzzy
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "ïåéçàæ"
515
516 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
518 #, fuzzy
519 msgid "Page &style:"
520 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
523 msgid "Style used for the page header and footer"
524 msgstr ""
525
526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
527 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
528 msgstr ""
529
530 # src/LyXAction.C:141
531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
532 #, fuzzy
533 msgid "&Two-sided document"
534 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
535
536 # src/lyxfunc.C:1125
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
538 #, fuzzy
539 msgid "Version"
540 msgstr "LyX âåðñèÿ "
541
542 # src/debug.C:44
543 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
544 #, fuzzy
545 msgid "Version goes here"
546 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
547
548 # src/credits.C:72
549 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
550 msgid "Credits"
551 msgstr "Credits"
552
553 # src/ext_l10n.h:209
554 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
556 msgid "Copyright"
557 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
558
559 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
560 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
561 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
563 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
564 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
566 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
567 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
568 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
569 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
570 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
572 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
574 msgid "&Close"
575 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
576
577 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
578 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
579 #, fuzzy
580 msgid "LyX: Enter text"
581 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
582
583 # src/ext_l10n.h:376
584 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
585 #, fuzzy
586 msgid "&Dummy"
587 msgstr "Îáîáùåíèå"
588
589 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
590 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
591 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
592 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
593 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
594 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
597 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
598 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
599 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
600 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
603 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
605 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
606 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
607 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
609 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
610 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
611 msgid "&OK"
612 msgstr "&OK"
613
614 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
615 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
616 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
617 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
618 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
619 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
620 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
621 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
622 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
623 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
624 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
625 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
626 msgid "&Cancel"
627 msgstr "(&C)Îòêàç"
628
629 # src/ext_l10n.h:186
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
631 #, fuzzy
632 msgid "The bibliography key"
633 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
634
635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
637 #, fuzzy
638 msgid "The label as it appears in the document"
639 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
640
641 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
642 # src/insets/insetbib.C:211
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
644 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
645 #, fuzzy
646 msgid "&Label:"
647 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
648
649 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
651 #, fuzzy
652 msgid "&Key:"
653 msgstr "Êëþ÷"
654
655 # src/insets/insetbib.C:339
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
657 #, fuzzy
658 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
659 msgstr "Áàçà äàííè:"
660
661 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
662 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
663 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
664 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
665 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
667 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
668 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
669 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
670 msgid "Cancel"
671 msgstr "Îòêàç"
672
673 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
675 #, fuzzy
676 msgid "Enter BibTeX database name"
677 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
678
679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
689 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
690 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
691 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
692 #, fuzzy
693 msgid "&Browse..."
694 msgstr "Òúðñè..."
695
696 # src/LyXAction.C:400
697 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
698 #, fuzzy
699 msgid "Add bibliography to the table of contents"
700 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
701
702 # src/insets/insetbib.C:219
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
704 #, fuzzy
705 msgid "Add bibliography to &TOC"
706 msgstr "Áèáë. ïåðî"
707
708 # src/LyXAction.C:400
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
710 #, fuzzy
711 msgid "This bibliography section contains..."
712 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
713
714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
715 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
717 #, fuzzy
718 msgid "&Content:"
719 msgstr "Êîíâåðòîðè"
720
721 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
723 #, fuzzy
724 msgid "all cited references"
725 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
726
727 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
729 #, fuzzy
730 msgid "all uncited references"
731 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
732
733 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
734 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
735 #, fuzzy
736 msgid "all references"
737 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
738
739 # src/lyxfunc.C:3128
740 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
741 #, fuzzy
742 msgid "Choose a style file"
743 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
746 msgid "Remove the selected database"
747 msgstr ""
748
749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
752 #, fuzzy
753 msgid "&Delete"
754 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
757 msgid "Add a BibTeX database file"
758 msgstr ""
759
760 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
762 #, fuzzy
763 msgid "&Add..."
764 msgstr "(&A)Äîáàâè"
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
767 msgid "BibTeX database to use"
768 msgstr ""
769
770 # src/insets/insetbib.C:339
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
772 #, fuzzy
773 msgid "Databa&ses"
774 msgstr "Áàçà äàííè:"
775
776 # src/LyXAction.C:393
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
778 #, fuzzy
779 msgid "The BibTeX style"
780 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
781
782 # src/insets/insetbib.C:340
783 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
784 #, fuzzy
785 msgid "St&yle"
786 msgstr "Ñòèë: "
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
789 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
790 msgstr ""
791
792 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
796 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
797 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
798 msgid "None"
799 msgstr "Íÿìà"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
802 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
803 #: src/insets/insetbox.C:158
804 msgid "Parbox"
805 msgstr ""
806
807 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
808 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
809 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
810 msgid "Minipage"
811 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
814 msgid "Supported box types"
815 msgstr ""
816
817 # src/ext_l10n.h:6
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
819 #, fuzzy
820 msgid "Inner Bo&x:"
821 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
822
823 # src/ext_l10n.h:219
824 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
825 #, fuzzy
826 msgid "&Decoration:"
827 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
828
829 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
830 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
831 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
832 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
833 #, fuzzy
834 msgid "Height value"
835 msgstr "Øèðèíà"
836
837 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
838 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
840 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
841 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
842 #, fuzzy
843 msgid "Width value"
844 msgstr "Øèðèíà"
845
846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
847 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
849 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
850 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
851 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
852 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
853 msgid "Alignment"
854 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
855
856 # src/mathed/math_forms.C:152
857 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
858 #, fuzzy
859 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
860 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
861
862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
863 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
864 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
865 msgid "Left"
866 msgstr "Ëÿâ"
867
868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
869 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
870 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
871 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
872 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
873 #, fuzzy
874 msgid "Center"
875 msgstr "Öåíòðèíàí"
876
877 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
879 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
880 msgid "Right"
881 msgstr "Äåñåí"
882
883 # src/ext_l10n.h:364
884 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
885 #, fuzzy
886 msgid "Stretch"
887 msgstr "Óëèöà"
888
889 # src/mathed/math_forms.C:152
890 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
891 #, fuzzy
892 msgid "Horizontal"
893 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
896 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
897 msgstr ""
898
899 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
900 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
901 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
903 #, fuzzy
904 msgid "Top"
905 msgstr "(&T)Îòãîðå"
906
907 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
908 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
911 #, fuzzy
912 msgid "Middle"
913 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
914
915 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
916 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
917 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
919 #, fuzzy
920 msgid "Bottom"
921 msgstr "(&B)Îòäîëó"
922
923 # src/ext_l10n.h:6
924 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
925 #, fuzzy
926 msgid "&Box:"
927 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
928
929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
931 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
932 #, fuzzy
933 msgid "Co&ntent:"
934 msgstr "Êîíâåðòîðè"
935
936 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
937 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
938 msgstr ""
939
940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
941 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
942 #, fuzzy
943 msgid "Vertical"
944 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
945
946 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
947 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
948 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
949 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
950 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
951 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
952 msgid "&Restore"
953 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
954
955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
956 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
957 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
958 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
959 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
960 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
961 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
962 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
963 msgid "&Apply"
964 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
965
966 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
967 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
968 #, fuzzy
969 msgid "&Available branches:"
970 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
971
972 # src/LyXAction.C:102
973 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
974 #, fuzzy
975 msgid "Select your branch"
976 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
977
978 # src/LyXAction.C:263
979 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
980 #, fuzzy
981 msgid "Change:"
982 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
983
984 # src/LyXAction.C:190
985 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
986 #, fuzzy
987 msgid "Go to next change"
988 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
989
990 # src/lyx_gui.C:347
991 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
992 #, fuzzy
993 msgid "&Next change"
994 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
997 msgid "Accept this change"
998 msgstr ""
999
1000 # src/LColor.C:75
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1002 #, fuzzy
1003 msgid "&Accept"
1004 msgstr "àêöåíò"
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1007 msgid "Reject this change"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1011 msgid "&Reject"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
1016 msgid "Font family"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/layout_forms.C:23
1020 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Family:"
1023 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1024
1025 # src/bufferview_funcs.C:267
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Font shape"
1030 msgstr "Øðèôò:"
1031
1032 # src/layout_forms.C:33
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1034 #, fuzzy
1035 msgid "S&hape:"
1036 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
1040 msgid "Font series"
1041 msgstr ""
1042
1043 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
1044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
1047 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
1048 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
1049 msgid "Language"
1050 msgstr "Åçèê"
1051
1052 # src/bufferview_funcs.C:267
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Font color"
1057 msgstr "Øðèôò:"
1058
1059 # src/layout_forms.C:28
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Series:"
1063 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
1064
1065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Color:"
1069 msgstr "Öâåòîâå"
1070
1071 # src/layout_forms.C:69
1072 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Never Toggled"
1075 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
1076
1077 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Font size"
1082 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
1086 msgid "Other font settings"
1087 msgstr ""
1088
1089 # src/layout_forms.C:72
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Always Toggled"
1093 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
1094
1095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
1096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
1099 #, fuzzy
1100 msgid "&Misc:"
1101 msgstr "Ðàçëè÷íè"
1102
1103 # src/layout_forms.C:61
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
1105 #, fuzzy
1106 msgid "toggle font on all of the above"
1107 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1108
1109 # src/LyXAction.C:208
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
1111 #, fuzzy
1112 msgid "&Toggle all"
1113 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
1116 msgid "Apply each change automatically"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
1120 msgid "Apply changes immediately"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
1124 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
1125 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
1126 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
1127 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Çàòâîðè"
1136
1137 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Move the selected citation up"
1141 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1142
1143 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
1145 #, fuzzy
1146 msgid "&Up"
1147 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
1150 msgid "Move the selected citation down"
1151 msgstr ""
1152
1153 # src/ext_l10n.h:398
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
1155 #, fuzzy
1156 msgid "&Down"
1157 msgstr "Ãðàä"
1158
1159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
1162 #, fuzzy
1163 msgid "D&elete"
1164 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1165
1166 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&Selected Citations:"
1170 msgstr "Öèòàò"
1171
1172 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1174 #, fuzzy
1175 msgid "A&vailable Citations:"
1176 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1177
1178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Formatting"
1182 msgstr "Ôîðìàòè"
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Natbib citation style to use"
1187 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Citation st&yle:"
1192 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1195 msgid "List all authors"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1199 msgid "Full aut&hor list"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1203 msgid "Force upper case in citation"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1207 msgid "&Force upper case"
1208 msgstr ""
1209
1210 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1211 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1213 #, fuzzy
1214 msgid "&Text after:"
1215 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1216
1217 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1219 msgid "Text to place after citation"
1220 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text &before:"
1225 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1226
1227 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Text to place before citation"
1231 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1232
1233 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1235 #, fuzzy
1236 msgid "A&pply"
1237 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1238
1239 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Search Citation"
1243 msgstr "Öèòàò"
1244
1245 # src/form1.C:310
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Case Se&nsitive"
1249 msgstr ""
1250 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
1251 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1254 msgid "Regular E&xpression"
1255 msgstr ""
1256
1257 # src/lyx_gui_misc.C:430
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1259 #, fuzzy
1260 msgid "<- C&lear"
1261 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
1262
1263 # src/form1.C:286
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1265 #, fuzzy
1266 msgid "F&ind:"
1267 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
1268
1269 # src/layout_forms.C:38
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1271 #, fuzzy
1272 msgid "&Size:"
1273 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1274
1275 # src/LyXAction.C:250
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Insert the delimiters"
1279 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1280
1281 # src/ext_l10n.h:6
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1283 #, fuzzy
1284 msgid "&Insert"
1285 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1286
1287 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1289 #, fuzzy
1290 msgid "TeX Code:"
1291 msgstr "Òèï(T):|#T"
1292
1293 # src/mathed/math_panel.C:116
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Match delimiter types"
1297 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1298
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1300 msgid "&Keep matched"
1301 msgstr ""
1302
1303 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1304 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1307 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1308
1309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Use Class Defaults"
1313 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1316 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1317 msgstr ""
1318
1319 # src/ext_l10n.h:130
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Save as Document Defaults"
1323 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1324
1325 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1326 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1327 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Display"
1330 msgstr "Ãðàôèêà"
1331
1332 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1333 msgid "Show ERT inline"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1337 msgid "&Inline"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1341 msgid "Show ERT button only"
1342 msgstr ""
1343
1344 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1345 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Collapsed"
1349 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1352 msgid "Show ERT contents"
1353 msgstr ""
1354
1355 # src/LyXAction.C:144
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1357 #, fuzzy
1358 msgid "O&pen"
1359 msgstr "Îòâîðè"
1360
1361 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1363 #, fuzzy
1364 msgid "File"
1365 msgstr "(&F)Ôàéë"
1366
1367 # src/LyXAction.C:321
1368 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1369 #, fuzzy
1370 msgid "&Draft"
1371 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1372
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1374 msgid "Edit the file externally"
1375 msgstr ""
1376
1377 # src/lyx.C:90
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1379 #, fuzzy
1380 msgid "&Edit File..."
1381 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1382
1383 # src/lyxfunc.C:3215
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Select a file"
1388 msgstr "Èçáåðåòå "
1389
1390 # src/form1.C:245
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1392 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Filename"
1395 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1396
1397 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1398 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&File:"
1403 msgstr "(&F)Ôàéë"
1404
1405 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1406 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Template"
1409 msgstr "Øàáëîíè"
1410
1411 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1412 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Available templates"
1415 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1416
1417 # src/LyXAction.C:153
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1419 #, fuzzy
1420 msgid "LyX View"
1421 msgstr "Èçãëåä"
1422
1423 # src/insets/figinset.C:1045
1424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Screen display"
1430 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1431
1432 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Monochrome"
1438 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1439
1440 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Grayscale"
1446 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1447
1448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Color"
1454 msgstr "Öâåòîâå"
1455
1456 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Preview"
1460 msgstr "(&F)Ôàéë"
1461
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1466 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1470 msgid "%"
1471 msgstr ""
1472
1473 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1474 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1475 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1477 #, fuzzy
1478 msgid "&Display:"
1479 msgstr "Ãðàôèêà"
1480
1481 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Sca&le:"
1485 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1486
1487 # src/LyXAction.C:236
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Display image in LyX"
1491 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1492
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1494 msgid "&Show in LyX"
1495 msgstr ""
1496
1497 # src/ext_l10n.h:362
1498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Rotate"
1501 msgstr "Äúðæàâà"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1507 msgid "Angle to rotate image by"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1514 msgid "The origin of the rotation"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1518 msgid "&Origin:"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/form1.C:133
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1523 #, fuzzy
1524 msgid "A&ngle:"
1525 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1526
1527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1528 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Scale"
1531 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1535 msgid "Height of image in output"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1539 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1544 msgid "&Maintain aspect ratio"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1549 msgid "Width of image in output"
1550 msgstr ""
1551
1552 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1553 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Crop"
1556 msgstr "Êîïèðàé"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1560 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1561 msgstr ""
1562
1563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1564 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1565 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1566 #, fuzzy
1567 msgid "&Get from File"
1568 msgstr "âúâ ôàéë"
1569
1570 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1572 msgid "Clip to bounding box values"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1577 msgid "Clip to &bounding box"
1578 msgstr ""
1579
1580 # src/ext_l10n.h:63
1581 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1583 #, fuzzy
1584 msgid "&Left bottom:"
1585 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1586
1587 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Right &top:"
1592 msgstr "Äåñåí"
1593
1594 # src/LColor.C:63
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1596 #, fuzzy
1597 msgid "x"
1598 msgstr "òåêñò"
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1601 msgid "y"
1602 msgstr ""
1603
1604 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1605 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1606 msgid "Options"
1607 msgstr "Îïöèè"
1608
1609 # src/ext_l10n.h:191
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1611 #, fuzzy
1612 msgid "O&ption:"
1613 msgstr "Çàãëàâèå"
1614
1615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Forma&t:"
1619 msgstr "Ôîðìàòè"
1620
1621 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1622 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1624 #, fuzzy
1625 msgid "&Graphics"
1626 msgstr "Ãðàôèêà"
1627
1628 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1630 #, fuzzy
1631 msgid "&Edit"
1632 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1633
1634 # src/lyxfunc.C:3215
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Select an image file"
1638 msgstr "Èçáåðåòå "
1639
1640 # src/form1.C:245
1641 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1643 #, fuzzy
1644 msgid "File name of image"
1645 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1646
1647 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1648 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Rotate Graphics"
1652 msgstr "Ãðàôèêà"
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1655 msgid "A&ngle (Degrees):"
1656 msgstr ""
1657
1658 # src/ext_l10n.h:191
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Or&igin:"
1662 msgstr "Çàãëàâèå"
1663
1664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1665 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Output Size"
1668 msgstr "Èçõîä"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1671 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Set &height:"
1678 msgstr "Âèñî÷èíà"
1679
1680 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1681 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1683 #, fuzzy
1684 msgid "&Scale Graphics (%):"
1685 msgstr "Ãðàôèêà"
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1688 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1689 msgstr ""
1690
1691 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1692 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1693 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Set &width:"
1697 msgstr "Øèðèíà"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1700 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1701 msgstr ""
1702
1703 # src/ext_l10n.h:200
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1705 #, fuzzy
1706 msgid "&Clipping"
1707 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1711 msgid "y:"
1712 msgstr ""
1713
1714 # src/LColor.C:63
1715 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1717 #, fuzzy
1718 msgid "x:"
1719 msgstr "òåêñò"
1720
1721 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LaTe&X and LyX options"
1725 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1726
1727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Additional LaTeX options"
1732 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1733
1734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1736 #, fuzzy
1737 msgid "LaTeX &options:"
1738 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1739
1740 # src/exporter.C:48
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1744 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1747 msgid "Don't un&zip on export"
1748 msgstr ""
1749
1750 # src/LyXAction.C:321
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Draft mode"
1754 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1755
1756 # src/LyXAction.C:321
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1758 #, fuzzy
1759 msgid "&Draft mode"
1760 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1761
1762 # src/ext_l10n.h:351
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1764 #, fuzzy
1765 msgid "S&ubfigure"
1766 msgstr "Ïîäïèñ"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1770 msgid "The caption for the sub-figure"
1771 msgstr ""
1772
1773 # src/ext_l10n.h:191
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Ca&ption:"
1777 msgstr "Çàãëàâèå"
1778
1779 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Sho&w in LyX"
1783 msgstr "(&F)Ôàéë"
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1786 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1787 msgstr ""
1788
1789 # src/lyx_cb.C:675
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Show LaTeX preview"
1793 msgstr "LaTeX óâîä"
1794
1795 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1797 #, fuzzy
1798 msgid "&Show preview"
1799 msgstr "(&F)Ôàéë"
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1802 msgid "Underline spaces in generated output"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1806 msgid "&Mark spaces in output"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1810 msgid "File name to include"
1811 msgstr ""
1812
1813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1814 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Load the file"
1817 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1818
1819 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
1820 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1821 #, fuzzy
1822 msgid "&Load"
1823 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
1824
1825 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1826 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1827 msgid "Include"
1828 msgstr "Âêëþ÷è"
1829
1830 # src/insets/insetinclude.C:314
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1832 msgid "Input"
1833 msgstr "Âõîä"
1834
1835 # src/ext_l10n.h:409
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1837 msgid "Verbatim"
1838 msgstr ""
1839
1840 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1842 #, fuzzy
1843 msgid "&Include Type:"
1844 msgstr "Âêëþ÷è"
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1847 msgid "Update the display"
1848 msgstr ""
1849
1850 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1853 msgid "&Update"
1854 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1855
1856 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1858 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Number of rows"
1863 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
1864
1865 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
1866 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1869 #, fuzzy
1870 msgid "&Rows:"
1871 msgstr "Ðåäîâå"
1872
1873 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Number of columns"
1880 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
1881
1882 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
1883 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
1884 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1886 #, fuzzy
1887 msgid "&Columns:"
1888 msgstr "Êîëîíè"
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1891 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1892 msgstr ""
1893
1894 # src/mathed/math_forms.C:147
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Vertical alignment"
1899 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
1900
1901 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1903 #, fuzzy
1904 msgid "&Vertical:"
1905 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
1906
1907 # src/mathed/math_forms.C:152
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1911 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1912
1913 # src/mathed/math_forms.C:152
1914 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Horizontal:"
1917 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1920 msgid "Sort &as:"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/ext_l10n.h:223
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Description:"
1927 msgstr "Îïèñàíèå"
1928
1929 # src/lyxfont.C:42
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1931 #, fuzzy
1932 msgid "&Symbol:"
1933 msgstr "Ñèìâîë"
1934
1935 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Type"
1939 msgstr "Òèï(T):|#T"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1942 msgid "LyX internal only"
1943 msgstr ""
1944
1945 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1946 # src/insets/insetinfo.C:231
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1948 #, fuzzy
1949 msgid "LyX &Note"
1950 msgstr "Áåëåæêà"
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1953 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1954 msgstr ""
1955
1956 # src/ext_l10n.h:202
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1958 #, fuzzy
1959 msgid "&Comment"
1960 msgstr "Êîìåíòàð"
1961
1962 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Print as grey text"
1966 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1969 msgid "&Greyed out"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1973 msgid "Framed in box"
1974 msgstr ""
1975
1976 # src/ext_l10n.h:242
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1978 #, fuzzy
1979 msgid "&Framed"
1980 msgstr "Ìàëêî èìå"
1981
1982 # src/LColor.C:68
1983 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Box with shaded background"
1986 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
1987
1988 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Shaded"
1992 msgstr "Çàïàçè"
1993
1994 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Label Width"
1998 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
2002 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2003 msgstr ""
2004
2005 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2006 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Longest label"
2009 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2010
2011 # src/buffer.C:323
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Indent &Paragraph"
2015 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2016
2017 # src/mathed/math_panel.C:128
2018 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
2019 #, fuzzy
2020 msgid "L&ine spacing:"
2021 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2022
2023 # src/bufferview_funcs.C:280
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
2026 msgid "Single"
2027 msgstr "Åäèíè÷íî"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
2030 msgid "1.5"
2031 msgstr ""
2032
2033 # src/bufferview_funcs.C:286
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
2036 msgid "Double"
2037 msgstr "Äâîéíî"
2038
2039 # src/ext_l10n.h:215
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
2045 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
2046 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Custom"
2049 msgstr "Êëèåíò"
2050
2051 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
2052 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
2053 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Default"
2056 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
2059 msgid "&Justified"
2060 msgstr ""
2061
2062 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2063 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
2064 #, fuzzy
2065 msgid "&Left"
2066 msgstr "Ëÿâ"
2067
2068 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Right"
2072 msgstr "Äåñåí"
2073
2074 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2075 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Center"
2078 msgstr "Öåíòðèíàí"
2079
2080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Colors"
2084 msgstr "Öâåòîâå"
2085
2086 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Alter..."
2090 msgstr "äðóãè..."
2091
2092 # src/ext_l10n.h:93
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Converter File Cache"
2096 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2097
2098 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Enabled"
2102 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
2105 msgid "&Maximum Age (in days):"
2106 msgstr ""
2107
2108 # src/ext_l10n.h:221
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Converter Defi&nitions"
2112 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2113
2114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2118 #, fuzzy
2119 msgid "A&dd"
2120 msgstr "Äîáàâè"
2121
2122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2130 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Modify"
2136 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2137
2138 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Remo&ve"
2142 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2143
2144 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
2146 #, fuzzy
2147 msgid "&From format:"
2148 msgstr "Ôîðìàòè"
2149
2150 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&To format:"
2154 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2155
2156 # src/lyx.C:90
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
2158 #, fuzzy
2159 msgid "E&xtra flag:"
2160 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2161
2162 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
2165 #, fuzzy
2166 msgid "C&onverter:"
2167 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2168
2169 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2170 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2171 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
2172 #, fuzzy
2173 msgid "C&opiers"
2174 msgstr "Êîïèÿ"
2175
2176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2179 #, fuzzy
2180 msgid "&Format:"
2181 msgstr "Ôîðìàòè"
2182
2183 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2184 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Copier:"
2188 msgstr "Êîïèÿ"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
2191 msgid ""
2192 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2193 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2194 "rather than the Cygwin teTeX."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
2198 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2199 msgstr ""
2200
2201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&Date format:"
2205 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2208 msgid "Date format for strftime output"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2212 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Display &Graphics:"
2216 msgstr "Ãðàôèêà"
2217
2218 # src/lyxfont.C:62
2219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2220 msgid "Off"
2221 msgstr "Èçêë."
2222
2223 # src/LColor.C:80
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2225 #, fuzzy
2226 msgid "No math"
2227 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2228
2229 # src/lyxfont.C:62
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2231 msgid "On"
2232 msgstr "Âêë."
2233
2234 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Do not display"
2238 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2241 msgid "Instant &Preview:"
2242 msgstr ""
2243
2244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
2246 #, fuzzy
2247 msgid "&File formats"
2248 msgstr "Ôîðìàòè"
2249
2250 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2251 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2252 # src/lyxfunc.C:3313
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Document format"
2256 msgstr "Äîêóìåíò"
2257
2258 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Vector graphi&cs format"
2262 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2263
2264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
2266 #, fuzzy
2267 msgid "F&ormat:"
2268 msgstr "Ôîðìàòè"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
2271 msgid "S&hortcut:"
2272 msgstr ""
2273
2274 # src/LyXAction.C:153
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Viewer:"
2278 msgstr "Èçãëåä"
2279
2280 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
2282 #, fuzzy
2283 msgid "&GUI name:"
2284 msgstr "GUI èìå|#G"
2285
2286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
2288 #, fuzzy
2289 msgid "E&xtension:"
2290 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2291
2292 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Ed&itor:"
2296 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2297
2298 # src/layout_forms.C:23
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2300 #, fuzzy
2301 msgid "&E-mail:"
2302 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2303
2304 # src/ext_l10n.h:377
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Your name"
2308 msgstr "Ïðåçèìå"
2309
2310 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Name:"
2315 msgstr "Èìå:"
2316
2317 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2318 msgid "Your E-mail address"
2319 msgstr ""
2320
2321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Bro&wse..."
2333 msgstr "Òúðñè..."
2334
2335 # src/ext_l10n.h:344
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2337 #, fuzzy
2338 msgid "S&econd:"
2339 msgstr "Ðàçäåë"
2340
2341 # src/ext_l10n.h:242
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2343 #, fuzzy
2344 msgid "&First:"
2345 msgstr "Ìàëêî èìå"
2346
2347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2353 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2356 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Br&owse..."
2359 msgstr "Òúðñè..."
2360
2361 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Use &keyboard map"
2366 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2367
2368 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Command s&tart:"
2372 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2373
2374 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2376 #, fuzzy
2377 msgid "&Default language:"
2378 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2379
2380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Command e&nd:"
2384 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2385
2386 # src/layout_forms.C:64
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Language pac&kage:"
2390 msgstr "Åçèê:"
2391
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2393 msgid "Auto &begin"
2394 msgstr ""
2395
2396 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2397 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Use b&abel"
2400 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2401
2402 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Global"
2406 msgstr "(&G)Íàçàä"
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2409 msgid "&Right-to-left language support"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2413 msgid "Auto &end"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2417 msgid "Mark &foreign languages"
2418 msgstr ""
2419
2420 # src/lyxrc.C:1782
2421 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Set class options to default on class change"
2424 msgstr ""
2425 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2426 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2429 msgid "&Reset class options when document class changes"
2430 msgstr ""
2431
2432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Default paper si&ze:"
2436 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2437
2438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2439 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Te&X encoding:"
2442 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2443
2444 # src/ext_l10n.h:362
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2446 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2447 #, fuzzy
2448 msgid "US letter"
2449 msgstr "Äúðæàâà"
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2452 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2453 msgid "US legal"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:234
2457 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2458 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2459 #, fuzzy
2460 msgid "US executive"
2461 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2464 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2465 msgid "A3"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2469 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2470 msgid "A4"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2474 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2475 msgid "A5"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2479 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2480 msgid "B5"
2481 msgstr ""
2482
2483 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2485 #, fuzzy
2486 msgid "External Applications"
2487 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2490 msgid "CheckTeX start options and flags"
2491 msgstr ""
2492
2493 # src/LyXAction.C:167
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Chec&kTeX command:"
2497 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2498
2499 # src/lyx_cb.C:675
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2501 #, fuzzy
2502 msgid "BibTeX command and options"
2503 msgstr "LaTeX óâîä"
2504
2505 # src/LyXAction.C:167
2506 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2507 #, fuzzy
2508 msgid "&BibTeX command:"
2509 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2510
2511 # src/lyx_cb.C:675
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2515 msgstr "LaTeX óâîä"
2516
2517 # src/LyXAction.C:167
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Index command:"
2521 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2522
2523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2525 #, fuzzy
2526 msgid "DVI viewer paper size options:"
2527 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2530 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2534 msgid "Ly&XServer pipe:"
2535 msgstr ""
2536
2537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2539 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2542 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2543 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2550 msgid "Browse..."
2551 msgstr "Òúðñè..."
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2554 msgid "&PATH prefix:"
2555 msgstr ""
2556
2557 # src/lyxfunc.C:1132
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2559 #, fuzzy
2560 msgid "&Temporary directory:"
2561 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2562
2563 # src/lyxfunc.C:1132
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2565 #, fuzzy
2566 msgid "&Backup directory:"
2567 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2568
2569 # src/lyx_main.C:575
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2571 #, fuzzy
2572 msgid "&Working directory:"
2573 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
2574
2575 # src/exporter.C:89
2576 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Document templates:"
2579 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2580
2581 # src/debug.C:47
2582 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2583 #, fuzzy
2584 msgid "&roff command:"
2585 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2588 msgid ""
2589 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2590 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2591 "paragraphs are separated by a blank line."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2595 msgid "Output &line length:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2599 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2600 msgstr ""
2601
2602 # src/lyxrc.C:1838
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Name of the default printer"
2606 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2609 msgid "Use printer name explicitely"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2613 msgid "Adapt outp&ut"
2614 msgstr ""
2615
2616 # src/LColor.C:74
2617 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Command Options"
2620 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
2621
2622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Re&verse:"
2626 msgstr "îáúðíàòî"
2627
2628 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
2629 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2630 #, fuzzy
2631 msgid "To p&rinter:"
2632 msgstr "íà ïðèíòåð"
2633
2634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
2635 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Paper si&ze:"
2638 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
2639
2640 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
2641 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2642 #, fuzzy
2643 msgid "To &file:"
2644 msgstr "âúâ ôàéë"
2645
2646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
2647 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Spool &command:"
2650 msgstr "spool êîìàíäà"
2651
2652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2654 #, fuzzy
2655 msgid "&Odd pages:"
2656 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
2657
2658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Paper t&ype:"
2662 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
2663
2664 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2666 #, fuzzy
2667 msgid "E&xtra options:"
2668 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2669
2670 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
2671 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Spool pref&ix:"
2674 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
2675
2676 # src/LColor.C:65
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Co&llated:"
2680 msgstr "Latex"
2681
2682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Even pages:"
2686 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
2687
2688 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2690 #, fuzzy
2691 msgid "File ex&tension:"
2692 msgstr "ðàçøèðåíèå"
2693
2694 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Lan&dscape:"
2698 msgstr "ïåéçàæ"
2699
2700 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2701 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Co&pies:"
2705 msgstr "Êîïèÿ"
2706
2707 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Pa&ge range:"
2711 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2714 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2715 msgstr ""
2716
2717 # src/debug.C:47
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Printer co&mmand:"
2721 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2722
2723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Printer &name:"
2727 msgstr "Ïðèíòåð"
2728
2729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Sa&ns Serif:"
2733 msgstr "Sans Serif"
2734
2735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2737 #, fuzzy
2738 msgid "T&ypewriter:"
2739 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
2740
2741 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Screen &DPI:"
2745 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
2746
2747 # , c-format
2748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2750 #, fuzzy
2751 msgid "&Zoom %:"
2752 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
2753
2754 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Font Sizes"
2758 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2759
2760 # src/lyxfont.C:57
2761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Larger:"
2764 msgstr "Ãîëÿì 2"
2765
2766 # src/lyxfont.C:57
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Largest:"
2770 msgstr "Ãîëÿì 3"
2771
2772 # src/lyxfont.C:57
2773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Huge:"
2776 msgstr "Îãðîìåí"
2777
2778 # src/lyxfont.C:57
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Hugest:"
2782 msgstr "Îãðîìåí"
2783
2784 # src/lyxfont.C:56
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Smallest:"
2788 msgstr "Ìàëúê 3"
2789
2790 # src/lyxfont.C:56
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Smaller:"
2794 msgstr "Ìàëúê 2"
2795
2796 # src/lyxfont.C:56
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Small:"
2800 msgstr "Ìàëúê"
2801
2802 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Normal:"
2806 msgstr "Íîðìàëåí"
2807
2808 # src/lyxfont.C:56
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Tiny:"
2812 msgstr "Äðåáåí"
2813
2814 # src/lyxfont.C:56
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Large:"
2818 msgstr "Ãîëÿì"
2819
2820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Spellchec&ker executable:"
2824 msgstr "Ïðàâîïèñ"
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2827 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2828 msgstr ""
2829
2830 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Al&ternative language:"
2834 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
2835
2836 # src/ext_l10n.h:78
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Escape cha&racters:"
2840 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
2841
2842 # src/lyxrc.C:1863
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2846 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
2847
2848 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Personal &dictionary:"
2852 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
2853
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2855 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2856 msgstr ""
2857
2858 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Accept compound &words"
2862 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
2863
2864 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Use input encod&ing"
2868 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
2869
2870 # src/mathed/math_panel.C:128
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Scrolling"
2874 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2875
2876 # src/LyXAction.C:402
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2880 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
2881
2882 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2883 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2891 #, fuzzy
2892 msgid "B&rowse..."
2893 msgstr "Òúðñè..."
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2896 msgid "&User interface file:"
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/lyx.C:90
2900 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2901 #, fuzzy
2902 msgid "&Bind file:"
2903 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2904
2905 # src/lyxfunc.C:1125
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Session"
2909 msgstr "LyX âåðñèÿ "
2910
2911 # src/ext_l10n.h:320
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2915 msgstr "Äîïóñêàíå"
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2918 msgid "Load opened files from last session"
2919 msgstr ""
2920
2921 # src/ext_l10n.h:320
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Restore cursor positions"
2925 msgstr "Äîïóñêàíå"
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2928 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/ext_l10n.h:320
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Save/restore window position"
2935 msgstr "Äîïóñêàíå"
2936
2937 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
2938 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
2939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2941 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2942 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Width"
2945 msgstr "Øèðèíà"
2946
2947 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2949 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2950 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Height"
2953 msgstr "Âèñî÷èíà"
2954
2955 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2956 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2957 # src/lyxfunc.C:3313
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Documents"
2961 msgstr "Äîêóìåíò"
2962
2963 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2965 #, fuzzy
2966 msgid "B&ackup documents "
2967 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
2968
2969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2971 #, fuzzy
2972 msgid " every"
2973 msgstr "îáúðíàòî"
2974
2975 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2977 #, fuzzy
2978 msgid "minutes"
2979 msgstr "Ðåäîâå"
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2982 msgid "&Maximum last files:"
2983 msgstr ""
2984
2985 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2987 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2988 #, fuzzy
2989 msgid "&Save"
2990 msgstr "Çàïàçè"
2991
2992 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2994 msgid "Pages"
2995 msgstr "Ñòðàíèöè"
2996
2997 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Page number to print from"
3001 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3004 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3005 msgstr ""
3006
3007 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Page number to print to"
3011 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3012
3013 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Print all pages"
3017 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3018
3019 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Fro&m"
3023 msgstr "Îò(F)|#F"
3024
3025 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3027 #, fuzzy
3028 msgid "&All"
3029 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3030
3031 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Print &odd-numbered pages"
3035 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3036
3037 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Print &even-numbered pages"
3041 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3042
3043 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Print in reverse order"
3047 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3048
3049 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Re&verse order"
3053 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3054
3055 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3056 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3058 msgid "Copies"
3059 msgstr "Êîïèÿ"
3060
3061 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Number of copies"
3065 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3066
3067 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3068 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Collate copies"
3071 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3072
3073 # src/LColor.C:65
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3075 #, fuzzy
3076 msgid "&Collate"
3077 msgstr "Latex"
3078
3079 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3080 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3081 msgid "&Print"
3082 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3083
3084 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Print Destination"
3088 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3091 msgid "Send output to the printer"
3092 msgstr ""
3093
3094 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3096 #, fuzzy
3097 msgid "P&rinter:"
3098 msgstr "Ïðèíòåð"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3101 msgid "Send output to the given printer"
3102 msgstr ""
3103
3104 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Send output to a file"
3108 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3109
3110 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3112 #, fuzzy
3113 msgid "La&bels in:"
3114 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3115
3116 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3120 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3121
3122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3124 #, fuzzy
3125 msgid "<reference>"
3126 msgstr "Íàñòðîéêè"
3127
3128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3129 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3130 #, fuzzy
3131 msgid "(<reference>)"
3132 msgstr "Íàñòðîéêè"
3133
3134 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3136 #, fuzzy
3137 msgid "<page>"
3138 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3141 msgid "on page <page>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3145 msgid "<reference> on page <page>"
3146 msgstr ""
3147
3148 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3149 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Formatted reference"
3152 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3153
3154 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3155 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3158 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3159
3160 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3161 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Sort"
3164 msgstr "Ñîðòèðàé"
3165
3166 # src/LyXAction.C:348
3167 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Update the label list"
3170 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3171
3172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3173 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Jump to the label"
3177 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3178
3179 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3180 # src/insets/insetbib.C:211
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
3182 #, fuzzy
3183 msgid "&Go to Label"
3184 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3185
3186 # src/form1.C:286
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
3188 #, fuzzy
3189 msgid "&Find:"
3190 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3191
3192 # src/form1.C:290
3193 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Replace &with:"
3196 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3197
3198 # src/form1.C:310
3199 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Case &sensitive"
3202 msgstr ""
3203 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3204 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3205
3206 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3207 msgid "Match whole words onl&y"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3211 msgid "Find &Next"
3212 msgstr ""
3213
3214 # src/sp_form.C:86
3215 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Replace"
3220 msgstr "Çàìåñòè"
3221
3222 # src/form1.C:314
3223 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Replace &All"
3226 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3229 msgid "Search &backwards"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3233 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3234 msgstr ""
3235
3236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3238 #, fuzzy
3239 msgid "&Export formats:"
3240 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3241
3242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3243 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3244 #, fuzzy
3245 msgid "&Command:"
3246 msgstr "êîìàíäà"
3247
3248 # src/ext_l10n.h:323
3249 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Suggestions:"
3252 msgstr "Âúïðîñ"
3253
3254 # src/lyx_cb.C:230
3255 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Replace word with current choice"
3258 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3259
3260 # src/sp_form.C:95
3261 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3264 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3265
3266 # src/sp_form.C:97
3267 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Ignore this word"
3270 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3271
3272 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3273 # src/lyxfont.C:62
3274 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3275 #, fuzzy
3276 msgid "&Ignore"
3277 msgstr "Èãíîðèðàé"
3278
3279 # src/sp_form.C:99
3280 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Ignore this word throughout this session"
3283 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3284
3285 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3286 # src/lyxfont.C:62
3287 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3288 #, fuzzy
3289 msgid "I&gnore All"
3290 msgstr "Èãíîðèðàé"
3291
3292 # src/sp_form.C:86
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Replacement:"
3296 msgstr "Çàìåñòè"
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3299 msgid "Current word"
3300 msgstr ""
3301
3302 # src/support/getUserName.C:13
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Unknown word:"
3306 msgstr "íåïîçíàòà"
3307
3308 # src/lyx_cb.C:230
3309 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Replace with selected word"
3312 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3313
3314 # src/LColor.C:78
3315 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Table Settings"
3318 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3319
3320 # src/mathed/math_forms.C:140
3321 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Column Width"
3324 msgstr "Êîëîíè "
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3327 msgid "Fixed width of the column"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3331 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3332 msgstr ""
3333
3334 # src/mathed/math_forms.C:147
3335 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Vertical alignment:"
3338 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3339
3340 # src/mathed/math_forms.C:152
3341 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3342 #, fuzzy
3343 msgid "&Horizontal alignment:"
3344 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3345
3346 # src/mathed/math_forms.C:152
3347 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Horizontal alignment in column"
3350 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3353 msgid "Justified"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3357 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 # src/ext_l10n.h:311
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3364 msgstr "Òàáëèöà"
3365
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3367 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3371 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3375 msgid "Merge cells"
3376 msgstr ""
3377
3378 # src/ext_l10n.h:61
3379 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3380 #, fuzzy
3381 msgid "&Multicolumn"
3382 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
3383
3384 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
3385 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
3386 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3387 #, fuzzy
3388 msgid "LaTe&X argument:"
3389 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3392 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3393 msgstr ""
3394
3395 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3397 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3398 #, fuzzy
3399 msgid "&Borders"
3400 msgstr "Ðàìêè"
3401
3402 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3404 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3405 #, fuzzy
3406 msgid "All Borders"
3407 msgstr "Ðàìêè"
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr ""
3412
3413 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3414 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3415 #, fuzzy
3416 msgid "&Set"
3417 msgstr "Ñîðòèðàé"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3420 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3421 msgstr ""
3422
3423 # src/lyx_gui_misc.C:430
3424 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3425 #, fuzzy
3426 msgid "C&lear"
3427 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3428
3429 # src/insets/insetbib.C:340
3430 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Style"
3433 msgstr "Ñòèë: "
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3436 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3437 msgstr ""
3438
3439 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3440 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Fo&rmal"
3443 msgstr "Íîðìàëåí"
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3446 msgid "Use default (grid-like) border style"
3447 msgstr ""
3448
3449 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3450 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3451 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3452 #, fuzzy
3453 msgid "De&fault"
3454 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3455
3456 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
3457 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Set Borders"
3460 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
3461
3462 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3463 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3464 msgstr ""
3465
3466 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3467 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3477 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Botto&m of row:"
3480 msgstr "Äîëó(B)|#B"
3481
3482 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3483 msgid "Bet&ween rows:"
3484 msgstr ""
3485
3486 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3487 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3488 #, fuzzy
3489 msgid "&Longtable"
3490 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3493 msgid "Set a page break on the current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3497 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Page &break on current row"
3500 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3501
3502 # src/ext_l10n.h:344
3503 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Settings"
3506 msgstr "Ðàçäåë"
3507
3508 # src/ext_l10n.h:362
3509 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Status"
3512 msgstr "Äúðæàâà"
3513
3514 # src/ext_l10n.h:252
3515 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr "Çàãëàâèå"
3519
3520 # src/ext_l10n.h:246
3521 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Footer:"
3524 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
3525
3526 # src/ext_l10n.h:337
3527 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3528 #, fuzzy
3529 msgid "First header:"
3530 msgstr "Çàãëàâèå"
3531
3532 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
3533 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Last footer:"
3536 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
3537
3538 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3540 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Contents"
3543 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3544
3545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3547 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Border above"
3550 msgstr "Ðàìêè"
3551
3552 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3553 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3554 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Border below"
3557 msgstr "Ðàìêè"
3558
3559 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3560 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3561 msgstr ""
3562
3563 # src/ext_l10n.h:398
3564 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3565 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3566 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3567 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3568 #, fuzzy
3569 msgid "on"
3570 msgstr "Ãðàä"
3571
3572 # src/lyxrc.C:1676
3573 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3574 #, fuzzy
3575 msgid "This row is the header of the first page"
3576 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3579 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3580 msgstr ""
3581
3582 # src/lyxrc.C:1676
3583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3584 #, fuzzy
3585 msgid "This row is the footer of the last page"
3586 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3587
3588 # src/bufferview_funcs.C:286
3589 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3592 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3594 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3595 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3596 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3597 #, fuzzy
3598 msgid "double"
3599 msgstr "Äâîéíî"
3600
3601 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3602 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Don't output the last footer"
3605 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3606
3607 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
3608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3610 #, fuzzy
3611 msgid "is empty"
3612 msgstr "Äúëáî÷èíà"
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3615 msgid "Don't output the first header"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3619 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3623 msgid "&Use long table"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3627 msgid "Current cell:"
3628 msgstr ""
3629
3630 # src/ext_l10n.h:320
3631 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Current row position"
3634 msgstr "Äîïóñêàíå"
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3637 msgid "Current column position"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3641 msgid "Close this dialog"
3642 msgstr ""
3643
3644 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
3645 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
3649
3650 # src/form1.C:249
3651 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3652 #, fuzzy
3653 msgid "&Rescan"
3654 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3657 msgid ""
3658 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3659 msgstr ""
3660
3661 # src/LyXAction.C:153
3662 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&View"
3665 msgstr "Èçãëåä"
3666
3667 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3668 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Selected classes or styles"
3671 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3674 msgid "LaTeX classes"
3675 msgstr ""
3676
3677 # src/ext_l10n.h:126
3678 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3679 #, fuzzy
3680 msgid "LaTeX styles"
3681 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3682
3683 # src/ext_l10n.h:126
3684 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3685 #, fuzzy
3686 msgid "BibTeX styles"
3687 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3690 msgid "Toggles view of the file list"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3694 msgid "Show &path"
3695 msgstr ""
3696
3697 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3698 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3699 msgid "Index entry"
3700 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
3701
3702 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3703 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3704 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
3705 #, fuzzy
3706 msgid "&Keyword:"
3707 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
3710 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
3711 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Entry"
3714 msgstr "Åêñòðè"
3715
3716 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
3717 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3718 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3719 #, fuzzy
3720 msgid "The selected entry"
3721 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
3722
3723 # src/LColor.C:64
3724 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3725 #, fuzzy
3726 msgid "&Selection:"
3727 msgstr "èçáîð"
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3730 msgid "Replace the entry with the selection"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3734 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
3738 msgid "<- P&romote"
3739 msgstr ""
3740
3741 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3742 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Move selected item down by one"
3745 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3746
3747 # src/ext_l10n.h:398
3748 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
3749 #, fuzzy
3750 msgid "D&own"
3751 msgstr "Ãðàä"
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
3754 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
3758 msgid "De&mote ->"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
3762 msgid "Update navigation tree"
3763 msgstr ""
3764
3765 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
3766 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Upd&ate"
3769 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
3770
3771 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3772 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Move selected item up by one"
3775 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3776
3777 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
3778 msgid "Switch between TOC, list of figures or list of tables, if available"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
3782 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3783 msgstr ""
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3786 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
3787 #, fuzzy
3788 msgid "&Type:"
3789 msgstr "Òèï(T):|#T"
3790
3791 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3792 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3793 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3795 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3796 msgid "URL"
3797 msgstr "URL"
3798
3799 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3800 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3801 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3802 #, fuzzy
3803 msgid "&URL:"
3804 msgstr "URL"
3805
3806 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
3807 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3808 msgid "Name associated with the URL"
3809 msgstr "Èìå çà URL-à"
3810
3811 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
3812 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3813 msgid "Output as a hyperlink ?"
3814 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
3815
3816 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
3817 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3818 #, fuzzy
3819 msgid "&Generate hyperlink"
3820 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
3821
3822 # src/mathed/math_panel.C:128
3823 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3824 #, fuzzy
3825 msgid "&Spacing:"
3826 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3827
3828 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3829 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3830 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3831 #, fuzzy
3832 msgid "&Value:"
3833 msgstr "Ñòîéíîñò"
3834
3835 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3836 msgid "&Protect:"
3837 msgstr ""
3838
3839 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
3840 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3843 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
3844
3845 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3846 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3850 msgid "Supported spacing types"
3851 msgstr ""
3852
3853 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
3854 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3855 #, fuzzy
3856 msgid "DefSkip"
3857 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
3858
3859 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
3860 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3861 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3862 #, fuzzy
3863 msgid "SmallSkip"
3864 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
3865
3866 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
3867 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3868 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3869 #, fuzzy
3870 msgid "MedSkip"
3871 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
3872
3873 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
3874 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3875 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3876 #, fuzzy
3877 msgid "BigSkip"
3878 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
3879
3880 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
3881 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3882 msgid "VFill"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3886 msgid "Complete source"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3890 msgid "Automatic update"
3891 msgstr ""
3892
3893 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
3894 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Default (outer)"
3897 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
3898
3899 # src/bufferview_funcs.C:289
3900 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Outer"
3903 msgstr "Äðóãî ("
3904
3905 # src/LColor.C:75
3906 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3907 #, fuzzy
3908 msgid "&Placement:"
3909 msgstr "àêöåíò"
3910
3911 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3912 msgid "Units of width value"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3916 msgid "&Units:"
3917 msgstr ""
3918
3919 # src/mathed/math_panel.C:128
3920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3921 #, fuzzy
3922 msgid "&Line spacing:"
3923 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3924
3925 # src/ext_l10n.h:54
3926 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Separate Paragraphs With"
3929 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
3930
3931 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3932 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3933 #, fuzzy
3934 msgid "&Vertical space"
3935 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3936
3937 # src/LyXAction.C:337
3938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3941 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
3942
3943 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
3944 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3945 #, fuzzy
3946 msgid "&Indentation"
3947 msgstr "Îòìåñòâàíå"
3948
3949 # src/BufferView_pimpl.C:256
3950 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Format text into two columns"
3953 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
3954
3955 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Two-&column document"
3959 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3960
3961 # src/ext_l10n.h:361
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3963 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3964 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3965 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3966 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3967 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3968 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3969 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3970 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3971 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3972 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3973 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3974 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3975 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3977 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3979 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3980 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3982 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3983 msgid "Standard"
3984 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
3985
3986 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3988 #, fuzzy
3989 msgid "TheoremTemplate"
3990 msgstr "Øàáëîíè"
3991
3992 # src/ext_l10n.h:318
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3994 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3995 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3999 msgid "Proof"
4000 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4001
4002 # src/ext_l10n.h:318
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Proof:"
4006 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4007
4008 # src/ext_l10n.h:387
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
4010 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
4015 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
4016 #: lib/layouts/svjour.inc:478
4017 msgid "Theorem"
4018 msgstr "Òåîðåìà"
4019
4020 # src/ext_l10n.h:387
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Theorem #:"
4024 msgstr "Òåîðåìà"
4025
4026 # src/ext_l10n.h:271
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4029 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
4031 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4032 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4034 msgid "Lemma"
4035 msgstr "Ëåìà"
4036
4037 # src/ext_l10n.h:271
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Lemma #:"
4041 msgstr "Ëåìà"
4042
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4044 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
4045 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
4046 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4049 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
4050 #: lib/layouts/svjour.inc:376
4051 msgid "Corollary"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4055 msgid "Corollary #:"
4056 msgstr ""
4057
4058 # src/ext_l10n.h:320
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4061 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
4063 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4064 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4065 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4066 msgid "Proposition"
4067 msgstr "Äîïóñêàíå"
4068
4069 # src/ext_l10n.h:320
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Proposition #:"
4073 msgstr "Äîïóñêàíå"
4074
4075 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4079 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4080 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4081 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Conjecture"
4084 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4085
4086 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4087 # src/insets/insetinfo.C:231
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Conjecture #:"
4091 msgstr "Áåëåæêà"
4092
4093 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4096 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4097 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Criterion"
4100 msgstr "Öèòàò"
4101
4102 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Criterion #:"
4106 msgstr "Öèòàò"
4107
4108 # src/ext_l10n.h:238
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4110 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
4111 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
4112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
4113 msgid "Fact"
4114 msgstr "Ôàêò"
4115
4116 # src/ext_l10n.h:238
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Fact #:"
4120 msgstr "Ôàêò"
4121
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4123 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4124 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4125 msgid "Axiom"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4129 msgid "Axiom #:"
4130 msgstr ""
4131
4132 # src/ext_l10n.h:221
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4134 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
4135 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
4136 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
4138 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4139 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
4140 #: lib/layouts/svjour.inc:390
4141 msgid "Definition"
4142 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4143
4144 # src/ext_l10n.h:221
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Definition #:"
4148 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4149
4150 # src/ext_l10n.h:232
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
4152 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
4153 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
4155 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
4156 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
4157 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
4158 msgid "Example"
4159 msgstr "Ïðèìåð"
4160
4161 # src/ext_l10n.h:232
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Example #:"
4165 msgstr "Ïðèìåð"
4166
4167 # src/ext_l10n.h:205
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4169 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4170 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4171 msgid "Condition"
4172 msgstr "Óñëîâèå"
4173
4174 # src/ext_l10n.h:205
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Condition #:"
4178 msgstr "Óñëîâèå"
4179
4180 # src/ext_l10n.h:316
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4182 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4183 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4184 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4186 msgid "Problem"
4187 msgstr "Ïðîáëåì"
4188
4189 # src/ext_l10n.h:316
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Problem #:"
4193 msgstr "Ïðîáëåì"
4194
4195 # src/ext_l10n.h:234
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4197 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4198 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4200 msgid "Exercise"
4201 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4202
4203 # src/ext_l10n.h:234
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Exercise #:"
4207 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4208
4209 # src/ext_l10n.h:271
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4211 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
4213 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4214 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4215 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Remark"
4218 msgstr "Ëåìà"
4219
4220 # src/ext_l10n.h:271
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Remark #:"
4224 msgstr "Ëåìà"
4225
4226 # src/mathed/math_panel.C:128
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4229 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
4230 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
4231 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Claim"
4235 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4236
4237 # src/LyXAction.C:263
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Claim #:"
4241 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4242
4243 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4244 # src/insets/insetinfo.C:231
4245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4246 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4247 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4248 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4249 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4250 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
4251 msgid "Note"
4252 msgstr "Áåëåæêà"
4253
4254 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4255 # src/insets/insetinfo.C:231
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Note #:"
4259 msgstr "Áåëåæêà"
4260
4261 # src/form1.C:165
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4263 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
4264 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4265 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Notation"
4268 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4269
4270 # src/form1.C:165
4271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Notation #:"
4274 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4275
4276 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4278 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4279 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4280 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Case"
4283 msgstr "Çàëåïè"
4284
4285 # src/LyXAction.C:263
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Case #:"
4289 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4290
4291 # src/ext_l10n.h:344
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4293 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
4296 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
4298 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
4299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
4300 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
4301 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
4302 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
4303 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
4304 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4305 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4306 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4307 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4308 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4309 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4310 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4311 msgid "Section"
4312 msgstr "Ðàçäåë"
4313
4314 # src/ext_l10n.h:371
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4316 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
4317 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
4319 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
4320 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
4321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
4322 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
4323 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4324 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4325 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4326 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4327 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4328 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4329 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4330 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4331 msgid "Subsection"
4332 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4333
4334 # src/ext_l10n.h:373
4335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4336 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
4337 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
4339 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
4340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
4341 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
4342 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
4343 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4344 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
4345 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4346 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4347 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
4348 #: lib/layouts/svjour.inc:70
4349 msgid "Subsubsection"
4350 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4351
4352 # src/ext_l10n.h:345
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
4354 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
4355 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
4356 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4357 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4358 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4359 msgid "Section*"
4360 msgstr "Ðàçäåë*"
4361
4362 # src/ext_l10n.h:372
4363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
4364 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
4365 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4366 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4367 msgid "Subsection*"
4368 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4369
4370 # src/ext_l10n.h:374
4371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
4372 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4373 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4374 msgid "Subsubsection*"
4375 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4376
4377 # src/ext_l10n.h:154
4378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
4379 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
4380 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
4382 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4383 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
4384 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
4385 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
4386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
4388 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
4389 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
4390 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
4391 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
4392 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4393 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4395 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4396 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
4397 #: src/output_plaintext.C:145
4398 msgid "Abstract"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
4402 msgid "Abstract---"
4403 msgstr ""
4404
4405 # src/ext_l10n.h:263
4406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
4408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
4409 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
4410 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
4411 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
4412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
4413 #: lib/layouts/svjour.inc:273
4414 msgid "Keywords"
4415 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
4416
4417 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Index Terms---"
4421 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4422
4423 # src/ext_l10n.h:186
4424 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
4425 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
4427 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4428 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
4429 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
4430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
4431 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
4432 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
4433 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
4434 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
4435 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
4436 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
4437 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4438 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
4439 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
4440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
4441 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
4442 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
4443 msgid "Bibliography"
4444 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
4445
4446 # src/ext_l10n.h:174
4447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
4449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
4450 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4451 #: src/rowpainter.C:524
4452 msgid "Appendix"
4453 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4454
4455 # src/ext_l10n.h:173
4456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4457 msgid "Appendices"
4458 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
4459
4460 # src/ext_l10n.h:187
4461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4462 msgid "Biography"
4463 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4464
4465 # src/ext_l10n.h:187
4466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4467 #, fuzzy
4468 msgid "BiographyNoPhoto"
4469 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4470
4471 # src/ext_l10n.h:246
4472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4473 msgid "Footernote"
4474 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4475
4476 # src/lyxfunc.C:1962
4477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4478 #, fuzzy
4479 msgid "MarkBoth"
4480 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
4481
4482 # src/LyXAction.C:251
4483 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4486 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
4487 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4488 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Itemize"
4491 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
4492
4493 # src/ext_l10n.h:231
4494 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
4497 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4498 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4499 msgid "Enumerate"
4500 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
4501
4502 # src/ext_l10n.h:223
4503 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4505 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
4506 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4508 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4509 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
4511 msgid "Description"
4512 msgstr "Îïèñàíèå"
4513
4514 # src/ext_l10n.h:274
4515 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4517 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
4520 msgid "List"
4521 msgstr "Ñïèñúê"
4522
4523 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
4524 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
4525 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
4527 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
4528 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4529 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4530 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4531 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
4532 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4533 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4535 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4536 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4537 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4538 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4540 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4542 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4543 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4544 msgid "Title"
4545 msgstr "Çàãëàâèå"
4546
4547 # src/ext_l10n.h:375
4548 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4549 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4550 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4551 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4552 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4553 msgid "Subtitle"
4554 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4555
4556 # src/ext_l10n.h:175
4557 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4558 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4560 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4561 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4562 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4563 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4564 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4565 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4566 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4567 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4568 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4569 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4571 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4572 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4573 msgid "Author"
4574 msgstr "Àâòîð"
4575
4576 # src/ext_l10n.h:163
4577 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4578 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4579 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4581 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4582 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4583 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4584 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4586 msgid "Address"
4587 msgstr "Àäðåñè"
4588
4589 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4590 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4591 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Offprint"
4594 msgstr "Îïöèè"
4595
4596 # src/layout_forms.C:23
4597 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4598 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Mail"
4601 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4602
4603 # src/ext_l10n.h:217
4604 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4605 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4608 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4610 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4612 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4613 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4614 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4615 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4616 msgid "Date"
4617 msgstr "Äàòà"
4618
4619 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4620 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4621 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4622 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4623 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4624 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4625 msgid "Acknowledgement"
4626 msgstr ""
4627
4628 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4629 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Offprint Requests to:"
4632 msgstr "Îïöèè"
4633
4634 #: lib/layouts/aa.layout:176
4635 msgid "Correspondence to:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4639 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4640 msgid "Acknowledgements."
4641 msgstr ""
4642
4643 # src/ext_l10n.h:265
4644 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4645 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4646 msgid "LaTeX"
4647 msgstr ""
4648
4649 # src/layout_forms.C:23
4650 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4651 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4652 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4653 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Email"
4656 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4657
4658 # src/ext_l10n.h:390
4659 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4661 msgid "Thesaurus"
4662 msgstr ""
4663
4664 # src/ext_l10n.h:303
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4666 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4667 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4668 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4669 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4670 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4671 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4672 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4673 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4674 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4675 msgid "Paragraph"
4676 msgstr "Àáçàö"
4677
4678 # src/ext_l10n.h:221
4679 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4680 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4681 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4682 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Affiliation"
4685 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4686
4687 # src/ext_l10n.h:170
4688 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4689 msgid "And"
4690 msgstr "È"
4691
4692 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4693 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4694 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4695 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4696 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4697 msgid "Acknowledgements"
4698 msgstr ""
4699
4700 # src/ext_l10n.h:329
4701 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4702 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4703 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4704 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4705 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4706 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4707 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4708 #: src/output_plaintext.C:157
4709 msgid "References"
4710 msgstr "Ïðåïðàòêè"
4711
4712 # src/ext_l10n.h:310
4713 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4714 msgid "PlaceFigure"
4715 msgstr "Ôèãóðà"
4716
4717 # src/ext_l10n.h:311
4718 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4719 msgid "PlaceTable"
4720 msgstr "Òàáëèöà"
4721
4722 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
4723 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
4724 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
4725 # src/insets/insettoc.C:22
4726 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4727 #, fuzzy
4728 msgid "TableComments"
4729 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
4730
4731 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4732 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4733 #, fuzzy
4734 msgid "TableRefs"
4735 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4736
4737 # src/mathed/math_panel.C:116
4738 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4739 #, fuzzy
4740 msgid "MathLetters"
4741 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
4742
4743 # src/text2.C:456
4744 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4745 #, fuzzy
4746 msgid "NoteToEditor"
4747 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4748
4749 # src/ext_l10n.h:238
4750 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Facility"
4753 msgstr "Ôàêò"
4754
4755 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4756 msgid "Objectname"
4757 msgstr ""
4758
4759 # src/insets/insetbib.C:339
4760 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Dataset"
4763 msgstr "Áàçà äàííè:"
4764
4765 # src/buffer.C:329
4766 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Subject headings:"
4769 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4770
4771 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4772 msgid "[Acknowledgements]"
4773 msgstr ""
4774
4775 # src/ext_l10n.h:170
4776 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4777 #, fuzzy
4778 msgid "and"
4779 msgstr "È"
4780
4781 # src/ext_l10n.h:310
4782 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Place Figure here:"
4785 msgstr "Ôèãóðà"
4786
4787 # src/ext_l10n.h:311
4788 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Place Table here:"
4791 msgstr "Òàáëèöà"
4792
4793 # src/ext_l10n.h:174
4794 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4795 #, fuzzy
4796 msgid "[Appendix]"
4797 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4798
4799 # src/text2.C:456
4800 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Note to Editor:"
4803 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4804
4805 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
4806 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4807 #, fuzzy
4808 msgid "References. ---"
4809 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
4810
4811 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4812 # src/insets/insetinfo.C:231
4813 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Note. ---"
4816 msgstr "Áåëåæêà"
4817
4818 # src/ext_l10n.h:240
4819 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4820 msgid "FigCaption"
4821 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
4822
4823 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4824 msgid "Fig. ---"
4825 msgstr ""
4826
4827 # src/ext_l10n.h:238
4828 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Facility:"
4831 msgstr "Ôàêò"
4832
4833 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4834 msgid "Obj:"
4835 msgstr ""
4836
4837 # src/insets/insetbib.C:339
4838 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Dataset:"
4841 msgstr "Áàçà äàííè:"
4842
4843 # src/ext_l10n.h:387
4844 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4845 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4846 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Theorem."
4849 msgstr "Òåîðåìà"
4850
4851 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4852 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4853 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4854 msgid "Corollary."
4855 msgstr ""
4856
4857 # src/ext_l10n.h:271
4858 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4859 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4860 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Lemma."
4863 msgstr "Ëåìà"
4864
4865 # src/ext_l10n.h:320
4866 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4867 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4868 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Proposition."
4871 msgstr "Äîïóñêàíå"
4872
4873 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4874 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4875 msgid "Conjecture."
4876 msgstr ""
4877
4878 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4879 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Criterion."
4882 msgstr "Öèòàò"
4883
4884 # src/ext_l10n.h:169
4885 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4886 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4887 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4888 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4889 msgid "Algorithm"
4890 msgstr "Aëãîðèòúì"
4891
4892 # src/ext_l10n.h:169
4893 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Algorithm."
4896 msgstr "Aëãîðèòúì"
4897
4898 # src/ext_l10n.h:238
4899 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4900 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Fact."
4903 msgstr "Ôàêò"
4904
4905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4906 msgid "Axiom."
4907 msgstr ""
4908
4909 # src/ext_l10n.h:221
4910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4911 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Definition."
4915 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4916
4917 # src/ext_l10n.h:232
4918 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Example."
4922 msgstr "Ïðèìåð"
4923
4924 # src/ext_l10n.h:205
4925 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Condition."
4929 msgstr "Óñëîâèå"
4930
4931 # src/ext_l10n.h:316
4932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Problem."
4936 msgstr "Ïðîáëåì"
4937
4938 # src/ext_l10n.h:234
4939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Exercise."
4943 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4944
4945 # src/ext_l10n.h:271
4946 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4947 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Remark."
4950 msgstr "Ëåìà"
4951
4952 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4953 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4954 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4955 msgid "Claim."
4956 msgstr ""
4957
4958 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4959 # src/insets/insetinfo.C:231
4960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Note."
4964 msgstr "Áåëåæêà"
4965
4966 # src/form1.C:165
4967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Notation."
4971 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4972
4973 # src/ext_l10n.h:376
4974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4976 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4977 msgid "Summary"
4978 msgstr "Îáîáùåíèå"
4979
4980 # src/ext_l10n.h:376
4981 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Summary."
4984 msgstr "Îáîáùåíèå"
4985
4986 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4987 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4988 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4989 msgid "Acknowledgement."
4990 msgstr ""
4991
4992 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4993 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Case."
4996 msgstr "Çàëåïè"
4997
4998 # src/ext_l10n.h:203
4999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
5000 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
5002 msgid "Conclusion"
5003 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5004
5005 # src/ext_l10n.h:203
5006 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
5007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Conclusion."
5010 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5011
5012 # src/ext_l10n.h:371
5013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5016 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5017
5018 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5019 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5020 msgstr ""
5021
5022 # src/ext_l10n.h:371
5023 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5026 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5027
5028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
5029 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
5033 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5034 msgstr ""
5035
5036 # src/ext_l10n.h:373
5037 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5040 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5041
5042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5043 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5044 msgstr ""
5045
5046 # src/ext_l10n.h:373
5047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5051
5052 # src/ext_l10n.h:371
5053 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5056 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5057
5058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
5059 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5060 msgstr ""
5061
5062 # src/ext_l10n.h:371
5063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Example \\arabic{example}."
5066 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5067
5068 # src/ext_l10n.h:373
5069 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5072 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5073
5074 # src/ext_l10n.h:371
5075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5078 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5079
5080 # src/ext_l10n.h:371
5081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5084 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5085
5086 # src/ext_l10n.h:371
5087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5090 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5091
5092 # src/ext_l10n.h:371
5093 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5096 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5097
5098 # src/ext_l10n.h:371
5099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Note \\arabic{note}."
5102 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5103
5104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
5105 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5106 msgstr ""
5107
5108 # src/ext_l10n.h:371
5109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5112 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5113
5114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5115 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5116 msgstr ""
5117
5118 # src/ext_l10n.h:371
5119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Case \\arabic{case}."
5122 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5123
5124 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5125 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5126 msgstr ""
5127
5128 # src/ext_l10n.h:373
5129 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5130 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5131 #, fuzzy
5132 msgid "\\arabic{section}"
5133 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5134
5135 # src/ext_l10n.h:194
5136 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Chapter Exercises"
5139 msgstr "Ãëàâà"
5140
5141 # src/ext_l10n.h:337
5142 #: lib/layouts/apa.layout:50
5143 #, fuzzy
5144 msgid "RightHeader"
5145 msgstr "Çàãëàâèå"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:337
5148 #: lib/layouts/apa.layout:59
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Right header:"
5151 msgstr "Çàãëàâèå"
5152
5153 #: lib/layouts/apa.layout:83
5154 msgid "Abstract:"
5155 msgstr ""
5156
5157 # src/ext_l10n.h:375
5158 #: lib/layouts/apa.layout:92
5159 #, fuzzy
5160 msgid "ShortTitle"
5161 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5162
5163 # src/ext_l10n.h:375
5164 #: lib/layouts/apa.layout:100
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Short title:"
5167 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5168
5169 # src/ext_l10n.h:175
5170 #: lib/layouts/apa.layout:129
5171 #, fuzzy
5172 msgid "TwoAuthors"
5173 msgstr "Àâòîð"
5174
5175 # src/ext_l10n.h:175
5176 #: lib/layouts/apa.layout:136
5177 #, fuzzy
5178 msgid "ThreeAuthors"
5179 msgstr "Àâòîð"
5180
5181 # src/ext_l10n.h:175
5182 #: lib/layouts/apa.layout:143
5183 #, fuzzy
5184 msgid "FourAuthors"
5185 msgstr "Àâòîð"
5186
5187 # src/ext_l10n.h:221
5188 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Affiliation:"
5192 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5193
5194 # src/ext_l10n.h:221
5195 #: lib/layouts/apa.layout:171
5196 #, fuzzy
5197 msgid "TwoAffiliations"
5198 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5199
5200 # src/ext_l10n.h:221
5201 #: lib/layouts/apa.layout:178
5202 #, fuzzy
5203 msgid "ThreeAffiliations"
5204 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5205
5206 # src/ext_l10n.h:221
5207 #: lib/layouts/apa.layout:185
5208 #, fuzzy
5209 msgid "FourAffiliations"
5210 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5211
5212 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5213 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Journal"
5216 msgstr "Íîðìàëåí"
5217
5218 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5219 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5220 #: lib/layouts/apa.layout:206
5221 #, fuzzy
5222 msgid "CopNum"
5223 msgstr "Êîëîíè"
5224
5225 #: lib/layouts/apa.layout:234
5226 msgid "Acknowledgements:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5230 #: lib/layouts/spie.layout:88
5231 msgid "Acknowledgments"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/apa.layout:248
5235 msgid "ThickLine"
5236 msgstr ""
5237
5238 # src/ext_l10n.h:193
5239 #: lib/layouts/apa.layout:258
5240 msgid "CenteredCaption"
5241 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5242
5243 # src/ext_l10n.h:163
5244 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
5245 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Senseless!"
5248 msgstr "Àäðåñè"
5249
5250 # src/ext_l10n.h:244
5251 #: lib/layouts/apa.layout:280
5252 msgid "FitFigure"
5253 msgstr "Ôèãóðà"
5254
5255 #: lib/layouts/apa.layout:286
5256 msgid "FitBitmap"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
5260 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
5261 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
5262 msgid "*"
5263 msgstr ""
5264
5265 # src/ext_l10n.h:458
5266 #: lib/layouts/apa.layout:344
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Seriate"
5269 msgstr "Ñðúáñêè"
5270
5271 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
5272 #: src/buffer_funcs.C:524
5273 msgid "(\\alph{enumii})"
5274 msgstr ""
5275
5276 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5277 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
5278 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
5279 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
5280 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5281 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
5282 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Part"
5285 msgstr "Çàëåïè"
5286
5287 # src/ext_l10n.h:239
5288 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5289 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5290 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Part*"
5293 msgstr "Ôàêò*"
5294
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
5296 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
5297 msgid "MM"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:100
5301 msgid "BeginFrame"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/layouts/beamer.layout:115
5305 msgid "Frame   "
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/beamer.layout:141
5309 msgid "BeginPlainFrame"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5313 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
5314 msgstr ""
5315
5316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5317 #: lib/layouts/beamer.layout:179
5318 #, fuzzy
5319 msgid "EndFrame"
5320 msgstr "Ïðèíòåð"
5321
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:193
5323 msgid "________________________________ "
5324 msgstr ""
5325
5326 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5327 #: lib/layouts/beamer.layout:207
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Pause"
5330 msgstr "Çàëåïè"
5331
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:222
5333 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5334 msgstr ""
5335
5336 # src/ext_l10n.h:373
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:280
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Section \\arabic{section}"
5340 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5341
5342 # src/LColor.C:64
5343 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
5344 #, fuzzy
5345 msgid "\\Alph{section}"
5346 msgstr "èçáîð"
5347
5348 # src/ext_l10n.h:373
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5352 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5353
5354 # src/ext_l10n.h:373
5355 #: lib/layouts/beamer.layout:334
5356 #, fuzzy
5357 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5358 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5359
5360 # src/LColor.C:82
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:347
5362 #, fuzzy
5363 msgid "AgainFrame"
5364 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5365
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:362
5367 msgid "Again frame with label   "
5368 msgstr ""
5369
5370 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5371 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5372 #, fuzzy
5373 msgid "AlertBlock"
5374 msgstr "Áëîê"
5375
5376 #: lib/layouts/beamer.layout:396
5377 msgid "block with alerted text "
5378 msgstr ""
5379
5380 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5381 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Block"
5384 msgstr "Áëîê"
5385
5386 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5387 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5388 #, fuzzy
5389 msgid "block "
5390 msgstr "Áëîê"
5391
5392 # src/ext_l10n.h:320
5393 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Corollary.  "
5396 msgstr "Äîïóñêàíå"
5397
5398 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5399 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5400 #: lib/layouts/beamer.layout:516
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Column"
5403 msgstr "Êîëîíè"
5404
5405 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5406 msgid "start column of width:  "
5407 msgstr ""
5408
5409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5411 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Columns"
5414 msgstr "Êîëîíè"
5415
5416 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5417 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5418 #: lib/layouts/beamer.layout:551
5419 #, fuzzy
5420 msgid "columns "
5421 msgstr "Êîëîíè"
5422
5423 #: lib/layouts/beamer.layout:568
5424 msgid "ColumnsCenterAligned"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5428 msgid "columns (center aligned) "
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5432 msgid "ColumnsTopAligned"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5436 msgid "columns (top aligned) "
5437 msgstr ""
5438
5439 # src/ext_l10n.h:221
5440 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Definition.  "
5443 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5444
5445 # src/ext_l10n.h:221
5446 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Definitions"
5449 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5450
5451 # src/ext_l10n.h:221
5452 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Definitions.  "
5455 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5456
5457 # src/ext_l10n.h:232
5458 #: lib/layouts/beamer.layout:667
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Example.  "
5461 msgstr "Ïðèìåð"
5462
5463 # src/ext_l10n.h:232
5464 #: lib/layouts/beamer.layout:675
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Examples"
5467 msgstr "Ïðèìåð"
5468
5469 # src/ext_l10n.h:232
5470 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Examples.  "
5473 msgstr "Ïðèìåð"
5474
5475 # src/ext_l10n.h:232
5476 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5477 #, fuzzy
5478 msgid "ExampleBlock"
5479 msgstr "Ïðèìåð"
5480
5481 #: lib/layouts/beamer.layout:691
5482 msgid "block showing an example "
5483 msgstr ""
5484
5485 # src/ext_l10n.h:238
5486 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Fact.  "
5489 msgstr "Ôàêò"
5490
5491 # src/ext_l10n.h:375
5492 #: lib/layouts/beamer.layout:716
5493 #, fuzzy
5494 msgid "FrameSubtitle"
5495 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5496
5497 # src/LyXAction.C:354
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5499 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Institute"
5502 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5503
5504 # src/ext_l10n.h:279
5505 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
5506 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5507 msgid "LyX-Code"
5508 msgstr "LyX Êîä"
5509
5510 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5511 # src/insets/insetinfo.C:231
5512 #: lib/layouts/beamer.layout:798
5513 #, fuzzy
5514 msgid "NoteItem"
5515 msgstr "Áåëåæêà"
5516
5517 # src/LColor.C:67
5518 #: lib/layouts/beamer.layout:809
5519 #, fuzzy
5520 msgid "note:  "
5521 msgstr "áåëåæêà"
5522
5523 # src/lyxfont.C:62
5524 #: lib/layouts/beamer.layout:821
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Only"
5527 msgstr "Âêë."
5528
5529 #: lib/layouts/beamer.layout:830
5530 msgid "only on slides  "
5531 msgstr ""
5532
5533 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5534 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Overprint"
5537 msgstr "Îïöèè"
5538
5539 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5540 #: lib/layouts/beamer.layout:855
5541 #, fuzzy
5542 msgid "overprint "
5543 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5544
5545 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5547 #, fuzzy
5548 msgid "OverlayArea"
5549 msgstr "îáúðíàòî"
5550
5551 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5552 #: lib/layouts/beamer.layout:881
5553 #, fuzzy
5554 msgid "overlayarea "
5555 msgstr "îáúðíàòî"
5556
5557 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5558 #: lib/layouts/beamer.layout:911
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Part "
5561 msgstr "Çàëåïè"
5562
5563 # src/ext_l10n.h:318
5564 #: lib/layouts/beamer.layout:928
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Proof.  "
5567 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5568
5569 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:932
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Separator"
5573 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5574
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:945
5576 msgid "___"
5577 msgstr ""
5578
5579 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5580 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5581 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5582 #, fuzzy
5583 msgid "TitleGraphic"
5584 msgstr "Ãðàôèêà"
5585
5586 # src/ext_l10n.h:387
5587 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Theorem.  "
5590 msgstr "Òåîðåìà"
5591
5592 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5593 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Uncover"
5596 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5597
5598 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
5599 msgid "uncovered on slides  "
5600 msgstr ""
5601
5602 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5603 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
5604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Table"
5607 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5608
5609 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5610 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5611 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5612 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
5613 #, fuzzy
5614 msgid "List of Tables"
5615 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5616
5617 # src/ext_l10n.h:244
5618 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Figure"
5621 msgstr "Ôèãóðà"
5622
5623 # src/ext_l10n.h:244
5624 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5625 #, fuzzy
5626 msgid "List of Figures"
5627 msgstr "Ôèãóðà"
5628
5629 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
5630 msgid "Dialogue"
5631 msgstr ""
5632
5633 # src/ext_l10n.h:289
5634 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
5635 msgid "Narrative"
5636 msgstr "Îïèñàíèå"
5637
5638 #: lib/layouts/broadway.layout:61
5639 msgid "ACT"
5640 msgstr ""
5641
5642 # src/ext_l10n.h:373
5643 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5644 #, fuzzy
5645 msgid "ACT \\arabic{act}"
5646 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5647
5648 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
5649 msgid "SCENE"
5650 msgstr ""
5651
5652 # src/ext_l10n.h:371
5653 #: lib/layouts/broadway.layout:91
5654 #, fuzzy
5655 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5656 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5657
5658 #: lib/layouts/broadway.layout:95
5659 msgid "SCENE*"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
5663 msgid "AT RISE:"
5664 msgstr ""
5665
5666 # src/spellchecker.C:717
5667 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Speaker"
5670 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5671
5672 # src/mathed/math_panel.C:134
5673 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Parenthetical"
5676 msgstr "Ìàòðèöà"
5677
5678 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
5679 msgid "("
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
5683 msgid ")"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
5687 msgid "CURTAIN"
5688 msgstr ""
5689
5690 # src/ext_l10n.h:163
5691 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
5692 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Right Address"
5695 msgstr "Àäðåñè"
5696
5697 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5698 #: lib/layouts/chess.layout:33
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Mainline"
5701 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5702
5703 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5704 #: lib/layouts/chess.layout:40
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Mainline:"
5707 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5708
5709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5710 #: lib/layouts/chess.layout:58
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Variation"
5713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5714
5715 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5716 #: lib/layouts/chess.layout:62
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Variation:"
5719 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5720
5721 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5722 #: lib/layouts/chess.layout:68
5723 #, fuzzy
5724 msgid "SubVariation"
5725 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5726
5727 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5728 #: lib/layouts/chess.layout:71
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Subvariation:"
5731 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5732
5733 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5734 #: lib/layouts/chess.layout:77
5735 #, fuzzy
5736 msgid "SubVariation2"
5737 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5738
5739 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5740 #: lib/layouts/chess.layout:80
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Subvariation(2):"
5743 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5744
5745 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5746 #: lib/layouts/chess.layout:86
5747 #, fuzzy
5748 msgid "SubVariation3"
5749 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5750
5751 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5752 #: lib/layouts/chess.layout:89
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Subvariation(3):"
5755 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5756
5757 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5758 #: lib/layouts/chess.layout:95
5759 #, fuzzy
5760 msgid "SubVariation4"
5761 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5762
5763 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5764 #: lib/layouts/chess.layout:98
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Subvariation(4):"
5767 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5768
5769 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5770 #: lib/layouts/chess.layout:104
5771 #, fuzzy
5772 msgid "SubVariation5"
5773 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5774
5775 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5776 #: lib/layouts/chess.layout:107
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Subvariation(5):"
5779 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5780
5781 #: lib/layouts/chess.layout:114
5782 msgid "HideMoves"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/chess.layout:119
5786 msgid "HideMoves:"
5787 msgstr ""
5788
5789 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5790 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5791 #: lib/layouts/chess.layout:124
5792 #, fuzzy
5793 msgid "ChessBoard"
5794 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5795
5796 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5797 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5798 #: lib/layouts/chess.layout:128
5799 #, fuzzy
5800 msgid "[chessboard]"
5801 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5802
5803 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5804 #: lib/layouts/chess.layout:137
5805 #, fuzzy
5806 msgid "BoardCentered"
5807 msgstr "Öåíòðèíàí"
5808
5809 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5810 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5811 #: lib/layouts/chess.layout:142
5812 #, fuzzy
5813 msgid "[centered board]"
5814 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5815
5816 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5817 #: lib/layouts/chess.layout:152
5818 #, fuzzy
5819 msgid "HighLight"
5820 msgstr "Âèñî÷èíà"
5821
5822 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5823 #: lib/layouts/chess.layout:157
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Highlights:"
5826 msgstr "Âèñî÷èíà"
5827
5828 # src/LColor.C:92
5829 #: lib/layouts/chess.layout:172
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Arrow"
5832 msgstr "ãðåøêà"
5833
5834 # src/LColor.C:92
5835 #: lib/layouts/chess.layout:177
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Arrow:"
5838 msgstr "ãðåøêà"
5839
5840 #: lib/layouts/chess.layout:183
5841 msgid "KnightMove"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/chess.layout:188
5845 msgid "KnightMove:"
5846 msgstr ""
5847
5848 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5849 #: lib/layouts/cv.layout:58
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Topic"
5852 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5853
5854 #: lib/layouts/cv.layout:72
5855 msgid "MMMMM"
5856 msgstr ""
5857
5858 # src/ext_l10n.h:270
5859 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5860 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Left Header"
5863 msgstr "Çàãëàâèå"
5864
5865 # src/ext_l10n.h:337
5866 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5867 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Right Header"
5870 msgstr "Çàãëàâèå"
5871
5872 # src/ext_l10n.h:163
5873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5874 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5875 #, fuzzy
5876 msgid "My Address"
5877 msgstr "Àäðåñè"
5878
5879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5880 msgid "Briefkopf:"
5881 msgstr ""
5882
5883 # src/ext_l10n.h:163
5884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5885 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Send To Address"
5888 msgstr "Àäðåñè"
5889
5890 # src/ext_l10n.h:166
5891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Adresse:"
5894 msgstr "Àäðåñ"
5895
5896 # src/ext_l10n.h:298
5897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5900 msgid "Opening"
5901 msgstr "Îòâàðÿíå"
5902
5903 # src/LColor.C:55
5904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Anrede:"
5907 msgstr "÷åðâåí"
5908
5909 # src/ext_l10n.h:351
5910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5913 msgid "Signature"
5914 msgstr "Ïîäïèñ"
5915
5916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5917 msgid "Unterschrift:"
5918 msgstr ""
5919
5920 # src/ext_l10n.h:200
5921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5924 msgid "Closing"
5925 msgstr "Çàòâàðÿíå"
5926
5927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5928 msgid "Gruss:"
5929 msgstr ""
5930
5931 # src/ext_l10n.h:441
5932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5933 #, fuzzy
5934 msgid "encl"
5935 msgstr "Ôðåíñêè"
5936
5937 # src/ext_l10n.h:171
5938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Anlagen:"
5941 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5942
5943 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5944 msgid "ps"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5948 msgid "PS:"
5949 msgstr ""
5950
5951 # src/ext_l10n.h:418
5952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5954 #: src/lengthcommon.C:38
5955 msgid "cc"
5956 msgstr ""
5957
5958 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Verteiler:"
5962 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
5963
5964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5965 msgid "Betreff"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5969 msgid "Betreff:"
5970 msgstr ""
5971
5972 # src/ext_l10n.h:362
5973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Stadt"
5976 msgstr "Äúðæàâà"
5977
5978 # src/ext_l10n.h:362
5979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Stadt:"
5982 msgstr "Äúðæàâà"
5983
5984 # src/ext_l10n.h:217
5985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Datum"
5988 msgstr "Äàòà"
5989
5990 # src/ext_l10n.h:217
5991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Datum:"
5994 msgstr "Äàòà"
5995
5996 # src/ext_l10n.h:369
5997 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5998 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5999 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6000 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
6001 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
6002 #: lib/layouts/svjour.inc:88
6003 msgid "Subparagraph"
6004 msgstr "Ïîäàáçàö"
6005
6006 # src/form1.C:165
6007 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6008 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Quotation"
6011 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6012
6013 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6014 # src/insets/insetinfo.C:231
6015 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6016 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Quote"
6019 msgstr "Áåëåæêà"
6020
6021 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6022 msgid "00.00.0000"
6023 msgstr ""
6024
6025 # src/lyxfunc.C:1125
6026 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Verse"
6029 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6030
6031 # src/ext_l10n.h:126
6032 #: lib/layouts/egs.layout:269
6033 #, fuzzy
6034 msgid "LaTeX Title"
6035 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6036
6037 # src/ext_l10n.h:175
6038 #: lib/layouts/egs.layout:304
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Author:"
6041 msgstr "Àâòîð"
6042
6043 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6044 #: lib/layouts/egs.layout:313
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Affil"
6047 msgstr "Öèòàò"
6048
6049 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6050 #: lib/layouts/egs.layout:327
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Affilation:"
6053 msgstr "Öèòàò"
6054
6055 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6056 #: lib/layouts/egs.layout:350
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Journal:"
6059 msgstr "Íîðìàëåí"
6060
6061 # src/mathed/formula.C:929
6062 #: lib/layouts/egs.layout:359
6063 #, fuzzy
6064 msgid "msnumber"
6065 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6066
6067 # src/mathed/formula.C:929
6068 #: lib/layouts/egs.layout:374
6069 #, fuzzy
6070 msgid "MS_number:"
6071 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6072
6073 # src/ext_l10n.h:175
6074 #: lib/layouts/egs.layout:384
6075 #, fuzzy
6076 msgid "FirstAuthor"
6077 msgstr "Àâòîð"
6078
6079 #: lib/layouts/egs.layout:398
6080 msgid "1st_author_surname:"
6081 msgstr ""
6082
6083 # src/ext_l10n.h:327
6084 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6085 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6086 msgid "Received"
6087 msgstr "Ïîëó÷åí"
6088
6089 # src/ext_l10n.h:327
6090 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6091 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Received:"
6094 msgstr "Ïîëó÷åí"
6095
6096 # src/LColor.C:75
6097 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6098 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Accepted"
6101 msgstr "àêöåíò"
6102
6103 # src/LColor.C:75
6104 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6105 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Accepted:"
6108 msgstr "àêöåíò"
6109
6110 # src/lyxfont.C:62
6111 #: lib/layouts/egs.layout:453
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Offsets"
6114 msgstr "Èçêë."
6115
6116 #: lib/layouts/egs.layout:467
6117 msgid "reprint_reqs_to:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
6121 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6122 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6124 msgid "Abstract."
6125 msgstr ""
6126
6127 # src/ext_l10n.h:175
6128 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Author Address"
6131 msgstr "Àâòîð"
6132
6133 # src/ext_l10n.h:163
6134 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6136 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Address:"
6140 msgstr "Àäðåñè"
6141
6142 # src/ext_l10n.h:175
6143 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Author Email"
6146 msgstr "Àâòîð"
6147
6148 # src/layout_forms.C:23
6149 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Email:"
6152 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6153
6154 # src/ext_l10n.h:175
6155 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Author URL"
6158 msgstr "Àâòîð"
6159
6160 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6161 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6162 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
6163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6164 #, fuzzy
6165 msgid "URL:"
6166 msgstr "URL"
6167
6168 # src/ext_l10n.h:386
6169 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
6170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6171 msgid "Thanks"
6172 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6173
6174 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6175 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6179 msgid "PROOF."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6183 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6187 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6191 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6195 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6199 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6203 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6207 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6211 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6215 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6219 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6220 msgstr ""
6221
6222 # src/ext_l10n.h:371
6223 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6226 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6227
6228 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6229 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6230 msgstr ""
6231
6232 # src/ext_l10n.h:371
6233 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6236 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6237
6238 # src/ext_l10n.h:371
6239 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Case \\arabic{case}"
6242 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6243
6244 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6245 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6249 msgid "FrontMatter"
6250 msgstr ""
6251
6252 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6253 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6254 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6255 msgid "Keyword"
6256 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6257
6258 # src/ext_l10n.h:263
6259 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Key words:"
6262 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6263
6264 # src/LyXAction.C:251
6265 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Item"
6268 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6269
6270 # src/LyXAction.C:251
6271 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Item:"
6274 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6275
6276 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6277 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6278 #, fuzzy
6279 msgid "BulletedItem"
6280 msgstr "Òî÷êè"
6281
6282 # src/LColor.C:65
6283 #: lib/layouts/europecv.layout:73
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Bulleted Item:"
6286 msgstr "Latex"
6287
6288 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6289 msgid "Begin"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/europecv.layout:90
6293 msgid "Begin of CV"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/europecv.layout:97
6297 msgid "PersonalInfo"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/europecv.layout:106
6301 msgid "Personal Info"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/layouts/europecv.layout:113
6305 msgid "MotherTongue"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/europecv.layout:122
6309 msgid "Mother Tongue:"
6310 msgstr ""
6311
6312 # src/ext_l10n.h:252
6313 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6314 #, fuzzy
6315 msgid "LangHeader"
6316 msgstr "Çàãëàâèå"
6317
6318 # src/ext_l10n.h:270
6319 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Language Header:"
6322 msgstr "Çàãëàâèå"
6323
6324 # src/layout_forms.C:64
6325 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Language:"
6328 msgstr "Åçèê:"
6329
6330 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6331 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6332 #: lib/layouts/europecv.layout:160
6333 #, fuzzy
6334 msgid "LastLanguage"
6335 msgstr "Åçèê"
6336
6337 # src/layout_forms.C:64
6338 #: lib/layouts/europecv.layout:169
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Last Language:"
6341 msgstr "Åçèê:"
6342
6343 # src/ext_l10n.h:246
6344 #: lib/layouts/europecv.layout:176
6345 #, fuzzy
6346 msgid "LangFooter"
6347 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6348
6349 # src/layout_forms.C:64
6350 #: lib/layouts/europecv.layout:184
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Language Footer:"
6353 msgstr "Åçèê:"
6354
6355 # src/ext_l10n.h:170
6356 #: lib/layouts/europecv.layout:191
6357 #, fuzzy
6358 msgid "End"
6359 msgstr "È"
6360
6361 #: lib/layouts/europecv.layout:201
6362 msgid "End of CV"
6363 msgstr ""
6364
6365 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6366 #: lib/layouts/foils.layout:42
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Foilhead"
6369 msgstr "(&F)Ôàéë"
6370
6371 # src/ext_l10n.h:375
6372 #: lib/layouts/foils.layout:61
6373 #, fuzzy
6374 msgid "ShortFoilhead"
6375 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6376
6377 # src/ext_l10n.h:311
6378 #: lib/layouts/foils.layout:67
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Rotatefoilhead"
6381 msgstr "Òàáëèöà"
6382
6383 #: lib/layouts/foils.layout:73
6384 msgid "ShortRotatefoilhead"
6385 msgstr ""
6386
6387 # src/ext_l10n.h:274
6388 #: lib/layouts/foils.layout:82
6389 #, fuzzy
6390 msgid "TickList"
6391 msgstr "Ñïèñúê"
6392
6393 #: lib/layouts/foils.layout:97
6394 msgid "_/"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6398 #: lib/layouts/foils.layout:103
6399 #, fuzzy
6400 msgid "CrossList"
6401 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6402
6403 #: lib/layouts/foils.layout:118
6404 msgid "><"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/foils.layout:164
6408 msgid "My Logo"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/foils.layout:173
6412 msgid "My Logo:"
6413 msgstr ""
6414
6415 # src/ext_l10n.h:223
6416 #: lib/layouts/foils.layout:182
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Restriction"
6419 msgstr "Îïèñàíèå"
6420
6421 # src/ext_l10n.h:223
6422 #: lib/layouts/foils.layout:186
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Restriction:"
6425 msgstr "Îïèñàíèå"
6426
6427 # src/ext_l10n.h:270
6428 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Left Header:"
6431 msgstr "Çàãëàâèå"
6432
6433 # src/ext_l10n.h:337
6434 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Right Header:"
6437 msgstr "Çàãëàâèå"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:337
6440 #: lib/layouts/foils.layout:206
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Right Footer"
6443 msgstr "Çàãëàâèå"
6444
6445 # src/ext_l10n.h:337
6446 #: lib/layouts/foils.layout:210
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Right Footer:"
6449 msgstr "Çàãëàâèå"
6450
6451 # src/ext_l10n.h:387
6452 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6454 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Theorem #."
6457 msgstr "Òåîðåìà"
6458
6459 # src/ext_l10n.h:271
6460 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6462 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Lemma #."
6465 msgstr "Ëåìà"
6466
6467 # src/ext_l10n.h:320
6468 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6470 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Corollary #."
6473 msgstr "Äîïóñêàíå"
6474
6475 # src/ext_l10n.h:320
6476 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6477 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Proposition #."
6480 msgstr "Äîïóñêàíå"
6481
6482 # src/ext_l10n.h:221
6483 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6484 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6485 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Definition #."
6488 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6489
6490 # src/ext_l10n.h:318
6491 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6492 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6494 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Proof."
6497 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6498
6499 # src/ext_l10n.h:388
6500 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6501 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6502 msgid "Theorem*"
6503 msgstr "Òåîðåìà*"
6504
6505 # src/ext_l10n.h:272
6506 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6507 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6508 msgid "Lemma*"
6509 msgstr "Ëåìà*"
6510
6511 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6512 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6513 msgid "Corollary*"
6514 msgstr ""
6515
6516 # src/ext_l10n.h:321
6517 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6518 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6519 msgid "Proposition*"
6520 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6521
6522 # src/ext_l10n.h:222
6523 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6525 msgid "Definition*"
6526 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6527
6528 # src/LColor.C:63
6529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Brieftext"
6532 msgstr "òåêñò"
6533
6534 # src/LColor.C:63
6535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Text:"
6538 msgstr "òåêñò"
6539
6540 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
6542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6544 msgid "Name"
6545 msgstr "Èìå"
6546
6547 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
6550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Name:"
6553 msgstr "Èìå:"
6554
6555 # src/ext_l10n.h:95
6556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Unterschrift"
6559 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6560
6561 # src/ext_l10n.h:362
6562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Strasse"
6565 msgstr "Äúðæàâà"
6566
6567 # src/ext_l10n.h:362
6568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Strasse:"
6571 msgstr "Äúðæàâà"
6572
6573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6574 msgid "Zusatz"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6578 msgid "Zusatz:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6582 msgid "Ort"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6586 msgid "Ort:"
6587 msgstr ""
6588
6589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Land"
6593 msgstr "ïåéçàæ"
6594
6595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Land:"
6599 msgstr "ïåéçàæ"
6600
6601 # src/ext_l10n.h:166
6602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6603 #, fuzzy
6604 msgid "RetourAdresse"
6605 msgstr "Àäðåñ"
6606
6607 # src/ext_l10n.h:166
6608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6609 #, fuzzy
6610 msgid "RetourAdresse:"
6611 msgstr "Àäðåñ"
6612
6613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6614 msgid "MeinZeichen"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6618 msgid "MeinZeichen:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6622 msgid "IhrZeichen"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6626 msgid "IhrZeichen:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6630 msgid "IhrSchreiben"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6634 msgid "IhrSchreiben:"
6635 msgstr ""
6636
6637 # src/ext_l10n.h:384
6638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Telefon"
6641 msgstr "Òåëåôîí"
6642
6643 # src/ext_l10n.h:384
6644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Telefon:"
6647 msgstr "Òåëåôîí"
6648
6649 # src/ext_l10n.h:385
6650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Telefax"
6653 msgstr "Òåëåêñ"
6654
6655 # src/ext_l10n.h:385
6656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Telefax:"
6659 msgstr "Òåëåêñ"
6660
6661 # src/ext_l10n.h:385
6662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6663 msgid "Telex"
6664 msgstr "Òåëåêñ"
6665
6666 # src/ext_l10n.h:385
6667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Telex:"
6670 msgstr "Òåëåêñ"
6671
6672 # src/layout_forms.C:23
6673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6674 #, fuzzy
6675 msgid "EMail"
6676 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6677
6678 # src/layout_forms.C:23
6679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6680 #, fuzzy
6681 msgid "EMail:"
6682 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6683
6684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6685 msgid "HTTP"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6689 msgid "HTTP:"
6690 msgstr ""
6691
6692 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Bank"
6697 msgstr "Áëîê"
6698
6699 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Bank:"
6704 msgstr "Áëîê"
6705
6706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6707 msgid "BLZ"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6711 msgid "BLZ:"
6712 msgstr ""
6713
6714 # src/bufferview_funcs.C:267
6715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Konto"
6718 msgstr "Øðèôò:"
6719
6720 # src/bufferview_funcs.C:267
6721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Konto:"
6724 msgstr "Øðèôò:"
6725
6726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6727 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Postvermerk"
6731 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6732
6733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Postvermerk:"
6738 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6739
6740 # src/ext_l10n.h:166
6741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6742 msgid "Adresse"
6743 msgstr "Àäðåñ"
6744
6745 # src/LColor.C:55
6746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Anrede"
6749 msgstr "÷åðâåí"
6750
6751 # src/ext_l10n.h:171
6752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6753 msgid "Anlagen"
6754 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6755
6756 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Verteiler"
6760 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6761
6762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6763 msgid "Gruss"
6764 msgstr ""
6765
6766 # src/ext_l10n.h:362
6767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Letter"
6771 msgstr "Äúðæàâà"
6772
6773 # src/ext_l10n.h:362
6774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Letter:"
6777 msgstr "Äúðæàâà"
6778
6779 # src/ext_l10n.h:351
6780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6782 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Signature:"
6785 msgstr "Ïîäïèñ"
6786
6787 # src/ext_l10n.h:364
6788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6789 msgid "Street"
6790 msgstr "Óëèöà"
6791
6792 # src/ext_l10n.h:364
6793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Street:"
6796 msgstr "Óëèöà"
6797
6798 # src/ext_l10n.h:162
6799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6800 msgid "Addition"
6801 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6802
6803 # src/ext_l10n.h:162
6804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Addition:"
6807 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6808
6809 # src/ext_l10n.h:398
6810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6811 msgid "Town"
6812 msgstr "Ãðàä"
6813
6814 # src/ext_l10n.h:398
6815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Town:"
6818 msgstr "Ãðàä"
6819
6820 # src/ext_l10n.h:362
6821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6822 msgid "State"
6823 msgstr "Äúðæàâà"
6824
6825 # src/ext_l10n.h:362
6826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6827 #, fuzzy
6828 msgid "State:"
6829 msgstr "Äúðæàâà"
6830
6831 # src/ext_l10n.h:163
6832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6833 #, fuzzy
6834 msgid "ReturnAddress"
6835 msgstr "Àäðåñè"
6836
6837 # src/ext_l10n.h:163
6838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6839 #, fuzzy
6840 msgid "ReturnAddress:"
6841 msgstr "Àäðåñè"
6842
6843 # src/ext_l10n.h:285
6844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6845 msgid "MyRef"
6846 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6847
6848 # src/ext_l10n.h:285
6849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6850 #, fuzzy
6851 msgid "MyRef:"
6852 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6853
6854 # src/ext_l10n.h:285
6855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6856 #, fuzzy
6857 msgid "YourRef"
6858 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6859
6860 # src/ext_l10n.h:285
6861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6862 #, fuzzy
6863 msgid "YourRef:"
6864 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6865
6866 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6868 #, fuzzy
6869 msgid "YourMail"
6870 msgstr "Íîðìàëåí"
6871
6872 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6874 #, fuzzy
6875 msgid "YourMail:"
6876 msgstr "Íîðìàëåí"
6877
6878 # src/ext_l10n.h:308
6879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6880 msgid "Phone"
6881 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6882
6883 # src/ext_l10n.h:308
6884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Phone:"
6887 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6888
6889 # src/ext_l10n.h:201
6890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6891 #, fuzzy
6892 msgid "BankCode"
6893 msgstr "Êîä"
6894
6895 # src/ext_l10n.h:201
6896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6897 #, fuzzy
6898 msgid "BankCode:"
6899 msgstr "Êîä"
6900
6901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6902 msgid "BankAccount"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6906 msgid "BankAccount:"
6907 msgstr ""
6908
6909 # src/ext_l10n.h:202
6910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6911 #, fuzzy
6912 msgid "PostalComment"
6913 msgstr "Êîìåíòàð"
6914
6915 # src/ext_l10n.h:202
6916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6917 #, fuzzy
6918 msgid "PostalComment:"
6919 msgstr "Êîìåíòàð"
6920
6921 # src/ext_l10n.h:217
6922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6923 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6925 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Date:"
6928 msgstr "Äàòà"
6929
6930 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
6931 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
6932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6933 msgid "Reference"
6934 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6935
6936 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
6937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Reference:"
6940 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
6941
6942 # src/ext_l10n.h:298
6943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Opening:"
6947 msgstr "Îòâàðÿíå"
6948
6949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6950 msgid "Encl."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6954 msgid "Encl.:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6959 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6960 msgid "cc:"
6961 msgstr ""
6962
6963 # src/ext_l10n.h:200
6964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Closing:"
6968 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6969
6970 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6972 #, fuzzy
6973 msgid "NameRowA"
6974 msgstr "Èìå"
6975
6976 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6978 #, fuzzy
6979 msgid "NameRowA:"
6980 msgstr "Èìå"
6981
6982 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6984 #, fuzzy
6985 msgid "NameRowB"
6986 msgstr "Èìå"
6987
6988 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6990 #, fuzzy
6991 msgid "NameRowB:"
6992 msgstr "Èìå"
6993
6994 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6996 #, fuzzy
6997 msgid "NameRowC"
6998 msgstr "Èìå"
6999
7000 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7002 #, fuzzy
7003 msgid "NameRowC:"
7004 msgstr "Èìå"
7005
7006 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7008 #, fuzzy
7009 msgid "NameRowD"
7010 msgstr "Èìå"
7011
7012 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7014 #, fuzzy
7015 msgid "NameRowD:"
7016 msgstr "Èìå"
7017
7018 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7020 #, fuzzy
7021 msgid "NameRowE"
7022 msgstr "Èìå"
7023
7024 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7026 #, fuzzy
7027 msgid "NameRowE:"
7028 msgstr "Èìå"
7029
7030 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7032 #, fuzzy
7033 msgid "NameRowF"
7034 msgstr "Èìå"
7035
7036 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7038 #, fuzzy
7039 msgid "NameRowF:"
7040 msgstr "Èìå"
7041
7042 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7044 #, fuzzy
7045 msgid "NameRowG"
7046 msgstr "Èìå"
7047
7048 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7050 #, fuzzy
7051 msgid "NameRowG:"
7052 msgstr "Èìå"
7053
7054 # src/ext_l10n.h:163
7055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7056 #, fuzzy
7057 msgid "AddressRowA"
7058 msgstr "Àäðåñè"
7059
7060 # src/ext_l10n.h:163
7061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7062 #, fuzzy
7063 msgid "AddressRowA:"
7064 msgstr "Àäðåñè"
7065
7066 # src/ext_l10n.h:163
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7068 #, fuzzy
7069 msgid "AddressRowB"
7070 msgstr "Àäðåñè"
7071
7072 # src/ext_l10n.h:163
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7074 #, fuzzy
7075 msgid "AddressRowB:"
7076 msgstr "Àäðåñè"
7077
7078 # src/ext_l10n.h:163
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7080 #, fuzzy
7081 msgid "AddressRowC"
7082 msgstr "Àäðåñè"
7083
7084 # src/ext_l10n.h:163
7085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7086 #, fuzzy
7087 msgid "AddressRowC:"
7088 msgstr "Àäðåñè"
7089
7090 # src/ext_l10n.h:163
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7092 #, fuzzy
7093 msgid "AddressRowD"
7094 msgstr "Àäðåñè"
7095
7096 # src/ext_l10n.h:163
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7098 #, fuzzy
7099 msgid "AddressRowD:"
7100 msgstr "Àäðåñè"
7101
7102 # src/ext_l10n.h:163
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7104 #, fuzzy
7105 msgid "AddressRowE"
7106 msgstr "Àäðåñè"
7107
7108 # src/ext_l10n.h:163
7109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7110 #, fuzzy
7111 msgid "AddressRowE:"
7112 msgstr "Àäðåñè"
7113
7114 # src/ext_l10n.h:163
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7116 #, fuzzy
7117 msgid "AddressRowF"
7118 msgstr "Àäðåñè"
7119
7120 # src/ext_l10n.h:163
7121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7122 #, fuzzy
7123 msgid "AddressRowF:"
7124 msgstr "Àäðåñè"
7125
7126 # src/ext_l10n.h:384
7127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7128 #, fuzzy
7129 msgid "TelephoneRowA"
7130 msgstr "Òåëåôîí"
7131
7132 # src/ext_l10n.h:384
7133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7134 #, fuzzy
7135 msgid "TelephoneRowA:"
7136 msgstr "Òåëåôîí"
7137
7138 # src/ext_l10n.h:384
7139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7140 #, fuzzy
7141 msgid "TelephoneRowB"
7142 msgstr "Òåëåôîí"
7143
7144 # src/ext_l10n.h:384
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7146 #, fuzzy
7147 msgid "TelephoneRowB:"
7148 msgstr "Òåëåôîí"
7149
7150 # src/ext_l10n.h:384
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7152 #, fuzzy
7153 msgid "TelephoneRowC"
7154 msgstr "Òåëåôîí"
7155
7156 # src/ext_l10n.h:384
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7158 #, fuzzy
7159 msgid "TelephoneRowC:"
7160 msgstr "Òåëåôîí"
7161
7162 # src/ext_l10n.h:384
7163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7164 #, fuzzy
7165 msgid "TelephoneRowD"
7166 msgstr "Òåëåôîí"
7167
7168 # src/ext_l10n.h:384
7169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7170 #, fuzzy
7171 msgid "TelephoneRowD:"
7172 msgstr "Òåëåôîí"
7173
7174 # src/ext_l10n.h:384
7175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7176 #, fuzzy
7177 msgid "TelephoneRowE"
7178 msgstr "Òåëåôîí"
7179
7180 # src/ext_l10n.h:384
7181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7182 #, fuzzy
7183 msgid "TelephoneRowE:"
7184 msgstr "Òåëåôîí"
7185
7186 # src/ext_l10n.h:384
7187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7188 #, fuzzy
7189 msgid "TelephoneRowF"
7190 msgstr "Òåëåôîí"
7191
7192 # src/ext_l10n.h:384
7193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7194 #, fuzzy
7195 msgid "TelephoneRowF:"
7196 msgstr "Òåëåôîí"
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7199 msgid "InternetRowA"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7203 msgid "InternetRowA:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7207 msgid "InternetRowB"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7211 msgid "InternetRowB:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7215 msgid "InternetRowC"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7219 msgid "InternetRowC:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7223 msgid "InternetRowD"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7227 msgid "InternetRowD:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7231 msgid "InternetRowE"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7235 msgid "InternetRowE:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7239 msgid "InternetRowF"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7243 msgid "InternetRowF:"
7244 msgstr ""
7245
7246 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7248 #, fuzzy
7249 msgid "BankRowA"
7250 msgstr "Èìå"
7251
7252 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7254 #, fuzzy
7255 msgid "BankRowA:"
7256 msgstr "Áëîê"
7257
7258 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7260 #, fuzzy
7261 msgid "BankRowB"
7262 msgstr "Èìå"
7263
7264 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7266 #, fuzzy
7267 msgid "BankRowB:"
7268 msgstr "Áëîê"
7269
7270 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7272 #, fuzzy
7273 msgid "BankRowC"
7274 msgstr "Èìå"
7275
7276 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7278 #, fuzzy
7279 msgid "BankRowC:"
7280 msgstr "Áëîê"
7281
7282 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7284 #, fuzzy
7285 msgid "BankRowD"
7286 msgstr "Èìå"
7287
7288 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7290 #, fuzzy
7291 msgid "BankRowD:"
7292 msgstr "Áëîê"
7293
7294 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7296 #, fuzzy
7297 msgid "BankRowE"
7298 msgstr "Èìå"
7299
7300 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7302 #, fuzzy
7303 msgid "BankRowE:"
7304 msgstr "Áëîê"
7305
7306 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7308 #, fuzzy
7309 msgid "BankRowF"
7310 msgstr "Èìå"
7311
7312 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7314 #, fuzzy
7315 msgid "BankRowF:"
7316 msgstr "Áëîê"
7317
7318 # src/ext_l10n.h:169
7319 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Claim #."
7322 msgstr "Aëãîðèòúì"
7323
7324 # src/ext_l10n.h:271
7325 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Remarks"
7328 msgstr "Ëåìà"
7329
7330 # src/ext_l10n.h:271
7331 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Remarks #."
7334 msgstr "Ëåìà"
7335
7336 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7337 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7338 msgid "More"
7339 msgstr "Îùå"
7340
7341 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7342 msgid "(MORE)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7346 msgid "FADE IN:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7350 msgid "INT."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7354 msgid "EXT."
7355 msgstr ""
7356
7357 # src/ext_l10n.h:205
7358 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Continuing"
7361 msgstr "Óñëîâèå"
7362
7363 # src/ext_l10n.h:205
7364 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7365 #, fuzzy
7366 msgid "(continuing)"
7367 msgstr "Óñëîâèå"
7368
7369 # src/ext_l10n.h:400
7370 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7371 msgid "Transition"
7372 msgstr "Ïðåõîä"
7373
7374 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7375 msgid "TITLE OVER:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7379 msgid "INTERCUT"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7383 msgid "INTERCUT WITH:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7387 msgid "FADE OUT"
7388 msgstr ""
7389
7390 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7391 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7392 msgid "General"
7393 msgstr "Îáùî"
7394
7395 # src/ext_l10n.h:462
7396 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Scene"
7399 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7400
7401 # src/ext_l10n.h:263
7402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
7403 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7404 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Keywords:"
7408 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7409
7410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
7411 msgid "Classification Codes"
7412 msgstr ""
7413
7414 # src/ext_l10n.h:362
7415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Step"
7418 msgstr "Äúðæàâà"
7419
7420 # src/ext_l10n.h:371
7421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Step \\arabic{step}."
7424 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7425
7426 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Prop"
7430 msgstr "Êîïèðàé"
7431
7432 # src/ext_l10n.h:371
7433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7436 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7437
7438 # src/ext_l10n.h:323
7439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
7440 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7441 msgid "Question"
7442 msgstr "Âúïðîñ"
7443
7444 # src/ext_l10n.h:373
7445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Question \\arabic{question}."
7448 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7449
7450 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7451 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Conjecture "
7455 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7456
7457 # src/ext_l10n.h:173
7458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Appendices Section"
7461 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7462
7463 # src/ext_l10n.h:173
7464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7465 #, fuzzy
7466 msgid "--- Appendices ---"
7467 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7468
7469 # src/LColor.C:64
7470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7473 msgstr "èçáîð"
7474
7475 # src/ext_l10n.h:373
7476 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7479 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7480
7481 # src/ext_l10n.h:371
7482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7485 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7486
7487 # src/ext_l10n.h:371
7488 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7491 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7492
7493 # src/ext_l10n.h:369
7494 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7497 msgstr "Ïîäàáçàö"
7498
7499 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7500 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7501 msgstr ""
7502
7503 # src/ext_l10n.h:369
7504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7507 msgstr "Ïîäàáçàö"
7508
7509 # src/ext_l10n.h:371
7510 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7513 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7514
7515 # src/ext_l10n.h:373
7516 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7519 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7520
7521 # src/ext_l10n.h:369
7522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7525 msgstr "Ïîäàáçàö"
7526
7527 # src/ext_l10n.h:373
7528 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7531 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7532
7533 # src/ext_l10n.h:371
7534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7537 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7538
7539 # src/ext_l10n.h:369
7540 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7543 msgstr "Ïîäàáçàö"
7544
7545 #: lib/layouts/isprs.layout:38
7546 msgid "ABSTRACT:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/isprs.layout:66
7550 msgid "KEY WORDS:"
7551 msgstr ""
7552
7553 # src/ext_l10n.h:205
7554 #: lib/layouts/isprs.layout:135
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Commission"
7557 msgstr "Óñëîâèå"
7558
7559 #: lib/layouts/isprs.layout:225
7560 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7561 msgstr ""
7562
7563 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7564 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7565 #, fuzzy
7566 msgid "AddressForOffprints"
7567 msgstr "Îïöèè"
7568
7569 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7570 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Address for Offprints:"
7573 msgstr "Îïöèè"
7574
7575 # src/LaTeX.C:223
7576 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7577 #, fuzzy
7578 msgid "RunningTitle"
7579 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7580
7581 # src/LaTeX.C:223
7582 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7583 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Running title:"
7586 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7587
7588 # src/ext_l10n.h:175
7589 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7590 #, fuzzy
7591 msgid "RunningAuthor"
7592 msgstr "Àâòîð"
7593
7594 # src/ext_l10n.h:175
7595 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Running author:"
7598 msgstr "Àâòîð"
7599
7600 # src/layout_forms.C:23
7601 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7602 #, fuzzy
7603 msgid "E-mail:"
7604 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7605
7606 # src/ext_l10n.h:194
7607 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7608 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7609 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7610 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7611 msgid "Chapter"
7612 msgstr "Ãëàâà"
7613
7614 # src/LaTeX.C:223
7615 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Running LaTeX Title"
7618 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7619
7620 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7621 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7622 #, fuzzy
7623 msgid "TOC Title"
7624 msgstr "Çàãëàâèå"
7625
7626 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7627 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7628 #, fuzzy
7629 msgid "TOC title:"
7630 msgstr "âúâ ôàéë"
7631
7632 # src/ext_l10n.h:175
7633 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Author Running"
7636 msgstr "Àâòîð"
7637
7638 # src/ext_l10n.h:175
7639 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Author Running:"
7642 msgstr "Àâòîð"
7643
7644 # src/ext_l10n.h:175
7645 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7646 #, fuzzy
7647 msgid "TOC Author"
7648 msgstr "Àâòîð"
7649
7650 # src/ext_l10n.h:175
7651 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7652 #, fuzzy
7653 msgid "TOC Author:"
7654 msgstr "Àâòîð"
7655
7656 # src/LyXAction.C:263
7657 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Case #."
7660 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
7661
7662 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7663 # src/insets/insetinfo.C:231
7664 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Conjecture #."
7667 msgstr "Áåëåæêà"
7668
7669 # src/ext_l10n.h:232
7670 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Example #."
7673 msgstr "Ïðèìåð"
7674
7675 # src/ext_l10n.h:234
7676 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Exercise #."
7679 msgstr "Óïðàæíåíèå"
7680
7681 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7682 # src/insets/insetinfo.C:231
7683 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Note #."
7686 msgstr "Áåëåæêà"
7687
7688 # src/ext_l10n.h:316
7689 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Problem #."
7692 msgstr "Ïðîáëåì"
7693
7694 # src/ext_l10n.h:320
7695 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Property"
7698 msgstr "Äîïóñêàíå"
7699
7700 # src/ext_l10n.h:320
7701 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Property #."
7704 msgstr "Äîïóñêàíå"
7705
7706 # src/ext_l10n.h:323
7707 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Question #."
7710 msgstr "Âúïðîñ"
7711
7712 # src/ext_l10n.h:271
7713 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Remark #."
7716 msgstr "Ëåìà"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:357
7719 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7720 msgid "Solution"
7721 msgstr "Ðåøåíèå"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:357
7724 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Solution #."
7727 msgstr "Ðåøåíèå"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:201
7730 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7731 msgid "Code"
7732 msgstr "Êîä"
7733
7734 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7735 msgid "SGML"
7736 msgstr ""
7737
7738 # src/ext_l10n.h:194
7739 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Chapterprecis"
7742 msgstr "Ãëàâà"
7743
7744 # src/ext_l10n.h:187
7745 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Epigraph"
7748 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
7749
7750 # src/ext_l10n.h:312
7751 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Poemtitle"
7754 msgstr "Ïîðòðåò"
7755
7756 # src/ext_l10n.h:312
7757 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Poemtitle*"
7760 msgstr "Ïîðòðåò"
7761
7762 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7763 msgid "Legend"
7764 msgstr ""
7765
7766 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
7767 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
7768 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Entry:"
7771 msgstr "Åêñòðè"
7772
7773 # src/ext_l10n.h:274
7774 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7775 #, fuzzy
7776 msgid "ListItem"
7777 msgstr "Ñïèñúê"
7778
7779 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
7780 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
7781 #, fuzzy
7782 msgid "List Item:"
7783 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
7784
7785 # src/bufferview_funcs.C:286
7786 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
7787 #, fuzzy
7788 msgid "DoubleItem"
7789 msgstr "Äâîéíî"
7790
7791 # src/bufferview_funcs.C:286
7792 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Double Item:"
7795 msgstr "Äâîéíî"
7796
7797 # src/sp_form.C:86
7798 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Space"
7801 msgstr "Çàìåñòè"
7802
7803 # src/sp_form.C:86
7804 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Space:"
7807 msgstr "Çàìåñòè"
7808
7809 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7810 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7811 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Computer"
7814 msgstr "Êîïèÿ"
7815
7816 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7817 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7818 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Computer:"
7821 msgstr "Êîïèÿ"
7822
7823 # src/ext_l10n.h:344
7824 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7825 #, fuzzy
7826 msgid "EmptySection"
7827 msgstr "Ðàçäåë"
7828
7829 # src/ext_l10n.h:344
7830 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Empty Section"
7833 msgstr "Ðàçäåë"
7834
7835 # src/LColor.C:64
7836 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7837 #, fuzzy
7838 msgid "CloseSection"
7839 msgstr "èçáîð"
7840
7841 # src/LColor.C:64
7842 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Close Section"
7845 msgstr "èçáîð"
7846
7847 # src/ext_l10n.h:366
7848 #: lib/layouts/paper.layout:152
7849 msgid "SubTitle"
7850 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7851
7852 # src/LyXAction.C:164
7853 #: lib/layouts/paper.layout:163
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Institution"
7856 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
7857
7858 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
7859 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Preprint"
7862 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
7863
7864 # src/ext_l10n.h:221
7865 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7866 #, fuzzy
7867 msgid "AltAffiliation"
7868 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7869
7870 # src/ext_l10n.h:386
7871 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Thanks:"
7874 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7875
7876 # src/ext_l10n.h:163
7877 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Electronic Address:"
7880 msgstr "Àäðåñè"
7881
7882 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7883 msgid "acknowledgments"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7887 msgid "PACS"
7888 msgstr ""
7889
7890 # src/mathed/formula.C:929
7891 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7892 #, fuzzy
7893 msgid "PACS number:"
7894 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7895
7896 # src/ext_l10n.h:371
7897 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7898 #, fuzzy
7899 msgid "\\arabic{chapter}"
7900 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7901
7902 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7903 msgid "\\Alph{chapter}"
7904 msgstr ""
7905
7906 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7907 # src/insets/insetbib.C:211
7908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7909 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Labeling"
7912 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7913
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
7915 msgid "L"
7916 msgstr ""
7917
7918 # src/lyxfont.C:62
7919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
7920 #, fuzzy
7921 msgid "O"
7922 msgstr "Âêë."
7923
7924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
7925 msgid "PS"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
7929 msgid "CC"
7930 msgstr ""
7931
7932 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7933 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7934 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7935 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Encl"
7939 msgstr "Îòêàç"
7940
7941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
7942 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7943 msgid "encl:"
7944 msgstr ""
7945
7946 # src/ext_l10n.h:384
7947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7948 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7949 msgid "Telephone"
7950 msgstr "Òåëåôîí"
7951
7952 # src/ext_l10n.h:384
7953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Telephone:"
7956 msgstr "Òåëåôîí"
7957
7958 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Place"
7962 msgstr "Çàëåïè"
7963
7964 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Place:"
7968 msgstr "Çàëåïè"
7969
7970 # src/ext_l10n.h:163
7971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Backaddress"
7974 msgstr "Àäðåñè"
7975
7976 # src/ext_l10n.h:163
7977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Backaddress:"
7980 msgstr "Àäðåñè"
7981
7982 # src/ext_l10n.h:78
7983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Specialmail"
7986 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7987
7988 # src/ext_l10n.h:78
7989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Specialmail:"
7992 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7993
7994 # src/form1.C:165
7995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7996 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Location"
7999 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8000
8001 # src/form1.C:165
8002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
8003 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Location:"
8006 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Title:"
8012 msgstr "Çàãëàâèå"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:367
8015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
8016 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8017 msgid "Subject"
8018 msgstr "Òåìà"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:367
8021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Subject:"
8024 msgstr "Òåìà"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:377
8027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Yourref"
8030 msgstr "Ïðåçèìå"
8031
8032 # src/ext_l10n.h:377
8033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Your ref.:"
8036 msgstr "Ïðåçèìå"
8037
8038 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Yourmail"
8042 msgstr "Íîðìàëåí"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:377
8045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Your letter of:"
8048 msgstr "Ïðåçèìå"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:285
8051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Myref"
8054 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8055
8056 # src/ext_l10n.h:377
8057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Our ref.:"
8060 msgstr "Ïðåçèìå"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:215
8063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8064 msgid "Customer"
8065 msgstr "Êëèåíò"
8066
8067 # src/ext_l10n.h:215
8068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Customer no.:"
8071 msgstr "Êëèåíò"
8072
8073 # src/ext_l10n.h:259
8074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8075 msgid "Invoice"
8076 msgstr "Èãíîðèðàé"
8077
8078 # src/ext_l10n.h:259
8079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Invoice no.:"
8082 msgstr "Èãíîðèðàé"
8083
8084 # src/ext_l10n.h:163
8085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
8086 #, fuzzy
8087 msgid "NextAddress"
8088 msgstr "Àäðåñè"
8089
8090 # src/ext_l10n.h:163
8091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Next Address:"
8094 msgstr "Àäðåñè"
8095
8096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8097 msgid "Post Scriptum:"
8098 msgstr ""
8099
8100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Sender Name:"
8104 msgstr "Ïðèíòåð"
8105
8106 # src/ext_l10n.h:163
8107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8108 #, fuzzy
8109 msgid "SenderAddress"
8110 msgstr "Àäðåñè"
8111
8112 # src/ext_l10n.h:163
8113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Sender Address:"
8116 msgstr "Àäðåñè"
8117
8118 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Sender Phone:"
8122 msgstr "Ïðèíòåð"
8123
8124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8125 msgid "Fax"
8126 msgstr ""
8127
8128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Sender Fax:"
8132 msgstr "Ïðèíòåð"
8133
8134 # src/layout_forms.C:23
8135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8136 #, fuzzy
8137 msgid "E-Mail"
8138 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8139
8140 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Sender E-Mail:"
8144 msgstr "Ïðèíòåð"
8145
8146 # src/LyXAction.C:261
8147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Sender URL:"
8150 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8151
8152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8153 msgid "Logo"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8157 msgid "Logo:"
8158 msgstr ""
8159
8160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8161 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8162 #, fuzzy
8163 msgid "LandscapeSlide"
8164 msgstr "ïåéçàæ"
8165
8166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8167 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Landscape Slide"
8170 msgstr "ïåéçàæ"
8171
8172 # src/ext_l10n.h:312
8173 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8174 msgid "PortraitSlide"
8175 msgstr "Ïîðòðåò"
8176
8177 # src/ext_l10n.h:312
8178 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Portrait Slide"
8181 msgstr "Ïîðòðåò"
8182
8183 # src/layout_forms.C:28
8184 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Slide"
8187 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8188
8189 # src/layout_forms.C:28
8190 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Slide*"
8193 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8194
8195 # src/buffer.C:329
8196 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8197 #, fuzzy
8198 msgid "SlideHeading"
8199 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8200
8201 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8202 msgid "SlideSubHeading"
8203 msgstr ""
8204
8205 # src/ext_l10n.h:275
8206 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8207 msgid "ListOfSlides"
8208 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8209
8210 # src/ext_l10n.h:275
8211 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8212 #, fuzzy
8213 msgid "List Of Slides"
8214 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8215
8216 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8217 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8218 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8219 # src/insets/insettoc.C:22
8220 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8221 #, fuzzy
8222 msgid "SlideContents"
8223 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8224
8225 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8226 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8227 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8228 # src/insets/insettoc.C:22
8229 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Slidecontents"
8232 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8233
8234 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8235 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8236 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8237 #, fuzzy
8238 msgid "ProgressContents"
8239 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8240
8241 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8242 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8243 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Progress Contents"
8246 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8247
8248 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8249 msgid "."
8250 msgstr ""
8251
8252 # src/ext_l10n.h:304
8253 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8254 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8255 msgid "Paragraph*"
8256 msgstr "Àáçàö*"
8257
8258 # src/ext_l10n.h:263
8259 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Key words."
8262 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8263
8264 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8265 msgid "AMS"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8269 msgid "AMS subject classifications."
8270 msgstr ""
8271
8272 # src/ext_l10n.h:136
8273 #: lib/layouts/slides.layout:104
8274 #, fuzzy
8275 msgid "New Slide:"
8276 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8277
8278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8279 #: lib/layouts/slides.layout:126
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Overlay"
8282 msgstr "îáúðíàòî"
8283
8284 #: lib/layouts/slides.layout:142
8285 msgid "New Overlay:"
8286 msgstr ""
8287
8288 # src/ext_l10n.h:136
8289 #: lib/layouts/slides.layout:183
8290 #, fuzzy
8291 msgid "New Note:"
8292 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8293
8294 #: lib/layouts/slides.layout:208
8295 msgid "InvisibleText"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/slides.layout:216
8299 msgid "<Invisible Text Follows>"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/layouts/slides.layout:233
8303 msgid "VisibleText"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/layouts/slides.layout:241
8307 msgid "<Visible Text Follows>"
8308 msgstr ""
8309
8310 # src/ext_l10n.h:175
8311 #: lib/layouts/spie.layout:53
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Authorinfo"
8314 msgstr "Àâòîð"
8315
8316 # src/ext_l10n.h:175
8317 #: lib/layouts/spie.layout:65
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Authorinfo:"
8320 msgstr "Àâòîð"
8321
8322 #: lib/layouts/spie.layout:78
8323 msgid "ABSTRACT"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/layouts/spie.layout:93
8327 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8328 msgstr ""
8329
8330 # src/layout_forms.C:23
8331 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8332 #, fuzzy
8333 msgid "email:"
8334 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8335
8336 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8337 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8338 msgstr ""
8339
8340 # src/ext_l10n.h:369
8341 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Subsubparagraph"
8344 msgstr "Ïîäàáçàö"
8345
8346 # src/ext_l10n.h:252
8347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Header"
8350 msgstr "Çàãëàâèå"
8351
8352 # src/ext_l10n.h:252
8353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8354 #, fuzzy
8355 msgid "-- Header --"
8356 msgstr "Çàãëàâèå"
8357
8358 # src/LColor.C:64
8359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Special-section"
8362 msgstr "èçáîð"
8363
8364 # src/LColor.C:64
8365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Special-section:"
8368 msgstr "èçáîð"
8369
8370 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8372 #, fuzzy
8373 msgid "AGU-journal"
8374 msgstr "Íîðìàëåí"
8375
8376 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8378 #, fuzzy
8379 msgid "AGU-journal:"
8380 msgstr "Íîðìàëåí"
8381
8382 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Citation-number"
8386 msgstr "Öèòàò"
8387
8388 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Citation-number:"
8392 msgstr "Öèòàò"
8393
8394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8395 msgid "AGU-volume"
8396 msgstr ""
8397
8398 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8400 #, fuzzy
8401 msgid "AGU-volume:"
8402 msgstr "Íîðìàëåí"
8403
8404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8405 msgid "AGU-issue"
8406 msgstr ""
8407
8408 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8410 #, fuzzy
8411 msgid "AGU-issue:"
8412 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8413
8414 # src/ext_l10n.h:209
8415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Copyright:"
8418 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8419
8420 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Index-terms"
8424 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8425
8426 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Index-terms..."
8430 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8431
8432 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Index-term"
8436 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8437
8438 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Index-term:"
8442 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8443
8444 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Cross-term"
8448 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8449
8450 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Cross-term:"
8454 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8455
8456 # src/ext_l10n.h:376
8457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Supplementary"
8460 msgstr "Îáîáùåíèå"
8461
8462 # src/ext_l10n.h:376
8463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Supplementary..."
8466 msgstr "Îáîáùåíèå"
8467
8468 # src/LColor.C:67
8469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Supp-note"
8472 msgstr "áåëåæêà"
8473
8474 # src/LColor.C:67
8475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Sup-mat-note:"
8478 msgstr "áåëåæêà"
8479
8480 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Cite-other"
8484 msgstr "Öåíòðèíàí"
8485
8486 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Cite-other:"
8490 msgstr "Öåíòðèíàí"
8491
8492 # src/ext_l10n.h:323
8493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Revised"
8496 msgstr "Âúïðîñ"
8497
8498 # src/ext_l10n.h:323
8499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Revised:"
8502 msgstr "Âúïðîñ"
8503
8504 # src/ext_l10n.h:6
8505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Ident-line"
8508 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8509
8510 # src/ext_l10n.h:6
8511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Ident-line:"
8514 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8515
8516 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Runhead"
8520 msgstr "Ïîâòîðè"
8521
8522 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Runhead:"
8526 msgstr "Ïîâòîðè"
8527
8528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8529 msgid "Published-online:"
8530 msgstr ""
8531
8532 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
8534 msgid "Citation"
8535 msgstr "Öèòàò"
8536
8537 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Citation:"
8541 msgstr "Öèòàò"
8542
8543 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8544 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Posting-order"
8548 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8549
8550 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8551 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Posting-order:"
8555 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8556
8557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8559 #, fuzzy
8560 msgid "AGU-pages"
8561 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8562
8563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8565 #, fuzzy
8566 msgid "AGU-pages:"
8567 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8568
8569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8570 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Words"
8574 msgstr "Ðàìêè"
8575
8576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Words:"
8581 msgstr "Ðàìêè"
8582
8583 # src/ext_l10n.h:244
8584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Figures"
8587 msgstr "Ôèãóðà"
8588
8589 # src/ext_l10n.h:244
8590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Figures:"
8593 msgstr "Ôèãóðà"
8594
8595 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Tables"
8599 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8600
8601 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Tables:"
8605 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8606
8607 # src/insets/insetbib.C:339
8608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Datasets"
8611 msgstr "Áàçà äàííè:"
8612
8613 # src/insets/insetbib.C:339
8614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Datasets:"
8617 msgstr "Áàçà äàííè:"
8618
8619 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8620 msgid "CCC"
8621 msgstr ""
8622
8623 # src/ext_l10n.h:201
8624 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8625 #, fuzzy
8626 msgid "CCC code:"
8627 msgstr "Êîä"
8628
8629 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8630 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8631 #, fuzzy
8632 msgid "PaperId"
8633 msgstr "Ñòðàíèöà"
8634
8635 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8636 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Paper Id:"
8639 msgstr "Ñòðàíèöà"
8640
8641 # src/ext_l10n.h:175
8642 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8643 #, fuzzy
8644 msgid "AuthorAddr"
8645 msgstr "Àâòîð"
8646
8647 # src/ext_l10n.h:175
8648 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Author Address:"
8651 msgstr "Àâòîð"
8652
8653 # src/ext_l10n.h:202
8654 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8655 #, fuzzy
8656 msgid "SlugComment"
8657 msgstr "Êîìåíòàð"
8658
8659 # src/ext_l10n.h:202
8660 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Slug Comment:"
8663 msgstr "Êîìåíòàð"
8664
8665 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8666 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Plate"
8669 msgstr "Çàëåïè"
8670
8671 # src/ext_l10n.h:311
8672 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Planotable"
8675 msgstr "Òàáëèöà"
8676
8677 # src/ext_l10n.h:191
8678 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Table Caption"
8681 msgstr "Çàãëàâèå"
8682
8683 # src/ext_l10n.h:191
8684 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8685 #, fuzzy
8686 msgid "TableCaption"
8687 msgstr "Çàãëàâèå"
8688
8689 # src/ext_l10n.h:163
8690 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Current Address"
8693 msgstr "Àäðåñè"
8694
8695 # src/ext_l10n.h:163
8696 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Current address:"
8699 msgstr "Àäðåñè"
8700
8701 # src/ext_l10n.h:163
8702 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8703 #, fuzzy
8704 msgid "E-mail address:"
8705 msgstr "Àäðåñè"
8706
8707 # src/ext_l10n.h:263
8708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Key words and phrases:"
8711 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8712
8713 # src/ext_l10n.h:220
8714 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8715 msgid "Dedicatory"
8716 msgstr "Ðå÷íèê"
8717
8718 # src/ext_l10n.h:219
8719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Dedication:"
8722 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
8723
8724 # src/ext_l10n.h:403
8725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8726 msgid "Translator"
8727 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8728
8729 # src/ext_l10n.h:403
8730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Translator:"
8733 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8734
8735 # src/ext_l10n.h:367
8736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Subjectclass"
8739 msgstr "Òåìà"
8740
8741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8742 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8743 msgstr ""
8744
8745 # src/ext_l10n.h:169
8746 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Algorithm #."
8749 msgstr "Aëãîðèòúì"
8750
8751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8752 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8756 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8760 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8764 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8768 msgid "Conjecture*"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8772 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8776 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8777 msgstr ""
8778
8779 # src/ext_l10n.h:369
8780 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8783 msgstr "Ïîäàáçàö"
8784
8785 # src/ext_l10n.h:239
8786 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8787 msgid "Fact*"
8788 msgstr "Ôàêò*"
8789
8790 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8791 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8795 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8799 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8800 msgstr ""
8801
8802 # src/ext_l10n.h:233
8803 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8804 msgid "Example*"
8805 msgstr "Ïðèìåð*"
8806
8807 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8808 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8809 msgstr ""
8810
8811 # src/ext_l10n.h:205
8812 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Condition*"
8815 msgstr "Óñëîâèå"
8816
8817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8818 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8819 msgstr ""
8820
8821 # src/ext_l10n.h:316
8822 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Problem*"
8825 msgstr "Ïðîáëåì"
8826
8827 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8828 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8829 msgstr ""
8830
8831 # src/ext_l10n.h:234
8832 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Exercise*"
8835 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8836
8837 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8838 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8839 msgstr ""
8840
8841 # src/ext_l10n.h:271
8842 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Remark*"
8845 msgstr "Ëåìà"
8846
8847 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8848 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8852 msgid "Claim*"
8853 msgstr ""
8854
8855 # src/ext_l10n.h:369
8856 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8859 msgstr "Ïîäàáçàö"
8860
8861 # src/ext_l10n.h:292
8862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8863 msgid "Note*"
8864 msgstr "Áåëåæêà*"
8865
8866 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8867 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8868 msgstr ""
8869
8870 # src/form1.C:165
8871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Notation*"
8874 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8875
8876 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8877 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8881 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8885 msgid "Acknowledgement*"
8886 msgstr ""
8887
8888 # src/ext_l10n.h:369
8889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8892 msgstr "Ïîäàáçàö"
8893
8894 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8895 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8896 msgstr ""
8897
8898 # src/ext_l10n.h:204
8899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8900 msgid "Conclusion*"
8901 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
8902
8903 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8904 msgid "Literal"
8905 msgstr ""
8906
8907 # src/ext_l10n.h:195
8908 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8909 msgid "Chapter*"
8910 msgstr "Ãëàâà*"
8911
8912 # src/ext_l10n.h:370
8913 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8914 msgid "Subparagraph*"
8915 msgstr "Ïîäàáçàö*"
8916
8917 # src/ext_l10n.h:175
8918 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Authorgroup"
8921 msgstr "Àâòîð"
8922
8923 # src/ext_l10n.h:323
8924 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8925 #, fuzzy
8926 msgid "RevisionHistory"
8927 msgstr "Âúïðîñ"
8928
8929 # src/ext_l10n.h:323
8930 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Revision History"
8933 msgstr "Âúïðîñ"
8934
8935 # src/ext_l10n.h:323
8936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Revision"
8939 msgstr "Âúïðîñ"
8940
8941 # src/ext_l10n.h:323
8942 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8943 #, fuzzy
8944 msgid "RevisionRemark"
8945 msgstr "Âúïðîñ"
8946
8947 # src/ext_l10n.h:242
8948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8949 msgid "FirstName"
8950 msgstr "Ìàëêî èìå"
8951
8952 # src/ext_l10n.h:377
8953 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8954 msgid "Surname"
8955 msgstr "Ïðåçèìå"
8956
8957 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
8958 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Scrap"
8961 msgstr "Ñïåöèàëåí"
8962
8963 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8964 msgid "Part \\Roman{part}"
8965 msgstr ""
8966
8967 # src/ext_l10n.h:373
8968 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8969 #, fuzzy
8970 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8971 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8972
8973 # src/ext_l10n.h:373
8974 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8975 #, fuzzy
8976 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8977 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8978
8979 # src/ext_l10n.h:369
8980 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8981 #, fuzzy
8982 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8983 msgstr "Ïîäàáçàö"
8984
8985 # src/ext_l10n.h:369
8986 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8987 #, fuzzy
8988 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8989 msgstr "Ïîäàáçàö"
8990
8991 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8992 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8993 msgstr ""
8994
8995 # src/LColor.C:64
8996 #: lib/layouts/numreport.inc:16
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
8999 msgstr "èçáîð"
9000
9001 # src/ext_l10n.h:373
9002 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9003 #, fuzzy
9004 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9005 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9006
9007 # src/ext_l10n.h:373
9008 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9009 #, fuzzy
9010 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9011 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9012
9013 # src/ext_l10n.h:373
9014 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9015 #, fuzzy
9016 msgid "\\Roman{section}."
9017 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9018
9019 # src/LColor.C:64
9020 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9023 msgstr "èçáîð"
9024
9025 # src/LColor.C:64
9026 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9027 #, fuzzy
9028 msgid "\\Alph{subsection}."
9029 msgstr "èçáîð"
9030
9031 # src/ext_l10n.h:373
9032 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9033 #, fuzzy
9034 msgid "\\arabic{subsection}."
9035 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9036
9037 # src/ext_l10n.h:373
9038 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9039 #, fuzzy
9040 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9041 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9042
9043 # src/ext_l10n.h:373
9044 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9045 #, fuzzy
9046 msgid "\\alph{subsubsection}."
9047 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9048
9049 # src/ext_l10n.h:369
9050 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9051 #, fuzzy
9052 msgid "\\alph{paragraph}."
9053 msgstr "Ïîäàáçàö"
9054
9055 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9056 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9057 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Addpart"
9060 msgstr "Äîáàâè"
9061
9062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9063 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9064 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Addchap"
9067 msgstr "Äîáàâè"
9068
9069 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9070 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9071 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Addsec"
9074 msgstr "Äîáàâè"
9075
9076 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9077 msgid "Addchap*"
9078 msgstr ""
9079
9080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9082 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Addsec*"
9085 msgstr "Äîáàâè"
9086
9087 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9088 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9090 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Minisec"
9093 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9094
9095 # src/ext_l10n.h:453
9096 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Publishers"
9099 msgstr "Ïîëñêè"
9100
9101 # src/ext_l10n.h:219
9102 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
9103 msgid "Dedication"
9104 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9105
9106 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9107 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Titlehead"
9110 msgstr "Çàãëàâèå"
9111
9112 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9113 msgid "Uppertitleback"
9114 msgstr ""
9115
9116 # src/ext_l10n.h:312
9117 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Lowertitleback"
9120 msgstr "Ïîðòðåò"
9121
9122 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9123 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9124 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Extratitle"
9127 msgstr "Åêñòðè"
9128
9129 # src/ext_l10n.h:191
9130 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Captionabove"
9133 msgstr "Çàãëàâèå"
9134
9135 # src/ext_l10n.h:191
9136 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Captionbelow"
9139 msgstr "Çàãëàâèå"
9140
9141 # src/ext_l10n.h:217
9142 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Dictum"
9145 msgstr "Äàòà"
9146
9147 # src/ext_l10n.h:169
9148 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9149 #, fuzzy
9150 msgid "List of Algorithms"
9151 msgstr "Aëãîðèòúì"
9152
9153 # src/ext_l10n.h:252
9154 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9155 msgid "Headnote"
9156 msgstr "Çàãëàâèå"
9157
9158 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9159 msgid "Headnote (optional):"
9160 msgstr ""
9161
9162 # src/ext_l10n.h:175
9163 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Corr Author:"
9166 msgstr "Àâòîð"
9167
9168 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9169 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Offprints"
9172 msgstr "Îïöèè"
9173
9174 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9175 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Offprints:"
9178 msgstr "Îïöèè"
9179
9180 # src/ext_l10n.h:422
9181 #: lib/languages:2
9182 msgid "Afrikaans"
9183 msgstr "Áóðñêè"
9184
9185 # src/ext_l10n.h:423
9186 #: lib/languages:3
9187 msgid "American"
9188 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
9189
9190 # src/ext_l10n.h:424
9191 #: lib/languages:4
9192 msgid "Arabic"
9193 msgstr "Àðàáñêè"
9194
9195 # src/ext_l10n.h:425
9196 #: lib/languages:5
9197 msgid "Austrian"
9198 msgstr "Àâñòðèéñêè"
9199
9200 #: lib/languages:6
9201 msgid "Austrian (new spelling)"
9202 msgstr ""
9203
9204 # src/ext_l10n.h:426
9205 #: lib/languages:7
9206 msgid "Bahasa"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/languages:8
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Belarusian"
9212 msgstr "Óíãàðñêè"
9213
9214 # src/LColor.C:57
9215 #: lib/languages:9
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Basque"
9218 msgstr "ñèí"
9219
9220 # src/ext_l10n.h:454
9221 #: lib/languages:10
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Portuguese (Brazil)"
9224 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9225
9226 # src/ext_l10n.h:428
9227 #: lib/languages:11
9228 msgid "Breton"
9229 msgstr "Áðåòîíñêè?"
9230
9231 # src/ext_l10n.h:429
9232 #: lib/languages:12
9233 msgid "British"
9234 msgstr "Áðèòàíñêè"
9235
9236 #: lib/languages:13
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Bulgarian"
9239 msgstr "Óíãàðñêè"
9240
9241 # src/ext_l10n.h:430
9242 #: lib/languages:14
9243 msgid "Canadian"
9244 msgstr "Êàíàäñêè"
9245
9246 # src/ext_l10n.h:430
9247 #: lib/languages:15
9248 #, fuzzy
9249 msgid "French Canadian"
9250 msgstr "Êàíàäñêè"
9251
9252 # src/ext_l10n.h:432
9253 #: lib/languages:16
9254 msgid "Catalan"
9255 msgstr "Êàòàëîíñêè"
9256
9257 # src/ext_l10n.h:433
9258 #: lib/languages:17
9259 msgid "Croatian"
9260 msgstr "Õúðâàòñêè"
9261
9262 # src/ext_l10n.h:434
9263 #: lib/languages:18
9264 msgid "Czech"
9265 msgstr "×åøêè"
9266
9267 # src/ext_l10n.h:435
9268 #: lib/languages:19
9269 msgid "Danish"
9270 msgstr "Äàòñêè"
9271
9272 # src/ext_l10n.h:436
9273 #: lib/languages:20
9274 msgid "Dutch"
9275 msgstr "Õîëàíäñêè"
9276
9277 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
9278 #: lib/languages:21
9279 msgid "English"
9280 msgstr "Àíãëèéñêè"
9281
9282 # src/ext_l10n.h:438
9283 #: lib/languages:22
9284 msgid "Esperanto"
9285 msgstr "Åñïåðàíòî"
9286
9287 # src/ext_l10n.h:439
9288 #: lib/languages:24
9289 msgid "Estonian"
9290 msgstr "Åñòîíñêè"
9291
9292 # src/ext_l10n.h:440
9293 #: lib/languages:25
9294 msgid "Finnish"
9295 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
9296
9297 # src/ext_l10n.h:441
9298 #: lib/languages:27
9299 msgid "French"
9300 msgstr "Ôðåíñêè"
9301
9302 # src/ext_l10n.h:443
9303 #: lib/languages:28
9304 msgid "Galician"
9305 msgstr "Ãàëñêè?"
9306
9307 # src/ext_l10n.h:444
9308 #: lib/languages:31
9309 msgid "German"
9310 msgstr "Íåìñêè"
9311
9312 #: lib/languages:32
9313 msgid "German (new spelling)"
9314 msgstr ""
9315
9316 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
9317 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9318 msgid "Greek"
9319 msgstr "Ãðúöêè"
9320
9321 # src/ext_l10n.h:447
9322 #: lib/languages:34
9323 msgid "Hebrew"
9324 msgstr "Èâðèò"
9325
9326 # src/ext_l10n.h:448
9327 #: lib/languages:36
9328 msgid "Irish"
9329 msgstr "Èðëàíäñêè"
9330
9331 # src/ext_l10n.h:449
9332 #: lib/languages:37
9333 msgid "Italian"
9334 msgstr "Èòàëèàíñêè"
9335
9336 #: lib/languages:38
9337 msgid "Kazakh"
9338 msgstr ""
9339
9340 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
9341 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
9342 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
9343 #: lib/languages:41
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Lithuanian"
9346 msgstr "Øèðèíà"
9347
9348 # src/ext_l10n.h:433
9349 #: lib/languages:42
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Latvian"
9352 msgstr "Õúðâàòñêè"
9353
9354 #: lib/languages:43
9355 msgid "Icelandic"
9356 msgstr ""
9357
9358 # src/ext_l10n.h:451
9359 #: lib/languages:44
9360 msgid "Magyar"
9361 msgstr "Óíãàðñêè"
9362
9363 # src/ext_l10n.h:452
9364 #: lib/languages:45
9365 msgid "Norsk"
9366 msgstr "???"
9367
9368 # src/ext_l10n.h:452
9369 #: lib/languages:46
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Nynorsk"
9372 msgstr "???"
9373
9374 # src/ext_l10n.h:453
9375 #: lib/languages:47
9376 msgid "Polish"
9377 msgstr "Ïîëñêè"
9378
9379 # src/ext_l10n.h:454
9380 #: lib/languages:48
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Portuguese"
9383 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9384
9385 # src/ext_l10n.h:455
9386 #: lib/languages:49
9387 msgid "Romanian"
9388 msgstr "Ðóìúíñêè"
9389
9390 # src/ext_l10n.h:456
9391 #: lib/languages:50
9392 msgid "Russian"
9393 msgstr "Ðóñêè"
9394
9395 # src/ext_l10n.h:457
9396 #: lib/languages:51
9397 msgid "Scottish"
9398 msgstr "Øîòëàíäñêè"
9399
9400 # src/ext_l10n.h:458
9401 #: lib/languages:52
9402 msgid "Serbian"
9403 msgstr "Ñðúáñêè"
9404
9405 # src/ext_l10n.h:459
9406 #: lib/languages:53
9407 msgid "Serbo-Croatian"
9408 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
9409
9410 # src/ext_l10n.h:460
9411 #: lib/languages:54
9412 msgid "Spanish"
9413 msgstr "Èñïàíñêè"
9414
9415 # src/ext_l10n.h:461
9416 #: lib/languages:55
9417 msgid "Slovak"
9418 msgstr "Ñëîâàøêè"
9419
9420 # src/ext_l10n.h:462
9421 #: lib/languages:56
9422 msgid "Slovene"
9423 msgstr "Ñëîâåíñêè"
9424
9425 # src/ext_l10n.h:463
9426 #: lib/languages:57
9427 msgid "Swedish"
9428 msgstr "Øâåäñêè"
9429
9430 # src/ext_l10n.h:464
9431 #: lib/languages:58
9432 msgid "Thai"
9433 msgstr ""
9434
9435 # src/ext_l10n.h:465
9436 #: lib/languages:59
9437 msgid "Turkish"
9438 msgstr "Òóðñêè"
9439
9440 # src/ext_l10n.h:466
9441 #: lib/languages:60
9442 msgid "Ukrainian"
9443 msgstr "Óêðàèíñêè"
9444
9445 # src/ext_l10n.h:468
9446 #: lib/languages:63
9447 msgid "Welsh"
9448 msgstr "Óåëñêè"
9449
9450 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
9451 # src/ext_l10n.h:4
9452 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9453 msgid "File|F"
9454 msgstr "Ôàéë(F)|F"
9455
9456 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
9457 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9458 msgid "Edit|E"
9459 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
9460
9461 # src/ext_l10n.h:6
9462 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9463 msgid "Insert|I"
9464 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9465
9466 # src/ext_l10n.h:7
9467 #: lib/ui/classic.ui:35
9468 msgid "Layout|L"
9469 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
9470
9471 # src/ext_l10n.h:8
9472 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9473 msgid "View|V"
9474 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
9475
9476 # src/ext_l10n.h:9
9477 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9478 msgid "Navigate|N"
9479 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
9480
9481 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
9482 #: lib/ui/classic.ui:38
9483 msgid "Documents|D"
9484 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
9485
9486 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
9487 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9488 msgid "Help|H"
9489 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
9490
9491 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
9492 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9493 #, fuzzy
9494 msgid "New|N"
9495 msgstr "Íîâ(N)...|N"
9496
9497 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
9498 #: lib/ui/classic.ui:48
9499 msgid "New from Template...|T"
9500 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
9501
9502 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
9503 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9504 msgid "Open...|O"
9505 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
9506
9507 # src/ext_l10n.h:20
9508 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9509 msgid "Close|C"
9510 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
9511
9512 # src/ext_l10n.h:21
9513 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9514 msgid "Save|S"
9515 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
9516
9517 # src/ext_l10n.h:22
9518 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9519 msgid "Save As...|A"
9520 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
9521
9522 # src/ext_l10n.h:30
9523 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Revert|R"
9526 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9527
9528 # src/ext_l10n.h:24
9529 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
9530 msgid "Version Control|V"
9531 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
9532
9533 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
9534 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
9535 msgid "Import|I"
9536 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
9537
9538 # src/ext_l10n.h:26
9539 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
9540 msgid "Export|E"
9541 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
9542
9543 # src/ext_l10n.h:27
9544 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
9545 msgid "Print...|P"
9546 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
9547
9548 # src/ext_l10n.h:28
9549 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
9550 msgid "Fax...|F"
9551 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
9554 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
9555 msgid "Exit|x"
9556 msgstr "Èçõîä(x)|x"
9557
9558 # src/ext_l10n.h:30
9559 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Register...|R"
9562 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9563
9564 # src/ext_l10n.h:31
9565 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Check In Changes...|I"
9568 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
9569
9570 # src/ext_l10n.h:32
9571 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
9572 msgid "Check Out for Edit|O"
9573 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
9574
9575 # src/ext_l10n.h:33
9576 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
9577 msgid "Revert to Last Version|L"
9578 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
9579
9580 # src/ext_l10n.h:34
9581 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
9582 msgid "Undo Last Check In|U"
9583 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
9584
9585 # src/ext_l10n.h:35
9586 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
9587 msgid "Show History|H"
9588 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
9589
9590 # src/ext_l10n.h:215
9591 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Custom...|C"
9594 msgstr "Êëèåíò"
9595
9596 # src/ext_l10n.h:38
9597 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
9598 msgid "Undo|U"
9599 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
9600
9601 # src/ext_l10n.h:39
9602 #: lib/ui/classic.ui:91
9603 msgid "Redo|d"
9604 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
9605
9606 # src/ext_l10n.h:40
9607 #: lib/ui/classic.ui:93
9608 msgid "Cut|C"
9609 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
9610
9611 # src/ext_l10n.h:41
9612 #: lib/ui/classic.ui:94
9613 msgid "Copy|o"
9614 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9615
9616 # src/ext_l10n.h:42
9617 #: lib/ui/classic.ui:95
9618 msgid "Paste|a"
9619 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
9620
9621 # src/ext_l10n.h:43
9622 #: lib/ui/classic.ui:96
9623 msgid "Paste External Selection|x"
9624 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
9625
9626 # src/ext_l10n.h:44
9627 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
9628 msgid "Find & Replace...|F"
9629 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
9630
9631 # src/ext_l10n.h:45
9632 #: lib/ui/classic.ui:100
9633 msgid "Tabular|T"
9634 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
9635
9636 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9637 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Math|M"
9640 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9641
9642 # src/spellchecker.C:717
9643 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Spellchecker...|S"
9646 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9647
9648 # src/LyXAction.C:390
9649 #: lib/ui/classic.ui:105
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Thesaurus..."
9652 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
9653
9654 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
9655 msgid "Count Words|W"
9656 msgstr ""
9657
9658 # src/ext_l10n.h:49
9659 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
9660 msgid "Check TeX|h"
9661 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
9662
9663 # src/LyXAction.C:263
9664 #: lib/ui/classic.ui:108
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Change Tracking|g"
9667 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
9668
9669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9670 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Preferences...|P"
9673 msgstr "Íàñòðîéêè"
9674
9675 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
9676 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
9677 msgid "Reconfigure|R"
9678 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
9679
9680 # src/ext_l10n.h:53
9681 #: lib/ui/classic.ui:115
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Selection as Lines|L"
9684 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
9685
9686 # src/ext_l10n.h:54
9687 #: lib/ui/classic.ui:116
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9690 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
9691
9692 # src/ext_l10n.h:61
9693 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
9694 msgid "Multicolumn|M"
9695 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
9696
9697 # src/ext_l10n.h:62
9698 #: lib/ui/classic.ui:122
9699 msgid "Line Top|T"
9700 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
9701
9702 # src/ext_l10n.h:63
9703 #: lib/ui/classic.ui:123
9704 msgid "Line Bottom|B"
9705 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
9706
9707 # src/ext_l10n.h:64
9708 #: lib/ui/classic.ui:124
9709 msgid "Line Left|L"
9710 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
9711
9712 # src/ext_l10n.h:65
9713 #: lib/ui/classic.ui:125
9714 msgid "Line Right|R"
9715 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
9716
9717 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9718 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9720 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9721 #: lib/ui/classic.ui:127
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Alignment|i"
9724 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:72
9727 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Add Row|A"
9730 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9731
9732 # src/ext_l10n.h:74
9733 #: lib/ui/classic.ui:130
9734 msgid "Delete Row|w"
9735 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9736
9737 # src/ext_l10n.h:41
9738 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Copy Row"
9741 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9742
9743 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
9744 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
9745 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Swap Rows"
9748 msgstr "Ðåäîâå"
9749
9750 # src/ext_l10n.h:73
9751 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Add Column|u"
9754 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9755
9756 # src/ext_l10n.h:75
9757 #: lib/ui/classic.ui:135
9758 msgid "Delete Column|D"
9759 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9760
9761 # src/ext_l10n.h:73
9762 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Copy Column"
9765 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9766
9767 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9768 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9769 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Swap Columns"
9772 msgstr "Êîëîíè"
9773
9774 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
9775 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Left|L"
9778 msgstr "Ëÿâ"
9779
9780 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9781 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Center|C"
9784 msgstr "Öåíòðèíàí"
9785
9786 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
9787 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Right|R"
9790 msgstr "Äåñåí"
9791
9792 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9793 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Top|T"
9796 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9797
9798 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
9799 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Middle|M"
9802 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
9803
9804 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
9805 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Bottom|B"
9808 msgstr "(&B)Îòäîëó"
9809
9810 # src/LyXAction.C:223
9811 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Toggle Numbering|N"
9814 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9815
9816 # src/LyXAction.C:223
9817 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9820 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
9823 msgid "Change Limits Type|L"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
9827 msgid "Change Formula Type|F"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
9831 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9832 msgstr ""
9833
9834 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9835 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9836 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9837 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9838 #: lib/ui/classic.ui:168
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Alignment|A"
9841 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9842
9843 # src/ext_l10n.h:72
9844 #: lib/ui/classic.ui:170
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Add Row|R"
9847 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9848
9849 # src/ext_l10n.h:74
9850 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Delete Row|D"
9853 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9854
9855 # src/ext_l10n.h:73
9856 #: lib/ui/classic.ui:175
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Add Column|C"
9859 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9860
9861 # src/ext_l10n.h:75
9862 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Delete Column|e"
9865 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9866
9867 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
9868 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
9869 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Default|t"
9872 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
9873
9874 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
9875 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Display|D"
9878 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
9879
9880 # src/ext_l10n.h:6
9881 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Inline|I"
9884 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:188
9887 msgid "Octave"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:189
9891 msgid "Maxima"
9892 msgstr ""
9893
9894 # src/mathed/math_panel.C:134
9895 #: lib/ui/classic.ui:190
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Mathematica"
9898 msgstr "Ìàòðèöà"
9899
9900 #: lib/ui/classic.ui:192
9901 msgid "Maple, simplify"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/classic.ui:193
9905 msgid "Maple, factor"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:194
9909 msgid "Maple, evalm"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:195
9913 msgid "Maple, evalf"
9914 msgstr ""
9915
9916 # src/ext_l10n.h:77
9917 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
9918 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Inline Formula|I"
9921 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9922
9923 # src/ext_l10n.h:77
9924 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Displayed Formula|D"
9927 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9928
9929 # src/BufferView2.C:567
9930 #: lib/ui/classic.ui:201
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Eqnarray Environment|q"
9933 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
9934
9935 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9936 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9937 #: lib/ui/classic.ui:202
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Align Environment|A"
9940 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9941
9942 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9943 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9944 #: lib/ui/classic.ui:203
9945 #, fuzzy
9946 msgid "AlignAt Environment"
9947 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9948
9949 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9950 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9951 #: lib/ui/classic.ui:204
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Flalign Environment|F"
9954 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9955
9956 # src/ext_l10n.h:127
9957 #: lib/ui/classic.ui:207
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Gather Environment"
9960 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9961
9962 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9963 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9964 #: lib/ui/classic.ui:208
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Multline Environment"
9967 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9968
9969 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9970 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Math|h"
9973 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9974
9975 # src/ext_l10n.h:78
9976 #: lib/ui/classic.ui:216
9977 msgid "Special Character|S"
9978 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9979
9980 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9981 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Citation...|C"
9984 msgstr "Öèòàò"
9985
9986 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9987 #: lib/ui/classic.ui:218
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Cross-reference...|r"
9990 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9991
9992 # src/ext_l10n.h:81
9993 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
9994 msgid "Label...|L"
9995 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
9996
9997 # src/ext_l10n.h:82
9998 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
9999 msgid "Footnote|F"
10000 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
10001
10002 # src/ext_l10n.h:83
10003 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
10004 msgid "Marginal Note|M"
10005 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
10006
10007 # src/ext_l10n.h:375
10008 #: lib/ui/classic.ui:222
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Short Title"
10011 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10012
10013 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
10014 #: lib/ui/classic.ui:223
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Index Entry|I"
10017 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
10018
10019 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
10020 msgid "Glossary Entry"
10021 msgstr ""
10022
10023 # src/ext_l10n.h:86
10024 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
10025 msgid "URL...|U"
10026 msgstr "URL...|U"
10027
10028 # src/ext_l10n.h:136
10029 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
10030 msgid "Note|N"
10031 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10032
10033 # src/ext_l10n.h:88
10034 #: lib/ui/classic.ui:227
10035 msgid "Lists & TOC|O"
10036 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
10037
10038 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10039 #: lib/ui/classic.ui:229
10040 #, fuzzy
10041 msgid "TeX Code|T"
10042 msgstr "Òèï(T):|#T"
10043
10044 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
10045 #: lib/ui/classic.ui:230
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Minipage|p"
10048 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
10049
10050 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
10051 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
10052 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Graphics...|G"
10055 msgstr "Ãðàôèêà"
10056
10057 # src/ext_l10n.h:90
10058 #: lib/ui/classic.ui:232
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Tabular Material...|b"
10061 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
10062
10063 # src/ext_l10n.h:91
10064 #: lib/ui/classic.ui:233
10065 msgid "Floats|a"
10066 msgstr ""
10067
10068 # src/ext_l10n.h:92
10069 #: lib/ui/classic.ui:235
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Include File...|d"
10072 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:93
10075 #: lib/ui/classic.ui:236
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Insert File|e"
10078 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:94
10081 #: lib/ui/classic.ui:237
10082 msgid "External Material...|x"
10083 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:95
10086 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
10087 msgid "Superscript|S"
10088 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
10089
10090 # src/ext_l10n.h:96
10091 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
10092 msgid "Subscript|u"
10093 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
10094
10095 # src/mathed/math_forms.C:152
10096 #: lib/ui/classic.ui:243
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Horizontal Fill|H"
10099 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10100
10101 # src/ext_l10n.h:98
10102 #: lib/ui/classic.ui:244
10103 msgid "Hyphenation Point|P"
10104 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
10105
10106 # src/ext_l10n.h:100
10107 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Ligature Break|k"
10110 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10111
10112 # src/ext_l10n.h:99
10113 #: lib/ui/classic.ui:246
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Protected Space|r"
10116 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
10117
10118 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
10119 msgid "Inter-word Space|w"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
10123 msgid "Thin Space|T"
10124 msgstr ""
10125
10126 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
10127 #: lib/ui/classic.ui:249
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Vertical Space..."
10130 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
10131
10132 # src/ext_l10n.h:100
10133 #: lib/ui/classic.ui:250
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Line Break|L"
10136 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10137
10138 # src/ext_l10n.h:101
10139 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
10140 msgid "Ellipsis|i"
10141 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:102
10144 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
10145 msgid "End of Sentence|E"
10146 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
10147
10148 # src/ext_l10n.h:103
10149 #: lib/ui/classic.ui:253
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Single Quote|Q"
10152 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10153
10154 # src/ext_l10n.h:103
10155 #: lib/ui/classic.ui:254
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Ordinary Quote|O"
10158 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10159
10160 # src/ext_l10n.h:104
10161 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
10162 msgid "Menu Separator|M"
10163 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
10164
10165 # src/mathed/math_forms.C:152
10166 #: lib/ui/classic.ui:256
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Horizontal Line"
10169 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10170
10171 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
10172 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Page Break"
10175 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
10176
10177 # src/ext_l10n.h:77
10178 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
10179 msgid "Display Formula|D"
10180 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
10181
10182 # src/BufferView2.C:567
10183 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Eqnarray Environment|E"
10186 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10187
10188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10189 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10190 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
10191 #, fuzzy
10192 msgid "AMS align Environment|a"
10193 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10194
10195 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10196 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10197 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10198 #, fuzzy
10199 msgid "AMS alignat Environment|t"
10200 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10201
10202 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10203 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10204 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10205 #, fuzzy
10206 msgid "AMS flalign Environment|f"
10207 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10208
10209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10210 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10211 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
10212 #, fuzzy
10213 msgid "AMS gather Environment|g"
10214 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10215
10216 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10217 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10218 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
10219 #, fuzzy
10220 msgid "AMS multline Environment|m"
10221 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10222
10223 # src/BufferView2.C:567
10224 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Array Environment|y"
10227 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10228
10229 # src/ext_l10n.h:127
10230 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Cases Environment|C"
10233 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10234
10235 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10236 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10237 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Split Environment|S"
10240 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10241
10242 # src/bufferview_funcs.C:267
10243 #: lib/ui/classic.ui:276
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Font Change|o"
10246 msgstr "Øðèôò:"
10247
10248 # src/ext_l10n.h:125
10249 #: lib/ui/classic.ui:280
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Math Normal Font"
10252 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10253
10254 #: lib/ui/classic.ui:282
10255 msgid "Math Calligraphic Family"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:283
10259 msgid "Math Fraktur Family"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/ui/classic.ui:284
10263 msgid "Math Roman Family"
10264 msgstr ""
10265
10266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10267 #: lib/ui/classic.ui:285
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Math Sans Serif Family"
10270 msgstr "Sans Serif"
10271
10272 # src/LyXAction.C:321
10273 #: lib/ui/classic.ui:287
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Math Bold Series"
10276 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10277
10278 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10279 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10280 #: lib/ui/classic.ui:289
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Text Normal Font"
10283 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10284
10285 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
10286 msgid "Text Roman Family"
10287 msgstr ""
10288
10289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10290 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Text Sans Serif Family"
10293 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10294
10295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10296 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Text Typewriter Family"
10299 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10300
10301 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Text Bold Series"
10304 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10305
10306 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Text Medium Series"
10309 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10310
10311 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
10312 msgid "Text Italic Shape"
10313 msgstr ""
10314
10315 # src/lyxfont.C:51
10316 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Text Small Caps Shape"
10319 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
10320
10321 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
10322 msgid "Text Slanted Shape"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
10326 msgid "Text Upright Shape"
10327 msgstr ""
10328
10329 # src/ext_l10n.h:244
10330 #: lib/ui/classic.ui:306
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Floatflt Figure"
10333 msgstr "Ôèãóðà"
10334
10335 # src/ext_l10n.h:110
10336 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
10337 msgid "Table of Contents|C"
10338 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
10339
10340 # src/ext_l10n.h:114
10341 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
10342 msgid "Index List|I"
10343 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
10344
10345 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
10346 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Glossary|G"
10349 msgstr "(&G)Íàçàä"
10350
10351 # src/ext_l10n.h:186
10352 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
10353 #, fuzzy
10354 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10355 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
10356
10357 # src/ext_l10n.h:116
10358 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
10359 msgid "LyX Document...|X"
10360 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
10361
10362 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10363 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Plain Text...|T"
10366 msgstr "Çàëåïè"
10367
10368 # src/ext_l10n.h:117
10369 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10372 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
10373
10374 # src/ext_l10n.h:31
10375 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Track Changes|T"
10378 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10379
10380 # src/ext_l10n.h:31
10381 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Merge Changes...|M"
10384 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10385
10386 #: lib/ui/classic.ui:326
10387 msgid "Accept All Changes|A"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: lib/ui/classic.ui:327
10391 msgid "Reject All Changes|R"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
10395 msgid "Show Changes in Output|S"
10396 msgstr ""
10397
10398 # src/ext_l10n.h:119
10399 #: lib/ui/classic.ui:335
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Character...|C"
10402 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
10403
10404 # src/ext_l10n.h:303
10405 #: lib/ui/classic.ui:336
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Paragraph...|P"
10408 msgstr "Àáçàö"
10409
10410 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10411 #: lib/ui/classic.ui:337
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Document...|D"
10414 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10415
10416 # src/ext_l10n.h:45
10417 #: lib/ui/classic.ui:338
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Tabular...|T"
10420 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10421
10422 # src/ext_l10n.h:123
10423 #: lib/ui/classic.ui:340
10424 msgid "Emphasize Style|E"
10425 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
10426
10427 # src/ext_l10n.h:124
10428 #: lib/ui/classic.ui:341
10429 msgid "Noun Style|N"
10430 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
10431
10432 # src/ext_l10n.h:125
10433 #: lib/ui/classic.ui:342
10434 msgid "Bold Style|B"
10435 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10436
10437 # src/ext_l10n.h:127
10438 #: lib/ui/classic.ui:345
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10441 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10442
10443 # src/ext_l10n.h:127
10444 #: lib/ui/classic.ui:346
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Increase Environment Depth|i"
10447 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10448
10449 #: lib/ui/classic.ui:347
10450 msgid "Start Appendix Here|S"
10451 msgstr ""
10452
10453 # src/ext_l10n.h:131
10454 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
10455 msgid "Build Program|B"
10456 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
10457
10458 # src/ext_l10n.h:132
10459 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
10460 msgid "Update|U"
10461 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10462
10463 # src/ext_l10n.h:133
10464 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
10465 #, fuzzy
10466 msgid "LaTeX Log|L"
10467 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10468
10469 # src/ext_l10n.h:146
10470 #: lib/ui/classic.ui:361
10471 #, fuzzy
10472 msgid "TeX Information|X"
10473 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10474
10475 # src/ext_l10n.h:136
10476 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Next Note|N"
10479 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10480
10481 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
10482 # src/insets/insetbib.C:211
10483 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Go to Label|L"
10486 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
10487
10488 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10489 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Bookmarks|B"
10492 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10493
10494 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
10495 msgid "Save Bookmark 1|S"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
10499 msgid "Save Bookmark 2"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
10503 msgid "Save Bookmark 3"
10504 msgstr ""
10505
10506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10507 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Save Bookmark 4"
10510 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10511
10512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10513 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Save Bookmark 5"
10516 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10517
10518 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10519 #: lib/ui/classic.ui:386
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10522 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10523
10524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10525 #: lib/ui/classic.ui:387
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10528 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10529
10530 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10531 #: lib/ui/classic.ui:388
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10534 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10535
10536 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10537 #: lib/ui/classic.ui:389
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10540 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10541
10542 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10543 #: lib/ui/classic.ui:390
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10546 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10547
10548 # src/ext_l10n.h:137
10549 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
10550 msgid "Introduction|I"
10551 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
10552
10553 # src/ext_l10n.h:138
10554 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
10555 msgid "Tutorial|T"
10556 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
10557
10558 # src/ext_l10n.h:139
10559 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
10560 msgid "User's Guide|U"
10561 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
10562
10563 # src/ext_l10n.h:140
10564 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
10565 msgid "Extended Features|E"
10566 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
10567
10568 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
10569 msgid "Embedded Objects|m"
10570 msgstr ""
10571
10572 # src/ext_l10n.h:141
10573 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
10574 msgid "Customization|C"
10575 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
10576
10577 # src/ext_l10n.h:143
10578 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
10579 msgid "FAQ|F"
10580 msgstr "FAQ|F"
10581
10582 # src/ext_l10n.h:144
10583 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
10584 msgid "Table of Contents|a"
10585 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
10586
10587 # src/ext_l10n.h:146
10588 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
10589 msgid "LaTeX Configuration|L"
10590 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10591
10592 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
10593 msgid "About LyX|X"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
10597 msgid "About LyX"
10598 msgstr ""
10599
10600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10601 #: lib/ui/classic.ui:425
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Preferences..."
10604 msgstr "Íàñòðîéêè"
10605
10606 #: lib/ui/classic.ui:426
10607 msgid "Quit LyX"
10608 msgstr ""
10609
10610 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Document|D"
10614 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10615
10616 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Tools|T"
10620 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10621
10622 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10624 #, fuzzy
10625 msgid "New from Template...|m"
10626 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10627
10628 # src/lyxfunc.C:2761
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Open Recent|t"
10632 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10635 msgid "New Window|W"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10639 msgid "Close Window|d"
10640 msgstr ""
10641
10642 # src/ext_l10n.h:39
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Redo|R"
10646 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10647
10648 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
10649 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
10650 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
10651 msgid "Cut"
10652 msgstr "Îòðåæè"
10653
10654 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
10656 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
10657 msgid "Copy"
10658 msgstr "Êîïèðàé"
10659
10660 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
10662 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
10663 #: src/text3.C:816
10664 msgid "Paste"
10665 msgstr "Çàëåïè"
10666
10667 # src/ext_l10n.h:67
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Paste Recent|e"
10671 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
10672
10673 # src/ext_l10n.h:42
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Paste Special"
10677 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10678
10679 # src/lyxfunc.C:3215
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Select All"
10683 msgstr "Èçáåðåòå "
10684
10685 # src/ext_l10n.h:303
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Move Paragraph Up|o"
10689 msgstr "Àáçàö"
10690
10691 # src/ext_l10n.h:303
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Move Paragraph Down|v"
10695 msgstr "Àáçàö"
10696
10697 # src/ext_l10n.h:126
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Text Style|S"
10701 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10702
10703 # src/ext_l10n.h:303
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Paragraph Settings...|P"
10707 msgstr "Àáçàö"
10708
10709 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Table|T"
10713 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10714
10715 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10716 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Rows & Columns|C"
10720 msgstr "Êîëîíè"
10721
10722 # src/ext_l10n.h:127
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Increase List Depth|I"
10726 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10727
10728 # src/ext_l10n.h:127
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Decrease List Depth|D"
10732 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10735 msgid "Dissolve Inset|l"
10736 msgstr ""
10737
10738 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10740 #, fuzzy
10741 msgid "TeX Code Settings...|C"
10742 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
10743
10744 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Float Settings...|a"
10748 msgstr "Îïöèè"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10751 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10752 msgstr ""
10753
10754 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Note Settings...|N"
10758 msgstr "Îïöèè"
10759
10760 # src/insets/insetbib.C:219
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Branch Settings...|B"
10764 msgstr "Áèáë. ïåðî"
10765
10766 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Box Settings...|x"
10770 msgstr "Îïöèè"
10771
10772 # src/LColor.C:78
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Table Settings...|a"
10776 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
10777
10778 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Plain Text|T"
10782 msgstr "Çàëåïè"
10783
10784 # src/MenuBackend.C:311
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10788 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
10789
10790 # src/LColor.C:64
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Selection|S"
10794 msgstr "èçáîð"
10795
10796 # src/ext_l10n.h:53
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Selection, Join Lines|i"
10800 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10801
10802 # src/ext_l10n.h:215
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Customized...|C"
10806 msgstr "Êëèåíò"
10807
10808 # src/ext_l10n.h:432
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Capitalize|a"
10812 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:132
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Uppercase|U"
10818 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10821 msgid "Lowercase|L"
10822 msgstr ""
10823
10824 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Top Line|T"
10828 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10829
10830 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Bottom Line|B"
10834 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10835
10836 # src/LColor.C:97
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Left Line|L"
10840 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10841
10842 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Right Line|R"
10846 msgstr "Äåñåí"
10847
10848 # src/ext_l10n.h:41
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Copy Row|o"
10852 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10853
10854 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10855 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Swap Rows|S"
10859 msgstr "Ðåäîâå"
10860
10861 # src/ext_l10n.h:73
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Copy Column|p"
10865 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10866
10867 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10868 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Swap Columns|w"
10872 msgstr "Êîëîíè"
10873
10874 # src/ext_l10n.h:126
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Text Style|T"
10878 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10879
10880 # src/ext_l10n.h:78
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Split Cell|C"
10884 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
10885
10886 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10887 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Add Line Above|A"
10891 msgstr "Ðàìêè"
10892
10893 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10894 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Add Line Below|B"
10898 msgstr "Ðàìêè"
10899
10900 # src/lyxfunc.C:3291
10901 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Delete Line Above|D"
10904 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10905
10906 # src/ext_l10n.h:74
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Delete Line Below|e"
10910 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10911
10912 # src/ext_l10n.h:64
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Add Line to Left"
10916 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10917
10918 # src/ext_l10n.h:65
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Add Line to Right"
10922 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10923
10924 # src/lyxfunc.C:3291
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Delete Line to Left"
10928 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10929
10930 # src/lyxfunc.C:3291
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Delete Line to Right"
10934 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10935
10936 # src/ext_l10n.h:125
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Math Normal Font|N"
10940 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10941
10942 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10946 msgstr "Sans Serif"
10947
10948 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Math Fraktur Family|F"
10952 msgstr "Sans Serif"
10953
10954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Math Roman Family|R"
10958 msgstr "Sans Serif"
10959
10960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10964 msgstr "Sans Serif"
10965
10966 # src/LyXAction.C:321
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Math Bold Series|B"
10970 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10971
10972 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10973 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Text Normal Font|T"
10977 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10978
10979 # src/bufferview_funcs.C:289
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Octave|O"
10983 msgstr "Äðóãî ("
10984
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10986 msgid "Maxima|M"
10987 msgstr ""
10988
10989 # src/mathed/math_panel.C:134
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Mathematica|a"
10993 msgstr "Ìàòðèöà"
10994
10995 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
10996 msgid "Maple, simplify|s"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11000 msgid "Maple, factor|f"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11004 msgid "Maple, evalm|e"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11008 msgid "Maple, evalf|v"
11009 msgstr ""
11010
11011 # src/insets/insetfloat.C:150
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Open All Insets|O"
11015 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
11016
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11018 msgid "Close All Insets|C"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11022 msgid "View Source|S"
11023 msgstr ""
11024
11025 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Toolbars|b"
11029 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11030
11031 # src/ext_l10n.h:78
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Special Character|p"
11035 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11036
11037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Formatting|o"
11041 msgstr "Ôîðìàòè"
11042
11043 # src/ext_l10n.h:88
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11045 #, fuzzy
11046 msgid "List / TOC|i"
11047 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11048
11049 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Float|a"
11053 msgstr "Ôîðìàòè"
11054
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11056 msgid "Branch|B"
11057 msgstr ""
11058
11059 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11060 # src/ext_l10n.h:4
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11062 #, fuzzy
11063 msgid "File|e"
11064 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11065
11066 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
11067 msgid "Box"
11068 msgstr ""
11069
11070 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Cross-Reference...|R"
11074 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11075
11076 # src/ext_l10n.h:191
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11078 msgid "Caption"
11079 msgstr "Çàãëàâèå"
11080
11081 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11082 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Index Entry|d"
11085 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11086
11087 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Glossary Entry...|y"
11091 msgstr "(&G)Íàçàä"
11092
11093 # src/ext_l10n.h:45
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Table...|T"
11097 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11098
11099 # src/ext_l10n.h:375
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Short Title|S"
11103 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11104
11105 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11107 #, fuzzy
11108 msgid "TeX Code|X"
11109 msgstr "Òèï(T):|#T"
11110
11111 # src/ext_l10n.h:103
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
11113 msgid "Ordinary Quote|Q"
11114 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11115
11116 # src/bufferview_funcs.C:280
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Single Quote|S"
11120 msgstr "Åäèíè÷íî"
11121
11122 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11123 msgid "Phonetic Symbols|y"
11124 msgstr ""
11125
11126 # src/ext_l10n.h:99
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Protected Space|P"
11130 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11131
11132 # src/mathed/math_forms.C:152
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Horizontal Fill|F"
11136 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11137
11138 # src/mathed/math_forms.C:152
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Horizontal Line|L"
11142 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11143
11144 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11145 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Vertical Space...|V"
11148 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11149
11150 # src/ext_l10n.h:98
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Hyphenation Point|H"
11154 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11155
11156 # src/ext_l10n.h:100
11157 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Line Break|B"
11160 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11161
11162 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11163 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Page Break|a"
11166 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11167
11168 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11169 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Clear Page|C"
11172 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11173
11174 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11175 msgid "Clear Double Page|D"
11176 msgstr ""
11177
11178 # src/lyxfont.C:415
11179 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Numbered Formula|N"
11182 msgstr " Íîìåð "
11183
11184 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11185 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Aligned Environment|l"
11189 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11190
11191 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11192 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11194 #, fuzzy
11195 msgid "AlignedAt Environment|v"
11196 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11197
11198 # src/ext_l10n.h:127
11199 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Gathered Environment|h"
11202 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11203
11204 # src/mathed/math_panel.C:116
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Delimiters|r"
11208 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
11209
11210 # src/mathed/math_panel.C:134
11211 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Matrix|x"
11214 msgstr "Ìàòðèöà"
11215
11216 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Text Wrap Float|W"
11220 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11221
11222 # src/ext_l10n.h:94
11223 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11224 #, fuzzy
11225 msgid "External Material...|M"
11226 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11227
11228 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11229 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Child Document...|d"
11232 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11233
11234 # src/ext_l10n.h:136
11235 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11236 #, fuzzy
11237 msgid "LyX Note|N"
11238 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11239
11240 # src/ext_l10n.h:202
11241 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Comment|C"
11244 msgstr "Êîìåíòàð"
11245
11246 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11247 msgid "Greyed Out|G"
11248 msgstr ""
11249
11250 # src/LyXAction.C:263
11251 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Change Tracking|C"
11254 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11255
11256 # src/ext_l10n.h:144
11257 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Table of Contents|T"
11260 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11261
11262 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11263 msgid "Start Appendix Here|A"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11267 msgid "Compressed|o"
11268 msgstr ""
11269
11270 # src/ext_l10n.h:344
11271 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Settings...|S"
11274 msgstr "Ðàçäåë"
11275
11276 # src/LColor.C:75
11277 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Accept Change|A"
11280 msgstr "àêöåíò"
11281
11282 # src/form1.C:249
11283 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Reject Change|R"
11286 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11287
11288 # src/LColor.C:75
11289 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Accept All Changes|c"
11292 msgstr "àêöåíò"
11293
11294 # src/form1.C:249
11295 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Reject All Changes|e"
11298 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11299
11300 # src/lyx_gui.C:347
11301 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Next Change|C"
11304 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11305
11306 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11307 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Next Cross-Reference|R"
11310 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11311
11312 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11313 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Clear Bookmarks|C"
11316 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11317
11318 # src/LyXAction.C:390
11319 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Thesaurus...|T"
11322 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11323
11324 # src/ext_l10n.h:146
11325 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11326 #, fuzzy
11327 msgid "TeX Information|I"
11328 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11329
11330 # src/LyXAction.C:141
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11332 msgid "New document"
11333 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11334
11335 # src/lyxfunc.C:2761
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Open document"
11339 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11340
11341 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Save document"
11345 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11346
11347 # src/LyXAction.C:136
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Print document"
11351 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11354 msgid "Check spelling"
11355 msgstr ""
11356
11357 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
11359 msgid "Undo"
11360 msgstr "Îòìåíè"
11361
11362 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
11364 msgid "Redo"
11365 msgstr "Ïîâòîðè"
11366
11367 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Find and replace"
11371 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11372
11373 # src/LyXAction.C:212
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Toggle emphasis"
11377 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11378
11379 # src/LyXAction.C:215
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Toggle noun"
11383 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11384
11385 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Apply last"
11389 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
11390
11391 # src/LyXAction.C:98
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Insert math"
11395 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11396
11397 # src/LyXAction.C:199
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Insert graphics"
11401 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11402
11403 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
11404 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Extra"
11408 msgstr "Åêñòðè"
11409
11410 # src/lyxfont.C:415
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Numbered list"
11414 msgstr " Íîìåð "
11415
11416 # src/LyXAction.C:251
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Itemized list"
11420 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11421
11422 # src/lyxfont.C:57
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Increase depth"
11426 msgstr "Óâåëè÷è"
11427
11428 # src/lyxfont.C:57
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Decrease depth"
11432 msgstr "Íàìàëè"
11433
11434 # src/LyXAction.C:251
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Insert figure float"
11438 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11439
11440 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Insert table float"
11444 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11445
11446 # src/LyXAction.C:261
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Insert label"
11450 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11451
11452 # src/LyXAction.C:361
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Insert cross-reference"
11456 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11457
11458 # src/LyXAction.C:164
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11460 msgid "Insert citation"
11461 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11462
11463 # src/LyXAction.C:248
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Insert index entry"
11467 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11468
11469 # src/LyXAction.C:248
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Insert glossary entry"
11473 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11474
11475 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Insert footnote"
11479 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11480
11481 # src/LyXAction.C:303
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Insert margin note"
11485 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11486
11487 # src/LyXAction.C:354
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Insert note"
11491 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11492
11493 # src/LyXAction.C:261
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Insert URL"
11497 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11498
11499 # src/LyXAction.C:105
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Insert TeX code"
11503 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11504
11505 # src/ext_l10n.h:92
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Include file"
11509 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:126
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Text style"
11515 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11516
11517 # src/LColor.C:78
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Paragraph settings"
11521 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11522
11523 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
11524 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
11525 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
11526 # src/insets/insettoc.C:22
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Table of contents"
11530 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
11531
11532 # src/ext_l10n.h:72
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Add row"
11536 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11537
11538 # src/ext_l10n.h:73
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Add column"
11542 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:74
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Delete row"
11548 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11549
11550 # src/ext_l10n.h:75
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Delete column"
11554 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11555
11556 # src/LyXAction.C:185
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Set top line"
11560 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11561
11562 # src/LColor.C:96
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Set bottom line"
11566 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11567
11568 # src/LyXAction.C:185
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Set left line"
11572 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11573
11574 # src/LyXAction.C:185
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Set right line"
11578 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11579
11580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Set all lines"
11584 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
11585
11586 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Unset all lines"
11590 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
11591
11592 # src/ext_l10n.h:66
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Align left"
11596 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
11597
11598 # src/ext_l10n.h:67
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Align center"
11602 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11603
11604 # src/ext_l10n.h:68
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Align right"
11608 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
11609
11610 # src/ext_l10n.h:69
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Align top"
11614 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
11615
11616 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11618 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11619 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Align middle"
11623 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11624
11625 # src/ext_l10n.h:71
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Align bottom"
11629 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
11630
11631 # src/ext_l10n.h:311
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Rotate cell"
11635 msgstr "Òàáëèöà"
11636
11637 # src/ext_l10n.h:311
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Rotate table"
11641 msgstr "Òàáëèöà"
11642
11643 # src/ext_l10n.h:61
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Set multi-column"
11647 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11648
11649 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Math"
11653 msgstr "Ïúòèùà"
11654
11655 # src/insets/figinset.C:1045
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Set display mode"
11659 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
11660
11661 # src/ext_l10n.h:96
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Subscript"
11665 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11666
11667 # src/ext_l10n.h:95
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Superscript"
11671 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11672
11673 # src/LyXAction.C:354
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Insert square root"
11677 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11678
11679 # src/LyXAction.C:354
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Insert root"
11683 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11684
11685 # src/LyXAction.C:164
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Insert standard fraction"
11689 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11690
11691 # src/LyXAction.C:354
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Insert sum"
11695 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11696
11697 # src/LyXAction.C:388
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Insert integral"
11701 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11702
11703 # src/LyXAction.C:354
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Insert product"
11707 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11708
11709 # src/ext_l10n.h:6
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Insert ( )"
11713 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11714
11715 # src/ext_l10n.h:6
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Insert [ ]"
11719 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11720
11721 # src/ext_l10n.h:6
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Insert { }"
11725 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11726
11727 # src/LyXAction.C:250
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Insert delimiters"
11731 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11732
11733 # src/LyXAction.C:98
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Insert matrix"
11737 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11738
11739 # src/ext_l10n.h:127
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Insert cases environment"
11743 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11744
11745 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Command Buffer"
11749 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
11750
11751 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Review"
11755 msgstr "(&F)Ôàéë"
11756
11757 # src/ext_l10n.h:31
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Track changes"
11761 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11764 msgid "Show changes in output"
11765 msgstr ""
11766
11767 # src/lyx_gui.C:347
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Next change"
11771 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11772
11773 # src/LColor.C:75
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Accept change"
11777 msgstr "àêöåíò"
11778
11779 # src/form1.C:249
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Reject change"
11783 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11784
11785 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Merge changes"
11789 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
11790
11791 # src/LColor.C:75
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Accept all changes"
11795 msgstr "àêöåíò"
11796
11797 # src/form1.C:249
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Reject all changes"
11801 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11802
11803 # src/ext_l10n.h:136
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Next note"
11807 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11808
11809 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11811 #, fuzzy
11812 msgid "View/Update"
11813 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11814
11815 # src/ext_l10n.h:8
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11817 #, fuzzy
11818 msgid "View DVI"
11819 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11820
11821 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Update DVI"
11825 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11828 msgid "View PDF (pdflatex)"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
11832 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
11836 msgid "View PostScript"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11840 msgid "Update PostScript"
11841 msgstr ""
11842
11843 # src/mathed/math_panel.C:383
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Math Panels"
11847 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11848
11849 # src/mathed/math_forms.C:22
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Functions"
11853 msgstr "Ôóíêöèè"
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11856 msgid "arccos"
11857 msgstr ""
11858
11859 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11861 #, fuzzy
11862 msgid "arcsin"
11863 msgstr "Ïîëåòà"
11864
11865 # src/ext_l10n.h:432
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11867 #, fuzzy
11868 msgid "arctan"
11869 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11870
11871 # src/lyxfont.C:56
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11873 #, fuzzy
11874 msgid "arg"
11875 msgstr "Ãîëÿì"
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11878 msgid "bmod"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11882 msgid "cos"
11883 msgstr ""
11884
11885 # src/ext_l10n.h:457
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
11887 #, fuzzy
11888 msgid "cosh"
11889 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11890
11891 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
11893 #, fuzzy
11894 msgid "cot"
11895 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11896
11897 # src/ext_l10n.h:457
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11899 #, fuzzy
11900 msgid "coth"
11901 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11904 msgid "csc"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
11908 msgid "deg"
11909 msgstr ""
11910
11911 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11912 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
11914 #, fuzzy
11915 msgid "det"
11916 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11917
11918 # src/lyxfont.C:47
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
11920 #, fuzzy
11921 msgid "dim"
11922 msgstr "Ñðåäíî"
11923
11924 # src/LColor.C:63
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
11926 #, fuzzy
11927 msgid "exp"
11928 msgstr "òåêñò"
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
11931 msgid "gcd"
11932 msgstr ""
11933
11934 # src/insets/insettheorem.C:39
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
11936 #, fuzzy
11937 msgid "hom"
11938 msgstr "Òåîðåìà"
11939
11940 # src/lyxfont.C:56
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
11942 #, fuzzy
11943 msgid "inf"
11944 msgstr "Äðåáåí"
11945
11946 # src/spellchecker.C:717
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
11948 #, fuzzy
11949 msgid "ker"
11950 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
11953 msgid "lg"
11954 msgstr ""
11955
11956 # src/mathed/math_panel.C:128
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11958 #, fuzzy
11959 msgid "lim"
11960 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11963 msgid "liminf"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11967 msgid "limsup"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11971 msgid "ln"
11972 msgstr ""
11973
11974 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11976 #, fuzzy
11977 msgid "log"
11978 msgstr "(&G)Íàçàä"
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11981 msgid "max"
11982 msgstr ""
11983
11984 # src/lyxfont.C:56
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11986 #, fuzzy
11987 msgid "min"
11988 msgstr "Äðåáåí"
11989
11990 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
11991 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11993 #, fuzzy
11994 msgid "sec"
11995 msgstr "Äîáàâè"
11996
11997 # src/lyxfont.C:56
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11999 #, fuzzy
12000 msgid "sin"
12001 msgstr "Äðåáåí"
12002
12003 # src/lyxfont.C:56
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
12005 #, fuzzy
12006 msgid "sinh"
12007 msgstr "Äðåáåí"
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12010 msgid "sup"
12011 msgstr ""
12012
12013 # src/ext_l10n.h:170
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12015 #, fuzzy
12016 msgid "tan"
12017 msgstr "È"
12018
12019 # src/ext_l10n.h:441
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12021 #, fuzzy
12022 msgid "tanh"
12023 msgstr "Ôðåíñêè"
12024
12025 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Pr"
12029 msgstr "Êîïèðàé"
12030
12031 # src/mathed/math_panel.C:128
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Spacing"
12035 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12038 msgid "Thin space\t\\\\,"
12039 msgstr ""
12040
12041 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Medium space\t\\\\:"
12045 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12048 msgid "Thick space\t\\\\;"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12052 msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12056 msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12060 msgid "Negative space\t\\\\!"
12061 msgstr ""
12062
12063 # src/insets/insetfoot.C:32
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Roots"
12067 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12070 msgid "Square root\t\\\\sqrt"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12074 msgid "Other root\t\\\\root"
12075 msgstr ""
12076
12077 # src/insets/insetbib.C:340
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Styles"
12081 msgstr "Ñòèë: "
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12084 msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12088 msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12092 msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12096 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
12097 msgstr ""
12098
12099 # src/mathed/math_panel.C:383
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Fractions"
12103 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12104
12105 # src/ext_l10n.h:361
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Standard\t\\\\frac"
12109 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
12110
12111 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12113 #, fuzzy
12114 msgid "No hor. line\t\\\\atop"
12115 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12118 msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12122 msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12126 msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12130 msgid "Binomial\t\\\\choose"
12131 msgstr ""
12132
12133 # src/bufferview_funcs.C:267
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Fonts"
12137 msgstr "Øðèôò:"
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12140 msgid "Roman\t\\\\mathrm"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12144 msgid "Bold\t\\\\mathbf"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12148 msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
12149 msgstr ""
12150
12151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
12155 msgstr "Sans Serif"
12156
12157 # src/lyxfont.C:51
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Italic\t\\\\mathit"
12161 msgstr "Êóðñèâ"
12162
12163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
12167 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12170 msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12174 msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12178 msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12182 msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
12183 msgstr ""
12184
12185 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12186 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Dots"
12190 msgstr "Äîêóìåíòè"
12191
12192 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12193 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12195 #, fuzzy
12196 msgid "ldots"
12197 msgstr "Äîêóìåíòè"
12198
12199 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12200 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12202 #, fuzzy
12203 msgid "cdots"
12204 msgstr "Äîêóìåíòè"
12205
12206 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12207 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12209 #, fuzzy
12210 msgid "vdots"
12211 msgstr "Äîêóìåíòè"
12212
12213 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12214 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12216 #, fuzzy
12217 msgid "ddots"
12218 msgstr "Äîêóìåíòè"
12219
12220 # src/ext_l10n.h:219
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Frame Decorations"
12224 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12227 msgid "widehat"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12231 msgid "widetilde"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12235 msgid "overbrace"
12236 msgstr ""
12237
12238 # src/ext_l10n.h:74
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12240 #, fuzzy
12241 msgid "overleftarrow"
12242 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12245 msgid "overrightarrow"
12246 msgstr ""
12247
12248 # src/ext_l10n.h:462
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12250 #, fuzzy
12251 msgid "overline"
12252 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12255 msgid "underbrace"
12256 msgstr ""
12257
12258 # src/lyxfont.C:404
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12260 #, fuzzy
12261 msgid "underline"
12262 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12263
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12265 msgid "underleftarrow"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12269 msgid "underrightarrow"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12273 msgid "underleftrightarrow"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12277 msgid "overleftrightarrow"
12278 msgstr ""
12279
12280 # src/ext_l10n.h:194
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12282 #, fuzzy
12283 msgid "hat"
12284 msgstr "Ãëàâà"
12285
12286 # src/ext_l10n.h:217
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12288 #, fuzzy
12289 msgid "acute"
12290 msgstr "Äàòà"
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12293 msgid "bar"
12294 msgstr ""
12295
12296 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12298 #, fuzzy
12299 msgid "dot"
12300 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12303 msgid "check"
12304 msgstr ""
12305
12306 # src/LColor.C:56
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12308 #, fuzzy
12309 msgid "grave"
12310 msgstr "çåëåí"
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12313 msgid "vec"
12314 msgstr ""
12315
12316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
12317 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12319 #, fuzzy
12320 msgid "ddot"
12321 msgstr "Äîáàâè"
12322
12323 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12325 #, fuzzy
12326 msgid "breve"
12327 msgstr "(&F)Ôàéë"
12328
12329 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12331 #, fuzzy
12332 msgid "tilde"
12333 msgstr "(&F)Ôàéë"
12334
12335 # src/lyxfunc.C:1125
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12337 #, fuzzy
12338 msgid "overset"
12339 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12340
12341 # src/lyxfunc.C:1125
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12343 #, fuzzy
12344 msgid "underset"
12345 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12346
12347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
12348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Arrows"
12352 msgstr "Òúðñè"
12353
12354 # src/ext_l10n.h:74
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12356 #, fuzzy
12357 msgid "leftarrow"
12358 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12361 msgid "rightarrow"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12365 msgid "downarrow"
12366 msgstr ""
12367
12368 # src/LColor.C:92
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12370 #, fuzzy
12371 msgid "uparrow"
12372 msgstr "ãðåøêà"
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12375 msgid "updownarrow"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12379 msgid "leftrightarrow"
12380 msgstr ""
12381
12382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Leftarrow"
12386 msgstr "Ëÿâ"
12387
12388 # src/ext_l10n.h:337
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Rightarrow"
12392 msgstr "Çàãëàâèå"
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12395 msgid "Downarrow"
12396 msgstr ""
12397
12398 # src/LColor.C:92
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Uparrow"
12402 msgstr "ãðåøêà"
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12405 msgid "Updownarrow"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12409 msgid "Leftrightarrow"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12413 msgid "Longleftrightarrow"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12417 msgid "Longleftarrow"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12421 msgid "Longrightarrow"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12425 msgid "longleftrightarrow"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12429 msgid "longleftarrow"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12433 msgid "longrightarrow"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12437 msgid "leftharpoondown"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12441 msgid "rightharpoondown"
12442 msgstr ""
12443
12444 # src/ext_l10n.h:191
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12446 #, fuzzy
12447 msgid "mapsto"
12448 msgstr "Çàãëàâèå"
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12451 msgid "longmapsto"
12452 msgstr ""
12453
12454 # src/LColor.C:92
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12456 #, fuzzy
12457 msgid "nwarrow"
12458 msgstr "ãðåøêà"
12459
12460 # src/LColor.C:92
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12462 #, fuzzy
12463 msgid "nearrow"
12464 msgstr "ãðåøêà"
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12467 msgid "leftharpoonup"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12471 msgid "rightharpoonup"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12475 msgid "hookleftarrow"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12479 msgid "hookrightarrow"
12480 msgstr ""
12481
12482 # src/LColor.C:92
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12484 #, fuzzy
12485 msgid "swarrow"
12486 msgstr "ãðåøêà"
12487
12488 # src/LColor.C:92
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12490 #, fuzzy
12491 msgid "searrow"
12492 msgstr "ãðåøêà"
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12495 msgid "rightleftharpoons"
12496 msgstr ""
12497
12498 # src/ext_l10n.h:438
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Operators"
12502 msgstr "Åñïåðàíòî"
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12505 msgid "pm"
12506 msgstr ""
12507
12508 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12510 #, fuzzy
12511 msgid "cap"
12512 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12513
12514 # src/ext_l10n.h:170
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12516 #, fuzzy
12517 msgid "diamond"
12518 msgstr "È"
12519
12520 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12521 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12523 #, fuzzy
12524 msgid "oplus"
12525 msgstr "Êîëîíè"
12526
12527 # src/lyxfont.C:401
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12529 #, fuzzy
12530 msgid "mp"
12531 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12534 msgid "cup"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12538 msgid "bigtriangleup"
12539 msgstr ""
12540
12541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12543 #, fuzzy
12544 msgid "ominus"
12545 msgstr "Ðåäîâå"
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12548 msgid "times"
12549 msgstr ""
12550
12551 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12553 #, fuzzy
12554 msgid "uplus"
12555 msgstr "Èçõîä"
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12558 msgid "bigtriangledown"
12559 msgstr ""
12560
12561 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
12562 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12564 #, fuzzy
12565 msgid "otimes"
12566 msgstr "Êîïèÿ"
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12569 msgid "div"
12570 msgstr ""
12571
12572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12574 #, fuzzy
12575 msgid "sqcap"
12576 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12577
12578 # src/ext_l10n.h:209
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12580 #, fuzzy
12581 msgid "triangleright"
12582 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
12583
12584 # src/ext_l10n.h:453
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12586 #, fuzzy
12587 msgid "oslash"
12588 msgstr "Ïîëñêè"
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12591 msgid "cdot"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12595 msgid "sqcup"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12599 msgid "triangleleft"
12600 msgstr ""
12601
12602 # src/insets/insetfoot.C:32
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12604 #, fuzzy
12605 msgid "odot"
12606 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12609 msgid "star"
12610 msgstr ""
12611
12612 # src/ext_l10n.h:462
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12614 #, fuzzy
12615 msgid "vee"
12616 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12617
12618 # src/layout_forms.C:23
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12620 #, fuzzy
12621 msgid "amalg"
12622 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12625 msgid "bigcirc"
12626 msgstr ""
12627
12628 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12630 #, fuzzy
12631 msgid "setminus"
12632 msgstr "Ðåäîâå"
12633
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12635 msgid "wedge"
12636 msgstr ""
12637
12638 # src/lyxfont.C:57
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12640 #, fuzzy
12641 msgid "dagger"
12642 msgstr "Ãîëÿì 2"
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12645 msgid "circ"
12646 msgstr ""
12647
12648 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12650 #, fuzzy
12651 msgid "bullet"
12652 msgstr "Òî÷êè"
12653
12654 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12656 #, fuzzy
12657 msgid "wr"
12658 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12659
12660 # src/lyxfont.C:57
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12662 #, fuzzy
12663 msgid "ddagger"
12664 msgstr "Ãîëÿì 2"
12665
12666 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Relations"
12670 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12673 msgid "leq"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12677 msgid "geq"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12681 msgid "equiv"
12682 msgstr ""
12683
12684 # src/ext_l10n.h:201
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12686 #, fuzzy
12687 msgid "models"
12688 msgstr "Êîä"
12689
12690 # src/ext_l10n.h:99
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12692 #, fuzzy
12693 msgid "prec"
12694 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12697 msgid "succ"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12701 msgid "sim"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12705 msgid "perp"
12706 msgstr ""
12707
12708 # src/ext_l10n.h:99
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12710 #, fuzzy
12711 msgid "preceq"
12712 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12713
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12715 msgid "succeq"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12719 msgid "simeq"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12723 msgid "mid"
12724 msgstr ""
12725
12726 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12728 #, fuzzy
12729 msgid "ll"
12730 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12733 msgid "gg"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12737 msgid "asymp"
12738 msgstr ""
12739
12740 # src/LColor.C:97
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12742 #, fuzzy
12743 msgid "parallel"
12744 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12745
12746 # src/ext_l10n.h:373
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12748 #, fuzzy
12749 msgid "subset"
12750 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12753 msgid "supset"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12757 msgid "approx"
12758 msgstr ""
12759
12760 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12762 #, fuzzy
12763 msgid "smile"
12764 msgstr "(&F)Ôàéë"
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12767 msgid "subseteq"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12771 msgid "supseteq"
12772 msgstr ""
12773
12774 # src/ext_l10n.h:398
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12776 #, fuzzy
12777 msgid "cong"
12778 msgstr "Ãðàä"
12779
12780 # src/ext_l10n.h:398
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12782 #, fuzzy
12783 msgid "frown"
12784 msgstr "Ãðàä"
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12787 msgid "sqsubseteq"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12791 msgid "sqsupseteq"
12792 msgstr ""
12793
12794 # src/LColor.C:67
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12796 #, fuzzy
12797 msgid "doteq"
12798 msgstr "áåëåæêà"
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12801 msgid "neq"
12802 msgstr ""
12803
12804 # src/lyxfont.C:56
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
12806 #, fuzzy
12807 msgid "in"
12808 msgstr "Äðåáåí"
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12811 msgid "ni"
12812 msgstr ""
12813
12814 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12816 #, fuzzy
12817 msgid "propto"
12818 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12819
12820 # src/LColor.C:67
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12822 #, fuzzy
12823 msgid "notin"
12824 msgstr "áåëåæêà"
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12827 msgid "vdash"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12831 msgid "dashv"
12832 msgstr ""
12833
12834 # src/LColor.C:67
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12836 #, fuzzy
12837 msgid "bowtie"
12838 msgstr "áåëåæêà"
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12841 msgid "alpha"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12845 msgid "beta"
12846 msgstr ""
12847
12848 # src/ext_l10n.h:271
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12850 #, fuzzy
12851 msgid "gamma"
12852 msgstr "Ëåìà"
12853
12854 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12855 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12857 #, fuzzy
12858 msgid "delta"
12859 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12860
12861 # src/lyxfunc.C:1125
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12863 #, fuzzy
12864 msgid "epsilon"
12865 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12868 msgid "varepsilon"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12872 msgid "zeta"
12873 msgstr ""
12874
12875 # src/ext_l10n.h:451
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12877 #, fuzzy
12878 msgid "eta"
12879 msgstr "Óíãàðñêè"
12880
12881 # src/LColor.C:63
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12883 #, fuzzy
12884 msgid "theta"
12885 msgstr "òåêñò"
12886
12887 # src/mathed/math_panel.C:134
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12889 #, fuzzy
12890 msgid "vartheta"
12891 msgstr "Ìàòðèöà"
12892
12893 # src/ext_l10n.h:362
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12895 #, fuzzy
12896 msgid "iota"
12897 msgstr "Äúðæàâà"
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12900 msgid "kappa"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12904 msgid "lambda"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
12908 msgid "mu"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12912 msgid "nu"
12913 msgstr ""
12914
12915 # src/LColor.C:63
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12917 #, fuzzy
12918 msgid "xi"
12919 msgstr "òåêñò"
12920
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12922 msgid "pi"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12926 msgid "varpi"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12930 msgid "rho"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12934 msgid "sigma"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12938 msgid "varsigma"
12939 msgstr ""
12940
12941 # src/ext_l10n.h:362
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12943 #, fuzzy
12944 msgid "tau"
12945 msgstr "Äúðæàâà"
12946
12947 # src/ext_l10n.h:323
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12949 #, fuzzy
12950 msgid "upsilon"
12951 msgstr "Âúïðîñ"
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12954 msgid "phi"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12958 msgid "varphi"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12962 msgid "chi"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12966 msgid "psi"
12967 msgstr ""
12968
12969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12971 #, fuzzy
12972 msgid "omega"
12973 msgstr "Roman"
12974
12975 # src/ext_l10n.h:271
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Gamma"
12979 msgstr "Ëåìà"
12980
12981 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
12982 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Delta"
12986 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
12987
12988 # src/LColor.C:63
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Theta"
12992 msgstr "òåêñò"
12993
12994 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Lambda"
12998 msgstr "ïåéçàæ"
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13001 msgid "Xi"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13005 msgid "Pi"
13006 msgstr ""
13007
13008 # src/lyxfont.C:56
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Sigma"
13012 msgstr "Ìàëúê"
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13015 msgid "Upsilon"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13019 msgid "Phi"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13023 msgid "Psi"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13027 msgid "Omega"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13031 msgid "Miscellaneous"
13032 msgstr ""
13033
13034 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13036 #, fuzzy
13037 msgid "nabla"
13038 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13039
13040 # src/LColor.C:97
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13042 #, fuzzy
13043 msgid "partial"
13044 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13045
13046 # src/lyxfont.C:56
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13048 #, fuzzy
13049 msgid "infty"
13050 msgstr "Äðåáåí"
13051
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13053 msgid "prime"
13054 msgstr ""
13055
13056 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13058 #, fuzzy
13059 msgid "ell"
13060 msgstr "Êëåòêà"
13061
13062 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13064 #, fuzzy
13065 msgid "emptyset"
13066 msgstr "Äúëáî÷èíà"
13067
13068 # src/credits.C:72
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13070 #, fuzzy
13071 msgid "exists"
13072 msgstr "Credits"
13073
13074 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13076 #, fuzzy
13077 msgid "forall"
13078 msgstr "Íîðìàëåí"
13079
13080 # src/LColor.C:80
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13082 #, fuzzy
13083 msgid "imath"
13084 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13085
13086 # src/LColor.C:80
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13088 #, fuzzy
13089 msgid "jmath"
13090 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13091
13092 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Re"
13096 msgstr "Ïîâòîðè"
13097
13098 # src/LyXAction.C:251
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Im"
13102 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13103
13104 # src/bufferview_funcs.C:271
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13106 #, fuzzy
13107 msgid "aleph"
13108 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13109
13110 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13112 #, fuzzy
13113 msgid "wp"
13114 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13117 msgid "hbar"
13118 msgstr ""
13119
13120 # src/bufferview_funcs.C:280
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13122 #, fuzzy
13123 msgid "angle"
13124 msgstr "Åäèíè÷íî"
13125
13126 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13128 #, fuzzy
13129 msgid "top"
13130 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13131
13132 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13134 #, fuzzy
13135 msgid "bot"
13136 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13137
13138 # src/lyxfunc.C:1125
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Vert"
13142 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13145 msgid "neg"
13146 msgstr ""
13147
13148 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13150 #, fuzzy
13151 msgid "flat"
13152 msgstr "Ôîðìàòè"
13153
13154 # src/ext_l10n.h:351
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13156 #, fuzzy
13157 msgid "natural"
13158 msgstr "Ïîäïèñ"
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13161 msgid "sharp"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13165 msgid "surd"
13166 msgstr ""
13167
13168 # src/bufferview_funcs.C:280
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13170 #, fuzzy
13171 msgid "triangle"
13172 msgstr "Åäèíè÷íî"
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13175 msgid "diamondsuit"
13176 msgstr ""
13177
13178 # src/LColor.C:109
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13180 #, fuzzy
13181 msgid "heartsuit"
13182 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13185 msgid "clubsuit"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13189 msgid "spadesuit"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13193 msgid "textrm \\\\AA"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13197 msgid "textrm \\\\O"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13201 msgid "mathcircumflex"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13205 msgid "_"
13206 msgstr ""
13207
13208 # src/LColor.C:82
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13210 #, fuzzy
13211 msgid "mathrm T"
13212 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
13213
13214 # src/LColor.C:80
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13216 #, fuzzy
13217 msgid "mathbb N"
13218 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13219
13220 # src/LColor.C:80
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13222 #, fuzzy
13223 msgid "mathbb Z"
13224 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13225
13226 # src/LColor.C:80
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13228 #, fuzzy
13229 msgid "mathbb Q"
13230 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13231
13232 # src/LColor.C:80
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13234 #, fuzzy
13235 msgid "mathbb R"
13236 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13237
13238 # src/LColor.C:80
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13240 #, fuzzy
13241 msgid "mathbb C"
13242 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13243
13244 # src/LColor.C:80
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13246 #, fuzzy
13247 msgid "mathbb H"
13248 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13249
13250 # src/LColor.C:80
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13252 #, fuzzy
13253 msgid "mathcal F"
13254 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13255
13256 # src/LColor.C:80
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13258 #, fuzzy
13259 msgid "mathcal L"
13260 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13261
13262 # src/LColor.C:80
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13264 #, fuzzy
13265 msgid "mathcal H"
13266 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13267
13268 # src/LColor.C:80
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13270 #, fuzzy
13271 msgid "mathcal O"
13272 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13273
13274 # src/ext_l10n.h:438
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13276 #, fuzzy
13277 msgid "phantom"
13278 msgstr "Åñïåðàíòî"
13279
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13281 msgid "vphantom"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13285 msgid "hphantom"
13286 msgstr ""
13287
13288 # src/ext_l10n.h:438
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Big Operators"
13292 msgstr "Åñïåðàíòî"
13293
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13295 msgid "sum"
13296 msgstr ""
13297
13298 # src/lyxfont.C:56
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13300 #, fuzzy
13301 msgid "int"
13302 msgstr "Äðåáåí"
13303
13304 # src/ext_l10n.h:69
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13306 #, fuzzy
13307 msgid "intop"
13308 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13309
13310 # src/lyxfont.C:56
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13312 #, fuzzy
13313 msgid "iint"
13314 msgstr "Äðåáåí"
13315
13316 # src/ext_l10n.h:69
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13318 #, fuzzy
13319 msgid "iintop"
13320 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13321
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13323 msgid "iiint"
13324 msgstr ""
13325
13326 # src/ext_l10n.h:69
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13328 #, fuzzy
13329 msgid "iiintop"
13330 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13333 msgid "iiiint"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13337 msgid "iiiintop"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13341 msgid "dotsint"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13345 msgid "dotsintop"
13346 msgstr ""
13347
13348 # src/lyxfont.C:56
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13350 #, fuzzy
13351 msgid "oint"
13352 msgstr "Äðåáåí"
13353
13354 # src/bufferview_funcs.C:267
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13356 #, fuzzy
13357 msgid "ointop"
13358 msgstr "Øðèôò:"
13359
13360 # src/bufferview_funcs.C:267
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13362 #, fuzzy
13363 msgid "oiint"
13364 msgstr "Øðèôò:"
13365
13366 # src/bufferview_funcs.C:267
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13368 #, fuzzy
13369 msgid "oiintop"
13370 msgstr "Øðèôò:"
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13373 msgid "ointctrclockwise"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13377 msgid "ointctrclockwiseop"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13381 msgid "ointclockwise"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13385 msgid "ointclockwiseop"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13389 msgid "sqint"
13390 msgstr ""
13391
13392 # src/ext_l10n.h:69
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13394 #, fuzzy
13395 msgid "sqintop"
13396 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13397
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13399 msgid "sqiint"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13403 msgid "sqiintop"
13404 msgstr ""
13405
13406 # src/ext_l10n.h:99
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13408 #, fuzzy
13409 msgid "prod"
13410 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13413 msgid "coprod"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13417 msgid "bigsqcup"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13421 msgid "bigotimes"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13425 msgid "bigodot"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13429 msgid "bigoplus"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13433 msgid "bigcap"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13437 msgid "bigcup"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13441 msgid "biguplus"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13445 msgid "bigvee"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13449 msgid "bigwedge"
13450 msgstr ""
13451
13452 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
13453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
13454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13456 #, fuzzy
13457 msgid "AMS Miscellaneous"
13458 msgstr "Ðàçëè÷íè"
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13461 msgid "digamma"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13465 msgid "varkappa"
13466 msgstr ""
13467
13468 # src/bufferview_funcs.C:271
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13470 #, fuzzy
13471 msgid "beth"
13472 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13473
13474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13475 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13477 #, fuzzy
13478 msgid "daleth"
13479 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13480
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13482 msgid "gimel"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13486 msgid "ulcorner"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13490 msgid "urcorner"
13491 msgstr ""
13492
13493 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13496 #, fuzzy
13497 msgid "llcorner"
13498 msgstr "Ðàìêè"
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13501 msgid "lrcorner"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13505 msgid "hslash"
13506 msgstr ""
13507
13508 # src/LColor.C:97
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13510 #, fuzzy
13511 msgid "vartriangle"
13512 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13513
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13515 msgid "triangledown"
13516 msgstr ""
13517
13518 # src/LColor.C:57
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13520 #, fuzzy
13521 msgid "square"
13522 msgstr "ñèí"
13523
13524 # src/ext_l10n.h:462
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13526 #, fuzzy
13527 msgid "lozenge"
13528 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13529
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13531 msgid "circledS"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13535 msgid "measuredangle"
13536 msgstr ""
13537
13538 # src/ext_l10n.h:114
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13540 #, fuzzy
13541 msgid "nexists"
13542 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13545 msgid "mho"
13546 msgstr ""
13547
13548 # src/lyxfont.C:56
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Finv"
13552 msgstr "Äðåáåí"
13553
13554 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Game"
13558 msgstr "Èìå"
13559
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13561 msgid "Bbbk"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13565 msgid "backprime"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13569 msgid "varnothing"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13573 msgid "blacktriangle"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13577 msgid "blacktriangledown"
13578 msgstr ""
13579
13580 # src/LColor.C:53
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13582 #, fuzzy
13583 msgid "blacksquare"
13584 msgstr "÷åðåí"
13585
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13587 msgid "blacklozenge"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13591 msgid "bigstar"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13595 msgid "sphericalangle"
13596 msgstr ""
13597
13598 # src/ext_l10n.h:202
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13600 #, fuzzy
13601 msgid "complement"
13602 msgstr "Êîìåíòàð"
13603
13604 # src/bufferview_funcs.C:271
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13606 #, fuzzy
13607 msgid "eth"
13608 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13609
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13611 msgid "diagup"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13615 msgid "diagdown"
13616 msgstr ""
13617
13618 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13621 #, fuzzy
13622 msgid "AMS Arrows"
13623 msgstr "Òúðñè"
13624
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13626 msgid "dashleftarrow"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13630 msgid "dashrightarrow"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13634 msgid "leftleftarrows"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13638 msgid "leftrightarrows"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13642 msgid "rightrightarrows"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13646 msgid "rightleftarrows"
13647 msgstr ""
13648
13649 # src/ext_l10n.h:74
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Lleftarrow"
13653 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13654
13655 # src/ext_l10n.h:337
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Rrightarrow"
13659 msgstr "Çàãëàâèå"
13660
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13662 msgid "twoheadleftarrow"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13666 msgid "twoheadrightarrow"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13670 msgid "leftarrowtail"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13674 msgid "rightarrowtail"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13678 msgid "looparrowleft"
13679 msgstr ""
13680
13681 # src/ext_l10n.h:209
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13683 #, fuzzy
13684 msgid "looparrowright"
13685 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
13686
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13688 msgid "curvearrowleft"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13692 msgid "curvearrowright"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13696 msgid "circlearrowleft"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13700 msgid "circlearrowright"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13704 msgid "Lsh"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13708 msgid "Rsh"
13709 msgstr ""
13710
13711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13714 #, fuzzy
13715 msgid "upuparrows"
13716 msgstr "Òúðñè"
13717
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13719 msgid "downdownarrows"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13723 msgid "upharpoonleft"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13727 msgid "upharpoonright"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13731 msgid "downharpoonleft"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13735 msgid "downharpoonright"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13739 msgid "leftrightharpoons"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13743 msgid "rightsquigarrow"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13747 msgid "leftrightsquigarrow"
13748 msgstr ""
13749
13750 # src/ext_l10n.h:74
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13752 #, fuzzy
13753 msgid "nleftarrow"
13754 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13755
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13757 msgid "nrightarrow"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13761 msgid "nleftrightarrow"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13765 msgid "nLeftarrow"
13766 msgstr ""
13767
13768 # src/ext_l10n.h:337
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13770 #, fuzzy
13771 msgid "nRightarrow"
13772 msgstr "Çàãëàâèå"
13773
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13775 msgid "nLeftrightarrow"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13779 msgid "multimap"
13780 msgstr ""
13781
13782 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13784 #, fuzzy
13785 msgid "AMS Relations"
13786 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
13787
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13789 msgid "leqq"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13793 msgid "geqq"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13797 msgid "leqslant"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13801 msgid "geqslant"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13805 msgid "eqslantless"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13809 msgid "eqslantgtr"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13813 msgid "lesssim"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13817 msgid "gtrsim"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13821 msgid "lessapprox"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13825 msgid "gtrapprox"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13829 msgid "approxeq"
13830 msgstr ""
13831
13832 # src/bufferview_funcs.C:280
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13834 #, fuzzy
13835 msgid "triangleq"
13836 msgstr "Åäèíè÷íî"
13837
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13839 msgid "lessdot"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13843 msgid "gtrdot"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13847 msgid "lll"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13851 msgid "ggg"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13855 msgid "lessgtr"
13856 msgstr ""
13857
13858 # src/lyx.C:87
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13860 #, fuzzy
13861 msgid "gtrless"
13862 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13863
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13865 msgid "lesseqgtr"
13866 msgstr ""
13867
13868 # src/lyx.C:87
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13870 #, fuzzy
13871 msgid "gtreqless"
13872 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13873
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13875 msgid "lesseqqgtr"
13876 msgstr ""
13877
13878 # src/lyx.C:87
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13880 #, fuzzy
13881 msgid "gtreqqless"
13882 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13883
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13885 msgid "eqcirc"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13889 msgid "circeq"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13893 msgid "thicksim"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13897 msgid "thickapprox"
13898 msgstr ""
13899
13900 # src/LColor.C:53
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13902 #, fuzzy
13903 msgid "backsim"
13904 msgstr "÷åðåí"
13905
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13907 msgid "backsimeq"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13911 msgid "subseteqq"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13915 msgid "supseteqq"
13916 msgstr ""
13917
13918 # src/ext_l10n.h:367
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Subset"
13922 msgstr "Òåìà"
13923
13924 # src/ext_l10n.h:371
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Supset"
13928 msgstr "Ïîäðàçäåë"
13929
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13931 msgid "sqsubset"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13935 msgid "sqsupset"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13939 msgid "preccurlyeq"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13943 msgid "succcurlyeq"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13947 msgid "curlyeqprec"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13951 msgid "curlyeqsucc"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13955 msgid "precsim"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13959 msgid "succsim"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13963 msgid "precapprox"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13967 msgid "succapprox"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13971 msgid "vartriangleleft"
13972 msgstr ""
13973
13974 # src/ext_l10n.h:65
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13976 #, fuzzy
13977 msgid "vartriangleright"
13978 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13979
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13981 msgid "trianglelefteq"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13985 msgid "trianglerighteq"
13986 msgstr ""
13987
13988 # src/LColor.C:57
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13990 #, fuzzy
13991 msgid "bumpeq"
13992 msgstr "ñèí"
13993
13994 # src/LColor.C:57
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Bumpeq"
13998 msgstr "ñèí"
13999
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14001 msgid "doteqdot"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14005 msgid "risingdotseq"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14009 msgid "fallingdotseq"
14010 msgstr ""
14011
14012 # src/ext_l10n.h:435
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14014 #, fuzzy
14015 msgid "vDash"
14016 msgstr "Äàòñêè"
14017
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14019 msgid "Vvdash"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14023 msgid "Vdash"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14027 msgid "shortmid"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14031 msgid "shortparallel"
14032 msgstr ""
14033
14034 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14036 #, fuzzy
14037 msgid "smallsmile"
14038 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
14039
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14041 msgid "smallfrown"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14045 msgid "blacktriangleleft"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14049 msgid "blacktriangleright"
14050 msgstr ""
14051
14052 # src/lyxfont.C:57
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14054 #, fuzzy
14055 msgid "because"
14056 msgstr "Íàìàëè"
14057
14058 # src/insets/insettheorem.C:39
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14060 #, fuzzy
14061 msgid "therefore"
14062 msgstr "Òåîðåìà"
14063
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14065 msgid "backepsilon"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14069 msgid "varpropto"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14073 msgid "between"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14077 msgid "pitchfork"
14078 msgstr ""
14079
14080 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14082 #, fuzzy
14083 msgid "AMS Negative Relations"
14084 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14085
14086 # src/ext_l10n.h:163
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14088 #, fuzzy
14089 msgid "nless"
14090 msgstr "Àäðåñè"
14091
14092 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14093 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14095 #, fuzzy
14096 msgid "ngtr"
14097 msgstr "Åêñòðè"
14098
14099 # src/bufferview_funcs.C:280
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14101 #, fuzzy
14102 msgid "nleq"
14103 msgstr "Åäèíè÷íî"
14104
14105 # src/bufferview_funcs.C:280
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14107 #, fuzzy
14108 msgid "ngeq"
14109 msgstr "Åäèíè÷íî"
14110
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14112 msgid "nleqslant"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14116 msgid "ngeqslant"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14120 msgid "nleqq"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14124 msgid "ngeqq"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14128 msgid "lneq"
14129 msgstr ""
14130
14131 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
14132 # src/lyxfont.C:62
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14134 #, fuzzy
14135 msgid "gneq"
14136 msgstr "Èãíîðèðàé"
14137
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14139 msgid "lneqq"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14143 msgid "gneqq"
14144 msgstr ""
14145
14146 # src/ext_l10n.h:462
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14148 #, fuzzy
14149 msgid "lvertneqq"
14150 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14151
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14153 msgid "gvertneqq"
14154 msgstr ""
14155
14156 # src/mathed/math_panel.C:128
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14158 #, fuzzy
14159 msgid "lnsim"
14160 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14161
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14163 msgid "gnsim"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14167 msgid "lnapprox"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14171 msgid "gnapprox"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14175 msgid "nprec"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14179 msgid "nsucc"
14180 msgstr ""
14181
14182 # src/ext_l10n.h:99
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14184 #, fuzzy
14185 msgid "npreceq"
14186 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14187
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14189 msgid "nsucceq"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14193 msgid "precnsim"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14197 msgid "succnsim"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14201 msgid "precnapprox"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14205 msgid "succnapprox"
14206 msgstr ""
14207
14208 # src/ext_l10n.h:373
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14210 #, fuzzy
14211 msgid "subsetneq"
14212 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14213
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14215 msgid "supsetneq"
14216 msgstr ""
14217
14218 # src/ext_l10n.h:373
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14220 #, fuzzy
14221 msgid "subsetneqq"
14222 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14223
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14225 msgid "supsetneqq"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14229 msgid "nsubseteq"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14233 msgid "nsupseteq"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14237 msgid "nsupseteqq"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14241 msgid "nvdash"
14242 msgstr ""
14243
14244 # src/ext_l10n.h:435
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14246 #, fuzzy
14247 msgid "nvDash"
14248 msgstr "Äàòñêè"
14249
14250 # src/ext_l10n.h:435
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14252 #, fuzzy
14253 msgid "nVDash"
14254 msgstr "Äàòñêè"
14255
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14257 msgid "varsubsetneq"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14261 msgid "varsupsetneq"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14265 msgid "varsubsetneqq"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14269 msgid "varsupsetneqq"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14273 msgid "ntriangleleft"
14274 msgstr ""
14275
14276 # src/ext_l10n.h:209
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14278 #, fuzzy
14279 msgid "ntriangleright"
14280 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14281
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14283 msgid "ntrianglelefteq"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14287 msgid "ntrianglerighteq"
14288 msgstr ""
14289
14290 # src/LColor.C:52
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14292 #, fuzzy
14293 msgid "ncong"
14294 msgstr "íÿìà"
14295
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14297 msgid "nsim"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14301 msgid "nmid"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14305 msgid "nshortmid"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14309 msgid "nparallel"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14313 msgid "nshortparallel"
14314 msgstr ""
14315
14316 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14318 #, fuzzy
14319 msgid "AMS Operators"
14320 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14321
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14323 msgid "dotplus"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14327 msgid "smallsetminus"
14328 msgstr ""
14329
14330 # src/ext_l10n.h:191
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Cap"
14334 msgstr "Çàãëàâèå"
14335
14336 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Cup"
14340 msgstr "Îòðåæè"
14341
14342 # src/lyxfont.C:56
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14344 #, fuzzy
14345 msgid "barwedge"
14346 msgstr "Ãîëÿì"
14347
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14349 msgid "veebar"
14350 msgstr ""
14351
14352 # src/bufferview_funcs.C:286
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14354 #, fuzzy
14355 msgid "doublebarwedge"
14356 msgstr "Äâîéíî"
14357
14358 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14360 #, fuzzy
14361 msgid "boxminus"
14362 msgstr "Ðåäîâå"
14363
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14365 msgid "boxtimes"
14366 msgstr ""
14367
14368 # src/insets/insetfoot.C:32
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14370 #, fuzzy
14371 msgid "boxdot"
14372 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14373
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14375 msgid "boxplus"
14376 msgstr ""
14377
14378 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
14379 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
14380 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
14381 # src/insets/insettoc.C:22
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14383 #, fuzzy
14384 msgid "divideontimes"
14385 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
14386
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14388 msgid "ltimes"
14389 msgstr ""
14390
14391 # src/ext_l10n.h:429
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14393 #, fuzzy
14394 msgid "rtimes"
14395 msgstr "Áðèòàíñêè"
14396
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14398 msgid "leftthreetimes"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14402 msgid "rightthreetimes"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14406 msgid "curlywedge"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14410 msgid "curlyvee"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14414 msgid "circleddash"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14418 msgid "circledast"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14422 msgid "circledcirc"
14423 msgstr ""
14424
14425 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14427 #, fuzzy
14428 msgid "centerdot"
14429 msgstr "Öåíòðèíàí"
14430
14431 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14433 #, fuzzy
14434 msgid "intercal"
14435 msgstr "Ïðèíòåð"
14436
14437 # src/buffer.C:534
14438 #: src/BufferView.C:234
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid ""
14441 "The document %1$s is already loaded.\n"
14442 "\n"
14443 "Do you want to revert to the saved version?"
14444 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14445
14446 # src/LyXAction.C:147
14447 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Revert to saved document?"
14450 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
14451
14452 # src/ext_l10n.h:30
14453 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
14454 #, fuzzy
14455 msgid "&Revert"
14456 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14457
14458 # src/LyXAction.C:149
14459 #: src/BufferView.C:238
14460 #, fuzzy
14461 msgid "&Switch to document"
14462 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
14463
14464 # src/buffer.C:534
14465 #: src/BufferView.C:260
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid ""
14468 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14469 "\n"
14470 "Do you want to create a new document?"
14471 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14472
14473 # src/bufferlist.C:522
14474 #: src/BufferView.C:263
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Create new document?"
14477 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
14478
14479 # src/LColor.C:65
14480 #: src/BufferView.C:264
14481 #, fuzzy
14482 msgid "&Create"
14483 msgstr "Latex"
14484
14485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14486 #: src/BufferView.C:570
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Save bookmark"
14489 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14490
14491 # src/BufferView2.C:440
14492 #: src/BufferView.C:765
14493 msgid "No further undo information"
14494 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
14495
14496 # src/BufferView2.C:461
14497 #: src/BufferView.C:775
14498 msgid "No further redo information"
14499 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
14500
14501 # src/lyxfunc.C:1949
14502 #: src/BufferView.C:933
14503 msgid "Mark off"
14504 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
14505
14506 # src/lyxfunc.C:1962
14507 #: src/BufferView.C:940
14508 msgid "Mark on"
14509 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
14510
14511 # src/lyxfunc.C:1839
14512 #: src/BufferView.C:947
14513 msgid "Mark removed"
14514 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
14515
14516 # src/lyxfunc.C:1844
14517 #: src/BufferView.C:950
14518 msgid "Mark set"
14519 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
14520
14521 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14522 #: src/BufferView.C:996
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "%1$d words in selection."
14525 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14526
14527 # src/lyxfunc.C:3185
14528 #: src/BufferView.C:999
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "%1$d words in document."
14531 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
14532
14533 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14534 #: src/BufferView.C:1004
14535 #, fuzzy
14536 msgid "One word in selection."
14537 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14538
14539 # src/lyxfunc.C:2761
14540 #: src/BufferView.C:1006
14541 #, fuzzy
14542 msgid "One word in document."
14543 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14544
14545 # src/ext_l10n.h:263
14546 #: src/BufferView.C:1009
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Count words"
14549 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
14550
14551 # src/lyxfunc.C:3291
14552 #: src/BufferView.C:1588
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Select LyX document to insert"
14555 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
14556
14557 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14558 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
14559 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
14560 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
14561 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
14562 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
14563 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Documents|#o#O"
14566 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14567
14568 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
14569 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Examples|#E#e"
14572 msgstr "Ïðèìåðè"
14573
14574 # src/ext_l10n.h:116
14575 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
14576 #: src/lyxfunc.C:1911
14577 #, fuzzy
14578 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14579 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
14580
14581 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
14582 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
14583 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
14584 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
14585 msgid "Canceled."
14586 msgstr "Ïðåêúñíàò."
14587
14588 # src/lyxfunc.C:3309
14589 #: src/BufferView.C:1618
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Inserting document %1$s..."
14592 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
14593
14594 # src/exporter.C:89
14595 #: src/BufferView.C:1629
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Document %1$s inserted."
14598 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
14599
14600 # src/lyxfunc.C:3317
14601 #: src/BufferView.C:1631
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Could not insert document %1$s"
14604 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
14605
14606 # src/Chktex.C:79
14607 #: src/Chktex.C:71
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14610 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14611
14612 # src/Chktex.C:79
14613 #: src/Chktex.C:73
14614 #, fuzzy
14615 msgid "ChkTeX warning id # "
14616 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14617
14618 #: src/CutAndPaste.C:433
14619 #, c-format
14620 msgid ""
14621 "Layout had to be changed from\n"
14622 "%1$s to %2$s\n"
14623 "because of class conversion from\n"
14624 "%3$s to %4$s"
14625 msgstr ""
14626
14627 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
14628 #: src/CutAndPaste.C:438
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Changed Layout"
14631 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
14632
14633 #: src/CutAndPaste.C:457
14634 #, c-format
14635 msgid ""
14636 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14637 "%2$s to %3$s"
14638 msgstr ""
14639
14640 # src/form1.C:33
14641 #: src/CutAndPaste.C:464
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Undefined character style"
14644 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
14645
14646 # src/LColor.C:52
14647 #: src/LColor.C:95
14648 msgid "none"
14649 msgstr "íÿìà"
14650
14651 # src/LColor.C:53
14652 #: src/LColor.C:96
14653 msgid "black"
14654 msgstr "÷åðåí"
14655
14656 # src/LColor.C:54
14657 #: src/LColor.C:97
14658 msgid "white"
14659 msgstr "áÿë"
14660
14661 # src/LColor.C:55
14662 #: src/LColor.C:98
14663 msgid "red"
14664 msgstr "÷åðâåí"
14665
14666 # src/LColor.C:56
14667 #: src/LColor.C:99
14668 msgid "green"
14669 msgstr "çåëåí"
14670
14671 # src/LColor.C:57
14672 #: src/LColor.C:100
14673 msgid "blue"
14674 msgstr "ñèí"
14675
14676 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
14677 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
14678 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
14679 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
14680 #: src/LColor.C:101
14681 #, fuzzy
14682 msgid "cyan"
14683 msgstr "Îòêàç"
14684
14685 # src/ext_l10n.h:451
14686 #: src/LColor.C:102
14687 #, fuzzy
14688 msgid "magenta"
14689 msgstr "Óíãàðñêè"
14690
14691 # src/LColor.C:60
14692 #: src/LColor.C:103
14693 msgid "yellow"
14694 msgstr "æúëò"
14695
14696 # src/LColor.C:61
14697 #: src/LColor.C:104
14698 msgid "cursor"
14699 msgstr "êóðñîð"
14700
14701 # src/LColor.C:62
14702 #: src/LColor.C:105
14703 msgid "background"
14704 msgstr "ôîí"
14705
14706 # src/LColor.C:63
14707 #: src/LColor.C:106
14708 msgid "text"
14709 msgstr "òåêñò"
14710
14711 # src/LColor.C:64
14712 #: src/LColor.C:107
14713 msgid "selection"
14714 msgstr "èçáîð"
14715
14716 # src/ext_l10n.h:126
14717 #: src/LColor.C:108
14718 #, fuzzy
14719 msgid "LaTeX text"
14720 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14721
14722 #: src/LColor.C:109
14723 msgid "previewed snippet"
14724 msgstr ""
14725
14726 # src/LColor.C:67
14727 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
14728 msgid "note"
14729 msgstr "áåëåæêà"
14730
14731 # src/LColor.C:68
14732 #: src/LColor.C:111
14733 msgid "note background"
14734 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
14735
14736 # src/ext_l10n.h:202
14737 #: src/LColor.C:112
14738 #, fuzzy
14739 msgid "comment"
14740 msgstr "Êîìåíòàð"
14741
14742 # src/LColor.C:73
14743 #: src/LColor.C:113
14744 #, fuzzy
14745 msgid "comment background"
14746 msgstr "ôîí íà command-inset"
14747
14748 # src/insets/inset.C:75
14749 #: src/LColor.C:114
14750 #, fuzzy
14751 msgid "greyedout inset"
14752 msgstr "Îòâîðåí inset"
14753
14754 # src/LColor.C:90
14755 #: src/LColor.C:115
14756 #, fuzzy
14757 msgid "greyedout inset background"
14758 msgstr "ôîí íà inset"
14759
14760 #: src/LColor.C:116
14761 msgid "shaded box"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/LColor.C:117
14765 msgid "depth bar"
14766 msgstr ""
14767
14768 # src/LColor.C:71
14769 #: src/LColor.C:118
14770 msgid "language"
14771 msgstr "åçèê"
14772
14773 # src/LColor.C:74
14774 #: src/LColor.C:119
14775 #, fuzzy
14776 msgid "command inset"
14777 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14778
14779 # src/LColor.C:73
14780 #: src/LColor.C:120
14781 #, fuzzy
14782 msgid "command inset background"
14783 msgstr "ôîí íà command-inset"
14784
14785 # src/LColor.C:74
14786 #: src/LColor.C:121
14787 #, fuzzy
14788 msgid "command inset frame"
14789 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14790
14791 # src/ext_l10n.h:78
14792 #: src/LColor.C:122
14793 #, fuzzy
14794 msgid "special character"
14795 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14796
14797 # src/LColor.C:80
14798 #: src/LColor.C:123
14799 msgid "math"
14800 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14801
14802 # src/LColor.C:81
14803 #: src/LColor.C:124
14804 msgid "math background"
14805 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14806
14807 # src/LColor.C:81
14808 #: src/LColor.C:125
14809 #, fuzzy
14810 msgid "graphics background"
14811 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14812
14813 # src/LColor.C:81
14814 #: src/LColor.C:126
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Math macro background"
14817 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14818
14819 # src/LColor.C:82
14820 #: src/LColor.C:127
14821 msgid "math frame"
14822 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14823
14824 # src/LColor.C:84
14825 #: src/LColor.C:128
14826 msgid "math line"
14827 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
14828
14829 # src/LColor.C:82
14830 #: src/LColor.C:129
14831 #, fuzzy
14832 msgid "caption frame"
14833 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14834
14835 # src/LColor.C:74
14836 #: src/LColor.C:130
14837 #, fuzzy
14838 msgid "collapsable inset text"
14839 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14840
14841 # src/LColor.C:74
14842 #: src/LColor.C:131
14843 #, fuzzy
14844 msgid "collapsable inset frame"
14845 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14846
14847 # src/LColor.C:90
14848 #: src/LColor.C:132
14849 msgid "inset background"
14850 msgstr "ôîí íà inset"
14851
14852 # src/LColor.C:91
14853 #: src/LColor.C:133
14854 msgid "inset frame"
14855 msgstr "ðàìêà íà inset"
14856
14857 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
14858 #: src/LColor.C:134
14859 #, fuzzy
14860 msgid "LaTeX error"
14861 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
14862
14863 # src/LColor.C:93
14864 #: src/LColor.C:135
14865 msgid "end-of-line marker"
14866 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
14867
14868 # src/LColor.C:94
14869 #: src/LColor.C:136
14870 #, fuzzy
14871 msgid "appendix marker"
14872 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
14873
14874 # src/lyx_gui.C:347
14875 #: src/LColor.C:137
14876 #, fuzzy
14877 msgid "change bar"
14878 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14879
14880 # src/LColor.C:65
14881 #: src/LColor.C:138
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Deleted text"
14884 msgstr "Latex"
14885
14886 # src/LColor.C:65
14887 #: src/LColor.C:139
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Added text"
14890 msgstr "Latex"
14891
14892 #: src/LColor.C:140
14893 msgid "added space markers"
14894 msgstr ""
14895
14896 # src/LColor.C:96
14897 #: src/LColor.C:141
14898 msgid "top/bottom line"
14899 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14900
14901 # src/LColor.C:97
14902 #: src/LColor.C:142
14903 #, fuzzy
14904 msgid "table line"
14905 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14906
14907 # src/LColor.C:97
14908 #: src/LColor.C:144
14909 #, fuzzy
14910 msgid "table on/off line"
14911 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14912
14913 # src/LColor.C:102
14914 #: src/LColor.C:146
14915 msgid "bottom area"
14916 msgstr "äîëíà îáëàñò"
14917
14918 # src/LColor.C:103
14919 #: src/LColor.C:147
14920 msgid "page break"
14921 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
14922
14923 # src/LColor.C:106
14924 #: src/LColor.C:148
14925 #, fuzzy
14926 msgid "frame of button"
14927 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
14928
14929 # src/LColor.C:108
14930 #: src/LColor.C:149
14931 msgid "button background"
14932 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14933
14934 # src/LColor.C:108
14935 #: src/LColor.C:150
14936 #, fuzzy
14937 msgid "button background under focus"
14938 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14939
14940 # src/LColor.C:109
14941 #: src/LColor.C:151
14942 msgid "inherit"
14943 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14944
14945 # src/LColor.C:110
14946 #: src/LColor.C:152
14947 msgid "ignore"
14948 msgstr "èãíîðèðàíå"
14949
14950 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
14951 #: src/LaTeX.C:95
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14954 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
14955
14956 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14957 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
14958 msgid "Running MakeIndex."
14959 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14960
14961 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14962 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14965 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14966
14967 # src/LaTeX.C:223
14968 #: src/LaTeX.C:326
14969 msgid "Running BibTeX."
14970 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
14971
14972 # src/MenuBackend.C:263
14973 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
14974 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
14975 msgid "No Documents Open!"
14976 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
14977
14978 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
14979 #: src/MenuBackend.C:540
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Plain Text"
14982 msgstr "Çàëåïè"
14983
14984 # src/MenuBackend.C:311
14985 #: src/MenuBackend.C:542
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Plain Text, Join Lines"
14988 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
14989
14990 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14991 #: src/MenuBackend.C:714
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Master Document"
14994 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14995
14996 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
14997 #: src/MenuBackend.C:746
14998 #, fuzzy
14999 msgid "No Table of contents"
15000 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
15001
15002 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15003 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15004 #: src/MenuBackend.C:791
15005 #, fuzzy
15006 msgid " (auto)"
15007 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15008
15009 #: src/SpellBase.C:51
15010 msgid "Native OS API not yet supported."
15011 msgstr ""
15012
15013 # src/support/filetools.C:453
15014 #: src/buffer.C:229
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Could not remove temporary directory"
15017 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15018
15019 # src/support/filetools.C:453
15020 #: src/buffer.C:230
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15023 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15024
15025 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
15026 #: src/buffer.C:401
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Unknown document class"
15029 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
15030
15031 #: src/buffer.C:402
15032 #, c-format
15033 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15034 msgstr ""
15035
15036 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
15037 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15040 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
15041
15042 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
15043 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Document header error"
15046 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
15047
15048 #: src/buffer.C:471
15049 msgid "\\begin_header is missing"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/buffer.C:491
15053 msgid "\\begin_document is missing"
15054 msgstr ""
15055
15056 # src/buffer.C:546
15057 #: src/buffer.C:502
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Can't load document class"
15060 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
15061
15062 #: src/buffer.C:503
15063 #, c-format
15064 msgid ""
15065 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
15066 msgstr ""
15067
15068 # src/lyx_cb.C:263
15069 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Document could not be read"
15072 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15073
15074 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
15075 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "%1$s could not be read."
15078 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
15079
15080 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
15081 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
15082 # src/lyxfunc.C:3313
15083 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Document format failure"
15086 msgstr "Äîêóìåíò"
15087
15088 # src/lyxfunc.C:3185
15089 #: src/buffer.C:655
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "%1$s is not a LyX document."
15092 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15093
15094 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15095 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15096 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15097 #: src/buffer.C:679
15098 #, fuzzy
15099 msgid "Conversion failed"
15100 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15101
15102 #: src/buffer.C:680
15103 #, c-format
15104 msgid ""
15105 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15106 "it could not be created."
15107 msgstr ""
15108
15109 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15110 #: src/buffer.C:689
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Conversion script not found"
15113 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15114
15115 #: src/buffer.C:690
15116 #, c-format
15117 msgid ""
15118 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15119 "could not be found."
15120 msgstr ""
15121
15122 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15124 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15125 #: src/buffer.C:711
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Conversion script failed"
15128 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15129
15130 #: src/buffer.C:712
15131 #, c-format
15132 msgid ""
15133 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15134 "convert it."
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/buffer.C:727
15138 #, c-format
15139 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15140 msgstr ""
15141
15142 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
15143 #: src/buffer.C:763
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Backup failure"
15146 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
15147
15148 #: src/buffer.C:764
15149 #, c-format
15150 msgid ""
15151 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15152 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15153 msgstr ""
15154
15155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
15156 #: src/buffer.C:876
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Encoding error"
15159 msgstr "Êîäèðîâêà"
15160
15161 #: src/buffer.C:877
15162 msgid ""
15163 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
15164 "encoding.\n"
15165 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15166 msgstr ""
15167
15168 # src/ext_l10n.h:61
15169 #: src/buffer.C:886
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Error closing file"
15172 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
15173
15174 #: src/buffer.C:887
15175 msgid ""
15176 "The output file could not be closed properly.\n"
15177 " Probably some characters of your document are not representable in the "
15178 "chosen encoding.\n"
15179 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15180 msgstr ""
15181
15182 # src/buffer.C:3317
15183 #: src/buffer.C:1146
15184 msgid "Running chktex..."
15185 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
15186
15187 #: src/buffer.C:1159
15188 msgid "chktex failure"
15189 msgstr ""
15190
15191 # src/lyx_cb.C:296
15192 #: src/buffer.C:1160
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Could not run chktex successfully."
15195 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
15196
15197 # src/lyx_cb.C:263
15198 #: src/buffer_funcs.C:81
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid ""
15201 "The specified document\n"
15202 "%1$s\n"
15203 "could not be read."
15204 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15205
15206 # src/lyxfunc.C:3185
15207 #: src/buffer_funcs.C:83
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Could not read document"
15210 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15211
15212 # src/bufferlist.C:356
15213 #: src/buffer_funcs.C:96
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid ""
15216 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15217 "\n"
15218 "Recover emergency save?"
15219 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
15220
15221 #: src/buffer_funcs.C:99
15222 msgid "Load emergency save?"
15223 msgstr ""
15224
15225 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15226 #: src/buffer_funcs.C:100
15227 #, fuzzy
15228 msgid "&Recover"
15229 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15230
15231 #: src/buffer_funcs.C:100
15232 msgid "&Load Original"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/buffer_funcs.C:123
15236 #, c-format
15237 msgid ""
15238 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15239 "\n"
15240 "Load the backup instead?"
15241 msgstr ""
15242
15243 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
15244 #: src/buffer_funcs.C:126
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Load backup?"
15247 msgstr "Îáðàòíî"
15248
15249 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15250 #: src/buffer_funcs.C:127
15251 #, fuzzy
15252 msgid "&Load backup"
15253 msgstr "(&G)Íàçàä"
15254
15255 #: src/buffer_funcs.C:127
15256 msgid "Load &original"
15257 msgstr ""
15258
15259 # src/bufferlist.C:512
15260 #: src/buffer_funcs.C:166
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15263 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15264
15265 # src/bufferlist.C:512
15266 #: src/buffer_funcs.C:168
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Retrieve from version control?"
15269 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15270
15271 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15272 #: src/buffer_funcs.C:169
15273 #, fuzzy
15274 msgid "&Retrieve"
15275 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15276
15277 # src/lyx_cb.C:263
15278 #: src/buffer_funcs.C:202
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid ""
15281 "The specified document template\n"
15282 "%1$s\n"
15283 "could not be read."
15284 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15285
15286 # src/buffer.C:3331
15287 #: src/buffer_funcs.C:204
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Could not read template"
15290 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
15291
15292 # src/ext_l10n.h:371
15293 #: src/buffer_funcs.C:521
15294 #, fuzzy
15295 msgid "\\arabic{enumi}."
15296 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15297
15298 #: src/buffer_funcs.C:527
15299 msgid "\\roman{enumiii}."
15300 msgstr ""
15301
15302 # src/LColor.C:64
15303 #: src/buffer_funcs.C:530
15304 #, fuzzy
15305 msgid "\\Alph{enumiv}."
15306 msgstr "èçáîð"
15307
15308 # src/buffer.C:534
15309 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid ""
15312 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15313 "\n"
15314 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15315 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
15316
15317 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15318 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Save changed document?"
15321 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15322
15323 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
15324 msgid "&Discard"
15325 msgstr ""
15326
15327 # src/bufferlist.C:289
15328 #: src/bufferlist.C:348
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
15331 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
15332
15333 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
15334 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
15335 msgid "  Save seems successful. Phew."
15336 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
15337
15338 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
15339 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
15340 msgid "  Save failed! Trying..."
15341 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
15342
15343 # src/bufferlist.C:332
15344 #: src/bufferlist.C:389
15345 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
15346 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
15347
15348 #: src/bufferparams.C:438
15349 #, c-format
15350 msgid ""
15351 "The layout file requested by this document,\n"
15352 "%1$s.layout,\n"
15353 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15354 "class or style file required by it is not\n"
15355 "available. See the Customization documentation\n"
15356 "for more information.\n"
15357 msgstr ""
15358
15359 # src/lyx_cb.C:263
15360 #: src/bufferparams.C:444
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Document class not available"
15363 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15364
15365 # src/buffer.C:536
15366 #: src/bufferparams.C:445
15367 #, fuzzy
15368 msgid "LyX will not be able to produce output."
15369 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
15370
15371 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15372 #: src/bufferview_funcs.C:308
15373 #, fuzzy
15374 msgid "No more insets"
15375 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15376
15377 # src/debug.C:32
15378 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
15379 msgid "No debugging message"
15380 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
15381
15382 # src/debug.C:33
15383 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
15384 msgid "General information"
15385 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
15386
15387 # src/debug.C:52
15388 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Developers' general debug messages"
15391 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15392
15393 # src/debug.C:52
15394 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
15395 msgid "All debugging messages"
15396 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15397
15398 # src/debug.C:100
15399 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15402 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
15403
15404 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
15405 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
15406 #: src/converter.C:544
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Cannot convert file"
15409 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
15410
15411 #: src/converter.C:333
15412 #, c-format
15413 msgid ""
15414 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15415 "Define a converter in the preferences."
15416 msgstr ""
15417
15418 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
15419 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
15420 #, fuzzy
15421 msgid "Executing command: "
15422 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
15423
15424 # src/ext_l10n.h:131
15425 #: src/converter.C:471
15426 #, fuzzy
15427 msgid "Build errors"
15428 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
15429
15430 # src/converter.C:642
15431 #: src/converter.C:472
15432 #, fuzzy
15433 msgid "There were errors during the build process."
15434 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
15435
15436 # src/lyx_main.C:605
15437 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15440 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
15441
15442 # src/support/filetools.C:453
15443 #: src/converter.C:500
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15446 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15447
15448 # src/support/filetools.C:453
15449 #: src/converter.C:546
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15452 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15453
15454 # src/support/filetools.C:453
15455 #: src/converter.C:547
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15458 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15459
15460 # src/converter.C:816
15461 #: src/converter.C:605
15462 msgid "Running LaTeX..."
15463 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
15464
15465 #: src/converter.C:623
15466 #, c-format
15467 msgid ""
15468 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15469 "log %1$s."
15470 msgstr ""
15471
15472 # src/ext_l10n.h:133
15473 #: src/converter.C:626
15474 #, fuzzy
15475 msgid "LaTeX failed"
15476 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
15477
15478 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15479 #: src/converter.C:628
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Output is empty"
15482 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15483
15484 #: src/converter.C:629
15485 msgid "An empty output file was generated."
15486 msgstr ""
15487
15488 # src/debug.C:34
15489 #: src/debug.C:46
15490 msgid "Program initialisation"
15491 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
15492
15493 # src/debug.C:35
15494 #: src/debug.C:47
15495 msgid "Keyboard events handling"
15496 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
15497
15498 # src/debug.C:36
15499 #: src/debug.C:48
15500 msgid "GUI handling"
15501 msgstr "GUI"
15502
15503 # src/debug.C:37
15504 #: src/debug.C:49
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Lyxlex grammar parser"
15507 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
15508
15509 # src/debug.C:38
15510 #: src/debug.C:50
15511 msgid "Configuration files reading"
15512 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
15513
15514 # src/debug.C:39
15515 #: src/debug.C:51
15516 msgid "Custom keyboard definition"
15517 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
15518
15519 # src/debug.C:40
15520 #: src/debug.C:52
15521 msgid "LaTeX generation/execution"
15522 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
15523
15524 # src/debug.C:41
15525 #: src/debug.C:53
15526 msgid "Math editor"
15527 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
15528
15529 # src/debug.C:42
15530 #: src/debug.C:54
15531 msgid "Font handling"
15532 msgstr "Øðèôòîâå"
15533
15534 # src/debug.C:43
15535 #: src/debug.C:55
15536 msgid "Textclass files reading"
15537 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
15538
15539 # src/debug.C:44
15540 #: src/debug.C:56
15541 msgid "Version control"
15542 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
15543
15544 # src/debug.C:45
15545 #: src/debug.C:57
15546 msgid "External control interface"
15547 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
15548
15549 # src/debug.C:46
15550 #: src/debug.C:58
15551 msgid "Keep *roff temporary files"
15552 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
15553
15554 # src/debug.C:47
15555 #: src/debug.C:59
15556 msgid "User commands"
15557 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
15558
15559 # src/debug.C:48
15560 #: src/debug.C:60
15561 msgid "The LyX Lexxer"
15562 msgstr "LyX Lexxer"
15563
15564 # src/debug.C:49
15565 #: src/debug.C:61
15566 msgid "Dependency information"
15567 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
15568
15569 # src/debug.C:50
15570 #: src/debug.C:62
15571 msgid "LyX Insets"
15572 msgstr "LyX äîáàâêè"
15573
15574 # src/debug.C:51
15575 #: src/debug.C:63
15576 msgid "Files used by LyX"
15577 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
15578
15579 #: src/debug.C:64
15580 msgid "Workarea events"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/debug.C:65
15584 msgid "Insettext/tabular messages"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/debug.C:66
15588 msgid "Graphics conversion and loading"
15589 msgstr ""
15590
15591 # src/LyXAction.C:263
15592 #: src/debug.C:67
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Change tracking"
15595 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
15596
15597 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
15598 #: src/debug.C:68
15599 #, fuzzy
15600 msgid "External template/inset messages"
15601 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
15602
15603 #: src/debug.C:69
15604 msgid "RowPainter profiling"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
15608 #, c-format
15609 msgid ""
15610 "The file %1$s already exists.\n"
15611 "\n"
15612 "Do you want to over-write that file?"
15613 msgstr ""
15614
15615 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15616 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Over-write file?"
15619 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15620
15621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15622 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
15623 #, fuzzy
15624 msgid "&Over-write"
15625 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15626
15627 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15628 #: src/exporter.C:87
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Over-write &all"
15631 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15632
15633 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
15634 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
15635 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
15636 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
15637 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
15638 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
15639 #: src/exporter.C:88
15640 #, fuzzy
15641 msgid "&Cancel export"
15642 msgstr "(&C)Îòêàç"
15643
15644 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15645 #: src/exporter.C:137
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Couldn't copy file"
15648 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15649
15650 #: src/exporter.C:138
15651 #, c-format
15652 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15653 msgstr ""
15654
15655 # src/exporter.C:47
15656 #: src/exporter.C:170
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Couldn't export file"
15659 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
15660
15661 # src/importer.C:58
15662 #: src/exporter.C:171
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15665 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
15666
15667 # src/form1.C:245
15668 #: src/exporter.C:205
15669 #, fuzzy
15670 msgid "File name error"
15671 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
15672
15673 # src/exporter.C:75
15674 #: src/exporter.C:206
15675 #, fuzzy
15676 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15677 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
15678
15679 # src/exporter.C:89
15680 #: src/exporter.C:245
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Document export cancelled."
15683 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15684
15685 # src/exporter.C:89
15686 #: src/exporter.C:251
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15689 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15690
15691 # src/exporter.C:89
15692 #: src/exporter.C:257
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Document exported as %1$s"
15695 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15696
15697 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15698 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Cannot view file"
15701 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15702
15703 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
15704 #: src/format.C:270 src/format.C:340
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "File does not exist: %1$s"
15707 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
15708
15709 # src/converter.C:166
15710 #: src/format.C:283
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "No information for viewing %1$s"
15713 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15714
15715 # src/lyx_cb.C:411
15716 #: src/format.C:293
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15719 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
15720
15721 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
15722 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Cannot edit file"
15725 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
15726
15727 # src/converter.C:166
15728 #: src/format.C:353
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "No information for editing %1$s"
15731 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15732
15733 #: src/format.C:363
15734 #, c-format
15735 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15736 msgstr ""
15737
15738 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
15739 #: src/frontends/LyXView.C:425
15740 #, fuzzy
15741 msgid " (changed)"
15742 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
15743
15744 # src/LyXView.C:372
15745 #: src/frontends/LyXView.C:429
15746 msgid " (read only)"
15747 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
15748
15749 # src/BufferView_pimpl.C:256
15750 #: src/frontends/WorkArea.C:242
15751 msgid "Formatting document..."
15752 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
15753
15754 # src/credits.C:55
15755 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
15756 #, fuzzy
15757 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15758 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
15759
15760 # src/credits.C:59
15761 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15764 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
15765
15766 # src/credits.C:62
15767 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
15768 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15769 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
15770
15771 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
15772 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
15773 #, fuzzy
15774 msgid ""
15775 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15776 "1995-2006 LyX Team"
15777 msgstr ""
15778 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15779 "1995-2000 LyX Team"
15780
15781 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
15782 msgid ""
15783 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15784 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15785 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15786 "any later version."
15787 msgstr ""
15788
15789 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
15790 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
15791 #, fuzzy
15792 msgid ""
15793 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15794 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15795 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15796 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15797 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15798 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15799 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15800 msgstr ""
15801 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
15802 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
15803 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
15804 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
15805 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
15806 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
15807 "\n"
15808 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
15809 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15810
15811 # src/lyxfunc.C:1125
15812 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
15813 msgid "LyX Version "
15814 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15815
15816 # src/lyxfunc.C:1132
15817 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Library directory: "
15820 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15821
15822 # src/lyxfunc.C:1132
15823 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
15824 msgid "User directory: "
15825 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15826
15827 # src/insets/insetbib.C:339
15828 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
15829 #, fuzzy
15830 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15831 msgstr "Áàçà äàííè:"
15832
15833 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
15834 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Select a BibTeX database to add"
15837 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
15838
15839 # src/insets/insetbib.C:339
15840 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
15841 #, fuzzy
15842 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15843 msgstr "Áàçà äàííè:"
15844
15845 # src/LyXAction.C:393
15846 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Select a BibTeX style"
15849 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
15850
15851 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
15852 msgid "No frame drawn"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
15856 msgid "Rectangular box"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
15860 msgid "Oval box, thin"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
15864 msgid "Oval box, thick"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
15868 msgid "Shadow box"
15869 msgstr ""
15870
15871 # src/bufferview_funcs.C:286
15872 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Double box"
15875 msgstr "Äâîéíî"
15876
15877 # src/bufferview_funcs.C:271
15878 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
15879 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
15880 #, fuzzy
15881 msgid "Depth"
15882 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15883
15884 # src/ext_l10n.h:209
15885 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
15886 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
15887 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Total Height"
15890 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15891
15892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15893 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15894 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
15895 msgid "Roman"
15896 msgstr "Roman"
15897
15898 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15899 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15900 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
15901 msgid "Sans Serif"
15902 msgstr "Sans Serif"
15903
15904 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15905 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15906 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
15907 msgid "Typewriter"
15908 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15909
15910 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
15911 #, c-format
15912 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15913 msgstr ""
15914
15915 # src/LyXAction.C:185
15916 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Select external file"
15919 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
15920
15921 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15922 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15923 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Top left"
15926 msgstr "Öåíòðèíàí"
15927
15928 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
15929 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15930 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Bottom left"
15933 msgstr "Äîëó(B)|#B"
15934
15935 # src/ext_l10n.h:67
15936 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15937 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Baseline left"
15940 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15941
15942 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15943 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15944 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Top center"
15947 msgstr "Öåíòðèíàí"
15948
15949 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15950 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15951 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Bottom center"
15954 msgstr "Öåíòðèíàí"
15955
15956 # src/ext_l10n.h:67
15957 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15958 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15959 #, fuzzy
15960 msgid "Baseline center"
15961 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15962
15963 # src/ext_l10n.h:209
15964 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15965 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Top right"
15968 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15969
15970 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
15971 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15972 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15973 #, fuzzy
15974 msgid "Bottom right"
15975 msgstr "(&B)Îòäîëó"
15976
15977 # src/ext_l10n.h:65
15978 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15979 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Baseline right"
15982 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15983
15984 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
15985 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Select graphics file"
15988 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
15989
15990 # src/lyx_gui_misc.C:430
15991 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Clipart|#C#c"
15994 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
15995
15996 # src/lyxfunc.C:3291
15997 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Select document to include"
16000 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16001
16002 # src/ext_l10n.h:116
16003 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
16004 #, fuzzy
16005 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16006 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
16007
16008 # src/LaTeXLog.C:69
16009 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
16010 #, fuzzy
16011 msgid "LaTeX Log"
16012 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
16013
16014 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16015 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Literate Programming Build Log"
16018 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16019
16020 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16021 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
16022 #, fuzzy
16023 msgid "lyx2lyx Error Log"
16024 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16025
16026 # src/ext_l10n.h:24
16027 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Version Control Log"
16030 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
16031
16032 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16033 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
16034 #, fuzzy
16035 msgid "No LaTeX log file found."
16036 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16037
16038 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16039 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
16040 #, fuzzy
16041 msgid "No literate programming build log file found."
16042 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16043
16044 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16045 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
16046 #, fuzzy
16047 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16048 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16049
16050 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16051 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
16052 #, fuzzy
16053 msgid "No version control log file found."
16054 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16055
16056 # src/lyxfunc.C:3128
16057 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Choose bind file"
16060 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16061
16062 # src/insets/insetbib.C:339
16063 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
16064 #, fuzzy
16065 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16066 msgstr "Áàçà äàííè:"
16067
16068 # src/lyxfunc.C:3128
16069 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
16070 #, fuzzy
16071 msgid "Choose UI file"
16072 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16073
16074 # src/exporter.C:91
16075 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
16076 #, fuzzy
16077 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16078 msgstr " âúâ ôàéë `"
16079
16080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16082 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Choose keyboard map"
16085 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16086
16087 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16088 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16089 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
16090 #, fuzzy
16091 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16092 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16093
16094 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
16095 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
16096 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Choose personal dictionary"
16099 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
16100
16101 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
16102 msgid "*.pws"
16103 msgstr ""
16104
16105 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16106 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
16107 #, fuzzy
16108 msgid "*.ispell"
16109 msgstr "Êëåòêà"
16110
16111 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
16112 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
16113 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Print to file"
16116 msgstr "Ïå÷àò íà"
16117
16118 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
16119 msgid "PostScript files (*.ps)"
16120 msgstr ""
16121
16122 # src/spellchecker.C:717
16123 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
16124 #, fuzzy
16125 msgid "Spellchecker error"
16126 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16127
16128 # src/spellchecker.C:971
16129 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
16130 #, fuzzy
16131 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16132 msgstr ""
16133 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16134 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16135
16136 # src/spellchecker.C:971
16137 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
16138 #, fuzzy
16139 msgid ""
16140 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16141 "Maybe it has been killed."
16142 msgstr ""
16143 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16144 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16145
16146 # src/spellchecker.C:971
16147 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
16148 #, fuzzy
16149 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16150 msgstr ""
16151 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16152 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16153
16154 # src/spellchecker.C:971
16155 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
16156 #, fuzzy
16157 msgid "The spellchecker has failed"
16158 msgstr ""
16159 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16160 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16161
16162 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16163 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "%1$d words checked."
16166 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16167
16168 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16169 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
16170 #, fuzzy
16171 msgid "One word checked."
16172 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16173
16174 # src/spellchecker.C:967
16175 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Spelling check completed"
16178 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
16179
16180 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16181 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16182 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16183 # src/insets/insettoc.C:22
16184 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
16185 msgid "Table of Contents"
16186 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16187
16188 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
16189 #, c-format
16190 msgid "%1$s and %2$s"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
16194 #, c-format
16195 msgid "%1$s et al."
16196 msgstr ""
16197
16198 # src/mathed/formula.C:926
16199 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
16200 #, fuzzy
16201 msgid "No year"
16202 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16203
16204 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
16205 #, fuzzy
16206 msgid "before"
16207 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16208
16209 # src/lyx_gui.C:347
16210 #: src/frontends/controllers/character.C:29
16211 #: src/frontends/controllers/character.C:59
16212 #: src/frontends/controllers/character.C:85
16213 #: src/frontends/controllers/character.C:119
16214 #: src/frontends/controllers/character.C:185
16215 #: src/frontends/controllers/character.C:215
16216 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
16217 msgid "No change"
16218 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16219
16220 # src/lyx_gui.C:348
16221 #: src/frontends/controllers/character.C:45
16222 #: src/frontends/controllers/character.C:71
16223 #: src/frontends/controllers/character.C:105
16224 #: src/frontends/controllers/character.C:171
16225 #: src/frontends/controllers/character.C:201
16226 #: src/frontends/controllers/character.C:255
16227 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
16228 msgid "Reset"
16229 msgstr ""
16230
16231 # src/lyxfont.C:47
16232 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
16233 msgid "Medium"
16234 msgstr "Ñðåäíî"
16235
16236 # src/lyxfont.C:47
16237 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
16238 msgid "Bold"
16239 msgstr "Óäåáåëåí"
16240
16241 # src/lyxfont.C:51
16242 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
16243 msgid "Upright"
16244 msgstr "Íîðìàëåí"
16245
16246 # src/lyxfont.C:51
16247 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
16248 msgid "Italic"
16249 msgstr "Êóðñèâ"
16250
16251 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16252 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Slanted"
16255 msgstr "Çàëåïè"
16256
16257 # src/lyxfont.C:51
16258 #: src/frontends/controllers/character.C:101
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Small Caps"
16261 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
16262
16263 # src/lyxfont.C:57
16264 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
16265 msgid "Increase"
16266 msgstr "Óâåëè÷è"
16267
16268 # src/lyxfont.C:57
16269 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
16270 msgid "Decrease"
16271 msgstr "Íàìàëè"
16272
16273 # src/lyxfont.C:401
16274 #: src/frontends/controllers/character.C:189
16275 #, fuzzy
16276 msgid "Emph"
16277 msgstr "Íàáëÿãàíå "
16278
16279 #: src/frontends/controllers/character.C:193
16280 msgid "Underbar"
16281 msgstr ""
16282
16283 # src/lyxfont.C:407
16284 #: src/frontends/controllers/character.C:197
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Noun"
16287 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16288
16289 # src/bufferview_funcs.C:267
16290 #: src/frontends/controllers/character.C:219
16291 #, fuzzy
16292 msgid "No color"
16293 msgstr "Øðèôò:"
16294
16295 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
16296 #: src/frontends/controllers/character.C:223
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Black"
16299 msgstr "Áëîê"
16300
16301 # src/LColor.C:54
16302 #: src/frontends/controllers/character.C:227
16303 #, fuzzy
16304 msgid "White"
16305 msgstr "áÿë"
16306
16307 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16308 #: src/frontends/controllers/character.C:231
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Red"
16311 msgstr "Ïîâòîðè"
16312
16313 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
16314 #: src/frontends/controllers/character.C:235
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Green"
16317 msgstr "Ãðúöêè"
16318
16319 # src/LColor.C:57
16320 #: src/frontends/controllers/character.C:239
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Blue"
16323 msgstr "ñèí"
16324
16325 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16326 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16327 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16328 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16329 #: src/frontends/controllers/character.C:243
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Cyan"
16332 msgstr "Îòêàç"
16333
16334 # src/ext_l10n.h:451
16335 #: src/frontends/controllers/character.C:247
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Magenta"
16338 msgstr "Óíãàðñêè"
16339
16340 # src/LColor.C:60
16341 #: src/frontends/controllers/character.C:251
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Yellow"
16344 msgstr "æúëò"
16345
16346 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16347 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
16348 #, fuzzy
16349 msgid "System files|#S#s"
16350 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16351
16352 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16353 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
16354 #, fuzzy
16355 msgid "User files|#U#u"
16356 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16357
16358 # src/BufferView2.C:461
16359 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
16360 #, fuzzy
16361 msgid "Could not update TeX information"
16362 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16363
16364 # src/spellchecker.C:971
16365 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "The script `%s' failed."
16368 msgstr ""
16369 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16370 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16371
16372 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16373 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
16374 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
16375 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "LyX: %1$s"
16378 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16379
16380 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16381 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Maths"
16384 msgstr "Ïúòèùà"
16385
16386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
16387 msgid "Dings 1"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
16391 msgid "Dings 2"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
16395 msgid "Dings 3"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
16399 msgid "Dings 4"
16400 msgstr ""
16401
16402 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
16403 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Index Entry"
16406 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
16407
16408 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
16409 # src/insets/insetbib.C:211
16410 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Label"
16413 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
16414
16415 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16416 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
16417 #, fuzzy
16418 msgid "LaTeX Source"
16419 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16420
16421 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16422 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Toc"
16425 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16426
16427 # src/lyxfunc.C:1132
16428 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
16429 #, fuzzy
16430 msgid "Directories"
16431 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
16432
16433 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
16434 msgid "Small-sized icons"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
16438 msgid "Normal-sized icons"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
16442 msgid "Big-sized icons"
16443 msgstr ""
16444
16445 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16446 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
16447 #, fuzzy
16448 msgid "LyX"
16449 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16450
16451 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16452 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
16453 #, fuzzy
16454 msgid "unknown version"
16455 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16456
16457 # src/ext_l10n.h:186
16458 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Bibliography Entry Settings"
16461 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16462
16463 # src/ext_l10n.h:186
16464 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
16465 #, fuzzy
16466 msgid "BibTeX Bibliography"
16467 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16468
16469 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16470 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Box Settings"
16473 msgstr "Îïöèè"
16474
16475 # src/insets/insetbib.C:219
16476 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Branch Settings"
16479 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16480
16481 # src/ext_l10n.h:441
16482 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Branch"
16485 msgstr "Ôðåíñêè"
16486
16487 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
16488 msgid "Activated"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
16492 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
16493 msgid "Yes"
16494 msgstr ""
16495
16496 # src/lyxfont.C:407
16497 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
16498 #, fuzzy
16499 msgid "No"
16500 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16501
16502 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
16503 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Merge Changes"
16506 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
16507
16508 # src/buffer.C:329
16509 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid ""
16512 "Change by %1$s\n"
16513 "\n"
16514 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16515
16516 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
16517 #, c-format
16518 msgid "Change made at %1$s\n"
16519 msgstr ""
16520
16521 # src/ext_l10n.h:126
16522 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Text Style"
16525 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16526
16527 # src/debug.C:47
16528 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Previous command"
16531 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
16532
16533 # src/LyXAction.C:167
16534 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Next command"
16537 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
16538
16539 # src/mathed/math_panel.C:116
16540 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
16541 #, fuzzy
16542 msgid "big[[delimiter size]]"
16543 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16544
16545 # src/mathed/math_panel.C:116
16546 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Big[[delimiter size]]"
16549 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16550
16551 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
16552 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
16556 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16557 msgstr ""
16558
16559 # src/mathed/math_panel.C:116
16560 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Math Delimiter"
16563 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16564
16565 # src/mathed/math_panel.C:116
16566 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
16567 #, fuzzy
16568 msgid "LyX: Delimiters"
16569 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16570
16571 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
16572 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
16573 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
16574 #, fuzzy
16575 msgid "(None)"
16576 msgstr "Íÿìà"
16577
16578 # src/LColor.C:97
16579 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Variable"
16582 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16583
16584 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
16585 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
16586 #, fuzzy
16587 msgid "TeX Code: "
16588 msgstr "Òèï(T):|#T"
16589
16590 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
16591 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
16592 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Document Settings"
16595 msgstr "Äîêóìåíòè"
16596
16597 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
16598 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
16599 msgid "Length"
16600 msgstr "Äúëæèíà"
16601
16602 # src/bufferview_funcs.C:283
16603 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
16604 #, fuzzy
16605 msgid "OneHalf"
16606 msgstr "Ïîëîâèí"
16607
16608 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
16609 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
16610 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
16611 msgid " (not installed)"
16612 msgstr ""
16613
16614 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16615 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16616 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
16617 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
16618 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
16619 #, fuzzy
16620 msgid "default"
16621 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
16624 msgid "10"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
16628 msgid "11"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
16632 msgid "12"
16633 msgstr ""
16634
16635 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16636 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
16637 #, fuzzy
16638 msgid "empty"
16639 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16640
16641 # src/mathed/math_panel.C:128
16642 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
16643 #, fuzzy
16644 msgid "plain"
16645 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16646
16647 # src/buffer.C:329
16648 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
16649 #, fuzzy
16650 msgid "headings"
16651 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16652
16653 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
16654 msgid "fancy"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
16658 msgid "B3"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
16662 msgid "B4"
16663 msgstr ""
16664
16665 # src/ext_l10n.h:133
16666 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
16667 #, fuzzy
16668 msgid "LaTeX default"
16669 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
16670
16671 # src/LColor.C:63
16672 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
16673 #, fuzzy
16674 msgid "``text''"
16675 msgstr "òåêñò"
16676
16677 # src/LColor.C:63
16678 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
16679 #, fuzzy
16680 msgid "''text''"
16681 msgstr "òåêñò"
16682
16683 # src/LColor.C:63
16684 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
16685 #, fuzzy
16686 msgid ",,text``"
16687 msgstr "òåêñò"
16688
16689 # src/LColor.C:63
16690 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
16691 #, fuzzy
16692 msgid ",,text''"
16693 msgstr "òåêñò"
16694
16695 # src/LColor.C:63
16696 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
16697 #, fuzzy
16698 msgid "<<text>>"
16699 msgstr "òåêñò"
16700
16701 # src/LColor.C:63
16702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
16703 #, fuzzy
16704 msgid ">>text<<"
16705 msgstr "òåêñò"
16706
16707 # src/mathed/formula.C:929
16708 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
16709 #, fuzzy
16710 msgid "Numbered"
16711 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16712
16713 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
16714 msgid "Appears in TOC"
16715 msgstr ""
16716
16717 # src/ext_l10n.h:175
16718 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Author-year"
16721 msgstr "Àâòîð"
16722
16723 # src/ext_l10n.h:423
16724 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Numerical"
16727 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
16728
16729 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
16730 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Unavailable: %1$s"
16733 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
16734
16735 # src/exporter.C:89
16736 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
16737 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Document Class"
16740 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16741
16742 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
16743 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Text Layout"
16746 msgstr "Íåïîçíàòî "
16747
16748 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
16749 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Page Layout"
16752 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
16753
16754 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
16755 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Page Margins"
16758 msgstr "Ïîëåòà"
16759
16760 # src/mathed/formula.C:929
16761 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
16762 #, fuzzy
16763 msgid "Numbering & TOC"
16764 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16765
16766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16767 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Math Options"
16770 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16771
16772 # src/sp_form.C:86
16773 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Float Placement"
16776 msgstr "Çàìåñòè"
16777
16778 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
16779 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
16780 msgid "Bullets"
16781 msgstr "Òî÷êè"
16782
16783 # src/ext_l10n.h:441
16784 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Branches"
16787 msgstr "Ôðåíñêè"
16788
16789 # src/lyx_cb.C:675
16790 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
16791 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
16792 msgid "LaTeX Preamble"
16793 msgstr "LaTeX óâîä"
16794
16795 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16796 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
16797 #, fuzzy
16798 msgid "TeX Code Settings"
16799 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16800
16801 # src/ext_l10n.h:94
16802 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
16803 #, fuzzy
16804 msgid "External Material"
16805 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
16806
16807 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16808 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Scale%"
16811 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16812
16813 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16814 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
16815 #, fuzzy
16816 msgid "Float Settings"
16817 msgstr "Îïöèè"
16818
16819 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
16820 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
16821 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
16822 msgid "Graphics"
16823 msgstr "Ãðàôèêà"
16824
16825 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16826 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16827 # src/lyxfunc.C:3313
16828 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Child Document"
16831 msgstr "Äîêóìåíò"
16832
16833 # src/mathed/math_panel.C:134
16834 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Math Matrix"
16837 msgstr "Ìàòðèöà"
16838
16839 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
16840 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
16841 #, fuzzy
16842 msgid "LyX: Insert Matrix"
16843 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
16844
16845 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16846 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Note Settings"
16849 msgstr "Îïöèè"
16850
16851 # src/insets/insetbib.C:219
16852 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Paragraph Settings"
16855 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16856
16857 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
16858 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
16859 msgid "Senseless with this layout!"
16860 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
16861
16862 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
16863 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
16864 msgid "Preferences"
16865 msgstr "Íàñòðîéêè"
16866
16867 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
16868 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Look and feel"
16871 msgstr "Èçãëåä"
16872
16873 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
16874 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Language settings"
16877 msgstr "Åçèê"
16878
16879 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
16880 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
16881 msgid "Outputs"
16882 msgstr "Èçõîä"
16883
16884 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16885 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Plain text"
16888 msgstr "Çàëåïè"
16889
16890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
16891 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
16892 #, fuzzy
16893 msgid "Date format"
16894 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
16895
16896 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16897 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16898 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Keyboard"
16901 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16902
16903 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
16904 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
16905 #, fuzzy
16906 msgid "Screen fonts"
16907 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
16908
16909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
16910 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
16911 msgid "Colors"
16912 msgstr "Öâåòîâå"
16913
16914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16915 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
16916 msgid "Paths"
16917 msgstr "Ïúòèùà"
16918
16919 # src/lyxfunc.C:3291
16920 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Select a document templates directory"
16923 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16924
16925 # src/support/filetools.C:453
16926 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Select a temporary directory"
16929 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16930
16931 # src/lyxfunc.C:3291
16932 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
16933 #, fuzzy
16934 msgid "Select a backups directory"
16935 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16936
16937 # src/lyxfunc.C:3291
16938 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
16939 #, fuzzy
16940 msgid "Select a document directory"
16941 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16942
16943 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
16944 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16945 msgstr ""
16946
16947 # src/spellchecker.C:717
16948 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
16949 msgid "Spellchecker"
16950 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16951
16952 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16953 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
16954 #, fuzzy
16955 msgid "ispell"
16956 msgstr "Êëåòêà"
16957
16958 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16959 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
16960 #, fuzzy
16961 msgid "aspell"
16962 msgstr "Êëåòêà"
16963
16964 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16965 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
16966 #, fuzzy
16967 msgid "hspell"
16968 msgstr "Êëåòêà"
16969
16970 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
16971 msgid "pspell (library)"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
16975 msgid "aspell (library)"
16976 msgstr ""
16977
16978 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
16979 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
16980 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
16981 msgid "Converters"
16982 msgstr "Êîíâåðòîðè"
16983
16984 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
16985 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
16986 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Copiers"
16989 msgstr "Êîïèÿ"
16990
16991 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16992 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
16993 #, fuzzy
16994 msgid "File formats"
16995 msgstr "Ôîðìàòè"
16996
16997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16998 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Format in use"
17001 msgstr "Ôîðìàòè"
17002
17003 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
17004 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
17005 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17006 msgstr ""
17007 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
17008 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
17009
17010 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17011 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
17012 msgid "Printer"
17013 msgstr "Ïðèíòåð"
17014
17015 # src/LyXAction.C:388
17016 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
17017 #, fuzzy
17018 msgid "User interface"
17019 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17020
17021 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
17022 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Identity"
17025 msgstr "Îòìåñòâàíå"
17026
17027 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17028 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17029 # src/lyxfunc.C:3313
17030 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Print Document"
17033 msgstr "Äîêóìåíò"
17034
17035 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
17036 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Cross-reference"
17039 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
17040
17041 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17042 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
17043 #, fuzzy
17044 msgid "&Go Back"
17045 msgstr "(&G)Íàçàä"
17046
17047 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17048 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Jump back"
17051 msgstr "Îáðàòíî"
17052
17053 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17054 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17055 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Jump to label"
17058 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17059
17060 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
17061 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Find and Replace"
17064 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
17065
17066 # src/LyXSendto.C:40
17067 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Send Document to Command"
17070 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
17071
17072 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17073 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Show File"
17076 msgstr "(&F)Ôàéë"
17077
17078 # src/LColor.C:78
17079 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
17080 #, fuzzy
17081 msgid "Table Settings"
17082 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17083
17084 # src/LyXAction.C:388
17085 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
17086 msgid "Insert Table"
17087 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17088
17089 # src/ext_l10n.h:146
17090 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
17091 #, fuzzy
17092 msgid "TeX Information"
17093 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
17094
17095 # src/LColor.C:78
17096 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Vertical Space Settings"
17099 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17100
17101 # src/LColor.C:78
17102 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Text Wrap Settings"
17105 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17106
17107 # src/sp_form.C:86
17108 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
17109 #, fuzzy
17110 msgid "space"
17111 msgstr "Çàìåñòè"
17112
17113 # src/ext_l10n.h:92
17114 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Invalid filename"
17117 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17118
17119 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
17120 msgid ""
17121 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17122 "characters:\n"
17123 msgstr ""
17124
17125 # src/importer.C:39
17126 #: src/importer.C:47
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Importing %1$s..."
17129 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17130
17131 # src/importer.C:57
17132 #: src/importer.C:68
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Couldn't import file"
17135 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17136
17137 # src/importer.C:58
17138 #: src/importer.C:69
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "No information for importing the format %1$s."
17141 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17142
17143 # src/importer.C:81
17144 #: src/importer.C:95
17145 msgid "imported."
17146 msgstr "èìïîðòèðàí."
17147
17148 # src/insets/inset.C:75
17149 #: src/insets/insetbase.C:242
17150 msgid "Opened inset"
17151 msgstr "Îòâîðåí inset"
17152
17153 # src/insets/insetbib.C:240
17154 #: src/insets/insetbibtex.C:109
17155 #, fuzzy
17156 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17157 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
17158
17159 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
17160 msgid "Export Warning!"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/insets/insetbibtex.C:207
17164 msgid ""
17165 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17166 "BibTeX will be unable to find them."
17167 msgstr ""
17168
17169 #: src/insets/insetbibtex.C:260
17170 msgid ""
17171 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17172 "BibTeX will be unable to find it."
17173 msgstr ""
17174
17175 # src/lyxfont.C:47
17176 #: src/insets/insetbox.C:65
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Boxed"
17179 msgstr "Óäåáåëåí"
17180
17181 # src/lyx.C:87
17182 #: src/insets/insetbox.C:66
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Frameless"
17185 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17186
17187 # src/bufferview_funcs.C:286
17188 #: src/insets/insetbox.C:67
17189 #, fuzzy
17190 msgid "ovalbox"
17191 msgstr "Äâîéíî"
17192
17193 # src/bufferview_funcs.C:286
17194 #: src/insets/insetbox.C:68
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Ovalbox"
17197 msgstr "Äâîéíî"
17198
17199 #: src/insets/insetbox.C:69
17200 msgid "Shadowbox"
17201 msgstr ""
17202
17203 # src/bufferview_funcs.C:286
17204 #: src/insets/insetbox.C:70
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Doublebox"
17207 msgstr "Äâîéíî"
17208
17209 # src/insets/insetfloat.C:150
17210 #: src/insets/insetbox.C:126
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Opened Box Inset"
17213 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17214
17215 # src/insets/insetfloat.C:150
17216 #: src/insets/insetbranch.C:76
17217 #, fuzzy
17218 msgid "Opened Branch Inset"
17219 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17220
17221 # src/ext_l10n.h:441
17222 #: src/insets/insetbranch.C:101
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Branch: "
17225 msgstr "Ôðåíñêè"
17226
17227 # src/ext_l10n.h:285
17228 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
17229 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Undef: "
17232 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17233
17234 # src/ext_l10n.h:441
17235 #: src/insets/insetbranch.C:239
17236 #, fuzzy
17237 msgid "branch"
17238 msgstr "Ôðåíñêè"
17239
17240 # src/insets/insetfloat.C:150
17241 #: src/insets/insetcaption.C:87
17242 #, fuzzy
17243 msgid "Opened Caption Inset"
17244 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17245
17246 # src/ext_l10n.h:163
17247 #: src/insets/insetcaption.C:276
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Senseless!!! "
17250 msgstr "Àäðåñè"
17251
17252 # src/insets/insetfloat.C:150
17253 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Opened CharStyle Inset"
17256 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17257
17258 # src/LyXAction.C:167
17259 #: src/insets/insetcommand.C:98
17260 #, fuzzy
17261 msgid "LaTeX Command: "
17262 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17263
17264 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17265 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Unknown inset name: "
17268 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17269
17270 # src/LyXAction.C:167
17271 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
17272 #, fuzzy
17273 msgid "Inset Command :"
17274 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17275
17276 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17277 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Unknown parameter name: "
17280 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17281
17282 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
17283 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17284 msgstr ""
17285
17286 # src/insets/insetfloat.C:150
17287 #: src/insets/insetenv.C:66
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Opened Environment Inset: "
17290 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17291
17292 # src/insets/insetert.C:59
17293 #: src/insets/insetert.C:143
17294 msgid "Opened ERT Inset"
17295 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
17296
17297 # src/insets/insetert.C:28
17298 #: src/insets/insetert.C:390
17299 #, fuzzy
17300 msgid "ERT"
17301 msgstr "ERT"
17302
17303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17304 #: src/insets/insetexternal.C:576
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "External template %1$s is not installed"
17307 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17308
17309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17310 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
17311 #: src/insets/insetfloat.C:383
17312 #, fuzzy
17313 msgid "float: "
17314 msgstr "Ôîðìàòè"
17315
17316 # src/insets/insetfloat.C:150
17317 #: src/insets/insetfloat.C:278
17318 msgid "Opened Float Inset"
17319 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17320
17321 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17322 #: src/insets/insetfloat.C:334
17323 #, fuzzy
17324 msgid "float"
17325 msgstr "Ôîðìàòè"
17326
17327 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
17328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
17329 #: src/insets/insetfloat.C:385
17330 #, fuzzy
17331 msgid " (sideways)"
17332 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
17333
17334 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
17335 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17336 msgstr ""
17337
17338 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
17339 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
17340 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
17341 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "List of %1$s"
17344 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
17345
17346 # src/insets/insetfoot.C:32
17347 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
17348 msgid "foot"
17349 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17350
17351 # src/insets/insetfoot.C:49
17352 #: src/insets/insetfoot.C:58
17353 msgid "Opened Footnote Inset"
17354 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
17355
17356 # src/ext_l10n.h:246
17357 #: src/insets/insetfoot.C:87
17358 #, fuzzy
17359 msgid "footnote"
17360 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17361
17362 # src/support/filetools.C:469
17363 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid ""
17366 "Could not copy the file\n"
17367 "%1$s\n"
17368 "into the temporary directory."
17369 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
17370
17371 #: src/insets/insetgraphics.C:709
17372 #, c-format
17373 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17374 msgstr ""
17375
17376 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
17377 #: src/insets/insetgraphics.C:821
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Graphics file: %1$s"
17380 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
17381
17382 # src/mathed/math_forms.C:152
17383 #: src/insets/insethfill.C:48
17384 #, fuzzy
17385 msgid "Horizontal Fill"
17386 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
17387
17388 # src/insets/insetinclude.C:316
17389 #: src/insets/insetinclude.C:306
17390 msgid "Verbatim Input"
17391 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17392
17393 # src/insets/insetinclude.C:316
17394 #: src/insets/insetinclude.C:309
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Verbatim Input*"
17397 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17398
17399 #: src/insets/insetinclude.C:411
17400 #, c-format
17401 msgid ""
17402 "Included file `%1$s'\n"
17403 "has textclass `%2$s'\n"
17404 "while parent file has textclass `%3$s'."
17405 msgstr ""
17406
17407 #: src/insets/insetinclude.C:417
17408 msgid "Different textclasses"
17409 msgstr ""
17410
17411 # src/insets/insetindex.C:20
17412 #: src/insets/insetindex.C:42
17413 msgid "Idx"
17414 msgstr "Idx"
17415
17416 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
17417 #: src/insets/insetindex.C:75
17418 msgid "Index"
17419 msgstr "Èíäåêñ"
17420
17421 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
17422 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
17423 #: src/insets/insetmarginal.C:71
17424 #, fuzzy
17425 msgid "margin"
17426 msgstr "Ïîëåòà"
17427
17428 # src/insets/insetmarginal.C:50
17429 #: src/insets/insetmarginal.C:54
17430 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17431 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
17432
17433 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17434 #: src/insets/insetnomencl.C:39
17435 #, fuzzy
17436 msgid "Glo"
17437 msgstr "(&G)Íàçàä"
17438
17439 #: src/insets/insetnomencl.C:86
17440 msgid "Glossary"
17441 msgstr ""
17442
17443 # src/ext_l10n.h:202
17444 #: src/insets/insetnote.C:66
17445 msgid "Comment"
17446 msgstr "Êîìåíòàð"
17447
17448 # src/insets/inset.C:75
17449 #: src/insets/insetnote.C:67
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Greyed out"
17452 msgstr "Îòâîðåí inset"
17453
17454 # src/lyx.C:87
17455 #: src/insets/insetnote.C:68
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Framed"
17458 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17459
17460 # src/layout_forms.C:33
17461 #: src/insets/insetnote.C:69
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Shaded"
17464 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
17465
17466 # src/insets/insetfloat.C:150
17467 #: src/insets/insetnote.C:149
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Opened Note Inset"
17470 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17471
17472 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17473 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
17474 #, fuzzy
17475 msgid "opt"
17476 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17477
17478 # src/insets/insetfloat.C:150
17479 #: src/insets/insetoptarg.C:59
17480 #, fuzzy
17481 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17482 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17483
17484 # src/lyx_gui_misc.C:430
17485 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
17486 #, fuzzy
17487 msgid "Clear Page"
17488 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
17489
17490 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
17491 msgid "Clear Double Page"
17492 msgstr ""
17493
17494 # src/ext_l10n.h:285
17495 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
17496 #, fuzzy
17497 msgid "Ref: "
17498 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17499
17500 # src/ext_l10n.h:191
17501 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Equation"
17504 msgstr "Çàãëàâèå"
17505
17506 # src/ext_l10n.h:285
17507 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17508 #, fuzzy
17509 msgid "EqRef: "
17510 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17511
17512 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
17513 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17514 #, fuzzy
17515 msgid "Page Number"
17516 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
17517
17518 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17519 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Page: "
17522 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17523
17524 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17525 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Textual Page Number"
17528 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17529
17530 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17531 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17532 #, fuzzy
17533 msgid "TextPage: "
17534 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17535
17536 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17537 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Standard+Textual Page"
17540 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17541
17542 # src/ext_l10n.h:285
17543 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Ref+Text: "
17546 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17547
17548 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
17549 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17550 #, fuzzy
17551 msgid "PrettyRef"
17552 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
17553
17554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17555 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17556 #, fuzzy
17557 msgid "FormatRef: "
17558 msgstr "Ôîðìàòè"
17559
17560 # src/LyXAction.C:240
17561 #: src/insets/insettabular.C:451
17562 #, fuzzy
17563 msgid "Opened table"
17564 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
17565
17566 # src/ext_l10n.h:61
17567 #: src/insets/insettabular.C:1606
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Error setting multicolumn"
17570 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
17571
17572 #: src/insets/insettabular.C:1607
17573 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17574 msgstr ""
17575
17576 # src/insets/insettext.C:478
17577 #: src/insets/insettext.C:236
17578 msgid "Opened Text Inset"
17579 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17580
17581 # src/insets/insettheorem.C:39
17582 #: src/insets/insettheorem.C:41
17583 msgid "theorem"
17584 msgstr "Òåîðåìà"
17585
17586 # src/insets/insettheorem.C:68
17587 #: src/insets/insettheorem.C:91
17588 msgid "Opened Theorem Inset"
17589 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
17590
17591 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17592 #: src/insets/insettoc.C:47
17593 #, fuzzy
17594 msgid "Unknown toc list"
17595 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17596
17597 # src/insets/inseturl.C:32
17598 #: src/insets/inseturl.C:42
17599 msgid "Url: "
17600 msgstr "Url: "
17601
17602 # src/insets/inseturl.C:34
17603 #: src/insets/inseturl.C:42
17604 msgid "HtmlUrl: "
17605 msgstr "HtmlUrl: "
17606
17607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
17608 #: src/insets/insetvspace.C:110
17609 #, fuzzy
17610 msgid "Vertical Space"
17611 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
17612
17613 #: src/insets/insetwrap.C:49
17614 msgid "wrap: "
17615 msgstr ""
17616
17617 # src/insets/insetfloat.C:150
17618 #: src/insets/insetwrap.C:178
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Opened Wrap Inset"
17621 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17622
17623 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
17624 #: src/insets/insetwrap.C:198
17625 #, fuzzy
17626 msgid "wrap"
17627 msgstr "Ñïåöèàëåí"
17628
17629 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
17630 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Not shown."
17633 msgstr " îôîðìëåíèå"
17634
17635 # src/insets/insetgraphics.C:227
17636 #: src/insets/render_graphic.C:97
17637 msgid "Loading..."
17638 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17639
17640 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
17641 #: src/insets/render_graphic.C:100
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Converting to loadable format..."
17644 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
17645
17646 #: src/insets/render_graphic.C:103
17647 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17648 msgstr ""
17649
17650 # src/insets/insetgraphics.C:227
17651 #: src/insets/render_graphic.C:106
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Scaling etc..."
17654 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17655
17656 # src/insets/figinset.C:1045
17657 #: src/insets/render_graphic.C:109
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Ready to display"
17660 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
17661
17662 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17663 #: src/insets/render_graphic.C:112
17664 #, fuzzy
17665 msgid "No file found!"
17666 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17667
17668 # src/insets/insetgraphics.C:235
17669 #: src/insets/render_graphic.C:115
17670 #, fuzzy
17671 msgid "Error converting to loadable format"
17672 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17673
17674 #: src/insets/render_graphic.C:118
17675 msgid "Error loading file into memory"
17676 msgstr ""
17677
17678 # src/insets/insetgraphics.C:235
17679 #: src/insets/render_graphic.C:121
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Error generating the pixmap"
17682 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17683
17684 # src/lyx_gui.C:347
17685 #: src/insets/render_graphic.C:124
17686 #, fuzzy
17687 msgid "No image"
17688 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17689
17690 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17691 #: src/insets/render_preview.C:92
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Preview loading"
17694 msgstr "îáúðíàòî"
17695
17696 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17697 #: src/insets/render_preview.C:95
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Preview ready"
17700 msgstr "îáúðíàòî"
17701
17702 # src/lyx_cb.C:411
17703 #: src/insets/render_preview.C:98
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Preview failed"
17706 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17707
17708 # src/sp_form.C:93
17709 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17712 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17713
17714 # src/sp_form.C:93
17715 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17718 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17719
17720 #: src/ispell.C:278
17721 msgid ""
17722 "Could not create an ispell process.\n"
17723 "You may not have the right languages installed."
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/ispell.C:301
17727 msgid ""
17728 "The ispell process returned an error.\n"
17729 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/ispell.C:406
17733 #, c-format
17734 msgid ""
17735 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17736 "$s'."
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/ispell.C:417
17740 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/ispell.C:477
17744 #, c-format
17745 msgid ""
17746 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17747 "2$s'."
17748 msgstr ""
17749
17750 #: src/ispell.C:492
17751 #, c-format
17752 msgid ""
17753 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17754 "2$s'."
17755 msgstr ""
17756
17757 # src/kbsequence.C:215
17758 #: src/kbsequence.C:160
17759 msgid "   options: "
17760 msgstr "   îïöèè: "
17761
17762 #: src/lengthcommon.C:37
17763 msgid "sp"
17764 msgstr ""
17765
17766 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17767 #: src/lengthcommon.C:37
17768 #, fuzzy
17769 msgid "pt"
17770 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17771
17772 #: src/lengthcommon.C:37
17773 msgid "bp"
17774 msgstr ""
17775
17776 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
17777 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
17778 #: src/lengthcommon.C:37
17779 #, fuzzy
17780 msgid "dd"
17781 msgstr "Äîáàâè"
17782
17783 #: src/lengthcommon.C:37
17784 msgid "mm"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: src/lengthcommon.C:37
17788 msgid "pc"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/lengthcommon.C:38
17792 msgid "cm"
17793 msgstr ""
17794
17795 # src/LColor.C:63
17796 #: src/lengthcommon.C:38
17797 #, fuzzy
17798 msgid "ex"
17799 msgstr "òåêñò"
17800
17801 #: src/lengthcommon.C:38
17802 msgid "em"
17803 msgstr ""
17804
17805 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17806 #: src/lengthcommon.C:39
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Text Width %"
17809 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17810
17811 # src/mathed/math_forms.C:140
17812 #: src/lengthcommon.C:39
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Column Width %"
17815 msgstr "Êîëîíè "
17816
17817 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17818 #: src/lengthcommon.C:39
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Page Width %"
17821 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17822
17823 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17824 #: src/lengthcommon.C:39
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Line Width %"
17827 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17828
17829 # src/ext_l10n.h:209
17830 #: src/lengthcommon.C:40
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Text Height %"
17833 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17834
17835 # src/ext_l10n.h:209
17836 #: src/lengthcommon.C:40
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Page Height %"
17839 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17840
17841 # src/buffer.C:534
17842 #: src/lyx_cb.C:114
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid ""
17845 "The document %1$s could not be saved.\n"
17846 "\n"
17847 "Do you want to rename the document and try again?"
17848 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17849
17850 #: src/lyx_cb.C:116
17851 msgid "Rename and save?"
17852 msgstr ""
17853
17854 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
17855 #: src/lyx_cb.C:117
17856 #, fuzzy
17857 msgid "&Rename"
17858 msgstr "Èìå"
17859
17860 # src/lyx_cb.C:203
17861 #: src/lyx_cb.C:134
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Choose a filename to save document as"
17864 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
17865
17866 # src/lyx.C:75
17867 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
17868 #, fuzzy
17869 msgid "Templates|#T#t"
17870 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
17871
17872 # src/buffer.C:534
17873 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid ""
17876 "The document %1$s already exists.\n"
17877 "\n"
17878 "Do you want to over-write that document?"
17879 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17880
17881 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17882 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Over-write document?"
17885 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17886
17887 # src/LyXAction.C:115
17888 #: src/lyx_cb.C:218
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Auto-saving %1$s"
17891 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17892
17893 # src/lyx_cb.C:411
17894 #: src/lyx_cb.C:258
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Autosave failed!"
17897 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17898
17899 # src/lyx_cb.C:371
17900 #: src/lyx_cb.C:285
17901 msgid "Autosaving current document..."
17902 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17903
17904 # src/lyxfunc.C:3291
17905 #: src/lyx_cb.C:349
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Select file to insert"
17908 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17909
17910 # src/lyxfunc.C:3185
17911 #: src/lyx_cb.C:368
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid ""
17914 "Could not read the specified document\n"
17915 "%1$s\n"
17916 "due to the error: %2$s"
17917 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17918
17919 # src/buffer.C:3331
17920 #: src/lyx_cb.C:370
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Could not read file"
17923 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17924
17925 # src/lyxfunc.C:3185
17926 #: src/lyx_cb.C:378
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid ""
17929 "Could not open the specified document\n"
17930 "%1$s\n"
17931 "due to the error: %2$s"
17932 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17933
17934 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17935 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Could not open file"
17938 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17939
17940 # src/lyx_cb.C:977
17941 #: src/lyx_cb.C:411
17942 msgid "Running configure..."
17943 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17944
17945 # src/lyx_cb.C:984
17946 #: src/lyx_cb.C:420
17947 msgid "Reloading configuration..."
17948 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17949
17950 # src/lyx_cb.C:986
17951 #: src/lyx_cb.C:425
17952 #, fuzzy
17953 msgid "System reconfigured"
17954 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17955
17956 #: src/lyx_cb.C:426
17957 msgid ""
17958 "The system has been reconfigured.\n"
17959 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17960 "updated document class specifications."
17961 msgstr ""
17962
17963 # src/buffer.C:3331
17964 #: src/lyx_main.C:129
17965 #, fuzzy
17966 msgid "Could not read configuration file"
17967 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17968
17969 #: src/lyx_main.C:130
17970 #, c-format
17971 msgid ""
17972 "Error while reading the configuration file\n"
17973 "%1$s.\n"
17974 "Please check your installation."
17975 msgstr ""
17976
17977 # src/lyx_main.C:575
17978 #: src/lyx_main.C:139
17979 #, fuzzy
17980 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17981 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17982
17983 # src/lyx_main.C:590
17984 #: src/lyx_main.C:143
17985 msgid "Done!"
17986 msgstr "Ãîòîâ!"
17987
17988 # src/support/filetools.C:453
17989 #: src/lyx_main.C:489
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17992 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17993
17994 # src/support/filetools.C:453
17995 #: src/lyx_main.C:491
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Unable to remove temporary directory"
17998 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17999
18000 # src/lyx_main.C:95
18001 #: src/lyx_main.C:527
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18004 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18005
18006 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18007 #: src/lyx_main.C:784
18008 #, fuzzy
18009 msgid "LyX: "
18010 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18011
18012 # src/support/filetools.C:453
18013 #: src/lyx_main.C:913
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Could not create temporary directory"
18016 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18017
18018 #: src/lyx_main.C:914
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "Could not create a temporary directory in\n"
18022 "%1$s. Make sure that this\n"
18023 "path exists and is writable and try again."
18024 msgstr ""
18025
18026 # src/lyx_main.C:575
18027 #: src/lyx_main.C:1081
18028 #, fuzzy
18029 msgid "Missing user LyX directory"
18030 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18031
18032 #: src/lyx_main.C:1082
18033 #, c-format
18034 msgid ""
18035 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18036 "It is needed to keep your own configuration."
18037 msgstr ""
18038
18039 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18040 #: src/lyx_main.C:1087
18041 #, fuzzy
18042 msgid "&Create directory"
18043 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18044
18045 #: src/lyx_main.C:1088
18046 msgid "&Exit LyX"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/lyx_main.C:1089
18050 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18051 msgstr ""
18052
18053 # src/lyx_main.C:576
18054 #: src/lyx_main.C:1093
18055 #, fuzzy, c-format
18056 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18057 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18058
18059 #: src/lyx_main.C:1099
18060 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18061 msgstr ""
18062
18063 # src/lyx_main.C:749
18064 #: src/lyx_main.C:1272
18065 msgid "List of supported debug flags:"
18066 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18067
18068 # src/lyx_main.C:704
18069 #: src/lyx_main.C:1276
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Setting debug level to %1$s"
18072 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18073
18074 # src/lyx_main.C:716
18075 #: src/lyx_main.C:1287
18076 #, fuzzy
18077 msgid ""
18078 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18079 "Command line switches (case sensitive):\n"
18080 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18081 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18082 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18083 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18084 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18085 "                  select the features to debug.\n"
18086 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18087 "\t-x [--execute] command\n"
18088 "                  where command is a lyx command.\n"
18089 "\t-e [--export] fmt\n"
18090 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18091 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18092 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18093 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18094 "\t-version        summarize version and build info\n"
18095 "Check the LyX man page for more details."
18096 msgstr ""
18097 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18098 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18099 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18100 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18101 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18102 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18103 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18104 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18105 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18106 "\t-x [--execute] command\n"
18107 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18108 "\t-e [--export] fmt\n"
18109 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18110 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18111 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18112 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18113 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18114
18115 # src/lyxfunc.C:1132
18116 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
18117 #, fuzzy
18118 msgid "No system directory"
18119 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18120
18121 # src/lyx_main.C:761
18122 #: src/lyx_main.C:1324
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18125 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18126
18127 # src/lyxfunc.C:1132
18128 #: src/lyx_main.C:1334
18129 #, fuzzy
18130 msgid "No user directory"
18131 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18132
18133 # src/lyx_main.C:772
18134 #: src/lyx_main.C:1335
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18137 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18138
18139 # src/LyXAction.C:167
18140 #: src/lyx_main.C:1345
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Incomplete command"
18143 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18144
18145 # src/lyx_main.C:795
18146 #: src/lyx_main.C:1346
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Missing command string after --execute switch"
18149 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18150
18151 # src/lyx_main.C:808
18152 #: src/lyx_main.C:1356
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18155 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18156
18157 # src/lyx_main.C:808
18158 #: src/lyx_main.C:1368
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18161 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18162
18163 # src/lyxfunc.C:3216
18164 #: src/lyx_main.C:1373
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Missing filename for --import"
18167 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18168
18169 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18170 #: src/lyxfind.C:136
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Search error"
18173 msgstr "Òúðñè"
18174
18175 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
18176 #: src/lyxfind.C:137
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Search string is empty"
18179 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
18180
18181 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18182 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
18183 msgid "String not found!"
18184 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18185
18186 # src/lyxfr1.C:196
18187 #: src/lyxfind.C:323
18188 #, fuzzy
18189 msgid "String has been replaced."
18190 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
18191
18192 # src/lyxfr1.C:199
18193 #: src/lyxfind.C:326
18194 msgid " strings have been replaced."
18195 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
18196
18197 # src/lyxfont.C:42
18198 #: src/lyxfont.C:52
18199 msgid "Symbol"
18200 msgstr "Ñèìâîë"
18201
18202 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18203 # src/lyxfont.C:62
18204 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
18205 #: src/lyxfont.C:69
18206 msgid "Inherit"
18207 msgstr "Íàñëåäè"
18208
18209 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18210 # src/lyxfont.C:62
18211 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
18212 #: src/lyxfont.C:69
18213 msgid "Ignore"
18214 msgstr "Èãíîðèðàé"
18215
18216 # src/lyxfont.C:51
18217 #: src/lyxfont.C:60
18218 msgid "Smallcaps"
18219 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18220
18221 # src/lyxfont.C:62
18222 #: src/lyxfont.C:69
18223 msgid "Toggle"
18224 msgstr "Ïðåâêë."
18225
18226 # src/lyxfont.C:401
18227 #: src/lyxfont.C:509
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Emphasis %1$s, "
18230 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18231
18232 # src/lyxfont.C:404
18233 #: src/lyxfont.C:512
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Underline %1$s, "
18236 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18237
18238 # src/lyxfont.C:407
18239 #: src/lyxfont.C:515
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Noun %1$s, "
18242 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18243
18244 # src/lyxfont.C:413
18245 #: src/lyxfont.C:520
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Language: %1$s, "
18248 msgstr "Åçèê: "
18249
18250 # src/lyxfont.C:415
18251 #: src/lyxfont.C:523
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "  Number %1$s"
18254 msgstr " Íîìåð "
18255
18256 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18257 #: src/lyxfunc.C:362
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Unknown function."
18260 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18261
18262 # src/text2.C:456
18263 #: src/lyxfunc.C:401
18264 msgid "Nothing to do"
18265 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18266
18267 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18268 #: src/lyxfunc.C:420
18269 msgid "Unknown action"
18270 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18271
18272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18273 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Command disabled"
18276 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18277
18278 # src/lyxfunc.C:347
18279 #: src/lyxfunc.C:433
18280 msgid "Command not allowed without any document open"
18281 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18282
18283 # src/lyxfunc.C:342
18284 #: src/lyxfunc.C:696
18285 msgid "Document is read-only"
18286 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18287
18288 #: src/lyxfunc.C:704
18289 msgid "This portion of the document is deleted."
18290 msgstr ""
18291
18292 # src/buffer.C:534
18293 #: src/lyxfunc.C:723
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid ""
18296 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18297 "\n"
18298 "Do you want to save the document?"
18299 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18300
18301 #: src/lyxfunc.C:741
18302 #, c-format
18303 msgid ""
18304 "Could not print the document %1$s.\n"
18305 "Check that your printer is set up correctly."
18306 msgstr ""
18307
18308 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18309 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18310 #: src/lyxfunc.C:744
18311 #, fuzzy
18312 msgid "Print document failed"
18313 msgstr "Ïå÷àò íà"
18314
18315 # src/buffer.C:534
18316 #: src/lyxfunc.C:763
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid ""
18319 "The document could not be converted\n"
18320 "into the document class %1$s."
18321 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18322
18323 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18324 #: src/lyxfunc.C:766
18325 #, fuzzy
18326 msgid "Could not change class"
18327 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18328
18329 # src/lyxfunc.C:795
18330 #: src/lyxfunc.C:878
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Saving document %1$s..."
18333 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18334
18335 # src/LyXAction.C:183
18336 #: src/lyxfunc.C:882
18337 #, fuzzy
18338 msgid " done."
18339 msgstr "Íàäîëó"
18340
18341 #: src/lyxfunc.C:898
18342 #, c-format
18343 msgid ""
18344 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18345 "version of the document %1$s?"
18346 msgstr ""
18347
18348 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
18349 #: src/lyxfunc.C:1090
18350 #, fuzzy
18351 msgid "Exiting."
18352 msgstr "Èçõîä(x)|x"
18353
18354 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18355 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
18356 msgid "Missing argument"
18357 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18358
18359 # src/lyxfunc.C:1116
18360 #: src/lyxfunc.C:1125
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Opening help file %1$s..."
18363 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18364
18365 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18366 #: src/lyxfunc.C:1400
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Opening child document %1$s..."
18369 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18370
18371 #: src/lyxfunc.C:1487
18372 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18373 msgstr ""
18374
18375 # src/lyxfunc.C:2920
18376 #: src/lyxfunc.C:1498
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18379 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18380
18381 # src/lyx_cb.C:263
18382 #: src/lyxfunc.C:1612
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18385 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18386
18387 # src/ext_l10n.h:130
18388 #: src/lyxfunc.C:1615
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Unable to save document defaults"
18391 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18392
18393 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18394 #: src/lyxfunc.C:1671
18395 msgid "Converting document to new document class..."
18396 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18397
18398 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
18399 #: src/lyxfunc.C:1865
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Select template file"
18402 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
18403
18404 # src/lyxfunc.C:3159
18405 #: src/lyxfunc.C:1904
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Select document to open"
18408 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
18409
18410 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18411 #: src/lyxfunc.C:1943
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid "Opening document %1$s..."
18414 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18415
18416 # src/MenuBackend.C:263
18417 #: src/lyxfunc.C:1947
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Document %1$s opened."
18420 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18421
18422 # src/lyxfunc.C:3185
18423 #: src/lyxfunc.C:1949
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Could not open document %1$s"
18426 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18427
18428 # src/lyxfunc.C:3291
18429 #: src/lyxfunc.C:1974
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Select %1$s file to import"
18432 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
18433
18434 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18435 #: src/lyxfunc.C:2098
18436 msgid "Welcome to LyX!"
18437 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18438
18439 # src/lyxrc.C:1845
18440 #: src/lyxrc.C:2084
18441 msgid ""
18442 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18443 "legal words?"
18444 msgstr ""
18445 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18446 "ñà êîðåêòíè?"
18447
18448 # src/lyxrc.C:1858
18449 #: src/lyxrc.C:2089
18450 msgid ""
18451 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18452 "document."
18453 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18454
18455 # src/lyxrc.C:1819
18456 #: src/lyxrc.C:2093
18457 #, fuzzy
18458 msgid ""
18459 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18460 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18461 "specified, an internal routine is used."
18462 msgstr ""
18463 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18464 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18465 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18466
18467 # src/lyxrc.C:1782
18468 #: src/lyxrc.C:2101
18469 msgid ""
18470 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18471 "automatically by what you type."
18472 msgstr ""
18473 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18474 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18475
18476 # src/lyxrc.C:1782
18477 #: src/lyxrc.C:2105
18478 #, fuzzy
18479 msgid ""
18480 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18481 "class change."
18482 msgstr ""
18483 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18484 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18485
18486 # src/lyxrc.C:1758
18487 #: src/lyxrc.C:2109
18488 msgid ""
18489 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18490 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18491
18492 # src/lyxrc.C:1896
18493 #: src/lyxrc.C:2116
18494 msgid ""
18495 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18496 "the backup file in the same directory as the original file."
18497 msgstr ""
18498 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18499 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18500
18501 #: src/lyxrc.C:2120
18502 msgid ""
18503 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18504 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18505 msgstr ""
18506
18507 # src/lyxrc.C:1795
18508 #: src/lyxrc.C:2124
18509 msgid ""
18510 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18511 "its global and local bind/ directories."
18512 msgstr ""
18513 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18514 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18515
18516 # src/lyxrc.C:1831
18517 #: src/lyxrc.C:2128
18518 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18519 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18520
18521 # src/lyxrc.C:1876
18522 #: src/lyxrc.C:2132
18523 msgid ""
18524 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18525 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18526 msgstr ""
18527 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18528 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18529
18530 # src/lyxrc.C:1880
18531 #: src/lyxrc.C:2142
18532 msgid ""
18533 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18534 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18535 msgstr ""
18536 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18537 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18538
18539 # src/lyxrc.C:1941
18540 #: src/lyxrc.C:2153
18541 #, no-c-format
18542 msgid ""
18543 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18544 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18545 msgstr ""
18546 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18547 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18548
18549 # src/lyxrc.C:1966
18550 #: src/lyxrc.C:2157
18551 msgid "New documents will be assigned this language."
18552 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18553
18554 # src/lyxrc.C:1838
18555 #: src/lyxrc.C:2161
18556 msgid "Specify the default paper size."
18557 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18558
18559 #: src/lyxrc.C:2165
18560 msgid ""
18561 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18562 "shown after the change has been made.)"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: src/lyxrc.C:2169
18566 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18567 msgstr ""
18568
18569 # src/lyxrc.C:1766
18570 #: src/lyxrc.C:2173
18571 #, fuzzy
18572 msgid ""
18573 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18574 "LyX was started from."
18575 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18576
18577 # src/lyxrc.C:1868
18578 #: src/lyxrc.C:2178
18579 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18580 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18581
18582 #: src/lyxrc.C:2182
18583 msgid ""
18584 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18585 "recommended for non-English languages."
18586 msgstr ""
18587
18588 #: src/lyxrc.C:2189
18589 msgid ""
18590 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18591 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18592 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18593 msgstr ""
18594
18595 # src/lyxrc.C:1805
18596 #: src/lyxrc.C:2198
18597 msgid ""
18598 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18599 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18600 msgstr ""
18601 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18602 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18603 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18604
18605 # src/lyxrc.C:1970
18606 #: src/lyxrc.C:2202
18607 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18608 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18609
18610 # src/lyxrc.C:1920
18611 #: src/lyxrc.C:2206
18612 msgid ""
18613 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18614 "document."
18615 msgstr ""
18616 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18617
18618 # src/lyxrc.C:1924
18619 #: src/lyxrc.C:2210
18620 msgid ""
18621 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18622 msgstr ""
18623 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18624
18625 # src/lyxrc.C:1928
18626 #: src/lyxrc.C:2214
18627 #, fuzzy
18628 msgid ""
18629 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18630 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18631 "name of the second language."
18632 msgstr ""
18633 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18634 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18635
18636 # src/lyxrc.C:1932
18637 #: src/lyxrc.C:2218
18638 #, fuzzy
18639 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18640 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18641
18642 # src/lyxrc.C:1936
18643 #: src/lyxrc.C:2222
18644 #, fuzzy
18645 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18646 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18647
18648 # src/lyxrc.C:1912
18649 #: src/lyxrc.C:2226
18650 msgid ""
18651 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18652 "\\documentclass."
18653 msgstr ""
18654 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18655 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18656
18657 # src/lyxrc.C:1908
18658 #: src/lyxrc.C:2230
18659 #, fuzzy
18660 msgid ""
18661 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18662 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18663 msgstr ""
18664 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18665 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18666
18667 # src/lyxrc.C:1916
18668 #: src/lyxrc.C:2234
18669 msgid ""
18670 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18671 "document is the default language."
18672 msgstr ""
18673 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18674 "ñòàíäàðòíèÿ."
18675
18676 # src/lyxrc.C:1892
18677 #: src/lyxrc.C:2238
18678 #, fuzzy
18679 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18680 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18681
18682 #: src/lyxrc.C:2242
18683 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
18684 msgstr ""
18685
18686 # src/lyxrc.C:1892
18687 #: src/lyxrc.C:2246
18688 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18689 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18690
18691 # src/lyxrc.C:1904
18692 #: src/lyxrc.C:2250
18693 msgid ""
18694 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18695 "of the document."
18696 msgstr ""
18697 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18698 "äîêóìåíòà."
18699
18700 # src/lyxrc.C:1827
18701 #: src/lyxrc.C:2254
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18704 msgstr ""
18705 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18706
18707 #: src/lyxrc.C:2259
18708 msgid ""
18709 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18710 "variable. Use the OS native format."
18711 msgstr ""
18712
18713 # src/lyxrc.C:1863
18714 #: src/lyxrc.C:2266
18715 msgid ""
18716 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18717 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18718
18719 #: src/lyxrc.C:2270
18720 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: src/lyxrc.C:2274
18724 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: src/lyxrc.C:2278
18728 msgid "Scale the preview size to suit."
18729 msgstr ""
18730
18731 # src/lyxrc.C:1672
18732 #: src/lyxrc.C:2282
18733 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18734 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18735
18736 # src/lyxrc.C:1668
18737 #: src/lyxrc.C:2286
18738 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18739 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18740
18741 # src/lyxrc.C:1648
18742 #: src/lyxrc.C:2290
18743 msgid ""
18744 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18745 "environment variable PRINTER."
18746 msgstr ""
18747 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18748 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18749
18750 # src/lyxrc.C:1656
18751 #: src/lyxrc.C:2294
18752 msgid "The option to print only even pages."
18753 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18754
18755 # src/lyxrc.C:1708
18756 #: src/lyxrc.C:2298
18757 msgid ""
18758 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18759 "the filename of the DVI file to be printed."
18760 msgstr ""
18761 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18762 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18763
18764 # src/lyxrc.C:1704
18765 #: src/lyxrc.C:2302
18766 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18767 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18768
18769 # src/lyxrc.C:1680
18770 #: src/lyxrc.C:2306
18771 msgid "The option to print out in landscape."
18772 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18773
18774 # src/lyxrc.C:1660
18775 #: src/lyxrc.C:2310
18776 msgid "The option to print only odd pages."
18777 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18778
18779 # src/lyxrc.C:1664
18780 #: src/lyxrc.C:2314
18781 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18782 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18783
18784 # src/lyxrc.C:1688
18785 #: src/lyxrc.C:2318
18786 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18787 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18788
18789 # src/lyxrc.C:1684
18790 #: src/lyxrc.C:2322
18791 msgid "The option to specify paper type."
18792 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18793
18794 # src/lyxrc.C:1676
18795 #: src/lyxrc.C:2326
18796 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18797 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18798
18799 # src/lyxrc.C:1712
18800 #: src/lyxrc.C:2330
18801 msgid ""
18802 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18803 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18804 "arguments."
18805 msgstr ""
18806 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18807 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18808
18809 # src/lyxrc.C:1716
18810 #: src/lyxrc.C:2334
18811 msgid ""
18812 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18813 "prepended along with the printer name after the spool command."
18814 msgstr ""
18815 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18816 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18817
18818 # src/lyxrc.C:1700
18819 #: src/lyxrc.C:2338
18820 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18821 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18822
18823 # src/lyxrc.C:1692
18824 #: src/lyxrc.C:2342
18825 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18826 msgstr ""
18827 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18828
18829 # src/lyxrc.C:1696
18830 #: src/lyxrc.C:2346
18831 msgid ""
18832 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18833 "command."
18834 msgstr ""
18835 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18836
18837 # src/lyxrc.C:1652
18838 #: src/lyxrc.C:2350
18839 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18840 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18841
18842 # src/lyxrc.C:1900
18843 #: src/lyxrc.C:2354
18844 msgid ""
18845 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18846 msgstr ""
18847 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18848 "èâðèä."
18849
18850 # src/lyxrc.C:1720
18851 #: src/lyxrc.C:2358
18852 msgid ""
18853 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18854 "wrong, override the setting here."
18855 msgstr ""
18856 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18857 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18858
18859 # src/lyxrc.C:1735
18860 #: src/lyxrc.C:2364
18861 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18862 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18863
18864 #: src/lyxrc.C:2373
18865 msgid ""
18866 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18867 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18868 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18869 msgstr ""
18870
18871 # src/lyxrc.C:1729
18872 #: src/lyxrc.C:2377
18873 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18874 msgstr ""
18875 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18876
18877 # src/lyxrc.C:1725
18878 #: src/lyxrc.C:2382
18879 #, no-c-format
18880 msgid ""
18881 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18882 "roughly the same size as on paper."
18883 msgstr ""
18884 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18885 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18886
18887 #: src/lyxrc.C:2387
18888 msgid ""
18889 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18890 "session will not be used if non-zero values are specified)."
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/lyxrc.C:2391
18894 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
18895 msgstr ""
18896
18897 # src/lyxrc.C:1791
18898 #: src/lyxrc.C:2395
18899 msgid ""
18900 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18901 "\".out\". Only for advanced users."
18902 msgstr ""
18903 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18904 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18905
18906 # src/lyxrc.C:1945
18907 #: src/lyxrc.C:2402
18908 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18909 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18910
18911 # src/lyxrc.C:1849
18912 #: src/lyxrc.C:2406
18913 #, fuzzy
18914 msgid "What command runs the spellchecker?"
18915 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18916
18917 # src/lyxrc.C:1770
18918 #: src/lyxrc.C:2410
18919 msgid ""
18920 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18921 "when you quit LyX."
18922 msgstr ""
18923 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18924 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18925
18926 # src/lyxrc.C:1766
18927 #: src/lyxrc.C:2414
18928 #, fuzzy
18929 msgid ""
18930 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18931 "value selects the directory LyX was started from."
18932 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18933
18934 # src/lyxrc.C:1799
18935 #: src/lyxrc.C:2424
18936 #, fuzzy
18937 msgid ""
18938 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18939 "will look in its global and local ui/ directories."
18940 msgstr ""
18941 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18942 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18943
18944 # src/lyxrc.C:1853
18945 #: src/lyxrc.C:2437
18946 #, fuzzy
18947 msgid ""
18948 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18949 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18950 "may not work with all dictionaries."
18951 msgstr ""
18952 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18953 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18954 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18955
18956 #: src/lyxrc.C:2444
18957 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18958 msgstr ""
18959
18960 # src/lyx_cb.C:263
18961 #: src/lyxvc.C:100
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Document not saved"
18964 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18965
18966 # src/lyxvc.C:113
18967 #: src/lyxvc.C:101
18968 #, fuzzy
18969 msgid "You must save the document before it can be registered."
18970 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18971
18972 # src/lyxvc.C:107
18973 #: src/lyxvc.C:130
18974 msgid "LyX VC: Initial description"
18975 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18976
18977 # src/lyxvc.C:108
18978 #: src/lyxvc.C:131
18979 msgid "(no initial description)"
18980 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18981
18982 # src/lyxvc.C:139
18983 #: src/lyxvc.C:146
18984 msgid "LyX VC: Log Message"
18985 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18986
18987 # src/lyxvc.C:142
18988 #: src/lyxvc.C:149
18989 msgid "(no log message)"
18990 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18991
18992 #: src/lyxvc.C:171
18993 #, c-format
18994 msgid ""
18995 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18996 "changes.\n"
18997 "\n"
18998 "Do you want to revert to the saved version?"
18999 msgstr ""
19000
19001 # src/LyXAction.C:127
19002 #: src/lyxvc.C:174
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Revert to stored version of document?"
19005 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19006
19007 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
19008 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid " Macro: %1$s: "
19011 msgstr "Ìàêðîñ: "
19012
19013 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
19014 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
19015 #, c-format
19016 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19017 msgstr ""
19018
19019 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
19020 #, c-format
19021 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
19025 msgid "Only one row"
19026 msgstr ""
19027
19028 # src/ext_l10n.h:75
19029 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Only one column"
19032 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
19033
19034 # src/text2.C:456
19035 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
19036 #, fuzzy
19037 msgid "No hline to delete"
19038 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19039
19040 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
19041 msgid "No vline to delete"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
19045 #, c-format
19046 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19047 msgstr ""
19048
19049 # src/mathed/formula.C:929
19050 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19051 #, fuzzy
19052 msgid "No number"
19053 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19054
19055 # src/mathed/formula.C:929
19056 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Number"
19059 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19060
19061 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
19062 #, c-format
19063 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
19067 #, c-format
19068 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
19072 #, c-format
19073 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19074 msgstr ""
19075
19076 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19077 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
19078 msgid "Math editor mode"
19079 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19080
19081 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
19082 msgid "create new math text environment ($...$)"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
19086 msgid "entered math text mode (textrm)"
19087 msgstr ""
19088
19089 # src/LColor.C:81
19090 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
19091 #, fuzzy
19092 msgid "math macro"
19093 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19094
19095 # src/lyxfunc.C:3185
19096 #: src/output.C:39
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid ""
19099 "Could not open the specified document\n"
19100 "%1$s."
19101 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19102
19103 #: src/output_plaintext.C:148
19104 msgid "Abstract: "
19105 msgstr ""
19106
19107 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
19108 #: src/output_plaintext.C:160
19109 #, fuzzy
19110 msgid "References: "
19111 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
19112
19113 # src/exporter.C:91
19114 #: src/support/filefilterlist.C:109
19115 #, fuzzy
19116 msgid "All files (*)"
19117 msgstr " âúâ ôàéë `"
19118
19119 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19120 #: src/support/os_win32.C:335
19121 #, fuzzy
19122 msgid "System file not found"
19123 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19124
19125 #: src/support/os_win32.C:336
19126 msgid ""
19127 "Unable to load shfolder.dll\n"
19128 "Please install."
19129 msgstr ""
19130
19131 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19132 #: src/support/os_win32.C:341
19133 #, fuzzy
19134 msgid "System function not found"
19135 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19136
19137 #: src/support/os_win32.C:342
19138 msgid ""
19139 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19140 "Don't know how to proceed. Sorry."
19141 msgstr ""
19142
19143 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19144 #: src/support/package.C.in:448
19145 #, fuzzy
19146 msgid "LyX binary not found"
19147 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19148
19149 #: src/support/package.C.in:449
19150 #, c-format
19151 msgid ""
19152 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: src/support/package.C.in:569
19156 #, c-format
19157 msgid ""
19158 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19159 "\t%1$s\n"
19160 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19161 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19162 msgstr ""
19163
19164 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19165 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
19166 #, fuzzy
19167 msgid "File not found"
19168 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19169
19170 #: src/support/package.C.in:655
19171 #, c-format
19172 msgid ""
19173 "Invalid %1$s switch.\n"
19174 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/support/package.C.in:682
19178 #, c-format
19179 msgid ""
19180 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19181 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19182 msgstr ""
19183
19184 #: src/support/package.C.in:707
19185 #, c-format
19186 msgid ""
19187 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19188 "%2$s is not a directory."
19189 msgstr ""
19190
19191 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19192 #: src/support/package.C.in:709
19193 #, fuzzy
19194 msgid "Directory not found"
19195 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19196
19197 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19198 #: src/support/userinfo.C:44
19199 #, fuzzy
19200 msgid "Unknown user"
19201 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19202
19203 #: src/tex-strings.C:68
19204 msgid "Computer Modern Roman"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: src/tex-strings.C:68
19208 msgid "Latin Modern Roman"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: src/tex-strings.C:69
19212 msgid "AE (Almost European)"
19213 msgstr ""
19214
19215 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19216 #: src/tex-strings.C:69
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Times Roman"
19219 msgstr "Roman"
19220
19221 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19222 #: src/tex-strings.C:69
19223 #, fuzzy
19224 msgid "Palatino"
19225 msgstr "Çàëåïè"
19226
19227 #: src/tex-strings.C:69
19228 msgid "Bitstream Charter"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: src/tex-strings.C:70
19232 msgid "New Century Schoolbook"
19233 msgstr ""
19234
19235 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19236 #: src/tex-strings.C:70
19237 #, fuzzy
19238 msgid "Bookman"
19239 msgstr "Roman"
19240
19241 #: src/tex-strings.C:70
19242 msgid "Utopia"
19243 msgstr ""
19244
19245 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19246 #: src/tex-strings.C:70
19247 #, fuzzy
19248 msgid "Bera Serif"
19249 msgstr "Sans Serif"
19250
19251 #: src/tex-strings.C:71
19252 msgid "Concrete Roman"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/tex-strings.C:71
19256 msgid "Zapf Chancery"
19257 msgstr ""
19258
19259 #: src/tex-strings.C:79
19260 msgid "Computer Modern Sans"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: src/tex-strings.C:79
19264 msgid "Latin Modern Sans"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: src/tex-strings.C:80
19268 msgid "Helvetica"
19269 msgstr ""
19270
19271 #: src/tex-strings.C:80
19272 msgid "Avant Garde"
19273 msgstr ""
19274
19275 #: src/tex-strings.C:80
19276 msgid "Bera Sans"
19277 msgstr ""
19278
19279 # src/ext_l10n.h:209
19280 #: src/tex-strings.C:80
19281 #, fuzzy
19282 msgid "CM Bright"
19283 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19284
19285 #: src/tex-strings.C:89
19286 msgid "Computer Modern Typewriter"
19287 msgstr ""
19288
19289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19290 #: src/tex-strings.C:90
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Latin Modern Typewriter"
19293 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19294
19295 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19296 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19297 #: src/tex-strings.C:90
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Courier"
19300 msgstr "Êîïèÿ"
19301
19302 #: src/tex-strings.C:90
19303 msgid "Bera Mono"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: src/tex-strings.C:90
19307 msgid "LuxiMono"
19308 msgstr ""
19309
19310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19311 #: src/tex-strings.C:91
19312 #, fuzzy
19313 msgid "CM Typewriter Light"
19314 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19315
19316 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19317 #: src/text.C:133
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Unknown layout"
19320 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19321
19322 #: src/text.C:134
19323 #, c-format
19324 msgid ""
19325 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19326 "Trying to use the default instead.\n"
19327 msgstr ""
19328
19329 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19330 #: src/text.C:165
19331 #, fuzzy
19332 msgid "Unknown Inset"
19333 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19334
19335 # src/LyXAction.C:263
19336 #: src/text.C:271 src/text.C:284
19337 #, fuzzy
19338 msgid "Change tracking error"
19339 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19340
19341 #: src/text.C:272
19342 #, c-format
19343 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: src/text.C:285
19347 #, c-format
19348 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19349 msgstr ""
19350
19351 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19352 #: src/text.C:292
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Unknown token"
19355 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19356
19357 # src/text.C:2003
19358 #: src/text.C:726
19359 #, fuzzy
19360 msgid ""
19361 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19362 "Tutorial."
19363 msgstr ""
19364 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19365 "Sie das Tutorium."
19366
19367 # src/text.C:2005
19368 #: src/text.C:737
19369 #, fuzzy
19370 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19371 msgstr ""
19372 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19373
19374 # src/LyXAction.C:263
19375 #: src/text.C:1703
19376 #, fuzzy
19377 msgid "[Change Tracking] "
19378 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19379
19380 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19381 #: src/text.C:1709
19382 #, fuzzy
19383 msgid "Change: "
19384 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19385
19386 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19387 # src/converter.C:554
19388 #: src/text.C:1713
19389 #, fuzzy
19390 msgid " at "
19391 msgstr " íà "
19392
19393 # src/bufferview_funcs.C:267
19394 #: src/text.C:1723
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Font: %1$s"
19397 msgstr "Øðèôò:"
19398
19399 # src/bufferview_funcs.C:271
19400 #: src/text.C:1728
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid ", Depth: %1$d"
19403 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19404
19405 # src/bufferview_funcs.C:277
19406 #: src/text.C:1734
19407 msgid ", Spacing: "
19408 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19409
19410 # src/bufferview_funcs.C:289
19411 #: src/text.C:1746
19412 msgid "Other ("
19413 msgstr "Äðóãî ("
19414
19415 # src/bufferview_funcs.C:271
19416 #: src/text.C:1755
19417 #, fuzzy
19418 msgid ", Inset: "
19419 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19420
19421 # src/ext_l10n.h:303
19422 #: src/text.C:1756
19423 #, fuzzy
19424 msgid ", Paragraph: "
19425 msgstr "Àáçàö"
19426
19427 # src/bufferview_funcs.C:271
19428 #: src/text.C:1757
19429 #, fuzzy
19430 msgid ", Id: "
19431 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19432
19433 # src/ext_l10n.h:320
19434 #: src/text.C:1758
19435 #, fuzzy
19436 msgid ", Position: "
19437 msgstr "Äîïóñêàíå"
19438
19439 #: src/text.C:1764
19440 msgid ", Char: 0x"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: src/text.C:1766
19444 msgid ", Boundary: "
19445 msgstr ""
19446
19447 #: src/text2.C:540
19448 msgid ""
19449 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
19450 "change."
19451 msgstr ""
19452
19453 # src/text2.C:456
19454 #: src/text2.C:582
19455 #, fuzzy
19456 msgid "Nothing to index!"
19457 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19458
19459 # src/insets/insettext.C:970
19460 #: src/text2.C:584
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19463 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19464
19465 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19466 #: src/text3.C:721
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Unknown spacing argument: "
19469 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19470
19471 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19472 #: src/text3.C:894
19473 msgid "Layout "
19474 msgstr "Íåïîçíàòî "
19475
19476 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19477 #: src/text3.C:895
19478 msgid " not known"
19479 msgstr " îôîðìëåíèå"
19480
19481 # src/form1.C:33
19482 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
19483 #, fuzzy
19484 msgid "Character set"
19485 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19486
19487 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19488 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19489 #: src/text3.C:1560
19490 msgid "Paragraph layout set"
19491 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19492
19493 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19494 #: src/vspace.C:490
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Default skip"
19497 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19498
19499 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19500 #: src/vspace.C:493
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Small skip"
19503 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19504
19505 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19506 #: src/vspace.C:496
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Medium skip"
19509 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19510
19511 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19512 #: src/vspace.C:499
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Big skip"
19515 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19516
19517 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19518 #: src/vspace.C:502
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Vertical fill"
19521 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19522
19523 # src/ext_l10n.h:99
19524 #: src/vspace.C:509
19525 #, fuzzy
19526 msgid "protected"
19527 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19528
19529 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
19530 #, fuzzy
19531 #~ msgid "Select a page of symbols"
19532 #~ msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
19533
19534 # src/mathed/math_panel.C:128
19535 #, fuzzy
19536 #~ msgid "Insert spacing"
19537 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19538
19539 # src/LyXAction.C:219
19540 #, fuzzy
19541 #~ msgid "Set math font"
19542 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19543
19544 # src/LyXAction.C:164
19545 #, fuzzy
19546 #~ msgid "Insert fraction"
19547 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
19548
19549 # src/ext_l10n.h:47
19550 #, fuzzy
19551 #~ msgid "Math Panel|l"
19552 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19553
19554 # src/ext_l10n.h:47
19555 #, fuzzy
19556 #~ msgid "Math Panel|P"
19557 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19558
19559 # src/LyXAction.C:388
19560 #, fuzzy
19561 #~ msgid "Insert table"
19562 #~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
19563
19564 # src/mathed/math_panel.C:383
19565 #, fuzzy
19566 #~ msgid "Show math panel"
19567 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19568
19569 # src/mathed/math_panel.C:128
19570 #, fuzzy
19571 #~ msgid "LyX: Math Spacing"
19572 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19573
19574 # src/LyXAction.C:219
19575 #, fuzzy
19576 #~ msgid "LyX: Math Roots"
19577 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19578
19579 # src/LyXAction.C:219
19580 #, fuzzy
19581 #~ msgid "LyX: Math Styles"
19582 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19583
19584 # src/mathed/math_panel.C:383
19585 #, fuzzy
19586 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
19587 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19588
19589 # src/buffer.C:534
19590 #, fuzzy
19591 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
19592 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19593
19594 # src/LyXAction.C:250
19595 #, fuzzy
19596 #~ msgid "Insert math delimiters"
19597 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
19598
19599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19600 #, fuzzy
19601 #~ msgid "E&xtra options"
19602 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19603
19604 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
19605 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
19606 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
19607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
19608 #, fuzzy
19609 #~ msgid "Alig&nment:"
19610 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
19611
19612 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
19613 #, fuzzy
19614 #~ msgid "&From:"
19615 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
19616
19617 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
19618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
19619 #, fuzzy
19620 #~ msgid "&Converters"
19621 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
19622
19623 # src/lyxrc.C:1747
19624 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
19625 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19626
19627 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19628 #, fuzzy
19629 #~ msgid "Class Settings"
19630 #~ msgstr "Îïöèè"
19631
19632 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19633 #, fuzzy
19634 #~ msgid "Save Bookmark|S"
19635 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
19636
19637 # src/lyxrc.C:1751
19638 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
19639 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
19640
19641 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
19642 #, fuzzy
19643 #~ msgid "PrettyRef: "
19644 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
19645
19646 # src/lyxfunc.C:2761
19647 #~ msgid "Opening child document "
19648 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
19649
19650 # src/ext_l10n.h:191
19651 #, fuzzy
19652 #~ msgid "Caption."
19653 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
19654
19655 # src/insets/insetfloat.C:150
19656 #, fuzzy
19657 #~ msgid "Special Insets|S"
19658 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
19659
19660 # src/ext_l10n.h:6
19661 #, fuzzy
19662 #~ msgid "Insets|n"
19663 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"