]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/bg.po
* po/*.po: remerge after file renaming; add missing labels from the math panel toolbar
[features.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
18 #, fuzzy
19 msgid "Citation Style"
20 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
21
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
24 msgstr ""
25
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
27 msgid "&Jurabib"
28 msgstr ""
29
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
35 msgid "&Natbib"
36 msgstr ""
37
38 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
39 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
40 msgstr ""
41
42 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
44 #, fuzzy
45 msgid "&Default (numerical)"
46 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
47
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
49 #, fuzzy
50 msgid "Natbib &style:"
51 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
52
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
55 msgstr ""
56
57 # src/ext_l10n.h:186
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 #, fuzzy
60 msgid "S&ectioned bibliography"
61 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
64 msgid "Add a new branch to the list"
65 msgstr ""
66
67 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
68 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
71 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
72 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
73 msgid "&Add"
74 msgstr "(&A)Äîáàâè"
75
76 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
78 #, fuzzy
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
81
82 # src/LColor.C:63
83 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
84 #, fuzzy
85 msgid "&New:"
86 msgstr "òåêñò"
87
88 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
89 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
90 #, fuzzy
91 msgid "Remove the selected branch"
92 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
93
94 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
97 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
98 #, fuzzy
99 msgid "&Remove"
100 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
101
102 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
104 #, fuzzy
105 msgid "Toggle the selected branch"
106 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
109 msgid "(&De)activate"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
113 msgid "Define or change background color"
114 msgstr ""
115
116 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
117 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
118 #, fuzzy
119 msgid "Alter Co&lor..."
120 msgstr "äðóãè..."
121
122 # src/bufferview_funcs.C:267
123 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
124 #, fuzzy
125 msgid "&Font:"
126 msgstr "Øðèôò:"
127
128 # src/layout_forms.C:38
129 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
130 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
131 #, fuzzy
132 msgid "Si&ze:"
133 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
134
135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
137 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
139 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
143 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
144 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
145 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
146 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68
147 #: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
148 msgid "Default"
149 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
150
151 # src/lyxfont.C:56
152 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
153 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64
154 msgid "Tiny"
155 msgstr "Äðåáåí"
156
157 # src/lyxfont.C:56
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
159 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64
160 msgid "Smallest"
161 msgstr "Ìàëúê 3"
162
163 # src/lyxfont.C:56
164 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
165 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64
166 msgid "Smaller"
167 msgstr "Ìàëúê 2"
168
169 # src/lyxfont.C:56
170 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64
172 msgid "Small"
173 msgstr "Ìàëúê"
174
175 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
176 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
177 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64
178 msgid "Normal"
179 msgstr "Íîðìàëåí"
180
181 # src/lyxfont.C:56
182 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
183 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64
184 msgid "Large"
185 msgstr "Ãîëÿì"
186
187 # src/lyxfont.C:57
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
189 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65
190 msgid "Larger"
191 msgstr "Ãîëÿì 2"
192
193 # src/lyxfont.C:57
194 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
195 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65
196 msgid "Largest"
197 msgstr "Ãîëÿì 3"
198
199 # src/lyxfont.C:57
200 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
201 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65
202 msgid "Huge"
203 msgstr "Îãðîìåí"
204
205 # src/lyxfont.C:57
206 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
207 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65
208 msgid "Huger"
209 msgstr "Îãðîìåí 2"
210
211 # src/ext_l10n.h:215
212 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
213 #, fuzzy
214 msgid "&Custom Bullet:"
215 msgstr "Êëèåíò"
216
217 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
218 # src/insets/insetbib.C:211
219 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
220 #, fuzzy
221 msgid "&Level:"
222 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
223
224 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
226 #, fuzzy
227 msgid "Form"
228 msgstr "Ôîðìàòè"
229
230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
231 msgid "Use &default placement"
232 msgstr ""
233
234 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
236 #, fuzzy
237 msgid "Advanced Placement Options"
238 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
239
240 # src/layout_forms.C:61
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
242 #, fuzzy
243 msgid "&Top of page"
244 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
245
246 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
247 msgid "&Ignore LaTeX rules"
248 msgstr ""
249
250 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
251 msgid "Here de&finitely"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
255 msgid "&Here if possible"
256 msgstr ""
257
258 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
259 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
260 #, fuzzy
261 msgid "&Page of floats"
262 msgstr "Êîëîíè"
263
264 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
265 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
266 #, fuzzy
267 msgid "&Bottom of page"
268 msgstr "Äîëó(B)|#B"
269
270 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
271 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
272 #, fuzzy
273 msgid "&Span columns"
274 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
275
276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
277 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
278 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
279 #, fuzzy
280 msgid "&Rotate sideways"
281 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
282
283 # src/bufferview_funcs.C:267
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
285 #, fuzzy
286 msgid "FontUi"
287 msgstr "Øðèôò:"
288
289 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
291 #, fuzzy
292 msgid "Sc&ale (%):"
293 msgstr "Ñïåöèàëåí"
294
295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
296 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
297 #, fuzzy
298 msgid "&Typewriter:"
299 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
300
301 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
302 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
304 #, fuzzy
305 msgid "&Roman:"
306 msgstr "Roman"
307
308 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
309 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
310 #, fuzzy
311 msgid "S&cale (%):"
312 msgstr "Ñïåöèàëåí"
313
314 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
315 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
316 #, fuzzy
317 msgid "&Sans Serif:"
318 msgstr "Sans Serif"
319
320 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
321 msgid "Use &Old Style Figures"
322 msgstr ""
323
324 # src/lyxfont.C:51
325 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
326 #, fuzzy
327 msgid "Use true S&mall Caps"
328 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
329
330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
331 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
332 #, fuzzy
333 msgid "&Default Family:"
334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
335
336 # src/layout_forms.C:38
337 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
338 #, fuzzy
339 msgid "&Base Size:"
340 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
341
342 # src/exporter.C:89
343 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
344 #, fuzzy
345 msgid "Document &class:"
346 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
347
348 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
349 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
350 #, fuzzy
351 msgid "&Options:"
352 msgstr "Îïöèè"
353
354 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
355 msgid "Postscript &driver:"
356 msgstr ""
357
358 # src/layout_forms.C:64
359 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
360 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
361 #, fuzzy
362 msgid "&Language:"
363 msgstr "Åçèê:"
364
365 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
366 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
367 #, fuzzy
368 msgid "&Use language's default encoding"
369 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
370
371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
372 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
373 #, fuzzy
374 msgid "&Encoding:"
375 msgstr "Êîäèðîâêà"
376
377 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
378 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
379 #, fuzzy
380 msgid "&Quote Style:"
381 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
382
383 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
385 #, fuzzy
386 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
387 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
388
389 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
391 #, fuzzy
392 msgid "&Default Margins"
393 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
394
395 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
397 #, fuzzy
398 msgid "&Top:"
399 msgstr "(&T)Îòãîðå"
400
401 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
402 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
403 #, fuzzy
404 msgid "&Bottom:"
405 msgstr "(&B)Îòäîëó"
406
407 # src/ext_l10n.h:6
408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
409 #, fuzzy
410 msgid "&Inner:"
411 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
412
413 # src/form1.C:237
414 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
415 #, fuzzy
416 msgid "O&uter:"
417 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
420 msgid "Head &sep:"
421 msgstr ""
422
423 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
424 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
425 #, fuzzy
426 msgid "Head &height:"
427 msgstr "Âèñî÷èíà"
428
429 # src/bufferview_funcs.C:267
430 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
431 #, fuzzy
432 msgid "&Foot skip:"
433 msgstr "Øðèôò:"
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
436 msgid "&Use AMS math package automatically"
437 msgstr ""
438
439 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
440 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
441 #, fuzzy
442 msgid "Use AMS &math package"
443 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
444
445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
446 msgid "Use esint package &automatically"
447 msgstr ""
448
449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
451 #, fuzzy
452 msgid "Use &esint package"
453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
454
455 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
456 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
457 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
458 # src/insets/insettoc.C:22
459 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
460 #, fuzzy
461 msgid "&List in Table of Contents"
462 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
463
464 # src/mathed/formula.C:929
465 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
466 #, fuzzy
467 msgid "&Numbering"
468 msgstr "Íîìåðèðàíå"
469
470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
471 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
472 #, fuzzy
473 msgid "Paper Size"
474 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
475
476 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
477 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
478 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
479 #, fuzzy
480 msgid "&Height:"
481 msgstr "Âèñî÷èíà"
482
483 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
484 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
486 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
487 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
489 #, fuzzy
490 msgid "&Width:"
491 msgstr "Øèðèíà"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
494 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
495 msgstr ""
496
497 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
498 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
499 msgid "Orientation"
500 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
501
502 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
503 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
504 #, fuzzy
505 msgid "&Portrait"
506 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
507
508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
509 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
510 #, fuzzy
511 msgid "&Landscape"
512 msgstr "ïåéçàæ"
513
514 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
515 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
516 #, fuzzy
517 msgid "Page &style:"
518 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
521 msgid "Style used for the page header and footer"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
525 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
526 msgstr ""
527
528 # src/LyXAction.C:141
529 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
530 #, fuzzy
531 msgid "&Two-sided document"
532 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
533
534 # src/lyxfunc.C:1125
535 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
536 #, fuzzy
537 msgid "Version"
538 msgstr "LyX âåðñèÿ "
539
540 # src/debug.C:44
541 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
542 #, fuzzy
543 msgid "Version goes here"
544 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
545
546 # src/credits.C:72
547 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
548 msgid "Credits"
549 msgstr "Credits"
550
551 # src/ext_l10n.h:209
552 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
554 msgid "Copyright"
555 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
556
557 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
558 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
559 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
560 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
561 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
562 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
563 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
564 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
565 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
566 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
567 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
568 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
569 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
570 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
572 msgid "&Close"
573 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
574
575 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
576 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
577 #, fuzzy
578 msgid "LyX: Enter text"
579 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
580
581 # src/ext_l10n.h:376
582 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
583 #, fuzzy
584 msgid "&Dummy"
585 msgstr "Îáîáùåíèå"
586
587 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
588 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
589 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
590 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
591 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
592 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
593 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
594 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
596 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
597 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
598 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
600 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
601 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
602 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
604 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
606 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
607 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
608 msgid "&OK"
609 msgstr "&OK"
610
611 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
612 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
613 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
614 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
615 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
616 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
617 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
618 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
619 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
620 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
621 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
622 #: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
623 msgid "&Cancel"
624 msgstr "(&C)Îòêàç"
625
626 # src/ext_l10n.h:186
627 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
628 #, fuzzy
629 msgid "The bibliography key"
630 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
631
632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
633 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
634 #, fuzzy
635 msgid "The label as it appears in the document"
636 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
637
638 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
639 # src/insets/insetbib.C:211
640 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
641 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
642 #, fuzzy
643 msgid "&Label:"
644 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
645
646 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
647 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
648 #, fuzzy
649 msgid "&Key:"
650 msgstr "Êëþ÷"
651
652 # src/insets/insetbib.C:339
653 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
654 #, fuzzy
655 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
656 msgstr "Áàçà äàííè:"
657
658 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
659 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
660 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
661 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
662 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
664 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
665 #: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
666 msgid "Cancel"
667 msgstr "Îòêàç"
668
669 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
670 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
671 #, fuzzy
672 msgid "Enter BibTeX database name"
673 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
674
675 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
683 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
684 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
687 #, fuzzy
688 msgid "&Browse..."
689 msgstr "Òúðñè..."
690
691 # src/LyXAction.C:400
692 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
693 #, fuzzy
694 msgid "Add bibliography to the table of contents"
695 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
696
697 # src/insets/insetbib.C:219
698 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
699 #, fuzzy
700 msgid "Add bibliography to &TOC"
701 msgstr "Áèáë. ïåðî"
702
703 # src/LyXAction.C:400
704 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
705 #, fuzzy
706 msgid "This bibliography section contains..."
707 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
708
709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
710 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
711 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
712 #, fuzzy
713 msgid "&Content:"
714 msgstr "Êîíâåðòîðè"
715
716 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
717 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
718 #, fuzzy
719 msgid "all cited references"
720 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
721
722 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
723 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
724 #, fuzzy
725 msgid "all uncited references"
726 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
727
728 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
729 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
730 #, fuzzy
731 msgid "all references"
732 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
733
734 # src/lyxfunc.C:3128
735 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
736 #, fuzzy
737 msgid "Choose a style file"
738 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
739
740 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
741 msgid "Remove the selected database"
742 msgstr ""
743
744 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
745 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
746 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
747 #, fuzzy
748 msgid "&Delete"
749 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
752 msgid "Add a BibTeX database file"
753 msgstr ""
754
755 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
756 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
757 #, fuzzy
758 msgid "&Add..."
759 msgstr "(&A)Äîáàâè"
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
762 msgid "BibTeX database to use"
763 msgstr ""
764
765 # src/insets/insetbib.C:339
766 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
767 #, fuzzy
768 msgid "Databa&ses"
769 msgstr "Áàçà äàííè:"
770
771 # src/LyXAction.C:393
772 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
773 #, fuzzy
774 msgid "The BibTeX style"
775 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
776
777 # src/insets/insetbib.C:340
778 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
779 #, fuzzy
780 msgid "St&yle"
781 msgstr "Ñòèë: "
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
784 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
785 msgstr ""
786
787 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
788 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
790 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100
791 #: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384
792 msgid "None"
793 msgstr "Íÿìà"
794
795 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270
796 #: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385
797 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
798 msgid "Parbox"
799 msgstr ""
800
801 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
802 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378
803 #: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
804 msgid "Minipage"
805 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
806
807 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
808 msgid "Supported box types"
809 msgstr ""
810
811 # src/ext_l10n.h:6
812 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
813 #, fuzzy
814 msgid "Inner Bo&x:"
815 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
816
817 # src/ext_l10n.h:219
818 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
819 #, fuzzy
820 msgid "&Decoration:"
821 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
822
823 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
824 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
825 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
826 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
827 #, fuzzy
828 msgid "Height value"
829 msgstr "Øèðèíà"
830
831 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
832 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
833 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
834 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
835 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
836 #, fuzzy
837 msgid "Width value"
838 msgstr "Øèðèíà"
839
840 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
841 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
842 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
843 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
844 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
846 msgid "Alignment"
847 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
848
849 # src/mathed/math_forms.C:152
850 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
851 #, fuzzy
852 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
853 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
854
855 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
856 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
857 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741
858 msgid "Left"
859 msgstr "Ëÿâ"
860
861 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
862 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
863 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
864 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
865 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:742
866 #, fuzzy
867 msgid "Center"
868 msgstr "Öåíòðèíàí"
869
870 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
871 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743
873 msgid "Right"
874 msgstr "Äåñåí"
875
876 # src/ext_l10n.h:364
877 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
878 #, fuzzy
879 msgid "Stretch"
880 msgstr "Óëèöà"
881
882 # src/mathed/math_forms.C:152
883 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
884 #, fuzzy
885 msgid "Horizontal"
886 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
887
888 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
889 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
890 msgstr ""
891
892 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
893 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
896 #, fuzzy
897 msgid "Top"
898 msgstr "(&T)Îòãîðå"
899
900 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
901 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
902 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
904 #, fuzzy
905 msgid "Middle"
906 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
907
908 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
909 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
910 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
912 #, fuzzy
913 msgid "Bottom"
914 msgstr "(&B)Îòäîëó"
915
916 # src/ext_l10n.h:6
917 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
918 #, fuzzy
919 msgid "&Box:"
920 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
921
922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
923 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
924 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
925 #, fuzzy
926 msgid "Co&ntent:"
927 msgstr "Êîíâåðòîðè"
928
929 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
930 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
931 msgstr ""
932
933 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
934 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
935 #, fuzzy
936 msgid "Vertical"
937 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
938
939 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
940 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
941 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
943 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
944 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
945 msgid "&Restore"
946 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
947
948 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
949 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
950 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
954 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
955 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
956 msgid "&Apply"
957 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
958
959 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
960 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
961 #, fuzzy
962 msgid "&Available branches:"
963 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
964
965 # src/LyXAction.C:102
966 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
967 #, fuzzy
968 msgid "Select your branch"
969 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
970
971 # src/LyXAction.C:263
972 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
973 #, fuzzy
974 msgid "Change:"
975 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
976
977 # src/LyXAction.C:190
978 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
979 #, fuzzy
980 msgid "Go to next change"
981 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
982
983 # src/lyx_gui.C:347
984 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
985 #, fuzzy
986 msgid "&Next change"
987 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
990 msgid "Accept this change"
991 msgstr ""
992
993 # src/LColor.C:75
994 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
995 #, fuzzy
996 msgid "&Accept"
997 msgstr "àêöåíò"
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
1000 msgid "Reject this change"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
1004 msgid "&Reject"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
1009 msgid "Font family"
1010 msgstr ""
1011
1012 # src/layout_forms.C:23
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
1014 #, fuzzy
1015 msgid "&Family:"
1016 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1017
1018 # src/bufferview_funcs.C:267
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Font shape"
1023 msgstr "Øðèôò:"
1024
1025 # src/layout_forms.C:33
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
1027 #, fuzzy
1028 msgid "S&hape:"
1029 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
1033 msgid "Font series"
1034 msgstr ""
1035
1036 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
1037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
1040 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467
1041 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569
1042 msgid "Language"
1043 msgstr "Åçèê"
1044
1045 # src/bufferview_funcs.C:267
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Font color"
1050 msgstr "Øðèôò:"
1051
1052 # src/layout_forms.C:28
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
1054 #, fuzzy
1055 msgid "&Series:"
1056 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
1057
1058 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
1060 #, fuzzy
1061 msgid "&Color:"
1062 msgstr "Öâåòîâå"
1063
1064 # src/layout_forms.C:69
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Never Toggled"
1068 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
1069
1070 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1071 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Font size"
1075 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
1078 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
1079 msgid "Other font settings"
1080 msgstr ""
1081
1082 # src/layout_forms.C:72
1083 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Always Toggled"
1086 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
1087
1088 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
1089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
1091 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
1092 #, fuzzy
1093 msgid "&Misc:"
1094 msgstr "Ðàçëè÷íè"
1095
1096 # src/layout_forms.C:61
1097 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
1098 #, fuzzy
1099 msgid "toggle font on all of the above"
1100 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1101
1102 # src/LyXAction.C:208
1103 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
1104 #, fuzzy
1105 msgid "&Toggle all"
1106 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1107
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
1109 msgid "Apply each change automatically"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
1113 msgid "Apply changes immediately"
1114 msgstr ""
1115
1116 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
1117 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
1118 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
1119 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
1120 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
1121 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
1123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
1124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1126 msgid "Close"
1127 msgstr "Çàòâîðè"
1128
1129 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1130 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Move the selected citation up"
1133 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1134
1135 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
1137 #, fuzzy
1138 msgid "&Up"
1139 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
1142 msgid "Move the selected citation down"
1143 msgstr ""
1144
1145 # src/ext_l10n.h:398
1146 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
1147 #, fuzzy
1148 msgid "&Down"
1149 msgstr "Ãðàä"
1150
1151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1152 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1153 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
1154 #, fuzzy
1155 msgid "D&elete"
1156 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1157
1158 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
1160 #, fuzzy
1161 msgid "&Selected Citations:"
1162 msgstr "Öèòàò"
1163
1164 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1165 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
1166 #, fuzzy
1167 msgid "A&vailable Citations:"
1168 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1169
1170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1171 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Formatting"
1174 msgstr "Ôîðìàòè"
1175
1176 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Natbib citation style to use"
1179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1180
1181 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Citation st&yle:"
1184 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
1187 msgid "List all authors"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
1191 msgid "Full aut&hor list"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
1195 msgid "Force upper case in citation"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
1199 msgid "&Force upper case"
1200 msgstr ""
1201
1202 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1203 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1204 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&Text after:"
1207 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1208
1209 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1210 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
1211 msgid "Text to place after citation"
1212 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Text &before:"
1217 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1218
1219 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1220 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Text to place before citation"
1223 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1224
1225 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1226 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
1227 #, fuzzy
1228 msgid "A&pply"
1229 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1230
1231 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1232 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Search Citation"
1235 msgstr "Öèòàò"
1236
1237 # src/form1.C:310
1238 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Case Se&nsitive"
1241 msgstr ""
1242 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
1243 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1246 msgid "Regular E&xpression"
1247 msgstr ""
1248
1249 # src/lyx_gui_misc.C:430
1250 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
1251 #, fuzzy
1252 msgid "<- C&lear"
1253 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
1254
1255 # src/form1.C:286
1256 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1257 #, fuzzy
1258 msgid "F&ind:"
1259 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
1260
1261 # src/LyXAction.C:250
1262 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Insert the delimiters"
1265 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1266
1267 # src/ext_l10n.h:6
1268 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1269 #, fuzzy
1270 msgid "&Insert"
1271 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1272
1273 # src/layout_forms.C:38
1274 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1275 #, fuzzy
1276 msgid "&Size:"
1277 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1278
1279 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1280 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1281 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
1282 #, fuzzy
1283 msgid "TeX Code: "
1284 msgstr "Òèï(T):|#T"
1285
1286 # src/mathed/math_panel.C:116
1287 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Match delimiter types"
1290 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1293 msgid "&Keep matched"
1294 msgstr ""
1295
1296 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1297 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1300 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1301
1302 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1303 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Use Class Defaults"
1306 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1309 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1310 msgstr ""
1311
1312 # src/ext_l10n.h:130
1313 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Save as Document Defaults"
1316 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1317
1318 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1319 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Display"
1323 msgstr "Ãðàôèêà"
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1326 msgid "Show ERT inline"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1330 msgid "&Inline"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1334 msgid "Show ERT button only"
1335 msgstr ""
1336
1337 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1338 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1340 #, fuzzy
1341 msgid "&Collapsed"
1342 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1343
1344 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
1345 msgid "Show ERT contents"
1346 msgstr ""
1347
1348 # src/LyXAction.C:144
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
1350 #, fuzzy
1351 msgid "O&pen"
1352 msgstr "Îòâîðè"
1353
1354 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1356 #, fuzzy
1357 msgid "File"
1358 msgstr "(&F)Ôàéë"
1359
1360 # src/LyXAction.C:321
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1362 #, fuzzy
1363 msgid "&Draft"
1364 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
1367 msgid "Edit the file externally"
1368 msgstr ""
1369
1370 # src/lyx.C:90
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Edit File..."
1374 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1375
1376 # src/lyxfunc.C:3215
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Select a file"
1380 msgstr "Èçáåðåòå "
1381
1382 # src/form1.C:245
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Filename"
1387 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1388
1389 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1390 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
1392 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
1393 #, fuzzy
1394 msgid "&File:"
1395 msgstr "(&F)Ôàéë"
1396
1397 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Template"
1401 msgstr "Øàáëîíè"
1402
1403 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Available templates"
1407 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1408
1409 # src/LyXAction.C:153
1410 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
1411 #, fuzzy
1412 msgid "LyX View"
1413 msgstr "Èçãëåä"
1414
1415 # src/insets/figinset.C:1045
1416 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
1419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Screen display"
1422 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1423
1424 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
1426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Monochrome"
1430 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1431
1432 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
1435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Grayscale"
1438 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1439
1440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
1442 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Color"
1446 msgstr "Öâåòîâå"
1447
1448 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Preview"
1452 msgstr "(&F)Ôàéë"
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
1455 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
1456 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1457 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
1458 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1462 msgid "%"
1463 msgstr ""
1464
1465 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1466 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
1468 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
1469 #, fuzzy
1470 msgid "&Display:"
1471 msgstr "Ãðàôèêà"
1472
1473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Sca&le:"
1477 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1478
1479 # src/LyXAction.C:236
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Display image in LyX"
1483 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
1486 msgid "&Show in LyX"
1487 msgstr ""
1488
1489 # src/ext_l10n.h:362
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Rotate"
1493 msgstr "Äúðæàâà"
1494
1495 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1497 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
1498 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
1499 msgid "Angle to rotate image by"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1505 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1506 msgid "The origin of the rotation"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1510 msgid "&Origin:"
1511 msgstr ""
1512
1513 # src/form1.C:133
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1515 #, fuzzy
1516 msgid "A&ngle:"
1517 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1518
1519 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Scale"
1523 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1526 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1527 msgid "Height of image in output"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1531 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1536 msgid "&Maintain aspect ratio"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1541 msgid "Width of image in output"
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1545 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Crop"
1548 msgstr "Êîïèðàé"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1551 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1552 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1553 msgstr ""
1554
1555 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1556 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1558 #, fuzzy
1559 msgid "&Get from File"
1560 msgstr "âúâ ôàéë"
1561
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1563 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1564 msgid "Clip to bounding box values"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1568 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1569 msgid "Clip to &bounding box"
1570 msgstr ""
1571
1572 # src/ext_l10n.h:63
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1575 #, fuzzy
1576 msgid "&Left bottom:"
1577 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1578
1579 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Right &top:"
1584 msgstr "Äåñåí"
1585
1586 # src/LColor.C:63
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1588 #, fuzzy
1589 msgid "x"
1590 msgstr "òåêñò"
1591
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1593 msgid "y"
1594 msgstr ""
1595
1596 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1598 msgid "Options"
1599 msgstr "Îïöèè"
1600
1601 # src/ext_l10n.h:191
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1603 #, fuzzy
1604 msgid "O&ption:"
1605 msgstr "Çàãëàâèå"
1606
1607 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Forma&t:"
1611 msgstr "Ôîðìàòè"
1612
1613 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1614 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1616 #, fuzzy
1617 msgid "&Graphics"
1618 msgstr "Ãðàôèêà"
1619
1620 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1622 #, fuzzy
1623 msgid "&Edit"
1624 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1625
1626 # src/lyxfunc.C:3215
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Select an image file"
1630 msgstr "Èçáåðåòå "
1631
1632 # src/form1.C:245
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1634 #, fuzzy
1635 msgid "File name of image"
1636 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1637
1638 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1639 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Rotate Graphics"
1643 msgstr "Ãðàôèêà"
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1646 msgid "A&ngle (Degrees):"
1647 msgstr ""
1648
1649 # src/ext_l10n.h:191
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Or&igin:"
1653 msgstr "Çàãëàâèå"
1654
1655 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Output Size"
1659 msgstr "Èçõîä"
1660
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1662 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1663 msgstr ""
1664
1665 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Set &height:"
1669 msgstr "Âèñî÷èíà"
1670
1671 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1672 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1674 #, fuzzy
1675 msgid "&Scale Graphics (%):"
1676 msgstr "Ãðàôèêà"
1677
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1679 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1680 msgstr ""
1681
1682 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1683 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1684 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Set &width:"
1688 msgstr "Øèðèíà"
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1691 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1692 msgstr ""
1693
1694 # src/ext_l10n.h:200
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1696 #, fuzzy
1697 msgid "&Clipping"
1698 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1702 msgid "y:"
1703 msgstr ""
1704
1705 # src/LColor.C:63
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1708 #, fuzzy
1709 msgid "x:"
1710 msgstr "òåêñò"
1711
1712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1714 #, fuzzy
1715 msgid "LaTe&X and LyX options"
1716 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1717
1718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Additional LaTeX options"
1723 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1724
1725 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1727 #, fuzzy
1728 msgid "LaTeX &options:"
1729 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1730
1731 # src/exporter.C:48
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1735 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1738 msgid "Don't un&zip on export"
1739 msgstr ""
1740
1741 # src/LyXAction.C:321
1742 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Draft mode"
1745 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1746
1747 # src/LyXAction.C:321
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Draft mode"
1751 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1752
1753 # src/ext_l10n.h:351
1754 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1755 #, fuzzy
1756 msgid "S&ubfigure"
1757 msgstr "Ïîäïèñ"
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1760 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1761 msgid "The caption for the sub-figure"
1762 msgstr ""
1763
1764 # src/ext_l10n.h:191
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Ca&ption:"
1768 msgstr "Çàãëàâèå"
1769
1770 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1771 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Sho&w in LyX"
1774 msgstr "(&F)Ôàéë"
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1777 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1778 msgstr ""
1779
1780 # src/lyx_cb.C:675
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Show LaTeX preview"
1784 msgstr "LaTeX óâîä"
1785
1786 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1787 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
1788 #, fuzzy
1789 msgid "&Show preview"
1790 msgstr "(&F)Ôàéë"
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
1793 msgid "Underline spaces in generated output"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
1797 msgid "&Mark spaces in output"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
1801 msgid "File name to include"
1802 msgstr ""
1803
1804 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1805 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Load the file"
1808 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1809
1810 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
1811 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
1812 #, fuzzy
1813 msgid "&Load"
1814 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
1815
1816 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
1818 msgid "Include"
1819 msgstr "Âêëþ÷è"
1820
1821 # src/insets/insetinclude.C:314
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
1823 msgid "Input"
1824 msgstr "Âõîä"
1825
1826 # src/ext_l10n.h:409
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1828 msgid "Verbatim"
1829 msgstr ""
1830
1831 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1832 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&Include Type:"
1835 msgstr "Âêëþ÷è"
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1838 msgid "Update the display"
1839 msgstr ""
1840
1841 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1842 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1844 msgid "&Update"
1845 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1846
1847 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Number of rows"
1854 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
1855
1856 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
1857 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
1858 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1860 #, fuzzy
1861 msgid "&Rows:"
1862 msgstr "Ðåäîâå"
1863
1864 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Number of columns"
1871 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
1872
1873 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
1874 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
1875 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "&Columns:"
1879 msgstr "Êîëîíè"
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1882 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1883 msgstr ""
1884
1885 # src/mathed/math_forms.C:147
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Vertical alignment"
1889 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
1890
1891 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1893 #, fuzzy
1894 msgid "&Vertical:"
1895 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
1896
1897 # src/mathed/math_forms.C:152
1898 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1901 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1902
1903 # src/mathed/math_forms.C:152
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1905 #, fuzzy
1906 msgid "&Horizontal:"
1907 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1910 msgid "Sort &as:"
1911 msgstr ""
1912
1913 # src/ext_l10n.h:223
1914 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Description:"
1917 msgstr "Îïèñàíèå"
1918
1919 # src/lyxfont.C:42
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1921 #, fuzzy
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr "Ñèìâîë"
1924
1925 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Type"
1929 msgstr "Òèï(T):|#T"
1930
1931 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1932 msgid "LyX internal only"
1933 msgstr ""
1934
1935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1936 # src/insets/insetinfo.C:231
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1938 #, fuzzy
1939 msgid "LyX &Note"
1940 msgstr "Áåëåæêà"
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1943 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1944 msgstr ""
1945
1946 # src/ext_l10n.h:202
1947 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1948 #, fuzzy
1949 msgid "&Comment"
1950 msgstr "Êîìåíòàð"
1951
1952 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Print as grey text"
1956 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1959 msgid "&Greyed out"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1963 msgid "Framed in box"
1964 msgstr ""
1965
1966 # src/ext_l10n.h:242
1967 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1968 #, fuzzy
1969 msgid "&Framed"
1970 msgstr "Ìàëêî èìå"
1971
1972 # src/LColor.C:68
1973 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Box with shaded background"
1976 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
1977
1978 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
1979 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1980 #, fuzzy
1981 msgid "&Shaded"
1982 msgstr "Çàïàçè"
1983
1984 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Label Width"
1988 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1992 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1993 msgstr ""
1994
1995 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1997 #, fuzzy
1998 msgid "&Longest label"
1999 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2000
2001 # src/buffer.C:323
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Indent &Paragraph"
2005 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2006
2007 # src/mathed/math_panel.C:128
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
2009 #, fuzzy
2010 msgid "L&ine spacing:"
2011 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2012
2013 # src/bufferview_funcs.C:280
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123
2015 #: src/text.C:1737
2016 msgid "Single"
2017 msgstr "Åäèíè÷íî"
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
2020 msgid "1.5"
2021 msgstr ""
2022
2023 # src/bufferview_funcs.C:286
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127
2025 #: src/text.C:1743
2026 msgid "Double"
2027 msgstr "Äâîéíî"
2028
2029 # src/ext_l10n.h:215
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
2031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
2032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2033 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Custom"
2036 msgstr "Êëèåíò"
2037
2038 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
2039 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
2041 #, fuzzy
2042 msgid "&Default"
2043 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
2046 msgid "&Justified"
2047 msgstr ""
2048
2049 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Left"
2053 msgstr "Ëÿâ"
2054
2055 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Right"
2059 msgstr "Äåñåí"
2060
2061 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
2063 #, fuzzy
2064 msgid "&Center"
2065 msgstr "Öåíòðèíàí"
2066
2067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Colors"
2071 msgstr "Öâåòîâå"
2072
2073 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&Alter..."
2077 msgstr "äðóãè..."
2078
2079 # src/ext_l10n.h:93
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Converter File Cache"
2083 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2084
2085 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Enabled"
2089 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
2092 msgid "&Maximum Age (in days):"
2093 msgstr ""
2094
2095 # src/ext_l10n.h:221
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Converter Defi&nitions"
2099 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2100
2101 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2102 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
2104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
2105 #, fuzzy
2106 msgid "A&dd"
2107 msgstr "Äîáàâè"
2108
2109 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2110 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2111 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2113 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2116 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2117 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
2121 #, fuzzy
2122 msgid "&Modify"
2123 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2124
2125 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Remo&ve"
2129 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2130
2131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
2133 #, fuzzy
2134 msgid "&From format:"
2135 msgstr "Ôîðìàòè"
2136
2137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
2139 #, fuzzy
2140 msgid "&To format:"
2141 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2142
2143 # src/lyx.C:90
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
2145 #, fuzzy
2146 msgid "E&xtra flag:"
2147 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2148
2149 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2150 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
2152 #, fuzzy
2153 msgid "C&onverter:"
2154 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2155
2156 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2157 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
2159 #, fuzzy
2160 msgid "C&opiers"
2161 msgstr "Êîïèÿ"
2162
2163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
2165 #, fuzzy
2166 msgid "&Format:"
2167 msgstr "Ôîðìàòè"
2168
2169 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2170 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
2172 #, fuzzy
2173 msgid "&Copier:"
2174 msgstr "Êîïèÿ"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
2177 msgid ""
2178 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2179 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2180 "rather than the Cygwin teTeX."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
2184 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2185 msgstr ""
2186
2187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&Date format:"
2191 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2194 msgid "Date format for strftime output"
2195 msgstr ""
2196
2197 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2198 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Display &Graphics:"
2202 msgstr "Ãðàôèêà"
2203
2204 # src/lyxfont.C:62
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2206 msgid "Off"
2207 msgstr "Èçêë."
2208
2209 # src/LColor.C:80
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2211 #, fuzzy
2212 msgid "No math"
2213 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2214
2215 # src/lyxfont.C:62
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr "Âêë."
2219
2220 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Do not display"
2224 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2227 msgid "Instant &Preview:"
2228 msgstr ""
2229
2230 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&File formats"
2234 msgstr "Ôîðìàòè"
2235
2236 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2237 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2238 # src/lyxfunc.C:3313
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2240 #, fuzzy
2241 msgid "&Document format"
2242 msgstr "Äîêóìåíò"
2243
2244 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Vector graphi&cs format"
2248 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2249
2250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2252 #, fuzzy
2253 msgid "F&ormat:"
2254 msgstr "Ôîðìàòè"
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2257 msgid "S&hortcut:"
2258 msgstr ""
2259
2260 # src/LyXAction.C:153
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2262 #, fuzzy
2263 msgid "&Viewer:"
2264 msgstr "Èçãëåä"
2265
2266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2268 #, fuzzy
2269 msgid "&GUI name:"
2270 msgstr "GUI èìå|#G"
2271
2272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2274 #, fuzzy
2275 msgid "E&xtension:"
2276 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2277
2278 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Ed&itor:"
2282 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2283
2284 # src/layout_forms.C:23
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&E-mail:"
2288 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2289
2290 # src/ext_l10n.h:377
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Your name"
2294 msgstr "Ïðåçèìå"
2295
2296 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2298 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Name:"
2301 msgstr "Èìå:"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2304 msgid "Your E-mail address"
2305 msgstr ""
2306
2307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2308 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2311 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2313 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2314 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Bro&wse..."
2319 msgstr "Òúðñè..."
2320
2321 # src/ext_l10n.h:344
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2323 #, fuzzy
2324 msgid "S&econd:"
2325 msgstr "Ðàçäåë"
2326
2327 # src/ext_l10n.h:242
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2329 #, fuzzy
2330 msgid "&First:"
2331 msgstr "Ìàëêî èìå"
2332
2333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2335 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2339 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2340 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Br&owse..."
2345 msgstr "Òúðñè..."
2346
2347 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2348 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Use &keyboard map"
2352 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2353
2354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Command s&tart:"
2358 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2359
2360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2362 #, fuzzy
2363 msgid "&Default language:"
2364 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2365
2366 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Command e&nd:"
2370 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2371
2372 # src/layout_forms.C:64
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Language pac&kage:"
2376 msgstr "Åçèê:"
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2379 msgid "Auto &begin"
2380 msgstr ""
2381
2382 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Use b&abel"
2386 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2387
2388 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2390 #, fuzzy
2391 msgid "&Global"
2392 msgstr "(&G)Íàçàä"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2395 msgid "&Right-to-left language support"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2399 msgid "Auto &end"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2403 msgid "Mark &foreign languages"
2404 msgstr ""
2405
2406 # src/lyxrc.C:1782
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Set class options to default on class change"
2410 msgstr ""
2411 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2412 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2415 msgid "&Reset class options when document class changes"
2416 msgstr ""
2417
2418 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Default paper si&ze:"
2422 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2423
2424 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Te&X encoding:"
2428 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2429
2430 # src/ext_l10n.h:362
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231
2432 #, fuzzy
2433 msgid "US letter"
2434 msgstr "Äúðæàâà"
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232
2437 msgid "US legal"
2438 msgstr ""
2439
2440 # src/ext_l10n.h:234
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233
2442 #, fuzzy
2443 msgid "US executive"
2444 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234
2447 msgid "A3"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235
2451 msgid "A4"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236
2455 msgid "A5"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239
2459 msgid "B5"
2460 msgstr ""
2461
2462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2464 #, fuzzy
2465 msgid "External Applications"
2466 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2469 msgid "CheckTeX start options and flags"
2470 msgstr ""
2471
2472 # src/LyXAction.C:167
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Chec&kTeX command:"
2476 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2477
2478 # src/lyx_cb.C:675
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2480 #, fuzzy
2481 msgid "BibTeX command and options"
2482 msgstr "LaTeX óâîä"
2483
2484 # src/LyXAction.C:167
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2486 #, fuzzy
2487 msgid "&BibTeX command:"
2488 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2489
2490 # src/lyx_cb.C:675
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2494 msgstr "LaTeX óâîä"
2495
2496 # src/LyXAction.C:167
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Index command:"
2500 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2501
2502 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2504 #, fuzzy
2505 msgid "DVI viewer paper size options:"
2506 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2509 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2513 msgid "Ly&XServer pipe:"
2514 msgstr ""
2515
2516 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2517 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2518 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2521 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2522 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2529 msgid "Browse..."
2530 msgstr "Òúðñè..."
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2533 msgid "&PATH prefix:"
2534 msgstr ""
2535
2536 # src/lyxfunc.C:1132
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2538 #, fuzzy
2539 msgid "&Temporary directory:"
2540 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2541
2542 # src/lyxfunc.C:1132
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2544 #, fuzzy
2545 msgid "&Backup directory:"
2546 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2547
2548 # src/lyx_main.C:575
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2550 #, fuzzy
2551 msgid "&Working directory:"
2552 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
2553
2554 # src/exporter.C:89
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2556 #, fuzzy
2557 msgid "&Document templates:"
2558 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2559
2560 # src/debug.C:47
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&roff command:"
2564 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2567 msgid ""
2568 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2569 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2570 "paragraphs are separated by a blank line."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2574 msgid "Output &line length:"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2578 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2579 msgstr ""
2580
2581 # src/lyxrc.C:1838
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Name of the default printer"
2585 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2588 msgid "Use printer name explicitely"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2592 msgid "Adapt outp&ut"
2593 msgstr ""
2594
2595 # src/LColor.C:74
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Command Options"
2599 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
2600
2601 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Re&verse:"
2605 msgstr "îáúðíàòî"
2606
2607 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2609 #, fuzzy
2610 msgid "To p&rinter:"
2611 msgstr "íà ïðèíòåð"
2612
2613 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Paper si&ze:"
2617 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
2618
2619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2621 #, fuzzy
2622 msgid "To &file:"
2623 msgstr "âúâ ôàéë"
2624
2625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Spool &command:"
2629 msgstr "spool êîìàíäà"
2630
2631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Odd pages:"
2635 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
2636
2637 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Paper t&ype:"
2641 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
2642
2643 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2645 #, fuzzy
2646 msgid "E&xtra options:"
2647 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2648
2649 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Spool pref&ix:"
2653 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
2654
2655 # src/LColor.C:65
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Co&llated:"
2659 msgstr "Latex"
2660
2661 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Even pages:"
2665 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
2666
2667 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2669 #, fuzzy
2670 msgid "File ex&tension:"
2671 msgstr "ðàçøèðåíèå"
2672
2673 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Lan&dscape:"
2677 msgstr "ïåéçàæ"
2678
2679 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2680 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Co&pies:"
2684 msgstr "Êîïèÿ"
2685
2686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Pa&ge range:"
2690 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2693 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2694 msgstr ""
2695
2696 # src/debug.C:47
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Printer co&mmand:"
2700 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2701
2702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Printer &name:"
2706 msgstr "Ïðèíòåð"
2707
2708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Sa&ns Serif:"
2712 msgstr "Sans Serif"
2713
2714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2716 #, fuzzy
2717 msgid "T&ypewriter:"
2718 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
2719
2720 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Screen &DPI:"
2724 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
2725
2726 # , c-format
2727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2729 #, fuzzy
2730 msgid "&Zoom %:"
2731 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
2732
2733 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Font Sizes"
2737 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2738
2739 # src/lyxfont.C:57
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Larger:"
2743 msgstr "Ãîëÿì 2"
2744
2745 # src/lyxfont.C:57
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Largest:"
2749 msgstr "Ãîëÿì 3"
2750
2751 # src/lyxfont.C:57
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Huge:"
2755 msgstr "Îãðîìåí"
2756
2757 # src/lyxfont.C:57
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Hugest:"
2761 msgstr "Îãðîìåí"
2762
2763 # src/lyxfont.C:56
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Smallest:"
2767 msgstr "Ìàëúê 3"
2768
2769 # src/lyxfont.C:56
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Smaller:"
2773 msgstr "Ìàëúê 2"
2774
2775 # src/lyxfont.C:56
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Small:"
2779 msgstr "Ìàëúê"
2780
2781 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Normal:"
2785 msgstr "Íîðìàëåí"
2786
2787 # src/lyxfont.C:56
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Tiny:"
2791 msgstr "Äðåáåí"
2792
2793 # src/lyxfont.C:56
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Large:"
2797 msgstr "Ãîëÿì"
2798
2799 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Spellchec&ker executable:"
2803 msgstr "Ïðàâîïèñ"
2804
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2806 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2807 msgstr ""
2808
2809 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Al&ternative language:"
2813 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
2814
2815 # src/ext_l10n.h:78
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Escape cha&racters:"
2819 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
2820
2821 # src/lyxrc.C:1863
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2825 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
2826
2827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Personal &dictionary:"
2831 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2834 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2835 msgstr ""
2836
2837 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Accept compound &words"
2841 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
2842
2843 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Use input encod&ing"
2847 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
2848
2849 # src/mathed/math_panel.C:128
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Scrolling"
2853 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2854
2855 # src/LyXAction.C:402
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2859 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
2860
2861 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2862 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2863 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2864 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2865 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2870 #, fuzzy
2871 msgid "B&rowse..."
2872 msgstr "Òúðñè..."
2873
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2875 msgid "&User interface file:"
2876 msgstr ""
2877
2878 # src/lyx.C:90
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2880 #, fuzzy
2881 msgid "&Bind file:"
2882 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2883
2884 # src/lyxfunc.C:1125
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Session"
2888 msgstr "LyX âåðñèÿ "
2889
2890 # src/ext_l10n.h:320
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2894 msgstr "Äîïóñêàíå"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2897 msgid "Load opened files from last session"
2898 msgstr ""
2899
2900 # src/ext_l10n.h:320
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Restore cursor positions"
2904 msgstr "Äîïóñêàíå"
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2907 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2908 msgstr ""
2909
2910 # src/ext_l10n.h:320
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Save/restore window position"
2914 msgstr "Äîïóñêàíå"
2915
2916 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
2917 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
2918 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2920 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292
2921 #: src/frontends/qt4/QBox.C:326
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Width"
2924 msgstr "Øèðèíà"
2925
2926 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2928 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283
2929 #: src/frontends/qt4/QBox.C:317
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Height"
2932 msgstr "Âèñî÷èíà"
2933
2934 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2935 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2936 # src/lyxfunc.C:3313
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Documents"
2940 msgstr "Äîêóìåíò"
2941
2942 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2944 #, fuzzy
2945 msgid "B&ackup documents "
2946 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
2947
2948 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2950 #, fuzzy
2951 msgid " every"
2952 msgstr "îáúðíàòî"
2953
2954 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2956 #, fuzzy
2957 msgid "minutes"
2958 msgstr "Ðåäîâå"
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2961 msgid "&Maximum last files:"
2962 msgstr ""
2963
2964 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2966 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
2967 #, fuzzy
2968 msgid "&Save"
2969 msgstr "Çàïàçè"
2970
2971 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2973 msgid "Pages"
2974 msgstr "Ñòðàíèöè"
2975
2976 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Page number to print from"
2980 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2983 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2984 msgstr ""
2985
2986 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Page number to print to"
2990 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
2991
2992 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Print all pages"
2996 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2997
2998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Fro&m"
3002 msgstr "Îò(F)|#F"
3003
3004 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
3006 #, fuzzy
3007 msgid "&All"
3008 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3009
3010 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Print &odd-numbered pages"
3014 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3015
3016 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Print &even-numbered pages"
3020 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3021
3022 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Print in reverse order"
3026 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3027
3028 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Re&verse order"
3032 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3033
3034 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3035 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
3037 msgid "Copies"
3038 msgstr "Êîïèÿ"
3039
3040 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Number of copies"
3044 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3045
3046 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Collate copies"
3050 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3051
3052 # src/LColor.C:65
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Collate"
3056 msgstr "Latex"
3057
3058 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
3060 msgid "&Print"
3061 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3062
3063 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Print Destination"
3067 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3068
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3070 msgid "Send output to the printer"
3071 msgstr ""
3072
3073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
3075 #, fuzzy
3076 msgid "P&rinter:"
3077 msgstr "Ïðèíòåð"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
3080 msgid "Send output to the given printer"
3081 msgstr ""
3082
3083 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Send output to a file"
3087 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3088
3089 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3090 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
3091 #, fuzzy
3092 msgid "La&bels in:"
3093 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3094
3095 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3096 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3099 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3100
3101 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
3103 #, fuzzy
3104 msgid "<reference>"
3105 msgstr "Íàñòðîéêè"
3106
3107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
3109 #, fuzzy
3110 msgid "(<reference>)"
3111 msgstr "Íàñòðîéêè"
3112
3113 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3114 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
3115 #, fuzzy
3116 msgid "<page>"
3117 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
3120 msgid "on page <page>"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
3124 msgid "<reference> on page <page>"
3125 msgstr ""
3126
3127 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3128 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Formatted reference"
3131 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3132
3133 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3137 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3138
3139 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
3141 #, fuzzy
3142 msgid "&Sort"
3143 msgstr "Ñîðòèðàé"
3144
3145 # src/LyXAction.C:348
3146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Update the label list"
3149 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3150
3151 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3152 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Jump to the label"
3156 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3157
3158 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3159 # src/insets/insetbib.C:211
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292
3161 #, fuzzy
3162 msgid "&Go to Label"
3163 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3164
3165 # src/form1.C:286
3166 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
3167 #, fuzzy
3168 msgid "&Find:"
3169 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3170
3171 # src/form1.C:290
3172 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Replace &with:"
3175 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3176
3177 # src/form1.C:310
3178 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Case &sensitive"
3181 msgstr ""
3182 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3183 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
3186 msgid "Match whole words onl&y"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
3190 msgid "Find &Next"
3191 msgstr ""
3192
3193 # src/sp_form.C:86
3194 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
3196 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
3197 #, fuzzy
3198 msgid "&Replace"
3199 msgstr "Çàìåñòè"
3200
3201 # src/form1.C:314
3202 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Replace &All"
3205 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
3208 msgid "Search &backwards"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
3212 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3213 msgstr ""
3214
3215 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
3217 #, fuzzy
3218 msgid "&Export formats:"
3219 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3220
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
3223 #, fuzzy
3224 msgid "&Command:"
3225 msgstr "êîìàíäà"
3226
3227 # src/ext_l10n.h:323
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Suggestions:"
3231 msgstr "Âúïðîñ"
3232
3233 # src/lyx_cb.C:230
3234 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Replace word with current choice"
3237 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3238
3239 # src/sp_form.C:95
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3243 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3244
3245 # src/sp_form.C:97
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Ignore this word"
3249 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3250
3251 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3252 # src/lyxfont.C:62
3253 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
3254 #, fuzzy
3255 msgid "&Ignore"
3256 msgstr "Èãíîðèðàé"
3257
3258 # src/sp_form.C:99
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Ignore this word throughout this session"
3262 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3263
3264 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3265 # src/lyxfont.C:62
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
3267 #, fuzzy
3268 msgid "I&gnore All"
3269 msgstr "Èãíîðèðàé"
3270
3271 # src/sp_form.C:86
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Replacement:"
3275 msgstr "Çàìåñòè"
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
3278 msgid "Current word"
3279 msgstr ""
3280
3281 # src/support/getUserName.C:13
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "íåïîçíàòà"
3286
3287 # src/lyx_cb.C:230
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Replace with selected word"
3291 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3292
3293 # src/LColor.C:78
3294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
3295 #, fuzzy
3296 msgid "&Table Settings"
3297 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3298
3299 # src/mathed/math_forms.C:140
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Column Width"
3303 msgstr "Êîëîíè "
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
3306 msgid "Fixed width of the column"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
3310 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3311 msgstr ""
3312
3313 # src/mathed/math_forms.C:147
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Vertical alignment:"
3317 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3318
3319 # src/mathed/math_forms.C:152
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Horizontal alignment:"
3323 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3324
3325 # src/mathed/math_forms.C:152
3326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Horizontal alignment in column"
3329 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745
3332 msgid "Justified"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3336 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3337 msgstr ""
3338
3339 # src/ext_l10n.h:311
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
3341 #, fuzzy
3342 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3343 msgstr "Òàáëèöà"
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3346 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
3350 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3354 msgid "Merge cells"
3355 msgstr ""
3356
3357 # src/ext_l10n.h:61
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
3359 #, fuzzy
3360 msgid "&Multicolumn"
3361 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
3362
3363 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
3364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
3366 #, fuzzy
3367 msgid "LaTe&X argument:"
3368 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
3369
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
3371 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3372 msgstr ""
3373
3374 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3375 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
3377 #, fuzzy
3378 msgid "&Borders"
3379 msgstr "Ðàìêè"
3380
3381 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3382 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
3384 #, fuzzy
3385 msgid "All Borders"
3386 msgstr "Ðàìêè"
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3390 msgstr ""
3391
3392 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
3394 #, fuzzy
3395 msgid "&Set"
3396 msgstr "Ñîðòèðàé"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3399 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3400 msgstr ""
3401
3402 # src/lyx_gui_misc.C:430
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
3404 #, fuzzy
3405 msgid "C&lear"
3406 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3407
3408 # src/insets/insetbib.C:340
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Style"
3412 msgstr "Ñòèë: "
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3415 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3416 msgstr ""
3417
3418 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Fo&rmal"
3422 msgstr "Íîðìàëåí"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3425 msgid "Use default (grid-like) border style"
3426 msgstr ""
3427
3428 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3429 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
3431 #, fuzzy
3432 msgid "De&fault"
3433 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3434
3435 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Set Borders"
3439 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
3442 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3443 msgstr ""
3444
3445 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Additional Space"
3449 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
3452 msgid "T&op of row:"
3453 msgstr ""
3454
3455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Botto&m of row:"
3459 msgstr "Äîëó(B)|#B"
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
3462 msgid "Bet&ween rows:"
3463 msgstr ""
3464
3465 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Longtable"
3469 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3472 msgid "Set a page break on the current row"
3473 msgstr ""
3474
3475 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Page &break on current row"
3479 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3480
3481 # src/ext_l10n.h:344
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Settings"
3485 msgstr "Ðàçäåë"
3486
3487 # src/ext_l10n.h:362
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Status"
3491 msgstr "Äúðæàâà"
3492
3493 # src/ext_l10n.h:252
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Header:"
3497 msgstr "Çàãëàâèå"
3498
3499 # src/ext_l10n.h:246
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Footer:"
3503 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
3504
3505 # src/ext_l10n.h:337
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3507 #, fuzzy
3508 msgid "First header:"
3509 msgstr "Çàãëàâèå"
3510
3511 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Last footer:"
3515 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
3516
3517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Contents"
3522 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3523
3524 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3525 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Border above"
3529 msgstr "Ðàìêè"
3530
3531 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3532 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Border below"
3536 msgstr "Ðàìêè"
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3539 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3540 msgstr ""
3541
3542 # src/ext_l10n.h:398
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3545 #, fuzzy
3546 msgid "on"
3547 msgstr "Ãðàä"
3548
3549 # src/lyxrc.C:1676
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3551 #, fuzzy
3552 msgid "This row is the header of the first page"
3553 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3554
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3556 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3557 msgstr ""
3558
3559 # src/lyxrc.C:1676
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3561 #, fuzzy
3562 msgid "This row is the footer of the last page"
3563 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3564
3565 # src/bufferview_funcs.C:286
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3571 #, fuzzy
3572 msgid "double"
3573 msgstr "Äâîéíî"
3574
3575 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Don't output the last footer"
3579 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3580
3581 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3584 #, fuzzy
3585 msgid "is empty"
3586 msgstr "Äúëáî÷èíà"
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3589 msgid "Don't output the first header"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3593 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3597 msgid "&Use long table"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3601 msgid "Current cell:"
3602 msgstr ""
3603
3604 # src/ext_l10n.h:320
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Current row position"
3608 msgstr "Äîïóñêàíå"
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3611 msgid "Current column position"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3615 msgid "Close this dialog"
3616 msgstr ""
3617
3618 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Rebuild the file lists"
3622 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
3623
3624 # src/form1.C:249
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3626 #, fuzzy
3627 msgid "&Rescan"
3628 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3631 msgid ""
3632 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3633 msgstr ""
3634
3635 # src/LyXAction.C:153
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3637 #, fuzzy
3638 msgid "&View"
3639 msgstr "Èçãëåä"
3640
3641 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Selected classes or styles"
3645 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3648 msgid "LaTeX classes"
3649 msgstr ""
3650
3651 # src/ext_l10n.h:126
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3653 #, fuzzy
3654 msgid "LaTeX styles"
3655 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3656
3657 # src/ext_l10n.h:126
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 #, fuzzy
3660 msgid "BibTeX styles"
3661 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3664 msgid "Toggles view of the file list"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3668 msgid "Show &path"
3669 msgstr ""
3670
3671 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3672 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3673 msgid "Index entry"
3674 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
3675
3676 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3677 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3678 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3679 #, fuzzy
3680 msgid "&Keyword:"
3681 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3682
3683 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
3684 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
3685 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Entry"
3688 msgstr "Åêñòðè"
3689
3690 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
3691 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3692 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3693 #, fuzzy
3694 msgid "The selected entry"
3695 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
3696
3697 # src/LColor.C:64
3698 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Selection:"
3701 msgstr "èçáîð"
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3704 msgid "Replace the entry with the selection"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3708 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
3712 msgid "<- P&romote"
3713 msgstr ""
3714
3715 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Move selected item down by one"
3719 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3720
3721 # src/ext_l10n.h:398
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
3723 #, fuzzy
3724 msgid "D&own"
3725 msgstr "Ãðàä"
3726
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
3728 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
3732 msgid "De&mote ->"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3736 msgid "Update navigation tree"
3737 msgstr ""
3738
3739 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Upd&ate"
3743 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
3744
3745 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Move selected item up by one"
3749 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
3752 msgid ""
3753 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3754 "available"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
3758 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3759 msgstr ""
3760
3761 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3763 #, fuzzy
3764 msgid "&Type:"
3765 msgstr "Òèï(T):|#T"
3766
3767 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3768 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3769 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3770 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3771 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3772 msgid "URL"
3773 msgstr "URL"
3774
3775 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3776 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3777 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3778 #, fuzzy
3779 msgid "&URL:"
3780 msgstr "URL"
3781
3782 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
3783 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3784 msgid "Name associated with the URL"
3785 msgstr "Èìå çà URL-à"
3786
3787 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
3788 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3789 msgid "Output as a hyperlink ?"
3790 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
3791
3792 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
3793 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3794 #, fuzzy
3795 msgid "&Generate hyperlink"
3796 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
3797
3798 # src/mathed/math_panel.C:128
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3800 #, fuzzy
3801 msgid "&Spacing:"
3802 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3803
3804 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3805 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3807 #, fuzzy
3808 msgid "&Value:"
3809 msgstr "Ñòîéíîñò"
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3812 msgid "&Protect:"
3813 msgstr ""
3814
3815 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
3816 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3819 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3822 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3826 msgid "Supported spacing types"
3827 msgstr ""
3828
3829 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3831 #, fuzzy
3832 msgid "DefSkip"
3833 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
3834
3835 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116
3837 #, fuzzy
3838 msgid "SmallSkip"
3839 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
3840
3841 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117
3843 #, fuzzy
3844 msgid "MedSkip"
3845 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
3846
3847 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
3848 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118
3849 #, fuzzy
3850 msgid "BigSkip"
3851 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
3852
3853 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
3854 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3855 msgid "VFill"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3859 msgid "Complete source"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3863 msgid "Automatic update"
3864 msgstr ""
3865
3866 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
3867 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Default (outer)"
3870 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
3871
3872 # src/bufferview_funcs.C:289
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Outer"
3876 msgstr "Äðóãî ("
3877
3878 # src/LColor.C:75
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3880 #, fuzzy
3881 msgid "&Placement:"
3882 msgstr "àêöåíò"
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3885 msgid "Units of width value"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3889 msgid "&Units:"
3890 msgstr ""
3891
3892 # src/mathed/math_panel.C:128
3893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3894 #, fuzzy
3895 msgid "&Line spacing:"
3896 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3897
3898 # src/ext_l10n.h:54
3899 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Separate Paragraphs With"
3902 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
3903
3904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3906 #, fuzzy
3907 msgid "&Vertical space"
3908 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3909
3910 # src/LyXAction.C:337
3911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3914 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
3915
3916 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
3917 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3918 #, fuzzy
3919 msgid "&Indentation"
3920 msgstr "Îòìåñòâàíå"
3921
3922 # src/BufferView_pimpl.C:256
3923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Format text into two columns"
3926 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
3927
3928 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Two-&column document"
3932 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3933
3934 # src/ext_l10n.h:361
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3936 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3937 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3938 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3939 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3940 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3941 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3942 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3943 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3944 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3945 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3946 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3947 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3948 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3952 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3953 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3955 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3956 msgid "Standard"
3957 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
3958
3959 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3961 #, fuzzy
3962 msgid "TheoremTemplate"
3963 msgstr "Øàáëîíè"
3964
3965 # src/ext_l10n.h:318
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3968 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3971 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3972 msgid "Proof"
3973 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
3974
3975 # src/ext_l10n.h:318
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Proof:"
3979 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
3980
3981 # src/ext_l10n.h:387
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3983 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3984 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3985 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3987 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3988 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3990 msgid "Theorem"
3991 msgstr "Òåîðåìà"
3992
3993 # src/ext_l10n.h:387
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Theorem #:"
3997 msgstr "Òåîðåìà"
3998
3999 # src/ext_l10n.h:271
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4001 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4002 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
4004 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4005 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4007 msgid "Lemma"
4008 msgstr "Ëåìà"
4009
4010 # src/ext_l10n.h:271
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Lemma #:"
4014 msgstr "Ëåìà"
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4017 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
4018 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
4019 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
4021 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4022 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
4023 #: lib/layouts/svjour.inc:376
4024 msgid "Corollary"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4028 msgid "Corollary #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 # src/ext_l10n.h:320
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4033 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4034 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
4035 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
4036 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4037 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4038 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4039 msgid "Proposition"
4040 msgstr "Äîïóñêàíå"
4041
4042 # src/ext_l10n.h:320
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Proposition #:"
4046 msgstr "Äîïóñêàíå"
4047
4048 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4049 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4052 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4053 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4054 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Conjecture"
4057 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4058
4059 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4060 # src/insets/insetinfo.C:231
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Conjecture #:"
4064 msgstr "Áåëåæêà"
4065
4066 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4069 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Criterion"
4073 msgstr "Öèòàò"
4074
4075 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Criterion #:"
4079 msgstr "Öèòàò"
4080
4081 # src/ext_l10n.h:238
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
4084 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
4085 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
4086 msgid "Fact"
4087 msgstr "Ôàêò"
4088
4089 # src/ext_l10n.h:238
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Fact #:"
4093 msgstr "Ôàêò"
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4097 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4098 msgid "Axiom"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4102 msgid "Axiom #:"
4103 msgstr ""
4104
4105 # src/ext_l10n.h:221
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
4108 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
4109 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
4111 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4112 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
4113 #: lib/layouts/svjour.inc:390
4114 msgid "Definition"
4115 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4116
4117 # src/ext_l10n.h:221
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Definition #:"
4121 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4122
4123 # src/ext_l10n.h:232
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
4125 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
4126 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
4127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
4128 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
4129 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
4130 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:367
4131 msgid "Example"
4132 msgstr "Ïðèìåð"
4133
4134 # src/ext_l10n.h:232
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Example #:"
4138 msgstr "Ïðèìåð"
4139
4140 # src/ext_l10n.h:205
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4142 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4144 msgid "Condition"
4145 msgstr "Óñëîâèå"
4146
4147 # src/ext_l10n.h:205
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Condition #:"
4151 msgstr "Óñëîâèå"
4152
4153 # src/ext_l10n.h:316
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4155 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4156 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4157 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4158 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4159 msgid "Problem"
4160 msgstr "Ïðîáëåì"
4161
4162 # src/ext_l10n.h:316
4163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Problem #:"
4166 msgstr "Ïðîáëåì"
4167
4168 # src/ext_l10n.h:234
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4170 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4171 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4172 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4173 msgid "Exercise"
4174 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4175
4176 # src/ext_l10n.h:234
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Exercise #:"
4180 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4181
4182 # src/ext_l10n.h:271
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
4186 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4187 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4188 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Remark"
4191 msgstr "Ëåìà"
4192
4193 # src/ext_l10n.h:271
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Remark #:"
4197 msgstr "Ëåìà"
4198
4199 # src/mathed/math_panel.C:128
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4201 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4202 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
4203 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
4204 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Claim"
4208 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4209
4210 # src/LyXAction.C:263
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Claim #:"
4214 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4215
4216 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4217 # src/insets/insetinfo.C:231
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4219 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4220 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4221 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4222 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
4224 msgid "Note"
4225 msgstr "Áåëåæêà"
4226
4227 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4228 # src/insets/insetinfo.C:231
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Note #:"
4232 msgstr "Áåëåæêà"
4233
4234 # src/form1.C:165
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
4237 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4238 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Notation"
4241 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4242
4243 # src/form1.C:165
4244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Notation #:"
4247 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4248
4249 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4251 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4252 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4253 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Case"
4256 msgstr "Çàëåïè"
4257
4258 # src/LyXAction.C:263
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Case #:"
4262 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4263
4264 # src/ext_l10n.h:344
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4266 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
4269 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
4271 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
4272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
4273 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
4274 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
4275 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
4276 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
4277 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4278 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4279 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4280 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4281 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4282 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4283 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4284 msgid "Section"
4285 msgstr "Ðàçäåë"
4286
4287 # src/ext_l10n.h:371
4288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4289 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
4290 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
4292 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
4293 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
4294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
4295 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
4296 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4297 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4298 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4299 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4300 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4301 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4302 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4303 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4304 msgid "Subsection"
4305 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4306
4307 # src/ext_l10n.h:373
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4309 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
4310 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
4312 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
4313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
4314 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
4315 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
4316 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4317 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
4318 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4319 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4320 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
4321 #: lib/layouts/svjour.inc:70
4322 msgid "Subsubsection"
4323 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4324
4325 # src/ext_l10n.h:345
4326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
4327 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
4328 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
4329 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4330 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4331 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4332 msgid "Section*"
4333 msgstr "Ðàçäåë*"
4334
4335 # src/ext_l10n.h:372
4336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
4337 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
4338 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4339 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4340 msgid "Subsection*"
4341 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4342
4343 # src/ext_l10n.h:374
4344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
4345 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4346 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4347 msgid "Subsubsection*"
4348 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4349
4350 # src/ext_l10n.h:154
4351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
4352 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
4353 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
4355 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4356 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
4357 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
4358 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
4359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
4360 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
4361 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
4362 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
4363 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
4364 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
4365 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4366 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4367 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4368 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4369 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
4370 #: src/output_plaintext.C:145
4371 msgid "Abstract"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
4375 msgid "Abstract---"
4376 msgstr ""
4377
4378 # src/ext_l10n.h:263
4379 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
4381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
4382 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
4383 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
4384 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
4385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:273
4387 msgid "Keywords"
4388 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
4389
4390 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Index Terms---"
4394 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4395
4396 # src/ext_l10n.h:186
4397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
4398 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
4400 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4401 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
4402 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
4403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
4404 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
4405 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
4406 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
4407 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
4408 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
4409 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
4410 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4411 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
4412 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
4413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
4414 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
4415 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:469
4416 msgid "Bibliography"
4417 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
4418
4419 # src/ext_l10n.h:174
4420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
4422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
4423 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4424 #: src/rowpainter.C:524
4425 msgid "Appendix"
4426 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4427
4428 # src/ext_l10n.h:173
4429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4430 msgid "Appendices"
4431 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
4432
4433 # src/ext_l10n.h:187
4434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4435 msgid "Biography"
4436 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4437
4438 # src/ext_l10n.h:187
4439 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4440 #, fuzzy
4441 msgid "BiographyNoPhoto"
4442 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4443
4444 # src/ext_l10n.h:246
4445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4446 msgid "Footernote"
4447 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4448
4449 # src/lyxfunc.C:1962
4450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4451 #, fuzzy
4452 msgid "MarkBoth"
4453 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
4454
4455 # src/LyXAction.C:251
4456 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
4458 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4459 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
4460 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4461 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Itemize"
4464 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
4465
4466 # src/ext_l10n.h:231
4467 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
4470 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4471 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4472 msgid "Enumerate"
4473 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
4474
4475 # src/ext_l10n.h:223
4476 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4478 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
4479 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4480 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4481 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4482 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
4484 msgid "Description"
4485 msgstr "Îïèñàíèå"
4486
4487 # src/ext_l10n.h:274
4488 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4491 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
4493 msgid "List"
4494 msgstr "Ñïèñúê"
4495
4496 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
4497 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
4498 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
4500 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
4501 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4502 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4503 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4504 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
4505 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4506 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4510 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4511 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4513 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4515 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4516 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4517 msgid "Title"
4518 msgstr "Çàãëàâèå"
4519
4520 # src/ext_l10n.h:375
4521 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4522 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4523 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4524 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4525 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4526 msgid "Subtitle"
4527 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4528
4529 # src/ext_l10n.h:175
4530 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4531 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4533 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4535 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4536 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4537 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4538 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4539 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4540 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4541 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4542 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4544 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4545 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4546 msgid "Author"
4547 msgstr "Àâòîð"
4548
4549 # src/ext_l10n.h:163
4550 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4551 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4552 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4554 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4555 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4556 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4558 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4559 msgid "Address"
4560 msgstr "Àäðåñè"
4561
4562 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4563 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4564 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Offprint"
4567 msgstr "Îïöèè"
4568
4569 # src/layout_forms.C:23
4570 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4571 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Mail"
4574 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4575
4576 # src/ext_l10n.h:217
4577 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4578 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4581 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4583 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4585 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4587 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4588 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4589 msgid "Date"
4590 msgstr "Äàòà"
4591
4592 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4593 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4594 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4595 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4596 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4597 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4598 msgid "Acknowledgement"
4599 msgstr ""
4600
4601 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4602 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Offprint Requests to:"
4605 msgstr "Îïöèè"
4606
4607 #: lib/layouts/aa.layout:176
4608 msgid "Correspondence to:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4612 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4613 msgid "Acknowledgements."
4614 msgstr ""
4615
4616 # src/ext_l10n.h:265
4617 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4618 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302
4619 msgid "LaTeX"
4620 msgstr ""
4621
4622 # src/layout_forms.C:23
4623 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4625 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4626 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Email"
4629 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4630
4631 # src/ext_l10n.h:390
4632 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148
4634 msgid "Thesaurus"
4635 msgstr ""
4636
4637 # src/ext_l10n.h:303
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4639 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4640 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4641 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4642 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4643 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4644 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4645 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4646 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4647 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4648 msgid "Paragraph"
4649 msgstr "Àáçàö"
4650
4651 # src/ext_l10n.h:221
4652 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4653 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4654 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4655 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Affiliation"
4658 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4659
4660 # src/ext_l10n.h:170
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4662 msgid "And"
4663 msgstr "È"
4664
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4666 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4667 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4668 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4669 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4670 msgid "Acknowledgements"
4671 msgstr ""
4672
4673 # src/ext_l10n.h:329
4674 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4675 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4676 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4677 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4678 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4679 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4680 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4681 #: src/output_plaintext.C:157
4682 msgid "References"
4683 msgstr "Ïðåïðàòêè"
4684
4685 # src/ext_l10n.h:310
4686 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4687 msgid "PlaceFigure"
4688 msgstr "Ôèãóðà"
4689
4690 # src/ext_l10n.h:311
4691 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4692 msgid "PlaceTable"
4693 msgstr "Òàáëèöà"
4694
4695 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
4696 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
4697 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
4698 # src/insets/insettoc.C:22
4699 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4700 #, fuzzy
4701 msgid "TableComments"
4702 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
4703
4704 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4705 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4706 #, fuzzy
4707 msgid "TableRefs"
4708 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4709
4710 # src/mathed/math_panel.C:116
4711 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4712 #, fuzzy
4713 msgid "MathLetters"
4714 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
4715
4716 # src/text2.C:456
4717 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4718 #, fuzzy
4719 msgid "NoteToEditor"
4720 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4721
4722 # src/ext_l10n.h:238
4723 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Facility"
4726 msgstr "Ôàêò"
4727
4728 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4729 msgid "Objectname"
4730 msgstr ""
4731
4732 # src/insets/insetbib.C:339
4733 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Dataset"
4736 msgstr "Áàçà äàííè:"
4737
4738 # src/buffer.C:329
4739 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Subject headings:"
4742 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4743
4744 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4745 msgid "[Acknowledgements]"
4746 msgstr ""
4747
4748 # src/ext_l10n.h:170
4749 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4750 #, fuzzy
4751 msgid "and"
4752 msgstr "È"
4753
4754 # src/ext_l10n.h:310
4755 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Place Figure here:"
4758 msgstr "Ôèãóðà"
4759
4760 # src/ext_l10n.h:311
4761 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Place Table here:"
4764 msgstr "Òàáëèöà"
4765
4766 # src/ext_l10n.h:174
4767 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4768 #, fuzzy
4769 msgid "[Appendix]"
4770 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4771
4772 # src/text2.C:456
4773 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Note to Editor:"
4776 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4777
4778 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
4779 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4780 #, fuzzy
4781 msgid "References. ---"
4782 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
4783
4784 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4785 # src/insets/insetinfo.C:231
4786 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Note. ---"
4789 msgstr "Áåëåæêà"
4790
4791 # src/ext_l10n.h:240
4792 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4793 msgid "FigCaption"
4794 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
4795
4796 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4797 msgid "Fig. ---"
4798 msgstr ""
4799
4800 # src/ext_l10n.h:238
4801 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Facility:"
4804 msgstr "Ôàêò"
4805
4806 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4807 msgid "Obj:"
4808 msgstr ""
4809
4810 # src/insets/insetbib.C:339
4811 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Dataset:"
4814 msgstr "Áàçà äàííè:"
4815
4816 # src/ext_l10n.h:387
4817 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4818 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4819 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Theorem."
4822 msgstr "Òåîðåìà"
4823
4824 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4825 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4826 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4827 msgid "Corollary."
4828 msgstr ""
4829
4830 # src/ext_l10n.h:271
4831 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4832 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4833 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Lemma."
4836 msgstr "Ëåìà"
4837
4838 # src/ext_l10n.h:320
4839 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4840 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4841 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Proposition."
4844 msgstr "Äîïóñêàíå"
4845
4846 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4847 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4848 msgid "Conjecture."
4849 msgstr ""
4850
4851 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4852 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Criterion."
4855 msgstr "Öèòàò"
4856
4857 # src/ext_l10n.h:169
4858 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4859 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4860 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4861 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4862 msgid "Algorithm"
4863 msgstr "Aëãîðèòúì"
4864
4865 # src/ext_l10n.h:169
4866 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Algorithm."
4869 msgstr "Aëãîðèòúì"
4870
4871 # src/ext_l10n.h:238
4872 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4873 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Fact."
4876 msgstr "Ôàêò"
4877
4878 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4879 msgid "Axiom."
4880 msgstr ""
4881
4882 # src/ext_l10n.h:221
4883 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4884 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Definition."
4888 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4889
4890 # src/ext_l10n.h:232
4891 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4892 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Example."
4895 msgstr "Ïðèìåð"
4896
4897 # src/ext_l10n.h:205
4898 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Condition."
4902 msgstr "Óñëîâèå"
4903
4904 # src/ext_l10n.h:316
4905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Problem."
4909 msgstr "Ïðîáëåì"
4910
4911 # src/ext_l10n.h:234
4912 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Exercise."
4916 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4917
4918 # src/ext_l10n.h:271
4919 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4920 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Remark."
4923 msgstr "Ëåìà"
4924
4925 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4926 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4927 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4928 msgid "Claim."
4929 msgstr ""
4930
4931 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4932 # src/insets/insetinfo.C:231
4933 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Note."
4937 msgstr "Áåëåæêà"
4938
4939 # src/form1.C:165
4940 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Notation."
4944 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4945
4946 # src/ext_l10n.h:376
4947 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4948 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4949 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4950 msgid "Summary"
4951 msgstr "Îáîáùåíèå"
4952
4953 # src/ext_l10n.h:376
4954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Summary."
4957 msgstr "Îáîáùåíèå"
4958
4959 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4960 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4961 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4962 msgid "Acknowledgement."
4963 msgstr ""
4964
4965 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Case."
4969 msgstr "Çàëåïè"
4970
4971 # src/ext_l10n.h:203
4972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4973 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4975 msgid "Conclusion"
4976 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
4977
4978 # src/ext_l10n.h:203
4979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Conclusion."
4983 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
4984
4985 # src/ext_l10n.h:371
4986 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4989 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4990
4991 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4992 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4993 msgstr ""
4994
4995 # src/ext_l10n.h:371
4996 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4999 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5000
5001 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
5002 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
5006 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5007 msgstr ""
5008
5009 # src/ext_l10n.h:373
5010 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5013 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5014
5015 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5016 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5017 msgstr ""
5018
5019 # src/ext_l10n.h:373
5020 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5023 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5024
5025 # src/ext_l10n.h:371
5026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5029 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5030
5031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
5032 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5033 msgstr ""
5034
5035 # src/ext_l10n.h:371
5036 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Example \\arabic{example}."
5039 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5040
5041 # src/ext_l10n.h:373
5042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5045 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5046
5047 # src/ext_l10n.h:371
5048 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5051 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5052
5053 # src/ext_l10n.h:371
5054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5057 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5058
5059 # src/ext_l10n.h:371
5060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5063 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5064
5065 # src/ext_l10n.h:371
5066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5069 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5070
5071 # src/ext_l10n.h:371
5072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Note \\arabic{note}."
5075 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5076
5077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
5078 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5079 msgstr ""
5080
5081 # src/ext_l10n.h:371
5082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5085 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5086
5087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5088 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5089 msgstr ""
5090
5091 # src/ext_l10n.h:371
5092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Case \\arabic{case}."
5095 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5096
5097 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5098 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5099 msgstr ""
5100
5101 # src/ext_l10n.h:373
5102 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5103 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5104 #, fuzzy
5105 msgid "\\arabic{section}"
5106 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5107
5108 # src/ext_l10n.h:194
5109 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Chapter Exercises"
5112 msgstr "Ãëàâà"
5113
5114 # src/ext_l10n.h:337
5115 #: lib/layouts/apa.layout:50
5116 #, fuzzy
5117 msgid "RightHeader"
5118 msgstr "Çàãëàâèå"
5119
5120 # src/ext_l10n.h:337
5121 #: lib/layouts/apa.layout:59
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Right header:"
5124 msgstr "Çàãëàâèå"
5125
5126 #: lib/layouts/apa.layout:83
5127 msgid "Abstract:"
5128 msgstr ""
5129
5130 # src/ext_l10n.h:375
5131 #: lib/layouts/apa.layout:92
5132 #, fuzzy
5133 msgid "ShortTitle"
5134 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5135
5136 # src/ext_l10n.h:375
5137 #: lib/layouts/apa.layout:100
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Short title:"
5140 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5141
5142 # src/ext_l10n.h:175
5143 #: lib/layouts/apa.layout:129
5144 #, fuzzy
5145 msgid "TwoAuthors"
5146 msgstr "Àâòîð"
5147
5148 # src/ext_l10n.h:175
5149 #: lib/layouts/apa.layout:136
5150 #, fuzzy
5151 msgid "ThreeAuthors"
5152 msgstr "Àâòîð"
5153
5154 # src/ext_l10n.h:175
5155 #: lib/layouts/apa.layout:143
5156 #, fuzzy
5157 msgid "FourAuthors"
5158 msgstr "Àâòîð"
5159
5160 # src/ext_l10n.h:221
5161 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Affiliation:"
5165 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5166
5167 # src/ext_l10n.h:221
5168 #: lib/layouts/apa.layout:171
5169 #, fuzzy
5170 msgid "TwoAffiliations"
5171 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:221
5174 #: lib/layouts/apa.layout:178
5175 #, fuzzy
5176 msgid "ThreeAffiliations"
5177 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5178
5179 # src/ext_l10n.h:221
5180 #: lib/layouts/apa.layout:185
5181 #, fuzzy
5182 msgid "FourAffiliations"
5183 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5184
5185 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5186 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Journal"
5189 msgstr "Íîðìàëåí"
5190
5191 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5192 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5193 #: lib/layouts/apa.layout:206
5194 #, fuzzy
5195 msgid "CopNum"
5196 msgstr "Êîëîíè"
5197
5198 #: lib/layouts/apa.layout:234
5199 msgid "Acknowledgements:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5203 #: lib/layouts/spie.layout:88
5204 msgid "Acknowledgments"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/apa.layout:248
5208 msgid "ThickLine"
5209 msgstr ""
5210
5211 # src/ext_l10n.h:193
5212 #: lib/layouts/apa.layout:258
5213 msgid "CenteredCaption"
5214 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5215
5216 # src/ext_l10n.h:163
5217 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
5218 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Senseless!"
5221 msgstr "Àäðåñè"
5222
5223 # src/ext_l10n.h:244
5224 #: lib/layouts/apa.layout:280
5225 msgid "FitFigure"
5226 msgstr "Ôèãóðà"
5227
5228 #: lib/layouts/apa.layout:286
5229 msgid "FitBitmap"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
5233 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
5234 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
5235 msgid "*"
5236 msgstr ""
5237
5238 # src/ext_l10n.h:458
5239 #: lib/layouts/apa.layout:344
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Seriate"
5242 msgstr "Ñðúáñêè"
5243
5244 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
5245 #: src/buffer_funcs.C:524
5246 msgid "(\\alph{enumii})"
5247 msgstr ""
5248
5249 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5250 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
5251 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
5252 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
5253 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5254 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
5255 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Part"
5258 msgstr "Çàëåïè"
5259
5260 # src/ext_l10n.h:239
5261 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5262 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5263 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Part*"
5266 msgstr "Ôàêò*"
5267
5268 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
5269 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
5270 msgid "MM"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/beamer.layout:100
5274 msgid "BeginFrame"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/beamer.layout:115
5278 msgid "Frame   "
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/beamer.layout:141
5282 msgid "BeginPlainFrame"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5286 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
5287 msgstr ""
5288
5289 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:179
5291 #, fuzzy
5292 msgid "EndFrame"
5293 msgstr "Ïðèíòåð"
5294
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:193
5296 msgid "________________________________ "
5297 msgstr ""
5298
5299 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:207
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Pause"
5303 msgstr "Çàëåïè"
5304
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:222
5306 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5307 msgstr ""
5308
5309 # src/ext_l10n.h:373
5310 #: lib/layouts/beamer.layout:280
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Section \\arabic{section}"
5313 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5314
5315 # src/LColor.C:64
5316 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
5317 #, fuzzy
5318 msgid "\\Alph{section}"
5319 msgstr "èçáîð"
5320
5321 # src/ext_l10n.h:373
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5325 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5326
5327 # src/ext_l10n.h:373
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:334
5329 #, fuzzy
5330 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5331 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5332
5333 # src/LColor.C:82
5334 #: lib/layouts/beamer.layout:347
5335 #, fuzzy
5336 msgid "AgainFrame"
5337 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5338
5339 #: lib/layouts/beamer.layout:362
5340 msgid "Again frame with label   "
5341 msgstr ""
5342
5343 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5344 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5345 #, fuzzy
5346 msgid "AlertBlock"
5347 msgstr "Áëîê"
5348
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:396
5350 msgid "block with alerted text "
5351 msgstr ""
5352
5353 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5354 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Block"
5357 msgstr "Áëîê"
5358
5359 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5360 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5361 #, fuzzy
5362 msgid "block "
5363 msgstr "Áëîê"
5364
5365 # src/ext_l10n.h:320
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Corollary.  "
5369 msgstr "Äîïóñêàíå"
5370
5371 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5372 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5373 #: lib/layouts/beamer.layout:516
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Column"
5376 msgstr "Êîëîíè"
5377
5378 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5379 msgid "start column of width:  "
5380 msgstr ""
5381
5382 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5383 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5384 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Columns"
5387 msgstr "Êîëîíè"
5388
5389 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5390 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:551
5392 #, fuzzy
5393 msgid "columns "
5394 msgstr "Êîëîíè"
5395
5396 #: lib/layouts/beamer.layout:568
5397 msgid "ColumnsCenterAligned"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5401 msgid "columns (center aligned) "
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5405 msgid "ColumnsTopAligned"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5409 msgid "columns (top aligned) "
5410 msgstr ""
5411
5412 # src/ext_l10n.h:221
5413 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Definition.  "
5416 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5417
5418 # src/ext_l10n.h:221
5419 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Definitions"
5422 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5423
5424 # src/ext_l10n.h:221
5425 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Definitions.  "
5428 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5429
5430 # src/ext_l10n.h:232
5431 #: lib/layouts/beamer.layout:667
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Example.  "
5434 msgstr "Ïðèìåð"
5435
5436 # src/ext_l10n.h:232
5437 #: lib/layouts/beamer.layout:675
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Examples"
5440 msgstr "Ïðèìåð"
5441
5442 # src/ext_l10n.h:232
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Examples.  "
5446 msgstr "Ïðèìåð"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:232
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5450 #, fuzzy
5451 msgid "ExampleBlock"
5452 msgstr "Ïðèìåð"
5453
5454 #: lib/layouts/beamer.layout:691
5455 msgid "block showing an example "
5456 msgstr ""
5457
5458 # src/ext_l10n.h:238
5459 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Fact.  "
5462 msgstr "Ôàêò"
5463
5464 # src/ext_l10n.h:375
5465 #: lib/layouts/beamer.layout:716
5466 #, fuzzy
5467 msgid "FrameSubtitle"
5468 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5469
5470 # src/LyXAction.C:354
5471 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5472 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Institute"
5475 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5476
5477 # src/ext_l10n.h:279
5478 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
5479 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5480 msgid "LyX-Code"
5481 msgstr "LyX Êîä"
5482
5483 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5484 # src/insets/insetinfo.C:231
5485 #: lib/layouts/beamer.layout:798
5486 #, fuzzy
5487 msgid "NoteItem"
5488 msgstr "Áåëåæêà"
5489
5490 # src/LColor.C:67
5491 #: lib/layouts/beamer.layout:809
5492 #, fuzzy
5493 msgid "note:  "
5494 msgstr "áåëåæêà"
5495
5496 # src/lyxfont.C:62
5497 #: lib/layouts/beamer.layout:821
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Only"
5500 msgstr "Âêë."
5501
5502 #: lib/layouts/beamer.layout:830
5503 msgid "only on slides  "
5504 msgstr ""
5505
5506 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5507 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Overprint"
5510 msgstr "Îïöèè"
5511
5512 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:855
5514 #, fuzzy
5515 msgid "overprint "
5516 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5517
5518 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5519 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5520 #, fuzzy
5521 msgid "OverlayArea"
5522 msgstr "îáúðíàòî"
5523
5524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5525 #: lib/layouts/beamer.layout:881
5526 #, fuzzy
5527 msgid "overlayarea "
5528 msgstr "îáúðíàòî"
5529
5530 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5531 #: lib/layouts/beamer.layout:911
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Part "
5534 msgstr "Çàëåïè"
5535
5536 # src/ext_l10n.h:318
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:928
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Proof.  "
5540 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5541
5542 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:932
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Separator"
5546 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5547
5548 #: lib/layouts/beamer.layout:945
5549 msgid "___"
5550 msgstr ""
5551
5552 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5553 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5554 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5555 #, fuzzy
5556 msgid "TitleGraphic"
5557 msgstr "Ãðàôèêà"
5558
5559 # src/ext_l10n.h:387
5560 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Theorem.  "
5563 msgstr "Òåîðåìà"
5564
5565 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5566 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Uncover"
5569 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5570
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
5572 msgid "uncovered on slides  "
5573 msgstr ""
5574
5575 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5576 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
5577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Table"
5580 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5581
5582 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5583 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5584 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5585 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
5586 #, fuzzy
5587 msgid "List of Tables"
5588 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5589
5590 # src/ext_l10n.h:244
5591 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Figure"
5594 msgstr "Ôèãóðà"
5595
5596 # src/ext_l10n.h:244
5597 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5598 #, fuzzy
5599 msgid "List of Figures"
5600 msgstr "Ôèãóðà"
5601
5602 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
5603 msgid "Dialogue"
5604 msgstr ""
5605
5606 # src/ext_l10n.h:289
5607 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
5608 msgid "Narrative"
5609 msgstr "Îïèñàíèå"
5610
5611 #: lib/layouts/broadway.layout:61
5612 msgid "ACT"
5613 msgstr ""
5614
5615 # src/ext_l10n.h:373
5616 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5617 #, fuzzy
5618 msgid "ACT \\arabic{act}"
5619 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5620
5621 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
5622 msgid "SCENE"
5623 msgstr ""
5624
5625 # src/ext_l10n.h:371
5626 #: lib/layouts/broadway.layout:91
5627 #, fuzzy
5628 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5629 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5630
5631 #: lib/layouts/broadway.layout:95
5632 msgid "SCENE*"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
5636 msgid "AT RISE:"
5637 msgstr ""
5638
5639 # src/spellchecker.C:717
5640 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Speaker"
5643 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5644
5645 # src/mathed/math_panel.C:134
5646 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Parenthetical"
5649 msgstr "Ìàòðèöà"
5650
5651 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
5652 msgid "("
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
5656 msgid ")"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
5660 msgid "CURTAIN"
5661 msgstr ""
5662
5663 # src/ext_l10n.h:163
5664 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
5665 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Right Address"
5668 msgstr "Àäðåñè"
5669
5670 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5671 #: lib/layouts/chess.layout:33
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Mainline"
5674 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5675
5676 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5677 #: lib/layouts/chess.layout:40
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Mainline:"
5680 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5681
5682 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5683 #: lib/layouts/chess.layout:58
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Variation"
5686 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5687
5688 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5689 #: lib/layouts/chess.layout:62
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Variation:"
5692 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5693
5694 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5695 #: lib/layouts/chess.layout:68
5696 #, fuzzy
5697 msgid "SubVariation"
5698 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5699
5700 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5701 #: lib/layouts/chess.layout:71
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Subvariation:"
5704 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5705
5706 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5707 #: lib/layouts/chess.layout:77
5708 #, fuzzy
5709 msgid "SubVariation2"
5710 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5711
5712 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5713 #: lib/layouts/chess.layout:80
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Subvariation(2):"
5716 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5717
5718 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5719 #: lib/layouts/chess.layout:86
5720 #, fuzzy
5721 msgid "SubVariation3"
5722 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5723
5724 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5725 #: lib/layouts/chess.layout:89
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Subvariation(3):"
5728 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5729
5730 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5731 #: lib/layouts/chess.layout:95
5732 #, fuzzy
5733 msgid "SubVariation4"
5734 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5735
5736 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5737 #: lib/layouts/chess.layout:98
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Subvariation(4):"
5740 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5741
5742 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5743 #: lib/layouts/chess.layout:104
5744 #, fuzzy
5745 msgid "SubVariation5"
5746 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5747
5748 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5749 #: lib/layouts/chess.layout:107
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Subvariation(5):"
5752 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5753
5754 #: lib/layouts/chess.layout:114
5755 msgid "HideMoves"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/chess.layout:119
5759 msgid "HideMoves:"
5760 msgstr ""
5761
5762 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5763 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5764 #: lib/layouts/chess.layout:124
5765 #, fuzzy
5766 msgid "ChessBoard"
5767 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5768
5769 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5770 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5771 #: lib/layouts/chess.layout:128
5772 #, fuzzy
5773 msgid "[chessboard]"
5774 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5775
5776 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5777 #: lib/layouts/chess.layout:137
5778 #, fuzzy
5779 msgid "BoardCentered"
5780 msgstr "Öåíòðèíàí"
5781
5782 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5783 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5784 #: lib/layouts/chess.layout:142
5785 #, fuzzy
5786 msgid "[centered board]"
5787 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5788
5789 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5790 #: lib/layouts/chess.layout:152
5791 #, fuzzy
5792 msgid "HighLight"
5793 msgstr "Âèñî÷èíà"
5794
5795 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5796 #: lib/layouts/chess.layout:157
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Highlights:"
5799 msgstr "Âèñî÷èíà"
5800
5801 # src/LColor.C:92
5802 #: lib/layouts/chess.layout:172
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Arrow"
5805 msgstr "ãðåøêà"
5806
5807 # src/LColor.C:92
5808 #: lib/layouts/chess.layout:177
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Arrow:"
5811 msgstr "ãðåøêà"
5812
5813 #: lib/layouts/chess.layout:183
5814 msgid "KnightMove"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/chess.layout:188
5818 msgid "KnightMove:"
5819 msgstr ""
5820
5821 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5822 #: lib/layouts/cv.layout:58
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Topic"
5825 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5826
5827 #: lib/layouts/cv.layout:72
5828 msgid "MMMMM"
5829 msgstr ""
5830
5831 # src/ext_l10n.h:270
5832 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5833 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Left Header"
5836 msgstr "Çàãëàâèå"
5837
5838 # src/ext_l10n.h:337
5839 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5840 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Right Header"
5843 msgstr "Çàãëàâèå"
5844
5845 # src/ext_l10n.h:163
5846 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5847 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5848 #, fuzzy
5849 msgid "My Address"
5850 msgstr "Àäðåñè"
5851
5852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5853 msgid "Briefkopf:"
5854 msgstr ""
5855
5856 # src/ext_l10n.h:163
5857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5858 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Send To Address"
5861 msgstr "Àäðåñè"
5862
5863 # src/ext_l10n.h:166
5864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Adresse:"
5867 msgstr "Àäðåñ"
5868
5869 # src/ext_l10n.h:298
5870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5873 msgid "Opening"
5874 msgstr "Îòâàðÿíå"
5875
5876 # src/LColor.C:55
5877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Anrede:"
5880 msgstr "÷åðâåí"
5881
5882 # src/ext_l10n.h:351
5883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5886 msgid "Signature"
5887 msgstr "Ïîäïèñ"
5888
5889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5890 msgid "Unterschrift:"
5891 msgstr ""
5892
5893 # src/ext_l10n.h:200
5894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5897 msgid "Closing"
5898 msgstr "Çàòâàðÿíå"
5899
5900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5901 msgid "Gruss:"
5902 msgstr ""
5903
5904 # src/ext_l10n.h:441
5905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5906 #, fuzzy
5907 msgid "encl"
5908 msgstr "Ôðåíñêè"
5909
5910 # src/ext_l10n.h:171
5911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Anlagen:"
5914 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5915
5916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5917 msgid "ps"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5921 msgid "PS:"
5922 msgstr ""
5923
5924 # src/ext_l10n.h:418
5925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5927 #: src/lengthcommon.C:38
5928 msgid "cc"
5929 msgstr ""
5930
5931 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Verteiler:"
5935 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
5936
5937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5938 msgid "Betreff"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5942 msgid "Betreff:"
5943 msgstr ""
5944
5945 # src/ext_l10n.h:362
5946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Stadt"
5949 msgstr "Äúðæàâà"
5950
5951 # src/ext_l10n.h:362
5952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Stadt:"
5955 msgstr "Äúðæàâà"
5956
5957 # src/ext_l10n.h:217
5958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Datum"
5961 msgstr "Äàòà"
5962
5963 # src/ext_l10n.h:217
5964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Datum:"
5967 msgstr "Äàòà"
5968
5969 # src/ext_l10n.h:369
5970 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5971 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5972 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5973 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5974 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5976 msgid "Subparagraph"
5977 msgstr "Ïîäàáçàö"
5978
5979 # src/form1.C:165
5980 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5981 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Quotation"
5984 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5985
5986 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5987 # src/insets/insetinfo.C:231
5988 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5989 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Quote"
5992 msgstr "Áåëåæêà"
5993
5994 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5995 msgid "00.00.0000"
5996 msgstr ""
5997
5998 # src/lyxfunc.C:1125
5999 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Verse"
6002 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6003
6004 # src/ext_l10n.h:126
6005 #: lib/layouts/egs.layout:269
6006 #, fuzzy
6007 msgid "LaTeX Title"
6008 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6009
6010 # src/ext_l10n.h:175
6011 #: lib/layouts/egs.layout:304
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Author:"
6014 msgstr "Àâòîð"
6015
6016 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6017 #: lib/layouts/egs.layout:313
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Affil"
6020 msgstr "Öèòàò"
6021
6022 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6023 #: lib/layouts/egs.layout:327
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Affilation:"
6026 msgstr "Öèòàò"
6027
6028 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6029 #: lib/layouts/egs.layout:350
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Journal:"
6032 msgstr "Íîðìàëåí"
6033
6034 # src/mathed/formula.C:929
6035 #: lib/layouts/egs.layout:359
6036 #, fuzzy
6037 msgid "msnumber"
6038 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6039
6040 # src/mathed/formula.C:929
6041 #: lib/layouts/egs.layout:374
6042 #, fuzzy
6043 msgid "MS_number:"
6044 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6045
6046 # src/ext_l10n.h:175
6047 #: lib/layouts/egs.layout:384
6048 #, fuzzy
6049 msgid "FirstAuthor"
6050 msgstr "Àâòîð"
6051
6052 #: lib/layouts/egs.layout:398
6053 msgid "1st_author_surname:"
6054 msgstr ""
6055
6056 # src/ext_l10n.h:327
6057 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6058 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6059 msgid "Received"
6060 msgstr "Ïîëó÷åí"
6061
6062 # src/ext_l10n.h:327
6063 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6064 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Received:"
6067 msgstr "Ïîëó÷åí"
6068
6069 # src/LColor.C:75
6070 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6071 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Accepted"
6074 msgstr "àêöåíò"
6075
6076 # src/LColor.C:75
6077 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6078 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Accepted:"
6081 msgstr "àêöåíò"
6082
6083 # src/lyxfont.C:62
6084 #: lib/layouts/egs.layout:453
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Offsets"
6087 msgstr "Èçêë."
6088
6089 #: lib/layouts/egs.layout:467
6090 msgid "reprint_reqs_to:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
6094 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6095 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6096 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6097 msgid "Abstract."
6098 msgstr ""
6099
6100 # src/ext_l10n.h:175
6101 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Author Address"
6104 msgstr "Àâòîð"
6105
6106 # src/ext_l10n.h:163
6107 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6109 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Address:"
6113 msgstr "Àäðåñè"
6114
6115 # src/ext_l10n.h:175
6116 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Author Email"
6119 msgstr "Àâòîð"
6120
6121 # src/layout_forms.C:23
6122 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Email:"
6125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6126
6127 # src/ext_l10n.h:175
6128 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Author URL"
6131 msgstr "Àâòîð"
6132
6133 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6134 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6135 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
6136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6137 #, fuzzy
6138 msgid "URL:"
6139 msgstr "URL"
6140
6141 # src/ext_l10n.h:386
6142 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
6143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6144 msgid "Thanks"
6145 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6146
6147 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6148 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6152 msgid "PROOF."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6156 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6160 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6164 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6168 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6172 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6176 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6180 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6184 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6188 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6192 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6193 msgstr ""
6194
6195 # src/ext_l10n.h:371
6196 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6199 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6200
6201 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6202 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6203 msgstr ""
6204
6205 # src/ext_l10n.h:371
6206 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6209 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6210
6211 # src/ext_l10n.h:371
6212 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Case \\arabic{case}"
6215 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6216
6217 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6218 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6222 msgid "FrontMatter"
6223 msgstr ""
6224
6225 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6226 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6227 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6228 msgid "Keyword"
6229 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6230
6231 # src/ext_l10n.h:263
6232 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Key words:"
6235 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6236
6237 # src/LyXAction.C:251
6238 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Item"
6241 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6242
6243 # src/LyXAction.C:251
6244 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Item:"
6247 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6248
6249 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6250 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6251 #, fuzzy
6252 msgid "BulletedItem"
6253 msgstr "Òî÷êè"
6254
6255 # src/LColor.C:65
6256 #: lib/layouts/europecv.layout:73
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Bulleted Item:"
6259 msgstr "Latex"
6260
6261 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6262 msgid "Begin"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/europecv.layout:90
6266 msgid "Begin of CV"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/layouts/europecv.layout:97
6270 msgid "PersonalInfo"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/europecv.layout:106
6274 msgid "Personal Info"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/layouts/europecv.layout:113
6278 msgid "MotherTongue"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/europecv.layout:122
6282 msgid "Mother Tongue:"
6283 msgstr ""
6284
6285 # src/ext_l10n.h:252
6286 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6287 #, fuzzy
6288 msgid "LangHeader"
6289 msgstr "Çàãëàâèå"
6290
6291 # src/ext_l10n.h:270
6292 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Language Header:"
6295 msgstr "Çàãëàâèå"
6296
6297 # src/layout_forms.C:64
6298 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Language:"
6301 msgstr "Åçèê:"
6302
6303 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6305 #: lib/layouts/europecv.layout:160
6306 #, fuzzy
6307 msgid "LastLanguage"
6308 msgstr "Åçèê"
6309
6310 # src/layout_forms.C:64
6311 #: lib/layouts/europecv.layout:169
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Last Language:"
6314 msgstr "Åçèê:"
6315
6316 # src/ext_l10n.h:246
6317 #: lib/layouts/europecv.layout:176
6318 #, fuzzy
6319 msgid "LangFooter"
6320 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6321
6322 # src/layout_forms.C:64
6323 #: lib/layouts/europecv.layout:184
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Language Footer:"
6326 msgstr "Åçèê:"
6327
6328 # src/ext_l10n.h:170
6329 #: lib/layouts/europecv.layout:191
6330 #, fuzzy
6331 msgid "End"
6332 msgstr "È"
6333
6334 #: lib/layouts/europecv.layout:201
6335 msgid "End of CV"
6336 msgstr ""
6337
6338 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6339 #: lib/layouts/foils.layout:42
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Foilhead"
6342 msgstr "(&F)Ôàéë"
6343
6344 # src/ext_l10n.h:375
6345 #: lib/layouts/foils.layout:61
6346 #, fuzzy
6347 msgid "ShortFoilhead"
6348 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6349
6350 # src/ext_l10n.h:311
6351 #: lib/layouts/foils.layout:67
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Rotatefoilhead"
6354 msgstr "Òàáëèöà"
6355
6356 #: lib/layouts/foils.layout:73
6357 msgid "ShortRotatefoilhead"
6358 msgstr ""
6359
6360 # src/ext_l10n.h:274
6361 #: lib/layouts/foils.layout:82
6362 #, fuzzy
6363 msgid "TickList"
6364 msgstr "Ñïèñúê"
6365
6366 #: lib/layouts/foils.layout:97
6367 msgid "_/"
6368 msgstr ""
6369
6370 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6371 #: lib/layouts/foils.layout:103
6372 #, fuzzy
6373 msgid "CrossList"
6374 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6375
6376 #: lib/layouts/foils.layout:118
6377 msgid "><"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/foils.layout:164
6381 msgid "My Logo"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/foils.layout:173
6385 msgid "My Logo:"
6386 msgstr ""
6387
6388 # src/ext_l10n.h:223
6389 #: lib/layouts/foils.layout:182
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Restriction"
6392 msgstr "Îïèñàíèå"
6393
6394 # src/ext_l10n.h:223
6395 #: lib/layouts/foils.layout:186
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Restriction:"
6398 msgstr "Îïèñàíèå"
6399
6400 # src/ext_l10n.h:270
6401 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Left Header:"
6404 msgstr "Çàãëàâèå"
6405
6406 # src/ext_l10n.h:337
6407 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Right Header:"
6410 msgstr "Çàãëàâèå"
6411
6412 # src/ext_l10n.h:337
6413 #: lib/layouts/foils.layout:206
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Right Footer"
6416 msgstr "Çàãëàâèå"
6417
6418 # src/ext_l10n.h:337
6419 #: lib/layouts/foils.layout:210
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Right Footer:"
6422 msgstr "Çàãëàâèå"
6423
6424 # src/ext_l10n.h:387
6425 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6426 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6427 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Theorem #."
6430 msgstr "Òåîðåìà"
6431
6432 # src/ext_l10n.h:271
6433 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6434 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6435 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Lemma #."
6438 msgstr "Ëåìà"
6439
6440 # src/ext_l10n.h:320
6441 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6442 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6443 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Corollary #."
6446 msgstr "Äîïóñêàíå"
6447
6448 # src/ext_l10n.h:320
6449 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6450 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Proposition #."
6453 msgstr "Äîïóñêàíå"
6454
6455 # src/ext_l10n.h:221
6456 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6457 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6458 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Definition #."
6461 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6462
6463 # src/ext_l10n.h:318
6464 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
6466 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6467 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Proof."
6470 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6471
6472 # src/ext_l10n.h:388
6473 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6475 msgid "Theorem*"
6476 msgstr "Òåîðåìà*"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:272
6479 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6481 msgid "Lemma*"
6482 msgstr "Ëåìà*"
6483
6484 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6486 msgid "Corollary*"
6487 msgstr ""
6488
6489 # src/ext_l10n.h:321
6490 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6492 msgid "Proposition*"
6493 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6494
6495 # src/ext_l10n.h:222
6496 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6498 msgid "Definition*"
6499 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6500
6501 # src/LColor.C:63
6502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Brieftext"
6505 msgstr "òåêñò"
6506
6507 # src/LColor.C:63
6508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Text:"
6511 msgstr "òåêñò"
6512
6513 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
6515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6517 msgid "Name"
6518 msgstr "Èìå"
6519
6520 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
6523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Name:"
6526 msgstr "Èìå:"
6527
6528 # src/ext_l10n.h:95
6529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Unterschrift"
6532 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6533
6534 # src/ext_l10n.h:362
6535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Strasse"
6538 msgstr "Äúðæàâà"
6539
6540 # src/ext_l10n.h:362
6541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Strasse:"
6544 msgstr "Äúðæàâà"
6545
6546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6547 msgid "Zusatz"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6551 msgid "Zusatz:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6555 msgid "Ort"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6559 msgid "Ort:"
6560 msgstr ""
6561
6562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Land"
6566 msgstr "ïåéçàæ"
6567
6568 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Land:"
6572 msgstr "ïåéçàæ"
6573
6574 # src/ext_l10n.h:166
6575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6576 #, fuzzy
6577 msgid "RetourAdresse"
6578 msgstr "Àäðåñ"
6579
6580 # src/ext_l10n.h:166
6581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6582 #, fuzzy
6583 msgid "RetourAdresse:"
6584 msgstr "Àäðåñ"
6585
6586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6587 msgid "MeinZeichen"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6591 msgid "MeinZeichen:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6595 msgid "IhrZeichen"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6599 msgid "IhrZeichen:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6603 msgid "IhrSchreiben"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6607 msgid "IhrSchreiben:"
6608 msgstr ""
6609
6610 # src/ext_l10n.h:384
6611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Telefon"
6614 msgstr "Òåëåôîí"
6615
6616 # src/ext_l10n.h:384
6617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Telefon:"
6620 msgstr "Òåëåôîí"
6621
6622 # src/ext_l10n.h:385
6623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Telefax"
6626 msgstr "Òåëåêñ"
6627
6628 # src/ext_l10n.h:385
6629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Telefax:"
6632 msgstr "Òåëåêñ"
6633
6634 # src/ext_l10n.h:385
6635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6636 msgid "Telex"
6637 msgstr "Òåëåêñ"
6638
6639 # src/ext_l10n.h:385
6640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Telex:"
6643 msgstr "Òåëåêñ"
6644
6645 # src/layout_forms.C:23
6646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6647 #, fuzzy
6648 msgid "EMail"
6649 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6650
6651 # src/layout_forms.C:23
6652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6653 #, fuzzy
6654 msgid "EMail:"
6655 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6656
6657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6658 msgid "HTTP"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6662 msgid "HTTP:"
6663 msgstr ""
6664
6665 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Bank"
6670 msgstr "Áëîê"
6671
6672 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Bank:"
6677 msgstr "Áëîê"
6678
6679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6680 msgid "BLZ"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6684 msgid "BLZ:"
6685 msgstr ""
6686
6687 # src/bufferview_funcs.C:267
6688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Konto"
6691 msgstr "Øðèôò:"
6692
6693 # src/bufferview_funcs.C:267
6694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Konto:"
6697 msgstr "Øðèôò:"
6698
6699 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Postvermerk"
6704 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6705
6706 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6707 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Postvermerk:"
6711 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6712
6713 # src/ext_l10n.h:166
6714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6715 msgid "Adresse"
6716 msgstr "Àäðåñ"
6717
6718 # src/LColor.C:55
6719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Anrede"
6722 msgstr "÷åðâåí"
6723
6724 # src/ext_l10n.h:171
6725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6726 msgid "Anlagen"
6727 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6728
6729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Verteiler"
6733 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6734
6735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6736 msgid "Gruss"
6737 msgstr ""
6738
6739 # src/ext_l10n.h:362
6740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Letter"
6744 msgstr "Äúðæàâà"
6745
6746 # src/ext_l10n.h:362
6747 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Letter:"
6750 msgstr "Äúðæàâà"
6751
6752 # src/ext_l10n.h:351
6753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6755 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Signature:"
6758 msgstr "Ïîäïèñ"
6759
6760 # src/ext_l10n.h:364
6761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6762 msgid "Street"
6763 msgstr "Óëèöà"
6764
6765 # src/ext_l10n.h:364
6766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Street:"
6769 msgstr "Óëèöà"
6770
6771 # src/ext_l10n.h:162
6772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6773 msgid "Addition"
6774 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6775
6776 # src/ext_l10n.h:162
6777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Addition:"
6780 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6781
6782 # src/ext_l10n.h:398
6783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6784 msgid "Town"
6785 msgstr "Ãðàä"
6786
6787 # src/ext_l10n.h:398
6788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Town:"
6791 msgstr "Ãðàä"
6792
6793 # src/ext_l10n.h:362
6794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6795 msgid "State"
6796 msgstr "Äúðæàâà"
6797
6798 # src/ext_l10n.h:362
6799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6800 #, fuzzy
6801 msgid "State:"
6802 msgstr "Äúðæàâà"
6803
6804 # src/ext_l10n.h:163
6805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6806 #, fuzzy
6807 msgid "ReturnAddress"
6808 msgstr "Àäðåñè"
6809
6810 # src/ext_l10n.h:163
6811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6812 #, fuzzy
6813 msgid "ReturnAddress:"
6814 msgstr "Àäðåñè"
6815
6816 # src/ext_l10n.h:285
6817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6818 msgid "MyRef"
6819 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6820
6821 # src/ext_l10n.h:285
6822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6823 #, fuzzy
6824 msgid "MyRef:"
6825 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6826
6827 # src/ext_l10n.h:285
6828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6829 #, fuzzy
6830 msgid "YourRef"
6831 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6832
6833 # src/ext_l10n.h:285
6834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6835 #, fuzzy
6836 msgid "YourRef:"
6837 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6838
6839 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6841 #, fuzzy
6842 msgid "YourMail"
6843 msgstr "Íîðìàëåí"
6844
6845 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6847 #, fuzzy
6848 msgid "YourMail:"
6849 msgstr "Íîðìàëåí"
6850
6851 # src/ext_l10n.h:308
6852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6853 msgid "Phone"
6854 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6855
6856 # src/ext_l10n.h:308
6857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Phone:"
6860 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6861
6862 # src/ext_l10n.h:201
6863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6864 #, fuzzy
6865 msgid "BankCode"
6866 msgstr "Êîä"
6867
6868 # src/ext_l10n.h:201
6869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6870 #, fuzzy
6871 msgid "BankCode:"
6872 msgstr "Êîä"
6873
6874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6875 msgid "BankAccount"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6879 msgid "BankAccount:"
6880 msgstr ""
6881
6882 # src/ext_l10n.h:202
6883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6884 #, fuzzy
6885 msgid "PostalComment"
6886 msgstr "Êîìåíòàð"
6887
6888 # src/ext_l10n.h:202
6889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6890 #, fuzzy
6891 msgid "PostalComment:"
6892 msgstr "Êîìåíòàð"
6893
6894 # src/ext_l10n.h:217
6895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6896 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Date:"
6901 msgstr "Äàòà"
6902
6903 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
6904 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
6905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6906 msgid "Reference"
6907 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6908
6909 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
6910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Reference:"
6913 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
6914
6915 # src/ext_l10n.h:298
6916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Opening:"
6920 msgstr "Îòâàðÿíå"
6921
6922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6923 msgid "Encl."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6927 msgid "Encl.:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6932 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6933 msgid "cc:"
6934 msgstr ""
6935
6936 # src/ext_l10n.h:200
6937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Closing:"
6941 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6942
6943 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6945 #, fuzzy
6946 msgid "NameRowA"
6947 msgstr "Èìå"
6948
6949 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6951 #, fuzzy
6952 msgid "NameRowA:"
6953 msgstr "Èìå"
6954
6955 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6957 #, fuzzy
6958 msgid "NameRowB"
6959 msgstr "Èìå"
6960
6961 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6963 #, fuzzy
6964 msgid "NameRowB:"
6965 msgstr "Èìå"
6966
6967 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6969 #, fuzzy
6970 msgid "NameRowC"
6971 msgstr "Èìå"
6972
6973 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
6975 #, fuzzy
6976 msgid "NameRowC:"
6977 msgstr "Èìå"
6978
6979 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
6981 #, fuzzy
6982 msgid "NameRowD"
6983 msgstr "Èìå"
6984
6985 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
6987 #, fuzzy
6988 msgid "NameRowD:"
6989 msgstr "Èìå"
6990
6991 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
6993 #, fuzzy
6994 msgid "NameRowE"
6995 msgstr "Èìå"
6996
6997 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
6999 #, fuzzy
7000 msgid "NameRowE:"
7001 msgstr "Èìå"
7002
7003 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7005 #, fuzzy
7006 msgid "NameRowF"
7007 msgstr "Èìå"
7008
7009 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7011 #, fuzzy
7012 msgid "NameRowF:"
7013 msgstr "Èìå"
7014
7015 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7017 #, fuzzy
7018 msgid "NameRowG"
7019 msgstr "Èìå"
7020
7021 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7023 #, fuzzy
7024 msgid "NameRowG:"
7025 msgstr "Èìå"
7026
7027 # src/ext_l10n.h:163
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7029 #, fuzzy
7030 msgid "AddressRowA"
7031 msgstr "Àäðåñè"
7032
7033 # src/ext_l10n.h:163
7034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7035 #, fuzzy
7036 msgid "AddressRowA:"
7037 msgstr "Àäðåñè"
7038
7039 # src/ext_l10n.h:163
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7041 #, fuzzy
7042 msgid "AddressRowB"
7043 msgstr "Àäðåñè"
7044
7045 # src/ext_l10n.h:163
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7047 #, fuzzy
7048 msgid "AddressRowB:"
7049 msgstr "Àäðåñè"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:163
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7053 #, fuzzy
7054 msgid "AddressRowC"
7055 msgstr "Àäðåñè"
7056
7057 # src/ext_l10n.h:163
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7059 #, fuzzy
7060 msgid "AddressRowC:"
7061 msgstr "Àäðåñè"
7062
7063 # src/ext_l10n.h:163
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7065 #, fuzzy
7066 msgid "AddressRowD"
7067 msgstr "Àäðåñè"
7068
7069 # src/ext_l10n.h:163
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7071 #, fuzzy
7072 msgid "AddressRowD:"
7073 msgstr "Àäðåñè"
7074
7075 # src/ext_l10n.h:163
7076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7077 #, fuzzy
7078 msgid "AddressRowE"
7079 msgstr "Àäðåñè"
7080
7081 # src/ext_l10n.h:163
7082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7083 #, fuzzy
7084 msgid "AddressRowE:"
7085 msgstr "Àäðåñè"
7086
7087 # src/ext_l10n.h:163
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7089 #, fuzzy
7090 msgid "AddressRowF"
7091 msgstr "Àäðåñè"
7092
7093 # src/ext_l10n.h:163
7094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7095 #, fuzzy
7096 msgid "AddressRowF:"
7097 msgstr "Àäðåñè"
7098
7099 # src/ext_l10n.h:384
7100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7101 #, fuzzy
7102 msgid "TelephoneRowA"
7103 msgstr "Òåëåôîí"
7104
7105 # src/ext_l10n.h:384
7106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7107 #, fuzzy
7108 msgid "TelephoneRowA:"
7109 msgstr "Òåëåôîí"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:384
7112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7113 #, fuzzy
7114 msgid "TelephoneRowB"
7115 msgstr "Òåëåôîí"
7116
7117 # src/ext_l10n.h:384
7118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7119 #, fuzzy
7120 msgid "TelephoneRowB:"
7121 msgstr "Òåëåôîí"
7122
7123 # src/ext_l10n.h:384
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7125 #, fuzzy
7126 msgid "TelephoneRowC"
7127 msgstr "Òåëåôîí"
7128
7129 # src/ext_l10n.h:384
7130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7131 #, fuzzy
7132 msgid "TelephoneRowC:"
7133 msgstr "Òåëåôîí"
7134
7135 # src/ext_l10n.h:384
7136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7137 #, fuzzy
7138 msgid "TelephoneRowD"
7139 msgstr "Òåëåôîí"
7140
7141 # src/ext_l10n.h:384
7142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7143 #, fuzzy
7144 msgid "TelephoneRowD:"
7145 msgstr "Òåëåôîí"
7146
7147 # src/ext_l10n.h:384
7148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7149 #, fuzzy
7150 msgid "TelephoneRowE"
7151 msgstr "Òåëåôîí"
7152
7153 # src/ext_l10n.h:384
7154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7155 #, fuzzy
7156 msgid "TelephoneRowE:"
7157 msgstr "Òåëåôîí"
7158
7159 # src/ext_l10n.h:384
7160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7161 #, fuzzy
7162 msgid "TelephoneRowF"
7163 msgstr "Òåëåôîí"
7164
7165 # src/ext_l10n.h:384
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7167 #, fuzzy
7168 msgid "TelephoneRowF:"
7169 msgstr "Òåëåôîí"
7170
7171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7172 msgid "InternetRowA"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7176 msgid "InternetRowA:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7180 msgid "InternetRowB"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7184 msgid "InternetRowB:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7188 msgid "InternetRowC"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7192 msgid "InternetRowC:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7196 msgid "InternetRowD"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7200 msgid "InternetRowD:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7204 msgid "InternetRowE"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7208 msgid "InternetRowE:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7212 msgid "InternetRowF"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7216 msgid "InternetRowF:"
7217 msgstr ""
7218
7219 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7221 #, fuzzy
7222 msgid "BankRowA"
7223 msgstr "Èìå"
7224
7225 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7227 #, fuzzy
7228 msgid "BankRowA:"
7229 msgstr "Áëîê"
7230
7231 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7233 #, fuzzy
7234 msgid "BankRowB"
7235 msgstr "Èìå"
7236
7237 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7239 #, fuzzy
7240 msgid "BankRowB:"
7241 msgstr "Áëîê"
7242
7243 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7245 #, fuzzy
7246 msgid "BankRowC"
7247 msgstr "Èìå"
7248
7249 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7251 #, fuzzy
7252 msgid "BankRowC:"
7253 msgstr "Áëîê"
7254
7255 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7257 #, fuzzy
7258 msgid "BankRowD"
7259 msgstr "Èìå"
7260
7261 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7263 #, fuzzy
7264 msgid "BankRowD:"
7265 msgstr "Áëîê"
7266
7267 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7269 #, fuzzy
7270 msgid "BankRowE"
7271 msgstr "Èìå"
7272
7273 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7275 #, fuzzy
7276 msgid "BankRowE:"
7277 msgstr "Áëîê"
7278
7279 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7281 #, fuzzy
7282 msgid "BankRowF"
7283 msgstr "Èìå"
7284
7285 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7287 #, fuzzy
7288 msgid "BankRowF:"
7289 msgstr "Áëîê"
7290
7291 # src/ext_l10n.h:169
7292 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Claim #."
7295 msgstr "Aëãîðèòúì"
7296
7297 # src/ext_l10n.h:271
7298 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Remarks"
7301 msgstr "Ëåìà"
7302
7303 # src/ext_l10n.h:271
7304 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Remarks #."
7307 msgstr "Ëåìà"
7308
7309 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7310 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7311 msgid "More"
7312 msgstr "Îùå"
7313
7314 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7315 msgid "(MORE)"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7319 msgid "FADE IN:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7323 msgid "INT."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7327 msgid "EXT."
7328 msgstr ""
7329
7330 # src/ext_l10n.h:205
7331 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Continuing"
7334 msgstr "Óñëîâèå"
7335
7336 # src/ext_l10n.h:205
7337 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7338 #, fuzzy
7339 msgid "(continuing)"
7340 msgstr "Óñëîâèå"
7341
7342 # src/ext_l10n.h:400
7343 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7344 msgid "Transition"
7345 msgstr "Ïðåõîä"
7346
7347 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7348 msgid "TITLE OVER:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7352 msgid "INTERCUT"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7356 msgid "INTERCUT WITH:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7360 msgid "FADE OUT"
7361 msgstr ""
7362
7363 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7364 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7365 msgid "General"
7366 msgstr "Îáùî"
7367
7368 # src/ext_l10n.h:462
7369 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Scene"
7372 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:263
7375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
7376 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7377 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Keywords:"
7381 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7382
7383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
7384 msgid "Classification Codes"
7385 msgstr ""
7386
7387 # src/ext_l10n.h:362
7388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Step"
7391 msgstr "Äúðæàâà"
7392
7393 # src/ext_l10n.h:371
7394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Step \\arabic{step}."
7397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7398
7399 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Prop"
7403 msgstr "Êîïèðàé"
7404
7405 # src/ext_l10n.h:371
7406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7409 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7410
7411 # src/ext_l10n.h:323
7412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
7413 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7414 msgid "Question"
7415 msgstr "Âúïðîñ"
7416
7417 # src/ext_l10n.h:373
7418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Question \\arabic{question}."
7421 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7422
7423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7424 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Conjecture "
7428 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7429
7430 # src/ext_l10n.h:173
7431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Appendices Section"
7434 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:173
7437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7438 #, fuzzy
7439 msgid "--- Appendices ---"
7440 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7441
7442 # src/LColor.C:64
7443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7446 msgstr "èçáîð"
7447
7448 # src/ext_l10n.h:373
7449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7452 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7453
7454 # src/ext_l10n.h:371
7455 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7458 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7459
7460 # src/ext_l10n.h:371
7461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7464 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7465
7466 # src/ext_l10n.h:369
7467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7470 msgstr "Ïîäàáçàö"
7471
7472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7473 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 msgstr ""
7475
7476 # src/ext_l10n.h:369
7477 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7480 msgstr "Ïîäàáçàö"
7481
7482 # src/ext_l10n.h:371
7483 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7486 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7487
7488 # src/ext_l10n.h:373
7489 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7492 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7493
7494 # src/ext_l10n.h:369
7495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7498 msgstr "Ïîäàáçàö"
7499
7500 # src/ext_l10n.h:373
7501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7504 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7505
7506 # src/ext_l10n.h:371
7507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7510 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7511
7512 # src/ext_l10n.h:369
7513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7516 msgstr "Ïîäàáçàö"
7517
7518 #: lib/layouts/isprs.layout:38
7519 msgid "ABSTRACT:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/isprs.layout:66
7523 msgid "KEY WORDS:"
7524 msgstr ""
7525
7526 # src/ext_l10n.h:205
7527 #: lib/layouts/isprs.layout:135
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Commission"
7530 msgstr "Óñëîâèå"
7531
7532 #: lib/layouts/isprs.layout:225
7533 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7534 msgstr ""
7535
7536 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7537 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7538 #, fuzzy
7539 msgid "AddressForOffprints"
7540 msgstr "Îïöèè"
7541
7542 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7543 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Address for Offprints:"
7546 msgstr "Îïöèè"
7547
7548 # src/LaTeX.C:223
7549 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7550 #, fuzzy
7551 msgid "RunningTitle"
7552 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7553
7554 # src/LaTeX.C:223
7555 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7556 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Running title:"
7559 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7560
7561 # src/ext_l10n.h:175
7562 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7563 #, fuzzy
7564 msgid "RunningAuthor"
7565 msgstr "Àâòîð"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:175
7568 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Running author:"
7571 msgstr "Àâòîð"
7572
7573 # src/layout_forms.C:23
7574 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7575 #, fuzzy
7576 msgid "E-mail:"
7577 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7578
7579 # src/ext_l10n.h:194
7580 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7581 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7582 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7583 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7584 msgid "Chapter"
7585 msgstr "Ãëàâà"
7586
7587 # src/LaTeX.C:223
7588 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Running LaTeX Title"
7591 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7592
7593 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7594 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7595 #, fuzzy
7596 msgid "TOC Title"
7597 msgstr "Çàãëàâèå"
7598
7599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7600 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7601 #, fuzzy
7602 msgid "TOC title:"
7603 msgstr "âúâ ôàéë"
7604
7605 # src/ext_l10n.h:175
7606 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Author Running"
7609 msgstr "Àâòîð"
7610
7611 # src/ext_l10n.h:175
7612 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Author Running:"
7615 msgstr "Àâòîð"
7616
7617 # src/ext_l10n.h:175
7618 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7619 #, fuzzy
7620 msgid "TOC Author"
7621 msgstr "Àâòîð"
7622
7623 # src/ext_l10n.h:175
7624 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7625 #, fuzzy
7626 msgid "TOC Author:"
7627 msgstr "Àâòîð"
7628
7629 # src/LyXAction.C:263
7630 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Case #."
7633 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7636 # src/insets/insetinfo.C:231
7637 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Conjecture #."
7640 msgstr "Áåëåæêà"
7641
7642 # src/ext_l10n.h:232
7643 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Example #."
7646 msgstr "Ïðèìåð"
7647
7648 # src/ext_l10n.h:234
7649 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Exercise #."
7652 msgstr "Óïðàæíåíèå"
7653
7654 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7655 # src/insets/insetinfo.C:231
7656 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Note #."
7659 msgstr "Áåëåæêà"
7660
7661 # src/ext_l10n.h:316
7662 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Problem #."
7665 msgstr "Ïðîáëåì"
7666
7667 # src/ext_l10n.h:320
7668 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Property"
7671 msgstr "Äîïóñêàíå"
7672
7673 # src/ext_l10n.h:320
7674 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Property #."
7677 msgstr "Äîïóñêàíå"
7678
7679 # src/ext_l10n.h:323
7680 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Question #."
7683 msgstr "Âúïðîñ"
7684
7685 # src/ext_l10n.h:271
7686 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Remark #."
7689 msgstr "Ëåìà"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:357
7692 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7693 msgid "Solution"
7694 msgstr "Ðåøåíèå"
7695
7696 # src/ext_l10n.h:357
7697 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Solution #."
7700 msgstr "Ðåøåíèå"
7701
7702 # src/ext_l10n.h:201
7703 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7704 msgid "Code"
7705 msgstr "Êîä"
7706
7707 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7708 msgid "SGML"
7709 msgstr ""
7710
7711 # src/ext_l10n.h:194
7712 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Chapterprecis"
7715 msgstr "Ãëàâà"
7716
7717 # src/ext_l10n.h:187
7718 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Epigraph"
7721 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:312
7724 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Poemtitle"
7727 msgstr "Ïîðòðåò"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:312
7730 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Poemtitle*"
7733 msgstr "Ïîðòðåò"
7734
7735 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7736 msgid "Legend"
7737 msgstr ""
7738
7739 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
7740 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
7741 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Entry:"
7744 msgstr "Åêñòðè"
7745
7746 # src/ext_l10n.h:274
7747 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7748 #, fuzzy
7749 msgid "ListItem"
7750 msgstr "Ñïèñúê"
7751
7752 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
7753 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
7754 #, fuzzy
7755 msgid "List Item:"
7756 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
7757
7758 # src/bufferview_funcs.C:286
7759 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
7760 #, fuzzy
7761 msgid "DoubleItem"
7762 msgstr "Äâîéíî"
7763
7764 # src/bufferview_funcs.C:286
7765 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Double Item:"
7768 msgstr "Äâîéíî"
7769
7770 # src/sp_form.C:86
7771 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Space"
7774 msgstr "Çàìåñòè"
7775
7776 # src/sp_form.C:86
7777 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Space:"
7780 msgstr "Çàìåñòè"
7781
7782 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7783 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7784 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Computer"
7787 msgstr "Êîïèÿ"
7788
7789 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7790 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7791 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Computer:"
7794 msgstr "Êîïèÿ"
7795
7796 # src/ext_l10n.h:344
7797 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7798 #, fuzzy
7799 msgid "EmptySection"
7800 msgstr "Ðàçäåë"
7801
7802 # src/ext_l10n.h:344
7803 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Empty Section"
7806 msgstr "Ðàçäåë"
7807
7808 # src/LColor.C:64
7809 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7810 #, fuzzy
7811 msgid "CloseSection"
7812 msgstr "èçáîð"
7813
7814 # src/LColor.C:64
7815 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Close Section"
7818 msgstr "èçáîð"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:366
7821 #: lib/layouts/paper.layout:152
7822 msgid "SubTitle"
7823 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7824
7825 # src/LyXAction.C:164
7826 #: lib/layouts/paper.layout:163
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Institution"
7829 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
7830
7831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
7832 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Preprint"
7835 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:221
7838 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7839 #, fuzzy
7840 msgid "AltAffiliation"
7841 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:386
7844 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Thanks:"
7847 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7848
7849 # src/ext_l10n.h:163
7850 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Electronic Address:"
7853 msgstr "Àäðåñè"
7854
7855 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7856 msgid "acknowledgments"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7860 msgid "PACS"
7861 msgstr ""
7862
7863 # src/mathed/formula.C:929
7864 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7865 #, fuzzy
7866 msgid "PACS number:"
7867 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7868
7869 # src/ext_l10n.h:371
7870 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7871 #, fuzzy
7872 msgid "\\arabic{chapter}"
7873 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7874
7875 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7876 msgid "\\Alph{chapter}"
7877 msgstr ""
7878
7879 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7880 # src/insets/insetbib.C:211
7881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7882 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Labeling"
7885 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7886
7887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
7888 msgid "L"
7889 msgstr ""
7890
7891 # src/lyxfont.C:62
7892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
7893 #, fuzzy
7894 msgid "O"
7895 msgstr "Âêë."
7896
7897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
7898 msgid "PS"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
7902 msgid "CC"
7903 msgstr ""
7904
7905 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7906 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7907 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7908 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Encl"
7912 msgstr "Îòêàç"
7913
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
7915 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7916 msgid "encl:"
7917 msgstr ""
7918
7919 # src/ext_l10n.h:384
7920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7921 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7922 msgid "Telephone"
7923 msgstr "Òåëåôîí"
7924
7925 # src/ext_l10n.h:384
7926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Telephone:"
7929 msgstr "Òåëåôîí"
7930
7931 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Place"
7935 msgstr "Çàëåïè"
7936
7937 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Place:"
7941 msgstr "Çàëåïè"
7942
7943 # src/ext_l10n.h:163
7944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Backaddress"
7947 msgstr "Àäðåñè"
7948
7949 # src/ext_l10n.h:163
7950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Backaddress:"
7953 msgstr "Àäðåñè"
7954
7955 # src/ext_l10n.h:78
7956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Specialmail"
7959 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7960
7961 # src/ext_l10n.h:78
7962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Specialmail:"
7965 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7966
7967 # src/form1.C:165
7968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7969 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Location"
7972 msgstr "Ðîòàöèÿ"
7973
7974 # src/form1.C:165
7975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7976 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Location:"
7979 msgstr "Ðîòàöèÿ"
7980
7981 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Title:"
7985 msgstr "Çàãëàâèå"
7986
7987 # src/ext_l10n.h:367
7988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
7990 msgid "Subject"
7991 msgstr "Òåìà"
7992
7993 # src/ext_l10n.h:367
7994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Subject:"
7997 msgstr "Òåìà"
7998
7999 # src/ext_l10n.h:377
8000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Yourref"
8003 msgstr "Ïðåçèìå"
8004
8005 # src/ext_l10n.h:377
8006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Your ref.:"
8009 msgstr "Ïðåçèìå"
8010
8011 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Yourmail"
8015 msgstr "Íîðìàëåí"
8016
8017 # src/ext_l10n.h:377
8018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Your letter of:"
8021 msgstr "Ïðåçèìå"
8022
8023 # src/ext_l10n.h:285
8024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Myref"
8027 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8028
8029 # src/ext_l10n.h:377
8030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Our ref.:"
8033 msgstr "Ïðåçèìå"
8034
8035 # src/ext_l10n.h:215
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8037 msgid "Customer"
8038 msgstr "Êëèåíò"
8039
8040 # src/ext_l10n.h:215
8041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Customer no.:"
8044 msgstr "Êëèåíò"
8045
8046 # src/ext_l10n.h:259
8047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8048 msgid "Invoice"
8049 msgstr "Èãíîðèðàé"
8050
8051 # src/ext_l10n.h:259
8052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Invoice no.:"
8055 msgstr "Èãíîðèðàé"
8056
8057 # src/ext_l10n.h:163
8058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
8059 #, fuzzy
8060 msgid "NextAddress"
8061 msgstr "Àäðåñè"
8062
8063 # src/ext_l10n.h:163
8064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Next Address:"
8067 msgstr "Àäðåñè"
8068
8069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8070 msgid "Post Scriptum:"
8071 msgstr ""
8072
8073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Sender Name:"
8077 msgstr "Ïðèíòåð"
8078
8079 # src/ext_l10n.h:163
8080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8081 #, fuzzy
8082 msgid "SenderAddress"
8083 msgstr "Àäðåñè"
8084
8085 # src/ext_l10n.h:163
8086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Sender Address:"
8089 msgstr "Àäðåñè"
8090
8091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Sender Phone:"
8095 msgstr "Ïðèíòåð"
8096
8097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8098 msgid "Fax"
8099 msgstr ""
8100
8101 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Sender Fax:"
8105 msgstr "Ïðèíòåð"
8106
8107 # src/layout_forms.C:23
8108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8109 #, fuzzy
8110 msgid "E-Mail"
8111 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8112
8113 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Sender E-Mail:"
8117 msgstr "Ïðèíòåð"
8118
8119 # src/LyXAction.C:261
8120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Sender URL:"
8123 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8124
8125 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8126 msgid "Logo"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8130 msgid "Logo:"
8131 msgstr ""
8132
8133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8134 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8135 #, fuzzy
8136 msgid "LandscapeSlide"
8137 msgstr "ïåéçàæ"
8138
8139 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8140 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Landscape Slide"
8143 msgstr "ïåéçàæ"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:312
8146 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8147 msgid "PortraitSlide"
8148 msgstr "Ïîðòðåò"
8149
8150 # src/ext_l10n.h:312
8151 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Portrait Slide"
8154 msgstr "Ïîðòðåò"
8155
8156 # src/layout_forms.C:28
8157 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Slide"
8160 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8161
8162 # src/layout_forms.C:28
8163 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Slide*"
8166 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8167
8168 # src/buffer.C:329
8169 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8170 #, fuzzy
8171 msgid "SlideHeading"
8172 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8173
8174 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8175 msgid "SlideSubHeading"
8176 msgstr ""
8177
8178 # src/ext_l10n.h:275
8179 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8180 msgid "ListOfSlides"
8181 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8182
8183 # src/ext_l10n.h:275
8184 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8185 #, fuzzy
8186 msgid "List Of Slides"
8187 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8188
8189 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8190 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8191 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8192 # src/insets/insettoc.C:22
8193 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8194 #, fuzzy
8195 msgid "SlideContents"
8196 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8197
8198 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8199 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8200 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8201 # src/insets/insettoc.C:22
8202 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Slidecontents"
8205 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8206
8207 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8208 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8209 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8210 #, fuzzy
8211 msgid "ProgressContents"
8212 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8213
8214 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8216 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Progress Contents"
8219 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8220
8221 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8222 msgid "."
8223 msgstr ""
8224
8225 # src/ext_l10n.h:304
8226 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8227 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8228 msgid "Paragraph*"
8229 msgstr "Àáçàö*"
8230
8231 # src/ext_l10n.h:263
8232 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Key words."
8235 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8236
8237 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8238 msgid "AMS"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8242 msgid "AMS subject classifications."
8243 msgstr ""
8244
8245 # src/ext_l10n.h:136
8246 #: lib/layouts/slides.layout:104
8247 #, fuzzy
8248 msgid "New Slide:"
8249 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8250
8251 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8252 #: lib/layouts/slides.layout:126
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Overlay"
8255 msgstr "îáúðíàòî"
8256
8257 #: lib/layouts/slides.layout:142
8258 msgid "New Overlay:"
8259 msgstr ""
8260
8261 # src/ext_l10n.h:136
8262 #: lib/layouts/slides.layout:183
8263 #, fuzzy
8264 msgid "New Note:"
8265 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8266
8267 #: lib/layouts/slides.layout:208
8268 msgid "InvisibleText"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/slides.layout:216
8272 msgid "<Invisible Text Follows>"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/slides.layout:233
8276 msgid "VisibleText"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/slides.layout:241
8280 msgid "<Visible Text Follows>"
8281 msgstr ""
8282
8283 # src/ext_l10n.h:175
8284 #: lib/layouts/spie.layout:53
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Authorinfo"
8287 msgstr "Àâòîð"
8288
8289 # src/ext_l10n.h:175
8290 #: lib/layouts/spie.layout:65
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Authorinfo:"
8293 msgstr "Àâòîð"
8294
8295 #: lib/layouts/spie.layout:78
8296 msgid "ABSTRACT"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/layouts/spie.layout:93
8300 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8301 msgstr ""
8302
8303 # src/layout_forms.C:23
8304 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8305 #, fuzzy
8306 msgid "email:"
8307 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8308
8309 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8310 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8311 msgstr ""
8312
8313 # src/ext_l10n.h:369
8314 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Subsubparagraph"
8317 msgstr "Ïîäàáçàö"
8318
8319 # src/ext_l10n.h:252
8320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Header"
8323 msgstr "Çàãëàâèå"
8324
8325 # src/ext_l10n.h:252
8326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8327 #, fuzzy
8328 msgid "-- Header --"
8329 msgstr "Çàãëàâèå"
8330
8331 # src/LColor.C:64
8332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Special-section"
8335 msgstr "èçáîð"
8336
8337 # src/LColor.C:64
8338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Special-section:"
8341 msgstr "èçáîð"
8342
8343 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8345 #, fuzzy
8346 msgid "AGU-journal"
8347 msgstr "Íîðìàëåí"
8348
8349 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8351 #, fuzzy
8352 msgid "AGU-journal:"
8353 msgstr "Íîðìàëåí"
8354
8355 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Citation-number"
8359 msgstr "Öèòàò"
8360
8361 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Citation-number:"
8365 msgstr "Öèòàò"
8366
8367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8368 msgid "AGU-volume"
8369 msgstr ""
8370
8371 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8373 #, fuzzy
8374 msgid "AGU-volume:"
8375 msgstr "Íîðìàëåí"
8376
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8378 msgid "AGU-issue"
8379 msgstr ""
8380
8381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8383 #, fuzzy
8384 msgid "AGU-issue:"
8385 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8386
8387 # src/ext_l10n.h:209
8388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Copyright:"
8391 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8392
8393 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Index-terms"
8397 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8398
8399 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Index-terms..."
8403 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8404
8405 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Index-term"
8409 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8410
8411 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Index-term:"
8415 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8416
8417 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Cross-term"
8421 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8422
8423 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Cross-term:"
8427 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8428
8429 # src/ext_l10n.h:376
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Supplementary"
8433 msgstr "Îáîáùåíèå"
8434
8435 # src/ext_l10n.h:376
8436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Supplementary..."
8439 msgstr "Îáîáùåíèå"
8440
8441 # src/LColor.C:67
8442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Supp-note"
8445 msgstr "áåëåæêà"
8446
8447 # src/LColor.C:67
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Sup-mat-note:"
8451 msgstr "áåëåæêà"
8452
8453 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Cite-other"
8457 msgstr "Öåíòðèíàí"
8458
8459 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Cite-other:"
8463 msgstr "Öåíòðèíàí"
8464
8465 # src/ext_l10n.h:323
8466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Revised"
8469 msgstr "Âúïðîñ"
8470
8471 # src/ext_l10n.h:323
8472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Revised:"
8475 msgstr "Âúïðîñ"
8476
8477 # src/ext_l10n.h:6
8478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Ident-line"
8481 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8482
8483 # src/ext_l10n.h:6
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Ident-line:"
8487 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8488
8489 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Runhead"
8493 msgstr "Ïîâòîðè"
8494
8495 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Runhead:"
8499 msgstr "Ïîâòîðè"
8500
8501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8502 msgid "Published-online:"
8503 msgstr ""
8504
8505 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
8507 msgid "Citation"
8508 msgstr "Öèòàò"
8509
8510 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Citation:"
8514 msgstr "Öèòàò"
8515
8516 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Posting-order"
8521 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8522
8523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Posting-order:"
8528 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8529
8530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8532 #, fuzzy
8533 msgid "AGU-pages"
8534 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8535
8536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8538 #, fuzzy
8539 msgid "AGU-pages:"
8540 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8541
8542 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8543 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Words"
8547 msgstr "Ðàìêè"
8548
8549 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8550 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Words:"
8554 msgstr "Ðàìêè"
8555
8556 # src/ext_l10n.h:244
8557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Figures"
8560 msgstr "Ôèãóðà"
8561
8562 # src/ext_l10n.h:244
8563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Figures:"
8566 msgstr "Ôèãóðà"
8567
8568 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Tables"
8572 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8573
8574 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Tables:"
8578 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8579
8580 # src/insets/insetbib.C:339
8581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Datasets"
8584 msgstr "Áàçà äàííè:"
8585
8586 # src/insets/insetbib.C:339
8587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Datasets:"
8590 msgstr "Áàçà äàííè:"
8591
8592 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8593 msgid "CCC"
8594 msgstr ""
8595
8596 # src/ext_l10n.h:201
8597 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8598 #, fuzzy
8599 msgid "CCC code:"
8600 msgstr "Êîä"
8601
8602 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8603 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8604 #, fuzzy
8605 msgid "PaperId"
8606 msgstr "Ñòðàíèöà"
8607
8608 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8609 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Paper Id:"
8612 msgstr "Ñòðàíèöà"
8613
8614 # src/ext_l10n.h:175
8615 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8616 #, fuzzy
8617 msgid "AuthorAddr"
8618 msgstr "Àâòîð"
8619
8620 # src/ext_l10n.h:175
8621 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Author Address:"
8624 msgstr "Àâòîð"
8625
8626 # src/ext_l10n.h:202
8627 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8628 #, fuzzy
8629 msgid "SlugComment"
8630 msgstr "Êîìåíòàð"
8631
8632 # src/ext_l10n.h:202
8633 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Slug Comment:"
8636 msgstr "Êîìåíòàð"
8637
8638 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8639 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Plate"
8642 msgstr "Çàëåïè"
8643
8644 # src/ext_l10n.h:311
8645 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Planotable"
8648 msgstr "Òàáëèöà"
8649
8650 # src/ext_l10n.h:191
8651 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Table Caption"
8654 msgstr "Çàãëàâèå"
8655
8656 # src/ext_l10n.h:191
8657 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8658 #, fuzzy
8659 msgid "TableCaption"
8660 msgstr "Çàãëàâèå"
8661
8662 # src/ext_l10n.h:163
8663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Current Address"
8666 msgstr "Àäðåñè"
8667
8668 # src/ext_l10n.h:163
8669 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Current address:"
8672 msgstr "Àäðåñè"
8673
8674 # src/ext_l10n.h:163
8675 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8676 #, fuzzy
8677 msgid "E-mail address:"
8678 msgstr "Àäðåñè"
8679
8680 # src/ext_l10n.h:263
8681 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Key words and phrases:"
8684 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:220
8687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8688 msgid "Dedicatory"
8689 msgstr "Ðå÷íèê"
8690
8691 # src/ext_l10n.h:219
8692 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Dedication:"
8695 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
8696
8697 # src/ext_l10n.h:403
8698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8699 msgid "Translator"
8700 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:403
8703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Translator:"
8706 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:367
8709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Subjectclass"
8712 msgstr "Òåìà"
8713
8714 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8715 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8716 msgstr ""
8717
8718 # src/ext_l10n.h:169
8719 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Algorithm #."
8722 msgstr "Aëãîðèòúì"
8723
8724 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8725 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8729 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8733 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8737 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8741 msgid "Conjecture*"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8745 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8749 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8750 msgstr ""
8751
8752 # src/ext_l10n.h:369
8753 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8756 msgstr "Ïîäàáçàö"
8757
8758 # src/ext_l10n.h:239
8759 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8760 msgid "Fact*"
8761 msgstr "Ôàêò*"
8762
8763 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8764 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8768 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8772 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8773 msgstr ""
8774
8775 # src/ext_l10n.h:233
8776 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8777 msgid "Example*"
8778 msgstr "Ïðèìåð*"
8779
8780 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8781 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8782 msgstr ""
8783
8784 # src/ext_l10n.h:205
8785 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Condition*"
8788 msgstr "Óñëîâèå"
8789
8790 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8791 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8792 msgstr ""
8793
8794 # src/ext_l10n.h:316
8795 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Problem*"
8798 msgstr "Ïðîáëåì"
8799
8800 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8801 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8802 msgstr ""
8803
8804 # src/ext_l10n.h:234
8805 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Exercise*"
8808 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8809
8810 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8811 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8812 msgstr ""
8813
8814 # src/ext_l10n.h:271
8815 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Remark*"
8818 msgstr "Ëåìà"
8819
8820 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8821 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8825 msgid "Claim*"
8826 msgstr ""
8827
8828 # src/ext_l10n.h:369
8829 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8832 msgstr "Ïîäàáçàö"
8833
8834 # src/ext_l10n.h:292
8835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8836 msgid "Note*"
8837 msgstr "Áåëåæêà*"
8838
8839 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8840 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8841 msgstr ""
8842
8843 # src/form1.C:165
8844 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Notation*"
8847 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8848
8849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8850 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8854 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8858 msgid "Acknowledgement*"
8859 msgstr ""
8860
8861 # src/ext_l10n.h:369
8862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8865 msgstr "Ïîäàáçàö"
8866
8867 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8868 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8869 msgstr ""
8870
8871 # src/ext_l10n.h:204
8872 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8873 msgid "Conclusion*"
8874 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
8875
8876 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8877 msgid "Literal"
8878 msgstr ""
8879
8880 # src/ext_l10n.h:195
8881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8882 msgid "Chapter*"
8883 msgstr "Ãëàâà*"
8884
8885 # src/ext_l10n.h:370
8886 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8887 msgid "Subparagraph*"
8888 msgstr "Ïîäàáçàö*"
8889
8890 # src/ext_l10n.h:175
8891 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Authorgroup"
8894 msgstr "Àâòîð"
8895
8896 # src/ext_l10n.h:323
8897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8898 #, fuzzy
8899 msgid "RevisionHistory"
8900 msgstr "Âúïðîñ"
8901
8902 # src/ext_l10n.h:323
8903 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Revision History"
8906 msgstr "Âúïðîñ"
8907
8908 # src/ext_l10n.h:323
8909 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Revision"
8912 msgstr "Âúïðîñ"
8913
8914 # src/ext_l10n.h:323
8915 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8916 #, fuzzy
8917 msgid "RevisionRemark"
8918 msgstr "Âúïðîñ"
8919
8920 # src/ext_l10n.h:242
8921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8922 msgid "FirstName"
8923 msgstr "Ìàëêî èìå"
8924
8925 # src/ext_l10n.h:377
8926 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8927 msgid "Surname"
8928 msgstr "Ïðåçèìå"
8929
8930 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
8931 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Scrap"
8934 msgstr "Ñïåöèàëåí"
8935
8936 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8937 msgid "Part \\Roman{part}"
8938 msgstr ""
8939
8940 # src/ext_l10n.h:373
8941 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8942 #, fuzzy
8943 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8944 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8945
8946 # src/ext_l10n.h:373
8947 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8948 #, fuzzy
8949 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8950 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8951
8952 # src/ext_l10n.h:369
8953 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8954 #, fuzzy
8955 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8956 msgstr "Ïîäàáçàö"
8957
8958 # src/ext_l10n.h:369
8959 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8960 #, fuzzy
8961 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8962 msgstr "Ïîäàáçàö"
8963
8964 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8965 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8966 msgstr ""
8967
8968 # src/LColor.C:64
8969 #: lib/layouts/numreport.inc:16
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
8972 msgstr "èçáîð"
8973
8974 # src/ext_l10n.h:373
8975 #: lib/layouts/numreport.inc:22
8976 #, fuzzy
8977 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
8978 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8979
8980 # src/ext_l10n.h:373
8981 #: lib/layouts/numreport.inc:23
8982 #, fuzzy
8983 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
8984 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8985
8986 # src/ext_l10n.h:373
8987 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8988 #, fuzzy
8989 msgid "\\Roman{section}."
8990 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8991
8992 # src/LColor.C:64
8993 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8996 msgstr "èçáîð"
8997
8998 # src/LColor.C:64
8999 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9000 #, fuzzy
9001 msgid "\\Alph{subsection}."
9002 msgstr "èçáîð"
9003
9004 # src/ext_l10n.h:373
9005 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9006 #, fuzzy
9007 msgid "\\arabic{subsection}."
9008 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9009
9010 # src/ext_l10n.h:373
9011 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9012 #, fuzzy
9013 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9014 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:373
9017 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9018 #, fuzzy
9019 msgid "\\alph{subsubsection}."
9020 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9021
9022 # src/ext_l10n.h:369
9023 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9024 #, fuzzy
9025 msgid "\\alph{paragraph}."
9026 msgstr "Ïîäàáçàö"
9027
9028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9029 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9030 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Addpart"
9033 msgstr "Äîáàâè"
9034
9035 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9036 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9037 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Addchap"
9040 msgstr "Äîáàâè"
9041
9042 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9043 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9044 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Addsec"
9047 msgstr "Äîáàâè"
9048
9049 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9050 msgid "Addchap*"
9051 msgstr ""
9052
9053 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9054 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9055 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Addsec*"
9058 msgstr "Äîáàâè"
9059
9060 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9063 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Minisec"
9066 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9067
9068 # src/ext_l10n.h:453
9069 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Publishers"
9072 msgstr "Ïîëñêè"
9073
9074 # src/ext_l10n.h:219
9075 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
9076 msgid "Dedication"
9077 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9078
9079 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Titlehead"
9083 msgstr "Çàãëàâèå"
9084
9085 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9086 msgid "Uppertitleback"
9087 msgstr ""
9088
9089 # src/ext_l10n.h:312
9090 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Lowertitleback"
9093 msgstr "Ïîðòðåò"
9094
9095 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9096 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9097 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Extratitle"
9100 msgstr "Åêñòðè"
9101
9102 # src/ext_l10n.h:191
9103 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Captionabove"
9106 msgstr "Çàãëàâèå"
9107
9108 # src/ext_l10n.h:191
9109 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Captionbelow"
9112 msgstr "Çàãëàâèå"
9113
9114 # src/ext_l10n.h:217
9115 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Dictum"
9118 msgstr "Äàòà"
9119
9120 # src/ext_l10n.h:169
9121 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9122 #, fuzzy
9123 msgid "List of Algorithms"
9124 msgstr "Aëãîðèòúì"
9125
9126 # src/ext_l10n.h:252
9127 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9128 msgid "Headnote"
9129 msgstr "Çàãëàâèå"
9130
9131 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9132 msgid "Headnote (optional):"
9133 msgstr ""
9134
9135 # src/ext_l10n.h:175
9136 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Corr Author:"
9139 msgstr "Àâòîð"
9140
9141 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9142 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Offprints"
9145 msgstr "Îïöèè"
9146
9147 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9148 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Offprints:"
9151 msgstr "Îïöèè"
9152
9153 # src/ext_l10n.h:422
9154 #: lib/languages:2
9155 msgid "Afrikaans"
9156 msgstr "Áóðñêè"
9157
9158 # src/ext_l10n.h:423
9159 #: lib/languages:3
9160 msgid "American"
9161 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
9162
9163 # src/ext_l10n.h:424
9164 #: lib/languages:4
9165 msgid "Arabic"
9166 msgstr "Àðàáñêè"
9167
9168 # src/ext_l10n.h:425
9169 #: lib/languages:5
9170 msgid "Austrian"
9171 msgstr "Àâñòðèéñêè"
9172
9173 #: lib/languages:6
9174 msgid "Austrian (new spelling)"
9175 msgstr ""
9176
9177 # src/ext_l10n.h:426
9178 #: lib/languages:7
9179 msgid "Bahasa"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/languages:8
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Belarusian"
9185 msgstr "Óíãàðñêè"
9186
9187 # src/LColor.C:57
9188 #: lib/languages:9
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Basque"
9191 msgstr "ñèí"
9192
9193 # src/ext_l10n.h:454
9194 #: lib/languages:10
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Portuguese (Brazil)"
9197 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9198
9199 # src/ext_l10n.h:428
9200 #: lib/languages:11
9201 msgid "Breton"
9202 msgstr "Áðåòîíñêè?"
9203
9204 # src/ext_l10n.h:429
9205 #: lib/languages:12
9206 msgid "British"
9207 msgstr "Áðèòàíñêè"
9208
9209 #: lib/languages:13
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Bulgarian"
9212 msgstr "Óíãàðñêè"
9213
9214 # src/ext_l10n.h:430
9215 #: lib/languages:14
9216 msgid "Canadian"
9217 msgstr "Êàíàäñêè"
9218
9219 # src/ext_l10n.h:430
9220 #: lib/languages:15
9221 #, fuzzy
9222 msgid "French Canadian"
9223 msgstr "Êàíàäñêè"
9224
9225 # src/ext_l10n.h:432
9226 #: lib/languages:16
9227 msgid "Catalan"
9228 msgstr "Êàòàëîíñêè"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:433
9231 #: lib/languages:17
9232 msgid "Croatian"
9233 msgstr "Õúðâàòñêè"
9234
9235 # src/ext_l10n.h:434
9236 #: lib/languages:18
9237 msgid "Czech"
9238 msgstr "×åøêè"
9239
9240 # src/ext_l10n.h:435
9241 #: lib/languages:19
9242 msgid "Danish"
9243 msgstr "Äàòñêè"
9244
9245 # src/ext_l10n.h:436
9246 #: lib/languages:20
9247 msgid "Dutch"
9248 msgstr "Õîëàíäñêè"
9249
9250 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
9251 #: lib/languages:21
9252 msgid "English"
9253 msgstr "Àíãëèéñêè"
9254
9255 # src/ext_l10n.h:438
9256 #: lib/languages:22
9257 msgid "Esperanto"
9258 msgstr "Åñïåðàíòî"
9259
9260 # src/ext_l10n.h:439
9261 #: lib/languages:24
9262 msgid "Estonian"
9263 msgstr "Åñòîíñêè"
9264
9265 # src/ext_l10n.h:440
9266 #: lib/languages:25
9267 msgid "Finnish"
9268 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
9269
9270 # src/ext_l10n.h:441
9271 #: lib/languages:27
9272 msgid "French"
9273 msgstr "Ôðåíñêè"
9274
9275 # src/ext_l10n.h:443
9276 #: lib/languages:28
9277 msgid "Galician"
9278 msgstr "Ãàëñêè?"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:444
9281 #: lib/languages:31
9282 msgid "German"
9283 msgstr "Íåìñêè"
9284
9285 #: lib/languages:32
9286 msgid "German (new spelling)"
9287 msgstr ""
9288
9289 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
9290 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9291 msgid "Greek"
9292 msgstr "Ãðúöêè"
9293
9294 # src/ext_l10n.h:447
9295 #: lib/languages:34
9296 msgid "Hebrew"
9297 msgstr "Èâðèò"
9298
9299 # src/ext_l10n.h:448
9300 #: lib/languages:36
9301 msgid "Irish"
9302 msgstr "Èðëàíäñêè"
9303
9304 # src/ext_l10n.h:449
9305 #: lib/languages:37
9306 msgid "Italian"
9307 msgstr "Èòàëèàíñêè"
9308
9309 #: lib/languages:38
9310 msgid "Kazakh"
9311 msgstr ""
9312
9313 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
9314 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
9315 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
9316 #: lib/languages:41
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Lithuanian"
9319 msgstr "Øèðèíà"
9320
9321 # src/ext_l10n.h:433
9322 #: lib/languages:42
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Latvian"
9325 msgstr "Õúðâàòñêè"
9326
9327 #: lib/languages:43
9328 msgid "Icelandic"
9329 msgstr ""
9330
9331 # src/ext_l10n.h:451
9332 #: lib/languages:44
9333 msgid "Magyar"
9334 msgstr "Óíãàðñêè"
9335
9336 # src/ext_l10n.h:452
9337 #: lib/languages:45
9338 msgid "Norsk"
9339 msgstr "???"
9340
9341 # src/ext_l10n.h:452
9342 #: lib/languages:46
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Nynorsk"
9345 msgstr "???"
9346
9347 # src/ext_l10n.h:453
9348 #: lib/languages:47
9349 msgid "Polish"
9350 msgstr "Ïîëñêè"
9351
9352 # src/ext_l10n.h:454
9353 #: lib/languages:48
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Portuguese"
9356 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9357
9358 # src/ext_l10n.h:455
9359 #: lib/languages:49
9360 msgid "Romanian"
9361 msgstr "Ðóìúíñêè"
9362
9363 # src/ext_l10n.h:456
9364 #: lib/languages:50
9365 msgid "Russian"
9366 msgstr "Ðóñêè"
9367
9368 # src/ext_l10n.h:457
9369 #: lib/languages:51
9370 msgid "Scottish"
9371 msgstr "Øîòëàíäñêè"
9372
9373 # src/ext_l10n.h:458
9374 #: lib/languages:52
9375 msgid "Serbian"
9376 msgstr "Ñðúáñêè"
9377
9378 # src/ext_l10n.h:459
9379 #: lib/languages:53
9380 msgid "Serbo-Croatian"
9381 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
9382
9383 # src/ext_l10n.h:460
9384 #: lib/languages:54
9385 msgid "Spanish"
9386 msgstr "Èñïàíñêè"
9387
9388 # src/ext_l10n.h:461
9389 #: lib/languages:55
9390 msgid "Slovak"
9391 msgstr "Ñëîâàøêè"
9392
9393 # src/ext_l10n.h:462
9394 #: lib/languages:56
9395 msgid "Slovene"
9396 msgstr "Ñëîâåíñêè"
9397
9398 # src/ext_l10n.h:463
9399 #: lib/languages:57
9400 msgid "Swedish"
9401 msgstr "Øâåäñêè"
9402
9403 # src/ext_l10n.h:464
9404 #: lib/languages:58
9405 msgid "Thai"
9406 msgstr ""
9407
9408 # src/ext_l10n.h:465
9409 #: lib/languages:59
9410 msgid "Turkish"
9411 msgstr "Òóðñêè"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:466
9414 #: lib/languages:60
9415 msgid "Ukrainian"
9416 msgstr "Óêðàèíñêè"
9417
9418 # src/ext_l10n.h:468
9419 #: lib/languages:63
9420 msgid "Welsh"
9421 msgstr "Óåëñêè"
9422
9423 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
9424 # src/ext_l10n.h:4
9425 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9426 msgid "File|F"
9427 msgstr "Ôàéë(F)|F"
9428
9429 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
9430 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9431 msgid "Edit|E"
9432 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
9433
9434 # src/ext_l10n.h:6
9435 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9436 msgid "Insert|I"
9437 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9438
9439 # src/ext_l10n.h:7
9440 #: lib/ui/classic.ui:35
9441 msgid "Layout|L"
9442 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
9443
9444 # src/ext_l10n.h:8
9445 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9446 msgid "View|V"
9447 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
9448
9449 # src/ext_l10n.h:9
9450 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9451 msgid "Navigate|N"
9452 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
9453
9454 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
9455 #: lib/ui/classic.ui:38
9456 msgid "Documents|D"
9457 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
9458
9459 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
9460 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9461 msgid "Help|H"
9462 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
9463
9464 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
9465 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9466 #, fuzzy
9467 msgid "New|N"
9468 msgstr "Íîâ(N)...|N"
9469
9470 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
9471 #: lib/ui/classic.ui:48
9472 msgid "New from Template...|T"
9473 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
9474
9475 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
9476 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9477 msgid "Open...|O"
9478 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
9479
9480 # src/ext_l10n.h:20
9481 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9482 msgid "Close|C"
9483 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
9484
9485 # src/ext_l10n.h:21
9486 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9487 msgid "Save|S"
9488 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
9489
9490 # src/ext_l10n.h:22
9491 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9492 msgid "Save As...|A"
9493 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
9494
9495 # src/ext_l10n.h:30
9496 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Revert|R"
9499 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9500
9501 # src/ext_l10n.h:24
9502 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
9503 msgid "Version Control|V"
9504 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
9505
9506 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
9507 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
9508 msgid "Import|I"
9509 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
9510
9511 # src/ext_l10n.h:26
9512 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
9513 msgid "Export|E"
9514 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
9515
9516 # src/ext_l10n.h:27
9517 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
9518 msgid "Print...|P"
9519 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
9520
9521 # src/ext_l10n.h:28
9522 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
9523 msgid "Fax...|F"
9524 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
9525
9526 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
9527 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
9528 msgid "Exit|x"
9529 msgstr "Èçõîä(x)|x"
9530
9531 # src/ext_l10n.h:30
9532 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Register...|R"
9535 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9536
9537 # src/ext_l10n.h:31
9538 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Check In Changes...|I"
9541 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
9542
9543 # src/ext_l10n.h:32
9544 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
9545 msgid "Check Out for Edit|O"
9546 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
9547
9548 # src/ext_l10n.h:33
9549 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
9550 msgid "Revert to Last Version|L"
9551 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:34
9554 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
9555 msgid "Undo Last Check In|U"
9556 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
9557
9558 # src/ext_l10n.h:35
9559 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
9560 msgid "Show History|H"
9561 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
9562
9563 # src/ext_l10n.h:215
9564 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Custom...|C"
9567 msgstr "Êëèåíò"
9568
9569 # src/ext_l10n.h:38
9570 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
9571 msgid "Undo|U"
9572 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
9573
9574 # src/ext_l10n.h:39
9575 #: lib/ui/classic.ui:91
9576 msgid "Redo|d"
9577 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
9578
9579 # src/ext_l10n.h:40
9580 #: lib/ui/classic.ui:93
9581 msgid "Cut|C"
9582 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
9583
9584 # src/ext_l10n.h:41
9585 #: lib/ui/classic.ui:94
9586 msgid "Copy|o"
9587 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9588
9589 # src/ext_l10n.h:42
9590 #: lib/ui/classic.ui:95
9591 msgid "Paste|a"
9592 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
9593
9594 # src/ext_l10n.h:43
9595 #: lib/ui/classic.ui:96
9596 msgid "Paste External Selection|x"
9597 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
9598
9599 # src/ext_l10n.h:44
9600 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
9601 msgid "Find & Replace...|F"
9602 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
9603
9604 # src/ext_l10n.h:45
9605 #: lib/ui/classic.ui:100
9606 msgid "Tabular|T"
9607 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
9608
9609 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9610 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Math|M"
9613 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9614
9615 # src/spellchecker.C:717
9616 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Spellchecker...|S"
9619 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9620
9621 # src/LyXAction.C:390
9622 #: lib/ui/classic.ui:105
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Thesaurus..."
9625 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
9628 msgid "Count Words|W"
9629 msgstr ""
9630
9631 # src/ext_l10n.h:49
9632 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
9633 msgid "Check TeX|h"
9634 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
9635
9636 # src/LyXAction.C:263
9637 #: lib/ui/classic.ui:108
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Change Tracking|g"
9640 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
9641
9642 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9643 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Preferences...|P"
9646 msgstr "Íàñòðîéêè"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
9649 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
9650 msgid "Reconfigure|R"
9651 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
9652
9653 # src/ext_l10n.h:53
9654 #: lib/ui/classic.ui:115
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Selection as Lines|L"
9657 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
9658
9659 # src/ext_l10n.h:54
9660 #: lib/ui/classic.ui:116
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9663 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
9664
9665 # src/ext_l10n.h:61
9666 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
9667 msgid "Multicolumn|M"
9668 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
9669
9670 # src/ext_l10n.h:62
9671 #: lib/ui/classic.ui:122
9672 msgid "Line Top|T"
9673 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
9674
9675 # src/ext_l10n.h:63
9676 #: lib/ui/classic.ui:123
9677 msgid "Line Bottom|B"
9678 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
9679
9680 # src/ext_l10n.h:64
9681 #: lib/ui/classic.ui:124
9682 msgid "Line Left|L"
9683 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
9684
9685 # src/ext_l10n.h:65
9686 #: lib/ui/classic.ui:125
9687 msgid "Line Right|R"
9688 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
9689
9690 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9691 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9692 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9693 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9694 #: lib/ui/classic.ui:127
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Alignment|i"
9697 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9698
9699 # src/ext_l10n.h:72
9700 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Add Row|A"
9703 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:74
9706 #: lib/ui/classic.ui:130
9707 msgid "Delete Row|w"
9708 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:41
9711 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Copy Row"
9714 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9715
9716 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
9717 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
9718 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Swap Rows"
9721 msgstr "Ðåäîâå"
9722
9723 # src/ext_l10n.h:73
9724 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Add Column|u"
9727 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9728
9729 # src/ext_l10n.h:75
9730 #: lib/ui/classic.ui:135
9731 msgid "Delete Column|D"
9732 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9733
9734 # src/ext_l10n.h:73
9735 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Copy Column"
9738 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9739
9740 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9741 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9742 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Swap Columns"
9745 msgstr "Êîëîíè"
9746
9747 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
9748 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Left|L"
9751 msgstr "Ëÿâ"
9752
9753 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9754 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Center|C"
9757 msgstr "Öåíòðèíàí"
9758
9759 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
9760 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Right|R"
9763 msgstr "Äåñåí"
9764
9765 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9766 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Top|T"
9769 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9770
9771 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
9772 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Middle|M"
9775 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
9776
9777 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
9778 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Bottom|B"
9781 msgstr "(&B)Îòäîëó"
9782
9783 # src/LyXAction.C:223
9784 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Toggle Numbering|N"
9787 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9788
9789 # src/LyXAction.C:223
9790 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9793 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
9796 msgid "Change Limits Type|L"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
9800 msgid "Change Formula Type|F"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
9804 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9805 msgstr ""
9806
9807 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9808 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9809 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9810 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9811 #: lib/ui/classic.ui:168
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Alignment|A"
9814 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9815
9816 # src/ext_l10n.h:72
9817 #: lib/ui/classic.ui:170
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Add Row|R"
9820 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9821
9822 # src/ext_l10n.h:74
9823 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Delete Row|D"
9826 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9827
9828 # src/ext_l10n.h:73
9829 #: lib/ui/classic.ui:175
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Add Column|C"
9832 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9833
9834 # src/ext_l10n.h:75
9835 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Delete Column|e"
9838 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9839
9840 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
9841 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
9842 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Default|t"
9845 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
9846
9847 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
9848 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Display|D"
9851 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
9852
9853 # src/ext_l10n.h:6
9854 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Inline|I"
9857 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:188
9860 msgid "Octave"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:189
9864 msgid "Maxima"
9865 msgstr ""
9866
9867 # src/mathed/math_panel.C:134
9868 #: lib/ui/classic.ui:190
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Mathematica"
9871 msgstr "Ìàòðèöà"
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:192
9874 msgid "Maple, simplify"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:193
9878 msgid "Maple, factor"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:194
9882 msgid "Maple, evalm"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:195
9886 msgid "Maple, evalf"
9887 msgstr ""
9888
9889 # src/ext_l10n.h:77
9890 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Inline Formula|I"
9894 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9895
9896 # src/ext_l10n.h:77
9897 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Displayed Formula|D"
9900 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9901
9902 # src/BufferView2.C:567
9903 #: lib/ui/classic.ui:201
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Eqnarray Environment|q"
9906 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
9907
9908 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9909 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9910 #: lib/ui/classic.ui:202
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Align Environment|A"
9913 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9914
9915 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9916 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9917 #: lib/ui/classic.ui:203
9918 #, fuzzy
9919 msgid "AlignAt Environment"
9920 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9921
9922 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9923 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9924 #: lib/ui/classic.ui:204
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Flalign Environment|F"
9927 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9928
9929 # src/ext_l10n.h:127
9930 #: lib/ui/classic.ui:207
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Gather Environment"
9933 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9934
9935 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9936 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9937 #: lib/ui/classic.ui:208
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Multline Environment"
9940 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9941
9942 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9943 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Math|h"
9946 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9947
9948 # src/ext_l10n.h:78
9949 #: lib/ui/classic.ui:216
9950 msgid "Special Character|S"
9951 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9952
9953 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9954 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Citation...|C"
9957 msgstr "Öèòàò"
9958
9959 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9960 #: lib/ui/classic.ui:218
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Cross-reference...|r"
9963 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9964
9965 # src/ext_l10n.h:81
9966 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
9967 msgid "Label...|L"
9968 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
9969
9970 # src/ext_l10n.h:82
9971 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
9972 msgid "Footnote|F"
9973 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
9974
9975 # src/ext_l10n.h:83
9976 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
9977 msgid "Marginal Note|M"
9978 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
9979
9980 # src/ext_l10n.h:375
9981 #: lib/ui/classic.ui:222
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Short Title"
9984 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
9985
9986 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9987 #: lib/ui/classic.ui:223
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Index Entry|I"
9990 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
9993 msgid "Glossary Entry"
9994 msgstr ""
9995
9996 # src/ext_l10n.h:86
9997 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
9998 msgid "URL...|U"
9999 msgstr "URL...|U"
10000
10001 # src/ext_l10n.h:136
10002 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
10003 msgid "Note|N"
10004 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10005
10006 # src/ext_l10n.h:88
10007 #: lib/ui/classic.ui:227
10008 msgid "Lists & TOC|O"
10009 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
10010
10011 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10012 #: lib/ui/classic.ui:229
10013 #, fuzzy
10014 msgid "TeX Code|T"
10015 msgstr "Òèï(T):|#T"
10016
10017 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
10018 #: lib/ui/classic.ui:230
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Minipage|p"
10021 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
10022
10023 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
10024 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
10025 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Graphics...|G"
10028 msgstr "Ãðàôèêà"
10029
10030 # src/ext_l10n.h:90
10031 #: lib/ui/classic.ui:232
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Tabular Material...|b"
10034 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
10035
10036 # src/ext_l10n.h:91
10037 #: lib/ui/classic.ui:233
10038 msgid "Floats|a"
10039 msgstr ""
10040
10041 # src/ext_l10n.h:92
10042 #: lib/ui/classic.ui:235
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Include File...|d"
10045 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
10046
10047 # src/ext_l10n.h:93
10048 #: lib/ui/classic.ui:236
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Insert File|e"
10051 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
10052
10053 # src/ext_l10n.h:94
10054 #: lib/ui/classic.ui:237
10055 msgid "External Material...|x"
10056 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
10057
10058 # src/ext_l10n.h:95
10059 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
10060 msgid "Superscript|S"
10061 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
10062
10063 # src/ext_l10n.h:96
10064 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
10065 msgid "Subscript|u"
10066 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
10067
10068 # src/mathed/math_forms.C:152
10069 #: lib/ui/classic.ui:243
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Horizontal Fill|H"
10072 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:98
10075 #: lib/ui/classic.ui:244
10076 msgid "Hyphenation Point|P"
10077 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
10078
10079 # src/ext_l10n.h:100
10080 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Ligature Break|k"
10083 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:99
10086 #: lib/ui/classic.ui:246
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Protected Space|r"
10089 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
10090
10091 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
10092 msgid "Inter-word Space|w"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
10096 msgid "Thin Space|T"
10097 msgstr ""
10098
10099 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
10100 #: lib/ui/classic.ui:249
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Vertical Space..."
10103 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
10104
10105 # src/ext_l10n.h:100
10106 #: lib/ui/classic.ui:250
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Line Break|L"
10109 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10110
10111 # src/ext_l10n.h:101
10112 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
10113 msgid "Ellipsis|i"
10114 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
10115
10116 # src/ext_l10n.h:102
10117 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
10118 msgid "End of Sentence|E"
10119 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
10120
10121 # src/ext_l10n.h:103
10122 #: lib/ui/classic.ui:253
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Single Quote|Q"
10125 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10126
10127 # src/ext_l10n.h:103
10128 #: lib/ui/classic.ui:254
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Ordinary Quote|O"
10131 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10132
10133 # src/ext_l10n.h:104
10134 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
10135 msgid "Menu Separator|M"
10136 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
10137
10138 # src/mathed/math_forms.C:152
10139 #: lib/ui/classic.ui:256
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Horizontal Line"
10142 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10143
10144 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
10145 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Page Break"
10148 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
10149
10150 # src/ext_l10n.h:77
10151 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
10152 msgid "Display Formula|D"
10153 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
10154
10155 # src/BufferView2.C:567
10156 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Eqnarray Environment|E"
10159 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10160
10161 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10162 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10163 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
10164 #, fuzzy
10165 msgid "AMS align Environment|a"
10166 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10167
10168 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10169 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10170 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10171 #, fuzzy
10172 msgid "AMS alignat Environment|t"
10173 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10174
10175 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10176 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10177 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10178 #, fuzzy
10179 msgid "AMS flalign Environment|f"
10180 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10181
10182 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10183 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10184 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
10185 #, fuzzy
10186 msgid "AMS gather Environment|g"
10187 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10188
10189 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10190 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10191 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
10192 #, fuzzy
10193 msgid "AMS multline Environment|m"
10194 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10195
10196 # src/BufferView2.C:567
10197 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Array Environment|y"
10200 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10201
10202 # src/ext_l10n.h:127
10203 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Cases Environment|C"
10206 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10207
10208 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10210 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Split Environment|S"
10213 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10214
10215 # src/bufferview_funcs.C:267
10216 #: lib/ui/classic.ui:276
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Font Change|o"
10219 msgstr "Øðèôò:"
10220
10221 # src/ext_l10n.h:125
10222 #: lib/ui/classic.ui:280
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Math Normal Font"
10225 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10226
10227 #: lib/ui/classic.ui:282
10228 msgid "Math Calligraphic Family"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/classic.ui:283
10232 msgid "Math Fraktur Family"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/classic.ui:284
10236 msgid "Math Roman Family"
10237 msgstr ""
10238
10239 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10240 #: lib/ui/classic.ui:285
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Math Sans Serif Family"
10243 msgstr "Sans Serif"
10244
10245 # src/LyXAction.C:321
10246 #: lib/ui/classic.ui:287
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Math Bold Series"
10249 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10250
10251 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10252 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10253 #: lib/ui/classic.ui:289
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Text Normal Font"
10256 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
10259 msgid "Text Roman Family"
10260 msgstr ""
10261
10262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10263 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Text Sans Serif Family"
10266 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10267
10268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10269 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Text Typewriter Family"
10272 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10273
10274 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Text Bold Series"
10277 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10278
10279 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Text Medium Series"
10282 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10283
10284 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
10285 msgid "Text Italic Shape"
10286 msgstr ""
10287
10288 # src/lyxfont.C:51
10289 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Text Small Caps Shape"
10292 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
10293
10294 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
10295 msgid "Text Slanted Shape"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
10299 msgid "Text Upright Shape"
10300 msgstr ""
10301
10302 # src/ext_l10n.h:244
10303 #: lib/ui/classic.ui:306
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Floatflt Figure"
10306 msgstr "Ôèãóðà"
10307
10308 # src/ext_l10n.h:110
10309 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
10310 msgid "Table of Contents|C"
10311 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
10312
10313 # src/ext_l10n.h:114
10314 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
10315 msgid "Index List|I"
10316 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
10317
10318 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
10319 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Glossary|G"
10322 msgstr "(&G)Íàçàä"
10323
10324 # src/ext_l10n.h:186
10325 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
10326 #, fuzzy
10327 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10328 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
10329
10330 # src/ext_l10n.h:116
10331 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
10332 msgid "LyX Document...|X"
10333 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
10334
10335 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10336 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Plain Text...|T"
10339 msgstr "Çàëåïè"
10340
10341 # src/ext_l10n.h:117
10342 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10345 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
10346
10347 # src/ext_l10n.h:31
10348 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Track Changes|T"
10351 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10352
10353 # src/ext_l10n.h:31
10354 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Merge Changes...|M"
10357 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10358
10359 #: lib/ui/classic.ui:326
10360 msgid "Accept All Changes|A"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: lib/ui/classic.ui:327
10364 msgid "Reject All Changes|R"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
10368 msgid "Show Changes in Output|S"
10369 msgstr ""
10370
10371 # src/ext_l10n.h:119
10372 #: lib/ui/classic.ui:335
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Character...|C"
10375 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:303
10378 #: lib/ui/classic.ui:336
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Paragraph...|P"
10381 msgstr "Àáçàö"
10382
10383 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10384 #: lib/ui/classic.ui:337
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Document...|D"
10387 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:45
10390 #: lib/ui/classic.ui:338
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Tabular...|T"
10393 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:123
10396 #: lib/ui/classic.ui:340
10397 msgid "Emphasize Style|E"
10398 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
10399
10400 # src/ext_l10n.h:124
10401 #: lib/ui/classic.ui:341
10402 msgid "Noun Style|N"
10403 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
10404
10405 # src/ext_l10n.h:125
10406 #: lib/ui/classic.ui:342
10407 msgid "Bold Style|B"
10408 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10409
10410 # src/ext_l10n.h:127
10411 #: lib/ui/classic.ui:345
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10414 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10415
10416 # src/ext_l10n.h:127
10417 #: lib/ui/classic.ui:346
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Increase Environment Depth|i"
10420 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10421
10422 #: lib/ui/classic.ui:347
10423 msgid "Start Appendix Here|S"
10424 msgstr ""
10425
10426 # src/ext_l10n.h:131
10427 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
10428 msgid "Build Program|B"
10429 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
10430
10431 # src/ext_l10n.h:132
10432 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
10433 msgid "Update|U"
10434 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10435
10436 # src/ext_l10n.h:133
10437 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
10438 #, fuzzy
10439 msgid "LaTeX Log|L"
10440 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10441
10442 # src/ext_l10n.h:146
10443 #: lib/ui/classic.ui:361
10444 #, fuzzy
10445 msgid "TeX Information|X"
10446 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10447
10448 # src/ext_l10n.h:136
10449 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Next Note|N"
10452 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10453
10454 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
10455 # src/insets/insetbib.C:211
10456 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Go to Label|L"
10459 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
10460
10461 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10462 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Bookmarks|B"
10465 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10466
10467 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
10468 msgid "Save Bookmark 1|S"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
10472 msgid "Save Bookmark 2"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
10476 msgid "Save Bookmark 3"
10477 msgstr ""
10478
10479 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10480 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Save Bookmark 4"
10483 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10484
10485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10486 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Save Bookmark 5"
10489 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10490
10491 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10492 #: lib/ui/classic.ui:386
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10495 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10496
10497 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10498 #: lib/ui/classic.ui:387
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10501 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10502
10503 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10504 #: lib/ui/classic.ui:388
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10507 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10508
10509 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10510 #: lib/ui/classic.ui:389
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10513 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10514
10515 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10516 #: lib/ui/classic.ui:390
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10519 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10520
10521 # src/ext_l10n.h:137
10522 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
10523 msgid "Introduction|I"
10524 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
10525
10526 # src/ext_l10n.h:138
10527 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
10528 msgid "Tutorial|T"
10529 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
10530
10531 # src/ext_l10n.h:139
10532 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
10533 msgid "User's Guide|U"
10534 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
10535
10536 # src/ext_l10n.h:140
10537 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
10538 msgid "Extended Features|E"
10539 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
10540
10541 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
10542 msgid "Embedded Objects|m"
10543 msgstr ""
10544
10545 # src/ext_l10n.h:141
10546 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
10547 msgid "Customization|C"
10548 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
10549
10550 # src/ext_l10n.h:143
10551 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
10552 msgid "FAQ|F"
10553 msgstr "FAQ|F"
10554
10555 # src/ext_l10n.h:144
10556 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
10557 msgid "Table of Contents|a"
10558 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
10559
10560 # src/ext_l10n.h:146
10561 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
10562 msgid "LaTeX Configuration|L"
10563 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10564
10565 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
10566 msgid "About LyX|X"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
10570 msgid "About LyX"
10571 msgstr ""
10572
10573 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10574 #: lib/ui/classic.ui:425
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Preferences..."
10577 msgstr "Íàñòðîéêè"
10578
10579 #: lib/ui/classic.ui:426
10580 msgid "Quit LyX"
10581 msgstr ""
10582
10583 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Document|D"
10587 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10588
10589 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10590 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Tools|T"
10593 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10594
10595 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10597 #, fuzzy
10598 msgid "New from Template...|m"
10599 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10600
10601 # src/lyxfunc.C:2761
10602 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Open Recent|t"
10605 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10608 msgid "New Window|W"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10612 msgid "Close Window|d"
10613 msgstr ""
10614
10615 # src/ext_l10n.h:39
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Redo|R"
10619 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10620
10621 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
10622 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
10623 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835
10624 msgid "Cut"
10625 msgstr "Îòðåæè"
10626
10627 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
10629 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840
10630 msgid "Copy"
10631 msgstr "Êîïèðàé"
10632
10633 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
10635 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
10636 #: src/text3.C:816
10637 msgid "Paste"
10638 msgstr "Çàëåïè"
10639
10640 # src/ext_l10n.h:67
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Paste Recent|e"
10644 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
10645
10646 # src/ext_l10n.h:42
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Paste Special"
10650 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10651
10652 # src/lyxfunc.C:3215
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Select All"
10656 msgstr "Èçáåðåòå "
10657
10658 # src/ext_l10n.h:303
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Move Paragraph Up|o"
10662 msgstr "Àáçàö"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:303
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Move Paragraph Down|v"
10668 msgstr "Àáçàö"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:126
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Text Style|S"
10674 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:303
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Paragraph Settings...|P"
10680 msgstr "Àáçàö"
10681
10682 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Table|T"
10686 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10687
10688 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10689 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Rows & Columns|C"
10693 msgstr "Êîëîíè"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:127
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Increase List Depth|I"
10699 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10700
10701 # src/ext_l10n.h:127
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Decrease List Depth|D"
10705 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10706
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10708 msgid "Dissolve Inset|l"
10709 msgstr ""
10710
10711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10713 #, fuzzy
10714 msgid "TeX Code Settings...|C"
10715 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
10716
10717 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Float Settings...|a"
10721 msgstr "Îïöèè"
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10724 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10725 msgstr ""
10726
10727 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Note Settings...|N"
10731 msgstr "Îïöèè"
10732
10733 # src/insets/insetbib.C:219
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Branch Settings...|B"
10737 msgstr "Áèáë. ïåðî"
10738
10739 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Box Settings...|x"
10743 msgstr "Îïöèè"
10744
10745 # src/LColor.C:78
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Table Settings...|a"
10749 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
10750
10751 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Plain Text|T"
10755 msgstr "Çàëåïè"
10756
10757 # src/MenuBackend.C:311
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10761 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
10762
10763 # src/LColor.C:64
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Selection|S"
10767 msgstr "èçáîð"
10768
10769 # src/ext_l10n.h:53
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Selection, Join Lines|i"
10773 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10774
10775 # src/ext_l10n.h:215
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Customized...|C"
10779 msgstr "Êëèåíò"
10780
10781 # src/ext_l10n.h:432
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Capitalize|a"
10785 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10786
10787 # src/ext_l10n.h:132
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Uppercase|U"
10791 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10794 msgid "Lowercase|L"
10795 msgstr ""
10796
10797 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Top Line|T"
10801 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10802
10803 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Bottom Line|B"
10807 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10808
10809 # src/LColor.C:97
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Left Line|L"
10813 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10814
10815 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Right Line|R"
10819 msgstr "Äåñåí"
10820
10821 # src/ext_l10n.h:41
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Copy Row|o"
10825 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10826
10827 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10828 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Swap Rows|S"
10832 msgstr "Ðåäîâå"
10833
10834 # src/ext_l10n.h:73
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Copy Column|p"
10838 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10839
10840 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10841 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Swap Columns|w"
10845 msgstr "Êîëîíè"
10846
10847 # src/ext_l10n.h:126
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Text Style|T"
10851 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10852
10853 # src/ext_l10n.h:78
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Split Cell|C"
10857 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
10858
10859 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10860 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Add Line Above|A"
10864 msgstr "Ðàìêè"
10865
10866 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10867 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Add Line Below|B"
10871 msgstr "Ðàìêè"
10872
10873 # src/lyxfunc.C:3291
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Delete Line Above|D"
10877 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10878
10879 # src/ext_l10n.h:74
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Delete Line Below|e"
10883 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10884
10885 # src/ext_l10n.h:64
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Add Line to Left"
10889 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10890
10891 # src/ext_l10n.h:65
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Add Line to Right"
10895 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10896
10897 # src/lyxfunc.C:3291
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Delete Line to Left"
10901 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10902
10903 # src/lyxfunc.C:3291
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Delete Line to Right"
10907 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10908
10909 # src/ext_l10n.h:125
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Math Normal Font|N"
10913 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10914
10915 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10919 msgstr "Sans Serif"
10920
10921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Math Fraktur Family|F"
10925 msgstr "Sans Serif"
10926
10927 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Math Roman Family|R"
10931 msgstr "Sans Serif"
10932
10933 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10937 msgstr "Sans Serif"
10938
10939 # src/LyXAction.C:321
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Math Bold Series|B"
10943 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10944
10945 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10946 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Text Normal Font|T"
10950 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10951
10952 # src/bufferview_funcs.C:289
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Octave|O"
10956 msgstr "Äðóãî ("
10957
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10959 msgid "Maxima|M"
10960 msgstr ""
10961
10962 # src/mathed/math_panel.C:134
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Mathematica|a"
10966 msgstr "Ìàòðèöà"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
10969 msgid "Maple, simplify|s"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10973 msgid "Maple, factor|f"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
10977 msgid "Maple, evalm|e"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10981 msgid "Maple, evalf|v"
10982 msgstr ""
10983
10984 # src/insets/insetfloat.C:150
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Open All Insets|O"
10988 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10989
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10991 msgid "Close All Insets|C"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10995 msgid "View Source|S"
10996 msgstr ""
10997
10998 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10999 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Toolbars|b"
11002 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11003
11004 # src/ext_l10n.h:78
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Special Character|p"
11008 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11009
11010 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11011 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Formatting|o"
11014 msgstr "Ôîðìàòè"
11015
11016 # src/ext_l10n.h:88
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11018 #, fuzzy
11019 msgid "List / TOC|i"
11020 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11021
11022 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Float|a"
11026 msgstr "Ôîðìàòè"
11027
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11029 msgid "Branch|B"
11030 msgstr ""
11031
11032 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11033 # src/ext_l10n.h:4
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11035 #, fuzzy
11036 msgid "File|e"
11037 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11038
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
11040 msgid "Box"
11041 msgstr ""
11042
11043 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Cross-Reference...|R"
11047 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11048
11049 # src/ext_l10n.h:191
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11051 msgid "Caption"
11052 msgstr "Çàãëàâèå"
11053
11054 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Index Entry|d"
11058 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11059
11060 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Glossary Entry...|y"
11064 msgstr "(&G)Íàçàä"
11065
11066 # src/ext_l10n.h:45
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Table...|T"
11070 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11071
11072 # src/ext_l10n.h:375
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Short Title|S"
11076 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11077
11078 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11080 #, fuzzy
11081 msgid "TeX Code|X"
11082 msgstr "Òèï(T):|#T"
11083
11084 # src/ext_l10n.h:103
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
11086 msgid "Ordinary Quote|Q"
11087 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11088
11089 # src/bufferview_funcs.C:280
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Single Quote|S"
11093 msgstr "Åäèíè÷íî"
11094
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11096 msgid "Phonetic Symbols|y"
11097 msgstr ""
11098
11099 # src/ext_l10n.h:99
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Protected Space|P"
11103 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11104
11105 # src/mathed/math_forms.C:152
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Horizontal Fill|F"
11109 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11110
11111 # src/mathed/math_forms.C:152
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Horizontal Line|L"
11115 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11116
11117 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11118 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Vertical Space...|V"
11121 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11122
11123 # src/ext_l10n.h:98
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Hyphenation Point|H"
11127 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11128
11129 # src/ext_l10n.h:100
11130 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Line Break|B"
11133 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11134
11135 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Page Break|a"
11139 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11140
11141 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Clear Page|C"
11145 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11146
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11148 msgid "Clear Double Page|D"
11149 msgstr ""
11150
11151 # src/lyxfont.C:415
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Numbered Formula|N"
11155 msgstr " Íîìåð "
11156
11157 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11158 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11159 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Aligned Environment|l"
11162 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11163
11164 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11165 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11166 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11167 #, fuzzy
11168 msgid "AlignedAt Environment|v"
11169 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11170
11171 # src/ext_l10n.h:127
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Gathered Environment|h"
11175 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11176
11177 # src/mathed/math_panel.C:116
11178 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Delimiters|r"
11181 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
11182
11183 # src/mathed/math_panel.C:134
11184 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Matrix|x"
11187 msgstr "Ìàòðèöà"
11188
11189 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11190 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Text Wrap Float|W"
11193 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11194
11195 # src/ext_l10n.h:94
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11197 #, fuzzy
11198 msgid "External Material...|M"
11199 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11200
11201 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11202 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Child Document...|d"
11205 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11206
11207 # src/ext_l10n.h:136
11208 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11209 #, fuzzy
11210 msgid "LyX Note|N"
11211 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11212
11213 # src/ext_l10n.h:202
11214 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Comment|C"
11217 msgstr "Êîìåíòàð"
11218
11219 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11220 msgid "Greyed Out|G"
11221 msgstr ""
11222
11223 # src/LyXAction.C:263
11224 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Change Tracking|C"
11227 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11228
11229 # src/ext_l10n.h:144
11230 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Table of Contents|T"
11233 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11234
11235 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11236 msgid "Start Appendix Here|A"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11240 msgid "Compressed|o"
11241 msgstr ""
11242
11243 # src/ext_l10n.h:344
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Settings...|S"
11247 msgstr "Ðàçäåë"
11248
11249 # src/LColor.C:75
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Accept Change|A"
11253 msgstr "àêöåíò"
11254
11255 # src/form1.C:249
11256 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Reject Change|R"
11259 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11260
11261 # src/LColor.C:75
11262 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Accept All Changes|c"
11265 msgstr "àêöåíò"
11266
11267 # src/form1.C:249
11268 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Reject All Changes|e"
11271 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11272
11273 # src/lyx_gui.C:347
11274 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Next Change|C"
11277 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11278
11279 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11280 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Next Cross-Reference|R"
11283 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11284
11285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Clear Bookmarks|C"
11289 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11290
11291 # src/LyXAction.C:390
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Thesaurus...|T"
11295 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11296
11297 # src/ext_l10n.h:146
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11299 #, fuzzy
11300 msgid "TeX Information|I"
11301 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11302
11303 # src/LyXAction.C:141
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11305 msgid "New document"
11306 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11307
11308 # src/lyxfunc.C:2761
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Open document"
11312 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11313
11314 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Save document"
11318 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11319
11320 # src/LyXAction.C:136
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Print document"
11324 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11327 msgid "Check spelling"
11328 msgstr ""
11329
11330 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
11332 msgid "Undo"
11333 msgstr "Îòìåíè"
11334
11335 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
11337 msgid "Redo"
11338 msgstr "Ïîâòîðè"
11339
11340 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Find and replace"
11344 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11345
11346 # src/LyXAction.C:212
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Toggle emphasis"
11350 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11351
11352 # src/LyXAction.C:215
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Toggle noun"
11356 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11357
11358 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Apply last"
11362 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
11363
11364 # src/LyXAction.C:98
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Insert math"
11368 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11369
11370 # src/LyXAction.C:199
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Insert graphics"
11374 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11375
11376 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
11377 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Extra"
11381 msgstr "Åêñòðè"
11382
11383 # src/lyxfont.C:415
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Numbered list"
11387 msgstr " Íîìåð "
11388
11389 # src/LyXAction.C:251
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Itemized list"
11393 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11394
11395 # src/lyxfont.C:57
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Increase depth"
11399 msgstr "Óâåëè÷è"
11400
11401 # src/lyxfont.C:57
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Decrease depth"
11405 msgstr "Íàìàëè"
11406
11407 # src/LyXAction.C:251
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Insert figure float"
11411 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11412
11413 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Insert table float"
11417 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11418
11419 # src/LyXAction.C:261
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Insert label"
11423 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11424
11425 # src/LyXAction.C:361
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Insert cross-reference"
11429 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11430
11431 # src/LyXAction.C:164
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11433 msgid "Insert citation"
11434 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11435
11436 # src/LyXAction.C:248
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Insert index entry"
11440 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11441
11442 # src/LyXAction.C:248
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Insert glossary entry"
11446 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11447
11448 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Insert footnote"
11452 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11453
11454 # src/LyXAction.C:303
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Insert margin note"
11458 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11459
11460 # src/LyXAction.C:354
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Insert note"
11464 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11465
11466 # src/LyXAction.C:261
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Insert URL"
11470 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11471
11472 # src/LyXAction.C:105
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Insert TeX code"
11476 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11477
11478 # src/ext_l10n.h:92
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Include file"
11482 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11483
11484 # src/ext_l10n.h:126
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Text style"
11488 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11489
11490 # src/LColor.C:78
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Paragraph settings"
11494 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11495
11496 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
11497 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
11498 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
11499 # src/insets/insettoc.C:22
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Table of contents"
11503 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
11504
11505 # src/ext_l10n.h:72
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Add row"
11509 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:73
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Add column"
11515 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11516
11517 # src/ext_l10n.h:74
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Delete row"
11521 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11522
11523 # src/ext_l10n.h:75
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Delete column"
11527 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11528
11529 # src/LyXAction.C:185
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Set top line"
11533 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11534
11535 # src/LColor.C:96
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Set bottom line"
11539 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11540
11541 # src/LyXAction.C:185
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Set left line"
11545 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11546
11547 # src/LyXAction.C:185
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Set right line"
11551 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11552
11553 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Set all lines"
11557 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
11558
11559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Unset all lines"
11563 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
11564
11565 # src/ext_l10n.h:66
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Align left"
11569 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
11570
11571 # src/ext_l10n.h:67
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Align center"
11575 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11576
11577 # src/ext_l10n.h:68
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Align right"
11581 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
11582
11583 # src/ext_l10n.h:69
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Align top"
11587 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
11588
11589 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11590 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11591 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11592 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Align middle"
11596 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11597
11598 # src/ext_l10n.h:71
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Align bottom"
11602 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
11603
11604 # src/ext_l10n.h:311
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Rotate cell"
11608 msgstr "Òàáëèöà"
11609
11610 # src/ext_l10n.h:311
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Rotate table"
11614 msgstr "Òàáëèöà"
11615
11616 # src/ext_l10n.h:61
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Set multi-column"
11620 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11621
11622 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Math"
11626 msgstr "Ïúòèùà"
11627
11628 # src/insets/figinset.C:1045
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Set display mode"
11632 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
11633
11634 # src/ext_l10n.h:96
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Subscript"
11638 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11639
11640 # src/ext_l10n.h:95
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Superscript"
11644 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11645
11646 # src/LyXAction.C:354
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Insert square root"
11650 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11651
11652 # src/LyXAction.C:354
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Insert root"
11656 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11657
11658 # src/LyXAction.C:164
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Insert standard fraction"
11662 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11663
11664 # src/LyXAction.C:354
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Insert sum"
11668 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11669
11670 # src/LyXAction.C:388
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Insert integral"
11674 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11675
11676 # src/LyXAction.C:354
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Insert product"
11680 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11681
11682 # src/ext_l10n.h:6
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Insert ( )"
11686 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11687
11688 # src/ext_l10n.h:6
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Insert [ ]"
11692 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11693
11694 # src/ext_l10n.h:6
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Insert { }"
11698 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11699
11700 # src/LyXAction.C:250
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Insert delimiters"
11704 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11705
11706 # src/LyXAction.C:98
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Insert matrix"
11710 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11711
11712 # src/ext_l10n.h:127
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Insert cases environment"
11716 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11717
11718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Command Buffer"
11722 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
11723
11724 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Review"
11728 msgstr "(&F)Ôàéë"
11729
11730 # src/ext_l10n.h:31
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Track changes"
11734 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11737 msgid "Show changes in output"
11738 msgstr ""
11739
11740 # src/lyx_gui.C:347
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Next change"
11744 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11745
11746 # src/LColor.C:75
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Accept change"
11750 msgstr "àêöåíò"
11751
11752 # src/form1.C:249
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Reject change"
11756 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11757
11758 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Merge changes"
11762 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
11763
11764 # src/LColor.C:75
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Accept all changes"
11768 msgstr "àêöåíò"
11769
11770 # src/form1.C:249
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Reject all changes"
11774 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11775
11776 # src/ext_l10n.h:136
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Next note"
11780 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11781
11782 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11784 #, fuzzy
11785 msgid "View/Update"
11786 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11787
11788 # src/ext_l10n.h:8
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11790 #, fuzzy
11791 msgid "View DVI"
11792 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11793
11794 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Update DVI"
11798 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11801 msgid "View PDF (pdflatex)"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
11805 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
11809 msgid "View PostScript"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11813 msgid "Update PostScript"
11814 msgstr ""
11815
11816 # src/mathed/math_panel.C:383
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Math Panels"
11820 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11821
11822 # src/mathed/math_panel.C:128
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Math Spacing"
11826 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11827
11828 # src/insets/insetfoot.C:32
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Roots"
11832 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
11833
11834 # src/insets/insetbib.C:340
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Styles"
11838 msgstr "Ñòèë: "
11839
11840 # src/mathed/math_panel.C:383
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Fractions"
11844 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11845
11846 # src/bufferview_funcs.C:267
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11848 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:463
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Fonts"
11851 msgstr "Øðèôò:"
11852
11853 # src/mathed/math_forms.C:22
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Functions"
11857 msgstr "Ôóíêöèè"
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11860 msgid "arccos"
11861 msgstr ""
11862
11863 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11865 #, fuzzy
11866 msgid "arcsin"
11867 msgstr "Ïîëåòà"
11868
11869 # src/ext_l10n.h:432
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11871 #, fuzzy
11872 msgid "arctan"
11873 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11874
11875 # src/lyxfont.C:56
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11877 #, fuzzy
11878 msgid "arg"
11879 msgstr "Ãîëÿì"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11882 msgid "bmod"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11886 msgid "cos"
11887 msgstr ""
11888
11889 # src/ext_l10n.h:457
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
11891 #, fuzzy
11892 msgid "cosh"
11893 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11894
11895 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
11897 #, fuzzy
11898 msgid "cot"
11899 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11900
11901 # src/ext_l10n.h:457
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11903 #, fuzzy
11904 msgid "coth"
11905 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11908 msgid "csc"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
11912 msgid "deg"
11913 msgstr ""
11914
11915 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11916 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
11918 #, fuzzy
11919 msgid "det"
11920 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11921
11922 # src/lyxfont.C:47
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
11924 #, fuzzy
11925 msgid "dim"
11926 msgstr "Ñðåäíî"
11927
11928 # src/LColor.C:63
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
11930 #, fuzzy
11931 msgid "exp"
11932 msgstr "òåêñò"
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
11935 msgid "gcd"
11936 msgstr ""
11937
11938 # src/insets/insettheorem.C:39
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
11940 #, fuzzy
11941 msgid "hom"
11942 msgstr "Òåîðåìà"
11943
11944 # src/lyxfont.C:56
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
11946 #, fuzzy
11947 msgid "inf"
11948 msgstr "Äðåáåí"
11949
11950 # src/spellchecker.C:717
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
11952 #, fuzzy
11953 msgid "ker"
11954 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
11957 msgid "lg"
11958 msgstr ""
11959
11960 # src/mathed/math_panel.C:128
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11962 #, fuzzy
11963 msgid "lim"
11964 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11967 msgid "liminf"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11971 msgid "limsup"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11975 msgid "ln"
11976 msgstr ""
11977
11978 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11980 #, fuzzy
11981 msgid "log"
11982 msgstr "(&G)Íàçàä"
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11985 msgid "max"
11986 msgstr ""
11987
11988 # src/lyxfont.C:56
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11990 #, fuzzy
11991 msgid "min"
11992 msgstr "Äðåáåí"
11993
11994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
11995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11997 #, fuzzy
11998 msgid "sec"
11999 msgstr "Äîáàâè"
12000
12001 # src/lyxfont.C:56
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
12003 #, fuzzy
12004 msgid "sin"
12005 msgstr "Äðåáåí"
12006
12007 # src/lyxfont.C:56
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
12009 #, fuzzy
12010 msgid "sinh"
12011 msgstr "Äðåáåí"
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12014 msgid "sup"
12015 msgstr ""
12016
12017 # src/ext_l10n.h:170
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12019 #, fuzzy
12020 msgid "tan"
12021 msgstr "È"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:441
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12025 #, fuzzy
12026 msgid "tanh"
12027 msgstr "Ôðåíñêè"
12028
12029 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Pr"
12033 msgstr "Êîïèðàé"
12034
12035 # src/mathed/math_panel.C:128
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Spacing"
12039 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
12040
12041 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Thin space\t\\,"
12045 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12046
12047 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Medium space\t\\:"
12051 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12052
12053 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Thick space\t\\;"
12057 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12060 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12064 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12065 msgstr ""
12066
12067 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Negative space\t\\!"
12071 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12074 msgid "Square root\t\\sqrt"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12078 msgid "Other root\t\\root"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12082 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12086 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12090 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12094 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12095 msgstr ""
12096
12097 # src/ext_l10n.h:361
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Standard\t\\frac"
12101 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
12102
12103 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12105 #, fuzzy
12106 msgid "No hor. line\t\\atop"
12107 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12110 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12114 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12118 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12122 msgid "Binomial\t\\choose"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12126 msgid "Roman\t\\mathrm"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12130 msgid "Bold\t\\mathbf"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12134 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12135 msgstr ""
12136
12137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12141 msgstr "Sans Serif"
12142
12143 # src/lyxfont.C:51
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Italic\t\\mathit"
12147 msgstr "Êóðñèâ"
12148
12149 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12153 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12156 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12160 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12164 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12168 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12169 msgstr ""
12170
12171 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12172 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Dots"
12176 msgstr "Äîêóìåíòè"
12177
12178 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12179 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12181 #, fuzzy
12182 msgid "ldots"
12183 msgstr "Äîêóìåíòè"
12184
12185 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12186 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12188 #, fuzzy
12189 msgid "cdots"
12190 msgstr "Äîêóìåíòè"
12191
12192 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12193 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12195 #, fuzzy
12196 msgid "vdots"
12197 msgstr "Äîêóìåíòè"
12198
12199 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12200 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12202 #, fuzzy
12203 msgid "ddots"
12204 msgstr "Äîêóìåíòè"
12205
12206 # src/ext_l10n.h:219
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Frame Decorations"
12210 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
12211
12212 # src/ext_l10n.h:194
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12214 #, fuzzy
12215 msgid "hat"
12216 msgstr "Ãëàâà"
12217
12218 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12220 #, fuzzy
12221 msgid "tilde"
12222 msgstr "(&F)Ôàéë"
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12225 msgid "bar"
12226 msgstr ""
12227
12228 # src/LColor.C:56
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12230 #, fuzzy
12231 msgid "grave"
12232 msgstr "çåëåí"
12233
12234 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12236 #, fuzzy
12237 msgid "dot"
12238 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12241 msgid "check"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12245 msgid "widehat"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12249 msgid "widetilde"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12253 msgid "vec"
12254 msgstr ""
12255
12256 # src/ext_l10n.h:217
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12258 #, fuzzy
12259 msgid "acute"
12260 msgstr "Äàòà"
12261
12262 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
12263 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12265 #, fuzzy
12266 msgid "ddot"
12267 msgstr "Äîáàâè"
12268
12269 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12271 #, fuzzy
12272 msgid "breve"
12273 msgstr "(&F)Ôàéë"
12274
12275 # src/ext_l10n.h:462
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12277 #, fuzzy
12278 msgid "overline"
12279 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12282 msgid "overbrace"
12283 msgstr ""
12284
12285 # src/ext_l10n.h:74
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12287 #, fuzzy
12288 msgid "overleftarrow"
12289 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12292 msgid "overrightarrow"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12296 msgid "overleftrightarrow"
12297 msgstr ""
12298
12299 # src/lyxfunc.C:1125
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12301 #, fuzzy
12302 msgid "overset"
12303 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12304
12305 # src/lyxfont.C:404
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12307 #, fuzzy
12308 msgid "underline"
12309 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12312 msgid "underbrace"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12316 msgid "underleftarrow"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12320 msgid "underrightarrow"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12324 msgid "underleftrightarrow"
12325 msgstr ""
12326
12327 # src/lyxfunc.C:1125
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12329 #, fuzzy
12330 msgid "underset"
12331 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12332
12333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
12334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Arrows"
12338 msgstr "Òúðñè"
12339
12340 # src/ext_l10n.h:74
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12342 #, fuzzy
12343 msgid "leftarrow"
12344 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12347 msgid "rightarrow"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12351 msgid "downarrow"
12352 msgstr ""
12353
12354 # src/LColor.C:92
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12356 #, fuzzy
12357 msgid "uparrow"
12358 msgstr "ãðåøêà"
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12361 msgid "updownarrow"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12365 msgid "leftrightarrow"
12366 msgstr ""
12367
12368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Leftarrow"
12372 msgstr "Ëÿâ"
12373
12374 # src/ext_l10n.h:337
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Rightarrow"
12378 msgstr "Çàãëàâèå"
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12381 msgid "Downarrow"
12382 msgstr ""
12383
12384 # src/LColor.C:92
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Uparrow"
12388 msgstr "ãðåøêà"
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12391 msgid "Updownarrow"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12395 msgid "Leftrightarrow"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12399 msgid "Longleftrightarrow"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12403 msgid "Longleftarrow"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12407 msgid "Longrightarrow"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12411 msgid "longleftrightarrow"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12415 msgid "longleftarrow"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12419 msgid "longrightarrow"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12423 msgid "leftharpoondown"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12427 msgid "rightharpoondown"
12428 msgstr ""
12429
12430 # src/ext_l10n.h:191
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12432 #, fuzzy
12433 msgid "mapsto"
12434 msgstr "Çàãëàâèå"
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12437 msgid "longmapsto"
12438 msgstr ""
12439
12440 # src/LColor.C:92
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12442 #, fuzzy
12443 msgid "nwarrow"
12444 msgstr "ãðåøêà"
12445
12446 # src/LColor.C:92
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12448 #, fuzzy
12449 msgid "nearrow"
12450 msgstr "ãðåøêà"
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12453 msgid "leftharpoonup"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12457 msgid "rightharpoonup"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12461 msgid "hookleftarrow"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12465 msgid "hookrightarrow"
12466 msgstr ""
12467
12468 # src/LColor.C:92
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12470 #, fuzzy
12471 msgid "swarrow"
12472 msgstr "ãðåøêà"
12473
12474 # src/LColor.C:92
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12476 #, fuzzy
12477 msgid "searrow"
12478 msgstr "ãðåøêà"
12479
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12481 msgid "rightleftharpoons"
12482 msgstr ""
12483
12484 # src/ext_l10n.h:438
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Operators"
12488 msgstr "Åñïåðàíòî"
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12491 msgid "pm"
12492 msgstr ""
12493
12494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12496 #, fuzzy
12497 msgid "cap"
12498 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12499
12500 # src/ext_l10n.h:170
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12502 #, fuzzy
12503 msgid "diamond"
12504 msgstr "È"
12505
12506 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12507 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12509 #, fuzzy
12510 msgid "oplus"
12511 msgstr "Êîëîíè"
12512
12513 # src/lyxfont.C:401
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12515 #, fuzzy
12516 msgid "mp"
12517 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12520 msgid "cup"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12524 msgid "bigtriangleup"
12525 msgstr ""
12526
12527 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12529 #, fuzzy
12530 msgid "ominus"
12531 msgstr "Ðåäîâå"
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12534 msgid "times"
12535 msgstr ""
12536
12537 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12539 #, fuzzy
12540 msgid "uplus"
12541 msgstr "Èçõîä"
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12544 msgid "bigtriangledown"
12545 msgstr ""
12546
12547 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
12548 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12550 #, fuzzy
12551 msgid "otimes"
12552 msgstr "Êîïèÿ"
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12555 msgid "div"
12556 msgstr ""
12557
12558 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12560 #, fuzzy
12561 msgid "sqcap"
12562 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12563
12564 # src/ext_l10n.h:209
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12566 #, fuzzy
12567 msgid "triangleright"
12568 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
12569
12570 # src/ext_l10n.h:453
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12572 #, fuzzy
12573 msgid "oslash"
12574 msgstr "Ïîëñêè"
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12577 msgid "cdot"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12581 msgid "sqcup"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12585 msgid "triangleleft"
12586 msgstr ""
12587
12588 # src/insets/insetfoot.C:32
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12590 #, fuzzy
12591 msgid "odot"
12592 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12595 msgid "star"
12596 msgstr ""
12597
12598 # src/ext_l10n.h:462
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12600 #, fuzzy
12601 msgid "vee"
12602 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12603
12604 # src/layout_forms.C:23
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12606 #, fuzzy
12607 msgid "amalg"
12608 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12611 msgid "bigcirc"
12612 msgstr ""
12613
12614 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12616 #, fuzzy
12617 msgid "setminus"
12618 msgstr "Ðåäîâå"
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12621 msgid "wedge"
12622 msgstr ""
12623
12624 # src/lyxfont.C:57
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12626 #, fuzzy
12627 msgid "dagger"
12628 msgstr "Ãîëÿì 2"
12629
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12631 msgid "circ"
12632 msgstr ""
12633
12634 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12636 #, fuzzy
12637 msgid "bullet"
12638 msgstr "Òî÷êè"
12639
12640 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12642 #, fuzzy
12643 msgid "wr"
12644 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12645
12646 # src/lyxfont.C:57
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12648 #, fuzzy
12649 msgid "ddagger"
12650 msgstr "Ãîëÿì 2"
12651
12652 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Relations"
12656 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12659 msgid "leq"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12663 msgid "geq"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12667 msgid "equiv"
12668 msgstr ""
12669
12670 # src/ext_l10n.h:201
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12672 #, fuzzy
12673 msgid "models"
12674 msgstr "Êîä"
12675
12676 # src/ext_l10n.h:99
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12678 #, fuzzy
12679 msgid "prec"
12680 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12683 msgid "succ"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12687 msgid "sim"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12691 msgid "perp"
12692 msgstr ""
12693
12694 # src/ext_l10n.h:99
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12696 #, fuzzy
12697 msgid "preceq"
12698 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12701 msgid "succeq"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12705 msgid "simeq"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12709 msgid "mid"
12710 msgstr ""
12711
12712 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12714 #, fuzzy
12715 msgid "ll"
12716 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12719 msgid "gg"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12723 msgid "asymp"
12724 msgstr ""
12725
12726 # src/LColor.C:97
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12728 #, fuzzy
12729 msgid "parallel"
12730 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12731
12732 # src/ext_l10n.h:373
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12734 #, fuzzy
12735 msgid "subset"
12736 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12739 msgid "supset"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12743 msgid "approx"
12744 msgstr ""
12745
12746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12748 #, fuzzy
12749 msgid "smile"
12750 msgstr "(&F)Ôàéë"
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12753 msgid "subseteq"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12757 msgid "supseteq"
12758 msgstr ""
12759
12760 # src/ext_l10n.h:398
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12762 #, fuzzy
12763 msgid "cong"
12764 msgstr "Ãðàä"
12765
12766 # src/ext_l10n.h:398
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12768 #, fuzzy
12769 msgid "frown"
12770 msgstr "Ãðàä"
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12773 msgid "sqsubseteq"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12777 msgid "sqsupseteq"
12778 msgstr ""
12779
12780 # src/LColor.C:67
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12782 #, fuzzy
12783 msgid "doteq"
12784 msgstr "áåëåæêà"
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12787 msgid "neq"
12788 msgstr ""
12789
12790 # src/lyxfont.C:56
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
12792 #, fuzzy
12793 msgid "in"
12794 msgstr "Äðåáåí"
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12797 msgid "ni"
12798 msgstr ""
12799
12800 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12802 #, fuzzy
12803 msgid "propto"
12804 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12805
12806 # src/LColor.C:67
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12808 #, fuzzy
12809 msgid "notin"
12810 msgstr "áåëåæêà"
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12813 msgid "vdash"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12817 msgid "dashv"
12818 msgstr ""
12819
12820 # src/LColor.C:67
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12822 #, fuzzy
12823 msgid "bowtie"
12824 msgstr "áåëåæêà"
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12827 msgid "alpha"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12831 msgid "beta"
12832 msgstr ""
12833
12834 # src/ext_l10n.h:271
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12836 #, fuzzy
12837 msgid "gamma"
12838 msgstr "Ëåìà"
12839
12840 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12841 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12843 #, fuzzy
12844 msgid "delta"
12845 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12846
12847 # src/lyxfunc.C:1125
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12849 #, fuzzy
12850 msgid "epsilon"
12851 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12854 msgid "varepsilon"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12858 msgid "zeta"
12859 msgstr ""
12860
12861 # src/ext_l10n.h:451
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12863 #, fuzzy
12864 msgid "eta"
12865 msgstr "Óíãàðñêè"
12866
12867 # src/LColor.C:63
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12869 #, fuzzy
12870 msgid "theta"
12871 msgstr "òåêñò"
12872
12873 # src/mathed/math_panel.C:134
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12875 #, fuzzy
12876 msgid "vartheta"
12877 msgstr "Ìàòðèöà"
12878
12879 # src/ext_l10n.h:362
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12881 #, fuzzy
12882 msgid "iota"
12883 msgstr "Äúðæàâà"
12884
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12886 msgid "kappa"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12890 msgid "lambda"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
12894 msgid "mu"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12898 msgid "nu"
12899 msgstr ""
12900
12901 # src/LColor.C:63
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12903 #, fuzzy
12904 msgid "xi"
12905 msgstr "òåêñò"
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12908 msgid "pi"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12912 msgid "varpi"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12916 msgid "rho"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12920 msgid "sigma"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12924 msgid "varsigma"
12925 msgstr ""
12926
12927 # src/ext_l10n.h:362
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12929 #, fuzzy
12930 msgid "tau"
12931 msgstr "Äúðæàâà"
12932
12933 # src/ext_l10n.h:323
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12935 #, fuzzy
12936 msgid "upsilon"
12937 msgstr "Âúïðîñ"
12938
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12940 msgid "phi"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12944 msgid "varphi"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12948 msgid "chi"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12952 msgid "psi"
12953 msgstr ""
12954
12955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12957 #, fuzzy
12958 msgid "omega"
12959 msgstr "Roman"
12960
12961 # src/ext_l10n.h:271
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Gamma"
12965 msgstr "Ëåìà"
12966
12967 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
12968 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Delta"
12972 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
12973
12974 # src/LColor.C:63
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Theta"
12978 msgstr "òåêñò"
12979
12980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Lambda"
12984 msgstr "ïåéçàæ"
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12987 msgid "Xi"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12991 msgid "Pi"
12992 msgstr ""
12993
12994 # src/lyxfont.C:56
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Sigma"
12998 msgstr "Ìàëúê"
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13001 msgid "Upsilon"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13005 msgid "Phi"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13009 msgid "Psi"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13013 msgid "Omega"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13017 msgid "Miscellaneous"
13018 msgstr ""
13019
13020 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13022 #, fuzzy
13023 msgid "nabla"
13024 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13025
13026 # src/LColor.C:97
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13028 #, fuzzy
13029 msgid "partial"
13030 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13031
13032 # src/lyxfont.C:56
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13034 #, fuzzy
13035 msgid "infty"
13036 msgstr "Äðåáåí"
13037
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13039 msgid "prime"
13040 msgstr ""
13041
13042 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13044 #, fuzzy
13045 msgid "ell"
13046 msgstr "Êëåòêà"
13047
13048 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13050 #, fuzzy
13051 msgid "emptyset"
13052 msgstr "Äúëáî÷èíà"
13053
13054 # src/credits.C:72
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13056 #, fuzzy
13057 msgid "exists"
13058 msgstr "Credits"
13059
13060 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13062 #, fuzzy
13063 msgid "forall"
13064 msgstr "Íîðìàëåí"
13065
13066 # src/LColor.C:80
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13068 #, fuzzy
13069 msgid "imath"
13070 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13071
13072 # src/LColor.C:80
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13074 #, fuzzy
13075 msgid "jmath"
13076 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13077
13078 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Re"
13082 msgstr "Ïîâòîðè"
13083
13084 # src/LyXAction.C:251
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Im"
13088 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13089
13090 # src/bufferview_funcs.C:271
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13092 #, fuzzy
13093 msgid "aleph"
13094 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13095
13096 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13098 #, fuzzy
13099 msgid "wp"
13100 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13101
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13103 msgid "hbar"
13104 msgstr ""
13105
13106 # src/bufferview_funcs.C:280
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13108 #, fuzzy
13109 msgid "angle"
13110 msgstr "Åäèíè÷íî"
13111
13112 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13114 #, fuzzy
13115 msgid "top"
13116 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13117
13118 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13120 #, fuzzy
13121 msgid "bot"
13122 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13123
13124 # src/lyxfunc.C:1125
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Vert"
13128 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13129
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13131 msgid "neg"
13132 msgstr ""
13133
13134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13136 #, fuzzy
13137 msgid "flat"
13138 msgstr "Ôîðìàòè"
13139
13140 # src/ext_l10n.h:351
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13142 #, fuzzy
13143 msgid "natural"
13144 msgstr "Ïîäïèñ"
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13147 msgid "sharp"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13151 msgid "surd"
13152 msgstr ""
13153
13154 # src/bufferview_funcs.C:280
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13156 #, fuzzy
13157 msgid "triangle"
13158 msgstr "Åäèíè÷íî"
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13161 msgid "diamondsuit"
13162 msgstr ""
13163
13164 # src/LColor.C:109
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13166 #, fuzzy
13167 msgid "heartsuit"
13168 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13171 msgid "clubsuit"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13175 msgid "spadesuit"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13179 msgid "textrm \\AA"
13180 msgstr ""
13181
13182 # src/LColor.C:63
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13184 #, fuzzy
13185 msgid "textrm \\O"
13186 msgstr "òåêñò"
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13189 msgid "mathcircumflex"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13193 msgid "_"
13194 msgstr ""
13195
13196 # src/LColor.C:82
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13198 #, fuzzy
13199 msgid "mathrm T"
13200 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
13201
13202 # src/LColor.C:80
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13204 #, fuzzy
13205 msgid "mathbb N"
13206 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13207
13208 # src/LColor.C:80
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13210 #, fuzzy
13211 msgid "mathbb Z"
13212 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13213
13214 # src/LColor.C:80
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13216 #, fuzzy
13217 msgid "mathbb Q"
13218 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13219
13220 # src/LColor.C:80
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13222 #, fuzzy
13223 msgid "mathbb R"
13224 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13225
13226 # src/LColor.C:80
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13228 #, fuzzy
13229 msgid "mathbb C"
13230 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13231
13232 # src/LColor.C:80
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13234 #, fuzzy
13235 msgid "mathbb H"
13236 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13237
13238 # src/LColor.C:80
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13240 #, fuzzy
13241 msgid "mathcal F"
13242 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13243
13244 # src/LColor.C:80
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13246 #, fuzzy
13247 msgid "mathcal L"
13248 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13249
13250 # src/LColor.C:80
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13252 #, fuzzy
13253 msgid "mathcal H"
13254 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13255
13256 # src/LColor.C:80
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13258 #, fuzzy
13259 msgid "mathcal O"
13260 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13261
13262 # src/ext_l10n.h:438
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13264 #, fuzzy
13265 msgid "phantom"
13266 msgstr "Åñïåðàíòî"
13267
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13269 msgid "vphantom"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13273 msgid "hphantom"
13274 msgstr ""
13275
13276 # src/ext_l10n.h:438
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Big Operators"
13280 msgstr "Åñïåðàíòî"
13281
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13283 msgid "sum"
13284 msgstr ""
13285
13286 # src/lyxfont.C:56
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13288 #, fuzzy
13289 msgid "int"
13290 msgstr "Äðåáåí"
13291
13292 # src/ext_l10n.h:69
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13294 #, fuzzy
13295 msgid "intop"
13296 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13297
13298 # src/lyxfont.C:56
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13300 #, fuzzy
13301 msgid "iint"
13302 msgstr "Äðåáåí"
13303
13304 # src/ext_l10n.h:69
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13306 #, fuzzy
13307 msgid "iintop"
13308 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13309
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13311 msgid "iiint"
13312 msgstr ""
13313
13314 # src/ext_l10n.h:69
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13316 #, fuzzy
13317 msgid "iiintop"
13318 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13321 msgid "iiiint"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13325 msgid "iiiintop"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13329 msgid "dotsint"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13333 msgid "dotsintop"
13334 msgstr ""
13335
13336 # src/lyxfont.C:56
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13338 #, fuzzy
13339 msgid "oint"
13340 msgstr "Äðåáåí"
13341
13342 # src/bufferview_funcs.C:267
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13344 #, fuzzy
13345 msgid "ointop"
13346 msgstr "Øðèôò:"
13347
13348 # src/bufferview_funcs.C:267
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13350 #, fuzzy
13351 msgid "oiint"
13352 msgstr "Øðèôò:"
13353
13354 # src/bufferview_funcs.C:267
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13356 #, fuzzy
13357 msgid "oiintop"
13358 msgstr "Øðèôò:"
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13361 msgid "ointctrclockwise"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13365 msgid "ointctrclockwiseop"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13369 msgid "ointclockwise"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13373 msgid "ointclockwiseop"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13377 msgid "sqint"
13378 msgstr ""
13379
13380 # src/ext_l10n.h:69
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13382 #, fuzzy
13383 msgid "sqintop"
13384 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13385
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13387 msgid "sqiint"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13391 msgid "sqiintop"
13392 msgstr ""
13393
13394 # src/ext_l10n.h:99
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13396 #, fuzzy
13397 msgid "prod"
13398 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13401 msgid "coprod"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13405 msgid "bigsqcup"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13409 msgid "bigotimes"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13413 msgid "bigodot"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13417 msgid "bigoplus"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13421 msgid "bigcap"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13425 msgid "bigcup"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13429 msgid "biguplus"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13433 msgid "bigvee"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13437 msgid "bigwedge"
13438 msgstr ""
13439
13440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
13441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
13442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13444 #, fuzzy
13445 msgid "AMS Miscellaneous"
13446 msgstr "Ðàçëè÷íè"
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13449 msgid "digamma"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13453 msgid "varkappa"
13454 msgstr ""
13455
13456 # src/bufferview_funcs.C:271
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13458 #, fuzzy
13459 msgid "beth"
13460 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13461
13462 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13463 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13465 #, fuzzy
13466 msgid "daleth"
13467 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13468
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13470 msgid "gimel"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13474 msgid "ulcorner"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13478 msgid "urcorner"
13479 msgstr ""
13480
13481 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13484 #, fuzzy
13485 msgid "llcorner"
13486 msgstr "Ðàìêè"
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13489 msgid "lrcorner"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13493 msgid "hslash"
13494 msgstr ""
13495
13496 # src/LColor.C:97
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13498 #, fuzzy
13499 msgid "vartriangle"
13500 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13501
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13503 msgid "triangledown"
13504 msgstr ""
13505
13506 # src/LColor.C:57
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13508 #, fuzzy
13509 msgid "square"
13510 msgstr "ñèí"
13511
13512 # src/ext_l10n.h:462
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13514 #, fuzzy
13515 msgid "lozenge"
13516 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13517
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13519 msgid "circledS"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13523 msgid "measuredangle"
13524 msgstr ""
13525
13526 # src/ext_l10n.h:114
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13528 #, fuzzy
13529 msgid "nexists"
13530 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13533 msgid "mho"
13534 msgstr ""
13535
13536 # src/lyxfont.C:56
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Finv"
13540 msgstr "Äðåáåí"
13541
13542 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Game"
13546 msgstr "Èìå"
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13549 msgid "Bbbk"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13553 msgid "backprime"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13557 msgid "varnothing"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13561 msgid "blacktriangle"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13565 msgid "blacktriangledown"
13566 msgstr ""
13567
13568 # src/LColor.C:53
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13570 #, fuzzy
13571 msgid "blacksquare"
13572 msgstr "÷åðåí"
13573
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13575 msgid "blacklozenge"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13579 msgid "bigstar"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13583 msgid "sphericalangle"
13584 msgstr ""
13585
13586 # src/ext_l10n.h:202
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13588 #, fuzzy
13589 msgid "complement"
13590 msgstr "Êîìåíòàð"
13591
13592 # src/bufferview_funcs.C:271
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13594 #, fuzzy
13595 msgid "eth"
13596 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13597
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13599 msgid "diagup"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13603 msgid "diagdown"
13604 msgstr ""
13605
13606 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13607 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13609 #, fuzzy
13610 msgid "AMS Arrows"
13611 msgstr "Òúðñè"
13612
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13614 msgid "dashleftarrow"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13618 msgid "dashrightarrow"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13622 msgid "leftleftarrows"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13626 msgid "leftrightarrows"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13630 msgid "rightrightarrows"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13634 msgid "rightleftarrows"
13635 msgstr ""
13636
13637 # src/ext_l10n.h:74
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Lleftarrow"
13641 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13642
13643 # src/ext_l10n.h:337
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Rrightarrow"
13647 msgstr "Çàãëàâèå"
13648
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13650 msgid "twoheadleftarrow"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13654 msgid "twoheadrightarrow"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13658 msgid "leftarrowtail"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13662 msgid "rightarrowtail"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13666 msgid "looparrowleft"
13667 msgstr ""
13668
13669 # src/ext_l10n.h:209
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13671 #, fuzzy
13672 msgid "looparrowright"
13673 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
13674
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13676 msgid "curvearrowleft"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13680 msgid "curvearrowright"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13684 msgid "circlearrowleft"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13688 msgid "circlearrowright"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13692 msgid "Lsh"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13696 msgid "Rsh"
13697 msgstr ""
13698
13699 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13700 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13702 #, fuzzy
13703 msgid "upuparrows"
13704 msgstr "Òúðñè"
13705
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13707 msgid "downdownarrows"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13711 msgid "upharpoonleft"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13715 msgid "upharpoonright"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13719 msgid "downharpoonleft"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13723 msgid "downharpoonright"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13727 msgid "leftrightharpoons"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13731 msgid "rightsquigarrow"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13735 msgid "leftrightsquigarrow"
13736 msgstr ""
13737
13738 # src/ext_l10n.h:74
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13740 #, fuzzy
13741 msgid "nleftarrow"
13742 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13743
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13745 msgid "nrightarrow"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13749 msgid "nleftrightarrow"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13753 msgid "nLeftarrow"
13754 msgstr ""
13755
13756 # src/ext_l10n.h:337
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13758 #, fuzzy
13759 msgid "nRightarrow"
13760 msgstr "Çàãëàâèå"
13761
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13763 msgid "nLeftrightarrow"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13767 msgid "multimap"
13768 msgstr ""
13769
13770 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13772 #, fuzzy
13773 msgid "AMS Relations"
13774 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
13775
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13777 msgid "leqq"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13781 msgid "geqq"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13785 msgid "leqslant"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13789 msgid "geqslant"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13793 msgid "eqslantless"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13797 msgid "eqslantgtr"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13801 msgid "lesssim"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13805 msgid "gtrsim"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13809 msgid "lessapprox"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13813 msgid "gtrapprox"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13817 msgid "approxeq"
13818 msgstr ""
13819
13820 # src/bufferview_funcs.C:280
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13822 #, fuzzy
13823 msgid "triangleq"
13824 msgstr "Åäèíè÷íî"
13825
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13827 msgid "lessdot"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13831 msgid "gtrdot"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13835 msgid "lll"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13839 msgid "ggg"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13843 msgid "lessgtr"
13844 msgstr ""
13845
13846 # src/lyx.C:87
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13848 #, fuzzy
13849 msgid "gtrless"
13850 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13851
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13853 msgid "lesseqgtr"
13854 msgstr ""
13855
13856 # src/lyx.C:87
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13858 #, fuzzy
13859 msgid "gtreqless"
13860 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13861
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13863 msgid "lesseqqgtr"
13864 msgstr ""
13865
13866 # src/lyx.C:87
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13868 #, fuzzy
13869 msgid "gtreqqless"
13870 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13871
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13873 msgid "eqcirc"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13877 msgid "circeq"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13881 msgid "thicksim"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13885 msgid "thickapprox"
13886 msgstr ""
13887
13888 # src/LColor.C:53
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13890 #, fuzzy
13891 msgid "backsim"
13892 msgstr "÷åðåí"
13893
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13895 msgid "backsimeq"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13899 msgid "subseteqq"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13903 msgid "supseteqq"
13904 msgstr ""
13905
13906 # src/ext_l10n.h:367
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Subset"
13910 msgstr "Òåìà"
13911
13912 # src/ext_l10n.h:371
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Supset"
13916 msgstr "Ïîäðàçäåë"
13917
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13919 msgid "sqsubset"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13923 msgid "sqsupset"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13927 msgid "preccurlyeq"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13931 msgid "succcurlyeq"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13935 msgid "curlyeqprec"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13939 msgid "curlyeqsucc"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13943 msgid "precsim"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13947 msgid "succsim"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13951 msgid "precapprox"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13955 msgid "succapprox"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13959 msgid "vartriangleleft"
13960 msgstr ""
13961
13962 # src/ext_l10n.h:65
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13964 #, fuzzy
13965 msgid "vartriangleright"
13966 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13967
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13969 msgid "trianglelefteq"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13973 msgid "trianglerighteq"
13974 msgstr ""
13975
13976 # src/LColor.C:57
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13978 #, fuzzy
13979 msgid "bumpeq"
13980 msgstr "ñèí"
13981
13982 # src/LColor.C:57
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Bumpeq"
13986 msgstr "ñèí"
13987
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13989 msgid "doteqdot"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13993 msgid "risingdotseq"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13997 msgid "fallingdotseq"
13998 msgstr ""
13999
14000 # src/ext_l10n.h:435
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14002 #, fuzzy
14003 msgid "vDash"
14004 msgstr "Äàòñêè"
14005
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14007 msgid "Vvdash"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14011 msgid "Vdash"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14015 msgid "shortmid"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14019 msgid "shortparallel"
14020 msgstr ""
14021
14022 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14024 #, fuzzy
14025 msgid "smallsmile"
14026 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
14027
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14029 msgid "smallfrown"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14033 msgid "blacktriangleleft"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14037 msgid "blacktriangleright"
14038 msgstr ""
14039
14040 # src/lyxfont.C:57
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14042 #, fuzzy
14043 msgid "because"
14044 msgstr "Íàìàëè"
14045
14046 # src/insets/insettheorem.C:39
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14048 #, fuzzy
14049 msgid "therefore"
14050 msgstr "Òåîðåìà"
14051
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14053 msgid "backepsilon"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14057 msgid "varpropto"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14061 msgid "between"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14065 msgid "pitchfork"
14066 msgstr ""
14067
14068 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14070 #, fuzzy
14071 msgid "AMS Negative Relations"
14072 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14073
14074 # src/ext_l10n.h:163
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14076 #, fuzzy
14077 msgid "nless"
14078 msgstr "Àäðåñè"
14079
14080 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14081 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14083 #, fuzzy
14084 msgid "ngtr"
14085 msgstr "Åêñòðè"
14086
14087 # src/bufferview_funcs.C:280
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14089 #, fuzzy
14090 msgid "nleq"
14091 msgstr "Åäèíè÷íî"
14092
14093 # src/bufferview_funcs.C:280
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14095 #, fuzzy
14096 msgid "ngeq"
14097 msgstr "Åäèíè÷íî"
14098
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14100 msgid "nleqslant"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14104 msgid "ngeqslant"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14108 msgid "nleqq"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14112 msgid "ngeqq"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14116 msgid "lneq"
14117 msgstr ""
14118
14119 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
14120 # src/lyxfont.C:62
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14122 #, fuzzy
14123 msgid "gneq"
14124 msgstr "Èãíîðèðàé"
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14127 msgid "lneqq"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14131 msgid "gneqq"
14132 msgstr ""
14133
14134 # src/ext_l10n.h:462
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14136 #, fuzzy
14137 msgid "lvertneqq"
14138 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14139
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14141 msgid "gvertneqq"
14142 msgstr ""
14143
14144 # src/mathed/math_panel.C:128
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14146 #, fuzzy
14147 msgid "lnsim"
14148 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14149
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14151 msgid "gnsim"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14155 msgid "lnapprox"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14159 msgid "gnapprox"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14163 msgid "nprec"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14167 msgid "nsucc"
14168 msgstr ""
14169
14170 # src/ext_l10n.h:99
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14172 #, fuzzy
14173 msgid "npreceq"
14174 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14175
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14177 msgid "nsucceq"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14181 msgid "precnsim"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14185 msgid "succnsim"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14189 msgid "precnapprox"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14193 msgid "succnapprox"
14194 msgstr ""
14195
14196 # src/ext_l10n.h:373
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14198 #, fuzzy
14199 msgid "subsetneq"
14200 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14201
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14203 msgid "supsetneq"
14204 msgstr ""
14205
14206 # src/ext_l10n.h:373
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14208 #, fuzzy
14209 msgid "subsetneqq"
14210 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14211
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14213 msgid "supsetneqq"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14217 msgid "nsubseteq"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14221 msgid "nsupseteq"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14225 msgid "nsupseteqq"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14229 msgid "nvdash"
14230 msgstr ""
14231
14232 # src/ext_l10n.h:435
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14234 #, fuzzy
14235 msgid "nvDash"
14236 msgstr "Äàòñêè"
14237
14238 # src/ext_l10n.h:435
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14240 #, fuzzy
14241 msgid "nVDash"
14242 msgstr "Äàòñêè"
14243
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14245 msgid "varsubsetneq"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14249 msgid "varsupsetneq"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14253 msgid "varsubsetneqq"
14254 msgstr ""
14255
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14257 msgid "varsupsetneqq"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14261 msgid "ntriangleleft"
14262 msgstr ""
14263
14264 # src/ext_l10n.h:209
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14266 #, fuzzy
14267 msgid "ntriangleright"
14268 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14269
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14271 msgid "ntrianglelefteq"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14275 msgid "ntrianglerighteq"
14276 msgstr ""
14277
14278 # src/LColor.C:52
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14280 #, fuzzy
14281 msgid "ncong"
14282 msgstr "íÿìà"
14283
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14285 msgid "nsim"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14289 msgid "nmid"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14293 msgid "nshortmid"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14297 msgid "nparallel"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14301 msgid "nshortparallel"
14302 msgstr ""
14303
14304 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14306 #, fuzzy
14307 msgid "AMS Operators"
14308 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14309
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14311 msgid "dotplus"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14315 msgid "smallsetminus"
14316 msgstr ""
14317
14318 # src/ext_l10n.h:191
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Cap"
14322 msgstr "Çàãëàâèå"
14323
14324 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Cup"
14328 msgstr "Îòðåæè"
14329
14330 # src/lyxfont.C:56
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14332 #, fuzzy
14333 msgid "barwedge"
14334 msgstr "Ãîëÿì"
14335
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14337 msgid "veebar"
14338 msgstr ""
14339
14340 # src/bufferview_funcs.C:286
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14342 #, fuzzy
14343 msgid "doublebarwedge"
14344 msgstr "Äâîéíî"
14345
14346 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14348 #, fuzzy
14349 msgid "boxminus"
14350 msgstr "Ðåäîâå"
14351
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14353 msgid "boxtimes"
14354 msgstr ""
14355
14356 # src/insets/insetfoot.C:32
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14358 #, fuzzy
14359 msgid "boxdot"
14360 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14361
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14363 msgid "boxplus"
14364 msgstr ""
14365
14366 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
14367 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
14368 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
14369 # src/insets/insettoc.C:22
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14371 #, fuzzy
14372 msgid "divideontimes"
14373 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
14374
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14376 msgid "ltimes"
14377 msgstr ""
14378
14379 # src/ext_l10n.h:429
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14381 #, fuzzy
14382 msgid "rtimes"
14383 msgstr "Áðèòàíñêè"
14384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14386 msgid "leftthreetimes"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14390 msgid "rightthreetimes"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14394 msgid "curlywedge"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14398 msgid "curlyvee"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14402 msgid "circleddash"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14406 msgid "circledast"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14410 msgid "circledcirc"
14411 msgstr ""
14412
14413 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14415 #, fuzzy
14416 msgid "centerdot"
14417 msgstr "Öåíòðèíàí"
14418
14419 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14421 #, fuzzy
14422 msgid "intercal"
14423 msgstr "Ïðèíòåð"
14424
14425 # src/buffer.C:534
14426 #: src/BufferView.C:234
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid ""
14429 "The document %1$s is already loaded.\n"
14430 "\n"
14431 "Do you want to revert to the saved version?"
14432 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14433
14434 # src/LyXAction.C:147
14435 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Revert to saved document?"
14438 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
14439
14440 # src/ext_l10n.h:30
14441 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
14442 #, fuzzy
14443 msgid "&Revert"
14444 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14445
14446 # src/LyXAction.C:149
14447 #: src/BufferView.C:238
14448 #, fuzzy
14449 msgid "&Switch to document"
14450 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
14451
14452 # src/buffer.C:534
14453 #: src/BufferView.C:260
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid ""
14456 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14457 "\n"
14458 "Do you want to create a new document?"
14459 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14460
14461 # src/bufferlist.C:522
14462 #: src/BufferView.C:263
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Create new document?"
14465 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
14466
14467 # src/LColor.C:65
14468 #: src/BufferView.C:264
14469 #, fuzzy
14470 msgid "&Create"
14471 msgstr "Latex"
14472
14473 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14474 #: src/BufferView.C:570
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Save bookmark"
14477 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14478
14479 # src/BufferView2.C:440
14480 #: src/BufferView.C:765
14481 msgid "No further undo information"
14482 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
14483
14484 # src/BufferView2.C:461
14485 #: src/BufferView.C:775
14486 msgid "No further redo information"
14487 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
14488
14489 # src/lyxfunc.C:1949
14490 #: src/BufferView.C:933
14491 msgid "Mark off"
14492 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
14493
14494 # src/lyxfunc.C:1962
14495 #: src/BufferView.C:940
14496 msgid "Mark on"
14497 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
14498
14499 # src/lyxfunc.C:1839
14500 #: src/BufferView.C:947
14501 msgid "Mark removed"
14502 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
14503
14504 # src/lyxfunc.C:1844
14505 #: src/BufferView.C:950
14506 msgid "Mark set"
14507 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
14508
14509 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14510 #: src/BufferView.C:996
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "%1$d words in selection."
14513 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14514
14515 # src/lyxfunc.C:3185
14516 #: src/BufferView.C:999
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "%1$d words in document."
14519 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
14520
14521 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14522 #: src/BufferView.C:1004
14523 #, fuzzy
14524 msgid "One word in selection."
14525 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14526
14527 # src/lyxfunc.C:2761
14528 #: src/BufferView.C:1006
14529 #, fuzzy
14530 msgid "One word in document."
14531 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14532
14533 # src/ext_l10n.h:263
14534 #: src/BufferView.C:1009
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Count words"
14537 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
14538
14539 # src/lyxfunc.C:3291
14540 #: src/BufferView.C:1588
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Select LyX document to insert"
14543 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
14544
14545 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14546 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
14547 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
14548 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
14549 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
14550 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136
14551 #: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Documents|#o#O"
14554 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14555
14556 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
14557 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Examples|#E#e"
14560 msgstr "Ïðèìåðè"
14561
14562 # src/ext_l10n.h:116
14563 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
14564 #: src/lyxfunc.C:1910
14565 #, fuzzy
14566 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14567 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
14568
14569 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
14570 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
14571 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
14572 #: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
14573 msgid "Canceled."
14574 msgstr "Ïðåêúñíàò."
14575
14576 # src/lyxfunc.C:3309
14577 #: src/BufferView.C:1618
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Inserting document %1$s..."
14580 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
14581
14582 # src/exporter.C:89
14583 #: src/BufferView.C:1629
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Document %1$s inserted."
14586 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
14587
14588 # src/lyxfunc.C:3317
14589 #: src/BufferView.C:1631
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Could not insert document %1$s"
14592 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
14593
14594 # src/Chktex.C:79
14595 #: src/Chktex.C:71
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14598 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14599
14600 # src/Chktex.C:79
14601 #: src/Chktex.C:73
14602 #, fuzzy
14603 msgid "ChkTeX warning id # "
14604 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14605
14606 #: src/CutAndPaste.C:433
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "Layout had to be changed from\n"
14610 "%1$s to %2$s\n"
14611 "because of class conversion from\n"
14612 "%3$s to %4$s"
14613 msgstr ""
14614
14615 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
14616 #: src/CutAndPaste.C:438
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Changed Layout"
14619 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
14620
14621 #: src/CutAndPaste.C:457
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14625 "%2$s to %3$s"
14626 msgstr ""
14627
14628 # src/form1.C:33
14629 #: src/CutAndPaste.C:464
14630 #, fuzzy
14631 msgid "Undefined character style"
14632 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
14633
14634 # src/LColor.C:52
14635 #: src/LColor.C:95
14636 msgid "none"
14637 msgstr "íÿìà"
14638
14639 # src/LColor.C:53
14640 #: src/LColor.C:96
14641 msgid "black"
14642 msgstr "÷åðåí"
14643
14644 # src/LColor.C:54
14645 #: src/LColor.C:97
14646 msgid "white"
14647 msgstr "áÿë"
14648
14649 # src/LColor.C:55
14650 #: src/LColor.C:98
14651 msgid "red"
14652 msgstr "÷åðâåí"
14653
14654 # src/LColor.C:56
14655 #: src/LColor.C:99
14656 msgid "green"
14657 msgstr "çåëåí"
14658
14659 # src/LColor.C:57
14660 #: src/LColor.C:100
14661 msgid "blue"
14662 msgstr "ñèí"
14663
14664 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
14665 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
14666 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
14667 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
14668 #: src/LColor.C:101
14669 #, fuzzy
14670 msgid "cyan"
14671 msgstr "Îòêàç"
14672
14673 # src/ext_l10n.h:451
14674 #: src/LColor.C:102
14675 #, fuzzy
14676 msgid "magenta"
14677 msgstr "Óíãàðñêè"
14678
14679 # src/LColor.C:60
14680 #: src/LColor.C:103
14681 msgid "yellow"
14682 msgstr "æúëò"
14683
14684 # src/LColor.C:61
14685 #: src/LColor.C:104
14686 msgid "cursor"
14687 msgstr "êóðñîð"
14688
14689 # src/LColor.C:62
14690 #: src/LColor.C:105
14691 msgid "background"
14692 msgstr "ôîí"
14693
14694 # src/LColor.C:63
14695 #: src/LColor.C:106
14696 msgid "text"
14697 msgstr "òåêñò"
14698
14699 # src/LColor.C:64
14700 #: src/LColor.C:107
14701 msgid "selection"
14702 msgstr "èçáîð"
14703
14704 # src/ext_l10n.h:126
14705 #: src/LColor.C:108
14706 #, fuzzy
14707 msgid "LaTeX text"
14708 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14709
14710 #: src/LColor.C:109
14711 msgid "previewed snippet"
14712 msgstr ""
14713
14714 # src/LColor.C:67
14715 #: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
14716 msgid "note"
14717 msgstr "áåëåæêà"
14718
14719 # src/LColor.C:68
14720 #: src/LColor.C:111
14721 msgid "note background"
14722 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
14723
14724 # src/ext_l10n.h:202
14725 #: src/LColor.C:112
14726 #, fuzzy
14727 msgid "comment"
14728 msgstr "Êîìåíòàð"
14729
14730 # src/LColor.C:73
14731 #: src/LColor.C:113
14732 #, fuzzy
14733 msgid "comment background"
14734 msgstr "ôîí íà command-inset"
14735
14736 # src/insets/inset.C:75
14737 #: src/LColor.C:114
14738 #, fuzzy
14739 msgid "greyedout inset"
14740 msgstr "Îòâîðåí inset"
14741
14742 # src/LColor.C:90
14743 #: src/LColor.C:115
14744 #, fuzzy
14745 msgid "greyedout inset background"
14746 msgstr "ôîí íà inset"
14747
14748 #: src/LColor.C:116
14749 msgid "shaded box"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/LColor.C:117
14753 msgid "depth bar"
14754 msgstr ""
14755
14756 # src/LColor.C:71
14757 #: src/LColor.C:118
14758 msgid "language"
14759 msgstr "åçèê"
14760
14761 # src/LColor.C:74
14762 #: src/LColor.C:119
14763 #, fuzzy
14764 msgid "command inset"
14765 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14766
14767 # src/LColor.C:73
14768 #: src/LColor.C:120
14769 #, fuzzy
14770 msgid "command inset background"
14771 msgstr "ôîí íà command-inset"
14772
14773 # src/LColor.C:74
14774 #: src/LColor.C:121
14775 #, fuzzy
14776 msgid "command inset frame"
14777 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14778
14779 # src/ext_l10n.h:78
14780 #: src/LColor.C:122
14781 #, fuzzy
14782 msgid "special character"
14783 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14784
14785 # src/LColor.C:80
14786 #: src/LColor.C:123
14787 msgid "math"
14788 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14789
14790 # src/LColor.C:81
14791 #: src/LColor.C:124
14792 msgid "math background"
14793 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14794
14795 # src/LColor.C:81
14796 #: src/LColor.C:125
14797 #, fuzzy
14798 msgid "graphics background"
14799 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14800
14801 # src/LColor.C:81
14802 #: src/LColor.C:126
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Math macro background"
14805 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14806
14807 # src/LColor.C:82
14808 #: src/LColor.C:127
14809 msgid "math frame"
14810 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14811
14812 # src/LColor.C:84
14813 #: src/LColor.C:128
14814 msgid "math line"
14815 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
14816
14817 # src/LColor.C:82
14818 #: src/LColor.C:129
14819 #, fuzzy
14820 msgid "caption frame"
14821 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14822
14823 # src/LColor.C:74
14824 #: src/LColor.C:130
14825 #, fuzzy
14826 msgid "collapsable inset text"
14827 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14828
14829 # src/LColor.C:74
14830 #: src/LColor.C:131
14831 #, fuzzy
14832 msgid "collapsable inset frame"
14833 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14834
14835 # src/LColor.C:90
14836 #: src/LColor.C:132
14837 msgid "inset background"
14838 msgstr "ôîí íà inset"
14839
14840 # src/LColor.C:91
14841 #: src/LColor.C:133
14842 msgid "inset frame"
14843 msgstr "ðàìêà íà inset"
14844
14845 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
14846 #: src/LColor.C:134
14847 #, fuzzy
14848 msgid "LaTeX error"
14849 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
14850
14851 # src/LColor.C:93
14852 #: src/LColor.C:135
14853 msgid "end-of-line marker"
14854 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
14855
14856 # src/LColor.C:94
14857 #: src/LColor.C:136
14858 #, fuzzy
14859 msgid "appendix marker"
14860 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
14861
14862 # src/lyx_gui.C:347
14863 #: src/LColor.C:137
14864 #, fuzzy
14865 msgid "change bar"
14866 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14867
14868 # src/LColor.C:65
14869 #: src/LColor.C:138
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Deleted text"
14872 msgstr "Latex"
14873
14874 # src/LColor.C:65
14875 #: src/LColor.C:139
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Added text"
14878 msgstr "Latex"
14879
14880 #: src/LColor.C:140
14881 msgid "added space markers"
14882 msgstr ""
14883
14884 # src/LColor.C:96
14885 #: src/LColor.C:141
14886 msgid "top/bottom line"
14887 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14888
14889 # src/LColor.C:97
14890 #: src/LColor.C:142
14891 #, fuzzy
14892 msgid "table line"
14893 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14894
14895 # src/LColor.C:97
14896 #: src/LColor.C:144
14897 #, fuzzy
14898 msgid "table on/off line"
14899 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14900
14901 # src/LColor.C:102
14902 #: src/LColor.C:146
14903 msgid "bottom area"
14904 msgstr "äîëíà îáëàñò"
14905
14906 # src/LColor.C:103
14907 #: src/LColor.C:147
14908 msgid "page break"
14909 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
14910
14911 # src/LColor.C:106
14912 #: src/LColor.C:148
14913 #, fuzzy
14914 msgid "frame of button"
14915 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
14916
14917 # src/LColor.C:108
14918 #: src/LColor.C:149
14919 msgid "button background"
14920 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14921
14922 # src/LColor.C:108
14923 #: src/LColor.C:150
14924 #, fuzzy
14925 msgid "button background under focus"
14926 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14927
14928 # src/LColor.C:109
14929 #: src/LColor.C:151
14930 msgid "inherit"
14931 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14932
14933 # src/LColor.C:110
14934 #: src/LColor.C:152
14935 msgid "ignore"
14936 msgstr "èãíîðèðàíå"
14937
14938 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
14939 #: src/LaTeX.C:95
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14942 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
14943
14944 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14945 #: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381
14946 msgid "Running MakeIndex."
14947 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14948
14949 # src/LaTeX.C:223
14950 #: src/LaTeX.C:322
14951 msgid "Running BibTeX."
14952 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
14953
14954 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14955 #: src/LaTeX.C:462
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14958 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14959
14960 # src/MenuBackend.C:263
14961 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
14962 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
14963 msgid "No Documents Open!"
14964 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
14965
14966 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
14967 #: src/MenuBackend.C:540
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Plain Text"
14970 msgstr "Çàëåïè"
14971
14972 # src/MenuBackend.C:311
14973 #: src/MenuBackend.C:542
14974 #, fuzzy
14975 msgid "Plain Text, Join Lines"
14976 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
14977
14978 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14979 #: src/MenuBackend.C:714
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Master Document"
14982 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14983
14984 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
14985 #: src/MenuBackend.C:746
14986 #, fuzzy
14987 msgid "No Table of contents"
14988 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
14989
14990 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14991 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14992 #: src/MenuBackend.C:791
14993 #, fuzzy
14994 msgid " (auto)"
14995 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14996
14997 #: src/SpellBase.C:51
14998 msgid "Native OS API not yet supported."
14999 msgstr ""
15000
15001 # src/support/filetools.C:453
15002 #: src/buffer.C:229
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Could not remove temporary directory"
15005 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15006
15007 # src/support/filetools.C:453
15008 #: src/buffer.C:230
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15011 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15012
15013 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
15014 #: src/buffer.C:401
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Unknown document class"
15017 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
15018
15019 #: src/buffer.C:402
15020 #, c-format
15021 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15022 msgstr ""
15023
15024 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
15025 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15028 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
15029
15030 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
15031 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Document header error"
15034 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
15035
15036 #: src/buffer.C:471
15037 msgid "\\begin_header is missing"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/buffer.C:491
15041 msgid "\\begin_document is missing"
15042 msgstr ""
15043
15044 # src/buffer.C:546
15045 #: src/buffer.C:502
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Can't load document class"
15048 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
15049
15050 #: src/buffer.C:503
15051 #, c-format
15052 msgid ""
15053 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
15054 msgstr ""
15055
15056 # src/lyx_cb.C:263
15057 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Document could not be read"
15060 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15061
15062 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
15063 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "%1$s could not be read."
15066 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
15067
15068 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
15069 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
15070 # src/lyxfunc.C:3313
15071 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Document format failure"
15074 msgstr "Äîêóìåíò"
15075
15076 # src/lyxfunc.C:3185
15077 #: src/buffer.C:655
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "%1$s is not a LyX document."
15080 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15081
15082 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15083 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15084 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15085 #: src/buffer.C:679
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Conversion failed"
15088 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15089
15090 #: src/buffer.C:680
15091 #, c-format
15092 msgid ""
15093 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15094 "it could not be created."
15095 msgstr ""
15096
15097 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15098 #: src/buffer.C:689
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Conversion script not found"
15101 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15102
15103 #: src/buffer.C:690
15104 #, c-format
15105 msgid ""
15106 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15107 "could not be found."
15108 msgstr ""
15109
15110 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15111 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15112 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15113 #: src/buffer.C:711
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Conversion script failed"
15116 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15117
15118 #: src/buffer.C:712
15119 #, c-format
15120 msgid ""
15121 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15122 "convert it."
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/buffer.C:727
15126 #, c-format
15127 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15128 msgstr ""
15129
15130 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
15131 #: src/buffer.C:763
15132 #, fuzzy
15133 msgid "Backup failure"
15134 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
15135
15136 #: src/buffer.C:764
15137 #, c-format
15138 msgid ""
15139 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15140 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15141 msgstr ""
15142
15143 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
15144 #: src/buffer.C:876
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Encoding error"
15147 msgstr "Êîäèðîâêà"
15148
15149 #: src/buffer.C:877
15150 msgid ""
15151 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
15152 "encoding.\n"
15153 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15154 msgstr ""
15155
15156 # src/ext_l10n.h:61
15157 #: src/buffer.C:886
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Error closing file"
15160 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
15161
15162 #: src/buffer.C:887
15163 msgid ""
15164 "The output file could not be closed properly.\n"
15165 " Probably some characters of your document are not representable in the "
15166 "chosen encoding.\n"
15167 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15168 msgstr ""
15169
15170 # src/buffer.C:3317
15171 #: src/buffer.C:1146
15172 msgid "Running chktex..."
15173 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
15174
15175 #: src/buffer.C:1159
15176 msgid "chktex failure"
15177 msgstr ""
15178
15179 # src/lyx_cb.C:296
15180 #: src/buffer.C:1160
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Could not run chktex successfully."
15183 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
15184
15185 # src/lyx_cb.C:263
15186 #: src/buffer_funcs.C:81
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid ""
15189 "The specified document\n"
15190 "%1$s\n"
15191 "could not be read."
15192 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15193
15194 # src/lyxfunc.C:3185
15195 #: src/buffer_funcs.C:83
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Could not read document"
15198 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15199
15200 # src/bufferlist.C:356
15201 #: src/buffer_funcs.C:96
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid ""
15204 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15205 "\n"
15206 "Recover emergency save?"
15207 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
15208
15209 #: src/buffer_funcs.C:99
15210 msgid "Load emergency save?"
15211 msgstr ""
15212
15213 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15214 #: src/buffer_funcs.C:100
15215 #, fuzzy
15216 msgid "&Recover"
15217 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15218
15219 #: src/buffer_funcs.C:100
15220 msgid "&Load Original"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/buffer_funcs.C:123
15224 #, c-format
15225 msgid ""
15226 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15227 "\n"
15228 "Load the backup instead?"
15229 msgstr ""
15230
15231 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
15232 #: src/buffer_funcs.C:126
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Load backup?"
15235 msgstr "Îáðàòíî"
15236
15237 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15238 #: src/buffer_funcs.C:127
15239 #, fuzzy
15240 msgid "&Load backup"
15241 msgstr "(&G)Íàçàä"
15242
15243 #: src/buffer_funcs.C:127
15244 msgid "Load &original"
15245 msgstr ""
15246
15247 # src/bufferlist.C:512
15248 #: src/buffer_funcs.C:166
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15251 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15252
15253 # src/bufferlist.C:512
15254 #: src/buffer_funcs.C:168
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Retrieve from version control?"
15257 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15258
15259 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15260 #: src/buffer_funcs.C:169
15261 #, fuzzy
15262 msgid "&Retrieve"
15263 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15264
15265 # src/lyx_cb.C:263
15266 #: src/buffer_funcs.C:202
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid ""
15269 "The specified document template\n"
15270 "%1$s\n"
15271 "could not be read."
15272 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15273
15274 # src/buffer.C:3331
15275 #: src/buffer_funcs.C:204
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Could not read template"
15278 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
15279
15280 # src/ext_l10n.h:371
15281 #: src/buffer_funcs.C:521
15282 #, fuzzy
15283 msgid "\\arabic{enumi}."
15284 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15285
15286 #: src/buffer_funcs.C:527
15287 msgid "\\roman{enumiii}."
15288 msgstr ""
15289
15290 # src/LColor.C:64
15291 #: src/buffer_funcs.C:530
15292 #, fuzzy
15293 msgid "\\Alph{enumiv}."
15294 msgstr "èçáîð"
15295
15296 # src/buffer.C:534
15297 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid ""
15300 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15301 "\n"
15302 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15303 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
15304
15305 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15306 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Save changed document?"
15309 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15310
15311 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
15312 msgid "&Discard"
15313 msgstr ""
15314
15315 # src/bufferlist.C:289
15316 #: src/bufferlist.C:348
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
15319 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
15320
15321 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
15322 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
15323 msgid "  Save seems successful. Phew."
15324 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
15325
15326 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
15327 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
15328 msgid "  Save failed! Trying..."
15329 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
15330
15331 # src/bufferlist.C:332
15332 #: src/bufferlist.C:389
15333 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
15334 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
15335
15336 #: src/bufferparams.C:438
15337 #, c-format
15338 msgid ""
15339 "The layout file requested by this document,\n"
15340 "%1$s.layout,\n"
15341 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15342 "class or style file required by it is not\n"
15343 "available. See the Customization documentation\n"
15344 "for more information.\n"
15345 msgstr ""
15346
15347 # src/lyx_cb.C:263
15348 #: src/bufferparams.C:444
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Document class not available"
15351 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15352
15353 # src/buffer.C:536
15354 #: src/bufferparams.C:445
15355 #, fuzzy
15356 msgid "LyX will not be able to produce output."
15357 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
15358
15359 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15360 #: src/bufferview_funcs.C:308
15361 #, fuzzy
15362 msgid "No more insets"
15363 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15364
15365 # src/debug.C:32
15366 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
15367 msgid "No debugging message"
15368 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
15369
15370 # src/debug.C:33
15371 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
15372 msgid "General information"
15373 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
15374
15375 # src/debug.C:52
15376 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Developers' general debug messages"
15379 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15380
15381 # src/debug.C:52
15382 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
15383 msgid "All debugging messages"
15384 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15385
15386 # src/debug.C:100
15387 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15390 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
15391
15392 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
15393 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
15394 #: src/converter.C:544
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Cannot convert file"
15397 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
15398
15399 #: src/converter.C:333
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15403 "Define a converter in the preferences."
15404 msgstr ""
15405
15406 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
15407 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
15408 #, fuzzy
15409 msgid "Executing command: "
15410 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
15411
15412 # src/ext_l10n.h:131
15413 #: src/converter.C:471
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Build errors"
15416 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
15417
15418 # src/converter.C:642
15419 #: src/converter.C:472
15420 #, fuzzy
15421 msgid "There were errors during the build process."
15422 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
15423
15424 # src/lyx_main.C:605
15425 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15428 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
15429
15430 # src/support/filetools.C:453
15431 #: src/converter.C:500
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15434 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15435
15436 # src/support/filetools.C:453
15437 #: src/converter.C:546
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15440 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15441
15442 # src/support/filetools.C:453
15443 #: src/converter.C:547
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15446 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15447
15448 # src/converter.C:816
15449 #: src/converter.C:605
15450 msgid "Running LaTeX..."
15451 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
15452
15453 #: src/converter.C:623
15454 #, c-format
15455 msgid ""
15456 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15457 "log %1$s."
15458 msgstr ""
15459
15460 # src/ext_l10n.h:133
15461 #: src/converter.C:626
15462 #, fuzzy
15463 msgid "LaTeX failed"
15464 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
15465
15466 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15467 #: src/converter.C:628
15468 #, fuzzy
15469 msgid "Output is empty"
15470 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15471
15472 #: src/converter.C:629
15473 msgid "An empty output file was generated."
15474 msgstr ""
15475
15476 # src/debug.C:34
15477 #: src/debug.C:46
15478 msgid "Program initialisation"
15479 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
15480
15481 # src/debug.C:35
15482 #: src/debug.C:47
15483 msgid "Keyboard events handling"
15484 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
15485
15486 # src/debug.C:36
15487 #: src/debug.C:48
15488 msgid "GUI handling"
15489 msgstr "GUI"
15490
15491 # src/debug.C:37
15492 #: src/debug.C:49
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Lyxlex grammar parser"
15495 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
15496
15497 # src/debug.C:38
15498 #: src/debug.C:50
15499 msgid "Configuration files reading"
15500 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
15501
15502 # src/debug.C:39
15503 #: src/debug.C:51
15504 msgid "Custom keyboard definition"
15505 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
15506
15507 # src/debug.C:40
15508 #: src/debug.C:52
15509 msgid "LaTeX generation/execution"
15510 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
15511
15512 # src/debug.C:41
15513 #: src/debug.C:53
15514 msgid "Math editor"
15515 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
15516
15517 # src/debug.C:42
15518 #: src/debug.C:54
15519 msgid "Font handling"
15520 msgstr "Øðèôòîâå"
15521
15522 # src/debug.C:43
15523 #: src/debug.C:55
15524 msgid "Textclass files reading"
15525 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
15526
15527 # src/debug.C:44
15528 #: src/debug.C:56
15529 msgid "Version control"
15530 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
15531
15532 # src/debug.C:45
15533 #: src/debug.C:57
15534 msgid "External control interface"
15535 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
15536
15537 # src/debug.C:46
15538 #: src/debug.C:58
15539 msgid "Keep *roff temporary files"
15540 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
15541
15542 # src/debug.C:47
15543 #: src/debug.C:59
15544 msgid "User commands"
15545 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
15546
15547 # src/debug.C:48
15548 #: src/debug.C:60
15549 msgid "The LyX Lexxer"
15550 msgstr "LyX Lexxer"
15551
15552 # src/debug.C:49
15553 #: src/debug.C:61
15554 msgid "Dependency information"
15555 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
15556
15557 # src/debug.C:50
15558 #: src/debug.C:62
15559 msgid "LyX Insets"
15560 msgstr "LyX äîáàâêè"
15561
15562 # src/debug.C:51
15563 #: src/debug.C:63
15564 msgid "Files used by LyX"
15565 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
15566
15567 #: src/debug.C:64
15568 msgid "Workarea events"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/debug.C:65
15572 msgid "Insettext/tabular messages"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/debug.C:66
15576 msgid "Graphics conversion and loading"
15577 msgstr ""
15578
15579 # src/LyXAction.C:263
15580 #: src/debug.C:67
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Change tracking"
15583 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
15584
15585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
15586 #: src/debug.C:68
15587 #, fuzzy
15588 msgid "External template/inset messages"
15589 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
15590
15591 #: src/debug.C:69
15592 msgid "RowPainter profiling"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
15596 #, c-format
15597 msgid ""
15598 "The file %1$s already exists.\n"
15599 "\n"
15600 "Do you want to over-write that file?"
15601 msgstr ""
15602
15603 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15604 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Over-write file?"
15607 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15608
15609 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15610 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
15611 #, fuzzy
15612 msgid "&Over-write"
15613 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15614
15615 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15616 #: src/exporter.C:87
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Over-write &all"
15619 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15620
15621 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
15622 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
15623 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
15624 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
15625 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
15626 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
15627 #: src/exporter.C:88
15628 #, fuzzy
15629 msgid "&Cancel export"
15630 msgstr "(&C)Îòêàç"
15631
15632 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15633 #: src/exporter.C:137
15634 #, fuzzy
15635 msgid "Couldn't copy file"
15636 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15637
15638 #: src/exporter.C:138
15639 #, c-format
15640 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15641 msgstr ""
15642
15643 # src/exporter.C:47
15644 #: src/exporter.C:170
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Couldn't export file"
15647 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
15648
15649 # src/importer.C:58
15650 #: src/exporter.C:171
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15653 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
15654
15655 # src/form1.C:245
15656 #: src/exporter.C:205
15657 #, fuzzy
15658 msgid "File name error"
15659 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
15660
15661 # src/exporter.C:75
15662 #: src/exporter.C:206
15663 #, fuzzy
15664 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15665 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
15666
15667 # src/exporter.C:89
15668 #: src/exporter.C:245
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Document export cancelled."
15671 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15672
15673 # src/exporter.C:89
15674 #: src/exporter.C:251
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15677 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15678
15679 # src/exporter.C:89
15680 #: src/exporter.C:257
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Document exported as %1$s"
15683 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15684
15685 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15686 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Cannot view file"
15689 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15690
15691 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
15692 #: src/format.C:270 src/format.C:340
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "File does not exist: %1$s"
15695 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
15696
15697 # src/converter.C:166
15698 #: src/format.C:283
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "No information for viewing %1$s"
15701 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15702
15703 # src/lyx_cb.C:411
15704 #: src/format.C:293
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15707 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
15708
15709 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
15710 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Cannot edit file"
15713 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
15714
15715 # src/converter.C:166
15716 #: src/format.C:353
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "No information for editing %1$s"
15719 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15720
15721 #: src/format.C:363
15722 #, c-format
15723 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15724 msgstr ""
15725
15726 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
15727 #: src/frontends/LyXView.C:425
15728 #, fuzzy
15729 msgid " (changed)"
15730 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
15731
15732 # src/LyXView.C:372
15733 #: src/frontends/LyXView.C:429
15734 msgid " (read only)"
15735 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
15736
15737 # src/BufferView_pimpl.C:256
15738 #: src/frontends/WorkArea.C:242
15739 msgid "Formatting document..."
15740 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
15741
15742 # src/credits.C:55
15743 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
15744 #, fuzzy
15745 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15746 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
15747
15748 # src/credits.C:59
15749 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15752 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
15753
15754 # src/credits.C:62
15755 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
15756 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15757 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
15758
15759 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
15760 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
15761 #, fuzzy
15762 msgid ""
15763 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15764 "1995-2006 LyX Team"
15765 msgstr ""
15766 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15767 "1995-2000 LyX Team"
15768
15769 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
15770 msgid ""
15771 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15772 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15773 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15774 "any later version."
15775 msgstr ""
15776
15777 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
15778 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
15779 #, fuzzy
15780 msgid ""
15781 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15782 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15783 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15784 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15785 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15786 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15787 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15788 msgstr ""
15789 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
15790 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
15791 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
15792 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
15793 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
15794 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
15795 "\n"
15796 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
15797 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15798
15799 # src/lyxfunc.C:1125
15800 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
15801 msgid "LyX Version "
15802 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15803
15804 # src/lyxfunc.C:1132
15805 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Library directory: "
15808 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15809
15810 # src/lyxfunc.C:1132
15811 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
15812 msgid "User directory: "
15813 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15814
15815 # src/insets/insetbib.C:339
15816 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
15817 #, fuzzy
15818 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15819 msgstr "Áàçà äàííè:"
15820
15821 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
15822 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Select a BibTeX database to add"
15825 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
15826
15827 # src/insets/insetbib.C:339
15828 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
15829 #, fuzzy
15830 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15831 msgstr "Áàçà äàííè:"
15832
15833 # src/LyXAction.C:393
15834 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Select a BibTeX style"
15837 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
15838
15839 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
15840 msgid "No frame drawn"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
15844 msgid "Rectangular box"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
15848 msgid "Oval box, thin"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
15852 msgid "Oval box, thick"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
15856 msgid "Shadow box"
15857 msgstr ""
15858
15859 # src/bufferview_funcs.C:286
15860 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
15861 #, fuzzy
15862 msgid "Double box"
15863 msgstr "Äâîéíî"
15864
15865 # src/bufferview_funcs.C:271
15866 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286
15867 #: src/frontends/qt4/QBox.C:320
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Depth"
15870 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15871
15872 # src/ext_l10n.h:209
15873 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133
15874 #: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323
15875 #: src/frontends/qt4/QBox.C:356
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Total Height"
15878 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15879
15880 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15881 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
15882 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52
15883 msgid "Roman"
15884 msgstr "Roman"
15885
15886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15887 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
15888 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52
15889 msgid "Sans Serif"
15890 msgstr "Sans Serif"
15891
15892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15893 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
15894 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52
15895 msgid "Typewriter"
15896 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15897
15898 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
15899 #, c-format
15900 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15901 msgstr ""
15902
15903 # src/LyXAction.C:185
15904 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
15905 #, fuzzy
15906 msgid "Select external file"
15907 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
15908
15909 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15910 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15911 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Top left"
15914 msgstr "Öåíòðèíàí"
15915
15916 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
15917 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15918 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Bottom left"
15921 msgstr "Äîëó(B)|#B"
15922
15923 # src/ext_l10n.h:67
15924 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Baseline left"
15928 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15929
15930 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15931 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15932 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Top center"
15935 msgstr "Öåíòðèíàí"
15936
15937 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15938 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15939 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15940 #, fuzzy
15941 msgid "Bottom center"
15942 msgstr "Öåíòðèíàí"
15943
15944 # src/ext_l10n.h:67
15945 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15946 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Baseline center"
15949 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15950
15951 # src/ext_l10n.h:209
15952 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15953 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Top right"
15956 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15957
15958 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
15959 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15960 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Bottom right"
15963 msgstr "(&B)Îòäîëó"
15964
15965 # src/ext_l10n.h:65
15966 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15967 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Baseline right"
15970 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15971
15972 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
15973 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Select graphics file"
15976 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
15977
15978 # src/lyx_gui_misc.C:430
15979 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Clipart|#C#c"
15982 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
15983
15984 # src/lyxfunc.C:3291
15985 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Select document to include"
15988 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
15989
15990 # src/ext_l10n.h:116
15991 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15992 #, fuzzy
15993 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15994 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
15995
15996 # src/LaTeXLog.C:69
15997 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15998 #, fuzzy
15999 msgid "LaTeX Log"
16000 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
16001
16002 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16003 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Literate Programming Build Log"
16006 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16007
16008 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16009 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
16010 #, fuzzy
16011 msgid "lyx2lyx Error Log"
16012 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16013
16014 # src/ext_l10n.h:24
16015 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Version Control Log"
16018 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
16019
16020 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16021 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
16022 #, fuzzy
16023 msgid "No LaTeX log file found."
16024 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16025
16026 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16027 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
16028 #, fuzzy
16029 msgid "No literate programming build log file found."
16030 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16031
16032 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16033 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
16034 #, fuzzy
16035 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16036 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16037
16038 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16039 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
16040 #, fuzzy
16041 msgid "No version control log file found."
16042 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16043
16044 # src/lyxfunc.C:3128
16045 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Choose bind file"
16048 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16049
16050 # src/insets/insetbib.C:339
16051 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
16052 #, fuzzy
16053 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16054 msgstr "Áàçà äàííè:"
16055
16056 # src/lyxfunc.C:3128
16057 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Choose UI file"
16060 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16061
16062 # src/exporter.C:91
16063 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
16064 #, fuzzy
16065 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16066 msgstr " âúâ ôàéë `"
16067
16068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16069 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16070 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Choose keyboard map"
16073 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16074
16075 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16077 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
16078 #, fuzzy
16079 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16080 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16081
16082 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
16083 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
16084 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
16085 #, fuzzy
16086 msgid "Choose personal dictionary"
16087 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
16088
16089 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
16090 msgid "*.pws"
16091 msgstr ""
16092
16093 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16094 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
16095 #, fuzzy
16096 msgid "*.ispell"
16097 msgstr "Êëåòêà"
16098
16099 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
16100 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
16101 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Print to file"
16104 msgstr "Ïå÷àò íà"
16105
16106 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
16107 msgid "PostScript files (*.ps)"
16108 msgstr ""
16109
16110 # src/spellchecker.C:717
16111 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Spellchecker error"
16114 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16115
16116 # src/spellchecker.C:971
16117 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
16118 #, fuzzy
16119 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16120 msgstr ""
16121 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16122 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16123
16124 # src/spellchecker.C:971
16125 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
16126 #, fuzzy
16127 msgid ""
16128 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16129 "Maybe it has been killed."
16130 msgstr ""
16131 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16132 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16133
16134 # src/spellchecker.C:971
16135 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
16136 #, fuzzy
16137 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16138 msgstr ""
16139 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16140 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16141
16142 # src/spellchecker.C:971
16143 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
16144 #, fuzzy
16145 msgid "The spellchecker has failed"
16146 msgstr ""
16147 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16148 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16149
16150 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16151 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "%1$d words checked."
16154 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16155
16156 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16157 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
16158 #, fuzzy
16159 msgid "One word checked."
16160 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16161
16162 # src/spellchecker.C:967
16163 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Spelling check completed"
16166 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
16167
16168 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16169 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16170 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16171 # src/insets/insettoc.C:22
16172 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
16173 msgid "Table of Contents"
16174 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16175
16176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
16177 #, c-format
16178 msgid "%1$s and %2$s"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
16182 #, c-format
16183 msgid "%1$s et al."
16184 msgstr ""
16185
16186 # src/mathed/formula.C:926
16187 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
16188 #, fuzzy
16189 msgid "No year"
16190 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16191
16192 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
16193 #, fuzzy
16194 msgid "before"
16195 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16196
16197 # src/lyx_gui.C:347
16198 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
16199 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
16200 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
16201 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
16202 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
16203 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
16204 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
16205 msgid "No change"
16206 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16207
16208 # src/lyx_gui.C:348
16209 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
16210 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
16211 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
16212 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
16213 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
16214 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
16215 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
16216 msgid "Reset"
16217 msgstr ""
16218
16219 # src/lyxfont.C:47
16220 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57
16221 msgid "Medium"
16222 msgstr "Ñðåäíî"
16223
16224 # src/lyxfont.C:47
16225 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57
16226 msgid "Bold"
16227 msgstr "Óäåáåëåí"
16228
16229 # src/lyxfont.C:51
16230 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60
16231 msgid "Upright"
16232 msgstr "Íîðìàëåí"
16233
16234 # src/lyxfont.C:51
16235 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60
16236 msgid "Italic"
16237 msgstr "Êóðñèâ"
16238
16239 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16240 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Slanted"
16243 msgstr "Çàëåïè"
16244
16245 # src/lyxfont.C:51
16246 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
16247 #, fuzzy
16248 msgid "Small Caps"
16249 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
16250
16251 # src/lyxfont.C:57
16252 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65
16253 msgid "Increase"
16254 msgstr "Óâåëè÷è"
16255
16256 # src/lyxfont.C:57
16257 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65
16258 msgid "Decrease"
16259 msgstr "Íàìàëè"
16260
16261 # src/lyxfont.C:401
16262 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Emph"
16265 msgstr "Íàáëÿãàíå "
16266
16267 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
16268 msgid "Underbar"
16269 msgstr ""
16270
16271 # src/lyxfont.C:407
16272 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
16273 #, fuzzy
16274 msgid "Noun"
16275 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16276
16277 # src/bufferview_funcs.C:267
16278 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
16279 #, fuzzy
16280 msgid "No color"
16281 msgstr "Øðèôò:"
16282
16283 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
16284 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Black"
16287 msgstr "Áëîê"
16288
16289 # src/LColor.C:54
16290 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
16291 #, fuzzy
16292 msgid "White"
16293 msgstr "áÿë"
16294
16295 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16296 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Red"
16299 msgstr "Ïîâòîðè"
16300
16301 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
16302 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Green"
16305 msgstr "Ãðúöêè"
16306
16307 # src/LColor.C:57
16308 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Blue"
16311 msgstr "ñèí"
16312
16313 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16314 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16315 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16316 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16317 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Cyan"
16320 msgstr "Îòêàç"
16321
16322 # src/ext_l10n.h:451
16323 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Magenta"
16326 msgstr "Óíãàðñêè"
16327
16328 # src/LColor.C:60
16329 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Yellow"
16332 msgstr "æúëò"
16333
16334 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16335 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
16336 #, fuzzy
16337 msgid "System files|#S#s"
16338 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16339
16340 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16341 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
16342 #, fuzzy
16343 msgid "User files|#U#u"
16344 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16345
16346 # src/BufferView2.C:461
16347 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Could not update TeX information"
16350 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16351
16352 # src/spellchecker.C:971
16353 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "The script `%s' failed."
16356 msgstr ""
16357 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16358 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16359
16360 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16361 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
16362 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124
16363 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "LyX: %1$s"
16366 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16367
16368 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16369 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Maths"
16372 msgstr "Ïúòèùà"
16373
16374 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
16375 msgid "Dings 1"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
16379 msgid "Dings 2"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
16383 msgid "Dings 3"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
16387 msgid "Dings 4"
16388 msgstr ""
16389
16390 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
16391 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Index Entry"
16394 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
16395
16396 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
16397 # src/insets/insetbib.C:211
16398 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Label"
16401 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
16402
16403 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16404 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
16405 #, fuzzy
16406 msgid "LaTeX Source"
16407 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16408
16409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16410 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Toc"
16413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16414
16415 # src/lyxfunc.C:1132
16416 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Directories"
16419 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
16422 msgid "Small-sized icons"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
16426 msgid "Normal-sized icons"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
16430 msgid "Big-sized icons"
16431 msgstr ""
16432
16433 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16434 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
16435 #, fuzzy
16436 msgid "LyX"
16437 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16438
16439 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16440 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
16441 #, fuzzy
16442 msgid "unknown version"
16443 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16444
16445 # src/ext_l10n.h:186
16446 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Bibliography Entry Settings"
16449 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16450
16451 # src/ext_l10n.h:186
16452 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260
16453 #, fuzzy
16454 msgid "BibTeX Bibliography"
16455 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16456
16457 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16458 #: src/frontends/qt4/QBox.C:148
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Box Settings"
16461 msgstr "Îïöèè"
16462
16463 # src/insets/insetbib.C:219
16464 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:71
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Branch Settings"
16467 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16468
16469 # src/ext_l10n.h:441
16470 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Branch"
16473 msgstr "Ôðåíñêè"
16474
16475 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
16476 msgid "Activated"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
16480 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:690
16481 msgid "Yes"
16482 msgstr ""
16483
16484 # src/lyxfont.C:407
16485 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689
16486 #, fuzzy
16487 msgid "No"
16488 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16489
16490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
16491 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:85
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Merge Changes"
16494 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
16495
16496 # src/buffer.C:329
16497 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:107
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid ""
16500 "Change by %1$s\n"
16501 "\n"
16502 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16503
16504 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:109
16505 #, c-format
16506 msgid "Change made at %1$s\n"
16507 msgstr ""
16508
16509 # src/ext_l10n.h:126
16510 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Text Style"
16513 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16514
16515 # src/debug.C:47
16516 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Previous command"
16519 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
16520
16521 # src/LyXAction.C:167
16522 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Next command"
16525 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
16526
16527 # src/mathed/math_panel.C:116
16528 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16529 #, fuzzy
16530 msgid "big[[delimiter size]]"
16531 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16532
16533 # src/mathed/math_panel.C:116
16534 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Big[[delimiter size]]"
16537 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16538
16539 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16540 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16544 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16545 msgstr ""
16546
16547 # src/mathed/math_panel.C:116
16548 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Math Delimiter"
16551 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16552
16553 # src/mathed/math_panel.C:116
16554 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
16555 #, fuzzy
16556 msgid "LyX: Delimiters"
16557 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16558
16559 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
16560 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
16561 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
16562 #, fuzzy
16563 msgid "(None)"
16564 msgstr "Íÿìà"
16565
16566 # src/LColor.C:97
16567 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Variable"
16570 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16571
16572 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
16573 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:119
16574 msgid "Length"
16575 msgstr "Äúëæèíà"
16576
16577 # src/bufferview_funcs.C:283
16578 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740
16579 #, fuzzy
16580 msgid "OneHalf"
16581 msgstr "Ïîëîâèí"
16582
16583 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170
16584 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:176
16585 msgid " (not installed)"
16586 msgstr ""
16587
16588 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16589 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16590 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217
16591 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:599
16592 #, fuzzy
16593 msgid "default"
16594 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:181
16597 msgid "10"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:182
16601 msgid "11"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:183
16605 msgid "12"
16606 msgstr ""
16607
16608 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16609 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:218
16610 #, fuzzy
16611 msgid "empty"
16612 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16613
16614 # src/mathed/math_panel.C:128
16615 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:219
16616 #, fuzzy
16617 msgid "plain"
16618 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16619
16620 # src/buffer.C:329
16621 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:220
16622 #, fuzzy
16623 msgid "headings"
16624 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16625
16626 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:221
16627 msgid "fancy"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:237
16631 msgid "B3"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:238
16635 msgid "B4"
16636 msgstr ""
16637
16638 # src/ext_l10n.h:133
16639 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:341
16640 #, fuzzy
16641 msgid "LaTeX default"
16642 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
16643
16644 # src/LColor.C:63
16645 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:347
16646 #, fuzzy
16647 msgid "``text''"
16648 msgstr "òåêñò"
16649
16650 # src/LColor.C:63
16651 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:348
16652 #, fuzzy
16653 msgid "''text''"
16654 msgstr "òåêñò"
16655
16656 # src/LColor.C:63
16657 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:349
16658 #, fuzzy
16659 msgid ",,text``"
16660 msgstr "òåêñò"
16661
16662 # src/LColor.C:63
16663 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:350
16664 #, fuzzy
16665 msgid ",,text''"
16666 msgstr "òåêñò"
16667
16668 # src/LColor.C:63
16669 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:351
16670 #, fuzzy
16671 msgid "<<text>>"
16672 msgstr "òåêñò"
16673
16674 # src/LColor.C:63
16675 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:352
16676 #, fuzzy
16677 msgid ">>text<<"
16678 msgstr "òåêñò"
16679
16680 # src/mathed/formula.C:929
16681 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:368
16682 #, fuzzy
16683 msgid "Numbered"
16684 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16685
16686 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:369
16687 msgid "Appears in TOC"
16688 msgstr ""
16689
16690 # src/ext_l10n.h:175
16691 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:389
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Author-year"
16694 msgstr "Àâòîð"
16695
16696 # src/ext_l10n.h:423
16697 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:390
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Numerical"
16700 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
16701
16702 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
16703 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:432
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Unavailable: %1$s"
16706 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
16707
16708 # src/exporter.C:89
16709 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Document Class"
16712 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16713
16714 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
16715 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:464
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Text Layout"
16718 msgstr "Íåïîçíàòî "
16719
16720 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
16721 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:465
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Page Layout"
16724 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
16725
16726 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
16727 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:466
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Page Margins"
16730 msgstr "Ïîëåòà"
16731
16732 # src/mathed/formula.C:929
16733 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:468
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Numbering & TOC"
16736 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16737
16738 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16739 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:470
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Math Options"
16742 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16743
16744 # src/sp_form.C:86
16745 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:471
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Float Placement"
16748 msgstr "Çàìåñòè"
16749
16750 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
16751 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:472
16752 msgid "Bullets"
16753 msgstr "Òî÷êè"
16754
16755 # src/ext_l10n.h:441
16756 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:473
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Branches"
16759 msgstr "Ôðåíñêè"
16760
16761 # src/lyx_cb.C:675
16762 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486
16763 msgid "LaTeX Preamble"
16764 msgstr "LaTeX óâîä"
16765
16766 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
16767 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
16768 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Document Settings"
16771 msgstr "Äîêóìåíòè"
16772
16773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16774 #: src/frontends/qt4/QERT.C:68
16775 #, fuzzy
16776 msgid "TeX Code Settings"
16777 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16778
16779 # src/ext_l10n.h:94
16780 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:495
16781 #, fuzzy
16782 msgid "External Material"
16783 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
16784
16785 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16786 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:555
16787 #, fuzzy
16788 msgid "Scale%"
16789 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16790
16791 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16792 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Float Settings"
16795 msgstr "Îïöèè"
16796
16797 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
16798 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
16799 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625
16800 msgid "Graphics"
16801 msgstr "Ãðàôèêà"
16802
16803 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16804 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16805 # src/lyxfunc.C:3313
16806 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:134
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Child Document"
16809 msgstr "Äîêóìåíò"
16810
16811 # src/mathed/math_panel.C:134
16812 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Math Matrix"
16815 msgstr "Ìàòðèöà"
16816
16817 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
16818 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
16819 #, fuzzy
16820 msgid "LyX: Insert Matrix"
16821 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
16822
16823 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16824 #: src/frontends/qt4/QNote.C:70
16825 #, fuzzy
16826 msgid "Note Settings"
16827 msgstr "Îïöèè"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71
16830 msgid ""
16831 "As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
16832 "wide the label part of each item is in environments like List and "
16833 "Description.\n"
16834 "\n"
16835 " Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
16836 "the items is used. But if you need to, you can change it here."
16837 msgstr ""
16838
16839 # src/insets/insetbib.C:219
16840 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177
16841 #, fuzzy
16842 msgid "Paragraph Settings"
16843 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16844
16845 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
16846 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591
16847 msgid "Senseless with this layout!"
16848 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
16849
16850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
16851 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Look and feel"
16854 msgstr "Èçãëåä"
16855
16856 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
16857 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Language settings"
16860 msgstr "Åçèê"
16861
16862 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
16863 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75
16864 msgid "Outputs"
16865 msgstr "Èçõîä"
16866
16867 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16868 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Plain text"
16871 msgstr "Çàëåïè"
16872
16873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
16874 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Date format"
16877 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
16878
16879 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16880 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16881 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Keyboard"
16884 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16885
16886 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
16887 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Screen fonts"
16890 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
16891
16892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
16893 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513
16894 msgid "Colors"
16895 msgstr "Öâåòîâå"
16896
16897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16898 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698
16899 msgid "Paths"
16900 msgstr "Ïúòèùà"
16901
16902 # src/lyxfunc.C:3291
16903 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Select a document templates directory"
16906 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16907
16908 # src/support/filetools.C:453
16909 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Select a temporary directory"
16912 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16913
16914 # src/lyxfunc.C:3291
16915 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Select a backups directory"
16918 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16919
16920 # src/lyxfunc.C:3291
16921 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Select a document directory"
16924 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789
16927 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16928 msgstr ""
16929
16930 # src/spellchecker.C:717
16931 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135
16932 msgid "Spellchecker"
16933 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16934
16935 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16936 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824
16937 #, fuzzy
16938 msgid "ispell"
16939 msgstr "Êëåòêà"
16940
16941 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16942 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825
16943 #, fuzzy
16944 msgid "aspell"
16945 msgstr "Êëåòêà"
16946
16947 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16948 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826
16949 #, fuzzy
16950 msgid "hspell"
16951 msgstr "Êëåòêà"
16952
16953 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828
16954 msgid "pspell (library)"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831
16958 msgid "aspell (library)"
16959 msgstr ""
16960
16961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
16962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
16963 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912
16964 msgid "Converters"
16965 msgstr "Êîíâåðòîðè"
16966
16967 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
16968 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
16969 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Copiers"
16972 msgstr "Êîïèÿ"
16973
16974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16975 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355
16976 #, fuzzy
16977 msgid "File formats"
16978 msgstr "Ôîðìàòè"
16979
16980 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16981 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Format in use"
16984 msgstr "Ôîðìàòè"
16985
16986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
16987 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548
16988 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16989 msgstr ""
16990 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
16991 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
16992
16993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16994 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649
16995 msgid "Printer"
16996 msgstr "Ïðèíòåð"
16997
16998 # src/LyXAction.C:388
16999 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941
17000 #, fuzzy
17001 msgid "User interface"
17002 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17003
17004 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
17005 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865
17006 #, fuzzy
17007 msgid "Identity"
17008 msgstr "Îòìåñòâàíå"
17009
17010 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
17011 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007
17012 msgid "Preferences"
17013 msgstr "Íàñòðîéêè"
17014
17015 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17016 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17017 # src/lyxfunc.C:3313
17018 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Print Document"
17021 msgstr "Äîêóìåíò"
17022
17023 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
17024 #: src/frontends/qt4/QRef.C:188
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Cross-reference"
17027 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
17028
17029 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17030 #: src/frontends/qt4/QRef.C:284
17031 #, fuzzy
17032 msgid "&Go Back"
17033 msgstr "(&G)Íàçàä"
17034
17035 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17036 #: src/frontends/qt4/QRef.C:286
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Jump back"
17039 msgstr "Îáðàòíî"
17040
17041 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17042 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17043 #: src/frontends/qt4/QRef.C:294
17044 #, fuzzy
17045 msgid "Jump to label"
17046 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17047
17048 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
17049 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:138
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Find and Replace"
17052 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
17053
17054 # src/LyXSendto.C:40
17055 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:84
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Send Document to Command"
17058 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
17059
17060 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17061 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Show File"
17064 msgstr "(&F)Ôàéë"
17065
17066 # src/LColor.C:78
17067 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:523
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Table Settings"
17070 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17071
17072 # src/LyXAction.C:388
17073 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73
17074 msgid "Insert Table"
17075 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17076
17077 # src/ext_l10n.h:146
17078 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127
17079 #, fuzzy
17080 msgid "TeX Information"
17081 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
17082
17083 # src/LColor.C:78
17084 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Vertical Space Settings"
17087 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17088
17089 # src/LColor.C:78
17090 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:83
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Text Wrap Settings"
17093 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17094
17095 # src/sp_form.C:86
17096 #: src/frontends/qt4/validators.C:153
17097 #, fuzzy
17098 msgid "space"
17099 msgstr "Çàìåñòè"
17100
17101 # src/ext_l10n.h:92
17102 #: src/frontends/qt4/validators.C:180
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Invalid filename"
17105 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/validators.C:181
17108 msgid ""
17109 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17110 "characters:\n"
17111 msgstr ""
17112
17113 # src/importer.C:39
17114 #: src/importer.C:47
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Importing %1$s..."
17117 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17118
17119 # src/importer.C:57
17120 #: src/importer.C:68
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Couldn't import file"
17123 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17124
17125 # src/importer.C:58
17126 #: src/importer.C:69
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "No information for importing the format %1$s."
17129 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17130
17131 # src/importer.C:81
17132 #: src/importer.C:95
17133 msgid "imported."
17134 msgstr "èìïîðòèðàí."
17135
17136 # src/insets/inset.C:75
17137 #: src/insets/InsetBase.cpp:252
17138 msgid "Opened inset"
17139 msgstr "Îòâîðåí inset"
17140
17141 # src/insets/insetbib.C:240
17142 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
17143 #, fuzzy
17144 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17145 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
17146
17147 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
17148 msgid "Export Warning!"
17149 msgstr ""
17150
17151 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
17152 msgid ""
17153 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17154 "BibTeX will be unable to find them."
17155 msgstr ""
17156
17157 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
17158 msgid ""
17159 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17160 "BibTeX will be unable to find it."
17161 msgstr ""
17162
17163 # src/lyxfont.C:47
17164 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17165 #, fuzzy
17166 msgid "Boxed"
17167 msgstr "Óäåáåëåí"
17168
17169 # src/lyx.C:87
17170 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Frameless"
17173 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17174
17175 # src/bufferview_funcs.C:286
17176 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17177 #, fuzzy
17178 msgid "ovalbox"
17179 msgstr "Äâîéíî"
17180
17181 # src/bufferview_funcs.C:286
17182 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Ovalbox"
17185 msgstr "Äâîéíî"
17186
17187 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17188 msgid "Shadowbox"
17189 msgstr ""
17190
17191 # src/bufferview_funcs.C:286
17192 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Doublebox"
17195 msgstr "Äâîéíî"
17196
17197 # src/insets/insetfloat.C:150
17198 #: src/insets/InsetBox.cpp:126
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Opened Box Inset"
17201 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17202
17203 # src/insets/insetfloat.C:150
17204 #: src/insets/InsetBranch.cpp:76
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Opened Branch Inset"
17207 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17208
17209 # src/ext_l10n.h:441
17210 #: src/insets/InsetBranch.cpp:101
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Branch: "
17213 msgstr "Ôðåíñêè"
17214
17215 # src/ext_l10n.h:285
17216 #: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
17217 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Undef: "
17220 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17221
17222 # src/ext_l10n.h:441
17223 #: src/insets/InsetBranch.cpp:239
17224 #, fuzzy
17225 msgid "branch"
17226 msgstr "Ôðåíñêè"
17227
17228 # src/insets/insetfloat.C:150
17229 #: src/insets/InsetCaption.cpp:87
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Opened Caption Inset"
17232 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17233
17234 # src/ext_l10n.h:163
17235 #: src/insets/InsetCaption.cpp:276
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Senseless!!! "
17238 msgstr "Àäðåñè"
17239
17240 # src/insets/insetfloat.C:150
17241 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
17242 #, fuzzy
17243 msgid "Opened CharStyle Inset"
17244 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17245
17246 # src/LyXAction.C:167
17247 #: src/insets/InsetCommand.cpp:98
17248 #, fuzzy
17249 msgid "LaTeX Command: "
17250 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17251
17252 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Unknown inset name: "
17256 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17257
17258 # src/LyXAction.C:167
17259 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Inset Command: "
17262 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17263
17264 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17265 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Unknown parameter name: "
17268 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17269
17270 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17271 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17272 msgstr ""
17273
17274 # src/insets/insetfloat.C:150
17275 #: src/insets/InsetEnv.cpp:66
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Opened Environment Inset: "
17278 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17279
17280 # src/insets/insetert.C:59
17281 #: src/insets/InsetERT.cpp:143
17282 msgid "Opened ERT Inset"
17283 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
17284
17285 # src/insets/insetert.C:28
17286 #: src/insets/InsetERT.cpp:390
17287 #, fuzzy
17288 msgid "ERT"
17289 msgstr "ERT"
17290
17291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17292 #: src/insets/InsetExternal.cpp:576
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "External template %1$s is not installed"
17295 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17296
17297 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17298 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
17299 #: src/insets/InsetFloat.cpp:383
17300 #, fuzzy
17301 msgid "float: "
17302 msgstr "Ôîðìàòè"
17303
17304 # src/insets/insetfloat.C:150
17305 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
17306 msgid "Opened Float Inset"
17307 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17308
17309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17310 #: src/insets/InsetFloat.cpp:334
17311 #, fuzzy
17312 msgid "float"
17313 msgstr "Ôîðìàòè"
17314
17315 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
17316 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
17317 #: src/insets/InsetFloat.cpp:385
17318 #, fuzzy
17319 msgid " (sideways)"
17320 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
17321
17322 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
17323 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17324 msgstr ""
17325
17326 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
17327 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
17328 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
17329 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "List of %1$s"
17332 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
17333
17334 # src/insets/insetfoot.C:32
17335 #: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
17336 msgid "foot"
17337 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17338
17339 # src/insets/insetfoot.C:49
17340 #: src/insets/InsetFoot.cpp:58
17341 msgid "Opened Footnote Inset"
17342 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
17343
17344 # src/ext_l10n.h:246
17345 #: src/insets/InsetFoot.cpp:87
17346 #, fuzzy
17347 msgid "footnote"
17348 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17349
17350 # src/support/filetools.C:469
17351 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid ""
17354 "Could not copy the file\n"
17355 "%1$s\n"
17356 "into the temporary directory."
17357 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
17358
17359 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
17360 #, c-format
17361 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17362 msgstr ""
17363
17364 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
17365 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Graphics file: %1$s"
17368 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
17369
17370 # src/mathed/math_forms.C:152
17371 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Horizontal Fill"
17374 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
17375
17376 # src/insets/insetinclude.C:316
17377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:306
17378 msgid "Verbatim Input"
17379 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17380
17381 # src/insets/insetinclude.C:316
17382 #: src/insets/InsetInclude.cpp:309
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Verbatim Input*"
17385 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17386
17387 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411
17388 #, c-format
17389 msgid ""
17390 "Included file `%1$s'\n"
17391 "has textclass `%2$s'\n"
17392 "while parent file has textclass `%3$s'."
17393 msgstr ""
17394
17395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
17396 msgid "Different textclasses"
17397 msgstr ""
17398
17399 # src/insets/insetindex.C:20
17400 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
17401 msgid "Idx"
17402 msgstr "Idx"
17403
17404 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
17405 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
17406 msgid "Index"
17407 msgstr "Èíäåêñ"
17408
17409 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
17410 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
17411 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
17412 #, fuzzy
17413 msgid "margin"
17414 msgstr "Ïîëåòà"
17415
17416 # src/insets/insetmarginal.C:50
17417 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
17418 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17419 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
17420
17421 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17422 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Glo"
17425 msgstr "(&G)Íàçàä"
17426
17427 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
17428 msgid "Glossary"
17429 msgstr ""
17430
17431 # src/ext_l10n.h:202
17432 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
17433 msgid "Comment"
17434 msgstr "Êîìåíòàð"
17435
17436 # src/insets/inset.C:75
17437 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Greyed out"
17440 msgstr "Îòâîðåí inset"
17441
17442 # src/lyx.C:87
17443 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Framed"
17446 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17447
17448 # src/layout_forms.C:33
17449 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Shaded"
17452 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
17453
17454 # src/insets/insetfloat.C:150
17455 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Opened Note Inset"
17458 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17459
17460 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17461 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
17462 #, fuzzy
17463 msgid "opt"
17464 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17465
17466 # src/insets/insetfloat.C:150
17467 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17470 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17471
17472 # src/lyx_gui_misc.C:430
17473 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Clear Page"
17476 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
17477
17478 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
17479 msgid "Clear Double Page"
17480 msgstr ""
17481
17482 # src/ext_l10n.h:285
17483 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Ref: "
17486 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17487
17488 # src/ext_l10n.h:191
17489 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Equation"
17492 msgstr "Çàãëàâèå"
17493
17494 # src/ext_l10n.h:285
17495 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17496 #, fuzzy
17497 msgid "EqRef: "
17498 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17499
17500 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
17501 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Page Number"
17504 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
17505
17506 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17507 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17508 #, fuzzy
17509 msgid "Page: "
17510 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17511
17512 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17513 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17514 #, fuzzy
17515 msgid "Textual Page Number"
17516 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17517
17518 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17519 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17520 #, fuzzy
17521 msgid "TextPage: "
17522 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17523
17524 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17525 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Standard+Textual Page"
17528 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17529
17530 # src/ext_l10n.h:285
17531 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Ref+Text: "
17534 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17535
17536 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
17537 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
17538 #, fuzzy
17539 msgid "PrettyRef"
17540 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
17541
17542 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17543 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
17544 #, fuzzy
17545 msgid "FormatRef: "
17546 msgstr "Ôîðìàòè"
17547
17548 # src/LyXAction.C:240
17549 #: src/insets/InsetTabular.cpp:451
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Opened table"
17552 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
17553
17554 # src/ext_l10n.h:61
17555 #: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
17556 #, fuzzy
17557 msgid "Error setting multicolumn"
17558 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
17559
17560 #: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
17561 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17562 msgstr ""
17563
17564 # src/insets/insettext.C:478
17565 #: src/insets/InsetText.cpp:236
17566 msgid "Opened Text Inset"
17567 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17568
17569 # src/insets/insettheorem.C:39
17570 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
17571 msgid "theorem"
17572 msgstr "Òåîðåìà"
17573
17574 # src/insets/insettheorem.C:68
17575 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
17576 msgid "Opened Theorem Inset"
17577 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
17578
17579 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17580 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
17581 #, fuzzy
17582 msgid "Unknown toc list"
17583 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17584
17585 # src/insets/inseturl.C:32
17586 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
17587 msgid "Url: "
17588 msgstr "Url: "
17589
17590 # src/insets/inseturl.C:34
17591 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
17592 msgid "HtmlUrl: "
17593 msgstr "HtmlUrl: "
17594
17595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
17596 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Vertical Space"
17599 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
17600
17601 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
17602 msgid "wrap: "
17603 msgstr ""
17604
17605 # src/insets/insetfloat.C:150
17606 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Opened Wrap Inset"
17609 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17610
17611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
17612 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
17613 #, fuzzy
17614 msgid "wrap"
17615 msgstr "Ñïåöèàëåí"
17616
17617 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
17618 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Not shown."
17621 msgstr " îôîðìëåíèå"
17622
17623 # src/insets/insetgraphics.C:227
17624 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17625 msgid "Loading..."
17626 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17627
17628 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
17629 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Converting to loadable format..."
17632 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
17633
17634 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17635 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17636 msgstr ""
17637
17638 # src/insets/insetgraphics.C:227
17639 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Scaling etc..."
17642 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17643
17644 # src/insets/figinset.C:1045
17645 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Ready to display"
17648 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
17649
17650 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17652 #, fuzzy
17653 msgid "No file found!"
17654 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17655
17656 # src/insets/insetgraphics.C:235
17657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Error converting to loadable format"
17660 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17661
17662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17663 msgid "Error loading file into memory"
17664 msgstr ""
17665
17666 # src/insets/insetgraphics.C:235
17667 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17668 #, fuzzy
17669 msgid "Error generating the pixmap"
17670 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17671
17672 # src/lyx_gui.C:347
17673 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17674 #, fuzzy
17675 msgid "No image"
17676 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17677
17678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17679 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Preview loading"
17682 msgstr "îáúðíàòî"
17683
17684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17685 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Preview ready"
17688 msgstr "îáúðíàòî"
17689
17690 # src/lyx_cb.C:411
17691 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Preview failed"
17694 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17695
17696 # src/sp_form.C:93
17697 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17700 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17701
17702 # src/sp_form.C:93
17703 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17706 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17707
17708 #: src/ispell.C:278
17709 msgid ""
17710 "Could not create an ispell process.\n"
17711 "You may not have the right languages installed."
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/ispell.C:301
17715 msgid ""
17716 "The ispell process returned an error.\n"
17717 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: src/ispell.C:406
17721 #, c-format
17722 msgid ""
17723 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17724 "$s'."
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/ispell.C:417
17728 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/ispell.C:477
17732 #, c-format
17733 msgid ""
17734 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17735 "2$s'."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/ispell.C:492
17739 #, c-format
17740 msgid ""
17741 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17742 "2$s'."
17743 msgstr ""
17744
17745 # src/kbsequence.C:215
17746 #: src/kbsequence.C:160
17747 msgid "   options: "
17748 msgstr "   îïöèè: "
17749
17750 #: src/lengthcommon.C:37
17751 msgid "sp"
17752 msgstr ""
17753
17754 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17755 #: src/lengthcommon.C:37
17756 #, fuzzy
17757 msgid "pt"
17758 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17759
17760 #: src/lengthcommon.C:37
17761 msgid "bp"
17762 msgstr ""
17763
17764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
17765 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
17766 #: src/lengthcommon.C:37
17767 #, fuzzy
17768 msgid "dd"
17769 msgstr "Äîáàâè"
17770
17771 #: src/lengthcommon.C:37
17772 msgid "mm"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/lengthcommon.C:37
17776 msgid "pc"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: src/lengthcommon.C:38
17780 msgid "cm"
17781 msgstr ""
17782
17783 # src/LColor.C:63
17784 #: src/lengthcommon.C:38
17785 #, fuzzy
17786 msgid "ex"
17787 msgstr "òåêñò"
17788
17789 #: src/lengthcommon.C:38
17790 msgid "em"
17791 msgstr ""
17792
17793 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17794 #: src/lengthcommon.C:39
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Text Width %"
17797 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17798
17799 # src/mathed/math_forms.C:140
17800 #: src/lengthcommon.C:39
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Column Width %"
17803 msgstr "Êîëîíè "
17804
17805 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17806 #: src/lengthcommon.C:39
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Page Width %"
17809 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17810
17811 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17812 #: src/lengthcommon.C:39
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Line Width %"
17815 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17816
17817 # src/ext_l10n.h:209
17818 #: src/lengthcommon.C:40
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Text Height %"
17821 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17822
17823 # src/ext_l10n.h:209
17824 #: src/lengthcommon.C:40
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Page Height %"
17827 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17828
17829 # src/buffer.C:534
17830 #: src/lyx_cb.C:114
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid ""
17833 "The document %1$s could not be saved.\n"
17834 "\n"
17835 "Do you want to rename the document and try again?"
17836 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17837
17838 #: src/lyx_cb.C:116
17839 msgid "Rename and save?"
17840 msgstr ""
17841
17842 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
17843 #: src/lyx_cb.C:117
17844 #, fuzzy
17845 msgid "&Rename"
17846 msgstr "Èìå"
17847
17848 # src/lyx_cb.C:203
17849 #: src/lyx_cb.C:134
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Choose a filename to save document as"
17852 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
17853
17854 # src/lyx.C:75
17855 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
17856 #, fuzzy
17857 msgid "Templates|#T#t"
17858 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
17859
17860 # src/buffer.C:534
17861 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid ""
17864 "The document %1$s already exists.\n"
17865 "\n"
17866 "Do you want to over-write that document?"
17867 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17868
17869 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17870 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Over-write document?"
17873 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17874
17875 # src/LyXAction.C:115
17876 #: src/lyx_cb.C:218
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Auto-saving %1$s"
17879 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17880
17881 # src/lyx_cb.C:411
17882 #: src/lyx_cb.C:258
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Autosave failed!"
17885 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17886
17887 # src/lyx_cb.C:371
17888 #: src/lyx_cb.C:285
17889 msgid "Autosaving current document..."
17890 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17891
17892 # src/lyxfunc.C:3291
17893 #: src/lyx_cb.C:349
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Select file to insert"
17896 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17897
17898 # src/lyxfunc.C:3185
17899 #: src/lyx_cb.C:368
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid ""
17902 "Could not read the specified document\n"
17903 "%1$s\n"
17904 "due to the error: %2$s"
17905 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17906
17907 # src/buffer.C:3331
17908 #: src/lyx_cb.C:370
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Could not read file"
17911 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17912
17913 # src/lyxfunc.C:3185
17914 #: src/lyx_cb.C:378
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid ""
17917 "Could not open the specified document\n"
17918 "%1$s\n"
17919 "due to the error: %2$s"
17920 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17921
17922 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17923 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Could not open file"
17926 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17927
17928 # src/lyx_cb.C:977
17929 #: src/lyx_cb.C:411
17930 msgid "Running configure..."
17931 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17932
17933 # src/lyx_cb.C:984
17934 #: src/lyx_cb.C:420
17935 msgid "Reloading configuration..."
17936 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17937
17938 # src/lyx_cb.C:986
17939 #: src/lyx_cb.C:425
17940 #, fuzzy
17941 msgid "System reconfigured"
17942 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17943
17944 #: src/lyx_cb.C:426
17945 msgid ""
17946 "The system has been reconfigured.\n"
17947 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17948 "updated document class specifications."
17949 msgstr ""
17950
17951 # src/buffer.C:3331
17952 #: src/lyx_main.C:129
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Could not read configuration file"
17955 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17956
17957 #: src/lyx_main.C:130
17958 #, c-format
17959 msgid ""
17960 "Error while reading the configuration file\n"
17961 "%1$s.\n"
17962 "Please check your installation."
17963 msgstr ""
17964
17965 # src/lyx_main.C:575
17966 #: src/lyx_main.C:139
17967 #, fuzzy
17968 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17969 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17970
17971 # src/lyx_main.C:590
17972 #: src/lyx_main.C:143
17973 msgid "Done!"
17974 msgstr "Ãîòîâ!"
17975
17976 # src/support/filetools.C:453
17977 #: src/lyx_main.C:489
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17980 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17981
17982 # src/support/filetools.C:453
17983 #: src/lyx_main.C:491
17984 #, fuzzy
17985 msgid "Unable to remove temporary directory"
17986 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17987
17988 # src/lyx_main.C:95
17989 #: src/lyx_main.C:527
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17992 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17993
17994 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17995 #: src/lyx_main.C:784
17996 #, fuzzy
17997 msgid "LyX: "
17998 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17999
18000 # src/support/filetools.C:453
18001 #: src/lyx_main.C:913
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Could not create temporary directory"
18004 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18005
18006 #: src/lyx_main.C:914
18007 #, c-format
18008 msgid ""
18009 "Could not create a temporary directory in\n"
18010 "%1$s. Make sure that this\n"
18011 "path exists and is writable and try again."
18012 msgstr ""
18013
18014 # src/lyx_main.C:575
18015 #: src/lyx_main.C:1081
18016 #, fuzzy
18017 msgid "Missing user LyX directory"
18018 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18019
18020 #: src/lyx_main.C:1082
18021 #, c-format
18022 msgid ""
18023 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18024 "It is needed to keep your own configuration."
18025 msgstr ""
18026
18027 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18028 #: src/lyx_main.C:1087
18029 #, fuzzy
18030 msgid "&Create directory"
18031 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18032
18033 #: src/lyx_main.C:1088
18034 msgid "&Exit LyX"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/lyx_main.C:1089
18038 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18039 msgstr ""
18040
18041 # src/lyx_main.C:576
18042 #: src/lyx_main.C:1093
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18045 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18046
18047 #: src/lyx_main.C:1099
18048 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18049 msgstr ""
18050
18051 # src/lyx_main.C:749
18052 #: src/lyx_main.C:1272
18053 msgid "List of supported debug flags:"
18054 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18055
18056 # src/lyx_main.C:704
18057 #: src/lyx_main.C:1276
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Setting debug level to %1$s"
18060 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18061
18062 # src/lyx_main.C:716
18063 #: src/lyx_main.C:1287
18064 #, fuzzy
18065 msgid ""
18066 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18067 "Command line switches (case sensitive):\n"
18068 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18069 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18070 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18071 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18072 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18073 "                  select the features to debug.\n"
18074 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18075 "\t-x [--execute] command\n"
18076 "                  where command is a lyx command.\n"
18077 "\t-e [--export] fmt\n"
18078 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18079 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18080 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18081 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18082 "\t-version        summarize version and build info\n"
18083 "Check the LyX man page for more details."
18084 msgstr ""
18085 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18086 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18087 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18088 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18089 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18090 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18091 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18092 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18093 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18094 "\t-x [--execute] command\n"
18095 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18096 "\t-e [--export] fmt\n"
18097 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18098 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18099 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18100 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18101 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18102
18103 # src/lyxfunc.C:1132
18104 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
18105 #, fuzzy
18106 msgid "No system directory"
18107 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18108
18109 # src/lyx_main.C:761
18110 #: src/lyx_main.C:1324
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18113 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18114
18115 # src/lyxfunc.C:1132
18116 #: src/lyx_main.C:1334
18117 #, fuzzy
18118 msgid "No user directory"
18119 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18120
18121 # src/lyx_main.C:772
18122 #: src/lyx_main.C:1335
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18125 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18126
18127 # src/LyXAction.C:167
18128 #: src/lyx_main.C:1345
18129 #, fuzzy
18130 msgid "Incomplete command"
18131 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18132
18133 # src/lyx_main.C:795
18134 #: src/lyx_main.C:1346
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Missing command string after --execute switch"
18137 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18138
18139 # src/lyx_main.C:808
18140 #: src/lyx_main.C:1356
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18143 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18144
18145 # src/lyx_main.C:808
18146 #: src/lyx_main.C:1368
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18149 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18150
18151 # src/lyxfunc.C:3216
18152 #: src/lyx_main.C:1373
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Missing filename for --import"
18155 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18156
18157 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18158 #: src/lyxfind.C:136
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Search error"
18161 msgstr "Òúðñè"
18162
18163 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
18164 #: src/lyxfind.C:137
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Search string is empty"
18167 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
18168
18169 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18170 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
18171 msgid "String not found!"
18172 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18173
18174 # src/lyxfr1.C:196
18175 #: src/lyxfind.C:323
18176 #, fuzzy
18177 msgid "String has been replaced."
18178 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
18179
18180 # src/lyxfr1.C:199
18181 #: src/lyxfind.C:326
18182 msgid " strings have been replaced."
18183 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
18184
18185 # src/lyxfont.C:42
18186 #: src/lyxfont.C:52
18187 msgid "Symbol"
18188 msgstr "Ñèìâîë"
18189
18190 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18191 # src/lyxfont.C:62
18192 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
18193 #: src/lyxfont.C:69
18194 msgid "Inherit"
18195 msgstr "Íàñëåäè"
18196
18197 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18198 # src/lyxfont.C:62
18199 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
18200 #: src/lyxfont.C:69
18201 msgid "Ignore"
18202 msgstr "Èãíîðèðàé"
18203
18204 # src/lyxfont.C:51
18205 #: src/lyxfont.C:60
18206 msgid "Smallcaps"
18207 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18208
18209 # src/lyxfont.C:62
18210 #: src/lyxfont.C:69
18211 msgid "Toggle"
18212 msgstr "Ïðåâêë."
18213
18214 # src/lyxfont.C:401
18215 #: src/lyxfont.C:509
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Emphasis %1$s, "
18218 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18219
18220 # src/lyxfont.C:404
18221 #: src/lyxfont.C:512
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Underline %1$s, "
18224 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18225
18226 # src/lyxfont.C:407
18227 #: src/lyxfont.C:515
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Noun %1$s, "
18230 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18231
18232 # src/lyxfont.C:413
18233 #: src/lyxfont.C:520
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Language: %1$s, "
18236 msgstr "Åçèê: "
18237
18238 # src/lyxfont.C:415
18239 #: src/lyxfont.C:523
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "  Number %1$s"
18242 msgstr " Íîìåð "
18243
18244 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18245 #: src/lyxfunc.C:362
18246 #, fuzzy
18247 msgid "Unknown function."
18248 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18249
18250 # src/text2.C:456
18251 #: src/lyxfunc.C:401
18252 msgid "Nothing to do"
18253 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18254
18255 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18256 #: src/lyxfunc.C:420
18257 msgid "Unknown action"
18258 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18259
18260 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18261 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Command disabled"
18264 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18265
18266 # src/lyxfunc.C:347
18267 #: src/lyxfunc.C:433
18268 msgid "Command not allowed without any document open"
18269 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18270
18271 # src/lyxfunc.C:342
18272 #: src/lyxfunc.C:695
18273 msgid "Document is read-only"
18274 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18275
18276 #: src/lyxfunc.C:703
18277 msgid "This portion of the document is deleted."
18278 msgstr ""
18279
18280 # src/buffer.C:534
18281 #: src/lyxfunc.C:722
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid ""
18284 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18285 "\n"
18286 "Do you want to save the document?"
18287 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18288
18289 #: src/lyxfunc.C:740
18290 #, c-format
18291 msgid ""
18292 "Could not print the document %1$s.\n"
18293 "Check that your printer is set up correctly."
18294 msgstr ""
18295
18296 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18297 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18298 #: src/lyxfunc.C:743
18299 #, fuzzy
18300 msgid "Print document failed"
18301 msgstr "Ïå÷àò íà"
18302
18303 # src/buffer.C:534
18304 #: src/lyxfunc.C:762
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid ""
18307 "The document could not be converted\n"
18308 "into the document class %1$s."
18309 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18310
18311 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18312 #: src/lyxfunc.C:765
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Could not change class"
18315 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18316
18317 # src/lyxfunc.C:795
18318 #: src/lyxfunc.C:877
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Saving document %1$s..."
18321 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18322
18323 # src/LyXAction.C:183
18324 #: src/lyxfunc.C:881
18325 #, fuzzy
18326 msgid " done."
18327 msgstr "Íàäîëó"
18328
18329 #: src/lyxfunc.C:897
18330 #, c-format
18331 msgid ""
18332 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18333 "version of the document %1$s?"
18334 msgstr ""
18335
18336 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
18337 #: src/lyxfunc.C:1089
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Exiting."
18340 msgstr "Èçõîä(x)|x"
18341
18342 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18343 #: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
18344 msgid "Missing argument"
18345 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18346
18347 # src/lyxfunc.C:1116
18348 #: src/lyxfunc.C:1124
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Opening help file %1$s..."
18351 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18352
18353 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18354 #: src/lyxfunc.C:1399
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Opening child document %1$s..."
18357 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18358
18359 #: src/lyxfunc.C:1486
18360 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18361 msgstr ""
18362
18363 # src/lyxfunc.C:2920
18364 #: src/lyxfunc.C:1497
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18367 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18368
18369 # src/lyx_cb.C:263
18370 #: src/lyxfunc.C:1611
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18373 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18374
18375 # src/ext_l10n.h:130
18376 #: src/lyxfunc.C:1614
18377 #, fuzzy
18378 msgid "Unable to save document defaults"
18379 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18380
18381 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18382 #: src/lyxfunc.C:1670
18383 msgid "Converting document to new document class..."
18384 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18385
18386 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
18387 #: src/lyxfunc.C:1864
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Select template file"
18390 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
18391
18392 # src/lyxfunc.C:3159
18393 #: src/lyxfunc.C:1903
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Select document to open"
18396 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
18397
18398 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18399 #: src/lyxfunc.C:1942
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Opening document %1$s..."
18402 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18403
18404 # src/MenuBackend.C:263
18405 #: src/lyxfunc.C:1946
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Document %1$s opened."
18408 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18409
18410 # src/lyxfunc.C:3185
18411 #: src/lyxfunc.C:1948
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid "Could not open document %1$s"
18414 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18415
18416 # src/lyxfunc.C:3291
18417 #: src/lyxfunc.C:1973
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Select %1$s file to import"
18420 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
18421
18422 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18423 #: src/lyxfunc.C:2097
18424 msgid "Welcome to LyX!"
18425 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18426
18427 # src/lyxrc.C:1845
18428 #: src/lyxrc.C:2084
18429 msgid ""
18430 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18431 "legal words?"
18432 msgstr ""
18433 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18434 "ñà êîðåêòíè?"
18435
18436 # src/lyxrc.C:1858
18437 #: src/lyxrc.C:2089
18438 msgid ""
18439 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18440 "document."
18441 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18442
18443 # src/lyxrc.C:1819
18444 #: src/lyxrc.C:2093
18445 #, fuzzy
18446 msgid ""
18447 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18448 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18449 "specified, an internal routine is used."
18450 msgstr ""
18451 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18452 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18453 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18454
18455 # src/lyxrc.C:1782
18456 #: src/lyxrc.C:2101
18457 msgid ""
18458 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18459 "automatically by what you type."
18460 msgstr ""
18461 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18462 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18463
18464 # src/lyxrc.C:1782
18465 #: src/lyxrc.C:2105
18466 #, fuzzy
18467 msgid ""
18468 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18469 "class change."
18470 msgstr ""
18471 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18472 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18473
18474 # src/lyxrc.C:1758
18475 #: src/lyxrc.C:2109
18476 msgid ""
18477 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18478 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18479
18480 # src/lyxrc.C:1896
18481 #: src/lyxrc.C:2116
18482 msgid ""
18483 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18484 "the backup file in the same directory as the original file."
18485 msgstr ""
18486 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18487 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18488
18489 #: src/lyxrc.C:2120
18490 msgid ""
18491 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18492 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18493 msgstr ""
18494
18495 # src/lyxrc.C:1795
18496 #: src/lyxrc.C:2124
18497 msgid ""
18498 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18499 "its global and local bind/ directories."
18500 msgstr ""
18501 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18502 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18503
18504 # src/lyxrc.C:1831
18505 #: src/lyxrc.C:2128
18506 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18507 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18508
18509 # src/lyxrc.C:1876
18510 #: src/lyxrc.C:2132
18511 msgid ""
18512 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18513 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18514 msgstr ""
18515 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18516 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18517
18518 # src/lyxrc.C:1880
18519 #: src/lyxrc.C:2142
18520 msgid ""
18521 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18522 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18523 msgstr ""
18524 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18525 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18526
18527 # src/lyxrc.C:1941
18528 #: src/lyxrc.C:2153
18529 #, no-c-format
18530 msgid ""
18531 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18532 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18533 msgstr ""
18534 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18535 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18536
18537 # src/lyxrc.C:1966
18538 #: src/lyxrc.C:2157
18539 msgid "New documents will be assigned this language."
18540 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18541
18542 # src/lyxrc.C:1838
18543 #: src/lyxrc.C:2161
18544 msgid "Specify the default paper size."
18545 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18546
18547 #: src/lyxrc.C:2165
18548 msgid ""
18549 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18550 "shown after the change has been made.)"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: src/lyxrc.C:2169
18554 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18555 msgstr ""
18556
18557 # src/lyxrc.C:1766
18558 #: src/lyxrc.C:2173
18559 #, fuzzy
18560 msgid ""
18561 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18562 "LyX was started from."
18563 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18564
18565 # src/lyxrc.C:1868
18566 #: src/lyxrc.C:2178
18567 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18568 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18569
18570 #: src/lyxrc.C:2182
18571 msgid ""
18572 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18573 "recommended for non-English languages."
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/lyxrc.C:2189
18577 msgid ""
18578 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18579 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18580 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18581 msgstr ""
18582
18583 # src/lyxrc.C:1805
18584 #: src/lyxrc.C:2198
18585 msgid ""
18586 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18587 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18588 msgstr ""
18589 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18590 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18591 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18592
18593 # src/lyxrc.C:1970
18594 #: src/lyxrc.C:2202
18595 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18596 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18597
18598 # src/lyxrc.C:1920
18599 #: src/lyxrc.C:2206
18600 msgid ""
18601 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18602 "document."
18603 msgstr ""
18604 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18605
18606 # src/lyxrc.C:1924
18607 #: src/lyxrc.C:2210
18608 msgid ""
18609 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18610 msgstr ""
18611 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18612
18613 # src/lyxrc.C:1928
18614 #: src/lyxrc.C:2214
18615 #, fuzzy
18616 msgid ""
18617 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18618 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18619 "name of the second language."
18620 msgstr ""
18621 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18622 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18623
18624 # src/lyxrc.C:1932
18625 #: src/lyxrc.C:2218
18626 #, fuzzy
18627 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18628 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18629
18630 # src/lyxrc.C:1936
18631 #: src/lyxrc.C:2222
18632 #, fuzzy
18633 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18634 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18635
18636 # src/lyxrc.C:1912
18637 #: src/lyxrc.C:2226
18638 msgid ""
18639 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18640 "\\documentclass."
18641 msgstr ""
18642 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18643 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18644
18645 # src/lyxrc.C:1908
18646 #: src/lyxrc.C:2230
18647 #, fuzzy
18648 msgid ""
18649 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18650 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18651 msgstr ""
18652 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18653 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18654
18655 # src/lyxrc.C:1916
18656 #: src/lyxrc.C:2234
18657 msgid ""
18658 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18659 "document is the default language."
18660 msgstr ""
18661 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18662 "ñòàíäàðòíèÿ."
18663
18664 # src/lyxrc.C:1892
18665 #: src/lyxrc.C:2238
18666 #, fuzzy
18667 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18668 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18669
18670 #: src/lyxrc.C:2242
18671 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
18672 msgstr ""
18673
18674 # src/lyxrc.C:1892
18675 #: src/lyxrc.C:2246
18676 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18677 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18678
18679 # src/lyxrc.C:1904
18680 #: src/lyxrc.C:2250
18681 msgid ""
18682 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18683 "of the document."
18684 msgstr ""
18685 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18686 "äîêóìåíòà."
18687
18688 # src/lyxrc.C:1827
18689 #: src/lyxrc.C:2254
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18692 msgstr ""
18693 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18694
18695 #: src/lyxrc.C:2259
18696 msgid ""
18697 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18698 "variable. Use the OS native format."
18699 msgstr ""
18700
18701 # src/lyxrc.C:1863
18702 #: src/lyxrc.C:2266
18703 msgid ""
18704 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18705 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18706
18707 #: src/lyxrc.C:2270
18708 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18709 msgstr ""
18710
18711 #: src/lyxrc.C:2274
18712 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18713 msgstr ""
18714
18715 #: src/lyxrc.C:2278
18716 msgid "Scale the preview size to suit."
18717 msgstr ""
18718
18719 # src/lyxrc.C:1672
18720 #: src/lyxrc.C:2282
18721 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18722 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18723
18724 # src/lyxrc.C:1668
18725 #: src/lyxrc.C:2286
18726 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18727 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18728
18729 # src/lyxrc.C:1648
18730 #: src/lyxrc.C:2290
18731 msgid ""
18732 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18733 "environment variable PRINTER."
18734 msgstr ""
18735 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18736 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18737
18738 # src/lyxrc.C:1656
18739 #: src/lyxrc.C:2294
18740 msgid "The option to print only even pages."
18741 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18742
18743 # src/lyxrc.C:1708
18744 #: src/lyxrc.C:2298
18745 msgid ""
18746 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18747 "the filename of the DVI file to be printed."
18748 msgstr ""
18749 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18750 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18751
18752 # src/lyxrc.C:1704
18753 #: src/lyxrc.C:2302
18754 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18755 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18756
18757 # src/lyxrc.C:1680
18758 #: src/lyxrc.C:2306
18759 msgid "The option to print out in landscape."
18760 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18761
18762 # src/lyxrc.C:1660
18763 #: src/lyxrc.C:2310
18764 msgid "The option to print only odd pages."
18765 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18766
18767 # src/lyxrc.C:1664
18768 #: src/lyxrc.C:2314
18769 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18770 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18771
18772 # src/lyxrc.C:1688
18773 #: src/lyxrc.C:2318
18774 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18775 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18776
18777 # src/lyxrc.C:1684
18778 #: src/lyxrc.C:2322
18779 msgid "The option to specify paper type."
18780 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18781
18782 # src/lyxrc.C:1676
18783 #: src/lyxrc.C:2326
18784 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18785 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18786
18787 # src/lyxrc.C:1712
18788 #: src/lyxrc.C:2330
18789 msgid ""
18790 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18791 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18792 "arguments."
18793 msgstr ""
18794 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18795 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18796
18797 # src/lyxrc.C:1716
18798 #: src/lyxrc.C:2334
18799 msgid ""
18800 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18801 "prepended along with the printer name after the spool command."
18802 msgstr ""
18803 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18804 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18805
18806 # src/lyxrc.C:1700
18807 #: src/lyxrc.C:2338
18808 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18809 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18810
18811 # src/lyxrc.C:1692
18812 #: src/lyxrc.C:2342
18813 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18814 msgstr ""
18815 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18816
18817 # src/lyxrc.C:1696
18818 #: src/lyxrc.C:2346
18819 msgid ""
18820 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18821 "command."
18822 msgstr ""
18823 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18824
18825 # src/lyxrc.C:1652
18826 #: src/lyxrc.C:2350
18827 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18828 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18829
18830 # src/lyxrc.C:1900
18831 #: src/lyxrc.C:2354
18832 msgid ""
18833 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18834 msgstr ""
18835 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18836 "èâðèä."
18837
18838 # src/lyxrc.C:1720
18839 #: src/lyxrc.C:2358
18840 msgid ""
18841 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18842 "wrong, override the setting here."
18843 msgstr ""
18844 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18845 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18846
18847 # src/lyxrc.C:1735
18848 #: src/lyxrc.C:2364
18849 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18850 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18851
18852 #: src/lyxrc.C:2373
18853 msgid ""
18854 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18855 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18856 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18857 msgstr ""
18858
18859 # src/lyxrc.C:1729
18860 #: src/lyxrc.C:2377
18861 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18862 msgstr ""
18863 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18864
18865 # src/lyxrc.C:1725
18866 #: src/lyxrc.C:2382
18867 #, no-c-format
18868 msgid ""
18869 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18870 "roughly the same size as on paper."
18871 msgstr ""
18872 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18873 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18874
18875 #: src/lyxrc.C:2387
18876 msgid ""
18877 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18878 "session will not be used if non-zero values are specified)."
18879 msgstr ""
18880
18881 #: src/lyxrc.C:2391
18882 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
18883 msgstr ""
18884
18885 # src/lyxrc.C:1791
18886 #: src/lyxrc.C:2395
18887 msgid ""
18888 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18889 "\".out\". Only for advanced users."
18890 msgstr ""
18891 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18892 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18893
18894 # src/lyxrc.C:1945
18895 #: src/lyxrc.C:2402
18896 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18897 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18898
18899 # src/lyxrc.C:1849
18900 #: src/lyxrc.C:2406
18901 #, fuzzy
18902 msgid "What command runs the spellchecker?"
18903 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18904
18905 # src/lyxrc.C:1770
18906 #: src/lyxrc.C:2410
18907 msgid ""
18908 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18909 "when you quit LyX."
18910 msgstr ""
18911 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18912 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18913
18914 # src/lyxrc.C:1766
18915 #: src/lyxrc.C:2414
18916 #, fuzzy
18917 msgid ""
18918 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18919 "value selects the directory LyX was started from."
18920 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18921
18922 # src/lyxrc.C:1799
18923 #: src/lyxrc.C:2424
18924 #, fuzzy
18925 msgid ""
18926 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18927 "will look in its global and local ui/ directories."
18928 msgstr ""
18929 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18930 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18931
18932 # src/lyxrc.C:1853
18933 #: src/lyxrc.C:2437
18934 #, fuzzy
18935 msgid ""
18936 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18937 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18938 "may not work with all dictionaries."
18939 msgstr ""
18940 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18941 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18942 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18943
18944 #: src/lyxrc.C:2444
18945 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18946 msgstr ""
18947
18948 # src/lyx_cb.C:263
18949 #: src/lyxvc.C:100
18950 #, fuzzy
18951 msgid "Document not saved"
18952 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18953
18954 # src/lyxvc.C:113
18955 #: src/lyxvc.C:101
18956 #, fuzzy
18957 msgid "You must save the document before it can be registered."
18958 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18959
18960 # src/lyxvc.C:107
18961 #: src/lyxvc.C:130
18962 msgid "LyX VC: Initial description"
18963 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18964
18965 # src/lyxvc.C:108
18966 #: src/lyxvc.C:131
18967 msgid "(no initial description)"
18968 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18969
18970 # src/lyxvc.C:139
18971 #: src/lyxvc.C:146
18972 msgid "LyX VC: Log Message"
18973 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18974
18975 # src/lyxvc.C:142
18976 #: src/lyxvc.C:149
18977 msgid "(no log message)"
18978 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18979
18980 #: src/lyxvc.C:171
18981 #, c-format
18982 msgid ""
18983 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18984 "changes.\n"
18985 "\n"
18986 "Do you want to revert to the saved version?"
18987 msgstr ""
18988
18989 # src/LyXAction.C:127
18990 #: src/lyxvc.C:174
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Revert to stored version of document?"
18993 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18994
18995 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
18996 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid " Macro: %1$s: "
18999 msgstr "Ìàêðîñ: "
19000
19001 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
19002 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
19003 #, c-format
19004 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19005 msgstr ""
19006
19007 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
19008 #, c-format
19009 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
19013 msgid "Only one row"
19014 msgstr ""
19015
19016 # src/ext_l10n.h:75
19017 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Only one column"
19020 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
19021
19022 # src/text2.C:456
19023 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
19024 #, fuzzy
19025 msgid "No hline to delete"
19026 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19027
19028 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
19029 msgid "No vline to delete"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
19033 #, c-format
19034 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19035 msgstr ""
19036
19037 # src/mathed/formula.C:929
19038 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
19039 #, fuzzy
19040 msgid "No number"
19041 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19042
19043 # src/mathed/formula.C:929
19044 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
19045 #, fuzzy
19046 msgid "Number"
19047 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19048
19049 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
19050 #, c-format
19051 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19052 msgstr ""
19053
19054 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
19055 #, c-format
19056 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19057 msgstr ""
19058
19059 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
19060 #, c-format
19061 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19062 msgstr ""
19063
19064 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19065 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185
19066 msgid "Math editor mode"
19067 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19068
19069 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
19070 msgid "create new math text environment ($...$)"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
19074 msgid "entered math text mode (textrm)"
19075 msgstr ""
19076
19077 # src/LColor.C:81
19078 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
19079 #, fuzzy
19080 msgid "math macro"
19081 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19082
19083 # src/lyxfunc.C:3185
19084 #: src/output.C:39
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid ""
19087 "Could not open the specified document\n"
19088 "%1$s."
19089 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19090
19091 #: src/output_plaintext.C:148
19092 msgid "Abstract: "
19093 msgstr ""
19094
19095 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
19096 #: src/output_plaintext.C:160
19097 #, fuzzy
19098 msgid "References: "
19099 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
19100
19101 # src/exporter.C:91
19102 #: src/support/filefilterlist.C:109
19103 #, fuzzy
19104 msgid "All files (*)"
19105 msgstr " âúâ ôàéë `"
19106
19107 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19108 #: src/support/os_win32.C:335
19109 #, fuzzy
19110 msgid "System file not found"
19111 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19112
19113 #: src/support/os_win32.C:336
19114 msgid ""
19115 "Unable to load shfolder.dll\n"
19116 "Please install."
19117 msgstr ""
19118
19119 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19120 #: src/support/os_win32.C:341
19121 #, fuzzy
19122 msgid "System function not found"
19123 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19124
19125 #: src/support/os_win32.C:342
19126 msgid ""
19127 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19128 "Don't know how to proceed. Sorry."
19129 msgstr ""
19130
19131 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19132 #: src/support/package.C.in:448
19133 #, fuzzy
19134 msgid "LyX binary not found"
19135 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19136
19137 #: src/support/package.C.in:449
19138 #, c-format
19139 msgid ""
19140 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: src/support/package.C.in:569
19144 #, c-format
19145 msgid ""
19146 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19147 "\t%1$s\n"
19148 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19149 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19150 msgstr ""
19151
19152 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19153 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
19154 #, fuzzy
19155 msgid "File not found"
19156 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19157
19158 #: src/support/package.C.in:655
19159 #, c-format
19160 msgid ""
19161 "Invalid %1$s switch.\n"
19162 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19163 msgstr ""
19164
19165 #: src/support/package.C.in:682
19166 #, c-format
19167 msgid ""
19168 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19169 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19170 msgstr ""
19171
19172 #: src/support/package.C.in:707
19173 #, c-format
19174 msgid ""
19175 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19176 "%2$s is not a directory."
19177 msgstr ""
19178
19179 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19180 #: src/support/package.C.in:709
19181 #, fuzzy
19182 msgid "Directory not found"
19183 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19184
19185 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19186 #: src/support/userinfo.C:44
19187 #, fuzzy
19188 msgid "Unknown user"
19189 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19190
19191 #: src/tex-strings.C:68
19192 msgid "Computer Modern Roman"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: src/tex-strings.C:68
19196 msgid "Latin Modern Roman"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: src/tex-strings.C:69
19200 msgid "AE (Almost European)"
19201 msgstr ""
19202
19203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19204 #: src/tex-strings.C:69
19205 #, fuzzy
19206 msgid "Times Roman"
19207 msgstr "Roman"
19208
19209 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19210 #: src/tex-strings.C:69
19211 #, fuzzy
19212 msgid "Palatino"
19213 msgstr "Çàëåïè"
19214
19215 #: src/tex-strings.C:69
19216 msgid "Bitstream Charter"
19217 msgstr ""
19218
19219 #: src/tex-strings.C:70
19220 msgid "New Century Schoolbook"
19221 msgstr ""
19222
19223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19224 #: src/tex-strings.C:70
19225 #, fuzzy
19226 msgid "Bookman"
19227 msgstr "Roman"
19228
19229 #: src/tex-strings.C:70
19230 msgid "Utopia"
19231 msgstr ""
19232
19233 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19234 #: src/tex-strings.C:70
19235 #, fuzzy
19236 msgid "Bera Serif"
19237 msgstr "Sans Serif"
19238
19239 #: src/tex-strings.C:71
19240 msgid "Concrete Roman"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: src/tex-strings.C:71
19244 msgid "Zapf Chancery"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: src/tex-strings.C:79
19248 msgid "Computer Modern Sans"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: src/tex-strings.C:79
19252 msgid "Latin Modern Sans"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/tex-strings.C:80
19256 msgid "Helvetica"
19257 msgstr ""
19258
19259 #: src/tex-strings.C:80
19260 msgid "Avant Garde"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: src/tex-strings.C:80
19264 msgid "Bera Sans"
19265 msgstr ""
19266
19267 # src/ext_l10n.h:209
19268 #: src/tex-strings.C:80
19269 #, fuzzy
19270 msgid "CM Bright"
19271 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19272
19273 #: src/tex-strings.C:89
19274 msgid "Computer Modern Typewriter"
19275 msgstr ""
19276
19277 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19278 #: src/tex-strings.C:90
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Latin Modern Typewriter"
19281 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19282
19283 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19284 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19285 #: src/tex-strings.C:90
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Courier"
19288 msgstr "Êîïèÿ"
19289
19290 #: src/tex-strings.C:90
19291 msgid "Bera Mono"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: src/tex-strings.C:90
19295 msgid "LuxiMono"
19296 msgstr ""
19297
19298 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19299 #: src/tex-strings.C:91
19300 #, fuzzy
19301 msgid "CM Typewriter Light"
19302 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19303
19304 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19305 #: src/text.C:133
19306 #, fuzzy
19307 msgid "Unknown layout"
19308 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19309
19310 #: src/text.C:134
19311 #, c-format
19312 msgid ""
19313 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19314 "Trying to use the default instead.\n"
19315 msgstr ""
19316
19317 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19318 #: src/text.C:165
19319 #, fuzzy
19320 msgid "Unknown Inset"
19321 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19322
19323 # src/LyXAction.C:263
19324 #: src/text.C:271 src/text.C:284
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Change tracking error"
19327 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19328
19329 #: src/text.C:272
19330 #, c-format
19331 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19332 msgstr ""
19333
19334 #: src/text.C:285
19335 #, c-format
19336 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19337 msgstr ""
19338
19339 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19340 #: src/text.C:292
19341 #, fuzzy
19342 msgid "Unknown token"
19343 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19344
19345 # src/text.C:2003
19346 #: src/text.C:726
19347 #, fuzzy
19348 msgid ""
19349 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19350 "Tutorial."
19351 msgstr ""
19352 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19353 "Sie das Tutorium."
19354
19355 # src/text.C:2005
19356 #: src/text.C:737
19357 #, fuzzy
19358 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19359 msgstr ""
19360 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19361
19362 # src/LyXAction.C:263
19363 #: src/text.C:1703
19364 #, fuzzy
19365 msgid "[Change Tracking] "
19366 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19367
19368 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19369 #: src/text.C:1709
19370 #, fuzzy
19371 msgid "Change: "
19372 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19373
19374 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19375 # src/converter.C:554
19376 #: src/text.C:1713
19377 #, fuzzy
19378 msgid " at "
19379 msgstr " íà "
19380
19381 # src/bufferview_funcs.C:267
19382 #: src/text.C:1723
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Font: %1$s"
19385 msgstr "Øðèôò:"
19386
19387 # src/bufferview_funcs.C:271
19388 #: src/text.C:1728
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid ", Depth: %1$d"
19391 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19392
19393 # src/bufferview_funcs.C:277
19394 #: src/text.C:1734
19395 msgid ", Spacing: "
19396 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19397
19398 # src/bufferview_funcs.C:289
19399 #: src/text.C:1746
19400 msgid "Other ("
19401 msgstr "Äðóãî ("
19402
19403 # src/bufferview_funcs.C:271
19404 #: src/text.C:1755
19405 #, fuzzy
19406 msgid ", Inset: "
19407 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19408
19409 # src/ext_l10n.h:303
19410 #: src/text.C:1756
19411 #, fuzzy
19412 msgid ", Paragraph: "
19413 msgstr "Àáçàö"
19414
19415 # src/bufferview_funcs.C:271
19416 #: src/text.C:1757
19417 #, fuzzy
19418 msgid ", Id: "
19419 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19420
19421 # src/ext_l10n.h:320
19422 #: src/text.C:1758
19423 #, fuzzy
19424 msgid ", Position: "
19425 msgstr "Äîïóñêàíå"
19426
19427 #: src/text.C:1764
19428 msgid ", Char: 0x"
19429 msgstr ""
19430
19431 #: src/text.C:1766
19432 msgid ", Boundary: "
19433 msgstr ""
19434
19435 #: src/text2.C:540
19436 msgid ""
19437 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
19438 "change."
19439 msgstr ""
19440
19441 # src/text2.C:456
19442 #: src/text2.C:582
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Nothing to index!"
19445 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19446
19447 # src/insets/insettext.C:970
19448 #: src/text2.C:584
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19451 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19452
19453 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19454 #: src/text3.C:721
19455 #, fuzzy
19456 msgid "Unknown spacing argument: "
19457 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19458
19459 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19460 #: src/text3.C:894
19461 msgid "Layout "
19462 msgstr "Íåïîçíàòî "
19463
19464 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19465 #: src/text3.C:895
19466 msgid " not known"
19467 msgstr " îôîðìëåíèå"
19468
19469 # src/form1.C:33
19470 #: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436
19471 #, fuzzy
19472 msgid "Character set"
19473 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19474
19475 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19476 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19477 #: src/text3.C:1567
19478 msgid "Paragraph layout set"
19479 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19480
19481 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19482 #: src/vspace.C:490
19483 #, fuzzy
19484 msgid "Default skip"
19485 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19486
19487 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19488 #: src/vspace.C:493
19489 #, fuzzy
19490 msgid "Small skip"
19491 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19492
19493 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19494 #: src/vspace.C:496
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Medium skip"
19497 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19498
19499 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19500 #: src/vspace.C:499
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Big skip"
19503 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19504
19505 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19506 #: src/vspace.C:502
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Vertical fill"
19509 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19510
19511 # src/ext_l10n.h:99
19512 #: src/vspace.C:509
19513 #, fuzzy
19514 msgid "protected"
19515 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19516
19517 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
19518 #, fuzzy
19519 #~ msgid "TeX Code:"
19520 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
19521
19522 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
19523 #, fuzzy
19524 #~ msgid "Select a page of symbols"
19525 #~ msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
19526
19527 # src/mathed/math_panel.C:128
19528 #, fuzzy
19529 #~ msgid "Insert spacing"
19530 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19531
19532 # src/LyXAction.C:219
19533 #, fuzzy
19534 #~ msgid "Set math font"
19535 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19536
19537 # src/LyXAction.C:164
19538 #, fuzzy
19539 #~ msgid "Insert fraction"
19540 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
19541
19542 # src/ext_l10n.h:47
19543 #, fuzzy
19544 #~ msgid "Math Panel|l"
19545 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19546
19547 # src/ext_l10n.h:47
19548 #, fuzzy
19549 #~ msgid "Math Panel|P"
19550 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19551
19552 # src/LyXAction.C:388
19553 #, fuzzy
19554 #~ msgid "Insert table"
19555 #~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
19556
19557 # src/mathed/math_panel.C:383
19558 #, fuzzy
19559 #~ msgid "Show math panel"
19560 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19561
19562 # src/LyXAction.C:219
19563 #, fuzzy
19564 #~ msgid "LyX: Math Roots"
19565 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19566
19567 # src/LyXAction.C:219
19568 #, fuzzy
19569 #~ msgid "LyX: Math Styles"
19570 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19571
19572 # src/mathed/math_panel.C:383
19573 #, fuzzy
19574 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
19575 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19576
19577 # src/buffer.C:534
19578 #, fuzzy
19579 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
19580 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19581
19582 # src/LyXAction.C:250
19583 #, fuzzy
19584 #~ msgid "Insert math delimiters"
19585 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
19586
19587 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19588 #, fuzzy
19589 #~ msgid "E&xtra options"
19590 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19591
19592 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
19593 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
19594 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
19595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
19596 #, fuzzy
19597 #~ msgid "Alig&nment:"
19598 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
19599
19600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
19601 #, fuzzy
19602 #~ msgid "&From:"
19603 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
19604
19605 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
19606 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
19607 #, fuzzy
19608 #~ msgid "&Converters"
19609 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
19610
19611 # src/lyxrc.C:1747
19612 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
19613 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19614
19615 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19616 #, fuzzy
19617 #~ msgid "Class Settings"
19618 #~ msgstr "Îïöèè"
19619
19620 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19621 #, fuzzy
19622 #~ msgid "Save Bookmark|S"
19623 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
19624
19625 # src/lyxrc.C:1751
19626 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
19627 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
19628
19629 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
19630 #, fuzzy
19631 #~ msgid "PrettyRef: "
19632 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
19633
19634 # src/lyxfunc.C:2761
19635 #~ msgid "Opening child document "
19636 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
19637
19638 # src/ext_l10n.h:191
19639 #, fuzzy
19640 #~ msgid "Caption."
19641 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
19642
19643 # src/insets/insetfloat.C:150
19644 #, fuzzy
19645 #~ msgid "Special Insets|S"
19646 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
19647
19648 # src/ext_l10n.h:6
19649 #, fuzzy
19650 #~ msgid "Insets|n"
19651 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"