]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
- po file remerge
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 00:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
50 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
54 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 msgid "&Close"
56 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
57
58 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
60 #, fuzzy
61 msgid "LyX: Enter text"
62 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
63
64 # src/ext_l10n.h:376
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #, fuzzy
67 msgid "&Dummy"
68 msgstr "Îáîáùåíèå"
69
70 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
71 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
72 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
73 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
74 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
77 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
82 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
85 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
90 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
91 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
92 msgid "&OK"
93 msgstr "&OK"
94
95 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
96 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
97 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
98 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
99 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
100 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
101 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
105 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
107 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
112 msgid "&Cancel"
113 msgstr "(&C)Îòêàç"
114
115 # src/ext_l10n.h:186
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
117 #, fuzzy
118 msgid "The bibliography key"
119 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
120
121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
123 #, fuzzy
124 msgid "The label as it appears in the document"
125 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
126
127 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
128 # src/insets/insetbib.C:211
129 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
131 #, fuzzy
132 msgid "&Label:"
133 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
134
135 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
136 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
137 #, fuzzy
138 msgid "&Key:"
139 msgstr "Êëþ÷"
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
142 #, fuzzy
143 msgid "Citation Style"
144 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
145
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
147 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
148 msgstr ""
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
151 msgid "&Jurabib"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
155 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
159 msgid "&Natbib"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
163 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
164 msgstr ""
165
166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
167 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
168 #, fuzzy
169 msgid "&Default (numerical)"
170 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
173 #, fuzzy
174 msgid "Natbib &style:"
175 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
176
177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
178 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
179 msgstr ""
180
181 # src/ext_l10n.h:186
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
183 #, fuzzy
184 msgid "S&ectioned bibliography"
185 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
186
187 # src/insets/insetbib.C:339
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
189 #, fuzzy
190 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
191 msgstr "Áàçà äàííè:"
192
193 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
196 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
197 msgid "&Add"
198 msgstr "(&A)Äîáàâè"
199
200 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
201 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
202 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
203 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
205 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
206 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
207 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
208 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
209 msgid "Cancel"
210 msgstr "Îòêàç"
211
212 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
214 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
215 #, fuzzy
216 msgid "Enter BibTeX database name"
217 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
218
219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
231 #, fuzzy
232 msgid "&Browse..."
233 msgstr "Òúðñè..."
234
235 # src/LyXAction.C:400
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
237 #, fuzzy
238 msgid "Add bibliography to the table of contents"
239 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
240
241 # src/insets/insetbib.C:219
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
243 #, fuzzy
244 msgid "Add bibliography to &TOC"
245 msgstr "Áèáë. ïåðî"
246
247 # src/LyXAction.C:400
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
249 #, fuzzy
250 msgid "This bibliography section contains..."
251 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
252
253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
256 #, fuzzy
257 msgid "&Content:"
258 msgstr "Êîíâåðòîðè"
259
260 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
262 #, fuzzy
263 msgid "all cited references"
264 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
265
266 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
268 #, fuzzy
269 msgid "all uncited references"
270 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
271
272 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
274 #, fuzzy
275 msgid "all references"
276 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
277
278 # src/lyxfunc.C:3128
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
280 #, fuzzy
281 msgid "Choose a style file"
282 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
285 msgid "Remove the selected database"
286 msgstr ""
287
288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
291 #, fuzzy
292 msgid "&Delete"
293 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
296 msgid "Add a BibTeX database file"
297 msgstr ""
298
299 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
301 #, fuzzy
302 msgid "&Add..."
303 msgstr "(&A)Äîáàâè"
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
306 msgid "BibTeX database to use"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
310 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
311 msgstr ""
312
313 # src/LyXAction.C:393
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
315 #, fuzzy
316 msgid "The BibTeX style"
317 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
318
319 # src/insets/insetbib.C:340
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
321 #, fuzzy
322 msgid "St&yle"
323 msgstr "Ñòèë: "
324
325 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
326 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
327 #, fuzzy
328 msgid "Move the selected database upwards in the list"
329 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
330
331 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
332 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
333 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
334 #, fuzzy
335 msgid "&Up"
336 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
337
338 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
340 #, fuzzy
341 msgid "Move the selected database downwards in the list"
342 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
343
344 # src/ext_l10n.h:398
345 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
346 #, fuzzy
347 msgid "Do&wn"
348 msgstr "Ãðàä"
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
351 msgid "Check this if the box should break across pages"
352 msgstr ""
353
354 # src/LColor.C:103
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
356 #, fuzzy
357 msgid "Allow &page breaks"
358 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
359
360 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
361 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
362 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
363 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
366 msgid "Alignment"
367 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
368
369 # src/mathed/math_forms.C:152
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
371 #, fuzzy
372 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
373 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
374
375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
378 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
379 msgid "Left"
380 msgstr "Ëÿâ"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
386 #, fuzzy
387 msgid "Center"
388 msgstr "Öåíòðèíàí"
389
390 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
393 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
394 msgid "Right"
395 msgstr "Äåñåí"
396
397 # src/ext_l10n.h:364
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
399 #, fuzzy
400 msgid "Stretch"
401 msgstr "Óëèöà"
402
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
405 msgstr ""
406
407 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
411 #, fuzzy
412 msgid "Top"
413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
414
415 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
419 #, fuzzy
420 msgid "Middle"
421 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
422
423 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
427 #, fuzzy
428 msgid "Bottom"
429 msgstr "(&B)Îòäîëó"
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
432 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
433 msgstr ""
434
435 # src/ext_l10n.h:6
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
437 #, fuzzy
438 msgid "&Box:"
439 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
440
441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
444 #, fuzzy
445 msgid "Co&ntent:"
446 msgstr "Êîíâåðòîðè"
447
448 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
450 #, fuzzy
451 msgid "Vertical"
452 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
453
454 # src/mathed/math_forms.C:152
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
456 #, fuzzy
457 msgid "Horizontal"
458 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
459
460 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
462 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
464 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
465 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
466 msgid "&Restore"
467 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
468
469 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
471 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
475 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
476 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
477 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
478 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
480 msgid "&Apply"
481 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
482
483 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
485 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
486 #, fuzzy
487 msgid "&Height:"
488 msgstr "Âèñî÷èíà"
489
490 # src/ext_l10n.h:6
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
492 #, fuzzy
493 msgid "Inner Bo&x:"
494 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
495
496 # src/ext_l10n.h:219
497 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
498 #, fuzzy
499 msgid "&Decoration:"
500 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
501
502 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
503 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
504 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
505 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
506 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
508 #, fuzzy
509 msgid "&Width:"
510 msgstr "Øèðèíà"
511
512 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
513 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
516 #, fuzzy
517 msgid "Height value"
518 msgstr "Øèðèíà"
519
520 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
522 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
523 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
524 #, fuzzy
525 msgid "Width value"
526 msgstr "Øèðèíà"
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
529 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
530 msgstr ""
531
532 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
533 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
536 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
537 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
538 msgid "None"
539 msgstr "Íÿìà"
540
541 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
542 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
543 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
544 msgid "Parbox"
545 msgstr ""
546
547 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
548 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
549 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
550 msgid "Minipage"
551 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
554 msgid "Supported box types"
555 msgstr ""
556
557 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
559 #, fuzzy
560 msgid "&Available branches:"
561 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
562
563 # src/LyXAction.C:102
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
565 #, fuzzy
566 msgid "Select your branch"
567 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
570 msgid "Add a new branch to the list"
571 msgstr ""
572
573 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
575 #, fuzzy
576 msgid "A&vailable Branches:"
577 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
578
579 # src/LColor.C:63
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
581 #, fuzzy
582 msgid "&New:"
583 msgstr "òåêñò"
584
585 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
587 #, fuzzy
588 msgid "Remove the selected branch"
589 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
590
591 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
595 #, fuzzy
596 msgid "&Remove"
597 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
598
599 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
601 #, fuzzy
602 msgid "Toggle the selected branch"
603 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
606 msgid "(&De)activate"
607 msgstr ""
608
609 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
610 msgid "Define or change background color"
611 msgstr ""
612
613 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
614 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
615 #, fuzzy
616 msgid "Alter Co&lor..."
617 msgstr "äðóãè..."
618
619 # src/bufferview_funcs.C:267
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
621 #, fuzzy
622 msgid "&Font:"
623 msgstr "Øðèôò:"
624
625 # src/layout_forms.C:38
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
628 #, fuzzy
629 msgid "Si&ze:"
630 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
631
632 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
633 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
636 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
640 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
648 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
649 msgid "Default"
650 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
651
652 # src/lyxfont.C:56
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
655 msgid "Tiny"
656 msgstr "Äðåáåí"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Smallest"
662 msgstr "Ìàëúê 3"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smaller"
668 msgstr "Ìàëúê 2"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Small"
674 msgstr "Ìàëúê"
675
676 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Normal"
680 msgstr "Íîðìàëåí"
681
682 # src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 msgid "Large"
686 msgstr "Ãîëÿì"
687
688 # src/lyxfont.C:57
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Larger"
692 msgstr "Ãîëÿì 2"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
697 msgid "Largest"
698 msgstr "Ãîëÿì 3"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
703 msgid "Huge"
704 msgstr "Îãðîìåí"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
709 msgid "Huger"
710 msgstr "Îãðîìåí 2"
711
712 # src/ext_l10n.h:215
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
714 #, fuzzy
715 msgid "&Custom Bullet:"
716 msgstr "Êëèåíò"
717
718 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
719 # src/insets/insetbib.C:211
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
722 #, fuzzy
723 msgid "&Level:"
724 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
725
726 # src/LyXAction.C:263
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
728 #, fuzzy
729 msgid "Change:"
730 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
731
732 # src/LyXAction.C:190
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
734 #, fuzzy
735 msgid "Go to next change"
736 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
737
738 # src/lyx_gui.C:347
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
740 #, fuzzy
741 msgid "&Next change"
742 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
743
744 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
745 msgid "Accept this change"
746 msgstr ""
747
748 # src/LColor.C:75
749 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
750 #, fuzzy
751 msgid "&Accept"
752 msgstr "àêöåíò"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
755 msgid "Reject this change"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
759 msgid "&Reject"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
764 msgid "Font family"
765 msgstr ""
766
767 # src/layout_forms.C:23
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
769 #, fuzzy
770 msgid "&Family:"
771 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
772
773 # src/bufferview_funcs.C:267
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
776 #, fuzzy
777 msgid "Font shape"
778 msgstr "Øðèôò:"
779
780 # src/layout_forms.C:33
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
782 #, fuzzy
783 msgid "S&hape:"
784 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
788 msgid "Font series"
789 msgstr ""
790
791 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
796 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
798 msgid "Language"
799 msgstr "Åçèê"
800
801 # src/bufferview_funcs.C:267
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
804 #, fuzzy
805 msgid "Font color"
806 msgstr "Øðèôò:"
807
808 # src/layout_forms.C:64
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
810 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
811 #, fuzzy
812 msgid "&Language:"
813 msgstr "Åçèê:"
814
815 # src/layout_forms.C:28
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
817 #, fuzzy
818 msgid "&Series:"
819 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
820
821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
823 #, fuzzy
824 msgid "&Color:"
825 msgstr "Öâåòîâå"
826
827 # src/layout_forms.C:69
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
829 #, fuzzy
830 msgid "Never Toggled"
831 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
832
833 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
836 #, fuzzy
837 msgid "Font size"
838 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
842 msgid "Other font settings"
843 msgstr ""
844
845 # src/layout_forms.C:72
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
847 #, fuzzy
848 msgid "Always Toggled"
849 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
850
851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
854 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
855 #, fuzzy
856 msgid "&Misc:"
857 msgstr "Ðàçëè÷íè"
858
859 # src/layout_forms.C:61
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
861 #, fuzzy
862 msgid "toggle font on all of the above"
863 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
864
865 # src/LyXAction.C:208
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
867 #, fuzzy
868 msgid "&Toggle all"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
872 msgid "Apply each change automatically"
873 msgstr ""
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
876 msgid "Apply changes immediately"
877 msgstr ""
878
879 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
880 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
881 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
882 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
883 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
884 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
890 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
891 msgid "Close"
892 msgstr "Çàòâîðè"
893
894 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
896 #, fuzzy
897 msgid "Move the selected citation up"
898 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
901 msgid "Move the selected citation down"
902 msgstr ""
903
904 # src/ext_l10n.h:398
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
906 #, fuzzy
907 msgid "&Down"
908 msgstr "Ãðàä"
909
910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
913 #, fuzzy
914 msgid "D&elete"
915 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
916
917 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
919 #, fuzzy
920 msgid "&Selected Citations:"
921 msgstr "Öèòàò"
922
923 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
925 #, fuzzy
926 msgid "A&vailable Citations:"
927 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
928
929 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
931 #, fuzzy
932 msgid "Search Citation"
933 msgstr "Öèòàò"
934
935 # src/form1.C:286
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
937 #, fuzzy
938 msgid "F&ind:"
939 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
940
941 # src/lyx_gui_misc.C:430
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
943 #, fuzzy
944 msgid "<- C&lear"
945 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
946
947 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
949 #, fuzzy
950 msgid "Search Field:"
951 msgstr "Òúðñè"
952
953 # src/exporter.C:91
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
955 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
956 #, fuzzy
957 msgid "All Fields"
958 msgstr " âúâ ôàéë `"
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
961 msgid "Regular E&xpression"
962 msgstr ""
963
964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
965 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
967 #, fuzzy
968 msgid "Entry Types:"
969 msgstr "Åêñòðè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
973 msgid "All Entry Types"
974 msgstr ""
975
976 # src/form1.C:310
977 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
978 #, fuzzy
979 msgid "Case Se&nsitive"
980 msgstr ""
981 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
982 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
983
984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
985 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
986 #, fuzzy
987 msgid "Formatting"
988 msgstr "Ôîðìàòè"
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
991 #, fuzzy
992 msgid "Natbib citation style to use"
993 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
996 #, fuzzy
997 msgid "Citation st&yle:"
998 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1001 msgid "List all authors"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1005 msgid "Full aut&hor list"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1009 msgid "Force upper case in citation"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1013 msgid "&Force upper case"
1014 msgstr ""
1015
1016 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1017 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1019 #, fuzzy
1020 msgid "&Text after:"
1021 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1022
1023 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1025 msgid "Text to place after citation"
1026 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Text &before:"
1031 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1032
1033 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Text to place before citation"
1037 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1038
1039 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1041 #, fuzzy
1042 msgid "A&pply"
1043 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1044
1045 # src/LyXAction.C:250
1046 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1047 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Insert the delimiters"
1050 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1051
1052 # src/ext_l10n.h:6
1053 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1054 #, fuzzy
1055 msgid "&Insert"
1056 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1057
1058 # src/layout_forms.C:38
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1060 #, fuzzy
1061 msgid "&Size:"
1062 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1063
1064 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1067 #, fuzzy
1068 msgid "TeX Code: "
1069 msgstr "Òèï(T):|#T"
1070
1071 # src/mathed/math_panel.C:116
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Match delimiter types"
1075 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1078 msgid "&Keep matched"
1079 msgstr ""
1080
1081 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1085 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1086
1087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Use Class Defaults"
1091 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1094 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1095 msgstr ""
1096
1097 # src/ext_l10n.h:130
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Save as Document Defaults"
1101 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1102
1103 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Display"
1108 msgstr "Ãðàôèêà"
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1111 msgid "Show ERT button only"
1112 msgstr ""
1113
1114 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1115 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1117 #, fuzzy
1118 msgid "&Collapsed"
1119 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1122 msgid "Show ERT contents"
1123 msgstr ""
1124
1125 # src/LyXAction.C:144
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1127 #, fuzzy
1128 msgid "O&pen"
1129 msgstr "Îòâîðè"
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1132 msgid "EmbeddedFiles"
1133 msgstr ""
1134
1135 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1136 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Remove"
1139 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1140
1141 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1142 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Add"
1145 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
1148 msgid "Extra embedded files:"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/ext_l10n.h:130
1152 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Save this document in bundled format"
1155 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
1158 msgid "Embedded files:"
1159 msgstr ""
1160
1161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1163 #, fuzzy
1164 msgid "File"
1165 msgstr "(&F)Ôàéë"
1166
1167 # src/LyXAction.C:321
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&Draft"
1171 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1172
1173 # src/ext_l10n.h:242
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1176 #, fuzzy
1177 msgid "E&mbed"
1178 msgstr "Ìàëêî èìå"
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 msgid "Edit the file externally"
1182 msgstr ""
1183
1184 # src/lyx.C:90
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Edit File..."
1188 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1189
1190 # src/lyxfunc.C:3215
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Select a file"
1194 msgstr "Èçáåðåòå "
1195
1196 # src/form1.C:245
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Filename"
1202 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1203
1204 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1207 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1208 #, fuzzy
1209 msgid "&File:"
1210 msgstr "(&F)Ôàéë"
1211
1212 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Template"
1216 msgstr "Øàáëîíè"
1217
1218 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Available templates"
1222 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1223
1224 # src/LyXAction.C:153
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1226 #, fuzzy
1227 msgid "LyX View"
1228 msgstr "Èçãëåä"
1229
1230 # src/insets/figinset.C:1045
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Screen display"
1237 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1238
1239 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Monochrome"
1245 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1246
1247 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Grayscale"
1253 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1254
1255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1259 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Color"
1262 msgstr "Öâåòîâå"
1263
1264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Preview"
1268 msgstr "(&F)Ôàéë"
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1274 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1278 msgid "%"
1279 msgstr ""
1280
1281 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1282 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1285 #, fuzzy
1286 msgid "&Display:"
1287 msgstr "Ãðàôèêà"
1288
1289 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Sca&le:"
1293 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1294
1295 # src/LyXAction.C:236
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Display image in LyX"
1299 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1302 msgid "&Show in LyX"
1303 msgstr ""
1304
1305 # src/ext_l10n.h:362
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Rotate"
1309 msgstr "Äúðæàâà"
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1315 msgid "Angle to rotate image by"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1322 msgid "The origin of the rotation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1326 msgid "&Origin:"
1327 msgstr ""
1328
1329 # src/form1.C:133
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1331 #, fuzzy
1332 msgid "A&ngle:"
1333 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1334
1335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Scale"
1339 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1343 msgid "Height of image in output"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1347 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1352 msgid "&Maintain aspect ratio"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1357 msgid "Width of image in output"
1358 msgstr ""
1359
1360 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Crop"
1364 msgstr "Êîïèðàé"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1368 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1369 msgstr ""
1370
1371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1373 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1374 #, fuzzy
1375 msgid "&Get from File"
1376 msgstr "âúâ ôàéë"
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1380 msgid "Clip to bounding box values"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1384 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1385 msgid "Clip to &bounding box"
1386 msgstr ""
1387
1388 # src/ext_l10n.h:63
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1391 #, fuzzy
1392 msgid "&Left bottom:"
1393 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1394
1395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1397 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Right &top:"
1400 msgstr "Äåñåí"
1401
1402 # src/LColor.C:63
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1404 #, fuzzy
1405 msgid "x"
1406 msgstr "òåêñò"
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1409 msgid "y"
1410 msgstr ""
1411
1412 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1414 msgid "Options"
1415 msgstr "Îïöèè"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:191
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1419 #, fuzzy
1420 msgid "O&ption:"
1421 msgstr "Çàãëàâèå"
1422
1423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Forma&t:"
1427 msgstr "Ôîðìàòè"
1428
1429 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1431 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Form"
1434 msgstr "Ôîðìàòè"
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1437 msgid "Use &default placement"
1438 msgstr ""
1439
1440 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Advanced Placement Options"
1444 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1445
1446 # src/layout_forms.C:61
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1448 #, fuzzy
1449 msgid "&Top of page"
1450 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1453 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1457 msgid "Here de&finitely"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1461 msgid "&Here if possible"
1462 msgstr ""
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Page of floats"
1468 msgstr "Êîëîíè"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Bottom of page"
1474 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1475
1476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Span columns"
1480 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1485 #, fuzzy
1486 msgid "&Rotate sideways"
1487 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1488
1489 # src/bufferview_funcs.C:267
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1491 #, fuzzy
1492 msgid "FontUi"
1493 msgstr "Øðèôò:"
1494
1495 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Sc&ale (%):"
1499 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1510 #, fuzzy
1511 msgid "&Roman:"
1512 msgstr "Roman"
1513
1514 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1516 #, fuzzy
1517 msgid "S&cale (%):"
1518 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1519
1520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1522 #, fuzzy
1523 msgid "&Sans Serif:"
1524 msgstr "Sans Serif"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1527 msgid "Use &Old Style Figures"
1528 msgstr ""
1529
1530 # src/lyxfont.C:51
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Use true S&mall Caps"
1534 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1535
1536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Default Family:"
1540 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1541
1542 # src/layout_forms.C:38
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1544 #, fuzzy
1545 msgid "&Base Size:"
1546 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1547
1548 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1549 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1551 #, fuzzy
1552 msgid "&Graphics"
1553 msgstr "Ãðàôèêà"
1554
1555 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1557 #, fuzzy
1558 msgid "&Edit"
1559 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1560
1561 # src/lyxfunc.C:3215
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Select an image file"
1565 msgstr "Èçáåðåòå "
1566
1567 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1568 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Output Size"
1571 msgstr "Èçõîä"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1574 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1575 msgstr ""
1576
1577 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Set &height:"
1581 msgstr "Âèñî÷èíà"
1582
1583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1584 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1586 #, fuzzy
1587 msgid "&Scale Graphics (%):"
1588 msgstr "Ãðàôèêà"
1589
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1591 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1592 msgstr ""
1593
1594 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1595 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1596 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Set &width:"
1600 msgstr "Øèðèíà"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1603 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1604 msgstr ""
1605
1606 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1607 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Rotate Graphics"
1611 msgstr "Ãðàôèêà"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1614 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1615 msgstr ""
1616
1617 # src/ext_l10n.h:311
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Ro&tate after scaling"
1621 msgstr "Òàáëèöà"
1622
1623 # src/ext_l10n.h:191
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Or&igin:"
1627 msgstr "Çàãëàâèå"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1631 msgstr ""
1632
1633 # src/form1.C:245
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1636 #, fuzzy
1637 msgid "File name of image"
1638 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:200
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1642 #, fuzzy
1643 msgid "&Clipping"
1644 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1648 msgid "y:"
1649 msgstr ""
1650
1651 # src/LColor.C:63
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1654 #, fuzzy
1655 msgid "x:"
1656 msgstr "òåêñò"
1657
1658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1660 #, fuzzy
1661 msgid "LaTe&X and LyX options"
1662 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1663
1664 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Sho&w in LyX"
1668 msgstr "(&F)Ôàéë"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1671 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/exporter.C:48
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1678 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1681 msgid "Don't un&zip on export"
1682 msgstr ""
1683
1684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Additional LaTeX options"
1689 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1690
1691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1693 #, fuzzy
1694 msgid "LaTeX &options:"
1695 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1696
1697 # src/LyXAction.C:321
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Draft mode"
1701 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1702
1703 # src/LyXAction.C:321
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1705 #, fuzzy
1706 msgid "&Draft mode"
1707 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1708
1709 # src/lyxrc.C:1838
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Specify the link target"
1713 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1716 msgid "Link type"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1720 msgid "Link to the web or to every other target"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1724 msgid "&Web"
1725 msgstr ""
1726
1727 # src/ext_l10n.h:163
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Link to an email address"
1731 msgstr "Àäðåñè"
1732
1733 # src/layout_forms.C:23
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1735 #, fuzzy
1736 msgid "&Email"
1737 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1738
1739 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1740 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Link to a file"
1744 msgstr "Ïå÷àò íà"
1745
1746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1748 #, fuzzy
1749 msgid "&File"
1750 msgstr "(&F)Ôàéë"
1751
1752 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1753 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1757 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1758 msgid "URL"
1759 msgstr "URL"
1760
1761 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1764 msgid "Name associated with the URL"
1765 msgstr "Èìå çà URL-à"
1766
1767 # src/lyxfont.C:57
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1769 #, fuzzy
1770 msgid "&Target:"
1771 msgstr "Ãîëÿì 3"
1772
1773 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Name:"
1778 msgstr "Èìå:"
1779
1780 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Listing Parameters"
1784 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1788 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1793 msgid "&Bypass validation"
1794 msgstr ""
1795
1796 # src/ext_l10n.h:191
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1798 #, fuzzy
1799 msgid "C&aption:"
1800 msgstr "Çàãëàâèå"
1801
1802 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1803 # src/insets/insetbib.C:211
1804 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1805 #, fuzzy
1806 msgid "La&bel:"
1807 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1810 msgid "Mo&re parameters"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1814 msgid "Underline spaces in generated output"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1818 msgid "&Mark spaces in output"
1819 msgstr ""
1820
1821 # src/lyx_cb.C:675
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Show LaTeX preview"
1825 msgstr "LaTeX óâîä"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&Show preview"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1834 msgid "File name to include"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1839 #, fuzzy
1840 msgid "&Include Type:"
1841 msgstr "Âêëþ÷è"
1842
1843 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1845 msgid "Include"
1846 msgstr "Âêëþ÷è"
1847
1848 # src/insets/insetinclude.C:314
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1850 msgid "Input"
1851 msgstr "Âõîä"
1852
1853 # src/ext_l10n.h:409
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1855 msgid "Verbatim"
1856 msgstr ""
1857
1858 # src/debug.C:34
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Program Listing"
1862 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1863
1864 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Edit the file"
1868 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1869
1870 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1871 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Modules"
1874 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1875
1876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1878 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1879 #, fuzzy
1880 msgid "S&elected:"
1881 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1882
1883 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1884 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "A&vailable:"
1887 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1890 msgid "&Postscript driver:"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/exporter.C:89
1894 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Document &class:"
1897 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1898
1899 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1901 #, fuzzy
1902 msgid "&Options:"
1903 msgstr "Îïöèè"
1904
1905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
1906 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Encoding"
1909 msgstr "Êîäèðîâêà"
1910
1911 # src/form1.C:237
1912 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1913 #, fuzzy
1914 msgid "&Other:"
1915 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1916
1917 # src/ext_l10n.h:270
1918 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Language &Default"
1921 msgstr "Çàãëàâèå"
1922
1923 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
1924 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Quote Style:"
1927 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
1928
1929 # src/ext_l10n.h:274
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1931 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Listing"
1934 msgstr "Ñïèñúê"
1935
1936 # src/insets/insetbib.C:219
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1938 #, fuzzy
1939 msgid "&Main Settings"
1940 msgstr "Áèáë. ïåðî"
1941
1942 # src/insets/insetbib.C:340
1943 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Style"
1946 msgstr "Ñòèë: "
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1949 msgid "The content's base font size"
1950 msgstr ""
1951
1952 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1954 #, fuzzy
1955 msgid "F&ont size:"
1956 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1959 msgid "The content's base font style"
1960 msgstr ""
1961
1962 # src/layout_forms.C:23
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Font Famil&y:"
1966 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1967
1968 # src/form1.C:33
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Use extended character table"
1972 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1973
1974 # src/form1.C:33
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1976 #, fuzzy
1977 msgid "&Extended character table"
1978 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1981 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1985 msgid "Space i&n string as symbol"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1989 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1990 msgstr ""
1991
1992 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1994 #, fuzzy
1995 msgid "S&pace as symbol"
1996 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1999 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2003 msgid "&Break long lines"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/LColor.C:75
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Placement"
2010 msgstr "àêöåíò"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2013 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2017 msgid "Check for floating listings"
2018 msgstr ""
2019
2020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2022 #, fuzzy
2023 msgid "&Float"
2024 msgstr "Ôîðìàòè"
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2027 msgid "Check for inline listings"
2028 msgstr ""
2029
2030 # src/mathed/math_panel.C:128
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Inline listing"
2034 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2035
2036 # src/LColor.C:75
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Placement:"
2040 msgstr "àêöåíò"
2041
2042 # src/mathed/formula.C:929
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Line numbering"
2046 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2049 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/lyxfunc.C:3128
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Choose the font size for line numbers"
2056 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2057
2058 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Font si&ze:"
2062 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2063
2064 # src/ext_l10n.h:362
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2066 #, fuzzy
2067 msgid "S&tep:"
2068 msgstr "Äúðæàâà"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2071 msgid "Difference between two numbered lines"
2072 msgstr ""
2073
2074 # src/layout_forms.C:28
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Side:"
2078 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2081 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2082 msgstr ""
2083
2084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&Dialect:"
2088 msgstr "(&F)Ôàéë"
2089
2090 # src/layout_forms.C:64
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Lan&guage:"
2094 msgstr "Åçèê:"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2097 msgid "Select the programming language"
2098 msgstr ""
2099
2100 # src/bufferview_funcs.C:280
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Range"
2104 msgstr "Åäèíè÷íî"
2105
2106 # src/LColor.C:84
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2108 #, fuzzy
2109 msgid "&Last line:"
2110 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2113 msgid "The last line to be printed"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2117 msgid "The first line to be printed"
2118 msgstr ""
2119
2120 # src/ext_l10n.h:242
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Fi&rst line:"
2124 msgstr "Ìàëêî èìå"
2125
2126 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2127 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2128 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2129 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2130 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2131 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Ad&vanced"
2135 msgstr "(&C)Îòêàç"
2136
2137 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2139 #, fuzzy
2140 msgid "More Parameters"
2141 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2144 msgid "Feedback window"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2148 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2152 msgid "Copy to Clip&board"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2156 msgid "Update the display"
2157 msgstr ""
2158
2159 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2162 msgid "&Update"
2163 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2164
2165 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2166 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2169 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2172 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2173 #, fuzzy
2174 msgid "&Default Margins"
2175 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2176
2177 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2178 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2179 #, fuzzy
2180 msgid "&Top:"
2181 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2182
2183 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2184 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2185 #, fuzzy
2186 msgid "&Bottom:"
2187 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2188
2189 # src/ext_l10n.h:6
2190 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inner:"
2193 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2194
2195 # src/form1.C:237
2196 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2197 #, fuzzy
2198 msgid "O&uter:"
2199 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2202 msgid "Head &sep:"
2203 msgstr ""
2204
2205 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2206 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Head &height:"
2209 msgstr "Âèñî÷èíà"
2210
2211 # src/bufferview_funcs.C:267
2212 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2213 #, fuzzy
2214 msgid "&Foot skip:"
2215 msgstr "Øðèôò:"
2216
2217 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2218 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2219 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2220 #, fuzzy
2221 msgid "&Column Sep:"
2222 msgstr "Êîëîíè"
2223
2224 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2225 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2226 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Number of rows"
2231 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2232
2233 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2234 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2235 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Rows:"
2239 msgstr "Ðåäîâå"
2240
2241 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Number of columns"
2248 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2249
2250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2252 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Columns:"
2256 msgstr "Êîëîíè"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2259 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2260 msgstr ""
2261
2262 # src/mathed/math_forms.C:147
2263 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Vertical alignment"
2266 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2267
2268 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2269 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Vertical:"
2272 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2273
2274 # src/mathed/math_forms.C:152
2275 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2278 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2279
2280 # src/mathed/math_forms.C:152
2281 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2282 #, fuzzy
2283 msgid "&Horizontal:"
2284 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2287 msgid "&Use AMS math package automatically"
2288 msgstr ""
2289
2290 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Use AMS &math package"
2294 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2297 msgid "Use esint package &automatically"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2301 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Use &esint package"
2304 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2307 msgid "Sort &as:"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:223
2311 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Description:"
2314 msgstr "Îïèñàíèå"
2315
2316 # src/lyxfont.C:42
2317 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Symbol:"
2320 msgstr "Ñèìâîë"
2321
2322 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2323 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Type"
2326 msgstr "Òèï(T):|#T"
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2329 msgid "LyX internal only"
2330 msgstr ""
2331
2332 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2333 # src/insets/insetinfo.C:231
2334 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2335 #, fuzzy
2336 msgid "LyX &Note"
2337 msgstr "Áåëåæêà"
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2340 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2341 msgstr ""
2342
2343 # src/ext_l10n.h:202
2344 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Comment"
2347 msgstr "Êîìåíòàð"
2348
2349 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2350 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Print as grey text"
2353 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2356 msgid "&Greyed out"
2357 msgstr ""
2358
2359 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2360 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2361 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2362 # src/insets/insettoc.C:22
2363 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2364 #, fuzzy
2365 msgid "&List in Table of Contents"
2366 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2367
2368 # src/mathed/formula.C:929
2369 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2370 #, fuzzy
2371 msgid "&Numbering"
2372 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2373
2374 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Page Layout"
2379 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Paper Format"
2385 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2388 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2392 msgid "Style used for the page header and footer"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Headings &style:"
2399 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2400
2401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2403 #, fuzzy
2404 msgid "&Landscape"
2405 msgstr "ïåéçàæ"
2406
2407 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2409 #, fuzzy
2410 msgid "&Portrait"
2411 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2412
2413 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2417 #, fuzzy
2418 msgid "&Format:"
2419 msgstr "Ôîðìàòè"
2420
2421 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2423 #, fuzzy
2424 msgid "&Orientation:"
2425 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2428 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2429 msgstr ""
2430
2431 # src/LyXAction.C:141
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&Two-sided document"
2435 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2436
2437 # src/buffer.C:323
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Indent Paragraph"
2441 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2442
2443 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2444 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Label Width"
2447 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2451 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Lo&ngest label"
2458 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2461 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2465 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Paragraph's &Default"
2469 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2472 msgid "&Justified"
2473 msgstr ""
2474
2475 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Left"
2479 msgstr "Ëÿâ"
2480
2481 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Center"
2485 msgstr "Öåíòðèíàí"
2486
2487 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Ri&ght"
2491 msgstr "Äåñåí"
2492
2493 # src/mathed/math_panel.C:128
2494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Line &spacing"
2497 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2498
2499 # src/bufferview_funcs.C:280
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
2501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
2502 msgid "Single"
2503 msgstr "Åäèíè÷íî"
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2506 msgid "1.5"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/bufferview_funcs.C:286
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
2511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
2512 msgid "Double"
2513 msgstr "Äâîéíî"
2514
2515 # src/ext_l10n.h:215
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Custom"
2522 msgstr "Êëèåíò"
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2525 msgid "I&mmediate Apply"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2529 msgid "&Use hyperref support"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2533 msgid ""
2534 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2538 msgid "Automatically fill header"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2542 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2546 msgid "Load in &fullscreen mode"
2547 msgstr ""
2548
2549 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Generate Bookmarks"
2553 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2554
2555 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Open bookmarks"
2559 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2560
2561 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Number of levels"
2565 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2566
2567 # src/lyxfont.C:415
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Numbered bookmarks"
2571 msgstr " Íîìåð "
2572
2573 # src/ext_l10n.h:146
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Header Information"
2577 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2578
2579 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2581 #, fuzzy
2582 msgid "&Title:"
2583 msgstr "Çàãëàâèå"
2584
2585 # src/ext_l10n.h:175
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2587 #, fuzzy
2588 msgid "&Author:"
2589 msgstr "Àâòîð"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:367
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Subject:"
2595 msgstr "Òåìà"
2596
2597 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2598 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Keywords:"
2602 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2603
2604 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Additional o&ptions"
2608 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2611 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/ext_l10n.h:274
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Links"
2618 msgstr "Ñïèñúê"
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2621 msgid "Allows link text to break across lines."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2625 msgid "Break links over lines"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2629 msgid "No frames around links"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Color links"
2636 msgstr "Öâåòîâå"
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2640 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2644 msgid "&Bibliographical backreferences"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2648 msgid "Backreference by pa&ge number"
2649 msgstr ""
2650
2651 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2653 #, fuzzy
2654 msgid "&Alter..."
2655 msgstr "äðóãè..."
2656
2657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "C&onverter:"
2662 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2663
2664 # src/lyx.C:90
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2666 #, fuzzy
2667 msgid "E&xtra flag:"
2668 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2669
2670 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2672 #, fuzzy
2673 msgid "&From format:"
2674 msgstr "Ôîðìàòè"
2675
2676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2678 #, fuzzy
2679 msgid "&To format:"
2680 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2683 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2685 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2686 #, fuzzy
2687 msgid "A&dd"
2688 msgstr "Äîáàâè"
2689
2690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2691 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2692 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2695 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2700 #, fuzzy
2701 msgid "&Modify"
2702 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2703
2704 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Remo&ve"
2708 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2709
2710 # src/ext_l10n.h:221
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Converter Defi&nitions"
2714 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2715
2716 # src/ext_l10n.h:93
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Converter File Cache"
2720 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2721
2722 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2724 #, fuzzy
2725 msgid "&Enabled"
2726 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2729 msgid "&Maximum Age (in days):"
2730 msgstr ""
2731
2732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Date format:"
2736 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2739 msgid "Date format for strftime output"
2740 msgstr ""
2741
2742 # src/lyxfont.C:62
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2744 msgid "Off"
2745 msgstr "Èçêë."
2746
2747 # src/LColor.C:80
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2749 #, fuzzy
2750 msgid "No math"
2751 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2752
2753 # src/lyxfont.C:62
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2755 msgid "On"
2756 msgstr "Âêë."
2757
2758 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Do not display"
2762 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2763
2764 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2765 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Display &Graphics:"
2769 msgstr "Ãðàôèêà"
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2772 msgid "Instant &Preview:"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/LColor.C:63
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&New..."
2779 msgstr "òåêñò"
2780
2781 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2783 #, fuzzy
2784 msgid "S&hort Name:"
2785 msgstr "Èìå:"
2786
2787 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Vector graphi&cs format"
2791 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2792
2793 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2794 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2795 # src/lyxfunc.C:3313
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Document format"
2799 msgstr "Äîêóìåíò"
2800
2801 # src/LyXAction.C:153
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2803 #, fuzzy
2804 msgid "&Viewer:"
2805 msgstr "Èçãëåä"
2806
2807 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Ed&itor:"
2811 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2814 msgid "S&hortcut:"
2815 msgstr ""
2816
2817 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2819 #, fuzzy
2820 msgid "E&xtension:"
2821 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2822
2823 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2824 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Co&pier:"
2828 msgstr "Êîïèÿ"
2829
2830 # src/layout_forms.C:23
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2832 #, fuzzy
2833 msgid "&E-mail:"
2834 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2835
2836 # src/ext_l10n.h:377
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Your name"
2840 msgstr "Ïðåçèìå"
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2843 msgid "Your E-mail address"
2844 msgstr ""
2845
2846 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2847 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Keyboard"
2851 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2852
2853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Use &keyboard map"
2858 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2859
2860 # src/ext_l10n.h:242
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2862 #, fuzzy
2863 msgid "&First:"
2864 msgstr "Ìàëêî èìå"
2865
2866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Br&owse..."
2878 msgstr "Òúðñè..."
2879
2880 # src/ext_l10n.h:344
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2882 #, fuzzy
2883 msgid "S&econd:"
2884 msgstr "Ðàçäåë"
2885
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2891 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Bro&wse..."
2897 msgstr "Òúðñè..."
2898
2899 # src/ext_l10n.h:191
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Completion"
2903 msgstr "Çàãëàâèå"
2904
2905 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2907 #, fuzzy
2908 msgid "In Text"
2909 msgstr "Çàëåïè"
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2912 msgid ""
2913 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2914 "delay."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2919 msgid "Automatic inline completion"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2923 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2928 msgid "Automatic popup"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2933 #, fuzzy
2934 msgid "In Math"
2935 msgstr "Ïúòèùà"
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2938 msgid ""
2939 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2940 "delay."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2944 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2949 msgid "General"
2950 msgstr "Îáùî"
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2953 msgid ""
2954 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2955 "if it is available."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2959 msgid "s inline completion delay"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2963 msgid ""
2964 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2965 "if it is available."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2969 msgid "s popup delay"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2973 msgid ""
2974 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2975 "It will be shown right away."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2979 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2983 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2987 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2988 msgstr ""
2989
2990 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Mouse"
2994 msgstr "Îùå"
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2997 msgid "Wheel scrolling speed:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
3001 msgid ""
3002 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3003 "speed it up, low values slow it down."
3004 msgstr ""
3005
3006 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Use b&abel"
3010 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3011
3012 # src/layout_forms.C:64
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Language pac&kage:"
3016 msgstr "Åçèê:"
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
3019 msgid "Mark &foreign languages"
3020 msgstr ""
3021
3022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
3024 #, fuzzy
3025 msgid "&Default language:"
3026 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3027
3028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Command s&tart:"
3032 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3033
3034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Command e&nd:"
3038 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3039
3040 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
3042 #, fuzzy
3043 msgid "&Global"
3044 msgstr "(&G)Íàçàä"
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3047 msgid "Auto &end"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3051 msgid "Auto &begin"
3052 msgstr ""
3053
3054 # src/lyxrc.C:1900
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
3056 msgid ""
3057 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3058 msgstr ""
3059 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3060 "èâðèä."
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
3063 msgid "&Right-to-left language support"
3064 msgstr ""
3065
3066 # src/ext_l10n.h:202
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Cursor movement:"
3070 msgstr "Êîìåíòàð"
3071
3072 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Logical"
3076 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3079 msgid "Visual"
3080 msgstr ""
3081
3082 # src/lyxrc.C:1782
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Set class options to default on class change"
3086 msgstr ""
3087 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3088 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3091 msgid "&Reset class options when document class changes"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3095 msgid ""
3096 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3097 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3098 "rather than the Cygwin teTeX."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3102 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Default paper si&ze:"
3109 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3110
3111 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Te&X encoding:"
3115 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3118 msgid "CheckTeX start options and flags"
3119 msgstr ""
3120
3121 # src/LyXAction.C:167
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Index command:"
3125 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3126
3127 # src/LyXAction.C:167
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&BibTeX command:"
3131 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3132
3133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3137 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3138
3139 # src/LyXAction.C:167
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Chec&kTeX command:"
3143 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3144
3145 # src/lyx_cb.C:675
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3147 #, fuzzy
3148 msgid "BibTeX command and options"
3149 msgstr "LaTeX óâîä"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3152 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/lyx_cb.C:675
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3159 msgstr "LaTeX óâîä"
3160
3161 # src/ext_l10n.h:362
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
3164 #, fuzzy
3165 msgid "US letter"
3166 msgstr "Äúðæàâà"
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3170 msgid "US legal"
3171 msgstr ""
3172
3173 # src/ext_l10n.h:234
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
3176 #, fuzzy
3177 msgid "US executive"
3178 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
3182 msgid "A3"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
3187 msgid "A4"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
3192 msgid "A5"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
3197 msgid "B5"
3198 msgstr ""
3199
3200 # src/lyx_main.C:575
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3202 #, fuzzy
3203 msgid "&Working directory:"
3204 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3205
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3220 msgid "Browse..."
3221 msgstr "Òúðñè..."
3222
3223 # src/exporter.C:89
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Document templates:"
3227 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3228
3229 # src/ext_l10n.h:232
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3231 #, fuzzy
3232 msgid "&Example files:"
3233 msgstr "Ïðèìåð"
3234
3235 # src/lyxfunc.C:1132
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Backup directory:"
3239 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3242 msgid "Ly&XServer pipe:"
3243 msgstr ""
3244
3245 # src/lyxfunc.C:1132
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3247 #, fuzzy
3248 msgid "&Temporary directory:"
3249 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3252 msgid "&PATH prefix:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
3256 msgid ""
3257 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3258 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3259 "paragraphs are separated by a blank line."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3263 msgid "Output &line length:"
3264 msgstr ""
3265
3266 # src/debug.C:47
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&roff command:"
3270 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3273 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/LColor.C:74
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Printer Command Options"
3280 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3283 msgid "Extension to be used when printing to file."
3284 msgstr ""
3285
3286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3288 #, fuzzy
3289 msgid "File ex&tension:"
3290 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3291
3292 # src/lyxrc.C:1700
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Option used to print to a file."
3296 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3297
3298 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3299 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Print to &file:"
3303 msgstr "Ïå÷àò íà"
3304
3305 # src/lyxrc.C:1692
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Option used to print to non-default printer."
3309 msgstr ""
3310 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3311
3312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Set p&rinter:"
3316 msgstr "íà ïðèíòåð"
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3319 msgid "Option used with spool command to set printer."
3320 msgstr ""
3321
3322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Spool pr&inter:"
3326 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3329 msgid ""
3330 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3331 "to print."
3332 msgstr ""
3333
3334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Spool &command:"
3338 msgstr "spool êîìàíäà"
3339
3340 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Option used to reverse page order."
3344 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3345
3346 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Re&verse pages:"
3350 msgstr "îáúðíàòî"
3351
3352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Lan&dscape:"
3356 msgstr "ïåéçàæ"
3357
3358 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Number of Co&pies:"
3362 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3363
3364 # src/lyxrc.C:1668
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Option used to set number of copies."
3368 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3369
3370 # src/lyxrc.C:1660
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Option used to print a range of pages."
3374 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3375
3376 # src/LColor.C:65
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Co&llated:"
3380 msgstr "Latex"
3381
3382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Pa&ge range:"
3386 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3389 msgid "Option used to collate multiple copies."
3390 msgstr ""
3391
3392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3394 #, fuzzy
3395 msgid "&Odd pages:"
3396 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3397
3398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Even pages:"
3402 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Paper t&ype:"
3408 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Paper si&ze:"
3414 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3417 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3422 #, fuzzy
3423 msgid "E&xtra options:"
3424 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3427 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3431 msgid ""
3432 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3433 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3434 "printers."
3435 msgstr ""
3436
3437 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Adapt output to printer"
3441 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3442
3443 # src/lyxrc.C:1838
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Name of the default printer"
3447 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3448
3449 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Default &printer:"
3453 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3454
3455 # src/debug.C:47
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Printer co&mmand:"
3459 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3460
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Sa&ns Serif:"
3465 msgstr "Sans Serif"
3466
3467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
3469 #, fuzzy
3470 msgid "T&ypewriter:"
3471 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3472
3473 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Screen &DPI:"
3477 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3478
3479 # , c-format
3480 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Zoom %:"
3484 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3485
3486 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Font Sizes"
3490 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3491
3492 # src/lyxfont.C:57
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Larger:"
3496 msgstr "Ãîëÿì 2"
3497
3498 # src/lyxfont.C:57
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Largest:"
3502 msgstr "Ãîëÿì 3"
3503
3504 # src/lyxfont.C:57
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Huge:"
3508 msgstr "Îãðîìåí"
3509
3510 # src/lyxfont.C:57
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Hugest:"
3514 msgstr "Îãðîìåí"
3515
3516 # src/lyxfont.C:56
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Smallest:"
3520 msgstr "Ìàëúê 3"
3521
3522 # src/lyxfont.C:56
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Smaller:"
3526 msgstr "Ìàëúê 2"
3527
3528 # src/lyxfont.C:56
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Small:"
3532 msgstr "Ìàëúê"
3533
3534 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Normal:"
3538 msgstr "Íîðìàëåí"
3539
3540 # src/lyxfont.C:56
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Tiny:"
3544 msgstr "Äðåáåí"
3545
3546 # src/lyxfont.C:56
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Large:"
3550 msgstr "Ãîëÿì"
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
3553 msgid ""
3554 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3555 "of fonts"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
3559 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3563 msgid "Show key-bindings containing:"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyx.C:90
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3568 #, fuzzy
3569 msgid "&Bind file:"
3570 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3571
3572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3574 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3575 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3576 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3577 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3578 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3579 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3581 #, fuzzy
3582 msgid "B&rowse..."
3583 msgstr "Òúðñè..."
3584
3585 # src/LColor.C:63
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3587 #, fuzzy
3588 msgid "New"
3589 msgstr "òåêñò"
3590
3591 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Al&ternative language:"
3595 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3596
3597 # src/lyxrc.C:1863
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3601 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3602
3603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Personal &dictionary:"
3607 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3608
3609 # src/ext_l10n.h:78
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Escape cha&racters:"
3613 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3614
3615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Spellchec&ker executable:"
3619 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3622 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3623 msgstr ""
3624
3625 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Use input encod&ing"
3629 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3632 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3633 msgstr ""
3634
3635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Accept compound &words"
3639 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3640
3641 # src/lyxfunc.C:1125
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Session"
3645 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3648 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3652 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3653 msgstr ""
3654
3655 # src/ext_l10n.h:320
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Restore cursor positions"
3659 msgstr "Äîïóñêàíå"
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3662 msgid "Load opened files from last session"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3666 msgid "Fullscreen"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
3670 msgid "&Limit text width"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
3674 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3675 msgstr ""
3676
3677 # src/LyXAction.C:208
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Toggle tabba&r"
3681 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3682
3683 # src/LyXAction.C:208
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3685 #, fuzzy
3686 msgid "To&ggle scrollbar"
3687 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3688
3689 # src/LyXAction.C:208
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3691 #, fuzzy
3692 msgid "T&oggle toolbars"
3693 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3694
3695 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Editing"
3699 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3700
3701 # src/LyXAction.C:402
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3705 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3706
3707 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3711 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3714 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
3718 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
3722 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3723 msgstr ""
3724
3725 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3726 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3727 # src/lyxfunc.C:3313
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Documents"
3731 msgstr "Äîêóìåíò"
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
3734 msgid "&Maximum last files:"
3735 msgstr ""
3736
3737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
3739 #, fuzzy
3740 msgid "minutes"
3741 msgstr "Ðåäîâå"
3742
3743 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
3745 #, fuzzy
3746 msgid "B&ackup documents, every"
3747 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3748
3749 # src/ext_l10n.h:175
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Automatic help"
3753 msgstr "Àâòîð"
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
3756 msgid ""
3757 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3758 "the main work area of an edited document"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
3762 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
3766 msgid "&User interface file:"
3767 msgstr ""
3768
3769 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
3771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
3772 #, fuzzy
3773 msgid "&Save"
3774 msgstr "Çàïàçè"
3775
3776 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3778 msgid "Pages"
3779 msgstr "Ñòðàíèöè"
3780
3781 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Page number to print from"
3785 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3786
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3788 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3789 msgstr ""
3790
3791 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Page number to print to"
3795 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3796
3797 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Print all pages"
3801 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3802
3803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Fro&m"
3807 msgstr "Îò(F)|#F"
3808
3809 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3811 #, fuzzy
3812 msgid "&All"
3813 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3814
3815 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Print &odd-numbered pages"
3819 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3820
3821 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print &even-numbered pages"
3825 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3826
3827 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Print in reverse order"
3831 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3832
3833 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Re&verse order"
3837 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3838
3839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3840 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Copie&s"
3844 msgstr "Êîïèÿ"
3845
3846 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Number of copies"
3850 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3851
3852 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Collate copies"
3856 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3857
3858 # src/LColor.C:65
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3860 #, fuzzy
3861 msgid "&Collate"
3862 msgstr "Latex"
3863
3864 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3866 msgid "&Print"
3867 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3868
3869 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Print Destination"
3873 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3874
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3876 msgid "Send output to the printer"
3877 msgstr ""
3878
3879 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3881 #, fuzzy
3882 msgid "P&rinter:"
3883 msgstr "Ïðèíòåð"
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3886 msgid "Send output to the given printer"
3887 msgstr ""
3888
3889 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Send output to a file"
3893 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3894
3895 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3896 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3897 #, fuzzy
3898 msgid "La&bels in:"
3899 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3900
3901 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3902 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3905 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3906
3907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3908 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3909 #, fuzzy
3910 msgid "<reference>"
3911 msgstr "Íàñòðîéêè"
3912
3913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3915 #, fuzzy
3916 msgid "(<reference>)"
3917 msgstr "Íàñòðîéêè"
3918
3919 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3920 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3921 #, fuzzy
3922 msgid "<page>"
3923 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3924
3925 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3926 msgid "on page <page>"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3930 msgid "<reference> on page <page>"
3931 msgstr ""
3932
3933 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3934 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Formatted reference"
3937 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3938
3939 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3940 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3943 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3944
3945 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3946 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3947 #, fuzzy
3948 msgid "&Sort"
3949 msgstr "Ñîðòèðàé"
3950
3951 # src/LyXAction.C:348
3952 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Update the label list"
3955 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3956
3957 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3958 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Jump to the label"
3962 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3963
3964 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3965 # src/insets/insetbib.C:211
3966 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3967 #, fuzzy
3968 msgid "&Go to Label"
3969 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3970
3971 # src/form1.C:286
3972 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3973 #, fuzzy
3974 msgid "&Find:"
3975 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3976
3977 # src/form1.C:290
3978 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Replace &with:"
3981 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3982
3983 # src/form1.C:310
3984 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Case &sensitive"
3987 msgstr ""
3988 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3989 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3990
3991 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3992 msgid "Match whole words onl&y"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3996 msgid "Find &Next"
3997 msgstr ""
3998
3999 # src/sp_form.C:86
4000 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4001 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4003 #, fuzzy
4004 msgid "&Replace"
4005 msgstr "Çàìåñòè"
4006
4007 # src/form1.C:314
4008 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Replace &All"
4011 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4012
4013 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4014 msgid "Search &backwards"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4018 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4019 msgstr ""
4020
4021 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4022 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&Export formats:"
4025 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4026
4027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4028 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4029 #, fuzzy
4030 msgid "&Command:"
4031 msgstr "êîìàíäà"
4032
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4034 msgid "Edit shortcut"
4035 msgstr ""
4036
4037 # src/lyx_gui_misc.C:430
4038 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Clear"
4041 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4042
4043 # src/mathed/math_forms.C:22
4044 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Function:"
4047 msgstr "Ôóíêöèè"
4048
4049 # src/ext_l10n.h:375
4050 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Shortcut"
4053 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4054
4055 # src/ext_l10n.h:323
4056 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Suggestions:"
4059 msgstr "Âúïðîñ"
4060
4061 # src/lyx_cb.C:230
4062 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Replace word with current choice"
4065 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4066
4067 # src/sp_form.C:95
4068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4071 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4072
4073 # src/sp_form.C:97
4074 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Ignore this word"
4077 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4078
4079 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4080 # src/lyxfont.C:62
4081 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4082 #, fuzzy
4083 msgid "&Ignore"
4084 msgstr "Èãíîðèðàé"
4085
4086 # src/sp_form.C:99
4087 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Ignore this word throughout this session"
4090 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4091
4092 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4093 # src/lyxfont.C:62
4094 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4095 #, fuzzy
4096 msgid "I&gnore All"
4097 msgstr "Èãíîðèðàé"
4098
4099 # src/sp_form.C:86
4100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Replacement:"
4103 msgstr "Çàìåñòè"
4104
4105 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4106 msgid "Current word"
4107 msgstr ""
4108
4109 # src/support/getUserName.C:13
4110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Unknown word:"
4113 msgstr "íåïîçíàòà"
4114
4115 # src/lyx_cb.C:230
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Replace with selected word"
4119 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4120
4121 # src/ext_l10n.h:191
4122 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Ca&tegory:"
4125 msgstr "Çàãëàâèå"
4126
4127 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
4128 msgid "Select this to display all available characters at once"
4129 msgstr ""
4130
4131 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4132 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
4134 #, fuzzy
4135 msgid "&Display all"
4136 msgstr "Ãðàôèêà"
4137
4138 # src/LColor.C:78
4139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Table Settings"
4142 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4143
4144 # src/mathed/math_forms.C:140
4145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Column Width"
4148 msgstr "Êîëîíè "
4149
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4151 msgid "Fixed width of the column"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4156 msgstr ""
4157
4158 # src/mathed/math_forms.C:147
4159 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4160 #, fuzzy
4161 msgid "&Vertical alignment:"
4162 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4163
4164 # src/mathed/math_forms.C:152
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4166 #, fuzzy
4167 msgid "&Horizontal alignment:"
4168 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4169
4170 # src/mathed/math_forms.C:152
4171 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Horizontal alignment in column"
4174 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4175
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4177 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
4178 msgid "Justified"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4182 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4183 msgstr ""
4184
4185 # src/ext_l10n.h:311
4186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4187 #, fuzzy
4188 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4189 msgstr "Òàáëèöà"
4190
4191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4196 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4200 msgid "Merge cells"
4201 msgstr ""
4202
4203 # src/ext_l10n.h:61
4204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Multicolumn"
4207 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4208
4209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4210 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4212 #, fuzzy
4213 msgid "LaTe&X argument:"
4214 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4215
4216 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4217 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4218 msgstr ""
4219
4220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4221 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4223 #, fuzzy
4224 msgid "&Borders"
4225 msgstr "Ðàìêè"
4226
4227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4228 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4230 #, fuzzy
4231 msgid "All Borders"
4232 msgstr "Ðàìêè"
4233
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4235 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4240 #, fuzzy
4241 msgid "&Set"
4242 msgstr "Ñîðòèðàé"
4243
4244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4245 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4246 msgstr ""
4247
4248 # src/lyx_gui_misc.C:430
4249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4250 #, fuzzy
4251 msgid "C&lear"
4252 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4253
4254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4255 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4256 msgstr ""
4257
4258 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Fo&rmal"
4262 msgstr "Íîðìàëåí"
4263
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4265 msgid "Use default (grid-like) border style"
4266 msgstr ""
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4269 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4271 #, fuzzy
4272 msgid "De&fault"
4273 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4274
4275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Set Borders"
4279 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4280
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4282 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4283 msgstr ""
4284
4285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Additional Space"
4289 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4290
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4292 msgid "T&op of row:"
4293 msgstr ""
4294
4295 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Botto&m of row:"
4299 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4300
4301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4302 msgid "Bet&ween rows:"
4303 msgstr ""
4304
4305 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4307 #, fuzzy
4308 msgid "&Longtable"
4309 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4310
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4312 msgid "Set a page break on the current row"
4313 msgstr ""
4314
4315 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Page &break on current row"
4319 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4320
4321 # src/ext_l10n.h:344
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Settings"
4325 msgstr "Ðàçäåë"
4326
4327 # src/ext_l10n.h:362
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Status"
4331 msgstr "Äúðæàâà"
4332
4333 # src/ext_l10n.h:252
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Header:"
4337 msgstr "Çàãëàâèå"
4338
4339 # src/ext_l10n.h:246
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Footer:"
4343 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4344
4345 # src/ext_l10n.h:337
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4347 #, fuzzy
4348 msgid "First header:"
4349 msgstr "Çàãëàâèå"
4350
4351 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Last footer:"
4355 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4356
4357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Contents"
4362 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4363
4364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4365 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Border above"
4369 msgstr "Ðàìêè"
4370
4371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Border below"
4376 msgstr "Ðàìêè"
4377
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4379 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4380 msgstr ""
4381
4382 # src/ext_l10n.h:398
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
4386 #, fuzzy
4387 msgid "on"
4388 msgstr "Ãðàä"
4389
4390 # src/lyxrc.C:1676
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4392 #, fuzzy
4393 msgid "This row is the header of the first page"
4394 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4397 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4398 msgstr ""
4399
4400 # src/lyxrc.C:1676
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4402 #, fuzzy
4403 msgid "This row is the footer of the last page"
4404 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4405
4406 # src/bufferview_funcs.C:286
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4411 #, fuzzy
4412 msgid "double"
4413 msgstr "Äâîéíî"
4414
4415 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Don't output the last footer"
4419 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4420
4421 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4424 #, fuzzy
4425 msgid "is empty"
4426 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4427
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4429 msgid "Don't output the first header"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4433 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4437 msgid "&Use long table"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4441 msgid "Current cell:"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/ext_l10n.h:320
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Current row position"
4448 msgstr "Äîïóñêàíå"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4451 msgid "Current column position"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4455 msgid "Close this dialog"
4456 msgstr ""
4457
4458 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Rebuild the file lists"
4462 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4463
4464 # src/form1.C:249
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&Rescan"
4468 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4469
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4471 msgid ""
4472 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/LyXAction.C:153
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&View"
4479 msgstr "Èçãëåä"
4480
4481 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Selected classes or styles"
4485 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4488 msgid "LaTeX classes"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/ext_l10n.h:126
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4493 #, fuzzy
4494 msgid "LaTeX styles"
4495 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4496
4497 # src/ext_l10n.h:126
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4499 #, fuzzy
4500 msgid "BibTeX styles"
4501 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4504 msgid "Toggles view of the file list"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4508 msgid "Show &path"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/mathed/math_panel.C:128
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Spacing"
4515 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4516
4517 # src/ext_l10n.h:54
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Separate paragraphs with"
4521 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4522
4523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Listing settings"
4527 msgstr "Åçèê"
4528
4529 # src/BufferView_pimpl.C:256
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Format text into two columns"
4533 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4534
4535 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Two-&column document"
4539 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4540
4541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4543 #, fuzzy
4544 msgid "&Vertical space"
4545 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4546
4547 # src/LyXAction.C:337
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4551 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4552
4553 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4555 #, fuzzy
4556 msgid "&Indentation"
4557 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4558
4559 # src/mathed/math_panel.C:128
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4561 #, fuzzy
4562 msgid "&Line spacing:"
4563 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4564
4565 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4566 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4567 msgid "Index entry"
4568 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4569
4570 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4571 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4572 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4573 #, fuzzy
4574 msgid "&Keyword:"
4575 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4576
4577 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4579 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Entry"
4582 msgstr "Åêñòðè"
4583
4584 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4585 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4586 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4587 #, fuzzy
4588 msgid "The selected entry"
4589 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4590
4591 # src/LColor.C:64
4592 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4593 #, fuzzy
4594 msgid "&Selection:"
4595 msgstr "èçáîð"
4596
4597 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4598 msgid "Replace the entry with the selection"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4602 msgid "Update navigation tree"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4608 msgid "..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4612 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4616 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4617 msgstr ""
4618
4619 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Move selected item down by one"
4623 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4624
4625 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Move selected item up by one"
4629 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4632 msgid ""
4633 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4634 "available"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4638 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4639 msgstr ""
4640
4641 # src/mathed/math_panel.C:128
4642 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
4643 #, fuzzy
4644 msgid "&Spacing:"
4645 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4646
4647 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4648 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4649 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
4650 #, fuzzy
4651 msgid "&Value:"
4652 msgstr "Ñòîéíîñò"
4653
4654 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
4655 msgid "&Protect:"
4656 msgstr ""
4657
4658 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4659 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4662 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4663
4664 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
4665 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4669 msgid "Supported spacing types"
4670 msgstr ""
4671
4672 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4673 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4674 #, fuzzy
4675 msgid "DefSkip"
4676 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4677
4678 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4679 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
4680 #, fuzzy
4681 msgid "SmallSkip"
4682 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4683
4684 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4685 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
4686 #, fuzzy
4687 msgid "MedSkip"
4688 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4689
4690 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4691 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
4692 #, fuzzy
4693 msgid "BigSkip"
4694 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4695
4696 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4698 msgid "VFill"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4702 msgid "Complete source"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4706 msgid "Automatic update"
4707 msgstr ""
4708
4709 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4710 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
4711 #, fuzzy
4712 msgid "number of needed lines"
4713 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4714
4715 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4716 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
4717 #, fuzzy
4718 msgid "use number of lines"
4719 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4720
4721 # src/mathed/math_panel.C:128
4722 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
4723 #, fuzzy
4724 msgid "&Line span:"
4725 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4726
4727 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4728 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4730 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Unit of width value"
4733 msgstr "Øèðèíà"
4734
4735 # src/ext_l10n.h:133
4736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Outer (default)"
4739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4740
4741 # src/ext_l10n.h:6
4742 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Inner"
4745 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4746
4747 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4748 msgid "use overhang"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4752 msgid "Over&hang:"
4753 msgstr ""
4754
4755 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4756 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Overhang value"
4761 msgstr "Øèðèíà"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4764 msgid "Unit of overhang value"
4765 msgstr ""
4766
4767 # src/ext_l10n.h:361
4768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4769 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4770 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4771 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4772 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4773 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4774 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4775 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4777 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4778 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4779 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4780 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4781 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4782 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4784 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4785 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4786 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4787 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
4789 msgid "Standard"
4790 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4791
4792 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4794 #, fuzzy
4795 msgid "TheoremTemplate"
4796 msgstr "Øàáëîíè"
4797
4798 # src/ext_l10n.h:318
4799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4800 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4801 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4802 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4803 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4804 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4805 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4806 msgid "Proof"
4807 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4808
4809 # src/ext_l10n.h:318
4810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Proof:"
4813 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4814
4815 # src/ext_l10n.h:387
4816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
4817 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
4818 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4819 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4820 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4821 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4823 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4824 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4825 msgid "Theorem"
4826 msgstr "Òåîðåìà"
4827
4828 # src/ext_l10n.h:387
4829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Theorem #:"
4832 msgstr "Òåîðåìà"
4833
4834 # src/ext_l10n.h:271
4835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
4836 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4838 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4839 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
4840 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4841 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
4842 msgid "Lemma"
4843 msgstr "Ëåìà"
4844
4845 # src/ext_l10n.h:271
4846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Lemma #:"
4849 msgstr "Ëåìà"
4850
4851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
4852 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4853 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4854 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4855 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4856 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
4857 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4858 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
4859 msgid "Corollary"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4863 msgid "Corollary #:"
4864 msgstr ""
4865
4866 # src/ext_l10n.h:320
4867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4868 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4870 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4871 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
4872 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4873 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
4874 msgid "Proposition"
4875 msgstr "Äîïóñêàíå"
4876
4877 # src/ext_l10n.h:320
4878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Proposition #:"
4881 msgstr "Äîïóñêàíå"
4882
4883 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4884 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4887 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4888 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4890 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Conjecture"
4893 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4894
4895 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4896 # src/insets/insetinfo.C:231
4897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Conjecture #:"
4900 msgstr "Áåëåæêà"
4901
4902 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Criterion"
4907 msgstr "Öèòàò"
4908
4909 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Criterion #:"
4913 msgstr "Öèòàò"
4914
4915 # src/ext_l10n.h:238
4916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
4917 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
4918 msgid "Fact"
4919 msgstr "Ôàêò"
4920
4921 # src/ext_l10n.h:238
4922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Fact #:"
4925 msgstr "Ôàêò"
4926
4927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4928 msgid "Axiom"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4932 msgid "Axiom #:"
4933 msgstr ""
4934
4935 # src/ext_l10n.h:221
4936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
4937 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4938 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4939 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4940 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4941 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
4942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4943 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4944 msgid "Definition"
4945 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4946
4947 # src/ext_l10n.h:221
4948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Definition #:"
4951 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4952
4953 # src/ext_l10n.h:232
4954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4957 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
4958 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
4961 msgid "Example"
4962 msgstr "Ïðèìåð"
4963
4964 # src/ext_l10n.h:232
4965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Example #:"
4968 msgstr "Ïðèìåð"
4969
4970 # src/ext_l10n.h:205
4971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4973 msgid "Condition"
4974 msgstr "Óñëîâèå"
4975
4976 # src/ext_l10n.h:205
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Condition #:"
4980 msgstr "Óñëîâèå"
4981
4982 # src/ext_l10n.h:316
4983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4984 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4985 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4988 msgid "Problem"
4989 msgstr "Ïðîáëåì"
4990
4991 # src/ext_l10n.h:316
4992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Problem #:"
4995 msgstr "Ïðîáëåì"
4996
4997 # src/ext_l10n.h:234
4998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4999 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
5000 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5001 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5002 msgid "Exercise"
5003 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5004
5005 # src/ext_l10n.h:234
5006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Exercise #:"
5009 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5010
5011 # src/ext_l10n.h:271
5012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5014 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5015 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
5016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Remark"
5020 msgstr "Ëåìà"
5021
5022 # src/ext_l10n.h:271
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Remark #:"
5026 msgstr "Ëåìà"
5027
5028 # src/mathed/math_panel.C:128
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5030 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5032 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
5033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5034 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Claim"
5037 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5038
5039 # src/LyXAction.C:263
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Claim #:"
5043 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5044
5045 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5046 # src/insets/insetinfo.C:231
5047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5048 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5049 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5050 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5052 msgid "Note"
5053 msgstr "Áåëåæêà"
5054
5055 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5056 # src/insets/insetinfo.C:231
5057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Note #:"
5060 msgstr "Áåëåæêà"
5061
5062 # src/form1.C:165
5063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Notation"
5067 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5068
5069 # src/form1.C:165
5070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Notation #:"
5073 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5074
5075 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5077 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
5078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Case"
5081 msgstr "Çàëåïè"
5082
5083 # src/LyXAction.C:263
5084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
5085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Case #:"
5088 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5089
5090 # src/ext_l10n.h:344
5091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5092 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5093 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5094 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
5095 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5097 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5098 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5099 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5100 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5101 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5102 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5103 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5104 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5105 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5106 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5107 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5108 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
5109 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5110 msgid "Section"
5111 msgstr "Ðàçäåë"
5112
5113 # src/ext_l10n.h:371
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5115 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5116 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5117 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
5118 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
5119 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5121 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5122 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5123 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5124 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5125 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5126 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5127 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5128 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5129 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
5130 msgid "Subsection"
5131 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5132
5133 # src/ext_l10n.h:373
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5135 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5136 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5137 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
5138 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5140 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5141 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5142 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5143 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5144 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5145 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5146 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
5147 msgid "Subsubsection"
5148 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5149
5150 # src/ext_l10n.h:345
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5152 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5154 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5155 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5156 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
5157 msgid "Section*"
5158 msgstr "Ðàçäåë*"
5159
5160 # src/ext_l10n.h:372
5161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5162 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5163 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5164 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
5165 msgid "Subsection*"
5166 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5167
5168 # src/ext_l10n.h:374
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5170 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5171 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
5172 msgid "Subsubsection*"
5173 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5174
5175 # src/ext_l10n.h:154
5176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5177 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5178 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5179 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5180 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5183 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5185 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5186 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5187 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5188 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5189 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5190 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5191 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5192 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5194 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5195 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
5196 #: src/output_plaintext.cpp:133
5197 msgid "Abstract"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5201 msgid "Abstract---"
5202 msgstr ""
5203
5204 # src/ext_l10n.h:263
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5206 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5208 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5209 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5210 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5211 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
5213 msgid "Keywords"
5214 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5215
5216 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Index Terms---"
5220 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5221
5222 # src/ext_l10n.h:186
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5224 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5225 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5226 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5227 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5228 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5230 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5231 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5232 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5233 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5234 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5235 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5236 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5237 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5238 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5239 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5240 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5241 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
5242 msgid "Bibliography"
5243 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5244
5245 # src/ext_l10n.h:174
5246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5247 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5249 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5250 #: src/rowpainter.cpp:450
5251 msgid "Appendix"
5252 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5253
5254 # src/ext_l10n.h:173
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5256 msgid "Appendices"
5257 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5258
5259 # src/ext_l10n.h:187
5260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5261 msgid "Biography"
5262 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5263
5264 # src/ext_l10n.h:187
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5266 #, fuzzy
5267 msgid "BiographyNoPhoto"
5268 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5269
5270 # src/ext_l10n.h:246
5271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5272 msgid "Footernote"
5273 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5274
5275 # src/lyxfunc.C:1962
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5277 #, fuzzy
5278 msgid "MarkBoth"
5279 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5280
5281 # src/LyXAction.C:251
5282 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5283 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5284 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5285 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5286 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5287 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Itemize"
5290 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5291
5292 # src/ext_l10n.h:231
5293 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5294 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5296 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5297 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5298 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5299 msgid "Enumerate"
5300 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5301
5302 # src/ext_l10n.h:223
5303 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5305 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5306 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5308 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5309 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
5310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5311 msgid "Description"
5312 msgstr "Îïèñàíèå"
5313
5314 # src/ext_l10n.h:274
5315 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5316 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5318 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
5319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5320 msgid "List"
5321 msgstr "Ñïèñúê"
5322
5323 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5324 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5325 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5327 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5328 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5329 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5330 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5332 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5334 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5335 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5336 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5337 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5338 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5340 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5341 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5343 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5344 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5345 msgid "Title"
5346 msgstr "Çàãëàâèå"
5347
5348 # src/ext_l10n.h:375
5349 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5350 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5351 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5352 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5353 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5354 msgid "Subtitle"
5355 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5356
5357 # src/ext_l10n.h:175
5358 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5359 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5360 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5361 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5362 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5363 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5364 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5365 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5367 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5368 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5369 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5370 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5371 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5373 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5374 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
5375 msgid "Author"
5376 msgstr "Àâòîð"
5377
5378 # src/ext_l10n.h:163
5379 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5380 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5381 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5383 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5384 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5385 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5387 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5388 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5389 msgid "Address"
5390 msgstr "Àäðåñè"
5391
5392 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5393 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5394 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Offprint"
5397 msgstr "Îïöèè"
5398
5399 # src/layout_forms.C:23
5400 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5401 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Mail"
5404 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5405
5406 # src/ext_l10n.h:217
5407 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5408 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5409 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5410 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5411 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5413 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5414 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
5417 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5418 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
5419 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5420 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5421 msgid "Date"
5422 msgstr "Äàòà"
5423
5424 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5425 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5426 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5427 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5428 msgid "Acknowledgement"
5429 msgstr ""
5430
5431 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5432 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Offprint Requests to:"
5435 msgstr "Îïöèè"
5436
5437 #: lib/layouts/aa.layout:175
5438 msgid "Correspondence to:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5442 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5443 msgid "Acknowledgements."
5444 msgstr ""
5445
5446 # src/ext_l10n.h:265
5447 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
5449 msgid "LaTeX"
5450 msgstr ""
5451
5452 # src/layout_forms.C:23
5453 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5455 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5456 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
5457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Email"
5460 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5461
5462 # src/ext_l10n.h:390
5463 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5465 msgid "Thesaurus"
5466 msgstr ""
5467
5468 # src/ext_l10n.h:303
5469 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
5470 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5471 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5472 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5473 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5474 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5477 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
5478 msgid "Paragraph"
5479 msgstr "Àáçàö"
5480
5481 # src/ext_l10n.h:221
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5483 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5484 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5485 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Affiliation"
5488 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5489
5490 # src/ext_l10n.h:170
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5492 msgid "And"
5493 msgstr "È"
5494
5495 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5496 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5498 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5499 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5500 msgid "Acknowledgements"
5501 msgstr ""
5502
5503 # src/ext_l10n.h:329
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
5511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
5512 #: src/output_plaintext.cpp:145
5513 msgid "References"
5514 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5515
5516 # src/ext_l10n.h:310
5517 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5518 msgid "PlaceFigure"
5519 msgstr "Ôèãóðà"
5520
5521 # src/ext_l10n.h:311
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5523 msgid "PlaceTable"
5524 msgstr "Òàáëèöà"
5525
5526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5529 # src/insets/insettoc.C:22
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5531 #, fuzzy
5532 msgid "TableComments"
5533 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5534
5535 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5536 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5537 #, fuzzy
5538 msgid "TableRefs"
5539 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5540
5541 # src/mathed/math_panel.C:116
5542 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5543 #, fuzzy
5544 msgid "MathLetters"
5545 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5546
5547 # src/text2.C:456
5548 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5549 #, fuzzy
5550 msgid "NoteToEditor"
5551 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5552
5553 # src/ext_l10n.h:238
5554 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Facility"
5557 msgstr "Ôàêò"
5558
5559 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5560 msgid "Objectname"
5561 msgstr ""
5562
5563 # src/insets/insetbib.C:339
5564 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Dataset"
5567 msgstr "Áàçà äàííè:"
5568
5569 # src/buffer.C:329
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Subject headings:"
5573 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5574
5575 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5576 msgid "[Acknowledgements]"
5577 msgstr ""
5578
5579 # src/ext_l10n.h:170
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
5581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
5582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
5583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
5584 #, fuzzy
5585 msgid "and"
5586 msgstr "È"
5587
5588 # src/ext_l10n.h:310
5589 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Place Figure here:"
5592 msgstr "Ôèãóðà"
5593
5594 # src/ext_l10n.h:311
5595 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Place Table here:"
5598 msgstr "Òàáëèöà"
5599
5600 # src/ext_l10n.h:174
5601 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5602 #, fuzzy
5603 msgid "[Appendix]"
5604 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5605
5606 # src/text2.C:456
5607 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Note to Editor:"
5610 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5611
5612 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5613 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5614 #, fuzzy
5615 msgid "References. ---"
5616 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5617
5618 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5619 # src/insets/insetinfo.C:231
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Note. ---"
5623 msgstr "Áåëåæêà"
5624
5625 # src/ext_l10n.h:240
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5627 msgid "FigCaption"
5628 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5629
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5631 msgid "Fig. ---"
5632 msgstr ""
5633
5634 # src/ext_l10n.h:238
5635 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Facility:"
5638 msgstr "Ôàêò"
5639
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5641 msgid "Obj:"
5642 msgstr ""
5643
5644 # src/insets/insetbib.C:339
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Dataset:"
5648 msgstr "Áàçà äàííè:"
5649
5650 # src/ext_l10n.h:373
5651 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
5652 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5653 #, fuzzy
5654 msgid "\\arabic{section}"
5655 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5656
5657 # src/ext_l10n.h:194
5658 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Chapter Exercises"
5661 msgstr "Ãëàâà"
5662
5663 # src/ext_l10n.h:337
5664 #: lib/layouts/apa.layout:50
5665 #, fuzzy
5666 msgid "RightHeader"
5667 msgstr "Çàãëàâèå"
5668
5669 # src/ext_l10n.h:337
5670 #: lib/layouts/apa.layout:59
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Right header:"
5673 msgstr "Çàãëàâèå"
5674
5675 #: lib/layouts/apa.layout:82
5676 msgid "Abstract:"
5677 msgstr ""
5678
5679 # src/ext_l10n.h:375
5680 #: lib/layouts/apa.layout:91
5681 #, fuzzy
5682 msgid "ShortTitle"
5683 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5684
5685 # src/ext_l10n.h:375
5686 #: lib/layouts/apa.layout:99
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Short title:"
5689 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5690
5691 # src/ext_l10n.h:175
5692 #: lib/layouts/apa.layout:128
5693 #, fuzzy
5694 msgid "TwoAuthors"
5695 msgstr "Àâòîð"
5696
5697 # src/ext_l10n.h:175
5698 #: lib/layouts/apa.layout:135
5699 #, fuzzy
5700 msgid "ThreeAuthors"
5701 msgstr "Àâòîð"
5702
5703 # src/ext_l10n.h:175
5704 #: lib/layouts/apa.layout:142
5705 #, fuzzy
5706 msgid "FourAuthors"
5707 msgstr "Àâòîð"
5708
5709 # src/ext_l10n.h:221
5710 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Affiliation:"
5714 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5715
5716 # src/ext_l10n.h:221
5717 #: lib/layouts/apa.layout:170
5718 #, fuzzy
5719 msgid "TwoAffiliations"
5720 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5721
5722 # src/ext_l10n.h:221
5723 #: lib/layouts/apa.layout:177
5724 #, fuzzy
5725 msgid "ThreeAffiliations"
5726 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5727
5728 # src/ext_l10n.h:221
5729 #: lib/layouts/apa.layout:184
5730 #, fuzzy
5731 msgid "FourAffiliations"
5732 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5733
5734 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5735 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Journal"
5738 msgstr "Íîðìàëåí"
5739
5740 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5741 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5742 #: lib/layouts/apa.layout:205
5743 #, fuzzy
5744 msgid "CopNum"
5745 msgstr "Êîëîíè"
5746
5747 #: lib/layouts/apa.layout:233
5748 msgid "Acknowledgements:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5752 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5753 #: lib/layouts/spie.layout:88
5754 msgid "Acknowledgments"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/apa.layout:247
5758 msgid "ThickLine"
5759 msgstr ""
5760
5761 # src/ext_l10n.h:193
5762 #: lib/layouts/apa.layout:257
5763 msgid "CenteredCaption"
5764 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5765
5766 # src/ext_l10n.h:163
5767 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5768 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Senseless!"
5771 msgstr "Àäðåñè"
5772
5773 # src/ext_l10n.h:244
5774 #: lib/layouts/apa.layout:277
5775 msgid "FitFigure"
5776 msgstr "Ôèãóðà"
5777
5778 #: lib/layouts/apa.layout:283
5779 msgid "FitBitmap"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5783 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5784 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5785 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5786 msgid "*"
5787 msgstr ""
5788
5789 # src/ext_l10n.h:458
5790 #: lib/layouts/apa.layout:341
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Seriate"
5793 msgstr "Ñðúáñêè"
5794
5795 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5796 #: src/buffer_funcs.cpp:390
5797 msgid "(\\alph{enumii})"
5798 msgstr ""
5799
5800 # src/ext_l10n.h:433
5801 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5802 #, fuzzy
5803 msgid "LatinOn"
5804 msgstr "Õúðâàòñêè"
5805
5806 # src/form1.C:165
5807 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Latin on"
5810 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5811
5812 # src/ext_l10n.h:433
5813 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5814 #, fuzzy
5815 msgid "LatinOff"
5816 msgstr "Õúðâàòñêè"
5817
5818 # src/ext_l10n.h:433
5819 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Latin off"
5822 msgstr "Õúðâàòñêè"
5823
5824 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5825 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
5827 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5828 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5829 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5830 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Part"
5833 msgstr "Çàëåïè"
5834
5835 # src/ext_l10n.h:239
5836 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5837 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5838 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Part*"
5841 msgstr "Ôàêò*"
5842
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
5844 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
5845 msgid "MM"
5846 msgstr ""
5847
5848 # src/ext_l10n.h:373
5849 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Section \\arabic{section}"
5852 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5853
5854 # src/LColor.C:64
5855 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
5856 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5857 #, fuzzy
5858 msgid "\\Alph{section}"
5859 msgstr "èçáîð"
5860
5861 # src/ext_l10n.h:373
5862 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5865 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5866
5867 # src/ext_l10n.h:373
5868 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5869 #, fuzzy
5870 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5871 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5872
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:223
5874 msgid "BeginFrame"
5875 msgstr ""
5876
5877 # src/lyx.C:87
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:240
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Frame"
5881 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5882
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:266
5884 msgid "BeginPlainFrame"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/beamer.layout:282
5888 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5889 msgstr ""
5890
5891 # src/LColor.C:82
5892 #: lib/layouts/beamer.layout:305
5893 #, fuzzy
5894 msgid "AgainFrame"
5895 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5896
5897 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5898 msgid "Again frame with label"
5899 msgstr ""
5900
5901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5902 #: lib/layouts/beamer.layout:345
5903 #, fuzzy
5904 msgid "EndFrame"
5905 msgstr "Ïðèíòåð"
5906
5907 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5908 msgid "________________________________"
5909 msgstr ""
5910
5911 # src/ext_l10n.h:375
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:373
5913 #, fuzzy
5914 msgid "FrameSubtitle"
5915 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5916
5917 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5918 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5919 #: lib/layouts/beamer.layout:395
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Column"
5922 msgstr "Êîëîíè"
5923
5924 #: lib/layouts/beamer.layout:407
5925 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5926 msgstr ""
5927
5928 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5929 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Columns"
5933 msgstr "Êîëîíè"
5934
5935 #: lib/layouts/beamer.layout:447
5936 msgid "ColumnsCenterAligned"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:458
5940 msgid "Columns (center aligned)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:477
5944 msgid "ColumnsTopAligned"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5948 msgid "Columns (top aligned)"
5949 msgstr ""
5950
5951 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:508
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Pause"
5955 msgstr "Çàëåïè"
5956
5957 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5958 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5959 msgstr ""
5960
5961 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5962 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Overprint"
5965 msgstr "Îïöèè"
5966
5967 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:559
5969 #, fuzzy
5970 msgid "OverlayArea"
5971 msgstr "îáúðíàòî"
5972
5973 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5974 #: lib/layouts/beamer.layout:569
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Overlayarea"
5977 msgstr "îáúðíàòî"
5978
5979 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5980 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Uncover"
5983 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5984
5985 # src/ext_l10n.h:75
5986 #: lib/layouts/beamer.layout:594
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Uncovered on slides"
5989 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
5990
5991 # src/lyxfont.C:62
5992 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Only"
5995 msgstr "Âêë."
5996
5997 # src/ext_l10n.h:75
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:619
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Only on slides"
6001 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6002
6003 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6004 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Block"
6007 msgstr "Áëîê"
6008
6009 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6010 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6011 msgstr ""
6012
6013 # src/ext_l10n.h:232
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6015 #, fuzzy
6016 msgid "ExampleBlock"
6017 msgstr "Ïðèìåð"
6018
6019 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6020 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6021 msgstr ""
6022
6023 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6024 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6025 #, fuzzy
6026 msgid "AlertBlock"
6027 msgstr "Áëîê"
6028
6029 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6030 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6034 msgid "Title (Plain Frame)"
6035 msgstr ""
6036
6037 # src/LyXAction.C:354
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6039 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Institute"
6042 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6043
6044 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6045 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6047 #, fuzzy
6048 msgid "TitleGraphic"
6049 msgstr "Ãðàôèêà"
6050
6051 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6052 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
6053 msgid "Corollary."
6054 msgstr ""
6055
6056 # src/ext_l10n.h:221
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6058 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Definition."
6061 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6062
6063 # src/ext_l10n.h:221
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Definitions"
6067 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6068
6069 # src/ext_l10n.h:221
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Definitions."
6073 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6074
6075 # src/ext_l10n.h:232
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Example."
6079 msgstr "Ïðèìåð"
6080
6081 # src/ext_l10n.h:232
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Examples"
6085 msgstr "Ïðèìåð"
6086
6087 # src/ext_l10n.h:232
6088 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Examples."
6091 msgstr "Ïðèìåð"
6092
6093 # src/ext_l10n.h:238
6094 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Fact."
6097 msgstr "Ôàêò"
6098
6099 # src/ext_l10n.h:318
6100 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6101 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6103 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Proof."
6106 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6107
6108 # src/ext_l10n.h:387
6109 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6110 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Theorem."
6113 msgstr "Òåîðåìà"
6114
6115 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Separator"
6119 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6120
6121 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6122 msgid "___"
6123 msgstr ""
6124
6125 # src/ext_l10n.h:279
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6127 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6128 msgid "LyX-Code"
6129 msgstr "LyX Êîä"
6130
6131 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6132 # src/insets/insetinfo.C:231
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6134 #, fuzzy
6135 msgid "NoteItem"
6136 msgstr "Áåëåæêà"
6137
6138 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6139 # src/insets/insetinfo.C:231
6140 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Note:"
6143 msgstr "Áåëåæêà"
6144
6145 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Alert"
6149 msgstr "Áëîê"
6150
6151 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6152 msgid "Structure"
6153 msgstr ""
6154
6155 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6157 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Table"
6161 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6162
6163 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6164 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6165 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6166 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6167 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6168 #, fuzzy
6169 msgid "List of Tables"
6170 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6171
6172 # src/ext_l10n.h:244
6173 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6174 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Figure"
6177 msgstr "Ôèãóðà"
6178
6179 # src/ext_l10n.h:244
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6181 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6182 #, fuzzy
6183 msgid "List of Figures"
6184 msgstr "Ôèãóðà"
6185
6186 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6187 msgid "Dialogue"
6188 msgstr ""
6189
6190 # src/ext_l10n.h:289
6191 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6192 msgid "Narrative"
6193 msgstr "Îïèñàíèå"
6194
6195 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6196 msgid "ACT"
6197 msgstr ""
6198
6199 # src/ext_l10n.h:373
6200 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6201 #, fuzzy
6202 msgid "ACT \\arabic{act}"
6203 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6204
6205 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6206 msgid "SCENE"
6207 msgstr ""
6208
6209 # src/ext_l10n.h:371
6210 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6211 #, fuzzy
6212 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6213 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6214
6215 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6216 msgid "SCENE*"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6220 msgid "AT RISE:"
6221 msgstr ""
6222
6223 # src/spellchecker.C:717
6224 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Speaker"
6227 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6228
6229 # src/mathed/math_panel.C:134
6230 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Parenthetical"
6233 msgstr "Ìàòðèöà"
6234
6235 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6236 msgid "("
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6240 msgid ")"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6244 msgid "CURTAIN"
6245 msgstr ""
6246
6247 # src/ext_l10n.h:163
6248 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Right Address"
6252 msgstr "Àäðåñè"
6253
6254 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6255 #: lib/layouts/chess.layout:35
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Mainline"
6258 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6259
6260 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6261 #: lib/layouts/chess.layout:42
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Mainline:"
6264 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6265
6266 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6267 #: lib/layouts/chess.layout:60
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Variation"
6270 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6271
6272 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6273 #: lib/layouts/chess.layout:64
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Variation:"
6276 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6277
6278 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6279 #: lib/layouts/chess.layout:70
6280 #, fuzzy
6281 msgid "SubVariation"
6282 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6283
6284 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6285 #: lib/layouts/chess.layout:73
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Subvariation:"
6288 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6289
6290 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6291 #: lib/layouts/chess.layout:79
6292 #, fuzzy
6293 msgid "SubVariation2"
6294 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6295
6296 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6297 #: lib/layouts/chess.layout:82
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Subvariation(2):"
6300 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6301
6302 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6303 #: lib/layouts/chess.layout:88
6304 #, fuzzy
6305 msgid "SubVariation3"
6306 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6307
6308 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6309 #: lib/layouts/chess.layout:91
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Subvariation(3):"
6312 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6313
6314 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6315 #: lib/layouts/chess.layout:97
6316 #, fuzzy
6317 msgid "SubVariation4"
6318 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6319
6320 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6321 #: lib/layouts/chess.layout:100
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Subvariation(4):"
6324 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6325
6326 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6327 #: lib/layouts/chess.layout:106
6328 #, fuzzy
6329 msgid "SubVariation5"
6330 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6331
6332 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6333 #: lib/layouts/chess.layout:109
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Subvariation(5):"
6336 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6337
6338 #: lib/layouts/chess.layout:116
6339 msgid "HideMoves"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/chess.layout:121
6343 msgid "HideMoves:"
6344 msgstr ""
6345
6346 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6347 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6348 #: lib/layouts/chess.layout:126
6349 #, fuzzy
6350 msgid "ChessBoard"
6351 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6352
6353 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6354 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6355 #: lib/layouts/chess.layout:130
6356 #, fuzzy
6357 msgid "[chessboard]"
6358 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6359
6360 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6361 #: lib/layouts/chess.layout:139
6362 #, fuzzy
6363 msgid "BoardCentered"
6364 msgstr "Öåíòðèíàí"
6365
6366 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6367 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6368 #: lib/layouts/chess.layout:144
6369 #, fuzzy
6370 msgid "[centered board]"
6371 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6372
6373 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6374 #: lib/layouts/chess.layout:154
6375 #, fuzzy
6376 msgid "HighLight"
6377 msgstr "Âèñî÷èíà"
6378
6379 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6380 #: lib/layouts/chess.layout:159
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Highlights:"
6383 msgstr "Âèñî÷èíà"
6384
6385 # src/LColor.C:92
6386 #: lib/layouts/chess.layout:174
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Arrow"
6389 msgstr "ãðåøêà"
6390
6391 # src/LColor.C:92
6392 #: lib/layouts/chess.layout:179
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Arrow:"
6395 msgstr "ãðåøêà"
6396
6397 #: lib/layouts/chess.layout:185
6398 msgid "KnightMove"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/chess.layout:190
6402 msgid "KnightMove:"
6403 msgstr ""
6404
6405 # src/ext_l10n.h:163
6406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6407 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6408 #, fuzzy
6409 msgid "My Address"
6410 msgstr "Àäðåñè"
6411
6412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6413 msgid "Briefkopf:"
6414 msgstr ""
6415
6416 # src/ext_l10n.h:163
6417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6418 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Send To Address"
6421 msgstr "Àäðåñè"
6422
6423 # src/ext_l10n.h:166
6424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Adresse:"
6427 msgstr "Àäðåñ"
6428
6429 # src/ext_l10n.h:298
6430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6433 msgid "Opening"
6434 msgstr "Îòâàðÿíå"
6435
6436 # src/LColor.C:55
6437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Anrede:"
6440 msgstr "÷åðâåí"
6441
6442 # src/ext_l10n.h:351
6443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6446 msgid "Signature"
6447 msgstr "Ïîäïèñ"
6448
6449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6450 msgid "Unterschrift:"
6451 msgstr ""
6452
6453 # src/ext_l10n.h:200
6454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6457 msgid "Closing"
6458 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6459
6460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6461 msgid "Gruss:"
6462 msgstr ""
6463
6464 # src/ext_l10n.h:441
6465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6466 #, fuzzy
6467 msgid "encl"
6468 msgstr "Ôðåíñêè"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:171
6471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Anlagen:"
6474 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6475
6476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6477 msgid "ps"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6481 msgid "PS:"
6482 msgstr ""
6483
6484 # src/ext_l10n.h:418
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6487 msgid "cc"
6488 msgstr ""
6489
6490 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Verteiler:"
6494 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6495
6496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6497 msgid "Betreff"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6501 msgid "Betreff:"
6502 msgstr ""
6503
6504 # src/ext_l10n.h:362
6505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Stadt"
6508 msgstr "Äúðæàâà"
6509
6510 # src/ext_l10n.h:362
6511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Stadt:"
6514 msgstr "Äúðæàâà"
6515
6516 # src/ext_l10n.h:217
6517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Datum"
6520 msgstr "Äàòà"
6521
6522 # src/ext_l10n.h:217
6523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Datum:"
6526 msgstr "Äàòà"
6527
6528 # src/ext_l10n.h:369
6529 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6531 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6532 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6533 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
6534 msgid "Subparagraph"
6535 msgstr "Ïîäàáçàö"
6536
6537 # src/form1.C:165
6538 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6539 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Quotation"
6542 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6543
6544 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6545 # src/insets/insetinfo.C:231
6546 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6547 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Quote"
6550 msgstr "Áåëåæêà"
6551
6552 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6553 msgid "00.00.0000"
6554 msgstr ""
6555
6556 # src/lyxfunc.C:1125
6557 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6558 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Verse"
6561 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6562
6563 # src/ext_l10n.h:126
6564 #: lib/layouts/egs.layout:268
6565 #, fuzzy
6566 msgid "LaTeX Title"
6567 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6568
6569 # src/ext_l10n.h:175
6570 #: lib/layouts/egs.layout:301
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Author:"
6573 msgstr "Àâòîð"
6574
6575 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6576 #: lib/layouts/egs.layout:310
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Affil"
6579 msgstr "Öèòàò"
6580
6581 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6582 #: lib/layouts/egs.layout:323
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Affilation:"
6585 msgstr "Öèòàò"
6586
6587 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6588 #: lib/layouts/egs.layout:345
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Journal:"
6591 msgstr "Íîðìàëåí"
6592
6593 # src/mathed/formula.C:929
6594 #: lib/layouts/egs.layout:354
6595 #, fuzzy
6596 msgid "msnumber"
6597 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6598
6599 # src/mathed/formula.C:929
6600 #: lib/layouts/egs.layout:368
6601 #, fuzzy
6602 msgid "MS_number:"
6603 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6604
6605 # src/ext_l10n.h:175
6606 #: lib/layouts/egs.layout:378
6607 #, fuzzy
6608 msgid "FirstAuthor"
6609 msgstr "Àâòîð"
6610
6611 #: lib/layouts/egs.layout:391
6612 msgid "1st_author_surname:"
6613 msgstr ""
6614
6615 # src/ext_l10n.h:327
6616 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6617 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6618 msgid "Received"
6619 msgstr "Ïîëó÷åí"
6620
6621 # src/ext_l10n.h:327
6622 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6623 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Received:"
6626 msgstr "Ïîëó÷åí"
6627
6628 # src/LColor.C:75
6629 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6630 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Accepted"
6633 msgstr "àêöåíò"
6634
6635 # src/LColor.C:75
6636 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6637 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Accepted:"
6640 msgstr "àêöåíò"
6641
6642 # src/lyxfont.C:62
6643 #: lib/layouts/egs.layout:444
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Offsets"
6646 msgstr "Èçêë."
6647
6648 #: lib/layouts/egs.layout:457
6649 msgid "reprint_reqs_to:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6654 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
6656 msgid "Abstract."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6661 msgid "Acknowledgement."
6662 msgstr ""
6663
6664 # src/ext_l10n.h:175
6665 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Author Address"
6668 msgstr "Àâòîð"
6669
6670 # src/ext_l10n.h:163
6671 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6673 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Address:"
6677 msgstr "Àäðåñè"
6678
6679 # src/ext_l10n.h:175
6680 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Author Email"
6683 msgstr "Àâòîð"
6684
6685 # src/layout_forms.C:23
6686 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Email:"
6689 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6690
6691 # src/ext_l10n.h:175
6692 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Author URL"
6695 msgstr "Àâòîð"
6696
6697 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6698 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6699 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
6701 #, fuzzy
6702 msgid "URL:"
6703 msgstr "URL"
6704
6705 # src/ext_l10n.h:386
6706 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
6708 msgid "Thanks"
6709 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6710
6711 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6712 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6716 msgid "PROOF."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6720 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6724 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6728 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6732 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6733 msgstr ""
6734
6735 # src/ext_l10n.h:169
6736 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6737 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6739 msgid "Algorithm"
6740 msgstr "Aëãîðèòúì"
6741
6742 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6743 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6747 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6751 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6755 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6759 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6763 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6764 msgstr ""
6765
6766 # src/ext_l10n.h:371
6767 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6770 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6771
6772 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6773 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6774 msgstr ""
6775
6776 # src/ext_l10n.h:376
6777 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6778 msgid "Summary"
6779 msgstr "Îáîáùåíèå"
6780
6781 # src/ext_l10n.h:371
6782 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6785 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6786
6787 # src/ext_l10n.h:371
6788 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Case \\arabic{case}"
6791 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6792
6793 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6794 msgid "FrontMatter"
6795 msgstr ""
6796
6797 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6798 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6799 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6800 msgid "Keyword"
6801 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6802
6803 # src/ext_l10n.h:263
6804 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Key words:"
6807 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6808
6809 # src/LyXAction.C:251
6810 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Item"
6813 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6814
6815 # src/LyXAction.C:251
6816 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Item:"
6819 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6820
6821 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6822 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6823 #, fuzzy
6824 msgid "BulletedItem"
6825 msgstr "Òî÷êè"
6826
6827 # src/LColor.C:65
6828 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Bulleted Item:"
6831 msgstr "Latex"
6832
6833 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6834 msgid "Begin"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6838 msgid "Begin of CV"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6842 msgid "PersonalInfo"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6846 msgid "Personal Info"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6850 msgid "MotherTongue"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6854 msgid "Mother Tongue:"
6855 msgstr ""
6856
6857 # src/ext_l10n.h:252
6858 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6859 #, fuzzy
6860 msgid "LangHeader"
6861 msgstr "Çàãëàâèå"
6862
6863 # src/ext_l10n.h:270
6864 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Language Header:"
6867 msgstr "Çàãëàâèå"
6868
6869 # src/layout_forms.C:64
6870 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Language:"
6873 msgstr "Åçèê:"
6874
6875 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6876 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6877 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6878 #, fuzzy
6879 msgid "LastLanguage"
6880 msgstr "Åçèê"
6881
6882 # src/layout_forms.C:64
6883 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Last Language:"
6886 msgstr "Åçèê:"
6887
6888 # src/ext_l10n.h:246
6889 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6890 #, fuzzy
6891 msgid "LangFooter"
6892 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6893
6894 # src/layout_forms.C:64
6895 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Language Footer:"
6898 msgstr "Åçèê:"
6899
6900 # src/ext_l10n.h:170
6901 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6902 #, fuzzy
6903 msgid "End"
6904 msgstr "È"
6905
6906 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6907 msgid "End of CV"
6908 msgstr ""
6909
6910 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6911 #: lib/layouts/foils.layout:42
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Foilhead"
6914 msgstr "(&F)Ôàéë"
6915
6916 # src/ext_l10n.h:375
6917 #: lib/layouts/foils.layout:61
6918 #, fuzzy
6919 msgid "ShortFoilhead"
6920 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6921
6922 # src/ext_l10n.h:311
6923 #: lib/layouts/foils.layout:67
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Rotatefoilhead"
6926 msgstr "Òàáëèöà"
6927
6928 #: lib/layouts/foils.layout:73
6929 msgid "ShortRotatefoilhead"
6930 msgstr ""
6931
6932 # src/ext_l10n.h:274
6933 #: lib/layouts/foils.layout:82
6934 #, fuzzy
6935 msgid "TickList"
6936 msgstr "Ñïèñúê"
6937
6938 #: lib/layouts/foils.layout:97
6939 msgid "_/"
6940 msgstr ""
6941
6942 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6943 #: lib/layouts/foils.layout:101
6944 #, fuzzy
6945 msgid "CrossList"
6946 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6947
6948 #: lib/layouts/foils.layout:116
6949 msgid "><"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/foils.layout:160
6953 msgid "My Logo"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/foils.layout:168
6957 msgid "My Logo:"
6958 msgstr ""
6959
6960 # src/ext_l10n.h:223
6961 #: lib/layouts/foils.layout:177
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Restriction"
6964 msgstr "Îïèñàíèå"
6965
6966 # src/ext_l10n.h:223
6967 #: lib/layouts/foils.layout:181
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Restriction:"
6970 msgstr "Îïèñàíèå"
6971
6972 # src/ext_l10n.h:270
6973 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6974 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Left Header"
6977 msgstr "Çàãëàâèå"
6978
6979 # src/ext_l10n.h:270
6980 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Left Header:"
6983 msgstr "Çàãëàâèå"
6984
6985 # src/ext_l10n.h:337
6986 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6987 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Right Header"
6990 msgstr "Çàãëàâèå"
6991
6992 # src/ext_l10n.h:337
6993 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Right Header:"
6996 msgstr "Çàãëàâèå"
6997
6998 # src/ext_l10n.h:337
6999 #: lib/layouts/foils.layout:201
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Right Footer"
7002 msgstr "Çàãëàâèå"
7003
7004 # src/ext_l10n.h:337
7005 #: lib/layouts/foils.layout:205
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Right Footer:"
7008 msgstr "Çàãëàâèå"
7009
7010 # src/ext_l10n.h:387
7011 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7012 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7013 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Theorem #."
7016 msgstr "Òåîðåìà"
7017
7018 # src/ext_l10n.h:271
7019 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7020 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7021 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Lemma #."
7024 msgstr "Ëåìà"
7025
7026 # src/ext_l10n.h:320
7027 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7028 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7029 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Corollary #."
7032 msgstr "Äîïóñêàíå"
7033
7034 # src/ext_l10n.h:320
7035 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7036 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Proposition #."
7039 msgstr "Äîïóñêàíå"
7040
7041 # src/ext_l10n.h:221
7042 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7043 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7044 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Definition #."
7047 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7048
7049 # src/ext_l10n.h:388
7050 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7052 msgid "Theorem*"
7053 msgstr "Òåîðåìà*"
7054
7055 # src/ext_l10n.h:272
7056 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7057 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
7058 msgid "Lemma*"
7059 msgstr "Ëåìà*"
7060
7061 # src/ext_l10n.h:271
7062 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7063 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Lemma."
7066 msgstr "Ëåìà"
7067
7068 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
7070 msgid "Corollary*"
7071 msgstr ""
7072
7073 # src/ext_l10n.h:321
7074 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
7076 msgid "Proposition*"
7077 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7078
7079 # src/ext_l10n.h:320
7080 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Proposition."
7084 msgstr "Äîïóñêàíå"
7085
7086 # src/ext_l10n.h:222
7087 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
7089 msgid "Definition*"
7090 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7091
7092 # src/LColor.C:63
7093 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Brieftext"
7096 msgstr "òåêñò"
7097
7098 # src/LColor.C:63
7099 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Text:"
7102 msgstr "òåêñò"
7103
7104 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7105 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7108 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7109 msgid "Name"
7110 msgstr "Èìå"
7111
7112 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7113 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Name:"
7118 msgstr "Èìå:"
7119
7120 # src/ext_l10n.h:95
7121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Unterschrift"
7124 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7125
7126 # src/ext_l10n.h:362
7127 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Strasse"
7130 msgstr "Äúðæàâà"
7131
7132 # src/ext_l10n.h:362
7133 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Strasse:"
7136 msgstr "Äúðæàâà"
7137
7138 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7139 msgid "Zusatz"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7143 msgid "Zusatz:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7147 msgid "Ort"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7151 msgid "Ort:"
7152 msgstr ""
7153
7154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7155 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Land"
7158 msgstr "ïåéçàæ"
7159
7160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7161 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Land:"
7164 msgstr "ïåéçàæ"
7165
7166 # src/ext_l10n.h:166
7167 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7168 #, fuzzy
7169 msgid "RetourAdresse"
7170 msgstr "Àäðåñ"
7171
7172 # src/ext_l10n.h:166
7173 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7174 #, fuzzy
7175 msgid "RetourAdresse:"
7176 msgstr "Àäðåñ"
7177
7178 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7179 msgid "MeinZeichen"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7183 msgid "MeinZeichen:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7187 msgid "IhrZeichen"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7191 msgid "IhrZeichen:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7195 msgid "IhrSchreiben"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7199 msgid "IhrSchreiben:"
7200 msgstr ""
7201
7202 # src/ext_l10n.h:384
7203 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Telefon"
7206 msgstr "Òåëåôîí"
7207
7208 # src/ext_l10n.h:384
7209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Telefon:"
7212 msgstr "Òåëåôîí"
7213
7214 # src/ext_l10n.h:385
7215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Telefax"
7218 msgstr "Òåëåêñ"
7219
7220 # src/ext_l10n.h:385
7221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Telefax:"
7224 msgstr "Òåëåêñ"
7225
7226 # src/ext_l10n.h:385
7227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7228 msgid "Telex"
7229 msgstr "Òåëåêñ"
7230
7231 # src/ext_l10n.h:385
7232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Telex:"
7235 msgstr "Òåëåêñ"
7236
7237 # src/layout_forms.C:23
7238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7239 #, fuzzy
7240 msgid "EMail"
7241 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7242
7243 # src/layout_forms.C:23
7244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7245 #, fuzzy
7246 msgid "EMail:"
7247 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7248
7249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7250 msgid "HTTP"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7254 msgid "HTTP:"
7255 msgstr ""
7256
7257 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Bank"
7262 msgstr "Áëîê"
7263
7264 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Bank:"
7269 msgstr "Áëîê"
7270
7271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7272 msgid "BLZ"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7276 msgid "BLZ:"
7277 msgstr ""
7278
7279 # src/bufferview_funcs.C:267
7280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Konto"
7283 msgstr "Øðèôò:"
7284
7285 # src/bufferview_funcs.C:267
7286 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Konto:"
7289 msgstr "Øðèôò:"
7290
7291 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7292 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Postvermerk"
7296 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7297
7298 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7299 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Postvermerk:"
7303 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7304
7305 # src/ext_l10n.h:166
7306 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7307 msgid "Adresse"
7308 msgstr "Àäðåñ"
7309
7310 # src/LColor.C:55
7311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Anrede"
7314 msgstr "÷åðâåí"
7315
7316 # src/ext_l10n.h:171
7317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7318 msgid "Anlagen"
7319 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7320
7321 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Verteiler"
7325 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7326
7327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7328 msgid "Gruss"
7329 msgstr ""
7330
7331 # src/ext_l10n.h:362
7332 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7333 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Letter"
7336 msgstr "Äúðæàâà"
7337
7338 # src/ext_l10n.h:362
7339 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Letter:"
7342 msgstr "Äúðæàâà"
7343
7344 # src/ext_l10n.h:351
7345 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7347 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Signature:"
7350 msgstr "Ïîäïèñ"
7351
7352 # src/ext_l10n.h:364
7353 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7354 msgid "Street"
7355 msgstr "Óëèöà"
7356
7357 # src/ext_l10n.h:364
7358 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Street:"
7361 msgstr "Óëèöà"
7362
7363 # src/ext_l10n.h:162
7364 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7365 msgid "Addition"
7366 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7367
7368 # src/ext_l10n.h:162
7369 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Addition:"
7372 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:398
7375 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7376 msgid "Town"
7377 msgstr "Ãðàä"
7378
7379 # src/ext_l10n.h:398
7380 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Town:"
7383 msgstr "Ãðàä"
7384
7385 # src/ext_l10n.h:362
7386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7387 msgid "State"
7388 msgstr "Äúðæàâà"
7389
7390 # src/ext_l10n.h:362
7391 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7392 #, fuzzy
7393 msgid "State:"
7394 msgstr "Äúðæàâà"
7395
7396 # src/ext_l10n.h:163
7397 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7398 #, fuzzy
7399 msgid "ReturnAddress"
7400 msgstr "Àäðåñè"
7401
7402 # src/ext_l10n.h:163
7403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7404 #, fuzzy
7405 msgid "ReturnAddress:"
7406 msgstr "Àäðåñè"
7407
7408 # src/ext_l10n.h:285
7409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7410 msgid "MyRef"
7411 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7412
7413 # src/ext_l10n.h:285
7414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7415 #, fuzzy
7416 msgid "MyRef:"
7417 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7418
7419 # src/ext_l10n.h:285
7420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7421 #, fuzzy
7422 msgid "YourRef"
7423 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7424
7425 # src/ext_l10n.h:285
7426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7427 #, fuzzy
7428 msgid "YourRef:"
7429 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7430
7431 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7433 #, fuzzy
7434 msgid "YourMail"
7435 msgstr "Íîðìàëåí"
7436
7437 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7439 #, fuzzy
7440 msgid "YourMail:"
7441 msgstr "Íîðìàëåí"
7442
7443 # src/ext_l10n.h:308
7444 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7445 msgid "Phone"
7446 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7447
7448 # src/ext_l10n.h:308
7449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Phone:"
7452 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7453
7454 # src/ext_l10n.h:201
7455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7456 #, fuzzy
7457 msgid "BankCode"
7458 msgstr "Êîä"
7459
7460 # src/ext_l10n.h:201
7461 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7462 #, fuzzy
7463 msgid "BankCode:"
7464 msgstr "Êîä"
7465
7466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7467 msgid "BankAccount"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7471 msgid "BankAccount:"
7472 msgstr ""
7473
7474 # src/ext_l10n.h:202
7475 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7476 #, fuzzy
7477 msgid "PostalComment"
7478 msgstr "Êîìåíòàð"
7479
7480 # src/ext_l10n.h:202
7481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7482 #, fuzzy
7483 msgid "PostalComment:"
7484 msgstr "Êîìåíòàð"
7485
7486 # src/ext_l10n.h:217
7487 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7488 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Date:"
7493 msgstr "Äàòà"
7494
7495 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7496 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7498 msgid "Reference"
7499 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7500
7501 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Reference:"
7505 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7506
7507 # src/ext_l10n.h:298
7508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Opening:"
7512 msgstr "Îòâàðÿíå"
7513
7514 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7515 msgid "Encl."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7519 msgid "Encl.:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7524 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7525 msgid "cc:"
7526 msgstr ""
7527
7528 # src/ext_l10n.h:200
7529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Closing:"
7533 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7534
7535 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7537 #, fuzzy
7538 msgid "NameRowA"
7539 msgstr "Èìå"
7540
7541 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7543 #, fuzzy
7544 msgid "NameRowA:"
7545 msgstr "Èìå"
7546
7547 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7549 #, fuzzy
7550 msgid "NameRowB"
7551 msgstr "Èìå"
7552
7553 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7555 #, fuzzy
7556 msgid "NameRowB:"
7557 msgstr "Èìå"
7558
7559 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7561 #, fuzzy
7562 msgid "NameRowC"
7563 msgstr "Èìå"
7564
7565 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7567 #, fuzzy
7568 msgid "NameRowC:"
7569 msgstr "Èìå"
7570
7571 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7573 #, fuzzy
7574 msgid "NameRowD"
7575 msgstr "Èìå"
7576
7577 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7579 #, fuzzy
7580 msgid "NameRowD:"
7581 msgstr "Èìå"
7582
7583 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7585 #, fuzzy
7586 msgid "NameRowE"
7587 msgstr "Èìå"
7588
7589 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7591 #, fuzzy
7592 msgid "NameRowE:"
7593 msgstr "Èìå"
7594
7595 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7597 #, fuzzy
7598 msgid "NameRowF"
7599 msgstr "Èìå"
7600
7601 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7603 #, fuzzy
7604 msgid "NameRowF:"
7605 msgstr "Èìå"
7606
7607 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7609 #, fuzzy
7610 msgid "NameRowG"
7611 msgstr "Èìå"
7612
7613 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7615 #, fuzzy
7616 msgid "NameRowG:"
7617 msgstr "Èìå"
7618
7619 # src/ext_l10n.h:163
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7621 #, fuzzy
7622 msgid "AddressRowA"
7623 msgstr "Àäðåñè"
7624
7625 # src/ext_l10n.h:163
7626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7627 #, fuzzy
7628 msgid "AddressRowA:"
7629 msgstr "Àäðåñè"
7630
7631 # src/ext_l10n.h:163
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7633 #, fuzzy
7634 msgid "AddressRowB"
7635 msgstr "Àäðåñè"
7636
7637 # src/ext_l10n.h:163
7638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7639 #, fuzzy
7640 msgid "AddressRowB:"
7641 msgstr "Àäðåñè"
7642
7643 # src/ext_l10n.h:163
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7645 #, fuzzy
7646 msgid "AddressRowC"
7647 msgstr "Àäðåñè"
7648
7649 # src/ext_l10n.h:163
7650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7651 #, fuzzy
7652 msgid "AddressRowC:"
7653 msgstr "Àäðåñè"
7654
7655 # src/ext_l10n.h:163
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7657 #, fuzzy
7658 msgid "AddressRowD"
7659 msgstr "Àäðåñè"
7660
7661 # src/ext_l10n.h:163
7662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7663 #, fuzzy
7664 msgid "AddressRowD:"
7665 msgstr "Àäðåñè"
7666
7667 # src/ext_l10n.h:163
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7669 #, fuzzy
7670 msgid "AddressRowE"
7671 msgstr "Àäðåñè"
7672
7673 # src/ext_l10n.h:163
7674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7675 #, fuzzy
7676 msgid "AddressRowE:"
7677 msgstr "Àäðåñè"
7678
7679 # src/ext_l10n.h:163
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7681 #, fuzzy
7682 msgid "AddressRowF"
7683 msgstr "Àäðåñè"
7684
7685 # src/ext_l10n.h:163
7686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7687 #, fuzzy
7688 msgid "AddressRowF:"
7689 msgstr "Àäðåñè"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:384
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7693 #, fuzzy
7694 msgid "TelephoneRowA"
7695 msgstr "Òåëåôîí"
7696
7697 # src/ext_l10n.h:384
7698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7699 #, fuzzy
7700 msgid "TelephoneRowA:"
7701 msgstr "Òåëåôîí"
7702
7703 # src/ext_l10n.h:384
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7705 #, fuzzy
7706 msgid "TelephoneRowB"
7707 msgstr "Òåëåôîí"
7708
7709 # src/ext_l10n.h:384
7710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7711 #, fuzzy
7712 msgid "TelephoneRowB:"
7713 msgstr "Òåëåôîí"
7714
7715 # src/ext_l10n.h:384
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7717 #, fuzzy
7718 msgid "TelephoneRowC"
7719 msgstr "Òåëåôîí"
7720
7721 # src/ext_l10n.h:384
7722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7723 #, fuzzy
7724 msgid "TelephoneRowC:"
7725 msgstr "Òåëåôîí"
7726
7727 # src/ext_l10n.h:384
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7729 #, fuzzy
7730 msgid "TelephoneRowD"
7731 msgstr "Òåëåôîí"
7732
7733 # src/ext_l10n.h:384
7734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7735 #, fuzzy
7736 msgid "TelephoneRowD:"
7737 msgstr "Òåëåôîí"
7738
7739 # src/ext_l10n.h:384
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7741 #, fuzzy
7742 msgid "TelephoneRowE"
7743 msgstr "Òåëåôîí"
7744
7745 # src/ext_l10n.h:384
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7747 #, fuzzy
7748 msgid "TelephoneRowE:"
7749 msgstr "Òåëåôîí"
7750
7751 # src/ext_l10n.h:384
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7753 #, fuzzy
7754 msgid "TelephoneRowF"
7755 msgstr "Òåëåôîí"
7756
7757 # src/ext_l10n.h:384
7758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7759 #, fuzzy
7760 msgid "TelephoneRowF:"
7761 msgstr "Òåëåôîí"
7762
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7764 msgid "InternetRowA"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7768 msgid "InternetRowA:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7772 msgid "InternetRowB"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7776 msgid "InternetRowB:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7780 msgid "InternetRowC"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7784 msgid "InternetRowC:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7788 msgid "InternetRowD"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7792 msgid "InternetRowD:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7796 msgid "InternetRowE"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7800 msgid "InternetRowE:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7804 msgid "InternetRowF"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7808 msgid "InternetRowF:"
7809 msgstr ""
7810
7811 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7813 #, fuzzy
7814 msgid "BankRowA"
7815 msgstr "Èìå"
7816
7817 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7819 #, fuzzy
7820 msgid "BankRowA:"
7821 msgstr "Áëîê"
7822
7823 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7825 #, fuzzy
7826 msgid "BankRowB"
7827 msgstr "Èìå"
7828
7829 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7831 #, fuzzy
7832 msgid "BankRowB:"
7833 msgstr "Áëîê"
7834
7835 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7837 #, fuzzy
7838 msgid "BankRowC"
7839 msgstr "Èìå"
7840
7841 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7843 #, fuzzy
7844 msgid "BankRowC:"
7845 msgstr "Áëîê"
7846
7847 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7849 #, fuzzy
7850 msgid "BankRowD"
7851 msgstr "Èìå"
7852
7853 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7855 #, fuzzy
7856 msgid "BankRowD:"
7857 msgstr "Áëîê"
7858
7859 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7861 #, fuzzy
7862 msgid "BankRowE"
7863 msgstr "Èìå"
7864
7865 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7867 #, fuzzy
7868 msgid "BankRowE:"
7869 msgstr "Áëîê"
7870
7871 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7873 #, fuzzy
7874 msgid "BankRowF"
7875 msgstr "Èìå"
7876
7877 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7879 #, fuzzy
7880 msgid "BankRowF:"
7881 msgstr "Áëîê"
7882
7883 # src/ext_l10n.h:169
7884 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Claim #."
7887 msgstr "Aëãîðèòúì"
7888
7889 # src/ext_l10n.h:271
7890 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Remarks"
7893 msgstr "Ëåìà"
7894
7895 # src/ext_l10n.h:271
7896 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Remarks #."
7899 msgstr "Ëåìà"
7900
7901 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7902 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7903 msgid "More"
7904 msgstr "Îùå"
7905
7906 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7907 msgid "(MORE)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7911 msgid "FADE IN:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7915 msgid "INT."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7919 msgid "EXT."
7920 msgstr ""
7921
7922 # src/ext_l10n.h:205
7923 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Continuing"
7926 msgstr "Óñëîâèå"
7927
7928 # src/ext_l10n.h:205
7929 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7930 #, fuzzy
7931 msgid "(continuing)"
7932 msgstr "Óñëîâèå"
7933
7934 # src/ext_l10n.h:400
7935 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7936 msgid "Transition"
7937 msgstr "Ïðåõîä"
7938
7939 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7940 msgid "TITLE OVER:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7944 msgid "INTERCUT"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7948 msgid "INTERCUT WITH:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7952 msgid "FADE OUT"
7953 msgstr ""
7954
7955 # src/ext_l10n.h:462
7956 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Scene"
7959 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7960
7961 # src/ext_l10n.h:263
7962 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7963 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
7964 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
7965 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Keywords:"
7968 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7969
7970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7971 msgid "Classification Codes"
7972 msgstr ""
7973
7974 # src/ext_l10n.h:373
7975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Definition \\thedefinition."
7978 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7979
7980 # src/ext_l10n.h:362
7981 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Step"
7984 msgstr "Äúðæàâà"
7985
7986 # src/ext_l10n.h:371
7987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Step \\thestep."
7990 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7991
7992 # src/ext_l10n.h:371
7993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Example \\theexample."
7996 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7997
7998 # src/ext_l10n.h:371
7999 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Remark \\theremark."
8002 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8003
8004 # src/ext_l10n.h:369
8005 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Notation \\thenotation."
8008 msgstr "Ïîäàáçàö"
8009
8010 # src/ext_l10n.h:371
8011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8012 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Theorem \\thetheorem."
8015 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8016
8017 # src/ext_l10n.h:369
8018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Corollary \\thecorollary."
8021 msgstr "Ïîäàáçàö"
8022
8023 # src/ext_l10n.h:371
8024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Lemma \\thelemma."
8027 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8028
8029 # src/ext_l10n.h:373
8030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Proposition \\theproposition."
8033 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8034
8035 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8036 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Prop"
8039 msgstr "Êîïèðàé"
8040
8041 # src/ext_l10n.h:371
8042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Prop \\theprop."
8045 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8046
8047 # src/ext_l10n.h:323
8048 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8049 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8050 msgid "Question"
8051 msgstr "Âúïðîñ"
8052
8053 # src/ext_l10n.h:373
8054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Question \\thequestion."
8057 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8058
8059 # src/ext_l10n.h:371
8060 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Claim \\theclaim."
8063 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8064
8065 # src/ext_l10n.h:369
8066 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8069 msgstr "Ïîäàáçàö"
8070
8071 # src/ext_l10n.h:173
8072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Appendices Section"
8075 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8076
8077 # src/ext_l10n.h:173
8078 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8079 #, fuzzy
8080 msgid "--- Appendices ---"
8081 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8082
8083 # src/LColor.C:64
8084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8087 msgstr "èçáîð"
8088
8089 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8090 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Review"
8093 msgstr "(&F)Ôàéë"
8094
8095 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8096 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Topical"
8099 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8100
8101 # src/ext_l10n.h:202
8102 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8103 msgid "Comment"
8104 msgstr "Êîìåíòàð"
8105
8106 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8107 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Paper"
8110 msgstr "Ñòðàíèöà"
8111
8112 # src/mathed/math_panel.C:128
8113 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Prelim"
8116 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8117
8118 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8119 msgid "Rapid"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8123 msgid "PACS"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8127 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8131 msgid "MSC"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8135 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8139 msgid "submitto"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8143 msgid "submit to paper:"
8144 msgstr ""
8145
8146 # src/ext_l10n.h:186
8147 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Bibliography (plain)"
8150 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8151
8152 # src/ext_l10n.h:186
8153 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Bibliography heading"
8156 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8157
8158 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8159 msgid "ABSTRACT:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8163 msgid "KEY WORDS:"
8164 msgstr ""
8165
8166 # src/ext_l10n.h:205
8167 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Commission"
8170 msgstr "Óñëîâèå"
8171
8172 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8173 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8174 msgstr ""
8175
8176 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8177 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8178 #, fuzzy
8179 msgid "AddressForOffprints"
8180 msgstr "Îïöèè"
8181
8182 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8183 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Address for Offprints:"
8186 msgstr "Îïöèè"
8187
8188 # src/LaTeX.C:223
8189 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8190 #, fuzzy
8191 msgid "RunningTitle"
8192 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8193
8194 # src/LaTeX.C:223
8195 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8196 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Running title:"
8199 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8200
8201 # src/ext_l10n.h:175
8202 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8203 #, fuzzy
8204 msgid "RunningAuthor"
8205 msgstr "Àâòîð"
8206
8207 # src/ext_l10n.h:175
8208 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Running author:"
8211 msgstr "Àâòîð"
8212
8213 # src/layout_forms.C:23
8214 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8215 #, fuzzy
8216 msgid "E-mail:"
8217 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8218
8219 # src/ext_l10n.h:194
8220 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8221 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8222 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8223 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
8224 msgid "Chapter"
8225 msgstr "Ãëàâà"
8226
8227 # src/LaTeX.C:223
8228 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Running LaTeX Title"
8231 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8232
8233 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8234 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8235 #, fuzzy
8236 msgid "TOC Title"
8237 msgstr "Çàãëàâèå"
8238
8239 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8240 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8241 #, fuzzy
8242 msgid "TOC title:"
8243 msgstr "âúâ ôàéë"
8244
8245 # src/ext_l10n.h:175
8246 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Author Running"
8249 msgstr "Àâòîð"
8250
8251 # src/ext_l10n.h:175
8252 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Author Running:"
8255 msgstr "Àâòîð"
8256
8257 # src/ext_l10n.h:175
8258 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8259 #, fuzzy
8260 msgid "TOC Author"
8261 msgstr "Àâòîð"
8262
8263 # src/ext_l10n.h:175
8264 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8265 #, fuzzy
8266 msgid "TOC Author:"
8267 msgstr "Àâòîð"
8268
8269 # src/LyXAction.C:263
8270 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Case #."
8273 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8274
8275 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
8277 msgid "Claim."
8278 msgstr ""
8279
8280 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8281 # src/insets/insetinfo.C:231
8282 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Conjecture #."
8285 msgstr "Áåëåæêà"
8286
8287 # src/ext_l10n.h:232
8288 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Example #."
8291 msgstr "Ïðèìåð"
8292
8293 # src/ext_l10n.h:234
8294 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Exercise #."
8297 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8298
8299 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8300 # src/insets/insetinfo.C:231
8301 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Note #."
8304 msgstr "Áåëåæêà"
8305
8306 # src/ext_l10n.h:316
8307 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Problem #."
8310 msgstr "Ïðîáëåì"
8311
8312 # src/ext_l10n.h:320
8313 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Property"
8316 msgstr "Äîïóñêàíå"
8317
8318 # src/ext_l10n.h:320
8319 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Property #."
8322 msgstr "Äîïóñêàíå"
8323
8324 # src/ext_l10n.h:323
8325 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Question #."
8328 msgstr "Âúïðîñ"
8329
8330 # src/ext_l10n.h:271
8331 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Remark #."
8334 msgstr "Ëåìà"
8335
8336 # src/ext_l10n.h:357
8337 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8338 msgid "Solution"
8339 msgstr "Ðåøåíèå"
8340
8341 # src/ext_l10n.h:357
8342 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Solution #."
8345 msgstr "Ðåøåíèå"
8346
8347 # src/ext_l10n.h:201
8348 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8349 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8350 msgid "Code"
8351 msgstr "Êîä"
8352
8353 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8354 msgid "SGML"
8355 msgstr ""
8356
8357 # src/ext_l10n.h:194
8358 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Chapterprecis"
8361 msgstr "Ãëàâà"
8362
8363 # src/ext_l10n.h:187
8364 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Epigraph"
8367 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8368
8369 # src/ext_l10n.h:312
8370 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Poemtitle"
8373 msgstr "Ïîðòðåò"
8374
8375 # src/ext_l10n.h:312
8376 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Poemtitle*"
8379 msgstr "Ïîðòðåò"
8380
8381 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8382 msgid "Legend"
8383 msgstr ""
8384
8385 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8386 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8387 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Entry:"
8390 msgstr "Åêñòðè"
8391
8392 # src/ext_l10n.h:274
8393 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8394 #, fuzzy
8395 msgid "ListItem"
8396 msgstr "Ñïèñúê"
8397
8398 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8399 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8400 #, fuzzy
8401 msgid "List Item:"
8402 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8403
8404 # src/bufferview_funcs.C:286
8405 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8406 #, fuzzy
8407 msgid "DoubleItem"
8408 msgstr "Äâîéíî"
8409
8410 # src/bufferview_funcs.C:286
8411 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Double Item:"
8414 msgstr "Äâîéíî"
8415
8416 # src/sp_form.C:86
8417 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Space"
8420 msgstr "Çàìåñòè"
8421
8422 # src/sp_form.C:86
8423 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Space:"
8426 msgstr "Çàìåñòè"
8427
8428 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8429 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8430 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Computer"
8433 msgstr "Êîïèÿ"
8434
8435 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8436 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8437 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Computer:"
8440 msgstr "Êîïèÿ"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:344
8443 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8444 #, fuzzy
8445 msgid "EmptySection"
8446 msgstr "Ðàçäåë"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:344
8449 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Empty Section"
8452 msgstr "Ðàçäåë"
8453
8454 # src/LColor.C:64
8455 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8456 #, fuzzy
8457 msgid "CloseSection"
8458 msgstr "èçáîð"
8459
8460 # src/LColor.C:64
8461 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Close Section"
8464 msgstr "èçáîð"
8465
8466 # src/ext_l10n.h:366
8467 #: lib/layouts/paper.layout:149
8468 msgid "SubTitle"
8469 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8470
8471 # src/LyXAction.C:164
8472 #: lib/layouts/paper.layout:160
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Institution"
8475 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8476
8477 # src/layout_forms.C:28
8478 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8479 #: lib/layouts/slides.layout:89
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Slide"
8482 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8483
8484 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8485 msgid "    "
8486 msgstr ""
8487
8488 # src/layout_forms.C:28
8489 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8490 #, fuzzy
8491 msgid "EndSlide"
8492 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8493
8494 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8495 msgid "~=~"
8496 msgstr ""
8497
8498 # src/layout_forms.C:28
8499 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8500 #, fuzzy
8501 msgid "WideSlide"
8502 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8503
8504 # src/layout_forms.C:28
8505 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8506 #, fuzzy
8507 msgid "EmptySlide"
8508 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8509
8510 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8511 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Empty slide:"
8514 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8515
8516 # src/LyXAction.C:251
8517 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8518 #, fuzzy
8519 msgid "ItemizeType1"
8520 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8521
8522 # src/ext_l10n.h:231
8523 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8524 #, fuzzy
8525 msgid "EnumerateType1"
8526 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8527
8528 # src/ext_l10n.h:169
8529 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8530 #, fuzzy
8531 msgid "List of Algorithms"
8532 msgstr "Aëãîðèòúì"
8533
8534 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8535 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Preprint"
8538 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8539
8540 # src/ext_l10n.h:221
8541 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8542 #, fuzzy
8543 msgid "AltAffiliation"
8544 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8545
8546 # src/ext_l10n.h:386
8547 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Thanks:"
8550 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8551
8552 # src/ext_l10n.h:163
8553 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Electronic Address:"
8556 msgstr "Àäðåñè"
8557
8558 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8559 msgid "acknowledgments"
8560 msgstr ""
8561
8562 # src/mathed/formula.C:929
8563 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8564 #, fuzzy
8565 msgid "PACS number:"
8566 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8567
8568 # src/ext_l10n.h:194
8569 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8570 #, fuzzy
8571 msgid "\\thechapter"
8572 msgstr "Ãëàâà"
8573
8574 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8575 # src/insets/insetbib.C:211
8576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8577 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Labeling"
8580 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8581
8582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8583 msgid "L"
8584 msgstr ""
8585
8586 # src/lyxfont.C:62
8587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8588 #, fuzzy
8589 msgid "O"
8590 msgstr "Âêë."
8591
8592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8593 msgid "PS"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8597 msgid "CC"
8598 msgstr ""
8599
8600 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8601 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8602 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8603 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Encl"
8607 msgstr "Îòêàç"
8608
8609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8610 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8611 msgid "encl:"
8612 msgstr ""
8613
8614 # src/ext_l10n.h:384
8615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8616 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8617 msgid "Telephone"
8618 msgstr "Òåëåôîí"
8619
8620 # src/ext_l10n.h:384
8621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Telephone:"
8624 msgstr "Òåëåôîí"
8625
8626 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Place"
8630 msgstr "Çàëåïè"
8631
8632 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Place:"
8636 msgstr "Çàëåïè"
8637
8638 # src/ext_l10n.h:163
8639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Backaddress"
8642 msgstr "Àäðåñè"
8643
8644 # src/ext_l10n.h:163
8645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Backaddress:"
8648 msgstr "Àäðåñè"
8649
8650 # src/ext_l10n.h:78
8651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Specialmail"
8654 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8655
8656 # src/ext_l10n.h:78
8657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Specialmail:"
8660 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8661
8662 # src/form1.C:165
8663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8664 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Location"
8667 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8668
8669 # src/form1.C:165
8670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8671 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Location:"
8674 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8675
8676 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Title:"
8680 msgstr "Çàãëàâèå"
8681
8682 # src/ext_l10n.h:367
8683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8684 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8685 msgid "Subject"
8686 msgstr "Òåìà"
8687
8688 # src/ext_l10n.h:367
8689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Subject:"
8692 msgstr "Òåìà"
8693
8694 # src/ext_l10n.h:377
8695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Yourref"
8698 msgstr "Ïðåçèìå"
8699
8700 # src/ext_l10n.h:377
8701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Your ref.:"
8704 msgstr "Ïðåçèìå"
8705
8706 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Yourmail"
8710 msgstr "Íîðìàëåí"
8711
8712 # src/ext_l10n.h:377
8713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Your letter of:"
8716 msgstr "Ïðåçèìå"
8717
8718 # src/ext_l10n.h:285
8719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Myref"
8722 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8723
8724 # src/ext_l10n.h:377
8725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Our ref.:"
8728 msgstr "Ïðåçèìå"
8729
8730 # src/ext_l10n.h:215
8731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8732 msgid "Customer"
8733 msgstr "Êëèåíò"
8734
8735 # src/ext_l10n.h:215
8736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Customer no.:"
8739 msgstr "Êëèåíò"
8740
8741 # src/ext_l10n.h:259
8742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8743 msgid "Invoice"
8744 msgstr "Èãíîðèðàé"
8745
8746 # src/ext_l10n.h:259
8747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Invoice no.:"
8750 msgstr "Èãíîðèðàé"
8751
8752 # src/ext_l10n.h:163
8753 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8754 #, fuzzy
8755 msgid "NextAddress"
8756 msgstr "Àäðåñè"
8757
8758 # src/ext_l10n.h:163
8759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Next Address:"
8762 msgstr "Àäðåñè"
8763
8764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8765 msgid "Post Scriptum:"
8766 msgstr ""
8767
8768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Sender Name:"
8772 msgstr "Ïðèíòåð"
8773
8774 # src/ext_l10n.h:163
8775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8776 #, fuzzy
8777 msgid "SenderAddress"
8778 msgstr "Àäðåñè"
8779
8780 # src/ext_l10n.h:163
8781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Sender Address:"
8784 msgstr "Àäðåñè"
8785
8786 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Sender Phone:"
8790 msgstr "Ïðèíòåð"
8791
8792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8793 msgid "Fax"
8794 msgstr ""
8795
8796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Sender Fax:"
8800 msgstr "Ïðèíòåð"
8801
8802 # src/layout_forms.C:23
8803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8804 #, fuzzy
8805 msgid "E-Mail"
8806 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8807
8808 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8809 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Sender E-Mail:"
8812 msgstr "Ïðèíòåð"
8813
8814 # src/LyXAction.C:261
8815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Sender URL:"
8818 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8819
8820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8821 msgid "Logo"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8825 msgid "Logo:"
8826 msgstr ""
8827
8828 # src/ext_l10n.h:362
8829 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8830 #, fuzzy
8831 msgid "EndLetter"
8832 msgstr "Äúðæàâà"
8833
8834 # src/ext_l10n.h:102
8835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8836 #, fuzzy
8837 msgid "End of letter"
8838 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
8839
8840 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8841 #: lib/layouts/seminar.layout:44
8842 #, fuzzy
8843 msgid "LandscapeSlide"
8844 msgstr "ïåéçàæ"
8845
8846 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8847 #: lib/layouts/seminar.layout:50
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Landscape Slide"
8850 msgstr "ïåéçàæ"
8851
8852 # src/ext_l10n.h:312
8853 #: lib/layouts/seminar.layout:55
8854 msgid "PortraitSlide"
8855 msgstr "Ïîðòðåò"
8856
8857 # src/ext_l10n.h:312
8858 #: lib/layouts/seminar.layout:61
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Portrait Slide"
8861 msgstr "Ïîðòðåò"
8862
8863 # src/layout_forms.C:28
8864 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Slide*"
8867 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8868
8869 # src/buffer.C:329
8870 #: lib/layouts/seminar.layout:75
8871 #, fuzzy
8872 msgid "SlideHeading"
8873 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8874
8875 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8876 msgid "SlideSubHeading"
8877 msgstr ""
8878
8879 # src/ext_l10n.h:275
8880 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8881 msgid "ListOfSlides"
8882 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8883
8884 # src/ext_l10n.h:275
8885 #: lib/layouts/seminar.layout:93
8886 #, fuzzy
8887 msgid "List Of Slides"
8888 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8889
8890 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8891 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8892 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8893 # src/insets/insettoc.C:22
8894 #: lib/layouts/seminar.layout:97
8895 #, fuzzy
8896 msgid "SlideContents"
8897 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8898
8899 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8900 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8901 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8902 # src/insets/insettoc.C:22
8903 #: lib/layouts/seminar.layout:103
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Slidecontents"
8906 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8907
8908 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8910 #: lib/layouts/seminar.layout:107
8911 #, fuzzy
8912 msgid "ProgressContents"
8913 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8914
8915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8917 #: lib/layouts/seminar.layout:113
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Progress Contents"
8920 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8921
8922 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8923 msgid "."
8924 msgstr ""
8925
8926 # src/ext_l10n.h:304
8927 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8928 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
8929 msgid "Paragraph*"
8930 msgstr "Àáçàö*"
8931
8932 # src/ext_l10n.h:263
8933 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Key words."
8936 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8937
8938 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
8939 msgid "AMS"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
8943 msgid "AMS subject classifications."
8944 msgstr ""
8945
8946 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8947 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Topic"
8950 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8951
8952 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8953 msgid "MMMMM"
8954 msgstr ""
8955
8956 # src/ext_l10n.h:136
8957 #: lib/layouts/slides.layout:105
8958 #, fuzzy
8959 msgid "New Slide:"
8960 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8961
8962 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8963 #: lib/layouts/slides.layout:127
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Overlay"
8966 msgstr "îáúðíàòî"
8967
8968 #: lib/layouts/slides.layout:142
8969 msgid "New Overlay:"
8970 msgstr ""
8971
8972 # src/ext_l10n.h:136
8973 #: lib/layouts/slides.layout:182
8974 #, fuzzy
8975 msgid "New Note:"
8976 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8977
8978 #: lib/layouts/slides.layout:207
8979 msgid "InvisibleText"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/layouts/slides.layout:214
8983 msgid "<Invisible Text Follows>"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/layouts/slides.layout:231
8987 msgid "VisibleText"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/layouts/slides.layout:238
8991 msgid "<Visible Text Follows>"
8992 msgstr ""
8993
8994 # src/ext_l10n.h:175
8995 #: lib/layouts/spie.layout:53
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Authorinfo"
8998 msgstr "Àâòîð"
8999
9000 # src/ext_l10n.h:175
9001 #: lib/layouts/spie.layout:65
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Authorinfo:"
9004 msgstr "Àâòîð"
9005
9006 #: lib/layouts/spie.layout:78
9007 msgid "ABSTRACT"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/layouts/spie.layout:93
9011 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9012 msgstr ""
9013
9014 # src/layout_forms.C:23
9015 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9016 #, fuzzy
9017 msgid "email:"
9018 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9019
9020 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9021 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9022 msgstr ""
9023
9024 # src/ext_l10n.h:242
9025 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Firstname"
9028 msgstr "Ìàëêî èìå"
9029
9030 # src/lyx.C:87
9031 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Fname"
9034 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9035
9036 # src/ext_l10n.h:377
9037 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9038 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9039 msgid "Surname"
9040 msgstr "Ïðåçèìå"
9041
9042 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9043 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9044 msgid "Literal"
9045 msgstr ""
9046
9047 # src/lyxfont.C:401
9048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Emph"
9051 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9052
9053 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9054 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Abbrev"
9057 msgstr "(&F)Ôàéë"
9058
9059 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Citation-number"
9063 msgstr "Öèòàò"
9064
9065 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9066 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9067 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Volume"
9070 msgstr "Êîëîíè"
9071
9072 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9073 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9074 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Day"
9077 msgstr "Ãðàôèêà"
9078
9079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Month"
9083 msgstr "Ïúòèùà"
9084
9085 # src/lyx_gui_misc.C:430
9086 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Year"
9089 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9090
9091 # src/mathed/formula.C:929
9092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Issue-number"
9095 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9096
9097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9098 msgid "Issue-day"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9102 msgid "Issue-months"
9103 msgstr ""
9104
9105 # src/ext_l10n.h:369
9106 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Subsubparagraph"
9109 msgstr "Ïîäàáçàö"
9110
9111 # src/ext_l10n.h:252
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Header"
9115 msgstr "Çàãëàâèå"
9116
9117 # src/ext_l10n.h:252
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9119 #, fuzzy
9120 msgid "-- Header --"
9121 msgstr "Çàãëàâèå"
9122
9123 # src/LColor.C:64
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Special-section"
9127 msgstr "èçáîð"
9128
9129 # src/LColor.C:64
9130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Special-section:"
9133 msgstr "èçáîð"
9134
9135 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9137 #, fuzzy
9138 msgid "AGU-journal"
9139 msgstr "Íîðìàëåí"
9140
9141 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9143 #, fuzzy
9144 msgid "AGU-journal:"
9145 msgstr "Íîðìàëåí"
9146
9147 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Citation-number:"
9151 msgstr "Öèòàò"
9152
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9154 msgid "AGU-volume"
9155 msgstr ""
9156
9157 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9159 #, fuzzy
9160 msgid "AGU-volume:"
9161 msgstr "Íîðìàëåí"
9162
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9164 msgid "AGU-issue"
9165 msgstr ""
9166
9167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9169 #, fuzzy
9170 msgid "AGU-issue:"
9171 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9172
9173 # src/ext_l10n.h:209
9174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Copyright:"
9177 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9178
9179 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Index-terms"
9183 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9184
9185 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Index-terms..."
9189 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9190
9191 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Index-term"
9195 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9196
9197 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Index-term:"
9201 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9202
9203 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Cross-term"
9207 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9208
9209 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Cross-term:"
9213 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9214
9215 # src/ext_l10n.h:376
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Supplementary"
9219 msgstr "Îáîáùåíèå"
9220
9221 # src/ext_l10n.h:376
9222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Supplementary..."
9225 msgstr "Îáîáùåíèå"
9226
9227 # src/LColor.C:67
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Supp-note"
9231 msgstr "áåëåæêà"
9232
9233 # src/LColor.C:67
9234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Sup-mat-note:"
9237 msgstr "áåëåæêà"
9238
9239 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Cite-other"
9243 msgstr "Öåíòðèíàí"
9244
9245 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Cite-other:"
9249 msgstr "Öåíòðèíàí"
9250
9251 # src/ext_l10n.h:323
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Revised"
9255 msgstr "Âúïðîñ"
9256
9257 # src/ext_l10n.h:323
9258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Revised:"
9261 msgstr "Âúïðîñ"
9262
9263 # src/ext_l10n.h:6
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Ident-line"
9267 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9268
9269 # src/ext_l10n.h:6
9270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Ident-line:"
9273 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9274
9275 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Runhead"
9279 msgstr "Ïîâòîðè"
9280
9281 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Runhead:"
9285 msgstr "Ïîâòîðè"
9286
9287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9288 msgid "Published-online:"
9289 msgstr ""
9290
9291 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9293 msgid "Citation"
9294 msgstr "Öèòàò"
9295
9296 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Citation:"
9300 msgstr "Öèòàò"
9301
9302 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9303 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Posting-order"
9307 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9308
9309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Posting-order:"
9314 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9315
9316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9318 #, fuzzy
9319 msgid "AGU-pages"
9320 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9321
9322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9324 #, fuzzy
9325 msgid "AGU-pages:"
9326 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9327
9328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9329 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Words"
9333 msgstr "Ðàìêè"
9334
9335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9336 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Words:"
9340 msgstr "Ðàìêè"
9341
9342 # src/ext_l10n.h:244
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Figures"
9346 msgstr "Ôèãóðà"
9347
9348 # src/ext_l10n.h:244
9349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Figures:"
9352 msgstr "Ôèãóðà"
9353
9354 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Tables"
9358 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9359
9360 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Tables:"
9364 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9365
9366 # src/insets/insetbib.C:339
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Datasets"
9370 msgstr "Áàçà äàííè:"
9371
9372 # src/insets/insetbib.C:339
9373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Datasets:"
9376 msgstr "Áàçà äàííè:"
9377
9378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9379 msgid "ISSN"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9383 msgid "CODEN"
9384 msgstr ""
9385
9386 # src/ext_l10n.h:201
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9388 #, fuzzy
9389 msgid "SS-Code"
9390 msgstr "Êîä"
9391
9392 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9394 #, fuzzy
9395 msgid "SS-Title"
9396 msgstr "Çàãëàâèå"
9397
9398 # src/ext_l10n.h:201
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9400 #, fuzzy
9401 msgid "CCC-Code"
9402 msgstr "Êîä"
9403
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9405 msgid "Dscr"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9409 msgid "Orgdiv"
9410 msgstr ""
9411
9412 # src/ext_l10n.h:377
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Orgname"
9416 msgstr "Ïðåçèìå"
9417
9418 # src/lyxfont.C:56
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9420 #, fuzzy
9421 msgid "City"
9422 msgstr "Äðåáåí"
9423
9424 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9425 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Postcode"
9429 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9430
9431 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9432 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Country"
9436 msgstr "Åêñòðè"
9437
9438 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9439 msgid "CCC"
9440 msgstr ""
9441
9442 # src/ext_l10n.h:201
9443 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9444 #, fuzzy
9445 msgid "CCC code:"
9446 msgstr "Êîä"
9447
9448 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9449 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9450 #, fuzzy
9451 msgid "PaperId"
9452 msgstr "Ñòðàíèöà"
9453
9454 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9455 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Paper Id:"
9458 msgstr "Ñòðàíèöà"
9459
9460 # src/ext_l10n.h:175
9461 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9462 #, fuzzy
9463 msgid "AuthorAddr"
9464 msgstr "Àâòîð"
9465
9466 # src/ext_l10n.h:175
9467 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Author Address:"
9470 msgstr "Àâòîð"
9471
9472 # src/ext_l10n.h:202
9473 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9474 #, fuzzy
9475 msgid "SlugComment"
9476 msgstr "Êîìåíòàð"
9477
9478 # src/ext_l10n.h:202
9479 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Slug Comment:"
9482 msgstr "Êîìåíòàð"
9483
9484 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9485 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Plate"
9488 msgstr "Çàëåïè"
9489
9490 # src/ext_l10n.h:311
9491 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Planotable"
9494 msgstr "Òàáëèöà"
9495
9496 # src/ext_l10n.h:191
9497 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Table Caption"
9500 msgstr "Çàãëàâèå"
9501
9502 # src/ext_l10n.h:191
9503 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9504 #, fuzzy
9505 msgid "TableCaption"
9506 msgstr "Çàãëàâèå"
9507
9508 # src/ext_l10n.h:163
9509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Current Address"
9512 msgstr "Àäðåñè"
9513
9514 # src/ext_l10n.h:163
9515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Current address:"
9518 msgstr "Àäðåñè"
9519
9520 # src/ext_l10n.h:163
9521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9522 #, fuzzy
9523 msgid "E-mail address:"
9524 msgstr "Àäðåñè"
9525
9526 # src/ext_l10n.h:263
9527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Key words and phrases:"
9530 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9531
9532 # src/ext_l10n.h:220
9533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9534 msgid "Dedicatory"
9535 msgstr "Ðå÷íèê"
9536
9537 # src/ext_l10n.h:219
9538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Dedication:"
9541 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9542
9543 # src/ext_l10n.h:403
9544 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9545 msgid "Translator"
9546 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9547
9548 # src/ext_l10n.h:403
9549 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Translator:"
9552 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9553
9554 # src/ext_l10n.h:367
9555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Subjectclass"
9558 msgstr "Òåìà"
9559
9560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9561 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9562 msgstr ""
9563
9564 # src/lyxfunc.C:1132
9565 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Directory"
9568 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9569
9570 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9571 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9572 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9573 #, fuzzy
9574 msgid "KeyCombo"
9575 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9576
9577 # src/ext_l10n.h:191
9578 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9579 #, fuzzy
9580 msgid "KeyCap"
9581 msgstr "Çàãëàâèå"
9582
9583 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9584 msgid "GuiMenu"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9588 msgid "GuiMenuItem"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9592 msgid "GuiButton"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9596 msgid "MenuChoice"
9597 msgstr ""
9598
9599 # src/ext_l10n.h:195
9600 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
9601 msgid "Chapter*"
9602 msgstr "Ãëàâà*"
9603
9604 # src/ext_l10n.h:370
9605 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
9606 msgid "Subparagraph*"
9607 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9608
9609 # src/ext_l10n.h:175
9610 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Authorgroup"
9613 msgstr "Àâòîð"
9614
9615 # src/ext_l10n.h:323
9616 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9617 #, fuzzy
9618 msgid "RevisionHistory"
9619 msgstr "Âúïðîñ"
9620
9621 # src/ext_l10n.h:323
9622 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Revision History"
9625 msgstr "Âúïðîñ"
9626
9627 # src/ext_l10n.h:323
9628 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Revision"
9631 msgstr "Âúïðîñ"
9632
9633 # src/ext_l10n.h:323
9634 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9635 #, fuzzy
9636 msgid "RevisionRemark"
9637 msgstr "Âúïðîñ"
9638
9639 # src/ext_l10n.h:242
9640 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9641 msgid "FirstName"
9642 msgstr "Ìàëêî èìå"
9643
9644 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9645 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Scrap"
9648 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9649
9650 # src/ext_l10n.h:371
9651 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9652 #, fuzzy
9653 msgid "\\arabic{chapter}"
9654 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9655
9656 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9657 msgid "\\Alph{chapter}"
9658 msgstr ""
9659
9660 # src/ext_l10n.h:371
9661 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9662 #, fuzzy
9663 msgid "\\arabic{footnote}"
9664 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9665
9666 # src/ext_l10n.h:373
9667 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9668 #, fuzzy
9669 msgid "\\Roman{section}."
9670 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9671
9672 # src/LColor.C:64
9673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9676 msgstr "èçáîð"
9677
9678 # src/LColor.C:64
9679 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9680 #, fuzzy
9681 msgid "\\Alph{subsection}."
9682 msgstr "èçáîð"
9683
9684 # src/ext_l10n.h:373
9685 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9686 #, fuzzy
9687 msgid "\\arabic{subsection}."
9688 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9689
9690 # src/ext_l10n.h:373
9691 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9692 #, fuzzy
9693 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9694 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9695
9696 # src/ext_l10n.h:373
9697 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9698 #, fuzzy
9699 msgid "\\alph{subsubsection}."
9700 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9701
9702 # src/ext_l10n.h:369
9703 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9704 #, fuzzy
9705 msgid "\\alph{paragraph}."
9706 msgstr "Ïîäàáçàö"
9707
9708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9710 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Addpart"
9713 msgstr "Äîáàâè"
9714
9715 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9716 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9717 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Addchap"
9720 msgstr "Äîáàâè"
9721
9722 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9724 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Addsec"
9727 msgstr "Äîáàâè"
9728
9729 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9730 msgid "Addchap*"
9731 msgstr ""
9732
9733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9735 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Addsec*"
9738 msgstr "Äîáàâè"
9739
9740 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9741 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9742 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9743 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Minisec"
9746 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9747
9748 # src/ext_l10n.h:453
9749 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Publishers"
9752 msgstr "Ïîëñêè"
9753
9754 # src/ext_l10n.h:219
9755 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9756 msgid "Dedication"
9757 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9758
9759 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9760 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Titlehead"
9763 msgstr "Çàãëàâèå"
9764
9765 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9766 msgid "Uppertitleback"
9767 msgstr ""
9768
9769 # src/ext_l10n.h:312
9770 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Lowertitleback"
9773 msgstr "Ïîðòðåò"
9774
9775 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9776 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9777 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Extratitle"
9780 msgstr "Åêñòðè"
9781
9782 # src/ext_l10n.h:191
9783 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Captionabove"
9786 msgstr "Çàãëàâèå"
9787
9788 # src/ext_l10n.h:191
9789 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Captionbelow"
9792 msgstr "Çàãëàâèå"
9793
9794 # src/ext_l10n.h:217
9795 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Dictum"
9798 msgstr "Äàòà"
9799
9800 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9801 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
9802 msgid "UNDEFINED"
9803 msgstr ""
9804
9805 # src/ext_l10n.h:373
9806 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9807 #, fuzzy
9808 msgid "\\Roman{part}"
9809 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9810
9811 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9812 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
9813 #, fuzzy
9814 msgid "margin"
9815 msgstr "Ïîëåòà"
9816
9817 # src/insets/insetfoot.C:32
9818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
9819 msgid "foot"
9820 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
9821
9822 # src/ext_l10n.h:202
9823 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
9824 #, fuzzy
9825 msgid "comment"
9826 msgstr "Êîìåíòàð"
9827
9828 # src/LColor.C:67
9829 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
9830 msgid "note"
9831 msgstr "áåëåæêà"
9832
9833 # src/insets/inset.C:75
9834 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
9835 #, fuzzy
9836 msgid "greyedout"
9837 msgstr "Îòâîðåí inset"
9838
9839 # src/insets/insetert.C:28
9840 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
9841 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
9842 #, fuzzy
9843 msgid "ERT"
9844 msgstr "ERT"
9845
9846 # src/ext_l10n.h:274
9847 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Listings"
9850 msgstr "Ñïèñúê"
9851
9852 # src/insets/insetindex.C:20
9853 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Idx"
9856 msgstr "Idx"
9857
9858 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9859 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
9860 #, fuzzy
9861 msgid "opt"
9862 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9863
9864 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
9865 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
9866 #, fuzzy
9867 msgid "--Separator--"
9868 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
9869
9870 # src/ext_l10n.h:127
9871 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
9872 #, fuzzy
9873 msgid "--- Separate Environment ---"
9874 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9875
9876 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
9877 msgid "Part \\thepart"
9878 msgstr ""
9879
9880 # src/ext_l10n.h:194
9881 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Chapter \\thechapter"
9884 msgstr "Ãëàâà"
9885
9886 # src/LColor.C:64
9887 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Appendix \\thechapter"
9890 msgstr "èçáîð"
9891
9892 # src/ext_l10n.h:252
9893 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9894 msgid "Headnote"
9895 msgstr "Çàãëàâèå"
9896
9897 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9898 msgid "Headnote (optional):"
9899 msgstr ""
9900
9901 # src/ext_l10n.h:175
9902 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Corr Author:"
9905 msgstr "Àâòîð"
9906
9907 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9908 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Offprints"
9911 msgstr "Îïöèè"
9912
9913 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9914 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Offprints:"
9917 msgstr "Îïöèè"
9918
9919 # src/ext_l10n.h:320
9920 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Corollary \\thetheorem."
9923 msgstr "Äîïóñêàíå"
9924
9925 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
9926 msgid "Lemma \\thetheorem."
9927 msgstr ""
9928
9929 # src/ext_l10n.h:320
9930 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Proposition \\thetheorem."
9933 msgstr "Äîïóñêàíå"
9934
9935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
9936 # src/insets/insetinfo.C:231
9937 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9940 msgstr "Áåëåæêà"
9941
9942 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
9943 msgid "Fact \\thetheorem."
9944 msgstr ""
9945
9946 # src/ext_l10n.h:221
9947 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Definition \\thetheorem."
9950 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9951
9952 # src/ext_l10n.h:232
9953 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Example \\thetheorem."
9956 msgstr "Ïðèìåð"
9957
9958 # src/ext_l10n.h:316
9959 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Problem \\thetheorem."
9962 msgstr "Ïðîáëåì"
9963
9964 # src/ext_l10n.h:234
9965 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Exercise \\thetheorem."
9968 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9969
9970 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
9971 msgid "Remark \\thetheorem."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
9975 msgid "Claim \\thetheorem."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
9979 msgid "Conjecture*"
9980 msgstr ""
9981
9982 # src/ext_l10n.h:233
9983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
9984 msgid "Example*"
9985 msgstr "Ïðèìåð*"
9986
9987 # src/ext_l10n.h:316
9988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Problem*"
9991 msgstr "Ïðîáëåì"
9992
9993 # src/ext_l10n.h:234
9994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Exercise*"
9997 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9998
9999 # src/ext_l10n.h:271
10000 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Remark*"
10003 msgstr "Ëåìà"
10004
10005 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
10006 msgid "Claim*"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
10010 msgid "Conjecture."
10011 msgstr ""
10012
10013 # src/ext_l10n.h:239
10014 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
10015 msgid "Fact*"
10016 msgstr "Ôàêò*"
10017
10018 # src/ext_l10n.h:316
10019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Problem."
10022 msgstr "Ïðîáëåì"
10023
10024 # src/ext_l10n.h:234
10025 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Exercise."
10028 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10029
10030 # src/ext_l10n.h:271
10031 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Remark."
10034 msgstr "Ëåìà"
10035
10036 # src/LColor.C:97
10037 #: lib/layouts/braille.module:2
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Braille"
10040 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10041
10042 #: lib/layouts/braille.module:5
10043 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10044 msgstr ""
10045
10046 # src/ext_l10n.h:133
10047 #: lib/layouts/braille.module:20
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Braille (default)"
10050 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10051
10052 # src/lyxfont.C:56
10053 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Braille:"
10056 msgstr "Ìàëúê 2"
10057
10058 #: lib/layouts/braille.module:42
10059 msgid "Braille (textsize)"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/layouts/braille.module:64
10063 msgid "Braille (dots on)"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: lib/layouts/braille.module:79
10067 msgid "Braille_dots_on"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/layouts/braille.module:87
10071 msgid "Braille (dots off)"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: lib/layouts/braille.module:102
10075 msgid "Braille_dots_off"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/layouts/braille.module:110
10079 msgid "Braille (mirror on)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/layouts/braille.module:125
10083 msgid "Braille_mirror_on"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: lib/layouts/braille.module:133
10087 msgid "Braille (mirror off)"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: lib/layouts/braille.module:148
10091 msgid "Braille mirror off"
10092 msgstr ""
10093
10094 # src/LColor.C:67
10095 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Endnote"
10098 msgstr "áåëåæêà"
10099
10100 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10101 msgid ""
10102 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10103 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10104 msgstr ""
10105
10106 # src/ext_l10n.h:252
10107 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10108 #, fuzzy
10109 msgid "endnote"
10110 msgstr "Çàãëàâèå"
10111
10112 # src/text2.C:456
10113 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Foot to End"
10116 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10117
10118 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10119 msgid ""
10120 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10121 "where you want the endnotes to appear."
10122 msgstr ""
10123
10124 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10125 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Hanging"
10128 msgstr "Ïîëåòà"
10129
10130 # src/insets/insettext.C:970
10131 #: lib/layouts/hanging.module:5
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10134 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10135
10136 # src/ext_l10n.h:274
10137 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Linguistics"
10140 msgstr "Ñïèñúê"
10141
10142 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10143 msgid ""
10144 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10145 "glosses, semantic markup)."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10149 msgid "Numbered Example (multiline)"
10150 msgstr ""
10151
10152 # src/ext_l10n.h:232
10153 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Example:"
10156 msgstr "Ïðèìåð"
10157
10158 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10159 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10160 msgstr ""
10161
10162 # src/ext_l10n.h:232
10163 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Examples:"
10166 msgstr "Ïðèìåð"
10167
10168 # src/ext_l10n.h:232
10169 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Subexample"
10172 msgstr "Ïðèìåð"
10173
10174 # src/ext_l10n.h:232
10175 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Subexample:"
10178 msgstr "Ïðèìåð"
10179
10180 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10181 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10182 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10183 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10184 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10185 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Glosse"
10188 msgstr "Çàòâîðè"
10189
10190 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10191 msgid "Tri-Glosse"
10192 msgstr ""
10193
10194 # src/LColor.C:63
10195 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10196 #, fuzzy
10197 msgid "expr."
10198 msgstr "òåêñò"
10199
10200 # src/LColor.C:75
10201 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10202 #, fuzzy
10203 msgid "concept"
10204 msgstr "àêöåíò"
10205
10206 # src/ext_l10n.h:298
10207 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10208 #, fuzzy
10209 msgid "meaning"
10210 msgstr "Îòâàðÿíå"
10211
10212 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10213 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Logical Markup"
10216 msgstr "Îáðàòíî"
10217
10218 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10219 msgid ""
10220 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10221 "code."
10222 msgstr ""
10223
10224 # src/LColor.C:52
10225 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10226 #, fuzzy
10227 msgid "noun"
10228 msgstr "íÿìà"
10229
10230 # src/lyxfont.C:401
10231 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10232 #, fuzzy
10233 msgid "emph"
10234 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10235
10236 # src/ext_l10n.h:274
10237 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10238 #, fuzzy
10239 msgid "strong"
10240 msgstr "Ñïèñúê"
10241
10242 # src/ext_l10n.h:201
10243 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10244 #, fuzzy
10245 msgid "code"
10246 msgstr "Êîä"
10247
10248 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10251 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Minimalistic"
10254 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10255
10256 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10257 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10261 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10265 msgid ""
10266 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10267 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10268 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10269 "starred and non-starred forms."
10270 msgstr ""
10271
10272 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Criterion \\thetheorem."
10276 msgstr "Öèòàò"
10277
10278 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Criterion*"
10282 msgstr "Öèòàò"
10283
10284 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Criterion."
10288 msgstr "Öèòàò"
10289
10290 # src/ext_l10n.h:169
10291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10294 msgstr "Aëãîðèòúì"
10295
10296 # src/ext_l10n.h:169
10297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Algorithm*"
10300 msgstr "Aëãîðèòúì"
10301
10302 # src/ext_l10n.h:169
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Algorithm."
10306 msgstr "Aëãîðèòúì"
10307
10308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10309 msgid "Axiom \\thetheorem."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10313 msgid "Axiom*"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10317 msgid "Axiom."
10318 msgstr ""
10319
10320 # src/ext_l10n.h:205
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Condition \\thetheorem."
10324 msgstr "Óñëîâèå"
10325
10326 # src/ext_l10n.h:205
10327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Condition*"
10330 msgstr "Óñëîâèå"
10331
10332 # src/ext_l10n.h:205
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Condition."
10336 msgstr "Óñëîâèå"
10337
10338 # src/ext_l10n.h:371
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Note \\thetheorem."
10342 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10343
10344 # src/ext_l10n.h:292
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10346 msgid "Note*"
10347 msgstr "Áåëåæêà*"
10348
10349 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10350 # src/insets/insetinfo.C:231
10351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Note."
10354 msgstr "Áåëåæêà"
10355
10356 # src/ext_l10n.h:369
10357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Notation \\thetheorem."
10360 msgstr "Ïîäàáçàö"
10361
10362 # src/form1.C:165
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Notation*"
10366 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10367
10368 # src/form1.C:165
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Notation."
10372 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10373
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10375 msgid "Summary \\thetheorem."
10376 msgstr ""
10377
10378 # src/ext_l10n.h:376
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Summary*"
10382 msgstr "Îáîáùåíèå"
10383
10384 # src/ext_l10n.h:376
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Summary."
10388 msgstr "Îáîáùåíèå"
10389
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10391 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10395 msgid "Acknowledgement*"
10396 msgstr ""
10397
10398 # src/ext_l10n.h:203
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10400 msgid "Conclusion"
10401 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10402
10403 # src/ext_l10n.h:203
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10407 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10408
10409 # src/ext_l10n.h:204
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10411 msgid "Conclusion*"
10412 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10413
10414 # src/ext_l10n.h:203
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Conclusion."
10418 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10419
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10421 msgid "Assumption"
10422 msgstr ""
10423
10424 # src/ext_l10n.h:369
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Assumption \\thetheorem."
10428 msgstr "Ïîäàáçàö"
10429
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10431 msgid "Assumption*"
10432 msgstr ""
10433
10434 # src/ext_l10n.h:191
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Assumption."
10438 msgstr "Çàãëàâèå"
10439
10440 # src/ext_l10n.h:387
10441 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Theorems (AMS)"
10444 msgstr "Òåîðåìà"
10445
10446 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10447 msgid ""
10448 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10449 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10450 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10451 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10455 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10459 msgid ""
10460 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10461 "that provide a chapter environment."
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10465 msgid "Theorems (Order By Section)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10469 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10473 msgid "Theorems (Starred)"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10477 msgid ""
10478 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10479 "using the extended AMS machinery."
10480 msgstr ""
10481
10482 # src/ext_l10n.h:387
10483 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Theorems"
10486 msgstr "Òåîðåìà"
10487
10488 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10489 msgid ""
10490 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10491 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10492 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10493 msgstr ""
10494
10495 # src/ext_l10n.h:422
10496 #: lib/languages:2
10497 msgid "Afrikaans"
10498 msgstr "Áóðñêè"
10499
10500 # src/ext_l10n.h:423
10501 #: lib/languages:3
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Albanian"
10504 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10505
10506 # src/ext_l10n.h:423
10507 #: lib/languages:4
10508 msgid "American"
10509 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10510
10511 #: lib/languages:6
10512 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10513 msgstr ""
10514
10515 # src/ext_l10n.h:424
10516 #: lib/languages:7
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Arabic (Arabi)"
10519 msgstr "Àðàáñêè"
10520
10521 # src/ext_l10n.h:423
10522 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Armenian"
10525 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10526
10527 # src/ext_l10n.h:425
10528 #: lib/languages:9
10529 msgid "Austrian"
10530 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10531
10532 #: lib/languages:10
10533 msgid "Austrian (new spelling)"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/languages:11
10537 msgid "Bahasa Indonesia"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/languages:12
10541 msgid "Bahasa Malaysia"
10542 msgstr ""
10543
10544 # src/LColor.C:57
10545 #: lib/languages:13
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Basque"
10548 msgstr "ñèí"
10549
10550 #: lib/languages:14
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Belarusian"
10553 msgstr "Óíãàðñêè"
10554
10555 # src/ext_l10n.h:454
10556 #: lib/languages:15
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Portuguese (Brazil)"
10559 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10560
10561 # src/ext_l10n.h:428
10562 #: lib/languages:16
10563 msgid "Breton"
10564 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10565
10566 # src/ext_l10n.h:429
10567 #: lib/languages:17
10568 msgid "British"
10569 msgstr "Áðèòàíñêè"
10570
10571 #: lib/languages:18
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Bulgarian"
10574 msgstr "Óíãàðñêè"
10575
10576 # src/ext_l10n.h:430
10577 #: lib/languages:19
10578 msgid "Canadian"
10579 msgstr "Êàíàäñêè"
10580
10581 # src/ext_l10n.h:430
10582 #: lib/languages:20
10583 #, fuzzy
10584 msgid "French Canadian"
10585 msgstr "Êàíàäñêè"
10586
10587 # src/ext_l10n.h:432
10588 #: lib/languages:21
10589 msgid "Catalan"
10590 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10591
10592 #: lib/languages:22
10593 msgid "Chinese (simplified)"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/languages:23
10597 msgid "Chinese (traditional)"
10598 msgstr ""
10599
10600 # src/ext_l10n.h:433
10601 #: lib/languages:24
10602 msgid "Croatian"
10603 msgstr "Õúðâàòñêè"
10604
10605 # src/ext_l10n.h:434
10606 #: lib/languages:25
10607 msgid "Czech"
10608 msgstr "×åøêè"
10609
10610 # src/ext_l10n.h:435
10611 #: lib/languages:26
10612 msgid "Danish"
10613 msgstr "Äàòñêè"
10614
10615 # src/ext_l10n.h:436
10616 #: lib/languages:27
10617 msgid "Dutch"
10618 msgstr "Õîëàíäñêè"
10619
10620 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10621 #: lib/languages:28
10622 msgid "English"
10623 msgstr "Àíãëèéñêè"
10624
10625 # src/ext_l10n.h:438
10626 #: lib/languages:30
10627 msgid "Esperanto"
10628 msgstr "Åñïåðàíòî"
10629
10630 # src/ext_l10n.h:439
10631 #: lib/languages:31
10632 msgid "Estonian"
10633 msgstr "Åñòîíñêè"
10634
10635 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10636 #: lib/languages:33
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Farsi"
10639 msgstr "Ïîëåòà"
10640
10641 # src/ext_l10n.h:440
10642 #: lib/languages:34
10643 msgid "Finnish"
10644 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10645
10646 # src/ext_l10n.h:441
10647 #: lib/languages:36
10648 msgid "French"
10649 msgstr "Ôðåíñêè"
10650
10651 # src/ext_l10n.h:443
10652 #: lib/languages:37
10653 msgid "Galician"
10654 msgstr "Ãàëñêè?"
10655
10656 # src/ext_l10n.h:444
10657 #: lib/languages:38
10658 msgid "German"
10659 msgstr "Íåìñêè"
10660
10661 #: lib/languages:39
10662 msgid "German (new spelling)"
10663 msgstr ""
10664
10665 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10666 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
10668 msgid "Greek"
10669 msgstr "Ãðúöêè"
10670
10671 # src/ext_l10n.h:447
10672 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
10673 msgid "Hebrew"
10674 msgstr "Èâðèò"
10675
10676 #: lib/languages:45
10677 msgid "Icelandic"
10678 msgstr ""
10679
10680 # src/LyXAction.C:388
10681 #: lib/languages:47
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Interlingua"
10684 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10685
10686 # src/ext_l10n.h:448
10687 #: lib/languages:48
10688 msgid "Irish"
10689 msgstr "Èðëàíäñêè"
10690
10691 # src/ext_l10n.h:449
10692 #: lib/languages:49
10693 msgid "Italian"
10694 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10695
10696 #: lib/languages:50
10697 msgid "Japanese"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/languages:51
10701 msgid "Japanese (non-CJK)"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: lib/languages:52
10705 msgid "Kazakh"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/languages:54
10709 msgid "Korean"
10710 msgstr ""
10711
10712 # src/ext_l10n.h:433
10713 #: lib/languages:56
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Latin"
10716 msgstr "Õúðâàòñêè"
10717
10718 # src/ext_l10n.h:433
10719 #: lib/languages:57
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Latvian"
10722 msgstr "Õúðâàòñêè"
10723
10724 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10725 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10726 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10727 #: lib/languages:58
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Lithuanian"
10730 msgstr "Øèðèíà"
10731
10732 # src/ext_l10n.h:458
10733 #: lib/languages:59
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Lower Sorbian"
10736 msgstr "Ñðúáñêè"
10737
10738 #: lib/languages:60
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Hungarian"
10741 msgstr "Óíãàðñêè"
10742
10743 # src/ext_l10n.h:452
10744 #: lib/languages:61
10745 msgid "Norsk"
10746 msgstr "???"
10747
10748 # src/ext_l10n.h:452
10749 #: lib/languages:62
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Nynorsk"
10752 msgstr "???"
10753
10754 # src/ext_l10n.h:453
10755 #: lib/languages:63
10756 msgid "Polish"
10757 msgstr "Ïîëñêè"
10758
10759 # src/ext_l10n.h:454
10760 #: lib/languages:64
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Portuguese"
10763 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10764
10765 # src/ext_l10n.h:455
10766 #: lib/languages:65
10767 msgid "Romanian"
10768 msgstr "Ðóìúíñêè"
10769
10770 # src/ext_l10n.h:456
10771 #: lib/languages:66
10772 msgid "Russian"
10773 msgstr "Ðóñêè"
10774
10775 #: lib/languages:67
10776 msgid "North Sami"
10777 msgstr ""
10778
10779 # src/ext_l10n.h:457
10780 #: lib/languages:68
10781 msgid "Scottish"
10782 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10783
10784 # src/ext_l10n.h:458
10785 #: lib/languages:69
10786 msgid "Serbian"
10787 msgstr "Ñðúáñêè"
10788
10789 # src/ext_l10n.h:458
10790 #: lib/languages:70
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Serbian (Latin)"
10793 msgstr "Ñðúáñêè"
10794
10795 # src/ext_l10n.h:461
10796 #: lib/languages:71
10797 msgid "Slovak"
10798 msgstr "Ñëîâàøêè"
10799
10800 # src/ext_l10n.h:462
10801 #: lib/languages:72
10802 msgid "Slovene"
10803 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10804
10805 # src/ext_l10n.h:460
10806 #: lib/languages:73
10807 msgid "Spanish"
10808 msgstr "Èñïàíñêè"
10809
10810 # src/ext_l10n.h:463
10811 #: lib/languages:74
10812 msgid "Swedish"
10813 msgstr "Øâåäñêè"
10814
10815 # src/ext_l10n.h:464
10816 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
10817 msgid "Thai"
10818 msgstr ""
10819
10820 # src/ext_l10n.h:465
10821 #: lib/languages:76
10822 msgid "Turkish"
10823 msgstr "Òóðñêè"
10824
10825 # src/ext_l10n.h:466
10826 #: lib/languages:77
10827 msgid "Ukrainian"
10828 msgstr "Óêðàèíñêè"
10829
10830 # src/ext_l10n.h:458
10831 #: lib/languages:78
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Upper Sorbian"
10834 msgstr "Ñðúáñêè"
10835
10836 # src/form1.C:245
10837 #: lib/languages:79
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Vietnamese"
10840 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
10841
10842 # src/ext_l10n.h:468
10843 #: lib/languages:80
10844 msgid "Welsh"
10845 msgstr "Óåëñêè"
10846
10847 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
10848 # src/ext_l10n.h:4
10849 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10850 msgid "File|F"
10851 msgstr "Ôàéë(F)|F"
10852
10853 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
10854 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10855 msgid "Edit|E"
10856 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
10857
10858 # src/ext_l10n.h:6
10859 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10860 msgid "Insert|I"
10861 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
10862
10863 # src/ext_l10n.h:7
10864 #: lib/ui/classic.ui:35
10865 msgid "Layout|L"
10866 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
10867
10868 # src/ext_l10n.h:8
10869 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10870 msgid "View|V"
10871 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10872
10873 # src/ext_l10n.h:9
10874 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10875 msgid "Navigate|N"
10876 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
10877
10878 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10879 #: lib/ui/classic.ui:38
10880 msgid "Documents|D"
10881 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10882
10883 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
10884 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10885 msgid "Help|H"
10886 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
10887
10888 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
10889 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10890 #, fuzzy
10891 msgid "New|N"
10892 msgstr "Íîâ(N)...|N"
10893
10894 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10895 #: lib/ui/classic.ui:48
10896 msgid "New from Template...|T"
10897 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10898
10899 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
10900 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10901 msgid "Open...|O"
10902 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
10903
10904 # src/ext_l10n.h:20
10905 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10906 msgid "Close|C"
10907 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10908
10909 # src/ext_l10n.h:21
10910 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10911 msgid "Save|S"
10912 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
10913
10914 # src/ext_l10n.h:22
10915 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10916 msgid "Save As...|A"
10917 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
10918
10919 # src/ext_l10n.h:30
10920 #: lib/ui/classic.ui:54
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Revert|R"
10923 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10924
10925 # src/ext_l10n.h:24
10926 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10927 msgid "Version Control|V"
10928 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10929
10930 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
10931 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10932 msgid "Import|I"
10933 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
10934
10935 # src/ext_l10n.h:26
10936 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10937 msgid "Export|E"
10938 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
10939
10940 # src/ext_l10n.h:27
10941 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10942 msgid "Print...|P"
10943 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
10944
10945 # src/ext_l10n.h:28
10946 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10947 msgid "Fax...|F"
10948 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
10949
10950 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
10951 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10952 msgid "Exit|x"
10953 msgstr "Èçõîä(x)|x"
10954
10955 # src/ext_l10n.h:30
10956 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Register...|R"
10959 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10960
10961 # src/ext_l10n.h:31
10962 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Check In Changes...|I"
10965 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10966
10967 # src/ext_l10n.h:32
10968 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10969 msgid "Check Out for Edit|O"
10970 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
10971
10972 # src/ext_l10n.h:33
10973 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10974 msgid "Revert to Last Version|L"
10975 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
10976
10977 # src/ext_l10n.h:34
10978 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10979 msgid "Undo Last Check In|U"
10980 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
10981
10982 # src/ext_l10n.h:35
10983 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10984 msgid "Show History|H"
10985 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
10986
10987 # src/ext_l10n.h:215
10988 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Custom...|C"
10991 msgstr "Êëèåíò"
10992
10993 # src/ext_l10n.h:38
10994 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10995 msgid "Undo|U"
10996 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
10997
10998 # src/ext_l10n.h:39
10999 #: lib/ui/classic.ui:91
11000 msgid "Redo|d"
11001 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11002
11003 # src/ext_l10n.h:40
11004 #: lib/ui/classic.ui:93
11005 msgid "Cut|C"
11006 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11007
11008 # src/ext_l10n.h:41
11009 #: lib/ui/classic.ui:94
11010 msgid "Copy|o"
11011 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11012
11013 # src/ext_l10n.h:42
11014 #: lib/ui/classic.ui:95
11015 msgid "Paste|a"
11016 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11017
11018 # src/ext_l10n.h:43
11019 #: lib/ui/classic.ui:96
11020 msgid "Paste External Selection|x"
11021 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11022
11023 # src/ext_l10n.h:44
11024 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11025 msgid "Find & Replace...|F"
11026 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:45
11029 #: lib/ui/classic.ui:100
11030 msgid "Tabular|T"
11031 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11032
11033 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11034 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Math|M"
11037 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11038
11039 # src/spellchecker.C:717
11040 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Spellchecker...|S"
11043 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11044
11045 # src/LyXAction.C:390
11046 #: lib/ui/classic.ui:105
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Thesaurus..."
11049 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11050
11051 # src/ext_l10n.h:362
11052 #: lib/ui/classic.ui:106
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Statistics...|i"
11055 msgstr "Äúðæàâà"
11056
11057 # src/ext_l10n.h:49
11058 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11059 msgid "Check TeX|h"
11060 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11061
11062 # src/LyXAction.C:263
11063 #: lib/ui/classic.ui:108
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Change Tracking|g"
11066 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11067
11068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11069 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Preferences...|P"
11072 msgstr "Íàñòðîéêè"
11073
11074 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11075 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11076 msgid "Reconfigure|R"
11077 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11078
11079 # src/ext_l10n.h:53
11080 #: lib/ui/classic.ui:115
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Selection as Lines|L"
11083 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11084
11085 # src/ext_l10n.h:54
11086 #: lib/ui/classic.ui:116
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11089 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11090
11091 # src/ext_l10n.h:61
11092 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11093 msgid "Multicolumn|M"
11094 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11095
11096 # src/ext_l10n.h:62
11097 #: lib/ui/classic.ui:122
11098 msgid "Line Top|T"
11099 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11100
11101 # src/ext_l10n.h:63
11102 #: lib/ui/classic.ui:123
11103 msgid "Line Bottom|B"
11104 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11105
11106 # src/ext_l10n.h:64
11107 #: lib/ui/classic.ui:124
11108 msgid "Line Left|L"
11109 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11110
11111 # src/ext_l10n.h:65
11112 #: lib/ui/classic.ui:125
11113 msgid "Line Right|R"
11114 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11115
11116 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11117 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11118 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11119 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11120 #: lib/ui/classic.ui:127
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Alignment|i"
11123 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11124
11125 # src/ext_l10n.h:72
11126 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Add Row|A"
11129 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11130
11131 # src/ext_l10n.h:74
11132 #: lib/ui/classic.ui:130
11133 msgid "Delete Row|w"
11134 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11135
11136 # src/ext_l10n.h:41
11137 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Copy Row"
11140 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11141
11142 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11143 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11144 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Swap Rows"
11147 msgstr "Ðåäîâå"
11148
11149 # src/ext_l10n.h:73
11150 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Add Column|u"
11153 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11154
11155 # src/ext_l10n.h:75
11156 #: lib/ui/classic.ui:135
11157 msgid "Delete Column|D"
11158 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11159
11160 # src/ext_l10n.h:73
11161 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Copy Column"
11164 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11165
11166 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11167 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11168 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Swap Columns"
11171 msgstr "Êîëîíè"
11172
11173 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11174 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Left|L"
11177 msgstr "Ëÿâ"
11178
11179 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11180 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Center|C"
11183 msgstr "Öåíòðèíàí"
11184
11185 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11186 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Right|R"
11189 msgstr "Äåñåí"
11190
11191 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11192 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Top|T"
11195 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11196
11197 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11198 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Middle|M"
11201 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11202
11203 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11204 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Bottom|B"
11207 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11208
11209 # src/LyXAction.C:223
11210 #: lib/ui/classic.ui:159
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Toggle Numbering|N"
11213 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11214
11215 # src/LyXAction.C:223
11216 #: lib/ui/classic.ui:160
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11219 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11220
11221 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11222 msgid "Change Limits Type|L"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11226 msgid "Change Formula Type|F"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11230 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11231 msgstr ""
11232
11233 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11234 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11235 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11236 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11237 #: lib/ui/classic.ui:168
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Alignment|A"
11240 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11241
11242 # src/ext_l10n.h:72
11243 #: lib/ui/classic.ui:170
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Add Row|R"
11246 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11247
11248 # src/ext_l10n.h:74
11249 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Delete Row|D"
11252 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11253
11254 # src/ext_l10n.h:73
11255 #: lib/ui/classic.ui:175
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Add Column|C"
11258 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11259
11260 # src/ext_l10n.h:75
11261 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Delete Column|e"
11264 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11265
11266 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11267 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11268 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Default|t"
11271 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11272
11273 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11274 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Display|D"
11277 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11278
11279 # src/ext_l10n.h:6
11280 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Inline|I"
11283 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11284
11285 #: lib/ui/classic.ui:188
11286 msgid "Octave"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/classic.ui:189
11290 msgid "Maxima"
11291 msgstr ""
11292
11293 # src/mathed/math_panel.C:134
11294 #: lib/ui/classic.ui:190
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Mathematica"
11297 msgstr "Ìàòðèöà"
11298
11299 #: lib/ui/classic.ui:192
11300 msgid "Maple, simplify"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: lib/ui/classic.ui:193
11304 msgid "Maple, factor"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/ui/classic.ui:194
11308 msgid "Maple, evalm"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/classic.ui:195
11312 msgid "Maple, evalf"
11313 msgstr ""
11314
11315 # src/ext_l10n.h:77
11316 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11317 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Inline Formula|I"
11320 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11321
11322 # src/ext_l10n.h:77
11323 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Displayed Formula|D"
11326 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11327
11328 # src/BufferView2.C:567
11329 #: lib/ui/classic.ui:201
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Eqnarray Environment|q"
11332 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11333
11334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11336 #: lib/ui/classic.ui:202
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Align Environment|A"
11339 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11340
11341 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11343 #: lib/ui/classic.ui:203
11344 #, fuzzy
11345 msgid "AlignAt Environment"
11346 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11347
11348 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11349 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11350 #: lib/ui/classic.ui:204
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Flalign Environment|F"
11353 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:127
11356 #: lib/ui/classic.ui:207
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Gather Environment"
11359 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11360
11361 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11362 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11363 #: lib/ui/classic.ui:208
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Multline Environment"
11366 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11367
11368 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11369 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Math|h"
11372 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11373
11374 # src/ext_l10n.h:78
11375 #: lib/ui/classic.ui:216
11376 msgid "Special Character|S"
11377 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11378
11379 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11380 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Citation...|C"
11383 msgstr "Öèòàò"
11384
11385 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11386 #: lib/ui/classic.ui:218
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Cross-reference...|r"
11389 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11390
11391 # src/ext_l10n.h:81
11392 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11393 msgid "Label...|L"
11394 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11395
11396 # src/ext_l10n.h:82
11397 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11398 msgid "Footnote|F"
11399 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11400
11401 # src/ext_l10n.h:83
11402 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11403 msgid "Marginal Note|M"
11404 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11405
11406 # src/ext_l10n.h:375
11407 #: lib/ui/classic.ui:222
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Short Title"
11410 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11411
11412 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11413 #: lib/ui/classic.ui:223
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Index Entry|I"
11416 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11417
11418 #: lib/ui/classic.ui:224
11419 msgid "Nomenclature Entry"
11420 msgstr ""
11421
11422 # src/ext_l10n.h:86
11423 #: lib/ui/classic.ui:225
11424 msgid "URL...|U"
11425 msgstr "URL...|U"
11426
11427 # src/ext_l10n.h:136
11428 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11429 msgid "Note|N"
11430 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11431
11432 # src/ext_l10n.h:88
11433 #: lib/ui/classic.ui:227
11434 msgid "Lists & TOC|O"
11435 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11436
11437 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11438 #: lib/ui/classic.ui:229
11439 #, fuzzy
11440 msgid "TeX Code|T"
11441 msgstr "Òèï(T):|#T"
11442
11443 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11444 #: lib/ui/classic.ui:230
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Minipage|p"
11447 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11448
11449 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11450 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11451 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Graphics...|G"
11454 msgstr "Ãðàôèêà"
11455
11456 # src/ext_l10n.h:90
11457 #: lib/ui/classic.ui:232
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Tabular Material...|b"
11460 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11461
11462 # src/ext_l10n.h:91
11463 #: lib/ui/classic.ui:233
11464 msgid "Floats|a"
11465 msgstr ""
11466
11467 # src/ext_l10n.h:92
11468 #: lib/ui/classic.ui:235
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Include File...|d"
11471 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11472
11473 # src/ext_l10n.h:93
11474 #: lib/ui/classic.ui:236
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Insert File|e"
11477 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:94
11480 #: lib/ui/classic.ui:237
11481 msgid "External Material...|x"
11482 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11483
11484 # src/lyxfont.C:42
11485 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Symbols...|b"
11488 msgstr "Ñèìâîë"
11489
11490 # src/ext_l10n.h:95
11491 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11492 msgid "Superscript|S"
11493 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11494
11495 # src/ext_l10n.h:96
11496 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11497 msgid "Subscript|u"
11498 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11499
11500 # src/mathed/math_forms.C:152
11501 #: lib/ui/classic.ui:244
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Horizontal Fill|H"
11504 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11505
11506 # src/ext_l10n.h:98
11507 #: lib/ui/classic.ui:245
11508 msgid "Hyphenation Point|P"
11509 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:99
11512 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Protected Hyphen|y"
11515 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11516
11517 # src/ext_l10n.h:100
11518 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Ligature Break|k"
11521 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11522
11523 # src/ext_l10n.h:99
11524 #: lib/ui/classic.ui:248
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Protected Space|r"
11527 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11528
11529 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
11530 msgid "Inter-word Space|w"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
11534 msgid "Thin Space|T"
11535 msgstr ""
11536
11537 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11538 #: lib/ui/classic.ui:251
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Vertical Space..."
11541 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11542
11543 # src/ext_l10n.h:100
11544 #: lib/ui/classic.ui:252
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Line Break|L"
11547 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11548
11549 # src/ext_l10n.h:101
11550 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11551 msgid "Ellipsis|i"
11552 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11553
11554 # src/ext_l10n.h:102
11555 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11556 msgid "End of Sentence|E"
11557 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11558
11559 # src/ext_l10n.h:99
11560 #: lib/ui/classic.ui:255
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Protected Dash|D"
11563 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11564
11565 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11566 msgid "Breakable Slash|a"
11567 msgstr ""
11568
11569 # src/ext_l10n.h:103
11570 #: lib/ui/classic.ui:257
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Single Quote|Q"
11573 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11574
11575 # src/ext_l10n.h:103
11576 #: lib/ui/classic.ui:258
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Ordinary Quote|O"
11579 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11580
11581 # src/ext_l10n.h:104
11582 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11583 msgid "Menu Separator|M"
11584 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11585
11586 # src/mathed/math_forms.C:152
11587 #: lib/ui/classic.ui:260
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Horizontal Line"
11590 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11591
11592 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11593 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Page Break"
11596 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11597
11598 # src/ext_l10n.h:77
11599 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11600 msgid "Display Formula|D"
11601 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11602
11603 # src/BufferView2.C:567
11604 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Eqnarray Environment|E"
11607 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11608
11609 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11610 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11611 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11612 #, fuzzy
11613 msgid "AMS align Environment|a"
11614 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11615
11616 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11617 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11618 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11619 #, fuzzy
11620 msgid "AMS alignat Environment|t"
11621 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11622
11623 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11624 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11625 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11626 #, fuzzy
11627 msgid "AMS flalign Environment|f"
11628 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11629
11630 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11631 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11632 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11633 #, fuzzy
11634 msgid "AMS gather Environment|g"
11635 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11636
11637 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11638 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11639 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11640 #, fuzzy
11641 msgid "AMS multline Environment|m"
11642 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11643
11644 # src/BufferView2.C:567
11645 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Array Environment|y"
11648 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11649
11650 # src/ext_l10n.h:127
11651 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Cases Environment|C"
11654 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11655
11656 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11657 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11658 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Split Environment|S"
11661 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11662
11663 # src/bufferview_funcs.C:267
11664 #: lib/ui/classic.ui:280
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Font Change|o"
11667 msgstr "Øðèôò:"
11668
11669 # src/ext_l10n.h:125
11670 #: lib/ui/classic.ui:284
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Math Normal Font"
11673 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11674
11675 #: lib/ui/classic.ui:286
11676 msgid "Math Calligraphic Family"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/classic.ui:287
11680 msgid "Math Fraktur Family"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/classic.ui:288
11684 msgid "Math Roman Family"
11685 msgstr ""
11686
11687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11688 #: lib/ui/classic.ui:289
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Math Sans Serif Family"
11691 msgstr "Sans Serif"
11692
11693 # src/LyXAction.C:321
11694 #: lib/ui/classic.ui:291
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Math Bold Series"
11697 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11698
11699 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11700 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11701 #: lib/ui/classic.ui:293
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Text Normal Font"
11704 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11705
11706 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11707 msgid "Text Roman Family"
11708 msgstr ""
11709
11710 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11711 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Text Sans Serif Family"
11714 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11715
11716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11717 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Text Typewriter Family"
11720 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11721
11722 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Text Bold Series"
11725 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11726
11727 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Text Medium Series"
11730 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11731
11732 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11733 msgid "Text Italic Shape"
11734 msgstr ""
11735
11736 # src/lyxfont.C:51
11737 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Text Small Caps Shape"
11740 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11741
11742 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11743 msgid "Text Slanted Shape"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11747 msgid "Text Upright Shape"
11748 msgstr ""
11749
11750 # src/ext_l10n.h:244
11751 #: lib/ui/classic.ui:310
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Floatflt Figure"
11754 msgstr "Ôèãóðà"
11755
11756 # src/ext_l10n.h:110
11757 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11758 msgid "Table of Contents|C"
11759 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11760
11761 # src/ext_l10n.h:114
11762 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11763 msgid "Index List|I"
11764 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11765
11766 # src/ext_l10n.h:136
11767 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Nomenclature|N"
11770 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11771
11772 # src/ext_l10n.h:186
11773 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11774 #, fuzzy
11775 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11776 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11777
11778 # src/ext_l10n.h:116
11779 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11780 msgid "LyX Document...|X"
11781 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11782
11783 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11784 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Plain Text...|T"
11787 msgstr "Çàëåïè"
11788
11789 # src/ext_l10n.h:117
11790 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11793 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11794
11795 # src/ext_l10n.h:31
11796 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Track Changes|T"
11799 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11800
11801 # src/ext_l10n.h:31
11802 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Merge Changes...|M"
11805 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11806
11807 #: lib/ui/classic.ui:330
11808 msgid "Accept All Changes|A"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/classic.ui:331
11812 msgid "Reject All Changes|R"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
11816 msgid "Show Changes in Output|S"
11817 msgstr ""
11818
11819 # src/ext_l10n.h:119
11820 #: lib/ui/classic.ui:339
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Character...|C"
11823 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
11824
11825 # src/ext_l10n.h:303
11826 #: lib/ui/classic.ui:340
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Paragraph...|P"
11829 msgstr "Àáçàö"
11830
11831 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11832 #: lib/ui/classic.ui:341
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Document...|D"
11835 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11836
11837 # src/ext_l10n.h:45
11838 #: lib/ui/classic.ui:342
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Tabular...|T"
11841 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11842
11843 # src/ext_l10n.h:123
11844 #: lib/ui/classic.ui:344
11845 msgid "Emphasize Style|E"
11846 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
11847
11848 # src/ext_l10n.h:124
11849 #: lib/ui/classic.ui:345
11850 msgid "Noun Style|N"
11851 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
11852
11853 # src/ext_l10n.h:125
11854 #: lib/ui/classic.ui:346
11855 msgid "Bold Style|B"
11856 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11857
11858 # src/ext_l10n.h:127
11859 #: lib/ui/classic.ui:349
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11862 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11863
11864 # src/ext_l10n.h:127
11865 #: lib/ui/classic.ui:350
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Increase Environment Depth|i"
11868 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11869
11870 #: lib/ui/classic.ui:351
11871 msgid "Start Appendix Here|S"
11872 msgstr ""
11873
11874 # src/ext_l10n.h:131
11875 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
11876 msgid "Build Program|B"
11877 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
11878
11879 # src/ext_l10n.h:132
11880 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
11881 msgid "Update|U"
11882 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
11883
11884 # src/ext_l10n.h:133
11885 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
11886 #, fuzzy
11887 msgid "LaTeX Log|L"
11888 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
11889
11890 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
11891 msgid "Outline|O"
11892 msgstr ""
11893
11894 # src/ext_l10n.h:146
11895 #: lib/ui/classic.ui:365
11896 #, fuzzy
11897 msgid "TeX Information|X"
11898 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11899
11900 # src/ext_l10n.h:136
11901 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Next Note|N"
11904 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11905
11906 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
11907 # src/insets/insetbib.C:211
11908 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Go to Label|L"
11911 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
11912
11913 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11914 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Bookmarks|B"
11917 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11918
11919 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
11920 msgid "Save Bookmark 1|S"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
11924 msgid "Save Bookmark 2"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
11928 msgid "Save Bookmark 3"
11929 msgstr ""
11930
11931 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11932 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Save Bookmark 4"
11935 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11936
11937 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11938 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Save Bookmark 5"
11941 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11942
11943 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11944 #: lib/ui/classic.ui:390
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11947 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11948
11949 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11950 #: lib/ui/classic.ui:391
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11953 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11954
11955 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11956 #: lib/ui/classic.ui:392
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11959 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11960
11961 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11962 #: lib/ui/classic.ui:393
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11965 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11966
11967 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11968 #: lib/ui/classic.ui:394
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11971 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11972
11973 # src/ext_l10n.h:137
11974 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
11975 msgid "Introduction|I"
11976 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
11977
11978 # src/ext_l10n.h:138
11979 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
11980 msgid "Tutorial|T"
11981 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
11982
11983 # src/ext_l10n.h:139
11984 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
11985 msgid "User's Guide|U"
11986 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
11987
11988 # src/ext_l10n.h:140
11989 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
11990 msgid "Extended Features|E"
11991 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
11992
11993 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
11994 msgid "Embedded Objects|m"
11995 msgstr ""
11996
11997 # src/ext_l10n.h:141
11998 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
11999 msgid "Customization|C"
12000 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12001
12002 # src/ext_l10n.h:143
12003 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12004 msgid "FAQ|F"
12005 msgstr "FAQ|F"
12006
12007 # src/ext_l10n.h:144
12008 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12009 msgid "Table of Contents|a"
12010 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12011
12012 # src/ext_l10n.h:146
12013 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12014 msgid "LaTeX Configuration|L"
12015 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12016
12017 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12018 msgid "About LyX|X"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12022 msgid "About LyX"
12023 msgstr ""
12024
12025 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12026 #: lib/ui/classic.ui:429
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Preferences..."
12029 msgstr "Íàñòðîéêè"
12030
12031 #: lib/ui/classic.ui:430
12032 msgid "Quit LyX"
12033 msgstr ""
12034
12035 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12036 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Document|D"
12039 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12040
12041 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12042 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Tools|T"
12045 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12046
12047 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12048 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12049 #, fuzzy
12050 msgid "New from Template...|m"
12051 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12052
12053 # src/lyxfunc.C:2761
12054 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Open Recent|t"
12057 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12058
12059 # src/ext_l10n.h:22
12060 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Save All|l"
12063 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12064
12065 # src/LyXAction.C:147
12066 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Revert to Saved|R"
12069 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12070
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12072 msgid "New Window|W"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12076 msgid "Close Window|d"
12077 msgstr ""
12078
12079 # src/ext_l10n.h:39
12080 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Redo|R"
12083 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12084
12085 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12086 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
12087 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
12088 msgid "Cut"
12089 msgstr "Îòðåæè"
12090
12091 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12092 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
12093 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
12094 msgid "Copy"
12095 msgstr "Êîïèðàé"
12096
12097 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12098 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
12099 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
12100 msgid "Paste"
12101 msgstr "Çàëåïè"
12102
12103 # src/ext_l10n.h:67
12104 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Paste Recent|e"
12107 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12108
12109 # src/ext_l10n.h:42
12110 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Paste Special"
12113 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12114
12115 # src/lyxfunc.C:3215
12116 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Select All"
12119 msgstr "Èçáåðåòå "
12120
12121 # src/ext_l10n.h:303
12122 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Move Paragraph Up|o"
12125 msgstr "Àáçàö"
12126
12127 # src/ext_l10n.h:303
12128 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Move Paragraph Down|v"
12131 msgstr "Àáçàö"
12132
12133 # src/ext_l10n.h:126
12134 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Text Style|S"
12137 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12138
12139 # src/ext_l10n.h:303
12140 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Paragraph Settings...|P"
12143 msgstr "Àáçàö"
12144
12145 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12146 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Table|T"
12149 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12150
12151 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12152 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12153 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Rows & Columns|C"
12156 msgstr "Êîëîíè"
12157
12158 # src/ext_l10n.h:127
12159 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Increase List Depth|I"
12162 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12163
12164 # src/ext_l10n.h:127
12165 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Decrease List Depth|D"
12168 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12169
12170 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12171 msgid "Dissolve Inset|l"
12172 msgstr ""
12173
12174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12176 #, fuzzy
12177 msgid "TeX Code Settings...|C"
12178 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12179
12180 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12181 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Float Settings...|a"
12184 msgstr "Îïöèè"
12185
12186 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12187 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12188 msgstr ""
12189
12190 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12191 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Note Settings...|N"
12194 msgstr "Îïöèè"
12195
12196 # src/insets/insetbib.C:219
12197 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Branch Settings...|B"
12200 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12201
12202 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12203 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Box Settings...|x"
12206 msgstr "Îïöèè"
12207
12208 # src/LColor.C:78
12209 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Table Settings...|a"
12212 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12213
12214 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12215 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Plain Text|T"
12218 msgstr "Çàëåïè"
12219
12220 # src/MenuBackend.C:311
12221 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12224 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12225
12226 # src/LColor.C:64
12227 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Selection|S"
12230 msgstr "èçáîð"
12231
12232 # src/ext_l10n.h:53
12233 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Selection, Join Lines|i"
12236 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12237
12238 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12239 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12243 msgid "Paste As PDF"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12247 msgid "Paste As PNG"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12251 msgid "Paste As JPEG"
12252 msgstr ""
12253
12254 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12255 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Dissolve CharStyle"
12258 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12259
12260 # src/ext_l10n.h:215
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Customized...|C"
12264 msgstr "Êëèåíò"
12265
12266 # src/ext_l10n.h:432
12267 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Capitalize|a"
12270 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12271
12272 # src/ext_l10n.h:132
12273 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Uppercase|U"
12276 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12277
12278 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12279 msgid "Lowercase|L"
12280 msgstr ""
12281
12282 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12283 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Top Line|T"
12286 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12287
12288 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12289 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Bottom Line|B"
12292 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12293
12294 # src/LColor.C:97
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Left Line|L"
12298 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12299
12300 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12301 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Right Line|R"
12304 msgstr "Äåñåí"
12305
12306 # src/ext_l10n.h:41
12307 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Copy Row|o"
12310 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12311
12312 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12313 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12314 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Swap Rows|S"
12317 msgstr "Ðåäîâå"
12318
12319 # src/ext_l10n.h:73
12320 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Copy Column|p"
12323 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12324
12325 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12326 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12327 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Swap Columns|w"
12330 msgstr "Êîëîíè"
12331
12332 # src/lyxfont.C:415
12333 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Number whole Formula|N"
12336 msgstr " Íîìåð "
12337
12338 # src/LyXAction.C:223
12339 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Number this Line|u"
12342 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12343
12344 # src/ext_l10n.h:221
12345 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Macro Definition"
12348 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12349
12350 # src/ext_l10n.h:126
12351 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Text Style|T"
12354 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12355
12356 # src/ext_l10n.h:78
12357 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Split Cell|C"
12360 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12361
12362 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12363 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12364 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Add Line Above|A"
12367 msgstr "Ðàìêè"
12368
12369 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12370 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12371 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Add Line Below|B"
12374 msgstr "Ðàìêè"
12375
12376 # src/lyxfunc.C:3291
12377 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Delete Line Above|D"
12380 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12381
12382 # src/ext_l10n.h:74
12383 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Delete Line Below|e"
12386 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12387
12388 # src/ext_l10n.h:64
12389 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Add Line to Left"
12392 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12393
12394 # src/ext_l10n.h:65
12395 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Add Line to Right"
12398 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12399
12400 # src/lyxfunc.C:3291
12401 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Delete Line to Left"
12404 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12405
12406 # src/lyxfunc.C:3291
12407 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Delete Line to Right"
12410 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12411
12412 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12413 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Append Parameter"
12416 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12417
12418 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12419 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Remove Last Parameter"
12422 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12423
12424 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12425 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12429 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12430 msgstr ""
12431
12432 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12433 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Insert Optional Parameter"
12436 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12437
12438 # src/insets/insetfloat.C:150
12439 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Remove Optional Parameter"
12442 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12443
12444 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12445 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12449 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12453 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12454 msgstr ""
12455
12456 # src/ext_l10n.h:125
12457 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Math Normal Font|N"
12460 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12461
12462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12463 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12466 msgstr "Sans Serif"
12467
12468 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12469 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Math Fraktur Family|F"
12472 msgstr "Sans Serif"
12473
12474 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12475 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Math Roman Family|R"
12478 msgstr "Sans Serif"
12479
12480 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12481 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12484 msgstr "Sans Serif"
12485
12486 # src/LyXAction.C:321
12487 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Math Bold Series|B"
12490 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12491
12492 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12493 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12494 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Text Normal Font|T"
12497 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12498
12499 # src/bufferview_funcs.C:289
12500 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Octave|O"
12503 msgstr "Äðóãî ("
12504
12505 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12506 msgid "Maxima|M"
12507 msgstr ""
12508
12509 # src/mathed/math_panel.C:134
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Mathematica|a"
12513 msgstr "Ìàòðèöà"
12514
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12516 msgid "Maple, simplify|s"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12520 msgid "Maple, factor|f"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12524 msgid "Maple, evalm|e"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
12528 msgid "Maple, evalf|v"
12529 msgstr ""
12530
12531 # src/insets/insetfloat.C:150
12532 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Open All Insets|O"
12535 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12536
12537 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12538 msgid "Close All Insets|C"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
12542 msgid "Unfold Math Macro"
12543 msgstr ""
12544
12545 # src/LColor.C:81
12546 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Fold Math Macro"
12549 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12550
12551 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12552 msgid "View Source|S"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
12556 msgid "Split View Horizontally|i"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12560 msgid "Split View Vertically|V"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12564 msgid "Close Tab Group|G"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12568 msgid "Fullscreen|l"
12569 msgstr ""
12570
12571 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12572 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Toolbars|b"
12575 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12576
12577 # src/ext_l10n.h:78
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Special Character|p"
12581 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12582
12583 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Formatting|o"
12587 msgstr "Ôîðìàòè"
12588
12589 # src/ext_l10n.h:88
12590 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12591 #, fuzzy
12592 msgid "List / TOC|i"
12593 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12594
12595 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Float|a"
12599 msgstr "Ôîðìàòè"
12600
12601 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12602 msgid "Branch|B"
12603 msgstr ""
12604
12605 # src/ext_l10n.h:215
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Custom insets"
12609 msgstr "Êëèåíò"
12610
12611 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12612 # src/ext_l10n.h:4
12613 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12614 #, fuzzy
12615 msgid "File|e"
12616 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12617
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12619 msgid "Box[[Menu]]"
12620 msgstr ""
12621
12622 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Cross-Reference...|R"
12626 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12627
12628 # src/ext_l10n.h:191
12629 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12630 msgid "Caption"
12631 msgstr "Çàãëàâèå"
12632
12633 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Index Entry|d"
12637 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12638
12639 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12643 msgstr "(&G)Íàçàä"
12644
12645 # src/ext_l10n.h:45
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Table...|T"
12649 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12650
12651 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12652 msgid "Hyperlink|k"
12653 msgstr ""
12654
12655 # src/ext_l10n.h:375
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Short Title|S"
12659 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12660
12661 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12662 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12663 #, fuzzy
12664 msgid "TeX Code|X"
12665 msgstr "Òèï(T):|#T"
12666
12667 # src/debug.C:34
12668 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12671 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12672
12673 # src/ext_l10n.h:103
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12675 msgid "Ordinary Quote|Q"
12676 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12677
12678 # src/bufferview_funcs.C:280
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Single Quote|S"
12682 msgstr "Åäèíè÷íî"
12683
12684 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12685 msgid "Phonetic Symbols|P"
12686 msgstr ""
12687
12688 # src/ext_l10n.h:99
12689 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Protected Space|P"
12692 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12693
12694 # src/mathed/math_forms.C:152
12695 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Horizontal Fill|F"
12698 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12699
12700 # src/mathed/math_forms.C:152
12701 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Horizontal Line|L"
12704 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12705
12706 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12707 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Vertical Space...|V"
12710 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12711
12712 # src/ext_l10n.h:98
12713 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Hyphenation Point|H"
12716 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12717
12718 # src/LColor.C:97
12719 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
12720 #, fuzzy
12721 msgid "New Line|e"
12722 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12723
12724 # src/ext_l10n.h:100
12725 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Line Break|B"
12728 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12729
12730 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12731 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12732 #, fuzzy
12733 msgid "New Page|N"
12734 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12735
12736 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Page Break|a"
12740 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12741
12742 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Clear Page|C"
12746 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12747
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12749 msgid "Clear Double Page|D"
12750 msgstr ""
12751
12752 # src/lyxfont.C:415
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Numbered Formula|N"
12756 msgstr " Íîìåð "
12757
12758 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12759 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Aligned Environment|l"
12763 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12764
12765 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12766 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12768 #, fuzzy
12769 msgid "AlignedAt Environment|v"
12770 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12771
12772 # src/ext_l10n.h:127
12773 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Gathered Environment|h"
12776 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12777
12778 # src/mathed/math_panel.C:116
12779 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Delimiters|r"
12782 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12783
12784 # src/mathed/math_panel.C:134
12785 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Matrix|x"
12788 msgstr "Ìàòðèöà"
12789
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
12791 msgid "Macro|o"
12792 msgstr ""
12793
12794 # src/mathed/math_panel.C:383
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Toggle Math Panels"
12798 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12799
12800 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12801 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Figure Wrap Float|F"
12804 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12805
12806 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Table Wrap Float|T"
12810 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12811
12812 # src/ext_l10n.h:94
12813 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12814 #, fuzzy
12815 msgid "External Material...|M"
12816 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12817
12818 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12819 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Child Document...|d"
12822 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12823
12824 # src/ext_l10n.h:136
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
12826 #, fuzzy
12827 msgid "LyX Note|N"
12828 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12829
12830 # src/ext_l10n.h:202
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Comment|C"
12834 msgstr "Êîìåíòàð"
12835
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
12837 msgid "Greyed Out|G"
12838 msgstr ""
12839
12840 # src/LyXAction.C:263
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Change Tracking|C"
12844 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12845
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12847 msgid "Start Appendix Here|A"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
12851 msgid "Save in Bundled Format|F"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12855 msgid "Compressed|m"
12856 msgstr ""
12857
12858 # src/ext_l10n.h:344
12859 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Settings...|S"
12862 msgstr "Ðàçäåë"
12863
12864 # src/LColor.C:75
12865 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Accept Change|A"
12868 msgstr "àêöåíò"
12869
12870 # src/form1.C:249
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Reject Change|R"
12874 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12875
12876 # src/LColor.C:75
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Accept All Changes|c"
12880 msgstr "àêöåíò"
12881
12882 # src/form1.C:249
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Reject All Changes|e"
12886 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12887
12888 # src/lyx_gui.C:347
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Next Change|C"
12892 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
12893
12894 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Next Cross-Reference|R"
12898 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12899
12900 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Clear Bookmarks|C"
12904 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12905
12906 # src/LyXAction.C:390
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Thesaurus...|T"
12910 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12911
12912 # src/ext_l10n.h:362
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Statistics...|a"
12916 msgstr "Äúðæàâà"
12917
12918 # src/ext_l10n.h:146
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
12920 #, fuzzy
12921 msgid "TeX Information|I"
12922 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12923
12924 # src/ext_l10n.h:375
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Shortcuts|S"
12928 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12929
12930 # src/LyXAction.C:141
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12932 msgid "New document"
12933 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
12934
12935 # src/lyxfunc.C:2761
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Open document"
12939 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12940
12941 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Save document"
12945 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
12946
12947 # src/LyXAction.C:136
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Print document"
12951 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12954 msgid "Check spelling"
12955 msgstr ""
12956
12957 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
12959 msgid "Undo"
12960 msgstr "Îòìåíè"
12961
12962 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
12964 msgid "Redo"
12965 msgstr "Ïîâòîðè"
12966
12967 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Find and replace"
12971 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
12972
12973 # src/LyXAction.C:212
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Toggle emphasis"
12977 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
12978
12979 # src/LyXAction.C:215
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Toggle noun"
12983 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
12984
12985 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Apply last"
12989 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12990
12991 # src/LyXAction.C:98
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Insert math"
12995 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
12996
12997 # src/LyXAction.C:199
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Insert graphics"
13001 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13002
13003 # src/LyXAction.C:388
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Insert table"
13007 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13008
13009 # src/LyXAction.C:215
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Toggle Outline"
13013 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13014
13015 # src/LyXAction.C:208
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Toggle Math Toolbar"
13019 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13020
13021 # src/LyXAction.C:208
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Toggle Table Toolbar"
13025 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13026
13027 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13028 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Extra"
13032 msgstr "Åêñòðè"
13033
13034 # src/lyxfont.C:415
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Numbered list"
13038 msgstr " Íîìåð "
13039
13040 # src/LyXAction.C:251
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Itemized list"
13044 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13045
13046 # src/lyxfont.C:57
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Increase depth"
13050 msgstr "Óâåëè÷è"
13051
13052 # src/lyxfont.C:57
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Decrease depth"
13056 msgstr "Íàìàëè"
13057
13058 # src/LyXAction.C:251
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Insert figure float"
13062 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13063
13064 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Insert table float"
13068 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13069
13070 # src/LyXAction.C:261
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Insert label"
13074 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13075
13076 # src/LyXAction.C:361
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Insert cross-reference"
13080 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13081
13082 # src/LyXAction.C:164
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13084 msgid "Insert citation"
13085 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13086
13087 # src/LyXAction.C:248
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Insert index entry"
13091 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13092
13093 # src/LyXAction.C:248
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Insert nomenclature entry"
13097 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13098
13099 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Insert footnote"
13103 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13104
13105 # src/LyXAction.C:303
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Insert margin note"
13109 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13110
13111 # src/LyXAction.C:354
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Insert note"
13115 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13116
13117 # src/LyXAction.C:354
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Insert box"
13121 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13122
13123 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Insert Hyperlink"
13127 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13128
13129 # src/LyXAction.C:105
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Insert TeX code"
13133 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13134
13135 # src/LyXAction.C:98
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Insert math macro"
13139 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13140
13141 # src/ext_l10n.h:92
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Include file"
13145 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13146
13147 # src/ext_l10n.h:126
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Text style"
13151 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13152
13153 # src/LColor.C:78
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Paragraph settings"
13157 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13158
13159 # src/ext_l10n.h:72
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Add row"
13163 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13164
13165 # src/ext_l10n.h:73
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Add column"
13169 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13170
13171 # src/ext_l10n.h:74
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Delete row"
13175 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13176
13177 # src/ext_l10n.h:75
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Delete column"
13181 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13182
13183 # src/LyXAction.C:185
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Set top line"
13187 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13188
13189 # src/LColor.C:96
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Set bottom line"
13193 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13194
13195 # src/LyXAction.C:185
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Set left line"
13199 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13200
13201 # src/LyXAction.C:185
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Set right line"
13205 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13206
13207 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Set all lines"
13211 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13212
13213 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Unset all lines"
13217 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13218
13219 # src/ext_l10n.h:66
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Align left"
13223 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13224
13225 # src/ext_l10n.h:67
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Align center"
13229 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13230
13231 # src/ext_l10n.h:68
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Align right"
13235 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13236
13237 # src/ext_l10n.h:69
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Align top"
13241 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13242
13243 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13244 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13245 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13246 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Align middle"
13250 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13251
13252 # src/ext_l10n.h:71
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Align bottom"
13256 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13257
13258 # src/ext_l10n.h:311
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Rotate cell"
13262 msgstr "Òàáëèöà"
13263
13264 # src/ext_l10n.h:311
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Rotate table"
13268 msgstr "Òàáëèöà"
13269
13270 # src/ext_l10n.h:61
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Set multi-column"
13274 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13275
13276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Math"
13280 msgstr "Ïúòèùà"
13281
13282 # src/insets/figinset.C:1045
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Set display mode"
13286 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13287
13288 # src/ext_l10n.h:96
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Subscript"
13292 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13293
13294 # src/ext_l10n.h:95
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Superscript"
13298 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13299
13300 # src/LyXAction.C:354
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Insert square root"
13304 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13305
13306 # src/LyXAction.C:354
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Insert root"
13310 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13311
13312 # src/LyXAction.C:164
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Insert standard fraction"
13316 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13317
13318 # src/LyXAction.C:354
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Insert sum"
13322 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13323
13324 # src/LyXAction.C:388
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Insert integral"
13328 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13329
13330 # src/LyXAction.C:354
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Insert product"
13334 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13335
13336 # src/ext_l10n.h:6
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Insert ( )"
13340 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13341
13342 # src/ext_l10n.h:6
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Insert [ ]"
13346 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13347
13348 # src/ext_l10n.h:6
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Insert { }"
13352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13353
13354 # src/LyXAction.C:250
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Insert delimiters"
13358 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13359
13360 # src/LyXAction.C:98
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Insert matrix"
13364 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13365
13366 # src/ext_l10n.h:127
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Insert cases environment"
13370 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13371
13372 # src/LColor.C:81
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Math Macros"
13376 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13377
13378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Command Buffer"
13382 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13385 msgid "Review[[Toolbar]]"
13386 msgstr ""
13387
13388 # src/ext_l10n.h:31
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Track changes"
13392 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13395 msgid "Show changes in output"
13396 msgstr ""
13397
13398 # src/lyx_gui.C:347
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Next change"
13402 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13403
13404 # src/LColor.C:75
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Accept change"
13408 msgstr "àêöåíò"
13409
13410 # src/form1.C:249
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Reject change"
13414 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13415
13416 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Merge changes"
13420 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13421
13422 # src/LColor.C:75
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Accept all changes"
13426 msgstr "àêöåíò"
13427
13428 # src/form1.C:249
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Reject all changes"
13432 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13433
13434 # src/ext_l10n.h:136
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Next note"
13438 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13439
13440 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13442 #, fuzzy
13443 msgid "View/Update"
13444 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13445
13446 # src/ext_l10n.h:8
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13448 #, fuzzy
13449 msgid "View DVI"
13450 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13451
13452 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Update DVI"
13456 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13457
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13459 msgid "View PDF (pdflatex)"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13463 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13467 msgid "View PostScript"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13471 msgid "Update PostScript"
13472 msgstr ""
13473
13474 # src/mathed/math_panel.C:383
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Math Panels"
13478 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13479
13480 # src/mathed/math_panel.C:128
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Math Spacings"
13484 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13485
13486 # src/insets/insetbib.C:340
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Styles"
13490 msgstr "Ñòèë: "
13491
13492 # src/mathed/math_panel.C:383
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Fractions"
13496 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13497
13498 # src/bufferview_funcs.C:267
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Fonts"
13503 msgstr "Øðèôò:"
13504
13505 # src/mathed/math_forms.C:22
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Functions"
13509 msgstr "Ôóíêöèè"
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13512 msgid "arccos"
13513 msgstr ""
13514
13515 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13517 #, fuzzy
13518 msgid "arcsin"
13519 msgstr "Ïîëåòà"
13520
13521 # src/ext_l10n.h:432
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13523 #, fuzzy
13524 msgid "arctan"
13525 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13526
13527 # src/lyxfont.C:56
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13529 #, fuzzy
13530 msgid "arg"
13531 msgstr "Ãîëÿì"
13532
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13534 msgid "bmod"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13538 msgid "cos"
13539 msgstr ""
13540
13541 # src/ext_l10n.h:457
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13543 #, fuzzy
13544 msgid "cosh"
13545 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13546
13547 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13549 #, fuzzy
13550 msgid "cot"
13551 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13552
13553 # src/ext_l10n.h:457
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13555 #, fuzzy
13556 msgid "coth"
13557 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13560 msgid "csc"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13564 msgid "deg"
13565 msgstr ""
13566
13567 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13568 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13570 #, fuzzy
13571 msgid "det"
13572 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13573
13574 # src/lyxfont.C:47
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13576 #, fuzzy
13577 msgid "dim"
13578 msgstr "Ñðåäíî"
13579
13580 # src/LColor.C:63
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13582 #, fuzzy
13583 msgid "exp"
13584 msgstr "òåêñò"
13585
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13587 msgid "gcd"
13588 msgstr ""
13589
13590 # src/insets/insettheorem.C:39
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13592 #, fuzzy
13593 msgid "hom"
13594 msgstr "Òåîðåìà"
13595
13596 # src/lyxfont.C:56
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13598 #, fuzzy
13599 msgid "inf"
13600 msgstr "Äðåáåí"
13601
13602 # src/spellchecker.C:717
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13604 #, fuzzy
13605 msgid "ker"
13606 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13607
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13609 msgid "lg"
13610 msgstr ""
13611
13612 # src/mathed/math_panel.C:128
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13614 #, fuzzy
13615 msgid "lim"
13616 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13617
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13619 msgid "liminf"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13623 msgid "limsup"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13627 msgid "ln"
13628 msgstr ""
13629
13630 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13632 #, fuzzy
13633 msgid "log"
13634 msgstr "(&G)Íàçàä"
13635
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13637 msgid "max"
13638 msgstr ""
13639
13640 # src/lyxfont.C:56
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13642 #, fuzzy
13643 msgid "min"
13644 msgstr "Äðåáåí"
13645
13646 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13649 #, fuzzy
13650 msgid "sec"
13651 msgstr "Äîáàâè"
13652
13653 # src/lyxfont.C:56
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13655 #, fuzzy
13656 msgid "sin"
13657 msgstr "Äðåáåí"
13658
13659 # src/lyxfont.C:56
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13661 #, fuzzy
13662 msgid "sinh"
13663 msgstr "Äðåáåí"
13664
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13666 msgid "sup"
13667 msgstr ""
13668
13669 # src/ext_l10n.h:170
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13671 #, fuzzy
13672 msgid "tan"
13673 msgstr "È"
13674
13675 # src/ext_l10n.h:441
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13677 #, fuzzy
13678 msgid "tanh"
13679 msgstr "Ôðåíñêè"
13680
13681 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Pr"
13685 msgstr "Êîïèðàé"
13686
13687 # src/mathed/math_panel.C:128
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Spacings"
13691 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13692
13693 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Thin space\t\\,"
13697 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13698
13699 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Medium space\t\\:"
13703 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13704
13705 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Thick space\t\\;"
13709 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13710
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13712 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13716 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13717 msgstr ""
13718
13719 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Negative space\t\\!"
13723 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13724
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13726 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13730 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13734 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13735 msgstr ""
13736
13737 # src/insets/insetfoot.C:32
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Roots"
13741 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13742
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13744 msgid "Square root\t\\sqrt"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13748 msgid "Other root\t\\root"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13752 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13756 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13760 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13764 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13765 msgstr ""
13766
13767 # src/ext_l10n.h:361
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Standard\t\\frac"
13771 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13772
13773 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13775 #, fuzzy
13776 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13777 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13778
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13780 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13784 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13788 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13792 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13796 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13800 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13804 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13808 msgid "Binomial\t\\binom"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13812 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13816 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13820 msgid "Roman\t\\mathrm"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13824 msgid "Bold\t\\mathbf"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13828 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13829 msgstr ""
13830
13831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13835 msgstr "Sans Serif"
13836
13837 # src/lyxfont.C:51
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Italic\t\\mathit"
13841 msgstr "Êóðñèâ"
13842
13843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13847 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
13848
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13850 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13854 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13858 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13862 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13863 msgstr ""
13864
13865 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13866 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Dots"
13870 msgstr "Äîêóìåíòè"
13871
13872 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13873 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13875 #, fuzzy
13876 msgid "ldots"
13877 msgstr "Äîêóìåíòè"
13878
13879 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13880 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13882 #, fuzzy
13883 msgid "cdots"
13884 msgstr "Äîêóìåíòè"
13885
13886 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13887 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13889 #, fuzzy
13890 msgid "vdots"
13891 msgstr "Äîêóìåíòè"
13892
13893 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13894 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13896 #, fuzzy
13897 msgid "ddots"
13898 msgstr "Äîêóìåíòè"
13899
13900 # src/ext_l10n.h:219
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Frame Decorations"
13904 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
13905
13906 # src/ext_l10n.h:194
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13908 #, fuzzy
13909 msgid "hat"
13910 msgstr "Ãëàâà"
13911
13912 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13914 #, fuzzy
13915 msgid "tilde"
13916 msgstr "(&F)Ôàéë"
13917
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13919 msgid "bar"
13920 msgstr ""
13921
13922 # src/LColor.C:56
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13924 #, fuzzy
13925 msgid "grave"
13926 msgstr "çåëåí"
13927
13928 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13930 #, fuzzy
13931 msgid "dot"
13932 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13933
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13935 msgid "check"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13939 msgid "widehat"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13943 msgid "widetilde"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13947 msgid "vec"
13948 msgstr ""
13949
13950 # src/ext_l10n.h:217
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13952 #, fuzzy
13953 msgid "acute"
13954 msgstr "Äàòà"
13955
13956 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13959 #, fuzzy
13960 msgid "ddot"
13961 msgstr "Äîáàâè"
13962
13963 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13965 #, fuzzy
13966 msgid "breve"
13967 msgstr "(&F)Ôàéë"
13968
13969 # src/ext_l10n.h:462
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13971 #, fuzzy
13972 msgid "overline"
13973 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13974
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13976 msgid "overbrace"
13977 msgstr ""
13978
13979 # src/ext_l10n.h:74
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13981 #, fuzzy
13982 msgid "overleftarrow"
13983 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13984
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13986 msgid "overrightarrow"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13990 msgid "overleftrightarrow"
13991 msgstr ""
13992
13993 # src/lyxfunc.C:1125
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13995 #, fuzzy
13996 msgid "overset"
13997 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13998
13999 # src/lyxfont.C:404
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14001 #, fuzzy
14002 msgid "underline"
14003 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14004
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14006 msgid "underbrace"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14010 msgid "underleftarrow"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14014 msgid "underrightarrow"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14018 msgid "underleftrightarrow"
14019 msgstr ""
14020
14021 # src/lyxfunc.C:1125
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14023 #, fuzzy
14024 msgid "underset"
14025 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14026
14027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Arrows"
14032 msgstr "Òúðñè"
14033
14034 # src/ext_l10n.h:74
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14036 #, fuzzy
14037 msgid "leftarrow"
14038 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14039
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14041 msgid "rightarrow"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14045 msgid "downarrow"
14046 msgstr ""
14047
14048 # src/LColor.C:92
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14050 #, fuzzy
14051 msgid "uparrow"
14052 msgstr "ãðåøêà"
14053
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14055 msgid "updownarrow"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14059 msgid "leftrightarrow"
14060 msgstr ""
14061
14062 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Leftarrow"
14066 msgstr "Ëÿâ"
14067
14068 # src/ext_l10n.h:337
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Rightarrow"
14072 msgstr "Çàãëàâèå"
14073
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14075 msgid "Downarrow"
14076 msgstr ""
14077
14078 # src/LColor.C:92
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Uparrow"
14082 msgstr "ãðåøêà"
14083
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14085 msgid "Updownarrow"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14089 msgid "Leftrightarrow"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14093 msgid "Longleftrightarrow"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14097 msgid "Longleftarrow"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14101 msgid "Longrightarrow"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14105 msgid "longleftrightarrow"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14109 msgid "longleftarrow"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14113 msgid "longrightarrow"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14117 msgid "leftharpoondown"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14121 msgid "rightharpoondown"
14122 msgstr ""
14123
14124 # src/ext_l10n.h:191
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14126 #, fuzzy
14127 msgid "mapsto"
14128 msgstr "Çàãëàâèå"
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14131 msgid "longmapsto"
14132 msgstr ""
14133
14134 # src/LColor.C:92
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14136 #, fuzzy
14137 msgid "nwarrow"
14138 msgstr "ãðåøêà"
14139
14140 # src/LColor.C:92
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14142 #, fuzzy
14143 msgid "nearrow"
14144 msgstr "ãðåøêà"
14145
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14147 msgid "leftharpoonup"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14151 msgid "rightharpoonup"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14155 msgid "hookleftarrow"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14159 msgid "hookrightarrow"
14160 msgstr ""
14161
14162 # src/LColor.C:92
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14164 #, fuzzy
14165 msgid "swarrow"
14166 msgstr "ãðåøêà"
14167
14168 # src/LColor.C:92
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14170 #, fuzzy
14171 msgid "searrow"
14172 msgstr "ãðåøêà"
14173
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14175 msgid "rightleftharpoons"
14176 msgstr ""
14177
14178 # src/ext_l10n.h:438
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Operators"
14182 msgstr "Åñïåðàíòî"
14183
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14185 msgid "pm"
14186 msgstr ""
14187
14188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14190 #, fuzzy
14191 msgid "cap"
14192 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14193
14194 # src/ext_l10n.h:170
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14196 #, fuzzy
14197 msgid "diamond"
14198 msgstr "È"
14199
14200 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14201 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14203 #, fuzzy
14204 msgid "oplus"
14205 msgstr "Êîëîíè"
14206
14207 # src/lyxfont.C:401
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14209 #, fuzzy
14210 msgid "mp"
14211 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14212
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14214 msgid "cup"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14218 msgid "bigtriangleup"
14219 msgstr ""
14220
14221 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14223 #, fuzzy
14224 msgid "ominus"
14225 msgstr "Ðåäîâå"
14226
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14228 msgid "times"
14229 msgstr ""
14230
14231 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14233 #, fuzzy
14234 msgid "uplus"
14235 msgstr "Èçõîä"
14236
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14238 msgid "bigtriangledown"
14239 msgstr ""
14240
14241 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14242 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14244 #, fuzzy
14245 msgid "otimes"
14246 msgstr "Êîïèÿ"
14247
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14249 msgid "div"
14250 msgstr ""
14251
14252 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14254 #, fuzzy
14255 msgid "sqcap"
14256 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14257
14258 # src/ext_l10n.h:209
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14260 #, fuzzy
14261 msgid "triangleright"
14262 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14263
14264 # src/ext_l10n.h:453
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14266 #, fuzzy
14267 msgid "oslash"
14268 msgstr "Ïîëñêè"
14269
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14271 msgid "cdot"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14275 msgid "sqcup"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14279 msgid "triangleleft"
14280 msgstr ""
14281
14282 # src/insets/insetfoot.C:32
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14284 #, fuzzy
14285 msgid "odot"
14286 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14287
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14289 msgid "star"
14290 msgstr ""
14291
14292 # src/ext_l10n.h:462
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14294 #, fuzzy
14295 msgid "vee"
14296 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14297
14298 # src/layout_forms.C:23
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14300 #, fuzzy
14301 msgid "amalg"
14302 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14303
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14305 msgid "bigcirc"
14306 msgstr ""
14307
14308 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14310 #, fuzzy
14311 msgid "setminus"
14312 msgstr "Ðåäîâå"
14313
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14315 msgid "wedge"
14316 msgstr ""
14317
14318 # src/lyxfont.C:57
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14320 #, fuzzy
14321 msgid "dagger"
14322 msgstr "Ãîëÿì 2"
14323
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14325 msgid "circ"
14326 msgstr ""
14327
14328 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14330 #, fuzzy
14331 msgid "bullet"
14332 msgstr "Òî÷êè"
14333
14334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14336 #, fuzzy
14337 msgid "wr"
14338 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14339
14340 # src/lyxfont.C:57
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14342 #, fuzzy
14343 msgid "ddagger"
14344 msgstr "Ãîëÿì 2"
14345
14346 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Relations"
14350 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14351
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14353 msgid "leq"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14357 msgid "geq"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14361 msgid "equiv"
14362 msgstr ""
14363
14364 # src/ext_l10n.h:201
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14366 #, fuzzy
14367 msgid "models"
14368 msgstr "Êîä"
14369
14370 # src/ext_l10n.h:99
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14372 #, fuzzy
14373 msgid "prec"
14374 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14375
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14377 msgid "succ"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14381 msgid "sim"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14385 msgid "perp"
14386 msgstr ""
14387
14388 # src/ext_l10n.h:99
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14390 #, fuzzy
14391 msgid "preceq"
14392 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14393
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14395 msgid "succeq"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14399 msgid "simeq"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14403 msgid "mid"
14404 msgstr ""
14405
14406 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14408 #, fuzzy
14409 msgid "ll"
14410 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14411
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14413 msgid "gg"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14417 msgid "asymp"
14418 msgstr ""
14419
14420 # src/LColor.C:97
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14422 #, fuzzy
14423 msgid "parallel"
14424 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14425
14426 # src/ext_l10n.h:373
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14428 #, fuzzy
14429 msgid "subset"
14430 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14431
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14433 msgid "supset"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14437 msgid "approx"
14438 msgstr ""
14439
14440 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14442 #, fuzzy
14443 msgid "smile"
14444 msgstr "(&F)Ôàéë"
14445
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14447 msgid "subseteq"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14451 msgid "supseteq"
14452 msgstr ""
14453
14454 # src/ext_l10n.h:398
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14456 #, fuzzy
14457 msgid "cong"
14458 msgstr "Ãðàä"
14459
14460 # src/ext_l10n.h:398
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14462 #, fuzzy
14463 msgid "frown"
14464 msgstr "Ãðàä"
14465
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14467 msgid "sqsubseteq"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14471 msgid "sqsupseteq"
14472 msgstr ""
14473
14474 # src/LColor.C:67
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14476 #, fuzzy
14477 msgid "doteq"
14478 msgstr "áåëåæêà"
14479
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14481 msgid "neq"
14482 msgstr ""
14483
14484 # src/lyxfont.C:56
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14486 #, fuzzy
14487 msgid "in"
14488 msgstr "Äðåáåí"
14489
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14491 msgid "ni"
14492 msgstr ""
14493
14494 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14496 #, fuzzy
14497 msgid "propto"
14498 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14499
14500 # src/LColor.C:67
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14502 #, fuzzy
14503 msgid "notin"
14504 msgstr "áåëåæêà"
14505
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14507 msgid "vdash"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14511 msgid "dashv"
14512 msgstr ""
14513
14514 # src/LColor.C:67
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14516 #, fuzzy
14517 msgid "bowtie"
14518 msgstr "áåëåæêà"
14519
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14521 msgid "alpha"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14525 msgid "beta"
14526 msgstr ""
14527
14528 # src/ext_l10n.h:271
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14530 #, fuzzy
14531 msgid "gamma"
14532 msgstr "Ëåìà"
14533
14534 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14535 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14537 #, fuzzy
14538 msgid "delta"
14539 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14540
14541 # src/lyxfunc.C:1125
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14543 #, fuzzy
14544 msgid "epsilon"
14545 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14546
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14548 msgid "varepsilon"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14552 msgid "zeta"
14553 msgstr ""
14554
14555 # src/ext_l10n.h:451
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14557 #, fuzzy
14558 msgid "eta"
14559 msgstr "Óíãàðñêè"
14560
14561 # src/LColor.C:63
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14563 #, fuzzy
14564 msgid "theta"
14565 msgstr "òåêñò"
14566
14567 # src/mathed/math_panel.C:134
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14569 #, fuzzy
14570 msgid "vartheta"
14571 msgstr "Ìàòðèöà"
14572
14573 # src/ext_l10n.h:362
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14575 #, fuzzy
14576 msgid "iota"
14577 msgstr "Äúðæàâà"
14578
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14580 msgid "kappa"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14584 msgid "lambda"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14588 msgid "mu"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14592 msgid "nu"
14593 msgstr ""
14594
14595 # src/LColor.C:63
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14597 #, fuzzy
14598 msgid "xi"
14599 msgstr "òåêñò"
14600
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14602 msgid "pi"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14606 msgid "varpi"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14610 msgid "rho"
14611 msgstr ""
14612
14613 # src/LColor.C:92
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14615 #, fuzzy
14616 msgid "varrho"
14617 msgstr "ãðåøêà"
14618
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14620 msgid "sigma"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14624 msgid "varsigma"
14625 msgstr ""
14626
14627 # src/ext_l10n.h:362
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14629 #, fuzzy
14630 msgid "tau"
14631 msgstr "Äúðæàâà"
14632
14633 # src/ext_l10n.h:323
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14635 #, fuzzy
14636 msgid "upsilon"
14637 msgstr "Âúïðîñ"
14638
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14640 msgid "phi"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14644 msgid "varphi"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14648 msgid "chi"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14652 msgid "psi"
14653 msgstr ""
14654
14655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14657 #, fuzzy
14658 msgid "omega"
14659 msgstr "Roman"
14660
14661 # src/ext_l10n.h:271
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Gamma"
14665 msgstr "Ëåìà"
14666
14667 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14668 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Delta"
14672 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14673
14674 # src/LColor.C:63
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Theta"
14678 msgstr "òåêñò"
14679
14680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14682 #, fuzzy
14683 msgid "Lambda"
14684 msgstr "ïåéçàæ"
14685
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14687 msgid "Xi"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14691 msgid "Pi"
14692 msgstr ""
14693
14694 # src/lyxfont.C:56
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Sigma"
14698 msgstr "Ìàëúê"
14699
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14701 msgid "Upsilon"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14705 msgid "Phi"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14709 msgid "Psi"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14713 msgid "Omega"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14717 msgid "Miscellaneous"
14718 msgstr ""
14719
14720 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14722 #, fuzzy
14723 msgid "nabla"
14724 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14725
14726 # src/LColor.C:97
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14728 #, fuzzy
14729 msgid "partial"
14730 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14731
14732 # src/lyxfont.C:56
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14734 #, fuzzy
14735 msgid "infty"
14736 msgstr "Äðåáåí"
14737
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14739 msgid "prime"
14740 msgstr ""
14741
14742 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14744 #, fuzzy
14745 msgid "ell"
14746 msgstr "Êëåòêà"
14747
14748 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14750 #, fuzzy
14751 msgid "emptyset"
14752 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14753
14754 # src/credits.C:72
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14756 #, fuzzy
14757 msgid "exists"
14758 msgstr "Credits"
14759
14760 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14762 #, fuzzy
14763 msgid "forall"
14764 msgstr "Íîðìàëåí"
14765
14766 # src/LColor.C:80
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14768 #, fuzzy
14769 msgid "imath"
14770 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14771
14772 # src/LColor.C:80
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14774 #, fuzzy
14775 msgid "jmath"
14776 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14777
14778 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Re"
14782 msgstr "Ïîâòîðè"
14783
14784 # src/LyXAction.C:251
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Im"
14788 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14789
14790 # src/bufferview_funcs.C:271
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14792 #, fuzzy
14793 msgid "aleph"
14794 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14795
14796 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14798 #, fuzzy
14799 msgid "wp"
14800 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14801
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14803 msgid "hbar"
14804 msgstr ""
14805
14806 # src/bufferview_funcs.C:280
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14808 #, fuzzy
14809 msgid "angle"
14810 msgstr "Åäèíè÷íî"
14811
14812 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14814 #, fuzzy
14815 msgid "top"
14816 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14817
14818 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14820 #, fuzzy
14821 msgid "bot"
14822 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14823
14824 # src/lyxfunc.C:1125
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Vert"
14828 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14829
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14831 msgid "neg"
14832 msgstr ""
14833
14834 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14836 #, fuzzy
14837 msgid "flat"
14838 msgstr "Ôîðìàòè"
14839
14840 # src/ext_l10n.h:351
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14842 #, fuzzy
14843 msgid "natural"
14844 msgstr "Ïîäïèñ"
14845
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14847 msgid "sharp"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14851 msgid "surd"
14852 msgstr ""
14853
14854 # src/bufferview_funcs.C:280
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14856 #, fuzzy
14857 msgid "triangle"
14858 msgstr "Åäèíè÷íî"
14859
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14861 msgid "diamondsuit"
14862 msgstr ""
14863
14864 # src/LColor.C:109
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14866 #, fuzzy
14867 msgid "heartsuit"
14868 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14869
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14871 msgid "clubsuit"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14875 msgid "spadesuit"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14879 msgid "textrm \\AA"
14880 msgstr ""
14881
14882 # src/LColor.C:63
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14884 #, fuzzy
14885 msgid "textrm \\O"
14886 msgstr "òåêñò"
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14889 msgid "mathcircumflex"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14893 msgid "_"
14894 msgstr ""
14895
14896 # src/LColor.C:82
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14898 #, fuzzy
14899 msgid "mathrm T"
14900 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14901
14902 # src/LColor.C:80
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14904 #, fuzzy
14905 msgid "mathbb N"
14906 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14907
14908 # src/LColor.C:80
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14910 #, fuzzy
14911 msgid "mathbb Z"
14912 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14913
14914 # src/LColor.C:80
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14916 #, fuzzy
14917 msgid "mathbb Q"
14918 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14919
14920 # src/LColor.C:80
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14922 #, fuzzy
14923 msgid "mathbb R"
14924 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14925
14926 # src/LColor.C:80
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14928 #, fuzzy
14929 msgid "mathbb C"
14930 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14931
14932 # src/LColor.C:80
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14934 #, fuzzy
14935 msgid "mathbb H"
14936 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14937
14938 # src/LColor.C:80
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14940 #, fuzzy
14941 msgid "mathcal F"
14942 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14943
14944 # src/LColor.C:80
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14946 #, fuzzy
14947 msgid "mathcal L"
14948 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14949
14950 # src/LColor.C:80
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14952 #, fuzzy
14953 msgid "mathcal H"
14954 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14955
14956 # src/LColor.C:80
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14958 #, fuzzy
14959 msgid "mathcal O"
14960 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14961
14962 # src/ext_l10n.h:438
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Big Operators"
14966 msgstr "Åñïåðàíòî"
14967
14968 # src/ext_l10n.h:69
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14970 #, fuzzy
14971 msgid "intop"
14972 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14973
14974 # src/lyxfont.C:56
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14976 #, fuzzy
14977 msgid "int"
14978 msgstr "Äðåáåí"
14979
14980 # src/lyxfont.C:56
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14982 #, fuzzy
14983 msgid "iint"
14984 msgstr "Äðåáåí"
14985
14986 # src/ext_l10n.h:69
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14988 #, fuzzy
14989 msgid "iintop"
14990 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14991
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14993 msgid "iiint"
14994 msgstr ""
14995
14996 # src/ext_l10n.h:69
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14998 #, fuzzy
14999 msgid "iiintop"
15000 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15001
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15003 msgid "iiiint"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15007 msgid "iiiintop"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15011 msgid "dotsint"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15015 msgid "dotsintop"
15016 msgstr ""
15017
15018 # src/lyxfont.C:56
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15020 #, fuzzy
15021 msgid "oint"
15022 msgstr "Äðåáåí"
15023
15024 # src/bufferview_funcs.C:267
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15026 #, fuzzy
15027 msgid "ointop"
15028 msgstr "Øðèôò:"
15029
15030 # src/bufferview_funcs.C:267
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15032 #, fuzzy
15033 msgid "oiint"
15034 msgstr "Øðèôò:"
15035
15036 # src/bufferview_funcs.C:267
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15038 #, fuzzy
15039 msgid "oiintop"
15040 msgstr "Øðèôò:"
15041
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15043 msgid "ointctrclockwiseop"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15047 msgid "ointctrclockwise"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15051 msgid "ointclockwiseop"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15055 msgid "ointclockwise"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15059 msgid "sqint"
15060 msgstr ""
15061
15062 # src/ext_l10n.h:69
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15064 #, fuzzy
15065 msgid "sqintop"
15066 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15067
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15069 msgid "sqiint"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15073 msgid "sqiintop"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15077 msgid "sum"
15078 msgstr ""
15079
15080 # src/ext_l10n.h:99
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15082 #, fuzzy
15083 msgid "prod"
15084 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15085
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15087 msgid "coprod"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15091 msgid "bigsqcup"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15095 msgid "bigotimes"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15099 msgid "bigodot"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15103 msgid "bigoplus"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15107 msgid "bigcap"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15111 msgid "bigcup"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15115 msgid "biguplus"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15119 msgid "bigvee"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15123 msgid "bigwedge"
15124 msgstr ""
15125
15126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15130 #, fuzzy
15131 msgid "AMS Miscellaneous"
15132 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15133
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15135 msgid "digamma"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15139 msgid "varkappa"
15140 msgstr ""
15141
15142 # src/bufferview_funcs.C:271
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15144 #, fuzzy
15145 msgid "beth"
15146 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15147
15148 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15149 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15151 #, fuzzy
15152 msgid "daleth"
15153 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15154
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15156 msgid "gimel"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15160 msgid "ulcorner"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15164 msgid "urcorner"
15165 msgstr ""
15166
15167 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15168 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15170 #, fuzzy
15171 msgid "llcorner"
15172 msgstr "Ðàìêè"
15173
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15175 msgid "lrcorner"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15179 msgid "hslash"
15180 msgstr ""
15181
15182 # src/LColor.C:97
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15184 #, fuzzy
15185 msgid "vartriangle"
15186 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15187
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15189 msgid "triangledown"
15190 msgstr ""
15191
15192 # src/LColor.C:57
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15194 #, fuzzy
15195 msgid "square"
15196 msgstr "ñèí"
15197
15198 # src/ext_l10n.h:462
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15200 #, fuzzy
15201 msgid "lozenge"
15202 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15203
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15205 msgid "circledS"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15209 msgid "measuredangle"
15210 msgstr ""
15211
15212 # src/ext_l10n.h:114
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15214 #, fuzzy
15215 msgid "nexists"
15216 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15217
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15219 msgid "mho"
15220 msgstr ""
15221
15222 # src/lyxfont.C:56
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Finv"
15226 msgstr "Äðåáåí"
15227
15228 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Game"
15232 msgstr "Èìå"
15233
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15235 msgid "Bbbk"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15239 msgid "backprime"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15243 msgid "varnothing"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15247 msgid "blacktriangle"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15251 msgid "blacktriangledown"
15252 msgstr ""
15253
15254 # src/LColor.C:53
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15256 #, fuzzy
15257 msgid "blacksquare"
15258 msgstr "÷åðåí"
15259
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15261 msgid "blacklozenge"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15265 msgid "bigstar"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15269 msgid "sphericalangle"
15270 msgstr ""
15271
15272 # src/ext_l10n.h:202
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15274 #, fuzzy
15275 msgid "complement"
15276 msgstr "Êîìåíòàð"
15277
15278 # src/bufferview_funcs.C:271
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15280 #, fuzzy
15281 msgid "eth"
15282 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15283
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15285 msgid "diagup"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15289 msgid "diagdown"
15290 msgstr ""
15291
15292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15295 #, fuzzy
15296 msgid "AMS Arrows"
15297 msgstr "Òúðñè"
15298
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15300 msgid "dashleftarrow"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15304 msgid "dashrightarrow"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15308 msgid "leftleftarrows"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15312 msgid "leftrightarrows"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15316 msgid "rightrightarrows"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15320 msgid "rightleftarrows"
15321 msgstr ""
15322
15323 # src/ext_l10n.h:74
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Lleftarrow"
15327 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15328
15329 # src/ext_l10n.h:337
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15331 #, fuzzy
15332 msgid "Rrightarrow"
15333 msgstr "Çàãëàâèå"
15334
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15336 msgid "twoheadleftarrow"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15340 msgid "twoheadrightarrow"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15344 msgid "leftarrowtail"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15348 msgid "rightarrowtail"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15352 msgid "looparrowleft"
15353 msgstr ""
15354
15355 # src/ext_l10n.h:209
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15357 #, fuzzy
15358 msgid "looparrowright"
15359 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15360
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15362 msgid "curvearrowleft"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15366 msgid "curvearrowright"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15370 msgid "circlearrowleft"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15374 msgid "circlearrowright"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15378 msgid "Lsh"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15382 msgid "Rsh"
15383 msgstr ""
15384
15385 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15388 #, fuzzy
15389 msgid "upuparrows"
15390 msgstr "Òúðñè"
15391
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15393 msgid "downdownarrows"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15397 msgid "upharpoonleft"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15401 msgid "upharpoonright"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15405 msgid "downharpoonleft"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15409 msgid "downharpoonright"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15413 msgid "leftrightharpoons"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15417 msgid "rightsquigarrow"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15421 msgid "leftrightsquigarrow"
15422 msgstr ""
15423
15424 # src/ext_l10n.h:74
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15426 #, fuzzy
15427 msgid "nleftarrow"
15428 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15429
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15431 msgid "nrightarrow"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15435 msgid "nleftrightarrow"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15439 msgid "nLeftarrow"
15440 msgstr ""
15441
15442 # src/ext_l10n.h:337
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15444 #, fuzzy
15445 msgid "nRightarrow"
15446 msgstr "Çàãëàâèå"
15447
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15449 msgid "nLeftrightarrow"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15453 msgid "multimap"
15454 msgstr ""
15455
15456 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15458 #, fuzzy
15459 msgid "AMS Relations"
15460 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15461
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15463 msgid "leqq"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15467 msgid "geqq"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15471 msgid "leqslant"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15475 msgid "geqslant"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15479 msgid "eqslantless"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15483 msgid "eqslantgtr"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15487 msgid "lesssim"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15491 msgid "gtrsim"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15495 msgid "lessapprox"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15499 msgid "gtrapprox"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15503 msgid "approxeq"
15504 msgstr ""
15505
15506 # src/bufferview_funcs.C:280
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15508 #, fuzzy
15509 msgid "triangleq"
15510 msgstr "Åäèíè÷íî"
15511
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15513 msgid "lessdot"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15517 msgid "gtrdot"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15521 msgid "lll"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15525 msgid "ggg"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15529 msgid "lessgtr"
15530 msgstr ""
15531
15532 # src/lyx.C:87
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15534 #, fuzzy
15535 msgid "gtrless"
15536 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15537
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15539 msgid "lesseqgtr"
15540 msgstr ""
15541
15542 # src/lyx.C:87
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15544 #, fuzzy
15545 msgid "gtreqless"
15546 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15547
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15549 msgid "lesseqqgtr"
15550 msgstr ""
15551
15552 # src/lyx.C:87
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15554 #, fuzzy
15555 msgid "gtreqqless"
15556 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15559 msgid "eqcirc"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15563 msgid "circeq"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15567 msgid "thicksim"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15571 msgid "thickapprox"
15572 msgstr ""
15573
15574 # src/LColor.C:53
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15576 #, fuzzy
15577 msgid "backsim"
15578 msgstr "÷åðåí"
15579
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15581 msgid "backsimeq"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15585 msgid "subseteqq"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15589 msgid "supseteqq"
15590 msgstr ""
15591
15592 # src/ext_l10n.h:367
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Subset"
15596 msgstr "Òåìà"
15597
15598 # src/ext_l10n.h:371
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Supset"
15602 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15603
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15605 msgid "sqsubset"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15609 msgid "sqsupset"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15613 msgid "preccurlyeq"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15617 msgid "succcurlyeq"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15621 msgid "curlyeqprec"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15625 msgid "curlyeqsucc"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15629 msgid "precsim"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15633 msgid "succsim"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15637 msgid "precapprox"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15641 msgid "succapprox"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15645 msgid "vartriangleleft"
15646 msgstr ""
15647
15648 # src/ext_l10n.h:65
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15650 #, fuzzy
15651 msgid "vartriangleright"
15652 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15653
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15655 msgid "trianglelefteq"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15659 msgid "trianglerighteq"
15660 msgstr ""
15661
15662 # src/LColor.C:57
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15664 #, fuzzy
15665 msgid "bumpeq"
15666 msgstr "ñèí"
15667
15668 # src/LColor.C:57
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Bumpeq"
15672 msgstr "ñèí"
15673
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15675 msgid "doteqdot"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15679 msgid "risingdotseq"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15683 msgid "fallingdotseq"
15684 msgstr ""
15685
15686 # src/ext_l10n.h:435
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15688 #, fuzzy
15689 msgid "vDash"
15690 msgstr "Äàòñêè"
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15693 msgid "Vvdash"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15697 msgid "Vdash"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15701 msgid "shortmid"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15705 msgid "shortparallel"
15706 msgstr ""
15707
15708 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15710 #, fuzzy
15711 msgid "smallsmile"
15712 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15713
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15715 msgid "smallfrown"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15719 msgid "blacktriangleleft"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15723 msgid "blacktriangleright"
15724 msgstr ""
15725
15726 # src/lyxfont.C:57
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15728 #, fuzzy
15729 msgid "because"
15730 msgstr "Íàìàëè"
15731
15732 # src/insets/insettheorem.C:39
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15734 #, fuzzy
15735 msgid "therefore"
15736 msgstr "Òåîðåìà"
15737
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15739 msgid "backepsilon"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15743 msgid "varpropto"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15747 msgid "between"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15751 msgid "pitchfork"
15752 msgstr ""
15753
15754 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15756 #, fuzzy
15757 msgid "AMS Negative Relations"
15758 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15759
15760 # src/ext_l10n.h:163
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15762 #, fuzzy
15763 msgid "nless"
15764 msgstr "Àäðåñè"
15765
15766 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15767 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15769 #, fuzzy
15770 msgid "ngtr"
15771 msgstr "Åêñòðè"
15772
15773 # src/bufferview_funcs.C:280
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15775 #, fuzzy
15776 msgid "nleq"
15777 msgstr "Åäèíè÷íî"
15778
15779 # src/bufferview_funcs.C:280
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15781 #, fuzzy
15782 msgid "ngeq"
15783 msgstr "Åäèíè÷íî"
15784
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15786 msgid "nleqslant"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15790 msgid "ngeqslant"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15794 msgid "nleqq"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15798 msgid "ngeqq"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15802 msgid "lneq"
15803 msgstr ""
15804
15805 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
15806 # src/lyxfont.C:62
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15808 #, fuzzy
15809 msgid "gneq"
15810 msgstr "Èãíîðèðàé"
15811
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15813 msgid "lneqq"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15817 msgid "gneqq"
15818 msgstr ""
15819
15820 # src/ext_l10n.h:462
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15822 #, fuzzy
15823 msgid "lvertneqq"
15824 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15825
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15827 msgid "gvertneqq"
15828 msgstr ""
15829
15830 # src/mathed/math_panel.C:128
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15832 #, fuzzy
15833 msgid "lnsim"
15834 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15835
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15837 msgid "gnsim"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15841 msgid "lnapprox"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15845 msgid "gnapprox"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15849 msgid "nprec"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15853 msgid "nsucc"
15854 msgstr ""
15855
15856 # src/ext_l10n.h:99
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15858 #, fuzzy
15859 msgid "npreceq"
15860 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15861
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15863 msgid "nsucceq"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15867 msgid "precnsim"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15871 msgid "succnsim"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15875 msgid "precnapprox"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15879 msgid "succnapprox"
15880 msgstr ""
15881
15882 # src/ext_l10n.h:373
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15884 #, fuzzy
15885 msgid "subsetneq"
15886 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15887
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15889 msgid "supsetneq"
15890 msgstr ""
15891
15892 # src/ext_l10n.h:373
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15894 #, fuzzy
15895 msgid "subsetneqq"
15896 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15897
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15899 msgid "supsetneqq"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15903 msgid "nsubseteq"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15907 msgid "nsupseteq"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15911 msgid "nsupseteqq"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15915 msgid "nvdash"
15916 msgstr ""
15917
15918 # src/ext_l10n.h:435
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15920 #, fuzzy
15921 msgid "nvDash"
15922 msgstr "Äàòñêè"
15923
15924 # src/ext_l10n.h:435
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15926 #, fuzzy
15927 msgid "nVDash"
15928 msgstr "Äàòñêè"
15929
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15931 msgid "varsubsetneq"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15935 msgid "varsupsetneq"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15939 msgid "varsubsetneqq"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15943 msgid "varsupsetneqq"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15947 msgid "ntriangleleft"
15948 msgstr ""
15949
15950 # src/ext_l10n.h:209
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15952 #, fuzzy
15953 msgid "ntriangleright"
15954 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15955
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15957 msgid "ntrianglelefteq"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15961 msgid "ntrianglerighteq"
15962 msgstr ""
15963
15964 # src/LColor.C:52
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15966 #, fuzzy
15967 msgid "ncong"
15968 msgstr "íÿìà"
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15971 msgid "nsim"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15975 msgid "nmid"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15979 msgid "nshortmid"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15983 msgid "nparallel"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15987 msgid "nshortparallel"
15988 msgstr ""
15989
15990 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15992 #, fuzzy
15993 msgid "AMS Operators"
15994 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15997 msgid "dotplus"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16001 msgid "smallsetminus"
16002 msgstr ""
16003
16004 # src/ext_l10n.h:191
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16006 #, fuzzy
16007 msgid "Cap"
16008 msgstr "Çàãëàâèå"
16009
16010 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16012 #, fuzzy
16013 msgid "Cup"
16014 msgstr "Îòðåæè"
16015
16016 # src/lyxfont.C:56
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16018 #, fuzzy
16019 msgid "barwedge"
16020 msgstr "Ãîëÿì"
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16023 msgid "veebar"
16024 msgstr ""
16025
16026 # src/bufferview_funcs.C:286
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16028 #, fuzzy
16029 msgid "doublebarwedge"
16030 msgstr "Äâîéíî"
16031
16032 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16034 #, fuzzy
16035 msgid "boxminus"
16036 msgstr "Ðåäîâå"
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16039 msgid "boxtimes"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/insets/insetfoot.C:32
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16044 #, fuzzy
16045 msgid "boxdot"
16046 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16047
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16049 msgid "boxplus"
16050 msgstr ""
16051
16052 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16053 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16054 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16055 # src/insets/insettoc.C:22
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16057 #, fuzzy
16058 msgid "divideontimes"
16059 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16060
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16062 msgid "ltimes"
16063 msgstr ""
16064
16065 # src/ext_l10n.h:429
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16067 #, fuzzy
16068 msgid "rtimes"
16069 msgstr "Áðèòàíñêè"
16070
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16072 msgid "leftthreetimes"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16076 msgid "rightthreetimes"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16080 msgid "curlywedge"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16084 msgid "curlyvee"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16088 msgid "circleddash"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16092 msgid "circledast"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16096 msgid "circledcirc"
16097 msgstr ""
16098
16099 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16101 #, fuzzy
16102 msgid "centerdot"
16103 msgstr "Öåíòðèíàí"
16104
16105 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16107 #, fuzzy
16108 msgid "intercal"
16109 msgstr "Ïðèíòåð"
16110
16111 #: lib/external_templates:37
16112 msgid "RasterImage"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16116 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: lib/external_templates:45
16120 msgid "A bitmap file.\n"
16121 msgstr ""
16122
16123 # src/ext_l10n.h:244
16124 #: lib/external_templates:102
16125 #, fuzzy
16126 msgid "XFig"
16127 msgstr "Ôèãóðà"
16128
16129 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16130 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16131 msgstr ""
16132
16133 # src/lyx_cb.C:977
16134 #: lib/external_templates:105
16135 #, fuzzy
16136 msgid "An Xfig figure.\n"
16137 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16138
16139 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16140 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16141 #: lib/external_templates:154
16142 #, fuzzy
16143 msgid "ChessDiagram"
16144 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16145
16146 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16147 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: lib/external_templates:157
16151 msgid ""
16152 "A chess position diagram.\n"
16153 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16154 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16155 "the position that you want to display.\n"
16156 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16157 "and remember to type in a relative path\n"
16158 "to the LyX document location.\n"
16159 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16160 "to enable general editing of the board.\n"
16161 "You might also check out the\n"
16162 "'Options->Test legality' option, and\n"
16163 "remember to middle and right click to\n"
16164 "insert new material in the board.\n"
16165 "In order for this to work, you have to\n"
16166 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16167 "that TeX will find it, and you will need\n"
16168 "to install the skak package from CTAN.\n"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: lib/external_templates:199
16172 msgid "LilyPond"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16176 msgid "Lilypond typeset music"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: lib/external_templates:202
16180 msgid ""
16181 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16182 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16183 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16184 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: lib/external_templates:251
16188 msgid ""
16189 "Today's date.\n"
16190 "Read 'info date' for more information.\n"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16194 #, c-format
16195 msgid "%1$s and %2$s"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16199 #, c-format
16200 msgid "%1$s et al."
16201 msgstr ""
16202
16203 # src/mathed/formula.C:926
16204 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16205 #, fuzzy
16206 msgid "No year"
16207 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16208
16209 # src/insets/insetbib.C:219
16210 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Add to bibliography only."
16213 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16214
16215 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16216 #, fuzzy
16217 msgid "before"
16218 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16219
16220 #: src/Buffer.cpp:221
16221 msgid "Disk Error: "
16222 msgstr ""
16223
16224 # src/support/filetools.C:453
16225 #: src/Buffer.cpp:222
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid ""
16228 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16229 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16230
16231 # src/support/filetools.C:453
16232 #: src/Buffer.cpp:275
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Could not remove temporary directory"
16235 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16236
16237 # src/support/filetools.C:453
16238 #: src/Buffer.cpp:276
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16241 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16242
16243 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16244 #: src/Buffer.cpp:506
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Unknown document class"
16247 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16248
16249 #: src/Buffer.cpp:507
16250 #, c-format
16251 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16252 msgstr ""
16253
16254 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16255 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16258 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16259
16260 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16261 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Document header error"
16264 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16265
16266 #: src/Buffer.cpp:521
16267 msgid "\\begin_header is missing"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: src/Buffer.cpp:543
16271 msgid "\\begin_document is missing"
16272 msgstr ""
16273
16274 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
16275 #: src/BufferView.cpp:1085
16276 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
16280 msgid ""
16281 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16282 "xcolor/soul are installed.\n"
16283 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16284 "LaTeX preamble."
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
16288 msgid ""
16289 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16290 "xcolor and soul are not installed.\n"
16291 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16292 "LaTeX preamble."
16293 msgstr ""
16294
16295 # src/lyx_cb.C:263
16296 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Document could not be read"
16299 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16300
16301 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16302 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "%1$s could not be read."
16305 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16306
16307 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16308 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16309 # src/lyxfunc.C:3313
16310 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Document format failure"
16313 msgstr "Äîêóìåíò"
16314
16315 # src/lyxfunc.C:3185
16316 #: src/Buffer.cpp:736
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "%1$s is not a LyX document."
16319 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16320
16321 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16322 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16323 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16324 #: src/Buffer.cpp:773
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Conversion failed"
16327 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16328
16329 #: src/Buffer.cpp:774
16330 #, c-format
16331 msgid ""
16332 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16333 "it could not be created."
16334 msgstr ""
16335
16336 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16337 #: src/Buffer.cpp:783
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Conversion script not found"
16340 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16341
16342 #: src/Buffer.cpp:784
16343 #, c-format
16344 msgid ""
16345 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16346 "could not be found."
16347 msgstr ""
16348
16349 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16350 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16351 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16352 #: src/Buffer.cpp:803
16353 #, fuzzy
16354 msgid "Conversion script failed"
16355 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16356
16357 #: src/Buffer.cpp:804
16358 #, c-format
16359 msgid ""
16360 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16361 "convert it."
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/Buffer.cpp:819
16365 #, c-format
16366 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16367 msgstr ""
16368
16369 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16370 #: src/Buffer.cpp:852
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Backup failure"
16373 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16374
16375 #: src/Buffer.cpp:853
16376 #, c-format
16377 msgid ""
16378 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16379 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16380 msgstr ""
16381
16382 # src/buffer.C:534
16383 #: src/Buffer.cpp:863
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid ""
16386 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16387 "overwrite this file?"
16388 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16389
16390 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16391 #: src/Buffer.cpp:865
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Overwrite modified file?"
16394 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16395
16396 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16397 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
16398 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
16399 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
16400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
16401 #, fuzzy
16402 msgid "&Overwrite"
16403 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16404
16405 # src/lyxfunc.C:795
16406 #: src/Buffer.cpp:897
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Saving document %1$s..."
16409 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16410
16411 # src/buffer.C:3331
16412 #: src/Buffer.cpp:910
16413 #, fuzzy
16414 msgid " could not write file!."
16415 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16416
16417 #: src/Buffer.cpp:917
16418 msgid " writing embedded files!."
16419 msgstr ""
16420
16421 # src/buffer.C:3331
16422 #: src/Buffer.cpp:921
16423 #, fuzzy
16424 msgid " could not write embedded files!."
16425 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16426
16427 # src/LyXAction.C:183
16428 #: src/Buffer.cpp:926
16429 #, fuzzy
16430 msgid " done."
16431 msgstr "Íàäîëó"
16432
16433 #: src/Buffer.cpp:1005
16434 msgid "Iconv software exception Detected"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/Buffer.cpp:1005
16438 #, c-format
16439 msgid ""
16440 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16441 "installed"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/Buffer.cpp:1027
16445 #, c-format
16446 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: src/Buffer.cpp:1030
16450 msgid ""
16451 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16452 "chosen encoding.\n"
16453 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16454 msgstr ""
16455
16456 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16457 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16458 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16459 #: src/Buffer.cpp:1037
16460 #, fuzzy
16461 msgid "iconv conversion failed"
16462 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16463
16464 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16465 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16466 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16467 #: src/Buffer.cpp:1042
16468 #, fuzzy
16469 msgid "conversion failed"
16470 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16471
16472 # src/buffer.C:3317
16473 #: src/Buffer.cpp:1311
16474 msgid "Running chktex..."
16475 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16476
16477 #: src/Buffer.cpp:1324
16478 msgid "chktex failure"
16479 msgstr ""
16480
16481 # src/lyx_cb.C:296
16482 #: src/Buffer.cpp:1325
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Could not run chktex successfully."
16485 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16486
16487 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16488 #: src/Buffer.cpp:2117
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Preview source code"
16491 msgstr "îáúðíàòî"
16492
16493 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16494 #: src/Buffer.cpp:2130
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16497 msgstr "îáúðíàòî"
16498
16499 #: src/Buffer.cpp:2134
16500 #, c-format
16501 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16502 msgstr ""
16503
16504 # src/LyXAction.C:115
16505 #: src/Buffer.cpp:2233
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Auto-saving %1$s"
16508 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16509
16510 # src/lyx_cb.C:411
16511 #: src/Buffer.cpp:2277
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Autosave failed!"
16514 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16515
16516 # src/lyx_cb.C:371
16517 #: src/Buffer.cpp:2300
16518 msgid "Autosaving current document..."
16519 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16520
16521 # src/exporter.C:47
16522 #: src/Buffer.cpp:2394
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Couldn't export file"
16525 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16526
16527 # src/importer.C:58
16528 #: src/Buffer.cpp:2395
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16531 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16532
16533 # src/form1.C:245
16534 #: src/Buffer.cpp:2432
16535 #, fuzzy
16536 msgid "File name error"
16537 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16538
16539 # src/exporter.C:75
16540 #: src/Buffer.cpp:2433
16541 #, fuzzy
16542 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16543 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16544
16545 # src/exporter.C:89
16546 #: src/Buffer.cpp:2474
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Document export cancelled."
16549 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16550
16551 # src/exporter.C:89
16552 #: src/Buffer.cpp:2480
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16555 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16556
16557 # src/exporter.C:89
16558 #: src/Buffer.cpp:2486
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Document exported as %1$s"
16561 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16562
16563 # src/lyx_cb.C:263
16564 #: src/Buffer.cpp:2556
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid ""
16567 "The specified document\n"
16568 "%1$s\n"
16569 "could not be read."
16570 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16571
16572 # src/lyxfunc.C:3185
16573 #: src/Buffer.cpp:2558
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Could not read document"
16576 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16577
16578 # src/bufferlist.C:356
16579 #: src/Buffer.cpp:2568
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid ""
16582 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16583 "\n"
16584 "Recover emergency save?"
16585 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16586
16587 #: src/Buffer.cpp:2571
16588 msgid "Load emergency save?"
16589 msgstr ""
16590
16591 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16592 #: src/Buffer.cpp:2572
16593 #, fuzzy
16594 msgid "&Recover"
16595 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16596
16597 #: src/Buffer.cpp:2572
16598 msgid "&Load Original"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/Buffer.cpp:2592
16602 #, c-format
16603 msgid ""
16604 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16605 "\n"
16606 "Load the backup instead?"
16607 msgstr ""
16608
16609 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16610 #: src/Buffer.cpp:2595
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Load backup?"
16613 msgstr "Îáðàòíî"
16614
16615 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16616 #: src/Buffer.cpp:2596
16617 #, fuzzy
16618 msgid "&Load backup"
16619 msgstr "(&G)Íàçàä"
16620
16621 #: src/Buffer.cpp:2596
16622 msgid "Load &original"
16623 msgstr ""
16624
16625 # src/bufferlist.C:512
16626 #: src/Buffer.cpp:2629
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16629 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16630
16631 # src/bufferlist.C:512
16632 #: src/Buffer.cpp:2631
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Retrieve from version control?"
16635 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16636
16637 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16638 #: src/Buffer.cpp:2632
16639 #, fuzzy
16640 msgid "&Retrieve"
16641 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16642
16643 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16644 #: src/BufferList.cpp:218
16645 #, fuzzy
16646 msgid "No file open!"
16647 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16648
16649 # src/bufferlist.C:289
16650 #: src/BufferList.cpp:228
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16653 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16654
16655 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16656 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
16657 #, fuzzy
16658 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
16659 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16660
16661 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16662 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
16663 #, fuzzy
16664 msgid "  Save failed! Trying...\n"
16665 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16666
16667 # src/bufferlist.C:332
16668 #: src/BufferList.cpp:269
16669 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16670 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16671
16672 #: src/BufferParams.cpp:484
16673 #, c-format
16674 msgid ""
16675 "The layout file requested by this document,\n"
16676 "%1$s.layout,\n"
16677 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16678 "class or style file required by it is not\n"
16679 "available. See the Customization documentation\n"
16680 "for more information.\n"
16681 msgstr ""
16682
16683 # src/lyx_cb.C:263
16684 #: src/BufferParams.cpp:490
16685 #, fuzzy
16686 msgid "Document class not available"
16687 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16688
16689 # src/buffer.C:536
16690 #: src/BufferParams.cpp:491
16691 #, fuzzy
16692 msgid "LyX will not be able to produce output."
16693 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16694
16695 # src/lyx_cb.C:263
16696 #: src/BufferParams.cpp:1393
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "The document class %1$s could not be found."
16699 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16700
16701 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16702 #: src/BufferParams.cpp:1395
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Class not found"
16705 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16706
16707 # src/lyx_cb.C:263
16708 #: src/BufferParams.cpp:1405
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16711 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16712
16713 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16714 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Could not load class"
16717 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16718
16719 #: src/BufferParams.cpp:1443
16720 #, c-format
16721 msgid ""
16722 "The module %1$s has been requested by\n"
16723 "this document but has not been found in the list of\n"
16724 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16725 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16726 msgstr ""
16727
16728 # src/lyx_cb.C:263
16729 #: src/BufferParams.cpp:1447
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Module not available"
16732 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16733
16734 # src/lyx_cb.C:263
16735 #: src/BufferParams.cpp:1448
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Some layouts may not be available."
16738 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16739
16740 #: src/BufferParams.cpp:1456
16741 #, c-format
16742 msgid ""
16743 "The module %1$s requires a package that is\n"
16744 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16745 "may not be possible.\n"
16746 msgstr ""
16747
16748 # src/lyx_cb.C:263
16749 #: src/BufferParams.cpp:1459
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Package not available"
16752 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16753
16754 #: src/BufferParams.cpp:1464
16755 #, c-format
16756 msgid "Error reading module %1$s\n"
16757 msgstr ""
16758
16759 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
16760 #: src/BufferParams.cpp:1465
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Read Error"
16763 msgstr "Òúðñè"
16764
16765 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16766 #: src/BufferView.cpp:174
16767 #, fuzzy
16768 msgid "No more insets"
16769 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16770
16771 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16772 #: src/BufferView.cpp:651
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Save bookmark"
16775 msgstr "Äîëó(B)|#B"
16776
16777 # src/BufferView2.C:440
16778 #: src/BufferView.cpp:984
16779 msgid "No further undo information"
16780 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
16781
16782 # src/BufferView2.C:461
16783 #: src/BufferView.cpp:993
16784 msgid "No further redo information"
16785 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16786
16787 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16788 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
16789 msgid "String not found!"
16790 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16791
16792 # src/lyxfunc.C:1949
16793 #: src/BufferView.cpp:1148
16794 msgid "Mark off"
16795 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
16796
16797 # src/lyxfunc.C:1962
16798 #: src/BufferView.cpp:1155
16799 msgid "Mark on"
16800 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
16801
16802 # src/lyxfunc.C:1839
16803 #: src/BufferView.cpp:1162
16804 msgid "Mark removed"
16805 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
16806
16807 # src/lyxfunc.C:1844
16808 #: src/BufferView.cpp:1165
16809 msgid "Mark set"
16810 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
16811
16812 #: src/BufferView.cpp:1212
16813 msgid "Statistics for the selection:"
16814 msgstr ""
16815
16816 # src/LyXAction.C:149
16817 #: src/BufferView.cpp:1214
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Statistics for the document:"
16820 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
16821
16822 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16823 #: src/BufferView.cpp:1217
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "%1$d words"
16826 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16827
16828 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16829 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16830 #: src/BufferView.cpp:1219
16831 #, fuzzy
16832 msgid "One word"
16833 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16834
16835 #: src/BufferView.cpp:1222
16836 #, c-format
16837 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: src/BufferView.cpp:1225
16841 msgid "One character (including blanks)"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: src/BufferView.cpp:1228
16845 #, c-format
16846 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/BufferView.cpp:1231
16850 msgid "One character (excluding blanks)"
16851 msgstr ""
16852
16853 # src/ext_l10n.h:362
16854 #: src/BufferView.cpp:1233
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Statistics"
16857 msgstr "Äúðæàâà"
16858
16859 # src/lyxfunc.C:3309
16860 #: src/BufferView.cpp:1880
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Inserting document %1$s..."
16863 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
16864
16865 # src/exporter.C:89
16866 #: src/BufferView.cpp:1891
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Document %1$s inserted."
16869 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16870
16871 # src/lyxfunc.C:3317
16872 #: src/BufferView.cpp:1893
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Could not insert document %1$s"
16875 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
16876
16877 # src/lyxfunc.C:3185
16878 #: src/BufferView.cpp:2119
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid ""
16881 "Could not read the specified document\n"
16882 "%1$s\n"
16883 "due to the error: %2$s"
16884 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16885
16886 # src/buffer.C:3331
16887 #: src/BufferView.cpp:2121
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Could not read file"
16890 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16891
16892 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16893 #: src/BufferView.cpp:2128
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid ""
16896 "%1$s\n"
16897 " is not readable."
16898 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16899
16900 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
16901 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Could not open file"
16904 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
16905
16906 #: src/BufferView.cpp:2136
16907 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/BufferView.cpp:2137
16911 msgid ""
16912 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16913 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16914 "If this does not give the correct result\n"
16915 "then please change the encoding of the file\n"
16916 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16917 msgstr ""
16918
16919 # src/Chktex.C:79
16920 #: src/Chktex.cpp:63
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16923 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16924
16925 # src/Chktex.C:79
16926 #: src/Chktex.cpp:65
16927 #, fuzzy
16928 msgid "ChkTeX warning id # "
16929 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16930
16931 # src/LColor.C:52
16932 #: src/Color.cpp:92
16933 msgid "none"
16934 msgstr "íÿìà"
16935
16936 # src/LColor.C:53
16937 #: src/Color.cpp:93
16938 msgid "black"
16939 msgstr "÷åðåí"
16940
16941 # src/LColor.C:54
16942 #: src/Color.cpp:94
16943 msgid "white"
16944 msgstr "áÿë"
16945
16946 # src/LColor.C:55
16947 #: src/Color.cpp:95
16948 msgid "red"
16949 msgstr "÷åðâåí"
16950
16951 # src/LColor.C:56
16952 #: src/Color.cpp:96
16953 msgid "green"
16954 msgstr "çåëåí"
16955
16956 # src/LColor.C:57
16957 #: src/Color.cpp:97
16958 msgid "blue"
16959 msgstr "ñèí"
16960
16961 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16962 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16963 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16964 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16965 #: src/Color.cpp:98
16966 #, fuzzy
16967 msgid "cyan"
16968 msgstr "Îòêàç"
16969
16970 # src/ext_l10n.h:451
16971 #: src/Color.cpp:99
16972 #, fuzzy
16973 msgid "magenta"
16974 msgstr "Óíãàðñêè"
16975
16976 # src/LColor.C:60
16977 #: src/Color.cpp:100
16978 msgid "yellow"
16979 msgstr "æúëò"
16980
16981 # src/LColor.C:61
16982 #: src/Color.cpp:101
16983 msgid "cursor"
16984 msgstr "êóðñîð"
16985
16986 # src/LColor.C:62
16987 #: src/Color.cpp:102
16988 msgid "background"
16989 msgstr "ôîí"
16990
16991 # src/LColor.C:63
16992 #: src/Color.cpp:103
16993 msgid "text"
16994 msgstr "òåêñò"
16995
16996 # src/LColor.C:64
16997 #: src/Color.cpp:104
16998 msgid "selection"
16999 msgstr "èçáîð"
17000
17001 # src/ext_l10n.h:126
17002 #: src/Color.cpp:105
17003 #, fuzzy
17004 msgid "LaTeX text"
17005 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17006
17007 # src/mathed/math_panel.C:128
17008 #: src/Color.cpp:106
17009 #, fuzzy
17010 msgid "inline completion"
17011 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17012
17013 #: src/Color.cpp:108
17014 msgid "non-unique inline completion"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/Color.cpp:110
17018 msgid "previewed snippet"
17019 msgstr ""
17020
17021 # src/ext_l10n.h:246
17022 #: src/Color.cpp:111
17023 #, fuzzy
17024 msgid "note label"
17025 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17026
17027 # src/LColor.C:68
17028 #: src/Color.cpp:112
17029 msgid "note background"
17030 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17031
17032 # src/ext_l10n.h:202
17033 #: src/Color.cpp:113
17034 #, fuzzy
17035 msgid "comment label"
17036 msgstr "Êîìåíòàð"
17037
17038 # src/LColor.C:73
17039 #: src/Color.cpp:114
17040 #, fuzzy
17041 msgid "comment background"
17042 msgstr "ôîí íà command-inset"
17043
17044 # src/insets/inset.C:75
17045 #: src/Color.cpp:115
17046 #, fuzzy
17047 msgid "greyedout inset label"
17048 msgstr "Îòâîðåí inset"
17049
17050 # src/LColor.C:90
17051 #: src/Color.cpp:116
17052 #, fuzzy
17053 msgid "greyedout inset background"
17054 msgstr "ôîí íà inset"
17055
17056 #: src/Color.cpp:117
17057 msgid "shaded box"
17058 msgstr ""
17059
17060 # src/ext_l10n.h:441
17061 #: src/Color.cpp:118
17062 #, fuzzy
17063 msgid "branch label"
17064 msgstr "Ôðåíñêè"
17065
17066 # src/ext_l10n.h:246
17067 #: src/Color.cpp:119
17068 #, fuzzy
17069 msgid "footnote label"
17070 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17071
17072 # src/LyXAction.C:261
17073 #: src/Color.cpp:120
17074 #, fuzzy
17075 msgid "index label"
17076 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17077
17078 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17079 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17080 #: src/Color.cpp:121
17081 #, fuzzy
17082 msgid "margin note label"
17083 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17084
17085 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17086 # src/insets/insetbib.C:211
17087 #: src/Color.cpp:122
17088 #, fuzzy
17089 msgid "URL label"
17090 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17091
17092 # src/LColor.C:63
17093 #: src/Color.cpp:123
17094 #, fuzzy
17095 msgid "URL text"
17096 msgstr "òåêñò"
17097
17098 #: src/Color.cpp:124
17099 msgid "depth bar"
17100 msgstr ""
17101
17102 # src/LColor.C:71
17103 #: src/Color.cpp:125
17104 msgid "language"
17105 msgstr "åçèê"
17106
17107 # src/LColor.C:74
17108 #: src/Color.cpp:126
17109 #, fuzzy
17110 msgid "command inset"
17111 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17112
17113 # src/LColor.C:73
17114 #: src/Color.cpp:127
17115 #, fuzzy
17116 msgid "command inset background"
17117 msgstr "ôîí íà command-inset"
17118
17119 # src/LColor.C:74
17120 #: src/Color.cpp:128
17121 #, fuzzy
17122 msgid "command inset frame"
17123 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17124
17125 # src/ext_l10n.h:78
17126 #: src/Color.cpp:129
17127 #, fuzzy
17128 msgid "special character"
17129 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17130
17131 # src/LColor.C:80
17132 #: src/Color.cpp:130
17133 msgid "math"
17134 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17135
17136 # src/LColor.C:81
17137 #: src/Color.cpp:131
17138 msgid "math background"
17139 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17140
17141 # src/LColor.C:81
17142 #: src/Color.cpp:132
17143 #, fuzzy
17144 msgid "graphics background"
17145 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17146
17147 # src/LColor.C:81
17148 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Math macro background"
17151 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17152
17153 # src/LColor.C:82
17154 #: src/Color.cpp:134
17155 msgid "math frame"
17156 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17157
17158 # src/LColor.C:84
17159 #: src/Color.cpp:135
17160 #, fuzzy
17161 msgid "math corners"
17162 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17163
17164 # src/LColor.C:84
17165 #: src/Color.cpp:136
17166 msgid "math line"
17167 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17168
17169 # src/LColor.C:81
17170 #: src/Color.cpp:138
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Math macro hovered background"
17173 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17174
17175 # src/LColor.C:81
17176 #: src/Color.cpp:139
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Math macro label"
17179 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17180
17181 # src/LColor.C:82
17182 #: src/Color.cpp:140
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Math macro frame"
17185 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17186
17187 # src/LColor.C:81
17188 #: src/Color.cpp:141
17189 #, fuzzy
17190 msgid "Math macro blended out"
17191 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17192
17193 # src/LColor.C:82
17194 #: src/Color.cpp:142
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Math macro old parameter"
17197 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17198
17199 # src/LColor.C:82
17200 #: src/Color.cpp:143
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Math macro new parameter"
17203 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17204
17205 # src/LColor.C:82
17206 #: src/Color.cpp:144
17207 #, fuzzy
17208 msgid "caption frame"
17209 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17210
17211 # src/LColor.C:74
17212 #: src/Color.cpp:145
17213 #, fuzzy
17214 msgid "collapsable inset text"
17215 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17216
17217 # src/LColor.C:74
17218 #: src/Color.cpp:146
17219 #, fuzzy
17220 msgid "collapsable inset frame"
17221 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17222
17223 # src/LColor.C:90
17224 #: src/Color.cpp:147
17225 msgid "inset background"
17226 msgstr "ôîí íà inset"
17227
17228 # src/LColor.C:91
17229 #: src/Color.cpp:148
17230 msgid "inset frame"
17231 msgstr "ðàìêà íà inset"
17232
17233 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17234 #: src/Color.cpp:149
17235 #, fuzzy
17236 msgid "LaTeX error"
17237 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17238
17239 # src/LColor.C:93
17240 #: src/Color.cpp:150
17241 msgid "end-of-line marker"
17242 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17243
17244 # src/LColor.C:94
17245 #: src/Color.cpp:151
17246 #, fuzzy
17247 msgid "appendix marker"
17248 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17249
17250 # src/lyx_gui.C:347
17251 #: src/Color.cpp:152
17252 #, fuzzy
17253 msgid "change bar"
17254 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17255
17256 # src/LColor.C:65
17257 #: src/Color.cpp:153
17258 #, fuzzy
17259 msgid "Deleted text"
17260 msgstr "Latex"
17261
17262 # src/LColor.C:65
17263 #: src/Color.cpp:154
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Added text"
17266 msgstr "Latex"
17267
17268 #: src/Color.cpp:155
17269 msgid "added space markers"
17270 msgstr ""
17271
17272 # src/LColor.C:96
17273 #: src/Color.cpp:156
17274 msgid "top/bottom line"
17275 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17276
17277 # src/LColor.C:97
17278 #: src/Color.cpp:157
17279 #, fuzzy
17280 msgid "table line"
17281 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17282
17283 # src/LColor.C:97
17284 #: src/Color.cpp:158
17285 #, fuzzy
17286 msgid "table on/off line"
17287 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17288
17289 # src/LColor.C:102
17290 #: src/Color.cpp:160
17291 msgid "bottom area"
17292 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17293
17294 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17295 #: src/Color.cpp:161
17296 #, fuzzy
17297 msgid "new page"
17298 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17299
17300 # src/LColor.C:103
17301 #: src/Color.cpp:162
17302 #, fuzzy
17303 msgid "page break / line break"
17304 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17305
17306 # src/LColor.C:106
17307 #: src/Color.cpp:163
17308 #, fuzzy
17309 msgid "frame of button"
17310 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17311
17312 # src/LColor.C:108
17313 #: src/Color.cpp:164
17314 msgid "button background"
17315 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17316
17317 # src/LColor.C:108
17318 #: src/Color.cpp:165
17319 #, fuzzy
17320 msgid "button background under focus"
17321 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17322
17323 # src/LColor.C:109
17324 #: src/Color.cpp:166
17325 msgid "inherit"
17326 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17327
17328 # src/LColor.C:110
17329 #: src/Color.cpp:167
17330 msgid "ignore"
17331 msgstr "èãíîðèðàíå"
17332
17333 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17334 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17335 #: src/Converter.cpp:515
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Cannot convert file"
17338 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17339
17340 #: src/Converter.cpp:307
17341 #, c-format
17342 msgid ""
17343 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17344 "Define a converter in the preferences."
17345 msgstr ""
17346
17347 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17348 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17349 #, fuzzy
17350 msgid "Executing command: "
17351 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17352
17353 # src/ext_l10n.h:131
17354 #: src/Converter.cpp:444
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Build errors"
17357 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17358
17359 # src/converter.C:642
17360 #: src/Converter.cpp:445
17361 #, fuzzy
17362 msgid "There were errors during the build process."
17363 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17364
17365 # src/lyx_main.C:605
17366 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17369 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17370
17371 # src/support/filetools.C:453
17372 #: src/Converter.cpp:473
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17375 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17376
17377 # src/support/filetools.C:453
17378 #: src/Converter.cpp:517
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17381 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17382
17383 # src/support/filetools.C:453
17384 #: src/Converter.cpp:518
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17387 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17388
17389 # src/converter.C:816
17390 #: src/Converter.cpp:574
17391 msgid "Running LaTeX..."
17392 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17393
17394 #: src/Converter.cpp:592
17395 #, c-format
17396 msgid ""
17397 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17398 "log %1$s."
17399 msgstr ""
17400
17401 # src/ext_l10n.h:133
17402 #: src/Converter.cpp:595
17403 #, fuzzy
17404 msgid "LaTeX failed"
17405 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17406
17407 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17408 #: src/Converter.cpp:597
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Output is empty"
17411 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17412
17413 #: src/Converter.cpp:598
17414 msgid "An empty output file was generated."
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/CutAndPaste.cpp:422
17418 #, c-format
17419 msgid ""
17420 "Layout had to be changed from\n"
17421 "%1$s to %2$s\n"
17422 "because of class conversion from\n"
17423 "%3$s to %4$s"
17424 msgstr ""
17425
17426 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17427 #: src/CutAndPaste.cpp:427
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Changed Layout"
17430 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17431
17432 #: src/CutAndPaste.cpp:447
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17436 "%2$s to %3$s"
17437 msgstr ""
17438
17439 # src/insets/insettext.C:478
17440 #: src/CutAndPaste.cpp:454
17441 #, fuzzy
17442 msgid "Undefined flex inset"
17443 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17444
17445 # src/LyXAction.C:185
17446 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Failed to extract file"
17449 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17450
17451 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
17452 #, c-format
17453 msgid ""
17454 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17455 "Source file %2$s does not exist"
17456 msgstr ""
17457
17458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17459 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17460 #, fuzzy
17461 msgid "Overwrite external file?"
17462 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17463
17464 # src/buffer.C:534
17465 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17468 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17469
17470 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17471 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
17472 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Copy file failure"
17475 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17476
17477 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
17478 #, c-format
17479 msgid ""
17480 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17481 "Please check whether the path is writeable."
17482 msgstr ""
17483
17484 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
17485 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
17486 #, c-format
17487 msgid ""
17488 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17489 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17490 msgstr ""
17491
17492 # src/buffer.C:3331
17493 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Failed to embed file"
17496 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17497
17498 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
17499 #, c-format
17500 msgid ""
17501 "Failed to embed file %1$s.\n"
17502 "Please check whether this file exists and is readable."
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
17506 msgid "Update embedded file?"
17507 msgstr ""
17508
17509 # src/buffer.C:534
17510 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17513 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17514
17515 # src/ext_l10n.h:92
17516 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Sync file failure"
17519 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17520
17521 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
17522 #, c-format
17523 msgid ""
17524 "%1$d external files are ignored.\n"
17525 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17526 msgstr ""
17527
17528 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17529 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Packing all files"
17532 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17533
17534 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
17535 #, c-format
17536 msgid ""
17537 "%1$d external files are ignored.\n"
17538 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
17542 msgid "Unpacking all files"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
17546 msgid "Wrong embedding status."
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
17550 #, c-format
17551 msgid ""
17552 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17553 "status. Assuming embedding status."
17554 msgstr ""
17555
17556 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17557 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Failed to write file"
17560 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17561
17562 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
17563 #, c-format
17564 msgid ""
17565 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17566 msgstr ""
17567
17568 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17569 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Save failure"
17572 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17573
17574 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
17575 #, c-format
17576 msgid ""
17577 "Cannot create file %1$s.\n"
17578 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17579 msgstr ""
17580
17581 # src/buffer.C:534
17582 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid ""
17585 "The file %1$s already exists.\n"
17586 "\n"
17587 "Do you want to overwrite that file?"
17588 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17589
17590 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17591 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Overwrite file?"
17594 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17595
17596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17597 #: src/Exporter.cpp:49
17598 #, fuzzy
17599 msgid "Overwrite &all"
17600 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17601
17602 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17603 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17604 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17605 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17606 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17607 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17608 #: src/Exporter.cpp:50
17609 #, fuzzy
17610 msgid "&Cancel export"
17611 msgstr "(&C)Îòêàç"
17612
17613 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17614 #: src/Exporter.cpp:90
17615 #, fuzzy
17616 msgid "Couldn't copy file"
17617 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17618
17619 #: src/Exporter.cpp:91
17620 #, c-format
17621 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17622 msgstr ""
17623
17624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17625 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
17626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17627 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17628 msgid "Roman"
17629 msgstr "Roman"
17630
17631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17632 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
17633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17634 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17635 msgid "Sans Serif"
17636 msgstr "Sans Serif"
17637
17638 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17639 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
17640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17641 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17642 msgid "Typewriter"
17643 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17644
17645 # src/lyxfont.C:42
17646 #: src/Font.cpp:48
17647 msgid "Symbol"
17648 msgstr "Ñèìâîë"
17649
17650 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17651 # src/lyxfont.C:62
17652 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
17653 #: src/Font.cpp:65
17654 msgid "Inherit"
17655 msgstr "Íàñëåäè"
17656
17657 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17658 # src/lyxfont.C:62
17659 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
17660 #: src/Font.cpp:65
17661 msgid "Ignore"
17662 msgstr "Èãíîðèðàé"
17663
17664 # src/lyxfont.C:47
17665 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
17666 msgid "Medium"
17667 msgstr "Ñðåäíî"
17668
17669 # src/lyxfont.C:47
17670 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
17671 msgid "Bold"
17672 msgstr "Óäåáåëåí"
17673
17674 # src/lyxfont.C:51
17675 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
17676 msgid "Upright"
17677 msgstr "Íîðìàëåí"
17678
17679 # src/lyxfont.C:51
17680 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17681 msgid "Italic"
17682 msgstr "Êóðñèâ"
17683
17684 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17685 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Slanted"
17688 msgstr "Çàëåïè"
17689
17690 # src/lyxfont.C:51
17691 #: src/Font.cpp:56
17692 msgid "Smallcaps"
17693 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17694
17695 # src/lyxfont.C:57
17696 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
17697 msgid "Increase"
17698 msgstr "Óâåëè÷è"
17699
17700 # src/lyxfont.C:57
17701 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
17702 msgid "Decrease"
17703 msgstr "Íàìàëè"
17704
17705 # src/lyxfont.C:62
17706 #: src/Font.cpp:65
17707 msgid "Toggle"
17708 msgstr "Ïðåâêë."
17709
17710 # src/lyxfont.C:401
17711 #: src/Font.cpp:170
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Emphasis %1$s, "
17714 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17715
17716 # src/lyxfont.C:404
17717 #: src/Font.cpp:173
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Underline %1$s, "
17720 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17721
17722 # src/lyxfont.C:407
17723 #: src/Font.cpp:176
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Noun %1$s, "
17726 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17727
17728 # src/lyxfont.C:413
17729 #: src/Font.cpp:190
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Language: %1$s, "
17732 msgstr "Åçèê: "
17733
17734 # src/lyxfont.C:415
17735 #: src/Font.cpp:193
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "  Number %1$s"
17738 msgstr " Íîìåð "
17739
17740 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17741 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Cannot view file"
17744 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17745
17746 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17747 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "File does not exist: %1$s"
17750 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17751
17752 # src/converter.C:166
17753 #: src/Format.cpp:267
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "No information for viewing %1$s"
17756 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17757
17758 # src/lyx_cb.C:411
17759 #: src/Format.cpp:277
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17762 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17763
17764 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
17765 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17766 #: src/Format.cpp:383
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Cannot edit file"
17769 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
17770
17771 #: src/Format.cpp:337
17772 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17773 msgstr ""
17774
17775 # src/converter.C:166
17776 #: src/Format.cpp:350
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "No information for editing %1$s"
17779 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17780
17781 #: src/Format.cpp:361
17782 #, c-format
17783 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17784 msgstr ""
17785
17786 # src/sp_form.C:93
17787 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17790 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17791
17792 # src/sp_form.C:93
17793 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17796 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17797
17798 #: src/ISpell.cpp:267
17799 msgid ""
17800 "Could not create an ispell process.\n"
17801 "You may not have the right languages installed."
17802 msgstr ""
17803
17804 #: src/ISpell.cpp:290
17805 msgid ""
17806 "The ispell process returned an error.\n"
17807 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: src/ISpell.cpp:395
17811 #, c-format
17812 msgid ""
17813 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17814 "$s'."
17815 msgstr ""
17816
17817 #: src/ISpell.cpp:406
17818 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/ISpell.cpp:466
17822 #, c-format
17823 msgid ""
17824 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17825 "2$s'."
17826 msgstr ""
17827
17828 #: src/ISpell.cpp:481
17829 #, c-format
17830 msgid ""
17831 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17832 "2$s'."
17833 msgstr ""
17834
17835 # src/kbsequence.C:215
17836 #: src/KeySequence.cpp:169
17837 msgid "   options: "
17838 msgstr "   îïöèè: "
17839
17840 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
17841 #: src/LaTeX.cpp:61
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17844 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
17845
17846 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17847 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
17848 msgid "Running MakeIndex."
17849 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17850
17851 # src/LaTeX.C:223
17852 #: src/LaTeX.cpp:284
17853 msgid "Running BibTeX."
17854 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
17855
17856 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17857 #: src/LaTeX.cpp:418
17858 #, fuzzy
17859 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17860 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17861
17862 # src/buffer.C:3331
17863 #: src/LyX.cpp:99
17864 #, fuzzy
17865 msgid "Could not read configuration file"
17866 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17867
17868 #: src/LyX.cpp:100
17869 #, c-format
17870 msgid ""
17871 "Error while reading the configuration file\n"
17872 "%1$s.\n"
17873 "Please check your installation."
17874 msgstr ""
17875
17876 # src/lyx_main.C:575
17877 #: src/LyX.cpp:109
17878 #, fuzzy
17879 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17880 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17881
17882 # src/lyx_main.C:590
17883 #: src/LyX.cpp:113
17884 msgid "Done!"
17885 msgstr "Ãîòîâ!"
17886
17887 # src/support/filetools.C:453
17888 #: src/LyX.cpp:478
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17891 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17892
17893 # src/support/filetools.C:453
17894 #: src/LyX.cpp:480
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Unable to remove temporary directory"
17897 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17898
17899 # src/lyx_main.C:95
17900 #: src/LyX.cpp:508
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17903 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17904
17905 #: src/LyX.cpp:581
17906 msgid "No textclass is found"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/LyX.cpp:582
17910 msgid ""
17911 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17912 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17913 msgstr ""
17914
17915 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
17916 #: src/LyX.cpp:586
17917 #, fuzzy
17918 msgid "&Reconfigure"
17919 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
17920
17921 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
17922 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
17923 #: src/LyX.cpp:587
17924 #, fuzzy
17925 msgid "&Use Default"
17926 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
17927
17928 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
17929 msgid "&Exit LyX"
17930 msgstr ""
17931
17932 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17933 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
17934 #, fuzzy
17935 msgid "LyX: "
17936 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17937
17938 # src/support/filetools.C:453
17939 #: src/LyX.cpp:858
17940 #, fuzzy
17941 msgid "Could not create temporary directory"
17942 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17943
17944 #: src/LyX.cpp:859
17945 #, c-format
17946 msgid ""
17947 "Could not create a temporary directory in\n"
17948 "%1$s. Make sure that this\n"
17949 "path exists and is writable and try again."
17950 msgstr ""
17951
17952 # src/lyx_main.C:575
17953 #: src/LyX.cpp:968
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Missing user LyX directory"
17956 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17957
17958 #: src/LyX.cpp:969
17959 #, c-format
17960 msgid ""
17961 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17962 "It is needed to keep your own configuration."
17963 msgstr ""
17964
17965 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
17966 #: src/LyX.cpp:974
17967 #, fuzzy
17968 msgid "&Create directory"
17969 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
17970
17971 #: src/LyX.cpp:976
17972 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17973 msgstr ""
17974
17975 # src/lyx_main.C:576
17976 #: src/LyX.cpp:980
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17979 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
17980
17981 #: src/LyX.cpp:985
17982 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17983 msgstr ""
17984
17985 # src/lyx_main.C:749
17986 #: src/LyX.cpp:1153
17987 msgid "List of supported debug flags:"
17988 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
17989
17990 # src/lyx_main.C:704
17991 #: src/LyX.cpp:1157
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Setting debug level to %1$s"
17994 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
17995
17996 # src/lyx_main.C:716
17997 #: src/LyX.cpp:1168
17998 #, fuzzy
17999 msgid ""
18000 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18001 "Command line switches (case sensitive):\n"
18002 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18003 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18004 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18005 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18006 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18007 "                  select the features to debug.\n"
18008 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18009 "\t-x [--execute] command\n"
18010 "                  where command is a lyx command.\n"
18011 "\t-e [--export] fmt\n"
18012 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18013 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18014 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18015 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18016 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18017 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18018 "\t-version        summarize version and build info\n"
18019 "Check the LyX man page for more details."
18020 msgstr ""
18021 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18022 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18023 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18024 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18025 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18026 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18027 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18028 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18029 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18030 "\t-x [--execute] command\n"
18031 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18032 "\t-e [--export] fmt\n"
18033 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18034 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18035 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18036 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18037 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18038
18039 # src/lyxfunc.C:1132
18040 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
18041 #, fuzzy
18042 msgid "No system directory"
18043 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18044
18045 # src/lyx_main.C:761
18046 #: src/LyX.cpp:1209
18047 #, fuzzy
18048 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18049 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18050
18051 # src/lyxfunc.C:1132
18052 #: src/LyX.cpp:1220
18053 #, fuzzy
18054 msgid "No user directory"
18055 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18056
18057 # src/lyx_main.C:772
18058 #: src/LyX.cpp:1221
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18061 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18062
18063 # src/LyXAction.C:167
18064 #: src/LyX.cpp:1232
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Incomplete command"
18067 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18068
18069 # src/lyx_main.C:795
18070 #: src/LyX.cpp:1233
18071 #, fuzzy
18072 msgid "Missing command string after --execute switch"
18073 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18074
18075 # src/lyx_main.C:808
18076 #: src/LyX.cpp:1244
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18079 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18080
18081 # src/lyx_main.C:808
18082 #: src/LyX.cpp:1257
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18085 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18086
18087 # src/lyxfunc.C:3216
18088 #: src/LyX.cpp:1262
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Missing filename for --import"
18091 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18092
18093 # src/lyx_cb.C:977
18094 #: src/LyXFunc.cpp:111
18095 msgid "Running configure..."
18096 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18097
18098 # src/lyx_cb.C:984
18099 #: src/LyXFunc.cpp:121
18100 msgid "Reloading configuration..."
18101 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18102
18103 # src/lyx_cb.C:986
18104 #: src/LyXFunc.cpp:127
18105 #, fuzzy
18106 msgid "System reconfiguration failed"
18107 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18108
18109 #: src/LyXFunc.cpp:128
18110 msgid ""
18111 "The system reconfiguration has failed.\n"
18112 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18113 "Please reconfigure again if needed."
18114 msgstr ""
18115
18116 # src/lyx_cb.C:986
18117 #: src/LyXFunc.cpp:134
18118 #, fuzzy
18119 msgid "System reconfigured"
18120 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18121
18122 #: src/LyXFunc.cpp:135
18123 msgid ""
18124 "The system has been reconfigured.\n"
18125 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18126 "updated document class specifications."
18127 msgstr ""
18128
18129 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18130 #: src/LyXFunc.cpp:358
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Unknown function."
18133 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18134
18135 # src/text2.C:456
18136 #: src/LyXFunc.cpp:390
18137 msgid "Nothing to do"
18138 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18139
18140 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18141 #: src/LyXFunc.cpp:409
18142 msgid "Unknown action"
18143 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18144
18145 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18146 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Command disabled"
18149 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18150
18151 # src/lyxfunc.C:347
18152 #: src/LyXFunc.cpp:422
18153 msgid "Command not allowed without any document open"
18154 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18155
18156 # src/lyxfunc.C:342
18157 #: src/LyXFunc.cpp:657
18158 msgid "Document is read-only"
18159 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18160
18161 #: src/LyXFunc.cpp:666
18162 msgid "This portion of the document is deleted."
18163 msgstr ""
18164
18165 # src/buffer.C:534
18166 #: src/LyXFunc.cpp:685
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid ""
18169 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18170 "\n"
18171 "Do you want to save the document?"
18172 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18173
18174 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18175 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Save changed document?"
18178 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18179
18180 #: src/LyXFunc.cpp:703
18181 #, c-format
18182 msgid ""
18183 "Could not print the document %1$s.\n"
18184 "Check that your printer is set up correctly."
18185 msgstr ""
18186
18187 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18188 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18189 #: src/LyXFunc.cpp:706
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Print document failed"
18192 msgstr "Ïå÷àò íà"
18193
18194 # src/lyx_cb.C:263
18195 #: src/LyXFunc.cpp:721
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18198 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18199
18200 #: src/LyXFunc.cpp:833
18201 #, c-format
18202 msgid ""
18203 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18204 "version of the document %1$s?"
18205 msgstr ""
18206
18207 # src/LyXAction.C:147
18208 #: src/LyXFunc.cpp:835
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Revert to saved document?"
18211 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18212
18213 # src/ext_l10n.h:30
18214 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
18215 #, fuzzy
18216 msgid "&Revert"
18217 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18218
18219 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18220 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1475
18221 msgid "Missing argument"
18222 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18223
18224 # src/lyxfunc.C:1116
18225 #: src/LyXFunc.cpp:1060
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Opening help file %1$s..."
18228 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18229
18230 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18231 #: src/LyXFunc.cpp:1303
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Opening child document %1$s..."
18234 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18235
18236 #: src/LyXFunc.cpp:1412
18237 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18238 msgstr ""
18239
18240 # src/lyxfunc.C:2920
18241 #: src/LyXFunc.cpp:1423
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18244 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18245
18246 # src/lyx_cb.C:263
18247 #: src/LyXFunc.cpp:1517
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18250 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18251
18252 # src/ext_l10n.h:130
18253 #: src/LyXFunc.cpp:1520
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Unable to save document defaults"
18256 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18257
18258 # src/MenuBackend.C:263
18259 #: src/LyXFunc.cpp:1806
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Document %1$s reloaded."
18262 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18263
18264 # src/lyxfunc.C:3185
18265 #: src/LyXFunc.cpp:1808
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Could not reload document %1$s"
18268 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18269
18270 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18271 #: src/LyXFunc.cpp:1845
18272 msgid "Welcome to LyX!"
18273 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18274
18275 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18276 #: src/LyXFunc.cpp:1866
18277 msgid "Converting document to new document class..."
18278 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18279
18280 # src/lyxrc.C:1845
18281 #: src/LyXRC.cpp:2585
18282 msgid ""
18283 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18284 "legal words?"
18285 msgstr ""
18286 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18287 "ñà êîðåêòíè?"
18288
18289 # src/lyxrc.C:1858
18290 #: src/LyXRC.cpp:2590
18291 msgid ""
18292 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18293 "document."
18294 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18295
18296 # src/lyxrc.C:1819
18297 #: src/LyXRC.cpp:2594
18298 #, fuzzy
18299 msgid ""
18300 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18301 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18302 "specified, an internal routine is used."
18303 msgstr ""
18304 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18305 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18306 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18307
18308 # src/lyxrc.C:1782
18309 #: src/LyXRC.cpp:2602
18310 msgid ""
18311 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18312 "automatically by what you type."
18313 msgstr ""
18314 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18315 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18316
18317 # src/lyxrc.C:1782
18318 #: src/LyXRC.cpp:2606
18319 #, fuzzy
18320 msgid ""
18321 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18322 "class change."
18323 msgstr ""
18324 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18325 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18326
18327 # src/lyxrc.C:1758
18328 #: src/LyXRC.cpp:2610
18329 msgid ""
18330 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18331 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18332
18333 # src/lyxrc.C:1896
18334 #: src/LyXRC.cpp:2617
18335 msgid ""
18336 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18337 "the backup file in the same directory as the original file."
18338 msgstr ""
18339 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18340 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18341
18342 #: src/LyXRC.cpp:2621
18343 msgid ""
18344 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18345 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18346 msgstr ""
18347
18348 # src/lyxrc.C:1795
18349 #: src/LyXRC.cpp:2625
18350 msgid ""
18351 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18352 "its global and local bind/ directories."
18353 msgstr ""
18354 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18355 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18356
18357 # src/lyxrc.C:1831
18358 #: src/LyXRC.cpp:2629
18359 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18360 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18361
18362 # src/lyxrc.C:1876
18363 #: src/LyXRC.cpp:2633
18364 msgid ""
18365 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18366 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18367 msgstr ""
18368 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18369 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18370
18371 # src/lyxrc.C:1880
18372 #: src/LyXRC.cpp:2643
18373 msgid ""
18374 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18375 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18376 msgstr ""
18377 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18378 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18379
18380 #: src/LyXRC.cpp:2647
18381 msgid ""
18382 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18383 "inside."
18384 msgstr ""
18385
18386 # src/lyxrc.C:1941
18387 #: src/LyXRC.cpp:2658
18388 #, no-c-format
18389 msgid ""
18390 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18391 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18392 msgstr ""
18393 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18394 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18395
18396 # src/lyxrc.C:1795
18397 #: src/LyXRC.cpp:2662
18398 #, fuzzy
18399 msgid ""
18400 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18401 "look in its global and local commands/ directories."
18402 msgstr ""
18403 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18404 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18405
18406 # src/lyxrc.C:1966
18407 #: src/LyXRC.cpp:2666
18408 msgid "New documents will be assigned this language."
18409 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18410
18411 # src/lyxrc.C:1838
18412 #: src/LyXRC.cpp:2670
18413 msgid "Specify the default paper size."
18414 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18415
18416 #: src/LyXRC.cpp:2674
18417 msgid ""
18418 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18419 "shown after the change has been made.)"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/LyXRC.cpp:2678
18423 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18424 msgstr ""
18425
18426 # src/lyxrc.C:1766
18427 #: src/LyXRC.cpp:2682
18428 #, fuzzy
18429 msgid ""
18430 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18431 "LyX was started from."
18432 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18433
18434 # src/lyxrc.C:1868
18435 #: src/LyXRC.cpp:2687
18436 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18437 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18438
18439 # src/lyxrc.C:1766
18440 #: src/LyXRC.cpp:2691
18441 #, fuzzy
18442 msgid ""
18443 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18444 "value selects the directory LyX was started from."
18445 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18446
18447 #: src/LyXRC.cpp:2695
18448 msgid ""
18449 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18450 "recommended for non-English languages."
18451 msgstr ""
18452
18453 #: src/LyXRC.cpp:2702
18454 msgid ""
18455 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18456 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18457 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18458 msgstr ""
18459
18460 # src/lyxrc.C:1805
18461 #: src/LyXRC.cpp:2711
18462 msgid ""
18463 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18464 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18465 msgstr ""
18466 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18467 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18468 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18469
18470 # src/lyxrc.C:1970
18471 #: src/LyXRC.cpp:2715
18472 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18473 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18474
18475 # src/lyxrc.C:1920
18476 #: src/LyXRC.cpp:2719
18477 msgid ""
18478 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18479 "document."
18480 msgstr ""
18481 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18482
18483 # src/lyxrc.C:1924
18484 #: src/LyXRC.cpp:2723
18485 msgid ""
18486 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18487 msgstr ""
18488 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18489
18490 # src/lyxrc.C:1928
18491 #: src/LyXRC.cpp:2727
18492 #, fuzzy
18493 msgid ""
18494 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18495 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18496 "name of the second language."
18497 msgstr ""
18498 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18499 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18500
18501 # src/lyxrc.C:1932
18502 #: src/LyXRC.cpp:2731
18503 #, fuzzy
18504 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18505 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18506
18507 # src/lyxrc.C:1936
18508 #: src/LyXRC.cpp:2735
18509 #, fuzzy
18510 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18511 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18512
18513 # src/lyxrc.C:1912
18514 #: src/LyXRC.cpp:2739
18515 msgid ""
18516 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18517 "\\documentclass."
18518 msgstr ""
18519 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18520 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18521
18522 # src/lyxrc.C:1908
18523 #: src/LyXRC.cpp:2743
18524 #, fuzzy
18525 msgid ""
18526 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18527 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18528 msgstr ""
18529 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18530 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18531
18532 # src/lyxrc.C:1916
18533 #: src/LyXRC.cpp:2747
18534 msgid ""
18535 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18536 "document is the default language."
18537 msgstr ""
18538 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18539 "ñòàíäàðòíèÿ."
18540
18541 # src/lyxrc.C:1892
18542 #: src/LyXRC.cpp:2751
18543 #, fuzzy
18544 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18545 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18546
18547 #: src/LyXRC.cpp:2755
18548 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18549 msgstr ""
18550
18551 # src/lyxrc.C:1892
18552 #: src/LyXRC.cpp:2759
18553 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18554 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18555
18556 # src/lyxrc.C:1904
18557 #: src/LyXRC.cpp:2763
18558 msgid ""
18559 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18560 "of the document."
18561 msgstr ""
18562 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18563 "äîêóìåíòà."
18564
18565 #: src/LyXRC.cpp:2767
18566 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18567 msgstr ""
18568
18569 #: src/LyXRC.cpp:2772
18570 msgid "The completion popup delay."
18571 msgstr ""
18572
18573 #: src/LyXRC.cpp:2776
18574 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18575 msgstr ""
18576
18577 #: src/LyXRC.cpp:2780
18578 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18579 msgstr ""
18580
18581 #: src/LyXRC.cpp:2784
18582 msgid ""
18583 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18584 msgstr ""
18585
18586 #: src/LyXRC.cpp:2788
18587 msgid "The inline completion delay."
18588 msgstr ""
18589
18590 #: src/LyXRC.cpp:2792
18591 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18592 msgstr ""
18593
18594 #: src/LyXRC.cpp:2796
18595 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/LyXRC.cpp:2800
18599 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18600 msgstr ""
18601
18602 # src/lyxrc.C:1827
18603 #: src/LyXRC.cpp:2804
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18606 msgstr ""
18607 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18608
18609 #: src/LyXRC.cpp:2809
18610 msgid ""
18611 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18612 "variable. Use the OS native format."
18613 msgstr ""
18614
18615 # src/lyxrc.C:1863
18616 #: src/LyXRC.cpp:2816
18617 msgid ""
18618 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18619 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18620
18621 #: src/LyXRC.cpp:2820
18622 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18623 msgstr ""
18624
18625 #: src/LyXRC.cpp:2824
18626 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: src/LyXRC.cpp:2828
18630 msgid "Scale the preview size to suit."
18631 msgstr ""
18632
18633 # src/lyxrc.C:1672
18634 #: src/LyXRC.cpp:2832
18635 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18636 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18637
18638 # src/lyxrc.C:1668
18639 #: src/LyXRC.cpp:2836
18640 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18641 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18642
18643 # src/lyxrc.C:1648
18644 #: src/LyXRC.cpp:2840
18645 msgid ""
18646 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18647 "environment variable PRINTER."
18648 msgstr ""
18649 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18650 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18651
18652 # src/lyxrc.C:1656
18653 #: src/LyXRC.cpp:2844
18654 msgid "The option to print only even pages."
18655 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18656
18657 # src/lyxrc.C:1708
18658 #: src/LyXRC.cpp:2848
18659 msgid ""
18660 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18661 "the filename of the DVI file to be printed."
18662 msgstr ""
18663 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18664 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18665
18666 # src/lyxrc.C:1704
18667 #: src/LyXRC.cpp:2852
18668 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18669 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18670
18671 # src/lyxrc.C:1680
18672 #: src/LyXRC.cpp:2856
18673 msgid "The option to print out in landscape."
18674 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18675
18676 # src/lyxrc.C:1660
18677 #: src/LyXRC.cpp:2860
18678 msgid "The option to print only odd pages."
18679 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18680
18681 # src/lyxrc.C:1664
18682 #: src/LyXRC.cpp:2864
18683 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18684 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18685
18686 # src/lyxrc.C:1688
18687 #: src/LyXRC.cpp:2868
18688 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18689 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18690
18691 # src/lyxrc.C:1684
18692 #: src/LyXRC.cpp:2872
18693 msgid "The option to specify paper type."
18694 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18695
18696 # src/lyxrc.C:1676
18697 #: src/LyXRC.cpp:2876
18698 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18699 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18700
18701 # src/lyxrc.C:1712
18702 #: src/LyXRC.cpp:2880
18703 msgid ""
18704 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18705 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18706 "arguments."
18707 msgstr ""
18708 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18709 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18710
18711 # src/lyxrc.C:1716
18712 #: src/LyXRC.cpp:2884
18713 msgid ""
18714 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18715 "prepended along with the printer name after the spool command."
18716 msgstr ""
18717 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18718 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18719
18720 # src/lyxrc.C:1700
18721 #: src/LyXRC.cpp:2888
18722 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18723 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18724
18725 # src/lyxrc.C:1692
18726 #: src/LyXRC.cpp:2892
18727 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18728 msgstr ""
18729 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18730
18731 # src/lyxrc.C:1696
18732 #: src/LyXRC.cpp:2896
18733 msgid ""
18734 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18735 "command."
18736 msgstr ""
18737 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18738
18739 # src/lyxrc.C:1652
18740 #: src/LyXRC.cpp:2900
18741 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18742 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18743
18744 #: src/LyXRC.cpp:2908
18745 msgid ""
18746 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18747 msgstr ""
18748
18749 # src/lyxrc.C:1720
18750 #: src/LyXRC.cpp:2912
18751 msgid ""
18752 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18753 "wrong, override the setting here."
18754 msgstr ""
18755 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18756 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18757
18758 # src/lyxrc.C:1735
18759 #: src/LyXRC.cpp:2918
18760 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18761 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18762
18763 #: src/LyXRC.cpp:2927
18764 msgid ""
18765 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18766 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18767 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18768 msgstr ""
18769
18770 # src/lyxrc.C:1729
18771 #: src/LyXRC.cpp:2931
18772 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18773 msgstr ""
18774 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18775
18776 # src/lyxrc.C:1725
18777 #: src/LyXRC.cpp:2936
18778 #, no-c-format
18779 msgid ""
18780 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18781 "roughly the same size as on paper."
18782 msgstr ""
18783 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18784 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18785
18786 #: src/LyXRC.cpp:2940
18787 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18788 msgstr ""
18789
18790 # src/lyxrc.C:1791
18791 #: src/LyXRC.cpp:2944
18792 msgid ""
18793 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18794 "\".out\". Only for advanced users."
18795 msgstr ""
18796 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18797 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18798
18799 # src/lyxrc.C:1945
18800 #: src/LyXRC.cpp:2951
18801 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18802 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18803
18804 # src/lyxrc.C:1849
18805 #: src/LyXRC.cpp:2955
18806 #, fuzzy
18807 msgid "What command runs the spellchecker?"
18808 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18809
18810 # src/lyxrc.C:1770
18811 #: src/LyXRC.cpp:2959
18812 msgid ""
18813 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18814 "when you quit LyX."
18815 msgstr ""
18816 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18817 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18818
18819 # src/lyxrc.C:1766
18820 #: src/LyXRC.cpp:2963
18821 #, fuzzy
18822 msgid ""
18823 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18824 "value selects the directory LyX was started from."
18825 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18826
18827 # src/lyxrc.C:1799
18828 #: src/LyXRC.cpp:2973
18829 #, fuzzy
18830 msgid ""
18831 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18832 "will look in its global and local ui/ directories."
18833 msgstr ""
18834 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18835 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18836
18837 # src/lyxrc.C:1853
18838 #: src/LyXRC.cpp:2986
18839 #, fuzzy
18840 msgid ""
18841 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18842 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18843 "may not work with all dictionaries."
18844 msgstr ""
18845 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18846 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18847 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18848
18849 #: src/LyXRC.cpp:2990
18850 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18851 msgstr ""
18852
18853 #: src/LyXRC.cpp:2994
18854 msgid ""
18855 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18856 msgstr ""
18857
18858 #: src/LyXRC.cpp:3001
18859 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18860 msgstr ""
18861
18862 # src/lyx_cb.C:263
18863 #: src/LyXVC.cpp:91
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Document not saved"
18866 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18867
18868 # src/lyxvc.C:113
18869 #: src/LyXVC.cpp:92
18870 #, fuzzy
18871 msgid "You must save the document before it can be registered."
18872 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18873
18874 # src/lyxvc.C:107
18875 #: src/LyXVC.cpp:117
18876 msgid "LyX VC: Initial description"
18877 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18878
18879 # src/lyxvc.C:108
18880 #: src/LyXVC.cpp:118
18881 msgid "(no initial description)"
18882 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18883
18884 # src/lyxvc.C:139
18885 #: src/LyXVC.cpp:133
18886 msgid "LyX VC: Log Message"
18887 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18888
18889 # src/lyxvc.C:142
18890 #: src/LyXVC.cpp:136
18891 msgid "(no log message)"
18892 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18893
18894 #: src/LyXVC.cpp:156
18895 #, c-format
18896 msgid ""
18897 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18898 "changes.\n"
18899 "\n"
18900 "Do you want to revert to the saved version?"
18901 msgstr ""
18902
18903 # src/LyXAction.C:127
18904 #: src/LyXVC.cpp:159
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Revert to stored version of document?"
18907 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18908
18909 # src/MenuBackend.C:263
18910 #: src/MenuBackend.cpp:492
18911 #, fuzzy
18912 msgid "No Documents Open!"
18913 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18914
18915 # src/MenuBackend.C:263
18916 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
18917 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
18918 #, fuzzy
18919 msgid "No Document Open!"
18920 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18921
18922 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18923 #: src/MenuBackend.cpp:559
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Plain Text"
18926 msgstr "Çàëåïè"
18927
18928 # src/MenuBackend.C:311
18929 #: src/MenuBackend.cpp:561
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Plain Text, Join Lines"
18932 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
18933
18934 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18935 #: src/MenuBackend.cpp:741
18936 #, fuzzy
18937 msgid "Master Document"
18938 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18939
18940 # src/ext_l10n.h:244
18941 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
18942 #, fuzzy
18943 msgid "List of Equations"
18944 msgstr "Ôèãóðà"
18945
18946 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18947 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18948 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18949 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
18950 #, fuzzy
18951 msgid "List of Indexes"
18952 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18953
18954 # src/ext_l10n.h:244
18955 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
18956 #, fuzzy
18957 msgid "List of Listings"
18958 msgstr "Ôèãóðà"
18959
18960 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18961 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18962 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18963 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
18964 #, fuzzy
18965 msgid "List of Marginal notes"
18966 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18967
18968 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18969 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18970 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18971 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
18972 #, fuzzy
18973 msgid "List of Notes"
18974 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18975
18976 # src/ext_l10n.h:244
18977 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
18978 #, fuzzy
18979 msgid "List of Foot notes"
18980 msgstr "Ôèãóðà"
18981
18982 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
18983 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Labels and References"
18986 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
18987
18988 # src/bufferview_funcs.C:289
18989 #: src/MenuBackend.cpp:786
18990 #, fuzzy
18991 msgid "Other floats"
18992 msgstr "Äðóãî ("
18993
18994 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
18995 #: src/MenuBackend.cpp:796
18996 #, fuzzy
18997 msgid "No Table of contents"
18998 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
18999
19000 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19001 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19002 #: src/MenuBackend.cpp:838
19003 #, fuzzy
19004 msgid " (auto)"
19005 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19006
19007 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
19008 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
19009 # src/lyxfunc.C:3313
19010 #: src/MenuBackend.cpp:857
19011 #, fuzzy
19012 msgid "No Branch in Document!"
19013 msgstr "Äîêóìåíò"
19014
19015 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19016 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19017 msgid "Senseless with this layout!"
19018 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19019
19020 #: src/Paragraph.cpp:1564
19021 msgid "Alignment not permitted"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/Paragraph.cpp:1565
19025 msgid ""
19026 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19027 "Setting to default."
19028 msgstr ""
19029
19030 # src/lyxfunc.C:1125
19031 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19032 #, fuzzy
19033 msgid "LyX Warning: "
19034 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19035
19036 # src/ext_l10n.h:78
19037 #: src/Paragraph.cpp:2033
19038 #, fuzzy
19039 msgid "uncodable character"
19040 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19041
19042 #: src/SpellBase.cpp:51
19043 msgid "Native OS API not yet supported."
19044 msgstr ""
19045
19046 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19047 #: src/Text.cpp:120
19048 #, fuzzy
19049 msgid "Unknown layout"
19050 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19051
19052 #: src/Text.cpp:121
19053 #, c-format
19054 msgid ""
19055 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19056 "Trying to use the default instead.\n"
19057 msgstr ""
19058
19059 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19060 #: src/Text.cpp:150
19061 #, fuzzy
19062 msgid "Unknown Inset"
19063 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19064
19065 # src/LyXAction.C:263
19066 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
19067 #, fuzzy
19068 msgid "Change tracking error"
19069 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19070
19071 #: src/Text.cpp:263
19072 #, c-format
19073 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19074 msgstr ""
19075
19076 #: src/Text.cpp:276
19077 #, c-format
19078 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19079 msgstr ""
19080
19081 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19082 #: src/Text.cpp:283
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Unknown token"
19085 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19086
19087 # src/text.C:2003
19088 #: src/Text.cpp:536
19089 #, fuzzy
19090 msgid ""
19091 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19092 "Tutorial."
19093 msgstr ""
19094 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19095 "Sie das Tutorium."
19096
19097 # src/text.C:2005
19098 #: src/Text.cpp:547
19099 #, fuzzy
19100 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19101 msgstr ""
19102 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19103
19104 # src/LyXAction.C:263
19105 #: src/Text.cpp:1233
19106 #, fuzzy
19107 msgid "[Change Tracking] "
19108 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19109
19110 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19111 #: src/Text.cpp:1239
19112 #, fuzzy
19113 msgid "Change: "
19114 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19115
19116 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19117 # src/converter.C:554
19118 #: src/Text.cpp:1243
19119 #, fuzzy
19120 msgid " at "
19121 msgstr " íà "
19122
19123 # src/bufferview_funcs.C:267
19124 #: src/Text.cpp:1253
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Font: %1$s"
19127 msgstr "Øðèôò:"
19128
19129 # src/bufferview_funcs.C:271
19130 #: src/Text.cpp:1258
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid ", Depth: %1$d"
19133 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19134
19135 # src/bufferview_funcs.C:277
19136 #: src/Text.cpp:1264
19137 msgid ", Spacing: "
19138 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19139
19140 # src/bufferview_funcs.C:283
19141 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
19142 #, fuzzy
19143 msgid "OneHalf"
19144 msgstr "Ïîëîâèí"
19145
19146 # src/bufferview_funcs.C:289
19147 #: src/Text.cpp:1276
19148 msgid "Other ("
19149 msgstr "Äðóãî ("
19150
19151 # src/bufferview_funcs.C:271
19152 #: src/Text.cpp:1285
19153 #, fuzzy
19154 msgid ", Inset: "
19155 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19156
19157 # src/ext_l10n.h:303
19158 #: src/Text.cpp:1286
19159 #, fuzzy
19160 msgid ", Paragraph: "
19161 msgstr "Àáçàö"
19162
19163 # src/bufferview_funcs.C:271
19164 #: src/Text.cpp:1287
19165 #, fuzzy
19166 msgid ", Id: "
19167 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19168
19169 # src/ext_l10n.h:320
19170 #: src/Text.cpp:1288
19171 #, fuzzy
19172 msgid ", Position: "
19173 msgstr "Äîïóñêàíå"
19174
19175 #: src/Text.cpp:1294
19176 msgid ", Char: 0x"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/Text.cpp:1296
19180 msgid ", Boundary: "
19181 msgstr ""
19182
19183 # src/LyXAction.C:190
19184 #: src/Text2.cpp:391
19185 #, fuzzy
19186 msgid "No font change defined."
19187 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19188
19189 # src/text2.C:456
19190 #: src/Text2.cpp:431
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Nothing to index!"
19193 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19194
19195 # src/insets/insettext.C:970
19196 #: src/Text2.cpp:433
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19199 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19200
19201 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19202 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
19203 msgid "Math editor mode"
19204 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19205
19206 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19207 #: src/Text3.cpp:828
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Unknown spacing argument: "
19210 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19211
19212 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19213 #: src/Text3.cpp:1042
19214 msgid "Layout "
19215 msgstr "Íåïîçíàòî "
19216
19217 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19218 #: src/Text3.cpp:1043
19219 msgid " not known"
19220 msgstr " îôîðìëåíèå"
19221
19222 # src/form1.C:33
19223 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
19224 #, fuzzy
19225 msgid "Character set"
19226 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19227
19228 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19229 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19230 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
19231 msgid "Paragraph layout set"
19232 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19233
19234 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19235 #: src/TextClass.cpp:133
19236 #, fuzzy
19237 msgid "PlainLayout"
19238 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19239
19240 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19241 #: src/TextClass.cpp:522
19242 #, fuzzy
19243 msgid "Missing File"
19244 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19245
19246 #: src/TextClass.cpp:523
19247 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19248 msgstr ""
19249
19250 # src/ext_l10n.h:375
19251 #: src/TextClass.cpp:526
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Corrupt File"
19254 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19255
19256 #: src/TextClass.cpp:527
19257 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19258 msgstr ""
19259
19260 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19261 #: src/Thesaurus.cpp:60
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Thesaurus failure"
19264 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19265
19266 #: src/Thesaurus.cpp:61
19267 #, c-format
19268 msgid ""
19269 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19270 "\n"
19271 "%1$s."
19272 msgstr ""
19273
19274 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19275 #: src/VSpace.cpp:469
19276 #, fuzzy
19277 msgid "Default skip"
19278 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19279
19280 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19281 #: src/VSpace.cpp:472
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Small skip"
19284 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19285
19286 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19287 #: src/VSpace.cpp:475
19288 #, fuzzy
19289 msgid "Medium skip"
19290 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19291
19292 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19293 #: src/VSpace.cpp:478
19294 #, fuzzy
19295 msgid "Big skip"
19296 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19297
19298 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19299 #: src/VSpace.cpp:481
19300 #, fuzzy
19301 msgid "Vertical fill"
19302 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19303
19304 # src/ext_l10n.h:99
19305 #: src/VSpace.cpp:488
19306 #, fuzzy
19307 msgid "protected"
19308 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19309
19310 # src/buffer.C:534
19311 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid ""
19314 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19315 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19316 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19317
19318 # src/LyXAction.C:147
19319 #: src/buffer_funcs.cpp:72
19320 #, fuzzy
19321 msgid "Reload saved document?"
19322 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19323
19324 # src/sp_form.C:86
19325 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19326 #, fuzzy
19327 msgid "&Reload"
19328 msgstr "Çàìåñòè"
19329
19330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19331 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19332 #, fuzzy
19333 msgid "&Keep Changes"
19334 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19335
19336 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19337 #, c-format
19338 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19339 msgstr ""
19340
19341 # src/buffer.C:3331
19342 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19343 #, fuzzy
19344 msgid "File not readable!"
19345 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19346
19347 # src/buffer.C:534
19348 #: src/buffer_funcs.cpp:101
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid ""
19351 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19352 "\n"
19353 "Do you want to create a new document?"
19354 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19355
19356 # src/bufferlist.C:522
19357 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Create new document?"
19360 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19361
19362 # src/LColor.C:65
19363 #: src/buffer_funcs.cpp:105
19364 #, fuzzy
19365 msgid "&Create"
19366 msgstr "Latex"
19367
19368 # src/lyx_cb.C:263
19369 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid ""
19372 "The specified document template\n"
19373 "%1$s\n"
19374 "could not be read."
19375 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19376
19377 # src/buffer.C:3331
19378 #: src/buffer_funcs.cpp:135
19379 #, fuzzy
19380 msgid "Could not read template"
19381 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19382
19383 # src/ext_l10n.h:371
19384 #: src/buffer_funcs.cpp:387
19385 #, fuzzy
19386 msgid "\\arabic{enumi}."
19387 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19388
19389 #: src/buffer_funcs.cpp:393
19390 msgid "\\roman{enumiii}."
19391 msgstr ""
19392
19393 # src/LColor.C:64
19394 #: src/buffer_funcs.cpp:396
19395 #, fuzzy
19396 msgid "\\Alph{enumiv}."
19397 msgstr "èçáîð"
19398
19399 # src/ext_l10n.h:163
19400 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Senseless!!! "
19403 msgstr "Àäðåñè"
19404
19405 # src/debug.C:32
19406 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19407 msgid "No debugging message"
19408 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19409
19410 # src/debug.C:33
19411 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19412 msgid "General information"
19413 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19414
19415 # src/debug.C:52
19416 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Developers' general debug messages"
19419 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19420
19421 # src/debug.C:52
19422 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19423 msgid "All debugging messages"
19424 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19425
19426 # src/debug.C:100
19427 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19430 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19431
19432 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19433 msgid "Standard[[Bullets]]"
19434 msgstr ""
19435
19436 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19437 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Maths"
19440 msgstr "Ïúòèùà"
19441
19442 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19443 msgid "Dings 1"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19447 msgid "Dings 2"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19451 msgid "Dings 3"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19455 msgid "Dings 4"
19456 msgstr ""
19457
19458 # src/lyxfunc.C:1132
19459 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Directories"
19462 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19463
19464 # src/credits.C:55
19465 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19466 #, fuzzy
19467 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19468 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19469
19470 # src/credits.C:59
19471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19474 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19475
19476 # src/credits.C:62
19477 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19478 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19479 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19480
19481 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19482 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19483 #, fuzzy
19484 msgid ""
19485 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19486 "1995-2006 LyX Team"
19487 msgstr ""
19488 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19489 "1995-2000 LyX Team"
19490
19491 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19492 msgid ""
19493 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19494 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19495 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19496 "any later version."
19497 msgstr ""
19498
19499 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19500 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19501 #, fuzzy
19502 msgid ""
19503 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19504 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19505 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19506 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19507 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19508 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19509 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19510 msgstr ""
19511 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19512 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19513 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19514 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19515 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19516 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19517 "\n"
19518 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19519 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19520
19521 # src/lyxfunc.C:1125
19522 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19523 msgid "LyX Version "
19524 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19525
19526 # src/lyxfunc.C:1132
19527 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Library directory: "
19530 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19531
19532 # src/lyxfunc.C:1132
19533 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19534 msgid "User directory: "
19535 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19536
19537 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19538 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19539 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19540 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "LyX: %1$s"
19543 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19544
19545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19546 msgid "About %1"
19547 msgstr ""
19548
19549 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
19552 msgid "Preferences"
19553 msgstr "Íàñòðîéêè"
19554
19555 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Reconfigure"
19559 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19560
19561 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19562 msgid "Quit %1"
19563 msgstr ""
19564
19565 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Exiting."
19569 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19570
19571 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19572 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
19574 #, fuzzy
19575 msgid ""
19576 "\n"
19577 "The current document was closed."
19578 msgstr "Ïå÷àò íà"
19579
19580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
19581 msgid ""
19582 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19583 "documents and exit.\n"
19584 "\n"
19585 "Exception: "
19586 msgstr ""
19587
19588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
19589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
19590 msgid "Software exception Detected"
19591 msgstr ""
19592
19593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
19594 msgid ""
19595 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19596 "unsaved documents and exit."
19597 msgstr ""
19598
19599 # src/ext_l10n.h:186
19600 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Bibliography Entry Settings"
19603 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19604
19605 # src/ext_l10n.h:186
19606 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
19607 #, fuzzy
19608 msgid "BibTeX Bibliography"
19609 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19610
19611 # src/ext_l10n.h:364
19612 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19613 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
19614 #, fuzzy
19615 msgid "true"
19616 msgstr "Óëèöà"
19617
19618 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19619 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19620 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
19621 #, fuzzy
19622 msgid "false"
19623 msgstr "Çàëåïè"
19624
19625 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19626 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
19627 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
19628 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
19629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
19630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
19631 #, fuzzy
19632 msgid "Documents|#o#O"
19633 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19634
19635 # src/insets/insetbib.C:339
19636 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
19637 #, fuzzy
19638 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19639 msgstr "Áàçà äàííè:"
19640
19641 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19642 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19643 #, fuzzy
19644 msgid "Select a BibTeX database to add"
19645 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19646
19647 # src/insets/insetbib.C:339
19648 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
19649 #, fuzzy
19650 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19651 msgstr "Áàçà äàííè:"
19652
19653 # src/LyXAction.C:393
19654 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Select a BibTeX style"
19657 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19658
19659 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
19660 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
19661 #, fuzzy
19662 msgid "No frame"
19663 msgstr "Èìå"
19664
19665 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
19666 msgid "Simple rectangular frame"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
19670 msgid "Oval frame, thin"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
19674 msgid "Oval frame, thick"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
19678 msgid "Drop shadow"
19679 msgstr ""
19680
19681 # src/LColor.C:68
19682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Shaded background"
19685 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19686
19687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19688 msgid "Double rectangular frame"
19689 msgstr ""
19690
19691 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19692 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
19693 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
19694 #, fuzzy
19695 msgid "Height"
19696 msgstr "Âèñî÷èíà"
19697
19698 # src/bufferview_funcs.C:271
19699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
19700 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
19701 #, fuzzy
19702 msgid "Depth"
19703 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19704
19705 # src/ext_l10n.h:209
19706 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
19707 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
19708 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
19709 #, fuzzy
19710 msgid "Total Height"
19711 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19712
19713 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19714 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19715 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19716 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Width"
19720 msgstr "Øèðèíà"
19721
19722 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19723 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
19724 #, fuzzy
19725 msgid "Box Settings"
19726 msgstr "Îïöèè"
19727
19728 # src/insets/insetbib.C:219
19729 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
19730 #, fuzzy
19731 msgid "Branch Settings"
19732 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19733
19734 # src/ext_l10n.h:441
19735 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Branch"
19738 msgstr "Ôðåíñêè"
19739
19740 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19741 msgid "Activated"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
19746 msgid "Yes"
19747 msgstr ""
19748
19749 # src/lyxfont.C:407
19750 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
19751 #, fuzzy
19752 msgid "No"
19753 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19754
19755 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19756 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Merge Changes"
19759 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19760
19761 # src/buffer.C:329
19762 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid ""
19765 "Change by %1$s\n"
19766 "\n"
19767 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19768
19769 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19770 #, c-format
19771 msgid "Change made at %1$s\n"
19772 msgstr ""
19773
19774 # src/lyx_gui.C:347
19775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
19776 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
19777 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
19778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
19779 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
19780 msgid "No change"
19781 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19782
19783 # src/lyxfont.C:51
19784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
19785 #, fuzzy
19786 msgid "Small Caps"
19787 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19788
19789 # src/lyx_gui.C:348
19790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
19791 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
19792 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
19793 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
19794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
19795 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
19796 msgid "Reset"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
19800 msgid "Underbar"
19801 msgstr ""
19802
19803 # src/lyxfont.C:407
19804 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
19805 #, fuzzy
19806 msgid "Noun"
19807 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19808
19809 # src/bufferview_funcs.C:267
19810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
19811 #, fuzzy
19812 msgid "No color"
19813 msgstr "Øðèôò:"
19814
19815 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19816 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Black"
19819 msgstr "Áëîê"
19820
19821 # src/LColor.C:54
19822 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
19823 #, fuzzy
19824 msgid "White"
19825 msgstr "áÿë"
19826
19827 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Red"
19831 msgstr "Ïîâòîðè"
19832
19833 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19834 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
19835 #, fuzzy
19836 msgid "Green"
19837 msgstr "Ãðúöêè"
19838
19839 # src/LColor.C:57
19840 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Blue"
19843 msgstr "ñèí"
19844
19845 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19846 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19847 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19848 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19849 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Cyan"
19852 msgstr "Îòêàç"
19853
19854 # src/ext_l10n.h:451
19855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Magenta"
19858 msgstr "Óíãàðñêè"
19859
19860 # src/LColor.C:60
19861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Yellow"
19864 msgstr "æúëò"
19865
19866 # src/ext_l10n.h:126
19867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Text Style"
19870 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19871
19872 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19873 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Keys"
19876 msgstr "Êëþ÷"
19877
19878 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
19879 msgid "LinkBack PDF"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
19883 msgid "PDF"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19887 msgid "PNG"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19891 msgid "JPEG"
19892 msgstr ""
19893
19894 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19895 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
19896 #, fuzzy
19897 msgid "pasted"
19898 msgstr "Çàëåïè"
19899
19900 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
19901 #, c-format
19902 msgid "%1$s Files"
19903 msgstr ""
19904
19905 # src/lyx_cb.C:203
19906 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
19907 #, fuzzy
19908 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19909 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
19910
19911 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
19912 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
19913 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
19914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
19916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
19917 msgid "Canceled."
19918 msgstr "Ïðåêúñíàò."
19919
19920 # src/buffer.C:534
19921 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19924 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19925
19926 # src/LyXAction.C:167
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Next command"
19930 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19931
19932 # src/mathed/math_panel.C:116
19933 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
19934 #, fuzzy
19935 msgid "big[[delimiter size]]"
19936 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19937
19938 # src/mathed/math_panel.C:116
19939 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Big[[delimiter size]]"
19942 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19943
19944 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
19945 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
19949 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19950 msgstr ""
19951
19952 # src/mathed/math_panel.C:116
19953 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Math Delimiter"
19956 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19957
19958 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
19959 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
19960 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
19961 #, fuzzy
19962 msgid "(None)"
19963 msgstr "Íÿìà"
19964
19965 # src/LColor.C:97
19966 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Variable"
19969 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19970
19971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19972 msgid "Computer Modern Roman"
19973 msgstr ""
19974
19975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19976 msgid "Latin Modern Roman"
19977 msgstr ""
19978
19979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19980 msgid "AE (Almost European)"
19981 msgstr ""
19982
19983 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Times Roman"
19987 msgstr "Roman"
19988
19989 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Palatino"
19993 msgstr "Çàëåïè"
19994
19995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19996 msgid "Bitstream Charter"
19997 msgstr ""
19998
19999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20000 msgid "New Century Schoolbook"
20001 msgstr ""
20002
20003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Bookman"
20007 msgstr "Roman"
20008
20009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20010 msgid "Utopia"
20011 msgstr ""
20012
20013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Bera Serif"
20017 msgstr "Sans Serif"
20018
20019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20020 msgid "Concrete Roman"
20021 msgstr ""
20022
20023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20024 msgid "Zapf Chancery"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20028 msgid "Computer Modern Sans"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20032 msgid "Latin Modern Sans"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20036 msgid "Helvetica"
20037 msgstr ""
20038
20039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20040 msgid "Avant Garde"
20041 msgstr ""
20042
20043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20044 msgid "Bera Sans"
20045 msgstr ""
20046
20047 # src/ext_l10n.h:209
20048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20049 #, fuzzy
20050 msgid "CM Bright"
20051 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20052
20053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
20054 msgid "Computer Modern Typewriter"
20055 msgstr ""
20056
20057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Latin Modern Typewriter"
20061 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20062
20063 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20064 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20066 #, fuzzy
20067 msgid "Courier"
20068 msgstr "Êîïèÿ"
20069
20070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20071 msgid "Bera Mono"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
20075 msgid "LuxiMono"
20076 msgstr ""
20077
20078 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
20080 #, fuzzy
20081 msgid "CM Typewriter Light"
20082 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20083
20084 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Module not found!"
20088 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20089
20090 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20091 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Document Settings"
20095 msgstr "Äîêóìåíòè"
20096
20097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
20098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
20099 msgid ""
20100 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20101 msgstr ""
20102
20103 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
20105 msgid "Length"
20106 msgstr "Äúëæèíà"
20107
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
20110 msgid " (not installed)"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
20114 msgid "10"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
20118 msgid "11"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
20122 msgid "12"
20123 msgstr ""
20124
20125 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
20127 #, fuzzy
20128 msgid "empty"
20129 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20130
20131 # src/mathed/math_panel.C:128
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
20133 #, fuzzy
20134 msgid "plain"
20135 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20136
20137 # src/buffer.C:329
20138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
20139 #, fuzzy
20140 msgid "headings"
20141 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20142
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
20144 msgid "fancy"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
20148 msgid "B3"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
20152 msgid "B4"
20153 msgstr ""
20154
20155 # src/ext_l10n.h:133
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
20157 #, fuzzy
20158 msgid "LaTeX default"
20159 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20160
20161 # src/LColor.C:63
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
20163 #, fuzzy
20164 msgid "``text''"
20165 msgstr "òåêñò"
20166
20167 # src/LColor.C:63
20168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
20169 #, fuzzy
20170 msgid "''text''"
20171 msgstr "òåêñò"
20172
20173 # src/LColor.C:63
20174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
20175 #, fuzzy
20176 msgid ",,text``"
20177 msgstr "òåêñò"
20178
20179 # src/LColor.C:63
20180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
20181 #, fuzzy
20182 msgid ",,text''"
20183 msgstr "òåêñò"
20184
20185 # src/LColor.C:63
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
20187 #, fuzzy
20188 msgid "<<text>>"
20189 msgstr "òåêñò"
20190
20191 # src/LColor.C:63
20192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
20193 #, fuzzy
20194 msgid ">>text<<"
20195 msgstr "òåêñò"
20196
20197 # src/mathed/formula.C:929
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20199 #, fuzzy
20200 msgid "Numbered"
20201 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20202
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20204 msgid "Appears in TOC"
20205 msgstr ""
20206
20207 # src/ext_l10n.h:175
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Author-year"
20211 msgstr "Àâòîð"
20212
20213 # src/ext_l10n.h:423
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Numerical"
20217 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20218
20219 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Unavailable: %1$s"
20223 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20224
20225 # src/exporter.C:89
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
20228 #, fuzzy
20229 msgid "Document Class"
20230 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20231
20232 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Text Layout"
20236 msgstr "Íåïîçíàòî "
20237
20238 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Page Margins"
20242 msgstr "Ïîëåòà"
20243
20244 # src/mathed/formula.C:929
20245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
20246 #, fuzzy
20247 msgid "Numbering & TOC"
20248 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20249
20250 # src/ext_l10n.h:320
20251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20252 #, fuzzy
20253 msgid "PDF Properties"
20254 msgstr "Äîïóñêàíå"
20255
20256 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20258 #, fuzzy
20259 msgid "Math Options"
20260 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20261
20262 # src/sp_form.C:86
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Float Placement"
20266 msgstr "Çàìåñòè"
20267
20268 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20270 msgid "Bullets"
20271 msgstr "Òî÷êè"
20272
20273 # src/ext_l10n.h:441
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Branches"
20277 msgstr "Ôðåíñêè"
20278
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20280 msgid "Embedded Files"
20281 msgstr ""
20282
20283 # src/lyx_cb.C:675
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
20286 msgid "LaTeX Preamble"
20287 msgstr "LaTeX óâîä"
20288
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
20290 msgid "Local layout file"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20294 msgid ""
20295 "The layout file you have selected is a local layoutfile, not one in the "
20296 "system or user directory. Yourdocument may not work with this layout if you "
20297 "do notkeep the layout file in the same directory."
20298 msgstr ""
20299
20300 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20302 #, fuzzy
20303 msgid "&Set Layout"
20304 msgstr "Íåïîçíàòî "
20305
20306 # src/LColor.C:92
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
20309 #, fuzzy
20310 msgid "Error"
20311 msgstr "ãðåøêà"
20312
20313 # src/ext_l10n.h:130
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
20316 #, fuzzy
20317 msgid "Unable to set document class."
20318 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20319
20320 # src/ext_l10n.h:31
20321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
20323 #, fuzzy
20324 msgid "Unapplied changes"
20325 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20326
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
20328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
20329 msgid ""
20330 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
20331 "they will be lost after this action."
20332 msgstr ""
20333
20334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
20336 msgid "&Dismiss"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20340 #, c-format
20341 msgid "%1$s, %2$s"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
20345 #, c-format
20346 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
20350 #, c-format
20351 msgid "Package(s) required: %1$s."
20352 msgstr ""
20353
20354 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
20356 #, fuzzy
20357 msgid "or"
20358 msgstr "Ôîðìàòè"
20359
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
20361 #, c-format
20362 msgid "Module required: %1$s."
20363 msgstr ""
20364
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
20366 #, c-format
20367 msgid "Modules excluded: %1$s."
20368 msgstr ""
20369
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
20371 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20372 msgstr ""
20373
20374 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
20376 #, fuzzy
20377 msgid "Can't set layout!"
20378 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20379
20380 # src/ext_l10n.h:130
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20384 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20385
20386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20387 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20388 #, fuzzy
20389 msgid "TeX Code Settings"
20390 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20391
20392 # src/debug.C:34
20393 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20394 #, fuzzy
20395 msgid "Error List"
20396 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20397
20398 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20399 #, c-format
20400 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20401 msgstr ""
20402
20403 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20404 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20405 #, fuzzy
20406 msgid "Top left"
20407 msgstr "Öåíòðèíàí"
20408
20409 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20410 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20411 #, fuzzy
20412 msgid "Bottom left"
20413 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20414
20415 # src/ext_l10n.h:67
20416 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20417 #, fuzzy
20418 msgid "Baseline left"
20419 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20420
20421 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20422 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Top center"
20425 msgstr "Öåíòðèíàí"
20426
20427 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20428 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20429 #, fuzzy
20430 msgid "Bottom center"
20431 msgstr "Öåíòðèíàí"
20432
20433 # src/ext_l10n.h:67
20434 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20435 #, fuzzy
20436 msgid "Baseline center"
20437 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20438
20439 # src/ext_l10n.h:209
20440 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20441 #, fuzzy
20442 msgid "Top right"
20443 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20444
20445 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20446 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Bottom right"
20449 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20450
20451 # src/ext_l10n.h:65
20452 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Baseline right"
20455 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20456
20457 # src/ext_l10n.h:94
20458 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
20459 #, fuzzy
20460 msgid "External Material"
20461 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20462
20463 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20464 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Scale%"
20467 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20468
20469 # src/LyXAction.C:185
20470 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Select external file"
20473 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20474
20475 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20476 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Float Settings"
20479 msgstr "Îïöèè"
20480
20481 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20482 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20483 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
20484 msgid "Graphics"
20485 msgstr "Ãðàôèêà"
20486
20487 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Select graphics file"
20491 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20492
20493 # src/lyx_gui_misc.C:430
20494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Clipart|#C#c"
20497 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20498
20499 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20500 msgid "Hyperlink"
20501 msgstr ""
20502
20503 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20504 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20505 # src/lyxfunc.C:3313
20506 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
20507 #, fuzzy
20508 msgid "Child Document"
20509 msgstr "Äîêóìåíò"
20510
20511 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
20512 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20513 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20514 msgid ""
20515 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20516 msgstr ""
20517
20518 # src/lyxfunc.C:3291
20519 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Select document to include"
20522 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20523
20524 # src/ext_l10n.h:116
20525 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
20526 #, fuzzy
20527 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20528 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20529
20530 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20531 # src/insets/insetbib.C:211
20532 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Label"
20535 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20536
20537 # src/LColor.C:71
20538 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20539 #, fuzzy
20540 msgid "No language"
20541 msgstr "åçèê"
20542
20543 # src/LColor.C:78
20544 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20545 #, fuzzy
20546 msgid "Program Listing Settings"
20547 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20548
20549 # src/lyx_gui.C:347
20550 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20551 #, fuzzy
20552 msgid "No dialect"
20553 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20554
20555 # src/LaTeXLog.C:69
20556 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20557 #, fuzzy
20558 msgid "LaTeX Log"
20559 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20560
20561 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20562 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20563 #, fuzzy
20564 msgid "Literate Programming Build Log"
20565 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20566
20567 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20568 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20569 #, fuzzy
20570 msgid "lyx2lyx Error Log"
20571 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20572
20573 # src/ext_l10n.h:24
20574 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20575 #, fuzzy
20576 msgid "Version Control Log"
20577 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20578
20579 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20580 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20581 #, fuzzy
20582 msgid "No LaTeX log file found."
20583 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20584
20585 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20587 #, fuzzy
20588 msgid "No literate programming build log file found."
20589 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20590
20591 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20592 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
20593 #, fuzzy
20594 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20595 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20596
20597 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
20599 #, fuzzy
20600 msgid "No version control log file found."
20601 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20602
20603 # src/mathed/math_panel.C:134
20604 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Math Matrix"
20607 msgstr "Ìàòðèöà"
20608
20609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20610 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20611 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Nomenclature"
20614 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20615
20616 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20617 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20618 #, fuzzy
20619 msgid "Note Settings"
20620 msgstr "Îïöèè"
20621
20622 # src/insets/insetbib.C:219
20623 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Paragraph Settings"
20626 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20627
20628 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
20629 msgid ""
20630 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20631 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20632 "\n"
20633 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20634 "the items is used."
20635 msgstr ""
20636
20637 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
20639 #, fuzzy
20640 msgid "Plain text"
20641 msgstr "Çàëåïè"
20642
20643 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
20645 #, fuzzy
20646 msgid "Date format"
20647 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20648
20649 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20650 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Keyboard/Mouse"
20654 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20655
20656 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Screen fonts"
20660 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20661
20662 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
20664 msgid "Colors"
20665 msgstr "Öâåòîâå"
20666
20667 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
20669 msgid "Paths"
20670 msgstr "Ïúòèùà"
20671
20672 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Select directory for example files"
20676 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20677
20678 # src/lyxfunc.C:3291
20679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
20680 #, fuzzy
20681 msgid "Select a document templates directory"
20682 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20683
20684 # src/support/filetools.C:453
20685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
20686 #, fuzzy
20687 msgid "Select a temporary directory"
20688 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20689
20690 # src/lyxfunc.C:3291
20691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
20692 #, fuzzy
20693 msgid "Select a backups directory"
20694 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20695
20696 # src/lyxfunc.C:3291
20697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
20698 #, fuzzy
20699 msgid "Select a document directory"
20700 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20701
20702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
20703 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20704 msgstr ""
20705
20706 # src/spellchecker.C:717
20707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
20708 msgid "Spellchecker"
20709 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20710
20711 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
20713 #, fuzzy
20714 msgid "ispell"
20715 msgstr "Êëåòêà"
20716
20717 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
20719 #, fuzzy
20720 msgid "aspell"
20721 msgstr "Êëåòêà"
20722
20723 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
20725 #, fuzzy
20726 msgid "hspell"
20727 msgstr "Êëåòêà"
20728
20729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
20730 msgid "pspell (library)"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
20734 msgid "aspell (library)"
20735 msgstr ""
20736
20737 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20738 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
20740 msgid "Converters"
20741 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20742
20743 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20745 #, fuzzy
20746 msgid "File formats"
20747 msgstr "Ôîðìàòè"
20748
20749 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Format in use"
20753 msgstr "Ôîðìàòè"
20754
20755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
20757 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20758 msgstr ""
20759 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20760 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20761
20762 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
20764 msgid "Printer"
20765 msgstr "Ïðèíòåð"
20766
20767 # src/LyXAction.C:388
20768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
20769 #, fuzzy
20770 msgid "User interface"
20771 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20772
20773 # src/ext_l10n.h:375
20774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Shortcuts"
20777 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20778
20779 # src/mathed/math_forms.C:22
20780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
20781 #, fuzzy
20782 msgid "Function"
20783 msgstr "Ôóíêöèè"
20784
20785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
20786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
20787 msgid "Failed to create shortcut"
20788 msgstr ""
20789
20790 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
20792 #, fuzzy
20793 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20794 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20795
20796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
20797 msgid "Invalid or empty key sequence"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
20801 msgid "Shortcut is already defined"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
20805 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20806 msgstr ""
20807
20808 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
20809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Identity"
20812 msgstr "Îòìåñòâàíå"
20813
20814 # src/lyxfunc.C:3128
20815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
20816 #, fuzzy
20817 msgid "Choose bind file"
20818 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20819
20820 # src/insets/insetbib.C:339
20821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
20822 #, fuzzy
20823 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20824 msgstr "Áàçà äàííè:"
20825
20826 # src/lyxfunc.C:3128
20827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
20828 #, fuzzy
20829 msgid "Choose UI file"
20830 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20831
20832 # src/exporter.C:91
20833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
20834 #, fuzzy
20835 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20836 msgstr " âúâ ôàéë `"
20837
20838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20839 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
20841 #, fuzzy
20842 msgid "Choose keyboard map"
20843 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20844
20845 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20846 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
20848 #, fuzzy
20849 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20850 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20851
20852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
20853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Choose personal dictionary"
20856 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
20857
20858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
20859 msgid "*.pws"
20860 msgstr ""
20861
20862 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
20864 #, fuzzy
20865 msgid "*.ispell"
20866 msgstr "Êëåòêà"
20867
20868 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20869 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20870 # src/lyxfunc.C:3313
20871 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Print Document"
20874 msgstr "Äîêóìåíò"
20875
20876 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20877 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20878 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
20879 #, fuzzy
20880 msgid "Print to file"
20881 msgstr "Ïå÷àò íà"
20882
20883 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
20884 msgid "PostScript files (*.ps)"
20885 msgstr ""
20886
20887 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
20888 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
20889 #, fuzzy
20890 msgid "Cross-reference"
20891 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
20892
20893 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
20894 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
20895 #, fuzzy
20896 msgid "&Go Back"
20897 msgstr "(&G)Íàçàä"
20898
20899 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
20900 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Jump back"
20903 msgstr "Îáðàòíî"
20904
20905 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
20906 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
20907 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
20908 #, fuzzy
20909 msgid "Jump to label"
20910 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
20911
20912 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
20913 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Find and Replace"
20916 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
20917
20918 # src/LyXSendto.C:40
20919 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Send Document to Command"
20922 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
20923
20924 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
20925 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20926 #, fuzzy
20927 msgid "Show File"
20928 msgstr "(&F)Ôàéë"
20929
20930 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
20931 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20932 #, fuzzy
20933 msgid "Error -> Cannot load file!"
20934 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
20935
20936 # src/spellchecker.C:717
20937 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Spellchecker error"
20940 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20941
20942 # src/spellchecker.C:971
20943 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
20944 #, fuzzy
20945 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20946 msgstr ""
20947 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20948 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20949
20950 # src/spellchecker.C:971
20951 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
20952 #, fuzzy
20953 msgid ""
20954 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20955 "Maybe it has been killed."
20956 msgstr ""
20957 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20958 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20959
20960 # src/spellchecker.C:971
20961 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
20962 #, fuzzy
20963 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20964 msgstr ""
20965 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20966 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20967
20968 # src/spellchecker.C:971
20969 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
20970 #, fuzzy
20971 msgid "The spellchecker has failed"
20972 msgstr ""
20973 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20974 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20975
20976 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20977 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "%1$d words checked."
20980 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20981
20982 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20983 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
20984 #, fuzzy
20985 msgid "One word checked."
20986 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20987
20988 # src/spellchecker.C:967
20989 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Spelling check completed"
20992 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
20993
20994 # src/ext_l10n.h:126
20995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
20996 #, fuzzy
20997 msgid "Basic Latin"
20998 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20999
21000 # src/ext_l10n.h:376
21001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Latin-1 Supplement"
21004 msgstr "Îáîáùåíèå"
21005
21006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21007 msgid "Latin Extended-A"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21011 msgid "Latin Extended-B"
21012 msgstr ""
21013
21014 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21016 #, fuzzy
21017 msgid "IPA Extensions"
21018 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21019
21020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21021 msgid "Spacing Modifier Letters"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21025 msgid "Combining Diacritical Marks"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21029 msgid "Cyrillic"
21030 msgstr ""
21031
21032 # src/ext_l10n.h:424
21033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21034 #, fuzzy
21035 msgid "Arabic"
21036 msgstr "Àðàáñêè"
21037
21038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
21039 msgid "Devanagari"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21043 msgid "Bengali"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21047 msgid "Gurmukhi"
21048 msgstr ""
21049
21050 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21052 #, fuzzy
21053 msgid "Gujarati"
21054 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21055
21056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21057 msgid "Oriya"
21058 msgstr ""
21059
21060 # src/layout_forms.C:23
21061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21062 #, fuzzy
21063 msgid "Tamil"
21064 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21065
21066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21067 msgid "Telugu"
21068 msgstr ""
21069
21070 # src/ext_l10n.h:430
21071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Kannada"
21074 msgstr "Êàíàäñêè"
21075
21076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21077 msgid "Malayalam"
21078 msgstr ""
21079
21080 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21082 #, fuzzy
21083 msgid "Lao"
21084 msgstr "Íåïîçíàòî "
21085
21086 # src/LColor.C:63
21087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Tibetan"
21090 msgstr "òåêñò"
21091
21092 # src/ext_l10n.h:444
21093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21094 #, fuzzy
21095 msgid "Georgian"
21096 msgstr "Íåìñêè"
21097
21098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21099 msgid "Hangul Jamo"
21100 msgstr ""
21101
21102 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Phonetic Extensions"
21106 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21107
21108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21109 msgid "Latin Extended Additional"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21113 msgid "Greek Extended"
21114 msgstr ""
21115
21116 # src/debug.C:33
21117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21118 #, fuzzy
21119 msgid "General Punctuation"
21120 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21121
21122 # src/ext_l10n.h:95
21123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21124 #, fuzzy
21125 msgid "Superscripts and Subscripts"
21126 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21127
21128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21129 msgid "Currency Symbols"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21133 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21137 msgid "Letterlike Symbols"
21138 msgstr ""
21139
21140 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21142 #, fuzzy
21143 msgid "Number Forms"
21144 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21145
21146 # src/mathed/math_panel.C:134
21147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Mathematical Operators"
21150 msgstr "Ìàòðèöà"
21151
21152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21153 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21156 #, fuzzy
21157 msgid "Miscellaneous Technical"
21158 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21159
21160 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Control Pictures"
21165 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21166
21167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21168 msgid "Optical Character Recognition"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21172 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21173 msgstr ""
21174
21175 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Box Drawing"
21179 msgstr "Îïöèè"
21180
21181 # src/sp_form.C:86
21182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Block Elements"
21185 msgstr "Çàìåñòè"
21186
21187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21188 msgid "Geometric Shapes"
21189 msgstr ""
21190
21191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21193 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Miscellaneous Symbols"
21197 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21198
21199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21200 msgid "Dingbats"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21204 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21205 msgstr ""
21206
21207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21208 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21212 msgid "Hiragana"
21213 msgstr ""
21214
21215 # src/ext_l10n.h:432
21216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21217 #, fuzzy
21218 msgid "Katakana"
21219 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21220
21221 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21223 #, fuzzy
21224 msgid "Bopomofo"
21225 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21226
21227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21228 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21232 msgid "Kanbun"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21236 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21240 msgid "CJK Compatibility"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21244 msgid "CJK Unified Ideographs"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21248 msgid "Hangul Syllables"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21252 msgid "High Surrogates"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21256 msgid "Private Use High Surrogates"
21257 msgstr ""
21258
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21260 msgid "Low Surrogates"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21264 msgid "Private Use Area"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21268 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21272 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21276 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21277 msgstr ""
21278
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21280 msgid "Combining Half Marks"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21284 msgid "CJK Compatibility Forms"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21288 msgid "Small Form Variants"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21292 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21296 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21297 msgstr ""
21298
21299 # src/ext_l10n.h:78
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Specials"
21303 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21304
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21306 msgid "Linear B Syllabary"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21310 msgid "Linear B Ideograms"
21311 msgstr ""
21312
21313 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Aegean Numbers"
21317 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21318
21319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21320 msgid "Ancient Greek Numbers"
21321 msgstr ""
21322
21323 # src/lyxfont.C:51
21324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21325 #, fuzzy
21326 msgid "Old Italic"
21327 msgstr "Êóðñèâ"
21328
21329 # src/ext_l10n.h:457
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Gothic"
21333 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21334
21335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21336 msgid "Ugaritic"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21340 msgid "Old Persian"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21344 msgid "Deseret"
21345 msgstr ""
21346
21347 # src/ext_l10n.h:433
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Shavian"
21351 msgstr "Õúðâàòñêè"
21352
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21354 msgid "Osmanya"
21355 msgstr ""
21356
21357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21358 msgid "Cypriot Syllabary"
21359 msgstr ""
21360
21361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21362 msgid "Kharoshthi"
21363 msgstr ""
21364
21365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21366 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21370 msgid "Musical Symbols"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21374 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21378 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21382 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21386 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21390 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21391 msgstr ""
21392
21393 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21395 #, fuzzy
21396 msgid "Tags"
21397 msgstr "Ñòðàíèöè"
21398
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21400 msgid "Variation Selectors Supplement"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21404 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21408 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21409 msgstr ""
21410
21411 # src/lyxfont.C:42
21412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Symbols"
21415 msgstr "Ñèìâîë"
21416
21417 # src/form1.C:33
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Character: "
21421 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21422
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
21424 msgid "Code Point: "
21425 msgstr ""
21426
21427 # src/LColor.C:78
21428 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Table Settings"
21431 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21432
21433 # src/LyXAction.C:388
21434 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21435 msgid "Insert Table"
21436 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21437
21438 # src/ext_l10n.h:146
21439 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
21440 #, fuzzy
21441 msgid "TeX Information"
21442 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21443
21444 # src/bufferview_funcs.C:289
21445 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Outline"
21448 msgstr "Äðóãî ("
21449
21450 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21451 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21452 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21453 # src/insets/insettoc.C:22
21454 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
21455 msgid "Table of Contents"
21456 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21457
21458 # src/LColor.C:78
21459 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Vertical Space Settings"
21462 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21463
21464 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
21466 #, fuzzy
21467 msgid "unknown version"
21468 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21469
21470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
21471 msgid "Small-sized icons"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
21475 msgid "Normal-sized icons"
21476 msgstr ""
21477
21478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
21479 msgid "Big-sized icons"
21480 msgstr ""
21481
21482 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
21484 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
21485 #, fuzzy
21486 msgid "LyX"
21487 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21488
21489 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
21491 #, fuzzy
21492 msgid "Select template file"
21493 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21494
21495 # src/lyx.C:75
21496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
21497 #, fuzzy
21498 msgid "Templates|#T#t"
21499 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
21500
21501 # src/ext_l10n.h:116
21502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
21503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
21504 #, fuzzy
21505 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21506 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21507
21508 # src/lyx_cb.C:263
21509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
21510 #, fuzzy
21511 msgid "Document not loaded."
21512 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21513
21514 # src/lyxfunc.C:3159
21515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
21516 #, fuzzy
21517 msgid "Select document to open"
21518 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
21519
21520 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
21521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
21522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Examples|#E#e"
21525 msgstr "Ïðèìåðè"
21526
21527 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
21528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Opening document %1$s..."
21531 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
21532
21533 # src/MenuBackend.C:263
21534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Document %1$s opened."
21537 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21538
21539 # src/lyxfunc.C:3185
21540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Could not open document %1$s"
21543 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21544
21545 # src/importer.C:57
21546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
21547 #, fuzzy
21548 msgid "Couldn't import file"
21549 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
21550
21551 # src/importer.C:58
21552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "No information for importing the format %1$s."
21555 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
21556
21557 # src/lyxfunc.C:3291
21558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Select %1$s file to import"
21561 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21562
21563 # src/buffer.C:534
21564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid ""
21567 "The document %1$s already exists.\n"
21568 "\n"
21569 "Do you want to overwrite that document?"
21570 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21571
21572 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Overwrite document?"
21576 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21577
21578 # src/importer.C:39
21579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Importing %1$s..."
21582 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
21583
21584 # src/importer.C:81
21585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
21586 msgid "imported."
21587 msgstr "èìïîðòèðàí."
21588
21589 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
21591 #, fuzzy
21592 msgid "file not imported!"
21593 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21594
21595 # src/lyxfunc.C:3291
21596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
21597 #, fuzzy
21598 msgid "Select LyX document to insert"
21599 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21600
21601 # src/lyxfunc.C:3291
21602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Select file to insert"
21605 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21606
21607 # src/lyx_cb.C:203
21608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Choose a filename to save document as"
21611 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21612
21613 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
21615 #, fuzzy
21616 msgid "&Rename"
21617 msgstr "Èìå"
21618
21619 # src/buffer.C:534
21620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid ""
21623 "The document %1$s could not be saved.\n"
21624 "\n"
21625 "Do you want to rename the document and try again?"
21626 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21627
21628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
21629 msgid "Rename and save?"
21630 msgstr ""
21631
21632 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
21634 #, fuzzy
21635 msgid "&Retry"
21636 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21637
21638 # src/buffer.C:534
21639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid ""
21642 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21643 "\n"
21644 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21645 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21646
21647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
21648 msgid "&Discard"
21649 msgstr ""
21650
21651 # src/lyxfunc.C:795
21652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Saving all documents..."
21655 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
21656
21657 # src/lyx_cb.C:263
21658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
21659 #, fuzzy
21660 msgid "All documents saved."
21661 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21662
21663 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21667 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21668
21669 # src/lyxfont.C:62
21670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
21671 #, fuzzy
21672 msgid "off"
21673 msgstr "Èçêë."
21674
21675 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21676 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
21678 #, fuzzy
21679 msgid "auto"
21680 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21681
21682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21683 #, c-format
21684 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21685 msgstr ""
21686
21687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
21688 #, c-format
21689 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
21690 msgstr ""
21691
21692 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21693 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
21694 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
21695 #, fuzzy
21696 msgid "LaTeX Source"
21697 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21698
21699 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
21700 msgid "DocBook Source"
21701 msgstr ""
21702
21703 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21704 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
21705 #, fuzzy
21706 msgid "Literate Source"
21707 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21708
21709 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
21710 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
21711 #, fuzzy
21712 msgid " (changed)"
21713 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
21714
21715 # src/LyXView.C:372
21716 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
21717 msgid " (read only)"
21718 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
21719
21720 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
21721 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
21722 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
21723 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
21724 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
21725 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
21726 #, fuzzy
21727 msgid "Close File"
21728 msgstr "Çàòâîðè"
21729
21730 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21731 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21732 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
21733 #, fuzzy
21734 msgid "Hide tab"
21735 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21736
21737 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21738 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
21739 #, fuzzy
21740 msgid "Wrap Float Settings"
21741 msgstr "Îïöèè"
21742
21743 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21744 msgid "Click to detach"
21745 msgstr ""
21746
21747 # src/sp_form.C:86
21748 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
21749 #, fuzzy
21750 msgid "space"
21751 msgstr "Çàìåñòè"
21752
21753 # src/ext_l10n.h:92
21754 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
21755 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
21756 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Invalid filename"
21759 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
21760
21761 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
21762 msgid ""
21763 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21764 "characters:\n"
21765 msgstr ""
21766
21767 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21768 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
21769 #, fuzzy
21770 msgid "System files|#S#s"
21771 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21772
21773 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21774 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
21775 #, fuzzy
21776 msgid "User files|#U#u"
21777 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21778
21779 # src/BufferView2.C:461
21780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Could not update TeX information"
21783 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
21784
21785 # src/spellchecker.C:971
21786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "The script `%s' failed."
21789 msgstr ""
21790 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21791 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21792
21793 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
21794 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
21795 msgid ""
21796 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21797 "file through LaTeX: "
21798 msgstr ""
21799
21800 # src/insets/inset.C:75
21801 #: src/insets/Inset.cpp:301
21802 msgid "Opened inset"
21803 msgstr "Îòâîðåí inset"
21804
21805 # src/insets/insetbib.C:240
21806 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
21807 #, fuzzy
21808 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21809 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
21810
21811 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
21812 msgid "Export Warning!"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
21816 msgid ""
21817 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21818 "BibTeX will be unable to find them."
21819 msgstr ""
21820
21821 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
21822 msgid ""
21823 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21824 "BibTeX will be unable to find it."
21825 msgstr ""
21826
21827 # src/LColor.C:91
21828 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
21829 #, fuzzy
21830 msgid "simple frame"
21831 msgstr "ðàìêà íà inset"
21832
21833 # src/lyx.C:87
21834 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
21835 #, fuzzy
21836 msgid "frameless"
21837 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
21838
21839 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
21840 msgid "simple frame, page breaks"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
21844 msgid "oval, thin"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
21848 msgid "oval, thick"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21852 msgid "drop shadow"
21853 msgstr ""
21854
21855 # src/LColor.C:68
21856 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21857 #, fuzzy
21858 msgid "shaded background"
21859 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21860
21861 # src/bufferview_funcs.C:286
21862 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21863 #, fuzzy
21864 msgid "double frame"
21865 msgstr "Äâîéíî"
21866
21867 # src/insets/insetfloat.C:150
21868 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
21869 #, fuzzy
21870 msgid "Opened Box Inset"
21871 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21872
21873 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
21874 msgid "Box"
21875 msgstr ""
21876
21877 # src/insets/insetfloat.C:150
21878 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Opened Branch Inset"
21881 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21882
21883 # src/ext_l10n.h:441
21884 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Branch: "
21887 msgstr "Ôðåíñêè"
21888
21889 # src/ext_l10n.h:285
21890 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Undef: "
21893 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21894
21895 # src/ext_l10n.h:441
21896 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
21897 #, fuzzy
21898 msgid "branch"
21899 msgstr "Ôðåíñêè"
21900
21901 # src/insets/insetfloat.C:150
21902 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Opened Caption Inset"
21905 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21906
21907 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
21908 #, c-format
21909 msgid "Sub-%1$s"
21910 msgstr ""
21911
21912 # src/ext_l10n.h:99
21913 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
21914 #, fuzzy
21915 msgid "not cited"
21916 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
21917
21918 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
21919 msgid "Left-click to collapse the inset"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
21923 msgid "Left-click to open the inset"
21924 msgstr ""
21925
21926 # src/LyXAction.C:167
21927 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
21928 #, fuzzy
21929 msgid "LaTeX Command: "
21930 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21931
21932 # src/LyXAction.C:167
21933 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
21934 #, fuzzy
21935 msgid "InsetCommand Error: "
21936 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21937
21938 # src/LyXAction.C:167
21939 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
21940 #, fuzzy
21941 msgid "Incompatible command name."
21942 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21943
21944 # src/LyXAction.C:167
21945 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
21946 #, fuzzy
21947 msgid "InsetCommandParams Error: "
21948 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21949
21950 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
21951 msgid "Attempt to change type of parameters."
21952 msgstr ""
21953
21954 # src/LyXAction.C:167
21955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21956 #, fuzzy
21957 msgid "InsetCommandParams error:"
21958 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21959
21960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
21961 msgid "Can't find LatexCommand line."
21962 msgstr ""
21963
21964 # src/LyXAction.C:167
21965 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21966 #, fuzzy
21967 msgid "InsetCommandParams: "
21968 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21969
21970 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21971 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
21972 #, fuzzy
21973 msgid "Unknown parameter name: "
21974 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21975
21976 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
21977 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21978 msgstr ""
21979
21980 # src/insets/insetert.C:59
21981 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
21982 msgid "Opened ERT Inset"
21983 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
21984
21985 # src/insets/insetfloat.C:150
21986 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
21987 #, fuzzy
21988 msgid "Opened Environment Inset: "
21989 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21990
21991 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21992 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "External template %1$s is not installed"
21995 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21996
21997 # src/insets/insettext.C:478
21998 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Opened Flex Inset"
22001 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22002
22003 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22004 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
22005 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
22006 #, fuzzy
22007 msgid "float: "
22008 msgstr "Ôîðìàòè"
22009
22010 # src/insets/insetfloat.C:150
22011 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
22012 msgid "Opened Float Inset"
22013 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22014
22015 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22016 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
22017 #, fuzzy
22018 msgid "float"
22019 msgstr "Ôîðìàòè"
22020
22021 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22022 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22023 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
22024 #, fuzzy
22025 msgid " (sideways)"
22026 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22027
22028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22029 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
22030 #, fuzzy
22031 msgid "subfloat: "
22032 msgstr "Ôîðìàòè"
22033
22034 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22035 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22036 msgstr ""
22037
22038 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22039 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22040 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22041 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "List of %1$s"
22044 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22045
22046 # src/insets/insetfoot.C:49
22047 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
22048 msgid "Opened Footnote Inset"
22049 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22050
22051 # src/ext_l10n.h:246
22052 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
22053 #, fuzzy
22054 msgid "footnote"
22055 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22056
22057 # src/support/filetools.C:469
22058 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid ""
22061 "Could not copy the file\n"
22062 "%1$s\n"
22063 "into the temporary directory."
22064 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22065
22066 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
22067 #, c-format
22068 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22069 msgstr ""
22070
22071 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22072 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Graphics file: %1$s"
22075 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22076
22077 # src/mathed/math_forms.C:152
22078 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Horizontal Fill"
22081 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22082
22083 # src/insets/insetinclude.C:316
22084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
22085 msgid "Verbatim Input"
22086 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22087
22088 # src/insets/insetinclude.C:316
22089 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
22090 #, fuzzy
22091 msgid "Verbatim Input*"
22092 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22093
22094 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
22095 msgid " (embedded)"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
22099 msgid "Recursive input"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22103 #, c-format
22104 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22105 msgstr ""
22106
22107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
22108 #, c-format
22109 msgid ""
22110 "Included file `%1$s'\n"
22111 "has textclass `%2$s'\n"
22112 "while parent file has textclass `%3$s'."
22113 msgstr ""
22114
22115 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
22116 msgid "Different textclasses"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
22120 #, c-format
22121 msgid ""
22122 "Included file `%1$s'\n"
22123 "uses module `%2$s'\n"
22124 "which is not used in parent file."
22125 msgstr ""
22126
22127 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Module not found"
22131 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22132
22133 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22134 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22135 msgid "Index"
22136 msgstr "Èíäåêñ"
22137
22138 # src/converter.C:166
22139 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Information regarding "
22142 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22143
22144 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
22145 msgid " "
22146 msgstr ""
22147
22148 # src/support/getUserName.C:13
22149 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
22150 #, fuzzy
22151 msgid "Unknown Info: "
22152 msgstr "íåïîçíàòà"
22153
22154 # src/insets/insetbib.C:340
22155 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
22156 #, fuzzy
22157 msgid "yes"
22158 msgstr "Ñòèë: "
22159
22160 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22161 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
22162 #, fuzzy
22163 msgid "no"
22164 msgstr "Îòìåíè"
22165
22166 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
22167 msgid "No menu entry for "
22168 msgstr ""
22169
22170 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22171 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Unknown buffer info"
22174 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22175
22176 # src/insets/insetfloat.C:150
22177 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Opened Listing Inset"
22180 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22181
22182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
22183 msgid "A value is expected."
22184 msgstr ""
22185
22186 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
22187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
22191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
22192 msgid "Unbalanced braces!"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
22196 msgid "Please specify true or false."
22197 msgstr ""
22198
22199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
22200 msgid "Only true or false is allowed."
22201 msgstr ""
22202
22203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
22204 msgid "Please specify an integer value."
22205 msgstr ""
22206
22207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
22208 msgid "An integer is expected."
22209 msgstr ""
22210
22211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
22212 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22213 msgstr ""
22214
22215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
22216 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22217 msgstr ""
22218
22219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
22220 #, c-format
22221 msgid "Please specify one of %1$s."
22222 msgstr ""
22223
22224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
22225 #, c-format
22226 msgid "Try one of %1$s."
22227 msgstr ""
22228
22229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
22230 #, c-format
22231 msgid "I guess you mean %1$s."
22232 msgstr ""
22233
22234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
22235 #, c-format
22236 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22237 msgstr ""
22238
22239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22240 #, c-format
22241 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22242 msgstr ""
22243
22244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
22245 msgid ""
22246 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
22250 msgid ""
22251 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22252 "trblTRBL"
22253 msgstr ""
22254
22255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
22256 msgid ""
22257 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22258 "right, bottom left and top left corner."
22259 msgstr ""
22260
22261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22262 msgid "Enter something like \\color{white}"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
22266 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
22270 msgid "auto, last or a number"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
22274 msgid ""
22275 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22276 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22277 "defining a listing inset)"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22281 msgid ""
22282 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22283 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22284 "a listing inset)"
22285 msgstr ""
22286
22287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
22288 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22289 msgstr ""
22290
22291 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22295 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22296
22297 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22298 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22301 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22302
22303 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Parameter %1$s: "
22307 msgstr "Ìàêðîñ: "
22308
22309 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22313 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22314
22315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
22316 #, c-format
22317 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22318 msgstr ""
22319
22320 # src/insets/insetmarginal.C:50
22321 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
22322 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22323 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22324
22325 # src/ext_l10n.h:100
22326 #: src/insets/InsetNewline.h:64
22327 #, fuzzy
22328 msgid "line break"
22329 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22330
22331 # src/lyx_gui_misc.C:430
22332 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
22333 #, fuzzy
22334 msgid "New Page"
22335 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22336
22337 # src/lyx_gui_misc.C:430
22338 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Clear Page"
22341 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22342
22343 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
22344 msgid "Clear Double Page"
22345 msgstr ""
22346
22347 # src/lyxfont.C:407
22348 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Nom"
22351 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22352
22353 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22354 msgid "Note[[InsetNote]]"
22355 msgstr ""
22356
22357 # src/insets/inset.C:75
22358 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Greyed out"
22361 msgstr "Îòâîðåí inset"
22362
22363 # src/insets/insetfloat.C:150
22364 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Opened Note Inset"
22367 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22368
22369 # src/insets/insetfloat.C:150
22370 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22373 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22374
22375 # src/ext_l10n.h:285
22376 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Ref: "
22379 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22380
22381 # src/ext_l10n.h:191
22382 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Equation"
22385 msgstr "Çàãëàâèå"
22386
22387 # src/ext_l10n.h:285
22388 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22389 #, fuzzy
22390 msgid "EqRef: "
22391 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22392
22393 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22394 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22395 #, fuzzy
22396 msgid "Page Number"
22397 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22398
22399 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22400 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22401 #, fuzzy
22402 msgid "Page: "
22403 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22404
22405 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22406 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Textual Page Number"
22409 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22410
22411 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22412 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22413 #, fuzzy
22414 msgid "TextPage: "
22415 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22416
22417 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22418 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22419 #, fuzzy
22420 msgid "Standard+Textual Page"
22421 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22422
22423 # src/ext_l10n.h:285
22424 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22425 #, fuzzy
22426 msgid "Ref+Text: "
22427 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22428
22429 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22430 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22431 #, fuzzy
22432 msgid "PrettyRef"
22433 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22434
22435 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22436 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22437 #, fuzzy
22438 msgid "FormatRef: "
22439 msgstr "Ôîðìàòè"
22440
22441 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22442 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Unknown TOC type"
22445 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22446
22447 # src/LyXAction.C:240
22448 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Opened table"
22451 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
22452
22453 # src/ext_l10n.h:61
22454 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
22455 #, fuzzy
22456 msgid "Error setting multicolumn"
22457 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22458
22459 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
22460 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
22461 msgstr ""
22462
22463 # src/insets/insettext.C:478
22464 #: src/insets/InsetText.cpp:233
22465 msgid "Opened Text Inset"
22466 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22467
22468 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
22469 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Vertical Space"
22472 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
22473
22474 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
22475 msgid "wrap: "
22476 msgstr ""
22477
22478 # src/insets/insetfloat.C:150
22479 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Opened Wrap Inset"
22482 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22483
22484 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22485 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
22486 #, fuzzy
22487 msgid "wrap"
22488 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22489
22490 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22491 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Not shown."
22494 msgstr " îôîðìëåíèå"
22495
22496 # src/insets/insetgraphics.C:227
22497 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
22498 msgid "Loading..."
22499 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22500
22501 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
22502 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
22503 #, fuzzy
22504 msgid "Converting to loadable format..."
22505 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
22506
22507 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
22508 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22509 msgstr ""
22510
22511 # src/insets/insetgraphics.C:227
22512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
22513 #, fuzzy
22514 msgid "Scaling etc..."
22515 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22516
22517 # src/insets/figinset.C:1045
22518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Ready to display"
22521 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
22522
22523 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22524 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
22525 #, fuzzy
22526 msgid "No file found!"
22527 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22528
22529 # src/insets/insetgraphics.C:235
22530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Error converting to loadable format"
22533 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22534
22535 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
22536 msgid "Error loading file into memory"
22537 msgstr ""
22538
22539 # src/insets/insetgraphics.C:235
22540 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Error generating the pixmap"
22543 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22544
22545 # src/lyx_gui.C:347
22546 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
22547 #, fuzzy
22548 msgid "No image"
22549 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22550
22551 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22552 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Preview loading"
22555 msgstr "îáúðíàòî"
22556
22557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22558 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22559 #, fuzzy
22560 msgid "Preview ready"
22561 msgstr "îáúðíàòî"
22562
22563 # src/lyx_cb.C:411
22564 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Preview failed"
22567 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
22568
22569 #: src/lengthcommon.cpp:37
22570 msgid "sp"
22571 msgstr ""
22572
22573 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22574 #: src/lengthcommon.cpp:37
22575 #, fuzzy
22576 msgid "pt"
22577 msgstr "(&T)Îòãîðå"
22578
22579 #: src/lengthcommon.cpp:37
22580 msgid "bp"
22581 msgstr ""
22582
22583 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
22584 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
22585 #: src/lengthcommon.cpp:37
22586 #, fuzzy
22587 msgid "dd"
22588 msgstr "Äîáàâè"
22589
22590 #: src/lengthcommon.cpp:37
22591 msgid "mm"
22592 msgstr ""
22593
22594 #: src/lengthcommon.cpp:37
22595 msgid "pc"
22596 msgstr ""
22597
22598 #: src/lengthcommon.cpp:38
22599 msgid "cc[[unit of measure]]"
22600 msgstr ""
22601
22602 #: src/lengthcommon.cpp:38
22603 msgid "cm"
22604 msgstr ""
22605
22606 # src/LColor.C:63
22607 #: src/lengthcommon.cpp:38
22608 #, fuzzy
22609 msgid "ex"
22610 msgstr "òåêñò"
22611
22612 #: src/lengthcommon.cpp:38
22613 msgid "em"
22614 msgstr ""
22615
22616 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22617 #: src/lengthcommon.cpp:39
22618 #, fuzzy
22619 msgid "Text Width %"
22620 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22621
22622 # src/mathed/math_forms.C:140
22623 #: src/lengthcommon.cpp:39
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Column Width %"
22626 msgstr "Êîëîíè "
22627
22628 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22629 #: src/lengthcommon.cpp:39
22630 #, fuzzy
22631 msgid "Page Width %"
22632 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22633
22634 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22635 #: src/lengthcommon.cpp:39
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Line Width %"
22638 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22639
22640 # src/ext_l10n.h:209
22641 #: src/lengthcommon.cpp:40
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Text Height %"
22644 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22645
22646 # src/ext_l10n.h:209
22647 #: src/lengthcommon.cpp:40
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Page Height %"
22650 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22651
22652 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
22653 #: src/lyxfind.cpp:115
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Search error"
22656 msgstr "Òúðñè"
22657
22658 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
22659 #: src/lyxfind.cpp:115
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Search string is empty"
22662 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
22663
22664 # src/lyxfr1.C:196
22665 #: src/lyxfind.cpp:299
22666 #, fuzzy
22667 msgid "String has been replaced."
22668 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
22669
22670 # src/lyxfr1.C:199
22671 #: src/lyxfind.cpp:302
22672 msgid " strings have been replaced."
22673 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
22674
22675 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
22676 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22677 #, c-format
22678 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
22682 #, c-format
22683 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
22687 msgid "Only one row"
22688 msgstr ""
22689
22690 # src/ext_l10n.h:75
22691 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Only one column"
22694 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
22695
22696 # src/text2.C:456
22697 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
22698 #, fuzzy
22699 msgid "No hline to delete"
22700 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
22701
22702 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22703 msgid "No vline to delete"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
22707 #, c-format
22708 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22709 msgstr ""
22710
22711 # src/mathed/formula.C:929
22712 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
22713 #, fuzzy
22714 msgid "No number"
22715 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22716
22717 # src/mathed/formula.C:929
22718 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
22719 #, fuzzy
22720 msgid "Number"
22721 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22722
22723 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
22724 #, c-format
22725 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
22729 #, c-format
22730 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
22734 #, c-format
22735 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
22739 msgid "create new math text environment ($...$)"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
22743 msgid "entered math text mode (textrm)"
22744 msgstr ""
22745
22746 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22747 msgid "Standard[[mathref]]"
22748 msgstr ""
22749
22750 # src/mathed/math_forms.C:152
22751 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
22752 #, fuzzy
22753 msgid "optional"
22754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22755
22756 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
22757 msgid "TeX"
22758 msgstr ""
22759
22760 # src/LColor.C:81
22761 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
22762 #, fuzzy
22763 msgid "math macro"
22764 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22765
22766 # src/lyxfunc.C:3185
22767 #: src/output.cpp:37
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid ""
22770 "Could not open the specified document\n"
22771 "%1$s."
22772 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22773
22774 #: src/output_plaintext.cpp:136
22775 msgid "Abstract: "
22776 msgstr ""
22777
22778 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
22779 #: src/output_plaintext.cpp:148
22780 #, fuzzy
22781 msgid "References: "
22782 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
22783
22784 # src/exporter.C:91
22785 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
22786 #, fuzzy
22787 msgid "All files (*)"
22788 msgstr " âúâ ôàéë `"
22789
22790 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22791 #: src/support/Package.cpp:441
22792 #, fuzzy
22793 msgid "LyX binary not found"
22794 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22795
22796 #: src/support/Package.cpp:442
22797 #, c-format
22798 msgid ""
22799 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: src/support/Package.cpp:561
22803 #, c-format
22804 msgid ""
22805 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22806 "\t%1$s\n"
22807 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22808 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22809 msgstr ""
22810
22811 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22812 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
22813 #, fuzzy
22814 msgid "File not found"
22815 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22816
22817 #: src/support/Package.cpp:643
22818 #, c-format
22819 msgid ""
22820 "Invalid %1$s switch.\n"
22821 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22822 msgstr ""
22823
22824 #: src/support/Package.cpp:670
22825 #, c-format
22826 msgid ""
22827 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22828 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22829 msgstr ""
22830
22831 #: src/support/Package.cpp:694
22832 #, c-format
22833 msgid ""
22834 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22835 "%2$s is not a directory."
22836 msgstr ""
22837
22838 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22839 #: src/support/Package.cpp:696
22840 #, fuzzy
22841 msgid "Directory not found"
22842 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22843
22844 # src/debug.C:34
22845 #: src/support/debug.cpp:40
22846 msgid "Program initialisation"
22847 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22848
22849 # src/debug.C:35
22850 #: src/support/debug.cpp:41
22851 msgid "Keyboard events handling"
22852 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
22853
22854 # src/debug.C:36
22855 #: src/support/debug.cpp:42
22856 msgid "GUI handling"
22857 msgstr "GUI"
22858
22859 # src/debug.C:37
22860 #: src/support/debug.cpp:43
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Lyxlex grammar parser"
22863 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
22864
22865 # src/debug.C:38
22866 #: src/support/debug.cpp:44
22867 msgid "Configuration files reading"
22868 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
22869
22870 # src/debug.C:39
22871 #: src/support/debug.cpp:45
22872 msgid "Custom keyboard definition"
22873 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22874
22875 # src/debug.C:40
22876 #: src/support/debug.cpp:46
22877 msgid "LaTeX generation/execution"
22878 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
22879
22880 # src/debug.C:41
22881 #: src/support/debug.cpp:47
22882 msgid "Math editor"
22883 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
22884
22885 # src/debug.C:42
22886 #: src/support/debug.cpp:48
22887 msgid "Font handling"
22888 msgstr "Øðèôòîâå"
22889
22890 # src/debug.C:43
22891 #: src/support/debug.cpp:49
22892 msgid "Textclass files reading"
22893 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
22894
22895 # src/debug.C:44
22896 #: src/support/debug.cpp:50
22897 msgid "Version control"
22898 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
22899
22900 # src/debug.C:45
22901 #: src/support/debug.cpp:51
22902 msgid "External control interface"
22903 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
22904
22905 # src/debug.C:46
22906 #: src/support/debug.cpp:52
22907 msgid "Keep *roff temporary files"
22908 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
22909
22910 # src/debug.C:47
22911 #: src/support/debug.cpp:53
22912 msgid "User commands"
22913 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
22914
22915 # src/debug.C:48
22916 #: src/support/debug.cpp:54
22917 msgid "The LyX Lexxer"
22918 msgstr "LyX Lexxer"
22919
22920 # src/debug.C:49
22921 #: src/support/debug.cpp:55
22922 msgid "Dependency information"
22923 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
22924
22925 # src/debug.C:50
22926 #: src/support/debug.cpp:56
22927 msgid "LyX Insets"
22928 msgstr "LyX äîáàâêè"
22929
22930 # src/debug.C:51
22931 #: src/support/debug.cpp:57
22932 msgid "Files used by LyX"
22933 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
22934
22935 #: src/support/debug.cpp:58
22936 msgid "Workarea events"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: src/support/debug.cpp:59
22940 msgid "Insettext/tabular messages"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: src/support/debug.cpp:60
22944 msgid "Graphics conversion and loading"
22945 msgstr ""
22946
22947 # src/LyXAction.C:263
22948 #: src/support/debug.cpp:61
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Change tracking"
22951 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
22952
22953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22954 #: src/support/debug.cpp:62
22955 #, fuzzy
22956 msgid "External template/inset messages"
22957 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22958
22959 #: src/support/debug.cpp:63
22960 msgid "RowPainter profiling"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: src/support/debug.cpp:64
22964 msgid "scrolling debugging"
22965 msgstr ""
22966
22967 # src/LColor.C:81
22968 #: src/support/debug.cpp:65
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Math macros"
22971 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22972
22973 #: src/support/debug.cpp:66
22974 msgid "RTL/Bidi"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: src/support/filetools.cpp:247
22978 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22979 msgstr "bg"
22980
22981 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22982 #: src/support/os_win32.cpp:297
22983 #, fuzzy
22984 msgid "System file not found"
22985 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22986
22987 #: src/support/os_win32.cpp:298
22988 msgid ""
22989 "Unable to load shfolder.dll\n"
22990 "Please install."
22991 msgstr ""
22992
22993 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22994 #: src/support/os_win32.cpp:303
22995 #, fuzzy
22996 msgid "System function not found"
22997 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22998
22999 #: src/support/os_win32.cpp:304
23000 msgid ""
23001 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23002 "Don't know how to proceed. Sorry."
23003 msgstr ""
23004
23005 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23006 #: src/support/userinfo.cpp:45
23007 #, fuzzy
23008 msgid "Unknown user"
23009 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23010
23011 # src/ext_l10n.h:351
23012 #, fuzzy
23013 #~ msgid "S&ubfigure"
23014 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23015
23016 # src/ext_l10n.h:191
23017 #, fuzzy
23018 #~ msgid "Ca&ption:"
23019 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23020
23021 # src/insets/insetbib.C:339
23022 #, fuzzy
23023 #~ msgid "Databa&ses"
23024 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23025
23026 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23027 #, fuzzy
23028 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23029 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23030
23031 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23032 #, fuzzy
23033 #~ msgid "&Shaded"
23034 #~ msgstr "Çàïàçè"
23035
23036 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23037 #, fuzzy
23038 #~ msgid "Paper Size"
23039 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23040
23041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23042 #, fuzzy
23043 #~ msgid "C&enter"
23044 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23045
23046 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23047 #, fuzzy
23048 #~ msgid "&Colors"
23049 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23050
23051 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23052 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23053 #, fuzzy
23054 #~ msgid "C&opiers"
23055 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23056
23057 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23058 #, fuzzy
23059 #~ msgid "&File formats"
23060 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23061
23062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23063 #, fuzzy
23064 #~ msgid "F&ormat:"
23065 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23066
23067 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23068 #, fuzzy
23069 #~ msgid "&GUI name:"
23070 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23071
23072 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23073 #, fuzzy
23074 #~ msgid "External Applications"
23075 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23076
23077 # src/ext_l10n.h:320
23078 #, fuzzy
23079 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23080 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23081
23082 # src/ext_l10n.h:320
23083 #, fuzzy
23084 #~ msgid "Save/restore window position"
23085 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23086
23087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23088 #, fuzzy
23089 #~ msgid " every"
23090 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23091
23092 # src/mathed/math_panel.C:128
23093 #, fuzzy
23094 #~ msgid "Scrolling"
23095 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23096
23097 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23098 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "&URL:"
23101 #~ msgstr "URL"
23102
23103 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23104 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23105 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23106
23107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23108 #, fuzzy
23109 #~ msgid "Default (outer)"
23110 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23111
23112 # src/bufferview_funcs.C:289
23113 #, fuzzy
23114 #~ msgid "Outer"
23115 #~ msgstr "Äðóãî ("
23116
23117 # src/ext_l10n.h:371
23118 #, fuzzy
23119 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23120 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23121
23122 # src/ext_l10n.h:371
23123 #, fuzzy
23124 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23125 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23126
23127 # src/ext_l10n.h:371
23128 #, fuzzy
23129 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23130 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23131
23132 # src/ext_l10n.h:369
23133 #, fuzzy
23134 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23135 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23136
23137 # src/ext_l10n.h:373
23138 #, fuzzy
23139 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23140 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23141
23142 # src/ext_l10n.h:371
23143 #, fuzzy
23144 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23145 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23146
23147 # src/ext_l10n.h:371
23148 #, fuzzy
23149 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23150 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23151
23152 # src/ext_l10n.h:373
23153 #, fuzzy
23154 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23155 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23156
23157 # src/ext_l10n.h:373
23158 #, fuzzy
23159 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23160 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23161
23162 # src/ext_l10n.h:371
23163 #, fuzzy
23164 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23165 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23166
23167 # src/ext_l10n.h:373
23168 #, fuzzy
23169 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23170 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23171
23172 # src/ext_l10n.h:371
23173 #, fuzzy
23174 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23175 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23176
23177 # src/ext_l10n.h:371
23178 #, fuzzy
23179 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23180 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23181
23182 # src/ext_l10n.h:371
23183 #, fuzzy
23184 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23185 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23186
23187 # src/ext_l10n.h:373
23188 #, fuzzy
23189 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23190 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23191
23192 # src/ext_l10n.h:369
23193 #, fuzzy
23194 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23195 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23196
23197 # src/ext_l10n.h:373
23198 #, fuzzy
23199 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23200 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23201
23202 # src/ext_l10n.h:373
23203 #, fuzzy
23204 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23205 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23206
23207 # src/ext_l10n.h:369
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23210 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23211
23212 # src/ext_l10n.h:369
23213 #, fuzzy
23214 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23215 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23216
23217 # src/ext_l10n.h:373
23218 #, fuzzy
23219 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23220 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23221
23222 # src/ext_l10n.h:373
23223 #, fuzzy
23224 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23225 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23226
23227 # src/ext_l10n.h:451
23228 #~ msgid "Magyar"
23229 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23230
23231 # src/ext_l10n.h:459
23232 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23233 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
23234
23235 # src/lyx.C:87
23236 #, fuzzy
23237 #~ msgid "Framed|F"
23238 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23239
23240 # src/layout_forms.C:33
23241 #, fuzzy
23242 #~ msgid "Shaded|S"
23243 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23244
23245 # src/LyXAction.C:261
23246 #, fuzzy
23247 #~ msgid "Insert URL"
23248 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
23249
23250 # src/buffer.C:546
23251 #, fuzzy
23252 #~ msgid "Can't load document class"
23253 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
23254
23255 # src/form1.C:33
23256 #, fuzzy
23257 #~ msgid "Undefined character style"
23258 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23259
23260 # src/buffer.C:534
23261 #, fuzzy
23262 #~ msgid ""
23263 #~ "The document could not be converted\n"
23264 #~ "into the document class %1$s."
23265 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23266
23267 # src/LyXAction.C:149
23268 #, fuzzy
23269 #~ msgid "&Switch to document"
23270 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
23271
23272 # src/lyxfunc.C:3185
23273 #, fuzzy
23274 #~ msgid ""
23275 #~ "Could not open the specified document\n"
23276 #~ "%1$s\n"
23277 #~ "due to the error: %2$s"
23278 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23279
23280 # src/BufferView_pimpl.C:256
23281 #~ msgid "Formatting document..."
23282 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
23283
23284 # src/bufferview_funcs.C:286
23285 #, fuzzy
23286 #~ msgid "Double box"
23287 #~ msgstr "Äâîéíî"
23288
23289 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
23290 #, fuzzy
23291 #~ msgid "Index Entry"
23292 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
23293
23294 # src/debug.C:47
23295 #, fuzzy
23296 #~ msgid "Previous command"
23297 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23298
23299 # src/mathed/math_panel.C:116
23300 #, fuzzy
23301 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23302 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
23303
23304 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23307 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
23308
23309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
23310 #, fuzzy
23311 #~ msgid "Look and feel"
23312 #~ msgstr "Èçãëåä"
23313
23314 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
23315 #, fuzzy
23316 #~ msgid "Language settings"
23317 #~ msgstr "Åçèê"
23318
23319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
23320 #~ msgid "Outputs"
23321 #~ msgstr "Èçõîä"
23322
23323 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23324 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23325 #, fuzzy
23326 #~ msgid "Copiers"
23327 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23328
23329 # src/LColor.C:78
23330 #, fuzzy
23331 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23332 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23333
23334 # src/lyxfont.C:47
23335 #, fuzzy
23336 #~ msgid "Boxed"
23337 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
23338
23339 # src/bufferview_funcs.C:286
23340 #, fuzzy
23341 #~ msgid "ovalbox"
23342 #~ msgstr "Äâîéíî"
23343
23344 # src/bufferview_funcs.C:286
23345 #, fuzzy
23346 #~ msgid "Ovalbox"
23347 #~ msgstr "Äâîéíî"
23348
23349 # src/bufferview_funcs.C:286
23350 #, fuzzy
23351 #~ msgid "Doublebox"
23352 #~ msgstr "Äâîéíî"
23353
23354 # src/insets/insetfloat.C:150
23355 #, fuzzy
23356 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23357 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23358
23359 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23360 #, fuzzy
23361 #~ msgid "Unknown inset name: "
23362 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23363
23364 # src/debug.C:34
23365 #, fuzzy
23366 #~ msgid "Program Listing "
23367 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23368
23369 # src/lyx.C:87
23370 #, fuzzy
23371 #~ msgid "Framed"
23372 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23373
23374 # src/layout_forms.C:33
23375 #, fuzzy
23376 #~ msgid "Shaded"
23377 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23378
23379 # src/insets/inseturl.C:32
23380 #~ msgid "Url: "
23381 #~ msgstr "Url: "
23382
23383 # src/insets/inseturl.C:34
23384 #~ msgid "HtmlUrl: "
23385 #~ msgstr "HtmlUrl: "
23386
23387 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23388 #, fuzzy
23389 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23390 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
23391
23392 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23393 #, fuzzy
23394 #~ msgid "%1$d words in selection."
23395 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23396
23397 # src/lyxfunc.C:3185
23398 #, fuzzy
23399 #~ msgid "%1$d words in document."
23400 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23401
23402 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23403 #, fuzzy
23404 #~ msgid "One word in selection."
23405 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23406
23407 # src/lyxfunc.C:2761
23408 #, fuzzy
23409 #~ msgid "One word in document."
23410 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23411
23412 # src/ext_l10n.h:263
23413 #, fuzzy
23414 #~ msgid "Count words"
23415 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
23416
23417 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "Encoding error"
23420 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
23421
23422 # src/ext_l10n.h:311
23423 #, fuzzy
23424 #~ msgid "Placeholders"
23425 #~ msgstr "Òàáëèöà"
23426
23427 # src/ext_l10n.h:438
23428 #, fuzzy
23429 #~ msgid "phantom"
23430 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
23431
23432 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
23433 #, fuzzy
23434 #~ msgid "&Right"
23435 #~ msgstr "Äåñåí"
23436
23437 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "Case."
23440 #~ msgstr "Çàëåïè"
23441
23442 # src/ext_l10n.h:371
23443 #, fuzzy
23444 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23445 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23446
23447 # src/ext_l10n.h:369
23448 #, fuzzy
23449 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23450 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23451
23452 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
23453 #, fuzzy
23454 #~ msgid "&Load"
23455 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
23456
23457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
23458 #, fuzzy
23459 #~ msgid "To &file:"
23460 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
23461
23462 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23463 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23464 #, fuzzy
23465 #~ msgid "Co&pies:"
23466 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23467
23468 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
23469 #, fuzzy
23470 #~ msgid "Printer &name:"
23471 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
23472
23473 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23474 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23475 #, fuzzy
23476 #~ msgid "Columns "
23477 #~ msgstr "Êîëîíè"
23478
23479 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23480 #, fuzzy
23481 #~ msgid "Overprint "
23482 #~ msgstr "Îïöèè"
23483
23484 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23485 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23486 #, fuzzy
23487 #~ msgid "Conjecture "
23488 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23489
23490 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
23491 #, fuzzy
23492 #~ msgid "Font st&yle:"
23493 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
23494
23495 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23496 #, fuzzy
23497 #~ msgid "&Type:"
23498 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23499
23500 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23501 #, fuzzy
23502 #~ msgid "Part "
23503 #~ msgstr "Çàëåïè"
23504
23505 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23506 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23507 #, fuzzy
23508 #~ msgid "columns "
23509 #~ msgstr "Êîëîíè"
23510
23511 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
23512 #, fuzzy
23513 #~ msgid "overprint "
23514 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
23515
23516 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23517 #, fuzzy
23518 #~ msgid "overlayarea"
23519 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23520
23521 # src/ext_l10n.h:320
23522 #, fuzzy
23523 #~ msgid "Corollary_"
23524 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23525
23526 # src/ext_l10n.h:221
23527 #, fuzzy
23528 #~ msgid "Definition. "
23529 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
23530
23531 # src/ext_l10n.h:232
23532 #, fuzzy
23533 #~ msgid "Example. "
23534 #~ msgstr "Ïðèìåð"
23535
23536 # src/ext_l10n.h:238
23537 #, fuzzy
23538 #~ msgid "Fact. "
23539 #~ msgstr "Ôàêò"
23540
23541 # src/ext_l10n.h:318
23542 #, fuzzy
23543 #~ msgid "Proof. "
23544 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
23545
23546 # src/LColor.C:67
23547 #, fuzzy
23548 #~ msgid "note: "
23549 #~ msgstr "áåëåæêà"
23550
23551 # src/ext_l10n.h:140
23552 #, fuzzy
23553 #~ msgid "&Extended Chars"
23554 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
23555
23556 # src/LColor.C:75
23557 #, fuzzy
23558 #~ msgid "Placement:"
23559 #~ msgstr "àêöåíò"
23560
23561 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23563 #, fuzzy
23564 #~ msgid "default"
23565 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23566
23567 # src/ext_l10n.h:202
23568 #, fuzzy
23569 #~ msgid "common"
23570 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
23571
23572 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23573 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23574 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23575 # src/insets/insettoc.C:22
23576 #, fuzzy
23577 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
23578 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23579
23580 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23581 #, fuzzy
23582 #~ msgid "Toc"
23583 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
23584
23585 # src/ext_l10n.h:144
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "Table of Contents|T"
23588 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
23589
23590 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
23591 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
23592 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
23593 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
23594 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
23595 #, fuzzy
23596 #~ msgid "OK"
23597 #~ msgstr "&OK"
23598
23599 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23600 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23601 #, fuzzy
23602 #~ msgid "Chinese"
23603 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23604
23605 # src/ext_l10n.h:132
23606 #, fuzzy
23607 #~ msgid "Upper"
23608 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
23609
23610 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23611 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23612 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23613 # src/insets/insettoc.C:22
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "Table of contents"
23616 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23617
23618 # src/insets/insettheorem.C:39
23619 #~ msgid "theorem"
23620 #~ msgstr "Òåîðåìà"
23621
23622 # src/insets/insettheorem.C:68
23623 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23624 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
23625
23626 # src/lyxfont.C:415
23627 #, fuzzy
23628 #~ msgid "Number style"
23629 #~ msgstr " Íîìåð "
23630
23631 # src/ext_l10n.h:61
23632 #, fuzzy
23633 #~ msgid "Error closing file"
23634 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23635
23636 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
23637 #, fuzzy
23638 #~ msgid "block "
23639 #~ msgstr "Áëîê"
23640
23641 # src/ext_l10n.h:191
23642 #, fuzzy
23643 #~ msgid "&Caption"
23644 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23645
23646 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
23647 # src/insets/insetbib.C:211
23648 #, fuzzy
23649 #~ msgid "&Label"
23650 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
23651
23652 # src/ext_l10n.h:191
23653 #, fuzzy
23654 #~ msgid "A Label for the caption"
23655 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23656
23657 # src/ext_l10n.h:398
23658 #, fuzzy
23659 #~ msgid "D&own"
23660 #~ msgstr "Ãðàä"
23661
23662 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
23663 #, fuzzy
23664 #~ msgid "Upd&ate"
23665 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
23666
23667 # src/ext_l10n.h:371
23668 #, fuzzy
23669 #~ msgid "SubSection"
23670 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23671
23672 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23673 #, fuzzy
23674 #~ msgid "Unknown toc list"
23675 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23676
23677 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23678 #, fuzzy
23679 #~ msgid "Glossary|G"
23680 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23681
23682 # src/LyXAction.C:248
23683 #, fuzzy
23684 #~ msgid "Insert glossary entry"
23685 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
23686
23687 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23688 #, fuzzy
23689 #~ msgid "Glo"
23690 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23691
23692 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23693 #, fuzzy
23694 #~ msgid "TeX Code:"
23695 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23696
23697 # src/mathed/math_panel.C:128
23698 #, fuzzy
23699 #~ msgid "Insert spacing"
23700 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23701
23702 # src/LyXAction.C:219
23703 #, fuzzy
23704 #~ msgid "Set math font"
23705 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23706
23707 # src/LyXAction.C:164
23708 #, fuzzy
23709 #~ msgid "Insert fraction"
23710 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
23711
23712 # src/ext_l10n.h:47
23713 #, fuzzy
23714 #~ msgid "Math Panel|l"
23715 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23716
23717 # src/ext_l10n.h:47
23718 #, fuzzy
23719 #~ msgid "Math Panel|P"
23720 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23721
23722 # src/mathed/math_panel.C:383
23723 #, fuzzy
23724 #~ msgid "Show math panel"
23725 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23726
23727 # src/LyXAction.C:219
23728 #, fuzzy
23729 #~ msgid "LyX: Math Roots"
23730 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23731
23732 # src/LyXAction.C:219
23733 #, fuzzy
23734 #~ msgid "LyX: Math Styles"
23735 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23736
23737 # src/mathed/math_panel.C:383
23738 #, fuzzy
23739 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
23740 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23741
23742 # src/buffer.C:534
23743 #, fuzzy
23744 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
23745 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23746
23747 # src/LyXAction.C:250
23748 #, fuzzy
23749 #~ msgid "Insert math delimiters"
23750 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
23751
23752 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23753 #, fuzzy
23754 #~ msgid "E&xtra options"
23755 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23756
23757 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
23758 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
23759 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
23760 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
23761 #, fuzzy
23762 #~ msgid "Alig&nment:"
23763 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
23764
23765 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
23766 #, fuzzy
23767 #~ msgid "&From:"
23768 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
23769
23770 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23772 #, fuzzy
23773 #~ msgid "&Converters"
23774 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23775
23776 # src/lyxrc.C:1747
23777 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
23778 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
23779
23780 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23781 #, fuzzy
23782 #~ msgid "Class Settings"
23783 #~ msgstr "Îïöèè"
23784
23785 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23786 #, fuzzy
23787 #~ msgid "Save Bookmark|S"
23788 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
23789
23790 # src/lyxrc.C:1751
23791 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
23792 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
23793
23794 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23795 #, fuzzy
23796 #~ msgid "PrettyRef: "
23797 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23798
23799 # src/lyxfunc.C:2761
23800 #~ msgid "Opening child document "
23801 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23802
23803 # src/insets/insetfloat.C:150
23804 #, fuzzy
23805 #~ msgid "Special Insets|S"
23806 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23807
23808 # src/ext_l10n.h:6
23809 #, fuzzy
23810 #~ msgid "Insets|n"
23811 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"