]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/bg.po
New po remerge for beta 2 release (now for real).
[features.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
18 #, fuzzy
19 msgid "Citation Style"
20 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
21
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
24 msgstr ""
25
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
27 msgid "&Jurabib"
28 msgstr ""
29
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
35 msgid "&Natbib"
36 msgstr ""
37
38 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
39 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
40 msgstr ""
41
42 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
44 #, fuzzy
45 msgid "&Default (numerical)"
46 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
47
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
49 #, fuzzy
50 msgid "Natbib &style:"
51 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
52
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
55 msgstr ""
56
57 # src/ext_l10n.h:186
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 #, fuzzy
60 msgid "S&ectioned bibliography"
61 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
64 msgid "Add a new branch to the list"
65 msgstr ""
66
67 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
68 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
69 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
71 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
73 msgid "&Add"
74 msgstr "(&A)Äîáàâè"
75
76 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
78 #, fuzzy
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
81
82 # src/LColor.C:63
83 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
84 #, fuzzy
85 msgid "&New:"
86 msgstr "òåêñò"
87
88 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
89 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
90 #, fuzzy
91 msgid "Remove the selected branch"
92 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
93
94 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
96 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
98 #, fuzzy
99 msgid "&Remove"
100 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
101
102 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
104 #, fuzzy
105 msgid "Toggle the selected branch"
106 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
109 msgid "(&De)activate"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
113 msgid "Define or change background color"
114 msgstr ""
115
116 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
117 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
118 #, fuzzy
119 msgid "Alter Co&lor..."
120 msgstr "äðóãè..."
121
122 # src/bufferview_funcs.C:267
123 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
124 #, fuzzy
125 msgid "&Font:"
126 msgstr "Øðèôò:"
127
128 # src/layout_forms.C:38
129 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
130 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
131 #, fuzzy
132 msgid "Si&ze:"
133 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
134
135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
137 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
140 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
143 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
144 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
145 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
146 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
147 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
149 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
150 msgid "Default"
151 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
152
153 # src/lyxfont.C:56
154 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
155 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
156 msgid "Tiny"
157 msgstr "Äðåáåí"
158
159 # src/lyxfont.C:56
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
161 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
162 msgid "Smallest"
163 msgstr "Ìàëúê 3"
164
165 # src/lyxfont.C:56
166 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
167 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
168 msgid "Smaller"
169 msgstr "Ìàëúê 2"
170
171 # src/lyxfont.C:56
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
173 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
174 msgid "Small"
175 msgstr "Ìàëúê"
176
177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
179 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
180 msgid "Normal"
181 msgstr "Íîðìàëåí"
182
183 # src/lyxfont.C:56
184 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
185 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
186 msgid "Large"
187 msgstr "Ãîëÿì"
188
189 # src/lyxfont.C:57
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
191 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
192 msgid "Larger"
193 msgstr "Ãîëÿì 2"
194
195 # src/lyxfont.C:57
196 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
197 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
198 msgid "Largest"
199 msgstr "Ãîëÿì 3"
200
201 # src/lyxfont.C:57
202 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
203 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
204 msgid "Huge"
205 msgstr "Îãðîìåí"
206
207 # src/lyxfont.C:57
208 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
209 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
210 msgid "Huger"
211 msgstr "Îãðîìåí 2"
212
213 # src/ext_l10n.h:215
214 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
215 #, fuzzy
216 msgid "&Custom Bullet:"
217 msgstr "Êëèåíò"
218
219 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
220 # src/insets/insetbib.C:211
221 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
222 #, fuzzy
223 msgid "&Level:"
224 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
225
226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
228 #, fuzzy
229 msgid "Form"
230 msgstr "Ôîðìàòè"
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
233 msgid "Use &default placement"
234 msgstr ""
235
236 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
238 #, fuzzy
239 msgid "Advanced Placement Options"
240 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
241
242 # src/layout_forms.C:61
243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
244 #, fuzzy
245 msgid "&Top of page"
246 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
249 msgid "&Ignore LaTeX rules"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
253 msgid "Here de&finitely"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
257 msgid "&Here if possible"
258 msgstr ""
259
260 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
262 #, fuzzy
263 msgid "&Page of floats"
264 msgstr "Êîëîíè"
265
266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
267 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
268 #, fuzzy
269 msgid "&Bottom of page"
270 msgstr "Äîëó(B)|#B"
271
272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
273 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
274 #, fuzzy
275 msgid "&Span columns"
276 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
277
278 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
279 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
280 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
281 #, fuzzy
282 msgid "&Rotate sideways"
283 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
284
285 # src/bufferview_funcs.C:267
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
287 #, fuzzy
288 msgid "FontUi"
289 msgstr "Øðèôò:"
290
291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
292 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
293 #, fuzzy
294 msgid "Sc&ale (%):"
295 msgstr "Ñïåöèàëåí"
296
297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
299 #, fuzzy
300 msgid "&Typewriter:"
301 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
302
303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
306 #, fuzzy
307 msgid "&Roman:"
308 msgstr "Roman"
309
310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
311 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
312 #, fuzzy
313 msgid "S&cale (%):"
314 msgstr "Ñïåöèàëåí"
315
316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
318 #, fuzzy
319 msgid "&Sans Serif:"
320 msgstr "Sans Serif"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
323 msgid "Use &Old Style Figures"
324 msgstr ""
325
326 # src/lyxfont.C:51
327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
328 #, fuzzy
329 msgid "Use true S&mall Caps"
330 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
331
332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
333 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
334 #, fuzzy
335 msgid "&Default Family:"
336 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
337
338 # src/layout_forms.C:38
339 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
340 #, fuzzy
341 msgid "&Base Size:"
342 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
343
344 # src/exporter.C:89
345 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
346 #, fuzzy
347 msgid "Document &class:"
348 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
349
350 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
351 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
352 #, fuzzy
353 msgid "&Options:"
354 msgstr "Îïöèè"
355
356 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
357 msgid "Postscript &driver:"
358 msgstr ""
359
360 # src/layout_forms.C:64
361 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
362 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
363 #, fuzzy
364 msgid "&Language:"
365 msgstr "Åçèê:"
366
367 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
368 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
369 #, fuzzy
370 msgid "&Use language's default encoding"
371 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
372
373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
374 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
375 #, fuzzy
376 msgid "&Encoding:"
377 msgstr "Êîäèðîâêà"
378
379 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
380 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
381 #, fuzzy
382 msgid "&Quote Style:"
383 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
384
385 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
387 #, fuzzy
388 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
389 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
390
391 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
393 #, fuzzy
394 msgid "&Default Margins"
395 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
399 #, fuzzy
400 msgid "&Top:"
401 msgstr "(&T)Îòãîðå"
402
403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
405 #, fuzzy
406 msgid "&Bottom:"
407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
408
409 # src/ext_l10n.h:6
410 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
411 #, fuzzy
412 msgid "&Inner:"
413 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
414
415 # src/form1.C:237
416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
417 #, fuzzy
418 msgid "O&uter:"
419 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
422 msgid "Head &sep:"
423 msgstr ""
424
425 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
426 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
427 #, fuzzy
428 msgid "Head &height:"
429 msgstr "Âèñî÷èíà"
430
431 # src/bufferview_funcs.C:267
432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
433 #, fuzzy
434 msgid "&Foot skip:"
435 msgstr "Øðèôò:"
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
438 msgid "&Use AMS math package automatically"
439 msgstr ""
440
441 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
443 #, fuzzy
444 msgid "Use AMS &math package"
445 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
448 msgid "Use esint package &automatically"
449 msgstr ""
450
451 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
453 #, fuzzy
454 msgid "Use &esint package"
455 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
456
457 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
458 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
459 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
460 # src/insets/insettoc.C:22
461 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
462 #, fuzzy
463 msgid "&List in Table of Contents"
464 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
465
466 # src/mathed/formula.C:929
467 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
468 #, fuzzy
469 msgid "&Numbering"
470 msgstr "Íîìåðèðàíå"
471
472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
474 #, fuzzy
475 msgid "Paper Size"
476 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
477
478 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
479 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
481 #, fuzzy
482 msgid "&Height:"
483 msgstr "Âèñî÷èíà"
484
485 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
490 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
491 #, fuzzy
492 msgid "&Width:"
493 msgstr "Øèðèíà"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
496 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
497 msgstr ""
498
499 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
501 msgid "Orientation"
502 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
503
504 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
506 #, fuzzy
507 msgid "&Portrait"
508 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
509
510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
511 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
512 #, fuzzy
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "ïåéçàæ"
515
516 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
518 #, fuzzy
519 msgid "Page &style:"
520 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
523 msgid "Style used for the page header and footer"
524 msgstr ""
525
526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
527 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
528 msgstr ""
529
530 # src/LyXAction.C:141
531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
532 #, fuzzy
533 msgid "&Two-sided document"
534 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
535
536 # src/lyxfunc.C:1125
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
538 #, fuzzy
539 msgid "Version"
540 msgstr "LyX âåðñèÿ "
541
542 # src/debug.C:44
543 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
544 #, fuzzy
545 msgid "Version goes here"
546 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
547
548 # src/credits.C:72
549 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
550 msgid "Credits"
551 msgstr "Credits"
552
553 # src/ext_l10n.h:209
554 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
556 msgid "Copyright"
557 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
558
559 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
560 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
561 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
563 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
564 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
566 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
567 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
568 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
569 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
570 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
572 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
574 msgid "&Close"
575 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
576
577 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
578 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
579 #, fuzzy
580 msgid "LyX: Enter text"
581 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
582
583 # src/ext_l10n.h:376
584 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
585 #, fuzzy
586 msgid "&Dummy"
587 msgstr "Îáîáùåíèå"
588
589 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
590 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
591 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
592 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
593 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
594 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
597 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
598 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
599 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
600 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
603 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
605 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
606 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
607 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
609 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
610 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
611 msgid "&OK"
612 msgstr "&OK"
613
614 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
615 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
616 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
617 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
618 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
619 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
620 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
621 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
622 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
623 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
624 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
625 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
626 msgid "&Cancel"
627 msgstr "(&C)Îòêàç"
628
629 # src/ext_l10n.h:186
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
631 #, fuzzy
632 msgid "The bibliography key"
633 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
634
635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
637 #, fuzzy
638 msgid "The label as it appears in the document"
639 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
640
641 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
642 # src/insets/insetbib.C:211
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
644 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
645 #, fuzzy
646 msgid "&Label:"
647 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
648
649 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
651 #, fuzzy
652 msgid "&Key:"
653 msgstr "Êëþ÷"
654
655 # src/insets/insetbib.C:339
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
657 #, fuzzy
658 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
659 msgstr "Áàçà äàííè:"
660
661 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
662 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
663 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
664 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
665 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
667 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
668 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
669 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
670 msgid "Cancel"
671 msgstr "Îòêàç"
672
673 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
675 #, fuzzy
676 msgid "Enter BibTeX database name"
677 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
678
679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
689 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
690 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
691 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
692 #, fuzzy
693 msgid "&Browse..."
694 msgstr "Òúðñè..."
695
696 # src/LyXAction.C:400
697 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
698 #, fuzzy
699 msgid "Add bibliography to the table of contents"
700 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
701
702 # src/insets/insetbib.C:219
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
704 #, fuzzy
705 msgid "Add bibliography to &TOC"
706 msgstr "Áèáë. ïåðî"
707
708 # src/LyXAction.C:400
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
710 #, fuzzy
711 msgid "This bibliography section contains..."
712 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
713
714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
715 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
717 #, fuzzy
718 msgid "&Content:"
719 msgstr "Êîíâåðòîðè"
720
721 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
723 #, fuzzy
724 msgid "all cited references"
725 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
726
727 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
729 #, fuzzy
730 msgid "all uncited references"
731 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
732
733 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
734 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
735 #, fuzzy
736 msgid "all references"
737 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
738
739 # src/lyxfunc.C:3128
740 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
741 #, fuzzy
742 msgid "Choose a style file"
743 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
746 msgid "Remove the selected database"
747 msgstr ""
748
749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
752 #, fuzzy
753 msgid "&Delete"
754 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
757 msgid "Add a BibTeX database file"
758 msgstr ""
759
760 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
762 #, fuzzy
763 msgid "&Add..."
764 msgstr "(&A)Äîáàâè"
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
767 msgid "BibTeX database to use"
768 msgstr ""
769
770 # src/insets/insetbib.C:339
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
772 #, fuzzy
773 msgid "Databa&ses"
774 msgstr "Áàçà äàííè:"
775
776 # src/LyXAction.C:393
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
778 #, fuzzy
779 msgid "The BibTeX style"
780 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
781
782 # src/insets/insetbib.C:340
783 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
784 #, fuzzy
785 msgid "St&yle"
786 msgstr "Ñòèë: "
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
789 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
790 msgstr ""
791
792 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
796 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
797 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
798 msgid "None"
799 msgstr "Íÿìà"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
802 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
803 #: src/insets/insetbox.C:158
804 msgid "Parbox"
805 msgstr ""
806
807 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
808 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
809 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
810 msgid "Minipage"
811 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
814 msgid "Supported box types"
815 msgstr ""
816
817 # src/ext_l10n.h:6
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
819 #, fuzzy
820 msgid "Inner Bo&x:"
821 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
822
823 # src/ext_l10n.h:219
824 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
825 #, fuzzy
826 msgid "&Decoration:"
827 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
828
829 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
830 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
831 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
832 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
833 #, fuzzy
834 msgid "Height value"
835 msgstr "Øèðèíà"
836
837 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
838 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
840 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
841 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
842 #, fuzzy
843 msgid "Width value"
844 msgstr "Øèðèíà"
845
846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
847 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
849 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
850 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
851 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
852 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
853 msgid "Alignment"
854 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
855
856 # src/mathed/math_forms.C:152
857 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
858 #, fuzzy
859 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
860 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
861
862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
863 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
864 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
865 msgid "Left"
866 msgstr "Ëÿâ"
867
868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
869 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
870 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
871 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
872 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
873 #, fuzzy
874 msgid "Center"
875 msgstr "Öåíòðèíàí"
876
877 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
879 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
880 msgid "Right"
881 msgstr "Äåñåí"
882
883 # src/ext_l10n.h:364
884 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
885 #, fuzzy
886 msgid "Stretch"
887 msgstr "Óëèöà"
888
889 # src/mathed/math_forms.C:152
890 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
891 #, fuzzy
892 msgid "Horizontal"
893 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
896 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
897 msgstr ""
898
899 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
900 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
901 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
903 #, fuzzy
904 msgid "Top"
905 msgstr "(&T)Îòãîðå"
906
907 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
908 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
911 #, fuzzy
912 msgid "Middle"
913 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
914
915 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
916 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
917 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
919 #, fuzzy
920 msgid "Bottom"
921 msgstr "(&B)Îòäîëó"
922
923 # src/ext_l10n.h:6
924 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
925 #, fuzzy
926 msgid "&Box:"
927 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
928
929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
931 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
932 #, fuzzy
933 msgid "Co&ntent:"
934 msgstr "Êîíâåðòîðè"
935
936 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
937 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
938 msgstr ""
939
940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
941 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
942 #, fuzzy
943 msgid "Vertical"
944 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
945
946 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
947 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
948 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
949 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
950 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
951 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
952 msgid "&Restore"
953 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
954
955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
956 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
957 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
958 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
959 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
960 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
961 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
962 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
963 msgid "&Apply"
964 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
965
966 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
967 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
968 #, fuzzy
969 msgid "&Available branches:"
970 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
971
972 # src/LyXAction.C:102
973 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
974 #, fuzzy
975 msgid "Select your branch"
976 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
977
978 # src/LyXAction.C:263
979 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
980 #, fuzzy
981 msgid "Change:"
982 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
983
984 # src/LyXAction.C:190
985 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
986 #, fuzzy
987 msgid "Go to next change"
988 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
989
990 # src/lyx_gui.C:347
991 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
992 #, fuzzy
993 msgid "&Next change"
994 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
997 msgid "Accept this change"
998 msgstr ""
999
1000 # src/LColor.C:75
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1002 #, fuzzy
1003 msgid "&Accept"
1004 msgstr "àêöåíò"
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1007 msgid "Reject this change"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1011 msgid "&Reject"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
1016 msgid "Font family"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/layout_forms.C:23
1020 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Family:"
1023 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1024
1025 # src/bufferview_funcs.C:267
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Font shape"
1030 msgstr "Øðèôò:"
1031
1032 # src/layout_forms.C:33
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1034 #, fuzzy
1035 msgid "S&hape:"
1036 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
1040 msgid "Font series"
1041 msgstr ""
1042
1043 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
1044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
1047 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
1048 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
1049 msgid "Language"
1050 msgstr "Åçèê"
1051
1052 # src/bufferview_funcs.C:267
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Font color"
1057 msgstr "Øðèôò:"
1058
1059 # src/layout_forms.C:28
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Series:"
1063 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
1064
1065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Color:"
1069 msgstr "Öâåòîâå"
1070
1071 # src/layout_forms.C:69
1072 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Never Toggled"
1075 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
1076
1077 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Font size"
1082 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
1086 msgid "Other font settings"
1087 msgstr ""
1088
1089 # src/layout_forms.C:72
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Always Toggled"
1093 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
1094
1095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
1096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
1099 #, fuzzy
1100 msgid "&Misc:"
1101 msgstr "Ðàçëè÷íè"
1102
1103 # src/layout_forms.C:61
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
1105 #, fuzzy
1106 msgid "toggle font on all of the above"
1107 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1108
1109 # src/LyXAction.C:208
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
1111 #, fuzzy
1112 msgid "&Toggle all"
1113 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
1116 msgid "Apply each change automatically"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
1120 msgid "Apply changes immediately"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
1124 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
1125 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
1126 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
1127 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Çàòâîðè"
1136
1137 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Move the selected citation up"
1141 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1142
1143 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
1145 #, fuzzy
1146 msgid "&Up"
1147 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
1150 msgid "Move the selected citation down"
1151 msgstr ""
1152
1153 # src/ext_l10n.h:398
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
1155 #, fuzzy
1156 msgid "&Down"
1157 msgstr "Ãðàä"
1158
1159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
1162 #, fuzzy
1163 msgid "D&elete"
1164 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1165
1166 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&Selected Citations:"
1170 msgstr "Öèòàò"
1171
1172 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1174 #, fuzzy
1175 msgid "A&vailable Citations:"
1176 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1177
1178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Formatting"
1182 msgstr "Ôîðìàòè"
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Natbib citation style to use"
1187 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Citation st&yle:"
1192 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1195 msgid "List all authors"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1199 msgid "Full aut&hor list"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1203 msgid "Force upper case in citation"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1207 msgid "&Force upper case"
1208 msgstr ""
1209
1210 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1211 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1213 #, fuzzy
1214 msgid "&Text after:"
1215 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1216
1217 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1219 msgid "Text to place after citation"
1220 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text &before:"
1225 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1226
1227 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Text to place before citation"
1231 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1232
1233 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1235 #, fuzzy
1236 msgid "A&pply"
1237 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1238
1239 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Search Citation"
1243 msgstr "Öèòàò"
1244
1245 # src/form1.C:310
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Case Se&nsitive"
1249 msgstr ""
1250 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
1251 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1254 msgid "Regular E&xpression"
1255 msgstr ""
1256
1257 # src/lyx_gui_misc.C:430
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1259 #, fuzzy
1260 msgid "<- C&lear"
1261 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
1262
1263 # src/form1.C:286
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1265 #, fuzzy
1266 msgid "F&ind:"
1267 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
1268
1269 # src/layout_forms.C:38
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1271 #, fuzzy
1272 msgid "&Size:"
1273 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1274
1275 # src/LyXAction.C:250
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Insert the delimiters"
1279 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1280
1281 # src/ext_l10n.h:6
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1283 #, fuzzy
1284 msgid "&Insert"
1285 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1286
1287 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1289 #, fuzzy
1290 msgid "TeX Code:"
1291 msgstr "Òèï(T):|#T"
1292
1293 # src/mathed/math_panel.C:116
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Match delimiter types"
1297 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1298
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1300 msgid "&Keep matched"
1301 msgstr ""
1302
1303 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1304 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1307 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1308
1309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Use Class Defaults"
1313 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1316 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1317 msgstr ""
1318
1319 # src/ext_l10n.h:130
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Save as Document Defaults"
1323 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1324
1325 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1326 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1327 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Display"
1330 msgstr "Ãðàôèêà"
1331
1332 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1333 msgid "Show ERT inline"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1337 msgid "&Inline"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1341 msgid "Show ERT button only"
1342 msgstr ""
1343
1344 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1345 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Collapsed"
1349 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1352 msgid "Show ERT contents"
1353 msgstr ""
1354
1355 # src/LyXAction.C:144
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1357 #, fuzzy
1358 msgid "O&pen"
1359 msgstr "Îòâîðè"
1360
1361 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1363 #, fuzzy
1364 msgid "File"
1365 msgstr "(&F)Ôàéë"
1366
1367 # src/LyXAction.C:321
1368 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1369 #, fuzzy
1370 msgid "&Draft"
1371 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1372
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1374 msgid "Edit the file externally"
1375 msgstr ""
1376
1377 # src/lyx.C:90
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1379 #, fuzzy
1380 msgid "&Edit File..."
1381 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1382
1383 # src/lyxfunc.C:3215
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Select a file"
1388 msgstr "Èçáåðåòå "
1389
1390 # src/form1.C:245
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1392 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Filename"
1395 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1396
1397 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1398 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&File:"
1403 msgstr "(&F)Ôàéë"
1404
1405 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1406 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Template"
1409 msgstr "Øàáëîíè"
1410
1411 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1412 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Available templates"
1415 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1416
1417 # src/LyXAction.C:153
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1419 #, fuzzy
1420 msgid "LyX View"
1421 msgstr "Èçãëåä"
1422
1423 # src/insets/figinset.C:1045
1424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Screen display"
1430 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1431
1432 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Monochrome"
1438 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1439
1440 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Grayscale"
1446 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1447
1448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Color"
1454 msgstr "Öâåòîâå"
1455
1456 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Preview"
1460 msgstr "(&F)Ôàéë"
1461
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1466 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1470 msgid "%"
1471 msgstr ""
1472
1473 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1474 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1475 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1477 #, fuzzy
1478 msgid "&Display:"
1479 msgstr "Ãðàôèêà"
1480
1481 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Sca&le:"
1485 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1486
1487 # src/LyXAction.C:236
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Display image in LyX"
1491 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1492
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1494 msgid "&Show in LyX"
1495 msgstr ""
1496
1497 # src/ext_l10n.h:362
1498 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Rotate"
1501 msgstr "Äúðæàâà"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1507 msgid "Angle to rotate image by"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1514 msgid "The origin of the rotation"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1518 msgid "&Origin:"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/form1.C:133
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1523 #, fuzzy
1524 msgid "A&ngle:"
1525 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1526
1527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1528 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Scale"
1531 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1535 msgid "Height of image in output"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1539 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1544 msgid "&Maintain aspect ratio"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1549 msgid "Width of image in output"
1550 msgstr ""
1551
1552 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1553 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Crop"
1556 msgstr "Êîïèðàé"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1560 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1561 msgstr ""
1562
1563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1564 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1565 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1566 #, fuzzy
1567 msgid "&Get from File"
1568 msgstr "âúâ ôàéë"
1569
1570 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1572 msgid "Clip to bounding box values"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1577 msgid "Clip to &bounding box"
1578 msgstr ""
1579
1580 # src/ext_l10n.h:63
1581 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1583 #, fuzzy
1584 msgid "&Left bottom:"
1585 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1586
1587 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1588 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Right &top:"
1592 msgstr "Äåñåí"
1593
1594 # src/LColor.C:63
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1596 #, fuzzy
1597 msgid "x"
1598 msgstr "òåêñò"
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1601 msgid "y"
1602 msgstr ""
1603
1604 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1605 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1606 msgid "Options"
1607 msgstr "Îïöèè"
1608
1609 # src/ext_l10n.h:191
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1611 #, fuzzy
1612 msgid "O&ption:"
1613 msgstr "Çàãëàâèå"
1614
1615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Forma&t:"
1619 msgstr "Ôîðìàòè"
1620
1621 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1622 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1624 #, fuzzy
1625 msgid "&Graphics"
1626 msgstr "Ãðàôèêà"
1627
1628 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1630 #, fuzzy
1631 msgid "&Edit"
1632 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1633
1634 # src/lyxfunc.C:3215
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Select an image file"
1638 msgstr "Èçáåðåòå "
1639
1640 # src/form1.C:245
1641 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1643 #, fuzzy
1644 msgid "File name of image"
1645 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1646
1647 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1648 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Rotate Graphics"
1652 msgstr "Ãðàôèêà"
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1655 msgid "A&ngle (Degrees):"
1656 msgstr ""
1657
1658 # src/ext_l10n.h:191
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Or&igin:"
1662 msgstr "Çàãëàâèå"
1663
1664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1665 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Output Size"
1668 msgstr "Èçõîä"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1671 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Set &height:"
1678 msgstr "Âèñî÷èíà"
1679
1680 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1681 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1683 #, fuzzy
1684 msgid "&Scale Graphics (%):"
1685 msgstr "Ãðàôèêà"
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1688 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1689 msgstr ""
1690
1691 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1692 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1693 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Set &width:"
1697 msgstr "Øèðèíà"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1700 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1701 msgstr ""
1702
1703 # src/ext_l10n.h:200
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1705 #, fuzzy
1706 msgid "&Clipping"
1707 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1711 msgid "y:"
1712 msgstr ""
1713
1714 # src/LColor.C:63
1715 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1717 #, fuzzy
1718 msgid "x:"
1719 msgstr "òåêñò"
1720
1721 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LaTe&X and LyX options"
1725 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1726
1727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Additional LaTeX options"
1732 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1733
1734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1736 #, fuzzy
1737 msgid "LaTeX &options:"
1738 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1739
1740 # src/exporter.C:48
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1744 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1747 msgid "Don't un&zip on export"
1748 msgstr ""
1749
1750 # src/LyXAction.C:321
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Draft mode"
1754 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1755
1756 # src/LyXAction.C:321
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1758 #, fuzzy
1759 msgid "&Draft mode"
1760 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1761
1762 # src/ext_l10n.h:351
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1764 #, fuzzy
1765 msgid "S&ubfigure"
1766 msgstr "Ïîäïèñ"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1770 msgid "The caption for the sub-figure"
1771 msgstr ""
1772
1773 # src/ext_l10n.h:191
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Ca&ption:"
1777 msgstr "Çàãëàâèå"
1778
1779 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Sho&w in LyX"
1783 msgstr "(&F)Ôàéë"
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1786 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1787 msgstr ""
1788
1789 # src/lyx_cb.C:675
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Show LaTeX preview"
1793 msgstr "LaTeX óâîä"
1794
1795 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1797 #, fuzzy
1798 msgid "&Show preview"
1799 msgstr "(&F)Ôàéë"
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1802 msgid "Underline spaces in generated output"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1806 msgid "&Mark spaces in output"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1810 msgid "File name to include"
1811 msgstr ""
1812
1813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1814 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Load the file"
1817 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1818
1819 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
1820 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1821 #, fuzzy
1822 msgid "&Load"
1823 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
1824
1825 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1826 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1827 msgid "Include"
1828 msgstr "Âêëþ÷è"
1829
1830 # src/insets/insetinclude.C:314
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1832 msgid "Input"
1833 msgstr "Âõîä"
1834
1835 # src/ext_l10n.h:409
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1837 msgid "Verbatim"
1838 msgstr ""
1839
1840 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1842 #, fuzzy
1843 msgid "&Include Type:"
1844 msgstr "Âêëþ÷è"
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1847 msgid "Update the display"
1848 msgstr ""
1849
1850 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1853 msgid "&Update"
1854 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1855
1856 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1858 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Number of rows"
1863 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
1864
1865 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
1866 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1869 #, fuzzy
1870 msgid "&Rows:"
1871 msgstr "Ðåäîâå"
1872
1873 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Number of columns"
1880 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
1881
1882 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
1883 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
1884 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1886 #, fuzzy
1887 msgid "&Columns:"
1888 msgstr "Êîëîíè"
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1891 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1892 msgstr ""
1893
1894 # src/mathed/math_forms.C:147
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Vertical alignment"
1899 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
1900
1901 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1903 #, fuzzy
1904 msgid "&Vertical:"
1905 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
1906
1907 # src/mathed/math_forms.C:152
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1911 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1912
1913 # src/mathed/math_forms.C:152
1914 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Horizontal:"
1917 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1920 msgid "Sort &as:"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/ext_l10n.h:223
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Description:"
1927 msgstr "Îïèñàíèå"
1928
1929 # src/lyxfont.C:42
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1931 #, fuzzy
1932 msgid "&Symbol:"
1933 msgstr "Ñèìâîë"
1934
1935 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Type"
1939 msgstr "Òèï(T):|#T"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1942 msgid "LyX internal only"
1943 msgstr ""
1944
1945 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1946 # src/insets/insetinfo.C:231
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1948 #, fuzzy
1949 msgid "LyX &Note"
1950 msgstr "Áåëåæêà"
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1953 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1954 msgstr ""
1955
1956 # src/ext_l10n.h:202
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1958 #, fuzzy
1959 msgid "&Comment"
1960 msgstr "Êîìåíòàð"
1961
1962 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Print as grey text"
1966 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1969 msgid "&Greyed out"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1973 msgid "Framed in box"
1974 msgstr ""
1975
1976 # src/ext_l10n.h:242
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1978 #, fuzzy
1979 msgid "&Framed"
1980 msgstr "Ìàëêî èìå"
1981
1982 # src/LColor.C:68
1983 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Box with shaded background"
1986 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
1987
1988 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Shaded"
1992 msgstr "Çàïàçè"
1993
1994 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Label Width"
1998 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
2002 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2003 msgstr ""
2004
2005 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2006 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Longest label"
2009 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2010
2011 # src/buffer.C:323
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Indent &Paragraph"
2015 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2016
2017 # src/mathed/math_panel.C:128
2018 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
2019 #, fuzzy
2020 msgid "L&ine spacing:"
2021 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2022
2023 # src/bufferview_funcs.C:280
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
2026 msgid "Single"
2027 msgstr "Åäèíè÷íî"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
2030 msgid "1.5"
2031 msgstr ""
2032
2033 # src/bufferview_funcs.C:286
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
2036 msgid "Double"
2037 msgstr "Äâîéíî"
2038
2039 # src/ext_l10n.h:215
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
2045 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
2046 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Custom"
2049 msgstr "Êëèåíò"
2050
2051 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
2052 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
2053 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Default"
2056 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
2059 msgid "&Justified"
2060 msgstr ""
2061
2062 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2063 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
2064 #, fuzzy
2065 msgid "&Left"
2066 msgstr "Ëÿâ"
2067
2068 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Right"
2072 msgstr "Äåñåí"
2073
2074 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2075 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Center"
2078 msgstr "Öåíòðèíàí"
2079
2080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Colors"
2084 msgstr "Öâåòîâå"
2085
2086 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Alter..."
2090 msgstr "äðóãè..."
2091
2092 # src/ext_l10n.h:93
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Converter File Cache"
2096 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2097
2098 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Enabled"
2102 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
2105 msgid "&Maximum Age (in days):"
2106 msgstr ""
2107
2108 # src/ext_l10n.h:221
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Converter Defi&nitions"
2112 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2113
2114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2118 #, fuzzy
2119 msgid "A&dd"
2120 msgstr "Äîáàâè"
2121
2122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2130 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Modify"
2136 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2137
2138 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Remo&ve"
2142 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2143
2144 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
2146 #, fuzzy
2147 msgid "&From format:"
2148 msgstr "Ôîðìàòè"
2149
2150 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&To format:"
2154 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2155
2156 # src/lyx.C:90
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
2158 #, fuzzy
2159 msgid "E&xtra flag:"
2160 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2161
2162 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
2165 #, fuzzy
2166 msgid "C&onverter:"
2167 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2168
2169 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2170 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2171 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
2172 #, fuzzy
2173 msgid "C&opiers"
2174 msgstr "Êîïèÿ"
2175
2176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2179 #, fuzzy
2180 msgid "&Format:"
2181 msgstr "Ôîðìàòè"
2182
2183 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2184 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Copier:"
2188 msgstr "Êîïèÿ"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
2191 msgid ""
2192 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2193 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2194 "rather than the Cygwin teTeX."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
2198 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2199 msgstr ""
2200
2201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&Date format:"
2205 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2208 msgid "Date format for strftime output"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2212 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Display &Graphics:"
2216 msgstr "Ãðàôèêà"
2217
2218 # src/lyxfont.C:62
2219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2220 msgid "Off"
2221 msgstr "Èçêë."
2222
2223 # src/LColor.C:80
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2225 #, fuzzy
2226 msgid "No math"
2227 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2228
2229 # src/lyxfont.C:62
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2231 msgid "On"
2232 msgstr "Âêë."
2233
2234 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Do not display"
2238 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2241 msgid "Instant &Preview:"
2242 msgstr ""
2243
2244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
2246 #, fuzzy
2247 msgid "&File formats"
2248 msgstr "Ôîðìàòè"
2249
2250 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2251 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2252 # src/lyxfunc.C:3313
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Document format"
2256 msgstr "Äîêóìåíò"
2257
2258 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Vector graphi&cs format"
2262 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2263
2264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
2266 #, fuzzy
2267 msgid "F&ormat:"
2268 msgstr "Ôîðìàòè"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
2271 msgid "S&hortcut:"
2272 msgstr ""
2273
2274 # src/LyXAction.C:153
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Viewer:"
2278 msgstr "Èçãëåä"
2279
2280 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
2282 #, fuzzy
2283 msgid "&GUI name:"
2284 msgstr "GUI èìå|#G"
2285
2286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
2288 #, fuzzy
2289 msgid "E&xtension:"
2290 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2291
2292 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Ed&itor:"
2296 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2297
2298 # src/layout_forms.C:23
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2300 #, fuzzy
2301 msgid "&E-mail:"
2302 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2303
2304 # src/ext_l10n.h:377
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Your name"
2308 msgstr "Ïðåçèìå"
2309
2310 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Name:"
2315 msgstr "Èìå:"
2316
2317 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2318 msgid "Your E-mail address"
2319 msgstr ""
2320
2321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Bro&wse..."
2333 msgstr "Òúðñè..."
2334
2335 # src/ext_l10n.h:344
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2337 #, fuzzy
2338 msgid "S&econd:"
2339 msgstr "Ðàçäåë"
2340
2341 # src/ext_l10n.h:242
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2343 #, fuzzy
2344 msgid "&First:"
2345 msgstr "Ìàëêî èìå"
2346
2347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2353 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2356 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Br&owse..."
2359 msgstr "Òúðñè..."
2360
2361 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Use &keyboard map"
2366 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2367
2368 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Command s&tart:"
2372 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2373
2374 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2376 #, fuzzy
2377 msgid "&Default language:"
2378 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2379
2380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Command e&nd:"
2384 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2385
2386 # src/layout_forms.C:64
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Language pac&kage:"
2390 msgstr "Åçèê:"
2391
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2393 msgid "Auto &begin"
2394 msgstr ""
2395
2396 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2397 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Use b&abel"
2400 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2401
2402 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2403 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Global"
2406 msgstr "(&G)Íàçàä"
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2409 msgid "&Right-to-left language support"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2413 msgid "Auto &end"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2417 msgid "Mark &foreign languages"
2418 msgstr ""
2419
2420 # src/lyxrc.C:1782
2421 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Set class options to default on class change"
2424 msgstr ""
2425 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2426 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2429 msgid "&Reset class options when document class changes"
2430 msgstr ""
2431
2432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Default paper si&ze:"
2436 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2437
2438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2439 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Te&X encoding:"
2442 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2443
2444 # src/ext_l10n.h:362
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2446 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2447 #, fuzzy
2448 msgid "US letter"
2449 msgstr "Äúðæàâà"
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2452 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2453 msgid "US legal"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:234
2457 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2458 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2459 #, fuzzy
2460 msgid "US executive"
2461 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2464 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2465 msgid "A3"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2469 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2470 msgid "A4"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2474 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2475 msgid "A5"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2479 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2480 msgid "B5"
2481 msgstr ""
2482
2483 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2485 #, fuzzy
2486 msgid "External Applications"
2487 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2490 msgid "CheckTeX start options and flags"
2491 msgstr ""
2492
2493 # src/LyXAction.C:167
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Chec&kTeX command:"
2497 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2498
2499 # src/lyx_cb.C:675
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2501 #, fuzzy
2502 msgid "BibTeX command and options"
2503 msgstr "LaTeX óâîä"
2504
2505 # src/LyXAction.C:167
2506 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2507 #, fuzzy
2508 msgid "&BibTeX command:"
2509 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2510
2511 # src/lyx_cb.C:675
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2515 msgstr "LaTeX óâîä"
2516
2517 # src/LyXAction.C:167
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Index command:"
2521 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2522
2523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2525 #, fuzzy
2526 msgid "DVI viewer paper size options:"
2527 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2530 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2534 msgid "Ly&XServer pipe:"
2535 msgstr ""
2536
2537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2539 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2542 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2543 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2550 msgid "Browse..."
2551 msgstr "Òúðñè..."
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2554 msgid "&PATH prefix:"
2555 msgstr ""
2556
2557 # src/lyxfunc.C:1132
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2559 #, fuzzy
2560 msgid "&Temporary directory:"
2561 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2562
2563 # src/lyxfunc.C:1132
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2565 #, fuzzy
2566 msgid "&Backup directory:"
2567 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2568
2569 # src/lyx_main.C:575
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2571 #, fuzzy
2572 msgid "&Working directory:"
2573 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
2574
2575 # src/exporter.C:89
2576 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Document templates:"
2579 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2580
2581 # src/debug.C:47
2582 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2583 #, fuzzy
2584 msgid "&roff command:"
2585 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2588 msgid ""
2589 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2590 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2591 "paragraphs are separated by a blank line."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2595 msgid "Output &line length:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2599 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2600 msgstr ""
2601
2602 # src/lyxrc.C:1838
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Name of the default printer"
2606 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2609 msgid "Use printer name explicitely"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2613 msgid "Adapt outp&ut"
2614 msgstr ""
2615
2616 # src/LColor.C:74
2617 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Command Options"
2620 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
2621
2622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Re&verse:"
2626 msgstr "îáúðíàòî"
2627
2628 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
2629 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2630 #, fuzzy
2631 msgid "To p&rinter:"
2632 msgstr "íà ïðèíòåð"
2633
2634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
2635 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Paper si&ze:"
2638 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
2639
2640 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
2641 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2642 #, fuzzy
2643 msgid "To &file:"
2644 msgstr "âúâ ôàéë"
2645
2646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
2647 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Spool &command:"
2650 msgstr "spool êîìàíäà"
2651
2652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2654 #, fuzzy
2655 msgid "&Odd pages:"
2656 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
2657
2658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Paper t&ype:"
2662 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
2663
2664 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2666 #, fuzzy
2667 msgid "E&xtra options:"
2668 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2669
2670 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
2671 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Spool pref&ix:"
2674 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
2675
2676 # src/LColor.C:65
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Co&llated:"
2680 msgstr "Latex"
2681
2682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Even pages:"
2686 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
2687
2688 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2690 #, fuzzy
2691 msgid "File ex&tension:"
2692 msgstr "ðàçøèðåíèå"
2693
2694 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Lan&dscape:"
2698 msgstr "ïåéçàæ"
2699
2700 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2701 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Co&pies:"
2705 msgstr "Êîïèÿ"
2706
2707 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Pa&ge range:"
2711 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2714 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2715 msgstr ""
2716
2717 # src/debug.C:47
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Printer co&mmand:"
2721 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2722
2723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Printer &name:"
2727 msgstr "Ïðèíòåð"
2728
2729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Sa&ns Serif:"
2733 msgstr "Sans Serif"
2734
2735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2737 #, fuzzy
2738 msgid "T&ypewriter:"
2739 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
2740
2741 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Screen &DPI:"
2745 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
2746
2747 # , c-format
2748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2750 #, fuzzy
2751 msgid "&Zoom %:"
2752 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
2753
2754 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Font Sizes"
2758 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2759
2760 # src/lyxfont.C:57
2761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Larger:"
2764 msgstr "Ãîëÿì 2"
2765
2766 # src/lyxfont.C:57
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Largest:"
2770 msgstr "Ãîëÿì 3"
2771
2772 # src/lyxfont.C:57
2773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Huge:"
2776 msgstr "Îãðîìåí"
2777
2778 # src/lyxfont.C:57
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Hugest:"
2782 msgstr "Îãðîìåí"
2783
2784 # src/lyxfont.C:56
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Smallest:"
2788 msgstr "Ìàëúê 3"
2789
2790 # src/lyxfont.C:56
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Smaller:"
2794 msgstr "Ìàëúê 2"
2795
2796 # src/lyxfont.C:56
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Small:"
2800 msgstr "Ìàëúê"
2801
2802 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Normal:"
2806 msgstr "Íîðìàëåí"
2807
2808 # src/lyxfont.C:56
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Tiny:"
2812 msgstr "Äðåáåí"
2813
2814 # src/lyxfont.C:56
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Large:"
2818 msgstr "Ãîëÿì"
2819
2820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Spellchec&ker executable:"
2824 msgstr "Ïðàâîïèñ"
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2827 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2828 msgstr ""
2829
2830 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Al&ternative language:"
2834 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
2835
2836 # src/ext_l10n.h:78
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Escape cha&racters:"
2840 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
2841
2842 # src/lyxrc.C:1863
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2846 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
2847
2848 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Personal &dictionary:"
2852 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
2853
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2855 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2856 msgstr ""
2857
2858 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Accept compound &words"
2862 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
2863
2864 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Use input encod&ing"
2868 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
2869
2870 # src/mathed/math_panel.C:128
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Scrolling"
2874 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2875
2876 # src/LyXAction.C:402
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2880 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
2881
2882 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2883 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2891 #, fuzzy
2892 msgid "B&rowse..."
2893 msgstr "Òúðñè..."
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2896 msgid "&User interface file:"
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/lyx.C:90
2900 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2901 #, fuzzy
2902 msgid "&Bind file:"
2903 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2904
2905 # src/lyxfunc.C:1125
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Session"
2909 msgstr "LyX âåðñèÿ "
2910
2911 # src/ext_l10n.h:320
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2915 msgstr "Äîïóñêàíå"
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2918 msgid "Load opened files from last session"
2919 msgstr ""
2920
2921 # src/ext_l10n.h:320
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Restore cursor positions"
2925 msgstr "Äîïóñêàíå"
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2928 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/ext_l10n.h:320
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Save/restore window position"
2935 msgstr "Äîïóñêàíå"
2936
2937 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
2938 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
2939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2941 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2942 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Width"
2945 msgstr "Øèðèíà"
2946
2947 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2949 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2950 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Height"
2953 msgstr "Âèñî÷èíà"
2954
2955 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2956 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2957 # src/lyxfunc.C:3313
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Documents"
2961 msgstr "Äîêóìåíò"
2962
2963 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2965 #, fuzzy
2966 msgid "B&ackup documents "
2967 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
2968
2969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2971 #, fuzzy
2972 msgid " every"
2973 msgstr "îáúðíàòî"
2974
2975 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2977 #, fuzzy
2978 msgid "minutes"
2979 msgstr "Ðåäîâå"
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2982 msgid "&Maximum last files:"
2983 msgstr ""
2984
2985 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2987 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2988 #, fuzzy
2989 msgid "&Save"
2990 msgstr "Çàïàçè"
2991
2992 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2994 msgid "Pages"
2995 msgstr "Ñòðàíèöè"
2996
2997 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Page number to print from"
3001 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3004 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3005 msgstr ""
3006
3007 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Page number to print to"
3011 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3012
3013 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Print all pages"
3017 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3018
3019 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Fro&m"
3023 msgstr "Îò(F)|#F"
3024
3025 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3027 #, fuzzy
3028 msgid "&All"
3029 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3030
3031 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Print &odd-numbered pages"
3035 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3036
3037 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Print &even-numbered pages"
3041 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3042
3043 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Print in reverse order"
3047 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3048
3049 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Re&verse order"
3053 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3054
3055 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3056 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3058 msgid "Copies"
3059 msgstr "Êîïèÿ"
3060
3061 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Number of copies"
3065 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3066
3067 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3068 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Collate copies"
3071 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3072
3073 # src/LColor.C:65
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3075 #, fuzzy
3076 msgid "&Collate"
3077 msgstr "Latex"
3078
3079 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3080 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3081 msgid "&Print"
3082 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3083
3084 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Print Destination"
3088 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3091 msgid "Send output to the printer"
3092 msgstr ""
3093
3094 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3096 #, fuzzy
3097 msgid "P&rinter:"
3098 msgstr "Ïðèíòåð"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3101 msgid "Send output to the given printer"
3102 msgstr ""
3103
3104 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Send output to a file"
3108 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3109
3110 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3112 #, fuzzy
3113 msgid "La&bels in:"
3114 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3115
3116 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3120 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3121
3122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3124 #, fuzzy
3125 msgid "<reference>"
3126 msgstr "Íàñòðîéêè"
3127
3128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3129 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3130 #, fuzzy
3131 msgid "(<reference>)"
3132 msgstr "Íàñòðîéêè"
3133
3134 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3136 #, fuzzy
3137 msgid "<page>"
3138 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3141 msgid "on page <page>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3145 msgid "<reference> on page <page>"
3146 msgstr ""
3147
3148 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3149 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Formatted reference"
3152 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3153
3154 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3155 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3158 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3159
3160 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3161 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Sort"
3164 msgstr "Ñîðòèðàé"
3165
3166 # src/LyXAction.C:348
3167 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Update the label list"
3170 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3171
3172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3173 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Jump to the label"
3177 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3178
3179 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3180 # src/insets/insetbib.C:211
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
3182 #, fuzzy
3183 msgid "&Go to Label"
3184 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3185
3186 # src/form1.C:286
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
3188 #, fuzzy
3189 msgid "&Find:"
3190 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3191
3192 # src/form1.C:290
3193 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Replace &with:"
3196 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3197
3198 # src/form1.C:310
3199 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Case &sensitive"
3202 msgstr ""
3203 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3204 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3205
3206 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3207 msgid "Match whole words onl&y"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3211 msgid "Find &Next"
3212 msgstr ""
3213
3214 # src/sp_form.C:86
3215 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Replace"
3220 msgstr "Çàìåñòè"
3221
3222 # src/form1.C:314
3223 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Replace &All"
3226 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3229 msgid "Search &backwards"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3233 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3234 msgstr ""
3235
3236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3238 #, fuzzy
3239 msgid "&Export formats:"
3240 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3241
3242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3243 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3244 #, fuzzy
3245 msgid "&Command:"
3246 msgstr "êîìàíäà"
3247
3248 # src/ext_l10n.h:323
3249 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Suggestions:"
3252 msgstr "Âúïðîñ"
3253
3254 # src/lyx_cb.C:230
3255 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Replace word with current choice"
3258 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3259
3260 # src/sp_form.C:95
3261 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3264 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3265
3266 # src/sp_form.C:97
3267 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Ignore this word"
3270 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3271
3272 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3273 # src/lyxfont.C:62
3274 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3275 #, fuzzy
3276 msgid "&Ignore"
3277 msgstr "Èãíîðèðàé"
3278
3279 # src/sp_form.C:99
3280 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Ignore this word throughout this session"
3283 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3284
3285 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3286 # src/lyxfont.C:62
3287 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3288 #, fuzzy
3289 msgid "I&gnore All"
3290 msgstr "Èãíîðèðàé"
3291
3292 # src/sp_form.C:86
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Replacement:"
3296 msgstr "Çàìåñòè"
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3299 msgid "Current word"
3300 msgstr ""
3301
3302 # src/support/getUserName.C:13
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Unknown word:"
3306 msgstr "íåïîçíàòà"
3307
3308 # src/lyx_cb.C:230
3309 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Replace with selected word"
3312 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3313
3314 # src/LColor.C:78
3315 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Table Settings"
3318 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3319
3320 # src/mathed/math_forms.C:140
3321 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Column Width"
3324 msgstr "Êîëîíè "
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3327 msgid "Fixed width of the column"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3331 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3332 msgstr ""
3333
3334 # src/mathed/math_forms.C:147
3335 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Vertical alignment:"
3338 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3339
3340 # src/mathed/math_forms.C:152
3341 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3342 #, fuzzy
3343 msgid "&Horizontal alignment:"
3344 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3345
3346 # src/mathed/math_forms.C:152
3347 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Horizontal alignment in column"
3350 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3353 msgid "Justified"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3357 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 # src/ext_l10n.h:311
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3364 msgstr "Òàáëèöà"
3365
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3367 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3371 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3375 msgid "Merge cells"
3376 msgstr ""
3377
3378 # src/ext_l10n.h:61
3379 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3380 #, fuzzy
3381 msgid "&Multicolumn"
3382 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
3383
3384 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
3385 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
3386 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3387 #, fuzzy
3388 msgid "LaTe&X argument:"
3389 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3392 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3393 msgstr ""
3394
3395 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3397 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3398 #, fuzzy
3399 msgid "&Borders"
3400 msgstr "Ðàìêè"
3401
3402 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3404 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3405 #, fuzzy
3406 msgid "All Borders"
3407 msgstr "Ðàìêè"
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr ""
3412
3413 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3414 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3415 #, fuzzy
3416 msgid "&Set"
3417 msgstr "Ñîðòèðàé"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3420 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3421 msgstr ""
3422
3423 # src/lyx_gui_misc.C:430
3424 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3425 #, fuzzy
3426 msgid "C&lear"
3427 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3428
3429 # src/insets/insetbib.C:340
3430 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Style"
3433 msgstr "Ñòèë: "
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3436 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3437 msgstr ""
3438
3439 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3440 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Fo&rmal"
3443 msgstr "Íîðìàëåí"
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3446 msgid "Use default (grid-like) border style"
3447 msgstr ""
3448
3449 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3450 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3451 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3452 #, fuzzy
3453 msgid "De&fault"
3454 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3455
3456 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
3457 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Set Borders"
3460 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
3461
3462 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3463 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3464 msgstr ""
3465
3466 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3467 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3477 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Botto&m of row:"
3480 msgstr "Äîëó(B)|#B"
3481
3482 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3483 msgid "Bet&ween rows:"
3484 msgstr ""
3485
3486 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3487 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3488 #, fuzzy
3489 msgid "&Longtable"
3490 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3493 msgid "Set a page break on the current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3497 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Page &break on current row"
3500 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3501
3502 # src/ext_l10n.h:344
3503 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Settings"
3506 msgstr "Ðàçäåë"
3507
3508 # src/ext_l10n.h:362
3509 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Status"
3512 msgstr "Äúðæàâà"
3513
3514 # src/ext_l10n.h:252
3515 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr "Çàãëàâèå"
3519
3520 # src/ext_l10n.h:246
3521 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Footer:"
3524 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
3525
3526 # src/ext_l10n.h:337
3527 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3528 #, fuzzy
3529 msgid "First header:"
3530 msgstr "Çàãëàâèå"
3531
3532 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
3533 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Last footer:"
3536 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
3537
3538 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3540 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Contents"
3543 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3544
3545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3547 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Border above"
3550 msgstr "Ðàìêè"
3551
3552 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3553 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3554 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Border below"
3557 msgstr "Ðàìêè"
3558
3559 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3560 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3561 msgstr ""
3562
3563 # src/ext_l10n.h:398
3564 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3565 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3566 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3567 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3568 #, fuzzy
3569 msgid "on"
3570 msgstr "Ãðàä"
3571
3572 # src/lyxrc.C:1676
3573 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3574 #, fuzzy
3575 msgid "This row is the header of the first page"
3576 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3579 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3580 msgstr ""
3581
3582 # src/lyxrc.C:1676
3583 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3584 #, fuzzy
3585 msgid "This row is the footer of the last page"
3586 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3587
3588 # src/bufferview_funcs.C:286
3589 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3592 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3594 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3595 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3596 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3597 #, fuzzy
3598 msgid "double"
3599 msgstr "Äâîéíî"
3600
3601 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3602 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Don't output the last footer"
3605 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3606
3607 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
3608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3610 #, fuzzy
3611 msgid "is empty"
3612 msgstr "Äúëáî÷èíà"
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3615 msgid "Don't output the first header"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3619 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3623 msgid "&Use long table"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3627 msgid "Current cell:"
3628 msgstr ""
3629
3630 # src/ext_l10n.h:320
3631 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Current row position"
3634 msgstr "Äîïóñêàíå"
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3637 msgid "Current column position"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3641 msgid "Close this dialog"
3642 msgstr ""
3643
3644 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
3645 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
3649
3650 # src/form1.C:249
3651 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3652 #, fuzzy
3653 msgid "&Rescan"
3654 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3657 msgid ""
3658 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3659 msgstr ""
3660
3661 # src/LyXAction.C:153
3662 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&View"
3665 msgstr "Èçãëåä"
3666
3667 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3668 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Selected classes or styles"
3671 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3674 msgid "LaTeX classes"
3675 msgstr ""
3676
3677 # src/ext_l10n.h:126
3678 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3679 #, fuzzy
3680 msgid "LaTeX styles"
3681 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3682
3683 # src/ext_l10n.h:126
3684 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3685 #, fuzzy
3686 msgid "BibTeX styles"
3687 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3690 msgid "Toggles view of the file list"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3694 msgid "Show &path"
3695 msgstr ""
3696
3697 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3698 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3699 msgid "Index entry"
3700 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
3701
3702 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3703 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3704 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
3705 #, fuzzy
3706 msgid "&Keyword:"
3707 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
3710 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
3711 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Entry"
3714 msgstr "Åêñòðè"
3715
3716 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
3717 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3718 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3719 #, fuzzy
3720 msgid "The selected entry"
3721 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
3722
3723 # src/LColor.C:64
3724 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3725 #, fuzzy
3726 msgid "&Selection:"
3727 msgstr "èçáîð"
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3730 msgid "Replace the entry with the selection"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3734 msgid "<- P&romote"
3735 msgstr ""
3736
3737 # src/ext_l10n.h:398
3738 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3739 #, fuzzy
3740 msgid "D&own"
3741 msgstr "Ãðàä"
3742
3743 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3744 msgid "De&mote ->"
3745 msgstr ""
3746
3747 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
3748 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Upd&ate"
3751 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
3752
3753 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3754 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3755 #, fuzzy
3756 msgid "&Type:"
3757 msgstr "Òèï(T):|#T"
3758
3759 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3760 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3761 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3762 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3763 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3764 msgid "URL"
3765 msgstr "URL"
3766
3767 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3768 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3769 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3770 #, fuzzy
3771 msgid "&URL:"
3772 msgstr "URL"
3773
3774 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
3775 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3776 msgid "Name associated with the URL"
3777 msgstr "Èìå çà URL-à"
3778
3779 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
3780 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3781 msgid "Output as a hyperlink ?"
3782 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
3783
3784 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
3785 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3786 #, fuzzy
3787 msgid "&Generate hyperlink"
3788 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
3789
3790 # src/mathed/math_panel.C:128
3791 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3792 #, fuzzy
3793 msgid "&Spacing:"
3794 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3795
3796 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3797 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3798 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3799 #, fuzzy
3800 msgid "&Value:"
3801 msgstr "Ñòîéíîñò"
3802
3803 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3804 msgid "&Protect:"
3805 msgstr ""
3806
3807 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
3808 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3811 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
3812
3813 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3814 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3818 msgid "Supported spacing types"
3819 msgstr ""
3820
3821 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
3822 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3823 #, fuzzy
3824 msgid "DefSkip"
3825 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
3826
3827 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
3828 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3829 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3830 #, fuzzy
3831 msgid "SmallSkip"
3832 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
3833
3834 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
3835 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3836 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3837 #, fuzzy
3838 msgid "MedSkip"
3839 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
3840
3841 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
3842 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3843 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3844 #, fuzzy
3845 msgid "BigSkip"
3846 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
3847
3848 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
3849 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3850 msgid "VFill"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3854 msgid "Complete source"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3858 msgid "Automatic update"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
3862 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Default (outer)"
3865 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
3866
3867 # src/bufferview_funcs.C:289
3868 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Outer"
3871 msgstr "Äðóãî ("
3872
3873 # src/LColor.C:75
3874 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3875 #, fuzzy
3876 msgid "&Placement:"
3877 msgstr "àêöåíò"
3878
3879 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3880 msgid "Units of width value"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3884 msgid "&Units:"
3885 msgstr ""
3886
3887 # src/mathed/math_panel.C:128
3888 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3889 #, fuzzy
3890 msgid "&Line spacing:"
3891 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3892
3893 # src/ext_l10n.h:54
3894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Separate Paragraphs With"
3897 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
3898
3899 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3900 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3901 #, fuzzy
3902 msgid "&Vertical space"
3903 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3904
3905 # src/LyXAction.C:337
3906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3909 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
3910
3911 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
3912 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3913 #, fuzzy
3914 msgid "&Indentation"
3915 msgstr "Îòìåñòâàíå"
3916
3917 # src/BufferView_pimpl.C:256
3918 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Format text into two columns"
3921 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
3922
3923 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Two-&column document"
3927 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3928
3929 # src/ext_l10n.h:361
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3932 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3933 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3934 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3935 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3936 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3937 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3938 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3939 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3940 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3941 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3942 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3943 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3947 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3948 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3950 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3951 msgid "Standard"
3952 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
3953
3954 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3956 #, fuzzy
3957 msgid "TheoremTemplate"
3958 msgstr "Øàáëîíè"
3959
3960 # src/ext_l10n.h:318
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3962 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3963 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3965 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3967 msgid "Proof"
3968 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
3969
3970 # src/ext_l10n.h:318
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Proof:"
3974 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
3975
3976 # src/ext_l10n.h:387
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3978 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3979 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3980 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3981 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3982 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3983 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3984 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3985 msgid "Theorem"
3986 msgstr "Òåîðåìà"
3987
3988 # src/ext_l10n.h:387
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Theorem #:"
3992 msgstr "Òåîðåìà"
3993
3994 # src/ext_l10n.h:271
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3996 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3997 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3999 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4000 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4002 msgid "Lemma"
4003 msgstr "Ëåìà"
4004
4005 # src/ext_l10n.h:271
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Lemma #:"
4009 msgstr "Ëåìà"
4010
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4012 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
4013 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
4014 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
4016 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4017 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
4018 #: lib/layouts/svjour.inc:376
4019 msgid "Corollary"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4023 msgid "Corollary #:"
4024 msgstr ""
4025
4026 # src/ext_l10n.h:320
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4029 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
4030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
4031 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4032 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4033 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4034 msgid "Proposition"
4035 msgstr "Äîïóñêàíå"
4036
4037 # src/ext_l10n.h:320
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Proposition #:"
4041 msgstr "Äîïóñêàíå"
4042
4043 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4047 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4048 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4049 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Conjecture"
4052 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4053
4054 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4055 # src/insets/insetinfo.C:231
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Conjecture #:"
4059 msgstr "Áåëåæêà"
4060
4061 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4064 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Criterion"
4068 msgstr "Öèòàò"
4069
4070 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Criterion #:"
4074 msgstr "Öèòàò"
4075
4076 # src/ext_l10n.h:238
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
4079 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
4080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
4081 msgid "Fact"
4082 msgstr "Ôàêò"
4083
4084 # src/ext_l10n.h:238
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Fact #:"
4088 msgstr "Ôàêò"
4089
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4092 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4093 msgid "Axiom"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4097 msgid "Axiom #:"
4098 msgstr ""
4099
4100 # src/ext_l10n.h:221
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
4103 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
4104 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
4105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
4106 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4107 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
4108 #: lib/layouts/svjour.inc:390
4109 msgid "Definition"
4110 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4111
4112 # src/ext_l10n.h:221
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Definition #:"
4116 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4117
4118 # src/ext_l10n.h:232
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
4120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
4121 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
4122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
4123 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
4124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
4125 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
4126 msgid "Example"
4127 msgstr "Ïðèìåð"
4128
4129 # src/ext_l10n.h:232
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Example #:"
4133 msgstr "Ïðèìåð"
4134
4135 # src/ext_l10n.h:205
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4137 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4138 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4139 msgid "Condition"
4140 msgstr "Óñëîâèå"
4141
4142 # src/ext_l10n.h:205
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Condition #:"
4146 msgstr "Óñëîâèå"
4147
4148 # src/ext_l10n.h:316
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4150 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4151 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4152 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4153 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4154 msgid "Problem"
4155 msgstr "Ïðîáëåì"
4156
4157 # src/ext_l10n.h:316
4158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Problem #:"
4161 msgstr "Ïðîáëåì"
4162
4163 # src/ext_l10n.h:234
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4165 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4168 msgid "Exercise"
4169 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4170
4171 # src/ext_l10n.h:234
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Exercise #:"
4175 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4176
4177 # src/ext_l10n.h:271
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4179 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
4181 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4183 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Remark"
4186 msgstr "Ëåìà"
4187
4188 # src/ext_l10n.h:271
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Remark #:"
4192 msgstr "Ëåìà"
4193
4194 # src/mathed/math_panel.C:128
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4196 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4197 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
4198 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
4199 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Claim"
4203 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4204
4205 # src/LyXAction.C:263
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Claim #:"
4209 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4210
4211 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4212 # src/insets/insetinfo.C:231
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4214 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4215 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4216 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4217 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4218 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
4219 msgid "Note"
4220 msgstr "Áåëåæêà"
4221
4222 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4223 # src/insets/insetinfo.C:231
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Note #:"
4227 msgstr "Áåëåæêà"
4228
4229 # src/form1.C:165
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
4232 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Notation"
4236 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4237
4238 # src/form1.C:165
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Notation #:"
4242 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4243
4244 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4246 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4247 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4248 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Case"
4251 msgstr "Çàëåïè"
4252
4253 # src/LyXAction.C:263
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Case #:"
4257 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4258
4259 # src/ext_l10n.h:344
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4261 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
4262 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
4264 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
4266 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
4267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
4268 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
4269 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
4270 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
4271 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
4272 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4273 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4274 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4275 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4276 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4278 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4279 msgid "Section"
4280 msgstr "Ðàçäåë"
4281
4282 # src/ext_l10n.h:371
4283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4284 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
4285 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
4286 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
4287 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
4288 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
4289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
4290 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
4291 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4292 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4293 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4294 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4295 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4296 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4298 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4299 msgid "Subsection"
4300 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:373
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4304 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
4305 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
4307 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
4308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
4309 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
4310 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
4311 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4312 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
4313 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4314 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4315 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
4316 #: lib/layouts/svjour.inc:70
4317 msgid "Subsubsection"
4318 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4319
4320 # src/ext_l10n.h:345
4321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
4322 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
4323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
4324 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4325 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4326 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4327 msgid "Section*"
4328 msgstr "Ðàçäåë*"
4329
4330 # src/ext_l10n.h:372
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
4332 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
4333 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4334 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4335 msgid "Subsection*"
4336 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4337
4338 # src/ext_l10n.h:374
4339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
4340 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4341 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4342 msgid "Subsubsection*"
4343 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4344
4345 # src/ext_l10n.h:154
4346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
4347 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
4350 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4351 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
4352 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
4353 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
4354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
4355 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
4356 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
4357 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
4358 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
4359 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
4360 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4361 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4362 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4363 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4364 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
4365 #: src/output_plaintext.C:145
4366 msgid "Abstract"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
4370 msgid "Abstract---"
4371 msgstr ""
4372
4373 # src/ext_l10n.h:263
4374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
4376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
4377 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
4378 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
4379 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
4380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
4381 #: lib/layouts/svjour.inc:273
4382 msgid "Keywords"
4383 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
4384
4385 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Index Terms---"
4389 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4390
4391 # src/ext_l10n.h:186
4392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
4393 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
4394 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
4395 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4396 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
4397 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
4398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
4399 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
4400 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
4401 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
4402 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
4403 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
4404 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
4405 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4406 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
4407 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
4408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
4409 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
4410 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
4411 msgid "Bibliography"
4412 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
4413
4414 # src/ext_l10n.h:174
4415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
4417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
4418 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4419 #: src/rowpainter.C:524
4420 msgid "Appendix"
4421 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4422
4423 # src/ext_l10n.h:173
4424 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4425 msgid "Appendices"
4426 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
4427
4428 # src/ext_l10n.h:187
4429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4430 msgid "Biography"
4431 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4432
4433 # src/ext_l10n.h:187
4434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4435 #, fuzzy
4436 msgid "BiographyNoPhoto"
4437 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4438
4439 # src/ext_l10n.h:246
4440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4441 msgid "Footernote"
4442 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4443
4444 # src/lyxfunc.C:1962
4445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4446 #, fuzzy
4447 msgid "MarkBoth"
4448 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
4449
4450 # src/LyXAction.C:251
4451 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4454 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
4455 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4456 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Itemize"
4459 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
4460
4461 # src/ext_l10n.h:231
4462 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
4465 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4466 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4467 msgid "Enumerate"
4468 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
4469
4470 # src/ext_l10n.h:223
4471 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4473 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
4474 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4475 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4476 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4477 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
4479 msgid "Description"
4480 msgstr "Îïèñàíèå"
4481
4482 # src/ext_l10n.h:274
4483 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4486 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
4488 msgid "List"
4489 msgstr "Ñïèñúê"
4490
4491 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
4492 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
4493 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
4495 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
4496 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4497 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4498 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4499 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
4500 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4501 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4503 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4504 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4505 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4506 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4508 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4510 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4511 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4512 msgid "Title"
4513 msgstr "Çàãëàâèå"
4514
4515 # src/ext_l10n.h:375
4516 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4517 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4518 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4519 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4520 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4521 msgid "Subtitle"
4522 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4523
4524 # src/ext_l10n.h:175
4525 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4526 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4528 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4529 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4530 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4531 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4532 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4533 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4534 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4535 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4536 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4537 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4539 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4540 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4541 msgid "Author"
4542 msgstr "Àâòîð"
4543
4544 # src/ext_l10n.h:163
4545 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4546 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4547 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4549 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4550 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4551 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4554 msgid "Address"
4555 msgstr "Àäðåñè"
4556
4557 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4558 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4559 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Offprint"
4562 msgstr "Îïöèè"
4563
4564 # src/layout_forms.C:23
4565 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4566 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Mail"
4569 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4570
4571 # src/ext_l10n.h:217
4572 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4573 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4576 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4578 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4580 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4582 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4583 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4584 msgid "Date"
4585 msgstr "Äàòà"
4586
4587 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4588 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4589 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4590 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4591 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4592 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4593 msgid "Acknowledgement"
4594 msgstr ""
4595
4596 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4597 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Offprint Requests to:"
4600 msgstr "Îïöèè"
4601
4602 #: lib/layouts/aa.layout:176
4603 msgid "Correspondence to:"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4607 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4608 msgid "Acknowledgements."
4609 msgstr ""
4610
4611 # src/ext_l10n.h:265
4612 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4613 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4614 msgid "LaTeX"
4615 msgstr ""
4616
4617 # src/layout_forms.C:23
4618 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4620 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Email"
4624 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4625
4626 # src/ext_l10n.h:390
4627 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4629 msgid "Thesaurus"
4630 msgstr ""
4631
4632 # src/ext_l10n.h:303
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4634 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4635 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4636 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4637 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4638 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4639 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4640 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4641 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4642 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4643 msgid "Paragraph"
4644 msgstr "Àáçàö"
4645
4646 # src/ext_l10n.h:221
4647 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4648 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4649 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4650 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Affiliation"
4653 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4654
4655 # src/ext_l10n.h:170
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4657 msgid "And"
4658 msgstr "È"
4659
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4661 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4662 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4663 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4664 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4665 msgid "Acknowledgements"
4666 msgstr ""
4667
4668 # src/ext_l10n.h:329
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4670 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4671 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4672 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4673 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4674 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4675 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4676 #: src/output_plaintext.C:157
4677 msgid "References"
4678 msgstr "Ïðåïðàòêè"
4679
4680 # src/ext_l10n.h:310
4681 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4682 msgid "PlaceFigure"
4683 msgstr "Ôèãóðà"
4684
4685 # src/ext_l10n.h:311
4686 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4687 msgid "PlaceTable"
4688 msgstr "Òàáëèöà"
4689
4690 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
4691 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
4692 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
4693 # src/insets/insettoc.C:22
4694 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4695 #, fuzzy
4696 msgid "TableComments"
4697 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
4698
4699 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4700 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4701 #, fuzzy
4702 msgid "TableRefs"
4703 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4704
4705 # src/mathed/math_panel.C:116
4706 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4707 #, fuzzy
4708 msgid "MathLetters"
4709 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
4710
4711 # src/text2.C:456
4712 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4713 #, fuzzy
4714 msgid "NoteToEditor"
4715 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4716
4717 # src/ext_l10n.h:238
4718 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Facility"
4721 msgstr "Ôàêò"
4722
4723 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4724 msgid "Objectname"
4725 msgstr ""
4726
4727 # src/insets/insetbib.C:339
4728 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Dataset"
4731 msgstr "Áàçà äàííè:"
4732
4733 # src/buffer.C:329
4734 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Subject headings:"
4737 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4738
4739 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4740 msgid "[Acknowledgements]"
4741 msgstr ""
4742
4743 # src/ext_l10n.h:170
4744 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4745 #, fuzzy
4746 msgid "and"
4747 msgstr "È"
4748
4749 # src/ext_l10n.h:310
4750 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Place Figure here:"
4753 msgstr "Ôèãóðà"
4754
4755 # src/ext_l10n.h:311
4756 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Place Table here:"
4759 msgstr "Òàáëèöà"
4760
4761 # src/ext_l10n.h:174
4762 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4763 #, fuzzy
4764 msgid "[Appendix]"
4765 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4766
4767 # src/text2.C:456
4768 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Note to Editor:"
4771 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4772
4773 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
4774 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4775 #, fuzzy
4776 msgid "References. ---"
4777 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
4778
4779 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4780 # src/insets/insetinfo.C:231
4781 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Note. ---"
4784 msgstr "Áåëåæêà"
4785
4786 # src/ext_l10n.h:240
4787 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4788 msgid "FigCaption"
4789 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
4790
4791 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4792 msgid "Fig. ---"
4793 msgstr ""
4794
4795 # src/ext_l10n.h:238
4796 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Facility:"
4799 msgstr "Ôàêò"
4800
4801 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4802 msgid "Obj:"
4803 msgstr ""
4804
4805 # src/insets/insetbib.C:339
4806 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Dataset:"
4809 msgstr "Áàçà äàííè:"
4810
4811 # src/ext_l10n.h:387
4812 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4813 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4814 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Theorem."
4817 msgstr "Òåîðåìà"
4818
4819 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4820 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4821 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4822 msgid "Corollary."
4823 msgstr ""
4824
4825 # src/ext_l10n.h:271
4826 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4827 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4828 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Lemma."
4831 msgstr "Ëåìà"
4832
4833 # src/ext_l10n.h:320
4834 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4835 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4836 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Proposition."
4839 msgstr "Äîïóñêàíå"
4840
4841 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4842 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4843 msgid "Conjecture."
4844 msgstr ""
4845
4846 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4847 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Criterion."
4850 msgstr "Öèòàò"
4851
4852 # src/ext_l10n.h:169
4853 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4854 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4855 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4856 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4857 msgid "Algorithm"
4858 msgstr "Aëãîðèòúì"
4859
4860 # src/ext_l10n.h:169
4861 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Algorithm."
4864 msgstr "Aëãîðèòúì"
4865
4866 # src/ext_l10n.h:238
4867 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4868 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Fact."
4871 msgstr "Ôàêò"
4872
4873 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4874 msgid "Axiom."
4875 msgstr ""
4876
4877 # src/ext_l10n.h:221
4878 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4879 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4880 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Definition."
4883 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4884
4885 # src/ext_l10n.h:232
4886 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Example."
4890 msgstr "Ïðèìåð"
4891
4892 # src/ext_l10n.h:205
4893 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4894 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Condition."
4897 msgstr "Óñëîâèå"
4898
4899 # src/ext_l10n.h:316
4900 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4901 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Problem."
4904 msgstr "Ïðîáëåì"
4905
4906 # src/ext_l10n.h:234
4907 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4908 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Exercise."
4911 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4912
4913 # src/ext_l10n.h:271
4914 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4915 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Remark."
4918 msgstr "Ëåìà"
4919
4920 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4921 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4922 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4923 msgid "Claim."
4924 msgstr ""
4925
4926 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4927 # src/insets/insetinfo.C:231
4928 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Note."
4932 msgstr "Áåëåæêà"
4933
4934 # src/form1.C:165
4935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Notation."
4939 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4940
4941 # src/ext_l10n.h:376
4942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4943 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4944 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4945 msgid "Summary"
4946 msgstr "Îáîáùåíèå"
4947
4948 # src/ext_l10n.h:376
4949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Summary."
4952 msgstr "Îáîáùåíèå"
4953
4954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4955 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4956 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4957 msgid "Acknowledgement."
4958 msgstr ""
4959
4960 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4961 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Case."
4964 msgstr "Çàëåïè"
4965
4966 # src/ext_l10n.h:203
4967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4968 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4970 msgid "Conclusion"
4971 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
4972
4973 # src/ext_l10n.h:203
4974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Conclusion."
4978 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
4979
4980 # src/ext_l10n.h:371
4981 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4984 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4985
4986 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4987 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4988 msgstr ""
4989
4990 # src/ext_l10n.h:371
4991 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4994 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4995
4996 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4997 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
5001 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5002 msgstr ""
5003
5004 # src/ext_l10n.h:373
5005 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5008 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5009
5010 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5011 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5012 msgstr ""
5013
5014 # src/ext_l10n.h:373
5015 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5018 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5019
5020 # src/ext_l10n.h:371
5021 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5024 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5025
5026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
5027 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5028 msgstr ""
5029
5030 # src/ext_l10n.h:371
5031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Example \\arabic{example}."
5034 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5035
5036 # src/ext_l10n.h:373
5037 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5040 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5041
5042 # src/ext_l10n.h:371
5043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5046 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5047
5048 # src/ext_l10n.h:371
5049 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5052 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5053
5054 # src/ext_l10n.h:371
5055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5058 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5059
5060 # src/ext_l10n.h:371
5061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5064 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5065
5066 # src/ext_l10n.h:371
5067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Note \\arabic{note}."
5070 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5071
5072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
5073 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5074 msgstr ""
5075
5076 # src/ext_l10n.h:371
5077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5080 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5081
5082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5083 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5084 msgstr ""
5085
5086 # src/ext_l10n.h:371
5087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Case \\arabic{case}."
5090 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5091
5092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5093 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5094 msgstr ""
5095
5096 # src/ext_l10n.h:373
5097 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5098 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5099 #, fuzzy
5100 msgid "\\arabic{section}"
5101 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5102
5103 # src/ext_l10n.h:194
5104 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Chapter Exercises"
5107 msgstr "Ãëàâà"
5108
5109 # src/ext_l10n.h:337
5110 #: lib/layouts/apa.layout:50
5111 #, fuzzy
5112 msgid "RightHeader"
5113 msgstr "Çàãëàâèå"
5114
5115 # src/ext_l10n.h:337
5116 #: lib/layouts/apa.layout:59
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Right header:"
5119 msgstr "Çàãëàâèå"
5120
5121 #: lib/layouts/apa.layout:83
5122 msgid "Abstract:"
5123 msgstr ""
5124
5125 # src/ext_l10n.h:375
5126 #: lib/layouts/apa.layout:92
5127 #, fuzzy
5128 msgid "ShortTitle"
5129 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5130
5131 # src/ext_l10n.h:375
5132 #: lib/layouts/apa.layout:100
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Short title:"
5135 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5136
5137 # src/ext_l10n.h:175
5138 #: lib/layouts/apa.layout:129
5139 #, fuzzy
5140 msgid "TwoAuthors"
5141 msgstr "Àâòîð"
5142
5143 # src/ext_l10n.h:175
5144 #: lib/layouts/apa.layout:136
5145 #, fuzzy
5146 msgid "ThreeAuthors"
5147 msgstr "Àâòîð"
5148
5149 # src/ext_l10n.h:175
5150 #: lib/layouts/apa.layout:143
5151 #, fuzzy
5152 msgid "FourAuthors"
5153 msgstr "Àâòîð"
5154
5155 # src/ext_l10n.h:221
5156 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Affiliation:"
5160 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5161
5162 # src/ext_l10n.h:221
5163 #: lib/layouts/apa.layout:171
5164 #, fuzzy
5165 msgid "TwoAffiliations"
5166 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5167
5168 # src/ext_l10n.h:221
5169 #: lib/layouts/apa.layout:178
5170 #, fuzzy
5171 msgid "ThreeAffiliations"
5172 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5173
5174 # src/ext_l10n.h:221
5175 #: lib/layouts/apa.layout:185
5176 #, fuzzy
5177 msgid "FourAffiliations"
5178 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5179
5180 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5181 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Journal"
5184 msgstr "Íîðìàëåí"
5185
5186 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5187 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5188 #: lib/layouts/apa.layout:206
5189 #, fuzzy
5190 msgid "CopNum"
5191 msgstr "Êîëîíè"
5192
5193 #: lib/layouts/apa.layout:234
5194 msgid "Acknowledgements:"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5198 #: lib/layouts/spie.layout:88
5199 msgid "Acknowledgments"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/apa.layout:248
5203 msgid "ThickLine"
5204 msgstr ""
5205
5206 # src/ext_l10n.h:193
5207 #: lib/layouts/apa.layout:258
5208 msgid "CenteredCaption"
5209 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5210
5211 # src/ext_l10n.h:163
5212 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
5213 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Senseless!"
5216 msgstr "Àäðåñè"
5217
5218 # src/ext_l10n.h:244
5219 #: lib/layouts/apa.layout:280
5220 msgid "FitFigure"
5221 msgstr "Ôèãóðà"
5222
5223 #: lib/layouts/apa.layout:286
5224 msgid "FitBitmap"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
5228 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
5229 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
5230 msgid "*"
5231 msgstr ""
5232
5233 # src/ext_l10n.h:458
5234 #: lib/layouts/apa.layout:344
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Seriate"
5237 msgstr "Ñðúáñêè"
5238
5239 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
5240 #: src/buffer_funcs.C:524
5241 msgid "(\\alph{enumii})"
5242 msgstr ""
5243
5244 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5245 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
5246 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
5247 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
5248 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5249 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
5250 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Part"
5253 msgstr "Çàëåïè"
5254
5255 # src/ext_l10n.h:239
5256 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5257 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5258 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Part*"
5261 msgstr "Ôàêò*"
5262
5263 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
5264 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
5265 msgid "MM"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/beamer.layout:100
5269 msgid "BeginFrame"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/beamer.layout:115
5273 msgid "Frame   "
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/beamer.layout:141
5277 msgid "BeginPlainFrame"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5281 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
5282 msgstr ""
5283
5284 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5285 #: lib/layouts/beamer.layout:179
5286 #, fuzzy
5287 msgid "EndFrame"
5288 msgstr "Ïðèíòåð"
5289
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:193
5291 msgid "________________________________ "
5292 msgstr ""
5293
5294 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:207
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Pause"
5298 msgstr "Çàëåïè"
5299
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:222
5301 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5302 msgstr ""
5303
5304 # src/ext_l10n.h:373
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:280
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Section \\arabic{section}"
5308 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5309
5310 # src/LColor.C:64
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
5312 #, fuzzy
5313 msgid "\\Alph{section}"
5314 msgstr "èçáîð"
5315
5316 # src/ext_l10n.h:373
5317 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5320 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5321
5322 # src/ext_l10n.h:373
5323 #: lib/layouts/beamer.layout:334
5324 #, fuzzy
5325 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5326 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5327
5328 # src/LColor.C:82
5329 #: lib/layouts/beamer.layout:347
5330 #, fuzzy
5331 msgid "AgainFrame"
5332 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5333
5334 #: lib/layouts/beamer.layout:362
5335 msgid "Again frame with label   "
5336 msgstr ""
5337
5338 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5339 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5340 #, fuzzy
5341 msgid "AlertBlock"
5342 msgstr "Áëîê"
5343
5344 #: lib/layouts/beamer.layout:396
5345 msgid "block with alerted text "
5346 msgstr ""
5347
5348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Block"
5352 msgstr "Áëîê"
5353
5354 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5355 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5356 #, fuzzy
5357 msgid "block "
5358 msgstr "Áëîê"
5359
5360 # src/ext_l10n.h:320
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Corollary.  "
5364 msgstr "Äîïóñêàíå"
5365
5366 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5367 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5368 #: lib/layouts/beamer.layout:516
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Column"
5371 msgstr "Êîëîíè"
5372
5373 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5374 msgid "start column of width:  "
5375 msgstr ""
5376
5377 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5378 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Columns"
5382 msgstr "Êîëîíè"
5383
5384 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5385 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5386 #: lib/layouts/beamer.layout:551
5387 #, fuzzy
5388 msgid "columns "
5389 msgstr "Êîëîíè"
5390
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:568
5392 msgid "ColumnsCenterAligned"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5396 msgid "columns (center aligned) "
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5400 msgid "ColumnsTopAligned"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5404 msgid "columns (top aligned) "
5405 msgstr ""
5406
5407 # src/ext_l10n.h:221
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Definition.  "
5411 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5412
5413 # src/ext_l10n.h:221
5414 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Definitions"
5417 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5418
5419 # src/ext_l10n.h:221
5420 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Definitions.  "
5423 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5424
5425 # src/ext_l10n.h:232
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:667
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Example.  "
5429 msgstr "Ïðèìåð"
5430
5431 # src/ext_l10n.h:232
5432 #: lib/layouts/beamer.layout:675
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Examples"
5435 msgstr "Ïðèìåð"
5436
5437 # src/ext_l10n.h:232
5438 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Examples.  "
5441 msgstr "Ïðèìåð"
5442
5443 # src/ext_l10n.h:232
5444 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5445 #, fuzzy
5446 msgid "ExampleBlock"
5447 msgstr "Ïðèìåð"
5448
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:691
5450 msgid "block showing an example "
5451 msgstr ""
5452
5453 # src/ext_l10n.h:238
5454 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Fact.  "
5457 msgstr "Ôàêò"
5458
5459 # src/ext_l10n.h:375
5460 #: lib/layouts/beamer.layout:716
5461 #, fuzzy
5462 msgid "FrameSubtitle"
5463 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5464
5465 # src/LyXAction.C:354
5466 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5467 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Institute"
5470 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5471
5472 # src/ext_l10n.h:279
5473 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
5474 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5475 msgid "LyX-Code"
5476 msgstr "LyX Êîä"
5477
5478 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5479 # src/insets/insetinfo.C:231
5480 #: lib/layouts/beamer.layout:798
5481 #, fuzzy
5482 msgid "NoteItem"
5483 msgstr "Áåëåæêà"
5484
5485 # src/LColor.C:67
5486 #: lib/layouts/beamer.layout:809
5487 #, fuzzy
5488 msgid "note:  "
5489 msgstr "áåëåæêà"
5490
5491 # src/lyxfont.C:62
5492 #: lib/layouts/beamer.layout:821
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Only"
5495 msgstr "Âêë."
5496
5497 #: lib/layouts/beamer.layout:830
5498 msgid "only on slides  "
5499 msgstr ""
5500
5501 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5502 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Overprint"
5505 msgstr "Îïöèè"
5506
5507 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5508 #: lib/layouts/beamer.layout:855
5509 #, fuzzy
5510 msgid "overprint "
5511 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5512
5513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5514 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5515 #, fuzzy
5516 msgid "OverlayArea"
5517 msgstr "îáúðíàòî"
5518
5519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:881
5521 #, fuzzy
5522 msgid "overlayarea "
5523 msgstr "îáúðíàòî"
5524
5525 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5526 #: lib/layouts/beamer.layout:911
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Part "
5529 msgstr "Çàëåïè"
5530
5531 # src/ext_l10n.h:318
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:928
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Proof.  "
5535 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5536
5537 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5538 #: lib/layouts/beamer.layout:932
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Separator"
5541 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5542
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:945
5544 msgid "___"
5545 msgstr ""
5546
5547 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5548 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5549 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5550 #, fuzzy
5551 msgid "TitleGraphic"
5552 msgstr "Ãðàôèêà"
5553
5554 # src/ext_l10n.h:387
5555 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Theorem.  "
5558 msgstr "Òåîðåìà"
5559
5560 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Uncover"
5564 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5565
5566 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
5567 msgid "uncovered on slides  "
5568 msgstr ""
5569
5570 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
5572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Table"
5575 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5576
5577 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5578 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5579 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
5581 #, fuzzy
5582 msgid "List of Tables"
5583 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5584
5585 # src/ext_l10n.h:244
5586 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Figure"
5589 msgstr "Ôèãóðà"
5590
5591 # src/ext_l10n.h:244
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5593 #, fuzzy
5594 msgid "List of Figures"
5595 msgstr "Ôèãóðà"
5596
5597 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
5598 msgid "Dialogue"
5599 msgstr ""
5600
5601 # src/ext_l10n.h:289
5602 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
5603 msgid "Narrative"
5604 msgstr "Îïèñàíèå"
5605
5606 #: lib/layouts/broadway.layout:61
5607 msgid "ACT"
5608 msgstr ""
5609
5610 # src/ext_l10n.h:373
5611 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5612 #, fuzzy
5613 msgid "ACT \\arabic{act}"
5614 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5615
5616 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
5617 msgid "SCENE"
5618 msgstr ""
5619
5620 # src/ext_l10n.h:371
5621 #: lib/layouts/broadway.layout:91
5622 #, fuzzy
5623 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5624 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5625
5626 #: lib/layouts/broadway.layout:95
5627 msgid "SCENE*"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
5631 msgid "AT RISE:"
5632 msgstr ""
5633
5634 # src/spellchecker.C:717
5635 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Speaker"
5638 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5639
5640 # src/mathed/math_panel.C:134
5641 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Parenthetical"
5644 msgstr "Ìàòðèöà"
5645
5646 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
5647 msgid "("
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
5651 msgid ")"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
5655 msgid "CURTAIN"
5656 msgstr ""
5657
5658 # src/ext_l10n.h:163
5659 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
5660 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Right Address"
5663 msgstr "Àäðåñè"
5664
5665 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5666 #: lib/layouts/chess.layout:33
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Mainline"
5669 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5670
5671 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5672 #: lib/layouts/chess.layout:40
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Mainline:"
5675 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5676
5677 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5678 #: lib/layouts/chess.layout:58
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Variation"
5681 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5682
5683 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5684 #: lib/layouts/chess.layout:62
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Variation:"
5687 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5688
5689 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5690 #: lib/layouts/chess.layout:68
5691 #, fuzzy
5692 msgid "SubVariation"
5693 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5694
5695 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5696 #: lib/layouts/chess.layout:71
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Subvariation:"
5699 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5700
5701 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5702 #: lib/layouts/chess.layout:77
5703 #, fuzzy
5704 msgid "SubVariation2"
5705 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5706
5707 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5708 #: lib/layouts/chess.layout:80
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Subvariation(2):"
5711 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5712
5713 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5714 #: lib/layouts/chess.layout:86
5715 #, fuzzy
5716 msgid "SubVariation3"
5717 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5718
5719 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5720 #: lib/layouts/chess.layout:89
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Subvariation(3):"
5723 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5724
5725 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5726 #: lib/layouts/chess.layout:95
5727 #, fuzzy
5728 msgid "SubVariation4"
5729 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5730
5731 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5732 #: lib/layouts/chess.layout:98
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Subvariation(4):"
5735 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5736
5737 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5738 #: lib/layouts/chess.layout:104
5739 #, fuzzy
5740 msgid "SubVariation5"
5741 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5742
5743 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5744 #: lib/layouts/chess.layout:107
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Subvariation(5):"
5747 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5748
5749 #: lib/layouts/chess.layout:114
5750 msgid "HideMoves"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/chess.layout:119
5754 msgid "HideMoves:"
5755 msgstr ""
5756
5757 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5758 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5759 #: lib/layouts/chess.layout:124
5760 #, fuzzy
5761 msgid "ChessBoard"
5762 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5763
5764 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5765 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5766 #: lib/layouts/chess.layout:128
5767 #, fuzzy
5768 msgid "[chessboard]"
5769 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5770
5771 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5772 #: lib/layouts/chess.layout:137
5773 #, fuzzy
5774 msgid "BoardCentered"
5775 msgstr "Öåíòðèíàí"
5776
5777 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5778 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5779 #: lib/layouts/chess.layout:142
5780 #, fuzzy
5781 msgid "[centered board]"
5782 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5783
5784 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5785 #: lib/layouts/chess.layout:152
5786 #, fuzzy
5787 msgid "HighLight"
5788 msgstr "Âèñî÷èíà"
5789
5790 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5791 #: lib/layouts/chess.layout:157
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Highlights:"
5794 msgstr "Âèñî÷èíà"
5795
5796 # src/LColor.C:92
5797 #: lib/layouts/chess.layout:172
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Arrow"
5800 msgstr "ãðåøêà"
5801
5802 # src/LColor.C:92
5803 #: lib/layouts/chess.layout:177
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Arrow:"
5806 msgstr "ãðåøêà"
5807
5808 #: lib/layouts/chess.layout:183
5809 msgid "KnightMove"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/chess.layout:188
5813 msgid "KnightMove:"
5814 msgstr ""
5815
5816 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5817 #: lib/layouts/cv.layout:58
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Topic"
5820 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5821
5822 #: lib/layouts/cv.layout:72
5823 msgid "MMMMM"
5824 msgstr ""
5825
5826 # src/ext_l10n.h:270
5827 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5828 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Left Header"
5831 msgstr "Çàãëàâèå"
5832
5833 # src/ext_l10n.h:337
5834 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5835 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Right Header"
5838 msgstr "Çàãëàâèå"
5839
5840 # src/ext_l10n.h:163
5841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5842 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5843 #, fuzzy
5844 msgid "My Address"
5845 msgstr "Àäðåñè"
5846
5847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5848 msgid "Briefkopf:"
5849 msgstr ""
5850
5851 # src/ext_l10n.h:163
5852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5853 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Send To Address"
5856 msgstr "Àäðåñè"
5857
5858 # src/ext_l10n.h:166
5859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Adresse:"
5862 msgstr "Àäðåñ"
5863
5864 # src/ext_l10n.h:298
5865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5868 msgid "Opening"
5869 msgstr "Îòâàðÿíå"
5870
5871 # src/LColor.C:55
5872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Anrede:"
5875 msgstr "÷åðâåí"
5876
5877 # src/ext_l10n.h:351
5878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5881 msgid "Signature"
5882 msgstr "Ïîäïèñ"
5883
5884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5885 msgid "Unterschrift:"
5886 msgstr ""
5887
5888 # src/ext_l10n.h:200
5889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5892 msgid "Closing"
5893 msgstr "Çàòâàðÿíå"
5894
5895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5896 msgid "Gruss:"
5897 msgstr ""
5898
5899 # src/ext_l10n.h:441
5900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5901 #, fuzzy
5902 msgid "encl"
5903 msgstr "Ôðåíñêè"
5904
5905 # src/ext_l10n.h:171
5906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Anlagen:"
5909 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5910
5911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5912 msgid "ps"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5916 msgid "PS:"
5917 msgstr ""
5918
5919 # src/ext_l10n.h:418
5920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5922 #: src/lengthcommon.C:38
5923 msgid "cc"
5924 msgstr ""
5925
5926 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Verteiler:"
5930 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
5931
5932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5933 msgid "Betreff"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5937 msgid "Betreff:"
5938 msgstr ""
5939
5940 # src/ext_l10n.h:362
5941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Stadt"
5944 msgstr "Äúðæàâà"
5945
5946 # src/ext_l10n.h:362
5947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Stadt:"
5950 msgstr "Äúðæàâà"
5951
5952 # src/ext_l10n.h:217
5953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Datum"
5956 msgstr "Äàòà"
5957
5958 # src/ext_l10n.h:217
5959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Datum:"
5962 msgstr "Äàòà"
5963
5964 # src/ext_l10n.h:369
5965 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5966 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5967 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5968 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5969 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5970 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5971 msgid "Subparagraph"
5972 msgstr "Ïîäàáçàö"
5973
5974 # src/form1.C:165
5975 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5976 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Quotation"
5979 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5980
5981 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5982 # src/insets/insetinfo.C:231
5983 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5984 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Quote"
5987 msgstr "Áåëåæêà"
5988
5989 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5990 msgid "00.00.0000"
5991 msgstr ""
5992
5993 # src/lyxfunc.C:1125
5994 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Verse"
5997 msgstr "LyX âåðñèÿ "
5998
5999 # src/ext_l10n.h:126
6000 #: lib/layouts/egs.layout:269
6001 #, fuzzy
6002 msgid "LaTeX Title"
6003 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6004
6005 # src/ext_l10n.h:175
6006 #: lib/layouts/egs.layout:304
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Author:"
6009 msgstr "Àâòîð"
6010
6011 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6012 #: lib/layouts/egs.layout:313
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Affil"
6015 msgstr "Öèòàò"
6016
6017 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6018 #: lib/layouts/egs.layout:327
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Affilation:"
6021 msgstr "Öèòàò"
6022
6023 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6024 #: lib/layouts/egs.layout:350
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Journal:"
6027 msgstr "Íîðìàëåí"
6028
6029 # src/mathed/formula.C:929
6030 #: lib/layouts/egs.layout:359
6031 #, fuzzy
6032 msgid "msnumber"
6033 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6034
6035 # src/mathed/formula.C:929
6036 #: lib/layouts/egs.layout:374
6037 #, fuzzy
6038 msgid "MS_number:"
6039 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6040
6041 # src/ext_l10n.h:175
6042 #: lib/layouts/egs.layout:384
6043 #, fuzzy
6044 msgid "FirstAuthor"
6045 msgstr "Àâòîð"
6046
6047 #: lib/layouts/egs.layout:398
6048 msgid "1st_author_surname:"
6049 msgstr ""
6050
6051 # src/ext_l10n.h:327
6052 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6053 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6054 msgid "Received"
6055 msgstr "Ïîëó÷åí"
6056
6057 # src/ext_l10n.h:327
6058 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6059 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Received:"
6062 msgstr "Ïîëó÷åí"
6063
6064 # src/LColor.C:75
6065 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6066 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Accepted"
6069 msgstr "àêöåíò"
6070
6071 # src/LColor.C:75
6072 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6073 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Accepted:"
6076 msgstr "àêöåíò"
6077
6078 # src/lyxfont.C:62
6079 #: lib/layouts/egs.layout:453
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Offsets"
6082 msgstr "Èçêë."
6083
6084 #: lib/layouts/egs.layout:467
6085 msgid "reprint_reqs_to:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
6089 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6090 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6091 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6092 msgid "Abstract."
6093 msgstr ""
6094
6095 # src/ext_l10n.h:175
6096 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Author Address"
6099 msgstr "Àâòîð"
6100
6101 # src/ext_l10n.h:163
6102 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6104 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Address:"
6108 msgstr "Àäðåñè"
6109
6110 # src/ext_l10n.h:175
6111 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Author Email"
6114 msgstr "Àâòîð"
6115
6116 # src/layout_forms.C:23
6117 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Email:"
6120 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6121
6122 # src/ext_l10n.h:175
6123 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Author URL"
6126 msgstr "Àâòîð"
6127
6128 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6129 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6130 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
6131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6132 #, fuzzy
6133 msgid "URL:"
6134 msgstr "URL"
6135
6136 # src/ext_l10n.h:386
6137 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
6138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6139 msgid "Thanks"
6140 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6141
6142 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6143 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6147 msgid "PROOF."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6151 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6155 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6159 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6163 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6167 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6171 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6175 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6179 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6183 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6187 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6188 msgstr ""
6189
6190 # src/ext_l10n.h:371
6191 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6194 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6195
6196 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6197 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6198 msgstr ""
6199
6200 # src/ext_l10n.h:371
6201 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6204 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6205
6206 # src/ext_l10n.h:371
6207 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Case \\arabic{case}"
6210 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6211
6212 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6213 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6217 msgid "FrontMatter"
6218 msgstr ""
6219
6220 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6221 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6222 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6223 msgid "Keyword"
6224 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6225
6226 # src/ext_l10n.h:263
6227 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Key words:"
6230 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6231
6232 # src/LyXAction.C:251
6233 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Item"
6236 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6237
6238 # src/LyXAction.C:251
6239 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Item:"
6242 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6243
6244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6245 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6246 #, fuzzy
6247 msgid "BulletedItem"
6248 msgstr "Òî÷êè"
6249
6250 # src/LColor.C:65
6251 #: lib/layouts/europecv.layout:73
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Bulleted Item:"
6254 msgstr "Latex"
6255
6256 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6257 msgid "Begin"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/layouts/europecv.layout:90
6261 msgid "Begin of CV"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/layouts/europecv.layout:97
6265 msgid "PersonalInfo"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/europecv.layout:106
6269 msgid "Personal Info"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/europecv.layout:113
6273 msgid "MotherTongue"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/europecv.layout:122
6277 msgid "Mother Tongue:"
6278 msgstr ""
6279
6280 # src/ext_l10n.h:252
6281 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6282 #, fuzzy
6283 msgid "LangHeader"
6284 msgstr "Çàãëàâèå"
6285
6286 # src/ext_l10n.h:270
6287 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Language Header:"
6290 msgstr "Çàãëàâèå"
6291
6292 # src/layout_forms.C:64
6293 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Language:"
6296 msgstr "Åçèê:"
6297
6298 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6299 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6300 #: lib/layouts/europecv.layout:160
6301 #, fuzzy
6302 msgid "LastLanguage"
6303 msgstr "Åçèê"
6304
6305 # src/layout_forms.C:64
6306 #: lib/layouts/europecv.layout:169
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Last Language:"
6309 msgstr "Åçèê:"
6310
6311 # src/ext_l10n.h:246
6312 #: lib/layouts/europecv.layout:176
6313 #, fuzzy
6314 msgid "LangFooter"
6315 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6316
6317 # src/layout_forms.C:64
6318 #: lib/layouts/europecv.layout:184
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Language Footer:"
6321 msgstr "Åçèê:"
6322
6323 # src/ext_l10n.h:170
6324 #: lib/layouts/europecv.layout:191
6325 #, fuzzy
6326 msgid "End"
6327 msgstr "È"
6328
6329 #: lib/layouts/europecv.layout:201
6330 msgid "End of CV"
6331 msgstr ""
6332
6333 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6334 #: lib/layouts/foils.layout:42
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Foilhead"
6337 msgstr "(&F)Ôàéë"
6338
6339 # src/ext_l10n.h:375
6340 #: lib/layouts/foils.layout:61
6341 #, fuzzy
6342 msgid "ShortFoilhead"
6343 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6344
6345 # src/ext_l10n.h:311
6346 #: lib/layouts/foils.layout:67
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Rotatefoilhead"
6349 msgstr "Òàáëèöà"
6350
6351 #: lib/layouts/foils.layout:73
6352 msgid "ShortRotatefoilhead"
6353 msgstr ""
6354
6355 # src/ext_l10n.h:274
6356 #: lib/layouts/foils.layout:82
6357 #, fuzzy
6358 msgid "TickList"
6359 msgstr "Ñïèñúê"
6360
6361 #: lib/layouts/foils.layout:97
6362 msgid "_/"
6363 msgstr ""
6364
6365 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6366 #: lib/layouts/foils.layout:103
6367 #, fuzzy
6368 msgid "CrossList"
6369 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6370
6371 #: lib/layouts/foils.layout:118
6372 msgid "><"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/foils.layout:164
6376 msgid "My Logo"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/foils.layout:173
6380 msgid "My Logo:"
6381 msgstr ""
6382
6383 # src/ext_l10n.h:223
6384 #: lib/layouts/foils.layout:182
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Restriction"
6387 msgstr "Îïèñàíèå"
6388
6389 # src/ext_l10n.h:223
6390 #: lib/layouts/foils.layout:186
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Restriction:"
6393 msgstr "Îïèñàíèå"
6394
6395 # src/ext_l10n.h:270
6396 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Left Header:"
6399 msgstr "Çàãëàâèå"
6400
6401 # src/ext_l10n.h:337
6402 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Right Header:"
6405 msgstr "Çàãëàâèå"
6406
6407 # src/ext_l10n.h:337
6408 #: lib/layouts/foils.layout:206
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Right Footer"
6411 msgstr "Çàãëàâèå"
6412
6413 # src/ext_l10n.h:337
6414 #: lib/layouts/foils.layout:210
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Right Footer:"
6417 msgstr "Çàãëàâèå"
6418
6419 # src/ext_l10n.h:387
6420 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6421 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6422 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Theorem #."
6425 msgstr "Òåîðåìà"
6426
6427 # src/ext_l10n.h:271
6428 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6429 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6430 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Lemma #."
6433 msgstr "Ëåìà"
6434
6435 # src/ext_l10n.h:320
6436 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6437 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6438 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Corollary #."
6441 msgstr "Äîïóñêàíå"
6442
6443 # src/ext_l10n.h:320
6444 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6445 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Proposition #."
6448 msgstr "Äîïóñêàíå"
6449
6450 # src/ext_l10n.h:221
6451 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6452 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6453 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Definition #."
6456 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6457
6458 # src/ext_l10n.h:318
6459 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
6461 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6462 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Proof."
6465 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6466
6467 # src/ext_l10n.h:388
6468 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6470 msgid "Theorem*"
6471 msgstr "Òåîðåìà*"
6472
6473 # src/ext_l10n.h:272
6474 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6476 msgid "Lemma*"
6477 msgstr "Ëåìà*"
6478
6479 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6481 msgid "Corollary*"
6482 msgstr ""
6483
6484 # src/ext_l10n.h:321
6485 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6487 msgid "Proposition*"
6488 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6489
6490 # src/ext_l10n.h:222
6491 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6492 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6493 msgid "Definition*"
6494 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6495
6496 # src/LColor.C:63
6497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Brieftext"
6500 msgstr "òåêñò"
6501
6502 # src/LColor.C:63
6503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Text:"
6506 msgstr "òåêñò"
6507
6508 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6509 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
6510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6511 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6512 msgid "Name"
6513 msgstr "Èìå"
6514
6515 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
6518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Name:"
6521 msgstr "Èìå:"
6522
6523 # src/ext_l10n.h:95
6524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Unterschrift"
6527 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6528
6529 # src/ext_l10n.h:362
6530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Strasse"
6533 msgstr "Äúðæàâà"
6534
6535 # src/ext_l10n.h:362
6536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Strasse:"
6539 msgstr "Äúðæàâà"
6540
6541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6542 msgid "Zusatz"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6546 msgid "Zusatz:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6550 msgid "Ort"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6554 msgid "Ort:"
6555 msgstr ""
6556
6557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Land"
6561 msgstr "ïåéçàæ"
6562
6563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Land:"
6567 msgstr "ïåéçàæ"
6568
6569 # src/ext_l10n.h:166
6570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6571 #, fuzzy
6572 msgid "RetourAdresse"
6573 msgstr "Àäðåñ"
6574
6575 # src/ext_l10n.h:166
6576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6577 #, fuzzy
6578 msgid "RetourAdresse:"
6579 msgstr "Àäðåñ"
6580
6581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6582 msgid "MeinZeichen"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6586 msgid "MeinZeichen:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6590 msgid "IhrZeichen"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6594 msgid "IhrZeichen:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6598 msgid "IhrSchreiben"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6602 msgid "IhrSchreiben:"
6603 msgstr ""
6604
6605 # src/ext_l10n.h:384
6606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Telefon"
6609 msgstr "Òåëåôîí"
6610
6611 # src/ext_l10n.h:384
6612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Telefon:"
6615 msgstr "Òåëåôîí"
6616
6617 # src/ext_l10n.h:385
6618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Telefax"
6621 msgstr "Òåëåêñ"
6622
6623 # src/ext_l10n.h:385
6624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Telefax:"
6627 msgstr "Òåëåêñ"
6628
6629 # src/ext_l10n.h:385
6630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6631 msgid "Telex"
6632 msgstr "Òåëåêñ"
6633
6634 # src/ext_l10n.h:385
6635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Telex:"
6638 msgstr "Òåëåêñ"
6639
6640 # src/layout_forms.C:23
6641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6642 #, fuzzy
6643 msgid "EMail"
6644 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6645
6646 # src/layout_forms.C:23
6647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6648 #, fuzzy
6649 msgid "EMail:"
6650 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6651
6652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6653 msgid "HTTP"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6657 msgid "HTTP:"
6658 msgstr ""
6659
6660 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Bank"
6665 msgstr "Áëîê"
6666
6667 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Bank:"
6672 msgstr "Áëîê"
6673
6674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6675 msgid "BLZ"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6679 msgid "BLZ:"
6680 msgstr ""
6681
6682 # src/bufferview_funcs.C:267
6683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Konto"
6686 msgstr "Øðèôò:"
6687
6688 # src/bufferview_funcs.C:267
6689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Konto:"
6692 msgstr "Øðèôò:"
6693
6694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6695 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Postvermerk"
6699 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6700
6701 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Postvermerk:"
6706 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6707
6708 # src/ext_l10n.h:166
6709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6710 msgid "Adresse"
6711 msgstr "Àäðåñ"
6712
6713 # src/LColor.C:55
6714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Anrede"
6717 msgstr "÷åðâåí"
6718
6719 # src/ext_l10n.h:171
6720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6721 msgid "Anlagen"
6722 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6723
6724 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Verteiler"
6728 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6729
6730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6731 msgid "Gruss"
6732 msgstr ""
6733
6734 # src/ext_l10n.h:362
6735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Letter"
6739 msgstr "Äúðæàâà"
6740
6741 # src/ext_l10n.h:362
6742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Letter:"
6745 msgstr "Äúðæàâà"
6746
6747 # src/ext_l10n.h:351
6748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6750 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Signature:"
6753 msgstr "Ïîäïèñ"
6754
6755 # src/ext_l10n.h:364
6756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6757 msgid "Street"
6758 msgstr "Óëèöà"
6759
6760 # src/ext_l10n.h:364
6761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Street:"
6764 msgstr "Óëèöà"
6765
6766 # src/ext_l10n.h:162
6767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6768 msgid "Addition"
6769 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6770
6771 # src/ext_l10n.h:162
6772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Addition:"
6775 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6776
6777 # src/ext_l10n.h:398
6778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6779 msgid "Town"
6780 msgstr "Ãðàä"
6781
6782 # src/ext_l10n.h:398
6783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Town:"
6786 msgstr "Ãðàä"
6787
6788 # src/ext_l10n.h:362
6789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6790 msgid "State"
6791 msgstr "Äúðæàâà"
6792
6793 # src/ext_l10n.h:362
6794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6795 #, fuzzy
6796 msgid "State:"
6797 msgstr "Äúðæàâà"
6798
6799 # src/ext_l10n.h:163
6800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6801 #, fuzzy
6802 msgid "ReturnAddress"
6803 msgstr "Àäðåñè"
6804
6805 # src/ext_l10n.h:163
6806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6807 #, fuzzy
6808 msgid "ReturnAddress:"
6809 msgstr "Àäðåñè"
6810
6811 # src/ext_l10n.h:285
6812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6813 msgid "MyRef"
6814 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6815
6816 # src/ext_l10n.h:285
6817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6818 #, fuzzy
6819 msgid "MyRef:"
6820 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6821
6822 # src/ext_l10n.h:285
6823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6824 #, fuzzy
6825 msgid "YourRef"
6826 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6827
6828 # src/ext_l10n.h:285
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6830 #, fuzzy
6831 msgid "YourRef:"
6832 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6833
6834 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6836 #, fuzzy
6837 msgid "YourMail"
6838 msgstr "Íîðìàëåí"
6839
6840 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6842 #, fuzzy
6843 msgid "YourMail:"
6844 msgstr "Íîðìàëåí"
6845
6846 # src/ext_l10n.h:308
6847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6848 msgid "Phone"
6849 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6850
6851 # src/ext_l10n.h:308
6852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Phone:"
6855 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6856
6857 # src/ext_l10n.h:201
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6859 #, fuzzy
6860 msgid "BankCode"
6861 msgstr "Êîä"
6862
6863 # src/ext_l10n.h:201
6864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6865 #, fuzzy
6866 msgid "BankCode:"
6867 msgstr "Êîä"
6868
6869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6870 msgid "BankAccount"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6874 msgid "BankAccount:"
6875 msgstr ""
6876
6877 # src/ext_l10n.h:202
6878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6879 #, fuzzy
6880 msgid "PostalComment"
6881 msgstr "Êîìåíòàð"
6882
6883 # src/ext_l10n.h:202
6884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6885 #, fuzzy
6886 msgid "PostalComment:"
6887 msgstr "Êîìåíòàð"
6888
6889 # src/ext_l10n.h:217
6890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6891 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Date:"
6896 msgstr "Äàòà"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
6899 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
6900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6901 msgid "Reference"
6902 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6903
6904 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
6905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Reference:"
6908 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
6909
6910 # src/ext_l10n.h:298
6911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Opening:"
6915 msgstr "Îòâàðÿíå"
6916
6917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6918 msgid "Encl."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6922 msgid "Encl.:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6927 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6928 msgid "cc:"
6929 msgstr ""
6930
6931 # src/ext_l10n.h:200
6932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Closing:"
6936 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6937
6938 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6940 #, fuzzy
6941 msgid "NameRowA"
6942 msgstr "Èìå"
6943
6944 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6946 #, fuzzy
6947 msgid "NameRowA:"
6948 msgstr "Èìå"
6949
6950 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6952 #, fuzzy
6953 msgid "NameRowB"
6954 msgstr "Èìå"
6955
6956 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6958 #, fuzzy
6959 msgid "NameRowB:"
6960 msgstr "Èìå"
6961
6962 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6964 #, fuzzy
6965 msgid "NameRowC"
6966 msgstr "Èìå"
6967
6968 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
6970 #, fuzzy
6971 msgid "NameRowC:"
6972 msgstr "Èìå"
6973
6974 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
6976 #, fuzzy
6977 msgid "NameRowD"
6978 msgstr "Èìå"
6979
6980 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
6982 #, fuzzy
6983 msgid "NameRowD:"
6984 msgstr "Èìå"
6985
6986 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
6988 #, fuzzy
6989 msgid "NameRowE"
6990 msgstr "Èìå"
6991
6992 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
6994 #, fuzzy
6995 msgid "NameRowE:"
6996 msgstr "Èìå"
6997
6998 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7000 #, fuzzy
7001 msgid "NameRowF"
7002 msgstr "Èìå"
7003
7004 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7006 #, fuzzy
7007 msgid "NameRowF:"
7008 msgstr "Èìå"
7009
7010 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7012 #, fuzzy
7013 msgid "NameRowG"
7014 msgstr "Èìå"
7015
7016 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7018 #, fuzzy
7019 msgid "NameRowG:"
7020 msgstr "Èìå"
7021
7022 # src/ext_l10n.h:163
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7024 #, fuzzy
7025 msgid "AddressRowA"
7026 msgstr "Àäðåñè"
7027
7028 # src/ext_l10n.h:163
7029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7030 #, fuzzy
7031 msgid "AddressRowA:"
7032 msgstr "Àäðåñè"
7033
7034 # src/ext_l10n.h:163
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7036 #, fuzzy
7037 msgid "AddressRowB"
7038 msgstr "Àäðåñè"
7039
7040 # src/ext_l10n.h:163
7041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7042 #, fuzzy
7043 msgid "AddressRowB:"
7044 msgstr "Àäðåñè"
7045
7046 # src/ext_l10n.h:163
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7048 #, fuzzy
7049 msgid "AddressRowC"
7050 msgstr "Àäðåñè"
7051
7052 # src/ext_l10n.h:163
7053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7054 #, fuzzy
7055 msgid "AddressRowC:"
7056 msgstr "Àäðåñè"
7057
7058 # src/ext_l10n.h:163
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7060 #, fuzzy
7061 msgid "AddressRowD"
7062 msgstr "Àäðåñè"
7063
7064 # src/ext_l10n.h:163
7065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7066 #, fuzzy
7067 msgid "AddressRowD:"
7068 msgstr "Àäðåñè"
7069
7070 # src/ext_l10n.h:163
7071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7072 #, fuzzy
7073 msgid "AddressRowE"
7074 msgstr "Àäðåñè"
7075
7076 # src/ext_l10n.h:163
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7078 #, fuzzy
7079 msgid "AddressRowE:"
7080 msgstr "Àäðåñè"
7081
7082 # src/ext_l10n.h:163
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7084 #, fuzzy
7085 msgid "AddressRowF"
7086 msgstr "Àäðåñè"
7087
7088 # src/ext_l10n.h:163
7089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7090 #, fuzzy
7091 msgid "AddressRowF:"
7092 msgstr "Àäðåñè"
7093
7094 # src/ext_l10n.h:384
7095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7096 #, fuzzy
7097 msgid "TelephoneRowA"
7098 msgstr "Òåëåôîí"
7099
7100 # src/ext_l10n.h:384
7101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7102 #, fuzzy
7103 msgid "TelephoneRowA:"
7104 msgstr "Òåëåôîí"
7105
7106 # src/ext_l10n.h:384
7107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7108 #, fuzzy
7109 msgid "TelephoneRowB"
7110 msgstr "Òåëåôîí"
7111
7112 # src/ext_l10n.h:384
7113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7114 #, fuzzy
7115 msgid "TelephoneRowB:"
7116 msgstr "Òåëåôîí"
7117
7118 # src/ext_l10n.h:384
7119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7120 #, fuzzy
7121 msgid "TelephoneRowC"
7122 msgstr "Òåëåôîí"
7123
7124 # src/ext_l10n.h:384
7125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7126 #, fuzzy
7127 msgid "TelephoneRowC:"
7128 msgstr "Òåëåôîí"
7129
7130 # src/ext_l10n.h:384
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7132 #, fuzzy
7133 msgid "TelephoneRowD"
7134 msgstr "Òåëåôîí"
7135
7136 # src/ext_l10n.h:384
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7138 #, fuzzy
7139 msgid "TelephoneRowD:"
7140 msgstr "Òåëåôîí"
7141
7142 # src/ext_l10n.h:384
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7144 #, fuzzy
7145 msgid "TelephoneRowE"
7146 msgstr "Òåëåôîí"
7147
7148 # src/ext_l10n.h:384
7149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7150 #, fuzzy
7151 msgid "TelephoneRowE:"
7152 msgstr "Òåëåôîí"
7153
7154 # src/ext_l10n.h:384
7155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7156 #, fuzzy
7157 msgid "TelephoneRowF"
7158 msgstr "Òåëåôîí"
7159
7160 # src/ext_l10n.h:384
7161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7162 #, fuzzy
7163 msgid "TelephoneRowF:"
7164 msgstr "Òåëåôîí"
7165
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7167 msgid "InternetRowA"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7171 msgid "InternetRowA:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7175 msgid "InternetRowB"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7179 msgid "InternetRowB:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7183 msgid "InternetRowC"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7187 msgid "InternetRowC:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7191 msgid "InternetRowD"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7195 msgid "InternetRowD:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7199 msgid "InternetRowE"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7203 msgid "InternetRowE:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7207 msgid "InternetRowF"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7211 msgid "InternetRowF:"
7212 msgstr ""
7213
7214 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7216 #, fuzzy
7217 msgid "BankRowA"
7218 msgstr "Èìå"
7219
7220 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7222 #, fuzzy
7223 msgid "BankRowA:"
7224 msgstr "Áëîê"
7225
7226 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7228 #, fuzzy
7229 msgid "BankRowB"
7230 msgstr "Èìå"
7231
7232 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7234 #, fuzzy
7235 msgid "BankRowB:"
7236 msgstr "Áëîê"
7237
7238 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7240 #, fuzzy
7241 msgid "BankRowC"
7242 msgstr "Èìå"
7243
7244 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7246 #, fuzzy
7247 msgid "BankRowC:"
7248 msgstr "Áëîê"
7249
7250 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7252 #, fuzzy
7253 msgid "BankRowD"
7254 msgstr "Èìå"
7255
7256 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7258 #, fuzzy
7259 msgid "BankRowD:"
7260 msgstr "Áëîê"
7261
7262 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7264 #, fuzzy
7265 msgid "BankRowE"
7266 msgstr "Èìå"
7267
7268 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7270 #, fuzzy
7271 msgid "BankRowE:"
7272 msgstr "Áëîê"
7273
7274 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7276 #, fuzzy
7277 msgid "BankRowF"
7278 msgstr "Èìå"
7279
7280 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7282 #, fuzzy
7283 msgid "BankRowF:"
7284 msgstr "Áëîê"
7285
7286 # src/ext_l10n.h:169
7287 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Claim #."
7290 msgstr "Aëãîðèòúì"
7291
7292 # src/ext_l10n.h:271
7293 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Remarks"
7296 msgstr "Ëåìà"
7297
7298 # src/ext_l10n.h:271
7299 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Remarks #."
7302 msgstr "Ëåìà"
7303
7304 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7305 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7306 msgid "More"
7307 msgstr "Îùå"
7308
7309 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7310 msgid "(MORE)"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7314 msgid "FADE IN:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7318 msgid "INT."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7322 msgid "EXT."
7323 msgstr ""
7324
7325 # src/ext_l10n.h:205
7326 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Continuing"
7329 msgstr "Óñëîâèå"
7330
7331 # src/ext_l10n.h:205
7332 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7333 #, fuzzy
7334 msgid "(continuing)"
7335 msgstr "Óñëîâèå"
7336
7337 # src/ext_l10n.h:400
7338 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7339 msgid "Transition"
7340 msgstr "Ïðåõîä"
7341
7342 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7343 msgid "TITLE OVER:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7347 msgid "INTERCUT"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7351 msgid "INTERCUT WITH:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7355 msgid "FADE OUT"
7356 msgstr ""
7357
7358 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7359 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7360 msgid "General"
7361 msgstr "Îáùî"
7362
7363 # src/ext_l10n.h:462
7364 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Scene"
7367 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7368
7369 # src/ext_l10n.h:263
7370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
7371 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7372 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Keywords:"
7376 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7377
7378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
7379 msgid "Classification Codes"
7380 msgstr ""
7381
7382 # src/ext_l10n.h:362
7383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Step"
7386 msgstr "Äúðæàâà"
7387
7388 # src/ext_l10n.h:371
7389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Step \\arabic{step}."
7392 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7393
7394 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Prop"
7398 msgstr "Êîïèðàé"
7399
7400 # src/ext_l10n.h:371
7401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7405
7406 # src/ext_l10n.h:323
7407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
7408 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7409 msgid "Question"
7410 msgstr "Âúïðîñ"
7411
7412 # src/ext_l10n.h:373
7413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Question \\arabic{question}."
7416 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7417
7418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7419 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Conjecture "
7423 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7424
7425 # src/ext_l10n.h:173
7426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Appendices Section"
7429 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7430
7431 # src/ext_l10n.h:173
7432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7433 #, fuzzy
7434 msgid "--- Appendices ---"
7435 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7436
7437 # src/LColor.C:64
7438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7441 msgstr "èçáîð"
7442
7443 # src/ext_l10n.h:373
7444 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7447 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7448
7449 # src/ext_l10n.h:371
7450 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7453 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7454
7455 # src/ext_l10n.h:371
7456 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7459 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7460
7461 # src/ext_l10n.h:369
7462 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7465 msgstr "Ïîäàáçàö"
7466
7467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7468 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7469 msgstr ""
7470
7471 # src/ext_l10n.h:369
7472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7475 msgstr "Ïîäàáçàö"
7476
7477 # src/ext_l10n.h:371
7478 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7481 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7482
7483 # src/ext_l10n.h:373
7484 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7487 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7488
7489 # src/ext_l10n.h:369
7490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7493 msgstr "Ïîäàáçàö"
7494
7495 # src/ext_l10n.h:373
7496 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7499 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7500
7501 # src/ext_l10n.h:371
7502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7505 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7506
7507 # src/ext_l10n.h:369
7508 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7511 msgstr "Ïîäàáçàö"
7512
7513 #: lib/layouts/isprs.layout:38
7514 msgid "ABSTRACT:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/isprs.layout:66
7518 msgid "KEY WORDS:"
7519 msgstr ""
7520
7521 # src/ext_l10n.h:205
7522 #: lib/layouts/isprs.layout:135
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Commission"
7525 msgstr "Óñëîâèå"
7526
7527 #: lib/layouts/isprs.layout:225
7528 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7529 msgstr ""
7530
7531 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7532 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7533 #, fuzzy
7534 msgid "AddressForOffprints"
7535 msgstr "Îïöèè"
7536
7537 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7538 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Address for Offprints:"
7541 msgstr "Îïöèè"
7542
7543 # src/LaTeX.C:223
7544 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7545 #, fuzzy
7546 msgid "RunningTitle"
7547 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7548
7549 # src/LaTeX.C:223
7550 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7551 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Running title:"
7554 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7555
7556 # src/ext_l10n.h:175
7557 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7558 #, fuzzy
7559 msgid "RunningAuthor"
7560 msgstr "Àâòîð"
7561
7562 # src/ext_l10n.h:175
7563 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Running author:"
7566 msgstr "Àâòîð"
7567
7568 # src/layout_forms.C:23
7569 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7570 #, fuzzy
7571 msgid "E-mail:"
7572 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7573
7574 # src/ext_l10n.h:194
7575 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7576 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7577 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7579 msgid "Chapter"
7580 msgstr "Ãëàâà"
7581
7582 # src/LaTeX.C:223
7583 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Running LaTeX Title"
7586 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7587
7588 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7589 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7590 #, fuzzy
7591 msgid "TOC Title"
7592 msgstr "Çàãëàâèå"
7593
7594 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7595 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7596 #, fuzzy
7597 msgid "TOC title:"
7598 msgstr "âúâ ôàéë"
7599
7600 # src/ext_l10n.h:175
7601 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Author Running"
7604 msgstr "Àâòîð"
7605
7606 # src/ext_l10n.h:175
7607 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Author Running:"
7610 msgstr "Àâòîð"
7611
7612 # src/ext_l10n.h:175
7613 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7614 #, fuzzy
7615 msgid "TOC Author"
7616 msgstr "Àâòîð"
7617
7618 # src/ext_l10n.h:175
7619 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7620 #, fuzzy
7621 msgid "TOC Author:"
7622 msgstr "Àâòîð"
7623
7624 # src/LyXAction.C:263
7625 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Case #."
7628 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
7629
7630 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7631 # src/insets/insetinfo.C:231
7632 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Conjecture #."
7635 msgstr "Áåëåæêà"
7636
7637 # src/ext_l10n.h:232
7638 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Example #."
7641 msgstr "Ïðèìåð"
7642
7643 # src/ext_l10n.h:234
7644 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Exercise #."
7647 msgstr "Óïðàæíåíèå"
7648
7649 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7650 # src/insets/insetinfo.C:231
7651 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Note #."
7654 msgstr "Áåëåæêà"
7655
7656 # src/ext_l10n.h:316
7657 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Problem #."
7660 msgstr "Ïðîáëåì"
7661
7662 # src/ext_l10n.h:320
7663 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Property"
7666 msgstr "Äîïóñêàíå"
7667
7668 # src/ext_l10n.h:320
7669 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Property #."
7672 msgstr "Äîïóñêàíå"
7673
7674 # src/ext_l10n.h:323
7675 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Question #."
7678 msgstr "Âúïðîñ"
7679
7680 # src/ext_l10n.h:271
7681 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Remark #."
7684 msgstr "Ëåìà"
7685
7686 # src/ext_l10n.h:357
7687 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7688 msgid "Solution"
7689 msgstr "Ðåøåíèå"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:357
7692 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Solution #."
7695 msgstr "Ðåøåíèå"
7696
7697 # src/ext_l10n.h:201
7698 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7699 msgid "Code"
7700 msgstr "Êîä"
7701
7702 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7703 msgid "SGML"
7704 msgstr ""
7705
7706 # src/ext_l10n.h:194
7707 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Chapterprecis"
7710 msgstr "Ãëàâà"
7711
7712 # src/ext_l10n.h:187
7713 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Epigraph"
7716 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:312
7719 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Poemtitle"
7722 msgstr "Ïîðòðåò"
7723
7724 # src/ext_l10n.h:312
7725 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Poemtitle*"
7728 msgstr "Ïîðòðåò"
7729
7730 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7731 msgid "Legend"
7732 msgstr ""
7733
7734 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
7735 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
7736 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Entry:"
7739 msgstr "Åêñòðè"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:274
7742 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7743 #, fuzzy
7744 msgid "ListItem"
7745 msgstr "Ñïèñúê"
7746
7747 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
7748 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
7749 #, fuzzy
7750 msgid "List Item:"
7751 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
7752
7753 # src/bufferview_funcs.C:286
7754 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
7755 #, fuzzy
7756 msgid "DoubleItem"
7757 msgstr "Äâîéíî"
7758
7759 # src/bufferview_funcs.C:286
7760 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Double Item:"
7763 msgstr "Äâîéíî"
7764
7765 # src/sp_form.C:86
7766 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Space"
7769 msgstr "Çàìåñòè"
7770
7771 # src/sp_form.C:86
7772 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Space:"
7775 msgstr "Çàìåñòè"
7776
7777 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7778 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7779 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Computer"
7782 msgstr "Êîïèÿ"
7783
7784 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7785 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7786 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Computer:"
7789 msgstr "Êîïèÿ"
7790
7791 # src/ext_l10n.h:344
7792 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7793 #, fuzzy
7794 msgid "EmptySection"
7795 msgstr "Ðàçäåë"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:344
7798 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Empty Section"
7801 msgstr "Ðàçäåë"
7802
7803 # src/LColor.C:64
7804 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7805 #, fuzzy
7806 msgid "CloseSection"
7807 msgstr "èçáîð"
7808
7809 # src/LColor.C:64
7810 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Close Section"
7813 msgstr "èçáîð"
7814
7815 # src/ext_l10n.h:366
7816 #: lib/layouts/paper.layout:152
7817 msgid "SubTitle"
7818 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7819
7820 # src/LyXAction.C:164
7821 #: lib/layouts/paper.layout:163
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Institution"
7824 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
7825
7826 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
7827 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Preprint"
7830 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
7831
7832 # src/ext_l10n.h:221
7833 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7834 #, fuzzy
7835 msgid "AltAffiliation"
7836 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:386
7839 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Thanks:"
7842 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7843
7844 # src/ext_l10n.h:163
7845 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Electronic Address:"
7848 msgstr "Àäðåñè"
7849
7850 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7851 msgid "acknowledgments"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7855 msgid "PACS"
7856 msgstr ""
7857
7858 # src/mathed/formula.C:929
7859 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7860 #, fuzzy
7861 msgid "PACS number:"
7862 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7863
7864 # src/ext_l10n.h:371
7865 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7866 #, fuzzy
7867 msgid "\\arabic{chapter}"
7868 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7869
7870 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7871 msgid "\\Alph{chapter}"
7872 msgstr ""
7873
7874 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7875 # src/insets/insetbib.C:211
7876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7877 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Labeling"
7880 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7881
7882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
7883 msgid "L"
7884 msgstr ""
7885
7886 # src/lyxfont.C:62
7887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
7888 #, fuzzy
7889 msgid "O"
7890 msgstr "Âêë."
7891
7892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
7893 msgid "PS"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
7897 msgid "CC"
7898 msgstr ""
7899
7900 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7901 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7902 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7903 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Encl"
7907 msgstr "Îòêàç"
7908
7909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
7910 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7911 msgid "encl:"
7912 msgstr ""
7913
7914 # src/ext_l10n.h:384
7915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7916 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7917 msgid "Telephone"
7918 msgstr "Òåëåôîí"
7919
7920 # src/ext_l10n.h:384
7921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Telephone:"
7924 msgstr "Òåëåôîí"
7925
7926 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Place"
7930 msgstr "Çàëåïè"
7931
7932 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Place:"
7936 msgstr "Çàëåïè"
7937
7938 # src/ext_l10n.h:163
7939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Backaddress"
7942 msgstr "Àäðåñè"
7943
7944 # src/ext_l10n.h:163
7945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Backaddress:"
7948 msgstr "Àäðåñè"
7949
7950 # src/ext_l10n.h:78
7951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Specialmail"
7954 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7955
7956 # src/ext_l10n.h:78
7957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Specialmail:"
7960 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7961
7962 # src/form1.C:165
7963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7964 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Location"
7967 msgstr "Ðîòàöèÿ"
7968
7969 # src/form1.C:165
7970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7971 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Location:"
7974 msgstr "Ðîòàöèÿ"
7975
7976 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Title:"
7980 msgstr "Çàãëàâèå"
7981
7982 # src/ext_l10n.h:367
7983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
7984 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
7985 msgid "Subject"
7986 msgstr "Òåìà"
7987
7988 # src/ext_l10n.h:367
7989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Subject:"
7992 msgstr "Òåìà"
7993
7994 # src/ext_l10n.h:377
7995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Yourref"
7998 msgstr "Ïðåçèìå"
7999
8000 # src/ext_l10n.h:377
8001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Your ref.:"
8004 msgstr "Ïðåçèìå"
8005
8006 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Yourmail"
8010 msgstr "Íîðìàëåí"
8011
8012 # src/ext_l10n.h:377
8013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Your letter of:"
8016 msgstr "Ïðåçèìå"
8017
8018 # src/ext_l10n.h:285
8019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Myref"
8022 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8023
8024 # src/ext_l10n.h:377
8025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Our ref.:"
8028 msgstr "Ïðåçèìå"
8029
8030 # src/ext_l10n.h:215
8031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8032 msgid "Customer"
8033 msgstr "Êëèåíò"
8034
8035 # src/ext_l10n.h:215
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Customer no.:"
8039 msgstr "Êëèåíò"
8040
8041 # src/ext_l10n.h:259
8042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8043 msgid "Invoice"
8044 msgstr "Èãíîðèðàé"
8045
8046 # src/ext_l10n.h:259
8047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Invoice no.:"
8050 msgstr "Èãíîðèðàé"
8051
8052 # src/ext_l10n.h:163
8053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
8054 #, fuzzy
8055 msgid "NextAddress"
8056 msgstr "Àäðåñè"
8057
8058 # src/ext_l10n.h:163
8059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Next Address:"
8062 msgstr "Àäðåñè"
8063
8064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8065 msgid "Post Scriptum:"
8066 msgstr ""
8067
8068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Sender Name:"
8072 msgstr "Ïðèíòåð"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:163
8075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8076 #, fuzzy
8077 msgid "SenderAddress"
8078 msgstr "Àäðåñè"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:163
8081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Sender Address:"
8084 msgstr "Àäðåñè"
8085
8086 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Sender Phone:"
8090 msgstr "Ïðèíòåð"
8091
8092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8093 msgid "Fax"
8094 msgstr ""
8095
8096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Sender Fax:"
8100 msgstr "Ïðèíòåð"
8101
8102 # src/layout_forms.C:23
8103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8104 #, fuzzy
8105 msgid "E-Mail"
8106 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8107
8108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Sender E-Mail:"
8112 msgstr "Ïðèíòåð"
8113
8114 # src/LyXAction.C:261
8115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Sender URL:"
8118 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8119
8120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8121 msgid "Logo"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8125 msgid "Logo:"
8126 msgstr ""
8127
8128 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8129 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8130 #, fuzzy
8131 msgid "LandscapeSlide"
8132 msgstr "ïåéçàæ"
8133
8134 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8135 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Landscape Slide"
8138 msgstr "ïåéçàæ"
8139
8140 # src/ext_l10n.h:312
8141 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8142 msgid "PortraitSlide"
8143 msgstr "Ïîðòðåò"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:312
8146 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Portrait Slide"
8149 msgstr "Ïîðòðåò"
8150
8151 # src/layout_forms.C:28
8152 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Slide"
8155 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8156
8157 # src/layout_forms.C:28
8158 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Slide*"
8161 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8162
8163 # src/buffer.C:329
8164 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8165 #, fuzzy
8166 msgid "SlideHeading"
8167 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8168
8169 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8170 msgid "SlideSubHeading"
8171 msgstr ""
8172
8173 # src/ext_l10n.h:275
8174 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8175 msgid "ListOfSlides"
8176 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8177
8178 # src/ext_l10n.h:275
8179 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8180 #, fuzzy
8181 msgid "List Of Slides"
8182 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8183
8184 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8185 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8186 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8187 # src/insets/insettoc.C:22
8188 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8189 #, fuzzy
8190 msgid "SlideContents"
8191 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8192
8193 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8194 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8195 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8196 # src/insets/insettoc.C:22
8197 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Slidecontents"
8200 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8201
8202 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8203 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8204 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8205 #, fuzzy
8206 msgid "ProgressContents"
8207 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8208
8209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8210 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8211 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Progress Contents"
8214 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8215
8216 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8217 msgid "."
8218 msgstr ""
8219
8220 # src/ext_l10n.h:304
8221 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8222 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8223 msgid "Paragraph*"
8224 msgstr "Àáçàö*"
8225
8226 # src/ext_l10n.h:263
8227 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Key words."
8230 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8231
8232 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8233 msgid "AMS"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8237 msgid "AMS subject classifications."
8238 msgstr ""
8239
8240 # src/ext_l10n.h:136
8241 #: lib/layouts/slides.layout:104
8242 #, fuzzy
8243 msgid "New Slide:"
8244 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8245
8246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8247 #: lib/layouts/slides.layout:126
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Overlay"
8250 msgstr "îáúðíàòî"
8251
8252 #: lib/layouts/slides.layout:142
8253 msgid "New Overlay:"
8254 msgstr ""
8255
8256 # src/ext_l10n.h:136
8257 #: lib/layouts/slides.layout:183
8258 #, fuzzy
8259 msgid "New Note:"
8260 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8261
8262 #: lib/layouts/slides.layout:208
8263 msgid "InvisibleText"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/slides.layout:216
8267 msgid "<Invisible Text Follows>"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/layouts/slides.layout:233
8271 msgid "VisibleText"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/layouts/slides.layout:241
8275 msgid "<Visible Text Follows>"
8276 msgstr ""
8277
8278 # src/ext_l10n.h:175
8279 #: lib/layouts/spie.layout:53
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Authorinfo"
8282 msgstr "Àâòîð"
8283
8284 # src/ext_l10n.h:175
8285 #: lib/layouts/spie.layout:65
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Authorinfo:"
8288 msgstr "Àâòîð"
8289
8290 #: lib/layouts/spie.layout:78
8291 msgid "ABSTRACT"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/spie.layout:93
8295 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8296 msgstr ""
8297
8298 # src/layout_forms.C:23
8299 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8300 #, fuzzy
8301 msgid "email:"
8302 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8303
8304 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8305 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8306 msgstr ""
8307
8308 # src/ext_l10n.h:369
8309 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Subsubparagraph"
8312 msgstr "Ïîäàáçàö"
8313
8314 # src/ext_l10n.h:252
8315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Header"
8318 msgstr "Çàãëàâèå"
8319
8320 # src/ext_l10n.h:252
8321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8322 #, fuzzy
8323 msgid "-- Header --"
8324 msgstr "Çàãëàâèå"
8325
8326 # src/LColor.C:64
8327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Special-section"
8330 msgstr "èçáîð"
8331
8332 # src/LColor.C:64
8333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Special-section:"
8336 msgstr "èçáîð"
8337
8338 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8340 #, fuzzy
8341 msgid "AGU-journal"
8342 msgstr "Íîðìàëåí"
8343
8344 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8346 #, fuzzy
8347 msgid "AGU-journal:"
8348 msgstr "Íîðìàëåí"
8349
8350 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Citation-number"
8354 msgstr "Öèòàò"
8355
8356 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Citation-number:"
8360 msgstr "Öèòàò"
8361
8362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8363 msgid "AGU-volume"
8364 msgstr ""
8365
8366 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8368 #, fuzzy
8369 msgid "AGU-volume:"
8370 msgstr "Íîðìàëåí"
8371
8372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8373 msgid "AGU-issue"
8374 msgstr ""
8375
8376 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8378 #, fuzzy
8379 msgid "AGU-issue:"
8380 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8381
8382 # src/ext_l10n.h:209
8383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Copyright:"
8386 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8387
8388 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Index-terms"
8392 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8393
8394 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Index-terms..."
8398 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8399
8400 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Index-term"
8404 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8405
8406 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Index-term:"
8410 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8411
8412 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Cross-term"
8416 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8417
8418 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Cross-term:"
8422 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8423
8424 # src/ext_l10n.h:376
8425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Supplementary"
8428 msgstr "Îáîáùåíèå"
8429
8430 # src/ext_l10n.h:376
8431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Supplementary..."
8434 msgstr "Îáîáùåíèå"
8435
8436 # src/LColor.C:67
8437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Supp-note"
8440 msgstr "áåëåæêà"
8441
8442 # src/LColor.C:67
8443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Sup-mat-note:"
8446 msgstr "áåëåæêà"
8447
8448 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Cite-other"
8452 msgstr "Öåíòðèíàí"
8453
8454 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Cite-other:"
8458 msgstr "Öåíòðèíàí"
8459
8460 # src/ext_l10n.h:323
8461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Revised"
8464 msgstr "Âúïðîñ"
8465
8466 # src/ext_l10n.h:323
8467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Revised:"
8470 msgstr "Âúïðîñ"
8471
8472 # src/ext_l10n.h:6
8473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Ident-line"
8476 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8477
8478 # src/ext_l10n.h:6
8479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Ident-line:"
8482 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8483
8484 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Runhead"
8488 msgstr "Ïîâòîðè"
8489
8490 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Runhead:"
8494 msgstr "Ïîâòîðè"
8495
8496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8497 msgid "Published-online:"
8498 msgstr ""
8499
8500 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
8502 msgid "Citation"
8503 msgstr "Öèòàò"
8504
8505 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Citation:"
8509 msgstr "Öèòàò"
8510
8511 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8512 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Posting-order"
8516 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8517
8518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8519 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Posting-order:"
8523 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8524
8525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8527 #, fuzzy
8528 msgid "AGU-pages"
8529 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8530
8531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8533 #, fuzzy
8534 msgid "AGU-pages:"
8535 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8536
8537 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8538 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Words"
8542 msgstr "Ðàìêè"
8543
8544 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Words:"
8549 msgstr "Ðàìêè"
8550
8551 # src/ext_l10n.h:244
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Figures"
8555 msgstr "Ôèãóðà"
8556
8557 # src/ext_l10n.h:244
8558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Figures:"
8561 msgstr "Ôèãóðà"
8562
8563 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Tables"
8567 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8568
8569 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Tables:"
8573 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8574
8575 # src/insets/insetbib.C:339
8576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Datasets"
8579 msgstr "Áàçà äàííè:"
8580
8581 # src/insets/insetbib.C:339
8582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Datasets:"
8585 msgstr "Áàçà äàííè:"
8586
8587 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8588 msgid "CCC"
8589 msgstr ""
8590
8591 # src/ext_l10n.h:201
8592 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8593 #, fuzzy
8594 msgid "CCC code:"
8595 msgstr "Êîä"
8596
8597 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8598 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8599 #, fuzzy
8600 msgid "PaperId"
8601 msgstr "Ñòðàíèöà"
8602
8603 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8604 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Paper Id:"
8607 msgstr "Ñòðàíèöà"
8608
8609 # src/ext_l10n.h:175
8610 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8611 #, fuzzy
8612 msgid "AuthorAddr"
8613 msgstr "Àâòîð"
8614
8615 # src/ext_l10n.h:175
8616 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Author Address:"
8619 msgstr "Àâòîð"
8620
8621 # src/ext_l10n.h:202
8622 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8623 #, fuzzy
8624 msgid "SlugComment"
8625 msgstr "Êîìåíòàð"
8626
8627 # src/ext_l10n.h:202
8628 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Slug Comment:"
8631 msgstr "Êîìåíòàð"
8632
8633 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8634 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Plate"
8637 msgstr "Çàëåïè"
8638
8639 # src/ext_l10n.h:311
8640 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Planotable"
8643 msgstr "Òàáëèöà"
8644
8645 # src/ext_l10n.h:191
8646 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Table Caption"
8649 msgstr "Çàãëàâèå"
8650
8651 # src/ext_l10n.h:191
8652 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8653 #, fuzzy
8654 msgid "TableCaption"
8655 msgstr "Çàãëàâèå"
8656
8657 # src/ext_l10n.h:163
8658 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Current Address"
8661 msgstr "Àäðåñè"
8662
8663 # src/ext_l10n.h:163
8664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Current address:"
8667 msgstr "Àäðåñè"
8668
8669 # src/ext_l10n.h:163
8670 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8671 #, fuzzy
8672 msgid "E-mail address:"
8673 msgstr "Àäðåñè"
8674
8675 # src/ext_l10n.h:263
8676 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8677 #, fuzzy
8678 msgid "Key words and phrases:"
8679 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8680
8681 # src/ext_l10n.h:220
8682 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8683 msgid "Dedicatory"
8684 msgstr "Ðå÷íèê"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:219
8687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Dedication:"
8690 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:403
8693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8694 msgid "Translator"
8695 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8696
8697 # src/ext_l10n.h:403
8698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Translator:"
8701 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8702
8703 # src/ext_l10n.h:367
8704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Subjectclass"
8707 msgstr "Òåìà"
8708
8709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8710 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8711 msgstr ""
8712
8713 # src/ext_l10n.h:169
8714 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Algorithm #."
8717 msgstr "Aëãîðèòúì"
8718
8719 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8720 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8724 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8728 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8732 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8736 msgid "Conjecture*"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8740 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8744 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8745 msgstr ""
8746
8747 # src/ext_l10n.h:369
8748 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8751 msgstr "Ïîäàáçàö"
8752
8753 # src/ext_l10n.h:239
8754 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8755 msgid "Fact*"
8756 msgstr "Ôàêò*"
8757
8758 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8759 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8763 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8767 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8768 msgstr ""
8769
8770 # src/ext_l10n.h:233
8771 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8772 msgid "Example*"
8773 msgstr "Ïðèìåð*"
8774
8775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8776 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8777 msgstr ""
8778
8779 # src/ext_l10n.h:205
8780 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Condition*"
8783 msgstr "Óñëîâèå"
8784
8785 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8786 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8787 msgstr ""
8788
8789 # src/ext_l10n.h:316
8790 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Problem*"
8793 msgstr "Ïðîáëåì"
8794
8795 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8796 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8797 msgstr ""
8798
8799 # src/ext_l10n.h:234
8800 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Exercise*"
8803 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8804
8805 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8806 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8807 msgstr ""
8808
8809 # src/ext_l10n.h:271
8810 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Remark*"
8813 msgstr "Ëåìà"
8814
8815 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8816 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8820 msgid "Claim*"
8821 msgstr ""
8822
8823 # src/ext_l10n.h:369
8824 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8827 msgstr "Ïîäàáçàö"
8828
8829 # src/ext_l10n.h:292
8830 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8831 msgid "Note*"
8832 msgstr "Áåëåæêà*"
8833
8834 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8835 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8836 msgstr ""
8837
8838 # src/form1.C:165
8839 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Notation*"
8842 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8843
8844 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8845 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8849 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8853 msgid "Acknowledgement*"
8854 msgstr ""
8855
8856 # src/ext_l10n.h:369
8857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8860 msgstr "Ïîäàáçàö"
8861
8862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8863 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8864 msgstr ""
8865
8866 # src/ext_l10n.h:204
8867 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8868 msgid "Conclusion*"
8869 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
8870
8871 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8872 msgid "Literal"
8873 msgstr ""
8874
8875 # src/ext_l10n.h:195
8876 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8877 msgid "Chapter*"
8878 msgstr "Ãëàâà*"
8879
8880 # src/ext_l10n.h:370
8881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8882 msgid "Subparagraph*"
8883 msgstr "Ïîäàáçàö*"
8884
8885 # src/ext_l10n.h:175
8886 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Authorgroup"
8889 msgstr "Àâòîð"
8890
8891 # src/ext_l10n.h:323
8892 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8893 #, fuzzy
8894 msgid "RevisionHistory"
8895 msgstr "Âúïðîñ"
8896
8897 # src/ext_l10n.h:323
8898 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Revision History"
8901 msgstr "Âúïðîñ"
8902
8903 # src/ext_l10n.h:323
8904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Revision"
8907 msgstr "Âúïðîñ"
8908
8909 # src/ext_l10n.h:323
8910 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8911 #, fuzzy
8912 msgid "RevisionRemark"
8913 msgstr "Âúïðîñ"
8914
8915 # src/ext_l10n.h:242
8916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8917 msgid "FirstName"
8918 msgstr "Ìàëêî èìå"
8919
8920 # src/ext_l10n.h:377
8921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8922 msgid "Surname"
8923 msgstr "Ïðåçèìå"
8924
8925 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
8926 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Scrap"
8929 msgstr "Ñïåöèàëåí"
8930
8931 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8932 msgid "Part \\Roman{part}"
8933 msgstr ""
8934
8935 # src/ext_l10n.h:373
8936 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8937 #, fuzzy
8938 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8939 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8940
8941 # src/ext_l10n.h:373
8942 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8943 #, fuzzy
8944 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8945 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8946
8947 # src/ext_l10n.h:369
8948 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8949 #, fuzzy
8950 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8951 msgstr "Ïîäàáçàö"
8952
8953 # src/ext_l10n.h:369
8954 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8955 #, fuzzy
8956 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8957 msgstr "Ïîäàáçàö"
8958
8959 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8960 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8961 msgstr ""
8962
8963 # src/LColor.C:64
8964 #: lib/layouts/numreport.inc:16
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
8967 msgstr "èçáîð"
8968
8969 # src/ext_l10n.h:373
8970 #: lib/layouts/numreport.inc:22
8971 #, fuzzy
8972 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
8973 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8974
8975 # src/ext_l10n.h:373
8976 #: lib/layouts/numreport.inc:23
8977 #, fuzzy
8978 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
8979 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8980
8981 # src/ext_l10n.h:373
8982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8983 #, fuzzy
8984 msgid "\\Roman{section}."
8985 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8986
8987 # src/LColor.C:64
8988 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8991 msgstr "èçáîð"
8992
8993 # src/LColor.C:64
8994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8995 #, fuzzy
8996 msgid "\\Alph{subsection}."
8997 msgstr "èçáîð"
8998
8999 # src/ext_l10n.h:373
9000 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9001 #, fuzzy
9002 msgid "\\arabic{subsection}."
9003 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9004
9005 # src/ext_l10n.h:373
9006 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9007 #, fuzzy
9008 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9009 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9010
9011 # src/ext_l10n.h:373
9012 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9013 #, fuzzy
9014 msgid "\\alph{subsubsection}."
9015 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9016
9017 # src/ext_l10n.h:369
9018 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9019 #, fuzzy
9020 msgid "\\alph{paragraph}."
9021 msgstr "Ïîäàáçàö"
9022
9023 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9024 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9025 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Addpart"
9028 msgstr "Äîáàâè"
9029
9030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9032 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Addchap"
9035 msgstr "Äîáàâè"
9036
9037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9038 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9039 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Addsec"
9042 msgstr "Äîáàâè"
9043
9044 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9045 msgid "Addchap*"
9046 msgstr ""
9047
9048 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9049 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9050 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Addsec*"
9053 msgstr "Äîáàâè"
9054
9055 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9056 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9057 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9058 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Minisec"
9061 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9062
9063 # src/ext_l10n.h:453
9064 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Publishers"
9067 msgstr "Ïîëñêè"
9068
9069 # src/ext_l10n.h:219
9070 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
9071 msgid "Dedication"
9072 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9073
9074 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9075 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Titlehead"
9078 msgstr "Çàãëàâèå"
9079
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9081 msgid "Uppertitleback"
9082 msgstr ""
9083
9084 # src/ext_l10n.h:312
9085 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Lowertitleback"
9088 msgstr "Ïîðòðåò"
9089
9090 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9091 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9092 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Extratitle"
9095 msgstr "Åêñòðè"
9096
9097 # src/ext_l10n.h:191
9098 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Captionabove"
9101 msgstr "Çàãëàâèå"
9102
9103 # src/ext_l10n.h:191
9104 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Captionbelow"
9107 msgstr "Çàãëàâèå"
9108
9109 # src/ext_l10n.h:217
9110 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Dictum"
9113 msgstr "Äàòà"
9114
9115 # src/ext_l10n.h:169
9116 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9117 #, fuzzy
9118 msgid "List of Algorithms"
9119 msgstr "Aëãîðèòúì"
9120
9121 # src/ext_l10n.h:252
9122 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9123 msgid "Headnote"
9124 msgstr "Çàãëàâèå"
9125
9126 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9127 msgid "Headnote (optional):"
9128 msgstr ""
9129
9130 # src/ext_l10n.h:175
9131 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Corr Author:"
9134 msgstr "Àâòîð"
9135
9136 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9137 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Offprints"
9140 msgstr "Îïöèè"
9141
9142 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9143 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Offprints:"
9146 msgstr "Îïöèè"
9147
9148 # src/ext_l10n.h:422
9149 #: lib/languages:2
9150 msgid "Afrikaans"
9151 msgstr "Áóðñêè"
9152
9153 # src/ext_l10n.h:423
9154 #: lib/languages:3
9155 msgid "American"
9156 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
9157
9158 # src/ext_l10n.h:424
9159 #: lib/languages:4
9160 msgid "Arabic"
9161 msgstr "Àðàáñêè"
9162
9163 # src/ext_l10n.h:425
9164 #: lib/languages:5
9165 msgid "Austrian"
9166 msgstr "Àâñòðèéñêè"
9167
9168 #: lib/languages:6
9169 msgid "Austrian (new spelling)"
9170 msgstr ""
9171
9172 # src/ext_l10n.h:426
9173 #: lib/languages:7
9174 msgid "Bahasa"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/languages:8
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Belarusian"
9180 msgstr "Óíãàðñêè"
9181
9182 # src/LColor.C:57
9183 #: lib/languages:9
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Basque"
9186 msgstr "ñèí"
9187
9188 # src/ext_l10n.h:454
9189 #: lib/languages:10
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Portuguese (Brazil)"
9192 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9193
9194 # src/ext_l10n.h:428
9195 #: lib/languages:11
9196 msgid "Breton"
9197 msgstr "Áðåòîíñêè?"
9198
9199 # src/ext_l10n.h:429
9200 #: lib/languages:12
9201 msgid "British"
9202 msgstr "Áðèòàíñêè"
9203
9204 #: lib/languages:13
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Bulgarian"
9207 msgstr "Óíãàðñêè"
9208
9209 # src/ext_l10n.h:430
9210 #: lib/languages:14
9211 msgid "Canadian"
9212 msgstr "Êàíàäñêè"
9213
9214 # src/ext_l10n.h:430
9215 #: lib/languages:15
9216 #, fuzzy
9217 msgid "French Canadian"
9218 msgstr "Êàíàäñêè"
9219
9220 # src/ext_l10n.h:432
9221 #: lib/languages:16
9222 msgid "Catalan"
9223 msgstr "Êàòàëîíñêè"
9224
9225 # src/ext_l10n.h:433
9226 #: lib/languages:17
9227 msgid "Croatian"
9228 msgstr "Õúðâàòñêè"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:434
9231 #: lib/languages:18
9232 msgid "Czech"
9233 msgstr "×åøêè"
9234
9235 # src/ext_l10n.h:435
9236 #: lib/languages:19
9237 msgid "Danish"
9238 msgstr "Äàòñêè"
9239
9240 # src/ext_l10n.h:436
9241 #: lib/languages:20
9242 msgid "Dutch"
9243 msgstr "Õîëàíäñêè"
9244
9245 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
9246 #: lib/languages:21
9247 msgid "English"
9248 msgstr "Àíãëèéñêè"
9249
9250 # src/ext_l10n.h:438
9251 #: lib/languages:22
9252 msgid "Esperanto"
9253 msgstr "Åñïåðàíòî"
9254
9255 # src/ext_l10n.h:439
9256 #: lib/languages:24
9257 msgid "Estonian"
9258 msgstr "Åñòîíñêè"
9259
9260 # src/ext_l10n.h:440
9261 #: lib/languages:25
9262 msgid "Finnish"
9263 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
9264
9265 # src/ext_l10n.h:441
9266 #: lib/languages:27
9267 msgid "French"
9268 msgstr "Ôðåíñêè"
9269
9270 # src/ext_l10n.h:443
9271 #: lib/languages:28
9272 msgid "Galician"
9273 msgstr "Ãàëñêè?"
9274
9275 # src/ext_l10n.h:444
9276 #: lib/languages:31
9277 msgid "German"
9278 msgstr "Íåìñêè"
9279
9280 #: lib/languages:32
9281 msgid "German (new spelling)"
9282 msgstr ""
9283
9284 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
9285 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9286 msgid "Greek"
9287 msgstr "Ãðúöêè"
9288
9289 # src/ext_l10n.h:447
9290 #: lib/languages:34
9291 msgid "Hebrew"
9292 msgstr "Èâðèò"
9293
9294 # src/ext_l10n.h:448
9295 #: lib/languages:36
9296 msgid "Irish"
9297 msgstr "Èðëàíäñêè"
9298
9299 # src/ext_l10n.h:449
9300 #: lib/languages:37
9301 msgid "Italian"
9302 msgstr "Èòàëèàíñêè"
9303
9304 #: lib/languages:38
9305 msgid "Kazakh"
9306 msgstr ""
9307
9308 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
9309 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
9310 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
9311 #: lib/languages:41
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Lithuanian"
9314 msgstr "Øèðèíà"
9315
9316 # src/ext_l10n.h:433
9317 #: lib/languages:42
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Latvian"
9320 msgstr "Õúðâàòñêè"
9321
9322 #: lib/languages:43
9323 msgid "Icelandic"
9324 msgstr ""
9325
9326 # src/ext_l10n.h:451
9327 #: lib/languages:44
9328 msgid "Magyar"
9329 msgstr "Óíãàðñêè"
9330
9331 # src/ext_l10n.h:452
9332 #: lib/languages:45
9333 msgid "Norsk"
9334 msgstr "???"
9335
9336 # src/ext_l10n.h:452
9337 #: lib/languages:46
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Nynorsk"
9340 msgstr "???"
9341
9342 # src/ext_l10n.h:453
9343 #: lib/languages:47
9344 msgid "Polish"
9345 msgstr "Ïîëñêè"
9346
9347 # src/ext_l10n.h:454
9348 #: lib/languages:48
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Portuguese"
9351 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9352
9353 # src/ext_l10n.h:455
9354 #: lib/languages:49
9355 msgid "Romanian"
9356 msgstr "Ðóìúíñêè"
9357
9358 # src/ext_l10n.h:456
9359 #: lib/languages:50
9360 msgid "Russian"
9361 msgstr "Ðóñêè"
9362
9363 # src/ext_l10n.h:457
9364 #: lib/languages:51
9365 msgid "Scottish"
9366 msgstr "Øîòëàíäñêè"
9367
9368 # src/ext_l10n.h:458
9369 #: lib/languages:52
9370 msgid "Serbian"
9371 msgstr "Ñðúáñêè"
9372
9373 # src/ext_l10n.h:459
9374 #: lib/languages:53
9375 msgid "Serbo-Croatian"
9376 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
9377
9378 # src/ext_l10n.h:460
9379 #: lib/languages:54
9380 msgid "Spanish"
9381 msgstr "Èñïàíñêè"
9382
9383 # src/ext_l10n.h:461
9384 #: lib/languages:55
9385 msgid "Slovak"
9386 msgstr "Ñëîâàøêè"
9387
9388 # src/ext_l10n.h:462
9389 #: lib/languages:56
9390 msgid "Slovene"
9391 msgstr "Ñëîâåíñêè"
9392
9393 # src/ext_l10n.h:463
9394 #: lib/languages:57
9395 msgid "Swedish"
9396 msgstr "Øâåäñêè"
9397
9398 # src/ext_l10n.h:464
9399 #: lib/languages:58
9400 msgid "Thai"
9401 msgstr ""
9402
9403 # src/ext_l10n.h:465
9404 #: lib/languages:59
9405 msgid "Turkish"
9406 msgstr "Òóðñêè"
9407
9408 # src/ext_l10n.h:466
9409 #: lib/languages:60
9410 msgid "Ukrainian"
9411 msgstr "Óêðàèíñêè"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:468
9414 #: lib/languages:63
9415 msgid "Welsh"
9416 msgstr "Óåëñêè"
9417
9418 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
9419 # src/ext_l10n.h:4
9420 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9421 msgid "File|F"
9422 msgstr "Ôàéë(F)|F"
9423
9424 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
9425 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9426 msgid "Edit|E"
9427 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
9428
9429 # src/ext_l10n.h:6
9430 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9431 msgid "Insert|I"
9432 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9433
9434 # src/ext_l10n.h:7
9435 #: lib/ui/classic.ui:35
9436 msgid "Layout|L"
9437 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
9438
9439 # src/ext_l10n.h:8
9440 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9441 msgid "View|V"
9442 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
9443
9444 # src/ext_l10n.h:9
9445 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9446 msgid "Navigate|N"
9447 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
9448
9449 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
9450 #: lib/ui/classic.ui:38
9451 msgid "Documents|D"
9452 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
9453
9454 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
9455 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9456 msgid "Help|H"
9457 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
9458
9459 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
9460 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9461 #, fuzzy
9462 msgid "New|N"
9463 msgstr "Íîâ(N)...|N"
9464
9465 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
9466 #: lib/ui/classic.ui:48
9467 msgid "New from Template...|T"
9468 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
9469
9470 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
9471 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9472 msgid "Open...|O"
9473 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
9474
9475 # src/ext_l10n.h:20
9476 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9477 msgid "Close|C"
9478 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
9479
9480 # src/ext_l10n.h:21
9481 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9482 msgid "Save|S"
9483 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
9484
9485 # src/ext_l10n.h:22
9486 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9487 msgid "Save As...|A"
9488 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
9489
9490 # src/ext_l10n.h:30
9491 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Revert|R"
9494 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9495
9496 # src/ext_l10n.h:24
9497 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
9498 msgid "Version Control|V"
9499 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
9500
9501 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
9502 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
9503 msgid "Import|I"
9504 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
9505
9506 # src/ext_l10n.h:26
9507 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
9508 msgid "Export|E"
9509 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
9510
9511 # src/ext_l10n.h:27
9512 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
9513 msgid "Print...|P"
9514 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
9515
9516 # src/ext_l10n.h:28
9517 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
9518 msgid "Fax...|F"
9519 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
9520
9521 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
9522 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
9523 msgid "Exit|x"
9524 msgstr "Èçõîä(x)|x"
9525
9526 # src/ext_l10n.h:30
9527 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Register...|R"
9530 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9531
9532 # src/ext_l10n.h:31
9533 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Check In Changes...|I"
9536 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
9537
9538 # src/ext_l10n.h:32
9539 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
9540 msgid "Check Out for Edit|O"
9541 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
9542
9543 # src/ext_l10n.h:33
9544 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
9545 msgid "Revert to Last Version|L"
9546 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
9547
9548 # src/ext_l10n.h:34
9549 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
9550 msgid "Undo Last Check In|U"
9551 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:35
9554 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
9555 msgid "Show History|H"
9556 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
9557
9558 # src/ext_l10n.h:215
9559 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Custom...|C"
9562 msgstr "Êëèåíò"
9563
9564 # src/ext_l10n.h:38
9565 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
9566 msgid "Undo|U"
9567 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
9568
9569 # src/ext_l10n.h:39
9570 #: lib/ui/classic.ui:91
9571 msgid "Redo|d"
9572 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
9573
9574 # src/ext_l10n.h:40
9575 #: lib/ui/classic.ui:93
9576 msgid "Cut|C"
9577 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
9578
9579 # src/ext_l10n.h:41
9580 #: lib/ui/classic.ui:94
9581 msgid "Copy|o"
9582 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9583
9584 # src/ext_l10n.h:42
9585 #: lib/ui/classic.ui:95
9586 msgid "Paste|a"
9587 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
9588
9589 # src/ext_l10n.h:43
9590 #: lib/ui/classic.ui:96
9591 msgid "Paste External Selection|x"
9592 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
9593
9594 # src/ext_l10n.h:44
9595 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
9596 msgid "Find & Replace...|F"
9597 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
9598
9599 # src/ext_l10n.h:45
9600 #: lib/ui/classic.ui:100
9601 msgid "Tabular|T"
9602 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
9603
9604 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9605 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Math|M"
9608 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9609
9610 # src/spellchecker.C:717
9611 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Spellchecker...|S"
9614 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9615
9616 # src/LyXAction.C:390
9617 #: lib/ui/classic.ui:105
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Thesaurus..."
9620 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
9623 msgid "Count Words|W"
9624 msgstr ""
9625
9626 # src/ext_l10n.h:49
9627 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
9628 msgid "Check TeX|h"
9629 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
9630
9631 # src/LyXAction.C:263
9632 #: lib/ui/classic.ui:108
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Change Tracking|g"
9635 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
9636
9637 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9638 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Preferences...|P"
9641 msgstr "Íàñòðîéêè"
9642
9643 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
9644 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
9645 msgid "Reconfigure|R"
9646 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:53
9649 #: lib/ui/classic.ui:115
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Selection as Lines|L"
9652 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
9653
9654 # src/ext_l10n.h:54
9655 #: lib/ui/classic.ui:116
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9658 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
9659
9660 # src/ext_l10n.h:61
9661 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
9662 msgid "Multicolumn|M"
9663 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
9664
9665 # src/ext_l10n.h:62
9666 #: lib/ui/classic.ui:122
9667 msgid "Line Top|T"
9668 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
9669
9670 # src/ext_l10n.h:63
9671 #: lib/ui/classic.ui:123
9672 msgid "Line Bottom|B"
9673 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
9674
9675 # src/ext_l10n.h:64
9676 #: lib/ui/classic.ui:124
9677 msgid "Line Left|L"
9678 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
9679
9680 # src/ext_l10n.h:65
9681 #: lib/ui/classic.ui:125
9682 msgid "Line Right|R"
9683 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
9684
9685 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9686 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9688 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9689 #: lib/ui/classic.ui:127
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Alignment|i"
9692 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9693
9694 # src/ext_l10n.h:72
9695 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Add Row|A"
9698 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9699
9700 # src/ext_l10n.h:74
9701 #: lib/ui/classic.ui:130
9702 msgid "Delete Row|w"
9703 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:41
9706 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Copy Row"
9709 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9710
9711 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
9712 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
9713 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Swap Rows"
9716 msgstr "Ðåäîâå"
9717
9718 # src/ext_l10n.h:73
9719 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Add Column|u"
9722 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9723
9724 # src/ext_l10n.h:75
9725 #: lib/ui/classic.ui:135
9726 msgid "Delete Column|D"
9727 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9728
9729 # src/ext_l10n.h:73
9730 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Copy Column"
9733 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9734
9735 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9736 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9737 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Swap Columns"
9740 msgstr "Êîëîíè"
9741
9742 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
9743 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Left|L"
9746 msgstr "Ëÿâ"
9747
9748 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9749 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Center|C"
9752 msgstr "Öåíòðèíàí"
9753
9754 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
9755 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Right|R"
9758 msgstr "Äåñåí"
9759
9760 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9761 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Top|T"
9764 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9765
9766 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
9767 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Middle|M"
9770 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
9771
9772 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
9773 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Bottom|B"
9776 msgstr "(&B)Îòäîëó"
9777
9778 # src/LyXAction.C:223
9779 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Toggle Numbering|N"
9782 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9783
9784 # src/LyXAction.C:223
9785 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9788 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
9791 msgid "Change Limits Type|L"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
9795 msgid "Change Formula Type|F"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
9799 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9800 msgstr ""
9801
9802 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9803 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9804 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9805 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9806 #: lib/ui/classic.ui:168
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Alignment|A"
9809 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9810
9811 # src/ext_l10n.h:72
9812 #: lib/ui/classic.ui:170
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Add Row|R"
9815 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9816
9817 # src/ext_l10n.h:74
9818 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Delete Row|D"
9821 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9822
9823 # src/ext_l10n.h:73
9824 #: lib/ui/classic.ui:175
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Add Column|C"
9827 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9828
9829 # src/ext_l10n.h:75
9830 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Delete Column|e"
9833 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9834
9835 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
9836 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
9837 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Default|t"
9840 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
9841
9842 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
9843 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Display|D"
9846 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
9847
9848 # src/ext_l10n.h:6
9849 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Inline|I"
9852 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:188
9855 msgid "Octave"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:189
9859 msgid "Maxima"
9860 msgstr ""
9861
9862 # src/mathed/math_panel.C:134
9863 #: lib/ui/classic.ui:190
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Mathematica"
9866 msgstr "Ìàòðèöà"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:192
9869 msgid "Maple, simplify"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:193
9873 msgid "Maple, factor"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:194
9877 msgid "Maple, evalm"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:195
9881 msgid "Maple, evalf"
9882 msgstr ""
9883
9884 # src/ext_l10n.h:77
9885 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Inline Formula|I"
9889 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9890
9891 # src/ext_l10n.h:77
9892 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Displayed Formula|D"
9895 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9896
9897 # src/BufferView2.C:567
9898 #: lib/ui/classic.ui:201
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Eqnarray Environment|q"
9901 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
9902
9903 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9904 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9905 #: lib/ui/classic.ui:202
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Align Environment|A"
9908 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9909
9910 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9911 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9912 #: lib/ui/classic.ui:203
9913 #, fuzzy
9914 msgid "AlignAt Environment"
9915 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9916
9917 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9918 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9919 #: lib/ui/classic.ui:204
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Flalign Environment|F"
9922 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9923
9924 # src/ext_l10n.h:127
9925 #: lib/ui/classic.ui:207
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Gather Environment"
9928 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9929
9930 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9931 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9932 #: lib/ui/classic.ui:208
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Multline Environment"
9935 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9936
9937 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9938 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Math|h"
9941 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:78
9944 #: lib/ui/classic.ui:216
9945 msgid "Special Character|S"
9946 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9947
9948 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9949 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Citation...|C"
9952 msgstr "Öèòàò"
9953
9954 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9955 #: lib/ui/classic.ui:218
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Cross-reference...|r"
9958 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9959
9960 # src/ext_l10n.h:81
9961 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
9962 msgid "Label...|L"
9963 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
9964
9965 # src/ext_l10n.h:82
9966 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
9967 msgid "Footnote|F"
9968 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
9969
9970 # src/ext_l10n.h:83
9971 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
9972 msgid "Marginal Note|M"
9973 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
9974
9975 # src/ext_l10n.h:375
9976 #: lib/ui/classic.ui:222
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Short Title"
9979 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
9980
9981 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9982 #: lib/ui/classic.ui:223
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Index Entry|I"
9985 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9986
9987 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
9988 msgid "Glossary Entry"
9989 msgstr ""
9990
9991 # src/ext_l10n.h:86
9992 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
9993 msgid "URL...|U"
9994 msgstr "URL...|U"
9995
9996 # src/ext_l10n.h:136
9997 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
9998 msgid "Note|N"
9999 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10000
10001 # src/ext_l10n.h:88
10002 #: lib/ui/classic.ui:227
10003 msgid "Lists & TOC|O"
10004 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
10005
10006 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10007 #: lib/ui/classic.ui:229
10008 #, fuzzy
10009 msgid "TeX Code|T"
10010 msgstr "Òèï(T):|#T"
10011
10012 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
10013 #: lib/ui/classic.ui:230
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Minipage|p"
10016 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
10017
10018 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
10019 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
10020 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Graphics...|G"
10023 msgstr "Ãðàôèêà"
10024
10025 # src/ext_l10n.h:90
10026 #: lib/ui/classic.ui:232
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Tabular Material...|b"
10029 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
10030
10031 # src/ext_l10n.h:91
10032 #: lib/ui/classic.ui:233
10033 msgid "Floats|a"
10034 msgstr ""
10035
10036 # src/ext_l10n.h:92
10037 #: lib/ui/classic.ui:235
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Include File...|d"
10040 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
10041
10042 # src/ext_l10n.h:93
10043 #: lib/ui/classic.ui:236
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Insert File|e"
10046 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
10047
10048 # src/ext_l10n.h:94
10049 #: lib/ui/classic.ui:237
10050 msgid "External Material...|x"
10051 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
10052
10053 # src/ext_l10n.h:95
10054 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
10055 msgid "Superscript|S"
10056 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
10057
10058 # src/ext_l10n.h:96
10059 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
10060 msgid "Subscript|u"
10061 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
10062
10063 # src/mathed/math_forms.C:152
10064 #: lib/ui/classic.ui:243
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Horizontal Fill|H"
10067 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10068
10069 # src/ext_l10n.h:98
10070 #: lib/ui/classic.ui:244
10071 msgid "Hyphenation Point|P"
10072 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:100
10075 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Ligature Break|k"
10078 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:99
10081 #: lib/ui/classic.ui:246
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Protected Space|r"
10084 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
10085
10086 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
10087 msgid "Inter-word Space|w"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
10091 msgid "Thin Space|T"
10092 msgstr ""
10093
10094 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
10095 #: lib/ui/classic.ui:249
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Vertical Space..."
10098 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
10099
10100 # src/ext_l10n.h:100
10101 #: lib/ui/classic.ui:250
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Line Break|L"
10104 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10105
10106 # src/ext_l10n.h:101
10107 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
10108 msgid "Ellipsis|i"
10109 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
10110
10111 # src/ext_l10n.h:102
10112 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
10113 msgid "End of Sentence|E"
10114 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
10115
10116 # src/ext_l10n.h:103
10117 #: lib/ui/classic.ui:253
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Single Quote|Q"
10120 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10121
10122 # src/ext_l10n.h:103
10123 #: lib/ui/classic.ui:254
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Ordinary Quote|O"
10126 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10127
10128 # src/ext_l10n.h:104
10129 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
10130 msgid "Menu Separator|M"
10131 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
10132
10133 # src/mathed/math_forms.C:152
10134 #: lib/ui/classic.ui:256
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Horizontal Line"
10137 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10138
10139 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
10140 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Page Break"
10143 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
10144
10145 # src/ext_l10n.h:77
10146 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
10147 msgid "Display Formula|D"
10148 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
10149
10150 # src/BufferView2.C:567
10151 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Eqnarray Environment|E"
10154 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10155
10156 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10157 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10158 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
10159 #, fuzzy
10160 msgid "AMS align Environment|a"
10161 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10162
10163 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10164 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10165 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10166 #, fuzzy
10167 msgid "AMS alignat Environment|t"
10168 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10169
10170 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10171 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10172 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10173 #, fuzzy
10174 msgid "AMS flalign Environment|f"
10175 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10176
10177 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10178 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10179 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
10180 #, fuzzy
10181 msgid "AMS gather Environment|g"
10182 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10183
10184 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10185 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10186 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
10187 #, fuzzy
10188 msgid "AMS multline Environment|m"
10189 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10190
10191 # src/BufferView2.C:567
10192 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Array Environment|y"
10195 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10196
10197 # src/ext_l10n.h:127
10198 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Cases Environment|C"
10201 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10202
10203 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10204 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10205 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Split Environment|S"
10208 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10209
10210 # src/bufferview_funcs.C:267
10211 #: lib/ui/classic.ui:276
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Font Change|o"
10214 msgstr "Øðèôò:"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:125
10217 #: lib/ui/classic.ui:280
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Math Normal Font"
10220 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10221
10222 #: lib/ui/classic.ui:282
10223 msgid "Math Calligraphic Family"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/ui/classic.ui:283
10227 msgid "Math Fraktur Family"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/classic.ui:284
10231 msgid "Math Roman Family"
10232 msgstr ""
10233
10234 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10235 #: lib/ui/classic.ui:285
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Math Sans Serif Family"
10238 msgstr "Sans Serif"
10239
10240 # src/LyXAction.C:321
10241 #: lib/ui/classic.ui:287
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Math Bold Series"
10244 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10245
10246 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10247 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10248 #: lib/ui/classic.ui:289
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Text Normal Font"
10251 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10252
10253 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
10254 msgid "Text Roman Family"
10255 msgstr ""
10256
10257 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10258 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Text Sans Serif Family"
10261 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10262
10263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10264 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Text Typewriter Family"
10267 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10268
10269 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Text Bold Series"
10272 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10273
10274 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Text Medium Series"
10277 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10278
10279 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
10280 msgid "Text Italic Shape"
10281 msgstr ""
10282
10283 # src/lyxfont.C:51
10284 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Text Small Caps Shape"
10287 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
10288
10289 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
10290 msgid "Text Slanted Shape"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
10294 msgid "Text Upright Shape"
10295 msgstr ""
10296
10297 # src/ext_l10n.h:244
10298 #: lib/ui/classic.ui:306
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Floatflt Figure"
10301 msgstr "Ôèãóðà"
10302
10303 # src/ext_l10n.h:110
10304 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
10305 msgid "Table of Contents|C"
10306 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
10307
10308 # src/ext_l10n.h:114
10309 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
10310 msgid "Index List|I"
10311 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
10312
10313 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
10314 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Glossary|G"
10317 msgstr "(&G)Íàçàä"
10318
10319 # src/ext_l10n.h:186
10320 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
10321 #, fuzzy
10322 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10323 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
10324
10325 # src/ext_l10n.h:116
10326 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
10327 msgid "LyX Document...|X"
10328 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
10329
10330 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10331 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Plain Text...|T"
10334 msgstr "Çàëåïè"
10335
10336 # src/ext_l10n.h:117
10337 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10340 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
10341
10342 # src/ext_l10n.h:31
10343 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Track Changes|T"
10346 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10347
10348 # src/ext_l10n.h:31
10349 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Merge Changes...|M"
10352 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10353
10354 #: lib/ui/classic.ui:326
10355 msgid "Accept All Changes|A"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/classic.ui:327
10359 msgid "Reject All Changes|R"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
10363 msgid "Show Changes in Output|S"
10364 msgstr ""
10365
10366 # src/ext_l10n.h:119
10367 #: lib/ui/classic.ui:335
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Character...|C"
10370 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
10371
10372 # src/ext_l10n.h:303
10373 #: lib/ui/classic.ui:336
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Paragraph...|P"
10376 msgstr "Àáçàö"
10377
10378 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10379 #: lib/ui/classic.ui:337
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Document...|D"
10382 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10383
10384 # src/ext_l10n.h:45
10385 #: lib/ui/classic.ui:338
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Tabular...|T"
10388 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10389
10390 # src/ext_l10n.h:123
10391 #: lib/ui/classic.ui:340
10392 msgid "Emphasize Style|E"
10393 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:124
10396 #: lib/ui/classic.ui:341
10397 msgid "Noun Style|N"
10398 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
10399
10400 # src/ext_l10n.h:125
10401 #: lib/ui/classic.ui:342
10402 msgid "Bold Style|B"
10403 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10404
10405 # src/ext_l10n.h:127
10406 #: lib/ui/classic.ui:345
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10409 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10410
10411 # src/ext_l10n.h:127
10412 #: lib/ui/classic.ui:346
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Increase Environment Depth|i"
10415 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10416
10417 #: lib/ui/classic.ui:347
10418 msgid "Start Appendix Here|S"
10419 msgstr ""
10420
10421 # src/ext_l10n.h:131
10422 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
10423 msgid "Build Program|B"
10424 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
10425
10426 # src/ext_l10n.h:132
10427 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
10428 msgid "Update|U"
10429 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10430
10431 # src/ext_l10n.h:133
10432 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
10433 #, fuzzy
10434 msgid "LaTeX Log|L"
10435 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10436
10437 # src/ext_l10n.h:146
10438 #: lib/ui/classic.ui:361
10439 #, fuzzy
10440 msgid "TeX Information|X"
10441 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10442
10443 # src/ext_l10n.h:136
10444 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Next Note|N"
10447 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10448
10449 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
10450 # src/insets/insetbib.C:211
10451 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Go to Label|L"
10454 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
10455
10456 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10457 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Bookmarks|B"
10460 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10461
10462 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
10463 msgid "Save Bookmark 1|S"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
10467 msgid "Save Bookmark 2"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
10471 msgid "Save Bookmark 3"
10472 msgstr ""
10473
10474 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10475 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Save Bookmark 4"
10478 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10479
10480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10481 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Save Bookmark 5"
10484 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10485
10486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10487 #: lib/ui/classic.ui:386
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10490 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10491
10492 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10493 #: lib/ui/classic.ui:387
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10496 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10497
10498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10499 #: lib/ui/classic.ui:388
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10502 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10503
10504 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10505 #: lib/ui/classic.ui:389
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10508 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10509
10510 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10511 #: lib/ui/classic.ui:390
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10514 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10515
10516 # src/ext_l10n.h:137
10517 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
10518 msgid "Introduction|I"
10519 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
10520
10521 # src/ext_l10n.h:138
10522 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
10523 msgid "Tutorial|T"
10524 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
10525
10526 # src/ext_l10n.h:139
10527 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
10528 msgid "User's Guide|U"
10529 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
10530
10531 # src/ext_l10n.h:140
10532 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
10533 msgid "Extended Features|E"
10534 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
10535
10536 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
10537 msgid "Embedded Objects|m"
10538 msgstr ""
10539
10540 # src/ext_l10n.h:141
10541 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
10542 msgid "Customization|C"
10543 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
10544
10545 # src/ext_l10n.h:143
10546 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
10547 msgid "FAQ|F"
10548 msgstr "FAQ|F"
10549
10550 # src/ext_l10n.h:144
10551 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
10552 msgid "Table of Contents|a"
10553 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
10554
10555 # src/ext_l10n.h:146
10556 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
10557 msgid "LaTeX Configuration|L"
10558 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10559
10560 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
10561 msgid "About LyX|X"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
10565 msgid "About LyX"
10566 msgstr ""
10567
10568 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10569 #: lib/ui/classic.ui:425
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Preferences..."
10572 msgstr "Íàñòðîéêè"
10573
10574 #: lib/ui/classic.ui:426
10575 msgid "Quit LyX"
10576 msgstr ""
10577
10578 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Document|D"
10582 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10583
10584 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10585 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Tools|T"
10588 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10589
10590 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10592 #, fuzzy
10593 msgid "New from Template...|m"
10594 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10595
10596 # src/lyxfunc.C:2761
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Open Recent|t"
10600 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
10601
10602 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10603 msgid "New Window|W"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10607 msgid "Close Window|d"
10608 msgstr ""
10609
10610 # src/ext_l10n.h:39
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Redo|R"
10614 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10615
10616 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
10618 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
10619 msgid "Cut"
10620 msgstr "Îòðåæè"
10621
10622 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
10624 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
10625 msgid "Copy"
10626 msgstr "Êîïèðàé"
10627
10628 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
10630 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
10631 #: src/text3.C:816
10632 msgid "Paste"
10633 msgstr "Çàëåïè"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:67
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Paste Recent|e"
10639 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
10640
10641 # src/ext_l10n.h:42
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Paste Special"
10645 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10646
10647 # src/lyxfunc.C:3215
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Select All"
10651 msgstr "Èçáåðåòå "
10652
10653 # src/ext_l10n.h:303
10654 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Move Paragraph Up|o"
10657 msgstr "Àáçàö"
10658
10659 # src/ext_l10n.h:303
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Move Paragraph Down|v"
10663 msgstr "Àáçàö"
10664
10665 # src/ext_l10n.h:126
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Text Style|S"
10669 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10670
10671 # src/ext_l10n.h:303
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Paragraph Settings...|P"
10675 msgstr "Àáçàö"
10676
10677 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Table|T"
10681 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10682
10683 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10684 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Rows & Columns|C"
10688 msgstr "Êîëîíè"
10689
10690 # src/ext_l10n.h:127
10691 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Increase List Depth|I"
10694 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10695
10696 # src/ext_l10n.h:127
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Decrease List Depth|D"
10700 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10703 msgid "Dissolve Inset|l"
10704 msgstr ""
10705
10706 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10708 #, fuzzy
10709 msgid "TeX Code Settings...|C"
10710 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
10711
10712 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Float Settings...|a"
10716 msgstr "Îïöèè"
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10719 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Note Settings...|N"
10726 msgstr "Îïöèè"
10727
10728 # src/insets/insetbib.C:219
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Branch Settings...|B"
10732 msgstr "Áèáë. ïåðî"
10733
10734 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Box Settings...|x"
10738 msgstr "Îïöèè"
10739
10740 # src/LColor.C:78
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Table Settings...|a"
10744 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
10745
10746 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Plain Text|T"
10750 msgstr "Çàëåïè"
10751
10752 # src/MenuBackend.C:311
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10756 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
10757
10758 # src/LColor.C:64
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Selection|S"
10762 msgstr "èçáîð"
10763
10764 # src/ext_l10n.h:53
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Selection, Join Lines|i"
10768 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10769
10770 # src/ext_l10n.h:215
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Customized...|C"
10774 msgstr "Êëèåíò"
10775
10776 # src/ext_l10n.h:432
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Capitalize|a"
10780 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10781
10782 # src/ext_l10n.h:132
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Uppercase|U"
10786 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10789 msgid "Lowercase|L"
10790 msgstr ""
10791
10792 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Top Line|T"
10796 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10797
10798 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Bottom Line|B"
10802 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10803
10804 # src/LColor.C:97
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Left Line|L"
10808 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10809
10810 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Right Line|R"
10814 msgstr "Äåñåí"
10815
10816 # src/ext_l10n.h:41
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Copy Row|o"
10820 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10821
10822 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10823 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Swap Rows|S"
10827 msgstr "Ðåäîâå"
10828
10829 # src/ext_l10n.h:73
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Copy Column|p"
10833 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10834
10835 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10836 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Swap Columns|w"
10840 msgstr "Êîëîíè"
10841
10842 # src/ext_l10n.h:126
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Text Style|T"
10846 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10847
10848 # src/ext_l10n.h:78
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Split Cell|C"
10852 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
10853
10854 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10855 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Add Line Above|A"
10859 msgstr "Ðàìêè"
10860
10861 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10862 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Add Line Below|B"
10866 msgstr "Ðàìêè"
10867
10868 # src/lyxfunc.C:3291
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Delete Line Above|D"
10872 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10873
10874 # src/ext_l10n.h:74
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Delete Line Below|e"
10878 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10879
10880 # src/ext_l10n.h:64
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Add Line to Left"
10884 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10885
10886 # src/ext_l10n.h:65
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Add Line to Right"
10890 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10891
10892 # src/lyxfunc.C:3291
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Delete Line to Left"
10896 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10897
10898 # src/lyxfunc.C:3291
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Delete Line to Right"
10902 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10903
10904 # src/ext_l10n.h:125
10905 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Math Normal Font|N"
10908 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10909
10910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10914 msgstr "Sans Serif"
10915
10916 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Math Fraktur Family|F"
10920 msgstr "Sans Serif"
10921
10922 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Math Roman Family|R"
10926 msgstr "Sans Serif"
10927
10928 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10932 msgstr "Sans Serif"
10933
10934 # src/LyXAction.C:321
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Math Bold Series|B"
10938 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10939
10940 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10941 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Text Normal Font|T"
10945 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10946
10947 # src/bufferview_funcs.C:289
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Octave|O"
10951 msgstr "Äðóãî ("
10952
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10954 msgid "Maxima|M"
10955 msgstr ""
10956
10957 # src/mathed/math_panel.C:134
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Mathematica|a"
10961 msgstr "Ìàòðèöà"
10962
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
10964 msgid "Maple, simplify|s"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10968 msgid "Maple, factor|f"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
10972 msgid "Maple, evalm|e"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10976 msgid "Maple, evalf|v"
10977 msgstr ""
10978
10979 # src/insets/insetfloat.C:150
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Open All Insets|O"
10983 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10984
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10986 msgid "Close All Insets|C"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10990 msgid "View Source|S"
10991 msgstr ""
10992
10993 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Toolbars|b"
10997 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10998
10999 # src/ext_l10n.h:78
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Special Character|p"
11003 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11004
11005 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Formatting|o"
11009 msgstr "Ôîðìàòè"
11010
11011 # src/ext_l10n.h:88
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11013 #, fuzzy
11014 msgid "List / TOC|i"
11015 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11016
11017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Float|a"
11021 msgstr "Ôîðìàòè"
11022
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11024 msgid "Branch|B"
11025 msgstr ""
11026
11027 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11028 # src/ext_l10n.h:4
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11030 #, fuzzy
11031 msgid "File|e"
11032 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11033
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
11035 msgid "Box"
11036 msgstr ""
11037
11038 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Cross-Reference...|R"
11042 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11043
11044 # src/ext_l10n.h:191
11045 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11046 msgid "Caption"
11047 msgstr "Çàãëàâèå"
11048
11049 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Index Entry|d"
11053 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11054
11055 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Glossary Entry...|y"
11059 msgstr "(&G)Íàçàä"
11060
11061 # src/ext_l10n.h:45
11062 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Table...|T"
11065 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11066
11067 # src/ext_l10n.h:375
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Short Title|S"
11071 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11072
11073 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11075 #, fuzzy
11076 msgid "TeX Code|X"
11077 msgstr "Òèï(T):|#T"
11078
11079 # src/ext_l10n.h:103
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
11081 msgid "Ordinary Quote|Q"
11082 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11083
11084 # src/bufferview_funcs.C:280
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Single Quote|S"
11088 msgstr "Åäèíè÷íî"
11089
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11091 msgid "Phonetic Symbols|y"
11092 msgstr ""
11093
11094 # src/ext_l10n.h:99
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Protected Space|P"
11098 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11099
11100 # src/mathed/math_forms.C:152
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Horizontal Fill|F"
11104 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11105
11106 # src/mathed/math_forms.C:152
11107 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Horizontal Line|L"
11110 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11111
11112 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Vertical Space...|V"
11116 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11117
11118 # src/ext_l10n.h:98
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Hyphenation Point|H"
11122 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11123
11124 # src/ext_l10n.h:100
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Line Break|B"
11128 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11129
11130 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Page Break|a"
11134 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11135
11136 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11137 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Clear Page|C"
11140 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11141
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11143 msgid "Clear Double Page|D"
11144 msgstr ""
11145
11146 # src/lyxfont.C:415
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Numbered Formula|N"
11150 msgstr " Íîìåð "
11151
11152 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11153 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11154 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Aligned Environment|l"
11157 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11158
11159 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11160 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11161 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11162 #, fuzzy
11163 msgid "AlignedAt Environment|v"
11164 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11165
11166 # src/ext_l10n.h:127
11167 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Gathered Environment|h"
11170 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11171
11172 # src/mathed/math_panel.C:116
11173 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Delimiters|r"
11176 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
11177
11178 # src/mathed/math_panel.C:134
11179 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Matrix|x"
11182 msgstr "Ìàòðèöà"
11183
11184 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Text Wrap Float|W"
11188 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11189
11190 # src/ext_l10n.h:94
11191 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11192 #, fuzzy
11193 msgid "External Material...|M"
11194 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11195
11196 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Child Document...|d"
11200 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11201
11202 # src/ext_l10n.h:136
11203 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11204 #, fuzzy
11205 msgid "LyX Note|N"
11206 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11207
11208 # src/ext_l10n.h:202
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Comment|C"
11212 msgstr "Êîìåíòàð"
11213
11214 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11215 msgid "Greyed Out|G"
11216 msgstr ""
11217
11218 # src/LyXAction.C:263
11219 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Change Tracking|C"
11222 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11223
11224 # src/ext_l10n.h:144
11225 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Table of Contents|T"
11228 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11229
11230 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11231 msgid "Start Appendix Here|A"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11235 msgid "Compressed|o"
11236 msgstr ""
11237
11238 # src/ext_l10n.h:344
11239 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Settings...|S"
11242 msgstr "Ðàçäåë"
11243
11244 # src/LColor.C:75
11245 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Accept Change|A"
11248 msgstr "àêöåíò"
11249
11250 # src/form1.C:249
11251 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Reject Change|R"
11254 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11255
11256 # src/LColor.C:75
11257 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Accept All Changes|c"
11260 msgstr "àêöåíò"
11261
11262 # src/form1.C:249
11263 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Reject All Changes|e"
11266 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11267
11268 # src/lyx_gui.C:347
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Next Change|C"
11272 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11273
11274 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Next Cross-Reference|R"
11278 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11279
11280 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11281 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Clear Bookmarks|C"
11284 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11285
11286 # src/LyXAction.C:390
11287 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Thesaurus...|T"
11290 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11291
11292 # src/ext_l10n.h:146
11293 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11294 #, fuzzy
11295 msgid "TeX Information|I"
11296 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11297
11298 # src/LyXAction.C:141
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11300 msgid "New document"
11301 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11302
11303 # src/lyxfunc.C:2761
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Open document"
11307 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11308
11309 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Save document"
11313 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11314
11315 # src/LyXAction.C:136
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Print document"
11319 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11322 msgid "Check spelling"
11323 msgstr ""
11324
11325 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
11327 msgid "Undo"
11328 msgstr "Îòìåíè"
11329
11330 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
11332 msgid "Redo"
11333 msgstr "Ïîâòîðè"
11334
11335 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Find and replace"
11339 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11340
11341 # src/LyXAction.C:212
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Toggle emphasis"
11345 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11346
11347 # src/LyXAction.C:215
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Toggle noun"
11351 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11352
11353 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Apply last"
11357 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
11358
11359 # src/LyXAction.C:98
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Insert math"
11363 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11364
11365 # src/LyXAction.C:199
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Insert graphics"
11369 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11370
11371 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
11372 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Extra"
11376 msgstr "Åêñòðè"
11377
11378 # src/lyxfont.C:415
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Numbered list"
11382 msgstr " Íîìåð "
11383
11384 # src/LyXAction.C:251
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Itemized list"
11388 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11389
11390 # src/lyxfont.C:57
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Increase depth"
11394 msgstr "Óâåëè÷è"
11395
11396 # src/lyxfont.C:57
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Decrease depth"
11400 msgstr "Íàìàëè"
11401
11402 # src/LyXAction.C:251
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Insert figure float"
11406 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11407
11408 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Insert table float"
11412 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11413
11414 # src/LyXAction.C:261
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Insert label"
11418 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11419
11420 # src/LyXAction.C:361
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Insert cross-reference"
11424 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11425
11426 # src/LyXAction.C:164
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11428 msgid "Insert citation"
11429 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11430
11431 # src/LyXAction.C:248
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Insert index entry"
11435 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11436
11437 # src/LyXAction.C:248
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Insert glossary entry"
11441 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11442
11443 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Insert footnote"
11447 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11448
11449 # src/LyXAction.C:303
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Insert margin note"
11453 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11454
11455 # src/LyXAction.C:354
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Insert note"
11459 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11460
11461 # src/LyXAction.C:261
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Insert URL"
11465 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11466
11467 # src/LyXAction.C:105
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Insert TeX code"
11471 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11472
11473 # src/ext_l10n.h:92
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Include file"
11477 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:126
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Text style"
11483 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11484
11485 # src/LColor.C:78
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Paragraph settings"
11489 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11490
11491 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
11492 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
11493 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
11494 # src/insets/insettoc.C:22
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Table of contents"
11498 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
11499
11500 # src/ext_l10n.h:72
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Add row"
11504 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11505
11506 # src/ext_l10n.h:73
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Add column"
11510 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11511
11512 # src/ext_l10n.h:74
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Delete row"
11516 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11517
11518 # src/ext_l10n.h:75
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Delete column"
11522 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11523
11524 # src/LyXAction.C:185
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Set top line"
11528 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11529
11530 # src/LColor.C:96
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Set bottom line"
11534 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11535
11536 # src/LyXAction.C:185
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Set left line"
11540 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11541
11542 # src/LyXAction.C:185
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Set right line"
11546 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11547
11548 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Set all lines"
11552 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
11553
11554 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Unset all lines"
11558 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
11559
11560 # src/ext_l10n.h:66
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Align left"
11564 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
11565
11566 # src/ext_l10n.h:67
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Align center"
11570 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11571
11572 # src/ext_l10n.h:68
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Align right"
11576 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
11577
11578 # src/ext_l10n.h:69
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Align top"
11582 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
11583
11584 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11585 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11586 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11587 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Align middle"
11591 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11592
11593 # src/ext_l10n.h:71
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Align bottom"
11597 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
11598
11599 # src/ext_l10n.h:311
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Rotate cell"
11603 msgstr "Òàáëèöà"
11604
11605 # src/ext_l10n.h:311
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Rotate table"
11609 msgstr "Òàáëèöà"
11610
11611 # src/ext_l10n.h:61
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Set multi-column"
11615 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11616
11617 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Math"
11621 msgstr "Ïúòèùà"
11622
11623 # src/insets/figinset.C:1045
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Set display mode"
11627 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
11628
11629 # src/ext_l10n.h:96
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Subscript"
11633 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11634
11635 # src/ext_l10n.h:95
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Superscript"
11639 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11640
11641 # src/LyXAction.C:354
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Insert square root"
11645 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11646
11647 # src/LyXAction.C:354
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Insert root"
11651 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11652
11653 # src/LyXAction.C:164
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Insert standard fraction"
11657 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11658
11659 # src/LyXAction.C:354
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Insert sum"
11663 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11664
11665 # src/LyXAction.C:388
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Insert integral"
11669 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11670
11671 # src/LyXAction.C:354
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Insert product"
11675 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11676
11677 # src/ext_l10n.h:6
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Insert ( )"
11681 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11682
11683 # src/ext_l10n.h:6
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Insert [ ]"
11687 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11688
11689 # src/ext_l10n.h:6
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Insert { }"
11693 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11694
11695 # src/LyXAction.C:250
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Insert delimiters"
11699 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11700
11701 # src/LyXAction.C:98
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Insert matrix"
11705 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11706
11707 # src/ext_l10n.h:127
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Insert cases environment"
11711 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11712
11713 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Command Buffer"
11717 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
11718
11719 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Review"
11723 msgstr "(&F)Ôàéë"
11724
11725 # src/ext_l10n.h:31
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Track changes"
11729 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11732 msgid "Show changes in output"
11733 msgstr ""
11734
11735 # src/lyx_gui.C:347
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Next change"
11739 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11740
11741 # src/LColor.C:75
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Accept change"
11745 msgstr "àêöåíò"
11746
11747 # src/form1.C:249
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Reject change"
11751 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11752
11753 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Merge changes"
11757 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
11758
11759 # src/LColor.C:75
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Accept all changes"
11763 msgstr "àêöåíò"
11764
11765 # src/form1.C:249
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Reject all changes"
11769 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11770
11771 # src/ext_l10n.h:136
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Next note"
11775 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11776
11777 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11779 #, fuzzy
11780 msgid "View/Update"
11781 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11782
11783 # src/ext_l10n.h:8
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11785 #, fuzzy
11786 msgid "View DVI"
11787 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11788
11789 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Update DVI"
11793 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11796 msgid "View PDF (pdflatex)"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
11800 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
11804 msgid "View PostScript"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11808 msgid "Update PostScript"
11809 msgstr ""
11810
11811 # src/mathed/math_panel.C:383
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Math Panels"
11815 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11816
11817 # src/mathed/math_forms.C:22
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Functions"
11821 msgstr "Ôóíêöèè"
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11824 msgid "arccos"
11825 msgstr ""
11826
11827 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11829 #, fuzzy
11830 msgid "arcsin"
11831 msgstr "Ïîëåòà"
11832
11833 # src/ext_l10n.h:432
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11835 #, fuzzy
11836 msgid "arctan"
11837 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11838
11839 # src/lyxfont.C:56
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11841 #, fuzzy
11842 msgid "arg"
11843 msgstr "Ãîëÿì"
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11846 msgid "bmod"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11850 msgid "cos"
11851 msgstr ""
11852
11853 # src/ext_l10n.h:457
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
11855 #, fuzzy
11856 msgid "cosh"
11857 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11858
11859 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
11861 #, fuzzy
11862 msgid "cot"
11863 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11864
11865 # src/ext_l10n.h:457
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11867 #, fuzzy
11868 msgid "coth"
11869 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11872 msgid "csc"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
11876 msgid "deg"
11877 msgstr ""
11878
11879 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11880 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
11882 #, fuzzy
11883 msgid "det"
11884 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11885
11886 # src/lyxfont.C:47
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
11888 #, fuzzy
11889 msgid "dim"
11890 msgstr "Ñðåäíî"
11891
11892 # src/LColor.C:63
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
11894 #, fuzzy
11895 msgid "exp"
11896 msgstr "òåêñò"
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
11899 msgid "gcd"
11900 msgstr ""
11901
11902 # src/insets/insettheorem.C:39
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
11904 #, fuzzy
11905 msgid "hom"
11906 msgstr "Òåîðåìà"
11907
11908 # src/lyxfont.C:56
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
11910 #, fuzzy
11911 msgid "inf"
11912 msgstr "Äðåáåí"
11913
11914 # src/spellchecker.C:717
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
11916 #, fuzzy
11917 msgid "ker"
11918 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
11921 msgid "lg"
11922 msgstr ""
11923
11924 # src/mathed/math_panel.C:128
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11926 #, fuzzy
11927 msgid "lim"
11928 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11931 msgid "liminf"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11935 msgid "limsup"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11939 msgid "ln"
11940 msgstr ""
11941
11942 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11944 #, fuzzy
11945 msgid "log"
11946 msgstr "(&G)Íàçàä"
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11949 msgid "max"
11950 msgstr ""
11951
11952 # src/lyxfont.C:56
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11954 #, fuzzy
11955 msgid "min"
11956 msgstr "Äðåáåí"
11957
11958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
11959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11961 #, fuzzy
11962 msgid "sec"
11963 msgstr "Äîáàâè"
11964
11965 # src/lyxfont.C:56
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11967 #, fuzzy
11968 msgid "sin"
11969 msgstr "Äðåáåí"
11970
11971 # src/lyxfont.C:56
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11973 #, fuzzy
11974 msgid "sinh"
11975 msgstr "Äðåáåí"
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11978 msgid "sup"
11979 msgstr ""
11980
11981 # src/ext_l10n.h:170
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11983 #, fuzzy
11984 msgid "tan"
11985 msgstr "È"
11986
11987 # src/ext_l10n.h:441
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11989 #, fuzzy
11990 msgid "tanh"
11991 msgstr "Ôðåíñêè"
11992
11993 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Pr"
11997 msgstr "Êîïèðàé"
11998
11999 # src/mathed/math_panel.C:128
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Spacing"
12003 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12006 msgid "Thin space\t\\\\,"
12007 msgstr ""
12008
12009 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Medium space\t\\\\:"
12013 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12016 msgid "Thick space\t\\\\;"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12020 msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12024 msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12028 msgid "Negative space\t\\\\!"
12029 msgstr ""
12030
12031 # src/insets/insetfoot.C:32
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Roots"
12035 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12038 msgid "Square root\t\\\\sqrt"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12042 msgid "Other root\t\\\\root"
12043 msgstr ""
12044
12045 # src/insets/insetbib.C:340
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Styles"
12049 msgstr "Ñòèë: "
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12052 msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12056 msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12060 msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12064 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
12065 msgstr ""
12066
12067 # src/mathed/math_panel.C:383
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Fractions"
12071 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12072
12073 # src/ext_l10n.h:361
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Standard\t\\\\frac"
12077 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
12078
12079 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12081 #, fuzzy
12082 msgid "No hor. line\t\\\\atop"
12083 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12086 msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12090 msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12094 msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12098 msgid "Binomial\t\\\\choose"
12099 msgstr ""
12100
12101 # src/bufferview_funcs.C:267
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Fonts"
12105 msgstr "Øðèôò:"
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12108 msgid "Roman\t\\\\mathrm"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12112 msgid "Bold\t\\\\mathbf"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12116 msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
12117 msgstr ""
12118
12119 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
12123 msgstr "Sans Serif"
12124
12125 # src/lyxfont.C:51
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Italic\t\\\\mathit"
12129 msgstr "Êóðñèâ"
12130
12131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
12135 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12138 msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12142 msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12146 msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12150 msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
12151 msgstr ""
12152
12153 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12154 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Dots"
12158 msgstr "Äîêóìåíòè"
12159
12160 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12161 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12163 #, fuzzy
12164 msgid "ldots"
12165 msgstr "Äîêóìåíòè"
12166
12167 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12168 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12170 #, fuzzy
12171 msgid "cdots"
12172 msgstr "Äîêóìåíòè"
12173
12174 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12175 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12177 #, fuzzy
12178 msgid "vdots"
12179 msgstr "Äîêóìåíòè"
12180
12181 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12182 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12184 #, fuzzy
12185 msgid "ddots"
12186 msgstr "Äîêóìåíòè"
12187
12188 # src/ext_l10n.h:219
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Frame Decorations"
12192 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12195 msgid "widehat"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12199 msgid "widetilde"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12203 msgid "overbrace"
12204 msgstr ""
12205
12206 # src/ext_l10n.h:74
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12208 #, fuzzy
12209 msgid "overleftarrow"
12210 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12213 msgid "overrightarrow"
12214 msgstr ""
12215
12216 # src/ext_l10n.h:462
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12218 #, fuzzy
12219 msgid "overline"
12220 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12223 msgid "underbrace"
12224 msgstr ""
12225
12226 # src/lyxfont.C:404
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12228 #, fuzzy
12229 msgid "underline"
12230 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12233 msgid "underleftarrow"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12237 msgid "underrightarrow"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12241 msgid "underleftrightarrow"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12245 msgid "overleftrightarrow"
12246 msgstr ""
12247
12248 # src/ext_l10n.h:194
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12250 #, fuzzy
12251 msgid "hat"
12252 msgstr "Ãëàâà"
12253
12254 # src/ext_l10n.h:217
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12256 #, fuzzy
12257 msgid "acute"
12258 msgstr "Äàòà"
12259
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12261 msgid "bar"
12262 msgstr ""
12263
12264 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12266 #, fuzzy
12267 msgid "dot"
12268 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12271 msgid "check"
12272 msgstr ""
12273
12274 # src/LColor.C:56
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12276 #, fuzzy
12277 msgid "grave"
12278 msgstr "çåëåí"
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12281 msgid "vec"
12282 msgstr ""
12283
12284 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
12285 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12287 #, fuzzy
12288 msgid "ddot"
12289 msgstr "Äîáàâè"
12290
12291 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12293 #, fuzzy
12294 msgid "breve"
12295 msgstr "(&F)Ôàéë"
12296
12297 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12299 #, fuzzy
12300 msgid "tilde"
12301 msgstr "(&F)Ôàéë"
12302
12303 # src/lyxfunc.C:1125
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12305 #, fuzzy
12306 msgid "overset"
12307 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12308
12309 # src/lyxfunc.C:1125
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12311 #, fuzzy
12312 msgid "underset"
12313 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12314
12315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
12316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Arrows"
12320 msgstr "Òúðñè"
12321
12322 # src/ext_l10n.h:74
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12324 #, fuzzy
12325 msgid "leftarrow"
12326 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12329 msgid "rightarrow"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12333 msgid "downarrow"
12334 msgstr ""
12335
12336 # src/LColor.C:92
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12338 #, fuzzy
12339 msgid "uparrow"
12340 msgstr "ãðåøêà"
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12343 msgid "updownarrow"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12347 msgid "leftrightarrow"
12348 msgstr ""
12349
12350 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Leftarrow"
12354 msgstr "Ëÿâ"
12355
12356 # src/ext_l10n.h:337
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Rightarrow"
12360 msgstr "Çàãëàâèå"
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12363 msgid "Downarrow"
12364 msgstr ""
12365
12366 # src/LColor.C:92
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Uparrow"
12370 msgstr "ãðåøêà"
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12373 msgid "Updownarrow"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12377 msgid "Leftrightarrow"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12381 msgid "Longleftrightarrow"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12385 msgid "Longleftarrow"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12389 msgid "Longrightarrow"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12393 msgid "longleftrightarrow"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12397 msgid "longleftarrow"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12401 msgid "longrightarrow"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12405 msgid "leftharpoondown"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12409 msgid "rightharpoondown"
12410 msgstr ""
12411
12412 # src/ext_l10n.h:191
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12414 #, fuzzy
12415 msgid "mapsto"
12416 msgstr "Çàãëàâèå"
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12419 msgid "longmapsto"
12420 msgstr ""
12421
12422 # src/LColor.C:92
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12424 #, fuzzy
12425 msgid "nwarrow"
12426 msgstr "ãðåøêà"
12427
12428 # src/LColor.C:92
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12430 #, fuzzy
12431 msgid "nearrow"
12432 msgstr "ãðåøêà"
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12435 msgid "leftharpoonup"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12439 msgid "rightharpoonup"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12443 msgid "hookleftarrow"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12447 msgid "hookrightarrow"
12448 msgstr ""
12449
12450 # src/LColor.C:92
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12452 #, fuzzy
12453 msgid "swarrow"
12454 msgstr "ãðåøêà"
12455
12456 # src/LColor.C:92
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12458 #, fuzzy
12459 msgid "searrow"
12460 msgstr "ãðåøêà"
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12463 msgid "rightleftharpoons"
12464 msgstr ""
12465
12466 # src/ext_l10n.h:438
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Operators"
12470 msgstr "Åñïåðàíòî"
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12473 msgid "pm"
12474 msgstr ""
12475
12476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12478 #, fuzzy
12479 msgid "cap"
12480 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12481
12482 # src/ext_l10n.h:170
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12484 #, fuzzy
12485 msgid "diamond"
12486 msgstr "È"
12487
12488 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12489 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12491 #, fuzzy
12492 msgid "oplus"
12493 msgstr "Êîëîíè"
12494
12495 # src/lyxfont.C:401
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12497 #, fuzzy
12498 msgid "mp"
12499 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12502 msgid "cup"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12506 msgid "bigtriangleup"
12507 msgstr ""
12508
12509 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12511 #, fuzzy
12512 msgid "ominus"
12513 msgstr "Ðåäîâå"
12514
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12516 msgid "times"
12517 msgstr ""
12518
12519 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12521 #, fuzzy
12522 msgid "uplus"
12523 msgstr "Èçõîä"
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12526 msgid "bigtriangledown"
12527 msgstr ""
12528
12529 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
12530 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12532 #, fuzzy
12533 msgid "otimes"
12534 msgstr "Êîïèÿ"
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12537 msgid "div"
12538 msgstr ""
12539
12540 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12542 #, fuzzy
12543 msgid "sqcap"
12544 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12545
12546 # src/ext_l10n.h:209
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12548 #, fuzzy
12549 msgid "triangleright"
12550 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
12551
12552 # src/ext_l10n.h:453
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12554 #, fuzzy
12555 msgid "oslash"
12556 msgstr "Ïîëñêè"
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12559 msgid "cdot"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12563 msgid "sqcup"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12567 msgid "triangleleft"
12568 msgstr ""
12569
12570 # src/insets/insetfoot.C:32
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12572 #, fuzzy
12573 msgid "odot"
12574 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12577 msgid "star"
12578 msgstr ""
12579
12580 # src/ext_l10n.h:462
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12582 #, fuzzy
12583 msgid "vee"
12584 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12585
12586 # src/layout_forms.C:23
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12588 #, fuzzy
12589 msgid "amalg"
12590 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12593 msgid "bigcirc"
12594 msgstr ""
12595
12596 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12598 #, fuzzy
12599 msgid "setminus"
12600 msgstr "Ðåäîâå"
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12603 msgid "wedge"
12604 msgstr ""
12605
12606 # src/lyxfont.C:57
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12608 #, fuzzy
12609 msgid "dagger"
12610 msgstr "Ãîëÿì 2"
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12613 msgid "circ"
12614 msgstr ""
12615
12616 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12618 #, fuzzy
12619 msgid "bullet"
12620 msgstr "Òî÷êè"
12621
12622 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12624 #, fuzzy
12625 msgid "wr"
12626 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12627
12628 # src/lyxfont.C:57
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12630 #, fuzzy
12631 msgid "ddagger"
12632 msgstr "Ãîëÿì 2"
12633
12634 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Relations"
12638 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12641 msgid "leq"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12645 msgid "geq"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12649 msgid "equiv"
12650 msgstr ""
12651
12652 # src/ext_l10n.h:201
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12654 #, fuzzy
12655 msgid "models"
12656 msgstr "Êîä"
12657
12658 # src/ext_l10n.h:99
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12660 #, fuzzy
12661 msgid "prec"
12662 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12665 msgid "succ"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12669 msgid "sim"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12673 msgid "perp"
12674 msgstr ""
12675
12676 # src/ext_l10n.h:99
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12678 #, fuzzy
12679 msgid "preceq"
12680 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12683 msgid "succeq"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12687 msgid "simeq"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12691 msgid "mid"
12692 msgstr ""
12693
12694 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12696 #, fuzzy
12697 msgid "ll"
12698 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12701 msgid "gg"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12705 msgid "asymp"
12706 msgstr ""
12707
12708 # src/LColor.C:97
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12710 #, fuzzy
12711 msgid "parallel"
12712 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12713
12714 # src/ext_l10n.h:373
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12716 #, fuzzy
12717 msgid "subset"
12718 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12721 msgid "supset"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12725 msgid "approx"
12726 msgstr ""
12727
12728 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12730 #, fuzzy
12731 msgid "smile"
12732 msgstr "(&F)Ôàéë"
12733
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12735 msgid "subseteq"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12739 msgid "supseteq"
12740 msgstr ""
12741
12742 # src/ext_l10n.h:398
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12744 #, fuzzy
12745 msgid "cong"
12746 msgstr "Ãðàä"
12747
12748 # src/ext_l10n.h:398
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12750 #, fuzzy
12751 msgid "frown"
12752 msgstr "Ãðàä"
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12755 msgid "sqsubseteq"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12759 msgid "sqsupseteq"
12760 msgstr ""
12761
12762 # src/LColor.C:67
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12764 #, fuzzy
12765 msgid "doteq"
12766 msgstr "áåëåæêà"
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12769 msgid "neq"
12770 msgstr ""
12771
12772 # src/lyxfont.C:56
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
12774 #, fuzzy
12775 msgid "in"
12776 msgstr "Äðåáåí"
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12779 msgid "ni"
12780 msgstr ""
12781
12782 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12784 #, fuzzy
12785 msgid "propto"
12786 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12787
12788 # src/LColor.C:67
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12790 #, fuzzy
12791 msgid "notin"
12792 msgstr "áåëåæêà"
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12795 msgid "vdash"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12799 msgid "dashv"
12800 msgstr ""
12801
12802 # src/LColor.C:67
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12804 #, fuzzy
12805 msgid "bowtie"
12806 msgstr "áåëåæêà"
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12809 msgid "alpha"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12813 msgid "beta"
12814 msgstr ""
12815
12816 # src/ext_l10n.h:271
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12818 #, fuzzy
12819 msgid "gamma"
12820 msgstr "Ëåìà"
12821
12822 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12823 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12825 #, fuzzy
12826 msgid "delta"
12827 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12828
12829 # src/lyxfunc.C:1125
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12831 #, fuzzy
12832 msgid "epsilon"
12833 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12836 msgid "varepsilon"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12840 msgid "zeta"
12841 msgstr ""
12842
12843 # src/ext_l10n.h:451
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12845 #, fuzzy
12846 msgid "eta"
12847 msgstr "Óíãàðñêè"
12848
12849 # src/LColor.C:63
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12851 #, fuzzy
12852 msgid "theta"
12853 msgstr "òåêñò"
12854
12855 # src/mathed/math_panel.C:134
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12857 #, fuzzy
12858 msgid "vartheta"
12859 msgstr "Ìàòðèöà"
12860
12861 # src/ext_l10n.h:362
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12863 #, fuzzy
12864 msgid "iota"
12865 msgstr "Äúðæàâà"
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12868 msgid "kappa"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12872 msgid "lambda"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
12876 msgid "mu"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12880 msgid "nu"
12881 msgstr ""
12882
12883 # src/LColor.C:63
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12885 #, fuzzy
12886 msgid "xi"
12887 msgstr "òåêñò"
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12890 msgid "pi"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12894 msgid "varpi"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12898 msgid "rho"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12902 msgid "sigma"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12906 msgid "varsigma"
12907 msgstr ""
12908
12909 # src/ext_l10n.h:362
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12911 #, fuzzy
12912 msgid "tau"
12913 msgstr "Äúðæàâà"
12914
12915 # src/ext_l10n.h:323
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12917 #, fuzzy
12918 msgid "upsilon"
12919 msgstr "Âúïðîñ"
12920
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12922 msgid "phi"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12926 msgid "varphi"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12930 msgid "chi"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12934 msgid "psi"
12935 msgstr ""
12936
12937 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12939 #, fuzzy
12940 msgid "omega"
12941 msgstr "Roman"
12942
12943 # src/ext_l10n.h:271
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Gamma"
12947 msgstr "Ëåìà"
12948
12949 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
12950 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Delta"
12954 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
12955
12956 # src/LColor.C:63
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Theta"
12960 msgstr "òåêñò"
12961
12962 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Lambda"
12966 msgstr "ïåéçàæ"
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12969 msgid "Xi"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12973 msgid "Pi"
12974 msgstr ""
12975
12976 # src/lyxfont.C:56
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Sigma"
12980 msgstr "Ìàëúê"
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12983 msgid "Upsilon"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12987 msgid "Phi"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12991 msgid "Psi"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12995 msgid "Omega"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12999 msgid "Miscellaneous"
13000 msgstr ""
13001
13002 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13004 #, fuzzy
13005 msgid "nabla"
13006 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13007
13008 # src/LColor.C:97
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13010 #, fuzzy
13011 msgid "partial"
13012 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13013
13014 # src/lyxfont.C:56
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13016 #, fuzzy
13017 msgid "infty"
13018 msgstr "Äðåáåí"
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13021 msgid "prime"
13022 msgstr ""
13023
13024 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13026 #, fuzzy
13027 msgid "ell"
13028 msgstr "Êëåòêà"
13029
13030 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13032 #, fuzzy
13033 msgid "emptyset"
13034 msgstr "Äúëáî÷èíà"
13035
13036 # src/credits.C:72
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13038 #, fuzzy
13039 msgid "exists"
13040 msgstr "Credits"
13041
13042 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13044 #, fuzzy
13045 msgid "forall"
13046 msgstr "Íîðìàëåí"
13047
13048 # src/LColor.C:80
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13050 #, fuzzy
13051 msgid "imath"
13052 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13053
13054 # src/LColor.C:80
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13056 #, fuzzy
13057 msgid "jmath"
13058 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13059
13060 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Re"
13064 msgstr "Ïîâòîðè"
13065
13066 # src/LyXAction.C:251
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Im"
13070 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13071
13072 # src/bufferview_funcs.C:271
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13074 #, fuzzy
13075 msgid "aleph"
13076 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13077
13078 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13080 #, fuzzy
13081 msgid "wp"
13082 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13083
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13085 msgid "hbar"
13086 msgstr ""
13087
13088 # src/bufferview_funcs.C:280
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13090 #, fuzzy
13091 msgid "angle"
13092 msgstr "Åäèíè÷íî"
13093
13094 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13096 #, fuzzy
13097 msgid "top"
13098 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13099
13100 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13102 #, fuzzy
13103 msgid "bot"
13104 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13105
13106 # src/lyxfunc.C:1125
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Vert"
13110 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13111
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13113 msgid "neg"
13114 msgstr ""
13115
13116 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13118 #, fuzzy
13119 msgid "flat"
13120 msgstr "Ôîðìàòè"
13121
13122 # src/ext_l10n.h:351
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13124 #, fuzzy
13125 msgid "natural"
13126 msgstr "Ïîäïèñ"
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13129 msgid "sharp"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13133 msgid "surd"
13134 msgstr ""
13135
13136 # src/bufferview_funcs.C:280
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13138 #, fuzzy
13139 msgid "triangle"
13140 msgstr "Åäèíè÷íî"
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13143 msgid "diamondsuit"
13144 msgstr ""
13145
13146 # src/LColor.C:109
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13148 #, fuzzy
13149 msgid "heartsuit"
13150 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13153 msgid "clubsuit"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13157 msgid "spadesuit"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13161 msgid "textrm \\\\AA"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13165 msgid "textrm \\\\O"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13169 msgid "mathcircumflex"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13173 msgid "_"
13174 msgstr ""
13175
13176 # src/LColor.C:82
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13178 #, fuzzy
13179 msgid "mathrm T"
13180 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
13181
13182 # src/LColor.C:80
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13184 #, fuzzy
13185 msgid "mathbb N"
13186 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13187
13188 # src/LColor.C:80
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13190 #, fuzzy
13191 msgid "mathbb Z"
13192 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13193
13194 # src/LColor.C:80
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13196 #, fuzzy
13197 msgid "mathbb Q"
13198 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13199
13200 # src/LColor.C:80
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13202 #, fuzzy
13203 msgid "mathbb R"
13204 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13205
13206 # src/LColor.C:80
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13208 #, fuzzy
13209 msgid "mathbb C"
13210 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13211
13212 # src/LColor.C:80
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13214 #, fuzzy
13215 msgid "mathbb H"
13216 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13217
13218 # src/LColor.C:80
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13220 #, fuzzy
13221 msgid "mathcal F"
13222 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13223
13224 # src/LColor.C:80
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13226 #, fuzzy
13227 msgid "mathcal L"
13228 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13229
13230 # src/LColor.C:80
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13232 #, fuzzy
13233 msgid "mathcal H"
13234 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13235
13236 # src/LColor.C:80
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13238 #, fuzzy
13239 msgid "mathcal O"
13240 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13241
13242 # src/ext_l10n.h:438
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13244 #, fuzzy
13245 msgid "phantom"
13246 msgstr "Åñïåðàíòî"
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13249 msgid "vphantom"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13253 msgid "hphantom"
13254 msgstr ""
13255
13256 # src/ext_l10n.h:438
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Big Operators"
13260 msgstr "Åñïåðàíòî"
13261
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13263 msgid "sum"
13264 msgstr ""
13265
13266 # src/lyxfont.C:56
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13268 #, fuzzy
13269 msgid "int"
13270 msgstr "Äðåáåí"
13271
13272 # src/ext_l10n.h:69
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13274 #, fuzzy
13275 msgid "intop"
13276 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13277
13278 # src/lyxfont.C:56
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13280 #, fuzzy
13281 msgid "iint"
13282 msgstr "Äðåáåí"
13283
13284 # src/ext_l10n.h:69
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13286 #, fuzzy
13287 msgid "iintop"
13288 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13289
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13291 msgid "iiint"
13292 msgstr ""
13293
13294 # src/ext_l10n.h:69
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13296 #, fuzzy
13297 msgid "iiintop"
13298 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13301 msgid "iiiint"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13305 msgid "iiiintop"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13309 msgid "dotsint"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13313 msgid "dotsintop"
13314 msgstr ""
13315
13316 # src/lyxfont.C:56
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13318 #, fuzzy
13319 msgid "oint"
13320 msgstr "Äðåáåí"
13321
13322 # src/bufferview_funcs.C:267
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13324 #, fuzzy
13325 msgid "ointop"
13326 msgstr "Øðèôò:"
13327
13328 # src/bufferview_funcs.C:267
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13330 #, fuzzy
13331 msgid "oiint"
13332 msgstr "Øðèôò:"
13333
13334 # src/bufferview_funcs.C:267
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13336 #, fuzzy
13337 msgid "oiintop"
13338 msgstr "Øðèôò:"
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13341 msgid "ointctrclockwise"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13345 msgid "ointctrclockwiseop"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13349 msgid "ointclockwise"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13353 msgid "ointclockwiseop"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13357 msgid "sqint"
13358 msgstr ""
13359
13360 # src/ext_l10n.h:69
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13362 #, fuzzy
13363 msgid "sqintop"
13364 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13365
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13367 msgid "sqiint"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13371 msgid "sqiintop"
13372 msgstr ""
13373
13374 # src/ext_l10n.h:99
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13376 #, fuzzy
13377 msgid "prod"
13378 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13381 msgid "coprod"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13385 msgid "bigsqcup"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13389 msgid "bigotimes"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13393 msgid "bigodot"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13397 msgid "bigoplus"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13401 msgid "bigcap"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13405 msgid "bigcup"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13409 msgid "biguplus"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13413 msgid "bigvee"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13417 msgid "bigwedge"
13418 msgstr ""
13419
13420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
13421 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
13422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13424 #, fuzzy
13425 msgid "AMS Miscellaneous"
13426 msgstr "Ðàçëè÷íè"
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13429 msgid "digamma"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13433 msgid "varkappa"
13434 msgstr ""
13435
13436 # src/bufferview_funcs.C:271
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13438 #, fuzzy
13439 msgid "beth"
13440 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13441
13442 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13443 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13445 #, fuzzy
13446 msgid "daleth"
13447 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13448
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13450 msgid "gimel"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13454 msgid "ulcorner"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13458 msgid "urcorner"
13459 msgstr ""
13460
13461 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13462 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13464 #, fuzzy
13465 msgid "llcorner"
13466 msgstr "Ðàìêè"
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13469 msgid "lrcorner"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13473 msgid "hslash"
13474 msgstr ""
13475
13476 # src/LColor.C:97
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13478 #, fuzzy
13479 msgid "vartriangle"
13480 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13481
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13483 msgid "triangledown"
13484 msgstr ""
13485
13486 # src/LColor.C:57
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13488 #, fuzzy
13489 msgid "square"
13490 msgstr "ñèí"
13491
13492 # src/ext_l10n.h:462
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13494 #, fuzzy
13495 msgid "lozenge"
13496 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13497
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13499 msgid "circledS"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13503 msgid "measuredangle"
13504 msgstr ""
13505
13506 # src/ext_l10n.h:114
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13508 #, fuzzy
13509 msgid "nexists"
13510 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13513 msgid "mho"
13514 msgstr ""
13515
13516 # src/lyxfont.C:56
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Finv"
13520 msgstr "Äðåáåí"
13521
13522 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Game"
13526 msgstr "Èìå"
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13529 msgid "Bbbk"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13533 msgid "backprime"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13537 msgid "varnothing"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13541 msgid "blacktriangle"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13545 msgid "blacktriangledown"
13546 msgstr ""
13547
13548 # src/LColor.C:53
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13550 #, fuzzy
13551 msgid "blacksquare"
13552 msgstr "÷åðåí"
13553
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13555 msgid "blacklozenge"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13559 msgid "bigstar"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13563 msgid "sphericalangle"
13564 msgstr ""
13565
13566 # src/ext_l10n.h:202
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13568 #, fuzzy
13569 msgid "complement"
13570 msgstr "Êîìåíòàð"
13571
13572 # src/bufferview_funcs.C:271
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13574 #, fuzzy
13575 msgid "eth"
13576 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13577
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13579 msgid "diagup"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13583 msgid "diagdown"
13584 msgstr ""
13585
13586 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13587 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13589 #, fuzzy
13590 msgid "AMS Arrows"
13591 msgstr "Òúðñè"
13592
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13594 msgid "dashleftarrow"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13598 msgid "dashrightarrow"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13602 msgid "leftleftarrows"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13606 msgid "leftrightarrows"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13610 msgid "rightrightarrows"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13614 msgid "rightleftarrows"
13615 msgstr ""
13616
13617 # src/ext_l10n.h:74
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Lleftarrow"
13621 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13622
13623 # src/ext_l10n.h:337
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Rrightarrow"
13627 msgstr "Çàãëàâèå"
13628
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13630 msgid "twoheadleftarrow"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13634 msgid "twoheadrightarrow"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13638 msgid "leftarrowtail"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13642 msgid "rightarrowtail"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13646 msgid "looparrowleft"
13647 msgstr ""
13648
13649 # src/ext_l10n.h:209
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13651 #, fuzzy
13652 msgid "looparrowright"
13653 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
13654
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13656 msgid "curvearrowleft"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13660 msgid "curvearrowright"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13664 msgid "circlearrowleft"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13668 msgid "circlearrowright"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13672 msgid "Lsh"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13676 msgid "Rsh"
13677 msgstr ""
13678
13679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13682 #, fuzzy
13683 msgid "upuparrows"
13684 msgstr "Òúðñè"
13685
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13687 msgid "downdownarrows"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13691 msgid "upharpoonleft"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13695 msgid "upharpoonright"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13699 msgid "downharpoonleft"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13703 msgid "downharpoonright"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13707 msgid "leftrightharpoons"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13711 msgid "rightsquigarrow"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13715 msgid "leftrightsquigarrow"
13716 msgstr ""
13717
13718 # src/ext_l10n.h:74
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13720 #, fuzzy
13721 msgid "nleftarrow"
13722 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13723
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13725 msgid "nrightarrow"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13729 msgid "nleftrightarrow"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13733 msgid "nLeftarrow"
13734 msgstr ""
13735
13736 # src/ext_l10n.h:337
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13738 #, fuzzy
13739 msgid "nRightarrow"
13740 msgstr "Çàãëàâèå"
13741
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13743 msgid "nLeftrightarrow"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13747 msgid "multimap"
13748 msgstr ""
13749
13750 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13752 #, fuzzy
13753 msgid "AMS Relations"
13754 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
13755
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13757 msgid "leqq"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13761 msgid "geqq"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13765 msgid "leqslant"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13769 msgid "geqslant"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13773 msgid "eqslantless"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13777 msgid "eqslantgtr"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13781 msgid "lesssim"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13785 msgid "gtrsim"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13789 msgid "lessapprox"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13793 msgid "gtrapprox"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13797 msgid "approxeq"
13798 msgstr ""
13799
13800 # src/bufferview_funcs.C:280
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13802 #, fuzzy
13803 msgid "triangleq"
13804 msgstr "Åäèíè÷íî"
13805
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13807 msgid "lessdot"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13811 msgid "gtrdot"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13815 msgid "lll"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13819 msgid "ggg"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13823 msgid "lessgtr"
13824 msgstr ""
13825
13826 # src/lyx.C:87
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13828 #, fuzzy
13829 msgid "gtrless"
13830 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13831
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13833 msgid "lesseqgtr"
13834 msgstr ""
13835
13836 # src/lyx.C:87
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13838 #, fuzzy
13839 msgid "gtreqless"
13840 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13841
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13843 msgid "lesseqqgtr"
13844 msgstr ""
13845
13846 # src/lyx.C:87
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13848 #, fuzzy
13849 msgid "gtreqqless"
13850 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13851
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13853 msgid "eqcirc"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13857 msgid "circeq"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13861 msgid "thicksim"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13865 msgid "thickapprox"
13866 msgstr ""
13867
13868 # src/LColor.C:53
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13870 #, fuzzy
13871 msgid "backsim"
13872 msgstr "÷åðåí"
13873
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13875 msgid "backsimeq"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13879 msgid "subseteqq"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13883 msgid "supseteqq"
13884 msgstr ""
13885
13886 # src/ext_l10n.h:367
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Subset"
13890 msgstr "Òåìà"
13891
13892 # src/ext_l10n.h:371
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Supset"
13896 msgstr "Ïîäðàçäåë"
13897
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13899 msgid "sqsubset"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13903 msgid "sqsupset"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13907 msgid "preccurlyeq"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13911 msgid "succcurlyeq"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13915 msgid "curlyeqprec"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13919 msgid "curlyeqsucc"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13923 msgid "precsim"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13927 msgid "succsim"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13931 msgid "precapprox"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13935 msgid "succapprox"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13939 msgid "vartriangleleft"
13940 msgstr ""
13941
13942 # src/ext_l10n.h:65
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13944 #, fuzzy
13945 msgid "vartriangleright"
13946 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13947
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13949 msgid "trianglelefteq"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13953 msgid "trianglerighteq"
13954 msgstr ""
13955
13956 # src/LColor.C:57
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13958 #, fuzzy
13959 msgid "bumpeq"
13960 msgstr "ñèí"
13961
13962 # src/LColor.C:57
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Bumpeq"
13966 msgstr "ñèí"
13967
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13969 msgid "doteqdot"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13973 msgid "risingdotseq"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13977 msgid "fallingdotseq"
13978 msgstr ""
13979
13980 # src/ext_l10n.h:435
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13982 #, fuzzy
13983 msgid "vDash"
13984 msgstr "Äàòñêè"
13985
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13987 msgid "Vvdash"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13991 msgid "Vdash"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13995 msgid "shortmid"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13999 msgid "shortparallel"
14000 msgstr ""
14001
14002 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14004 #, fuzzy
14005 msgid "smallsmile"
14006 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
14007
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14009 msgid "smallfrown"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14013 msgid "blacktriangleleft"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14017 msgid "blacktriangleright"
14018 msgstr ""
14019
14020 # src/lyxfont.C:57
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14022 #, fuzzy
14023 msgid "because"
14024 msgstr "Íàìàëè"
14025
14026 # src/insets/insettheorem.C:39
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14028 #, fuzzy
14029 msgid "therefore"
14030 msgstr "Òåîðåìà"
14031
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14033 msgid "backepsilon"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14037 msgid "varpropto"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14041 msgid "between"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14045 msgid "pitchfork"
14046 msgstr ""
14047
14048 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14050 #, fuzzy
14051 msgid "AMS Negative Relations"
14052 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14053
14054 # src/ext_l10n.h:163
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14056 #, fuzzy
14057 msgid "nless"
14058 msgstr "Àäðåñè"
14059
14060 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14061 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14063 #, fuzzy
14064 msgid "ngtr"
14065 msgstr "Åêñòðè"
14066
14067 # src/bufferview_funcs.C:280
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14069 #, fuzzy
14070 msgid "nleq"
14071 msgstr "Åäèíè÷íî"
14072
14073 # src/bufferview_funcs.C:280
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14075 #, fuzzy
14076 msgid "ngeq"
14077 msgstr "Åäèíè÷íî"
14078
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14080 msgid "nleqslant"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14084 msgid "ngeqslant"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14088 msgid "nleqq"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14092 msgid "ngeqq"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14096 msgid "lneq"
14097 msgstr ""
14098
14099 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
14100 # src/lyxfont.C:62
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14102 #, fuzzy
14103 msgid "gneq"
14104 msgstr "Èãíîðèðàé"
14105
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14107 msgid "lneqq"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14111 msgid "gneqq"
14112 msgstr ""
14113
14114 # src/ext_l10n.h:462
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14116 #, fuzzy
14117 msgid "lvertneqq"
14118 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14119
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14121 msgid "gvertneqq"
14122 msgstr ""
14123
14124 # src/mathed/math_panel.C:128
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14126 #, fuzzy
14127 msgid "lnsim"
14128 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14131 msgid "gnsim"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14135 msgid "lnapprox"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14139 msgid "gnapprox"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14143 msgid "nprec"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14147 msgid "nsucc"
14148 msgstr ""
14149
14150 # src/ext_l10n.h:99
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14152 #, fuzzy
14153 msgid "npreceq"
14154 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14155
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14157 msgid "nsucceq"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14161 msgid "precnsim"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14165 msgid "succnsim"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14169 msgid "precnapprox"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14173 msgid "succnapprox"
14174 msgstr ""
14175
14176 # src/ext_l10n.h:373
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14178 #, fuzzy
14179 msgid "subsetneq"
14180 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14181
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14183 msgid "supsetneq"
14184 msgstr ""
14185
14186 # src/ext_l10n.h:373
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14188 #, fuzzy
14189 msgid "subsetneqq"
14190 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14193 msgid "supsetneqq"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14197 msgid "nsubseteq"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14201 msgid "nsupseteq"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14205 msgid "nsupseteqq"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14209 msgid "nvdash"
14210 msgstr ""
14211
14212 # src/ext_l10n.h:435
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14214 #, fuzzy
14215 msgid "nvDash"
14216 msgstr "Äàòñêè"
14217
14218 # src/ext_l10n.h:435
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14220 #, fuzzy
14221 msgid "nVDash"
14222 msgstr "Äàòñêè"
14223
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14225 msgid "varsubsetneq"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14229 msgid "varsupsetneq"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14233 msgid "varsubsetneqq"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14237 msgid "varsupsetneqq"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14241 msgid "ntriangleleft"
14242 msgstr ""
14243
14244 # src/ext_l10n.h:209
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14246 #, fuzzy
14247 msgid "ntriangleright"
14248 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14249
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14251 msgid "ntrianglelefteq"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14255 msgid "ntrianglerighteq"
14256 msgstr ""
14257
14258 # src/LColor.C:52
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14260 #, fuzzy
14261 msgid "ncong"
14262 msgstr "íÿìà"
14263
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14265 msgid "nsim"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14269 msgid "nmid"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14273 msgid "nshortmid"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14277 msgid "nparallel"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14281 msgid "nshortparallel"
14282 msgstr ""
14283
14284 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14286 #, fuzzy
14287 msgid "AMS Operators"
14288 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14289
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14291 msgid "dotplus"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14295 msgid "smallsetminus"
14296 msgstr ""
14297
14298 # src/ext_l10n.h:191
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Cap"
14302 msgstr "Çàãëàâèå"
14303
14304 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Cup"
14308 msgstr "Îòðåæè"
14309
14310 # src/lyxfont.C:56
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14312 #, fuzzy
14313 msgid "barwedge"
14314 msgstr "Ãîëÿì"
14315
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14317 msgid "veebar"
14318 msgstr ""
14319
14320 # src/bufferview_funcs.C:286
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14322 #, fuzzy
14323 msgid "doublebarwedge"
14324 msgstr "Äâîéíî"
14325
14326 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14328 #, fuzzy
14329 msgid "boxminus"
14330 msgstr "Ðåäîâå"
14331
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14333 msgid "boxtimes"
14334 msgstr ""
14335
14336 # src/insets/insetfoot.C:32
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14338 #, fuzzy
14339 msgid "boxdot"
14340 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14341
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14343 msgid "boxplus"
14344 msgstr ""
14345
14346 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
14347 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
14348 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
14349 # src/insets/insettoc.C:22
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14351 #, fuzzy
14352 msgid "divideontimes"
14353 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
14354
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14356 msgid "ltimes"
14357 msgstr ""
14358
14359 # src/ext_l10n.h:429
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14361 #, fuzzy
14362 msgid "rtimes"
14363 msgstr "Áðèòàíñêè"
14364
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14366 msgid "leftthreetimes"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14370 msgid "rightthreetimes"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14374 msgid "curlywedge"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14378 msgid "curlyvee"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14382 msgid "circleddash"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14386 msgid "circledast"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14390 msgid "circledcirc"
14391 msgstr ""
14392
14393 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14395 #, fuzzy
14396 msgid "centerdot"
14397 msgstr "Öåíòðèíàí"
14398
14399 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14401 #, fuzzy
14402 msgid "intercal"
14403 msgstr "Ïðèíòåð"
14404
14405 # src/buffer.C:534
14406 #: src/BufferView.C:234
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid ""
14409 "The document %1$s is already loaded.\n"
14410 "\n"
14411 "Do you want to revert to the saved version?"
14412 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14413
14414 # src/LyXAction.C:147
14415 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Revert to saved document?"
14418 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
14419
14420 # src/ext_l10n.h:30
14421 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
14422 #, fuzzy
14423 msgid "&Revert"
14424 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14425
14426 # src/LyXAction.C:149
14427 #: src/BufferView.C:238
14428 #, fuzzy
14429 msgid "&Switch to document"
14430 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
14431
14432 # src/buffer.C:534
14433 #: src/BufferView.C:260
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid ""
14436 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14437 "\n"
14438 "Do you want to create a new document?"
14439 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14440
14441 # src/bufferlist.C:522
14442 #: src/BufferView.C:263
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Create new document?"
14445 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
14446
14447 # src/LColor.C:65
14448 #: src/BufferView.C:264
14449 #, fuzzy
14450 msgid "&Create"
14451 msgstr "Latex"
14452
14453 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14454 #: src/BufferView.C:570
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Save bookmark"
14457 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14458
14459 # src/BufferView2.C:440
14460 #: src/BufferView.C:765
14461 msgid "No further undo information"
14462 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
14463
14464 # src/BufferView2.C:461
14465 #: src/BufferView.C:775
14466 msgid "No further redo information"
14467 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
14468
14469 # src/lyxfunc.C:1949
14470 #: src/BufferView.C:933
14471 msgid "Mark off"
14472 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
14473
14474 # src/lyxfunc.C:1962
14475 #: src/BufferView.C:940
14476 msgid "Mark on"
14477 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
14478
14479 # src/lyxfunc.C:1839
14480 #: src/BufferView.C:947
14481 msgid "Mark removed"
14482 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
14483
14484 # src/lyxfunc.C:1844
14485 #: src/BufferView.C:950
14486 msgid "Mark set"
14487 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
14488
14489 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14490 #: src/BufferView.C:996
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "%1$d words in selection."
14493 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14494
14495 # src/lyxfunc.C:3185
14496 #: src/BufferView.C:999
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "%1$d words in document."
14499 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
14500
14501 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14502 #: src/BufferView.C:1004
14503 #, fuzzy
14504 msgid "One word in selection."
14505 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14506
14507 # src/lyxfunc.C:2761
14508 #: src/BufferView.C:1006
14509 #, fuzzy
14510 msgid "One word in document."
14511 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14512
14513 # src/ext_l10n.h:263
14514 #: src/BufferView.C:1009
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Count words"
14517 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
14518
14519 # src/lyxfunc.C:3291
14520 #: src/BufferView.C:1588
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Select LyX document to insert"
14523 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
14524
14525 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14526 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
14527 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
14528 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
14529 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
14530 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
14531 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Documents|#o#O"
14534 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14535
14536 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
14537 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Examples|#E#e"
14540 msgstr "Ïðèìåðè"
14541
14542 # src/ext_l10n.h:116
14543 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
14544 #: src/lyxfunc.C:1911
14545 #, fuzzy
14546 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14547 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
14548
14549 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
14550 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
14551 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
14552 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
14553 msgid "Canceled."
14554 msgstr "Ïðåêúñíàò."
14555
14556 # src/lyxfunc.C:3309
14557 #: src/BufferView.C:1618
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Inserting document %1$s..."
14560 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
14561
14562 # src/exporter.C:89
14563 #: src/BufferView.C:1629
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Document %1$s inserted."
14566 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
14567
14568 # src/lyxfunc.C:3317
14569 #: src/BufferView.C:1631
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Could not insert document %1$s"
14572 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
14573
14574 # src/Chktex.C:79
14575 #: src/Chktex.C:71
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14578 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14579
14580 # src/Chktex.C:79
14581 #: src/Chktex.C:73
14582 #, fuzzy
14583 msgid "ChkTeX warning id # "
14584 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14585
14586 #: src/CutAndPaste.C:433
14587 #, c-format
14588 msgid ""
14589 "Layout had to be changed from\n"
14590 "%1$s to %2$s\n"
14591 "because of class conversion from\n"
14592 "%3$s to %4$s"
14593 msgstr ""
14594
14595 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
14596 #: src/CutAndPaste.C:438
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Changed Layout"
14599 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
14600
14601 #: src/CutAndPaste.C:457
14602 #, c-format
14603 msgid ""
14604 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14605 "%2$s to %3$s"
14606 msgstr ""
14607
14608 # src/form1.C:33
14609 #: src/CutAndPaste.C:464
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Undefined character style"
14612 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
14613
14614 # src/LColor.C:52
14615 #: src/LColor.C:95
14616 msgid "none"
14617 msgstr "íÿìà"
14618
14619 # src/LColor.C:53
14620 #: src/LColor.C:96
14621 msgid "black"
14622 msgstr "÷åðåí"
14623
14624 # src/LColor.C:54
14625 #: src/LColor.C:97
14626 msgid "white"
14627 msgstr "áÿë"
14628
14629 # src/LColor.C:55
14630 #: src/LColor.C:98
14631 msgid "red"
14632 msgstr "÷åðâåí"
14633
14634 # src/LColor.C:56
14635 #: src/LColor.C:99
14636 msgid "green"
14637 msgstr "çåëåí"
14638
14639 # src/LColor.C:57
14640 #: src/LColor.C:100
14641 msgid "blue"
14642 msgstr "ñèí"
14643
14644 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
14645 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
14646 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
14647 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
14648 #: src/LColor.C:101
14649 #, fuzzy
14650 msgid "cyan"
14651 msgstr "Îòêàç"
14652
14653 # src/ext_l10n.h:451
14654 #: src/LColor.C:102
14655 #, fuzzy
14656 msgid "magenta"
14657 msgstr "Óíãàðñêè"
14658
14659 # src/LColor.C:60
14660 #: src/LColor.C:103
14661 msgid "yellow"
14662 msgstr "æúëò"
14663
14664 # src/LColor.C:61
14665 #: src/LColor.C:104
14666 msgid "cursor"
14667 msgstr "êóðñîð"
14668
14669 # src/LColor.C:62
14670 #: src/LColor.C:105
14671 msgid "background"
14672 msgstr "ôîí"
14673
14674 # src/LColor.C:63
14675 #: src/LColor.C:106
14676 msgid "text"
14677 msgstr "òåêñò"
14678
14679 # src/LColor.C:64
14680 #: src/LColor.C:107
14681 msgid "selection"
14682 msgstr "èçáîð"
14683
14684 # src/ext_l10n.h:126
14685 #: src/LColor.C:108
14686 #, fuzzy
14687 msgid "LaTeX text"
14688 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14689
14690 #: src/LColor.C:109
14691 msgid "previewed snippet"
14692 msgstr ""
14693
14694 # src/LColor.C:67
14695 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
14696 msgid "note"
14697 msgstr "áåëåæêà"
14698
14699 # src/LColor.C:68
14700 #: src/LColor.C:111
14701 msgid "note background"
14702 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
14703
14704 # src/ext_l10n.h:202
14705 #: src/LColor.C:112
14706 #, fuzzy
14707 msgid "comment"
14708 msgstr "Êîìåíòàð"
14709
14710 # src/LColor.C:73
14711 #: src/LColor.C:113
14712 #, fuzzy
14713 msgid "comment background"
14714 msgstr "ôîí íà command-inset"
14715
14716 # src/insets/inset.C:75
14717 #: src/LColor.C:114
14718 #, fuzzy
14719 msgid "greyedout inset"
14720 msgstr "Îòâîðåí inset"
14721
14722 # src/LColor.C:90
14723 #: src/LColor.C:115
14724 #, fuzzy
14725 msgid "greyedout inset background"
14726 msgstr "ôîí íà inset"
14727
14728 #: src/LColor.C:116
14729 msgid "shaded box"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/LColor.C:117
14733 msgid "depth bar"
14734 msgstr ""
14735
14736 # src/LColor.C:71
14737 #: src/LColor.C:118
14738 msgid "language"
14739 msgstr "åçèê"
14740
14741 # src/LColor.C:74
14742 #: src/LColor.C:119
14743 #, fuzzy
14744 msgid "command inset"
14745 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14746
14747 # src/LColor.C:73
14748 #: src/LColor.C:120
14749 #, fuzzy
14750 msgid "command inset background"
14751 msgstr "ôîí íà command-inset"
14752
14753 # src/LColor.C:74
14754 #: src/LColor.C:121
14755 #, fuzzy
14756 msgid "command inset frame"
14757 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14758
14759 # src/ext_l10n.h:78
14760 #: src/LColor.C:122
14761 #, fuzzy
14762 msgid "special character"
14763 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14764
14765 # src/LColor.C:80
14766 #: src/LColor.C:123
14767 msgid "math"
14768 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14769
14770 # src/LColor.C:81
14771 #: src/LColor.C:124
14772 msgid "math background"
14773 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14774
14775 # src/LColor.C:81
14776 #: src/LColor.C:125
14777 #, fuzzy
14778 msgid "graphics background"
14779 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14780
14781 # src/LColor.C:81
14782 #: src/LColor.C:126
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Math macro background"
14785 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14786
14787 # src/LColor.C:82
14788 #: src/LColor.C:127
14789 msgid "math frame"
14790 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14791
14792 # src/LColor.C:84
14793 #: src/LColor.C:128
14794 msgid "math line"
14795 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
14796
14797 # src/LColor.C:82
14798 #: src/LColor.C:129
14799 #, fuzzy
14800 msgid "caption frame"
14801 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14802
14803 # src/LColor.C:74
14804 #: src/LColor.C:130
14805 #, fuzzy
14806 msgid "collapsable inset text"
14807 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14808
14809 # src/LColor.C:74
14810 #: src/LColor.C:131
14811 #, fuzzy
14812 msgid "collapsable inset frame"
14813 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14814
14815 # src/LColor.C:90
14816 #: src/LColor.C:132
14817 msgid "inset background"
14818 msgstr "ôîí íà inset"
14819
14820 # src/LColor.C:91
14821 #: src/LColor.C:133
14822 msgid "inset frame"
14823 msgstr "ðàìêà íà inset"
14824
14825 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
14826 #: src/LColor.C:134
14827 #, fuzzy
14828 msgid "LaTeX error"
14829 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
14830
14831 # src/LColor.C:93
14832 #: src/LColor.C:135
14833 msgid "end-of-line marker"
14834 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
14835
14836 # src/LColor.C:94
14837 #: src/LColor.C:136
14838 #, fuzzy
14839 msgid "appendix marker"
14840 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
14841
14842 # src/lyx_gui.C:347
14843 #: src/LColor.C:137
14844 #, fuzzy
14845 msgid "change bar"
14846 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14847
14848 # src/LColor.C:65
14849 #: src/LColor.C:138
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Deleted text"
14852 msgstr "Latex"
14853
14854 # src/LColor.C:65
14855 #: src/LColor.C:139
14856 #, fuzzy
14857 msgid "Added text"
14858 msgstr "Latex"
14859
14860 #: src/LColor.C:140
14861 msgid "added space markers"
14862 msgstr ""
14863
14864 # src/LColor.C:96
14865 #: src/LColor.C:141
14866 msgid "top/bottom line"
14867 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14868
14869 # src/LColor.C:97
14870 #: src/LColor.C:142
14871 #, fuzzy
14872 msgid "table line"
14873 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14874
14875 # src/LColor.C:97
14876 #: src/LColor.C:144
14877 #, fuzzy
14878 msgid "table on/off line"
14879 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14880
14881 # src/LColor.C:102
14882 #: src/LColor.C:146
14883 msgid "bottom area"
14884 msgstr "äîëíà îáëàñò"
14885
14886 # src/LColor.C:103
14887 #: src/LColor.C:147
14888 msgid "page break"
14889 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
14890
14891 # src/LColor.C:106
14892 #: src/LColor.C:148
14893 #, fuzzy
14894 msgid "frame of button"
14895 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
14896
14897 # src/LColor.C:108
14898 #: src/LColor.C:149
14899 msgid "button background"
14900 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14901
14902 # src/LColor.C:108
14903 #: src/LColor.C:150
14904 #, fuzzy
14905 msgid "button background under focus"
14906 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14907
14908 # src/LColor.C:109
14909 #: src/LColor.C:151
14910 msgid "inherit"
14911 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14912
14913 # src/LColor.C:110
14914 #: src/LColor.C:152
14915 msgid "ignore"
14916 msgstr "èãíîðèðàíå"
14917
14918 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
14919 #: src/LaTeX.C:95
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14922 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
14923
14924 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14925 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
14926 msgid "Running MakeIndex."
14927 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14928
14929 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14930 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14933 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14934
14935 # src/LaTeX.C:223
14936 #: src/LaTeX.C:326
14937 msgid "Running BibTeX."
14938 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
14939
14940 # src/MenuBackend.C:263
14941 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
14942 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
14943 msgid "No Documents Open!"
14944 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
14945
14946 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
14947 #: src/MenuBackend.C:540
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Plain Text"
14950 msgstr "Çàëåïè"
14951
14952 # src/MenuBackend.C:311
14953 #: src/MenuBackend.C:542
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Plain Text, Join Lines"
14956 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
14957
14958 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14959 #: src/MenuBackend.C:714
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Master Document"
14962 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14963
14964 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
14965 #: src/MenuBackend.C:746
14966 #, fuzzy
14967 msgid "No Table of contents"
14968 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
14969
14970 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14971 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14972 #: src/MenuBackend.C:791
14973 #, fuzzy
14974 msgid " (auto)"
14975 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14976
14977 #: src/SpellBase.C:51
14978 msgid "Native OS API not yet supported."
14979 msgstr ""
14980
14981 # src/support/filetools.C:453
14982 #: src/buffer.C:229
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Could not remove temporary directory"
14985 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
14986
14987 # src/support/filetools.C:453
14988 #: src/buffer.C:230
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14991 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
14992
14993 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
14994 #: src/buffer.C:401
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Unknown document class"
14997 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
14998
14999 #: src/buffer.C:402
15000 #, c-format
15001 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15002 msgstr ""
15003
15004 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
15005 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15008 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
15009
15010 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
15011 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Document header error"
15014 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
15015
15016 #: src/buffer.C:471
15017 msgid "\\begin_header is missing"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/buffer.C:491
15021 msgid "\\begin_document is missing"
15022 msgstr ""
15023
15024 # src/buffer.C:546
15025 #: src/buffer.C:502
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Can't load document class"
15028 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
15029
15030 #: src/buffer.C:503
15031 #, c-format
15032 msgid ""
15033 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
15034 msgstr ""
15035
15036 # src/lyx_cb.C:263
15037 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Document could not be read"
15040 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15041
15042 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
15043 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "%1$s could not be read."
15046 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
15047
15048 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
15049 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
15050 # src/lyxfunc.C:3313
15051 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Document format failure"
15054 msgstr "Äîêóìåíò"
15055
15056 # src/lyxfunc.C:3185
15057 #: src/buffer.C:655
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "%1$s is not a LyX document."
15060 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15061
15062 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15063 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15064 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15065 #: src/buffer.C:679
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Conversion failed"
15068 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15069
15070 #: src/buffer.C:680
15071 #, c-format
15072 msgid ""
15073 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15074 "it could not be created."
15075 msgstr ""
15076
15077 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15078 #: src/buffer.C:689
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Conversion script not found"
15081 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15082
15083 #: src/buffer.C:690
15084 #, c-format
15085 msgid ""
15086 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15087 "could not be found."
15088 msgstr ""
15089
15090 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15091 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15092 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15093 #: src/buffer.C:711
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Conversion script failed"
15096 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15097
15098 #: src/buffer.C:712
15099 #, c-format
15100 msgid ""
15101 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15102 "convert it."
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/buffer.C:727
15106 #, c-format
15107 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15108 msgstr ""
15109
15110 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
15111 #: src/buffer.C:763
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Backup failure"
15114 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
15115
15116 #: src/buffer.C:764
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15120 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15121 msgstr ""
15122
15123 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
15124 #: src/buffer.C:876
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Encoding error"
15127 msgstr "Êîäèðîâêà"
15128
15129 #: src/buffer.C:877
15130 msgid ""
15131 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
15132 "encoding.\n"
15133 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15134 msgstr ""
15135
15136 # src/ext_l10n.h:61
15137 #: src/buffer.C:886
15138 #, fuzzy
15139 msgid "Error closing file"
15140 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
15141
15142 #: src/buffer.C:887
15143 msgid ""
15144 "The output file could not be closed properly.\n"
15145 " Probably some characters of your document are not representable in the "
15146 "chosen encoding.\n"
15147 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15148 msgstr ""
15149
15150 # src/buffer.C:3317
15151 #: src/buffer.C:1146
15152 msgid "Running chktex..."
15153 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
15154
15155 #: src/buffer.C:1159
15156 msgid "chktex failure"
15157 msgstr ""
15158
15159 # src/lyx_cb.C:296
15160 #: src/buffer.C:1160
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Could not run chktex successfully."
15163 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
15164
15165 # src/lyx_cb.C:263
15166 #: src/buffer_funcs.C:81
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid ""
15169 "The specified document\n"
15170 "%1$s\n"
15171 "could not be read."
15172 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15173
15174 # src/lyxfunc.C:3185
15175 #: src/buffer_funcs.C:83
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Could not read document"
15178 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15179
15180 # src/bufferlist.C:356
15181 #: src/buffer_funcs.C:96
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid ""
15184 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15185 "\n"
15186 "Recover emergency save?"
15187 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
15188
15189 #: src/buffer_funcs.C:99
15190 msgid "Load emergency save?"
15191 msgstr ""
15192
15193 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15194 #: src/buffer_funcs.C:100
15195 #, fuzzy
15196 msgid "&Recover"
15197 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15198
15199 #: src/buffer_funcs.C:100
15200 msgid "&Load Original"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/buffer_funcs.C:123
15204 #, c-format
15205 msgid ""
15206 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15207 "\n"
15208 "Load the backup instead?"
15209 msgstr ""
15210
15211 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
15212 #: src/buffer_funcs.C:126
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Load backup?"
15215 msgstr "Îáðàòíî"
15216
15217 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15218 #: src/buffer_funcs.C:127
15219 #, fuzzy
15220 msgid "&Load backup"
15221 msgstr "(&G)Íàçàä"
15222
15223 #: src/buffer_funcs.C:127
15224 msgid "Load &original"
15225 msgstr ""
15226
15227 # src/bufferlist.C:512
15228 #: src/buffer_funcs.C:166
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15231 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15232
15233 # src/bufferlist.C:512
15234 #: src/buffer_funcs.C:168
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Retrieve from version control?"
15237 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15238
15239 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15240 #: src/buffer_funcs.C:169
15241 #, fuzzy
15242 msgid "&Retrieve"
15243 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15244
15245 # src/lyx_cb.C:263
15246 #: src/buffer_funcs.C:202
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid ""
15249 "The specified document template\n"
15250 "%1$s\n"
15251 "could not be read."
15252 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15253
15254 # src/buffer.C:3331
15255 #: src/buffer_funcs.C:204
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Could not read template"
15258 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
15259
15260 # src/ext_l10n.h:371
15261 #: src/buffer_funcs.C:521
15262 #, fuzzy
15263 msgid "\\arabic{enumi}."
15264 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15265
15266 #: src/buffer_funcs.C:527
15267 msgid "\\roman{enumiii}."
15268 msgstr ""
15269
15270 # src/LColor.C:64
15271 #: src/buffer_funcs.C:530
15272 #, fuzzy
15273 msgid "\\Alph{enumiv}."
15274 msgstr "èçáîð"
15275
15276 # src/buffer.C:534
15277 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid ""
15280 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15281 "\n"
15282 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15283 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
15284
15285 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15286 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Save changed document?"
15289 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15290
15291 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
15292 msgid "&Discard"
15293 msgstr ""
15294
15295 # src/bufferlist.C:289
15296 #: src/bufferlist.C:348
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
15299 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
15300
15301 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
15302 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
15303 msgid "  Save seems successful. Phew."
15304 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
15305
15306 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
15307 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
15308 msgid "  Save failed! Trying..."
15309 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
15310
15311 # src/bufferlist.C:332
15312 #: src/bufferlist.C:389
15313 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
15314 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
15315
15316 #: src/bufferparams.C:438
15317 #, c-format
15318 msgid ""
15319 "The layout file requested by this document,\n"
15320 "%1$s.layout,\n"
15321 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15322 "class or style file required by it is not\n"
15323 "available. See the Customization documentation\n"
15324 "for more information.\n"
15325 msgstr ""
15326
15327 # src/lyx_cb.C:263
15328 #: src/bufferparams.C:444
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Document class not available"
15331 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15332
15333 # src/buffer.C:536
15334 #: src/bufferparams.C:445
15335 #, fuzzy
15336 msgid "LyX will not be able to produce output."
15337 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
15338
15339 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15340 #: src/bufferview_funcs.C:308
15341 #, fuzzy
15342 msgid "No more insets"
15343 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15344
15345 # src/debug.C:32
15346 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
15347 msgid "No debugging message"
15348 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
15349
15350 # src/debug.C:33
15351 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
15352 msgid "General information"
15353 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
15354
15355 # src/debug.C:52
15356 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Developers' general debug messages"
15359 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15360
15361 # src/debug.C:52
15362 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
15363 msgid "All debugging messages"
15364 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15365
15366 # src/debug.C:100
15367 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15370 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
15371
15372 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
15373 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
15374 #: src/converter.C:544
15375 #, fuzzy
15376 msgid "Cannot convert file"
15377 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
15378
15379 #: src/converter.C:333
15380 #, c-format
15381 msgid ""
15382 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15383 "Define a converter in the preferences."
15384 msgstr ""
15385
15386 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
15387 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Executing command: "
15390 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
15391
15392 # src/ext_l10n.h:131
15393 #: src/converter.C:471
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Build errors"
15396 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
15397
15398 # src/converter.C:642
15399 #: src/converter.C:472
15400 #, fuzzy
15401 msgid "There were errors during the build process."
15402 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
15403
15404 # src/lyx_main.C:605
15405 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15408 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
15409
15410 # src/support/filetools.C:453
15411 #: src/converter.C:500
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15414 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15415
15416 # src/support/filetools.C:453
15417 #: src/converter.C:546
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15420 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15421
15422 # src/support/filetools.C:453
15423 #: src/converter.C:547
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15426 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15427
15428 # src/converter.C:816
15429 #: src/converter.C:605
15430 msgid "Running LaTeX..."
15431 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
15432
15433 #: src/converter.C:623
15434 #, c-format
15435 msgid ""
15436 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15437 "log %1$s."
15438 msgstr ""
15439
15440 # src/ext_l10n.h:133
15441 #: src/converter.C:626
15442 #, fuzzy
15443 msgid "LaTeX failed"
15444 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
15445
15446 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15447 #: src/converter.C:628
15448 #, fuzzy
15449 msgid "Output is empty"
15450 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15451
15452 #: src/converter.C:629
15453 msgid "An empty output file was generated."
15454 msgstr ""
15455
15456 # src/debug.C:34
15457 #: src/debug.C:46
15458 msgid "Program initialisation"
15459 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
15460
15461 # src/debug.C:35
15462 #: src/debug.C:47
15463 msgid "Keyboard events handling"
15464 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
15465
15466 # src/debug.C:36
15467 #: src/debug.C:48
15468 msgid "GUI handling"
15469 msgstr "GUI"
15470
15471 # src/debug.C:37
15472 #: src/debug.C:49
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Lyxlex grammar parser"
15475 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
15476
15477 # src/debug.C:38
15478 #: src/debug.C:50
15479 msgid "Configuration files reading"
15480 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
15481
15482 # src/debug.C:39
15483 #: src/debug.C:51
15484 msgid "Custom keyboard definition"
15485 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
15486
15487 # src/debug.C:40
15488 #: src/debug.C:52
15489 msgid "LaTeX generation/execution"
15490 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
15491
15492 # src/debug.C:41
15493 #: src/debug.C:53
15494 msgid "Math editor"
15495 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
15496
15497 # src/debug.C:42
15498 #: src/debug.C:54
15499 msgid "Font handling"
15500 msgstr "Øðèôòîâå"
15501
15502 # src/debug.C:43
15503 #: src/debug.C:55
15504 msgid "Textclass files reading"
15505 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
15506
15507 # src/debug.C:44
15508 #: src/debug.C:56
15509 msgid "Version control"
15510 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
15511
15512 # src/debug.C:45
15513 #: src/debug.C:57
15514 msgid "External control interface"
15515 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
15516
15517 # src/debug.C:46
15518 #: src/debug.C:58
15519 msgid "Keep *roff temporary files"
15520 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
15521
15522 # src/debug.C:47
15523 #: src/debug.C:59
15524 msgid "User commands"
15525 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
15526
15527 # src/debug.C:48
15528 #: src/debug.C:60
15529 msgid "The LyX Lexxer"
15530 msgstr "LyX Lexxer"
15531
15532 # src/debug.C:49
15533 #: src/debug.C:61
15534 msgid "Dependency information"
15535 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
15536
15537 # src/debug.C:50
15538 #: src/debug.C:62
15539 msgid "LyX Insets"
15540 msgstr "LyX äîáàâêè"
15541
15542 # src/debug.C:51
15543 #: src/debug.C:63
15544 msgid "Files used by LyX"
15545 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
15546
15547 #: src/debug.C:64
15548 msgid "Workarea events"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/debug.C:65
15552 msgid "Insettext/tabular messages"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/debug.C:66
15556 msgid "Graphics conversion and loading"
15557 msgstr ""
15558
15559 # src/LyXAction.C:263
15560 #: src/debug.C:67
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Change tracking"
15563 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
15564
15565 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
15566 #: src/debug.C:68
15567 #, fuzzy
15568 msgid "External template/inset messages"
15569 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
15570
15571 #: src/debug.C:69
15572 msgid "RowPainter profiling"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
15576 #, c-format
15577 msgid ""
15578 "The file %1$s already exists.\n"
15579 "\n"
15580 "Do you want to over-write that file?"
15581 msgstr ""
15582
15583 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15584 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Over-write file?"
15587 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15588
15589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15590 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
15591 #, fuzzy
15592 msgid "&Over-write"
15593 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15594
15595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15596 #: src/exporter.C:87
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Over-write &all"
15599 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15600
15601 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
15602 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
15603 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
15604 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
15605 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
15606 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
15607 #: src/exporter.C:88
15608 #, fuzzy
15609 msgid "&Cancel export"
15610 msgstr "(&C)Îòêàç"
15611
15612 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15613 #: src/exporter.C:137
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Couldn't copy file"
15616 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15617
15618 #: src/exporter.C:138
15619 #, c-format
15620 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15621 msgstr ""
15622
15623 # src/exporter.C:47
15624 #: src/exporter.C:170
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Couldn't export file"
15627 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
15628
15629 # src/importer.C:58
15630 #: src/exporter.C:171
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15633 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
15634
15635 # src/form1.C:245
15636 #: src/exporter.C:205
15637 #, fuzzy
15638 msgid "File name error"
15639 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
15640
15641 # src/exporter.C:75
15642 #: src/exporter.C:206
15643 #, fuzzy
15644 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15645 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
15646
15647 # src/exporter.C:89
15648 #: src/exporter.C:245
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Document export cancelled."
15651 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15652
15653 # src/exporter.C:89
15654 #: src/exporter.C:251
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15657 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15658
15659 # src/exporter.C:89
15660 #: src/exporter.C:257
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Document exported as %1$s"
15663 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15664
15665 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15666 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Cannot view file"
15669 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15670
15671 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
15672 #: src/format.C:270 src/format.C:340
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "File does not exist: %1$s"
15675 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
15676
15677 # src/converter.C:166
15678 #: src/format.C:283
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "No information for viewing %1$s"
15681 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15682
15683 # src/lyx_cb.C:411
15684 #: src/format.C:293
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15687 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
15688
15689 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
15690 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
15691 #, fuzzy
15692 msgid "Cannot edit file"
15693 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
15694
15695 # src/converter.C:166
15696 #: src/format.C:353
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "No information for editing %1$s"
15699 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15700
15701 #: src/format.C:363
15702 #, c-format
15703 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15704 msgstr ""
15705
15706 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
15707 #: src/frontends/LyXView.C:425
15708 #, fuzzy
15709 msgid " (changed)"
15710 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
15711
15712 # src/LyXView.C:372
15713 #: src/frontends/LyXView.C:429
15714 msgid " (read only)"
15715 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
15716
15717 # src/BufferView_pimpl.C:256
15718 #: src/frontends/WorkArea.C:242
15719 msgid "Formatting document..."
15720 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
15721
15722 # src/credits.C:55
15723 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
15724 #, fuzzy
15725 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15726 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
15727
15728 # src/credits.C:59
15729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
15730 #, fuzzy
15731 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15732 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
15733
15734 # src/credits.C:62
15735 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
15736 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15737 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
15738
15739 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
15740 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
15741 #, fuzzy
15742 msgid ""
15743 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15744 "1995-2006 LyX Team"
15745 msgstr ""
15746 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15747 "1995-2000 LyX Team"
15748
15749 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
15750 msgid ""
15751 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15752 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15753 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15754 "any later version."
15755 msgstr ""
15756
15757 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
15758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
15759 #, fuzzy
15760 msgid ""
15761 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15762 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15763 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15764 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15765 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15766 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15767 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15768 msgstr ""
15769 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
15770 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
15771 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
15772 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
15773 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
15774 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
15775 "\n"
15776 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
15777 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15778
15779 # src/lyxfunc.C:1125
15780 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
15781 msgid "LyX Version "
15782 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15783
15784 # src/lyxfunc.C:1132
15785 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Library directory: "
15788 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15789
15790 # src/lyxfunc.C:1132
15791 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
15792 msgid "User directory: "
15793 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15794
15795 # src/insets/insetbib.C:339
15796 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
15797 #, fuzzy
15798 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15799 msgstr "Áàçà äàííè:"
15800
15801 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
15802 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Select a BibTeX database to add"
15805 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
15806
15807 # src/insets/insetbib.C:339
15808 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
15809 #, fuzzy
15810 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15811 msgstr "Áàçà äàííè:"
15812
15813 # src/LyXAction.C:393
15814 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Select a BibTeX style"
15817 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
15818
15819 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
15820 msgid "No frame drawn"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
15824 msgid "Rectangular box"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
15828 msgid "Oval box, thin"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
15832 msgid "Oval box, thick"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
15836 msgid "Shadow box"
15837 msgstr ""
15838
15839 # src/bufferview_funcs.C:286
15840 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Double box"
15843 msgstr "Äâîéíî"
15844
15845 # src/bufferview_funcs.C:271
15846 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
15847 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Depth"
15850 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15851
15852 # src/ext_l10n.h:209
15853 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
15854 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
15855 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Total Height"
15858 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15859
15860 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15861 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15862 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
15863 msgid "Roman"
15864 msgstr "Roman"
15865
15866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15867 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15868 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
15869 msgid "Sans Serif"
15870 msgstr "Sans Serif"
15871
15872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15873 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15874 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
15875 msgid "Typewriter"
15876 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15877
15878 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
15879 #, c-format
15880 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15881 msgstr ""
15882
15883 # src/LyXAction.C:185
15884 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Select external file"
15887 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
15888
15889 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15890 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15891 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Top left"
15894 msgstr "Öåíòðèíàí"
15895
15896 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
15897 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15898 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Bottom left"
15901 msgstr "Äîëó(B)|#B"
15902
15903 # src/ext_l10n.h:67
15904 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15905 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Baseline left"
15908 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15909
15910 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15911 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15912 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Top center"
15915 msgstr "Öåíòðèíàí"
15916
15917 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15918 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15919 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Bottom center"
15922 msgstr "Öåíòðèíàí"
15923
15924 # src/ext_l10n.h:67
15925 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15926 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Baseline center"
15929 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15930
15931 # src/ext_l10n.h:209
15932 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15933 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Top right"
15936 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15937
15938 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
15939 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15940 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Bottom right"
15943 msgstr "(&B)Îòäîëó"
15944
15945 # src/ext_l10n.h:65
15946 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15947 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Baseline right"
15950 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15951
15952 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
15953 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Select graphics file"
15956 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
15957
15958 # src/lyx_gui_misc.C:430
15959 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
15960 #, fuzzy
15961 msgid "Clipart|#C#c"
15962 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
15963
15964 # src/lyxfunc.C:3291
15965 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Select document to include"
15968 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
15969
15970 # src/ext_l10n.h:116
15971 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
15972 #, fuzzy
15973 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15974 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
15975
15976 # src/LaTeXLog.C:69
15977 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
15978 #, fuzzy
15979 msgid "LaTeX Log"
15980 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
15981
15982 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15983 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
15984 #, fuzzy
15985 msgid "Literate Programming Build Log"
15986 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15987
15988 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15989 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
15990 #, fuzzy
15991 msgid "lyx2lyx Error Log"
15992 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15993
15994 # src/ext_l10n.h:24
15995 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
15996 #, fuzzy
15997 msgid "Version Control Log"
15998 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
15999
16000 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16001 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
16002 #, fuzzy
16003 msgid "No LaTeX log file found."
16004 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16005
16006 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16007 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
16008 #, fuzzy
16009 msgid "No literate programming build log file found."
16010 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16011
16012 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16013 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
16014 #, fuzzy
16015 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16016 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16017
16018 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16019 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
16020 #, fuzzy
16021 msgid "No version control log file found."
16022 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16023
16024 # src/lyxfunc.C:3128
16025 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Choose bind file"
16028 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16029
16030 # src/insets/insetbib.C:339
16031 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
16032 #, fuzzy
16033 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16034 msgstr "Áàçà äàííè:"
16035
16036 # src/lyxfunc.C:3128
16037 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Choose UI file"
16040 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16041
16042 # src/exporter.C:91
16043 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
16044 #, fuzzy
16045 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16046 msgstr " âúâ ôàéë `"
16047
16048 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16049 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16050 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Choose keyboard map"
16053 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16054
16055 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16056 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16057 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
16058 #, fuzzy
16059 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16060 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16061
16062 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
16063 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
16064 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Choose personal dictionary"
16067 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
16068
16069 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
16070 msgid "*.pws"
16071 msgstr ""
16072
16073 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16074 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
16075 #, fuzzy
16076 msgid "*.ispell"
16077 msgstr "Êëåòêà"
16078
16079 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
16080 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
16081 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
16082 #, fuzzy
16083 msgid "Print to file"
16084 msgstr "Ïå÷àò íà"
16085
16086 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
16087 msgid "PostScript files (*.ps)"
16088 msgstr ""
16089
16090 # src/spellchecker.C:717
16091 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Spellchecker error"
16094 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16095
16096 # src/spellchecker.C:971
16097 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
16098 #, fuzzy
16099 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16100 msgstr ""
16101 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16102 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16103
16104 # src/spellchecker.C:971
16105 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
16106 #, fuzzy
16107 msgid ""
16108 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16109 "Maybe it has been killed."
16110 msgstr ""
16111 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16112 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16113
16114 # src/spellchecker.C:971
16115 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
16116 #, fuzzy
16117 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16118 msgstr ""
16119 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16120 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16121
16122 # src/spellchecker.C:971
16123 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
16124 #, fuzzy
16125 msgid "The spellchecker has failed"
16126 msgstr ""
16127 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16128 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16129
16130 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16131 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "%1$d words checked."
16134 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16135
16136 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16137 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
16138 #, fuzzy
16139 msgid "One word checked."
16140 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16141
16142 # src/spellchecker.C:967
16143 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Spelling check completed"
16146 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
16147
16148 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16149 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16150 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16151 # src/insets/insettoc.C:22
16152 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
16153 msgid "Table of Contents"
16154 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16155
16156 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
16157 #, c-format
16158 msgid "%1$s and %2$s"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
16162 #, c-format
16163 msgid "%1$s et al."
16164 msgstr ""
16165
16166 # src/mathed/formula.C:926
16167 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
16168 #, fuzzy
16169 msgid "No year"
16170 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16171
16172 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
16173 #, fuzzy
16174 msgid "before"
16175 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16176
16177 # src/lyx_gui.C:347
16178 #: src/frontends/controllers/character.C:29
16179 #: src/frontends/controllers/character.C:59
16180 #: src/frontends/controllers/character.C:85
16181 #: src/frontends/controllers/character.C:119
16182 #: src/frontends/controllers/character.C:185
16183 #: src/frontends/controllers/character.C:215
16184 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
16185 msgid "No change"
16186 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16187
16188 # src/lyx_gui.C:348
16189 #: src/frontends/controllers/character.C:45
16190 #: src/frontends/controllers/character.C:71
16191 #: src/frontends/controllers/character.C:105
16192 #: src/frontends/controllers/character.C:171
16193 #: src/frontends/controllers/character.C:201
16194 #: src/frontends/controllers/character.C:255
16195 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
16196 msgid "Reset"
16197 msgstr ""
16198
16199 # src/lyxfont.C:47
16200 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
16201 msgid "Medium"
16202 msgstr "Ñðåäíî"
16203
16204 # src/lyxfont.C:47
16205 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
16206 msgid "Bold"
16207 msgstr "Óäåáåëåí"
16208
16209 # src/lyxfont.C:51
16210 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
16211 msgid "Upright"
16212 msgstr "Íîðìàëåí"
16213
16214 # src/lyxfont.C:51
16215 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
16216 msgid "Italic"
16217 msgstr "Êóðñèâ"
16218
16219 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16220 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Slanted"
16223 msgstr "Çàëåïè"
16224
16225 # src/lyxfont.C:51
16226 #: src/frontends/controllers/character.C:101
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Small Caps"
16229 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
16230
16231 # src/lyxfont.C:57
16232 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
16233 msgid "Increase"
16234 msgstr "Óâåëè÷è"
16235
16236 # src/lyxfont.C:57
16237 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
16238 msgid "Decrease"
16239 msgstr "Íàìàëè"
16240
16241 # src/lyxfont.C:401
16242 #: src/frontends/controllers/character.C:189
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Emph"
16245 msgstr "Íàáëÿãàíå "
16246
16247 #: src/frontends/controllers/character.C:193
16248 msgid "Underbar"
16249 msgstr ""
16250
16251 # src/lyxfont.C:407
16252 #: src/frontends/controllers/character.C:197
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Noun"
16255 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16256
16257 # src/bufferview_funcs.C:267
16258 #: src/frontends/controllers/character.C:219
16259 #, fuzzy
16260 msgid "No color"
16261 msgstr "Øðèôò:"
16262
16263 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
16264 #: src/frontends/controllers/character.C:223
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Black"
16267 msgstr "Áëîê"
16268
16269 # src/LColor.C:54
16270 #: src/frontends/controllers/character.C:227
16271 #, fuzzy
16272 msgid "White"
16273 msgstr "áÿë"
16274
16275 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16276 #: src/frontends/controllers/character.C:231
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Red"
16279 msgstr "Ïîâòîðè"
16280
16281 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
16282 #: src/frontends/controllers/character.C:235
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Green"
16285 msgstr "Ãðúöêè"
16286
16287 # src/LColor.C:57
16288 #: src/frontends/controllers/character.C:239
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Blue"
16291 msgstr "ñèí"
16292
16293 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16294 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16295 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16296 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16297 #: src/frontends/controllers/character.C:243
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Cyan"
16300 msgstr "Îòêàç"
16301
16302 # src/ext_l10n.h:451
16303 #: src/frontends/controllers/character.C:247
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Magenta"
16306 msgstr "Óíãàðñêè"
16307
16308 # src/LColor.C:60
16309 #: src/frontends/controllers/character.C:251
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Yellow"
16312 msgstr "æúëò"
16313
16314 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16315 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
16316 #, fuzzy
16317 msgid "System files|#S#s"
16318 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16319
16320 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16321 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
16322 #, fuzzy
16323 msgid "User files|#U#u"
16324 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16325
16326 # src/BufferView2.C:461
16327 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Could not update TeX information"
16330 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16331
16332 # src/spellchecker.C:971
16333 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "The script `%s' failed."
16336 msgstr ""
16337 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16338 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16339
16340 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16341 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
16342 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
16343 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "LyX: %1$s"
16346 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16347
16348 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16349 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Maths"
16352 msgstr "Ïúòèùà"
16353
16354 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
16355 msgid "Dings 1"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
16359 msgid "Dings 2"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
16363 msgid "Dings 3"
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
16367 msgid "Dings 4"
16368 msgstr ""
16369
16370 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
16371 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Index Entry"
16374 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
16375
16376 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
16377 # src/insets/insetbib.C:211
16378 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Label"
16381 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
16382
16383 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16384 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
16385 #, fuzzy
16386 msgid "LaTeX Source"
16387 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16388
16389 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16390 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Toc"
16393 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16394
16395 # src/lyxfunc.C:1132
16396 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Directories"
16399 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
16402 msgid "Small-sized icons"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
16406 msgid "Normal-sized icons"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
16410 msgid "Big-sized icons"
16411 msgstr ""
16412
16413 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16414 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
16415 #, fuzzy
16416 msgid "LyX"
16417 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16418
16419 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16420 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
16421 #, fuzzy
16422 msgid "unknown version"
16423 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16424
16425 # src/ext_l10n.h:186
16426 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Bibliography Entry Settings"
16429 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16430
16431 # src/ext_l10n.h:186
16432 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
16433 #, fuzzy
16434 msgid "BibTeX Bibliography"
16435 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16436
16437 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16438 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Box Settings"
16441 msgstr "Îïöèè"
16442
16443 # src/insets/insetbib.C:219
16444 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
16445 #, fuzzy
16446 msgid "Branch Settings"
16447 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16448
16449 # src/ext_l10n.h:441
16450 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Branch"
16453 msgstr "Ôðåíñêè"
16454
16455 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
16456 msgid "Activated"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
16460 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
16461 msgid "Yes"
16462 msgstr ""
16463
16464 # src/lyxfont.C:407
16465 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
16466 #, fuzzy
16467 msgid "No"
16468 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16469
16470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
16471 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
16472 #, fuzzy
16473 msgid "Merge Changes"
16474 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
16475
16476 # src/buffer.C:329
16477 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid ""
16480 "Change by %1$s\n"
16481 "\n"
16482 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16483
16484 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
16485 #, c-format
16486 msgid "Change made at %1$s\n"
16487 msgstr ""
16488
16489 # src/ext_l10n.h:126
16490 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Text Style"
16493 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16494
16495 # src/debug.C:47
16496 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Previous command"
16499 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
16500
16501 # src/LyXAction.C:167
16502 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Next command"
16505 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
16506
16507 # src/mathed/math_panel.C:116
16508 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
16509 #, fuzzy
16510 msgid "big[[delimiter size]]"
16511 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16512
16513 # src/mathed/math_panel.C:116
16514 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Big[[delimiter size]]"
16517 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16518
16519 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
16520 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
16524 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16525 msgstr ""
16526
16527 # src/mathed/math_panel.C:116
16528 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Math Delimiter"
16531 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16532
16533 # src/mathed/math_panel.C:116
16534 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
16535 #, fuzzy
16536 msgid "LyX: Delimiters"
16537 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16538
16539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
16540 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
16541 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
16542 #, fuzzy
16543 msgid "(None)"
16544 msgstr "Íÿìà"
16545
16546 # src/LColor.C:97
16547 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Variable"
16550 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16551
16552 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
16553 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
16554 #, fuzzy
16555 msgid "TeX Code: "
16556 msgstr "Òèï(T):|#T"
16557
16558 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
16559 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
16560 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Document Settings"
16563 msgstr "Äîêóìåíòè"
16564
16565 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
16566 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
16567 msgid "Length"
16568 msgstr "Äúëæèíà"
16569
16570 # src/bufferview_funcs.C:283
16571 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
16572 #, fuzzy
16573 msgid "OneHalf"
16574 msgstr "Ïîëîâèí"
16575
16576 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
16577 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
16578 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
16579 msgid " (not installed)"
16580 msgstr ""
16581
16582 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16583 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16584 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
16585 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
16586 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
16587 #, fuzzy
16588 msgid "default"
16589 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16590
16591 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
16592 msgid "10"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
16596 msgid "11"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
16600 msgid "12"
16601 msgstr ""
16602
16603 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16604 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
16605 #, fuzzy
16606 msgid "empty"
16607 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16608
16609 # src/mathed/math_panel.C:128
16610 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
16611 #, fuzzy
16612 msgid "plain"
16613 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16614
16615 # src/buffer.C:329
16616 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
16617 #, fuzzy
16618 msgid "headings"
16619 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16620
16621 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
16622 msgid "fancy"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
16626 msgid "B3"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
16630 msgid "B4"
16631 msgstr ""
16632
16633 # src/ext_l10n.h:133
16634 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
16635 #, fuzzy
16636 msgid "LaTeX default"
16637 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
16638
16639 # src/LColor.C:63
16640 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
16641 #, fuzzy
16642 msgid "``text''"
16643 msgstr "òåêñò"
16644
16645 # src/LColor.C:63
16646 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
16647 #, fuzzy
16648 msgid "''text''"
16649 msgstr "òåêñò"
16650
16651 # src/LColor.C:63
16652 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
16653 #, fuzzy
16654 msgid ",,text``"
16655 msgstr "òåêñò"
16656
16657 # src/LColor.C:63
16658 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
16659 #, fuzzy
16660 msgid ",,text''"
16661 msgstr "òåêñò"
16662
16663 # src/LColor.C:63
16664 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
16665 #, fuzzy
16666 msgid "<<text>>"
16667 msgstr "òåêñò"
16668
16669 # src/LColor.C:63
16670 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
16671 #, fuzzy
16672 msgid ">>text<<"
16673 msgstr "òåêñò"
16674
16675 # src/mathed/formula.C:929
16676 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Numbered"
16679 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
16682 msgid "Appears in TOC"
16683 msgstr ""
16684
16685 # src/ext_l10n.h:175
16686 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Author-year"
16689 msgstr "Àâòîð"
16690
16691 # src/ext_l10n.h:423
16692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Numerical"
16695 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
16696
16697 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
16698 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Unavailable: %1$s"
16701 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
16702
16703 # src/exporter.C:89
16704 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
16705 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Document Class"
16708 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16709
16710 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
16711 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Text Layout"
16714 msgstr "Íåïîçíàòî "
16715
16716 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
16717 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Page Layout"
16720 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
16721
16722 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
16723 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Page Margins"
16726 msgstr "Ïîëåòà"
16727
16728 # src/mathed/formula.C:929
16729 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Numbering & TOC"
16732 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16733
16734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16735 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Math Options"
16738 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16739
16740 # src/sp_form.C:86
16741 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Float Placement"
16744 msgstr "Çàìåñòè"
16745
16746 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
16747 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
16748 msgid "Bullets"
16749 msgstr "Òî÷êè"
16750
16751 # src/ext_l10n.h:441
16752 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Branches"
16755 msgstr "Ôðåíñêè"
16756
16757 # src/lyx_cb.C:675
16758 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
16759 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
16760 msgid "LaTeX Preamble"
16761 msgstr "LaTeX óâîä"
16762
16763 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16764 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
16765 #, fuzzy
16766 msgid "TeX Code Settings"
16767 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16768
16769 # src/ext_l10n.h:94
16770 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
16771 #, fuzzy
16772 msgid "External Material"
16773 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
16774
16775 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16776 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Scale%"
16779 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16780
16781 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16782 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Float Settings"
16785 msgstr "Îïöèè"
16786
16787 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
16788 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
16789 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
16790 msgid "Graphics"
16791 msgstr "Ãðàôèêà"
16792
16793 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16794 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16795 # src/lyxfunc.C:3313
16796 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Child Document"
16799 msgstr "Äîêóìåíò"
16800
16801 # src/mathed/math_panel.C:134
16802 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
16803 #, fuzzy
16804 msgid "Math Matrix"
16805 msgstr "Ìàòðèöà"
16806
16807 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
16808 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
16809 #, fuzzy
16810 msgid "LyX: Insert Matrix"
16811 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
16812
16813 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16814 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
16815 #, fuzzy
16816 msgid "Note Settings"
16817 msgstr "Îïöèè"
16818
16819 # src/insets/insetbib.C:219
16820 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Paragraph Settings"
16823 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16824
16825 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
16826 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
16827 msgid "Senseless with this layout!"
16828 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
16829
16830 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
16831 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
16832 msgid "Preferences"
16833 msgstr "Íàñòðîéêè"
16834
16835 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
16836 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Look and feel"
16839 msgstr "Èçãëåä"
16840
16841 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
16842 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Language settings"
16845 msgstr "Åçèê"
16846
16847 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
16848 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
16849 msgid "Outputs"
16850 msgstr "Èçõîä"
16851
16852 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16853 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Plain text"
16856 msgstr "Çàëåïè"
16857
16858 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
16859 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Date format"
16862 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
16863
16864 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16865 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16866 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
16867 #, fuzzy
16868 msgid "Keyboard"
16869 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16870
16871 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
16872 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Screen fonts"
16875 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
16876
16877 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
16878 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
16879 msgid "Colors"
16880 msgstr "Öâåòîâå"
16881
16882 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16883 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
16884 msgid "Paths"
16885 msgstr "Ïúòèùà"
16886
16887 # src/lyxfunc.C:3291
16888 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
16889 #, fuzzy
16890 msgid "Select a document templates directory"
16891 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16892
16893 # src/support/filetools.C:453
16894 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Select a temporary directory"
16897 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16898
16899 # src/lyxfunc.C:3291
16900 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Select a backups directory"
16903 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16904
16905 # src/lyxfunc.C:3291
16906 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
16907 #, fuzzy
16908 msgid "Select a document directory"
16909 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16910
16911 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
16912 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16913 msgstr ""
16914
16915 # src/spellchecker.C:717
16916 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
16917 msgid "Spellchecker"
16918 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16919
16920 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16921 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
16922 #, fuzzy
16923 msgid "ispell"
16924 msgstr "Êëåòêà"
16925
16926 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16927 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
16928 #, fuzzy
16929 msgid "aspell"
16930 msgstr "Êëåòêà"
16931
16932 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16933 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
16934 #, fuzzy
16935 msgid "hspell"
16936 msgstr "Êëåòêà"
16937
16938 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
16939 msgid "pspell (library)"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
16943 msgid "aspell (library)"
16944 msgstr ""
16945
16946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
16947 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
16948 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
16949 msgid "Converters"
16950 msgstr "Êîíâåðòîðè"
16951
16952 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
16953 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
16954 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Copiers"
16957 msgstr "Êîïèÿ"
16958
16959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16960 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
16961 #, fuzzy
16962 msgid "File formats"
16963 msgstr "Ôîðìàòè"
16964
16965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16966 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Format in use"
16969 msgstr "Ôîðìàòè"
16970
16971 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
16972 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
16973 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16974 msgstr ""
16975 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
16976 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
16977
16978 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16979 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
16980 msgid "Printer"
16981 msgstr "Ïðèíòåð"
16982
16983 # src/LyXAction.C:388
16984 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
16985 #, fuzzy
16986 msgid "User interface"
16987 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
16988
16989 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
16990 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Identity"
16993 msgstr "Îòìåñòâàíå"
16994
16995 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16996 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16997 # src/lyxfunc.C:3313
16998 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Print Document"
17001 msgstr "Äîêóìåíò"
17002
17003 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
17004 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Cross-reference"
17007 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
17008
17009 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17010 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
17011 #, fuzzy
17012 msgid "&Go Back"
17013 msgstr "(&G)Íàçàä"
17014
17015 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17016 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Jump back"
17019 msgstr "Îáðàòíî"
17020
17021 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17022 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17023 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
17024 #, fuzzy
17025 msgid "Jump to label"
17026 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17027
17028 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
17029 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Find and Replace"
17032 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
17033
17034 # src/LyXSendto.C:40
17035 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Send Document to Command"
17038 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
17039
17040 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17041 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Show File"
17044 msgstr "(&F)Ôàéë"
17045
17046 # src/LColor.C:78
17047 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Table Settings"
17050 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17051
17052 # src/LyXAction.C:388
17053 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
17054 msgid "Insert Table"
17055 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17056
17057 # src/ext_l10n.h:146
17058 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
17059 #, fuzzy
17060 msgid "TeX Information"
17061 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
17062
17063 # src/LColor.C:78
17064 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Vertical Space Settings"
17067 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17068
17069 # src/LColor.C:78
17070 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Text Wrap Settings"
17073 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17074
17075 # src/sp_form.C:86
17076 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
17077 #, fuzzy
17078 msgid "space"
17079 msgstr "Çàìåñòè"
17080
17081 # src/ext_l10n.h:92
17082 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Invalid filename"
17085 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17086
17087 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
17088 msgid ""
17089 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17090 "characters:\n"
17091 msgstr ""
17092
17093 # src/importer.C:39
17094 #: src/importer.C:47
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Importing %1$s..."
17097 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17098
17099 # src/importer.C:57
17100 #: src/importer.C:68
17101 #, fuzzy
17102 msgid "Couldn't import file"
17103 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17104
17105 # src/importer.C:58
17106 #: src/importer.C:69
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "No information for importing the format %1$s."
17109 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17110
17111 # src/importer.C:81
17112 #: src/importer.C:95
17113 msgid "imported."
17114 msgstr "èìïîðòèðàí."
17115
17116 # src/insets/inset.C:75
17117 #: src/insets/insetbase.C:242
17118 msgid "Opened inset"
17119 msgstr "Îòâîðåí inset"
17120
17121 # src/insets/insetbib.C:240
17122 #: src/insets/insetbibtex.C:109
17123 #, fuzzy
17124 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17125 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
17126
17127 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
17128 msgid "Export Warning!"
17129 msgstr ""
17130
17131 #: src/insets/insetbibtex.C:207
17132 msgid ""
17133 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17134 "BibTeX will be unable to find them."
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/insets/insetbibtex.C:260
17138 msgid ""
17139 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17140 "BibTeX will be unable to find it."
17141 msgstr ""
17142
17143 # src/lyxfont.C:47
17144 #: src/insets/insetbox.C:65
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Boxed"
17147 msgstr "Óäåáåëåí"
17148
17149 # src/lyx.C:87
17150 #: src/insets/insetbox.C:66
17151 #, fuzzy
17152 msgid "Frameless"
17153 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17154
17155 # src/bufferview_funcs.C:286
17156 #: src/insets/insetbox.C:67
17157 #, fuzzy
17158 msgid "ovalbox"
17159 msgstr "Äâîéíî"
17160
17161 # src/bufferview_funcs.C:286
17162 #: src/insets/insetbox.C:68
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Ovalbox"
17165 msgstr "Äâîéíî"
17166
17167 #: src/insets/insetbox.C:69
17168 msgid "Shadowbox"
17169 msgstr ""
17170
17171 # src/bufferview_funcs.C:286
17172 #: src/insets/insetbox.C:70
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Doublebox"
17175 msgstr "Äâîéíî"
17176
17177 # src/insets/insetfloat.C:150
17178 #: src/insets/insetbox.C:126
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Opened Box Inset"
17181 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17182
17183 # src/insets/insetfloat.C:150
17184 #: src/insets/insetbranch.C:76
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Opened Branch Inset"
17187 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17188
17189 # src/ext_l10n.h:441
17190 #: src/insets/insetbranch.C:101
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Branch: "
17193 msgstr "Ôðåíñêè"
17194
17195 # src/ext_l10n.h:285
17196 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
17197 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Undef: "
17200 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17201
17202 # src/ext_l10n.h:441
17203 #: src/insets/insetbranch.C:239
17204 #, fuzzy
17205 msgid "branch"
17206 msgstr "Ôðåíñêè"
17207
17208 # src/insets/insetfloat.C:150
17209 #: src/insets/insetcaption.C:87
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Opened Caption Inset"
17212 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17213
17214 # src/ext_l10n.h:163
17215 #: src/insets/insetcaption.C:276
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Senseless!!! "
17218 msgstr "Àäðåñè"
17219
17220 # src/insets/insetfloat.C:150
17221 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Opened CharStyle Inset"
17224 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17225
17226 # src/LyXAction.C:167
17227 #: src/insets/insetcommand.C:98
17228 #, fuzzy
17229 msgid "LaTeX Command: "
17230 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17231
17232 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17233 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Unknown inset name: "
17236 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17237
17238 # src/LyXAction.C:167
17239 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
17240 #, fuzzy
17241 msgid "Inset Command :"
17242 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17243
17244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17245 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
17246 #, fuzzy
17247 msgid "Unknown parameter name: "
17248 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17249
17250 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
17251 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17252 msgstr ""
17253
17254 # src/insets/insetfloat.C:150
17255 #: src/insets/insetenv.C:66
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Opened Environment Inset: "
17258 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17259
17260 # src/insets/insetert.C:59
17261 #: src/insets/insetert.C:143
17262 msgid "Opened ERT Inset"
17263 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
17264
17265 # src/insets/insetert.C:28
17266 #: src/insets/insetert.C:390
17267 #, fuzzy
17268 msgid "ERT"
17269 msgstr "ERT"
17270
17271 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17272 #: src/insets/insetexternal.C:576
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "External template %1$s is not installed"
17275 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17276
17277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17278 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
17279 #: src/insets/insetfloat.C:383
17280 #, fuzzy
17281 msgid "float: "
17282 msgstr "Ôîðìàòè"
17283
17284 # src/insets/insetfloat.C:150
17285 #: src/insets/insetfloat.C:278
17286 msgid "Opened Float Inset"
17287 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17288
17289 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17290 #: src/insets/insetfloat.C:334
17291 #, fuzzy
17292 msgid "float"
17293 msgstr "Ôîðìàòè"
17294
17295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
17296 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
17297 #: src/insets/insetfloat.C:385
17298 #, fuzzy
17299 msgid " (sideways)"
17300 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
17301
17302 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
17303 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17304 msgstr ""
17305
17306 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
17307 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
17308 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
17309 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "List of %1$s"
17312 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
17313
17314 # src/insets/insetfoot.C:32
17315 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
17316 msgid "foot"
17317 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17318
17319 # src/insets/insetfoot.C:49
17320 #: src/insets/insetfoot.C:58
17321 msgid "Opened Footnote Inset"
17322 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
17323
17324 # src/ext_l10n.h:246
17325 #: src/insets/insetfoot.C:87
17326 #, fuzzy
17327 msgid "footnote"
17328 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17329
17330 # src/support/filetools.C:469
17331 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid ""
17334 "Could not copy the file\n"
17335 "%1$s\n"
17336 "into the temporary directory."
17337 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
17338
17339 #: src/insets/insetgraphics.C:709
17340 #, c-format
17341 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17342 msgstr ""
17343
17344 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
17345 #: src/insets/insetgraphics.C:821
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Graphics file: %1$s"
17348 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
17349
17350 # src/mathed/math_forms.C:152
17351 #: src/insets/insethfill.C:48
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Horizontal Fill"
17354 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
17355
17356 # src/insets/insetinclude.C:316
17357 #: src/insets/insetinclude.C:306
17358 msgid "Verbatim Input"
17359 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17360
17361 # src/insets/insetinclude.C:316
17362 #: src/insets/insetinclude.C:309
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Verbatim Input*"
17365 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17366
17367 #: src/insets/insetinclude.C:411
17368 #, c-format
17369 msgid ""
17370 "Included file `%1$s'\n"
17371 "has textclass `%2$s'\n"
17372 "while parent file has textclass `%3$s'."
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/insets/insetinclude.C:417
17376 msgid "Different textclasses"
17377 msgstr ""
17378
17379 # src/insets/insetindex.C:20
17380 #: src/insets/insetindex.C:42
17381 msgid "Idx"
17382 msgstr "Idx"
17383
17384 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
17385 #: src/insets/insetindex.C:75
17386 msgid "Index"
17387 msgstr "Èíäåêñ"
17388
17389 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
17390 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
17391 #: src/insets/insetmarginal.C:71
17392 #, fuzzy
17393 msgid "margin"
17394 msgstr "Ïîëåòà"
17395
17396 # src/insets/insetmarginal.C:50
17397 #: src/insets/insetmarginal.C:54
17398 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17399 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
17400
17401 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17402 #: src/insets/insetnomencl.C:39
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Glo"
17405 msgstr "(&G)Íàçàä"
17406
17407 #: src/insets/insetnomencl.C:86
17408 msgid "Glossary"
17409 msgstr ""
17410
17411 # src/ext_l10n.h:202
17412 #: src/insets/insetnote.C:66
17413 msgid "Comment"
17414 msgstr "Êîìåíòàð"
17415
17416 # src/insets/inset.C:75
17417 #: src/insets/insetnote.C:67
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Greyed out"
17420 msgstr "Îòâîðåí inset"
17421
17422 # src/lyx.C:87
17423 #: src/insets/insetnote.C:68
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Framed"
17426 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17427
17428 # src/layout_forms.C:33
17429 #: src/insets/insetnote.C:69
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Shaded"
17432 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
17433
17434 # src/insets/insetfloat.C:150
17435 #: src/insets/insetnote.C:149
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Opened Note Inset"
17438 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17439
17440 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17441 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
17442 #, fuzzy
17443 msgid "opt"
17444 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17445
17446 # src/insets/insetfloat.C:150
17447 #: src/insets/insetoptarg.C:59
17448 #, fuzzy
17449 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17450 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17451
17452 # src/lyx_gui_misc.C:430
17453 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Clear Page"
17456 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
17457
17458 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
17459 msgid "Clear Double Page"
17460 msgstr ""
17461
17462 # src/ext_l10n.h:285
17463 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Ref: "
17466 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17467
17468 # src/ext_l10n.h:191
17469 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Equation"
17472 msgstr "Çàãëàâèå"
17473
17474 # src/ext_l10n.h:285
17475 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17476 #, fuzzy
17477 msgid "EqRef: "
17478 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17479
17480 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
17481 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Page Number"
17484 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
17485
17486 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17487 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Page: "
17490 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17491
17492 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17493 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Textual Page Number"
17496 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17497
17498 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17499 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17500 #, fuzzy
17501 msgid "TextPage: "
17502 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17503
17504 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17505 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Standard+Textual Page"
17508 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17509
17510 # src/ext_l10n.h:285
17511 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Ref+Text: "
17514 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17515
17516 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
17517 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17518 #, fuzzy
17519 msgid "PrettyRef"
17520 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
17521
17522 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17523 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17524 #, fuzzy
17525 msgid "FormatRef: "
17526 msgstr "Ôîðìàòè"
17527
17528 # src/LyXAction.C:240
17529 #: src/insets/insettabular.C:451
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Opened table"
17532 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
17533
17534 # src/ext_l10n.h:61
17535 #: src/insets/insettabular.C:1606
17536 #, fuzzy
17537 msgid "Error setting multicolumn"
17538 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
17539
17540 #: src/insets/insettabular.C:1607
17541 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17542 msgstr ""
17543
17544 # src/insets/insettext.C:478
17545 #: src/insets/insettext.C:236
17546 msgid "Opened Text Inset"
17547 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17548
17549 # src/insets/insettheorem.C:39
17550 #: src/insets/insettheorem.C:41
17551 msgid "theorem"
17552 msgstr "Òåîðåìà"
17553
17554 # src/insets/insettheorem.C:68
17555 #: src/insets/insettheorem.C:91
17556 msgid "Opened Theorem Inset"
17557 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
17558
17559 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17560 #: src/insets/insettoc.C:47
17561 #, fuzzy
17562 msgid "Unknown toc list"
17563 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17564
17565 # src/insets/inseturl.C:32
17566 #: src/insets/inseturl.C:42
17567 msgid "Url: "
17568 msgstr "Url: "
17569
17570 # src/insets/inseturl.C:34
17571 #: src/insets/inseturl.C:42
17572 msgid "HtmlUrl: "
17573 msgstr "HtmlUrl: "
17574
17575 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
17576 #: src/insets/insetvspace.C:110
17577 #, fuzzy
17578 msgid "Vertical Space"
17579 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
17580
17581 #: src/insets/insetwrap.C:49
17582 msgid "wrap: "
17583 msgstr ""
17584
17585 # src/insets/insetfloat.C:150
17586 #: src/insets/insetwrap.C:178
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Opened Wrap Inset"
17589 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17590
17591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
17592 #: src/insets/insetwrap.C:198
17593 #, fuzzy
17594 msgid "wrap"
17595 msgstr "Ñïåöèàëåí"
17596
17597 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
17598 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
17599 #, fuzzy
17600 msgid "Not shown."
17601 msgstr " îôîðìëåíèå"
17602
17603 # src/insets/insetgraphics.C:227
17604 #: src/insets/render_graphic.C:97
17605 msgid "Loading..."
17606 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17607
17608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
17609 #: src/insets/render_graphic.C:100
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Converting to loadable format..."
17612 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
17613
17614 #: src/insets/render_graphic.C:103
17615 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17616 msgstr ""
17617
17618 # src/insets/insetgraphics.C:227
17619 #: src/insets/render_graphic.C:106
17620 #, fuzzy
17621 msgid "Scaling etc..."
17622 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17623
17624 # src/insets/figinset.C:1045
17625 #: src/insets/render_graphic.C:109
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Ready to display"
17628 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
17629
17630 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17631 #: src/insets/render_graphic.C:112
17632 #, fuzzy
17633 msgid "No file found!"
17634 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17635
17636 # src/insets/insetgraphics.C:235
17637 #: src/insets/render_graphic.C:115
17638 #, fuzzy
17639 msgid "Error converting to loadable format"
17640 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17641
17642 #: src/insets/render_graphic.C:118
17643 msgid "Error loading file into memory"
17644 msgstr ""
17645
17646 # src/insets/insetgraphics.C:235
17647 #: src/insets/render_graphic.C:121
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Error generating the pixmap"
17650 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17651
17652 # src/lyx_gui.C:347
17653 #: src/insets/render_graphic.C:124
17654 #, fuzzy
17655 msgid "No image"
17656 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17657
17658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17659 #: src/insets/render_preview.C:92
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Preview loading"
17662 msgstr "îáúðíàòî"
17663
17664 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17665 #: src/insets/render_preview.C:95
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Preview ready"
17668 msgstr "îáúðíàòî"
17669
17670 # src/lyx_cb.C:411
17671 #: src/insets/render_preview.C:98
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Preview failed"
17674 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17675
17676 # src/sp_form.C:93
17677 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
17678 #, fuzzy
17679 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17680 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17681
17682 # src/sp_form.C:93
17683 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17686 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17687
17688 #: src/ispell.C:278
17689 msgid ""
17690 "Could not create an ispell process.\n"
17691 "You may not have the right languages installed."
17692 msgstr ""
17693
17694 #: src/ispell.C:301
17695 msgid ""
17696 "The ispell process returned an error.\n"
17697 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/ispell.C:406
17701 #, c-format
17702 msgid ""
17703 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17704 "$s'."
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/ispell.C:417
17708 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/ispell.C:477
17712 #, c-format
17713 msgid ""
17714 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17715 "2$s'."
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/ispell.C:492
17719 #, c-format
17720 msgid ""
17721 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17722 "2$s'."
17723 msgstr ""
17724
17725 # src/kbsequence.C:215
17726 #: src/kbsequence.C:160
17727 msgid "   options: "
17728 msgstr "   îïöèè: "
17729
17730 #: src/lengthcommon.C:37
17731 msgid "sp"
17732 msgstr ""
17733
17734 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17735 #: src/lengthcommon.C:37
17736 #, fuzzy
17737 msgid "pt"
17738 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17739
17740 #: src/lengthcommon.C:37
17741 msgid "bp"
17742 msgstr ""
17743
17744 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
17745 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
17746 #: src/lengthcommon.C:37
17747 #, fuzzy
17748 msgid "dd"
17749 msgstr "Äîáàâè"
17750
17751 #: src/lengthcommon.C:37
17752 msgid "mm"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/lengthcommon.C:37
17756 msgid "pc"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: src/lengthcommon.C:38
17760 msgid "cm"
17761 msgstr ""
17762
17763 # src/LColor.C:63
17764 #: src/lengthcommon.C:38
17765 #, fuzzy
17766 msgid "ex"
17767 msgstr "òåêñò"
17768
17769 #: src/lengthcommon.C:38
17770 msgid "em"
17771 msgstr ""
17772
17773 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17774 #: src/lengthcommon.C:39
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Text Width %"
17777 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17778
17779 # src/mathed/math_forms.C:140
17780 #: src/lengthcommon.C:39
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Column Width %"
17783 msgstr "Êîëîíè "
17784
17785 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17786 #: src/lengthcommon.C:39
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Page Width %"
17789 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17790
17791 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17792 #: src/lengthcommon.C:39
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Line Width %"
17795 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17796
17797 # src/ext_l10n.h:209
17798 #: src/lengthcommon.C:40
17799 #, fuzzy
17800 msgid "Text Height %"
17801 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17802
17803 # src/ext_l10n.h:209
17804 #: src/lengthcommon.C:40
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Page Height %"
17807 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17808
17809 # src/buffer.C:534
17810 #: src/lyx_cb.C:114
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid ""
17813 "The document %1$s could not be saved.\n"
17814 "\n"
17815 "Do you want to rename the document and try again?"
17816 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17817
17818 #: src/lyx_cb.C:116
17819 msgid "Rename and save?"
17820 msgstr ""
17821
17822 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
17823 #: src/lyx_cb.C:117
17824 #, fuzzy
17825 msgid "&Rename"
17826 msgstr "Èìå"
17827
17828 # src/lyx_cb.C:203
17829 #: src/lyx_cb.C:134
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Choose a filename to save document as"
17832 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
17833
17834 # src/lyx.C:75
17835 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Templates|#T#t"
17838 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
17839
17840 # src/buffer.C:534
17841 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid ""
17844 "The document %1$s already exists.\n"
17845 "\n"
17846 "Do you want to over-write that document?"
17847 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17848
17849 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17850 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Over-write document?"
17853 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17854
17855 # src/LyXAction.C:115
17856 #: src/lyx_cb.C:218
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Auto-saving %1$s"
17859 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17860
17861 # src/lyx_cb.C:411
17862 #: src/lyx_cb.C:258
17863 #, fuzzy
17864 msgid "Autosave failed!"
17865 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17866
17867 # src/lyx_cb.C:371
17868 #: src/lyx_cb.C:285
17869 msgid "Autosaving current document..."
17870 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17871
17872 # src/lyxfunc.C:3291
17873 #: src/lyx_cb.C:349
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Select file to insert"
17876 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17877
17878 # src/lyxfunc.C:3185
17879 #: src/lyx_cb.C:368
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid ""
17882 "Could not read the specified document\n"
17883 "%1$s\n"
17884 "due to the error: %2$s"
17885 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17886
17887 # src/buffer.C:3331
17888 #: src/lyx_cb.C:370
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Could not read file"
17891 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17892
17893 # src/lyxfunc.C:3185
17894 #: src/lyx_cb.C:378
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid ""
17897 "Could not open the specified document\n"
17898 "%1$s\n"
17899 "due to the error: %2$s"
17900 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17901
17902 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17903 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Could not open file"
17906 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17907
17908 # src/lyx_cb.C:977
17909 #: src/lyx_cb.C:411
17910 msgid "Running configure..."
17911 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17912
17913 # src/lyx_cb.C:984
17914 #: src/lyx_cb.C:420
17915 msgid "Reloading configuration..."
17916 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17917
17918 # src/lyx_cb.C:986
17919 #: src/lyx_cb.C:425
17920 #, fuzzy
17921 msgid "System reconfigured"
17922 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17923
17924 #: src/lyx_cb.C:426
17925 msgid ""
17926 "The system has been reconfigured.\n"
17927 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17928 "updated document class specifications."
17929 msgstr ""
17930
17931 # src/buffer.C:3331
17932 #: src/lyx_main.C:129
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Could not read configuration file"
17935 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17936
17937 #: src/lyx_main.C:130
17938 #, c-format
17939 msgid ""
17940 "Error while reading the configuration file\n"
17941 "%1$s.\n"
17942 "Please check your installation."
17943 msgstr ""
17944
17945 # src/lyx_main.C:575
17946 #: src/lyx_main.C:139
17947 #, fuzzy
17948 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17949 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17950
17951 # src/lyx_main.C:590
17952 #: src/lyx_main.C:143
17953 msgid "Done!"
17954 msgstr "Ãîòîâ!"
17955
17956 # src/support/filetools.C:453
17957 #: src/lyx_main.C:489
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17960 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17961
17962 # src/support/filetools.C:453
17963 #: src/lyx_main.C:491
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Unable to remove temporary directory"
17966 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17967
17968 # src/lyx_main.C:95
17969 #: src/lyx_main.C:527
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17972 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17973
17974 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17975 #: src/lyx_main.C:784
17976 #, fuzzy
17977 msgid "LyX: "
17978 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17979
17980 # src/support/filetools.C:453
17981 #: src/lyx_main.C:913
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Could not create temporary directory"
17984 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17985
17986 #: src/lyx_main.C:914
17987 #, c-format
17988 msgid ""
17989 "Could not create a temporary directory in\n"
17990 "%1$s. Make sure that this\n"
17991 "path exists and is writable and try again."
17992 msgstr ""
17993
17994 # src/lyx_main.C:575
17995 #: src/lyx_main.C:1081
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Missing user LyX directory"
17998 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17999
18000 #: src/lyx_main.C:1082
18001 #, c-format
18002 msgid ""
18003 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18004 "It is needed to keep your own configuration."
18005 msgstr ""
18006
18007 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18008 #: src/lyx_main.C:1087
18009 #, fuzzy
18010 msgid "&Create directory"
18011 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18012
18013 #: src/lyx_main.C:1088
18014 msgid "&Exit LyX"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/lyx_main.C:1089
18018 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18019 msgstr ""
18020
18021 # src/lyx_main.C:576
18022 #: src/lyx_main.C:1093
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18025 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18026
18027 #: src/lyx_main.C:1099
18028 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18029 msgstr ""
18030
18031 # src/lyx_main.C:749
18032 #: src/lyx_main.C:1272
18033 msgid "List of supported debug flags:"
18034 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18035
18036 # src/lyx_main.C:704
18037 #: src/lyx_main.C:1276
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Setting debug level to %1$s"
18040 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18041
18042 # src/lyx_main.C:716
18043 #: src/lyx_main.C:1287
18044 #, fuzzy
18045 msgid ""
18046 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18047 "Command line switches (case sensitive):\n"
18048 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18049 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18050 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18051 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18052 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18053 "                  select the features to debug.\n"
18054 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18055 "\t-x [--execute] command\n"
18056 "                  where command is a lyx command.\n"
18057 "\t-e [--export] fmt\n"
18058 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18059 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18060 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18061 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18062 "\t-version        summarize version and build info\n"
18063 "Check the LyX man page for more details."
18064 msgstr ""
18065 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18066 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18067 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18068 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18069 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18070 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18071 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18072 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18073 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18074 "\t-x [--execute] command\n"
18075 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18076 "\t-e [--export] fmt\n"
18077 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18078 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18079 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18080 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18081 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18082
18083 # src/lyxfunc.C:1132
18084 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
18085 #, fuzzy
18086 msgid "No system directory"
18087 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18088
18089 # src/lyx_main.C:761
18090 #: src/lyx_main.C:1324
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18093 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18094
18095 # src/lyxfunc.C:1132
18096 #: src/lyx_main.C:1334
18097 #, fuzzy
18098 msgid "No user directory"
18099 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18100
18101 # src/lyx_main.C:772
18102 #: src/lyx_main.C:1335
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18105 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18106
18107 # src/LyXAction.C:167
18108 #: src/lyx_main.C:1345
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Incomplete command"
18111 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18112
18113 # src/lyx_main.C:795
18114 #: src/lyx_main.C:1346
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Missing command string after --execute switch"
18117 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18118
18119 # src/lyx_main.C:808
18120 #: src/lyx_main.C:1356
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18123 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18124
18125 # src/lyx_main.C:808
18126 #: src/lyx_main.C:1368
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18129 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18130
18131 # src/lyxfunc.C:3216
18132 #: src/lyx_main.C:1373
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Missing filename for --import"
18135 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18136
18137 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18138 #: src/lyxfind.C:136
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Search error"
18141 msgstr "Òúðñè"
18142
18143 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
18144 #: src/lyxfind.C:137
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Search string is empty"
18147 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
18148
18149 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18150 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
18151 msgid "String not found!"
18152 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18153
18154 # src/lyxfr1.C:196
18155 #: src/lyxfind.C:323
18156 #, fuzzy
18157 msgid "String has been replaced."
18158 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
18159
18160 # src/lyxfr1.C:199
18161 #: src/lyxfind.C:326
18162 msgid " strings have been replaced."
18163 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
18164
18165 # src/lyxfont.C:42
18166 #: src/lyxfont.C:52
18167 msgid "Symbol"
18168 msgstr "Ñèìâîë"
18169
18170 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18171 # src/lyxfont.C:62
18172 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
18173 #: src/lyxfont.C:69
18174 msgid "Inherit"
18175 msgstr "Íàñëåäè"
18176
18177 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18178 # src/lyxfont.C:62
18179 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
18180 #: src/lyxfont.C:69
18181 msgid "Ignore"
18182 msgstr "Èãíîðèðàé"
18183
18184 # src/lyxfont.C:51
18185 #: src/lyxfont.C:60
18186 msgid "Smallcaps"
18187 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18188
18189 # src/lyxfont.C:62
18190 #: src/lyxfont.C:69
18191 msgid "Toggle"
18192 msgstr "Ïðåâêë."
18193
18194 # src/lyxfont.C:401
18195 #: src/lyxfont.C:509
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Emphasis %1$s, "
18198 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18199
18200 # src/lyxfont.C:404
18201 #: src/lyxfont.C:512
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Underline %1$s, "
18204 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18205
18206 # src/lyxfont.C:407
18207 #: src/lyxfont.C:515
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Noun %1$s, "
18210 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18211
18212 # src/lyxfont.C:413
18213 #: src/lyxfont.C:520
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Language: %1$s, "
18216 msgstr "Åçèê: "
18217
18218 # src/lyxfont.C:415
18219 #: src/lyxfont.C:523
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "  Number %1$s"
18222 msgstr " Íîìåð "
18223
18224 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18225 #: src/lyxfunc.C:362
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Unknown function."
18228 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18229
18230 # src/text2.C:456
18231 #: src/lyxfunc.C:401
18232 msgid "Nothing to do"
18233 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18234
18235 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18236 #: src/lyxfunc.C:420
18237 msgid "Unknown action"
18238 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18239
18240 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18241 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Command disabled"
18244 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18245
18246 # src/lyxfunc.C:347
18247 #: src/lyxfunc.C:433
18248 msgid "Command not allowed without any document open"
18249 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18250
18251 # src/lyxfunc.C:342
18252 #: src/lyxfunc.C:696
18253 msgid "Document is read-only"
18254 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18255
18256 #: src/lyxfunc.C:704
18257 msgid "This portion of the document is deleted."
18258 msgstr ""
18259
18260 # src/buffer.C:534
18261 #: src/lyxfunc.C:723
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid ""
18264 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18265 "\n"
18266 "Do you want to save the document?"
18267 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18268
18269 #: src/lyxfunc.C:741
18270 #, c-format
18271 msgid ""
18272 "Could not print the document %1$s.\n"
18273 "Check that your printer is set up correctly."
18274 msgstr ""
18275
18276 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18277 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18278 #: src/lyxfunc.C:744
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Print document failed"
18281 msgstr "Ïå÷àò íà"
18282
18283 # src/buffer.C:534
18284 #: src/lyxfunc.C:763
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid ""
18287 "The document could not be converted\n"
18288 "into the document class %1$s."
18289 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18290
18291 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18292 #: src/lyxfunc.C:766
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Could not change class"
18295 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18296
18297 # src/lyxfunc.C:795
18298 #: src/lyxfunc.C:878
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Saving document %1$s..."
18301 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18302
18303 # src/LyXAction.C:183
18304 #: src/lyxfunc.C:882
18305 #, fuzzy
18306 msgid " done."
18307 msgstr "Íàäîëó"
18308
18309 #: src/lyxfunc.C:898
18310 #, c-format
18311 msgid ""
18312 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18313 "version of the document %1$s?"
18314 msgstr ""
18315
18316 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
18317 #: src/lyxfunc.C:1090
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Exiting."
18320 msgstr "Èçõîä(x)|x"
18321
18322 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18323 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
18324 msgid "Missing argument"
18325 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18326
18327 # src/lyxfunc.C:1116
18328 #: src/lyxfunc.C:1125
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Opening help file %1$s..."
18331 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18332
18333 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18334 #: src/lyxfunc.C:1400
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Opening child document %1$s..."
18337 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18338
18339 #: src/lyxfunc.C:1487
18340 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18341 msgstr ""
18342
18343 # src/lyxfunc.C:2920
18344 #: src/lyxfunc.C:1498
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18347 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18348
18349 # src/lyx_cb.C:263
18350 #: src/lyxfunc.C:1612
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18353 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18354
18355 # src/ext_l10n.h:130
18356 #: src/lyxfunc.C:1615
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Unable to save document defaults"
18359 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18360
18361 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18362 #: src/lyxfunc.C:1671
18363 msgid "Converting document to new document class..."
18364 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18365
18366 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
18367 #: src/lyxfunc.C:1865
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Select template file"
18370 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
18371
18372 # src/lyxfunc.C:3159
18373 #: src/lyxfunc.C:1904
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Select document to open"
18376 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
18377
18378 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18379 #: src/lyxfunc.C:1943
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Opening document %1$s..."
18382 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18383
18384 # src/MenuBackend.C:263
18385 #: src/lyxfunc.C:1947
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Document %1$s opened."
18388 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18389
18390 # src/lyxfunc.C:3185
18391 #: src/lyxfunc.C:1949
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Could not open document %1$s"
18394 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18395
18396 # src/lyxfunc.C:3291
18397 #: src/lyxfunc.C:1974
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Select %1$s file to import"
18400 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
18401
18402 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18403 #: src/lyxfunc.C:2098
18404 msgid "Welcome to LyX!"
18405 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18406
18407 # src/lyxrc.C:1845
18408 #: src/lyxrc.C:2084
18409 msgid ""
18410 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18411 "legal words?"
18412 msgstr ""
18413 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18414 "ñà êîðåêòíè?"
18415
18416 # src/lyxrc.C:1858
18417 #: src/lyxrc.C:2089
18418 msgid ""
18419 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18420 "document."
18421 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18422
18423 # src/lyxrc.C:1819
18424 #: src/lyxrc.C:2093
18425 #, fuzzy
18426 msgid ""
18427 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18428 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18429 "specified, an internal routine is used."
18430 msgstr ""
18431 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18432 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18433 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18434
18435 # src/lyxrc.C:1782
18436 #: src/lyxrc.C:2101
18437 msgid ""
18438 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18439 "automatically by what you type."
18440 msgstr ""
18441 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18442 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18443
18444 # src/lyxrc.C:1782
18445 #: src/lyxrc.C:2105
18446 #, fuzzy
18447 msgid ""
18448 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18449 "class change."
18450 msgstr ""
18451 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18452 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18453
18454 # src/lyxrc.C:1758
18455 #: src/lyxrc.C:2109
18456 msgid ""
18457 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18458 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18459
18460 # src/lyxrc.C:1896
18461 #: src/lyxrc.C:2116
18462 msgid ""
18463 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18464 "the backup file in the same directory as the original file."
18465 msgstr ""
18466 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18467 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18468
18469 #: src/lyxrc.C:2120
18470 msgid ""
18471 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18472 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18473 msgstr ""
18474
18475 # src/lyxrc.C:1795
18476 #: src/lyxrc.C:2124
18477 msgid ""
18478 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18479 "its global and local bind/ directories."
18480 msgstr ""
18481 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18482 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18483
18484 # src/lyxrc.C:1831
18485 #: src/lyxrc.C:2128
18486 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18487 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18488
18489 # src/lyxrc.C:1876
18490 #: src/lyxrc.C:2132
18491 msgid ""
18492 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18493 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18494 msgstr ""
18495 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18496 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18497
18498 # src/lyxrc.C:1880
18499 #: src/lyxrc.C:2142
18500 msgid ""
18501 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18502 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18503 msgstr ""
18504 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18505 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18506
18507 # src/lyxrc.C:1941
18508 #: src/lyxrc.C:2153
18509 #, no-c-format
18510 msgid ""
18511 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18512 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18513 msgstr ""
18514 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18515 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18516
18517 # src/lyxrc.C:1966
18518 #: src/lyxrc.C:2157
18519 msgid "New documents will be assigned this language."
18520 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18521
18522 # src/lyxrc.C:1838
18523 #: src/lyxrc.C:2161
18524 msgid "Specify the default paper size."
18525 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18526
18527 #: src/lyxrc.C:2165
18528 msgid ""
18529 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18530 "shown after the change has been made.)"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: src/lyxrc.C:2169
18534 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18535 msgstr ""
18536
18537 # src/lyxrc.C:1766
18538 #: src/lyxrc.C:2173
18539 #, fuzzy
18540 msgid ""
18541 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18542 "LyX was started from."
18543 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18544
18545 # src/lyxrc.C:1868
18546 #: src/lyxrc.C:2178
18547 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18548 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18549
18550 #: src/lyxrc.C:2182
18551 msgid ""
18552 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18553 "recommended for non-English languages."
18554 msgstr ""
18555
18556 #: src/lyxrc.C:2189
18557 msgid ""
18558 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18559 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18560 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18561 msgstr ""
18562
18563 # src/lyxrc.C:1805
18564 #: src/lyxrc.C:2198
18565 msgid ""
18566 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18567 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18568 msgstr ""
18569 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18570 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18571 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18572
18573 # src/lyxrc.C:1970
18574 #: src/lyxrc.C:2202
18575 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18576 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18577
18578 # src/lyxrc.C:1920
18579 #: src/lyxrc.C:2206
18580 msgid ""
18581 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18582 "document."
18583 msgstr ""
18584 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18585
18586 # src/lyxrc.C:1924
18587 #: src/lyxrc.C:2210
18588 msgid ""
18589 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18590 msgstr ""
18591 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18592
18593 # src/lyxrc.C:1928
18594 #: src/lyxrc.C:2214
18595 #, fuzzy
18596 msgid ""
18597 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18598 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18599 "name of the second language."
18600 msgstr ""
18601 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18602 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18603
18604 # src/lyxrc.C:1932
18605 #: src/lyxrc.C:2218
18606 #, fuzzy
18607 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18608 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18609
18610 # src/lyxrc.C:1936
18611 #: src/lyxrc.C:2222
18612 #, fuzzy
18613 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18614 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18615
18616 # src/lyxrc.C:1912
18617 #: src/lyxrc.C:2226
18618 msgid ""
18619 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18620 "\\documentclass."
18621 msgstr ""
18622 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18623 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18624
18625 # src/lyxrc.C:1908
18626 #: src/lyxrc.C:2230
18627 #, fuzzy
18628 msgid ""
18629 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18630 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18631 msgstr ""
18632 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18633 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18634
18635 # src/lyxrc.C:1916
18636 #: src/lyxrc.C:2234
18637 msgid ""
18638 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18639 "document is the default language."
18640 msgstr ""
18641 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18642 "ñòàíäàðòíèÿ."
18643
18644 # src/lyxrc.C:1892
18645 #: src/lyxrc.C:2238
18646 #, fuzzy
18647 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18648 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18649
18650 #: src/lyxrc.C:2242
18651 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
18652 msgstr ""
18653
18654 # src/lyxrc.C:1892
18655 #: src/lyxrc.C:2246
18656 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18657 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18658
18659 # src/lyxrc.C:1904
18660 #: src/lyxrc.C:2250
18661 msgid ""
18662 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18663 "of the document."
18664 msgstr ""
18665 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18666 "äîêóìåíòà."
18667
18668 # src/lyxrc.C:1827
18669 #: src/lyxrc.C:2254
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18672 msgstr ""
18673 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18674
18675 #: src/lyxrc.C:2259
18676 msgid ""
18677 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18678 "variable. Use the OS native format."
18679 msgstr ""
18680
18681 # src/lyxrc.C:1863
18682 #: src/lyxrc.C:2266
18683 msgid ""
18684 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18685 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18686
18687 #: src/lyxrc.C:2270
18688 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: src/lyxrc.C:2274
18692 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: src/lyxrc.C:2278
18696 msgid "Scale the preview size to suit."
18697 msgstr ""
18698
18699 # src/lyxrc.C:1672
18700 #: src/lyxrc.C:2282
18701 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18702 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18703
18704 # src/lyxrc.C:1668
18705 #: src/lyxrc.C:2286
18706 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18707 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18708
18709 # src/lyxrc.C:1648
18710 #: src/lyxrc.C:2290
18711 msgid ""
18712 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18713 "environment variable PRINTER."
18714 msgstr ""
18715 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18716 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18717
18718 # src/lyxrc.C:1656
18719 #: src/lyxrc.C:2294
18720 msgid "The option to print only even pages."
18721 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18722
18723 # src/lyxrc.C:1708
18724 #: src/lyxrc.C:2298
18725 msgid ""
18726 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18727 "the filename of the DVI file to be printed."
18728 msgstr ""
18729 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18730 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18731
18732 # src/lyxrc.C:1704
18733 #: src/lyxrc.C:2302
18734 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18735 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18736
18737 # src/lyxrc.C:1680
18738 #: src/lyxrc.C:2306
18739 msgid "The option to print out in landscape."
18740 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18741
18742 # src/lyxrc.C:1660
18743 #: src/lyxrc.C:2310
18744 msgid "The option to print only odd pages."
18745 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18746
18747 # src/lyxrc.C:1664
18748 #: src/lyxrc.C:2314
18749 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18750 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18751
18752 # src/lyxrc.C:1688
18753 #: src/lyxrc.C:2318
18754 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18755 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18756
18757 # src/lyxrc.C:1684
18758 #: src/lyxrc.C:2322
18759 msgid "The option to specify paper type."
18760 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18761
18762 # src/lyxrc.C:1676
18763 #: src/lyxrc.C:2326
18764 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18765 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18766
18767 # src/lyxrc.C:1712
18768 #: src/lyxrc.C:2330
18769 msgid ""
18770 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18771 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18772 "arguments."
18773 msgstr ""
18774 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18775 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18776
18777 # src/lyxrc.C:1716
18778 #: src/lyxrc.C:2334
18779 msgid ""
18780 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18781 "prepended along with the printer name after the spool command."
18782 msgstr ""
18783 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18784 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18785
18786 # src/lyxrc.C:1700
18787 #: src/lyxrc.C:2338
18788 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18789 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18790
18791 # src/lyxrc.C:1692
18792 #: src/lyxrc.C:2342
18793 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18794 msgstr ""
18795 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18796
18797 # src/lyxrc.C:1696
18798 #: src/lyxrc.C:2346
18799 msgid ""
18800 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18801 "command."
18802 msgstr ""
18803 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18804
18805 # src/lyxrc.C:1652
18806 #: src/lyxrc.C:2350
18807 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18808 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18809
18810 # src/lyxrc.C:1900
18811 #: src/lyxrc.C:2354
18812 msgid ""
18813 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18814 msgstr ""
18815 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18816 "èâðèä."
18817
18818 # src/lyxrc.C:1720
18819 #: src/lyxrc.C:2358
18820 msgid ""
18821 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18822 "wrong, override the setting here."
18823 msgstr ""
18824 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18825 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18826
18827 # src/lyxrc.C:1735
18828 #: src/lyxrc.C:2364
18829 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18830 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18831
18832 #: src/lyxrc.C:2373
18833 msgid ""
18834 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18835 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18836 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18837 msgstr ""
18838
18839 # src/lyxrc.C:1729
18840 #: src/lyxrc.C:2377
18841 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18842 msgstr ""
18843 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18844
18845 # src/lyxrc.C:1725
18846 #: src/lyxrc.C:2382
18847 #, no-c-format
18848 msgid ""
18849 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18850 "roughly the same size as on paper."
18851 msgstr ""
18852 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18853 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18854
18855 #: src/lyxrc.C:2387
18856 msgid ""
18857 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18858 "session will not be used if non-zero values are specified)."
18859 msgstr ""
18860
18861 #: src/lyxrc.C:2391
18862 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
18863 msgstr ""
18864
18865 # src/lyxrc.C:1791
18866 #: src/lyxrc.C:2395
18867 msgid ""
18868 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18869 "\".out\". Only for advanced users."
18870 msgstr ""
18871 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18872 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18873
18874 # src/lyxrc.C:1945
18875 #: src/lyxrc.C:2402
18876 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18877 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18878
18879 # src/lyxrc.C:1849
18880 #: src/lyxrc.C:2406
18881 #, fuzzy
18882 msgid "What command runs the spellchecker?"
18883 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18884
18885 # src/lyxrc.C:1770
18886 #: src/lyxrc.C:2410
18887 msgid ""
18888 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18889 "when you quit LyX."
18890 msgstr ""
18891 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18892 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18893
18894 # src/lyxrc.C:1766
18895 #: src/lyxrc.C:2414
18896 #, fuzzy
18897 msgid ""
18898 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18899 "value selects the directory LyX was started from."
18900 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18901
18902 # src/lyxrc.C:1799
18903 #: src/lyxrc.C:2424
18904 #, fuzzy
18905 msgid ""
18906 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18907 "will look in its global and local ui/ directories."
18908 msgstr ""
18909 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18910 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18911
18912 # src/lyxrc.C:1853
18913 #: src/lyxrc.C:2437
18914 #, fuzzy
18915 msgid ""
18916 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18917 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18918 "may not work with all dictionaries."
18919 msgstr ""
18920 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18921 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18922 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18923
18924 #: src/lyxrc.C:2444
18925 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18926 msgstr ""
18927
18928 # src/lyx_cb.C:263
18929 #: src/lyxvc.C:100
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Document not saved"
18932 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18933
18934 # src/lyxvc.C:113
18935 #: src/lyxvc.C:101
18936 #, fuzzy
18937 msgid "You must save the document before it can be registered."
18938 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18939
18940 # src/lyxvc.C:107
18941 #: src/lyxvc.C:130
18942 msgid "LyX VC: Initial description"
18943 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18944
18945 # src/lyxvc.C:108
18946 #: src/lyxvc.C:131
18947 msgid "(no initial description)"
18948 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18949
18950 # src/lyxvc.C:139
18951 #: src/lyxvc.C:146
18952 msgid "LyX VC: Log Message"
18953 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18954
18955 # src/lyxvc.C:142
18956 #: src/lyxvc.C:149
18957 msgid "(no log message)"
18958 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18959
18960 #: src/lyxvc.C:171
18961 #, c-format
18962 msgid ""
18963 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18964 "changes.\n"
18965 "\n"
18966 "Do you want to revert to the saved version?"
18967 msgstr ""
18968
18969 # src/LyXAction.C:127
18970 #: src/lyxvc.C:174
18971 #, fuzzy
18972 msgid "Revert to stored version of document?"
18973 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18974
18975 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
18976 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid " Macro: %1$s: "
18979 msgstr "Ìàêðîñ: "
18980
18981 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
18982 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
18983 #, c-format
18984 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18985 msgstr ""
18986
18987 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
18988 #, c-format
18989 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
18990 msgstr ""
18991
18992 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
18993 msgid "Only one row"
18994 msgstr ""
18995
18996 # src/ext_l10n.h:75
18997 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Only one column"
19000 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
19001
19002 # src/text2.C:456
19003 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
19004 #, fuzzy
19005 msgid "No hline to delete"
19006 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19007
19008 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
19009 msgid "No vline to delete"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
19013 #, c-format
19014 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19015 msgstr ""
19016
19017 # src/mathed/formula.C:929
19018 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19019 #, fuzzy
19020 msgid "No number"
19021 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19022
19023 # src/mathed/formula.C:929
19024 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19025 #, fuzzy
19026 msgid "Number"
19027 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19028
19029 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
19030 #, c-format
19031 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
19035 #, c-format
19036 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19037 msgstr ""
19038
19039 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
19040 #, c-format
19041 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19042 msgstr ""
19043
19044 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19045 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
19046 msgid "Math editor mode"
19047 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19048
19049 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
19050 msgid "create new math text environment ($...$)"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
19054 msgid "entered math text mode (textrm)"
19055 msgstr ""
19056
19057 # src/LColor.C:81
19058 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
19059 #, fuzzy
19060 msgid "math macro"
19061 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19062
19063 # src/lyxfunc.C:3185
19064 #: src/output.C:39
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid ""
19067 "Could not open the specified document\n"
19068 "%1$s."
19069 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19070
19071 #: src/output_plaintext.C:148
19072 msgid "Abstract: "
19073 msgstr ""
19074
19075 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
19076 #: src/output_plaintext.C:160
19077 #, fuzzy
19078 msgid "References: "
19079 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
19080
19081 # src/exporter.C:91
19082 #: src/support/filefilterlist.C:109
19083 #, fuzzy
19084 msgid "All files (*)"
19085 msgstr " âúâ ôàéë `"
19086
19087 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19088 #: src/support/os_win32.C:335
19089 #, fuzzy
19090 msgid "System file not found"
19091 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19092
19093 #: src/support/os_win32.C:336
19094 msgid ""
19095 "Unable to load shfolder.dll\n"
19096 "Please install."
19097 msgstr ""
19098
19099 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19100 #: src/support/os_win32.C:341
19101 #, fuzzy
19102 msgid "System function not found"
19103 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19104
19105 #: src/support/os_win32.C:342
19106 msgid ""
19107 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19108 "Don't know how to proceed. Sorry."
19109 msgstr ""
19110
19111 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19112 #: src/support/package.C.in:448
19113 #, fuzzy
19114 msgid "LyX binary not found"
19115 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19116
19117 #: src/support/package.C.in:449
19118 #, c-format
19119 msgid ""
19120 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: src/support/package.C.in:569
19124 #, c-format
19125 msgid ""
19126 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19127 "\t%1$s\n"
19128 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19129 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19130 msgstr ""
19131
19132 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19133 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
19134 #, fuzzy
19135 msgid "File not found"
19136 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19137
19138 #: src/support/package.C.in:655
19139 #, c-format
19140 msgid ""
19141 "Invalid %1$s switch.\n"
19142 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19143 msgstr ""
19144
19145 #: src/support/package.C.in:682
19146 #, c-format
19147 msgid ""
19148 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19149 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/support/package.C.in:707
19153 #, c-format
19154 msgid ""
19155 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19156 "%2$s is not a directory."
19157 msgstr ""
19158
19159 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19160 #: src/support/package.C.in:709
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Directory not found"
19163 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19164
19165 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19166 #: src/support/userinfo.C:44
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Unknown user"
19169 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19170
19171 #: src/tex-strings.C:68
19172 msgid "Computer Modern Roman"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: src/tex-strings.C:68
19176 msgid "Latin Modern Roman"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/tex-strings.C:69
19180 msgid "AE (Almost European)"
19181 msgstr ""
19182
19183 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19184 #: src/tex-strings.C:69
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Times Roman"
19187 msgstr "Roman"
19188
19189 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19190 #: src/tex-strings.C:69
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Palatino"
19193 msgstr "Çàëåïè"
19194
19195 #: src/tex-strings.C:69
19196 msgid "Bitstream Charter"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: src/tex-strings.C:70
19200 msgid "New Century Schoolbook"
19201 msgstr ""
19202
19203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19204 #: src/tex-strings.C:70
19205 #, fuzzy
19206 msgid "Bookman"
19207 msgstr "Roman"
19208
19209 #: src/tex-strings.C:70
19210 msgid "Utopia"
19211 msgstr ""
19212
19213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19214 #: src/tex-strings.C:70
19215 #, fuzzy
19216 msgid "Bera Serif"
19217 msgstr "Sans Serif"
19218
19219 #: src/tex-strings.C:71
19220 msgid "Concrete Roman"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: src/tex-strings.C:71
19224 msgid "Zapf Chancery"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: src/tex-strings.C:79
19228 msgid "Computer Modern Sans"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: src/tex-strings.C:79
19232 msgid "Latin Modern Sans"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: src/tex-strings.C:80
19236 msgid "Helvetica"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: src/tex-strings.C:80
19240 msgid "Avant Garde"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: src/tex-strings.C:80
19244 msgid "Bera Sans"
19245 msgstr ""
19246
19247 # src/ext_l10n.h:209
19248 #: src/tex-strings.C:80
19249 #, fuzzy
19250 msgid "CM Bright"
19251 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19252
19253 #: src/tex-strings.C:89
19254 msgid "Computer Modern Typewriter"
19255 msgstr ""
19256
19257 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19258 #: src/tex-strings.C:90
19259 #, fuzzy
19260 msgid "Latin Modern Typewriter"
19261 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19262
19263 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19264 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19265 #: src/tex-strings.C:90
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Courier"
19268 msgstr "Êîïèÿ"
19269
19270 #: src/tex-strings.C:90
19271 msgid "Bera Mono"
19272 msgstr ""
19273
19274 #: src/tex-strings.C:90
19275 msgid "LuxiMono"
19276 msgstr ""
19277
19278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19279 #: src/tex-strings.C:91
19280 #, fuzzy
19281 msgid "CM Typewriter Light"
19282 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19283
19284 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19285 #: src/text.C:133
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Unknown layout"
19288 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19289
19290 #: src/text.C:134
19291 #, c-format
19292 msgid ""
19293 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19294 "Trying to use the default instead.\n"
19295 msgstr ""
19296
19297 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19298 #: src/text.C:165
19299 #, fuzzy
19300 msgid "Unknown Inset"
19301 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19302
19303 # src/LyXAction.C:263
19304 #: src/text.C:271 src/text.C:284
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Change tracking error"
19307 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19308
19309 #: src/text.C:272
19310 #, c-format
19311 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19312 msgstr ""
19313
19314 #: src/text.C:285
19315 #, c-format
19316 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19317 msgstr ""
19318
19319 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19320 #: src/text.C:292
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Unknown token"
19323 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19324
19325 # src/text.C:2003
19326 #: src/text.C:726
19327 #, fuzzy
19328 msgid ""
19329 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19330 "Tutorial."
19331 msgstr ""
19332 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19333 "Sie das Tutorium."
19334
19335 # src/text.C:2005
19336 #: src/text.C:737
19337 #, fuzzy
19338 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19339 msgstr ""
19340 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19341
19342 # src/LyXAction.C:263
19343 #: src/text.C:1703
19344 #, fuzzy
19345 msgid "[Change Tracking] "
19346 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19347
19348 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19349 #: src/text.C:1709
19350 #, fuzzy
19351 msgid "Change: "
19352 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19353
19354 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19355 # src/converter.C:554
19356 #: src/text.C:1713
19357 #, fuzzy
19358 msgid " at "
19359 msgstr " íà "
19360
19361 # src/bufferview_funcs.C:267
19362 #: src/text.C:1723
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Font: %1$s"
19365 msgstr "Øðèôò:"
19366
19367 # src/bufferview_funcs.C:271
19368 #: src/text.C:1728
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid ", Depth: %1$d"
19371 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19372
19373 # src/bufferview_funcs.C:277
19374 #: src/text.C:1734
19375 msgid ", Spacing: "
19376 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19377
19378 # src/bufferview_funcs.C:289
19379 #: src/text.C:1746
19380 msgid "Other ("
19381 msgstr "Äðóãî ("
19382
19383 # src/bufferview_funcs.C:271
19384 #: src/text.C:1755
19385 #, fuzzy
19386 msgid ", Inset: "
19387 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19388
19389 # src/ext_l10n.h:303
19390 #: src/text.C:1756
19391 #, fuzzy
19392 msgid ", Paragraph: "
19393 msgstr "Àáçàö"
19394
19395 # src/bufferview_funcs.C:271
19396 #: src/text.C:1757
19397 #, fuzzy
19398 msgid ", Id: "
19399 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19400
19401 # src/ext_l10n.h:320
19402 #: src/text.C:1758
19403 #, fuzzy
19404 msgid ", Position: "
19405 msgstr "Äîïóñêàíå"
19406
19407 #: src/text.C:1764
19408 msgid ", Char: 0x"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: src/text.C:1766
19412 msgid ", Boundary: "
19413 msgstr ""
19414
19415 #: src/text2.C:540
19416 msgid ""
19417 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
19418 "change."
19419 msgstr ""
19420
19421 # src/text2.C:456
19422 #: src/text2.C:582
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Nothing to index!"
19425 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19426
19427 # src/insets/insettext.C:970
19428 #: src/text2.C:584
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19431 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19432
19433 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19434 #: src/text3.C:721
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Unknown spacing argument: "
19437 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19438
19439 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19440 #: src/text3.C:894
19441 msgid "Layout "
19442 msgstr "Íåïîçíàòî "
19443
19444 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19445 #: src/text3.C:895
19446 msgid " not known"
19447 msgstr " îôîðìëåíèå"
19448
19449 # src/form1.C:33
19450 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Character set"
19453 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19454
19455 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19456 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19457 #: src/text3.C:1560
19458 msgid "Paragraph layout set"
19459 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19460
19461 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19462 #: src/vspace.C:490
19463 #, fuzzy
19464 msgid "Default skip"
19465 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19466
19467 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19468 #: src/vspace.C:493
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Small skip"
19471 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19472
19473 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19474 #: src/vspace.C:496
19475 #, fuzzy
19476 msgid "Medium skip"
19477 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19478
19479 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19480 #: src/vspace.C:499
19481 #, fuzzy
19482 msgid "Big skip"
19483 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19484
19485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19486 #: src/vspace.C:502
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Vertical fill"
19489 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19490
19491 # src/ext_l10n.h:99
19492 #: src/vspace.C:509
19493 #, fuzzy
19494 msgid "protected"
19495 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19496
19497 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
19498 #, fuzzy
19499 #~ msgid "Select a page of symbols"
19500 #~ msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
19501
19502 # src/mathed/math_panel.C:128
19503 #, fuzzy
19504 #~ msgid "Insert spacing"
19505 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19506
19507 # src/LyXAction.C:219
19508 #, fuzzy
19509 #~ msgid "Set math font"
19510 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19511
19512 # src/LyXAction.C:164
19513 #, fuzzy
19514 #~ msgid "Insert fraction"
19515 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
19516
19517 # src/ext_l10n.h:47
19518 #, fuzzy
19519 #~ msgid "Math Panel|l"
19520 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19521
19522 # src/ext_l10n.h:47
19523 #, fuzzy
19524 #~ msgid "Math Panel|P"
19525 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19526
19527 # src/LyXAction.C:388
19528 #, fuzzy
19529 #~ msgid "Insert table"
19530 #~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
19531
19532 # src/mathed/math_panel.C:383
19533 #, fuzzy
19534 #~ msgid "Show math panel"
19535 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19536
19537 # src/mathed/math_panel.C:128
19538 #, fuzzy
19539 #~ msgid "LyX: Math Spacing"
19540 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19541
19542 # src/LyXAction.C:219
19543 #, fuzzy
19544 #~ msgid "LyX: Math Roots"
19545 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19546
19547 # src/LyXAction.C:219
19548 #, fuzzy
19549 #~ msgid "LyX: Math Styles"
19550 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19551
19552 # src/mathed/math_panel.C:383
19553 #, fuzzy
19554 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
19555 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19556
19557 # src/buffer.C:534
19558 #, fuzzy
19559 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
19560 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19561
19562 # src/LyXAction.C:250
19563 #, fuzzy
19564 #~ msgid "Insert math delimiters"
19565 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
19566
19567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19568 #, fuzzy
19569 #~ msgid "E&xtra options"
19570 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19571
19572 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
19573 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
19574 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
19575 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
19576 #, fuzzy
19577 #~ msgid "Alig&nment:"
19578 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
19579
19580 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
19581 #, fuzzy
19582 #~ msgid "&From:"
19583 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
19584
19585 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
19586 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
19587 #, fuzzy
19588 #~ msgid "&Converters"
19589 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
19590
19591 # src/lyxrc.C:1747
19592 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
19593 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19594
19595 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19596 #, fuzzy
19597 #~ msgid "Class Settings"
19598 #~ msgstr "Îïöèè"
19599
19600 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19601 #, fuzzy
19602 #~ msgid "Save Bookmark|S"
19603 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
19604
19605 # src/lyxrc.C:1751
19606 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
19607 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
19608
19609 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
19610 #, fuzzy
19611 #~ msgid "PrettyRef: "
19612 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
19613
19614 # src/lyxfunc.C:2761
19615 #~ msgid "Opening child document "
19616 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
19617
19618 # src/ext_l10n.h:191
19619 #, fuzzy
19620 #~ msgid "Caption."
19621 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
19622
19623 # src/insets/insetfloat.C:150
19624 #, fuzzy
19625 #~ msgid "Special Insets|S"
19626 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
19627
19628 # src/ext_l10n.h:6
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "Insets|n"
19631 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"