]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/bg.po
- po-file remerge
[features.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
52 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
53 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
55 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 msgid "&Close"
57 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
58
59 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
61 #, fuzzy
62 msgid "LyX: Enter text"
63 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
64
65 # src/ext_l10n.h:376
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #, fuzzy
68 msgid "&Dummy"
69 msgstr "Îáîáùåíèå"
70
71 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
72 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
73 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
74 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
75 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
76 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
78 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
79 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
84 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
87 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
88 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
90 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 msgid "&OK"
94 msgstr "&OK"
95
96 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
97 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
98 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
100 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
101 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
102 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
106 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
109 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
115 msgid "&Cancel"
116 msgstr "(&C)Îòêàç"
117
118 # src/ext_l10n.h:186
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
120 #, fuzzy
121 msgid "The bibliography key"
122 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
123
124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
126 #, fuzzy
127 msgid "The label as it appears in the document"
128 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
129
130 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
131 # src/insets/insetbib.C:211
132 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
134 #, fuzzy
135 msgid "&Label:"
136 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
137
138 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
140 #, fuzzy
141 msgid "&Key:"
142 msgstr "Êëþ÷"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
145 #, fuzzy
146 msgid "Citation Style"
147 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
150 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
154 msgid "&Jurabib"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
158 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
162 msgid "&Natbib"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
166 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
167 msgstr ""
168
169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
171 #, fuzzy
172 msgid "&Default (numerical)"
173 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
176 #, fuzzy
177 msgid "Natbib &style:"
178 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr ""
183
184 # src/ext_l10n.h:186
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 #, fuzzy
187 msgid "S&ectioned bibliography"
188 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
189
190 # src/insets/insetbib.C:339
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
192 #, fuzzy
193 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
194 msgstr "Áàçà äàííè:"
195
196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
199 msgid "&Add"
200 msgstr "(&A)Äîáàâè"
201
202 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
203 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
204 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
205 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
207 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
208 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
210 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Îòêàç"
213
214 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
217 #, fuzzy
218 msgid "Enter BibTeX database name"
219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
220
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
233 #, fuzzy
234 msgid "&Browse..."
235 msgstr "Òúðñè..."
236
237 # src/LyXAction.C:400
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
239 #, fuzzy
240 msgid "Add bibliography to the table of contents"
241 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
242
243 # src/insets/insetbib.C:219
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
245 #, fuzzy
246 msgid "Add bibliography to &TOC"
247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
248
249 # src/LyXAction.C:400
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
251 #, fuzzy
252 msgid "This bibliography section contains..."
253 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
254
255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
258 #, fuzzy
259 msgid "&Content:"
260 msgstr "Êîíâåðòîðè"
261
262 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
264 #, fuzzy
265 msgid "all cited references"
266 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
267
268 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
270 #, fuzzy
271 msgid "all uncited references"
272 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
273
274 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
276 #, fuzzy
277 msgid "all references"
278 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
279
280 # src/lyxfunc.C:3128
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
282 #, fuzzy
283 msgid "Choose a style file"
284 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
287 msgid "Remove the selected database"
288 msgstr ""
289
290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
293 #, fuzzy
294 msgid "&Delete"
295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
296
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
298 msgid "Add a BibTeX database file"
299 msgstr ""
300
301 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
303 #, fuzzy
304 msgid "&Add..."
305 msgstr "(&A)Äîáàâè"
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
308 msgid "BibTeX database to use"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
312 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
313 msgstr ""
314
315 # src/LyXAction.C:393
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
317 #, fuzzy
318 msgid "The BibTeX style"
319 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
320
321 # src/insets/insetbib.C:340
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
323 #, fuzzy
324 msgid "St&yle"
325 msgstr "Ñòèë: "
326
327 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
329 #, fuzzy
330 msgid "Move the selected database upwards in the list"
331 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
332
333 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
336 #, fuzzy
337 msgid "&Up"
338 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
339
340 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
341 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
342 #, fuzzy
343 msgid "Move the selected database downwards in the list"
344 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
345
346 # src/ext_l10n.h:398
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
348 #, fuzzy
349 msgid "Do&wn"
350 msgstr "Ãðàä"
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
353 msgid "Check this if the box should break across pages"
354 msgstr ""
355
356 # src/LColor.C:103
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
358 #, fuzzy
359 msgid "Allow &page breaks"
360 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
361
362 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
364 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
365 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
368 msgid "Alignment"
369 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
370
371 # src/mathed/math_forms.C:152
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
373 #, fuzzy
374 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
376
377 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
380 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
381 msgid "Left"
382 msgstr "Ëÿâ"
383
384 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
388 #, fuzzy
389 msgid "Center"
390 msgstr "Öåíòðèíàí"
391
392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
395 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
396 msgid "Right"
397 msgstr "Äåñåí"
398
399 # src/ext_l10n.h:364
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
401 #, fuzzy
402 msgid "Stretch"
403 msgstr "Óëèöà"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
406 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
407 msgstr ""
408
409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
413 #, fuzzy
414 msgid "Top"
415 msgstr "(&T)Îòãîðå"
416
417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
421 #, fuzzy
422 msgid "Middle"
423 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
424
425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
429 #, fuzzy
430 msgid "Bottom"
431 msgstr "(&B)Îòäîëó"
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
434 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
435 msgstr ""
436
437 # src/ext_l10n.h:6
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
439 #, fuzzy
440 msgid "&Box:"
441 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
442
443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
446 #, fuzzy
447 msgid "Co&ntent:"
448 msgstr "Êîíâåðòîðè"
449
450 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
452 #, fuzzy
453 msgid "Vertical"
454 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
455
456 # src/mathed/math_forms.C:152
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
458 #, fuzzy
459 msgid "Horizontal"
460 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
461
462 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
464 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
468 msgid "&Restore"
469 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
470
471 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
473 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
479 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
482 msgid "&Apply"
483 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
484
485 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
488 #, fuzzy
489 msgid "&Height:"
490 msgstr "Âèñî÷èíà"
491
492 # src/ext_l10n.h:6
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
494 #, fuzzy
495 msgid "Inner Bo&x:"
496 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
497
498 # src/ext_l10n.h:219
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
500 #, fuzzy
501 msgid "&Decoration:"
502 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
503
504 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
510 #, fuzzy
511 msgid "&Width:"
512 msgstr "Øèðèíà"
513
514 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
518 #, fuzzy
519 msgid "Height value"
520 msgstr "Øèðèíà"
521
522 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
523 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
526 #, fuzzy
527 msgid "Width value"
528 msgstr "Øèðèíà"
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
531 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
532 msgstr ""
533
534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
541 msgid "None"
542 msgstr "Íÿìà"
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
546 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
547 msgid "Parbox"
548 msgstr ""
549
550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
553 msgid "Minipage"
554 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
557 msgid "Supported box types"
558 msgstr ""
559
560 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
562 #, fuzzy
563 msgid "&Available branches:"
564 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
565
566 # src/LyXAction.C:102
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
568 #, fuzzy
569 msgid "Select your branch"
570 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
573 msgid "Add a new branch to the list"
574 msgstr ""
575
576 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
578 #, fuzzy
579 msgid "A&vailable Branches:"
580 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
581
582 # src/LColor.C:63
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
584 #, fuzzy
585 msgid "&New:"
586 msgstr "òåêñò"
587
588 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
590 #, fuzzy
591 msgid "Remove the selected branch"
592 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
593
594 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
598 #, fuzzy
599 msgid "&Remove"
600 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
601
602 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
604 #, fuzzy
605 msgid "Toggle the selected branch"
606 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
609 msgid "(&De)activate"
610 msgstr ""
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
613 msgid "Define or change background color"
614 msgstr ""
615
616 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
617 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
618 #, fuzzy
619 msgid "Alter Co&lor..."
620 msgstr "äðóãè..."
621
622 # src/bufferview_funcs.C:267
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
624 #, fuzzy
625 msgid "&Font:"
626 msgstr "Øðèôò:"
627
628 # src/layout_forms.C:38
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
631 #, fuzzy
632 msgid "Si&ze:"
633 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
634
635 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
636 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
639 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
643 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
651 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
652 msgid "Default"
653 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
654
655 # src/lyxfont.C:56
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
658 msgid "Tiny"
659 msgstr "Äðåáåí"
660
661 # src/lyxfont.C:56
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
664 msgid "Smallest"
665 msgstr "Ìàëúê 3"
666
667 # src/lyxfont.C:56
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
670 msgid "Smaller"
671 msgstr "Ìàëúê 2"
672
673 # src/lyxfont.C:56
674 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
676 msgid "Small"
677 msgstr "Ìàëúê"
678
679 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
682 msgid "Normal"
683 msgstr "Íîðìàëåí"
684
685 # src/lyxfont.C:56
686 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
688 msgid "Large"
689 msgstr "Ãîëÿì"
690
691 # src/lyxfont.C:57
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
694 msgid "Larger"
695 msgstr "Ãîëÿì 2"
696
697 # src/lyxfont.C:57
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
700 msgid "Largest"
701 msgstr "Ãîëÿì 3"
702
703 # src/lyxfont.C:57
704 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
705 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
706 msgid "Huge"
707 msgstr "Îãðîìåí"
708
709 # src/lyxfont.C:57
710 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
712 msgid "Huger"
713 msgstr "Îãðîìåí 2"
714
715 # src/ext_l10n.h:215
716 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
717 #, fuzzy
718 msgid "&Custom Bullet:"
719 msgstr "Êëèåíò"
720
721 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
722 # src/insets/insetbib.C:211
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
725 #, fuzzy
726 msgid "&Level:"
727 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
728
729 # src/LyXAction.C:263
730 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
731 #, fuzzy
732 msgid "Change:"
733 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
734
735 # src/LyXAction.C:190
736 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
737 #, fuzzy
738 msgid "Go to next change"
739 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
740
741 # src/lyx_gui.C:347
742 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
743 #, fuzzy
744 msgid "&Next change"
745 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
748 msgid "Accept this change"
749 msgstr ""
750
751 # src/LColor.C:75
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
753 #, fuzzy
754 msgid "&Accept"
755 msgstr "àêöåíò"
756
757 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
758 msgid "Reject this change"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
762 msgid "&Reject"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
767 msgid "Font family"
768 msgstr ""
769
770 # src/layout_forms.C:23
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
772 #, fuzzy
773 msgid "&Family:"
774 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
775
776 # src/bufferview_funcs.C:267
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
779 #, fuzzy
780 msgid "Font shape"
781 msgstr "Øðèôò:"
782
783 # src/layout_forms.C:33
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
785 #, fuzzy
786 msgid "S&hape:"
787 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
791 msgid "Font series"
792 msgstr ""
793
794 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
795 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
799 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
801 msgid "Language"
802 msgstr "Åçèê"
803
804 # src/bufferview_funcs.C:267
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
807 #, fuzzy
808 msgid "Font color"
809 msgstr "Øðèôò:"
810
811 # src/layout_forms.C:64
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
813 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
814 #, fuzzy
815 msgid "&Language:"
816 msgstr "Åçèê:"
817
818 # src/layout_forms.C:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
820 #, fuzzy
821 msgid "&Series:"
822 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
823
824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
826 #, fuzzy
827 msgid "&Color:"
828 msgstr "Öâåòîâå"
829
830 # src/layout_forms.C:69
831 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
832 #, fuzzy
833 msgid "Never Toggled"
834 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
835
836 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
839 #, fuzzy
840 msgid "Font size"
841 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
845 msgid "Other font settings"
846 msgstr ""
847
848 # src/layout_forms.C:72
849 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
850 #, fuzzy
851 msgid "Always Toggled"
852 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
853
854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
856 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
857 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
858 #, fuzzy
859 msgid "&Misc:"
860 msgstr "Ðàçëè÷íè"
861
862 # src/layout_forms.C:61
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
864 #, fuzzy
865 msgid "toggle font on all of the above"
866 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
867
868 # src/LyXAction.C:208
869 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
870 #, fuzzy
871 msgid "&Toggle all"
872 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
875 msgid "Apply each change automatically"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
879 msgid "Apply changes immediately"
880 msgstr ""
881
882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
887 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
893 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
894 msgid "Close"
895 msgstr "Çàòâîðè"
896
897 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
899 #, fuzzy
900 msgid "Move the selected citation up"
901 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
904 msgid "Move the selected citation down"
905 msgstr ""
906
907 # src/ext_l10n.h:398
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
909 #, fuzzy
910 msgid "&Down"
911 msgstr "Ãðàä"
912
913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
914 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
916 #, fuzzy
917 msgid "D&elete"
918 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
919
920 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
922 #, fuzzy
923 msgid "&Selected Citations:"
924 msgstr "Öèòàò"
925
926 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
928 #, fuzzy
929 msgid "A&vailable Citations:"
930 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
931
932 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
934 #, fuzzy
935 msgid "Search Citation"
936 msgstr "Öèòàò"
937
938 # src/form1.C:286
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
940 #, fuzzy
941 msgid "F&ind:"
942 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
943
944 # src/lyx_gui_misc.C:430
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
946 #, fuzzy
947 msgid "<- C&lear"
948 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
949
950 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
952 #, fuzzy
953 msgid "Search Field:"
954 msgstr "Òúðñè"
955
956 # src/exporter.C:91
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
958 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
959 #, fuzzy
960 msgid "All Fields"
961 msgstr " âúâ ôàéë `"
962
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
964 msgid "Regular E&xpression"
965 msgstr ""
966
967 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
968 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
970 #, fuzzy
971 msgid "Entry Types:"
972 msgstr "Åêñòðè"
973
974 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
975 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
976 msgid "All Entry Types"
977 msgstr ""
978
979 # src/form1.C:310
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
981 #, fuzzy
982 msgid "Case Se&nsitive"
983 msgstr ""
984 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
985 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
986
987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
989 #, fuzzy
990 msgid "Formatting"
991 msgstr "Ôîðìàòè"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
994 #, fuzzy
995 msgid "Natbib citation style to use"
996 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
999 #, fuzzy
1000 msgid "Citation st&yle:"
1001 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1004 msgid "List all authors"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1008 msgid "Full aut&hor list"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1012 msgid "Force upper case in citation"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1016 msgid "&Force upper case"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1020 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1022 #, fuzzy
1023 msgid "&Text after:"
1024 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1025
1026 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1028 msgid "Text to place after citation"
1029 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Text &before:"
1034 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1035
1036 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Text to place before citation"
1040 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1041
1042 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1044 #, fuzzy
1045 msgid "A&pply"
1046 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1047
1048 # src/LyXAction.C:250
1049 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1050 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Insert the delimiters"
1053 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1054
1055 # src/ext_l10n.h:6
1056 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1057 #, fuzzy
1058 msgid "&Insert"
1059 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1060
1061 # src/layout_forms.C:38
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1063 #, fuzzy
1064 msgid "&Size:"
1065 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1066
1067 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1068 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1069 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1070 #, fuzzy
1071 msgid "TeX Code: "
1072 msgstr "Òèï(T):|#T"
1073
1074 # src/mathed/math_panel.C:116
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Match delimiter types"
1078 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1081 msgid "&Keep matched"
1082 msgstr ""
1083
1084 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1088 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1089
1090 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Use Class Defaults"
1094 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1097 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1098 msgstr ""
1099
1100 # src/ext_l10n.h:130
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Save as Document Defaults"
1104 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1105
1106 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1107 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Display"
1111 msgstr "Ãðàôèêà"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1114 msgid "Show ERT button only"
1115 msgstr ""
1116
1117 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1118 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1120 #, fuzzy
1121 msgid "&Collapsed"
1122 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1125 msgid "Show ERT contents"
1126 msgstr ""
1127
1128 # src/LyXAction.C:144
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1130 #, fuzzy
1131 msgid "O&pen"
1132 msgstr "Îòâîðè"
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1135 msgid "EmbeddedFiles"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
1139 msgid "Extra embedded files:"
1140 msgstr ""
1141
1142 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1143 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Add"
1146 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1147
1148 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1149 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Remove"
1152 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1153
1154 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1156 #, fuzzy
1157 msgid "File"
1158 msgstr "(&F)Ôàéë"
1159
1160 # src/LyXAction.C:321
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1162 #, fuzzy
1163 msgid "&Draft"
1164 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1165
1166 # src/ext_l10n.h:242
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1168 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1169 #, fuzzy
1170 msgid "E&mbed"
1171 msgstr "Ìàëêî èìå"
1172
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1174 msgid "Edit the file externally"
1175 msgstr ""
1176
1177 # src/lyx.C:90
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1179 #, fuzzy
1180 msgid "&Edit File..."
1181 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1182
1183 # src/lyxfunc.C:3215
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Select a file"
1187 msgstr "Èçáåðåòå "
1188
1189 # src/form1.C:245
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1192 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Filename"
1195 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1196
1197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1200 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1201 #, fuzzy
1202 msgid "&File:"
1203 msgstr "(&F)Ôàéë"
1204
1205 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Template"
1209 msgstr "Øàáëîíè"
1210
1211 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Available templates"
1215 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1216
1217 # src/LyXAction.C:153
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1219 #, fuzzy
1220 msgid "LyX View"
1221 msgstr "Èçãëåä"
1222
1223 # src/insets/figinset.C:1045
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Screen display"
1230 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1231
1232 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
1235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Monochrome"
1238 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1239
1240 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
1243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Grayscale"
1246 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1247
1248 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
1251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1252 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Color"
1255 msgstr "Öâåòîâå"
1256
1257 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Preview"
1261 msgstr "(&F)Ôàéë"
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
1267 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1271 msgid "%"
1272 msgstr ""
1273
1274 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1275 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
1278 #, fuzzy
1279 msgid "&Display:"
1280 msgstr "Ãðàôèêà"
1281
1282 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Sca&le:"
1286 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1287
1288 # src/LyXAction.C:236
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Display image in LyX"
1292 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1295 msgid "&Show in LyX"
1296 msgstr ""
1297
1298 # src/ext_l10n.h:362
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Rotate"
1302 msgstr "Äúðæàâà"
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
1308 msgid "Angle to rotate image by"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
1315 msgid "The origin of the rotation"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1319 msgid "&Origin:"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/form1.C:133
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1324 #, fuzzy
1325 msgid "A&ngle:"
1326 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1327
1328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Scale"
1332 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1333
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1336 msgid "Height of image in output"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1340 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1345 msgid "&Maintain aspect ratio"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1350 msgid "Width of image in output"
1351 msgstr ""
1352
1353 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Crop"
1357 msgstr "Êîïèðàé"
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1361 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1362 msgstr ""
1363
1364 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1367 #, fuzzy
1368 msgid "&Get from File"
1369 msgstr "âúâ ôàéë"
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1373 msgid "Clip to bounding box values"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1378 msgid "Clip to &bounding box"
1379 msgstr ""
1380
1381 # src/ext_l10n.h:63
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1384 #, fuzzy
1385 msgid "&Left bottom:"
1386 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1387
1388 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Right &top:"
1393 msgstr "Äåñåí"
1394
1395 # src/LColor.C:63
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1397 #, fuzzy
1398 msgid "x"
1399 msgstr "òåêñò"
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1402 msgid "y"
1403 msgstr ""
1404
1405 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1407 msgid "Options"
1408 msgstr "Îïöèè"
1409
1410 # src/ext_l10n.h:191
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1412 #, fuzzy
1413 msgid "O&ption:"
1414 msgstr "Çàãëàâèå"
1415
1416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Forma&t:"
1420 msgstr "Ôîðìàòè"
1421
1422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1424 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Form"
1427 msgstr "Ôîðìàòè"
1428
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1430 msgid "Use &default placement"
1431 msgstr ""
1432
1433 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Advanced Placement Options"
1437 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1438
1439 # src/layout_forms.C:61
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1441 #, fuzzy
1442 msgid "&Top of page"
1443 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1444
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1446 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1450 msgid "Here de&finitely"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1454 msgid "&Here if possible"
1455 msgstr ""
1456
1457 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1459 #, fuzzy
1460 msgid "&Page of floats"
1461 msgstr "Êîëîíè"
1462
1463 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1465 #, fuzzy
1466 msgid "&Bottom of page"
1467 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1468
1469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1471 #, fuzzy
1472 msgid "&Span columns"
1473 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1474
1475 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Rotate sideways"
1480 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1481
1482 # src/bufferview_funcs.C:267
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1484 #, fuzzy
1485 msgid "FontUi"
1486 msgstr "Øðèôò:"
1487
1488 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Sc&ale (%):"
1492 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1493
1494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1496 #, fuzzy
1497 msgid "&Typewriter:"
1498 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1499
1500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Roman:"
1505 msgstr "Roman"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1509 #, fuzzy
1510 msgid "S&cale (%):"
1511 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1512
1513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1515 #, fuzzy
1516 msgid "&Sans Serif:"
1517 msgstr "Sans Serif"
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1520 msgid "Use &Old Style Figures"
1521 msgstr ""
1522
1523 # src/lyxfont.C:51
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Use true S&mall Caps"
1527 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1528
1529 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1531 #, fuzzy
1532 msgid "&Default Family:"
1533 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1534
1535 # src/layout_forms.C:38
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1537 #, fuzzy
1538 msgid "&Base Size:"
1539 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1540
1541 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1542 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1544 #, fuzzy
1545 msgid "&Graphics"
1546 msgstr "Ãðàôèêà"
1547
1548 # src/lyxfunc.C:3215
1549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Select an image file"
1552 msgstr "Èçáåðåòå "
1553
1554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Output Size"
1558 msgstr "Èçõîä"
1559
1560 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1561 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1562 msgstr ""
1563
1564 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Set &height:"
1568 msgstr "Âèñî÷èíà"
1569
1570 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1571 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1572 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1573 #, fuzzy
1574 msgid "&Scale Graphics (%):"
1575 msgstr "Ãðàôèêà"
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1578 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1579 msgstr ""
1580
1581 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1582 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1583 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Set &width:"
1587 msgstr "Øèðèíà"
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1590 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1591 msgstr ""
1592
1593 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1594 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Rotate Graphics"
1598 msgstr "Ãðàôèêà"
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1601 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1602 msgstr ""
1603
1604 # src/ext_l10n.h:311
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Ro&tate after scaling"
1608 msgstr "Òàáëèöà"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:191
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Or&igin:"
1614 msgstr "Çàãëàâèå"
1615
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1617 msgid "A&ngle (Degrees):"
1618 msgstr ""
1619
1620 # src/form1.C:245
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1623 #, fuzzy
1624 msgid "File name of image"
1625 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1626
1627 # src/ext_l10n.h:200
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1629 #, fuzzy
1630 msgid "&Clipping"
1631 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1635 msgid "y:"
1636 msgstr ""
1637
1638 # src/LColor.C:63
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1641 #, fuzzy
1642 msgid "x:"
1643 msgstr "òåêñò"
1644
1645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1647 #, fuzzy
1648 msgid "LaTe&X and LyX options"
1649 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1650
1651 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Sho&w in LyX"
1655 msgstr "(&F)Ôàéë"
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1658 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1659 msgstr ""
1660
1661 # src/exporter.C:48
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1665 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1668 msgid "Don't un&zip on export"
1669 msgstr ""
1670
1671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Additional LaTeX options"
1676 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1677
1678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1680 #, fuzzy
1681 msgid "LaTeX &options:"
1682 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1683
1684 # src/LyXAction.C:321
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Draft mode"
1688 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1689
1690 # src/LyXAction.C:321
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1692 #, fuzzy
1693 msgid "&Draft mode"
1694 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1697 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1701 msgid "..............."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1705 msgid "________"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1737 msgid "Enspace (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1745 msgid "QQuad (2 em)"
1746 msgstr ""
1747
1748 # src/mathed/math_forms.C:152
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Horizontal Fill"
1752 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1753
1754 # src/ext_l10n.h:215
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Custom"
1761 msgstr "Êëèåíò"
1762
1763 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1764 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1766 #, fuzzy
1767 msgid "&Value:"
1768 msgstr "Ñòîéíîñò"
1769
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1771 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1772 msgstr ""
1773
1774 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Fill Pattern:"
1778 msgstr "(&F)Ôàéë"
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1781 msgid "&Protect:"
1782 msgstr ""
1783
1784 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1788 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1789
1790 # src/lyxrc.C:1838
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Specify the link target"
1794 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1797 msgid "Link type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1801 msgid "Link to the web or to every other target"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1805 msgid "&Web"
1806 msgstr ""
1807
1808 # src/ext_l10n.h:163
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Link to an email address"
1812 msgstr "Àäðåñè"
1813
1814 # src/layout_forms.C:23
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1816 #, fuzzy
1817 msgid "&Email"
1818 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1819
1820 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1821 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Link to a file"
1825 msgstr "Ïå÷àò íà"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&File"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1834 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1838 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1839 msgid "URL"
1840 msgstr "URL"
1841
1842 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1845 msgid "Name associated with the URL"
1846 msgstr "Èìå çà URL-à"
1847
1848 # src/lyxfont.C:57
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1850 #, fuzzy
1851 msgid "&Target:"
1852 msgstr "Ãîëÿì 3"
1853
1854 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1857 #, fuzzy
1858 msgid "&Name:"
1859 msgstr "Èìå:"
1860
1861 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Listing Parameters"
1865 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1869 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1874 msgid "&Bypass validation"
1875 msgstr ""
1876
1877 # src/ext_l10n.h:191
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1879 #, fuzzy
1880 msgid "C&aption:"
1881 msgstr "Çàãëàâèå"
1882
1883 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1884 # src/insets/insetbib.C:211
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1886 #, fuzzy
1887 msgid "La&bel:"
1888 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1891 msgid "Mo&re parameters"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1895 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1899 msgid "&Mark spaces in output"
1900 msgstr ""
1901
1902 # src/lyx_cb.C:675
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Show LaTeX preview"
1906 msgstr "LaTeX óâîä"
1907
1908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 #, fuzzy
1911 msgid "&Show preview"
1912 msgstr "(&F)Ôàéë"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1915 msgid "File name to include"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1920 #, fuzzy
1921 msgid "&Include Type:"
1922 msgstr "Âêëþ÷è"
1923
1924 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1926 msgid "Include"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:314
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1931 msgid "Input"
1932 msgstr "Âõîä"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:409
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1936 msgid "Verbatim"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/debug.C:34
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Program Listing"
1943 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1944
1945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Edit the file"
1949 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1950
1951 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1953 #, fuzzy
1954 msgid "&Edit"
1955 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1956
1957 # src/exporter.C:89
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Document &class:"
1961 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1962
1963 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1964 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Modules"
1967 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1968
1969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1970 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1971 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1972 #, fuzzy
1973 msgid "De&lete"
1974 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1975
1976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
1977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
1978 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1980 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1981 #, fuzzy
1982 msgid "A&dd"
1983 msgstr "Äîáàâè"
1984
1985 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1987 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1988 #, fuzzy
1989 msgid "S&elected:"
1990 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1991
1992 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1993 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1994 #, fuzzy
1995 msgid "A&vailable:"
1996 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1999 msgid "&Postscript driver:"
2000 msgstr ""
2001
2002 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
2004 #, fuzzy
2005 msgid "&Options:"
2006 msgstr "Îïöèè"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
2009 msgid "Click to select a local document class definition file"
2010 msgstr ""
2011
2012 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
2014 #, fuzzy
2015 msgid "&Select Local Layout..."
2016 msgstr "Íåïîçíàòî "
2017
2018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Encoding"
2022 msgstr "Êîäèðîâêà"
2023
2024 # src/ext_l10n.h:270
2025 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Language &Default"
2028 msgstr "Çàãëàâèå"
2029
2030 # src/form1.C:237
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Other:"
2034 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2035
2036 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Quote Style:"
2040 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2041
2042 # src/ext_l10n.h:274
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
2044 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Listing"
2047 msgstr "Ñïèñúê"
2048
2049 # src/insets/insetbib.C:219
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Main Settings"
2053 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2054
2055 # src/insets/insetbib.C:340
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Style"
2059 msgstr "Ñòèë: "
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2062 msgid "The content's base font size"
2063 msgstr ""
2064
2065 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2067 #, fuzzy
2068 msgid "F&ont size:"
2069 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2072 msgid "The content's base font style"
2073 msgstr ""
2074
2075 # src/layout_forms.C:23
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Font Famil&y:"
2079 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2080
2081 # src/form1.C:33
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Use extended character table"
2085 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2086
2087 # src/form1.C:33
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Extended character table"
2091 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2094 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2098 msgid "Space i&n string as symbol"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2102 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2103 msgstr ""
2104
2105 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2107 #, fuzzy
2108 msgid "S&pace as symbol"
2109 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2112 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2116 msgid "&Break long lines"
2117 msgstr ""
2118
2119 # src/LColor.C:75
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Placement"
2123 msgstr "àêöåíò"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2126 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2130 msgid "Check for floating listings"
2131 msgstr ""
2132
2133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Float"
2137 msgstr "Ôîðìàòè"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2140 msgid "Check for inline listings"
2141 msgstr ""
2142
2143 # src/mathed/math_panel.C:128
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Inline listing"
2147 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2148
2149 # src/LColor.C:75
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2151 #, fuzzy
2152 msgid "&Placement:"
2153 msgstr "àêöåíò"
2154
2155 # src/mathed/formula.C:929
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Line numbering"
2159 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2162 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/lyxfunc.C:3128
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Choose the font size for line numbers"
2169 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Font si&ze:"
2175 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2176
2177 # src/ext_l10n.h:362
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2179 #, fuzzy
2180 msgid "S&tep:"
2181 msgstr "Äúðæàâà"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2184 msgid "Difference between two numbered lines"
2185 msgstr ""
2186
2187 # src/layout_forms.C:28
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&Side:"
2191 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2194 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2195 msgstr ""
2196
2197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2199 #, fuzzy
2200 msgid "&Dialect:"
2201 msgstr "(&F)Ôàéë"
2202
2203 # src/layout_forms.C:64
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Lan&guage:"
2207 msgstr "Åçèê:"
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2210 msgid "Select the programming language"
2211 msgstr ""
2212
2213 # src/bufferview_funcs.C:280
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Range"
2217 msgstr "Åäèíè÷íî"
2218
2219 # src/LColor.C:84
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2221 #, fuzzy
2222 msgid "&Last line:"
2223 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2226 msgid "The last line to be printed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2230 msgid "The first line to be printed"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/ext_l10n.h:242
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Fi&rst line:"
2237 msgstr "Ìàëêî èìå"
2238
2239 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2240 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2241 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2242 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2243 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2244 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Ad&vanced"
2248 msgstr "(&C)Îòêàç"
2249
2250 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2252 #, fuzzy
2253 msgid "More Parameters"
2254 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2257 msgid "Feedback window"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2261 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2265 msgid "Copy to Clip&board"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2269 msgid "Update the display"
2270 msgstr ""
2271
2272 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2275 msgid "&Update"
2276 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2277
2278 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2282 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2283
2284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&Default Margins"
2288 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2289
2290 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2292 #, fuzzy
2293 msgid "&Top:"
2294 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2295
2296 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2297 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2298 #, fuzzy
2299 msgid "&Bottom:"
2300 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2301
2302 # src/ext_l10n.h:6
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2304 #, fuzzy
2305 msgid "&Inner:"
2306 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2307
2308 # src/form1.C:237
2309 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2310 #, fuzzy
2311 msgid "O&uter:"
2312 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2315 msgid "Head &sep:"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Head &height:"
2322 msgstr "Âèñî÷èíà"
2323
2324 # src/bufferview_funcs.C:267
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2326 #, fuzzy
2327 msgid "&Foot skip:"
2328 msgstr "Øðèôò:"
2329
2330 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2331 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Column Sep:"
2335 msgstr "Êîëîíè"
2336
2337 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Number of rows"
2344 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2345
2346 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2347 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Rows:"
2352 msgstr "Ðåäîâå"
2353
2354 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Number of columns"
2361 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2362
2363 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2364 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Columns:"
2369 msgstr "Êîëîíè"
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2372 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2373 msgstr ""
2374
2375 # src/mathed/math_forms.C:147
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Vertical alignment"
2379 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2383 #, fuzzy
2384 msgid "&Vertical:"
2385 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2386
2387 # src/mathed/math_forms.C:152
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2391 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2392
2393 # src/mathed/math_forms.C:152
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2395 #, fuzzy
2396 msgid "&Horizontal:"
2397 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2400 msgid "&Use AMS math package automatically"
2401 msgstr ""
2402
2403 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Use AMS &math package"
2407 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2410 msgid "Use esint package &automatically"
2411 msgstr ""
2412
2413 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Use &esint package"
2417 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2420 msgid "Sort &as:"
2421 msgstr ""
2422
2423 # src/ext_l10n.h:223
2424 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2425 #, fuzzy
2426 msgid "&Description:"
2427 msgstr "Îïèñàíèå"
2428
2429 # src/lyxfont.C:42
2430 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2431 #, fuzzy
2432 msgid "&Symbol:"
2433 msgstr "Ñèìâîë"
2434
2435 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2436 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Type"
2439 msgstr "Òèï(T):|#T"
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2442 msgid "LyX internal only"
2443 msgstr ""
2444
2445 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2446 # src/insets/insetinfo.C:231
2447 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2448 #, fuzzy
2449 msgid "LyX &Note"
2450 msgstr "Áåëåæêà"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2453 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:202
2457 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2458 #, fuzzy
2459 msgid "&Comment"
2460 msgstr "Êîìåíòàð"
2461
2462 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2463 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Print as grey text"
2466 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2469 msgid "&Greyed out"
2470 msgstr ""
2471
2472 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2473 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2474 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2475 # src/insets/insettoc.C:22
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&List in Table of Contents"
2479 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2480
2481 # src/mathed/formula.C:929
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Numbering"
2485 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2486
2487 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Page Layout"
2492 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2493
2494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Paper Format"
2498 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2501 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2505 msgid "Style used for the page header and footer"
2506 msgstr ""
2507
2508 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Headings &style:"
2512 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2513
2514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2516 #, fuzzy
2517 msgid "&Landscape"
2518 msgstr "ïåéçàæ"
2519
2520 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&Portrait"
2524 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2525
2526 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2529 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2530 #, fuzzy
2531 msgid "&Format:"
2532 msgstr "Ôîðìàòè"
2533
2534 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2536 #, fuzzy
2537 msgid "&Orientation:"
2538 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2541 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2542 msgstr ""
2543
2544 # src/LyXAction.C:141
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Two-sided document"
2548 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2549
2550 # src/buffer.C:323
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2552 #, fuzzy
2553 msgid "&Indent Paragraph"
2554 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2555
2556 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2557 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Label Width"
2560 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2564 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2565 msgstr ""
2566
2567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2568 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Lo&ngest label"
2571 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2574 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2575 msgstr ""
2576
2577 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2579 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Paragraph's &Default"
2582 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2585 msgid "&Justified"
2586 msgstr ""
2587
2588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Left"
2592 msgstr "Ëÿâ"
2593
2594 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2596 #, fuzzy
2597 msgid "&Center"
2598 msgstr "Öåíòðèíàí"
2599
2600 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Ri&ght"
2604 msgstr "Äåñåí"
2605
2606 # src/mathed/math_panel.C:128
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Line &spacing"
2610 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2611
2612 # src/bufferview_funcs.C:280
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1266
2614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2615 msgid "Single"
2616 msgstr "Åäèíè÷íî"
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2619 msgid "1.5"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/bufferview_funcs.C:286
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1272
2624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2625 msgid "Double"
2626 msgstr "Äâîéíî"
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2629 msgid "I&mmediate Apply"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2633 msgid "&Use hyperref support"
2634 msgstr ""
2635
2636 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Additional o&ptions"
2640 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2643 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2644 msgstr ""
2645
2646 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&General"
2650 msgstr "Îáùî"
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2653 msgid ""
2654 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2655 msgstr ""
2656
2657 # src/ext_l10n.h:175
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Automatically fi&ll header"
2661 msgstr "Àâòîð"
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2664 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2668 msgid "Load in &fullscreen mode"
2669 msgstr ""
2670
2671 # src/ext_l10n.h:146
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Header Information"
2675 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2676
2677 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2679 #, fuzzy
2680 msgid "&Title:"
2681 msgstr "Çàãëàâèå"
2682
2683 # src/ext_l10n.h:175
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Author:"
2687 msgstr "Àâòîð"
2688
2689 # src/ext_l10n.h:367
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2691 #, fuzzy
2692 msgid "&Subject:"
2693 msgstr "Òåìà"
2694
2695 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2696 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2698 #, fuzzy
2699 msgid "&Keywords:"
2700 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2701
2702 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2704 #, fuzzy
2705 msgid "H&yperlinks"
2706 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2709 msgid "Allows link text to break across lines."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2713 msgid "B&reak links over lines"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2717 msgid "No &frames around links"
2718 msgstr ""
2719
2720 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2722 #, fuzzy
2723 msgid "C&olor links"
2724 msgstr "Öâåòîâå"
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2728 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2732 msgid "B&ibliographical backreferences"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2736 msgid "Backreference by pa&ge number"
2737 msgstr ""
2738
2739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2741 #, fuzzy
2742 msgid "&Bookmarks"
2743 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2744
2745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2747 #, fuzzy
2748 msgid "G&enerate Bookmarks"
2749 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2750
2751 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Open bookmarks"
2755 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2756
2757 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Number of levels"
2761 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2762
2763 # src/lyxfont.C:415
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Numbered bookmarks"
2767 msgstr " Íîìåð "
2768
2769 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2771 #, fuzzy
2772 msgid "&Alter..."
2773 msgstr "äðóãè..."
2774
2775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2777 #, fuzzy
2778 msgid "In Math"
2779 msgstr "Ïúòèùà"
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2782 msgid ""
2783 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2784 "delay."
2785 msgstr ""
2786
2787 # src/mathed/math_panel.C:128
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Automatic in&line completion"
2791 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2794 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2795 msgstr ""
2796
2797 # src/ext_l10n.h:175
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Automatic p&opup"
2801 msgstr "Àâòîð"
2802
2803 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2805 #, fuzzy
2806 msgid "In Text"
2807 msgstr "Çàëåïè"
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2810 msgid ""
2811 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2812 "delay."
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/mathed/math_panel.C:128
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Automatic &inline completion"
2819 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2822 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2823 msgstr ""
2824
2825 # src/ext_l10n.h:175
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Automatic &popup"
2829 msgstr "Àâòîð"
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2832 msgid ""
2833 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2834 "mode."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2838 msgid "Cursor i&ndicator"
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2843 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Îáùî"
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2848 msgid ""
2849 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2850 "if it is available."
2851 msgstr ""
2852
2853 # src/mathed/math_panel.C:128
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2855 #, fuzzy
2856 msgid "s inline completion dela&y"
2857 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2860 msgid ""
2861 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2862 "if it is available."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2866 msgid "s popup d&elay"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2870 msgid ""
2871 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2872 "It will be shown right away."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2876 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2880 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2884 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2888 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2890 #, fuzzy
2891 msgid "C&onverter:"
2892 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2893
2894 # src/lyx.C:90
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2896 #, fuzzy
2897 msgid "E&xtra flag:"
2898 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2899
2900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&From format:"
2904 msgstr "Ôîðìàòè"
2905
2906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2908 #, fuzzy
2909 msgid "&To format:"
2910 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2911
2912 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2920 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2922 #, fuzzy
2923 msgid "&Modify"
2924 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2925
2926 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Remo&ve"
2930 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2931
2932 # src/ext_l10n.h:221
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Converter Defi&nitions"
2936 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2937
2938 # src/ext_l10n.h:93
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Converter File Cache"
2942 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2943
2944 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2946 #, fuzzy
2947 msgid "&Enabled"
2948 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2951 msgid "&Maximum Age (in days):"
2952 msgstr ""
2953
2954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2956 #, fuzzy
2957 msgid "&Date format:"
2958 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2961 msgid "Date format for strftime output"
2962 msgstr ""
2963
2964 # src/lyxfont.C:62
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2966 msgid "Off"
2967 msgstr "Èçêë."
2968
2969 # src/LColor.C:80
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2971 #, fuzzy
2972 msgid "No math"
2973 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2974
2975 # src/lyxfont.C:62
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2977 msgid "On"
2978 msgstr "Âêë."
2979
2980 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Do not display"
2984 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2985
2986 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2987 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Display &Graphics:"
2991 msgstr "Ãðàôèêà"
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2994 msgid "Instant &Preview:"
2995 msgstr ""
2996
2997 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Editing"
3001 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3002
3003 # src/LyXAction.C:402
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3007 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3008
3009 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Sort &environments alphabetically"
3013 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3016 msgid "&Group environments by their category"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3020 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3024 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3028 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3032 msgid "Fullscreen"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3036 msgid "&Limit text width"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3040 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3041 msgstr ""
3042
3043 # src/LyXAction.C:208
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Toggle tabba&r"
3047 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3048
3049 # src/LyXAction.C:208
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3051 #, fuzzy
3052 msgid "To&ggle scrollbar"
3053 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3054
3055 # src/LyXAction.C:208
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3057 #, fuzzy
3058 msgid "T&oggle toolbars"
3059 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3060
3061 # src/LColor.C:63
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&New..."
3065 msgstr "òåêñò"
3066
3067 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3069 #, fuzzy
3070 msgid "S&hort Name:"
3071 msgstr "Èìå:"
3072
3073 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Vector graphi&cs format"
3077 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3078
3079 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3080 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3081 # src/lyxfunc.C:3313
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3083 #, fuzzy
3084 msgid "&Document format"
3085 msgstr "Äîêóìåíò"
3086
3087 # src/LyXAction.C:153
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3089 #, fuzzy
3090 msgid "&Viewer:"
3091 msgstr "Èçãëåä"
3092
3093 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Ed&itor:"
3097 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3100 msgid "S&hortcut:"
3101 msgstr ""
3102
3103 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3105 #, fuzzy
3106 msgid "E&xtension:"
3107 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3108
3109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3110 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Co&pier:"
3114 msgstr "Êîïèÿ"
3115
3116 # src/layout_forms.C:23
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3118 #, fuzzy
3119 msgid "&E-mail:"
3120 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3121
3122 # src/ext_l10n.h:377
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Your name"
3126 msgstr "Ïðåçèìå"
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3129 msgid "Your E-mail address"
3130 msgstr ""
3131
3132 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3133 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Keyboard"
3137 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3138
3139 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3140 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Use &keyboard map"
3144 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3145
3146 # src/ext_l10n.h:242
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3148 #, fuzzy
3149 msgid "&First:"
3150 msgstr "Ìàëêî èìå"
3151
3152 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3153 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Br&owse..."
3164 msgstr "Òúðñè..."
3165
3166 # src/ext_l10n.h:344
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3168 #, fuzzy
3169 msgid "S&econd:"
3170 msgstr "Ðàçäåë"
3171
3172 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3182 #, fuzzy
3183 msgid "B&rowse..."
3184 msgstr "Òúðñè..."
3185
3186 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Mouse"
3190 msgstr "Îùå"
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3193 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3197 msgid ""
3198 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3199 "speed it up, low values slow it down."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3203 msgid "Right-to-left language support"
3204 msgstr ""
3205
3206 # src/lyxrc.C:1900
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
3208 msgid ""
3209 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3210 msgstr ""
3211 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3212 "èâðèä."
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3215 msgid "Enable &RTL support"
3216 msgstr ""
3217
3218 # src/ext_l10n.h:202
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Cursor movement:"
3222 msgstr "Êîìåíòàð"
3223
3224 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3226 #, fuzzy
3227 msgid "&Logical"
3228 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3231 msgid "&Visual"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3235 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3239 msgid "Mark &foreign languages"
3240 msgstr ""
3241
3242 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Select the default language of your documents"
3246 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3247
3248 # src/lyxrc.C:1936
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3250 #, fuzzy
3251 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3252 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3255 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3256 msgstr ""
3257
3258 # src/lyxrc.C:1936
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3260 #, fuzzy
3261 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3262 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3263
3264 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3266 #, fuzzy
3267 msgid "&Default language:"
3268 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3269
3270 # src/layout_forms.C:64
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Language pac&kage:"
3274 msgstr "Åçèê:"
3275
3276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Command s&tart:"
3280 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3281
3282 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Command e&nd:"
3286 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3289 msgid ""
3290 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3291 "the language package)"
3292 msgstr ""
3293
3294 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3296 #, fuzzy
3297 msgid "&Global"
3298 msgstr "(&G)Íàçàä"
3299
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3301 msgid ""
3302 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3303 "switch command"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3307 msgid "Auto &begin"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3311 msgid ""
3312 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3313 "switch command"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3317 msgid "Auto &end"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3321 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3322 msgstr ""
3323
3324 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Use b&abel"
3328 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3329
3330 # src/lyxrc.C:1782
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Set class options to default on class change"
3334 msgstr ""
3335 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3336 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3339 msgid "&Reset class options when document class changes"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3343 msgid ""
3344 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3345 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3346 "rather than the Cygwin teTeX."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3350 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Default paper si&ze:"
3357 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3358
3359 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Te&X encoding:"
3363 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3366 msgid "CheckTeX start options and flags"
3367 msgstr ""
3368
3369 # src/LyXAction.C:167
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3371 #, fuzzy
3372 msgid "&Index command:"
3373 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3374
3375 # src/LyXAction.C:167
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3377 #, fuzzy
3378 msgid "&BibTeX command:"
3379 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3380
3381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3385 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3386
3387 # src/LyXAction.C:167
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Chec&kTeX command:"
3391 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3392
3393 # src/lyx_cb.C:675
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3395 #, fuzzy
3396 msgid "BibTeX command and options"
3397 msgstr "LaTeX óâîä"
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3400 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3401 msgstr ""
3402
3403 # src/lyx_cb.C:675
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3407 msgstr "LaTeX óâîä"
3408
3409 # src/ext_l10n.h:362
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
3412 #, fuzzy
3413 msgid "US letter"
3414 msgstr "Äúðæàâà"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
3418 msgid "US legal"
3419 msgstr ""
3420
3421 # src/ext_l10n.h:234
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3424 #, fuzzy
3425 msgid "US executive"
3426 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3430 msgid "A3"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3435 msgid "A4"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3440 msgid "A5"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3445 msgid "B5"
3446 msgstr ""
3447
3448 # src/lyx_main.C:575
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3450 #, fuzzy
3451 msgid "&Working directory:"
3452 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3453
3454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3468 msgid "Browse..."
3469 msgstr "Òúðñè..."
3470
3471 # src/exporter.C:89
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3473 #, fuzzy
3474 msgid "&Document templates:"
3475 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3476
3477 # src/ext_l10n.h:232
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3479 #, fuzzy
3480 msgid "&Example files:"
3481 msgstr "Ïðèìåð"
3482
3483 # src/lyxfunc.C:1132
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3485 #, fuzzy
3486 msgid "&Backup directory:"
3487 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3490 msgid "Ly&XServer pipe:"
3491 msgstr ""
3492
3493 # src/lyxfunc.C:1132
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3495 #, fuzzy
3496 msgid "&Temporary directory:"
3497 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3500 msgid "&PATH prefix:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
3504 msgid ""
3505 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3506 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3507 "paragraphs are separated by a blank line."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3511 msgid "Output &line length:"
3512 msgstr ""
3513
3514 # src/debug.C:47
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3516 #, fuzzy
3517 msgid "&roff command:"
3518 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3521 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3522 msgstr ""
3523
3524 # src/LColor.C:74
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Printer Command Options"
3528 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3531 msgid "Extension to be used when printing to file."
3532 msgstr ""
3533
3534 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3536 #, fuzzy
3537 msgid "File ex&tension:"
3538 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3539
3540 # src/lyxrc.C:1700
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Option used to print to a file."
3544 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3545
3546 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3547 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Print to &file:"
3551 msgstr "Ïå÷àò íà"
3552
3553 # src/lyxrc.C:1692
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Option used to print to non-default printer."
3557 msgstr ""
3558 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3559
3560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Set p&rinter:"
3564 msgstr "íà ïðèíòåð"
3565
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3567 msgid "Option used with spool command to set printer."
3568 msgstr ""
3569
3570 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Spool pr&inter:"
3574 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3577 msgid ""
3578 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3579 "to print."
3580 msgstr ""
3581
3582 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Spool &command:"
3586 msgstr "spool êîìàíäà"
3587
3588 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Option used to reverse page order."
3592 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3593
3594 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Re&verse pages:"
3598 msgstr "îáúðíàòî"
3599
3600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Lan&dscape:"
3604 msgstr "ïåéçàæ"
3605
3606 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Number of Co&pies:"
3610 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3611
3612 # src/lyxrc.C:1668
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Option used to set number of copies."
3616 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3617
3618 # src/lyxrc.C:1660
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Option used to print a range of pages."
3622 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3623
3624 # src/LColor.C:65
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Co&llated:"
3628 msgstr "Latex"
3629
3630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Pa&ge range:"
3634 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3637 msgid "Option used to collate multiple copies."
3638 msgstr ""
3639
3640 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3642 #, fuzzy
3643 msgid "&Odd pages:"
3644 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3645
3646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3648 #, fuzzy
3649 msgid "&Even pages:"
3650 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3651
3652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Paper t&ype:"
3656 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3657
3658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Paper si&ze:"
3662 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3665 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3666 msgstr ""
3667
3668 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3670 #, fuzzy
3671 msgid "E&xtra options:"
3672 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3675 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3679 msgid ""
3680 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3681 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3682 "printers."
3683 msgstr ""
3684
3685 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Adapt output to printer"
3689 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3690
3691 # src/lyxrc.C:1838
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Name of the default printer"
3695 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3696
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Default &printer:"
3701 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3702
3703 # src/debug.C:47
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Printer co&mmand:"
3707 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3708
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Sa&ns Serif:"
3713 msgstr "Sans Serif"
3714
3715 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3717 #, fuzzy
3718 msgid "T&ypewriter:"
3719 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3720
3721 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Screen &DPI:"
3725 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3726
3727 # , c-format
3728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3730 #, fuzzy
3731 msgid "&Zoom %:"
3732 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3733
3734 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Font Sizes"
3738 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3739
3740 # src/lyxfont.C:57
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Larger:"
3744 msgstr "Ãîëÿì 2"
3745
3746 # src/lyxfont.C:57
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Largest:"
3750 msgstr "Ãîëÿì 3"
3751
3752 # src/lyxfont.C:57
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Huge:"
3756 msgstr "Îãðîìåí"
3757
3758 # src/lyxfont.C:57
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Hugest:"
3762 msgstr "Îãðîìåí"
3763
3764 # src/lyxfont.C:56
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Smallest:"
3768 msgstr "Ìàëúê 3"
3769
3770 # src/lyxfont.C:56
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Smaller:"
3774 msgstr "Ìàëúê 2"
3775
3776 # src/lyxfont.C:56
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Small:"
3780 msgstr "Ìàëúê"
3781
3782 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Normal:"
3786 msgstr "Íîðìàëåí"
3787
3788 # src/lyxfont.C:56
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Tiny:"
3792 msgstr "Äðåáåí"
3793
3794 # src/lyxfont.C:56
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Large:"
3798 msgstr "Ãîëÿì"
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3801 msgid ""
3802 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3803 "of fonts"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3807 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3811 msgid "Show key-bindings containing:"
3812 msgstr ""
3813
3814 # src/lyx.C:90
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3816 #, fuzzy
3817 msgid "&Bind file:"
3818 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3819
3820 # src/LColor.C:63
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3822 #, fuzzy
3823 msgid "New"
3824 msgstr "òåêñò"
3825
3826 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Al&ternative language:"
3830 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3831
3832 # src/lyxrc.C:1863
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3836 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3837
3838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Personal &dictionary:"
3842 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3843
3844 # src/ext_l10n.h:78
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Escape cha&racters:"
3848 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3849
3850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Spellchec&ker executable:"
3854 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3857 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3858 msgstr ""
3859
3860 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Use input encod&ing"
3864 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3865
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3867 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3868 msgstr ""
3869
3870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Accept compound &words"
3874 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3875
3876 # src/lyxfunc.C:1125
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Session"
3880 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3881
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3883 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3887 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3888 msgstr ""
3889
3890 # src/ext_l10n.h:320
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Restore cursor positions"
3894 msgstr "Äîïóñêàíå"
3895
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3897 msgid "Load opened files from last session"
3898 msgstr ""
3899
3900 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3901 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3902 # src/lyxfunc.C:3313
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Documents"
3906 msgstr "Äîêóìåíò"
3907
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3909 msgid "&Maximum last files:"
3910 msgstr ""
3911
3912 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3914 #, fuzzy
3915 msgid "minutes"
3916 msgstr "Ðåäîâå"
3917
3918 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3920 #, fuzzy
3921 msgid "B&ackup documents, every"
3922 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3923
3924 # src/lyxfunc.C:2761
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Open documents in &tabs"
3928 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3929
3930 # src/lyxfunc.C:3185
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Use &bundled format for new documents"
3934 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
3935
3936 # src/ext_l10n.h:175
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Automatic help"
3940 msgstr "Àâòîð"
3941
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3943 msgid ""
3944 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3945 "the main work area of an edited document"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3949 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3950 msgstr ""
3951
3952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Bro&wse..."
3963 msgstr "Òúðñè..."
3964
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3966 msgid "&User interface file:"
3967 msgstr ""
3968
3969 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3972 #, fuzzy
3973 msgid "&Save"
3974 msgstr "Çàïàçè"
3975
3976 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3978 msgid "Pages"
3979 msgstr "Ñòðàíèöè"
3980
3981 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Page number to print from"
3985 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3988 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3989 msgstr ""
3990
3991 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Page number to print to"
3995 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3996
3997 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Print all pages"
4001 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4002
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Fro&m"
4007 msgstr "Îò(F)|#F"
4008
4009 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4011 #, fuzzy
4012 msgid "&All"
4013 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4014
4015 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Print &odd-numbered pages"
4019 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4020
4021 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Print &even-numbered pages"
4025 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4026
4027 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Print in reverse order"
4031 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4032
4033 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Re&verse order"
4037 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4038
4039 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4040 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Copie&s"
4044 msgstr "Êîïèÿ"
4045
4046 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Number of copies"
4050 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4051
4052 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Collate copies"
4056 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4057
4058 # src/LColor.C:65
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4060 #, fuzzy
4061 msgid "&Collate"
4062 msgstr "Latex"
4063
4064 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4066 msgid "&Print"
4067 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4068
4069 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Print Destination"
4073 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4074
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4076 msgid "Send output to the printer"
4077 msgstr ""
4078
4079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4081 #, fuzzy
4082 msgid "P&rinter:"
4083 msgstr "Ïðèíòåð"
4084
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4086 msgid "Send output to the given printer"
4087 msgstr ""
4088
4089 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Send output to a file"
4093 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4094
4095 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4096 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4097 #, fuzzy
4098 msgid "La&bels in:"
4099 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4100
4101 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4105 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4106
4107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4109 #, fuzzy
4110 msgid "<reference>"
4111 msgstr "Íàñòðîéêè"
4112
4113 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4114 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4115 #, fuzzy
4116 msgid "(<reference>)"
4117 msgstr "Íàñòðîéêè"
4118
4119 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4120 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4121 #, fuzzy
4122 msgid "<page>"
4123 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4124
4125 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4126 msgid "on page <page>"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4130 msgid "<reference> on page <page>"
4131 msgstr ""
4132
4133 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Formatted reference"
4137 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4138
4139 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4143 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4144
4145 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4147 #, fuzzy
4148 msgid "&Sort"
4149 msgstr "Ñîðòèðàé"
4150
4151 # src/LyXAction.C:348
4152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Update the label list"
4155 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4156
4157 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4158 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Jump to the label"
4162 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4163
4164 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4165 # src/insets/insetbib.C:211
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
4167 #, fuzzy
4168 msgid "&Go to Label"
4169 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4170
4171 # src/form1.C:286
4172 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4173 #, fuzzy
4174 msgid "&Find:"
4175 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4176
4177 # src/form1.C:290
4178 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Replace &with:"
4181 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4182
4183 # src/form1.C:310
4184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Case &sensitive"
4187 msgstr ""
4188 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4189 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4190
4191 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4192 msgid "Match whole words onl&y"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4196 msgid "Find &Next"
4197 msgstr ""
4198
4199 # src/sp_form.C:86
4200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4201 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4202 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4203 #, fuzzy
4204 msgid "&Replace"
4205 msgstr "Çàìåñòè"
4206
4207 # src/form1.C:314
4208 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Replace &All"
4211 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4212
4213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4214 msgid "Search &backwards"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4218 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4219 msgstr ""
4220
4221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4223 #, fuzzy
4224 msgid "&Export formats:"
4225 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4226
4227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4229 #, fuzzy
4230 msgid "&Command:"
4231 msgstr "êîìàíäà"
4232
4233 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4234 msgid "Edit shortcut"
4235 msgstr ""
4236
4237 # src/lyx_gui_misc.C:430
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Clear"
4241 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4242
4243 # src/mathed/math_forms.C:22
4244 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Function:"
4247 msgstr "Ôóíêöèè"
4248
4249 # src/ext_l10n.h:375
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Shortcut"
4253 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4254
4255 # src/ext_l10n.h:323
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Suggestions:"
4259 msgstr "Âúïðîñ"
4260
4261 # src/lyx_cb.C:230
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Replace word with current choice"
4265 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4266
4267 # src/sp_form.C:95
4268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4271 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4272
4273 # src/sp_form.C:97
4274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Ignore this word"
4277 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4278
4279 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4280 # src/lyxfont.C:62
4281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4282 #, fuzzy
4283 msgid "&Ignore"
4284 msgstr "Èãíîðèðàé"
4285
4286 # src/sp_form.C:99
4287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Ignore this word throughout this session"
4290 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4291
4292 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4293 # src/lyxfont.C:62
4294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4295 #, fuzzy
4296 msgid "I&gnore All"
4297 msgstr "Èãíîðèðàé"
4298
4299 # src/sp_form.C:86
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Replacement:"
4303 msgstr "Çàìåñòè"
4304
4305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4306 msgid "Current word"
4307 msgstr ""
4308
4309 # src/support/getUserName.C:13
4310 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Unknown word:"
4313 msgstr "íåïîçíàòà"
4314
4315 # src/lyx_cb.C:230
4316 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Replace with selected word"
4319 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4320
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4322 msgid ""
4323 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4324 "full range."
4325 msgstr ""
4326
4327 # src/ext_l10n.h:191
4328 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Ca&tegory:"
4331 msgstr "Çàãëàâèå"
4332
4333 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
4334 msgid "Select this to display all available characters at once"
4335 msgstr ""
4336
4337 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4338 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
4340 #, fuzzy
4341 msgid "&Display all"
4342 msgstr "Ãðàôèêà"
4343
4344 # src/LColor.C:78
4345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4346 #, fuzzy
4347 msgid "&Table Settings"
4348 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4349
4350 # src/mathed/math_forms.C:140
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Column Width"
4354 msgstr "Êîëîíè "
4355
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4357 msgid "Fixed width of the column"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4362 msgstr ""
4363
4364 # src/mathed/math_forms.C:147
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4366 #, fuzzy
4367 msgid "&Vertical alignment:"
4368 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4369
4370 # src/mathed/math_forms.C:152
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4372 #, fuzzy
4373 msgid "&Horizontal alignment:"
4374 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4375
4376 # src/mathed/math_forms.C:152
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Horizontal alignment in column"
4380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4381
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4383 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
4384 msgid "Justified"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4388 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4389 msgstr ""
4390
4391 # src/ext_l10n.h:311
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4395 msgstr "Òàáëèöà"
4396
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4398 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4402 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4406 msgid "Merge cells"
4407 msgstr ""
4408
4409 # src/ext_l10n.h:61
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&Multicolumn"
4413 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4414
4415 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4416 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4418 #, fuzzy
4419 msgid "LaTe&X argument:"
4420 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4421
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4423 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4424 msgstr ""
4425
4426 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4427 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4429 #, fuzzy
4430 msgid "&Borders"
4431 msgstr "Ðàìêè"
4432
4433 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4434 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4436 #, fuzzy
4437 msgid "All Borders"
4438 msgstr "Ðàìêè"
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4441 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4446 #, fuzzy
4447 msgid "&Set"
4448 msgstr "Ñîðòèðàé"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4451 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4452 msgstr ""
4453
4454 # src/lyx_gui_misc.C:430
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4456 #, fuzzy
4457 msgid "C&lear"
4458 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4459
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4461 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4462 msgstr ""
4463
4464 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Fo&rmal"
4468 msgstr "Íîðìàëåí"
4469
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4471 msgid "Use default (grid-like) border style"
4472 msgstr ""
4473
4474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4475 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4477 #, fuzzy
4478 msgid "De&fault"
4479 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4480
4481 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Set Borders"
4485 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4488 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Additional Space"
4495 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4496
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4498 msgid "T&op of row:"
4499 msgstr ""
4500
4501 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Botto&m of row:"
4505 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4508 msgid "Bet&ween rows:"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4513 #, fuzzy
4514 msgid "&Longtable"
4515 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4516
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4518 msgid "Set a page break on the current row"
4519 msgstr ""
4520
4521 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Page &break on current row"
4525 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4526
4527 # src/ext_l10n.h:344
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Settings"
4531 msgstr "Ðàçäåë"
4532
4533 # src/ext_l10n.h:362
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Status"
4537 msgstr "Äúðæàâà"
4538
4539 # src/ext_l10n.h:252
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Header:"
4543 msgstr "Çàãëàâèå"
4544
4545 # src/ext_l10n.h:246
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Footer:"
4549 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4550
4551 # src/ext_l10n.h:337
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4553 #, fuzzy
4554 msgid "First header:"
4555 msgstr "Çàãëàâèå"
4556
4557 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Last footer:"
4561 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4562
4563 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4564 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Contents"
4568 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4569
4570 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4571 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Border above"
4575 msgstr "Ðàìêè"
4576
4577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4578 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Border below"
4582 msgstr "Ðàìêè"
4583
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4585 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4586 msgstr ""
4587
4588 # src/ext_l10n.h:398
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
4592 #, fuzzy
4593 msgid "on"
4594 msgstr "Ãðàä"
4595
4596 # src/lyxrc.C:1676
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4598 #, fuzzy
4599 msgid "This row is the header of the first page"
4600 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4601
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4603 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4604 msgstr ""
4605
4606 # src/lyxrc.C:1676
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4608 #, fuzzy
4609 msgid "This row is the footer of the last page"
4610 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4611
4612 # src/bufferview_funcs.C:286
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4617 #, fuzzy
4618 msgid "double"
4619 msgstr "Äâîéíî"
4620
4621 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Don't output the last footer"
4625 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4626
4627 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4630 #, fuzzy
4631 msgid "is empty"
4632 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4633
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4635 msgid "Don't output the first header"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4639 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4643 msgid "&Use long table"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4647 msgid "Current cell:"
4648 msgstr ""
4649
4650 # src/ext_l10n.h:320
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Current row position"
4654 msgstr "Äîïóñêàíå"
4655
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4657 msgid "Current column position"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4661 msgid "Close this dialog"
4662 msgstr ""
4663
4664 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Rebuild the file lists"
4668 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4669
4670 # src/form1.C:249
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4672 #, fuzzy
4673 msgid "&Rescan"
4674 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4675
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4677 msgid ""
4678 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4679 msgstr ""
4680
4681 # src/LyXAction.C:153
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4683 #, fuzzy
4684 msgid "&View"
4685 msgstr "Èçãëåä"
4686
4687 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Selected classes or styles"
4691 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4692
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4694 msgid "LaTeX classes"
4695 msgstr ""
4696
4697 # src/ext_l10n.h:126
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4699 #, fuzzy
4700 msgid "LaTeX styles"
4701 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4702
4703 # src/ext_l10n.h:126
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4705 #, fuzzy
4706 msgid "BibTeX styles"
4707 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4708
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4710 msgid "Toggles view of the file list"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4714 msgid "Show &path"
4715 msgstr ""
4716
4717 # src/mathed/math_panel.C:128
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Spacing"
4721 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4722
4723 # src/ext_l10n.h:54
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Separate paragraphs with"
4727 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4728
4729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Listing settings"
4733 msgstr "Åçèê"
4734
4735 # src/BufferView_pimpl.C:256
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Format text into two columns"
4739 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4740
4741 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Two-&column document"
4745 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4746
4747 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4749 #, fuzzy
4750 msgid "&Vertical space"
4751 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4752
4753 # src/LyXAction.C:337
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4757 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4758
4759 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&Indentation"
4763 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4764
4765 # src/mathed/math_panel.C:128
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4767 #, fuzzy
4768 msgid "&Line spacing:"
4769 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4770
4771 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4773 msgid "Index entry"
4774 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4775
4776 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4777 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4778 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Keyword:"
4781 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4782
4783 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4784 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Entry"
4788 msgstr "Åêñòðè"
4789
4790 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4793 #, fuzzy
4794 msgid "The selected entry"
4795 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4796
4797 # src/LColor.C:64
4798 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4799 #, fuzzy
4800 msgid "&Selection:"
4801 msgstr "èçáîð"
4802
4803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4804 msgid "Replace the entry with the selection"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4808 msgid "Update navigation tree"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4814 msgid "..."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4818 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4822 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4823 msgstr ""
4824
4825 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Move selected item down by one"
4829 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4830
4831 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Move selected item up by one"
4835 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4836
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4838 msgid ""
4839 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4840 "available"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4844 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4845 msgstr ""
4846
4847 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4848 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4851 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4852
4853 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4854 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4855 #, fuzzy
4856 msgid "DefSkip"
4857 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4858
4859 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4860 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
4861 #, fuzzy
4862 msgid "SmallSkip"
4863 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4864
4865 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4866 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
4867 #, fuzzy
4868 msgid "MedSkip"
4869 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4870
4871 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4872 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
4873 #, fuzzy
4874 msgid "BigSkip"
4875 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4876
4877 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4878 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4879 msgid "VFill"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4883 msgid "Complete source"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4887 msgid "Automatic update"
4888 msgstr ""
4889
4890 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4891 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4892 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Unit of width value"
4896 msgstr "Øèðèíà"
4897
4898 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4899 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4900 #, fuzzy
4901 msgid "number of needed lines"
4902 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4903
4904 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4905 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4906 #, fuzzy
4907 msgid "use number of lines"
4908 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4909
4910 # src/mathed/math_panel.C:128
4911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4912 #, fuzzy
4913 msgid "&Line span:"
4914 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4915
4916 # src/ext_l10n.h:133
4917 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Outer (default)"
4920 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4921
4922 # src/ext_l10n.h:6
4923 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Inner"
4926 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4927
4928 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4929 msgid "use overhang"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4933 msgid "Over&hang:"
4934 msgstr ""
4935
4936 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4937 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4938 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Overhang value"
4942 msgstr "Øèðèíà"
4943
4944 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4945 msgid "Unit of overhang value"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4949 msgid "Check this to allow flexible placement"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4953 msgid "Allow &floating"
4954 msgstr ""
4955
4956 # src/ext_l10n.h:361
4957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4958 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4959 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4960 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4962 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4963 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4964 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4966 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4967 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4968 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4969 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4970 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4971 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4973 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4974 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4975 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4976 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4978 msgid "Standard"
4979 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4980
4981 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4983 #, fuzzy
4984 msgid "TheoremTemplate"
4985 msgstr "Øàáëîíè"
4986
4987 # src/ext_l10n.h:318
4988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4989 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4990 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4992 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4993 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4994 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4995 msgid "Proof"
4996 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4997
4998 # src/ext_l10n.h:318
4999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Proof:"
5002 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5003
5004 # src/ext_l10n.h:387
5005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
5006 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5007 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5009 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5010 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5011 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
5012 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5013 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5014 msgid "Theorem"
5015 msgstr "Òåîðåìà"
5016
5017 # src/ext_l10n.h:387
5018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Theorem #:"
5021 msgstr "Òåîðåìà"
5022
5023 # src/ext_l10n.h:271
5024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5025 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5027 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5028 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
5031 msgid "Lemma"
5032 msgstr "Ëåìà"
5033
5034 # src/ext_l10n.h:271
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Lemma #:"
5038 msgstr "Ëåìà"
5039
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
5041 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5042 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5044 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5045 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5047 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
5048 msgid "Corollary"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5052 msgid "Corollary #:"
5053 msgstr ""
5054
5055 # src/ext_l10n.h:320
5056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5057 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5058 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5059 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5060 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
5063 msgid "Proposition"
5064 msgstr "Äîïóñêàíå"
5065
5066 # src/ext_l10n.h:320
5067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Proposition #:"
5070 msgstr "Äîïóñêàíå"
5071
5072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5075 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5076 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5077 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5079 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Conjecture"
5082 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5083
5084 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5085 # src/insets/insetinfo.C:231
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Conjecture #:"
5089 msgstr "Áåëåæêà"
5090
5091 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Criterion"
5096 msgstr "Öèòàò"
5097
5098 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Criterion #:"
5102 msgstr "Öèòàò"
5103
5104 # src/ext_l10n.h:238
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
5106 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5107 msgid "Fact"
5108 msgstr "Ôàêò"
5109
5110 # src/ext_l10n.h:238
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Fact #:"
5114 msgstr "Ôàêò"
5115
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5117 msgid "Axiom"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5121 msgid "Axiom #:"
5122 msgstr ""
5123
5124 # src/ext_l10n.h:221
5125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
5126 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5127 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5129 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5130 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5132 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
5133 msgid "Definition"
5134 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5135
5136 # src/ext_l10n.h:221
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Definition #:"
5140 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5141
5142 # src/ext_l10n.h:232
5143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
5144 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5145 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5146 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5148 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
5149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
5150 msgid "Example"
5151 msgstr "Ïðèìåð"
5152
5153 # src/ext_l10n.h:232
5154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Example #:"
5157 msgstr "Ïðèìåð"
5158
5159 # src/ext_l10n.h:205
5160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5162 msgid "Condition"
5163 msgstr "Óñëîâèå"
5164
5165 # src/ext_l10n.h:205
5166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Condition #:"
5169 msgstr "Óñëîâèå"
5170
5171 # src/ext_l10n.h:316
5172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5173 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5174 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5175 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5176 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5177 msgid "Problem"
5178 msgstr "Ïðîáëåì"
5179
5180 # src/ext_l10n.h:316
5181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Problem #:"
5184 msgstr "Ïðîáëåì"
5185
5186 # src/ext_l10n.h:234
5187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5188 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5190 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5191 msgid "Exercise"
5192 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5193
5194 # src/ext_l10n.h:234
5195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Exercise #:"
5198 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5199
5200 # src/ext_l10n.h:271
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5203 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5204 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5205 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5206 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Remark"
5209 msgstr "Ëåìà"
5210
5211 # src/ext_l10n.h:271
5212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Remark #:"
5215 msgstr "Ëåìà"
5216
5217 # src/mathed/math_panel.C:128
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5219 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5221 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5222 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5223 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Claim"
5226 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5227
5228 # src/LyXAction.C:263
5229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Claim #:"
5232 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5233
5234 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5235 # src/insets/insetinfo.C:231
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5238 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5239 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5241 msgid "Note"
5242 msgstr "Áåëåæêà"
5243
5244 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5245 # src/insets/insetinfo.C:231
5246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Note #:"
5249 msgstr "Áåëåæêà"
5250
5251 # src/form1.C:165
5252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Notation"
5256 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5257
5258 # src/form1.C:165
5259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Notation #:"
5262 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5263
5264 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5266 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5267 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Case"
5270 msgstr "Çàëåïè"
5271
5272 # src/LyXAction.C:263
5273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5274 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Case #:"
5277 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5278
5279 # src/ext_l10n.h:344
5280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5281 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5282 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5283 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5284 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5285 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5286 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5288 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5289 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5290 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5291 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5292 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5293 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5294 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5295 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5296 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5297 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
5298 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5299 msgid "Section"
5300 msgstr "Ðàçäåë"
5301
5302 # src/ext_l10n.h:371
5303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5304 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5305 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5307 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5308 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5310 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5311 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5312 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5313 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5314 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5315 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5316 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5317 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5318 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5319 msgid "Subsection"
5320 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5321
5322 # src/ext_l10n.h:373
5323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5324 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5325 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5327 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5328 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5329 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5330 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5331 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5332 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5333 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5334 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5335 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5336 msgid "Subsubsection"
5337 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5338
5339 # src/ext_l10n.h:345
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5341 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5343 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5344 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5345 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5346 msgid "Section*"
5347 msgstr "Ðàçäåë*"
5348
5349 # src/ext_l10n.h:372
5350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5351 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5352 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5353 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5354 msgid "Subsection*"
5355 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5356
5357 # src/ext_l10n.h:374
5358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5359 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5360 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5361 msgid "Subsubsection*"
5362 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5363
5364 # src/ext_l10n.h:154
5365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5366 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5367 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5368 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5369 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5370 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5372 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5374 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5375 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5376 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5377 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5378 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5379 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5380 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5381 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5383 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5384 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5385 #: src/output_plaintext.cpp:133
5386 msgid "Abstract"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5390 msgid "Abstract---"
5391 msgstr ""
5392
5393 # src/ext_l10n.h:263
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5395 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5397 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5398 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5399 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5400 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5402 msgid "Keywords"
5403 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5404
5405 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Index Terms---"
5409 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5410
5411 # src/ext_l10n.h:186
5412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5413 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5414 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5415 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5416 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5417 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5418 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5420 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5421 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5422 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5423 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5424 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5425 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5426 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5427 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5428 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5429 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5430 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
5431 msgid "Bibliography"
5432 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5433
5434 # src/ext_l10n.h:174
5435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5436 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5438 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5439 #: src/rowpainter.cpp:452
5440 msgid "Appendix"
5441 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5442
5443 # src/ext_l10n.h:173
5444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5445 msgid "Appendices"
5446 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:187
5449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5450 msgid "Biography"
5451 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5452
5453 # src/ext_l10n.h:187
5454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5455 #, fuzzy
5456 msgid "BiographyNoPhoto"
5457 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5458
5459 # src/ext_l10n.h:246
5460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5461 msgid "Footernote"
5462 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5463
5464 # src/lyxfunc.C:1962
5465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5466 #, fuzzy
5467 msgid "MarkBoth"
5468 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5469
5470 # src/LyXAction.C:251
5471 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5473 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5474 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5475 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5476 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Itemize"
5479 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5480
5481 # src/ext_l10n.h:231
5482 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5483 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5484 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5485 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5486 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5487 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5488 msgid "Enumerate"
5489 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5490
5491 # src/ext_l10n.h:223
5492 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5493 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5494 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5495 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5496 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5497 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5498 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5500 msgid "Description"
5501 msgstr "Îïèñàíèå"
5502
5503 # src/ext_l10n.h:274
5504 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5507 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
5508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5509 msgid "List"
5510 msgstr "Ñïèñúê"
5511
5512 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5513 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5514 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5516 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5517 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5518 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5519 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5521 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5523 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5526 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5527 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5529 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5530 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5532 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5533 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5534 msgid "Title"
5535 msgstr "Çàãëàâèå"
5536
5537 # src/ext_l10n.h:375
5538 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5539 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5540 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5541 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5542 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5543 msgid "Subtitle"
5544 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5545
5546 # src/ext_l10n.h:175
5547 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5548 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5549 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5550 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5551 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5552 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5553 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5554 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5556 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5557 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5558 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5559 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5560 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5562 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5563 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5564 msgid "Author"
5565 msgstr "Àâòîð"
5566
5567 # src/ext_l10n.h:163
5568 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5569 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5570 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5572 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5573 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5574 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5575 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5576 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5577 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5578 msgid "Address"
5579 msgstr "Àäðåñè"
5580
5581 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5582 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5583 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Offprint"
5586 msgstr "Îïöèè"
5587
5588 # src/layout_forms.C:23
5589 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5590 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Mail"
5593 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5594
5595 # src/ext_l10n.h:217
5596 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5597 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5598 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5599 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5600 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5602 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5603 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5604 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5606 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5607 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5608 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5609 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5610 msgid "Date"
5611 msgstr "Äàòà"
5612
5613 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5614 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5616 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5617 msgid "Acknowledgement"
5618 msgstr ""
5619
5620 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5621 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Offprint Requests to:"
5624 msgstr "Îïöèè"
5625
5626 #: lib/layouts/aa.layout:175
5627 msgid "Correspondence to:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5632 msgid "Acknowledgements."
5633 msgstr ""
5634
5635 # src/ext_l10n.h:265
5636 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
5638 msgid "LaTeX"
5639 msgstr ""
5640
5641 # src/layout_forms.C:23
5642 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5643 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5644 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5645 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5646 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Email"
5649 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5650
5651 # src/ext_l10n.h:390
5652 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5654 msgid "Thesaurus"
5655 msgstr ""
5656
5657 # src/ext_l10n.h:303
5658 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5659 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5660 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5661 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5662 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5663 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5664 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5665 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5666 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5667 msgid "Paragraph"
5668 msgstr "Àáçàö"
5669
5670 # src/ext_l10n.h:221
5671 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5672 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5673 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5674 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Affiliation"
5677 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5678
5679 # src/ext_l10n.h:170
5680 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5681 msgid "And"
5682 msgstr "È"
5683
5684 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5685 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5686 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5687 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5688 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5689 msgid "Acknowledgements"
5690 msgstr ""
5691
5692 # src/ext_l10n.h:329
5693 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5694 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5695 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5696 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5697 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5699 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5700 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5701 #: src/output_plaintext.cpp:145
5702 msgid "References"
5703 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5704
5705 # src/ext_l10n.h:310
5706 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5707 msgid "PlaceFigure"
5708 msgstr "Ôèãóðà"
5709
5710 # src/ext_l10n.h:311
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5712 msgid "PlaceTable"
5713 msgstr "Òàáëèöà"
5714
5715 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5716 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5717 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5718 # src/insets/insettoc.C:22
5719 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5720 #, fuzzy
5721 msgid "TableComments"
5722 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5723
5724 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5726 #, fuzzy
5727 msgid "TableRefs"
5728 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5729
5730 # src/mathed/math_panel.C:116
5731 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5732 #, fuzzy
5733 msgid "MathLetters"
5734 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5735
5736 # src/text2.C:456
5737 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5738 #, fuzzy
5739 msgid "NoteToEditor"
5740 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5741
5742 # src/ext_l10n.h:238
5743 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Facility"
5746 msgstr "Ôàêò"
5747
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5749 msgid "Objectname"
5750 msgstr ""
5751
5752 # src/insets/insetbib.C:339
5753 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Dataset"
5756 msgstr "Áàçà äàííè:"
5757
5758 # src/buffer.C:329
5759 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Subject headings:"
5762 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5763
5764 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5765 msgid "[Acknowledgements]"
5766 msgstr ""
5767
5768 # src/ext_l10n.h:170
5769 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
5770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
5771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
5772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
5773 #, fuzzy
5774 msgid "and"
5775 msgstr "È"
5776
5777 # src/ext_l10n.h:310
5778 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Place Figure here:"
5781 msgstr "Ôèãóðà"
5782
5783 # src/ext_l10n.h:311
5784 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Place Table here:"
5787 msgstr "Òàáëèöà"
5788
5789 # src/ext_l10n.h:174
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5791 #, fuzzy
5792 msgid "[Appendix]"
5793 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5794
5795 # src/text2.C:456
5796 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Note to Editor:"
5799 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5800
5801 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5803 #, fuzzy
5804 msgid "References. ---"
5805 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5806
5807 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5808 # src/insets/insetinfo.C:231
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Note. ---"
5812 msgstr "Áåëåæêà"
5813
5814 # src/ext_l10n.h:240
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5816 msgid "FigCaption"
5817 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5818
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5820 msgid "Fig. ---"
5821 msgstr ""
5822
5823 # src/ext_l10n.h:238
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Facility:"
5827 msgstr "Ôàêò"
5828
5829 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5830 msgid "Obj:"
5831 msgstr ""
5832
5833 # src/insets/insetbib.C:339
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Dataset:"
5837 msgstr "Áàçà äàííè:"
5838
5839 # src/ext_l10n.h:373
5840 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5841 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5842 #, fuzzy
5843 msgid "\\arabic{section}"
5844 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5845
5846 # src/ext_l10n.h:194
5847 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Chapter Exercises"
5850 msgstr "Ãëàâà"
5851
5852 # src/ext_l10n.h:337
5853 #: lib/layouts/apa.layout:50
5854 #, fuzzy
5855 msgid "RightHeader"
5856 msgstr "Çàãëàâèå"
5857
5858 # src/ext_l10n.h:337
5859 #: lib/layouts/apa.layout:59
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Right header:"
5862 msgstr "Çàãëàâèå"
5863
5864 #: lib/layouts/apa.layout:82
5865 msgid "Abstract:"
5866 msgstr ""
5867
5868 # src/ext_l10n.h:375
5869 #: lib/layouts/apa.layout:91
5870 #, fuzzy
5871 msgid "ShortTitle"
5872 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5873
5874 # src/ext_l10n.h:375
5875 #: lib/layouts/apa.layout:99
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Short title:"
5878 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5879
5880 # src/ext_l10n.h:175
5881 #: lib/layouts/apa.layout:128
5882 #, fuzzy
5883 msgid "TwoAuthors"
5884 msgstr "Àâòîð"
5885
5886 # src/ext_l10n.h:175
5887 #: lib/layouts/apa.layout:135
5888 #, fuzzy
5889 msgid "ThreeAuthors"
5890 msgstr "Àâòîð"
5891
5892 # src/ext_l10n.h:175
5893 #: lib/layouts/apa.layout:142
5894 #, fuzzy
5895 msgid "FourAuthors"
5896 msgstr "Àâòîð"
5897
5898 # src/ext_l10n.h:221
5899 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Affiliation:"
5903 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5904
5905 # src/ext_l10n.h:221
5906 #: lib/layouts/apa.layout:170
5907 #, fuzzy
5908 msgid "TwoAffiliations"
5909 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5910
5911 # src/ext_l10n.h:221
5912 #: lib/layouts/apa.layout:177
5913 #, fuzzy
5914 msgid "ThreeAffiliations"
5915 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5916
5917 # src/ext_l10n.h:221
5918 #: lib/layouts/apa.layout:184
5919 #, fuzzy
5920 msgid "FourAffiliations"
5921 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5922
5923 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5924 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Journal"
5927 msgstr "Íîðìàëåí"
5928
5929 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5930 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5931 #: lib/layouts/apa.layout:205
5932 #, fuzzy
5933 msgid "CopNum"
5934 msgstr "Êîëîíè"
5935
5936 #: lib/layouts/apa.layout:233
5937 msgid "Acknowledgements:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5941 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5942 #: lib/layouts/spie.layout:88
5943 msgid "Acknowledgments"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/apa.layout:247
5947 msgid "ThickLine"
5948 msgstr ""
5949
5950 # src/ext_l10n.h:193
5951 #: lib/layouts/apa.layout:257
5952 msgid "CenteredCaption"
5953 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5954
5955 # src/ext_l10n.h:163
5956 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5957 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Senseless!"
5960 msgstr "Àäðåñè"
5961
5962 # src/ext_l10n.h:244
5963 #: lib/layouts/apa.layout:277
5964 msgid "FitFigure"
5965 msgstr "Ôèãóðà"
5966
5967 #: lib/layouts/apa.layout:283
5968 msgid "FitBitmap"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5972 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5973 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5974 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5975 msgid "*"
5976 msgstr ""
5977
5978 # src/ext_l10n.h:458
5979 #: lib/layouts/apa.layout:341
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Seriate"
5982 msgstr "Ñðúáñêè"
5983
5984 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5985 #: src/buffer_funcs.cpp:388
5986 msgid "(\\alph{enumii})"
5987 msgstr ""
5988
5989 # src/ext_l10n.h:433
5990 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5991 #, fuzzy
5992 msgid "LatinOn"
5993 msgstr "Õúðâàòñêè"
5994
5995 # src/form1.C:165
5996 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Latin on"
5999 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6000
6001 # src/ext_l10n.h:433
6002 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6003 #, fuzzy
6004 msgid "LatinOff"
6005 msgstr "Õúðâàòñêè"
6006
6007 # src/ext_l10n.h:433
6008 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Latin off"
6011 msgstr "Õúðâàòñêè"
6012
6013 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6014 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
6016 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6017 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6018 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6019 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Part"
6022 msgstr "Çàëåïè"
6023
6024 # src/ext_l10n.h:239
6025 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6026 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6027 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Part*"
6030 msgstr "Ôàêò*"
6031
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
6033 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6034 msgid "MM"
6035 msgstr ""
6036
6037 # src/ext_l10n.h:373
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Section \\arabic{section}"
6041 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6042
6043 # src/LColor.C:64
6044 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
6045 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6046 #, fuzzy
6047 msgid "\\Alph{section}"
6048 msgstr "èçáîð"
6049
6050 # src/ext_l10n.h:373
6051 #: lib/layouts/beamer.layout:196
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6054 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6055
6056 # src/ext_l10n.h:373
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:209
6058 #, fuzzy
6059 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6060 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6061
6062 #: lib/layouts/beamer.layout:223
6063 msgid "BeginFrame"
6064 msgstr ""
6065
6066 # src/lyx.C:87
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:240
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Frame"
6070 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6071
6072 #: lib/layouts/beamer.layout:266
6073 msgid "BeginPlainFrame"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:282
6077 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6078 msgstr ""
6079
6080 # src/LColor.C:82
6081 #: lib/layouts/beamer.layout:305
6082 #, fuzzy
6083 msgid "AgainFrame"
6084 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6085
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:321
6087 msgid "Again frame with label"
6088 msgstr ""
6089
6090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:345
6092 #, fuzzy
6093 msgid "EndFrame"
6094 msgstr "Ïðèíòåð"
6095
6096 #: lib/layouts/beamer.layout:358
6097 msgid "________________________________"
6098 msgstr ""
6099
6100 # src/ext_l10n.h:375
6101 #: lib/layouts/beamer.layout:373
6102 #, fuzzy
6103 msgid "FrameSubtitle"
6104 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6105
6106 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:395
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Column"
6111 msgstr "Êîëîíè"
6112
6113 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6114 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6115 msgstr ""
6116
6117 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6118 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Columns"
6122 msgstr "Êîëîíè"
6123
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:447
6125 msgid "ColumnsCenterAligned"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:458
6129 msgid "Columns (center aligned)"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/beamer.layout:477
6133 msgid "ColumnsTopAligned"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6137 msgid "Columns (top aligned)"
6138 msgstr ""
6139
6140 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:508
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Pause"
6144 msgstr "Çàëåïè"
6145
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6147 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6148 msgstr ""
6149
6150 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6151 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Overprint"
6154 msgstr "Îïöèè"
6155
6156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6157 #: lib/layouts/beamer.layout:559
6158 #, fuzzy
6159 msgid "OverlayArea"
6160 msgstr "îáúðíàòî"
6161
6162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6163 #: lib/layouts/beamer.layout:569
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Overlayarea"
6166 msgstr "îáúðíàòî"
6167
6168 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Uncover"
6172 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6173
6174 # src/ext_l10n.h:75
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Uncovered on slides"
6178 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6179
6180 # src/lyxfont.C:62
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Only"
6184 msgstr "Âêë."
6185
6186 # src/ext_l10n.h:75
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Only on slides"
6190 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6191
6192 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Block"
6196 msgstr "Áëîê"
6197
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6199 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6200 msgstr ""
6201
6202 # src/ext_l10n.h:232
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6204 #, fuzzy
6205 msgid "ExampleBlock"
6206 msgstr "Ïðèìåð"
6207
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6209 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6210 msgstr ""
6211
6212 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6214 #, fuzzy
6215 msgid "AlertBlock"
6216 msgstr "Áëîê"
6217
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6219 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6223 msgid "Title (Plain Frame)"
6224 msgstr ""
6225
6226 # src/LyXAction.C:354
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6228 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Institute"
6231 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6232
6233 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6234 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6236 #, fuzzy
6237 msgid "TitleGraphic"
6238 msgstr "Ãðàôèêà"
6239
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6241 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6242 msgid "Corollary."
6243 msgstr ""
6244
6245 # src/ext_l10n.h:221
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6247 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Definition."
6250 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6251
6252 # src/ext_l10n.h:221
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Definitions"
6256 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6257
6258 # src/ext_l10n.h:221
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Definitions."
6262 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6263
6264 # src/ext_l10n.h:232
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Example."
6268 msgstr "Ïðèìåð"
6269
6270 # src/ext_l10n.h:232
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Examples"
6274 msgstr "Ïðèìåð"
6275
6276 # src/ext_l10n.h:232
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Examples."
6280 msgstr "Ïðèìåð"
6281
6282 # src/ext_l10n.h:238
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Fact."
6286 msgstr "Ôàêò"
6287
6288 # src/ext_l10n.h:318
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6291 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6292 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Proof."
6295 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6296
6297 # src/ext_l10n.h:387
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6299 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Theorem."
6302 msgstr "Òåîðåìà"
6303
6304 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Separator"
6308 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6309
6310 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6311 msgid "___"
6312 msgstr ""
6313
6314 # src/ext_l10n.h:279
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6316 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6317 msgid "LyX-Code"
6318 msgstr "LyX Êîä"
6319
6320 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6321 # src/insets/insetinfo.C:231
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6323 #, fuzzy
6324 msgid "NoteItem"
6325 msgstr "Áåëåæêà"
6326
6327 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6328 # src/insets/insetinfo.C:231
6329 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Note:"
6332 msgstr "Áåëåæêà"
6333
6334 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Alert"
6338 msgstr "Áëîê"
6339
6340 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6341 msgid "Structure"
6342 msgstr ""
6343
6344 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6346 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Table"
6350 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6351
6352 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6353 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6354 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6356 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6357 #, fuzzy
6358 msgid "List of Tables"
6359 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6360
6361 # src/ext_l10n.h:244
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6363 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Figure"
6366 msgstr "Ôèãóðà"
6367
6368 # src/ext_l10n.h:244
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6370 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6371 #, fuzzy
6372 msgid "List of Figures"
6373 msgstr "Ôèãóðà"
6374
6375 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6376 msgid "Dialogue"
6377 msgstr ""
6378
6379 # src/ext_l10n.h:289
6380 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6381 msgid "Narrative"
6382 msgstr "Îïèñàíèå"
6383
6384 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6385 msgid "ACT"
6386 msgstr ""
6387
6388 # src/ext_l10n.h:373
6389 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6390 #, fuzzy
6391 msgid "ACT \\arabic{act}"
6392 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6393
6394 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6395 msgid "SCENE"
6396 msgstr ""
6397
6398 # src/ext_l10n.h:371
6399 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6400 #, fuzzy
6401 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6402 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6403
6404 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6405 msgid "SCENE*"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6409 msgid "AT RISE:"
6410 msgstr ""
6411
6412 # src/spellchecker.C:717
6413 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Speaker"
6416 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6417
6418 # src/mathed/math_panel.C:134
6419 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Parenthetical"
6422 msgstr "Ìàòðèöà"
6423
6424 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6425 msgid "("
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6429 msgid ")"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6433 msgid "CURTAIN"
6434 msgstr ""
6435
6436 # src/ext_l10n.h:163
6437 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Right Address"
6441 msgstr "Àäðåñè"
6442
6443 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6444 #: lib/layouts/chess.layout:35
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Mainline"
6447 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6448
6449 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6450 #: lib/layouts/chess.layout:42
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Mainline:"
6453 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6454
6455 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6456 #: lib/layouts/chess.layout:60
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Variation"
6459 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6460
6461 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6462 #: lib/layouts/chess.layout:64
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Variation:"
6465 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6466
6467 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6468 #: lib/layouts/chess.layout:70
6469 #, fuzzy
6470 msgid "SubVariation"
6471 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6472
6473 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6474 #: lib/layouts/chess.layout:73
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Subvariation:"
6477 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6478
6479 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6480 #: lib/layouts/chess.layout:79
6481 #, fuzzy
6482 msgid "SubVariation2"
6483 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6484
6485 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6486 #: lib/layouts/chess.layout:82
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Subvariation(2):"
6489 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6490
6491 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6492 #: lib/layouts/chess.layout:88
6493 #, fuzzy
6494 msgid "SubVariation3"
6495 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6496
6497 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6498 #: lib/layouts/chess.layout:91
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Subvariation(3):"
6501 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6502
6503 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6504 #: lib/layouts/chess.layout:97
6505 #, fuzzy
6506 msgid "SubVariation4"
6507 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6508
6509 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6510 #: lib/layouts/chess.layout:100
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Subvariation(4):"
6513 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6514
6515 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6516 #: lib/layouts/chess.layout:106
6517 #, fuzzy
6518 msgid "SubVariation5"
6519 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6520
6521 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6522 #: lib/layouts/chess.layout:109
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Subvariation(5):"
6525 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6526
6527 #: lib/layouts/chess.layout:116
6528 msgid "HideMoves"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/chess.layout:121
6532 msgid "HideMoves:"
6533 msgstr ""
6534
6535 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6536 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6537 #: lib/layouts/chess.layout:126
6538 #, fuzzy
6539 msgid "ChessBoard"
6540 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6541
6542 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6543 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6544 #: lib/layouts/chess.layout:130
6545 #, fuzzy
6546 msgid "[chessboard]"
6547 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6548
6549 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6550 #: lib/layouts/chess.layout:139
6551 #, fuzzy
6552 msgid "BoardCentered"
6553 msgstr "Öåíòðèíàí"
6554
6555 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6556 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6557 #: lib/layouts/chess.layout:144
6558 #, fuzzy
6559 msgid "[centered board]"
6560 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6561
6562 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6563 #: lib/layouts/chess.layout:154
6564 #, fuzzy
6565 msgid "HighLight"
6566 msgstr "Âèñî÷èíà"
6567
6568 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6569 #: lib/layouts/chess.layout:159
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Highlights:"
6572 msgstr "Âèñî÷èíà"
6573
6574 # src/LColor.C:92
6575 #: lib/layouts/chess.layout:174
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Arrow"
6578 msgstr "ãðåøêà"
6579
6580 # src/LColor.C:92
6581 #: lib/layouts/chess.layout:179
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Arrow:"
6584 msgstr "ãðåøêà"
6585
6586 #: lib/layouts/chess.layout:185
6587 msgid "KnightMove"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/chess.layout:190
6591 msgid "KnightMove:"
6592 msgstr ""
6593
6594 # src/ext_l10n.h:163
6595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6596 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6597 #, fuzzy
6598 msgid "My Address"
6599 msgstr "Àäðåñè"
6600
6601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6602 msgid "Briefkopf:"
6603 msgstr ""
6604
6605 # src/ext_l10n.h:163
6606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6607 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Send To Address"
6610 msgstr "Àäðåñè"
6611
6612 # src/ext_l10n.h:166
6613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Adresse:"
6616 msgstr "Àäðåñ"
6617
6618 # src/ext_l10n.h:298
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6622 msgid "Opening"
6623 msgstr "Îòâàðÿíå"
6624
6625 # src/LColor.C:55
6626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Anrede:"
6629 msgstr "÷åðâåí"
6630
6631 # src/ext_l10n.h:351
6632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6635 msgid "Signature"
6636 msgstr "Ïîäïèñ"
6637
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6639 msgid "Unterschrift:"
6640 msgstr ""
6641
6642 # src/ext_l10n.h:200
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6646 msgid "Closing"
6647 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6648
6649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6650 msgid "Gruss:"
6651 msgstr ""
6652
6653 # src/ext_l10n.h:441
6654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6655 #, fuzzy
6656 msgid "encl"
6657 msgstr "Ôðåíñêè"
6658
6659 # src/ext_l10n.h:171
6660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Anlagen:"
6663 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6664
6665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6666 msgid "ps"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6670 msgid "PS:"
6671 msgstr ""
6672
6673 # src/ext_l10n.h:418
6674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6676 msgid "cc"
6677 msgstr ""
6678
6679 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Verteiler:"
6683 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6684
6685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6686 msgid "Betreff"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6690 msgid "Betreff:"
6691 msgstr ""
6692
6693 # src/ext_l10n.h:362
6694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Stadt"
6697 msgstr "Äúðæàâà"
6698
6699 # src/ext_l10n.h:362
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Stadt:"
6703 msgstr "Äúðæàâà"
6704
6705 # src/ext_l10n.h:217
6706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Datum"
6709 msgstr "Äàòà"
6710
6711 # src/ext_l10n.h:217
6712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Datum:"
6715 msgstr "Äàòà"
6716
6717 # src/ext_l10n.h:369
6718 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6720 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6721 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6722 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6723 msgid "Subparagraph"
6724 msgstr "Ïîäàáçàö"
6725
6726 # src/form1.C:165
6727 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6728 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Quotation"
6731 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6732
6733 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6734 # src/insets/insetinfo.C:231
6735 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6736 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Quote"
6739 msgstr "Áåëåæêà"
6740
6741 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6742 msgid "00.00.0000"
6743 msgstr ""
6744
6745 # src/lyxfunc.C:1125
6746 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6747 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Verse"
6750 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6751
6752 # src/ext_l10n.h:126
6753 #: lib/layouts/egs.layout:268
6754 #, fuzzy
6755 msgid "LaTeX Title"
6756 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6757
6758 # src/ext_l10n.h:175
6759 #: lib/layouts/egs.layout:301
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Author:"
6762 msgstr "Àâòîð"
6763
6764 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6765 #: lib/layouts/egs.layout:310
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Affil"
6768 msgstr "Öèòàò"
6769
6770 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6771 #: lib/layouts/egs.layout:323
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Affilation:"
6774 msgstr "Öèòàò"
6775
6776 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6777 #: lib/layouts/egs.layout:345
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Journal:"
6780 msgstr "Íîðìàëåí"
6781
6782 # src/mathed/formula.C:929
6783 #: lib/layouts/egs.layout:354
6784 #, fuzzy
6785 msgid "msnumber"
6786 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6787
6788 # src/mathed/formula.C:929
6789 #: lib/layouts/egs.layout:368
6790 #, fuzzy
6791 msgid "MS_number:"
6792 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6793
6794 # src/ext_l10n.h:175
6795 #: lib/layouts/egs.layout:378
6796 #, fuzzy
6797 msgid "FirstAuthor"
6798 msgstr "Àâòîð"
6799
6800 #: lib/layouts/egs.layout:391
6801 msgid "1st_author_surname:"
6802 msgstr ""
6803
6804 # src/ext_l10n.h:327
6805 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6806 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6807 msgid "Received"
6808 msgstr "Ïîëó÷åí"
6809
6810 # src/ext_l10n.h:327
6811 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6812 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Received:"
6815 msgstr "Ïîëó÷åí"
6816
6817 # src/LColor.C:75
6818 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6819 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Accepted"
6822 msgstr "àêöåíò"
6823
6824 # src/LColor.C:75
6825 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6826 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Accepted:"
6829 msgstr "àêöåíò"
6830
6831 # src/lyxfont.C:62
6832 #: lib/layouts/egs.layout:444
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Offsets"
6835 msgstr "Èçêë."
6836
6837 #: lib/layouts/egs.layout:457
6838 msgid "reprint_reqs_to:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6842 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6843 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6844 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6845 msgid "Abstract."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6850 msgid "Acknowledgement."
6851 msgstr ""
6852
6853 # src/ext_l10n.h:175
6854 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Author Address"
6857 msgstr "Àâòîð"
6858
6859 # src/ext_l10n.h:163
6860 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6862 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Address:"
6866 msgstr "Àäðåñè"
6867
6868 # src/ext_l10n.h:175
6869 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Author Email"
6872 msgstr "Àâòîð"
6873
6874 # src/layout_forms.C:23
6875 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Email:"
6878 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6879
6880 # src/ext_l10n.h:175
6881 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Author URL"
6884 msgstr "Àâòîð"
6885
6886 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6887 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6890 #, fuzzy
6891 msgid "URL:"
6892 msgstr "URL"
6893
6894 # src/ext_l10n.h:386
6895 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6896 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6897 msgid "Thanks"
6898 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6899
6900 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6901 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6905 msgid "PROOF."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6909 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6913 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6917 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6921 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6922 msgstr ""
6923
6924 # src/ext_l10n.h:169
6925 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6926 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6928 msgid "Algorithm"
6929 msgstr "Aëãîðèòúì"
6930
6931 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6932 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6936 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6940 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6944 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6948 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6952 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6953 msgstr ""
6954
6955 # src/ext_l10n.h:371
6956 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6959 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6960
6961 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6962 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6963 msgstr ""
6964
6965 # src/ext_l10n.h:376
6966 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6967 msgid "Summary"
6968 msgstr "Îáîáùåíèå"
6969
6970 # src/ext_l10n.h:371
6971 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6974 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6975
6976 # src/ext_l10n.h:371
6977 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Case \\arabic{case}"
6980 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6981
6982 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6983 msgid "FrontMatter"
6984 msgstr ""
6985
6986 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6987 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6988 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6989 msgid "Keyword"
6990 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6991
6992 # src/ext_l10n.h:263
6993 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Key words:"
6996 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6997
6998 # src/LyXAction.C:251
6999 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Item"
7002 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7003
7004 # src/LyXAction.C:251
7005 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Item:"
7008 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7009
7010 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7011 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7012 #, fuzzy
7013 msgid "BulletedItem"
7014 msgstr "Òî÷êè"
7015
7016 # src/LColor.C:65
7017 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Bulleted Item:"
7020 msgstr "Latex"
7021
7022 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7023 msgid "Begin"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7027 msgid "Begin of CV"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7031 msgid "PersonalInfo"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7035 msgid "Personal Info"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7039 msgid "MotherTongue"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7043 msgid "Mother Tongue:"
7044 msgstr ""
7045
7046 # src/ext_l10n.h:252
7047 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7048 #, fuzzy
7049 msgid "LangHeader"
7050 msgstr "Çàãëàâèå"
7051
7052 # src/ext_l10n.h:270
7053 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Language Header:"
7056 msgstr "Çàãëàâèå"
7057
7058 # src/layout_forms.C:64
7059 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Language:"
7062 msgstr "Åçèê:"
7063
7064 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7066 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7067 #, fuzzy
7068 msgid "LastLanguage"
7069 msgstr "Åçèê"
7070
7071 # src/layout_forms.C:64
7072 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Last Language:"
7075 msgstr "Åçèê:"
7076
7077 # src/ext_l10n.h:246
7078 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7079 #, fuzzy
7080 msgid "LangFooter"
7081 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7082
7083 # src/layout_forms.C:64
7084 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Language Footer:"
7087 msgstr "Åçèê:"
7088
7089 # src/ext_l10n.h:170
7090 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7091 #, fuzzy
7092 msgid "End"
7093 msgstr "È"
7094
7095 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7096 msgid "End of CV"
7097 msgstr ""
7098
7099 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7100 #: lib/layouts/foils.layout:42
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Foilhead"
7103 msgstr "(&F)Ôàéë"
7104
7105 # src/ext_l10n.h:375
7106 #: lib/layouts/foils.layout:61
7107 #, fuzzy
7108 msgid "ShortFoilhead"
7109 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:311
7112 #: lib/layouts/foils.layout:67
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Rotatefoilhead"
7115 msgstr "Òàáëèöà"
7116
7117 #: lib/layouts/foils.layout:73
7118 msgid "ShortRotatefoilhead"
7119 msgstr ""
7120
7121 # src/ext_l10n.h:274
7122 #: lib/layouts/foils.layout:82
7123 #, fuzzy
7124 msgid "TickList"
7125 msgstr "Ñïèñúê"
7126
7127 #: lib/layouts/foils.layout:97
7128 msgid "_/"
7129 msgstr ""
7130
7131 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7132 #: lib/layouts/foils.layout:101
7133 #, fuzzy
7134 msgid "CrossList"
7135 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7136
7137 #: lib/layouts/foils.layout:116
7138 msgid "><"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/foils.layout:160
7142 msgid "My Logo"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/foils.layout:168
7146 msgid "My Logo:"
7147 msgstr ""
7148
7149 # src/ext_l10n.h:223
7150 #: lib/layouts/foils.layout:177
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Restriction"
7153 msgstr "Îïèñàíèå"
7154
7155 # src/ext_l10n.h:223
7156 #: lib/layouts/foils.layout:181
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Restriction:"
7159 msgstr "Îïèñàíèå"
7160
7161 # src/ext_l10n.h:270
7162 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7163 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Left Header"
7166 msgstr "Çàãëàâèå"
7167
7168 # src/ext_l10n.h:270
7169 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Left Header:"
7172 msgstr "Çàãëàâèå"
7173
7174 # src/ext_l10n.h:337
7175 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7176 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Right Header"
7179 msgstr "Çàãëàâèå"
7180
7181 # src/ext_l10n.h:337
7182 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Right Header:"
7185 msgstr "Çàãëàâèå"
7186
7187 # src/ext_l10n.h:337
7188 #: lib/layouts/foils.layout:201
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Right Footer"
7191 msgstr "Çàãëàâèå"
7192
7193 # src/ext_l10n.h:337
7194 #: lib/layouts/foils.layout:205
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Right Footer:"
7197 msgstr "Çàãëàâèå"
7198
7199 # src/ext_l10n.h:387
7200 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7201 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7202 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Theorem #."
7205 msgstr "Òåîðåìà"
7206
7207 # src/ext_l10n.h:271
7208 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7209 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7210 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Lemma #."
7213 msgstr "Ëåìà"
7214
7215 # src/ext_l10n.h:320
7216 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7217 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7218 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Corollary #."
7221 msgstr "Äîïóñêàíå"
7222
7223 # src/ext_l10n.h:320
7224 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7225 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Proposition #."
7228 msgstr "Äîïóñêàíå"
7229
7230 # src/ext_l10n.h:221
7231 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7232 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7233 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Definition #."
7236 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7237
7238 # src/ext_l10n.h:388
7239 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7240 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7241 msgid "Theorem*"
7242 msgstr "Òåîðåìà*"
7243
7244 # src/ext_l10n.h:272
7245 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7246 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7247 msgid "Lemma*"
7248 msgstr "Ëåìà*"
7249
7250 # src/ext_l10n.h:271
7251 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Lemma."
7255 msgstr "Ëåìà"
7256
7257 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7258 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7259 msgid "Corollary*"
7260 msgstr ""
7261
7262 # src/ext_l10n.h:321
7263 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7264 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7265 msgid "Proposition*"
7266 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7267
7268 # src/ext_l10n.h:320
7269 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7270 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Proposition."
7273 msgstr "Äîïóñêàíå"
7274
7275 # src/ext_l10n.h:222
7276 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7277 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7278 msgid "Definition*"
7279 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7280
7281 # src/LColor.C:63
7282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Brieftext"
7285 msgstr "òåêñò"
7286
7287 # src/LColor.C:63
7288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Text:"
7291 msgstr "òåêñò"
7292
7293 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7297 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7298 msgid "Name"
7299 msgstr "Èìå"
7300
7301 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Name:"
7307 msgstr "Èìå:"
7308
7309 # src/ext_l10n.h:95
7310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Unterschrift"
7313 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7314
7315 # src/ext_l10n.h:362
7316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Strasse"
7319 msgstr "Äúðæàâà"
7320
7321 # src/ext_l10n.h:362
7322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Strasse:"
7325 msgstr "Äúðæàâà"
7326
7327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7328 msgid "Zusatz"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7332 msgid "Zusatz:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7336 msgid "Ort"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7340 msgid "Ort:"
7341 msgstr ""
7342
7343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Land"
7347 msgstr "ïåéçàæ"
7348
7349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Land:"
7353 msgstr "ïåéçàæ"
7354
7355 # src/ext_l10n.h:166
7356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7357 #, fuzzy
7358 msgid "RetourAdresse"
7359 msgstr "Àäðåñ"
7360
7361 # src/ext_l10n.h:166
7362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7363 #, fuzzy
7364 msgid "RetourAdresse:"
7365 msgstr "Àäðåñ"
7366
7367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7368 msgid "MeinZeichen"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7372 msgid "MeinZeichen:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7376 msgid "IhrZeichen"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7380 msgid "IhrZeichen:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7384 msgid "IhrSchreiben"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7388 msgid "IhrSchreiben:"
7389 msgstr ""
7390
7391 # src/ext_l10n.h:384
7392 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Telefon"
7395 msgstr "Òåëåôîí"
7396
7397 # src/ext_l10n.h:384
7398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Telefon:"
7401 msgstr "Òåëåôîí"
7402
7403 # src/ext_l10n.h:385
7404 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Telefax"
7407 msgstr "Òåëåêñ"
7408
7409 # src/ext_l10n.h:385
7410 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Telefax:"
7413 msgstr "Òåëåêñ"
7414
7415 # src/ext_l10n.h:385
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7417 msgid "Telex"
7418 msgstr "Òåëåêñ"
7419
7420 # src/ext_l10n.h:385
7421 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Telex:"
7424 msgstr "Òåëåêñ"
7425
7426 # src/layout_forms.C:23
7427 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7428 #, fuzzy
7429 msgid "EMail"
7430 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7431
7432 # src/layout_forms.C:23
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7434 #, fuzzy
7435 msgid "EMail:"
7436 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7437
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7439 msgid "HTTP"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7443 msgid "HTTP:"
7444 msgstr ""
7445
7446 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Bank"
7451 msgstr "Áëîê"
7452
7453 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Bank:"
7458 msgstr "Áëîê"
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7461 msgid "BLZ"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7465 msgid "BLZ:"
7466 msgstr ""
7467
7468 # src/bufferview_funcs.C:267
7469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Konto"
7472 msgstr "Øðèôò:"
7473
7474 # src/bufferview_funcs.C:267
7475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Konto:"
7478 msgstr "Øðèôò:"
7479
7480 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7481 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Postvermerk"
7485 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7486
7487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7488 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Postvermerk:"
7492 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7493
7494 # src/ext_l10n.h:166
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7496 msgid "Adresse"
7497 msgstr "Àäðåñ"
7498
7499 # src/LColor.C:55
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Anrede"
7503 msgstr "÷åðâåí"
7504
7505 # src/ext_l10n.h:171
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7507 msgid "Anlagen"
7508 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7509
7510 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Verteiler"
7514 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7517 msgid "Gruss"
7518 msgstr ""
7519
7520 # src/ext_l10n.h:362
7521 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7522 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Letter"
7525 msgstr "Äúðæàâà"
7526
7527 # src/ext_l10n.h:362
7528 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Letter:"
7531 msgstr "Äúðæàâà"
7532
7533 # src/ext_l10n.h:351
7534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7535 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7536 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Signature:"
7539 msgstr "Ïîäïèñ"
7540
7541 # src/ext_l10n.h:364
7542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7543 msgid "Street"
7544 msgstr "Óëèöà"
7545
7546 # src/ext_l10n.h:364
7547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Street:"
7550 msgstr "Óëèöà"
7551
7552 # src/ext_l10n.h:162
7553 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7554 msgid "Addition"
7555 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7556
7557 # src/ext_l10n.h:162
7558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Addition:"
7561 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7562
7563 # src/ext_l10n.h:398
7564 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7565 msgid "Town"
7566 msgstr "Ãðàä"
7567
7568 # src/ext_l10n.h:398
7569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Town:"
7572 msgstr "Ãðàä"
7573
7574 # src/ext_l10n.h:362
7575 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7576 msgid "State"
7577 msgstr "Äúðæàâà"
7578
7579 # src/ext_l10n.h:362
7580 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7581 #, fuzzy
7582 msgid "State:"
7583 msgstr "Äúðæàâà"
7584
7585 # src/ext_l10n.h:163
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7587 #, fuzzy
7588 msgid "ReturnAddress"
7589 msgstr "Àäðåñè"
7590
7591 # src/ext_l10n.h:163
7592 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7593 #, fuzzy
7594 msgid "ReturnAddress:"
7595 msgstr "Àäðåñè"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:285
7598 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7599 msgid "MyRef"
7600 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7601
7602 # src/ext_l10n.h:285
7603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7604 #, fuzzy
7605 msgid "MyRef:"
7606 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7607
7608 # src/ext_l10n.h:285
7609 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7610 #, fuzzy
7611 msgid "YourRef"
7612 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7613
7614 # src/ext_l10n.h:285
7615 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7616 #, fuzzy
7617 msgid "YourRef:"
7618 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7619
7620 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7622 #, fuzzy
7623 msgid "YourMail"
7624 msgstr "Íîðìàëåí"
7625
7626 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7627 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7628 #, fuzzy
7629 msgid "YourMail:"
7630 msgstr "Íîðìàëåí"
7631
7632 # src/ext_l10n.h:308
7633 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7634 msgid "Phone"
7635 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7636
7637 # src/ext_l10n.h:308
7638 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Phone:"
7641 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7642
7643 # src/ext_l10n.h:201
7644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7645 #, fuzzy
7646 msgid "BankCode"
7647 msgstr "Êîä"
7648
7649 # src/ext_l10n.h:201
7650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7651 #, fuzzy
7652 msgid "BankCode:"
7653 msgstr "Êîä"
7654
7655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7656 msgid "BankAccount"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7660 msgid "BankAccount:"
7661 msgstr ""
7662
7663 # src/ext_l10n.h:202
7664 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7665 #, fuzzy
7666 msgid "PostalComment"
7667 msgstr "Êîìåíòàð"
7668
7669 # src/ext_l10n.h:202
7670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7671 #, fuzzy
7672 msgid "PostalComment:"
7673 msgstr "Êîìåíòàð"
7674
7675 # src/ext_l10n.h:217
7676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7677 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Date:"
7682 msgstr "Äàòà"
7683
7684 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7685 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7687 msgid "Reference"
7688 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7689
7690 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7691 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Reference:"
7694 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7695
7696 # src/ext_l10n.h:298
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Opening:"
7701 msgstr "Îòâàðÿíå"
7702
7703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7704 msgid "Encl."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7708 msgid "Encl.:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7713 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7714 msgid "cc:"
7715 msgstr ""
7716
7717 # src/ext_l10n.h:200
7718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Closing:"
7722 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7723
7724 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7726 #, fuzzy
7727 msgid "NameRowA"
7728 msgstr "Èìå"
7729
7730 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7732 #, fuzzy
7733 msgid "NameRowA:"
7734 msgstr "Èìå"
7735
7736 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7738 #, fuzzy
7739 msgid "NameRowB"
7740 msgstr "Èìå"
7741
7742 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7744 #, fuzzy
7745 msgid "NameRowB:"
7746 msgstr "Èìå"
7747
7748 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7750 #, fuzzy
7751 msgid "NameRowC"
7752 msgstr "Èìå"
7753
7754 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7756 #, fuzzy
7757 msgid "NameRowC:"
7758 msgstr "Èìå"
7759
7760 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowD"
7764 msgstr "Èìå"
7765
7766 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7768 #, fuzzy
7769 msgid "NameRowD:"
7770 msgstr "Èìå"
7771
7772 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7774 #, fuzzy
7775 msgid "NameRowE"
7776 msgstr "Èìå"
7777
7778 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7780 #, fuzzy
7781 msgid "NameRowE:"
7782 msgstr "Èìå"
7783
7784 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7786 #, fuzzy
7787 msgid "NameRowF"
7788 msgstr "Èìå"
7789
7790 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7792 #, fuzzy
7793 msgid "NameRowF:"
7794 msgstr "Èìå"
7795
7796 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7798 #, fuzzy
7799 msgid "NameRowG"
7800 msgstr "Èìå"
7801
7802 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7804 #, fuzzy
7805 msgid "NameRowG:"
7806 msgstr "Èìå"
7807
7808 # src/ext_l10n.h:163
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7810 #, fuzzy
7811 msgid "AddressRowA"
7812 msgstr "Àäðåñè"
7813
7814 # src/ext_l10n.h:163
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7816 #, fuzzy
7817 msgid "AddressRowA:"
7818 msgstr "Àäðåñè"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:163
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7822 #, fuzzy
7823 msgid "AddressRowB"
7824 msgstr "Àäðåñè"
7825
7826 # src/ext_l10n.h:163
7827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7828 #, fuzzy
7829 msgid "AddressRowB:"
7830 msgstr "Àäðåñè"
7831
7832 # src/ext_l10n.h:163
7833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7834 #, fuzzy
7835 msgid "AddressRowC"
7836 msgstr "Àäðåñè"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:163
7839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7840 #, fuzzy
7841 msgid "AddressRowC:"
7842 msgstr "Àäðåñè"
7843
7844 # src/ext_l10n.h:163
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7846 #, fuzzy
7847 msgid "AddressRowD"
7848 msgstr "Àäðåñè"
7849
7850 # src/ext_l10n.h:163
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7852 #, fuzzy
7853 msgid "AddressRowD:"
7854 msgstr "Àäðåñè"
7855
7856 # src/ext_l10n.h:163
7857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7858 #, fuzzy
7859 msgid "AddressRowE"
7860 msgstr "Àäðåñè"
7861
7862 # src/ext_l10n.h:163
7863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7864 #, fuzzy
7865 msgid "AddressRowE:"
7866 msgstr "Àäðåñè"
7867
7868 # src/ext_l10n.h:163
7869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7870 #, fuzzy
7871 msgid "AddressRowF"
7872 msgstr "Àäðåñè"
7873
7874 # src/ext_l10n.h:163
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7876 #, fuzzy
7877 msgid "AddressRowF:"
7878 msgstr "Àäðåñè"
7879
7880 # src/ext_l10n.h:384
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7882 #, fuzzy
7883 msgid "TelephoneRowA"
7884 msgstr "Òåëåôîí"
7885
7886 # src/ext_l10n.h:384
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7888 #, fuzzy
7889 msgid "TelephoneRowA:"
7890 msgstr "Òåëåôîí"
7891
7892 # src/ext_l10n.h:384
7893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7894 #, fuzzy
7895 msgid "TelephoneRowB"
7896 msgstr "Òåëåôîí"
7897
7898 # src/ext_l10n.h:384
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7900 #, fuzzy
7901 msgid "TelephoneRowB:"
7902 msgstr "Òåëåôîí"
7903
7904 # src/ext_l10n.h:384
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7906 #, fuzzy
7907 msgid "TelephoneRowC"
7908 msgstr "Òåëåôîí"
7909
7910 # src/ext_l10n.h:384
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7912 #, fuzzy
7913 msgid "TelephoneRowC:"
7914 msgstr "Òåëåôîí"
7915
7916 # src/ext_l10n.h:384
7917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7918 #, fuzzy
7919 msgid "TelephoneRowD"
7920 msgstr "Òåëåôîí"
7921
7922 # src/ext_l10n.h:384
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7924 #, fuzzy
7925 msgid "TelephoneRowD:"
7926 msgstr "Òåëåôîí"
7927
7928 # src/ext_l10n.h:384
7929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7930 #, fuzzy
7931 msgid "TelephoneRowE"
7932 msgstr "Òåëåôîí"
7933
7934 # src/ext_l10n.h:384
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7936 #, fuzzy
7937 msgid "TelephoneRowE:"
7938 msgstr "Òåëåôîí"
7939
7940 # src/ext_l10n.h:384
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7942 #, fuzzy
7943 msgid "TelephoneRowF"
7944 msgstr "Òåëåôîí"
7945
7946 # src/ext_l10n.h:384
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7948 #, fuzzy
7949 msgid "TelephoneRowF:"
7950 msgstr "Òåëåôîí"
7951
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7953 msgid "InternetRowA"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7957 msgid "InternetRowA:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7961 msgid "InternetRowB"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7965 msgid "InternetRowB:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7969 msgid "InternetRowC"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7973 msgid "InternetRowC:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7977 msgid "InternetRowD"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7981 msgid "InternetRowD:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7985 msgid "InternetRowE"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7989 msgid "InternetRowE:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7993 msgid "InternetRowF"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7997 msgid "InternetRowF:"
7998 msgstr ""
7999
8000 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8002 #, fuzzy
8003 msgid "BankRowA"
8004 msgstr "Èìå"
8005
8006 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8008 #, fuzzy
8009 msgid "BankRowA:"
8010 msgstr "Áëîê"
8011
8012 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8014 #, fuzzy
8015 msgid "BankRowB"
8016 msgstr "Èìå"
8017
8018 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8020 #, fuzzy
8021 msgid "BankRowB:"
8022 msgstr "Áëîê"
8023
8024 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8026 #, fuzzy
8027 msgid "BankRowC"
8028 msgstr "Èìå"
8029
8030 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8032 #, fuzzy
8033 msgid "BankRowC:"
8034 msgstr "Áëîê"
8035
8036 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8038 #, fuzzy
8039 msgid "BankRowD"
8040 msgstr "Èìå"
8041
8042 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8044 #, fuzzy
8045 msgid "BankRowD:"
8046 msgstr "Áëîê"
8047
8048 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8050 #, fuzzy
8051 msgid "BankRowE"
8052 msgstr "Èìå"
8053
8054 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8056 #, fuzzy
8057 msgid "BankRowE:"
8058 msgstr "Áëîê"
8059
8060 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8062 #, fuzzy
8063 msgid "BankRowF"
8064 msgstr "Èìå"
8065
8066 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8068 #, fuzzy
8069 msgid "BankRowF:"
8070 msgstr "Áëîê"
8071
8072 # src/ext_l10n.h:169
8073 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Claim #."
8076 msgstr "Aëãîðèòúì"
8077
8078 # src/ext_l10n.h:271
8079 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Remarks"
8082 msgstr "Ëåìà"
8083
8084 # src/ext_l10n.h:271
8085 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Remarks #."
8088 msgstr "Ëåìà"
8089
8090 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8091 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8092 msgid "More"
8093 msgstr "Îùå"
8094
8095 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8096 msgid "(MORE)"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8100 msgid "FADE IN:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8104 msgid "INT."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8108 msgid "EXT."
8109 msgstr ""
8110
8111 # src/ext_l10n.h:205
8112 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Continuing"
8115 msgstr "Óñëîâèå"
8116
8117 # src/ext_l10n.h:205
8118 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8119 #, fuzzy
8120 msgid "(continuing)"
8121 msgstr "Óñëîâèå"
8122
8123 # src/ext_l10n.h:400
8124 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8125 msgid "Transition"
8126 msgstr "Ïðåõîä"
8127
8128 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8129 msgid "TITLE OVER:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8133 msgid "INTERCUT"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8137 msgid "INTERCUT WITH:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8141 msgid "FADE OUT"
8142 msgstr ""
8143
8144 # src/ext_l10n.h:462
8145 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Scene"
8148 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8149
8150 # src/ext_l10n.h:263
8151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8152 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8153 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8154 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Keywords:"
8157 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8158
8159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8160 msgid "Classification Codes"
8161 msgstr ""
8162
8163 # src/ext_l10n.h:373
8164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Definition \\thedefinition."
8167 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8168
8169 # src/ext_l10n.h:362
8170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Step"
8173 msgstr "Äúðæàâà"
8174
8175 # src/ext_l10n.h:371
8176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Step \\thestep."
8179 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8180
8181 # src/ext_l10n.h:371
8182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Example \\theexample."
8185 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8186
8187 # src/ext_l10n.h:371
8188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Remark \\theremark."
8191 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8192
8193 # src/ext_l10n.h:369
8194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Notation \\thenotation."
8197 msgstr "Ïîäàáçàö"
8198
8199 # src/ext_l10n.h:371
8200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8201 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Theorem \\thetheorem."
8204 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8205
8206 # src/ext_l10n.h:369
8207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Corollary \\thecorollary."
8210 msgstr "Ïîäàáçàö"
8211
8212 # src/ext_l10n.h:371
8213 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Lemma \\thelemma."
8216 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8217
8218 # src/ext_l10n.h:373
8219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Proposition \\theproposition."
8222 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8223
8224 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Prop"
8228 msgstr "Êîïèðàé"
8229
8230 # src/ext_l10n.h:371
8231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Prop \\theprop."
8234 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8235
8236 # src/ext_l10n.h:323
8237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8238 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8239 msgid "Question"
8240 msgstr "Âúïðîñ"
8241
8242 # src/ext_l10n.h:373
8243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Question \\thequestion."
8246 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8247
8248 # src/ext_l10n.h:371
8249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Claim \\theclaim."
8252 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8253
8254 # src/ext_l10n.h:369
8255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8258 msgstr "Ïîäàáçàö"
8259
8260 # src/ext_l10n.h:173
8261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Appendices Section"
8264 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8265
8266 # src/ext_l10n.h:173
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8268 #, fuzzy
8269 msgid "--- Appendices ---"
8270 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8271
8272 # src/LColor.C:64
8273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8276 msgstr "èçáîð"
8277
8278 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8279 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Review"
8282 msgstr "(&F)Ôàéë"
8283
8284 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8285 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Topical"
8288 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8289
8290 # src/ext_l10n.h:202
8291 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8292 msgid "Comment"
8293 msgstr "Êîìåíòàð"
8294
8295 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8296 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Paper"
8299 msgstr "Ñòðàíèöà"
8300
8301 # src/mathed/math_panel.C:128
8302 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Prelim"
8305 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8306
8307 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8308 msgid "Rapid"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8312 msgid "PACS"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8316 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8320 msgid "MSC"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8324 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8328 msgid "submitto"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8332 msgid "submit to paper:"
8333 msgstr ""
8334
8335 # src/ext_l10n.h:186
8336 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Bibliography (plain)"
8339 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8340
8341 # src/ext_l10n.h:186
8342 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Bibliography heading"
8345 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8346
8347 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8348 msgid "ABSTRACT:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8352 msgid "KEY WORDS:"
8353 msgstr ""
8354
8355 # src/ext_l10n.h:205
8356 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Commission"
8359 msgstr "Óñëîâèå"
8360
8361 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8362 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8363 msgstr ""
8364
8365 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8366 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8367 #, fuzzy
8368 msgid "AddressForOffprints"
8369 msgstr "Îïöèè"
8370
8371 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8372 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Address for Offprints:"
8375 msgstr "Îïöèè"
8376
8377 # src/LaTeX.C:223
8378 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8379 #, fuzzy
8380 msgid "RunningTitle"
8381 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8382
8383 # src/LaTeX.C:223
8384 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8385 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Running title:"
8388 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8389
8390 # src/ext_l10n.h:175
8391 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8392 #, fuzzy
8393 msgid "RunningAuthor"
8394 msgstr "Àâòîð"
8395
8396 # src/ext_l10n.h:175
8397 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Running author:"
8400 msgstr "Àâòîð"
8401
8402 # src/layout_forms.C:23
8403 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8404 #, fuzzy
8405 msgid "E-mail:"
8406 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8407
8408 # src/ext_l10n.h:194
8409 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8410 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8411 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8412 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8413 msgid "Chapter"
8414 msgstr "Ãëàâà"
8415
8416 # src/LaTeX.C:223
8417 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Running LaTeX Title"
8420 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8421
8422 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8423 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8424 #, fuzzy
8425 msgid "TOC Title"
8426 msgstr "Çàãëàâèå"
8427
8428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8429 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8430 #, fuzzy
8431 msgid "TOC title:"
8432 msgstr "âúâ ôàéë"
8433
8434 # src/ext_l10n.h:175
8435 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Author Running"
8438 msgstr "Àâòîð"
8439
8440 # src/ext_l10n.h:175
8441 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Author Running:"
8444 msgstr "Àâòîð"
8445
8446 # src/ext_l10n.h:175
8447 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8448 #, fuzzy
8449 msgid "TOC Author"
8450 msgstr "Àâòîð"
8451
8452 # src/ext_l10n.h:175
8453 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8454 #, fuzzy
8455 msgid "TOC Author:"
8456 msgstr "Àâòîð"
8457
8458 # src/LyXAction.C:263
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Case #."
8462 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8463
8464 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8465 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8466 msgid "Claim."
8467 msgstr ""
8468
8469 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8470 # src/insets/insetinfo.C:231
8471 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Conjecture #."
8474 msgstr "Áåëåæêà"
8475
8476 # src/ext_l10n.h:232
8477 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Example #."
8480 msgstr "Ïðèìåð"
8481
8482 # src/ext_l10n.h:234
8483 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Exercise #."
8486 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8487
8488 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8489 # src/insets/insetinfo.C:231
8490 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Note #."
8493 msgstr "Áåëåæêà"
8494
8495 # src/ext_l10n.h:316
8496 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Problem #."
8499 msgstr "Ïðîáëåì"
8500
8501 # src/ext_l10n.h:320
8502 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Property"
8505 msgstr "Äîïóñêàíå"
8506
8507 # src/ext_l10n.h:320
8508 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Property #."
8511 msgstr "Äîïóñêàíå"
8512
8513 # src/ext_l10n.h:323
8514 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Question #."
8517 msgstr "Âúïðîñ"
8518
8519 # src/ext_l10n.h:271
8520 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Remark #."
8523 msgstr "Ëåìà"
8524
8525 # src/ext_l10n.h:357
8526 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8527 msgid "Solution"
8528 msgstr "Ðåøåíèå"
8529
8530 # src/ext_l10n.h:357
8531 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Solution #."
8534 msgstr "Ðåøåíèå"
8535
8536 # src/ext_l10n.h:201
8537 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8538 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8539 msgid "Code"
8540 msgstr "Êîä"
8541
8542 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8543 msgid "SGML"
8544 msgstr ""
8545
8546 # src/ext_l10n.h:194
8547 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Chapterprecis"
8550 msgstr "Ãëàâà"
8551
8552 # src/ext_l10n.h:187
8553 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Epigraph"
8556 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8557
8558 # src/ext_l10n.h:312
8559 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Poemtitle"
8562 msgstr "Ïîðòðåò"
8563
8564 # src/ext_l10n.h:312
8565 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Poemtitle*"
8568 msgstr "Ïîðòðåò"
8569
8570 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8571 msgid "Legend"
8572 msgstr ""
8573
8574 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8575 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8576 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Entry:"
8579 msgstr "Åêñòðè"
8580
8581 # src/ext_l10n.h:274
8582 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8583 #, fuzzy
8584 msgid "ListItem"
8585 msgstr "Ñïèñúê"
8586
8587 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8588 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8589 #, fuzzy
8590 msgid "List Item:"
8591 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8592
8593 # src/bufferview_funcs.C:286
8594 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8595 #, fuzzy
8596 msgid "DoubleItem"
8597 msgstr "Äâîéíî"
8598
8599 # src/bufferview_funcs.C:286
8600 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Double Item:"
8603 msgstr "Äâîéíî"
8604
8605 # src/sp_form.C:86
8606 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Space"
8609 msgstr "Çàìåñòè"
8610
8611 # src/sp_form.C:86
8612 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Space:"
8615 msgstr "Çàìåñòè"
8616
8617 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8618 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8619 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Computer"
8622 msgstr "Êîïèÿ"
8623
8624 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8625 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8626 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Computer:"
8629 msgstr "Êîïèÿ"
8630
8631 # src/ext_l10n.h:344
8632 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8633 #, fuzzy
8634 msgid "EmptySection"
8635 msgstr "Ðàçäåë"
8636
8637 # src/ext_l10n.h:344
8638 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Empty Section"
8641 msgstr "Ðàçäåë"
8642
8643 # src/LColor.C:64
8644 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8645 #, fuzzy
8646 msgid "CloseSection"
8647 msgstr "èçáîð"
8648
8649 # src/LColor.C:64
8650 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Close Section"
8653 msgstr "èçáîð"
8654
8655 # src/ext_l10n.h:366
8656 #: lib/layouts/paper.layout:149
8657 msgid "SubTitle"
8658 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8659
8660 # src/LyXAction.C:164
8661 #: lib/layouts/paper.layout:160
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Institution"
8664 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8665
8666 # src/layout_forms.C:28
8667 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8668 #: lib/layouts/slides.layout:89
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Slide"
8671 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8672
8673 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8674 msgid "    "
8675 msgstr ""
8676
8677 # src/layout_forms.C:28
8678 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8679 #, fuzzy
8680 msgid "EndSlide"
8681 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8682
8683 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8684 msgid "~=~"
8685 msgstr ""
8686
8687 # src/layout_forms.C:28
8688 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8689 #, fuzzy
8690 msgid "WideSlide"
8691 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8692
8693 # src/layout_forms.C:28
8694 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8695 #, fuzzy
8696 msgid "EmptySlide"
8697 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8698
8699 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8700 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Empty slide:"
8703 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8704
8705 # src/LyXAction.C:251
8706 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8707 #, fuzzy
8708 msgid "ItemizeType1"
8709 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8710
8711 # src/ext_l10n.h:231
8712 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8713 #, fuzzy
8714 msgid "EnumerateType1"
8715 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8716
8717 # src/ext_l10n.h:169
8718 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8719 #, fuzzy
8720 msgid "List of Algorithms"
8721 msgstr "Aëãîðèòúì"
8722
8723 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8724 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Preprint"
8727 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8728
8729 # src/ext_l10n.h:221
8730 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8731 #, fuzzy
8732 msgid "AltAffiliation"
8733 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8734
8735 # src/ext_l10n.h:386
8736 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Thanks:"
8739 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8740
8741 # src/ext_l10n.h:163
8742 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Electronic Address:"
8745 msgstr "Àäðåñè"
8746
8747 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8748 msgid "acknowledgments"
8749 msgstr ""
8750
8751 # src/mathed/formula.C:929
8752 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8753 #, fuzzy
8754 msgid "PACS number:"
8755 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8756
8757 # src/ext_l10n.h:194
8758 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8759 #, fuzzy
8760 msgid "\\thechapter"
8761 msgstr "Ãëàâà"
8762
8763 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8764 # src/insets/insetbib.C:211
8765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8766 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Labeling"
8769 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8770
8771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8772 msgid "L"
8773 msgstr ""
8774
8775 # src/lyxfont.C:62
8776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8777 #, fuzzy
8778 msgid "O"
8779 msgstr "Âêë."
8780
8781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8782 msgid "PS"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8786 msgid "CC"
8787 msgstr ""
8788
8789 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8790 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8791 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8792 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Encl"
8796 msgstr "Îòêàç"
8797
8798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8799 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8800 msgid "encl:"
8801 msgstr ""
8802
8803 # src/ext_l10n.h:384
8804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8805 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8806 msgid "Telephone"
8807 msgstr "Òåëåôîí"
8808
8809 # src/ext_l10n.h:384
8810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Telephone:"
8813 msgstr "Òåëåôîí"
8814
8815 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Place"
8819 msgstr "Çàëåïè"
8820
8821 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Place:"
8825 msgstr "Çàëåïè"
8826
8827 # src/ext_l10n.h:163
8828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Backaddress"
8831 msgstr "Àäðåñè"
8832
8833 # src/ext_l10n.h:163
8834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Backaddress:"
8837 msgstr "Àäðåñè"
8838
8839 # src/ext_l10n.h:78
8840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Specialmail"
8843 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8844
8845 # src/ext_l10n.h:78
8846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Specialmail:"
8849 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8850
8851 # src/form1.C:165
8852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8853 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Location"
8856 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8857
8858 # src/form1.C:165
8859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8860 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Location:"
8863 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8864
8865 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Title:"
8869 msgstr "Çàãëàâèå"
8870
8871 # src/ext_l10n.h:367
8872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8873 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8874 msgid "Subject"
8875 msgstr "Òåìà"
8876
8877 # src/ext_l10n.h:367
8878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Subject:"
8881 msgstr "Òåìà"
8882
8883 # src/ext_l10n.h:377
8884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Yourref"
8887 msgstr "Ïðåçèìå"
8888
8889 # src/ext_l10n.h:377
8890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Your ref.:"
8893 msgstr "Ïðåçèìå"
8894
8895 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Yourmail"
8899 msgstr "Íîðìàëåí"
8900
8901 # src/ext_l10n.h:377
8902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Your letter of:"
8905 msgstr "Ïðåçèìå"
8906
8907 # src/ext_l10n.h:285
8908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Myref"
8911 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8912
8913 # src/ext_l10n.h:377
8914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Our ref.:"
8917 msgstr "Ïðåçèìå"
8918
8919 # src/ext_l10n.h:215
8920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8921 msgid "Customer"
8922 msgstr "Êëèåíò"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:215
8925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Customer no.:"
8928 msgstr "Êëèåíò"
8929
8930 # src/ext_l10n.h:259
8931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8932 msgid "Invoice"
8933 msgstr "Èãíîðèðàé"
8934
8935 # src/ext_l10n.h:259
8936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Invoice no.:"
8939 msgstr "Èãíîðèðàé"
8940
8941 # src/ext_l10n.h:163
8942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8943 #, fuzzy
8944 msgid "NextAddress"
8945 msgstr "Àäðåñè"
8946
8947 # src/ext_l10n.h:163
8948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Next Address:"
8951 msgstr "Àäðåñè"
8952
8953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8954 msgid "Post Scriptum:"
8955 msgstr ""
8956
8957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Sender Name:"
8961 msgstr "Ïðèíòåð"
8962
8963 # src/ext_l10n.h:163
8964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8965 #, fuzzy
8966 msgid "SenderAddress"
8967 msgstr "Àäðåñè"
8968
8969 # src/ext_l10n.h:163
8970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Sender Address:"
8973 msgstr "Àäðåñè"
8974
8975 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Sender Phone:"
8979 msgstr "Ïðèíòåð"
8980
8981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8982 msgid "Fax"
8983 msgstr ""
8984
8985 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Sender Fax:"
8989 msgstr "Ïðèíòåð"
8990
8991 # src/layout_forms.C:23
8992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8993 #, fuzzy
8994 msgid "E-Mail"
8995 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8996
8997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Sender E-Mail:"
9001 msgstr "Ïðèíòåð"
9002
9003 # src/LyXAction.C:261
9004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Sender URL:"
9007 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9008
9009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9010 msgid "Logo"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9014 msgid "Logo:"
9015 msgstr ""
9016
9017 # src/ext_l10n.h:362
9018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9019 #, fuzzy
9020 msgid "EndLetter"
9021 msgstr "Äúðæàâà"
9022
9023 # src/ext_l10n.h:102
9024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9025 #, fuzzy
9026 msgid "End of letter"
9027 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9028
9029 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9030 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9031 #, fuzzy
9032 msgid "LandscapeSlide"
9033 msgstr "ïåéçàæ"
9034
9035 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9036 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Landscape Slide"
9039 msgstr "ïåéçàæ"
9040
9041 # src/ext_l10n.h:312
9042 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9043 msgid "PortraitSlide"
9044 msgstr "Ïîðòðåò"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:312
9047 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Portrait Slide"
9050 msgstr "Ïîðòðåò"
9051
9052 # src/layout_forms.C:28
9053 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Slide*"
9056 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9057
9058 # src/buffer.C:329
9059 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9060 #, fuzzy
9061 msgid "SlideHeading"
9062 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9063
9064 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9065 msgid "SlideSubHeading"
9066 msgstr ""
9067
9068 # src/ext_l10n.h:275
9069 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9070 msgid "ListOfSlides"
9071 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9072
9073 # src/ext_l10n.h:275
9074 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9075 #, fuzzy
9076 msgid "List Of Slides"
9077 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9078
9079 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9080 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9081 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9082 # src/insets/insettoc.C:22
9083 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9084 #, fuzzy
9085 msgid "SlideContents"
9086 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9087
9088 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9089 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9090 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9091 # src/insets/insettoc.C:22
9092 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Slidecontents"
9095 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9096
9097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9098 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9099 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9100 #, fuzzy
9101 msgid "ProgressContents"
9102 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9103
9104 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9105 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9106 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Progress Contents"
9109 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9110
9111 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9112 msgid "."
9113 msgstr ""
9114
9115 # src/ext_l10n.h:304
9116 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9117 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9118 msgid "Paragraph*"
9119 msgstr "Àáçàö*"
9120
9121 # src/ext_l10n.h:263
9122 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Key words."
9125 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9126
9127 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9128 msgid "AMS"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9132 msgid "AMS subject classifications."
9133 msgstr ""
9134
9135 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9136 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Topic"
9139 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9140
9141 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9142 msgid "MMMMM"
9143 msgstr ""
9144
9145 # src/ext_l10n.h:136
9146 #: lib/layouts/slides.layout:105
9147 #, fuzzy
9148 msgid "New Slide:"
9149 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9150
9151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9152 #: lib/layouts/slides.layout:127
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Overlay"
9155 msgstr "îáúðíàòî"
9156
9157 #: lib/layouts/slides.layout:142
9158 msgid "New Overlay:"
9159 msgstr ""
9160
9161 # src/ext_l10n.h:136
9162 #: lib/layouts/slides.layout:182
9163 #, fuzzy
9164 msgid "New Note:"
9165 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9166
9167 #: lib/layouts/slides.layout:207
9168 msgid "InvisibleText"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/layouts/slides.layout:214
9172 msgid "<Invisible Text Follows>"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/layouts/slides.layout:231
9176 msgid "VisibleText"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: lib/layouts/slides.layout:238
9180 msgid "<Visible Text Follows>"
9181 msgstr ""
9182
9183 # src/ext_l10n.h:175
9184 #: lib/layouts/spie.layout:53
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Authorinfo"
9187 msgstr "Àâòîð"
9188
9189 # src/ext_l10n.h:175
9190 #: lib/layouts/spie.layout:65
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Authorinfo:"
9193 msgstr "Àâòîð"
9194
9195 #: lib/layouts/spie.layout:78
9196 msgid "ABSTRACT"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: lib/layouts/spie.layout:93
9200 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9201 msgstr ""
9202
9203 # src/layout_forms.C:23
9204 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9205 #, fuzzy
9206 msgid "email:"
9207 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9208
9209 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9210 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9211 msgstr ""
9212
9213 # src/ext_l10n.h:242
9214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Firstname"
9217 msgstr "Ìàëêî èìå"
9218
9219 # src/lyx.C:87
9220 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Fname"
9223 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9224
9225 # src/ext_l10n.h:377
9226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9227 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9228 msgid "Surname"
9229 msgstr "Ïðåçèìå"
9230
9231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9232 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9233 msgid "Literal"
9234 msgstr ""
9235
9236 # src/lyxfont.C:401
9237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Emph"
9240 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9241
9242 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Abbrev"
9246 msgstr "(&F)Ôàéë"
9247
9248 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9249 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Citation-number"
9252 msgstr "Öèòàò"
9253
9254 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9255 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Volume"
9259 msgstr "Êîëîíè"
9260
9261 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9262 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9263 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Day"
9266 msgstr "Ãðàôèêà"
9267
9268 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Month"
9272 msgstr "Ïúòèùà"
9273
9274 # src/lyx_gui_misc.C:430
9275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Year"
9278 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9279
9280 # src/mathed/formula.C:929
9281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Issue-number"
9284 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9285
9286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9287 msgid "Issue-day"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9291 msgid "Issue-months"
9292 msgstr ""
9293
9294 # src/ext_l10n.h:369
9295 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Subsubparagraph"
9298 msgstr "Ïîäàáçàö"
9299
9300 # src/ext_l10n.h:252
9301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Header"
9304 msgstr "Çàãëàâèå"
9305
9306 # src/ext_l10n.h:252
9307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9308 #, fuzzy
9309 msgid "-- Header --"
9310 msgstr "Çàãëàâèå"
9311
9312 # src/LColor.C:64
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Special-section"
9316 msgstr "èçáîð"
9317
9318 # src/LColor.C:64
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Special-section:"
9322 msgstr "èçáîð"
9323
9324 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9326 #, fuzzy
9327 msgid "AGU-journal"
9328 msgstr "Íîðìàëåí"
9329
9330 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9332 #, fuzzy
9333 msgid "AGU-journal:"
9334 msgstr "Íîðìàëåí"
9335
9336 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Citation-number:"
9340 msgstr "Öèòàò"
9341
9342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9343 msgid "AGU-volume"
9344 msgstr ""
9345
9346 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9348 #, fuzzy
9349 msgid "AGU-volume:"
9350 msgstr "Íîðìàëåí"
9351
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9353 msgid "AGU-issue"
9354 msgstr ""
9355
9356 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9358 #, fuzzy
9359 msgid "AGU-issue:"
9360 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9361
9362 # src/ext_l10n.h:209
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Copyright:"
9366 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9367
9368 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Index-terms"
9372 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9373
9374 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Index-terms..."
9378 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9379
9380 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Index-term"
9384 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9385
9386 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Index-term:"
9390 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9391
9392 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Cross-term"
9396 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9397
9398 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Cross-term:"
9402 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9403
9404 # src/ext_l10n.h:376
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Supplementary"
9408 msgstr "Îáîáùåíèå"
9409
9410 # src/ext_l10n.h:376
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Supplementary..."
9414 msgstr "Îáîáùåíèå"
9415
9416 # src/LColor.C:67
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Supp-note"
9420 msgstr "áåëåæêà"
9421
9422 # src/LColor.C:67
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Sup-mat-note:"
9426 msgstr "áåëåæêà"
9427
9428 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Cite-other"
9432 msgstr "Öåíòðèíàí"
9433
9434 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Cite-other:"
9438 msgstr "Öåíòðèíàí"
9439
9440 # src/ext_l10n.h:323
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Revised"
9444 msgstr "Âúïðîñ"
9445
9446 # src/ext_l10n.h:323
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Revised:"
9450 msgstr "Âúïðîñ"
9451
9452 # src/ext_l10n.h:6
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Ident-line"
9456 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9457
9458 # src/ext_l10n.h:6
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Ident-line:"
9462 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9463
9464 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Runhead"
9468 msgstr "Ïîâòîðè"
9469
9470 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Runhead:"
9474 msgstr "Ïîâòîðè"
9475
9476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9477 msgid "Published-online:"
9478 msgstr ""
9479
9480 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9482 msgid "Citation"
9483 msgstr "Öèòàò"
9484
9485 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Citation:"
9489 msgstr "Öèòàò"
9490
9491 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9492 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Posting-order"
9496 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9497
9498 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9499 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Posting-order:"
9503 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9504
9505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9507 #, fuzzy
9508 msgid "AGU-pages"
9509 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9510
9511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9513 #, fuzzy
9514 msgid "AGU-pages:"
9515 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9516
9517 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9518 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Words"
9522 msgstr "Ðàìêè"
9523
9524 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9525 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Words:"
9529 msgstr "Ðàìêè"
9530
9531 # src/ext_l10n.h:244
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Figures"
9535 msgstr "Ôèãóðà"
9536
9537 # src/ext_l10n.h:244
9538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Figures:"
9541 msgstr "Ôèãóðà"
9542
9543 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Tables"
9547 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9548
9549 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Tables:"
9553 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9554
9555 # src/insets/insetbib.C:339
9556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Datasets"
9559 msgstr "Áàçà äàííè:"
9560
9561 # src/insets/insetbib.C:339
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Datasets:"
9565 msgstr "Áàçà äàííè:"
9566
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9568 msgid "ISSN"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9572 msgid "CODEN"
9573 msgstr ""
9574
9575 # src/ext_l10n.h:201
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9577 #, fuzzy
9578 msgid "SS-Code"
9579 msgstr "Êîä"
9580
9581 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9583 #, fuzzy
9584 msgid "SS-Title"
9585 msgstr "Çàãëàâèå"
9586
9587 # src/ext_l10n.h:201
9588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9589 #, fuzzy
9590 msgid "CCC-Code"
9591 msgstr "Êîä"
9592
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9594 msgid "Dscr"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9598 msgid "Orgdiv"
9599 msgstr ""
9600
9601 # src/ext_l10n.h:377
9602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Orgname"
9605 msgstr "Ïðåçèìå"
9606
9607 # src/lyxfont.C:56
9608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9609 #, fuzzy
9610 msgid "City"
9611 msgstr "Äðåáåí"
9612
9613 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9614 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Postcode"
9618 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9619
9620 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9621 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Country"
9625 msgstr "Åêñòðè"
9626
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9628 msgid "CCC"
9629 msgstr ""
9630
9631 # src/ext_l10n.h:201
9632 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9633 #, fuzzy
9634 msgid "CCC code:"
9635 msgstr "Êîä"
9636
9637 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9638 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9639 #, fuzzy
9640 msgid "PaperId"
9641 msgstr "Ñòðàíèöà"
9642
9643 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9644 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Paper Id:"
9647 msgstr "Ñòðàíèöà"
9648
9649 # src/ext_l10n.h:175
9650 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9651 #, fuzzy
9652 msgid "AuthorAddr"
9653 msgstr "Àâòîð"
9654
9655 # src/ext_l10n.h:175
9656 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Author Address:"
9659 msgstr "Àâòîð"
9660
9661 # src/ext_l10n.h:202
9662 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9663 #, fuzzy
9664 msgid "SlugComment"
9665 msgstr "Êîìåíòàð"
9666
9667 # src/ext_l10n.h:202
9668 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Slug Comment:"
9671 msgstr "Êîìåíòàð"
9672
9673 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9674 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Plate"
9677 msgstr "Çàëåïè"
9678
9679 # src/ext_l10n.h:311
9680 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Planotable"
9683 msgstr "Òàáëèöà"
9684
9685 # src/ext_l10n.h:191
9686 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Table Caption"
9689 msgstr "Çàãëàâèå"
9690
9691 # src/ext_l10n.h:191
9692 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9693 #, fuzzy
9694 msgid "TableCaption"
9695 msgstr "Çàãëàâèå"
9696
9697 # src/ext_l10n.h:163
9698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Current Address"
9701 msgstr "Àäðåñè"
9702
9703 # src/ext_l10n.h:163
9704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Current address:"
9707 msgstr "Àäðåñè"
9708
9709 # src/ext_l10n.h:163
9710 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9711 #, fuzzy
9712 msgid "E-mail address:"
9713 msgstr "Àäðåñè"
9714
9715 # src/ext_l10n.h:263
9716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Key words and phrases:"
9719 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9720
9721 # src/ext_l10n.h:220
9722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9723 msgid "Dedicatory"
9724 msgstr "Ðå÷íèê"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:219
9727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Dedication:"
9730 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9731
9732 # src/ext_l10n.h:403
9733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9734 msgid "Translator"
9735 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9736
9737 # src/ext_l10n.h:403
9738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Translator:"
9741 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9742
9743 # src/ext_l10n.h:367
9744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Subjectclass"
9747 msgstr "Òåìà"
9748
9749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9750 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9751 msgstr ""
9752
9753 # src/lyxfunc.C:1132
9754 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Directory"
9757 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9758
9759 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9760 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9761 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9762 #, fuzzy
9763 msgid "KeyCombo"
9764 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9765
9766 # src/ext_l10n.h:191
9767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9768 #, fuzzy
9769 msgid "KeyCap"
9770 msgstr "Çàãëàâèå"
9771
9772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9773 msgid "GuiMenu"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9777 msgid "GuiMenuItem"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9781 msgid "GuiButton"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9785 msgid "MenuChoice"
9786 msgstr ""
9787
9788 # src/ext_l10n.h:195
9789 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9790 msgid "Chapter*"
9791 msgstr "Ãëàâà*"
9792
9793 # src/ext_l10n.h:370
9794 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9795 msgid "Subparagraph*"
9796 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9797
9798 # src/ext_l10n.h:175
9799 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Authorgroup"
9802 msgstr "Àâòîð"
9803
9804 # src/ext_l10n.h:323
9805 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9806 #, fuzzy
9807 msgid "RevisionHistory"
9808 msgstr "Âúïðîñ"
9809
9810 # src/ext_l10n.h:323
9811 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Revision History"
9814 msgstr "Âúïðîñ"
9815
9816 # src/ext_l10n.h:323
9817 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Revision"
9820 msgstr "Âúïðîñ"
9821
9822 # src/ext_l10n.h:323
9823 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9824 #, fuzzy
9825 msgid "RevisionRemark"
9826 msgstr "Âúïðîñ"
9827
9828 # src/ext_l10n.h:242
9829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9830 msgid "FirstName"
9831 msgstr "Ìàëêî èìå"
9832
9833 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9834 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Scrap"
9837 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9838
9839 # src/ext_l10n.h:371
9840 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9841 #, fuzzy
9842 msgid "\\arabic{chapter}"
9843 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9844
9845 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9846 msgid "\\Alph{chapter}"
9847 msgstr ""
9848
9849 # src/ext_l10n.h:371
9850 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9851 #, fuzzy
9852 msgid "\\arabic{footnote}"
9853 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9854
9855 # src/ext_l10n.h:373
9856 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9857 #, fuzzy
9858 msgid "\\Roman{section}."
9859 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9860
9861 # src/LColor.C:64
9862 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9865 msgstr "èçáîð"
9866
9867 # src/LColor.C:64
9868 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9869 #, fuzzy
9870 msgid "\\Alph{subsection}."
9871 msgstr "èçáîð"
9872
9873 # src/ext_l10n.h:373
9874 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9875 #, fuzzy
9876 msgid "\\arabic{subsection}."
9877 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9878
9879 # src/ext_l10n.h:373
9880 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9881 #, fuzzy
9882 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9883 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9884
9885 # src/ext_l10n.h:373
9886 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9887 #, fuzzy
9888 msgid "\\alph{subsubsection}."
9889 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9890
9891 # src/ext_l10n.h:369
9892 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9893 #, fuzzy
9894 msgid "\\alph{paragraph}."
9895 msgstr "Ïîäàáçàö"
9896
9897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9898 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9899 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Addpart"
9902 msgstr "Äîáàâè"
9903
9904 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9905 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9906 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Addchap"
9909 msgstr "Äîáàâè"
9910
9911 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9912 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9913 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Addsec"
9916 msgstr "Äîáàâè"
9917
9918 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9919 msgid "Addchap*"
9920 msgstr ""
9921
9922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9923 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9924 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Addsec*"
9927 msgstr "Äîáàâè"
9928
9929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9932 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Minisec"
9935 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9936
9937 # src/ext_l10n.h:453
9938 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Publishers"
9941 msgstr "Ïîëñêè"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:219
9944 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9945 msgid "Dedication"
9946 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9947
9948 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9949 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Titlehead"
9952 msgstr "Çàãëàâèå"
9953
9954 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9955 msgid "Uppertitleback"
9956 msgstr ""
9957
9958 # src/ext_l10n.h:312
9959 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Lowertitleback"
9962 msgstr "Ïîðòðåò"
9963
9964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9965 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9966 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Extratitle"
9969 msgstr "Åêñòðè"
9970
9971 # src/ext_l10n.h:191
9972 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Captionabove"
9975 msgstr "Çàãëàâèå"
9976
9977 # src/ext_l10n.h:191
9978 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Captionbelow"
9981 msgstr "Çàãëàâèå"
9982
9983 # src/ext_l10n.h:217
9984 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Dictum"
9987 msgstr "Äàòà"
9988
9989 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9990 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
9991 msgid "UNDEFINED"
9992 msgstr ""
9993
9994 # src/ext_l10n.h:373
9995 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9996 #, fuzzy
9997 msgid "\\Roman{part}"
9998 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9999
10000 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10001 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
10002 #, fuzzy
10003 msgid "margin"
10004 msgstr "Ïîëåòà"
10005
10006 # src/insets/insetfoot.C:32
10007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10008 msgid "foot"
10009 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10010
10011 # src/ext_l10n.h:202
10012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10013 #, fuzzy
10014 msgid "comment"
10015 msgstr "Êîìåíòàð"
10016
10017 # src/LColor.C:67
10018 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
10019 msgid "note"
10020 msgstr "áåëåæêà"
10021
10022 # src/insets/inset.C:75
10023 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10024 #, fuzzy
10025 msgid "greyedout"
10026 msgstr "Îòâîðåí inset"
10027
10028 # src/insets/insetert.C:28
10029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
10030 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
10031 #, fuzzy
10032 msgid "ERT"
10033 msgstr "ERT"
10034
10035 # src/ext_l10n.h:274
10036 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Listings"
10039 msgstr "Ñïèñúê"
10040
10041 # src/insets/insetindex.C:20
10042 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Idx"
10045 msgstr "Idx"
10046
10047 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10049 #, fuzzy
10050 msgid "opt"
10051 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10052
10053 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10054 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10055 #, fuzzy
10056 msgid "--Separator--"
10057 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10058
10059 # src/ext_l10n.h:127
10060 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10061 #, fuzzy
10062 msgid "--- Separate Environment ---"
10063 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10064
10065 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10066 msgid "Part \\thepart"
10067 msgstr ""
10068
10069 # src/ext_l10n.h:194
10070 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Chapter \\thechapter"
10073 msgstr "Ãëàâà"
10074
10075 # src/LColor.C:64
10076 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Appendix \\thechapter"
10079 msgstr "èçáîð"
10080
10081 # src/ext_l10n.h:252
10082 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10083 msgid "Headnote"
10084 msgstr "Çàãëàâèå"
10085
10086 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10087 msgid "Headnote (optional):"
10088 msgstr ""
10089
10090 # src/ext_l10n.h:175
10091 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Corr Author:"
10094 msgstr "Àâòîð"
10095
10096 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10097 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Offprints"
10100 msgstr "Îïöèè"
10101
10102 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10103 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Offprints:"
10106 msgstr "Îïöèè"
10107
10108 # src/ext_l10n.h:320
10109 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Corollary \\thetheorem."
10112 msgstr "Äîïóñêàíå"
10113
10114 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10115 msgid "Lemma \\thetheorem."
10116 msgstr ""
10117
10118 # src/ext_l10n.h:320
10119 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Proposition \\thetheorem."
10122 msgstr "Äîïóñêàíå"
10123
10124 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10125 # src/insets/insetinfo.C:231
10126 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10129 msgstr "Áåëåæêà"
10130
10131 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10132 msgid "Fact \\thetheorem."
10133 msgstr ""
10134
10135 # src/ext_l10n.h:221
10136 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Definition \\thetheorem."
10139 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10140
10141 # src/ext_l10n.h:232
10142 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Example \\thetheorem."
10145 msgstr "Ïðèìåð"
10146
10147 # src/ext_l10n.h:316
10148 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Problem \\thetheorem."
10151 msgstr "Ïðîáëåì"
10152
10153 # src/ext_l10n.h:234
10154 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Exercise \\thetheorem."
10157 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10158
10159 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10160 msgid "Remark \\thetheorem."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10164 msgid "Claim \\thetheorem."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10168 msgid "Conjecture*"
10169 msgstr ""
10170
10171 # src/ext_l10n.h:233
10172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10173 msgid "Example*"
10174 msgstr "Ïðèìåð*"
10175
10176 # src/ext_l10n.h:316
10177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Problem*"
10180 msgstr "Ïðîáëåì"
10181
10182 # src/ext_l10n.h:234
10183 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Exercise*"
10186 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10187
10188 # src/ext_l10n.h:271
10189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Remark*"
10192 msgstr "Ëåìà"
10193
10194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10195 msgid "Claim*"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10199 msgid "Conjecture."
10200 msgstr ""
10201
10202 # src/ext_l10n.h:239
10203 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10204 msgid "Fact*"
10205 msgstr "Ôàêò*"
10206
10207 # src/ext_l10n.h:316
10208 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Problem."
10211 msgstr "Ïðîáëåì"
10212
10213 # src/ext_l10n.h:234
10214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Exercise."
10217 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10218
10219 # src/ext_l10n.h:271
10220 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Remark."
10223 msgstr "Ëåìà"
10224
10225 # src/LColor.C:97
10226 #: lib/layouts/braille.module:2
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Braille"
10229 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10230
10231 #: lib/layouts/braille.module:5
10232 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10233 msgstr ""
10234
10235 # src/ext_l10n.h:133
10236 #: lib/layouts/braille.module:20
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Braille (default)"
10239 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10240
10241 # src/lyxfont.C:56
10242 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Braille:"
10245 msgstr "Ìàëúê 2"
10246
10247 #: lib/layouts/braille.module:42
10248 msgid "Braille (textsize)"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/layouts/braille.module:64
10252 msgid "Braille (dots on)"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/layouts/braille.module:79
10256 msgid "Braille_dots_on"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/layouts/braille.module:87
10260 msgid "Braille (dots off)"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/layouts/braille.module:102
10264 msgid "Braille_dots_off"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/layouts/braille.module:110
10268 msgid "Braille (mirror on)"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/layouts/braille.module:125
10272 msgid "Braille_mirror_on"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/layouts/braille.module:133
10276 msgid "Braille (mirror off)"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/layouts/braille.module:148
10280 msgid "Braille mirror off"
10281 msgstr ""
10282
10283 # src/LColor.C:67
10284 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Endnote"
10287 msgstr "áåëåæêà"
10288
10289 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10290 msgid ""
10291 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10292 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10293 msgstr ""
10294
10295 # src/ext_l10n.h:252
10296 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10297 #, fuzzy
10298 msgid "endnote"
10299 msgstr "Çàãëàâèå"
10300
10301 # src/text2.C:456
10302 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Foot to End"
10305 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10306
10307 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10308 msgid ""
10309 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10310 "where you want the endnotes to appear."
10311 msgstr ""
10312
10313 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10314 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Hanging"
10317 msgstr "Ïîëåòà"
10318
10319 # src/insets/insettext.C:970
10320 #: lib/layouts/hanging.module:5
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10323 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10324
10325 # src/ext_l10n.h:274
10326 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Linguistics"
10329 msgstr "Ñïèñúê"
10330
10331 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10332 msgid ""
10333 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10334 "glosses, semantic markup)."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10338 msgid "Numbered Example (multiline)"
10339 msgstr ""
10340
10341 # src/ext_l10n.h:232
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Example:"
10345 msgstr "Ïðèìåð"
10346
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10348 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10349 msgstr ""
10350
10351 # src/ext_l10n.h:232
10352 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Examples:"
10355 msgstr "Ïðèìåð"
10356
10357 # src/ext_l10n.h:232
10358 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Subexample"
10361 msgstr "Ïðèìåð"
10362
10363 # src/ext_l10n.h:232
10364 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Subexample:"
10367 msgstr "Ïðèìåð"
10368
10369 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10370 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10371 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10372 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10373 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10374 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Glosse"
10377 msgstr "Çàòâîðè"
10378
10379 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10380 msgid "Tri-Glosse"
10381 msgstr ""
10382
10383 # src/LColor.C:63
10384 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10385 #, fuzzy
10386 msgid "expr."
10387 msgstr "òåêñò"
10388
10389 # src/LColor.C:75
10390 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10391 #, fuzzy
10392 msgid "concept"
10393 msgstr "àêöåíò"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:298
10396 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10397 #, fuzzy
10398 msgid "meaning"
10399 msgstr "Îòâàðÿíå"
10400
10401 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Logical Markup"
10405 msgstr "Îáðàòíî"
10406
10407 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10408 msgid ""
10409 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10410 "code."
10411 msgstr ""
10412
10413 # src/LColor.C:52
10414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10415 #, fuzzy
10416 msgid "noun"
10417 msgstr "íÿìà"
10418
10419 # src/lyxfont.C:401
10420 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10421 #, fuzzy
10422 msgid "emph"
10423 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10424
10425 # src/ext_l10n.h:274
10426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10427 #, fuzzy
10428 msgid "strong"
10429 msgstr "Ñïèñúê"
10430
10431 # src/ext_l10n.h:201
10432 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10433 #, fuzzy
10434 msgid "code"
10435 msgstr "Êîä"
10436
10437 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10439 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10440 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Minimalistic"
10443 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10444
10445 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10446 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10450 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10454 msgid ""
10455 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10456 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10457 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10458 "starred and non-starred forms."
10459 msgstr ""
10460
10461 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Criterion \\thetheorem."
10465 msgstr "Öèòàò"
10466
10467 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Criterion*"
10471 msgstr "Öèòàò"
10472
10473 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Criterion."
10477 msgstr "Öèòàò"
10478
10479 # src/ext_l10n.h:169
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10483 msgstr "Aëãîðèòúì"
10484
10485 # src/ext_l10n.h:169
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Algorithm*"
10489 msgstr "Aëãîðèòúì"
10490
10491 # src/ext_l10n.h:169
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Algorithm."
10495 msgstr "Aëãîðèòúì"
10496
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10498 msgid "Axiom \\thetheorem."
10499 msgstr ""
10500
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10502 msgid "Axiom*"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10506 msgid "Axiom."
10507 msgstr ""
10508
10509 # src/ext_l10n.h:205
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Condition \\thetheorem."
10513 msgstr "Óñëîâèå"
10514
10515 # src/ext_l10n.h:205
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Condition*"
10519 msgstr "Óñëîâèå"
10520
10521 # src/ext_l10n.h:205
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Condition."
10525 msgstr "Óñëîâèå"
10526
10527 # src/ext_l10n.h:371
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Note \\thetheorem."
10531 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10532
10533 # src/ext_l10n.h:292
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10535 msgid "Note*"
10536 msgstr "Áåëåæêà*"
10537
10538 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10539 # src/insets/insetinfo.C:231
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Note."
10543 msgstr "Áåëåæêà"
10544
10545 # src/ext_l10n.h:369
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Notation \\thetheorem."
10549 msgstr "Ïîäàáçàö"
10550
10551 # src/form1.C:165
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Notation*"
10555 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10556
10557 # src/form1.C:165
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Notation."
10561 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10562
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10564 msgid "Summary \\thetheorem."
10565 msgstr ""
10566
10567 # src/ext_l10n.h:376
10568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Summary*"
10571 msgstr "Îáîáùåíèå"
10572
10573 # src/ext_l10n.h:376
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Summary."
10577 msgstr "Îáîáùåíèå"
10578
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10580 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10584 msgid "Acknowledgement*"
10585 msgstr ""
10586
10587 # src/ext_l10n.h:203
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10589 msgid "Conclusion"
10590 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10591
10592 # src/ext_l10n.h:203
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10596 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10597
10598 # src/ext_l10n.h:204
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10600 msgid "Conclusion*"
10601 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10602
10603 # src/ext_l10n.h:203
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Conclusion."
10607 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10608
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10610 msgid "Assumption"
10611 msgstr ""
10612
10613 # src/ext_l10n.h:369
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Assumption \\thetheorem."
10617 msgstr "Ïîäàáçàö"
10618
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10620 msgid "Assumption*"
10621 msgstr ""
10622
10623 # src/ext_l10n.h:191
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Assumption."
10627 msgstr "Çàãëàâèå"
10628
10629 # src/ext_l10n.h:387
10630 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Theorems (AMS)"
10633 msgstr "Òåîðåìà"
10634
10635 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10636 msgid ""
10637 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10638 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10639 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10640 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10644 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10648 msgid ""
10649 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10650 "that provide a chapter environment."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10654 msgid "Theorems (Order By Section)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10658 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10662 msgid "Theorems (Starred)"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10666 msgid ""
10667 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10668 "using the extended AMS machinery."
10669 msgstr ""
10670
10671 # src/ext_l10n.h:387
10672 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Theorems"
10675 msgstr "Òåîðåìà"
10676
10677 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10678 msgid ""
10679 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10680 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10681 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10682 msgstr ""
10683
10684 # src/ext_l10n.h:422
10685 #: lib/languages:2
10686 msgid "Afrikaans"
10687 msgstr "Áóðñêè"
10688
10689 # src/ext_l10n.h:423
10690 #: lib/languages:3
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Albanian"
10693 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:423
10696 #: lib/languages:4
10697 msgid "American"
10698 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10699
10700 #: lib/languages:6
10701 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10702 msgstr ""
10703
10704 # src/ext_l10n.h:424
10705 #: lib/languages:7
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Arabic (Arabi)"
10708 msgstr "Àðàáñêè"
10709
10710 # src/ext_l10n.h:423
10711 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Armenian"
10714 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10715
10716 #: lib/languages:9
10717 msgid "Austrian (old spelling)"
10718 msgstr ""
10719
10720 # src/ext_l10n.h:425
10721 #: lib/languages:10
10722 msgid "Austrian"
10723 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10724
10725 #: lib/languages:11
10726 msgid "Bahasa Indonesia"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/languages:12
10730 msgid "Bahasa Malaysia"
10731 msgstr ""
10732
10733 # src/LColor.C:57
10734 #: lib/languages:13
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Basque"
10737 msgstr "ñèí"
10738
10739 #: lib/languages:14
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Belarusian"
10742 msgstr "Óíãàðñêè"
10743
10744 # src/ext_l10n.h:454
10745 #: lib/languages:15
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Portuguese (Brazil)"
10748 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10749
10750 # src/ext_l10n.h:428
10751 #: lib/languages:16
10752 msgid "Breton"
10753 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10754
10755 # src/ext_l10n.h:429
10756 #: lib/languages:17
10757 msgid "British"
10758 msgstr "Áðèòàíñêè"
10759
10760 #: lib/languages:18
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Bulgarian"
10763 msgstr "Óíãàðñêè"
10764
10765 # src/ext_l10n.h:430
10766 #: lib/languages:19
10767 msgid "Canadian"
10768 msgstr "Êàíàäñêè"
10769
10770 # src/ext_l10n.h:430
10771 #: lib/languages:20
10772 #, fuzzy
10773 msgid "French Canadian"
10774 msgstr "Êàíàäñêè"
10775
10776 # src/ext_l10n.h:432
10777 #: lib/languages:21
10778 msgid "Catalan"
10779 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10780
10781 #: lib/languages:22
10782 msgid "Chinese (simplified)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/languages:23
10786 msgid "Chinese (traditional)"
10787 msgstr ""
10788
10789 # src/ext_l10n.h:433
10790 #: lib/languages:24
10791 msgid "Croatian"
10792 msgstr "Õúðâàòñêè"
10793
10794 # src/ext_l10n.h:434
10795 #: lib/languages:25
10796 msgid "Czech"
10797 msgstr "×åøêè"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:435
10800 #: lib/languages:26
10801 msgid "Danish"
10802 msgstr "Äàòñêè"
10803
10804 # src/ext_l10n.h:436
10805 #: lib/languages:27
10806 msgid "Dutch"
10807 msgstr "Õîëàíäñêè"
10808
10809 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10810 #: lib/languages:28
10811 msgid "English"
10812 msgstr "Àíãëèéñêè"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:438
10815 #: lib/languages:30
10816 msgid "Esperanto"
10817 msgstr "Åñïåðàíòî"
10818
10819 # src/ext_l10n.h:439
10820 #: lib/languages:31
10821 msgid "Estonian"
10822 msgstr "Åñòîíñêè"
10823
10824 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10825 #: lib/languages:33
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Farsi"
10828 msgstr "Ïîëåòà"
10829
10830 # src/ext_l10n.h:440
10831 #: lib/languages:34
10832 msgid "Finnish"
10833 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10834
10835 # src/ext_l10n.h:441
10836 #: lib/languages:36
10837 msgid "French"
10838 msgstr "Ôðåíñêè"
10839
10840 # src/ext_l10n.h:443
10841 #: lib/languages:37
10842 msgid "Galician"
10843 msgstr "Ãàëñêè?"
10844
10845 #: lib/languages:38
10846 msgid "German (old spelling)"
10847 msgstr ""
10848
10849 # src/ext_l10n.h:444
10850 #: lib/languages:39
10851 msgid "German"
10852 msgstr "Íåìñêè"
10853
10854 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10855 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10857 msgid "Greek"
10858 msgstr "Ãðúöêè"
10859
10860 # src/ext_l10n.h:447
10861 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10862 msgid "Hebrew"
10863 msgstr "Èâðèò"
10864
10865 #: lib/languages:45
10866 msgid "Icelandic"
10867 msgstr ""
10868
10869 # src/LyXAction.C:388
10870 #: lib/languages:47
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Interlingua"
10873 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10874
10875 # src/ext_l10n.h:448
10876 #: lib/languages:48
10877 msgid "Irish"
10878 msgstr "Èðëàíäñêè"
10879
10880 # src/ext_l10n.h:449
10881 #: lib/languages:49
10882 msgid "Italian"
10883 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10884
10885 #: lib/languages:50
10886 msgid "Japanese"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/languages:51
10890 msgid "Japanese (non-CJK)"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: lib/languages:52
10894 msgid "Kazakh"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/languages:54
10898 msgid "Korean"
10899 msgstr ""
10900
10901 # src/ext_l10n.h:433
10902 #: lib/languages:56
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Latin"
10905 msgstr "Õúðâàòñêè"
10906
10907 # src/ext_l10n.h:433
10908 #: lib/languages:57
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Latvian"
10911 msgstr "Õúðâàòñêè"
10912
10913 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10914 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10915 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10916 #: lib/languages:58
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Lithuanian"
10919 msgstr "Øèðèíà"
10920
10921 # src/ext_l10n.h:458
10922 #: lib/languages:59
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Lower Sorbian"
10925 msgstr "Ñðúáñêè"
10926
10927 #: lib/languages:60
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Hungarian"
10930 msgstr "Óíãàðñêè"
10931
10932 # src/ext_l10n.h:452
10933 #: lib/languages:61
10934 msgid "Norsk"
10935 msgstr "???"
10936
10937 # src/ext_l10n.h:452
10938 #: lib/languages:62
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Nynorsk"
10941 msgstr "???"
10942
10943 # src/ext_l10n.h:453
10944 #: lib/languages:63
10945 msgid "Polish"
10946 msgstr "Ïîëñêè"
10947
10948 # src/ext_l10n.h:454
10949 #: lib/languages:64
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Portuguese"
10952 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10953
10954 # src/ext_l10n.h:455
10955 #: lib/languages:65
10956 msgid "Romanian"
10957 msgstr "Ðóìúíñêè"
10958
10959 # src/ext_l10n.h:456
10960 #: lib/languages:66
10961 msgid "Russian"
10962 msgstr "Ðóñêè"
10963
10964 #: lib/languages:67
10965 msgid "North Sami"
10966 msgstr ""
10967
10968 # src/ext_l10n.h:457
10969 #: lib/languages:68
10970 msgid "Scottish"
10971 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10972
10973 # src/ext_l10n.h:458
10974 #: lib/languages:69
10975 msgid "Serbian"
10976 msgstr "Ñðúáñêè"
10977
10978 # src/ext_l10n.h:458
10979 #: lib/languages:70
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Serbian (Latin)"
10982 msgstr "Ñðúáñêè"
10983
10984 # src/ext_l10n.h:461
10985 #: lib/languages:71
10986 msgid "Slovak"
10987 msgstr "Ñëîâàøêè"
10988
10989 # src/ext_l10n.h:462
10990 #: lib/languages:72
10991 msgid "Slovene"
10992 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10993
10994 # src/ext_l10n.h:460
10995 #: lib/languages:73
10996 msgid "Spanish"
10997 msgstr "Èñïàíñêè"
10998
10999 # src/ext_l10n.h:463
11000 #: lib/languages:74
11001 msgid "Swedish"
11002 msgstr "Øâåäñêè"
11003
11004 # src/ext_l10n.h:464
11005 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
11006 msgid "Thai"
11007 msgstr ""
11008
11009 # src/ext_l10n.h:465
11010 #: lib/languages:76
11011 msgid "Turkish"
11012 msgstr "Òóðñêè"
11013
11014 # src/ext_l10n.h:466
11015 #: lib/languages:77
11016 msgid "Ukrainian"
11017 msgstr "Óêðàèíñêè"
11018
11019 # src/ext_l10n.h:458
11020 #: lib/languages:78
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Upper Sorbian"
11023 msgstr "Ñðúáñêè"
11024
11025 # src/form1.C:245
11026 #: lib/languages:79
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Vietnamese"
11029 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11030
11031 # src/ext_l10n.h:468
11032 #: lib/languages:80
11033 msgid "Welsh"
11034 msgstr "Óåëñêè"
11035
11036 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11037 # src/ext_l10n.h:4
11038 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11039 msgid "File|F"
11040 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11041
11042 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11043 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11044 msgid "Edit|E"
11045 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11046
11047 # src/ext_l10n.h:6
11048 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11049 msgid "Insert|I"
11050 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11051
11052 # src/ext_l10n.h:7
11053 #: lib/ui/classic.ui:35
11054 msgid "Layout|L"
11055 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11056
11057 # src/ext_l10n.h:8
11058 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11059 msgid "View|V"
11060 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11061
11062 # src/ext_l10n.h:9
11063 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11064 msgid "Navigate|N"
11065 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11066
11067 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11068 #: lib/ui/classic.ui:38
11069 msgid "Documents|D"
11070 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11071
11072 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11073 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11074 msgid "Help|H"
11075 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11076
11077 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11078 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11079 #, fuzzy
11080 msgid "New|N"
11081 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11082
11083 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11084 #: lib/ui/classic.ui:48
11085 msgid "New from Template...|T"
11086 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11087
11088 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11089 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11090 msgid "Open...|O"
11091 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11092
11093 # src/ext_l10n.h:20
11094 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11095 msgid "Close|C"
11096 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11097
11098 # src/ext_l10n.h:21
11099 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11100 msgid "Save|S"
11101 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11102
11103 # src/ext_l10n.h:22
11104 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11105 msgid "Save As...|A"
11106 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11107
11108 # src/ext_l10n.h:30
11109 #: lib/ui/classic.ui:54
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Revert|R"
11112 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:24
11115 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11116 msgid "Version Control|V"
11117 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11118
11119 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11120 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11121 msgid "Import|I"
11122 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11123
11124 # src/ext_l10n.h:26
11125 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11126 msgid "Export|E"
11127 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11128
11129 # src/ext_l10n.h:27
11130 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11131 msgid "Print...|P"
11132 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11133
11134 # src/ext_l10n.h:28
11135 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11136 msgid "Fax...|F"
11137 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11138
11139 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11140 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11141 msgid "Exit|x"
11142 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11143
11144 # src/ext_l10n.h:30
11145 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Register...|R"
11148 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11149
11150 # src/ext_l10n.h:31
11151 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Check In Changes...|I"
11154 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11155
11156 # src/ext_l10n.h:32
11157 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11158 msgid "Check Out for Edit|O"
11159 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11160
11161 # src/ext_l10n.h:33
11162 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11163 msgid "Revert to Last Version|L"
11164 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11165
11166 # src/ext_l10n.h:34
11167 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11168 msgid "Undo Last Check In|U"
11169 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11170
11171 # src/ext_l10n.h:35
11172 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11173 msgid "Show History|H"
11174 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11175
11176 # src/ext_l10n.h:215
11177 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Custom...|C"
11180 msgstr "Êëèåíò"
11181
11182 # src/ext_l10n.h:38
11183 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11184 msgid "Undo|U"
11185 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11186
11187 # src/ext_l10n.h:39
11188 #: lib/ui/classic.ui:91
11189 msgid "Redo|d"
11190 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11191
11192 # src/ext_l10n.h:40
11193 #: lib/ui/classic.ui:93
11194 msgid "Cut|C"
11195 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11196
11197 # src/ext_l10n.h:41
11198 #: lib/ui/classic.ui:94
11199 msgid "Copy|o"
11200 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11201
11202 # src/ext_l10n.h:42
11203 #: lib/ui/classic.ui:95
11204 msgid "Paste|a"
11205 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11206
11207 # src/ext_l10n.h:43
11208 #: lib/ui/classic.ui:96
11209 msgid "Paste External Selection|x"
11210 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11211
11212 # src/ext_l10n.h:44
11213 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11214 msgid "Find & Replace...|F"
11215 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11216
11217 # src/ext_l10n.h:45
11218 #: lib/ui/classic.ui:100
11219 msgid "Tabular|T"
11220 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11221
11222 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11223 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Math|M"
11226 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11227
11228 # src/spellchecker.C:717
11229 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Spellchecker...|S"
11232 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11233
11234 # src/LyXAction.C:390
11235 #: lib/ui/classic.ui:105
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Thesaurus..."
11238 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11239
11240 # src/ext_l10n.h:362
11241 #: lib/ui/classic.ui:106
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Statistics...|i"
11244 msgstr "Äúðæàâà"
11245
11246 # src/ext_l10n.h:49
11247 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11248 msgid "Check TeX|h"
11249 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11250
11251 # src/LyXAction.C:263
11252 #: lib/ui/classic.ui:108
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Change Tracking|g"
11255 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11256
11257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11258 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Preferences...|P"
11261 msgstr "Íàñòðîéêè"
11262
11263 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11264 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11265 msgid "Reconfigure|R"
11266 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11267
11268 # src/ext_l10n.h:53
11269 #: lib/ui/classic.ui:115
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Selection as Lines|L"
11272 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11273
11274 # src/ext_l10n.h:54
11275 #: lib/ui/classic.ui:116
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11278 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11279
11280 # src/ext_l10n.h:61
11281 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11282 msgid "Multicolumn|M"
11283 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11284
11285 # src/ext_l10n.h:62
11286 #: lib/ui/classic.ui:122
11287 msgid "Line Top|T"
11288 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11289
11290 # src/ext_l10n.h:63
11291 #: lib/ui/classic.ui:123
11292 msgid "Line Bottom|B"
11293 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11294
11295 # src/ext_l10n.h:64
11296 #: lib/ui/classic.ui:124
11297 msgid "Line Left|L"
11298 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11299
11300 # src/ext_l10n.h:65
11301 #: lib/ui/classic.ui:125
11302 msgid "Line Right|R"
11303 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11304
11305 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11306 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11307 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11308 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11309 #: lib/ui/classic.ui:127
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Alignment|i"
11312 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11313
11314 # src/ext_l10n.h:72
11315 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Add Row|A"
11318 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11319
11320 # src/ext_l10n.h:74
11321 #: lib/ui/classic.ui:130
11322 msgid "Delete Row|w"
11323 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11324
11325 # src/ext_l10n.h:41
11326 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Copy Row"
11329 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11330
11331 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11332 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11333 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Swap Rows"
11336 msgstr "Ðåäîâå"
11337
11338 # src/ext_l10n.h:73
11339 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Add Column|u"
11342 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11343
11344 # src/ext_l10n.h:75
11345 #: lib/ui/classic.ui:135
11346 msgid "Delete Column|D"
11347 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11348
11349 # src/ext_l10n.h:73
11350 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Copy Column"
11353 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11354
11355 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11356 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11357 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Swap Columns"
11360 msgstr "Êîëîíè"
11361
11362 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11363 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Left|L"
11366 msgstr "Ëÿâ"
11367
11368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11369 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Center|C"
11372 msgstr "Öåíòðèíàí"
11373
11374 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11375 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Right|R"
11378 msgstr "Äåñåí"
11379
11380 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11381 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Top|T"
11384 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11385
11386 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11387 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Middle|M"
11390 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11391
11392 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11393 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Bottom|B"
11396 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11397
11398 # src/LyXAction.C:223
11399 #: lib/ui/classic.ui:159
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Toggle Numbering|N"
11402 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11403
11404 # src/LyXAction.C:223
11405 #: lib/ui/classic.ui:160
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11408 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11409
11410 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11411 msgid "Change Limits Type|L"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11415 msgid "Change Formula Type|F"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11419 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11420 msgstr ""
11421
11422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11423 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11424 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11425 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11426 #: lib/ui/classic.ui:168
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Alignment|A"
11429 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11430
11431 # src/ext_l10n.h:72
11432 #: lib/ui/classic.ui:170
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Add Row|R"
11435 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11436
11437 # src/ext_l10n.h:74
11438 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Delete Row|D"
11441 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11442
11443 # src/ext_l10n.h:73
11444 #: lib/ui/classic.ui:175
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Add Column|C"
11447 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11448
11449 # src/ext_l10n.h:75
11450 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Delete Column|e"
11453 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11454
11455 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11456 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11457 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Default|t"
11460 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11461
11462 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11463 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Display|D"
11466 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11467
11468 # src/ext_l10n.h:6
11469 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Inline|I"
11472 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11473
11474 #: lib/ui/classic.ui:188
11475 msgid "Octave"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/classic.ui:189
11479 msgid "Maxima"
11480 msgstr ""
11481
11482 # src/mathed/math_panel.C:134
11483 #: lib/ui/classic.ui:190
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Mathematica"
11486 msgstr "Ìàòðèöà"
11487
11488 #: lib/ui/classic.ui:192
11489 msgid "Maple, simplify"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/classic.ui:193
11493 msgid "Maple, factor"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/classic.ui:194
11497 msgid "Maple, evalm"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/classic.ui:195
11501 msgid "Maple, evalf"
11502 msgstr ""
11503
11504 # src/ext_l10n.h:77
11505 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11506 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Inline Formula|I"
11509 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:77
11512 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Displayed Formula|D"
11515 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11516
11517 # src/BufferView2.C:567
11518 #: lib/ui/classic.ui:201
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Eqnarray Environment|q"
11521 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11522
11523 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11524 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11525 #: lib/ui/classic.ui:202
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Align Environment|A"
11528 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11529
11530 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11531 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11532 #: lib/ui/classic.ui:203
11533 #, fuzzy
11534 msgid "AlignAt Environment"
11535 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11536
11537 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11538 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11539 #: lib/ui/classic.ui:204
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Flalign Environment|F"
11542 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:127
11545 #: lib/ui/classic.ui:207
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Gather Environment"
11548 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11549
11550 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11551 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11552 #: lib/ui/classic.ui:208
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Multline Environment"
11555 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11556
11557 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11558 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Math|h"
11561 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11562
11563 # src/ext_l10n.h:78
11564 #: lib/ui/classic.ui:216
11565 msgid "Special Character|S"
11566 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11567
11568 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11569 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Citation...|C"
11572 msgstr "Öèòàò"
11573
11574 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11575 #: lib/ui/classic.ui:218
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Cross-reference...|r"
11578 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:81
11581 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11582 msgid "Label...|L"
11583 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:82
11586 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11587 msgid "Footnote|F"
11588 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11589
11590 # src/ext_l10n.h:83
11591 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11592 msgid "Marginal Note|M"
11593 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11594
11595 # src/ext_l10n.h:375
11596 #: lib/ui/classic.ui:222
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Short Title"
11599 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11600
11601 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11602 #: lib/ui/classic.ui:223
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Index Entry|I"
11605 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11606
11607 #: lib/ui/classic.ui:224
11608 msgid "Nomenclature Entry"
11609 msgstr ""
11610
11611 # src/ext_l10n.h:86
11612 #: lib/ui/classic.ui:225
11613 msgid "URL...|U"
11614 msgstr "URL...|U"
11615
11616 # src/ext_l10n.h:136
11617 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11618 msgid "Note|N"
11619 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11620
11621 # src/ext_l10n.h:88
11622 #: lib/ui/classic.ui:227
11623 msgid "Lists & TOC|O"
11624 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11625
11626 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11627 #: lib/ui/classic.ui:229
11628 #, fuzzy
11629 msgid "TeX Code|T"
11630 msgstr "Òèï(T):|#T"
11631
11632 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11633 #: lib/ui/classic.ui:230
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Minipage|p"
11636 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11637
11638 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11639 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11640 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Graphics...|G"
11643 msgstr "Ãðàôèêà"
11644
11645 # src/ext_l10n.h:90
11646 #: lib/ui/classic.ui:232
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Tabular Material...|b"
11649 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11650
11651 # src/ext_l10n.h:91
11652 #: lib/ui/classic.ui:233
11653 msgid "Floats|a"
11654 msgstr ""
11655
11656 # src/ext_l10n.h:92
11657 #: lib/ui/classic.ui:235
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Include File...|d"
11660 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11661
11662 # src/ext_l10n.h:93
11663 #: lib/ui/classic.ui:236
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Insert File|e"
11666 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11667
11668 # src/ext_l10n.h:94
11669 #: lib/ui/classic.ui:237
11670 msgid "External Material...|x"
11671 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11672
11673 # src/lyxfont.C:42
11674 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Symbols...|b"
11677 msgstr "Ñèìâîë"
11678
11679 # src/ext_l10n.h:95
11680 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11681 msgid "Superscript|S"
11682 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11683
11684 # src/ext_l10n.h:96
11685 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11686 msgid "Subscript|u"
11687 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11688
11689 # src/ext_l10n.h:98
11690 #: lib/ui/classic.ui:244
11691 msgid "Hyphenation Point|P"
11692 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11693
11694 # src/ext_l10n.h:99
11695 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Protected Hyphen|y"
11698 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11699
11700 # src/ext_l10n.h:100
11701 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Ligature Break|k"
11704 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11705
11706 # src/ext_l10n.h:99
11707 #: lib/ui/classic.ui:247
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Protected Space|r"
11710 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11711
11712 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11713 msgid "Inter-word Space|w"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
11717 msgid "Thin Space|T"
11718 msgstr ""
11719
11720 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11721 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Horizontal Space...|o"
11724 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11725
11726 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11727 #: lib/ui/classic.ui:251
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Vertical Space..."
11730 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11731
11732 # src/ext_l10n.h:100
11733 #: lib/ui/classic.ui:252
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Line Break|L"
11736 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11737
11738 # src/ext_l10n.h:101
11739 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11740 msgid "Ellipsis|i"
11741 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11742
11743 # src/ext_l10n.h:102
11744 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11745 msgid "End of Sentence|E"
11746 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11747
11748 # src/ext_l10n.h:99
11749 #: lib/ui/classic.ui:255
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Protected Dash|D"
11752 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11753
11754 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11755 msgid "Breakable Slash|a"
11756 msgstr ""
11757
11758 # src/ext_l10n.h:103
11759 #: lib/ui/classic.ui:257
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Single Quote|Q"
11762 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11763
11764 # src/ext_l10n.h:103
11765 #: lib/ui/classic.ui:258
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Ordinary Quote|O"
11768 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11769
11770 # src/ext_l10n.h:104
11771 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11772 msgid "Menu Separator|M"
11773 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11774
11775 # src/mathed/math_forms.C:152
11776 #: lib/ui/classic.ui:260
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Horizontal Line"
11779 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11780
11781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11782 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Page Break"
11785 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11786
11787 # src/ext_l10n.h:77
11788 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11789 msgid "Display Formula|D"
11790 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11791
11792 # src/BufferView2.C:567
11793 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Eqnarray Environment|E"
11796 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11797
11798 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11799 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11800 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11801 #, fuzzy
11802 msgid "AMS align Environment|a"
11803 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11804
11805 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11806 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11807 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11808 #, fuzzy
11809 msgid "AMS alignat Environment|t"
11810 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11811
11812 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11813 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11814 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11815 #, fuzzy
11816 msgid "AMS flalign Environment|f"
11817 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11818
11819 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11820 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11821 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11822 #, fuzzy
11823 msgid "AMS gather Environment|g"
11824 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11825
11826 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11827 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11828 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11829 #, fuzzy
11830 msgid "AMS multline Environment|m"
11831 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11832
11833 # src/BufferView2.C:567
11834 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Array Environment|y"
11837 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11838
11839 # src/ext_l10n.h:127
11840 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Cases Environment|C"
11843 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11844
11845 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11846 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11847 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Split Environment|S"
11850 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11851
11852 # src/bufferview_funcs.C:267
11853 #: lib/ui/classic.ui:280
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Font Change|o"
11856 msgstr "Øðèôò:"
11857
11858 # src/ext_l10n.h:125
11859 #: lib/ui/classic.ui:284
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Math Normal Font"
11862 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11863
11864 #: lib/ui/classic.ui:286
11865 msgid "Math Calligraphic Family"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/classic.ui:287
11869 msgid "Math Fraktur Family"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/classic.ui:288
11873 msgid "Math Roman Family"
11874 msgstr ""
11875
11876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11877 #: lib/ui/classic.ui:289
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Math Sans Serif Family"
11880 msgstr "Sans Serif"
11881
11882 # src/LyXAction.C:321
11883 #: lib/ui/classic.ui:291
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Math Bold Series"
11886 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11887
11888 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11889 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11890 #: lib/ui/classic.ui:293
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Text Normal Font"
11893 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11894
11895 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11896 msgid "Text Roman Family"
11897 msgstr ""
11898
11899 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11900 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Text Sans Serif Family"
11903 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11904
11905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11906 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Text Typewriter Family"
11909 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11910
11911 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Text Bold Series"
11914 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11915
11916 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Text Medium Series"
11919 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11920
11921 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11922 msgid "Text Italic Shape"
11923 msgstr ""
11924
11925 # src/lyxfont.C:51
11926 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Text Small Caps Shape"
11929 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11930
11931 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11932 msgid "Text Slanted Shape"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11936 msgid "Text Upright Shape"
11937 msgstr ""
11938
11939 # src/ext_l10n.h:244
11940 #: lib/ui/classic.ui:310
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Floatflt Figure"
11943 msgstr "Ôèãóðà"
11944
11945 # src/ext_l10n.h:110
11946 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11947 msgid "Table of Contents|C"
11948 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11949
11950 # src/ext_l10n.h:114
11951 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11952 msgid "Index List|I"
11953 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11954
11955 # src/ext_l10n.h:136
11956 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Nomenclature|N"
11959 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11960
11961 # src/ext_l10n.h:186
11962 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11963 #, fuzzy
11964 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11965 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11966
11967 # src/ext_l10n.h:116
11968 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11969 msgid "LyX Document...|X"
11970 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11971
11972 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11973 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Plain Text...|T"
11976 msgstr "Çàëåïè"
11977
11978 # src/ext_l10n.h:117
11979 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11982 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11983
11984 # src/ext_l10n.h:31
11985 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Track Changes|T"
11988 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11989
11990 # src/ext_l10n.h:31
11991 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Merge Changes...|M"
11994 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11995
11996 #: lib/ui/classic.ui:330
11997 msgid "Accept All Changes|A"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/classic.ui:331
12001 msgid "Reject All Changes|R"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
12005 msgid "Show Changes in Output|S"
12006 msgstr ""
12007
12008 # src/ext_l10n.h:119
12009 #: lib/ui/classic.ui:339
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Character...|C"
12012 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12013
12014 # src/ext_l10n.h:303
12015 #: lib/ui/classic.ui:340
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Paragraph...|P"
12018 msgstr "Àáçàö"
12019
12020 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12021 #: lib/ui/classic.ui:341
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Document...|D"
12024 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12025
12026 # src/ext_l10n.h:45
12027 #: lib/ui/classic.ui:342
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Tabular...|T"
12030 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12031
12032 # src/ext_l10n.h:123
12033 #: lib/ui/classic.ui:344
12034 msgid "Emphasize Style|E"
12035 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12036
12037 # src/ext_l10n.h:124
12038 #: lib/ui/classic.ui:345
12039 msgid "Noun Style|N"
12040 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12041
12042 # src/ext_l10n.h:125
12043 #: lib/ui/classic.ui:346
12044 msgid "Bold Style|B"
12045 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12046
12047 # src/ext_l10n.h:127
12048 #: lib/ui/classic.ui:349
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12051 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12052
12053 # src/ext_l10n.h:127
12054 #: lib/ui/classic.ui:350
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Increase Environment Depth|i"
12057 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12058
12059 #: lib/ui/classic.ui:351
12060 msgid "Start Appendix Here|S"
12061 msgstr ""
12062
12063 # src/ext_l10n.h:131
12064 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
12065 msgid "Build Program|B"
12066 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12067
12068 # src/ext_l10n.h:132
12069 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12070 msgid "Update|U"
12071 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12072
12073 # src/ext_l10n.h:133
12074 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
12075 #, fuzzy
12076 msgid "LaTeX Log|L"
12077 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12078
12079 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
12080 msgid "Outline|O"
12081 msgstr ""
12082
12083 # src/ext_l10n.h:146
12084 #: lib/ui/classic.ui:365
12085 #, fuzzy
12086 msgid "TeX Information|X"
12087 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12088
12089 # src/ext_l10n.h:136
12090 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Next Note|N"
12093 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12094
12095 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12096 # src/insets/insetbib.C:211
12097 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Go to Label|L"
12100 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12101
12102 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12103 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Bookmarks|B"
12106 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12107
12108 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
12109 msgid "Save Bookmark 1|S"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
12113 msgid "Save Bookmark 2"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
12117 msgid "Save Bookmark 3"
12118 msgstr ""
12119
12120 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12121 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Save Bookmark 4"
12124 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12125
12126 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12127 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Save Bookmark 5"
12130 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12131
12132 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12133 #: lib/ui/classic.ui:390
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12136 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12137
12138 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12139 #: lib/ui/classic.ui:391
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12142 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12143
12144 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12145 #: lib/ui/classic.ui:392
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12148 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12149
12150 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12151 #: lib/ui/classic.ui:393
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12154 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12155
12156 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12157 #: lib/ui/classic.ui:394
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12160 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12161
12162 # src/ext_l10n.h:137
12163 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
12164 msgid "Introduction|I"
12165 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12166
12167 # src/ext_l10n.h:138
12168 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
12169 msgid "Tutorial|T"
12170 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12171
12172 # src/ext_l10n.h:139
12173 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12174 msgid "User's Guide|U"
12175 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12176
12177 # src/ext_l10n.h:140
12178 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12179 msgid "Extended Features|E"
12180 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12181
12182 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12183 msgid "Embedded Objects|m"
12184 msgstr ""
12185
12186 # src/ext_l10n.h:141
12187 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12188 msgid "Customization|C"
12189 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:143
12192 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12193 msgid "FAQ|F"
12194 msgstr "FAQ|F"
12195
12196 # src/ext_l10n.h:144
12197 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12198 msgid "Table of Contents|a"
12199 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12200
12201 # src/ext_l10n.h:146
12202 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12203 msgid "LaTeX Configuration|L"
12204 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12205
12206 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12207 msgid "About LyX|X"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12211 msgid "About LyX"
12212 msgstr ""
12213
12214 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12215 #: lib/ui/classic.ui:429
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Preferences..."
12218 msgstr "Íàñòðîéêè"
12219
12220 #: lib/ui/classic.ui:430
12221 msgid "Quit LyX"
12222 msgstr ""
12223
12224 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12225 # src/insets/insetbib.C:211
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Equation Label|L"
12229 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12230
12231 # src/LyXAction.C:223
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12235 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12236
12237 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Next Cross-Reference|N"
12241 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12242
12243 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12244 # src/insets/insetbib.C:211
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Go to Label|G"
12248 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12249
12250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
12252 #, fuzzy
12253 msgid "<reference>|r"
12254 msgstr "Íàñòðîéêè"
12255
12256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
12258 #, fuzzy
12259 msgid "(<reference>)|e"
12260 msgstr "Íàñòðîéêè"
12261
12262 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
12264 #, fuzzy
12265 msgid "<page>|p"
12266 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12267
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
12269 msgid "on page <page>|o"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
12273 msgid "<reference> on page <page>|f"
12274 msgstr ""
12275
12276 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Formatted reference|t"
12280 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12281
12282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:199
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Properties...|P"
12289 msgstr "Íàñòðîéêè"
12290
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12292 msgid "Go back to Reference|G"
12293 msgstr ""
12294
12295 # src/insets/insetfloat.C:150
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Open Inset|O"
12299 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12300
12301 # src/ext_l10n.h:20
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Close Inset|C"
12305 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12306
12307 # src/LyXAction.C:208
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Toggle Label|L"
12311 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12312
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12314 msgid "Dissolve Inset|D"
12315 msgstr ""
12316
12317 # src/lyx.C:87
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Frameless|l"
12321 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12322
12323 # src/LColor.C:91
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Simple frame|f"
12327 msgstr "ðàìêà íà inset"
12328
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12330 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12334 msgid "Oval, thin|O"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
12338 msgid "Oval, thick|v"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
12342 msgid "Drop Shadow|w"
12343 msgstr ""
12344
12345 # src/LColor.C:68
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Shaded background|b"
12349 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12350
12351 # src/bufferview_funcs.C:286
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Double frame|D"
12355 msgstr "Äâîéíî"
12356
12357 # src/ext_l10n.h:136
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
12359 #, fuzzy
12360 msgid "LyX Note|N"
12361 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12362
12363 # src/ext_l10n.h:202
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Comment|C"
12367 msgstr "Êîìåíòàð"
12368
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
12370 msgid "Greyed Out|G"
12371 msgstr ""
12372
12373 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Interword Space|w"
12377 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12378
12379 # src/ext_l10n.h:99
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Protected Space|o"
12383 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12384
12385 # src/sp_form.C:86
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Quad Space|Q"
12389 msgstr "Çàìåñòè"
12390
12391 # src/sp_form.C:86
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
12393 #, fuzzy
12394 msgid "QQuad Space|u"
12395 msgstr "Çàìåñòè"
12396
12397 # src/sp_form.C:86
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Enspace|E"
12401 msgstr "Çàìåñòè"
12402
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
12404 msgid "Enskip|k"
12405 msgstr ""
12406
12407 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Negative Thin Space|N"
12411 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12412
12413 # src/mathed/math_forms.C:152
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Horizontal Fill|F"
12417 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12418
12419 # src/mathed/math_forms.C:152
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12423 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12424
12425 # src/mathed/math_forms.C:152
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12429 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12430
12431 # src/mathed/math_forms.C:152
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12435 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12436
12437 # src/ext_l10n.h:202
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Custom Length|C"
12441 msgstr "Êîìåíòàð"
12442
12443 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
12445 #, fuzzy
12446 msgid "DefSkip|D"
12447 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12448
12449 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12451 #, fuzzy
12452 msgid "SmallSkip|S"
12453 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12454
12455 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12457 #, fuzzy
12458 msgid "MedSkip|M"
12459 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12460
12461 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12463 #, fuzzy
12464 msgid "BigSkip|B"
12465 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12466
12467 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12468 # src/ext_l10n.h:4
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12470 #, fuzzy
12471 msgid "VFill|F"
12472 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12473
12474 # src/ext_l10n.h:215
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Custom|C"
12478 msgstr "Êëèåíò"
12479
12480 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
12482 #, fuzzy
12483 msgid "New Page|N"
12484 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12485
12486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Page Break|a"
12490 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12491
12492 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Clear Page|C"
12496 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12497
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
12499 msgid "Clear Double Page|D"
12500 msgstr ""
12501
12502 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:88
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:952
12505 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
12506 msgid "Cut"
12507 msgstr "Îòðåæè"
12508
12509 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:89
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:957
12512 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
12513 msgid "Copy"
12514 msgstr "Êîïèðàé"
12515
12516 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:90
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:912
12519 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
12520 msgid "Paste"
12521 msgstr "Çàëåïè"
12522
12523 # src/ext_l10n.h:67
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:91
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Paste Recent|e"
12527 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12528
12529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12533 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12534
12535 # src/ext_l10n.h:303
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:98
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Move Paragraph Up|o"
12539 msgstr "Àáçàö"
12540
12541 # src/ext_l10n.h:303
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:99
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Move Paragraph Down|v"
12545 msgstr "Àáçàö"
12546
12547 # src/ext_l10n.h:126
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Apply Last Text Style|A"
12551 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12552
12553 # src/ext_l10n.h:126
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:101
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Text Style|S"
12557 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12558
12559 # src/ext_l10n.h:303
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:102
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Paragraph Settings...|P"
12563 msgstr "Àáçàö"
12564
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:168
12566 msgid "Fullscreen Mode"
12567 msgstr ""
12568
12569 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:216
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Append Parameter"
12574 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12575
12576 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:217
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Remove Last Parameter"
12581 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12582
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:219
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12585 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:220
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12590 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12591 msgstr ""
12592
12593 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:221
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Insert Optional Parameter"
12598 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12599
12600 # src/insets/insetfloat.C:150
12601 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:222
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Remove Optional Parameter"
12605 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12606
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:224
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12609 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:225
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
12614 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:226
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12619 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12620 msgstr ""
12621
12622 # src/ext_l10n.h:94
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Edit externally...|x"
12626 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12627
12628 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12629 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Document|D"
12632 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12633
12634 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Tools|T"
12638 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12639
12640 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12642 #, fuzzy
12643 msgid "New from Template...|m"
12644 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12645
12646 # src/lyxfunc.C:2761
12647 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Open Recent|t"
12650 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12651
12652 # src/ext_l10n.h:22
12653 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Save All|l"
12656 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12657
12658 # src/LyXAction.C:147
12659 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Revert to Saved|R"
12662 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12663
12664 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12665 msgid "New Window|W"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12669 msgid "Close Window|d"
12670 msgstr ""
12671
12672 # src/ext_l10n.h:39
12673 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Redo|R"
12676 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12677
12678 # src/ext_l10n.h:42
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Paste Special"
12682 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12683
12684 # src/lyxfunc.C:3215
12685 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Select All"
12688 msgstr "Èçáåðåòå "
12689
12690 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Table|T"
12694 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12695
12696 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12697 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Rows & Columns|C"
12701 msgstr "Êîëîíè"
12702
12703 # src/ext_l10n.h:127
12704 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Increase List Depth|I"
12707 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12708
12709 # src/ext_l10n.h:127
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Decrease List Depth|D"
12713 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12714
12715 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12716 msgid "Dissolve Inset|l"
12717 msgstr ""
12718
12719 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12720 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12721 #, fuzzy
12722 msgid "TeX Code Settings...|C"
12723 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12724
12725 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Float Settings...|a"
12729 msgstr "Îïöèè"
12730
12731 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12732 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12733 msgstr ""
12734
12735 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12736 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Note Settings...|N"
12739 msgstr "Îïöèè"
12740
12741 # src/insets/insetbib.C:219
12742 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Branch Settings...|B"
12745 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12746
12747 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Box Settings...|x"
12751 msgstr "Îïöèè"
12752
12753 # src/LColor.C:78
12754 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Table Settings...|a"
12757 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12758
12759 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Plain Text|T"
12763 msgstr "Çàëåïè"
12764
12765 # src/MenuBackend.C:311
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12769 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12770
12771 # src/LColor.C:64
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Selection|S"
12775 msgstr "èçáîð"
12776
12777 # src/ext_l10n.h:53
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Selection, Join Lines|i"
12781 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12782
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12784 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12788 msgid "Paste As PDF"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12792 msgid "Paste As PNG"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12796 msgid "Paste As JPEG"
12797 msgstr ""
12798
12799 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12800 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Dissolve CharStyle"
12803 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12804
12805 # src/ext_l10n.h:215
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Customized...|C"
12809 msgstr "Êëèåíò"
12810
12811 # src/ext_l10n.h:432
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Capitalize|a"
12815 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12816
12817 # src/ext_l10n.h:132
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Uppercase|U"
12821 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12822
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12824 msgid "Lowercase|L"
12825 msgstr ""
12826
12827 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12828 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Top Line|T"
12831 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12832
12833 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Bottom Line|B"
12837 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12838
12839 # src/LColor.C:97
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Left Line|L"
12843 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12844
12845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Right Line|R"
12849 msgstr "Äåñåí"
12850
12851 # src/ext_l10n.h:41
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Copy Row|o"
12855 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12856
12857 # src/ext_l10n.h:73
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Copy Column|p"
12861 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12862
12863 # src/lyxfont.C:415
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Number whole Formula|N"
12867 msgstr " Íîìåð "
12868
12869 # src/LyXAction.C:223
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Number this Line|u"
12873 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12874
12875 # src/ext_l10n.h:221
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Macro Definition"
12879 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12880
12881 # src/ext_l10n.h:126
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Text Style|T"
12885 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12886
12887 # src/ext_l10n.h:78
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Split Cell|C"
12891 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12892
12893 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12894 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Add Line Above|A"
12898 msgstr "Ðàìêè"
12899
12900 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12901 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Add Line Below|B"
12905 msgstr "Ðàìêè"
12906
12907 # src/lyxfunc.C:3291
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Delete Line Above|D"
12911 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12912
12913 # src/ext_l10n.h:74
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Delete Line Below|e"
12917 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12918
12919 # src/ext_l10n.h:64
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Add Line to Left"
12923 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12924
12925 # src/ext_l10n.h:65
12926 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Add Line to Right"
12929 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12930
12931 # src/lyxfunc.C:3291
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Delete Line to Left"
12935 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12936
12937 # src/lyxfunc.C:3291
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Delete Line to Right"
12941 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12942
12943 # src/ext_l10n.h:125
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Math Normal Font|N"
12947 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12948
12949 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12953 msgstr "Sans Serif"
12954
12955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Math Fraktur Family|F"
12959 msgstr "Sans Serif"
12960
12961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Math Roman Family|R"
12965 msgstr "Sans Serif"
12966
12967 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12971 msgstr "Sans Serif"
12972
12973 # src/LyXAction.C:321
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Math Bold Series|B"
12977 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12978
12979 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12980 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Text Normal Font|T"
12984 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12985
12986 # src/bufferview_funcs.C:289
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Octave|O"
12990 msgstr "Äðóãî ("
12991
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12993 msgid "Maxima|M"
12994 msgstr ""
12995
12996 # src/mathed/math_panel.C:134
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Mathematica|a"
13000 msgstr "Ìàòðèöà"
13001
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13003 msgid "Maple, simplify|s"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13007 msgid "Maple, factor|f"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13011 msgid "Maple, evalm|e"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13015 msgid "Maple, evalf|v"
13016 msgstr ""
13017
13018 # src/insets/insetfloat.C:150
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Open All Insets|O"
13022 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13023
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13025 msgid "Close All Insets|C"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13029 msgid "Unfold Math Macro"
13030 msgstr ""
13031
13032 # src/LColor.C:81
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Fold Math Macro"
13036 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13037
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13039 msgid "View Source|S"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13043 msgid "Split View Horizontally|i"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13047 msgid "Split View Vertically|V"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13051 msgid "Close Tab Group|G"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13055 msgid "Fullscreen|l"
13056 msgstr ""
13057
13058 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Toolbars|b"
13062 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13063
13064 # src/ext_l10n.h:78
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Special Character|p"
13068 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13069
13070 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Formatting|o"
13074 msgstr "Ôîðìàòè"
13075
13076 # src/ext_l10n.h:88
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13078 #, fuzzy
13079 msgid "List / TOC|i"
13080 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13081
13082 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Float|a"
13086 msgstr "Ôîðìàòè"
13087
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13089 msgid "Branch|B"
13090 msgstr ""
13091
13092 # src/ext_l10n.h:215
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Custom insets"
13096 msgstr "Êëèåíò"
13097
13098 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13099 # src/ext_l10n.h:4
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13101 #, fuzzy
13102 msgid "File|e"
13103 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13104
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13106 msgid "Box[[Menu]]"
13107 msgstr ""
13108
13109 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13110 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Cross-Reference...|R"
13113 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13114
13115 # src/ext_l10n.h:191
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13117 msgid "Caption"
13118 msgstr "Çàãëàâèå"
13119
13120 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Index Entry|d"
13124 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13125
13126 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13130 msgstr "(&G)Íàçàä"
13131
13132 # src/ext_l10n.h:45
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Table...|T"
13136 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13137
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13139 msgid "Hyperlink|k"
13140 msgstr ""
13141
13142 # src/ext_l10n.h:375
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Short Title|S"
13146 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13147
13148 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13150 #, fuzzy
13151 msgid "TeX Code|X"
13152 msgstr "Òèï(T):|#T"
13153
13154 # src/debug.C:34
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13158 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13159
13160 # src/ext_l10n.h:103
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13162 msgid "Ordinary Quote|Q"
13163 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13164
13165 # src/bufferview_funcs.C:280
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Single Quote|S"
13169 msgstr "Åäèíè÷íî"
13170
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13172 msgid "Phonetic Symbols|P"
13173 msgstr ""
13174
13175 # src/ext_l10n.h:99
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Protected Space|P"
13179 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13180
13181 # src/mathed/math_forms.C:152
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Horizontal Line|L"
13185 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13186
13187 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Vertical Space...|V"
13191 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13192
13193 # src/ext_l10n.h:98
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Hyphenation Point|H"
13197 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13198
13199 # src/LColor.C:97
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13201 #, fuzzy
13202 msgid "New Line|e"
13203 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13204
13205 # src/ext_l10n.h:100
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Line Break|B"
13209 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13210
13211 # src/lyxfont.C:415
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Numbered Formula|N"
13215 msgstr " Íîìåð "
13216
13217 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13218 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Aligned Environment|l"
13222 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13223
13224 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13225 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13227 #, fuzzy
13228 msgid "AlignedAt Environment|v"
13229 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13230
13231 # src/ext_l10n.h:127
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Gathered Environment|h"
13235 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13236
13237 # src/mathed/math_panel.C:116
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Delimiters|r"
13241 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13242
13243 # src/mathed/math_panel.C:134
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Matrix|x"
13247 msgstr "Ìàòðèöà"
13248
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
13250 msgid "Macro|o"
13251 msgstr ""
13252
13253 # src/mathed/math_panel.C:383
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Toggle Math Panels"
13257 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13258
13259 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Figure Wrap Float|F"
13263 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13264
13265 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Table Wrap Float|T"
13269 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13270
13271 # src/ext_l10n.h:94
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13273 #, fuzzy
13274 msgid "External Material...|M"
13275 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13276
13277 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Child Document...|d"
13281 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13282
13283 # src/LyXAction.C:263
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Change Tracking|C"
13287 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13288
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13290 msgid "Start Appendix Here|A"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13294 msgid "Save in Bundled Format|F"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13298 msgid "Compressed|m"
13299 msgstr ""
13300
13301 # src/ext_l10n.h:344
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Settings...|S"
13305 msgstr "Ðàçäåë"
13306
13307 # src/LColor.C:75
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Accept Change|A"
13311 msgstr "àêöåíò"
13312
13313 # src/form1.C:249
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Reject Change|R"
13317 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13318
13319 # src/LColor.C:75
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Accept All Changes|c"
13323 msgstr "àêöåíò"
13324
13325 # src/form1.C:249
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Reject All Changes|e"
13329 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13330
13331 # src/lyx_gui.C:347
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Next Change|C"
13335 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13336
13337 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Next Cross-Reference|R"
13341 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13342
13343 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Clear Bookmarks|C"
13347 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13348
13349 # src/LyXAction.C:390
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Thesaurus...|T"
13353 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13354
13355 # src/ext_l10n.h:362
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Statistics...|a"
13359 msgstr "Äúðæàâà"
13360
13361 # src/ext_l10n.h:146
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13363 #, fuzzy
13364 msgid "TeX Information|I"
13365 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13366
13367 # src/ext_l10n.h:375
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Shortcuts|S"
13371 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13372
13373 # src/LyXAction.C:141
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13375 msgid "New document"
13376 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13377
13378 # src/lyxfunc.C:2761
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Open document"
13382 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13383
13384 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Save document"
13388 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13389
13390 # src/LyXAction.C:136
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Print document"
13394 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13397 msgid "Check spelling"
13398 msgstr ""
13399
13400 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1025
13402 msgid "Undo"
13403 msgstr "Îòìåíè"
13404
13405 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1034
13407 msgid "Redo"
13408 msgstr "Ïîâòîðè"
13409
13410 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Find and replace"
13414 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13415
13416 # src/LyXAction.C:212
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Toggle emphasis"
13420 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13421
13422 # src/LyXAction.C:215
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Toggle noun"
13426 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13427
13428 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Apply last"
13432 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13433
13434 # src/LyXAction.C:98
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Insert math"
13438 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13439
13440 # src/LyXAction.C:199
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Insert graphics"
13444 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13445
13446 # src/LyXAction.C:388
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Insert table"
13450 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13451
13452 # src/LyXAction.C:215
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Toggle Outline"
13456 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13457
13458 # src/LyXAction.C:208
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Toggle Math Toolbar"
13462 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13463
13464 # src/LyXAction.C:208
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Toggle Table Toolbar"
13468 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13469
13470 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13471 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Extra"
13475 msgstr "Åêñòðè"
13476
13477 # src/lyxfont.C:415
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Numbered list"
13481 msgstr " Íîìåð "
13482
13483 # src/LyXAction.C:251
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Itemized list"
13487 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13488
13489 # src/lyxfont.C:57
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Increase depth"
13493 msgstr "Óâåëè÷è"
13494
13495 # src/lyxfont.C:57
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Decrease depth"
13499 msgstr "Íàìàëè"
13500
13501 # src/LyXAction.C:251
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Insert figure float"
13505 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13506
13507 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Insert table float"
13511 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13512
13513 # src/LyXAction.C:261
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Insert label"
13517 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13518
13519 # src/LyXAction.C:361
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Insert cross-reference"
13523 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13524
13525 # src/LyXAction.C:164
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13527 msgid "Insert citation"
13528 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13529
13530 # src/LyXAction.C:248
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Insert index entry"
13534 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13535
13536 # src/LyXAction.C:248
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Insert nomenclature entry"
13540 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13541
13542 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Insert footnote"
13546 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13547
13548 # src/LyXAction.C:303
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Insert margin note"
13552 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13553
13554 # src/LyXAction.C:354
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Insert note"
13558 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13559
13560 # src/LyXAction.C:354
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Insert box"
13564 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13565
13566 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Insert Hyperlink"
13570 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13571
13572 # src/LyXAction.C:105
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Insert TeX code"
13576 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13577
13578 # src/LyXAction.C:98
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Insert math macro"
13582 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13583
13584 # src/ext_l10n.h:92
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Include file"
13588 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13589
13590 # src/ext_l10n.h:126
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Text style"
13594 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13595
13596 # src/LColor.C:78
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Paragraph settings"
13600 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13601
13602 # src/ext_l10n.h:72
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Add row"
13606 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13607
13608 # src/ext_l10n.h:73
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Add column"
13612 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13613
13614 # src/ext_l10n.h:74
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Delete row"
13618 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13619
13620 # src/ext_l10n.h:75
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Delete column"
13624 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13625
13626 # src/LyXAction.C:185
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Set top line"
13630 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13631
13632 # src/LColor.C:96
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Set bottom line"
13636 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13637
13638 # src/LyXAction.C:185
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Set left line"
13642 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13643
13644 # src/LyXAction.C:185
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Set right line"
13648 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13649
13650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Set border lines"
13654 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13655
13656 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Set all lines"
13660 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13661
13662 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Unset all lines"
13666 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13667
13668 # src/ext_l10n.h:66
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Align left"
13672 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13673
13674 # src/ext_l10n.h:67
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Align center"
13678 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13679
13680 # src/ext_l10n.h:68
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Align right"
13684 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13685
13686 # src/ext_l10n.h:69
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Align top"
13690 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13691
13692 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13693 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13694 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13695 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Align middle"
13699 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13700
13701 # src/ext_l10n.h:71
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Align bottom"
13705 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13706
13707 # src/ext_l10n.h:311
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Rotate cell"
13711 msgstr "Òàáëèöà"
13712
13713 # src/ext_l10n.h:311
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Rotate table"
13717 msgstr "Òàáëèöà"
13718
13719 # src/ext_l10n.h:61
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Set multi-column"
13723 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13724
13725 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Math"
13729 msgstr "Ïúòèùà"
13730
13731 # src/insets/figinset.C:1045
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Set display mode"
13735 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13736
13737 # src/ext_l10n.h:96
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Subscript"
13741 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13742
13743 # src/ext_l10n.h:95
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Superscript"
13747 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13748
13749 # src/LyXAction.C:354
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Insert square root"
13753 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13754
13755 # src/LyXAction.C:354
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Insert root"
13759 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13760
13761 # src/LyXAction.C:164
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Insert standard fraction"
13765 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13766
13767 # src/LyXAction.C:354
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Insert sum"
13771 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13772
13773 # src/LyXAction.C:388
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Insert integral"
13777 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13778
13779 # src/LyXAction.C:354
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Insert product"
13783 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13784
13785 # src/ext_l10n.h:6
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Insert ( )"
13789 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13790
13791 # src/ext_l10n.h:6
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Insert [ ]"
13795 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13796
13797 # src/ext_l10n.h:6
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Insert { }"
13801 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13802
13803 # src/LyXAction.C:250
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Insert delimiters"
13807 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13808
13809 # src/LyXAction.C:98
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Insert matrix"
13813 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13814
13815 # src/ext_l10n.h:127
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Insert cases environment"
13819 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13820
13821 # src/LColor.C:81
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Math Macros"
13825 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13826
13827 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Command Buffer"
13831 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13832
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13834 msgid "Review[[Toolbar]]"
13835 msgstr ""
13836
13837 # src/ext_l10n.h:31
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Track changes"
13841 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13842
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13844 msgid "Show changes in output"
13845 msgstr ""
13846
13847 # src/lyx_gui.C:347
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Next change"
13851 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13852
13853 # src/LColor.C:75
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Accept change"
13857 msgstr "àêöåíò"
13858
13859 # src/form1.C:249
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Reject change"
13863 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13864
13865 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Merge changes"
13869 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13870
13871 # src/LColor.C:75
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Accept all changes"
13875 msgstr "àêöåíò"
13876
13877 # src/form1.C:249
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Reject all changes"
13881 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13882
13883 # src/ext_l10n.h:136
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Next note"
13887 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13888
13889 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13891 #, fuzzy
13892 msgid "View/Update"
13893 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13894
13895 # src/ext_l10n.h:8
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13897 #, fuzzy
13898 msgid "View DVI"
13899 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13900
13901 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Update DVI"
13905 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13906
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13908 msgid "View PDF (pdflatex)"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13912 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13916 msgid "View PostScript"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13920 msgid "Update PostScript"
13921 msgstr ""
13922
13923 # src/mathed/math_panel.C:383
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Math Panels"
13927 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13928
13929 # src/mathed/math_panel.C:128
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Math Spacings"
13933 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13934
13935 # src/insets/insetbib.C:340
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Styles"
13939 msgstr "Ñòèë: "
13940
13941 # src/mathed/math_panel.C:383
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Fractions"
13945 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13946
13947 # src/bufferview_funcs.C:267
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Fonts"
13952 msgstr "Øðèôò:"
13953
13954 # src/mathed/math_forms.C:22
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Functions"
13958 msgstr "Ôóíêöèè"
13959
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13961 msgid "arccos"
13962 msgstr ""
13963
13964 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13966 #, fuzzy
13967 msgid "arcsin"
13968 msgstr "Ïîëåòà"
13969
13970 # src/ext_l10n.h:432
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13972 #, fuzzy
13973 msgid "arctan"
13974 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13975
13976 # src/lyxfont.C:56
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13978 #, fuzzy
13979 msgid "arg"
13980 msgstr "Ãîëÿì"
13981
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13983 msgid "bmod"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13987 msgid "cos"
13988 msgstr ""
13989
13990 # src/ext_l10n.h:457
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13992 #, fuzzy
13993 msgid "cosh"
13994 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13995
13996 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13998 #, fuzzy
13999 msgid "cot"
14000 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14001
14002 # src/ext_l10n.h:457
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14004 #, fuzzy
14005 msgid "coth"
14006 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14007
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14009 msgid "csc"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14013 msgid "deg"
14014 msgstr ""
14015
14016 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14017 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14019 #, fuzzy
14020 msgid "det"
14021 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14022
14023 # src/lyxfont.C:47
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14025 #, fuzzy
14026 msgid "dim"
14027 msgstr "Ñðåäíî"
14028
14029 # src/LColor.C:63
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14031 #, fuzzy
14032 msgid "exp"
14033 msgstr "òåêñò"
14034
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14036 msgid "gcd"
14037 msgstr ""
14038
14039 # src/insets/insettheorem.C:39
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14041 #, fuzzy
14042 msgid "hom"
14043 msgstr "Òåîðåìà"
14044
14045 # src/lyxfont.C:56
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14047 #, fuzzy
14048 msgid "inf"
14049 msgstr "Äðåáåí"
14050
14051 # src/spellchecker.C:717
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14053 #, fuzzy
14054 msgid "ker"
14055 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14056
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14058 msgid "lg"
14059 msgstr ""
14060
14061 # src/mathed/math_panel.C:128
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14063 #, fuzzy
14064 msgid "lim"
14065 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14066
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14068 msgid "liminf"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14072 msgid "limsup"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14076 msgid "ln"
14077 msgstr ""
14078
14079 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14081 #, fuzzy
14082 msgid "log"
14083 msgstr "(&G)Íàçàä"
14084
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14086 msgid "max"
14087 msgstr ""
14088
14089 # src/lyxfont.C:56
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14091 #, fuzzy
14092 msgid "min"
14093 msgstr "Äðåáåí"
14094
14095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14098 #, fuzzy
14099 msgid "sec"
14100 msgstr "Äîáàâè"
14101
14102 # src/lyxfont.C:56
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14104 #, fuzzy
14105 msgid "sin"
14106 msgstr "Äðåáåí"
14107
14108 # src/lyxfont.C:56
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14110 #, fuzzy
14111 msgid "sinh"
14112 msgstr "Äðåáåí"
14113
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14115 msgid "sup"
14116 msgstr ""
14117
14118 # src/ext_l10n.h:170
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14120 #, fuzzy
14121 msgid "tan"
14122 msgstr "È"
14123
14124 # src/ext_l10n.h:441
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14126 #, fuzzy
14127 msgid "tanh"
14128 msgstr "Ôðåíñêè"
14129
14130 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Pr"
14134 msgstr "Êîïèðàé"
14135
14136 # src/mathed/math_panel.C:128
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Spacings"
14140 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14141
14142 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Thin space\t\\,"
14146 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14147
14148 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Medium space\t\\:"
14152 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14153
14154 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Thick space\t\\;"
14158 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14159
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14161 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14165 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14166 msgstr ""
14167
14168 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Negative space\t\\!"
14172 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14173
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14175 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14179 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14183 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14184 msgstr ""
14185
14186 # src/insets/insetfoot.C:32
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Roots"
14190 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14193 msgid "Square root\t\\sqrt"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14197 msgid "Other root\t\\root"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14201 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14205 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14209 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14213 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14214 msgstr ""
14215
14216 # src/ext_l10n.h:361
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Standard\t\\frac"
14220 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14221
14222 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14224 #, fuzzy
14225 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14226 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14229 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14233 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14237 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14241 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14245 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14249 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14253 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14254 msgstr ""
14255
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14257 msgid "Binomial\t\\binom"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14261 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14265 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14269 msgid "Roman\t\\mathrm"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14273 msgid "Bold\t\\mathbf"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14277 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14278 msgstr ""
14279
14280 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14284 msgstr "Sans Serif"
14285
14286 # src/lyxfont.C:51
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Italic\t\\mathit"
14290 msgstr "Êóðñèâ"
14291
14292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14296 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14297
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14299 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14303 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14307 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14311 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14312 msgstr ""
14313
14314 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14315 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Dots"
14319 msgstr "Äîêóìåíòè"
14320
14321 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14322 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14324 #, fuzzy
14325 msgid "ldots"
14326 msgstr "Äîêóìåíòè"
14327
14328 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14329 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14331 #, fuzzy
14332 msgid "cdots"
14333 msgstr "Äîêóìåíòè"
14334
14335 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14336 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14338 #, fuzzy
14339 msgid "vdots"
14340 msgstr "Äîêóìåíòè"
14341
14342 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14343 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14345 #, fuzzy
14346 msgid "ddots"
14347 msgstr "Äîêóìåíòè"
14348
14349 # src/ext_l10n.h:219
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Frame Decorations"
14353 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14354
14355 # src/ext_l10n.h:194
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14357 #, fuzzy
14358 msgid "hat"
14359 msgstr "Ãëàâà"
14360
14361 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14363 #, fuzzy
14364 msgid "tilde"
14365 msgstr "(&F)Ôàéë"
14366
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14368 msgid "bar"
14369 msgstr ""
14370
14371 # src/LColor.C:56
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14373 #, fuzzy
14374 msgid "grave"
14375 msgstr "çåëåí"
14376
14377 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14379 #, fuzzy
14380 msgid "dot"
14381 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14382
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14384 msgid "check"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14388 msgid "widehat"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14392 msgid "widetilde"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14396 msgid "vec"
14397 msgstr ""
14398
14399 # src/ext_l10n.h:217
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14401 #, fuzzy
14402 msgid "acute"
14403 msgstr "Äàòà"
14404
14405 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14406 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14408 #, fuzzy
14409 msgid "ddot"
14410 msgstr "Äîáàâè"
14411
14412 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14414 #, fuzzy
14415 msgid "breve"
14416 msgstr "(&F)Ôàéë"
14417
14418 # src/ext_l10n.h:462
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14420 #, fuzzy
14421 msgid "overline"
14422 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14425 msgid "overbrace"
14426 msgstr ""
14427
14428 # src/ext_l10n.h:74
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14430 #, fuzzy
14431 msgid "overleftarrow"
14432 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14433
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14435 msgid "overrightarrow"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14439 msgid "overleftrightarrow"
14440 msgstr ""
14441
14442 # src/lyxfunc.C:1125
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14444 #, fuzzy
14445 msgid "overset"
14446 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14447
14448 # src/lyxfont.C:404
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14450 #, fuzzy
14451 msgid "underline"
14452 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14453
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14455 msgid "underbrace"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14459 msgid "underleftarrow"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14463 msgid "underrightarrow"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14467 msgid "underleftrightarrow"
14468 msgstr ""
14469
14470 # src/lyxfunc.C:1125
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14472 #, fuzzy
14473 msgid "underset"
14474 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14475
14476 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Arrows"
14481 msgstr "Òúðñè"
14482
14483 # src/ext_l10n.h:74
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14485 #, fuzzy
14486 msgid "leftarrow"
14487 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14488
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14490 msgid "rightarrow"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14494 msgid "downarrow"
14495 msgstr ""
14496
14497 # src/LColor.C:92
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14499 #, fuzzy
14500 msgid "uparrow"
14501 msgstr "ãðåøêà"
14502
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14504 msgid "updownarrow"
14505 msgstr ""
14506
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14508 msgid "leftrightarrow"
14509 msgstr ""
14510
14511 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Leftarrow"
14515 msgstr "Ëÿâ"
14516
14517 # src/ext_l10n.h:337
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Rightarrow"
14521 msgstr "Çàãëàâèå"
14522
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14524 msgid "Downarrow"
14525 msgstr ""
14526
14527 # src/LColor.C:92
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Uparrow"
14531 msgstr "ãðåøêà"
14532
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14534 msgid "Updownarrow"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14538 msgid "Leftrightarrow"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14542 msgid "Longleftrightarrow"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14546 msgid "Longleftarrow"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14550 msgid "Longrightarrow"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14554 msgid "longleftrightarrow"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14558 msgid "longleftarrow"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14562 msgid "longrightarrow"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14566 msgid "leftharpoondown"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14570 msgid "rightharpoondown"
14571 msgstr ""
14572
14573 # src/ext_l10n.h:191
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14575 #, fuzzy
14576 msgid "mapsto"
14577 msgstr "Çàãëàâèå"
14578
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14580 msgid "longmapsto"
14581 msgstr ""
14582
14583 # src/LColor.C:92
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14585 #, fuzzy
14586 msgid "nwarrow"
14587 msgstr "ãðåøêà"
14588
14589 # src/LColor.C:92
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14591 #, fuzzy
14592 msgid "nearrow"
14593 msgstr "ãðåøêà"
14594
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14596 msgid "leftharpoonup"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14600 msgid "rightharpoonup"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14604 msgid "hookleftarrow"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14608 msgid "hookrightarrow"
14609 msgstr ""
14610
14611 # src/LColor.C:92
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14613 #, fuzzy
14614 msgid "swarrow"
14615 msgstr "ãðåøêà"
14616
14617 # src/LColor.C:92
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14619 #, fuzzy
14620 msgid "searrow"
14621 msgstr "ãðåøêà"
14622
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14624 msgid "rightleftharpoons"
14625 msgstr ""
14626
14627 # src/ext_l10n.h:438
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Operators"
14631 msgstr "Åñïåðàíòî"
14632
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14634 msgid "pm"
14635 msgstr ""
14636
14637 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14639 #, fuzzy
14640 msgid "cap"
14641 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14642
14643 # src/ext_l10n.h:170
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14645 #, fuzzy
14646 msgid "diamond"
14647 msgstr "È"
14648
14649 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14650 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14652 #, fuzzy
14653 msgid "oplus"
14654 msgstr "Êîëîíè"
14655
14656 # src/lyxfont.C:401
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14658 #, fuzzy
14659 msgid "mp"
14660 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14661
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14663 msgid "cup"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14667 msgid "bigtriangleup"
14668 msgstr ""
14669
14670 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14672 #, fuzzy
14673 msgid "ominus"
14674 msgstr "Ðåäîâå"
14675
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14677 msgid "times"
14678 msgstr ""
14679
14680 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14682 #, fuzzy
14683 msgid "uplus"
14684 msgstr "Èçõîä"
14685
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14687 msgid "bigtriangledown"
14688 msgstr ""
14689
14690 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14691 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14693 #, fuzzy
14694 msgid "otimes"
14695 msgstr "Êîïèÿ"
14696
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14698 msgid "div"
14699 msgstr ""
14700
14701 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14703 #, fuzzy
14704 msgid "sqcap"
14705 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14706
14707 # src/ext_l10n.h:209
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14709 #, fuzzy
14710 msgid "triangleright"
14711 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14712
14713 # src/ext_l10n.h:453
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14715 #, fuzzy
14716 msgid "oslash"
14717 msgstr "Ïîëñêè"
14718
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14720 msgid "cdot"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14724 msgid "sqcup"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14728 msgid "triangleleft"
14729 msgstr ""
14730
14731 # src/insets/insetfoot.C:32
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14733 #, fuzzy
14734 msgid "odot"
14735 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14736
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14738 msgid "star"
14739 msgstr ""
14740
14741 # src/ext_l10n.h:462
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14743 #, fuzzy
14744 msgid "vee"
14745 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14746
14747 # src/layout_forms.C:23
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14749 #, fuzzy
14750 msgid "amalg"
14751 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14752
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14754 msgid "bigcirc"
14755 msgstr ""
14756
14757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14759 #, fuzzy
14760 msgid "setminus"
14761 msgstr "Ðåäîâå"
14762
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14764 msgid "wedge"
14765 msgstr ""
14766
14767 # src/lyxfont.C:57
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14769 #, fuzzy
14770 msgid "dagger"
14771 msgstr "Ãîëÿì 2"
14772
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14774 msgid "circ"
14775 msgstr ""
14776
14777 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14779 #, fuzzy
14780 msgid "bullet"
14781 msgstr "Òî÷êè"
14782
14783 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14785 #, fuzzy
14786 msgid "wr"
14787 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14788
14789 # src/lyxfont.C:57
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14791 #, fuzzy
14792 msgid "ddagger"
14793 msgstr "Ãîëÿì 2"
14794
14795 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Relations"
14799 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14800
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14802 msgid "leq"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14806 msgid "geq"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14810 msgid "equiv"
14811 msgstr ""
14812
14813 # src/ext_l10n.h:201
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14815 #, fuzzy
14816 msgid "models"
14817 msgstr "Êîä"
14818
14819 # src/ext_l10n.h:99
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14821 #, fuzzy
14822 msgid "prec"
14823 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14824
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14826 msgid "succ"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14830 msgid "sim"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14834 msgid "perp"
14835 msgstr ""
14836
14837 # src/ext_l10n.h:99
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14839 #, fuzzy
14840 msgid "preceq"
14841 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14842
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14844 msgid "succeq"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14848 msgid "simeq"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14852 msgid "mid"
14853 msgstr ""
14854
14855 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14857 #, fuzzy
14858 msgid "ll"
14859 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14860
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14862 msgid "gg"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14866 msgid "asymp"
14867 msgstr ""
14868
14869 # src/LColor.C:97
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14871 #, fuzzy
14872 msgid "parallel"
14873 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14874
14875 # src/ext_l10n.h:373
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14877 #, fuzzy
14878 msgid "subset"
14879 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14880
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14882 msgid "supset"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14886 msgid "approx"
14887 msgstr ""
14888
14889 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14891 #, fuzzy
14892 msgid "smile"
14893 msgstr "(&F)Ôàéë"
14894
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14896 msgid "subseteq"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14900 msgid "supseteq"
14901 msgstr ""
14902
14903 # src/ext_l10n.h:398
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14905 #, fuzzy
14906 msgid "cong"
14907 msgstr "Ãðàä"
14908
14909 # src/ext_l10n.h:398
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14911 #, fuzzy
14912 msgid "frown"
14913 msgstr "Ãðàä"
14914
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14916 msgid "sqsubseteq"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14920 msgid "sqsupseteq"
14921 msgstr ""
14922
14923 # src/LColor.C:67
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14925 #, fuzzy
14926 msgid "doteq"
14927 msgstr "áåëåæêà"
14928
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14930 msgid "neq"
14931 msgstr ""
14932
14933 # src/lyxfont.C:56
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
14935 #, fuzzy
14936 msgid "in"
14937 msgstr "Äðåáåí"
14938
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14940 msgid "ni"
14941 msgstr ""
14942
14943 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14945 #, fuzzy
14946 msgid "propto"
14947 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14948
14949 # src/LColor.C:67
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14951 #, fuzzy
14952 msgid "notin"
14953 msgstr "áåëåæêà"
14954
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14956 msgid "vdash"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14960 msgid "dashv"
14961 msgstr ""
14962
14963 # src/LColor.C:67
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14965 #, fuzzy
14966 msgid "bowtie"
14967 msgstr "áåëåæêà"
14968
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14970 msgid "alpha"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14974 msgid "beta"
14975 msgstr ""
14976
14977 # src/ext_l10n.h:271
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14979 #, fuzzy
14980 msgid "gamma"
14981 msgstr "Ëåìà"
14982
14983 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14984 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14986 #, fuzzy
14987 msgid "delta"
14988 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14989
14990 # src/lyxfunc.C:1125
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14992 #, fuzzy
14993 msgid "epsilon"
14994 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14995
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14997 msgid "varepsilon"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15001 msgid "zeta"
15002 msgstr ""
15003
15004 # src/ext_l10n.h:451
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15006 #, fuzzy
15007 msgid "eta"
15008 msgstr "Óíãàðñêè"
15009
15010 # src/LColor.C:63
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15012 #, fuzzy
15013 msgid "theta"
15014 msgstr "òåêñò"
15015
15016 # src/mathed/math_panel.C:134
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15018 #, fuzzy
15019 msgid "vartheta"
15020 msgstr "Ìàòðèöà"
15021
15022 # src/ext_l10n.h:362
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15024 #, fuzzy
15025 msgid "iota"
15026 msgstr "Äúðæàâà"
15027
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15029 msgid "kappa"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15033 msgid "lambda"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15037 msgid "mu"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15041 msgid "nu"
15042 msgstr ""
15043
15044 # src/LColor.C:63
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15046 #, fuzzy
15047 msgid "xi"
15048 msgstr "òåêñò"
15049
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15051 msgid "pi"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15055 msgid "varpi"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15059 msgid "rho"
15060 msgstr ""
15061
15062 # src/LColor.C:92
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15064 #, fuzzy
15065 msgid "varrho"
15066 msgstr "ãðåøêà"
15067
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15069 msgid "sigma"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15073 msgid "varsigma"
15074 msgstr ""
15075
15076 # src/ext_l10n.h:362
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15078 #, fuzzy
15079 msgid "tau"
15080 msgstr "Äúðæàâà"
15081
15082 # src/ext_l10n.h:323
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15084 #, fuzzy
15085 msgid "upsilon"
15086 msgstr "Âúïðîñ"
15087
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15089 msgid "phi"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15093 msgid "varphi"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15097 msgid "chi"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15101 msgid "psi"
15102 msgstr ""
15103
15104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15106 #, fuzzy
15107 msgid "omega"
15108 msgstr "Roman"
15109
15110 # src/ext_l10n.h:271
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Gamma"
15114 msgstr "Ëåìà"
15115
15116 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15117 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Delta"
15121 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15122
15123 # src/LColor.C:63
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Theta"
15127 msgstr "òåêñò"
15128
15129 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Lambda"
15133 msgstr "ïåéçàæ"
15134
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15136 msgid "Xi"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15140 msgid "Pi"
15141 msgstr ""
15142
15143 # src/lyxfont.C:56
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Sigma"
15147 msgstr "Ìàëúê"
15148
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15150 msgid "Upsilon"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15154 msgid "Phi"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15158 msgid "Psi"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15162 msgid "Omega"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15166 msgid "Miscellaneous"
15167 msgstr ""
15168
15169 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15171 #, fuzzy
15172 msgid "nabla"
15173 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15174
15175 # src/LColor.C:97
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15177 #, fuzzy
15178 msgid "partial"
15179 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15180
15181 # src/lyxfont.C:56
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15183 #, fuzzy
15184 msgid "infty"
15185 msgstr "Äðåáåí"
15186
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15188 msgid "prime"
15189 msgstr ""
15190
15191 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15193 #, fuzzy
15194 msgid "ell"
15195 msgstr "Êëåòêà"
15196
15197 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15199 #, fuzzy
15200 msgid "emptyset"
15201 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15202
15203 # src/credits.C:72
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15205 #, fuzzy
15206 msgid "exists"
15207 msgstr "Credits"
15208
15209 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15211 #, fuzzy
15212 msgid "forall"
15213 msgstr "Íîðìàëåí"
15214
15215 # src/LColor.C:80
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15217 #, fuzzy
15218 msgid "imath"
15219 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15220
15221 # src/LColor.C:80
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15223 #, fuzzy
15224 msgid "jmath"
15225 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15226
15227 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Re"
15231 msgstr "Ïîâòîðè"
15232
15233 # src/LyXAction.C:251
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Im"
15237 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15238
15239 # src/bufferview_funcs.C:271
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15241 #, fuzzy
15242 msgid "aleph"
15243 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15244
15245 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15247 #, fuzzy
15248 msgid "wp"
15249 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15250
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15252 msgid "hbar"
15253 msgstr ""
15254
15255 # src/bufferview_funcs.C:280
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15257 #, fuzzy
15258 msgid "angle"
15259 msgstr "Åäèíè÷íî"
15260
15261 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15263 #, fuzzy
15264 msgid "top"
15265 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15266
15267 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15269 #, fuzzy
15270 msgid "bot"
15271 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15272
15273 # src/lyxfunc.C:1125
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Vert"
15277 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15278
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15280 msgid "neg"
15281 msgstr ""
15282
15283 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15285 #, fuzzy
15286 msgid "flat"
15287 msgstr "Ôîðìàòè"
15288
15289 # src/ext_l10n.h:351
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15291 #, fuzzy
15292 msgid "natural"
15293 msgstr "Ïîäïèñ"
15294
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15296 msgid "sharp"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15300 msgid "surd"
15301 msgstr ""
15302
15303 # src/bufferview_funcs.C:280
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15305 #, fuzzy
15306 msgid "triangle"
15307 msgstr "Åäèíè÷íî"
15308
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15310 msgid "diamondsuit"
15311 msgstr ""
15312
15313 # src/LColor.C:109
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15315 #, fuzzy
15316 msgid "heartsuit"
15317 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15318
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15320 msgid "clubsuit"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15324 msgid "spadesuit"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15328 msgid "textrm \\AA"
15329 msgstr ""
15330
15331 # src/LColor.C:63
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15333 #, fuzzy
15334 msgid "textrm \\O"
15335 msgstr "òåêñò"
15336
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15338 msgid "mathcircumflex"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15342 msgid "_"
15343 msgstr ""
15344
15345 # src/LColor.C:82
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15347 #, fuzzy
15348 msgid "mathrm T"
15349 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15350
15351 # src/LColor.C:80
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15353 #, fuzzy
15354 msgid "mathbb N"
15355 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15356
15357 # src/LColor.C:80
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15359 #, fuzzy
15360 msgid "mathbb Z"
15361 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15362
15363 # src/LColor.C:80
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15365 #, fuzzy
15366 msgid "mathbb Q"
15367 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15368
15369 # src/LColor.C:80
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15371 #, fuzzy
15372 msgid "mathbb R"
15373 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15374
15375 # src/LColor.C:80
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15377 #, fuzzy
15378 msgid "mathbb C"
15379 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15380
15381 # src/LColor.C:80
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15383 #, fuzzy
15384 msgid "mathbb H"
15385 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15386
15387 # src/LColor.C:80
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15389 #, fuzzy
15390 msgid "mathcal F"
15391 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15392
15393 # src/LColor.C:80
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15395 #, fuzzy
15396 msgid "mathcal L"
15397 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15398
15399 # src/LColor.C:80
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15401 #, fuzzy
15402 msgid "mathcal H"
15403 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15404
15405 # src/LColor.C:80
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15407 #, fuzzy
15408 msgid "mathcal O"
15409 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15410
15411 # src/ext_l10n.h:438
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Big Operators"
15415 msgstr "Åñïåðàíòî"
15416
15417 # src/ext_l10n.h:69
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15419 #, fuzzy
15420 msgid "intop"
15421 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15422
15423 # src/lyxfont.C:56
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15425 #, fuzzy
15426 msgid "int"
15427 msgstr "Äðåáåí"
15428
15429 # src/lyxfont.C:56
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15431 #, fuzzy
15432 msgid "iint"
15433 msgstr "Äðåáåí"
15434
15435 # src/ext_l10n.h:69
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15437 #, fuzzy
15438 msgid "iintop"
15439 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15440
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15442 msgid "iiint"
15443 msgstr ""
15444
15445 # src/ext_l10n.h:69
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15447 #, fuzzy
15448 msgid "iiintop"
15449 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15450
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15452 msgid "iiiint"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15456 msgid "iiiintop"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15460 msgid "dotsint"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15464 msgid "dotsintop"
15465 msgstr ""
15466
15467 # src/lyxfont.C:56
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15469 #, fuzzy
15470 msgid "oint"
15471 msgstr "Äðåáåí"
15472
15473 # src/bufferview_funcs.C:267
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15475 #, fuzzy
15476 msgid "ointop"
15477 msgstr "Øðèôò:"
15478
15479 # src/bufferview_funcs.C:267
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15481 #, fuzzy
15482 msgid "oiint"
15483 msgstr "Øðèôò:"
15484
15485 # src/bufferview_funcs.C:267
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15487 #, fuzzy
15488 msgid "oiintop"
15489 msgstr "Øðèôò:"
15490
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15492 msgid "ointctrclockwiseop"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15496 msgid "ointctrclockwise"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15500 msgid "ointclockwiseop"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15504 msgid "ointclockwise"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15508 msgid "sqint"
15509 msgstr ""
15510
15511 # src/ext_l10n.h:69
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15513 #, fuzzy
15514 msgid "sqintop"
15515 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15516
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15518 msgid "sqiint"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15522 msgid "sqiintop"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15526 msgid "sum"
15527 msgstr ""
15528
15529 # src/ext_l10n.h:99
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15531 #, fuzzy
15532 msgid "prod"
15533 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15534
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15536 msgid "coprod"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15540 msgid "bigsqcup"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15544 msgid "bigotimes"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15548 msgid "bigodot"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15552 msgid "bigoplus"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15556 msgid "bigcap"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15560 msgid "bigcup"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15564 msgid "biguplus"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15568 msgid "bigvee"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15572 msgid "bigwedge"
15573 msgstr ""
15574
15575 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15577 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15579 #, fuzzy
15580 msgid "AMS Miscellaneous"
15581 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15582
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15584 msgid "digamma"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15588 msgid "varkappa"
15589 msgstr ""
15590
15591 # src/bufferview_funcs.C:271
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15593 #, fuzzy
15594 msgid "beth"
15595 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15596
15597 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15598 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15600 #, fuzzy
15601 msgid "daleth"
15602 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15603
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15605 msgid "gimel"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15609 msgid "ulcorner"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15613 msgid "urcorner"
15614 msgstr ""
15615
15616 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15617 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15619 #, fuzzy
15620 msgid "llcorner"
15621 msgstr "Ðàìêè"
15622
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15624 msgid "lrcorner"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15628 msgid "hslash"
15629 msgstr ""
15630
15631 # src/LColor.C:97
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15633 #, fuzzy
15634 msgid "vartriangle"
15635 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15636
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15638 msgid "triangledown"
15639 msgstr ""
15640
15641 # src/LColor.C:57
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15643 #, fuzzy
15644 msgid "square"
15645 msgstr "ñèí"
15646
15647 # src/ext_l10n.h:462
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15649 #, fuzzy
15650 msgid "lozenge"
15651 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15652
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15654 msgid "circledS"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15658 msgid "measuredangle"
15659 msgstr ""
15660
15661 # src/ext_l10n.h:114
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15663 #, fuzzy
15664 msgid "nexists"
15665 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15666
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15668 msgid "mho"
15669 msgstr ""
15670
15671 # src/lyxfont.C:56
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Finv"
15675 msgstr "Äðåáåí"
15676
15677 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Game"
15681 msgstr "Èìå"
15682
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15684 msgid "Bbbk"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15688 msgid "backprime"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15692 msgid "varnothing"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15696 msgid "blacktriangle"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15700 msgid "blacktriangledown"
15701 msgstr ""
15702
15703 # src/LColor.C:53
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15705 #, fuzzy
15706 msgid "blacksquare"
15707 msgstr "÷åðåí"
15708
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15710 msgid "blacklozenge"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15714 msgid "bigstar"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15718 msgid "sphericalangle"
15719 msgstr ""
15720
15721 # src/ext_l10n.h:202
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15723 #, fuzzy
15724 msgid "complement"
15725 msgstr "Êîìåíòàð"
15726
15727 # src/bufferview_funcs.C:271
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15729 #, fuzzy
15730 msgid "eth"
15731 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15732
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15734 msgid "diagup"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15738 msgid "diagdown"
15739 msgstr ""
15740
15741 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15742 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15744 #, fuzzy
15745 msgid "AMS Arrows"
15746 msgstr "Òúðñè"
15747
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15749 msgid "dashleftarrow"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15753 msgid "dashrightarrow"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15757 msgid "leftleftarrows"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15761 msgid "leftrightarrows"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15765 msgid "rightrightarrows"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15769 msgid "rightleftarrows"
15770 msgstr ""
15771
15772 # src/ext_l10n.h:74
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Lleftarrow"
15776 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15777
15778 # src/ext_l10n.h:337
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Rrightarrow"
15782 msgstr "Çàãëàâèå"
15783
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15785 msgid "twoheadleftarrow"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15789 msgid "twoheadrightarrow"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15793 msgid "leftarrowtail"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15797 msgid "rightarrowtail"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15801 msgid "looparrowleft"
15802 msgstr ""
15803
15804 # src/ext_l10n.h:209
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15806 #, fuzzy
15807 msgid "looparrowright"
15808 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15809
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15811 msgid "curvearrowleft"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15815 msgid "curvearrowright"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15819 msgid "circlearrowleft"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15823 msgid "circlearrowright"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15827 msgid "Lsh"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15831 msgid "Rsh"
15832 msgstr ""
15833
15834 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15835 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15837 #, fuzzy
15838 msgid "upuparrows"
15839 msgstr "Òúðñè"
15840
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15842 msgid "downdownarrows"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15846 msgid "upharpoonleft"
15847 msgstr ""
15848
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15850 msgid "upharpoonright"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15854 msgid "downharpoonleft"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15858 msgid "downharpoonright"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15862 msgid "leftrightharpoons"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15866 msgid "rightsquigarrow"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15870 msgid "leftrightsquigarrow"
15871 msgstr ""
15872
15873 # src/ext_l10n.h:74
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15875 #, fuzzy
15876 msgid "nleftarrow"
15877 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15878
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15880 msgid "nrightarrow"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15884 msgid "nleftrightarrow"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15888 msgid "nLeftarrow"
15889 msgstr ""
15890
15891 # src/ext_l10n.h:337
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15893 #, fuzzy
15894 msgid "nRightarrow"
15895 msgstr "Çàãëàâèå"
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15898 msgid "nLeftrightarrow"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15902 msgid "multimap"
15903 msgstr ""
15904
15905 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15907 #, fuzzy
15908 msgid "AMS Relations"
15909 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15912 msgid "leqq"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15916 msgid "geqq"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15920 msgid "leqslant"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15924 msgid "geqslant"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15928 msgid "eqslantless"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15932 msgid "eqslantgtr"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15936 msgid "lesssim"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15940 msgid "gtrsim"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15944 msgid "lessapprox"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15948 msgid "gtrapprox"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15952 msgid "approxeq"
15953 msgstr ""
15954
15955 # src/bufferview_funcs.C:280
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15957 #, fuzzy
15958 msgid "triangleq"
15959 msgstr "Åäèíè÷íî"
15960
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15962 msgid "lessdot"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15966 msgid "gtrdot"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15970 msgid "lll"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15974 msgid "ggg"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15978 msgid "lessgtr"
15979 msgstr ""
15980
15981 # src/lyx.C:87
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15983 #, fuzzy
15984 msgid "gtrless"
15985 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15986
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15988 msgid "lesseqgtr"
15989 msgstr ""
15990
15991 # src/lyx.C:87
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15993 #, fuzzy
15994 msgid "gtreqless"
15995 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15996
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15998 msgid "lesseqqgtr"
15999 msgstr ""
16000
16001 # src/lyx.C:87
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16003 #, fuzzy
16004 msgid "gtreqqless"
16005 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16006
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16008 msgid "eqcirc"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16012 msgid "circeq"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16016 msgid "thicksim"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16020 msgid "thickapprox"
16021 msgstr ""
16022
16023 # src/LColor.C:53
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16025 #, fuzzy
16026 msgid "backsim"
16027 msgstr "÷åðåí"
16028
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16030 msgid "backsimeq"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16034 msgid "subseteqq"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16038 msgid "supseteqq"
16039 msgstr ""
16040
16041 # src/ext_l10n.h:367
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Subset"
16045 msgstr "Òåìà"
16046
16047 # src/ext_l10n.h:371
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Supset"
16051 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16052
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16054 msgid "sqsubset"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16058 msgid "sqsupset"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16062 msgid "preccurlyeq"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16066 msgid "succcurlyeq"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16070 msgid "curlyeqprec"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16074 msgid "curlyeqsucc"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16078 msgid "precsim"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16082 msgid "succsim"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16086 msgid "precapprox"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16090 msgid "succapprox"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16094 msgid "vartriangleleft"
16095 msgstr ""
16096
16097 # src/ext_l10n.h:65
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16099 #, fuzzy
16100 msgid "vartriangleright"
16101 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16102
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16104 msgid "trianglelefteq"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16108 msgid "trianglerighteq"
16109 msgstr ""
16110
16111 # src/LColor.C:57
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16113 #, fuzzy
16114 msgid "bumpeq"
16115 msgstr "ñèí"
16116
16117 # src/LColor.C:57
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16119 #, fuzzy
16120 msgid "Bumpeq"
16121 msgstr "ñèí"
16122
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16124 msgid "doteqdot"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16128 msgid "risingdotseq"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16132 msgid "fallingdotseq"
16133 msgstr ""
16134
16135 # src/ext_l10n.h:435
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16137 #, fuzzy
16138 msgid "vDash"
16139 msgstr "Äàòñêè"
16140
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16142 msgid "Vvdash"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16146 msgid "Vdash"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16150 msgid "shortmid"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16154 msgid "shortparallel"
16155 msgstr ""
16156
16157 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16159 #, fuzzy
16160 msgid "smallsmile"
16161 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16162
16163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16164 msgid "smallfrown"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16168 msgid "blacktriangleleft"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16172 msgid "blacktriangleright"
16173 msgstr ""
16174
16175 # src/lyxfont.C:57
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16177 #, fuzzy
16178 msgid "because"
16179 msgstr "Íàìàëè"
16180
16181 # src/insets/insettheorem.C:39
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16183 #, fuzzy
16184 msgid "therefore"
16185 msgstr "Òåîðåìà"
16186
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16188 msgid "backepsilon"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16192 msgid "varpropto"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16196 msgid "between"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16200 msgid "pitchfork"
16201 msgstr ""
16202
16203 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16205 #, fuzzy
16206 msgid "AMS Negative Relations"
16207 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16208
16209 # src/ext_l10n.h:163
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16211 #, fuzzy
16212 msgid "nless"
16213 msgstr "Àäðåñè"
16214
16215 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16216 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16218 #, fuzzy
16219 msgid "ngtr"
16220 msgstr "Åêñòðè"
16221
16222 # src/bufferview_funcs.C:280
16223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16224 #, fuzzy
16225 msgid "nleq"
16226 msgstr "Åäèíè÷íî"
16227
16228 # src/bufferview_funcs.C:280
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16230 #, fuzzy
16231 msgid "ngeq"
16232 msgstr "Åäèíè÷íî"
16233
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16235 msgid "nleqslant"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16239 msgid "ngeqslant"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16243 msgid "nleqq"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16247 msgid "ngeqq"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16251 msgid "lneq"
16252 msgstr ""
16253
16254 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16255 # src/lyxfont.C:62
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16257 #, fuzzy
16258 msgid "gneq"
16259 msgstr "Èãíîðèðàé"
16260
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16262 msgid "lneqq"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16266 msgid "gneqq"
16267 msgstr ""
16268
16269 # src/ext_l10n.h:462
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16271 #, fuzzy
16272 msgid "lvertneqq"
16273 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16274
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16276 msgid "gvertneqq"
16277 msgstr ""
16278
16279 # src/mathed/math_panel.C:128
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16281 #, fuzzy
16282 msgid "lnsim"
16283 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16284
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16286 msgid "gnsim"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16290 msgid "lnapprox"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16294 msgid "gnapprox"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16298 msgid "nprec"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16302 msgid "nsucc"
16303 msgstr ""
16304
16305 # src/ext_l10n.h:99
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16307 #, fuzzy
16308 msgid "npreceq"
16309 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16310
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16312 msgid "nsucceq"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16316 msgid "precnsim"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16320 msgid "succnsim"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16324 msgid "precnapprox"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16328 msgid "succnapprox"
16329 msgstr ""
16330
16331 # src/ext_l10n.h:373
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16333 #, fuzzy
16334 msgid "subsetneq"
16335 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16336
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16338 msgid "supsetneq"
16339 msgstr ""
16340
16341 # src/ext_l10n.h:373
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16343 #, fuzzy
16344 msgid "subsetneqq"
16345 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16346
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16348 msgid "supsetneqq"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16352 msgid "nsubseteq"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16356 msgid "nsupseteq"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16360 msgid "nsupseteqq"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16364 msgid "nvdash"
16365 msgstr ""
16366
16367 # src/ext_l10n.h:435
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16369 #, fuzzy
16370 msgid "nvDash"
16371 msgstr "Äàòñêè"
16372
16373 # src/ext_l10n.h:435
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16375 #, fuzzy
16376 msgid "nVDash"
16377 msgstr "Äàòñêè"
16378
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16380 msgid "varsubsetneq"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16384 msgid "varsupsetneq"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16388 msgid "varsubsetneqq"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16392 msgid "varsupsetneqq"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16396 msgid "ntriangleleft"
16397 msgstr ""
16398
16399 # src/ext_l10n.h:209
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16401 #, fuzzy
16402 msgid "ntriangleright"
16403 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16404
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16406 msgid "ntrianglelefteq"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16410 msgid "ntrianglerighteq"
16411 msgstr ""
16412
16413 # src/LColor.C:52
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16415 #, fuzzy
16416 msgid "ncong"
16417 msgstr "íÿìà"
16418
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16420 msgid "nsim"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16424 msgid "nmid"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16428 msgid "nshortmid"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16432 msgid "nparallel"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16436 msgid "nshortparallel"
16437 msgstr ""
16438
16439 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16441 #, fuzzy
16442 msgid "AMS Operators"
16443 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16444
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16446 msgid "dotplus"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16450 msgid "smallsetminus"
16451 msgstr ""
16452
16453 # src/ext_l10n.h:191
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Cap"
16457 msgstr "Çàãëàâèå"
16458
16459 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Cup"
16463 msgstr "Îòðåæè"
16464
16465 # src/lyxfont.C:56
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16467 #, fuzzy
16468 msgid "barwedge"
16469 msgstr "Ãîëÿì"
16470
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16472 msgid "veebar"
16473 msgstr ""
16474
16475 # src/bufferview_funcs.C:286
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16477 #, fuzzy
16478 msgid "doublebarwedge"
16479 msgstr "Äâîéíî"
16480
16481 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16483 #, fuzzy
16484 msgid "boxminus"
16485 msgstr "Ðåäîâå"
16486
16487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16488 msgid "boxtimes"
16489 msgstr ""
16490
16491 # src/insets/insetfoot.C:32
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16493 #, fuzzy
16494 msgid "boxdot"
16495 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16496
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16498 msgid "boxplus"
16499 msgstr ""
16500
16501 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16502 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16503 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16504 # src/insets/insettoc.C:22
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16506 #, fuzzy
16507 msgid "divideontimes"
16508 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16509
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16511 msgid "ltimes"
16512 msgstr ""
16513
16514 # src/ext_l10n.h:429
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16516 #, fuzzy
16517 msgid "rtimes"
16518 msgstr "Áðèòàíñêè"
16519
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16521 msgid "leftthreetimes"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16525 msgid "rightthreetimes"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16529 msgid "curlywedge"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16533 msgid "curlyvee"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16537 msgid "circleddash"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16541 msgid "circledast"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16545 msgid "circledcirc"
16546 msgstr ""
16547
16548 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16550 #, fuzzy
16551 msgid "centerdot"
16552 msgstr "Öåíòðèíàí"
16553
16554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16556 #, fuzzy
16557 msgid "intercal"
16558 msgstr "Ïðèíòåð"
16559
16560 #: lib/external_templates:37
16561 msgid "RasterImage"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16565 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: lib/external_templates:45
16569 msgid "A bitmap file.\n"
16570 msgstr ""
16571
16572 # src/ext_l10n.h:244
16573 #: lib/external_templates:102
16574 #, fuzzy
16575 msgid "XFig"
16576 msgstr "Ôèãóðà"
16577
16578 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16579 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16580 msgstr ""
16581
16582 # src/lyx_cb.C:977
16583 #: lib/external_templates:105
16584 #, fuzzy
16585 msgid "An Xfig figure.\n"
16586 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16587
16588 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16589 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16590 #: lib/external_templates:154
16591 #, fuzzy
16592 msgid "ChessDiagram"
16593 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16594
16595 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16596 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: lib/external_templates:157
16600 msgid ""
16601 "A chess position diagram.\n"
16602 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16603 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16604 "the position that you want to display.\n"
16605 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16606 "and remember to type in a relative path\n"
16607 "to the LyX document location.\n"
16608 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16609 "to enable general editing of the board.\n"
16610 "You might also check out the\n"
16611 "'Options->Test legality' option, and\n"
16612 "remember to middle and right click to\n"
16613 "insert new material in the board.\n"
16614 "In order for this to work, you have to\n"
16615 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16616 "that TeX will find it, and you will need\n"
16617 "to install the skak package from CTAN.\n"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: lib/external_templates:199
16621 msgid "LilyPond"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16625 msgid "Lilypond typeset music"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: lib/external_templates:202
16629 msgid ""
16630 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16631 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16632 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16633 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: lib/external_templates:251
16637 msgid ""
16638 "Today's date.\n"
16639 "Read 'info date' for more information.\n"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
16643 #, c-format
16644 msgid "%1$s and %2$s"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16648 #, c-format
16649 msgid "%1$s et al."
16650 msgstr ""
16651
16652 # src/mathed/formula.C:926
16653 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16654 #, fuzzy
16655 msgid "No year"
16656 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16657
16658 # src/insets/insetbib.C:219
16659 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16660 #, fuzzy
16661 msgid "Add to bibliography only."
16662 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16663
16664 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16665 #, fuzzy
16666 msgid "before"
16667 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16668
16669 #: src/Buffer.cpp:228
16670 msgid "Disk Error: "
16671 msgstr ""
16672
16673 # src/support/filetools.C:453
16674 #: src/Buffer.cpp:229
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid ""
16677 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16678 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16679
16680 # src/support/filetools.C:453
16681 #: src/Buffer.cpp:276
16682 #, fuzzy
16683 msgid "Could not remove temporary directory"
16684 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16685
16686 # src/support/filetools.C:453
16687 #: src/Buffer.cpp:277
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16690 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16691
16692 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16693 #: src/Buffer.cpp:508
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Unknown document class"
16696 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16697
16698 #: src/Buffer.cpp:509
16699 #, c-format
16700 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16701 msgstr ""
16702
16703 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16704 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:254
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16707 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16708
16709 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16710 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Document header error"
16713 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16714
16715 #: src/Buffer.cpp:523
16716 msgid "\\begin_header is missing"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/Buffer.cpp:545
16720 msgid "\\begin_document is missing"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1142
16724 #: src/BufferView.cpp:1148
16725 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1143
16729 msgid ""
16730 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16731 "xcolor/soul are installed.\n"
16732 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16733 "LaTeX preamble."
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1149
16737 msgid ""
16738 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16739 "xcolor and soul are not installed.\n"
16740 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16741 "LaTeX preamble."
16742 msgstr ""
16743
16744 # src/buffer.C:3331
16745 #: src/Buffer.cpp:585
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Failed to read embedded files"
16748 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16749
16750 #: src/Buffer.cpp:586
16751 msgid ""
16752 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
16753 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
16754 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
16755 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
16756 msgstr ""
16757
16758 # src/lyx_cb.C:263
16759 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
16760 #, fuzzy
16761 msgid "Document could not be read"
16762 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16763
16764 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16765 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "%1$s could not be read."
16768 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16769
16770 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16771 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16772 # src/lyxfunc.C:3313
16773 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Document format failure"
16776 msgstr "Äîêóìåíò"
16777
16778 # src/lyxfunc.C:3185
16779 #: src/Buffer.cpp:754
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "%1$s is not a LyX document."
16782 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16783
16784 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16785 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16786 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16787 #: src/Buffer.cpp:791
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Conversion failed"
16790 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16791
16792 #: src/Buffer.cpp:792
16793 #, c-format
16794 msgid ""
16795 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16796 "it could not be created."
16797 msgstr ""
16798
16799 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16800 #: src/Buffer.cpp:801
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Conversion script not found"
16803 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16804
16805 #: src/Buffer.cpp:802
16806 #, c-format
16807 msgid ""
16808 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16809 "could not be found."
16810 msgstr ""
16811
16812 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16813 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16814 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16815 #: src/Buffer.cpp:821
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Conversion script failed"
16818 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16819
16820 #: src/Buffer.cpp:822
16821 #, c-format
16822 msgid ""
16823 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16824 "convert it."
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/Buffer.cpp:837
16828 #, c-format
16829 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16830 msgstr ""
16831
16832 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16833 #: src/Buffer.cpp:870
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Backup failure"
16836 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16837
16838 #: src/Buffer.cpp:871
16839 #, c-format
16840 msgid ""
16841 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16842 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16843 msgstr ""
16844
16845 # src/buffer.C:534
16846 #: src/Buffer.cpp:881
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid ""
16849 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16850 "overwrite this file?"
16851 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16852
16853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16854 #: src/Buffer.cpp:883
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Overwrite modified file?"
16857 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16858
16859 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16860 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
16861 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
16862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
16863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16864 #, fuzzy
16865 msgid "&Overwrite"
16866 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16867
16868 # src/lyxfunc.C:795
16869 #: src/Buffer.cpp:915
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Saving document %1$s..."
16872 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16873
16874 # src/buffer.C:3331
16875 #: src/Buffer.cpp:928
16876 #, fuzzy
16877 msgid " could not write file!"
16878 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16879
16880 # src/buffer.C:3331
16881 #: src/Buffer.cpp:935
16882 #, fuzzy
16883 msgid " writing embedded files."
16884 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16885
16886 # src/buffer.C:3331
16887 #: src/Buffer.cpp:939
16888 #, fuzzy
16889 msgid " could not write embedded files!"
16890 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16891
16892 # src/LyXAction.C:183
16893 #: src/Buffer.cpp:944
16894 #, fuzzy
16895 msgid " done."
16896 msgstr "Íàäîëó"
16897
16898 #: src/Buffer.cpp:1023
16899 msgid "Iconv software exception Detected"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/Buffer.cpp:1023
16903 #, c-format
16904 msgid ""
16905 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16906 "installed"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: src/Buffer.cpp:1045
16910 #, c-format
16911 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/Buffer.cpp:1048
16915 msgid ""
16916 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16917 "chosen encoding.\n"
16918 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16919 msgstr ""
16920
16921 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16922 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16923 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16924 #: src/Buffer.cpp:1055
16925 #, fuzzy
16926 msgid "iconv conversion failed"
16927 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16928
16929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16930 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16931 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16932 #: src/Buffer.cpp:1060
16933 #, fuzzy
16934 msgid "conversion failed"
16935 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16936
16937 # src/buffer.C:3317
16938 #: src/Buffer.cpp:1329
16939 msgid "Running chktex..."
16940 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16941
16942 #: src/Buffer.cpp:1342
16943 msgid "chktex failure"
16944 msgstr ""
16945
16946 # src/lyx_cb.C:296
16947 #: src/Buffer.cpp:1343
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Could not run chktex successfully."
16950 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16951
16952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16953 #: src/Buffer.cpp:2102
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Preview source code"
16956 msgstr "îáúðíàòî"
16957
16958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16959 #: src/Buffer.cpp:2114
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16962 msgstr "îáúðíàòî"
16963
16964 #: src/Buffer.cpp:2118
16965 #, c-format
16966 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16967 msgstr ""
16968
16969 # src/LyXAction.C:115
16970 #: src/Buffer.cpp:2217
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Auto-saving %1$s"
16973 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16974
16975 # src/lyx_cb.C:411
16976 #: src/Buffer.cpp:2261
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Autosave failed!"
16979 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16980
16981 # src/lyx_cb.C:371
16982 #: src/Buffer.cpp:2284
16983 msgid "Autosaving current document..."
16984 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16985
16986 # src/exporter.C:47
16987 #: src/Buffer.cpp:2332
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Couldn't export file"
16990 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16991
16992 # src/importer.C:58
16993 #: src/Buffer.cpp:2333
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16996 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16997
16998 # src/form1.C:245
16999 #: src/Buffer.cpp:2370
17000 #, fuzzy
17001 msgid "File name error"
17002 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
17003
17004 # src/exporter.C:75
17005 #: src/Buffer.cpp:2371
17006 #, fuzzy
17007 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17008 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17009
17010 # src/exporter.C:89
17011 #: src/Buffer.cpp:2412
17012 #, fuzzy
17013 msgid "Document export cancelled."
17014 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17015
17016 # src/exporter.C:89
17017 #: src/Buffer.cpp:2418
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17020 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17021
17022 # src/exporter.C:89
17023 #: src/Buffer.cpp:2424
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Document exported as %1$s"
17026 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17027
17028 # src/lyx_cb.C:263
17029 #: src/Buffer.cpp:2494
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid ""
17032 "The specified document\n"
17033 "%1$s\n"
17034 "could not be read."
17035 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17036
17037 # src/lyxfunc.C:3185
17038 #: src/Buffer.cpp:2496
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Could not read document"
17041 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17042
17043 # src/bufferlist.C:356
17044 #: src/Buffer.cpp:2506
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid ""
17047 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17048 "\n"
17049 "Recover emergency save?"
17050 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17051
17052 #: src/Buffer.cpp:2509
17053 msgid "Load emergency save?"
17054 msgstr ""
17055
17056 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17057 #: src/Buffer.cpp:2510
17058 #, fuzzy
17059 msgid "&Recover"
17060 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17061
17062 #: src/Buffer.cpp:2510
17063 msgid "&Load Original"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/Buffer.cpp:2530
17067 #, c-format
17068 msgid ""
17069 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17070 "\n"
17071 "Load the backup instead?"
17072 msgstr ""
17073
17074 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17075 #: src/Buffer.cpp:2533
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Load backup?"
17078 msgstr "Îáðàòíî"
17079
17080 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17081 #: src/Buffer.cpp:2534
17082 #, fuzzy
17083 msgid "&Load backup"
17084 msgstr "(&G)Íàçàä"
17085
17086 #: src/Buffer.cpp:2534
17087 msgid "Load &original"
17088 msgstr ""
17089
17090 # src/bufferlist.C:512
17091 #: src/Buffer.cpp:2567
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17094 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17095
17096 # src/bufferlist.C:512
17097 #: src/Buffer.cpp:2569
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Retrieve from version control?"
17100 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17101
17102 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17103 #: src/Buffer.cpp:2570
17104 #, fuzzy
17105 msgid "&Retrieve"
17106 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17107
17108 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17109 #: src/BufferList.cpp:220
17110 #, fuzzy
17111 msgid "No file open!"
17112 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17113
17114 # src/bufferlist.C:289
17115 #: src/BufferList.cpp:230
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17118 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17119
17120 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17121 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17122 #, fuzzy
17123 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17124 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17125
17126 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17127 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17128 #, fuzzy
17129 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17130 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17131
17132 # src/bufferlist.C:332
17133 #: src/BufferList.cpp:271
17134 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17135 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17136
17137 #: src/BufferParams.cpp:497
17138 #, c-format
17139 msgid ""
17140 "The layout file requested by this document,\n"
17141 "%1$s.layout,\n"
17142 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17143 "class or style file required by it is not\n"
17144 "available. See the Customization documentation\n"
17145 "for more information.\n"
17146 msgstr ""
17147
17148 # src/lyx_cb.C:263
17149 #: src/BufferParams.cpp:503
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Document class not available"
17152 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17153
17154 # src/buffer.C:536
17155 #: src/BufferParams.cpp:504
17156 #, fuzzy
17157 msgid "LyX will not be able to produce output."
17158 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17159
17160 # src/lyx_cb.C:263
17161 #: src/BufferParams.cpp:1440
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "The document class %1$s could not be found."
17164 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17165
17166 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17167 #: src/BufferParams.cpp:1442
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Class not found"
17170 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17171
17172 # src/lyx_cb.C:263
17173 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17176 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17177
17178 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17179 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Could not load class"
17182 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17183
17184 #: src/BufferParams.cpp:1490
17185 #, c-format
17186 msgid ""
17187 "The module %1$s has been requested by\n"
17188 "this document but has not been found in the list of\n"
17189 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17190 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17191 msgstr ""
17192
17193 # src/lyx_cb.C:263
17194 #: src/BufferParams.cpp:1494
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Module not available"
17197 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17198
17199 # src/lyx_cb.C:263
17200 #: src/BufferParams.cpp:1495
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Some layouts may not be available."
17203 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17204
17205 #: src/BufferParams.cpp:1503
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "The module %1$s requires a package that is\n"
17209 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17210 "may not be possible.\n"
17211 msgstr ""
17212
17213 # src/lyx_cb.C:263
17214 #: src/BufferParams.cpp:1506
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Package not available"
17217 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17218
17219 #: src/BufferParams.cpp:1511
17220 #, c-format
17221 msgid "Error reading module %1$s\n"
17222 msgstr ""
17223
17224 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17225 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Read Error"
17228 msgstr "Òúðñè"
17229
17230 # src/debug.C:33
17231 #: src/BufferParams.cpp:1517
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Error reading internal layout information"
17234 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17235
17236 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17237 #: src/BufferView.cpp:177
17238 #, fuzzy
17239 msgid "No more insets"
17240 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17241
17242 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17243 #: src/BufferView.cpp:665
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Save bookmark"
17246 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17247
17248 # src/BufferView2.C:440
17249 #: src/BufferView.cpp:1028
17250 msgid "No further undo information"
17251 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17252
17253 # src/BufferView2.C:461
17254 #: src/BufferView.cpp:1037
17255 msgid "No further redo information"
17256 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17257
17258 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17259 #: src/BufferView.cpp:1189 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17260 msgid "String not found!"
17261 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17262
17263 # src/lyxfunc.C:1949
17264 #: src/BufferView.cpp:1211
17265 msgid "Mark off"
17266 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17267
17268 # src/lyxfunc.C:1962
17269 #: src/BufferView.cpp:1218
17270 msgid "Mark on"
17271 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17272
17273 # src/lyxfunc.C:1839
17274 #: src/BufferView.cpp:1225
17275 msgid "Mark removed"
17276 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17277
17278 # src/lyxfunc.C:1844
17279 #: src/BufferView.cpp:1228
17280 msgid "Mark set"
17281 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17282
17283 #: src/BufferView.cpp:1275
17284 msgid "Statistics for the selection:"
17285 msgstr ""
17286
17287 # src/LyXAction.C:149
17288 #: src/BufferView.cpp:1277
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Statistics for the document:"
17291 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17292
17293 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17294 #: src/BufferView.cpp:1280
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "%1$d words"
17297 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17298
17299 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17300 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17301 #: src/BufferView.cpp:1282
17302 #, fuzzy
17303 msgid "One word"
17304 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17305
17306 #: src/BufferView.cpp:1285
17307 #, c-format
17308 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: src/BufferView.cpp:1288
17312 msgid "One character (including blanks)"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/BufferView.cpp:1291
17316 #, c-format
17317 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/BufferView.cpp:1294
17321 msgid "One character (excluding blanks)"
17322 msgstr ""
17323
17324 # src/ext_l10n.h:362
17325 #: src/BufferView.cpp:1296
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Statistics"
17328 msgstr "Äúðæàâà"
17329
17330 # src/lyxfunc.C:3309
17331 #: src/BufferView.cpp:1978
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Inserting document %1$s..."
17334 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17335
17336 # src/exporter.C:89
17337 #: src/BufferView.cpp:1989
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Document %1$s inserted."
17340 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17341
17342 # src/lyxfunc.C:3317
17343 #: src/BufferView.cpp:1991
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Could not insert document %1$s"
17346 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17347
17348 # src/lyxfunc.C:3185
17349 #: src/BufferView.cpp:2217
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid ""
17352 "Could not read the specified document\n"
17353 "%1$s\n"
17354 "due to the error: %2$s"
17355 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17356
17357 # src/buffer.C:3331
17358 #: src/BufferView.cpp:2219
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Could not read file"
17361 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17362
17363 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17364 #: src/BufferView.cpp:2226
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid ""
17367 "%1$s\n"
17368 " is not readable."
17369 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17370
17371 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17372 #: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:39
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Could not open file"
17375 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17376
17377 #: src/BufferView.cpp:2234
17378 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: src/BufferView.cpp:2235
17382 msgid ""
17383 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17384 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17385 "If this does not give the correct result\n"
17386 "then please change the encoding of the file\n"
17387 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17388 msgstr ""
17389
17390 # src/Chktex.C:79
17391 #: src/Chktex.cpp:63
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17394 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17395
17396 # src/Chktex.C:79
17397 #: src/Chktex.cpp:65
17398 #, fuzzy
17399 msgid "ChkTeX warning id # "
17400 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17401
17402 # src/LColor.C:52
17403 #: src/Color.cpp:92
17404 msgid "none"
17405 msgstr "íÿìà"
17406
17407 # src/LColor.C:53
17408 #: src/Color.cpp:93
17409 msgid "black"
17410 msgstr "÷åðåí"
17411
17412 # src/LColor.C:54
17413 #: src/Color.cpp:94
17414 msgid "white"
17415 msgstr "áÿë"
17416
17417 # src/LColor.C:55
17418 #: src/Color.cpp:95
17419 msgid "red"
17420 msgstr "÷åðâåí"
17421
17422 # src/LColor.C:56
17423 #: src/Color.cpp:96
17424 msgid "green"
17425 msgstr "çåëåí"
17426
17427 # src/LColor.C:57
17428 #: src/Color.cpp:97
17429 msgid "blue"
17430 msgstr "ñèí"
17431
17432 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17433 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17434 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17435 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17436 #: src/Color.cpp:98
17437 #, fuzzy
17438 msgid "cyan"
17439 msgstr "Îòêàç"
17440
17441 # src/ext_l10n.h:451
17442 #: src/Color.cpp:99
17443 #, fuzzy
17444 msgid "magenta"
17445 msgstr "Óíãàðñêè"
17446
17447 # src/LColor.C:60
17448 #: src/Color.cpp:100
17449 msgid "yellow"
17450 msgstr "æúëò"
17451
17452 # src/LColor.C:61
17453 #: src/Color.cpp:101
17454 msgid "cursor"
17455 msgstr "êóðñîð"
17456
17457 # src/LColor.C:62
17458 #: src/Color.cpp:102
17459 msgid "background"
17460 msgstr "ôîí"
17461
17462 # src/LColor.C:63
17463 #: src/Color.cpp:103
17464 msgid "text"
17465 msgstr "òåêñò"
17466
17467 # src/LColor.C:64
17468 #: src/Color.cpp:104
17469 msgid "selection"
17470 msgstr "èçáîð"
17471
17472 # src/ext_l10n.h:126
17473 #: src/Color.cpp:105
17474 #, fuzzy
17475 msgid "LaTeX text"
17476 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17477
17478 # src/mathed/math_panel.C:128
17479 #: src/Color.cpp:106
17480 #, fuzzy
17481 msgid "inline completion"
17482 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17483
17484 #: src/Color.cpp:108
17485 msgid "non-unique inline completion"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: src/Color.cpp:110
17489 msgid "previewed snippet"
17490 msgstr ""
17491
17492 # src/ext_l10n.h:246
17493 #: src/Color.cpp:111
17494 #, fuzzy
17495 msgid "note label"
17496 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17497
17498 # src/LColor.C:68
17499 #: src/Color.cpp:112
17500 msgid "note background"
17501 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17502
17503 # src/ext_l10n.h:202
17504 #: src/Color.cpp:113
17505 #, fuzzy
17506 msgid "comment label"
17507 msgstr "Êîìåíòàð"
17508
17509 # src/LColor.C:73
17510 #: src/Color.cpp:114
17511 #, fuzzy
17512 msgid "comment background"
17513 msgstr "ôîí íà command-inset"
17514
17515 # src/insets/inset.C:75
17516 #: src/Color.cpp:115
17517 #, fuzzy
17518 msgid "greyedout inset label"
17519 msgstr "Îòâîðåí inset"
17520
17521 # src/LColor.C:90
17522 #: src/Color.cpp:116
17523 #, fuzzy
17524 msgid "greyedout inset background"
17525 msgstr "ôîí íà inset"
17526
17527 #: src/Color.cpp:117
17528 msgid "shaded box"
17529 msgstr ""
17530
17531 # src/ext_l10n.h:441
17532 #: src/Color.cpp:118
17533 #, fuzzy
17534 msgid "branch label"
17535 msgstr "Ôðåíñêè"
17536
17537 # src/ext_l10n.h:246
17538 #: src/Color.cpp:119
17539 #, fuzzy
17540 msgid "footnote label"
17541 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17542
17543 # src/LyXAction.C:261
17544 #: src/Color.cpp:120
17545 #, fuzzy
17546 msgid "index label"
17547 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17548
17549 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17550 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17551 #: src/Color.cpp:121
17552 #, fuzzy
17553 msgid "margin note label"
17554 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17555
17556 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17557 # src/insets/insetbib.C:211
17558 #: src/Color.cpp:122
17559 #, fuzzy
17560 msgid "URL label"
17561 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17562
17563 # src/LColor.C:63
17564 #: src/Color.cpp:123
17565 #, fuzzy
17566 msgid "URL text"
17567 msgstr "òåêñò"
17568
17569 #: src/Color.cpp:124
17570 msgid "depth bar"
17571 msgstr ""
17572
17573 # src/LColor.C:71
17574 #: src/Color.cpp:125
17575 msgid "language"
17576 msgstr "åçèê"
17577
17578 # src/LColor.C:74
17579 #: src/Color.cpp:126
17580 #, fuzzy
17581 msgid "command inset"
17582 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17583
17584 # src/LColor.C:73
17585 #: src/Color.cpp:127
17586 #, fuzzy
17587 msgid "command inset background"
17588 msgstr "ôîí íà command-inset"
17589
17590 # src/LColor.C:74
17591 #: src/Color.cpp:128
17592 #, fuzzy
17593 msgid "command inset frame"
17594 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17595
17596 # src/ext_l10n.h:78
17597 #: src/Color.cpp:129
17598 #, fuzzy
17599 msgid "special character"
17600 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17601
17602 # src/LColor.C:80
17603 #: src/Color.cpp:130
17604 msgid "math"
17605 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17606
17607 # src/LColor.C:81
17608 #: src/Color.cpp:131
17609 msgid "math background"
17610 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17611
17612 # src/LColor.C:81
17613 #: src/Color.cpp:132
17614 #, fuzzy
17615 msgid "graphics background"
17616 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17617
17618 # src/LColor.C:81
17619 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17620 #, fuzzy
17621 msgid "Math macro background"
17622 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17623
17624 # src/LColor.C:82
17625 #: src/Color.cpp:134
17626 msgid "math frame"
17627 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17628
17629 # src/LColor.C:84
17630 #: src/Color.cpp:135
17631 #, fuzzy
17632 msgid "math corners"
17633 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17634
17635 # src/LColor.C:84
17636 #: src/Color.cpp:136
17637 msgid "math line"
17638 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17639
17640 # src/LColor.C:81
17641 #: src/Color.cpp:138
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Math macro hovered background"
17644 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17645
17646 # src/LColor.C:81
17647 #: src/Color.cpp:139
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Math macro label"
17650 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17651
17652 # src/LColor.C:82
17653 #: src/Color.cpp:140
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Math macro frame"
17656 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17657
17658 # src/LColor.C:81
17659 #: src/Color.cpp:141
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Math macro blended out"
17662 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17663
17664 # src/LColor.C:82
17665 #: src/Color.cpp:142
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Math macro old parameter"
17668 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17669
17670 # src/LColor.C:82
17671 #: src/Color.cpp:143
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Math macro new parameter"
17674 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17675
17676 # src/LColor.C:82
17677 #: src/Color.cpp:144
17678 #, fuzzy
17679 msgid "caption frame"
17680 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17681
17682 # src/LColor.C:74
17683 #: src/Color.cpp:145
17684 #, fuzzy
17685 msgid "collapsable inset text"
17686 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17687
17688 # src/LColor.C:74
17689 #: src/Color.cpp:146
17690 #, fuzzy
17691 msgid "collapsable inset frame"
17692 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17693
17694 # src/LColor.C:90
17695 #: src/Color.cpp:147
17696 msgid "inset background"
17697 msgstr "ôîí íà inset"
17698
17699 # src/LColor.C:91
17700 #: src/Color.cpp:148
17701 msgid "inset frame"
17702 msgstr "ðàìêà íà inset"
17703
17704 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17705 #: src/Color.cpp:149
17706 #, fuzzy
17707 msgid "LaTeX error"
17708 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17709
17710 # src/LColor.C:93
17711 #: src/Color.cpp:150
17712 msgid "end-of-line marker"
17713 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17714
17715 # src/LColor.C:94
17716 #: src/Color.cpp:151
17717 #, fuzzy
17718 msgid "appendix marker"
17719 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17720
17721 # src/lyx_gui.C:347
17722 #: src/Color.cpp:152
17723 #, fuzzy
17724 msgid "change bar"
17725 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17726
17727 # src/LColor.C:65
17728 #: src/Color.cpp:153
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Deleted text"
17731 msgstr "Latex"
17732
17733 # src/LColor.C:65
17734 #: src/Color.cpp:154
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Added text"
17737 msgstr "Latex"
17738
17739 #: src/Color.cpp:155
17740 msgid "added space markers"
17741 msgstr ""
17742
17743 # src/LColor.C:96
17744 #: src/Color.cpp:156
17745 msgid "top/bottom line"
17746 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17747
17748 # src/LColor.C:97
17749 #: src/Color.cpp:157
17750 #, fuzzy
17751 msgid "table line"
17752 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17753
17754 # src/LColor.C:97
17755 #: src/Color.cpp:158
17756 #, fuzzy
17757 msgid "table on/off line"
17758 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17759
17760 # src/LColor.C:102
17761 #: src/Color.cpp:160
17762 msgid "bottom area"
17763 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17764
17765 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17766 #: src/Color.cpp:161
17767 #, fuzzy
17768 msgid "new page"
17769 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17770
17771 # src/LColor.C:103
17772 #: src/Color.cpp:162
17773 #, fuzzy
17774 msgid "page break / line break"
17775 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17776
17777 # src/LColor.C:106
17778 #: src/Color.cpp:163
17779 #, fuzzy
17780 msgid "frame of button"
17781 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17782
17783 # src/LColor.C:108
17784 #: src/Color.cpp:164
17785 msgid "button background"
17786 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17787
17788 # src/LColor.C:108
17789 #: src/Color.cpp:165
17790 #, fuzzy
17791 msgid "button background under focus"
17792 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17793
17794 # src/LColor.C:109
17795 #: src/Color.cpp:166
17796 msgid "inherit"
17797 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17798
17799 # src/LColor.C:110
17800 #: src/Color.cpp:167
17801 msgid "ignore"
17802 msgstr "èãíîðèðàíå"
17803
17804 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17805 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17806 #: src/Converter.cpp:515
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Cannot convert file"
17809 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17810
17811 #: src/Converter.cpp:307
17812 #, c-format
17813 msgid ""
17814 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17815 "Define a converter in the preferences."
17816 msgstr ""
17817
17818 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17819 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Executing command: "
17822 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17823
17824 # src/ext_l10n.h:131
17825 #: src/Converter.cpp:444
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Build errors"
17828 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17829
17830 # src/converter.C:642
17831 #: src/Converter.cpp:445
17832 #, fuzzy
17833 msgid "There were errors during the build process."
17834 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17835
17836 # src/lyx_main.C:605
17837 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17840 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17841
17842 # src/support/filetools.C:453
17843 #: src/Converter.cpp:473
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17846 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17847
17848 # src/support/filetools.C:453
17849 #: src/Converter.cpp:517
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17852 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17853
17854 # src/support/filetools.C:453
17855 #: src/Converter.cpp:518
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17858 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17859
17860 # src/converter.C:816
17861 #: src/Converter.cpp:574
17862 msgid "Running LaTeX..."
17863 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17864
17865 #: src/Converter.cpp:592
17866 #, c-format
17867 msgid ""
17868 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17869 "log %1$s."
17870 msgstr ""
17871
17872 # src/ext_l10n.h:133
17873 #: src/Converter.cpp:595
17874 #, fuzzy
17875 msgid "LaTeX failed"
17876 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17877
17878 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17879 #: src/Converter.cpp:597
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Output is empty"
17882 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17883
17884 #: src/Converter.cpp:598
17885 msgid "An empty output file was generated."
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/CutAndPaste.cpp:503
17889 #, c-format
17890 msgid ""
17891 "Layout had to be changed from\n"
17892 "%1$s to %2$s\n"
17893 "because of class conversion from\n"
17894 "%3$s to %4$s"
17895 msgstr ""
17896
17897 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17898 #: src/CutAndPaste.cpp:508
17899 #, fuzzy
17900 msgid "Changed Layout"
17901 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17902
17903 #: src/CutAndPaste.cpp:528
17904 #, c-format
17905 msgid ""
17906 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17907 "%2$s to %3$s"
17908 msgstr ""
17909
17910 # src/insets/insettext.C:478
17911 #: src/CutAndPaste.cpp:535
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Undefined flex inset"
17914 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17915
17916 # src/LyXAction.C:185
17917 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Failed to extract file"
17920 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17921
17922 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
17923 #, c-format
17924 msgid ""
17925 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17926 "Source file %2$s does not exist"
17927 msgstr ""
17928
17929 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17930 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Overwrite external file?"
17933 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17934
17935 # src/buffer.C:534
17936 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17939 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17940
17941 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17942 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
17943 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Copy file failure"
17946 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17947
17948 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17952 "Please check whether the path is writeable."
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
17956 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
17957 #, c-format
17958 msgid ""
17959 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17960 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17961 msgstr ""
17962
17963 # src/buffer.C:3331
17964 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
17965 #, fuzzy
17966 msgid "Failed to embed file"
17967 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17968
17969 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
17970 #, c-format
17971 msgid ""
17972 "Failed to embed file %1$s.\n"
17973 "Please check whether this file exists and is readable."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
17977 msgid "Update embedded file?"
17978 msgstr ""
17979
17980 # src/buffer.C:534
17981 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17984 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17985
17986 # src/buffer.C:3331
17987 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Failed to copy embedded file"
17990 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17991
17992 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
17993 #, c-format
17994 msgid ""
17995 "Failed to embed file %1$s.\n"
17996 "Please check whether the source file is available"
17997 msgstr ""
17998
17999 # src/buffer.C:3331
18000 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Failed to open file"
18003 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18004
18005 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
18006 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
18007 #, c-format
18008 msgid ""
18009 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
18010 msgstr ""
18011
18012 # src/ext_l10n.h:92
18013 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Sync file failure"
18016 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
18017
18018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "%1$d external files are ignored.\n"
18022 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
18023 msgstr ""
18024
18025 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
18026 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Packing all files"
18029 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
18030
18031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
18032 #, c-format
18033 msgid ""
18034 "%1$d external files are ignored.\n"
18035 "%2$d embedded files are extracted.\n"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
18039 msgid "Unpacking all files"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
18043 msgid "Wrong embedding status."
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
18047 #, c-format
18048 msgid ""
18049 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
18050 "status. Assuming embedding status."
18051 msgstr ""
18052
18053 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18054 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Failed to write file"
18057 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18058
18059 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18060 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
18061 #, fuzzy
18062 msgid "Save failure"
18063 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18064
18065 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
18066 #, c-format
18067 msgid ""
18068 "Cannot create file %1$s.\n"
18069 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18070 msgstr ""
18071
18072 # src/buffer.C:534
18073 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid ""
18076 "The file %1$s already exists.\n"
18077 "\n"
18078 "Do you want to overwrite that file?"
18079 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18080
18081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18082 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Overwrite file?"
18085 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18086
18087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18088 #: src/Exporter.cpp:49
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Overwrite &all"
18091 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18092
18093 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18094 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18095 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18096 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18097 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18098 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18099 #: src/Exporter.cpp:50
18100 #, fuzzy
18101 msgid "&Cancel export"
18102 msgstr "(&C)Îòêàç"
18103
18104 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18105 #: src/Exporter.cpp:90
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Couldn't copy file"
18108 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18109
18110 #: src/Exporter.cpp:91
18111 #, c-format
18112 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18113 msgstr ""
18114
18115 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18116 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18118 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18119 msgid "Roman"
18120 msgstr "Roman"
18121
18122 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18123 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18125 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18126 msgid "Sans Serif"
18127 msgstr "Sans Serif"
18128
18129 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18130 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18132 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18133 msgid "Typewriter"
18134 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18135
18136 # src/lyxfont.C:42
18137 #: src/Font.cpp:48
18138 msgid "Symbol"
18139 msgstr "Ñèìâîë"
18140
18141 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18142 # src/lyxfont.C:62
18143 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
18144 #: src/Font.cpp:65
18145 msgid "Inherit"
18146 msgstr "Íàñëåäè"
18147
18148 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18149 # src/lyxfont.C:62
18150 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
18151 #: src/Font.cpp:65
18152 msgid "Ignore"
18153 msgstr "Èãíîðèðàé"
18154
18155 # src/lyxfont.C:47
18156 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18157 msgid "Medium"
18158 msgstr "Ñðåäíî"
18159
18160 # src/lyxfont.C:47
18161 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18162 msgid "Bold"
18163 msgstr "Óäåáåëåí"
18164
18165 # src/lyxfont.C:51
18166 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
18167 msgid "Upright"
18168 msgstr "Íîðìàëåí"
18169
18170 # src/lyxfont.C:51
18171 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
18172 msgid "Italic"
18173 msgstr "Êóðñèâ"
18174
18175 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18176 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Slanted"
18179 msgstr "Çàëåïè"
18180
18181 # src/lyxfont.C:51
18182 #: src/Font.cpp:56
18183 msgid "Smallcaps"
18184 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18185
18186 # src/lyxfont.C:57
18187 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
18188 msgid "Increase"
18189 msgstr "Óâåëè÷è"
18190
18191 # src/lyxfont.C:57
18192 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
18193 msgid "Decrease"
18194 msgstr "Íàìàëè"
18195
18196 # src/lyxfont.C:62
18197 #: src/Font.cpp:65
18198 msgid "Toggle"
18199 msgstr "Ïðåâêë."
18200
18201 # src/lyxfont.C:401
18202 #: src/Font.cpp:170
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Emphasis %1$s, "
18205 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18206
18207 # src/lyxfont.C:404
18208 #: src/Font.cpp:173
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Underline %1$s, "
18211 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18212
18213 # src/lyxfont.C:407
18214 #: src/Font.cpp:176
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Noun %1$s, "
18217 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18218
18219 # src/lyxfont.C:413
18220 #: src/Font.cpp:190
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Language: %1$s, "
18223 msgstr "Åçèê: "
18224
18225 # src/lyxfont.C:415
18226 #: src/Font.cpp:193
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "  Number %1$s"
18229 msgstr " Íîìåð "
18230
18231 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18232 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Cannot view file"
18235 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18236
18237 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18238 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "File does not exist: %1$s"
18241 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18242
18243 # src/converter.C:166
18244 #: src/Format.cpp:267
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "No information for viewing %1$s"
18247 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18248
18249 # src/lyx_cb.C:411
18250 #: src/Format.cpp:277
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18253 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18254
18255 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18256 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18257 #: src/Format.cpp:383
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Cannot edit file"
18260 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18261
18262 #: src/Format.cpp:337
18263 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18264 msgstr ""
18265
18266 # src/converter.C:166
18267 #: src/Format.cpp:350
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "No information for editing %1$s"
18270 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18271
18272 #: src/Format.cpp:361
18273 #, c-format
18274 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18275 msgstr ""
18276
18277 # src/sp_form.C:93
18278 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18281 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18282
18283 # src/sp_form.C:93
18284 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18285 #, fuzzy
18286 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18287 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18288
18289 #: src/ISpell.cpp:267
18290 msgid ""
18291 "Could not create an ispell process.\n"
18292 "You may not have the right languages installed."
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/ISpell.cpp:290
18296 msgid ""
18297 "The ispell process returned an error.\n"
18298 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: src/ISpell.cpp:395
18302 #, c-format
18303 msgid ""
18304 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18305 "$s'."
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/ISpell.cpp:406
18309 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/ISpell.cpp:466
18313 #, c-format
18314 msgid ""
18315 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18316 "2$s'."
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/ISpell.cpp:481
18320 #, c-format
18321 msgid ""
18322 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18323 "2$s'."
18324 msgstr ""
18325
18326 # src/kbsequence.C:215
18327 #: src/KeySequence.cpp:167
18328 msgid "   options: "
18329 msgstr "   îïöèè: "
18330
18331 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18332 #: src/LaTeX.cpp:61
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18335 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18336
18337 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18338 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18339 msgid "Running MakeIndex."
18340 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18341
18342 # src/LaTeX.C:223
18343 #: src/LaTeX.cpp:284
18344 msgid "Running BibTeX."
18345 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18346
18347 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18348 #: src/LaTeX.cpp:418
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18351 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18352
18353 # src/buffer.C:3331
18354 #: src/LyX.cpp:99
18355 #, fuzzy
18356 msgid "Could not read configuration file"
18357 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18358
18359 #: src/LyX.cpp:100
18360 #, c-format
18361 msgid ""
18362 "Error while reading the configuration file\n"
18363 "%1$s.\n"
18364 "Please check your installation."
18365 msgstr ""
18366
18367 # src/lyx_main.C:575
18368 #: src/LyX.cpp:109
18369 #, fuzzy
18370 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18371 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18372
18373 # src/lyx_main.C:590
18374 #: src/LyX.cpp:113
18375 msgid "Done!"
18376 msgstr "Ãîòîâ!"
18377
18378 # src/support/filetools.C:453
18379 #: src/LyX.cpp:466
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18382 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18383
18384 # src/support/filetools.C:453
18385 #: src/LyX.cpp:468
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Unable to remove temporary directory"
18388 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18389
18390 # src/lyx_main.C:95
18391 #: src/LyX.cpp:496
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18394 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18395
18396 #: src/LyX.cpp:569
18397 msgid "No textclass is found"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/LyX.cpp:570
18401 msgid ""
18402 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18403 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18404 msgstr ""
18405
18406 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18407 #: src/LyX.cpp:574
18408 #, fuzzy
18409 msgid "&Reconfigure"
18410 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18411
18412 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18413 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18414 #: src/LyX.cpp:575
18415 #, fuzzy
18416 msgid "&Use Default"
18417 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18418
18419 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
18420 msgid "&Exit LyX"
18421 msgstr ""
18422
18423 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18424 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
18425 #, fuzzy
18426 msgid "LyX: "
18427 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18428
18429 # src/support/filetools.C:453
18430 #: src/LyX.cpp:846
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Could not create temporary directory"
18433 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18434
18435 #: src/LyX.cpp:847
18436 #, c-format
18437 msgid ""
18438 "Could not create a temporary directory in\n"
18439 "%1$s. Make sure that this\n"
18440 "path exists and is writable and try again."
18441 msgstr ""
18442
18443 # src/lyx_main.C:575
18444 #: src/LyX.cpp:935
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Missing user LyX directory"
18447 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18448
18449 #: src/LyX.cpp:936
18450 #, c-format
18451 msgid ""
18452 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18453 "It is needed to keep your own configuration."
18454 msgstr ""
18455
18456 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18457 #: src/LyX.cpp:941
18458 #, fuzzy
18459 msgid "&Create directory"
18460 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18461
18462 #: src/LyX.cpp:943
18463 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18464 msgstr ""
18465
18466 # src/lyx_main.C:576
18467 #: src/LyX.cpp:947
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18470 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18471
18472 #: src/LyX.cpp:952
18473 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18474 msgstr ""
18475
18476 # src/lyx_main.C:749
18477 #: src/LyX.cpp:1120
18478 msgid "List of supported debug flags:"
18479 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18480
18481 # src/lyx_main.C:704
18482 #: src/LyX.cpp:1124
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Setting debug level to %1$s"
18485 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18486
18487 # src/lyx_main.C:716
18488 #: src/LyX.cpp:1135
18489 #, fuzzy
18490 msgid ""
18491 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18492 "Command line switches (case sensitive):\n"
18493 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18494 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18495 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18496 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18497 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18498 "                  select the features to debug.\n"
18499 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18500 "\t-x [--execute] command\n"
18501 "                  where command is a lyx command.\n"
18502 "\t-e [--export] fmt\n"
18503 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18504 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18505 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18506 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18507 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18508 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18509 "\t-version        summarize version and build info\n"
18510 "Check the LyX man page for more details."
18511 msgstr ""
18512 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18513 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18514 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18515 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18516 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18517 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18518 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18519 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18520 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18521 "\t-x [--execute] command\n"
18522 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18523 "\t-e [--export] fmt\n"
18524 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18525 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18526 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18527 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18528 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18529
18530 # src/lyxfunc.C:1132
18531 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
18532 #, fuzzy
18533 msgid "No system directory"
18534 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18535
18536 # src/lyx_main.C:761
18537 #: src/LyX.cpp:1176
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18540 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18541
18542 # src/lyxfunc.C:1132
18543 #: src/LyX.cpp:1187
18544 #, fuzzy
18545 msgid "No user directory"
18546 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18547
18548 # src/lyx_main.C:772
18549 #: src/LyX.cpp:1188
18550 #, fuzzy
18551 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18552 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18553
18554 # src/LyXAction.C:167
18555 #: src/LyX.cpp:1199
18556 #, fuzzy
18557 msgid "Incomplete command"
18558 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18559
18560 # src/lyx_main.C:795
18561 #: src/LyX.cpp:1200
18562 #, fuzzy
18563 msgid "Missing command string after --execute switch"
18564 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18565
18566 # src/lyx_main.C:808
18567 #: src/LyX.cpp:1211
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18570 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18571
18572 # src/lyx_main.C:808
18573 #: src/LyX.cpp:1224
18574 #, fuzzy
18575 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18576 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18577
18578 # src/lyxfunc.C:3216
18579 #: src/LyX.cpp:1229
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Missing filename for --import"
18582 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18583
18584 # src/lyx_cb.C:977
18585 #: src/LyXFunc.cpp:113
18586 msgid "Running configure..."
18587 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18588
18589 # src/lyx_cb.C:984
18590 #: src/LyXFunc.cpp:124
18591 msgid "Reloading configuration..."
18592 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18593
18594 # src/lyx_cb.C:986
18595 #: src/LyXFunc.cpp:130
18596 #, fuzzy
18597 msgid "System reconfiguration failed"
18598 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18599
18600 #: src/LyXFunc.cpp:131
18601 msgid ""
18602 "The system reconfiguration has failed.\n"
18603 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18604 "Please reconfigure again if needed."
18605 msgstr ""
18606
18607 # src/lyx_cb.C:986
18608 #: src/LyXFunc.cpp:137
18609 #, fuzzy
18610 msgid "System reconfigured"
18611 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18612
18613 #: src/LyXFunc.cpp:138
18614 msgid ""
18615 "The system has been reconfigured.\n"
18616 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18617 "updated document class specifications."
18618 msgstr ""
18619
18620 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18621 #: src/LyXFunc.cpp:362
18622 #, fuzzy
18623 msgid "Unknown function."
18624 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18625
18626 # src/text2.C:456
18627 #: src/LyXFunc.cpp:394
18628 msgid "Nothing to do"
18629 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18630
18631 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18632 #: src/LyXFunc.cpp:413
18633 msgid "Unknown action"
18634 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18635
18636 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18637 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Command disabled"
18640 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18641
18642 # src/lyxfunc.C:347
18643 #: src/LyXFunc.cpp:426
18644 msgid "Command not allowed without any document open"
18645 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18646
18647 # src/lyxfunc.C:342
18648 #: src/LyXFunc.cpp:660
18649 msgid "Document is read-only"
18650 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18651
18652 #: src/LyXFunc.cpp:669
18653 msgid "This portion of the document is deleted."
18654 msgstr ""
18655
18656 # src/buffer.C:534
18657 #: src/LyXFunc.cpp:688
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid ""
18660 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18661 "\n"
18662 "Do you want to save the document?"
18663 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18664
18665 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18666 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Save changed document?"
18669 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18670
18671 #: src/LyXFunc.cpp:706
18672 #, c-format
18673 msgid ""
18674 "Could not print the document %1$s.\n"
18675 "Check that your printer is set up correctly."
18676 msgstr ""
18677
18678 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18679 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18680 #: src/LyXFunc.cpp:709
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Print document failed"
18683 msgstr "Ïå÷àò íà"
18684
18685 #: src/LyXFunc.cpp:826
18686 #, c-format
18687 msgid ""
18688 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18689 "version of the document %1$s?"
18690 msgstr ""
18691
18692 # src/LyXAction.C:147
18693 #: src/LyXFunc.cpp:828
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Revert to saved document?"
18696 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18697
18698 # src/ext_l10n.h:30
18699 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
18700 #, fuzzy
18701 msgid "&Revert"
18702 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18703
18704 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18705 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1471
18706 msgid "Missing argument"
18707 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18708
18709 # src/lyxfunc.C:1116
18710 #: src/LyXFunc.cpp:1052
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Opening help file %1$s..."
18713 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18714
18715 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18716 #: src/LyXFunc.cpp:1300
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Opening child document %1$s..."
18719 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18720
18721 #: src/LyXFunc.cpp:1409
18722 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18723 msgstr ""
18724
18725 # src/lyxfunc.C:2920
18726 #: src/LyXFunc.cpp:1420
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18729 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18730
18731 # src/lyx_cb.C:263
18732 #: src/LyXFunc.cpp:1502
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18735 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18736
18737 # src/ext_l10n.h:130
18738 #: src/LyXFunc.cpp:1505
18739 #, fuzzy
18740 msgid "Unable to save document defaults"
18741 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18742
18743 # src/MenuBackend.C:263
18744 #: src/LyXFunc.cpp:1782
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Document %1$s reloaded."
18747 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18748
18749 # src/lyxfunc.C:3185
18750 #: src/LyXFunc.cpp:1784
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Could not reload document %1$s"
18753 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18754
18755 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18756 #: src/LyXFunc.cpp:1821
18757 msgid "Welcome to LyX!"
18758 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18759
18760 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18761 #: src/LyXFunc.cpp:1842
18762 msgid "Converting document to new document class..."
18763 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18764
18765 # src/lyxrc.C:1845
18766 #: src/LyXRC.cpp:2648
18767 msgid ""
18768 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18769 "legal words?"
18770 msgstr ""
18771 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18772 "ñà êîðåêòíè?"
18773
18774 # src/lyxrc.C:1858
18775 #: src/LyXRC.cpp:2653
18776 msgid ""
18777 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18778 "document."
18779 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18780
18781 # src/lyxrc.C:1819
18782 #: src/LyXRC.cpp:2657
18783 #, fuzzy
18784 msgid ""
18785 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18786 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18787 "specified, an internal routine is used."
18788 msgstr ""
18789 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18790 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18791 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18792
18793 # src/lyxrc.C:1782
18794 #: src/LyXRC.cpp:2665
18795 msgid ""
18796 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18797 "automatically by what you type."
18798 msgstr ""
18799 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18800 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18801
18802 # src/lyxrc.C:1782
18803 #: src/LyXRC.cpp:2669
18804 #, fuzzy
18805 msgid ""
18806 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18807 "class change."
18808 msgstr ""
18809 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18810 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18811
18812 # src/lyxrc.C:1758
18813 #: src/LyXRC.cpp:2673
18814 msgid ""
18815 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18816 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18817
18818 # src/lyxrc.C:1896
18819 #: src/LyXRC.cpp:2680
18820 msgid ""
18821 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18822 "the backup file in the same directory as the original file."
18823 msgstr ""
18824 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18825 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18826
18827 #: src/LyXRC.cpp:2684
18828 msgid ""
18829 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18830 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18831 msgstr ""
18832
18833 # src/lyxrc.C:1795
18834 #: src/LyXRC.cpp:2688
18835 msgid ""
18836 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18837 "its global and local bind/ directories."
18838 msgstr ""
18839 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18840 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18841
18842 # src/lyxrc.C:1831
18843 #: src/LyXRC.cpp:2692
18844 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18845 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18846
18847 # src/lyxrc.C:1876
18848 #: src/LyXRC.cpp:2696
18849 msgid ""
18850 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18851 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18852 msgstr ""
18853 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18854 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18855
18856 # src/lyxrc.C:1880
18857 #: src/LyXRC.cpp:2706
18858 msgid ""
18859 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18860 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18861 msgstr ""
18862 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18863 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18864
18865 #: src/LyXRC.cpp:2710
18866 msgid ""
18867 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18868 "inside."
18869 msgstr ""
18870
18871 # src/lyxrc.C:1941
18872 #: src/LyXRC.cpp:2721
18873 #, no-c-format
18874 msgid ""
18875 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18876 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18877 msgstr ""
18878 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18879 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18880
18881 # src/lyxrc.C:1795
18882 #: src/LyXRC.cpp:2725
18883 #, fuzzy
18884 msgid ""
18885 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18886 "look in its global and local commands/ directories."
18887 msgstr ""
18888 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18889 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18890
18891 # src/lyxrc.C:1966
18892 #: src/LyXRC.cpp:2729
18893 msgid "New documents will be assigned this language."
18894 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18895
18896 # src/lyxrc.C:1838
18897 #: src/LyXRC.cpp:2733
18898 msgid "Specify the default paper size."
18899 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18900
18901 #: src/LyXRC.cpp:2737
18902 msgid ""
18903 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18904 "shown after the change has been made.)"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: src/LyXRC.cpp:2741
18908 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18909 msgstr ""
18910
18911 # src/lyxrc.C:1766
18912 #: src/LyXRC.cpp:2745
18913 #, fuzzy
18914 msgid ""
18915 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18916 "LyX was started from."
18917 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18918
18919 # src/lyxrc.C:1868
18920 #: src/LyXRC.cpp:2750
18921 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18922 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18923
18924 # src/lyxrc.C:1766
18925 #: src/LyXRC.cpp:2754
18926 #, fuzzy
18927 msgid ""
18928 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18929 "value selects the directory LyX was started from."
18930 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18931
18932 #: src/LyXRC.cpp:2758
18933 msgid ""
18934 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18935 "recommended for non-English languages."
18936 msgstr ""
18937
18938 #: src/LyXRC.cpp:2765
18939 msgid ""
18940 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18941 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18942 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18943 msgstr ""
18944
18945 # src/lyxrc.C:1805
18946 #: src/LyXRC.cpp:2774
18947 msgid ""
18948 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18949 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18950 msgstr ""
18951 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18952 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18953 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18954
18955 # src/lyxrc.C:1970
18956 #: src/LyXRC.cpp:2778
18957 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18958 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18959
18960 # src/lyxrc.C:1920
18961 #: src/LyXRC.cpp:2782
18962 msgid ""
18963 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18964 "document."
18965 msgstr ""
18966 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18967
18968 # src/lyxrc.C:1924
18969 #: src/LyXRC.cpp:2786
18970 msgid ""
18971 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18972 msgstr ""
18973 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18974
18975 # src/lyxrc.C:1928
18976 #: src/LyXRC.cpp:2790
18977 #, fuzzy
18978 msgid ""
18979 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18980 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18981 "name of the second language."
18982 msgstr ""
18983 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18984 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18985
18986 # src/lyxrc.C:1932
18987 #: src/LyXRC.cpp:2794
18988 #, fuzzy
18989 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18990 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18991
18992 # src/lyxrc.C:1936
18993 #: src/LyXRC.cpp:2798
18994 #, fuzzy
18995 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18996 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18997
18998 # src/lyxrc.C:1912
18999 #: src/LyXRC.cpp:2802
19000 msgid ""
19001 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19002 "\\documentclass."
19003 msgstr ""
19004 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19005 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19006
19007 # src/lyxrc.C:1908
19008 #: src/LyXRC.cpp:2806
19009 #, fuzzy
19010 msgid ""
19011 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19012 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19013 msgstr ""
19014 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19015 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19016
19017 # src/lyxrc.C:1916
19018 #: src/LyXRC.cpp:2810
19019 msgid ""
19020 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19021 "document is the default language."
19022 msgstr ""
19023 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19024 "ñòàíäàðòíèÿ."
19025
19026 # src/lyxrc.C:1892
19027 #: src/LyXRC.cpp:2814
19028 #, fuzzy
19029 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19030 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19031
19032 #: src/LyXRC.cpp:2818
19033 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19034 msgstr ""
19035
19036 # src/lyxrc.C:1892
19037 #: src/LyXRC.cpp:2822
19038 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19039 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19040
19041 # src/lyxrc.C:1904
19042 #: src/LyXRC.cpp:2826
19043 msgid ""
19044 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19045 "of the document."
19046 msgstr ""
19047 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19048 "äîêóìåíòà."
19049
19050 #: src/LyXRC.cpp:2830
19051 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19052 msgstr ""
19053
19054 #: src/LyXRC.cpp:2835
19055 msgid "The completion popup delay."
19056 msgstr ""
19057
19058 #: src/LyXRC.cpp:2839
19059 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19060 msgstr ""
19061
19062 #: src/LyXRC.cpp:2843
19063 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: src/LyXRC.cpp:2847
19067 msgid ""
19068 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: src/LyXRC.cpp:2851
19072 msgid ""
19073 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19074 "available."
19075 msgstr ""
19076
19077 #: src/LyXRC.cpp:2855
19078 msgid "The inline completion delay."
19079 msgstr ""
19080
19081 #: src/LyXRC.cpp:2859
19082 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/LyXRC.cpp:2863
19086 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19087 msgstr ""
19088
19089 #: src/LyXRC.cpp:2867
19090 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19091 msgstr ""
19092
19093 # src/lyxrc.C:1827
19094 #: src/LyXRC.cpp:2871
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19097 msgstr ""
19098 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19099
19100 #: src/LyXRC.cpp:2876
19101 msgid ""
19102 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19103 "variable. Use the OS native format."
19104 msgstr ""
19105
19106 # src/lyxrc.C:1863
19107 #: src/LyXRC.cpp:2883
19108 msgid ""
19109 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19110 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19111
19112 #: src/LyXRC.cpp:2887
19113 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: src/LyXRC.cpp:2891
19117 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: src/LyXRC.cpp:2895
19121 msgid "Scale the preview size to suit."
19122 msgstr ""
19123
19124 # src/lyxrc.C:1672
19125 #: src/LyXRC.cpp:2899
19126 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19127 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19128
19129 # src/lyxrc.C:1668
19130 #: src/LyXRC.cpp:2903
19131 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19132 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19133
19134 # src/lyxrc.C:1648
19135 #: src/LyXRC.cpp:2907
19136 msgid ""
19137 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19138 "environment variable PRINTER."
19139 msgstr ""
19140 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19141 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19142
19143 # src/lyxrc.C:1656
19144 #: src/LyXRC.cpp:2911
19145 msgid "The option to print only even pages."
19146 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19147
19148 # src/lyxrc.C:1708
19149 #: src/LyXRC.cpp:2915
19150 msgid ""
19151 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19152 "the filename of the DVI file to be printed."
19153 msgstr ""
19154 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19155 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19156
19157 # src/lyxrc.C:1704
19158 #: src/LyXRC.cpp:2919
19159 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19160 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19161
19162 # src/lyxrc.C:1680
19163 #: src/LyXRC.cpp:2923
19164 msgid "The option to print out in landscape."
19165 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19166
19167 # src/lyxrc.C:1660
19168 #: src/LyXRC.cpp:2927
19169 msgid "The option to print only odd pages."
19170 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19171
19172 # src/lyxrc.C:1664
19173 #: src/LyXRC.cpp:2931
19174 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19175 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19176
19177 # src/lyxrc.C:1688
19178 #: src/LyXRC.cpp:2935
19179 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19180 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19181
19182 # src/lyxrc.C:1684
19183 #: src/LyXRC.cpp:2939
19184 msgid "The option to specify paper type."
19185 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19186
19187 # src/lyxrc.C:1676
19188 #: src/LyXRC.cpp:2943
19189 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19190 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19191
19192 # src/lyxrc.C:1712
19193 #: src/LyXRC.cpp:2947
19194 msgid ""
19195 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19196 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19197 "arguments."
19198 msgstr ""
19199 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19200 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19201
19202 # src/lyxrc.C:1716
19203 #: src/LyXRC.cpp:2951
19204 msgid ""
19205 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19206 "prepended along with the printer name after the spool command."
19207 msgstr ""
19208 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19209 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19210
19211 # src/lyxrc.C:1700
19212 #: src/LyXRC.cpp:2955
19213 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19214 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19215
19216 # src/lyxrc.C:1692
19217 #: src/LyXRC.cpp:2959
19218 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19219 msgstr ""
19220 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19221
19222 # src/lyxrc.C:1696
19223 #: src/LyXRC.cpp:2963
19224 msgid ""
19225 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19226 "command."
19227 msgstr ""
19228 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19229
19230 # src/lyxrc.C:1652
19231 #: src/LyXRC.cpp:2967
19232 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19233 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19234
19235 #: src/LyXRC.cpp:2975
19236 msgid ""
19237 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19238 msgstr ""
19239
19240 # src/lyxrc.C:1720
19241 #: src/LyXRC.cpp:2979
19242 msgid ""
19243 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19244 "wrong, override the setting here."
19245 msgstr ""
19246 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19247 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19248
19249 # src/lyxrc.C:1735
19250 #: src/LyXRC.cpp:2985
19251 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19252 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19253
19254 #: src/LyXRC.cpp:2994
19255 msgid ""
19256 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19257 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19258 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19259 msgstr ""
19260
19261 # src/lyxrc.C:1729
19262 #: src/LyXRC.cpp:2998
19263 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19264 msgstr ""
19265 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19266
19267 # src/lyxrc.C:1725
19268 #: src/LyXRC.cpp:3003
19269 #, no-c-format
19270 msgid ""
19271 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19272 "roughly the same size as on paper."
19273 msgstr ""
19274 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19275 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19276
19277 #: src/LyXRC.cpp:3007
19278 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19279 msgstr ""
19280
19281 # src/lyxrc.C:1791
19282 #: src/LyXRC.cpp:3011
19283 msgid ""
19284 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19285 "\".out\". Only for advanced users."
19286 msgstr ""
19287 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19288 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19289
19290 # src/lyxrc.C:1945
19291 #: src/LyXRC.cpp:3018
19292 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19293 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19294
19295 # src/lyxrc.C:1849
19296 #: src/LyXRC.cpp:3022
19297 #, fuzzy
19298 msgid "What command runs the spellchecker?"
19299 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19300
19301 # src/lyxrc.C:1770
19302 #: src/LyXRC.cpp:3026
19303 msgid ""
19304 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19305 "when you quit LyX."
19306 msgstr ""
19307 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19308 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19309
19310 # src/lyxrc.C:1766
19311 #: src/LyXRC.cpp:3030
19312 #, fuzzy
19313 msgid ""
19314 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19315 "value selects the directory LyX was started from."
19316 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19317
19318 # src/lyxrc.C:1799
19319 #: src/LyXRC.cpp:3040
19320 #, fuzzy
19321 msgid ""
19322 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19323 "will look in its global and local ui/ directories."
19324 msgstr ""
19325 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19326 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19327
19328 # src/lyxrc.C:1853
19329 #: src/LyXRC.cpp:3053
19330 #, fuzzy
19331 msgid ""
19332 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19333 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19334 "may not work with all dictionaries."
19335 msgstr ""
19336 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19337 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19338 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19339
19340 #: src/LyXRC.cpp:3057
19341 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19342 msgstr ""
19343
19344 #: src/LyXRC.cpp:3061
19345 msgid ""
19346 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19347 msgstr ""
19348
19349 #: src/LyXRC.cpp:3068
19350 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19351 msgstr ""
19352
19353 # src/lyx_cb.C:263
19354 #: src/LyXVC.cpp:91
19355 #, fuzzy
19356 msgid "Document not saved"
19357 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19358
19359 # src/lyxvc.C:113
19360 #: src/LyXVC.cpp:92
19361 #, fuzzy
19362 msgid "You must save the document before it can be registered."
19363 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19364
19365 # src/lyxvc.C:107
19366 #: src/LyXVC.cpp:117
19367 msgid "LyX VC: Initial description"
19368 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19369
19370 # src/lyxvc.C:108
19371 #: src/LyXVC.cpp:118
19372 msgid "(no initial description)"
19373 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19374
19375 # src/lyxvc.C:139
19376 #: src/LyXVC.cpp:133
19377 msgid "LyX VC: Log Message"
19378 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19379
19380 # src/lyxvc.C:142
19381 #: src/LyXVC.cpp:136
19382 msgid "(no log message)"
19383 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19384
19385 #: src/LyXVC.cpp:156
19386 #, c-format
19387 msgid ""
19388 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19389 "changes.\n"
19390 "\n"
19391 "Do you want to revert to the saved version?"
19392 msgstr ""
19393
19394 # src/LyXAction.C:127
19395 #: src/LyXVC.cpp:159
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Revert to stored version of document?"
19398 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19399
19400 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19401 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19402 msgid "Senseless with this layout!"
19403 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19404
19405 #: src/Paragraph.cpp:1569
19406 msgid "Alignment not permitted"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: src/Paragraph.cpp:1570
19410 msgid ""
19411 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19412 "Setting to default."
19413 msgstr ""
19414
19415 # src/lyxfunc.C:1125
19416 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19417 #, fuzzy
19418 msgid "LyX Warning: "
19419 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19420
19421 # src/ext_l10n.h:78
19422 #: src/Paragraph.cpp:2039
19423 #, fuzzy
19424 msgid "uncodable character"
19425 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19426
19427 #: src/SpellBase.cpp:51
19428 msgid "Native OS API not yet supported."
19429 msgstr ""
19430
19431 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19432 #: src/Text.cpp:121
19433 #, fuzzy
19434 msgid "Unknown layout"
19435 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19436
19437 #: src/Text.cpp:122
19438 #, c-format
19439 msgid ""
19440 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19441 "Trying to use the default instead.\n"
19442 msgstr ""
19443
19444 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19445 #: src/Text.cpp:151
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Unknown Inset"
19448 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19449
19450 # src/LyXAction.C:263
19451 #: src/Text.cpp:232 src/Text.cpp:245
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Change tracking error"
19454 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19455
19456 #: src/Text.cpp:233
19457 #, c-format
19458 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: src/Text.cpp:246
19462 #, c-format
19463 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19464 msgstr ""
19465
19466 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19467 #: src/Text.cpp:253
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Unknown token"
19470 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19471
19472 # src/text.C:2003
19473 #: src/Text.cpp:535
19474 #, fuzzy
19475 msgid ""
19476 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19477 "Tutorial."
19478 msgstr ""
19479 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19480 "Sie das Tutorium."
19481
19482 # src/text.C:2005
19483 #: src/Text.cpp:546
19484 #, fuzzy
19485 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19486 msgstr ""
19487 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19488
19489 # src/LyXAction.C:263
19490 #: src/Text.cpp:1232
19491 #, fuzzy
19492 msgid "[Change Tracking] "
19493 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19494
19495 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19496 #: src/Text.cpp:1238
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Change: "
19499 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19500
19501 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19502 # src/converter.C:554
19503 #: src/Text.cpp:1242
19504 #, fuzzy
19505 msgid " at "
19506 msgstr " íà "
19507
19508 # src/bufferview_funcs.C:267
19509 #: src/Text.cpp:1252
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Font: %1$s"
19512 msgstr "Øðèôò:"
19513
19514 # src/bufferview_funcs.C:271
19515 #: src/Text.cpp:1257
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid ", Depth: %1$d"
19518 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19519
19520 # src/bufferview_funcs.C:277
19521 #: src/Text.cpp:1263
19522 msgid ", Spacing: "
19523 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19524
19525 # src/bufferview_funcs.C:283
19526 #: src/Text.cpp:1269 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
19527 #, fuzzy
19528 msgid "OneHalf"
19529 msgstr "Ïîëîâèí"
19530
19531 # src/bufferview_funcs.C:289
19532 #: src/Text.cpp:1275
19533 msgid "Other ("
19534 msgstr "Äðóãî ("
19535
19536 # src/bufferview_funcs.C:271
19537 #: src/Text.cpp:1284
19538 #, fuzzy
19539 msgid ", Inset: "
19540 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19541
19542 # src/ext_l10n.h:303
19543 #: src/Text.cpp:1285
19544 #, fuzzy
19545 msgid ", Paragraph: "
19546 msgstr "Àáçàö"
19547
19548 # src/bufferview_funcs.C:271
19549 #: src/Text.cpp:1286
19550 #, fuzzy
19551 msgid ", Id: "
19552 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19553
19554 # src/ext_l10n.h:320
19555 #: src/Text.cpp:1287
19556 #, fuzzy
19557 msgid ", Position: "
19558 msgstr "Äîïóñêàíå"
19559
19560 #: src/Text.cpp:1293
19561 msgid ", Char: 0x"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: src/Text.cpp:1295
19565 msgid ", Boundary: "
19566 msgstr ""
19567
19568 # src/LyXAction.C:190
19569 #: src/Text2.cpp:391
19570 #, fuzzy
19571 msgid "No font change defined."
19572 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19573
19574 # src/text2.C:456
19575 #: src/Text2.cpp:431
19576 #, fuzzy
19577 msgid "Nothing to index!"
19578 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19579
19580 # src/insets/insettext.C:970
19581 #: src/Text2.cpp:433
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19584 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19585
19586 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19587 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
19588 msgid "Math editor mode"
19589 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19590
19591 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19592 #: src/Text3.cpp:804
19593 #, fuzzy
19594 msgid "Unknown spacing argument: "
19595 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19596
19597 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19598 #: src/Text3.cpp:1026
19599 msgid "Layout "
19600 msgstr "Íåïîçíàòî "
19601
19602 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19603 #: src/Text3.cpp:1027
19604 msgid " not known"
19605 msgstr " îôîðìëåíèå"
19606
19607 # src/form1.C:33
19608 #: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:1590
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Character set"
19611 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19612
19613 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19614 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19615 #: src/Text3.cpp:1731 src/Text3.cpp:1742
19616 msgid "Paragraph layout set"
19617 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19618
19619 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19620 #: src/TextClass.cpp:115
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Plain Layout"
19623 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19624
19625 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19626 #: src/TextClass.cpp:592
19627 #, fuzzy
19628 msgid "Missing File"
19629 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19630
19631 #: src/TextClass.cpp:593
19632 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19633 msgstr ""
19634
19635 # src/ext_l10n.h:375
19636 #: src/TextClass.cpp:596
19637 #, fuzzy
19638 msgid "Corrupt File"
19639 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19640
19641 #: src/TextClass.cpp:597
19642 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19643 msgstr ""
19644
19645 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19646 #: src/Thesaurus.cpp:60
19647 #, fuzzy
19648 msgid "Thesaurus failure"
19649 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19650
19651 #: src/Thesaurus.cpp:61
19652 #, c-format
19653 msgid ""
19654 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19655 "\n"
19656 "%1$s."
19657 msgstr ""
19658
19659 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19660 #: src/VSpace.cpp:472
19661 #, fuzzy
19662 msgid "Default skip"
19663 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19664
19665 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19666 #: src/VSpace.cpp:475
19667 #, fuzzy
19668 msgid "Small skip"
19669 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19670
19671 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19672 #: src/VSpace.cpp:478
19673 #, fuzzy
19674 msgid "Medium skip"
19675 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19676
19677 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19678 #: src/VSpace.cpp:481
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Big skip"
19681 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19682
19683 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19684 #: src/VSpace.cpp:484
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Vertical fill"
19687 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19688
19689 # src/ext_l10n.h:99
19690 #: src/VSpace.cpp:491
19691 #, fuzzy
19692 msgid "protected"
19693 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19694
19695 # src/buffer.C:534
19696 #: src/buffer_funcs.cpp:68
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid ""
19699 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19700 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19701 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19702
19703 # src/LyXAction.C:147
19704 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19705 #, fuzzy
19706 msgid "Reload saved document?"
19707 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19708
19709 # src/sp_form.C:86
19710 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19711 #, fuzzy
19712 msgid "&Reload"
19713 msgstr "Çàìåñòè"
19714
19715 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19716 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19717 #, fuzzy
19718 msgid "&Keep Changes"
19719 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19720
19721 #: src/buffer_funcs.cpp:82
19722 #, c-format
19723 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19724 msgstr ""
19725
19726 # src/buffer.C:3331
19727 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19728 #, fuzzy
19729 msgid "File not readable!"
19730 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19731
19732 # src/buffer.C:534
19733 #: src/buffer_funcs.cpp:99
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid ""
19736 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19737 "\n"
19738 "Do you want to create a new document?"
19739 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19740
19741 # src/bufferlist.C:522
19742 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Create new document?"
19745 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19746
19747 # src/LColor.C:65
19748 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19749 #, fuzzy
19750 msgid "&Create"
19751 msgstr "Latex"
19752
19753 # src/lyx_cb.C:263
19754 #: src/buffer_funcs.cpp:131
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid ""
19757 "The specified document template\n"
19758 "%1$s\n"
19759 "could not be read."
19760 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19761
19762 # src/buffer.C:3331
19763 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Could not read template"
19766 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19767
19768 # src/ext_l10n.h:371
19769 #: src/buffer_funcs.cpp:385
19770 #, fuzzy
19771 msgid "\\arabic{enumi}."
19772 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19773
19774 #: src/buffer_funcs.cpp:391
19775 msgid "\\roman{enumiii}."
19776 msgstr ""
19777
19778 # src/LColor.C:64
19779 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19780 #, fuzzy
19781 msgid "\\Alph{enumiv}."
19782 msgstr "èçáîð"
19783
19784 # src/ext_l10n.h:163
19785 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
19786 #, fuzzy
19787 msgid "Senseless!!! "
19788 msgstr "Àäðåñè"
19789
19790 # src/debug.C:32
19791 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19792 msgid "No debugging message"
19793 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19794
19795 # src/debug.C:33
19796 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19797 msgid "General information"
19798 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19799
19800 # src/debug.C:52
19801 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19802 #, fuzzy
19803 msgid "Developers' general debug messages"
19804 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19805
19806 # src/debug.C:52
19807 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19808 msgid "All debugging messages"
19809 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19810
19811 # src/debug.C:100
19812 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19815 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19816
19817 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19818 msgid "Standard[[Bullets]]"
19819 msgstr ""
19820
19821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19822 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19823 #, fuzzy
19824 msgid "Maths"
19825 msgstr "Ïúòèùà"
19826
19827 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19828 msgid "Dings 1"
19829 msgstr ""
19830
19831 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19832 msgid "Dings 2"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19836 msgid "Dings 3"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19840 msgid "Dings 4"
19841 msgstr ""
19842
19843 # src/lyxfunc.C:1132
19844 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Directories"
19847 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19848
19849 # src/credits.C:55
19850 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19851 #, fuzzy
19852 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19853 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19854
19855 # src/credits.C:59
19856 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19859 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19860
19861 # src/credits.C:62
19862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19863 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19864 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19865
19866 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19867 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19868 #, fuzzy
19869 msgid ""
19870 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19871 "1995-2008 LyX Team"
19872 msgstr ""
19873 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19874 "1995-2000 LyX Team"
19875
19876 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19877 msgid ""
19878 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19879 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19880 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19881 "any later version."
19882 msgstr ""
19883
19884 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19885 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19886 #, fuzzy
19887 msgid ""
19888 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19889 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19890 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19891 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19892 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19893 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19894 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19895 msgstr ""
19896 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19897 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19898 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19899 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19900 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19901 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19902 "\n"
19903 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19904 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19905
19906 # src/lyxfunc.C:1125
19907 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19908 msgid "LyX Version "
19909 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19910
19911 # src/lyxfunc.C:1132
19912 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Library directory: "
19915 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19916
19917 # src/lyxfunc.C:1132
19918 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19919 msgid "User directory: "
19920 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19921
19922 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19923 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19924 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19925 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "LyX: %1$s"
19928 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19929
19930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19931 msgid "About %1"
19932 msgstr ""
19933
19934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
19937 msgid "Preferences"
19938 msgstr "Íàñòðîéêè"
19939
19940 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Reconfigure"
19944 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19945
19946 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19947 msgid "Quit %1"
19948 msgstr ""
19949
19950 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Exiting."
19954 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19955
19956 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19957 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
19959 #, fuzzy
19960 msgid "The current document was closed."
19961 msgstr "Ïå÷àò íà"
19962
19963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
19964 msgid ""
19965 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19966 "documents and exit.\n"
19967 "\n"
19968 "Exception: "
19969 msgstr ""
19970
19971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
19972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
19973 msgid "Software exception Detected"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
19977 msgid ""
19978 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19979 "unsaved documents and exit."
19980 msgstr ""
19981
19982 # src/ext_l10n.h:186
19983 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19984 #, fuzzy
19985 msgid "Bibliography Entry Settings"
19986 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19987
19988 # src/ext_l10n.h:186
19989 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
19990 #, fuzzy
19991 msgid "BibTeX Bibliography"
19992 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19993
19994 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19995 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
19996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
19997 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
19998 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
19999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
20000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Documents|#o#O"
20003 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20004
20005 # src/insets/insetbib.C:339
20006 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
20007 #, fuzzy
20008 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20009 msgstr "Áàçà äàííè:"
20010
20011 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20012 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Select a BibTeX database to add"
20015 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20016
20017 # src/insets/insetbib.C:339
20018 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
20019 #, fuzzy
20020 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20021 msgstr "Áàçà äàííè:"
20022
20023 # src/LyXAction.C:393
20024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Select a BibTeX style"
20027 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20028
20029 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20030 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20031 #, fuzzy
20032 msgid "No frame"
20033 msgstr "Èìå"
20034
20035 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20036 msgid "Simple rectangular frame"
20037 msgstr ""
20038
20039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20040 msgid "Oval frame, thin"
20041 msgstr ""
20042
20043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20044 msgid "Oval frame, thick"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20048 msgid "Drop shadow"
20049 msgstr ""
20050
20051 # src/LColor.C:68
20052 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20053 #, fuzzy
20054 msgid "Shaded background"
20055 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20056
20057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20058 msgid "Double rectangular frame"
20059 msgstr ""
20060
20061 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
20063 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Height"
20066 msgstr "Âèñî÷èíà"
20067
20068 # src/bufferview_funcs.C:271
20069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
20070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Depth"
20073 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20074
20075 # src/ext_l10n.h:209
20076 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
20077 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
20078 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Total Height"
20081 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20082
20083 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20084 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20085 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
20087 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Width"
20090 msgstr "Øèðèíà"
20091
20092 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20093 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Box Settings"
20096 msgstr "Îïöèè"
20097
20098 # src/insets/insetbib.C:219
20099 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Branch Settings"
20102 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20103
20104 # src/ext_l10n.h:441
20105 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Branch"
20108 msgstr "Ôðåíñêè"
20109
20110 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20111 msgid "Activated"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
20116 msgid "Yes"
20117 msgstr ""
20118
20119 # src/lyxfont.C:407
20120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
20121 #, fuzzy
20122 msgid "No"
20123 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20124
20125 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20126 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Merge Changes"
20129 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20130
20131 # src/buffer.C:329
20132 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid ""
20135 "Change by %1$s\n"
20136 "\n"
20137 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20138
20139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20140 #, c-format
20141 msgid "Change made at %1$s\n"
20142 msgstr ""
20143
20144 # src/lyx_gui.C:347
20145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
20149 msgid "No change"
20150 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20151
20152 # src/lyxfont.C:51
20153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Small Caps"
20156 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20157
20158 # src/lyx_gui.C:348
20159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
20160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20162 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
20163 msgid "Reset"
20164 msgstr ""
20165
20166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
20167 msgid "Underbar"
20168 msgstr ""
20169
20170 # src/lyxfont.C:407
20171 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Noun"
20174 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20175
20176 # src/bufferview_funcs.C:267
20177 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20178 #, fuzzy
20179 msgid "No color"
20180 msgstr "Øðèôò:"
20181
20182 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Black"
20186 msgstr "Áëîê"
20187
20188 # src/LColor.C:54
20189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20190 #, fuzzy
20191 msgid "White"
20192 msgstr "áÿë"
20193
20194 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Red"
20198 msgstr "Ïîâòîðè"
20199
20200 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Green"
20204 msgstr "Ãðúöêè"
20205
20206 # src/LColor.C:57
20207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Blue"
20210 msgstr "ñèí"
20211
20212 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20213 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20214 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20215 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Cyan"
20219 msgstr "Îòêàç"
20220
20221 # src/ext_l10n.h:451
20222 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Magenta"
20225 msgstr "Óíãàðñêè"
20226
20227 # src/LColor.C:60
20228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Yellow"
20231 msgstr "æúëò"
20232
20233 # src/ext_l10n.h:126
20234 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
20235 #, fuzzy
20236 msgid "Text Style"
20237 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20238
20239 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20240 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
20241 #, fuzzy
20242 msgid "Keys"
20243 msgstr "Êëþ÷"
20244
20245 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
20246 msgid "LinkBack PDF"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
20250 msgid "PDF"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20254 msgid "PNG"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20258 msgid "JPEG"
20259 msgstr ""
20260
20261 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20262 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
20263 #, fuzzy
20264 msgid "pasted"
20265 msgstr "Çàëåïè"
20266
20267 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
20268 #, c-format
20269 msgid "%1$s Files"
20270 msgstr ""
20271
20272 # src/lyx_cb.C:203
20273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
20274 #, fuzzy
20275 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20276 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20277
20278 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20279 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
20281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
20282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
20283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
20284 msgid "Canceled."
20285 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20286
20287 # src/buffer.C:534
20288 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20291 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20292
20293 # src/LyXAction.C:167
20294 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20295 #, fuzzy
20296 msgid "Next command"
20297 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20298
20299 # src/mathed/math_panel.C:116
20300 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
20301 #, fuzzy
20302 msgid "big[[delimiter size]]"
20303 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20304
20305 # src/mathed/math_panel.C:116
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
20307 #, fuzzy
20308 msgid "Big[[delimiter size]]"
20309 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20310
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20312 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
20316 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20317 msgstr ""
20318
20319 # src/mathed/math_panel.C:116
20320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
20321 #, fuzzy
20322 msgid "Math Delimiter"
20323 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20324
20325 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
20328 #, fuzzy
20329 msgid "(None)"
20330 msgstr "Íÿìà"
20331
20332 # src/LColor.C:97
20333 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20334 #, fuzzy
20335 msgid "Variable"
20336 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20337
20338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20339 msgid "Computer Modern Roman"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20343 msgid "Latin Modern Roman"
20344 msgstr ""
20345
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20347 msgid "AE (Almost European)"
20348 msgstr ""
20349
20350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20352 #, fuzzy
20353 msgid "Times Roman"
20354 msgstr "Roman"
20355
20356 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Palatino"
20360 msgstr "Çàëåïè"
20361
20362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20363 msgid "Bitstream Charter"
20364 msgstr ""
20365
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20367 msgid "New Century Schoolbook"
20368 msgstr ""
20369
20370 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20372 #, fuzzy
20373 msgid "Bookman"
20374 msgstr "Roman"
20375
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20377 msgid "Utopia"
20378 msgstr ""
20379
20380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20382 #, fuzzy
20383 msgid "Bera Serif"
20384 msgstr "Sans Serif"
20385
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20387 msgid "Concrete Roman"
20388 msgstr ""
20389
20390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20391 msgid "Zapf Chancery"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20395 msgid "Computer Modern Sans"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20399 msgid "Latin Modern Sans"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20403 msgid "Helvetica"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20407 msgid "Avant Garde"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20411 msgid "Bera Sans"
20412 msgstr ""
20413
20414 # src/ext_l10n.h:209
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20416 #, fuzzy
20417 msgid "CM Bright"
20418 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20419
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20421 msgid "Computer Modern Typewriter"
20422 msgstr ""
20423
20424 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Latin Modern Typewriter"
20428 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20429
20430 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20431 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20433 #, fuzzy
20434 msgid "Courier"
20435 msgstr "Êîïèÿ"
20436
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20438 msgid "Bera Mono"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20442 msgid "LuxiMono"
20443 msgstr ""
20444
20445 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20447 #, fuzzy
20448 msgid "CM Typewriter Light"
20449 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20450
20451 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Module not found!"
20455 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20456
20457 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20458 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
20460 #, fuzzy
20461 msgid "Document Settings"
20462 msgstr "Äîêóìåíòè"
20463
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20466 msgid ""
20467 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20468 msgstr ""
20469
20470 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
20472 msgid "Length"
20473 msgstr "Äúëæèíà"
20474
20475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
20477 msgid " (not installed)"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20481 msgid "10"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20485 msgid "11"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
20489 msgid "12"
20490 msgstr ""
20491
20492 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
20494 #, fuzzy
20495 msgid "empty"
20496 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20497
20498 # src/mathed/math_panel.C:128
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
20500 #, fuzzy
20501 msgid "plain"
20502 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20503
20504 # src/buffer.C:329
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
20506 #, fuzzy
20507 msgid "headings"
20508 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20509
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20511 msgid "fancy"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20515 msgid "B3"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20519 msgid "B4"
20520 msgstr ""
20521
20522 # src/ext_l10n.h:133
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
20524 #, fuzzy
20525 msgid "LaTeX default"
20526 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20527
20528 # src/LColor.C:63
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
20530 #, fuzzy
20531 msgid "``text''"
20532 msgstr "òåêñò"
20533
20534 # src/LColor.C:63
20535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20536 #, fuzzy
20537 msgid "''text''"
20538 msgstr "òåêñò"
20539
20540 # src/LColor.C:63
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20542 #, fuzzy
20543 msgid ",,text``"
20544 msgstr "òåêñò"
20545
20546 # src/LColor.C:63
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20548 #, fuzzy
20549 msgid ",,text''"
20550 msgstr "òåêñò"
20551
20552 # src/LColor.C:63
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20554 #, fuzzy
20555 msgid "<<text>>"
20556 msgstr "òåêñò"
20557
20558 # src/LColor.C:63
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20560 #, fuzzy
20561 msgid ">>text<<"
20562 msgstr "òåêñò"
20563
20564 # src/mathed/formula.C:929
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Numbered"
20568 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20569
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
20571 msgid "Appears in TOC"
20572 msgstr ""
20573
20574 # src/ext_l10n.h:175
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20576 #, fuzzy
20577 msgid "Author-year"
20578 msgstr "Àâòîð"
20579
20580 # src/ext_l10n.h:423
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Numerical"
20584 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20585
20586 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Unavailable: %1$s"
20590 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20591
20592 # src/exporter.C:89
20593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20594 #, fuzzy
20595 msgid "Document Class"
20596 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20597
20598 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Text Layout"
20602 msgstr "Íåïîçíàòî "
20603
20604 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Page Margins"
20608 msgstr "Ïîëåòà"
20609
20610 # src/mathed/formula.C:929
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Numbering & TOC"
20614 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20615
20616 # src/ext_l10n.h:320
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
20618 #, fuzzy
20619 msgid "PDF Properties"
20620 msgstr "Äîïóñêàíå"
20621
20622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Math Options"
20626 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20627
20628 # src/sp_form.C:86
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Float Placement"
20632 msgstr "Çàìåñòè"
20633
20634 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20636 msgid "Bullets"
20637 msgstr "Òî÷êè"
20638
20639 # src/ext_l10n.h:441
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20641 #, fuzzy
20642 msgid "Branches"
20643 msgstr "Ôðåíñêè"
20644
20645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
20646 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
20647 msgid "Embedded Files"
20648 msgstr ""
20649
20650 # src/lyx_cb.C:675
20651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20652 msgid "LaTeX Preamble"
20653 msgstr "LaTeX óâîä"
20654
20655 # src/ext_l10n.h:7
20656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Layouts|#o#O"
20659 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
20660
20661 # src/ext_l10n.h:116
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
20663 #, fuzzy
20664 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20665 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20666
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20669 msgid "Local layout file"
20670 msgstr ""
20671
20672 # src/LColor.C:92
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Error"
20678 msgstr "ãðåøêà"
20679
20680 # src/ext_l10n.h:130
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Unable to read local layout file."
20684 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20685
20686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
20687 msgid ""
20688 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20689 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20690 "document may not work with this layout if you do not\n"
20691 "keep the layout file in the same directory."
20692 msgstr ""
20693
20694 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
20696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
20697 #, fuzzy
20698 msgid "&Set Layout"
20699 msgstr "Íåïîçíàòî "
20700
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20702 msgid "Embedded layout"
20703 msgstr ""
20704
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
20706 msgid ""
20707 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
20708 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
20709 "it is already embedded to this buffer.\n"
20710 msgstr ""
20711
20712 # src/ext_l10n.h:130
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Unable to set document class."
20717 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20718
20719 # src/ext_l10n.h:31
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Unapplied changes"
20724 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20725
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
20728 msgid ""
20729 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20730 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20731 msgstr ""
20732
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
20735 msgid "&Dismiss"
20736 msgstr ""
20737
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
20739 #, c-format
20740 msgid "%1$s, %2$s"
20741 msgstr ""
20742
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
20744 #, c-format
20745 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20746 msgstr ""
20747
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
20749 #, c-format
20750 msgid "Package(s) required: %1$s."
20751 msgstr ""
20752
20753 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
20755 #, fuzzy
20756 msgid "or"
20757 msgstr "Ôîðìàòè"
20758
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
20760 #, c-format
20761 msgid "Module required: %1$s."
20762 msgstr ""
20763
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
20765 #, c-format
20766 msgid "Modules excluded: %1$s."
20767 msgstr ""
20768
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
20770 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20774 msgid ""
20775 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
20776 "bst})"
20777 msgstr ""
20778
20779 # src/buffer.C:3331
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
20781 #, fuzzy
20782 msgid "Extra embedded file"
20783 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20784
20785 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
20787 #, fuzzy
20788 msgid "Can't set layout!"
20789 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20790
20791 # src/ext_l10n.h:130
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20795 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20796
20797 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20798 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20799 #, fuzzy
20800 msgid "TeX Code Settings"
20801 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20802
20803 # src/debug.C:34
20804 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Error List"
20807 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20808
20809 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20810 #, c-format
20811 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20812 msgstr ""
20813
20814 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20815 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20816 #, fuzzy
20817 msgid "Top left"
20818 msgstr "Öåíòðèíàí"
20819
20820 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20821 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20822 #, fuzzy
20823 msgid "Bottom left"
20824 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20825
20826 # src/ext_l10n.h:67
20827 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20828 #, fuzzy
20829 msgid "Baseline left"
20830 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20831
20832 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20833 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20834 #, fuzzy
20835 msgid "Top center"
20836 msgstr "Öåíòðèíàí"
20837
20838 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20839 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Bottom center"
20842 msgstr "Öåíòðèíàí"
20843
20844 # src/ext_l10n.h:67
20845 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Baseline center"
20848 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20849
20850 # src/ext_l10n.h:209
20851 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Top right"
20854 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20855
20856 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20857 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Bottom right"
20860 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20861
20862 # src/ext_l10n.h:65
20863 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Baseline right"
20866 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20867
20868 # src/ext_l10n.h:94
20869 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20870 #, fuzzy
20871 msgid "External Material"
20872 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20873
20874 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
20876 #, fuzzy
20877 msgid "Scale%"
20878 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20879
20880 # src/LyXAction.C:185
20881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Select external file"
20884 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20885
20886 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20887 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Float Settings"
20890 msgstr "Îïöèè"
20891
20892 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20893 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20894 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
20895 msgid "Graphics"
20896 msgstr "Ãðàôèêà"
20897
20898 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20899 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
20900 #, fuzzy
20901 msgid "Select graphics file"
20902 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20903
20904 # src/lyx_gui_misc.C:430
20905 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Clipart|#C#c"
20908 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20909
20910 # src/LColor.C:78
20911 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Horizontal Space Settings"
20914 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20915
20916 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20917 msgid "Hyperlink"
20918 msgstr ""
20919
20920 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20921 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20922 # src/lyxfunc.C:3313
20923 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Child Document"
20926 msgstr "Äîêóìåíò"
20927
20928 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
20929 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20930 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20931 msgid ""
20932 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20933 msgstr ""
20934
20935 # src/lyxfunc.C:3291
20936 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Select document to include"
20939 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20940
20941 # src/ext_l10n.h:116
20942 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
20943 #, fuzzy
20944 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20945 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20946
20947 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20948 # src/insets/insetbib.C:211
20949 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20950 #, fuzzy
20951 msgid "Label"
20952 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20953
20954 # src/LColor.C:71
20955 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20956 #, fuzzy
20957 msgid "No language"
20958 msgstr "åçèê"
20959
20960 # src/LColor.C:78
20961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Program Listing Settings"
20964 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20965
20966 # src/lyx_gui.C:347
20967 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20968 #, fuzzy
20969 msgid "No dialect"
20970 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20971
20972 # src/LaTeXLog.C:69
20973 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20974 #, fuzzy
20975 msgid "LaTeX Log"
20976 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20977
20978 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20979 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20980 #, fuzzy
20981 msgid "Literate Programming Build Log"
20982 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20983
20984 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20985 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20986 #, fuzzy
20987 msgid "lyx2lyx Error Log"
20988 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20989
20990 # src/ext_l10n.h:24
20991 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Version Control Log"
20994 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20995
20996 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20997 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20998 #, fuzzy
20999 msgid "No LaTeX log file found."
21000 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21001
21002 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21003 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
21004 #, fuzzy
21005 msgid "No literate programming build log file found."
21006 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21007
21008 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21009 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
21010 #, fuzzy
21011 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21012 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21013
21014 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21015 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
21016 #, fuzzy
21017 msgid "No version control log file found."
21018 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21019
21020 # src/mathed/math_panel.C:134
21021 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21022 #, fuzzy
21023 msgid "Math Matrix"
21024 msgstr "Ìàòðèöà"
21025
21026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21028 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21029 #, fuzzy
21030 msgid "Nomenclature"
21031 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21032
21033 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21034 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21035 #, fuzzy
21036 msgid "Note Settings"
21037 msgstr "Îïöèè"
21038
21039 # src/insets/insetbib.C:219
21040 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
21041 #, fuzzy
21042 msgid "Paragraph Settings"
21043 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21044
21045 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
21046 msgid ""
21047 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21048 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21049 "\n"
21050 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21051 "the items is used."
21052 msgstr ""
21053
21054 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
21056 #, fuzzy
21057 msgid "System files|#S#s"
21058 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21059
21060 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21062 #, fuzzy
21063 msgid "User files|#U#u"
21064 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21065
21066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Look & Feel"
21070 msgstr "Èçãëåä"
21071
21072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
21074 #, fuzzy
21075 msgid "Language Settings"
21076 msgstr "Åçèê"
21077
21078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
21080 #, fuzzy
21081 msgid "Output"
21082 msgstr "Èçõîä"
21083
21084 # src/debug.C:42
21085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
21086 #, fuzzy
21087 msgid "File Handling"
21088 msgstr "Øðèôòîâå"
21089
21090 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
21092 #, fuzzy
21093 msgid "Plain text"
21094 msgstr "Çàëåïè"
21095
21096 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Date format"
21100 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21101
21102 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21103 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
21105 #, fuzzy
21106 msgid "Keyboard/Mouse"
21107 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21108
21109 # src/ext_l10n.h:191
21110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Input Completion"
21113 msgstr "Çàãëàâèå"
21114
21115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Screen fonts"
21119 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21120
21121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
21123 msgid "Colors"
21124 msgstr "Öâåòîâå"
21125
21126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
21128 msgid "Paths"
21129 msgstr "Ïúòèùà"
21130
21131 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Select directory for example files"
21135 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21136
21137 # src/lyxfunc.C:3291
21138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Select a document templates directory"
21141 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21142
21143 # src/support/filetools.C:453
21144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
21145 #, fuzzy
21146 msgid "Select a temporary directory"
21147 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21148
21149 # src/lyxfunc.C:3291
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
21151 #, fuzzy
21152 msgid "Select a backups directory"
21153 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21154
21155 # src/lyxfunc.C:3291
21156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
21157 #, fuzzy
21158 msgid "Select a document directory"
21159 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21160
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
21162 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21163 msgstr ""
21164
21165 # src/spellchecker.C:717
21166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
21167 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21168 msgid "Spellchecker"
21169 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21170
21171 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21173 #, fuzzy
21174 msgid "ispell"
21175 msgstr "Êëåòêà"
21176
21177 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
21179 #, fuzzy
21180 msgid "aspell"
21181 msgstr "Êëåòêà"
21182
21183 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21185 #, fuzzy
21186 msgid "hspell"
21187 msgstr "Êëåòêà"
21188
21189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
21190 msgid "pspell (library)"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
21194 msgid "aspell (library)"
21195 msgstr ""
21196
21197 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21198 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
21200 msgid "Converters"
21201 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21202
21203 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21205 #, fuzzy
21206 msgid "File formats"
21207 msgstr "Ôîðìàòè"
21208
21209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Format in use"
21213 msgstr "Ôîðìàòè"
21214
21215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
21217 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21218 msgstr ""
21219 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21220 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21221
21222 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
21224 msgid "Printer"
21225 msgstr "Ïðèíòåð"
21226
21227 # src/LyXAction.C:388
21228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
21229 #, fuzzy
21230 msgid "User interface"
21231 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21232
21233 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21234 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
21236 #, fuzzy
21237 msgid "Control"
21238 msgstr "Åêñòðè"
21239
21240 # src/ext_l10n.h:375
21241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Shortcuts"
21244 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21245
21246 # src/mathed/math_forms.C:22
21247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Function"
21250 msgstr "Ôóíêöèè"
21251
21252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
21253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
21254 msgid "Failed to create shortcut"
21255 msgstr ""
21256
21257 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21261 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21262
21263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21264 msgid "Invalid or empty key sequence"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
21268 msgid "Shortcut is already defined"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
21272 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21273 msgstr ""
21274
21275 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
21277 #, fuzzy
21278 msgid "Identity"
21279 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21280
21281 # src/lyxfunc.C:3128
21282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Choose bind file"
21285 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21286
21287 # src/insets/insetbib.C:339
21288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
21289 #, fuzzy
21290 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21291 msgstr "Áàçà äàííè:"
21292
21293 # src/lyxfunc.C:3128
21294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Choose UI file"
21297 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21298
21299 # src/exporter.C:91
21300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
21301 #, fuzzy
21302 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21303 msgstr " âúâ ôàéë `"
21304
21305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21306 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
21308 #, fuzzy
21309 msgid "Choose keyboard map"
21310 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21311
21312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21313 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21315 #, fuzzy
21316 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21317 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21318
21319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Choose personal dictionary"
21323 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21324
21325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21326 msgid "*.pws"
21327 msgstr ""
21328
21329 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21331 #, fuzzy
21332 msgid "*.ispell"
21333 msgstr "Êëåòêà"
21334
21335 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21336 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21337 # src/lyxfunc.C:3313
21338 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
21339 #, fuzzy
21340 msgid "Print Document"
21341 msgstr "Äîêóìåíò"
21342
21343 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21344 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21345 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Print to file"
21348 msgstr "Ïå÷àò íà"
21349
21350 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
21351 msgid "PostScript files (*.ps)"
21352 msgstr ""
21353
21354 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21355 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Cross-reference"
21358 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21359
21360 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21361 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
21362 #, fuzzy
21363 msgid "&Go Back"
21364 msgstr "(&G)Íàçàä"
21365
21366 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21367 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Jump back"
21370 msgstr "Îáðàòíî"
21371
21372 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21373 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21374 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
21375 #, fuzzy
21376 msgid "Jump to label"
21377 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21378
21379 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21381 #, fuzzy
21382 msgid "Find and Replace"
21383 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21384
21385 # src/LyXSendto.C:40
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Send Document to Command"
21389 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21390
21391 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21392 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Show File"
21395 msgstr "(&F)Ôàéë"
21396
21397 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21398 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21399 #, fuzzy
21400 msgid "Error -> Cannot load file!"
21401 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21402
21403 # src/spellchecker.C:717
21404 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21405 #, fuzzy
21406 msgid "Spellchecker error"
21407 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21408
21409 # src/spellchecker.C:971
21410 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21411 #, fuzzy
21412 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21413 msgstr ""
21414 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21415 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21416
21417 # src/spellchecker.C:971
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21419 #, fuzzy
21420 msgid ""
21421 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21422 "Maybe it has been killed."
21423 msgstr ""
21424 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21425 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21426
21427 # src/spellchecker.C:971
21428 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21429 #, fuzzy
21430 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21431 msgstr ""
21432 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21433 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21434
21435 # src/spellchecker.C:971
21436 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21437 #, fuzzy
21438 msgid "The spellchecker has failed"
21439 msgstr ""
21440 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21441 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21442
21443 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "%1$d words checked."
21447 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21448
21449 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21450 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21451 #, fuzzy
21452 msgid "One word checked."
21453 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21454
21455 # src/spellchecker.C:967
21456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Spelling check completed"
21459 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21460
21461 # src/ext_l10n.h:126
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Basic Latin"
21465 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21466
21467 # src/ext_l10n.h:376
21468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Latin-1 Supplement"
21471 msgstr "Îáîáùåíèå"
21472
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21474 msgid "Latin Extended-A"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21478 msgid "Latin Extended-B"
21479 msgstr ""
21480
21481 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21483 #, fuzzy
21484 msgid "IPA Extensions"
21485 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21486
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21488 msgid "Spacing Modifier Letters"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21492 msgid "Combining Diacritical Marks"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21496 msgid "Cyrillic"
21497 msgstr ""
21498
21499 # src/ext_l10n.h:424
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Arabic"
21503 msgstr "Àðàáñêè"
21504
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21506 msgid "Devanagari"
21507 msgstr ""
21508
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21510 msgid "Bengali"
21511 msgstr ""
21512
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21514 msgid "Gurmukhi"
21515 msgstr ""
21516
21517 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Gujarati"
21521 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21522
21523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21524 msgid "Oriya"
21525 msgstr ""
21526
21527 # src/layout_forms.C:23
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Tamil"
21531 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21532
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21534 msgid "Telugu"
21535 msgstr ""
21536
21537 # src/ext_l10n.h:430
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21539 #, fuzzy
21540 msgid "Kannada"
21541 msgstr "Êàíàäñêè"
21542
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21544 msgid "Malayalam"
21545 msgstr ""
21546
21547 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21549 #, fuzzy
21550 msgid "Lao"
21551 msgstr "Íåïîçíàòî "
21552
21553 # src/LColor.C:63
21554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21555 #, fuzzy
21556 msgid "Tibetan"
21557 msgstr "òåêñò"
21558
21559 # src/ext_l10n.h:444
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21561 #, fuzzy
21562 msgid "Georgian"
21563 msgstr "Íåìñêè"
21564
21565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21566 msgid "Hangul Jamo"
21567 msgstr ""
21568
21569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21571 #, fuzzy
21572 msgid "Phonetic Extensions"
21573 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21574
21575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21576 msgid "Latin Extended Additional"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21580 msgid "Greek Extended"
21581 msgstr ""
21582
21583 # src/debug.C:33
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21585 #, fuzzy
21586 msgid "General Punctuation"
21587 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21588
21589 # src/ext_l10n.h:95
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21591 #, fuzzy
21592 msgid "Superscripts and Subscripts"
21593 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21594
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21596 msgid "Currency Symbols"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21600 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21604 msgid "Letterlike Symbols"
21605 msgstr ""
21606
21607 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Number Forms"
21611 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21612
21613 # src/mathed/math_panel.C:134
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21615 #, fuzzy
21616 msgid "Mathematical Operators"
21617 msgstr "Ìàòðèöà"
21618
21619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21620 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21621 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Miscellaneous Technical"
21625 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21626
21627 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21628 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Control Pictures"
21632 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21633
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21635 msgid "Optical Character Recognition"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21639 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21640 msgstr ""
21641
21642 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Box Drawing"
21646 msgstr "Îïöèè"
21647
21648 # src/sp_form.C:86
21649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21650 #, fuzzy
21651 msgid "Block Elements"
21652 msgstr "Çàìåñòè"
21653
21654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21655 msgid "Geometric Shapes"
21656 msgstr ""
21657
21658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21659 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21660 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21662 #, fuzzy
21663 msgid "Miscellaneous Symbols"
21664 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21665
21666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21667 msgid "Dingbats"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21671 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21675 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21679 msgid "Hiragana"
21680 msgstr ""
21681
21682 # src/ext_l10n.h:432
21683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Katakana"
21686 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21687
21688 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Bopomofo"
21692 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21693
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21695 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21699 msgid "Kanbun"
21700 msgstr ""
21701
21702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21703 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21707 msgid "CJK Compatibility"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21711 msgid "CJK Unified Ideographs"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21715 msgid "Hangul Syllables"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21719 msgid "High Surrogates"
21720 msgstr ""
21721
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21723 msgid "Private Use High Surrogates"
21724 msgstr ""
21725
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21727 msgid "Low Surrogates"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21731 msgid "Private Use Area"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21735 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21736 msgstr ""
21737
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21739 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21743 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21747 msgid "Combining Half Marks"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21751 msgid "CJK Compatibility Forms"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21755 msgid "Small Form Variants"
21756 msgstr ""
21757
21758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21759 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21760 msgstr ""
21761
21762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21763 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21764 msgstr ""
21765
21766 # src/ext_l10n.h:78
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Specials"
21770 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21771
21772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21773 msgid "Linear B Syllabary"
21774 msgstr ""
21775
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21777 msgid "Linear B Ideograms"
21778 msgstr ""
21779
21780 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Aegean Numbers"
21784 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21785
21786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21787 msgid "Ancient Greek Numbers"
21788 msgstr ""
21789
21790 # src/lyxfont.C:51
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21792 #, fuzzy
21793 msgid "Old Italic"
21794 msgstr "Êóðñèâ"
21795
21796 # src/ext_l10n.h:457
21797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Gothic"
21800 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21801
21802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21803 msgid "Ugaritic"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21807 msgid "Old Persian"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21811 msgid "Deseret"
21812 msgstr ""
21813
21814 # src/ext_l10n.h:433
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21816 #, fuzzy
21817 msgid "Shavian"
21818 msgstr "Õúðâàòñêè"
21819
21820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21821 msgid "Osmanya"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21825 msgid "Cypriot Syllabary"
21826 msgstr ""
21827
21828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21829 msgid "Kharoshthi"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21833 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21837 msgid "Musical Symbols"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21841 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21845 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21849 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21853 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21857 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21858 msgstr ""
21859
21860 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Tags"
21864 msgstr "Ñòðàíèöè"
21865
21866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21867 msgid "Variation Selectors Supplement"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21871 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21875 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21876 msgstr ""
21877
21878 # src/form1.C:33
21879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
21880 #, fuzzy
21881 msgid "Character: "
21882 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21883
21884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
21885 msgid "Code Point: "
21886 msgstr ""
21887
21888 # src/lyxfont.C:42
21889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Symbols"
21892 msgstr "Ñèìâîë"
21893
21894 # src/LColor.C:78
21895 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21896 #, fuzzy
21897 msgid "Table Settings"
21898 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21899
21900 # src/LyXAction.C:388
21901 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21902 msgid "Insert Table"
21903 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21904
21905 # src/ext_l10n.h:146
21906 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21907 #, fuzzy
21908 msgid "TeX Information"
21909 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21910
21911 # src/bufferview_funcs.C:289
21912 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Outline"
21915 msgstr "Äðóãî ("
21916
21917 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21918 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21919 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21920 # src/insets/insettoc.C:22
21921 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
21922 msgid "Table of Contents"
21923 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21924
21925 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21926 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21927 # src/lyxfunc.C:3313
21928 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Child Documents"
21931 msgstr "Äîêóìåíò"
21932
21933 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21934 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21935 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21936 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
21937 #, fuzzy
21938 msgid "List of Graphics"
21939 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21940
21941 # src/ext_l10n.h:244
21942 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
21943 #, fuzzy
21944 msgid "List of Equations"
21945 msgstr "Ôèãóðà"
21946
21947 # src/ext_l10n.h:244
21948 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
21949 #, fuzzy
21950 msgid "List of Foot notes"
21951 msgstr "Ôèãóðà"
21952
21953 # src/ext_l10n.h:244
21954 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
21955 #, fuzzy
21956 msgid "List of Listings"
21957 msgstr "Ôèãóðà"
21958
21959 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21960 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21961 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21962 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
21963 #, fuzzy
21964 msgid "List of Indexes"
21965 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21966
21967 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21968 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21969 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21970 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
21971 #, fuzzy
21972 msgid "List of Marginal notes"
21973 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21974
21975 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21976 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21977 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21978 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
21979 #, fuzzy
21980 msgid "List of Notes"
21981 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21982
21983 # src/ext_l10n.h:244
21984 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
21985 #, fuzzy
21986 msgid "List of Citations"
21987 msgstr "Ôèãóðà"
21988
21989 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
21990 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Labels and References"
21993 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
21994
21995 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
21996 msgid "Filtering layouts with \""
21997 msgstr ""
21998
21999 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
22000 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22001 msgstr ""
22002
22003 # src/LColor.C:78
22004 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Vertical Space Settings"
22007 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22008
22009 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
22011 #, fuzzy
22012 msgid "unknown version"
22013 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22014
22015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
22016 msgid "Small-sized icons"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
22020 msgid "Normal-sized icons"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
22024 msgid "Big-sized icons"
22025 msgstr ""
22026
22027 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
22029 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
22030 #, fuzzy
22031 msgid "LyX"
22032 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
22033
22034 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Select template file"
22038 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22039
22040 # src/lyx.C:75
22041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
22042 #, fuzzy
22043 msgid "Templates|#T#t"
22044 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22045
22046 # src/ext_l10n.h:116
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
22048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
22049 #, fuzzy
22050 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22051 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22052
22053 # src/lyx_cb.C:263
22054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Document not loaded."
22057 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22058
22059 # src/lyxfunc.C:3159
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
22061 #, fuzzy
22062 msgid "Select document to open"
22063 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22064
22065 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
22067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Examples|#E#e"
22070 msgstr "Ïðèìåðè"
22071
22072 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Opening document %1$s..."
22076 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22077
22078 # src/MenuBackend.C:263
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Document %1$s opened."
22082 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22083
22084 # src/lyxfunc.C:3185
22085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Could not open document %1$s"
22088 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22089
22090 # src/importer.C:57
22091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
22092 #, fuzzy
22093 msgid "Couldn't import file"
22094 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22095
22096 # src/importer.C:58
22097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "No information for importing the format %1$s."
22100 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22101
22102 # src/lyxfunc.C:3291
22103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Select %1$s file to import"
22106 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22107
22108 # src/buffer.C:534
22109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid ""
22112 "The document %1$s already exists.\n"
22113 "\n"
22114 "Do you want to overwrite that document?"
22115 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22116
22117 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
22119 #, fuzzy
22120 msgid "Overwrite document?"
22121 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22122
22123 # src/importer.C:39
22124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Importing %1$s..."
22127 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22128
22129 # src/importer.C:81
22130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
22131 msgid "imported."
22132 msgstr "èìïîðòèðàí."
22133
22134 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
22136 #, fuzzy
22137 msgid "file not imported!"
22138 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22139
22140 # src/lyxfunc.C:3291
22141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
22142 #, fuzzy
22143 msgid "Select LyX document to insert"
22144 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22145
22146 # src/lyxfunc.C:3291
22147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Select file to insert"
22150 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22151
22152 # src/lyx_cb.C:203
22153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Choose a filename to save document as"
22156 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22157
22158 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22160 #, fuzzy
22161 msgid "&Rename"
22162 msgstr "Èìå"
22163
22164 # src/buffer.C:534
22165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid ""
22168 "The document %1$s could not be saved.\n"
22169 "\n"
22170 "Do you want to rename the document and try again?"
22171 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22172
22173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
22174 msgid "Rename and save?"
22175 msgstr ""
22176
22177 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22179 #, fuzzy
22180 msgid "&Retry"
22181 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22182
22183 # src/buffer.C:534
22184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid ""
22187 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22188 "\n"
22189 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22190 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22191
22192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
22193 msgid "&Discard"
22194 msgstr ""
22195
22196 # src/lyxfunc.C:795
22197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Saving all documents..."
22200 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22201
22202 # src/lyx_cb.C:263
22203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
22204 #, fuzzy
22205 msgid "All documents saved."
22206 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22207
22208 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22212 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22213
22214 # src/lyxfont.C:62
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
22216 #, fuzzy
22217 msgid "off"
22218 msgstr "Èçêë."
22219
22220 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22221 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
22223 #, fuzzy
22224 msgid "auto"
22225 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22226
22227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
22228 #, c-format
22229 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22230 msgstr ""
22231
22232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
22233 #, c-format
22234 msgid "%1$s unknown command!"
22235 msgstr ""
22236
22237 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22238 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
22239 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
22240 #, fuzzy
22241 msgid "LaTeX Source"
22242 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22243
22244 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
22245 msgid "DocBook Source"
22246 msgstr ""
22247
22248 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22249 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Literate Source"
22252 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22253
22254 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22255 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
22256 #, fuzzy
22257 msgid " (changed)"
22258 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22259
22260 # src/LyXView.C:372
22261 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
22262 msgid " (read only)"
22263 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22264
22265 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22266 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22267 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22268 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22269 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22270 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Close File"
22273 msgstr "Çàòâîðè"
22274
22275 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22276 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22277 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Hide tab"
22280 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22281
22282 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22283 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22284 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22285 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22286 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22287 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
22288 #, fuzzy
22289 msgid "Close tab"
22290 msgstr "Çàòâîðè"
22291
22292 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22293 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Wrap Float Settings"
22296 msgstr "Îïöèè"
22297
22298 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22299 msgid "Click to detach"
22300 msgstr ""
22301
22302 # src/MenuBackend.C:263
22303 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
22304 #, fuzzy
22305 msgid "No Documents Open!"
22306 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22307
22308 # src/MenuBackend.C:263
22309 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
22310 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22311 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
22312 #, fuzzy
22313 msgid "No Document Open!"
22314 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22315
22316 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22317 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Plain Text"
22320 msgstr "Çàëåïè"
22321
22322 # src/MenuBackend.C:311
22323 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Plain Text, Join Lines"
22326 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
22327
22328 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22330 #, fuzzy
22331 msgid "Master Document"
22332 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22333
22334 # src/bufferview_funcs.C:289
22335 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Other floats: "
22338 msgstr "Äðóãî ("
22339
22340 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
22341 msgid "Open Navigator..."
22342 msgstr ""
22343
22344 # src/bufferview_funcs.C:289
22345 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
22346 #, fuzzy
22347 msgid "Other Lists"
22348 msgstr "Äðóãî ("
22349
22350 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22351 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
22352 #, fuzzy
22353 msgid "No Table of contents"
22354 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22355
22356 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22357 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22358 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
22359 #, fuzzy
22360 msgid " (auto)"
22361 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22362
22363 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22364 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22365 # src/lyxfunc.C:3313
22366 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
22367 #, fuzzy
22368 msgid "No Branch in Document!"
22369 msgstr "Äîêóìåíò"
22370
22371 # src/LyXAction.C:190
22372 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
22373 #, fuzzy
22374 msgid "No action defined!"
22375 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22376
22377 # src/sp_form.C:86
22378 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22379 #, fuzzy
22380 msgid "space"
22381 msgstr "Çàìåñòè"
22382
22383 # src/ext_l10n.h:92
22384 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22385 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
22386 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Invalid filename"
22389 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22390
22391 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22392 msgid ""
22393 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22394 "characters:\n"
22395 msgstr ""
22396
22397 # src/BufferView2.C:461
22398 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Could not update TeX information"
22401 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22402
22403 # src/spellchecker.C:971
22404 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "The script `%s' failed."
22407 msgstr ""
22408 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22409 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22410
22411 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
22412 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
22413 msgid ""
22414 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22415 "file through LaTeX: "
22416 msgstr ""
22417
22418 # src/insets/inset.C:75
22419 #: src/insets/Inset.cpp:312
22420 msgid "Opened inset"
22421 msgstr "Îòâîðåí inset"
22422
22423 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
22424 msgid "Keys must be unique!"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
22428 #, c-format
22429 msgid ""
22430 "The key %1$s already exists,\n"
22431 "it will be changed to %2$s."
22432 msgstr ""
22433
22434 # src/insets/insetbib.C:240
22435 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
22436 #, fuzzy
22437 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22438 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22439
22440 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
22441 msgid "Export Warning!"
22442 msgstr ""
22443
22444 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
22445 msgid ""
22446 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22447 "BibTeX will be unable to find them."
22448 msgstr ""
22449
22450 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
22451 msgid ""
22452 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22453 "BibTeX will be unable to find it."
22454 msgstr ""
22455
22456 # src/LColor.C:91
22457 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
22458 #, fuzzy
22459 msgid "simple frame"
22460 msgstr "ðàìêà íà inset"
22461
22462 # src/lyx.C:87
22463 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
22464 #, fuzzy
22465 msgid "frameless"
22466 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22467
22468 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22469 msgid "simple frame, page breaks"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22473 msgid "oval, thin"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22477 msgid "oval, thick"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22481 msgid "drop shadow"
22482 msgstr ""
22483
22484 # src/LColor.C:68
22485 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22486 #, fuzzy
22487 msgid "shaded background"
22488 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22489
22490 # src/bufferview_funcs.C:286
22491 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22492 #, fuzzy
22493 msgid "double frame"
22494 msgstr "Äâîéíî"
22495
22496 # src/insets/insetfloat.C:150
22497 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Opened Box Inset"
22500 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22501
22502 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
22503 msgid "Box"
22504 msgstr ""
22505
22506 # src/insets/insetfloat.C:150
22507 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Opened Branch Inset"
22510 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22511
22512 # src/ext_l10n.h:441
22513 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
22514 #, fuzzy
22515 msgid "Branch: "
22516 msgstr "Ôðåíñêè"
22517
22518 # src/ext_l10n.h:285
22519 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
22520 #, fuzzy
22521 msgid "Undef: "
22522 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22523
22524 # src/ext_l10n.h:441
22525 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
22526 #, fuzzy
22527 msgid "branch"
22528 msgstr "Ôðåíñêè"
22529
22530 # src/insets/insetfloat.C:150
22531 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
22532 #, fuzzy
22533 msgid "Opened Caption Inset"
22534 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22535
22536 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
22537 #, c-format
22538 msgid "Sub-%1$s"
22539 msgstr ""
22540
22541 # src/ext_l10n.h:99
22542 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
22543 #, fuzzy
22544 msgid "not cited"
22545 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22546
22547 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
22548 msgid "Left-click to collapse the inset"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
22552 msgid "Left-click to open the inset"
22553 msgstr ""
22554
22555 # src/LyXAction.C:167
22556 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
22557 #, fuzzy
22558 msgid "LaTeX Command: "
22559 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22560
22561 # src/LyXAction.C:167
22562 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
22563 #, fuzzy
22564 msgid "InsetCommand Error: "
22565 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22566
22567 # src/LyXAction.C:167
22568 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Incompatible command name."
22571 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22572
22573 # src/LyXAction.C:167
22574 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22575 #, fuzzy
22576 msgid "InsetCommandParams Error: "
22577 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22578
22579 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
22580 msgid "Attempt to change type of parameters."
22581 msgstr ""
22582
22583 # src/LyXAction.C:167
22584 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
22585 #, fuzzy
22586 msgid "InsetCommandParams error: "
22587 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22588
22589 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
22590 msgid "Can't find LatexCommand line."
22591 msgstr ""
22592
22593 # src/LyXAction.C:167
22594 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
22595 #, fuzzy
22596 msgid "InsetCommandParams: "
22597 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22598
22599 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22600 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Unknown parameter name: "
22603 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22604
22605 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22606 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22607 msgstr ""
22608
22609 # src/insets/insetert.C:59
22610 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22611 msgid "Opened ERT Inset"
22612 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22613
22614 # src/insets/insetfloat.C:150
22615 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Opened Environment Inset: "
22618 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22619
22620 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22621 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "External template %1$s is not installed"
22624 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22625
22626 # src/insets/insettext.C:478
22627 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Opened Flex Inset"
22630 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22631
22632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22633 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
22634 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
22635 #, fuzzy
22636 msgid "float: "
22637 msgstr "Ôîðìàòè"
22638
22639 # src/insets/insetfloat.C:150
22640 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
22641 msgid "Opened Float Inset"
22642 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22643
22644 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22645 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
22646 #, fuzzy
22647 msgid "float"
22648 msgstr "Ôîðìàòè"
22649
22650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22651 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22652 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
22653 #, fuzzy
22654 msgid " (sideways)"
22655 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22656
22657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22658 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
22659 #, fuzzy
22660 msgid "subfloat: "
22661 msgstr "Ôîðìàòè"
22662
22663 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22664 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22665 msgstr ""
22666
22667 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22668 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22669 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22670 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "List of %1$s"
22673 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22674
22675 # src/insets/insetfoot.C:49
22676 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
22677 msgid "Opened Footnote Inset"
22678 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22679
22680 # src/ext_l10n.h:246
22681 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
22682 #, fuzzy
22683 msgid "footnote"
22684 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22685
22686 # src/support/filetools.C:469
22687 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid ""
22690 "Could not copy the file\n"
22691 "%1$s\n"
22692 "into the temporary directory."
22693 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22694
22695 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
22696 #, c-format
22697 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22698 msgstr ""
22699
22700 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22701 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Graphics file: %1$s"
22704 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22705
22706 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
22707 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
22708 msgid " (embedded)"
22709 msgstr ""
22710
22711 # src/insets/insetinclude.C:316
22712 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
22713 msgid "Verbatim Input"
22714 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22715
22716 # src/insets/insetinclude.C:316
22717 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Verbatim Input*"
22720 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22721
22722 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
22723 msgid "Recursive input"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
22727 #, c-format
22728 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22729 msgstr ""
22730
22731 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
22732 #, c-format
22733 msgid ""
22734 "Included file `%1$s'\n"
22735 "has textclass `%2$s'\n"
22736 "while parent file has textclass `%3$s'."
22737 msgstr ""
22738
22739 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
22740 msgid "Different textclasses"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
22744 #, c-format
22745 msgid ""
22746 "Included file `%1$s'\n"
22747 "uses module `%2$s'\n"
22748 "which is not used in parent file."
22749 msgstr ""
22750
22751 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22752 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Module not found"
22755 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22756
22757 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22758 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22759 msgid "Index"
22760 msgstr "Èíäåêñ"
22761
22762 # src/converter.C:166
22763 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Information regarding "
22766 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22767
22768 # src/support/getUserName.C:13
22769 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22770 #, fuzzy
22771 msgid "Unknown Info: "
22772 msgstr "íåïîçíàòà"
22773
22774 # src/insets/insetbib.C:340
22775 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22776 #, fuzzy
22777 msgid "yes"
22778 msgstr "Ñòèë: "
22779
22780 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22781 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22782 #, fuzzy
22783 msgid "no"
22784 msgstr "Îòìåíè"
22785
22786 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22787 msgid "No menu entry for "
22788 msgstr ""
22789
22790 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22791 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Unknown buffer info"
22794 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22795
22796 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22797 msgid "Label names must be unique!"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22801 #, c-format
22802 msgid ""
22803 "The label %1$s already exists,\n"
22804 "it will be changed to %2$s."
22805 msgstr ""
22806
22807 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22808 msgid "DUPLICATE: "
22809 msgstr ""
22810
22811 # src/insets/insetfloat.C:150
22812 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Opened Listing Inset"
22815 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22816
22817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
22818 msgid "A value is expected."
22819 msgstr ""
22820
22821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
22822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22825 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
22826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
22827 msgid "Unbalanced braces!"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
22831 msgid "Please specify true or false."
22832 msgstr ""
22833
22834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
22835 msgid "Only true or false is allowed."
22836 msgstr ""
22837
22838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
22839 msgid "Please specify an integer value."
22840 msgstr ""
22841
22842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
22843 msgid "An integer is expected."
22844 msgstr ""
22845
22846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
22847 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22848 msgstr ""
22849
22850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
22851 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22852 msgstr ""
22853
22854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
22855 #, c-format
22856 msgid "Please specify one of %1$s."
22857 msgstr ""
22858
22859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
22860 #, c-format
22861 msgid "Try one of %1$s."
22862 msgstr ""
22863
22864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
22865 #, c-format
22866 msgid "I guess you mean %1$s."
22867 msgstr ""
22868
22869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
22870 #, c-format
22871 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22872 msgstr ""
22873
22874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22875 #, c-format
22876 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22877 msgstr ""
22878
22879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
22880 msgid ""
22881 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
22885 msgid ""
22886 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22887 "trblTRBL"
22888 msgstr ""
22889
22890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22891 msgid ""
22892 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22893 "right, bottom left and top left corner."
22894 msgstr ""
22895
22896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22897 msgid "Enter something like \\color{white}"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
22901 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
22905 msgid "auto, last or a number"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
22909 msgid ""
22910 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22911 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22912 "defining a listing inset)"
22913 msgstr ""
22914
22915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
22916 msgid ""
22917 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22918 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22919 "a listing inset)"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
22923 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22924 msgstr ""
22925
22926 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22930 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22931
22932 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22936 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22937
22938 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Parameter %1$s: "
22942 msgstr "Ìàêðîñ: "
22943
22944 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22948 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22949
22950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
22951 #, c-format
22952 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22953 msgstr ""
22954
22955 # src/insets/insetmarginal.C:50
22956 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
22957 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22958 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22959
22960 # src/ext_l10n.h:100
22961 #: src/insets/InsetNewline.h:70
22962 #, fuzzy
22963 msgid "line break"
22964 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22965
22966 # src/lyx_gui_misc.C:430
22967 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
22968 #, fuzzy
22969 msgid "New Page"
22970 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22971
22972 # src/lyx_gui_misc.C:430
22973 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
22974 #, fuzzy
22975 msgid "Clear Page"
22976 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22977
22978 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
22979 msgid "Clear Double Page"
22980 msgstr ""
22981
22982 # src/lyxfont.C:407
22983 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22984 #, fuzzy
22985 msgid "Nom"
22986 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22987
22988 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22989 msgid "Note[[InsetNote]]"
22990 msgstr ""
22991
22992 # src/insets/inset.C:75
22993 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22994 #, fuzzy
22995 msgid "Greyed out"
22996 msgstr "Îòâîðåí inset"
22997
22998 # src/insets/insetfloat.C:150
22999 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
23000 #, fuzzy
23001 msgid "Opened Note Inset"
23002 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23003
23004 # src/insets/insetfloat.C:150
23005 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23008 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23009
23010 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23011 msgid "BROKEN: "
23012 msgstr ""
23013
23014 # src/ext_l10n.h:285
23015 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23016 #, fuzzy
23017 msgid "Ref: "
23018 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23019
23020 # src/ext_l10n.h:191
23021 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23022 #, fuzzy
23023 msgid "Equation"
23024 msgstr "Çàãëàâèå"
23025
23026 # src/ext_l10n.h:285
23027 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23028 #, fuzzy
23029 msgid "EqRef: "
23030 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23031
23032 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23033 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23034 #, fuzzy
23035 msgid "Page Number"
23036 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23037
23038 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23039 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23040 #, fuzzy
23041 msgid "Page: "
23042 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23043
23044 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23045 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Textual Page Number"
23048 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23049
23050 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23051 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23052 #, fuzzy
23053 msgid "TextPage: "
23054 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23055
23056 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23057 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23058 #, fuzzy
23059 msgid "Standard+Textual Page"
23060 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23061
23062 # src/ext_l10n.h:285
23063 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23064 #, fuzzy
23065 msgid "Ref+Text: "
23066 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23067
23068 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23069 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23070 #, fuzzy
23071 msgid "PrettyRef"
23072 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23073
23074 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23075 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23076 #, fuzzy
23077 msgid "FormatRef: "
23078 msgstr "Ôîðìàòè"
23079
23080 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23081 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23082 #, fuzzy
23083 msgid "Interword Space"
23084 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23085
23086 # src/ext_l10n.h:99
23087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23088 #, fuzzy
23089 msgid "Protected Space"
23090 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23091
23092 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23094 #, fuzzy
23095 msgid "Thin Space"
23096 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23097
23098 # src/sp_form.C:86
23099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23100 #, fuzzy
23101 msgid "Quad Space"
23102 msgstr "Çàìåñòè"
23103
23104 # src/sp_form.C:86
23105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23106 #, fuzzy
23107 msgid "QQuad Space"
23108 msgstr "Çàìåñòè"
23109
23110 # src/sp_form.C:86
23111 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Enspace"
23114 msgstr "Çàìåñòè"
23115
23116 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23117 msgid "Enskip"
23118 msgstr ""
23119
23120 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23121 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Negative Thin Space"
23124 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23125
23126 # src/mathed/math_forms.C:152
23127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23128 #, fuzzy
23129 msgid "Protected Horizontal Fill"
23130 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23131
23132 # src/mathed/math_forms.C:152
23133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23134 #, fuzzy
23135 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23136 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23137
23138 # src/mathed/math_forms.C:152
23139 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23140 #, fuzzy
23141 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23142 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23143
23144 # src/mathed/math_forms.C:152
23145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23148 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23149
23150 # src/ext_l10n.h:99
23151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23154 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23155
23156 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23157 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23158 #, fuzzy
23159 msgid "Unknown TOC type"
23160 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23161
23162 # src/LyXAction.C:240
23163 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
23164 #, fuzzy
23165 msgid "Opened table"
23166 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23167
23168 # src/ext_l10n.h:61
23169 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
23170 #, fuzzy
23171 msgid "Error setting multicolumn"
23172 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23173
23174 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4231
23175 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
23176 msgstr ""
23177
23178 # src/insets/insettext.C:478
23179 #: src/insets/InsetText.cpp:204
23180 msgid "Opened Text Inset"
23181 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23182
23183 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23184 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23185 #, fuzzy
23186 msgid "Vertical Space"
23187 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23188
23189 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
23190 msgid "wrap: "
23191 msgstr ""
23192
23193 # src/insets/insetfloat.C:150
23194 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Opened Wrap Inset"
23197 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23198
23199 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23200 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
23201 #, fuzzy
23202 msgid "wrap"
23203 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23204
23205 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23206 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Not shown."
23209 msgstr " îôîðìëåíèå"
23210
23211 # src/insets/insetgraphics.C:227
23212 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23213 msgid "Loading..."
23214 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23215
23216 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23217 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Converting to loadable format..."
23220 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23221
23222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23223 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23224 msgstr ""
23225
23226 # src/insets/insetgraphics.C:227
23227 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23228 #, fuzzy
23229 msgid "Scaling etc..."
23230 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23231
23232 # src/insets/figinset.C:1045
23233 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23234 #, fuzzy
23235 msgid "Ready to display"
23236 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23237
23238 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23239 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23240 #, fuzzy
23241 msgid "No file found!"
23242 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23243
23244 # src/insets/insetgraphics.C:235
23245 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Error converting to loadable format"
23248 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23249
23250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
23251 msgid "Error loading file into memory"
23252 msgstr ""
23253
23254 # src/insets/insetgraphics.C:235
23255 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Error generating the pixmap"
23258 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23259
23260 # src/lyx_gui.C:347
23261 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
23262 #, fuzzy
23263 msgid "No image"
23264 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23265
23266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23267 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Preview loading"
23270 msgstr "îáúðíàòî"
23271
23272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23273 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Preview ready"
23276 msgstr "îáúðíàòî"
23277
23278 # src/lyx_cb.C:411
23279 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Preview failed"
23282 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23283
23284 #: src/lengthcommon.cpp:37
23285 msgid "sp"
23286 msgstr ""
23287
23288 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23289 #: src/lengthcommon.cpp:37
23290 #, fuzzy
23291 msgid "pt"
23292 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23293
23294 #: src/lengthcommon.cpp:37
23295 msgid "bp"
23296 msgstr ""
23297
23298 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23299 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23300 #: src/lengthcommon.cpp:37
23301 #, fuzzy
23302 msgid "dd"
23303 msgstr "Äîáàâè"
23304
23305 #: src/lengthcommon.cpp:37
23306 msgid "mm"
23307 msgstr ""
23308
23309 #: src/lengthcommon.cpp:37
23310 msgid "pc"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: src/lengthcommon.cpp:38
23314 msgid "cc[[unit of measure]]"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: src/lengthcommon.cpp:38
23318 msgid "cm"
23319 msgstr ""
23320
23321 # src/LColor.C:63
23322 #: src/lengthcommon.cpp:38
23323 #, fuzzy
23324 msgid "ex"
23325 msgstr "òåêñò"
23326
23327 #: src/lengthcommon.cpp:38
23328 msgid "em"
23329 msgstr ""
23330
23331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23332 #: src/lengthcommon.cpp:39
23333 #, fuzzy
23334 msgid "Text Width %"
23335 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23336
23337 # src/mathed/math_forms.C:140
23338 #: src/lengthcommon.cpp:39
23339 #, fuzzy
23340 msgid "Column Width %"
23341 msgstr "Êîëîíè "
23342
23343 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23344 #: src/lengthcommon.cpp:39
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Page Width %"
23347 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23348
23349 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23350 #: src/lengthcommon.cpp:39
23351 #, fuzzy
23352 msgid "Line Width %"
23353 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23354
23355 # src/ext_l10n.h:209
23356 #: src/lengthcommon.cpp:40
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Text Height %"
23359 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23360
23361 # src/ext_l10n.h:209
23362 #: src/lengthcommon.cpp:40
23363 #, fuzzy
23364 msgid "Page Height %"
23365 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23366
23367 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23368 #: src/lyxfind.cpp:115
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Search error"
23371 msgstr "Òúðñè"
23372
23373 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23374 #: src/lyxfind.cpp:115
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Search string is empty"
23377 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23378
23379 # src/lyxfr1.C:196
23380 #: src/lyxfind.cpp:299
23381 #, fuzzy
23382 msgid "String has been replaced."
23383 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23384
23385 # src/lyxfr1.C:199
23386 #: src/lyxfind.cpp:302
23387 msgid " strings have been replaced."
23388 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23389
23390 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
23391 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23392 #, c-format
23393 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23397 #, c-format
23398 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23402 msgid "Only one row"
23403 msgstr ""
23404
23405 # src/ext_l10n.h:75
23406 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23407 #, fuzzy
23408 msgid "Only one column"
23409 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23410
23411 # src/text2.C:456
23412 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23413 #, fuzzy
23414 msgid "No hline to delete"
23415 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23416
23417 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23418 msgid "No vline to delete"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23422 #, c-format
23423 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23424 msgstr ""
23425
23426 # src/mathed/formula.C:929
23427 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23428 #, fuzzy
23429 msgid "No number"
23430 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23431
23432 # src/mathed/formula.C:929
23433 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23434 #, fuzzy
23435 msgid "Number"
23436 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23437
23438 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
23439 #, c-format
23440 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23441 msgstr ""
23442
23443 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
23444 #, c-format
23445 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23446 msgstr ""
23447
23448 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
23449 #, c-format
23450 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23451 msgstr ""
23452
23453 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
23454 msgid "create new math text environment ($...$)"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
23458 msgid "entered math text mode (textrm)"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23462 msgid "Standard[[mathref]]"
23463 msgstr ""
23464
23465 # src/mathed/math_forms.C:152
23466 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
23467 #, fuzzy
23468 msgid "optional"
23469 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23470
23471 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
23472 msgid "TeX"
23473 msgstr ""
23474
23475 # src/LColor.C:81
23476 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
23477 #, fuzzy
23478 msgid "math macro"
23479 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23480
23481 # src/lyxfunc.C:3185
23482 #: src/output.cpp:37
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid ""
23485 "Could not open the specified document\n"
23486 "%1$s."
23487 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23488
23489 #: src/output_plaintext.cpp:136
23490 msgid "Abstract: "
23491 msgstr ""
23492
23493 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23494 #: src/output_plaintext.cpp:148
23495 #, fuzzy
23496 msgid "References: "
23497 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23498
23499 # src/exporter.C:91
23500 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
23501 #, fuzzy
23502 msgid "All files (*)"
23503 msgstr " âúâ ôàéë `"
23504
23505 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23506 #: src/support/Package.cpp:441
23507 #, fuzzy
23508 msgid "LyX binary not found"
23509 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23510
23511 #: src/support/Package.cpp:442
23512 #, c-format
23513 msgid ""
23514 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: src/support/Package.cpp:561
23518 #, c-format
23519 msgid ""
23520 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23521 "\t%1$s\n"
23522 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23523 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23524 msgstr ""
23525
23526 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23527 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
23528 #, fuzzy
23529 msgid "File not found"
23530 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23531
23532 #: src/support/Package.cpp:643
23533 #, c-format
23534 msgid ""
23535 "Invalid %1$s switch.\n"
23536 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23537 msgstr ""
23538
23539 #: src/support/Package.cpp:670
23540 #, c-format
23541 msgid ""
23542 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23543 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23544 msgstr ""
23545
23546 #: src/support/Package.cpp:694
23547 #, c-format
23548 msgid ""
23549 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23550 "%2$s is not a directory."
23551 msgstr ""
23552
23553 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23554 #: src/support/Package.cpp:696
23555 #, fuzzy
23556 msgid "Directory not found"
23557 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23558
23559 # src/debug.C:34
23560 #: src/support/debug.cpp:40
23561 msgid "Program initialisation"
23562 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23563
23564 # src/debug.C:35
23565 #: src/support/debug.cpp:41
23566 msgid "Keyboard events handling"
23567 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
23568
23569 # src/debug.C:36
23570 #: src/support/debug.cpp:42
23571 msgid "GUI handling"
23572 msgstr "GUI"
23573
23574 # src/debug.C:37
23575 #: src/support/debug.cpp:43
23576 #, fuzzy
23577 msgid "Lyxlex grammar parser"
23578 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
23579
23580 # src/debug.C:38
23581 #: src/support/debug.cpp:44
23582 msgid "Configuration files reading"
23583 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
23584
23585 # src/debug.C:39
23586 #: src/support/debug.cpp:45
23587 msgid "Custom keyboard definition"
23588 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
23589
23590 # src/debug.C:40
23591 #: src/support/debug.cpp:46
23592 msgid "LaTeX generation/execution"
23593 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
23594
23595 # src/debug.C:41
23596 #: src/support/debug.cpp:47
23597 msgid "Math editor"
23598 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
23599
23600 # src/debug.C:42
23601 #: src/support/debug.cpp:48
23602 msgid "Font handling"
23603 msgstr "Øðèôòîâå"
23604
23605 # src/debug.C:43
23606 #: src/support/debug.cpp:49
23607 msgid "Textclass files reading"
23608 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
23609
23610 # src/debug.C:44
23611 #: src/support/debug.cpp:50
23612 msgid "Version control"
23613 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23614
23615 # src/debug.C:45
23616 #: src/support/debug.cpp:51
23617 msgid "External control interface"
23618 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
23619
23620 # src/debug.C:46
23621 #: src/support/debug.cpp:52
23622 msgid "Keep *roff temporary files"
23623 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
23624
23625 # src/debug.C:47
23626 #: src/support/debug.cpp:53
23627 msgid "User commands"
23628 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23629
23630 # src/debug.C:48
23631 #: src/support/debug.cpp:54
23632 msgid "The LyX Lexxer"
23633 msgstr "LyX Lexxer"
23634
23635 # src/debug.C:49
23636 #: src/support/debug.cpp:55
23637 msgid "Dependency information"
23638 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23639
23640 # src/debug.C:50
23641 #: src/support/debug.cpp:56
23642 msgid "LyX Insets"
23643 msgstr "LyX äîáàâêè"
23644
23645 # src/debug.C:51
23646 #: src/support/debug.cpp:57
23647 msgid "Files used by LyX"
23648 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23649
23650 #: src/support/debug.cpp:58
23651 msgid "Workarea events"
23652 msgstr ""
23653
23654 #: src/support/debug.cpp:59
23655 msgid "Insettext/tabular messages"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: src/support/debug.cpp:60
23659 msgid "Graphics conversion and loading"
23660 msgstr ""
23661
23662 # src/LyXAction.C:263
23663 #: src/support/debug.cpp:61
23664 #, fuzzy
23665 msgid "Change tracking"
23666 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23667
23668 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23669 #: src/support/debug.cpp:62
23670 #, fuzzy
23671 msgid "External template/inset messages"
23672 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23673
23674 #: src/support/debug.cpp:63
23675 msgid "RowPainter profiling"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: src/support/debug.cpp:64
23679 msgid "scrolling debugging"
23680 msgstr ""
23681
23682 # src/LColor.C:81
23683 #: src/support/debug.cpp:65
23684 #, fuzzy
23685 msgid "Math macros"
23686 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23687
23688 #: src/support/debug.cpp:66
23689 msgid "RTL/Bidi"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: src/support/filetools.cpp:247
23693 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23694 msgstr "bg"
23695
23696 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23697 #: src/support/os_win32.cpp:297
23698 #, fuzzy
23699 msgid "System file not found"
23700 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23701
23702 #: src/support/os_win32.cpp:298
23703 msgid ""
23704 "Unable to load shfolder.dll\n"
23705 "Please install."
23706 msgstr ""
23707
23708 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23709 #: src/support/os_win32.cpp:303
23710 #, fuzzy
23711 msgid "System function not found"
23712 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23713
23714 #: src/support/os_win32.cpp:304
23715 msgid ""
23716 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23717 "Don't know how to proceed. Sorry."
23718 msgstr ""
23719
23720 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23721 #: src/support/userinfo.cpp:45
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Unknown user"
23724 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23725
23726 # src/ext_l10n.h:130
23727 #, fuzzy
23728 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23729 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
23730
23731 # src/ext_l10n.h:274
23732 #, fuzzy
23733 #~ msgid "Links"
23734 #~ msgstr "Ñïèñúê"
23735
23736 # src/mathed/math_forms.C:152
23737 #, fuzzy
23738 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23739 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23740
23741 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
23742 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
23743 #, fuzzy
23744 #~ msgid "Swap Rows|S"
23745 #~ msgstr "Ðåäîâå"
23746
23747 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23748 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23749 #, fuzzy
23750 #~ msgid "Swap Columns|w"
23751 #~ msgstr "Êîëîíè"
23752
23753 # src/lyx_cb.C:263
23754 #, fuzzy
23755 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23756 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23757
23758 # src/ext_l10n.h:364
23759 #, fuzzy
23760 #~ msgid "true"
23761 #~ msgstr "Óëèöà"
23762
23763 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23764 #, fuzzy
23765 #~ msgid "false"
23766 #~ msgstr "Çàëåïè"
23767
23768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "&float"
23771 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23772
23773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23774 #, fuzzy
23775 #~ msgid "Float"
23776 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23777
23778 # src/ext_l10n.h:351
23779 #, fuzzy
23780 #~ msgid "S&ubfigure"
23781 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23782
23783 # src/ext_l10n.h:191
23784 #, fuzzy
23785 #~ msgid "Ca&ption:"
23786 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23787
23788 # src/insets/insetbib.C:339
23789 #, fuzzy
23790 #~ msgid "Databa&ses"
23791 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23792
23793 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23794 #, fuzzy
23795 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23796 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23797
23798 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23799 #, fuzzy
23800 #~ msgid "&Shaded"
23801 #~ msgstr "Çàïàçè"
23802
23803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23804 #, fuzzy
23805 #~ msgid "Paper Size"
23806 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23807
23808 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23809 #, fuzzy
23810 #~ msgid "C&enter"
23811 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23812
23813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23814 #, fuzzy
23815 #~ msgid "&Colors"
23816 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23817
23818 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23819 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23820 #, fuzzy
23821 #~ msgid "C&opiers"
23822 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23823
23824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23825 #, fuzzy
23826 #~ msgid "&File formats"
23827 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23828
23829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23830 #, fuzzy
23831 #~ msgid "F&ormat:"
23832 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23833
23834 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23835 #, fuzzy
23836 #~ msgid "&GUI name:"
23837 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23838
23839 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23840 #, fuzzy
23841 #~ msgid "External Applications"
23842 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23843
23844 # src/ext_l10n.h:320
23845 #, fuzzy
23846 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23847 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23848
23849 # src/ext_l10n.h:320
23850 #, fuzzy
23851 #~ msgid "Save/restore window position"
23852 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23853
23854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23855 #, fuzzy
23856 #~ msgid " every"
23857 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23858
23859 # src/mathed/math_panel.C:128
23860 #, fuzzy
23861 #~ msgid "Scrolling"
23862 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23863
23864 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23865 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23866 #, fuzzy
23867 #~ msgid "&URL:"
23868 #~ msgstr "URL"
23869
23870 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23871 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23872 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23873
23874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23875 #, fuzzy
23876 #~ msgid "Default (outer)"
23877 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23878
23879 # src/bufferview_funcs.C:289
23880 #, fuzzy
23881 #~ msgid "Outer"
23882 #~ msgstr "Äðóãî ("
23883
23884 # src/ext_l10n.h:371
23885 #, fuzzy
23886 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23887 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23888
23889 # src/ext_l10n.h:371
23890 #, fuzzy
23891 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23892 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23893
23894 # src/ext_l10n.h:371
23895 #, fuzzy
23896 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23897 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23898
23899 # src/ext_l10n.h:369
23900 #, fuzzy
23901 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23902 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23903
23904 # src/ext_l10n.h:373
23905 #, fuzzy
23906 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23907 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23908
23909 # src/ext_l10n.h:371
23910 #, fuzzy
23911 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23912 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23913
23914 # src/ext_l10n.h:371
23915 #, fuzzy
23916 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23917 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23918
23919 # src/ext_l10n.h:373
23920 #, fuzzy
23921 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23922 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23923
23924 # src/ext_l10n.h:373
23925 #, fuzzy
23926 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23927 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23928
23929 # src/ext_l10n.h:371
23930 #, fuzzy
23931 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23932 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23933
23934 # src/ext_l10n.h:373
23935 #, fuzzy
23936 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23937 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23938
23939 # src/ext_l10n.h:371
23940 #, fuzzy
23941 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23942 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23943
23944 # src/ext_l10n.h:371
23945 #, fuzzy
23946 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23947 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23948
23949 # src/ext_l10n.h:371
23950 #, fuzzy
23951 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23952 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23953
23954 # src/ext_l10n.h:373
23955 #, fuzzy
23956 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23957 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23958
23959 # src/ext_l10n.h:369
23960 #, fuzzy
23961 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23962 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23963
23964 # src/ext_l10n.h:373
23965 #, fuzzy
23966 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23967 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23968
23969 # src/ext_l10n.h:373
23970 #, fuzzy
23971 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23972 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23973
23974 # src/ext_l10n.h:369
23975 #, fuzzy
23976 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23977 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23978
23979 # src/ext_l10n.h:369
23980 #, fuzzy
23981 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23982 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23983
23984 # src/ext_l10n.h:373
23985 #, fuzzy
23986 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23987 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23988
23989 # src/ext_l10n.h:373
23990 #, fuzzy
23991 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23992 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23993
23994 # src/ext_l10n.h:451
23995 #~ msgid "Magyar"
23996 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23997
23998 # src/ext_l10n.h:459
23999 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24000 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24001
24002 # src/lyx.C:87
24003 #, fuzzy
24004 #~ msgid "Framed|F"
24005 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24006
24007 # src/layout_forms.C:33
24008 #, fuzzy
24009 #~ msgid "Shaded|S"
24010 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24011
24012 # src/LyXAction.C:261
24013 #, fuzzy
24014 #~ msgid "Insert URL"
24015 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24016
24017 # src/buffer.C:546
24018 #, fuzzy
24019 #~ msgid "Can't load document class"
24020 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24021
24022 # src/form1.C:33
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "Undefined character style"
24025 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24026
24027 # src/buffer.C:534
24028 #, fuzzy
24029 #~ msgid ""
24030 #~ "The document could not be converted\n"
24031 #~ "into the document class %1$s."
24032 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24033
24034 # src/LyXAction.C:149
24035 #, fuzzy
24036 #~ msgid "&Switch to document"
24037 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24038
24039 # src/lyxfunc.C:3185
24040 #, fuzzy
24041 #~ msgid ""
24042 #~ "Could not open the specified document\n"
24043 #~ "%1$s\n"
24044 #~ "due to the error: %2$s"
24045 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24046
24047 # src/BufferView_pimpl.C:256
24048 #~ msgid "Formatting document..."
24049 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24050
24051 # src/bufferview_funcs.C:286
24052 #, fuzzy
24053 #~ msgid "Double box"
24054 #~ msgstr "Äâîéíî"
24055
24056 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24057 #, fuzzy
24058 #~ msgid "Index Entry"
24059 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24060
24061 # src/debug.C:47
24062 #, fuzzy
24063 #~ msgid "Previous command"
24064 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24065
24066 # src/mathed/math_panel.C:116
24067 #, fuzzy
24068 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24069 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24070
24071 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24072 #, fuzzy
24073 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24074 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24075
24076 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24077 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24078 #, fuzzy
24079 #~ msgid "Copiers"
24080 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24081
24082 # src/LColor.C:78
24083 #, fuzzy
24084 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24085 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24086
24087 # src/lyxfont.C:47
24088 #, fuzzy
24089 #~ msgid "Boxed"
24090 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24091
24092 # src/bufferview_funcs.C:286
24093 #, fuzzy
24094 #~ msgid "ovalbox"
24095 #~ msgstr "Äâîéíî"
24096
24097 # src/bufferview_funcs.C:286
24098 #, fuzzy
24099 #~ msgid "Ovalbox"
24100 #~ msgstr "Äâîéíî"
24101
24102 # src/bufferview_funcs.C:286
24103 #, fuzzy
24104 #~ msgid "Doublebox"
24105 #~ msgstr "Äâîéíî"
24106
24107 # src/insets/insetfloat.C:150
24108 #, fuzzy
24109 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24110 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24111
24112 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "Unknown inset name: "
24115 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24116
24117 # src/debug.C:34
24118 #, fuzzy
24119 #~ msgid "Program Listing "
24120 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24121
24122 # src/lyx.C:87
24123 #, fuzzy
24124 #~ msgid "Framed"
24125 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24126
24127 # src/layout_forms.C:33
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "Shaded"
24130 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24131
24132 # src/insets/inseturl.C:32
24133 #~ msgid "Url: "
24134 #~ msgstr "Url: "
24135
24136 # src/insets/inseturl.C:34
24137 #~ msgid "HtmlUrl: "
24138 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24139
24140 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24141 #, fuzzy
24142 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24143 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24144
24145 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24146 #, fuzzy
24147 #~ msgid "%1$d words in selection."
24148 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24149
24150 # src/lyxfunc.C:3185
24151 #, fuzzy
24152 #~ msgid "%1$d words in document."
24153 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24154
24155 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24156 #, fuzzy
24157 #~ msgid "One word in selection."
24158 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24159
24160 # src/lyxfunc.C:2761
24161 #, fuzzy
24162 #~ msgid "One word in document."
24163 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24164
24165 # src/ext_l10n.h:263
24166 #, fuzzy
24167 #~ msgid "Count words"
24168 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
24169
24170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
24171 #, fuzzy
24172 #~ msgid "Encoding error"
24173 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
24174
24175 # src/ext_l10n.h:311
24176 #, fuzzy
24177 #~ msgid "Placeholders"
24178 #~ msgstr "Òàáëèöà"
24179
24180 # src/ext_l10n.h:438
24181 #, fuzzy
24182 #~ msgid "phantom"
24183 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
24184
24185 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
24186 #, fuzzy
24187 #~ msgid "&Right"
24188 #~ msgstr "Äåñåí"
24189
24190 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24191 #, fuzzy
24192 #~ msgid "Case."
24193 #~ msgstr "Çàëåïè"
24194
24195 # src/ext_l10n.h:371
24196 #, fuzzy
24197 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24198 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24199
24200 # src/ext_l10n.h:369
24201 #, fuzzy
24202 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24203 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24204
24205 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
24206 #, fuzzy
24207 #~ msgid "&Load"
24208 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
24209
24210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
24211 #, fuzzy
24212 #~ msgid "To &file:"
24213 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
24214
24215 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24216 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24217 #, fuzzy
24218 #~ msgid "Co&pies:"
24219 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24220
24221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
24222 #, fuzzy
24223 #~ msgid "Printer &name:"
24224 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
24225
24226 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24227 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24228 #, fuzzy
24229 #~ msgid "Columns "
24230 #~ msgstr "Êîëîíè"
24231
24232 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24233 #, fuzzy
24234 #~ msgid "Overprint "
24235 #~ msgstr "Îïöèè"
24236
24237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24238 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24239 #, fuzzy
24240 #~ msgid "Conjecture "
24241 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24242
24243 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
24244 #, fuzzy
24245 #~ msgid "Font st&yle:"
24246 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
24247
24248 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24249 #, fuzzy
24250 #~ msgid "&Type:"
24251 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24252
24253 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24254 #, fuzzy
24255 #~ msgid "Part "
24256 #~ msgstr "Çàëåïè"
24257
24258 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24259 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24260 #, fuzzy
24261 #~ msgid "columns "
24262 #~ msgstr "Êîëîíè"
24263
24264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24265 #, fuzzy
24266 #~ msgid "overprint "
24267 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24268
24269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24270 #, fuzzy
24271 #~ msgid "overlayarea"
24272 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24273
24274 # src/ext_l10n.h:320
24275 #, fuzzy
24276 #~ msgid "Corollary_"
24277 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24278
24279 # src/ext_l10n.h:221
24280 #, fuzzy
24281 #~ msgid "Definition. "
24282 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24283
24284 # src/ext_l10n.h:232
24285 #, fuzzy
24286 #~ msgid "Example. "
24287 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24288
24289 # src/ext_l10n.h:238
24290 #, fuzzy
24291 #~ msgid "Fact. "
24292 #~ msgstr "Ôàêò"
24293
24294 # src/ext_l10n.h:318
24295 #, fuzzy
24296 #~ msgid "Proof. "
24297 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
24298
24299 # src/LColor.C:67
24300 #, fuzzy
24301 #~ msgid "note: "
24302 #~ msgstr "áåëåæêà"
24303
24304 # src/ext_l10n.h:140
24305 #, fuzzy
24306 #~ msgid "&Extended Chars"
24307 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
24308
24309 # src/LColor.C:75
24310 #, fuzzy
24311 #~ msgid "Placement:"
24312 #~ msgstr "àêöåíò"
24313
24314 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24315 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24316 #, fuzzy
24317 #~ msgid "default"
24318 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24319
24320 # src/ext_l10n.h:202
24321 #, fuzzy
24322 #~ msgid "common"
24323 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
24324
24325 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24326 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24327 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24328 # src/insets/insettoc.C:22
24329 #, fuzzy
24330 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
24331 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24332
24333 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24334 #, fuzzy
24335 #~ msgid "Toc"
24336 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
24337
24338 # src/ext_l10n.h:144
24339 #, fuzzy
24340 #~ msgid "Table of Contents|T"
24341 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
24342
24343 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
24344 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
24345 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
24346 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
24347 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
24348 #, fuzzy
24349 #~ msgid "OK"
24350 #~ msgstr "&OK"
24351
24352 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24353 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24354 #, fuzzy
24355 #~ msgid "Chinese"
24356 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24357
24358 # src/ext_l10n.h:132
24359 #, fuzzy
24360 #~ msgid "Upper"
24361 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
24362
24363 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24364 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24365 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24366 # src/insets/insettoc.C:22
24367 #, fuzzy
24368 #~ msgid "Table of contents"
24369 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24370
24371 # src/insets/insettheorem.C:39
24372 #~ msgid "theorem"
24373 #~ msgstr "Òåîðåìà"
24374
24375 # src/insets/insettheorem.C:68
24376 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24377 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
24378
24379 # src/lyxfont.C:415
24380 #, fuzzy
24381 #~ msgid "Number style"
24382 #~ msgstr " Íîìåð "
24383
24384 # src/ext_l10n.h:61
24385 #, fuzzy
24386 #~ msgid "Error closing file"
24387 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24388
24389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
24390 #, fuzzy
24391 #~ msgid "block "
24392 #~ msgstr "Áëîê"
24393
24394 # src/ext_l10n.h:191
24395 #, fuzzy
24396 #~ msgid "&Caption"
24397 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24398
24399 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
24400 # src/insets/insetbib.C:211
24401 #, fuzzy
24402 #~ msgid "&Label"
24403 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
24404
24405 # src/ext_l10n.h:191
24406 #, fuzzy
24407 #~ msgid "A Label for the caption"
24408 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24409
24410 # src/ext_l10n.h:398
24411 #, fuzzy
24412 #~ msgid "D&own"
24413 #~ msgstr "Ãðàä"
24414
24415 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
24416 #, fuzzy
24417 #~ msgid "Upd&ate"
24418 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
24419
24420 # src/ext_l10n.h:371
24421 #, fuzzy
24422 #~ msgid "SubSection"
24423 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24424
24425 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24426 #, fuzzy
24427 #~ msgid "Unknown toc list"
24428 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24429
24430 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24431 #, fuzzy
24432 #~ msgid "Glossary|G"
24433 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24434
24435 # src/LyXAction.C:248
24436 #, fuzzy
24437 #~ msgid "Insert glossary entry"
24438 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
24439
24440 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24441 #, fuzzy
24442 #~ msgid "Glo"
24443 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24444
24445 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24446 #, fuzzy
24447 #~ msgid "TeX Code:"
24448 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24449
24450 # src/LyXAction.C:219
24451 #, fuzzy
24452 #~ msgid "Set math font"
24453 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24454
24455 # src/LyXAction.C:164
24456 #, fuzzy
24457 #~ msgid "Insert fraction"
24458 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
24459
24460 # src/ext_l10n.h:47
24461 #, fuzzy
24462 #~ msgid "Math Panel|l"
24463 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24464
24465 # src/ext_l10n.h:47
24466 #, fuzzy
24467 #~ msgid "Math Panel|P"
24468 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24469
24470 # src/mathed/math_panel.C:383
24471 #, fuzzy
24472 #~ msgid "Show math panel"
24473 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24474
24475 # src/LyXAction.C:219
24476 #, fuzzy
24477 #~ msgid "LyX: Math Roots"
24478 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24479
24480 # src/LyXAction.C:219
24481 #, fuzzy
24482 #~ msgid "LyX: Math Styles"
24483 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24484
24485 # src/mathed/math_panel.C:383
24486 #, fuzzy
24487 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
24488 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24489
24490 # src/buffer.C:534
24491 #, fuzzy
24492 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
24493 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24494
24495 # src/LyXAction.C:250
24496 #, fuzzy
24497 #~ msgid "Insert math delimiters"
24498 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24499
24500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24501 #, fuzzy
24502 #~ msgid "E&xtra options"
24503 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24504
24505 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
24506 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
24507 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
24508 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
24509 #, fuzzy
24510 #~ msgid "Alig&nment:"
24511 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
24512
24513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
24514 #, fuzzy
24515 #~ msgid "&From:"
24516 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
24517
24518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24519 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "&Converters"
24522 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24523
24524 # src/lyxrc.C:1747
24525 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
24526 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
24527
24528 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24529 #, fuzzy
24530 #~ msgid "Class Settings"
24531 #~ msgstr "Îïöèè"
24532
24533 # src/lyxrc.C:1751
24534 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
24535 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
24536
24537 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24538 #, fuzzy
24539 #~ msgid "PrettyRef: "
24540 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24541
24542 # src/lyxfunc.C:2761
24543 #~ msgid "Opening child document "
24544 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24545
24546 # src/insets/insetfloat.C:150
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Special Insets|S"
24549 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24550
24551 # src/ext_l10n.h:6
24552 #, fuzzy
24553 #~ msgid "Insets|n"
24554 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"