]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
Fix bug 2474; partial fix for 1777. Added last_reference_ member to QRef class and...
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
18 #, fuzzy
19 msgid "Citation Style"
20 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
21
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
24 msgstr ""
25
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
27 msgid "&Jurabib"
28 msgstr ""
29
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
35 msgid "&Natbib"
36 msgstr ""
37
38 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
39 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
40 msgstr ""
41
42 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
44 #, fuzzy
45 msgid "&Default (numerical)"
46 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
47
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
49 #, fuzzy
50 msgid "Natbib &style:"
51 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
52
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
55 msgstr ""
56
57 # src/ext_l10n.h:186
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 #, fuzzy
60 msgid "S&ectioned bibliography"
61 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
64 msgid "Add a new branch to the list"
65 msgstr ""
66
67 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
68 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
69 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
71 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
73 msgid "&Add"
74 msgstr "(&A)Äîáàâè"
75
76 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
78 #, fuzzy
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
81
82 # src/LColor.C:63
83 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
84 #, fuzzy
85 msgid "&New:"
86 msgstr "òåêñò"
87
88 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
89 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
90 #, fuzzy
91 msgid "Remove the selected branch"
92 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
93
94 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
96 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
98 #, fuzzy
99 msgid "&Remove"
100 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
101
102 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
104 #, fuzzy
105 msgid "Toggle the selected branch"
106 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
109 msgid "(&De)activate"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
113 msgid "Define or change background color"
114 msgstr ""
115
116 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
117 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
118 #, fuzzy
119 msgid "Alter Co&lor..."
120 msgstr "äðóãè..."
121
122 # src/bufferview_funcs.C:267
123 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
124 #, fuzzy
125 msgid "&Font:"
126 msgstr "Øðèôò:"
127
128 # src/layout_forms.C:38
129 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
130 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
131 #, fuzzy
132 msgid "Si&ze:"
133 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
134
135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
137 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
140 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
143 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
144 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
145 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
146 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
147 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
149 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
150 msgid "Default"
151 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
152
153 # src/lyxfont.C:56
154 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
155 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
156 msgid "Tiny"
157 msgstr "Äðåáåí"
158
159 # src/lyxfont.C:56
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
161 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
162 msgid "Smallest"
163 msgstr "Ìàëúê 3"
164
165 # src/lyxfont.C:56
166 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
167 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
168 msgid "Smaller"
169 msgstr "Ìàëúê 2"
170
171 # src/lyxfont.C:56
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
173 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
174 msgid "Small"
175 msgstr "Ìàëúê"
176
177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
179 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
180 msgid "Normal"
181 msgstr "Íîðìàëåí"
182
183 # src/lyxfont.C:56
184 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
185 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
186 msgid "Large"
187 msgstr "Ãîëÿì"
188
189 # src/lyxfont.C:57
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
191 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
192 msgid "Larger"
193 msgstr "Ãîëÿì 2"
194
195 # src/lyxfont.C:57
196 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
197 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
198 msgid "Largest"
199 msgstr "Ãîëÿì 3"
200
201 # src/lyxfont.C:57
202 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
203 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
204 msgid "Huge"
205 msgstr "Îãðîìåí"
206
207 # src/lyxfont.C:57
208 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
209 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
210 msgid "Huger"
211 msgstr "Îãðîìåí 2"
212
213 # src/ext_l10n.h:215
214 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
215 #, fuzzy
216 msgid "&Custom Bullet:"
217 msgstr "Êëèåíò"
218
219 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
220 # src/insets/insetbib.C:211
221 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
222 #, fuzzy
223 msgid "&Level:"
224 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
225
226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
228 #, fuzzy
229 msgid "Form"
230 msgstr "Ôîðìàòè"
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
233 msgid "Use &default placement"
234 msgstr ""
235
236 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
238 #, fuzzy
239 msgid "Advanced Placement Options"
240 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
241
242 # src/layout_forms.C:61
243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
244 #, fuzzy
245 msgid "&Top of page"
246 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
249 msgid "&Ignore LaTeX rules"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
253 msgid "Here de&finitely"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
257 msgid "&Here if possible"
258 msgstr ""
259
260 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
262 #, fuzzy
263 msgid "&Page of floats"
264 msgstr "Êîëîíè"
265
266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
267 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
268 #, fuzzy
269 msgid "&Bottom of page"
270 msgstr "Äîëó(B)|#B"
271
272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
273 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
274 #, fuzzy
275 msgid "&Span columns"
276 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
277
278 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
279 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
280 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
281 #, fuzzy
282 msgid "&Rotate sideways"
283 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
284
285 # src/bufferview_funcs.C:267
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
287 #, fuzzy
288 msgid "FontUi"
289 msgstr "Øðèôò:"
290
291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
292 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
293 #, fuzzy
294 msgid "Sc&ale (%):"
295 msgstr "Ñïåöèàëåí"
296
297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
299 #, fuzzy
300 msgid "&Typewriter:"
301 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
302
303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
306 #, fuzzy
307 msgid "&Roman:"
308 msgstr "Roman"
309
310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
311 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
312 #, fuzzy
313 msgid "S&cale (%):"
314 msgstr "Ñïåöèàëåí"
315
316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
318 #, fuzzy
319 msgid "&Sans Serif:"
320 msgstr "Sans Serif"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
323 msgid "Use &Old Style Figures"
324 msgstr ""
325
326 # src/lyxfont.C:51
327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
328 #, fuzzy
329 msgid "Use true S&mall Caps"
330 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
331
332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
333 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
334 #, fuzzy
335 msgid "&Default Family:"
336 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
337
338 # src/layout_forms.C:38
339 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
340 #, fuzzy
341 msgid "&Base Size:"
342 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
343
344 # src/exporter.C:89
345 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
346 #, fuzzy
347 msgid "Document &class:"
348 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
349
350 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
351 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
352 #, fuzzy
353 msgid "&Options:"
354 msgstr "Îïöèè"
355
356 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
357 msgid "Postscript &driver:"
358 msgstr ""
359
360 # src/layout_forms.C:64
361 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
362 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
363 #, fuzzy
364 msgid "&Language:"
365 msgstr "Åçèê:"
366
367 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
368 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
369 #, fuzzy
370 msgid "&Use language's default encoding"
371 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
372
373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
374 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
375 #, fuzzy
376 msgid "&Encoding:"
377 msgstr "Êîäèðîâêà"
378
379 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
380 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
381 #, fuzzy
382 msgid "&Quote Style:"
383 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
384
385 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
387 #, fuzzy
388 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
389 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
390
391 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
393 #, fuzzy
394 msgid "&Default Margins"
395 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
399 #, fuzzy
400 msgid "&Top:"
401 msgstr "(&T)Îòãîðå"
402
403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
405 #, fuzzy
406 msgid "&Bottom:"
407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
408
409 # src/ext_l10n.h:6
410 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
411 #, fuzzy
412 msgid "&Inner:"
413 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
414
415 # src/form1.C:237
416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
417 #, fuzzy
418 msgid "O&uter:"
419 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
422 msgid "Head &sep:"
423 msgstr ""
424
425 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
426 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
427 #, fuzzy
428 msgid "Head &height:"
429 msgstr "Âèñî÷èíà"
430
431 # src/bufferview_funcs.C:267
432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
433 #, fuzzy
434 msgid "&Foot skip:"
435 msgstr "Øðèôò:"
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
438 msgid "&Use AMS math package automatically"
439 msgstr ""
440
441 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
443 #, fuzzy
444 msgid "Use AMS &math package"
445 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
448 msgid "Use esint package &automatically"
449 msgstr ""
450
451 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
453 #, fuzzy
454 msgid "Use &esint package"
455 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
456
457 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
458 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
459 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
460 # src/insets/insettoc.C:22
461 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
462 #, fuzzy
463 msgid "&List in Table of Contents"
464 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
465
466 # src/mathed/formula.C:929
467 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
468 #, fuzzy
469 msgid "&Numbering"
470 msgstr "Íîìåðèðàíå"
471
472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
474 #, fuzzy
475 msgid "Paper Size"
476 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
477
478 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
479 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
481 #, fuzzy
482 msgid "&Height:"
483 msgstr "Âèñî÷èíà"
484
485 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
490 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
491 #, fuzzy
492 msgid "&Width:"
493 msgstr "Øèðèíà"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
496 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
497 msgstr ""
498
499 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
501 msgid "Orientation"
502 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
503
504 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
506 #, fuzzy
507 msgid "&Portrait"
508 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
509
510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
511 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
512 #, fuzzy
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "ïåéçàæ"
515
516 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
518 #, fuzzy
519 msgid "Page &style:"
520 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
523 msgid "Style used for the page header and footer"
524 msgstr ""
525
526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
527 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
528 msgstr ""
529
530 # src/LyXAction.C:141
531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
532 #, fuzzy
533 msgid "&Two-sided document"
534 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
535
536 # src/lyxfunc.C:1125
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
538 #, fuzzy
539 msgid "Version"
540 msgstr "LyX âåðñèÿ "
541
542 # src/debug.C:44
543 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
544 #, fuzzy
545 msgid "Version goes here"
546 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
547
548 # src/credits.C:72
549 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
550 msgid "Credits"
551 msgstr "Credits"
552
553 # src/ext_l10n.h:209
554 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
556 msgid "Copyright"
557 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
558
559 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
560 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
561 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
563 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
564 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
566 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
567 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
568 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
569 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
570 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
572 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
574 msgid "&Close"
575 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
576
577 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
578 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
579 #, fuzzy
580 msgid "LyX: Enter text"
581 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
582
583 # src/ext_l10n.h:376
584 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
585 #, fuzzy
586 msgid "&Dummy"
587 msgstr "Îáîáùåíèå"
588
589 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
590 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
591 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
592 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
593 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
594 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
597 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
598 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
599 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
600 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
603 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
605 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
606 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
607 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
609 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
610 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
611 msgid "&OK"
612 msgstr "&OK"
613
614 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
615 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
616 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
617 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
618 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
619 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
620 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
621 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
622 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
623 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
624 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
625 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
626 msgid "&Cancel"
627 msgstr "(&C)Îòêàç"
628
629 # src/ext_l10n.h:186
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
631 #, fuzzy
632 msgid "The bibliography key"
633 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
634
635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
637 #, fuzzy
638 msgid "The label as it appears in the document"
639 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
640
641 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
642 # src/insets/insetbib.C:211
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
644 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
645 #, fuzzy
646 msgid "&Label:"
647 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
648
649 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
651 #, fuzzy
652 msgid "&Key:"
653 msgstr "Êëþ÷"
654
655 # src/insets/insetbib.C:339
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
657 #, fuzzy
658 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
659 msgstr "Áàçà äàííè:"
660
661 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
662 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
663 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
664 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
665 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
667 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
668 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
669 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
670 msgid "Cancel"
671 msgstr "Îòêàç"
672
673 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
675 #, fuzzy
676 msgid "Enter BibTeX database name"
677 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
678
679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
689 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
690 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
691 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
692 #, fuzzy
693 msgid "&Browse..."
694 msgstr "Òúðñè..."
695
696 # src/LyXAction.C:400
697 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
698 #, fuzzy
699 msgid "Add bibliography to the table of contents"
700 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
701
702 # src/insets/insetbib.C:219
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
704 #, fuzzy
705 msgid "Add bibliography to &TOC"
706 msgstr "Áèáë. ïåðî"
707
708 # src/LyXAction.C:400
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
710 #, fuzzy
711 msgid "This bibliography section contains..."
712 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
713
714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
715 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
717 #, fuzzy
718 msgid "&Content:"
719 msgstr "Êîíâåðòîðè"
720
721 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
723 #, fuzzy
724 msgid "all cited references"
725 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
726
727 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
729 #, fuzzy
730 msgid "all uncited references"
731 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
732
733 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
734 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
735 #, fuzzy
736 msgid "all references"
737 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
738
739 # src/lyxfunc.C:3128
740 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
741 #, fuzzy
742 msgid "Choose a style file"
743 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
746 msgid "Remove the selected database"
747 msgstr ""
748
749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
752 #, fuzzy
753 msgid "&Delete"
754 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
757 msgid "Add a BibTeX database file"
758 msgstr ""
759
760 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
762 #, fuzzy
763 msgid "&Add..."
764 msgstr "(&A)Äîáàâè"
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
767 msgid "BibTeX database to use"
768 msgstr ""
769
770 # src/insets/insetbib.C:339
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
772 #, fuzzy
773 msgid "Databa&ses"
774 msgstr "Áàçà äàííè:"
775
776 # src/LyXAction.C:393
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
778 #, fuzzy
779 msgid "The BibTeX style"
780 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
781
782 # src/insets/insetbib.C:340
783 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
784 #, fuzzy
785 msgid "St&yle"
786 msgstr "Ñòèë: "
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
789 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
790 msgstr ""
791
792 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
796 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
797 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
798 msgid "None"
799 msgstr "Íÿìà"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
802 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
803 #: src/insets/insetbox.C:158
804 msgid "Parbox"
805 msgstr ""
806
807 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
808 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
809 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
810 msgid "Minipage"
811 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
814 msgid "Supported box types"
815 msgstr ""
816
817 # src/ext_l10n.h:6
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
819 #, fuzzy
820 msgid "Inner Bo&x:"
821 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
822
823 # src/ext_l10n.h:219
824 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
825 #, fuzzy
826 msgid "&Decoration:"
827 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
828
829 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
830 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
831 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
832 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
833 #, fuzzy
834 msgid "Height value"
835 msgstr "Øèðèíà"
836
837 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
838 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
840 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
841 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
842 #, fuzzy
843 msgid "Width value"
844 msgstr "Øèðèíà"
845
846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
847 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
849 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
850 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
851 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
852 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
853 msgid "Alignment"
854 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
855
856 # src/mathed/math_forms.C:152
857 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
858 #, fuzzy
859 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
860 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
861
862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
863 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
864 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
865 msgid "Left"
866 msgstr "Ëÿâ"
867
868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
869 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
870 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
871 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
872 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
873 #, fuzzy
874 msgid "Center"
875 msgstr "Öåíòðèíàí"
876
877 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
879 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
880 msgid "Right"
881 msgstr "Äåñåí"
882
883 # src/ext_l10n.h:364
884 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
885 #, fuzzy
886 msgid "Stretch"
887 msgstr "Óëèöà"
888
889 # src/mathed/math_forms.C:152
890 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
891 #, fuzzy
892 msgid "Horizontal"
893 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
896 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
897 msgstr ""
898
899 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
900 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
901 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
903 #, fuzzy
904 msgid "Top"
905 msgstr "(&T)Îòãîðå"
906
907 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
908 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
911 #, fuzzy
912 msgid "Middle"
913 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
914
915 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
916 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
917 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
919 #, fuzzy
920 msgid "Bottom"
921 msgstr "(&B)Îòäîëó"
922
923 # src/ext_l10n.h:6
924 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
925 #, fuzzy
926 msgid "&Box:"
927 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
928
929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
931 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
932 #, fuzzy
933 msgid "Co&ntent:"
934 msgstr "Êîíâåðòîðè"
935
936 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
937 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
938 msgstr ""
939
940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
941 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
942 #, fuzzy
943 msgid "Vertical"
944 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
945
946 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
947 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
948 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
949 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
950 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
951 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
952 msgid "&Restore"
953 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
954
955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
956 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
957 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
958 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
959 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
960 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
961 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
962 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
963 msgid "&Apply"
964 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
965
966 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
967 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
968 #, fuzzy
969 msgid "&Available branches:"
970 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
971
972 # src/LyXAction.C:102
973 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
974 #, fuzzy
975 msgid "Select your branch"
976 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
977
978 # src/LyXAction.C:263
979 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
980 #, fuzzy
981 msgid "Change:"
982 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
983
984 # src/LyXAction.C:190
985 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
986 #, fuzzy
987 msgid "Go to next change"
988 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
989
990 # src/lyx_gui.C:347
991 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
992 #, fuzzy
993 msgid "&Next change"
994 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
997 msgid "Accept this change"
998 msgstr ""
999
1000 # src/LColor.C:75
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1002 #, fuzzy
1003 msgid "&Accept"
1004 msgstr "àêöåíò"
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1007 msgid "Reject this change"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1011 msgid "&Reject"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
1016 msgid "Font family"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/layout_forms.C:23
1020 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Family:"
1023 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1024
1025 # src/bufferview_funcs.C:267
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Font shape"
1030 msgstr "Øðèôò:"
1031
1032 # src/layout_forms.C:33
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1034 #, fuzzy
1035 msgid "S&hape:"
1036 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
1040 msgid "Font series"
1041 msgstr ""
1042
1043 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
1044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
1047 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
1048 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
1049 msgid "Language"
1050 msgstr "Åçèê"
1051
1052 # src/bufferview_funcs.C:267
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Font color"
1057 msgstr "Øðèôò:"
1058
1059 # src/layout_forms.C:28
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Series:"
1063 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
1064
1065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Color:"
1069 msgstr "Öâåòîâå"
1070
1071 # src/layout_forms.C:69
1072 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Never Toggled"
1075 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
1076
1077 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Font size"
1082 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
1086 msgid "Other font settings"
1087 msgstr ""
1088
1089 # src/layout_forms.C:72
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Always Toggled"
1093 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
1094
1095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
1096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
1099 #, fuzzy
1100 msgid "&Misc:"
1101 msgstr "Ðàçëè÷íè"
1102
1103 # src/layout_forms.C:61
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
1105 #, fuzzy
1106 msgid "toggle font on all of the above"
1107 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1108
1109 # src/LyXAction.C:208
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
1111 #, fuzzy
1112 msgid "&Toggle all"
1113 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
1116 msgid "Apply each change automatically"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
1120 msgid "Apply changes immediately"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
1124 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
1125 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
1126 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
1127 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Çàòâîðè"
1136
1137 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Move the selected citation up"
1141 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1142
1143 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
1145 #, fuzzy
1146 msgid "&Up"
1147 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
1150 msgid "Move the selected citation down"
1151 msgstr ""
1152
1153 # src/ext_l10n.h:398
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
1155 #, fuzzy
1156 msgid "&Down"
1157 msgstr "Ãðàä"
1158
1159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
1162 #, fuzzy
1163 msgid "D&elete"
1164 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1165
1166 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&Selected Citations:"
1170 msgstr "Öèòàò"
1171
1172 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1174 #, fuzzy
1175 msgid "A&vailable Citations:"
1176 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1177
1178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Formatting"
1182 msgstr "Ôîðìàòè"
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Natbib citation style to use"
1187 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Citation st&yle:"
1192 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1195 msgid "List all authors"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1199 msgid "Full aut&hor list"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1203 msgid "Force upper case in citation"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1207 msgid "&Force upper case"
1208 msgstr ""
1209
1210 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1211 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1213 #, fuzzy
1214 msgid "&Text after:"
1215 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1216
1217 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1219 msgid "Text to place after citation"
1220 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text &before:"
1225 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1226
1227 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Text to place before citation"
1231 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1232
1233 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1235 #, fuzzy
1236 msgid "A&pply"
1237 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1238
1239 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Search Citation"
1243 msgstr "Öèòàò"
1244
1245 # src/form1.C:310
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Case Se&nsitive"
1249 msgstr ""
1250 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
1251 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1254 msgid "Regular E&xpression"
1255 msgstr ""
1256
1257 # src/lyx_gui_misc.C:430
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1259 #, fuzzy
1260 msgid "<- C&lear"
1261 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
1262
1263 # src/form1.C:286
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1265 #, fuzzy
1266 msgid "F&ind:"
1267 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
1268
1269 # src/layout_forms.C:38
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1271 #, fuzzy
1272 msgid "&Size:"
1273 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1274
1275 # src/LyXAction.C:250
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Insert the delimiters"
1279 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1280
1281 # src/ext_l10n.h:6
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1283 #, fuzzy
1284 msgid "&Insert"
1285 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1286
1287 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1289 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
1290 #, fuzzy
1291 msgid "TeX Code: "
1292 msgstr "Òèï(T):|#T"
1293
1294 # src/mathed/math_panel.C:116
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Match delimiter types"
1298 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1301 msgid "&Keep matched"
1302 msgstr ""
1303
1304 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1308 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1309
1310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Use Class Defaults"
1314 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1317 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1318 msgstr ""
1319
1320 # src/ext_l10n.h:130
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Save as Document Defaults"
1324 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1325
1326 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1327 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Display"
1331 msgstr "Ãðàôèêà"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1334 msgid "Show ERT inline"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1338 msgid "&Inline"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1342 msgid "Show ERT button only"
1343 msgstr ""
1344
1345 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1346 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1347 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1348 #, fuzzy
1349 msgid "&Collapsed"
1350 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1353 msgid "Show ERT contents"
1354 msgstr ""
1355
1356 # src/LyXAction.C:144
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1358 #, fuzzy
1359 msgid "O&pen"
1360 msgstr "Îòâîðè"
1361
1362 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1363 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1364 #, fuzzy
1365 msgid "File"
1366 msgstr "(&F)Ôàéë"
1367
1368 # src/LyXAction.C:321
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1370 #, fuzzy
1371 msgid "&Draft"
1372 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1375 msgid "Edit the file externally"
1376 msgstr ""
1377
1378 # src/lyx.C:90
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1380 #, fuzzy
1381 msgid "&Edit File..."
1382 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1383
1384 # src/lyxfunc.C:3215
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Select a file"
1389 msgstr "Èçáåðåòå "
1390
1391 # src/form1.C:245
1392 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1393 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Filename"
1396 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1397
1398 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1401 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1402 #, fuzzy
1403 msgid "&File:"
1404 msgstr "(&F)Ôàéë"
1405
1406 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1407 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Template"
1410 msgstr "Øàáëîíè"
1411
1412 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Available templates"
1416 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1417
1418 # src/LyXAction.C:153
1419 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1420 #, fuzzy
1421 msgid "LyX View"
1422 msgstr "Èçãëåä"
1423
1424 # src/insets/figinset.C:1045
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1428 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Screen display"
1431 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1432
1433 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Monochrome"
1439 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1440
1441 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Grayscale"
1447 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1448
1449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Color"
1455 msgstr "Öâåòîâå"
1456
1457 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1458 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Preview"
1461 msgstr "(&F)Ôàéë"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1467 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1471 msgid "%"
1472 msgstr ""
1473
1474 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1475 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Display:"
1480 msgstr "Ãðàôèêà"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1483 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Sca&le:"
1486 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1487
1488 # src/LyXAction.C:236
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Display image in LyX"
1492 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1495 msgid "&Show in LyX"
1496 msgstr ""
1497
1498 # src/ext_l10n.h:362
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Rotate"
1502 msgstr "Äúðæàâà"
1503
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1508 msgid "Angle to rotate image by"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1514 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1515 msgid "The origin of the rotation"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1519 msgid "&Origin:"
1520 msgstr ""
1521
1522 # src/form1.C:133
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1524 #, fuzzy
1525 msgid "A&ngle:"
1526 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1527
1528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1529 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Scale"
1532 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1536 msgid "Height of image in output"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1540 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1544 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1545 msgid "&Maintain aspect ratio"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1550 msgid "Width of image in output"
1551 msgstr ""
1552
1553 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Crop"
1557 msgstr "Êîïèðàé"
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1560 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1561 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1562 msgstr ""
1563
1564 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1566 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1567 #, fuzzy
1568 msgid "&Get from File"
1569 msgstr "âúâ ôàéë"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1572 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1573 msgid "Clip to bounding box values"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1578 msgid "Clip to &bounding box"
1579 msgstr ""
1580
1581 # src/ext_l10n.h:63
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1584 #, fuzzy
1585 msgid "&Left bottom:"
1586 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1587
1588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Right &top:"
1593 msgstr "Äåñåí"
1594
1595 # src/LColor.C:63
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1597 #, fuzzy
1598 msgid "x"
1599 msgstr "òåêñò"
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1602 msgid "y"
1603 msgstr ""
1604
1605 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1607 msgid "Options"
1608 msgstr "Îïöèè"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:191
1611 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1612 #, fuzzy
1613 msgid "O&ption:"
1614 msgstr "Çàãëàâèå"
1615
1616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Forma&t:"
1620 msgstr "Ôîðìàòè"
1621
1622 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1623 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Graphics"
1627 msgstr "Ãðàôèêà"
1628
1629 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1631 #, fuzzy
1632 msgid "&Edit"
1633 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1634
1635 # src/lyxfunc.C:3215
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Select an image file"
1639 msgstr "Èçáåðåòå "
1640
1641 # src/form1.C:245
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1644 #, fuzzy
1645 msgid "File name of image"
1646 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1647
1648 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1649 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1650 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Rotate Graphics"
1653 msgstr "Ãðàôèêà"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1656 msgid "A&ngle (Degrees):"
1657 msgstr ""
1658
1659 # src/ext_l10n.h:191
1660 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Or&igin:"
1663 msgstr "Çàãëàâèå"
1664
1665 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Output Size"
1669 msgstr "Èçõîä"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1672 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1673 msgstr ""
1674
1675 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Set &height:"
1679 msgstr "Âèñî÷èíà"
1680
1681 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1682 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1683 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1684 #, fuzzy
1685 msgid "&Scale Graphics (%):"
1686 msgstr "Ãðàôèêà"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1689 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1690 msgstr ""
1691
1692 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1693 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1694 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Set &width:"
1698 msgstr "Øèðèíà"
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1701 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1702 msgstr ""
1703
1704 # src/ext_l10n.h:200
1705 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1706 #, fuzzy
1707 msgid "&Clipping"
1708 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1711 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1712 msgid "y:"
1713 msgstr ""
1714
1715 # src/LColor.C:63
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1718 #, fuzzy
1719 msgid "x:"
1720 msgstr "òåêñò"
1721
1722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1724 #, fuzzy
1725 msgid "LaTe&X and LyX options"
1726 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1727
1728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1730 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Additional LaTeX options"
1733 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1734
1735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1737 #, fuzzy
1738 msgid "LaTeX &options:"
1739 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1740
1741 # src/exporter.C:48
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1745 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1748 msgid "Don't un&zip on export"
1749 msgstr ""
1750
1751 # src/LyXAction.C:321
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Draft mode"
1755 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1756
1757 # src/LyXAction.C:321
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1759 #, fuzzy
1760 msgid "&Draft mode"
1761 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1762
1763 # src/ext_l10n.h:351
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1765 #, fuzzy
1766 msgid "S&ubfigure"
1767 msgstr "Ïîäïèñ"
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1771 msgid "The caption for the sub-figure"
1772 msgstr ""
1773
1774 # src/ext_l10n.h:191
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Ca&ption:"
1778 msgstr "Çàãëàâèå"
1779
1780 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Sho&w in LyX"
1784 msgstr "(&F)Ôàéë"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1787 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1788 msgstr ""
1789
1790 # src/lyx_cb.C:675
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Show LaTeX preview"
1794 msgstr "LaTeX óâîä"
1795
1796 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1798 #, fuzzy
1799 msgid "&Show preview"
1800 msgstr "(&F)Ôàéë"
1801
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1803 msgid "Underline spaces in generated output"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1807 msgid "&Mark spaces in output"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1811 msgid "File name to include"
1812 msgstr ""
1813
1814 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1815 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Load the file"
1818 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1819
1820 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1822 #, fuzzy
1823 msgid "&Load"
1824 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
1825
1826 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1827 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1828 msgid "Include"
1829 msgstr "Âêëþ÷è"
1830
1831 # src/insets/insetinclude.C:314
1832 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1833 msgid "Input"
1834 msgstr "Âõîä"
1835
1836 # src/ext_l10n.h:409
1837 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1838 msgid "Verbatim"
1839 msgstr ""
1840
1841 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1843 #, fuzzy
1844 msgid "&Include Type:"
1845 msgstr "Âêëþ÷è"
1846
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1848 msgid "Update the display"
1849 msgstr ""
1850
1851 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1853 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1854 msgid "&Update"
1855 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1856
1857 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
1858 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Number of rows"
1864 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
1865
1866 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
1867 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1870 #, fuzzy
1871 msgid "&Rows:"
1872 msgstr "Ðåäîâå"
1873
1874 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Number of columns"
1881 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
1882
1883 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
1884 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1887 #, fuzzy
1888 msgid "&Columns:"
1889 msgstr "Êîëîíè"
1890
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1892 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1893 msgstr ""
1894
1895 # src/mathed/math_forms.C:147
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Vertical alignment"
1900 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
1901
1902 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1904 #, fuzzy
1905 msgid "&Vertical:"
1906 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
1907
1908 # src/mathed/math_forms.C:152
1909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1912 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1913
1914 # src/mathed/math_forms.C:152
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1916 #, fuzzy
1917 msgid "&Horizontal:"
1918 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1921 msgid "Sort &as:"
1922 msgstr ""
1923
1924 # src/ext_l10n.h:223
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1926 #, fuzzy
1927 msgid "&Description:"
1928 msgstr "Îïèñàíèå"
1929
1930 # src/lyxfont.C:42
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1932 #, fuzzy
1933 msgid "&Symbol:"
1934 msgstr "Ñèìâîë"
1935
1936 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Type"
1940 msgstr "Òèï(T):|#T"
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1943 msgid "LyX internal only"
1944 msgstr ""
1945
1946 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1947 # src/insets/insetinfo.C:231
1948 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1949 #, fuzzy
1950 msgid "LyX &Note"
1951 msgstr "Áåëåæêà"
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1954 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1955 msgstr ""
1956
1957 # src/ext_l10n.h:202
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Comment"
1961 msgstr "Êîìåíòàð"
1962
1963 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Print as grey text"
1967 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1970 msgid "&Greyed out"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1974 msgid "Framed in box"
1975 msgstr ""
1976
1977 # src/ext_l10n.h:242
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1979 #, fuzzy
1980 msgid "&Framed"
1981 msgstr "Ìàëêî èìå"
1982
1983 # src/LColor.C:68
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Box with shaded background"
1987 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
1988
1989 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1991 #, fuzzy
1992 msgid "&Shaded"
1993 msgstr "Çàïàçè"
1994
1995 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Label Width"
1999 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
2002 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
2003 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Longest label"
2010 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2011
2012 # src/buffer.C:323
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Indent &Paragraph"
2016 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2017
2018 # src/mathed/math_panel.C:128
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
2020 #, fuzzy
2021 msgid "L&ine spacing:"
2022 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2023
2024 # src/bufferview_funcs.C:280
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
2026 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
2027 msgid "Single"
2028 msgstr "Åäèíè÷íî"
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
2031 msgid "1.5"
2032 msgstr ""
2033
2034 # src/bufferview_funcs.C:286
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
2036 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
2037 msgid "Double"
2038 msgstr "Äâîéíî"
2039
2040 # src/ext_l10n.h:215
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
2046 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
2047 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Custom"
2050 msgstr "Êëèåíò"
2051
2052 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
2053 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
2055 #, fuzzy
2056 msgid "&Default"
2057 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
2060 msgid "&Justified"
2061 msgstr ""
2062
2063 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Left"
2067 msgstr "Ëÿâ"
2068
2069 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Right"
2073 msgstr "Äåñåí"
2074
2075 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
2077 #, fuzzy
2078 msgid "&Center"
2079 msgstr "Öåíòðèíàí"
2080
2081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Colors"
2085 msgstr "Öâåòîâå"
2086
2087 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Alter..."
2091 msgstr "äðóãè..."
2092
2093 # src/ext_l10n.h:93
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Converter File Cache"
2097 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2098
2099 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
2101 #, fuzzy
2102 msgid "&Enabled"
2103 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
2106 msgid "&Maximum Age (in days):"
2107 msgstr ""
2108
2109 # src/ext_l10n.h:221
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Converter Defi&nitions"
2113 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2114
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2116 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2119 #, fuzzy
2120 msgid "A&dd"
2121 msgstr "Äîáàâè"
2122
2123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2130 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Modify"
2137 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2138
2139 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Remo&ve"
2143 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2144
2145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
2147 #, fuzzy
2148 msgid "&From format:"
2149 msgstr "Ôîðìàòè"
2150
2151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
2153 #, fuzzy
2154 msgid "&To format:"
2155 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2156
2157 # src/lyx.C:90
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
2159 #, fuzzy
2160 msgid "E&xtra flag:"
2161 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2162
2163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
2166 #, fuzzy
2167 msgid "C&onverter:"
2168 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2169
2170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2171 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
2173 #, fuzzy
2174 msgid "C&opiers"
2175 msgstr "Êîïèÿ"
2176
2177 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
2179 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2180 #, fuzzy
2181 msgid "&Format:"
2182 msgstr "Ôîðìàòè"
2183
2184 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2185 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Copier:"
2189 msgstr "Êîïèÿ"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
2192 msgid ""
2193 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2194 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2195 "rather than the Cygwin teTeX."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
2199 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2200 msgstr ""
2201
2202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2203 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2204 #, fuzzy
2205 msgid "&Date format:"
2206 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2209 msgid "Date format for strftime output"
2210 msgstr ""
2211
2212 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2213 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Display &Graphics:"
2217 msgstr "Ãðàôèêà"
2218
2219 # src/lyxfont.C:62
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2221 msgid "Off"
2222 msgstr "Èçêë."
2223
2224 # src/LColor.C:80
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2226 #, fuzzy
2227 msgid "No math"
2228 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2229
2230 # src/lyxfont.C:62
2231 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2232 msgid "On"
2233 msgstr "Âêë."
2234
2235 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Do not display"
2239 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2242 msgid "Instant &Preview:"
2243 msgstr ""
2244
2245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
2247 #, fuzzy
2248 msgid "&File formats"
2249 msgstr "Ôîðìàòè"
2250
2251 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2252 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2253 # src/lyxfunc.C:3313
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&Document format"
2257 msgstr "Äîêóìåíò"
2258
2259 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Vector graphi&cs format"
2263 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2264
2265 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
2267 #, fuzzy
2268 msgid "F&ormat:"
2269 msgstr "Ôîðìàòè"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
2272 msgid "S&hortcut:"
2273 msgstr ""
2274
2275 # src/LyXAction.C:153
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2277 #, fuzzy
2278 msgid "&Viewer:"
2279 msgstr "Èçãëåä"
2280
2281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
2282 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
2283 #, fuzzy
2284 msgid "&GUI name:"
2285 msgstr "GUI èìå|#G"
2286
2287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
2289 #, fuzzy
2290 msgid "E&xtension:"
2291 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2292
2293 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2294 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Ed&itor:"
2297 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2298
2299 # src/layout_forms.C:23
2300 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2301 #, fuzzy
2302 msgid "&E-mail:"
2303 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2304
2305 # src/ext_l10n.h:377
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Your name"
2309 msgstr "Ïðåçèìå"
2310
2311 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2314 #, fuzzy
2315 msgid "&Name:"
2316 msgstr "Èìå:"
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2319 msgid "Your E-mail address"
2320 msgstr ""
2321
2322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2329 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Bro&wse..."
2334 msgstr "Òúðñè..."
2335
2336 # src/ext_l10n.h:344
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2338 #, fuzzy
2339 msgid "S&econd:"
2340 msgstr "Ðàçäåë"
2341
2342 # src/ext_l10n.h:242
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&First:"
2346 msgstr "Ìàëêî èìå"
2347
2348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2353 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2356 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Br&owse..."
2360 msgstr "Òúðñè..."
2361
2362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Use &keyboard map"
2367 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2368
2369 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2370 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Command s&tart:"
2373 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2374
2375 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2376 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2377 #, fuzzy
2378 msgid "&Default language:"
2379 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Command e&nd:"
2385 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2386
2387 # src/layout_forms.C:64
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Language pac&kage:"
2391 msgstr "Åçèê:"
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2394 msgid "Auto &begin"
2395 msgstr ""
2396
2397 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Use b&abel"
2401 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2402
2403 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2405 #, fuzzy
2406 msgid "&Global"
2407 msgstr "(&G)Íàçàä"
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2410 msgid "&Right-to-left language support"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2414 msgid "Auto &end"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2418 msgid "Mark &foreign languages"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/lyxrc.C:1782
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Set class options to default on class change"
2425 msgstr ""
2426 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2427 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2430 msgid "&Reset class options when document class changes"
2431 msgstr ""
2432
2433 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Default paper si&ze:"
2437 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2438
2439 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Te&X encoding:"
2443 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2444
2445 # src/ext_l10n.h:362
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2447 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2448 #, fuzzy
2449 msgid "US letter"
2450 msgstr "Äúðæàâà"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2453 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2454 msgid "US legal"
2455 msgstr ""
2456
2457 # src/ext_l10n.h:234
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2459 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2460 #, fuzzy
2461 msgid "US executive"
2462 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2465 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2466 msgid "A3"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2470 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2471 msgid "A4"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2475 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2476 msgid "A5"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2480 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2481 msgid "B5"
2482 msgstr ""
2483
2484 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2486 #, fuzzy
2487 msgid "External Applications"
2488 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2491 msgid "CheckTeX start options and flags"
2492 msgstr ""
2493
2494 # src/LyXAction.C:167
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Chec&kTeX command:"
2498 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2499
2500 # src/lyx_cb.C:675
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2502 #, fuzzy
2503 msgid "BibTeX command and options"
2504 msgstr "LaTeX óâîä"
2505
2506 # src/LyXAction.C:167
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2508 #, fuzzy
2509 msgid "&BibTeX command:"
2510 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2511
2512 # src/lyx_cb.C:675
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2516 msgstr "LaTeX óâîä"
2517
2518 # src/LyXAction.C:167
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Index command:"
2522 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2523
2524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2525 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2526 #, fuzzy
2527 msgid "DVI viewer paper size options:"
2528 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2531 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2535 msgid "Ly&XServer pipe:"
2536 msgstr ""
2537
2538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2539 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2542 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2543 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2545 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2551 msgid "Browse..."
2552 msgstr "Òúðñè..."
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2555 msgid "&PATH prefix:"
2556 msgstr ""
2557
2558 # src/lyxfunc.C:1132
2559 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2560 #, fuzzy
2561 msgid "&Temporary directory:"
2562 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2563
2564 # src/lyxfunc.C:1132
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2566 #, fuzzy
2567 msgid "&Backup directory:"
2568 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2569
2570 # src/lyx_main.C:575
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2572 #, fuzzy
2573 msgid "&Working directory:"
2574 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
2575
2576 # src/exporter.C:89
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2578 #, fuzzy
2579 msgid "&Document templates:"
2580 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2581
2582 # src/debug.C:47
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2584 #, fuzzy
2585 msgid "&roff command:"
2586 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2589 msgid ""
2590 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2591 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2592 "paragraphs are separated by a blank line."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2596 msgid "Output &line length:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2600 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2601 msgstr ""
2602
2603 # src/lyxrc.C:1838
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Name of the default printer"
2607 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2610 msgid "Use printer name explicitely"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2614 msgid "Adapt outp&ut"
2615 msgstr ""
2616
2617 # src/LColor.C:74
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Command Options"
2621 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
2622
2623 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Re&verse:"
2627 msgstr "îáúðíàòî"
2628
2629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2631 #, fuzzy
2632 msgid "To p&rinter:"
2633 msgstr "íà ïðèíòåð"
2634
2635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Paper si&ze:"
2639 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
2640
2641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2643 #, fuzzy
2644 msgid "To &file:"
2645 msgstr "âúâ ôàéë"
2646
2647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Spool &command:"
2651 msgstr "spool êîìàíäà"
2652
2653 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2655 #, fuzzy
2656 msgid "&Odd pages:"
2657 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
2658
2659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Paper t&ype:"
2663 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
2664
2665 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
2666 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2667 #, fuzzy
2668 msgid "E&xtra options:"
2669 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2670
2671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Spool pref&ix:"
2675 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
2676
2677 # src/LColor.C:65
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Co&llated:"
2681 msgstr "Latex"
2682
2683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Even pages:"
2687 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
2688
2689 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
2690 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2691 #, fuzzy
2692 msgid "File ex&tension:"
2693 msgstr "ðàçøèðåíèå"
2694
2695 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Lan&dscape:"
2699 msgstr "ïåéçàæ"
2700
2701 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2702 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Co&pies:"
2706 msgstr "Êîïèÿ"
2707
2708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Pa&ge range:"
2712 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
2713
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2715 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2716 msgstr ""
2717
2718 # src/debug.C:47
2719 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Printer co&mmand:"
2722 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2723
2724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
2725 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Printer &name:"
2728 msgstr "Ïðèíòåð"
2729
2730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Sa&ns Serif:"
2734 msgstr "Sans Serif"
2735
2736 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2738 #, fuzzy
2739 msgid "T&ypewriter:"
2740 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
2741
2742 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
2743 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Screen &DPI:"
2746 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
2747
2748 # , c-format
2749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
2750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2751 #, fuzzy
2752 msgid "&Zoom %:"
2753 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
2754
2755 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Font Sizes"
2759 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2760
2761 # src/lyxfont.C:57
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Larger:"
2765 msgstr "Ãîëÿì 2"
2766
2767 # src/lyxfont.C:57
2768 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Largest:"
2771 msgstr "Ãîëÿì 3"
2772
2773 # src/lyxfont.C:57
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Huge:"
2777 msgstr "Îãðîìåí"
2778
2779 # src/lyxfont.C:57
2780 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Hugest:"
2783 msgstr "Îãðîìåí"
2784
2785 # src/lyxfont.C:56
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Smallest:"
2789 msgstr "Ìàëúê 3"
2790
2791 # src/lyxfont.C:56
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Smaller:"
2795 msgstr "Ìàëúê 2"
2796
2797 # src/lyxfont.C:56
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Small:"
2801 msgstr "Ìàëúê"
2802
2803 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Normal:"
2807 msgstr "Íîðìàëåí"
2808
2809 # src/lyxfont.C:56
2810 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Tiny:"
2813 msgstr "Äðåáåí"
2814
2815 # src/lyxfont.C:56
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Large:"
2819 msgstr "Ãîëÿì"
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Spellchec&ker executable:"
2825 msgstr "Ïðàâîïèñ"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2828 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2829 msgstr ""
2830
2831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
2832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Al&ternative language:"
2835 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
2836
2837 # src/ext_l10n.h:78
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Escape cha&racters:"
2841 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
2842
2843 # src/lyxrc.C:1863
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2847 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
2848
2849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Personal &dictionary:"
2853 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2856 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2857 msgstr ""
2858
2859 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Accept compound &words"
2863 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
2864
2865 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Use input encod&ing"
2869 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
2870
2871 # src/mathed/math_panel.C:128
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Scrolling"
2875 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2876
2877 # src/LyXAction.C:402
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2881 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
2882
2883 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2892 #, fuzzy
2893 msgid "B&rowse..."
2894 msgstr "Òúðñè..."
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2897 msgid "&User interface file:"
2898 msgstr ""
2899
2900 # src/lyx.C:90
2901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&Bind file:"
2904 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2905
2906 # src/lyxfunc.C:1125
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Session"
2910 msgstr "LyX âåðñèÿ "
2911
2912 # src/ext_l10n.h:320
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2916 msgstr "Äîïóñêàíå"
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2919 msgid "Load opened files from last session"
2920 msgstr ""
2921
2922 # src/ext_l10n.h:320
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Restore cursor positions"
2926 msgstr "Äîïóñêàíå"
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2929 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2930 msgstr ""
2931
2932 # src/ext_l10n.h:320
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Save/restore window position"
2936 msgstr "Äîïóñêàíå"
2937
2938 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
2939 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
2940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2942 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2943 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Width"
2946 msgstr "Øèðèíà"
2947
2948 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2950 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2951 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Height"
2954 msgstr "Âèñî÷èíà"
2955
2956 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2957 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2958 # src/lyxfunc.C:3313
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Documents"
2962 msgstr "Äîêóìåíò"
2963
2964 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2966 #, fuzzy
2967 msgid "B&ackup documents "
2968 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
2969
2970 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2972 #, fuzzy
2973 msgid " every"
2974 msgstr "îáúðíàòî"
2975
2976 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2978 #, fuzzy
2979 msgid "minutes"
2980 msgstr "Ðåäîâå"
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2983 msgid "&Maximum last files:"
2984 msgstr ""
2985
2986 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2988 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2989 #, fuzzy
2990 msgid "&Save"
2991 msgstr "Çàïàçè"
2992
2993 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2995 msgid "Pages"
2996 msgstr "Ñòðàíèöè"
2997
2998 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Page number to print from"
3002 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3005 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3006 msgstr ""
3007
3008 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Page number to print to"
3012 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3013
3014 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Print all pages"
3018 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3019
3020 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Fro&m"
3024 msgstr "Îò(F)|#F"
3025
3026 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3028 #, fuzzy
3029 msgid "&All"
3030 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3031
3032 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Print &odd-numbered pages"
3036 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3037
3038 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Print &even-numbered pages"
3042 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3043
3044 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Print in reverse order"
3048 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3049
3050 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Re&verse order"
3054 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3055
3056 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3057 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3059 msgid "Copies"
3060 msgstr "Êîïèÿ"
3061
3062 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Number of copies"
3066 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3067
3068 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Collate copies"
3072 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3073
3074 # src/LColor.C:65
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3076 #, fuzzy
3077 msgid "&Collate"
3078 msgstr "Latex"
3079
3080 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3082 msgid "&Print"
3083 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3084
3085 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Print Destination"
3089 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3092 msgid "Send output to the printer"
3093 msgstr ""
3094
3095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3097 #, fuzzy
3098 msgid "P&rinter:"
3099 msgstr "Ïðèíòåð"
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3102 msgid "Send output to the given printer"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Send output to a file"
3109 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3110
3111 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3112 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3113 #, fuzzy
3114 msgid "La&bels in:"
3115 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3116
3117 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3121 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3125 #, fuzzy
3126 msgid "<reference>"
3127 msgstr "Íàñòðîéêè"
3128
3129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3131 #, fuzzy
3132 msgid "(<reference>)"
3133 msgstr "Íàñòðîéêè"
3134
3135 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3137 #, fuzzy
3138 msgid "<page>"
3139 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3142 msgid "on page <page>"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3146 msgid "<reference> on page <page>"
3147 msgstr ""
3148
3149 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3150 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Formatted reference"
3153 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3154
3155 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3156 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3159 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3160
3161 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3162 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&Sort"
3165 msgstr "Ñîðòèðàé"
3166
3167 # src/LyXAction.C:348
3168 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Update the label list"
3171 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3172
3173 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3174 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3175 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3179
3180 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3181 # src/insets/insetbib.C:211
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Go to Label"
3185 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3186
3187 # src/form1.C:286
3188 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
3189 #, fuzzy
3190 msgid "&Find:"
3191 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3192
3193 # src/form1.C:290
3194 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Replace &with:"
3197 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3198
3199 # src/form1.C:310
3200 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Case &sensitive"
3203 msgstr ""
3204 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3205 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3208 msgid "Match whole words onl&y"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3212 msgid "Find &Next"
3213 msgstr ""
3214
3215 # src/sp_form.C:86
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3218 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3219 #, fuzzy
3220 msgid "&Replace"
3221 msgstr "Çàìåñòè"
3222
3223 # src/form1.C:314
3224 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Replace &All"
3227 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3230 msgid "Search &backwards"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3234 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3235 msgstr ""
3236
3237 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3238 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3239 #, fuzzy
3240 msgid "&Export formats:"
3241 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3242
3243 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3244 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3245 #, fuzzy
3246 msgid "&Command:"
3247 msgstr "êîìàíäà"
3248
3249 # src/ext_l10n.h:323
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Suggestions:"
3253 msgstr "Âúïðîñ"
3254
3255 # src/lyx_cb.C:230
3256 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Replace word with current choice"
3259 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3260
3261 # src/sp_form.C:95
3262 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3265 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3266
3267 # src/sp_form.C:97
3268 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Ignore this word"
3271 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3272
3273 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3274 # src/lyxfont.C:62
3275 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Ignore"
3278 msgstr "Èãíîðèðàé"
3279
3280 # src/sp_form.C:99
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Ignore this word throughout this session"
3284 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3285
3286 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3287 # src/lyxfont.C:62
3288 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3289 #, fuzzy
3290 msgid "I&gnore All"
3291 msgstr "Èãíîðèðàé"
3292
3293 # src/sp_form.C:86
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Replacement:"
3297 msgstr "Çàìåñòè"
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3300 msgid "Current word"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/support/getUserName.C:13
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Unknown word:"
3307 msgstr "íåïîçíàòà"
3308
3309 # src/lyx_cb.C:230
3310 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Replace with selected word"
3313 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3314
3315 # src/LColor.C:78
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Table Settings"
3319 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3320
3321 # src/mathed/math_forms.C:140
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Column Width"
3325 msgstr "Êîëîíè "
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3328 msgid "Fixed width of the column"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3332 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3333 msgstr ""
3334
3335 # src/mathed/math_forms.C:147
3336 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3337 #, fuzzy
3338 msgid "&Vertical alignment:"
3339 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3340
3341 # src/mathed/math_forms.C:152
3342 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Horizontal alignment:"
3345 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3346
3347 # src/mathed/math_forms.C:152
3348 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Horizontal alignment in column"
3351 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3354 msgid "Justified"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3358 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3359 msgstr ""
3360
3361 # src/ext_l10n.h:311
3362 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3363 #, fuzzy
3364 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3365 msgstr "Òàáëèöà"
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3368 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3372 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3376 msgid "Merge cells"
3377 msgstr ""
3378
3379 # src/ext_l10n.h:61
3380 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Multicolumn"
3383 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
3384
3385 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
3386 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3388 #, fuzzy
3389 msgid "LaTe&X argument:"
3390 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3393 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3394 msgstr ""
3395
3396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3397 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3398 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3399 #, fuzzy
3400 msgid "&Borders"
3401 msgstr "Ðàìêè"
3402
3403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3404 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3405 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3406 #, fuzzy
3407 msgid "All Borders"
3408 msgstr "Ðàìêè"
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3411 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3412 msgstr ""
3413
3414 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3415 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3416 #, fuzzy
3417 msgid "&Set"
3418 msgstr "Ñîðòèðàé"
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3421 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 # src/lyx_gui_misc.C:430
3425 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3426 #, fuzzy
3427 msgid "C&lear"
3428 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3429
3430 # src/insets/insetbib.C:340
3431 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Style"
3434 msgstr "Ñòèë: "
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3437 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3438 msgstr ""
3439
3440 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3441 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Fo&rmal"
3444 msgstr "Íîðìàëåí"
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3447 msgid "Use default (grid-like) border style"
3448 msgstr ""
3449
3450 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3452 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3453 #, fuzzy
3454 msgid "De&fault"
3455 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3456
3457 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
3458 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Set Borders"
3461 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3464 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3465 msgstr ""
3466
3467 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Additional Space"
3471 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3474 msgid "T&op of row:"
3475 msgstr ""
3476
3477 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3478 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Botto&m of row:"
3481 msgstr "Äîëó(B)|#B"
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3484 msgid "Bet&ween rows:"
3485 msgstr ""
3486
3487 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3488 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3489 #, fuzzy
3490 msgid "&Longtable"
3491 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3494 msgid "Set a page break on the current row"
3495 msgstr ""
3496
3497 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3498 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Page &break on current row"
3501 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3502
3503 # src/ext_l10n.h:344
3504 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Settings"
3507 msgstr "Ðàçäåë"
3508
3509 # src/ext_l10n.h:362
3510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Status"
3513 msgstr "Äúðæàâà"
3514
3515 # src/ext_l10n.h:252
3516 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Header:"
3519 msgstr "Çàãëàâèå"
3520
3521 # src/ext_l10n.h:246
3522 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Footer:"
3525 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
3526
3527 # src/ext_l10n.h:337
3528 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3529 #, fuzzy
3530 msgid "First header:"
3531 msgstr "Çàãëàâèå"
3532
3533 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
3534 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Last footer:"
3537 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
3538
3539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3540 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3541 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Contents"
3544 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3545
3546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3547 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3548 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Border above"
3551 msgstr "Ðàìêè"
3552
3553 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3554 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3555 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Border below"
3558 msgstr "Ðàìêè"
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3561 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3562 msgstr ""
3563
3564 # src/ext_l10n.h:398
3565 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3566 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3567 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3568 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3569 #, fuzzy
3570 msgid "on"
3571 msgstr "Ãðàä"
3572
3573 # src/lyxrc.C:1676
3574 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3575 #, fuzzy
3576 msgid "This row is the header of the first page"
3577 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3580 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3581 msgstr ""
3582
3583 # src/lyxrc.C:1676
3584 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3585 #, fuzzy
3586 msgid "This row is the footer of the last page"
3587 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3588
3589 # src/bufferview_funcs.C:286
3590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3592 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3594 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3595 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3596 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3598 #, fuzzy
3599 msgid "double"
3600 msgstr "Äâîéíî"
3601
3602 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3603 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Don't output the last footer"
3606 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3607
3608 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
3609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3610 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3611 #, fuzzy
3612 msgid "is empty"
3613 msgstr "Äúëáî÷èíà"
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3616 msgid "Don't output the first header"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3620 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3624 msgid "&Use long table"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3628 msgid "Current cell:"
3629 msgstr ""
3630
3631 # src/ext_l10n.h:320
3632 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Current row position"
3635 msgstr "Äîïóñêàíå"
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3638 msgid "Current column position"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3642 msgid "Close this dialog"
3643 msgstr ""
3644
3645 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
3646 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Rebuild the file lists"
3649 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
3650
3651 # src/form1.C:249
3652 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3653 #, fuzzy
3654 msgid "&Rescan"
3655 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3658 msgid ""
3659 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3660 msgstr ""
3661
3662 # src/LyXAction.C:153
3663 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3664 #, fuzzy
3665 msgid "&View"
3666 msgstr "Èçãëåä"
3667
3668 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3669 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Selected classes or styles"
3672 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3675 msgid "LaTeX classes"
3676 msgstr ""
3677
3678 # src/ext_l10n.h:126
3679 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3680 #, fuzzy
3681 msgid "LaTeX styles"
3682 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3683
3684 # src/ext_l10n.h:126
3685 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3686 #, fuzzy
3687 msgid "BibTeX styles"
3688 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3691 msgid "Toggles view of the file list"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3695 msgid "Show &path"
3696 msgstr ""
3697
3698 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3699 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3700 msgid "Index entry"
3701 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
3702
3703 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3704 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3705 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
3706 #, fuzzy
3707 msgid "&Keyword:"
3708 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3709
3710 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
3711 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
3712 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Entry"
3715 msgstr "Åêñòðè"
3716
3717 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
3718 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3719 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3720 #, fuzzy
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
3723
3724 # src/LColor.C:64
3725 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3726 #, fuzzy
3727 msgid "&Selection:"
3728 msgstr "èçáîð"
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3731 msgid "Replace the entry with the selection"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3735 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
3739 msgid "<- P&romote"
3740 msgstr ""
3741
3742 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3743 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Move selected item down by one"
3746 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3747
3748 # src/ext_l10n.h:398
3749 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
3750 #, fuzzy
3751 msgid "D&own"
3752 msgstr "Ãðàä"
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
3755 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
3759 msgid "De&mote ->"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
3763 msgid "Update navigation tree"
3764 msgstr ""
3765
3766 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
3767 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Upd&ate"
3770 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
3771
3772 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3773 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Move selected item up by one"
3776 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3777
3778 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
3779 msgid ""
3780 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3781 "available"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
3785 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3786 msgstr ""
3787
3788 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3789 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
3790 #, fuzzy
3791 msgid "&Type:"
3792 msgstr "Òèï(T):|#T"
3793
3794 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3795 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3796 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3798 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3799 msgid "URL"
3800 msgstr "URL"
3801
3802 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3803 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3804 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3805 #, fuzzy
3806 msgid "&URL:"
3807 msgstr "URL"
3808
3809 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
3810 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3811 msgid "Name associated with the URL"
3812 msgstr "Èìå çà URL-à"
3813
3814 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
3815 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3816 msgid "Output as a hyperlink ?"
3817 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
3818
3819 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
3820 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Generate hyperlink"
3823 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
3824
3825 # src/mathed/math_panel.C:128
3826 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3827 #, fuzzy
3828 msgid "&Spacing:"
3829 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3830
3831 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3832 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3833 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3834 #, fuzzy
3835 msgid "&Value:"
3836 msgstr "Ñòîéíîñò"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3839 msgid "&Protect:"
3840 msgstr ""
3841
3842 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
3843 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3846 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
3847
3848 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3849 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3853 msgid "Supported spacing types"
3854 msgstr ""
3855
3856 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
3857 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3858 #, fuzzy
3859 msgid "DefSkip"
3860 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
3861
3862 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
3863 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3864 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3865 #, fuzzy
3866 msgid "SmallSkip"
3867 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
3868
3869 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
3870 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3871 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3872 #, fuzzy
3873 msgid "MedSkip"
3874 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
3875
3876 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
3877 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3878 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3879 #, fuzzy
3880 msgid "BigSkip"
3881 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
3882
3883 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
3884 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3885 msgid "VFill"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3889 msgid "Complete source"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3893 msgid "Automatic update"
3894 msgstr ""
3895
3896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
3897 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Default (outer)"
3900 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
3901
3902 # src/bufferview_funcs.C:289
3903 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Outer"
3906 msgstr "Äðóãî ("
3907
3908 # src/LColor.C:75
3909 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3910 #, fuzzy
3911 msgid "&Placement:"
3912 msgstr "àêöåíò"
3913
3914 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3915 msgid "Units of width value"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3919 msgid "&Units:"
3920 msgstr ""
3921
3922 # src/mathed/math_panel.C:128
3923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3924 #, fuzzy
3925 msgid "&Line spacing:"
3926 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3927
3928 # src/ext_l10n.h:54
3929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Separate Paragraphs With"
3932 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
3933
3934 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Vertical space"
3938 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3939
3940 # src/LyXAction.C:337
3941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3944 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
3945
3946 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
3947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3948 #, fuzzy
3949 msgid "&Indentation"
3950 msgstr "Îòìåñòâàíå"
3951
3952 # src/BufferView_pimpl.C:256
3953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Format text into two columns"
3956 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
3957
3958 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Two-&column document"
3962 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3963
3964 # src/ext_l10n.h:361
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3967 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3968 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3969 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3970 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3971 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3972 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3973 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3974 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3975 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3976 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3977 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3978 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3980 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3982 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3983 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3985 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3986 msgid "Standard"
3987 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
3988
3989 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3991 #, fuzzy
3992 msgid "TheoremTemplate"
3993 msgstr "Øàáëîíè"
3994
3995 # src/ext_l10n.h:318
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3997 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3998 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:436
4002 msgid "Proof"
4003 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4004
4005 # src/ext_l10n.h:318
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Proof:"
4009 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4010
4011 # src/ext_l10n.h:387
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
4013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
4014 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
4015 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
4016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
4017 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
4018 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
4019 #: lib/layouts/svjour.inc:478
4020 msgid "Theorem"
4021 msgstr "Òåîðåìà"
4022
4023 # src/ext_l10n.h:387
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Theorem #:"
4027 msgstr "Òåîðåìà"
4028
4029 # src/ext_l10n.h:271
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4032 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4035 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4037 msgid "Lemma"
4038 msgstr "Ëåìà"
4039
4040 # src/ext_l10n.h:271
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Lemma #:"
4044 msgstr "Ëåìà"
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
4048 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
4051 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4052 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
4053 #: lib/layouts/svjour.inc:376
4054 msgid "Corollary"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4058 msgid "Corollary #:"
4059 msgstr ""
4060
4061 # src/ext_l10n.h:320
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4064 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
4065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
4066 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4067 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4068 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4069 msgid "Proposition"
4070 msgstr "Äîïóñêàíå"
4071
4072 # src/ext_l10n.h:320
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Proposition #:"
4076 msgstr "Äîïóñêàíå"
4077
4078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4083 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4084 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Conjecture"
4087 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4088
4089 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4090 # src/insets/insetinfo.C:231
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Conjecture #:"
4094 msgstr "Áåëåæêà"
4095
4096 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4099 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Criterion"
4103 msgstr "Öèòàò"
4104
4105 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Criterion #:"
4109 msgstr "Öèòàò"
4110
4111 # src/ext_l10n.h:238
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4113 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
4114 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
4115 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
4116 msgid "Fact"
4117 msgstr "Ôàêò"
4118
4119 # src/ext_l10n.h:238
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Fact #:"
4123 msgstr "Ôàêò"
4124
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4127 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4128 msgid "Axiom"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4132 msgid "Axiom #:"
4133 msgstr ""
4134
4135 # src/ext_l10n.h:221
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4137 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
4138 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
4139 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
4140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
4141 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4142 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
4143 #: lib/layouts/svjour.inc:390
4144 msgid "Definition"
4145 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4146
4147 # src/ext_l10n.h:221
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Definition #:"
4151 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4152
4153 # src/ext_l10n.h:232
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
4155 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
4156 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
4158 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
4160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
4161 msgid "Example"
4162 msgstr "Ïðèìåð"
4163
4164 # src/ext_l10n.h:232
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Example #:"
4168 msgstr "Ïðèìåð"
4169
4170 # src/ext_l10n.h:205
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4172 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4174 msgid "Condition"
4175 msgstr "Óñëîâèå"
4176
4177 # src/ext_l10n.h:205
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Condition #:"
4181 msgstr "Óñëîâèå"
4182
4183 # src/ext_l10n.h:316
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4185 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4186 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4187 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4188 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4189 msgid "Problem"
4190 msgstr "Ïðîáëåì"
4191
4192 # src/ext_l10n.h:316
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Problem #:"
4196 msgstr "Ïðîáëåì"
4197
4198 # src/ext_l10n.h:234
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4200 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4201 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4202 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4203 msgid "Exercise"
4204 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4205
4206 # src/ext_l10n.h:234
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Exercise #:"
4210 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4211
4212 # src/ext_l10n.h:271
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4214 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
4216 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4217 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4218 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Remark"
4221 msgstr "Ëåìà"
4222
4223 # src/ext_l10n.h:271
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Remark #:"
4227 msgstr "Ëåìà"
4228
4229 # src/mathed/math_panel.C:128
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4232 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
4233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
4234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Claim"
4238 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4239
4240 # src/LyXAction.C:263
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Claim #:"
4244 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4245
4246 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4247 # src/insets/insetinfo.C:231
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4249 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4251 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4252 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4253 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
4254 msgid "Note"
4255 msgstr "Áåëåæêà"
4256
4257 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4258 # src/insets/insetinfo.C:231
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Note #:"
4262 msgstr "Áåëåæêà"
4263
4264 # src/form1.C:165
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
4267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4268 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Notation"
4271 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4272
4273 # src/form1.C:165
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Notation #:"
4277 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4278
4279 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4281 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4283 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Case"
4286 msgstr "Çàëåïè"
4287
4288 # src/LyXAction.C:263
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Case #:"
4292 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4293
4294 # src/ext_l10n.h:344
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4296 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
4297 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
4299 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
4301 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
4302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
4303 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
4304 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
4305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
4306 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
4307 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4308 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4309 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4310 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4311 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4312 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4313 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4314 msgid "Section"
4315 msgstr "Ðàçäåë"
4316
4317 # src/ext_l10n.h:371
4318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4319 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
4320 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
4322 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
4323 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
4324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
4325 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
4326 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4327 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4328 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4329 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4330 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4331 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4332 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4333 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4334 msgid "Subsection"
4335 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4336
4337 # src/ext_l10n.h:373
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4339 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
4340 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
4341 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
4342 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
4343 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
4344 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
4345 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
4346 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4347 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
4348 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4349 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:70
4352 msgid "Subsubsection"
4353 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4354
4355 # src/ext_l10n.h:345
4356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
4357 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
4358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
4359 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4360 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4361 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4362 msgid "Section*"
4363 msgstr "Ðàçäåë*"
4364
4365 # src/ext_l10n.h:372
4366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
4367 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
4368 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4369 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4370 msgid "Subsection*"
4371 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4372
4373 # src/ext_l10n.h:374
4374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
4375 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4376 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4377 msgid "Subsubsection*"
4378 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4379
4380 # src/ext_l10n.h:154
4381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
4382 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
4385 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4386 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
4387 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
4388 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
4389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
4390 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
4391 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
4392 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
4393 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
4394 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
4395 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4396 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4398 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4399 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
4400 #: src/output_plaintext.C:145
4401 msgid "Abstract"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
4405 msgid "Abstract---"
4406 msgstr ""
4407
4408 # src/ext_l10n.h:263
4409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
4411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
4412 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
4413 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
4414 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
4415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:273
4417 msgid "Keywords"
4418 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
4419
4420 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Index Terms---"
4424 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4425
4426 # src/ext_l10n.h:186
4427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
4428 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
4429 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
4430 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4431 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
4432 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
4433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
4434 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
4435 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
4436 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
4437 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
4438 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
4439 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
4440 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4441 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
4442 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
4443 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
4444 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
4445 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
4446 msgid "Bibliography"
4447 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
4448
4449 # src/ext_l10n.h:174
4450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
4452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
4453 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4454 #: src/rowpainter.C:524
4455 msgid "Appendix"
4456 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4457
4458 # src/ext_l10n.h:173
4459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4460 msgid "Appendices"
4461 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
4462
4463 # src/ext_l10n.h:187
4464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4465 msgid "Biography"
4466 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4467
4468 # src/ext_l10n.h:187
4469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4470 #, fuzzy
4471 msgid "BiographyNoPhoto"
4472 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4473
4474 # src/ext_l10n.h:246
4475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4476 msgid "Footernote"
4477 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4478
4479 # src/lyxfunc.C:1962
4480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4481 #, fuzzy
4482 msgid "MarkBoth"
4483 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
4484
4485 # src/LyXAction.C:251
4486 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4489 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
4490 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4491 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Itemize"
4494 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
4495
4496 # src/ext_l10n.h:231
4497 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
4500 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4501 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4502 msgid "Enumerate"
4503 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
4504
4505 # src/ext_l10n.h:223
4506 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4508 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
4509 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4511 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4512 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
4514 msgid "Description"
4515 msgstr "Îïèñàíèå"
4516
4517 # src/ext_l10n.h:274
4518 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4521 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
4523 msgid "List"
4524 msgstr "Ñïèñúê"
4525
4526 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
4527 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
4528 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
4530 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
4531 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4532 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4533 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4534 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
4535 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4536 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4537 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4538 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4539 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4540 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4541 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4543 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4544 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4545 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4546 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4547 msgid "Title"
4548 msgstr "Çàãëàâèå"
4549
4550 # src/ext_l10n.h:375
4551 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4552 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4553 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4554 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4555 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4556 msgid "Subtitle"
4557 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4558
4559 # src/ext_l10n.h:175
4560 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4561 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4563 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4565 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4566 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4567 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4568 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4569 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4570 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4571 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4572 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4574 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4575 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4576 msgid "Author"
4577 msgstr "Àâòîð"
4578
4579 # src/ext_l10n.h:163
4580 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4581 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4582 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4585 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4586 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4587 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4589 msgid "Address"
4590 msgstr "Àäðåñè"
4591
4592 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4593 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4594 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Offprint"
4597 msgstr "Îïöèè"
4598
4599 # src/layout_forms.C:23
4600 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4601 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Mail"
4604 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4605
4606 # src/ext_l10n.h:217
4607 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4608 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4611 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4613 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4615 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4617 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4618 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4619 msgid "Date"
4620 msgstr "Äàòà"
4621
4622 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4623 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4624 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4625 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4626 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4627 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4628 msgid "Acknowledgement"
4629 msgstr ""
4630
4631 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4632 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Offprint Requests to:"
4635 msgstr "Îïöèè"
4636
4637 #: lib/layouts/aa.layout:176
4638 msgid "Correspondence to:"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4642 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4643 msgid "Acknowledgements."
4644 msgstr ""
4645
4646 # src/ext_l10n.h:265
4647 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4648 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4649 msgid "LaTeX"
4650 msgstr ""
4651
4652 # src/layout_forms.C:23
4653 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4655 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Email"
4659 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4660
4661 # src/ext_l10n.h:390
4662 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4664 msgid "Thesaurus"
4665 msgstr ""
4666
4667 # src/ext_l10n.h:303
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4669 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4670 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4671 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4672 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4673 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4674 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4675 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4676 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4677 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4678 msgid "Paragraph"
4679 msgstr "Àáçàö"
4680
4681 # src/ext_l10n.h:221
4682 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4683 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4684 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4685 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Affiliation"
4688 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4689
4690 # src/ext_l10n.h:170
4691 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4692 msgid "And"
4693 msgstr "È"
4694
4695 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4696 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4697 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4698 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4699 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4700 msgid "Acknowledgements"
4701 msgstr ""
4702
4703 # src/ext_l10n.h:329
4704 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4705 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4706 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4707 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4708 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4709 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4710 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4711 #: src/output_plaintext.C:157
4712 msgid "References"
4713 msgstr "Ïðåïðàòêè"
4714
4715 # src/ext_l10n.h:310
4716 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4717 msgid "PlaceFigure"
4718 msgstr "Ôèãóðà"
4719
4720 # src/ext_l10n.h:311
4721 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4722 msgid "PlaceTable"
4723 msgstr "Òàáëèöà"
4724
4725 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
4726 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
4727 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
4728 # src/insets/insettoc.C:22
4729 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4730 #, fuzzy
4731 msgid "TableComments"
4732 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
4733
4734 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4735 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4736 #, fuzzy
4737 msgid "TableRefs"
4738 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4739
4740 # src/mathed/math_panel.C:116
4741 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4742 #, fuzzy
4743 msgid "MathLetters"
4744 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
4745
4746 # src/text2.C:456
4747 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4748 #, fuzzy
4749 msgid "NoteToEditor"
4750 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4751
4752 # src/ext_l10n.h:238
4753 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Facility"
4756 msgstr "Ôàêò"
4757
4758 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4759 msgid "Objectname"
4760 msgstr ""
4761
4762 # src/insets/insetbib.C:339
4763 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Dataset"
4766 msgstr "Áàçà äàííè:"
4767
4768 # src/buffer.C:329
4769 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Subject headings:"
4772 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4773
4774 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4775 msgid "[Acknowledgements]"
4776 msgstr ""
4777
4778 # src/ext_l10n.h:170
4779 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4780 #, fuzzy
4781 msgid "and"
4782 msgstr "È"
4783
4784 # src/ext_l10n.h:310
4785 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Place Figure here:"
4788 msgstr "Ôèãóðà"
4789
4790 # src/ext_l10n.h:311
4791 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Place Table here:"
4794 msgstr "Òàáëèöà"
4795
4796 # src/ext_l10n.h:174
4797 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4798 #, fuzzy
4799 msgid "[Appendix]"
4800 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4801
4802 # src/text2.C:456
4803 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Note to Editor:"
4806 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4807
4808 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
4809 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4810 #, fuzzy
4811 msgid "References. ---"
4812 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
4813
4814 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4815 # src/insets/insetinfo.C:231
4816 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Note. ---"
4819 msgstr "Áåëåæêà"
4820
4821 # src/ext_l10n.h:240
4822 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4823 msgid "FigCaption"
4824 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
4825
4826 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4827 msgid "Fig. ---"
4828 msgstr ""
4829
4830 # src/ext_l10n.h:238
4831 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Facility:"
4834 msgstr "Ôàêò"
4835
4836 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4837 msgid "Obj:"
4838 msgstr ""
4839
4840 # src/insets/insetbib.C:339
4841 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Dataset:"
4844 msgstr "Áàçà äàííè:"
4845
4846 # src/ext_l10n.h:387
4847 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4848 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Theorem."
4852 msgstr "Òåîðåìà"
4853
4854 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4855 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4856 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4857 msgid "Corollary."
4858 msgstr ""
4859
4860 # src/ext_l10n.h:271
4861 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4862 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4863 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Lemma."
4866 msgstr "Ëåìà"
4867
4868 # src/ext_l10n.h:320
4869 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4870 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Proposition."
4874 msgstr "Äîïóñêàíå"
4875
4876 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4878 msgid "Conjecture."
4879 msgstr ""
4880
4881 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Criterion."
4885 msgstr "Öèòàò"
4886
4887 # src/ext_l10n.h:169
4888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4889 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4890 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4891 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4892 msgid "Algorithm"
4893 msgstr "Aëãîðèòúì"
4894
4895 # src/ext_l10n.h:169
4896 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Algorithm."
4899 msgstr "Aëãîðèòúì"
4900
4901 # src/ext_l10n.h:238
4902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Fact."
4906 msgstr "Ôàêò"
4907
4908 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4909 msgid "Axiom."
4910 msgstr ""
4911
4912 # src/ext_l10n.h:221
4913 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4914 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4915 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Definition."
4918 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4919
4920 # src/ext_l10n.h:232
4921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4922 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Example."
4925 msgstr "Ïðèìåð"
4926
4927 # src/ext_l10n.h:205
4928 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Condition."
4932 msgstr "Óñëîâèå"
4933
4934 # src/ext_l10n.h:316
4935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Problem."
4939 msgstr "Ïðîáëåì"
4940
4941 # src/ext_l10n.h:234
4942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4943 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Exercise."
4946 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4947
4948 # src/ext_l10n.h:271
4949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Remark."
4953 msgstr "Ëåìà"
4954
4955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4956 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4957 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4958 msgid "Claim."
4959 msgstr ""
4960
4961 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4962 # src/insets/insetinfo.C:231
4963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Note."
4967 msgstr "Áåëåæêà"
4968
4969 # src/form1.C:165
4970 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4971 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Notation."
4974 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4975
4976 # src/ext_l10n.h:376
4977 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4979 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4980 msgid "Summary"
4981 msgstr "Îáîáùåíèå"
4982
4983 # src/ext_l10n.h:376
4984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Summary."
4987 msgstr "Îáîáùåíèå"
4988
4989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4990 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4991 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4992 msgid "Acknowledgement."
4993 msgstr ""
4994
4995 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Case."
4999 msgstr "Çàëåïè"
5000
5001 # src/ext_l10n.h:203
5002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
5003 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
5005 msgid "Conclusion"
5006 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5007
5008 # src/ext_l10n.h:203
5009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
5010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Conclusion."
5013 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5014
5015 # src/ext_l10n.h:371
5016 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5019 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5020
5021 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5022 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5023 msgstr ""
5024
5025 # src/ext_l10n.h:371
5026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5029 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5030
5031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
5032 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
5036 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5037 msgstr ""
5038
5039 # src/ext_l10n.h:373
5040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5043 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5044
5045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5046 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5047 msgstr ""
5048
5049 # src/ext_l10n.h:373
5050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5053 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5054
5055 # src/ext_l10n.h:371
5056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5059 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5060
5061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
5062 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5063 msgstr ""
5064
5065 # src/ext_l10n.h:371
5066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Example \\arabic{example}."
5069 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5070
5071 # src/ext_l10n.h:373
5072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5075 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5076
5077 # src/ext_l10n.h:371
5078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5081 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5082
5083 # src/ext_l10n.h:371
5084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5087 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5088
5089 # src/ext_l10n.h:371
5090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5093 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5094
5095 # src/ext_l10n.h:371
5096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5099 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5100
5101 # src/ext_l10n.h:371
5102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Note \\arabic{note}."
5105 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5106
5107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
5108 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5109 msgstr ""
5110
5111 # src/ext_l10n.h:371
5112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5115 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5116
5117 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5118 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5119 msgstr ""
5120
5121 # src/ext_l10n.h:371
5122 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Case \\arabic{case}."
5125 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5126
5127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5128 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5129 msgstr ""
5130
5131 # src/ext_l10n.h:373
5132 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5133 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5134 #, fuzzy
5135 msgid "\\arabic{section}"
5136 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5137
5138 # src/ext_l10n.h:194
5139 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Chapter Exercises"
5142 msgstr "Ãëàâà"
5143
5144 # src/ext_l10n.h:337
5145 #: lib/layouts/apa.layout:50
5146 #, fuzzy
5147 msgid "RightHeader"
5148 msgstr "Çàãëàâèå"
5149
5150 # src/ext_l10n.h:337
5151 #: lib/layouts/apa.layout:59
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Right header:"
5154 msgstr "Çàãëàâèå"
5155
5156 #: lib/layouts/apa.layout:83
5157 msgid "Abstract:"
5158 msgstr ""
5159
5160 # src/ext_l10n.h:375
5161 #: lib/layouts/apa.layout:92
5162 #, fuzzy
5163 msgid "ShortTitle"
5164 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5165
5166 # src/ext_l10n.h:375
5167 #: lib/layouts/apa.layout:100
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Short title:"
5170 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5171
5172 # src/ext_l10n.h:175
5173 #: lib/layouts/apa.layout:129
5174 #, fuzzy
5175 msgid "TwoAuthors"
5176 msgstr "Àâòîð"
5177
5178 # src/ext_l10n.h:175
5179 #: lib/layouts/apa.layout:136
5180 #, fuzzy
5181 msgid "ThreeAuthors"
5182 msgstr "Àâòîð"
5183
5184 # src/ext_l10n.h:175
5185 #: lib/layouts/apa.layout:143
5186 #, fuzzy
5187 msgid "FourAuthors"
5188 msgstr "Àâòîð"
5189
5190 # src/ext_l10n.h:221
5191 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Affiliation:"
5195 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5196
5197 # src/ext_l10n.h:221
5198 #: lib/layouts/apa.layout:171
5199 #, fuzzy
5200 msgid "TwoAffiliations"
5201 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5202
5203 # src/ext_l10n.h:221
5204 #: lib/layouts/apa.layout:178
5205 #, fuzzy
5206 msgid "ThreeAffiliations"
5207 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5208
5209 # src/ext_l10n.h:221
5210 #: lib/layouts/apa.layout:185
5211 #, fuzzy
5212 msgid "FourAffiliations"
5213 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5214
5215 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5216 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Journal"
5219 msgstr "Íîðìàëåí"
5220
5221 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5222 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5223 #: lib/layouts/apa.layout:206
5224 #, fuzzy
5225 msgid "CopNum"
5226 msgstr "Êîëîíè"
5227
5228 #: lib/layouts/apa.layout:234
5229 msgid "Acknowledgements:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5233 #: lib/layouts/spie.layout:88
5234 msgid "Acknowledgments"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/apa.layout:248
5238 msgid "ThickLine"
5239 msgstr ""
5240
5241 # src/ext_l10n.h:193
5242 #: lib/layouts/apa.layout:258
5243 msgid "CenteredCaption"
5244 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5245
5246 # src/ext_l10n.h:163
5247 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Senseless!"
5251 msgstr "Àäðåñè"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:244
5254 #: lib/layouts/apa.layout:280
5255 msgid "FitFigure"
5256 msgstr "Ôèãóðà"
5257
5258 #: lib/layouts/apa.layout:286
5259 msgid "FitBitmap"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
5263 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
5264 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
5265 msgid "*"
5266 msgstr ""
5267
5268 # src/ext_l10n.h:458
5269 #: lib/layouts/apa.layout:344
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Seriate"
5272 msgstr "Ñðúáñêè"
5273
5274 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
5275 #: src/buffer_funcs.C:524
5276 msgid "(\\alph{enumii})"
5277 msgstr ""
5278
5279 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5280 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
5281 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
5282 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
5283 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5284 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
5285 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Part"
5288 msgstr "Çàëåïè"
5289
5290 # src/ext_l10n.h:239
5291 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5292 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5293 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Part*"
5296 msgstr "Ôàêò*"
5297
5298 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
5299 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
5300 msgid "MM"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:100
5304 msgid "BeginFrame"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/beamer.layout:115
5308 msgid "Frame   "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:141
5312 msgid "BeginPlainFrame"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5316 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
5317 msgstr ""
5318
5319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5320 #: lib/layouts/beamer.layout:179
5321 #, fuzzy
5322 msgid "EndFrame"
5323 msgstr "Ïðèíòåð"
5324
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:193
5326 msgid "________________________________ "
5327 msgstr ""
5328
5329 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5330 #: lib/layouts/beamer.layout:207
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Pause"
5333 msgstr "Çàëåïè"
5334
5335 #: lib/layouts/beamer.layout:222
5336 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5337 msgstr ""
5338
5339 # src/ext_l10n.h:373
5340 #: lib/layouts/beamer.layout:280
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Section \\arabic{section}"
5343 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5344
5345 # src/LColor.C:64
5346 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
5347 #, fuzzy
5348 msgid "\\Alph{section}"
5349 msgstr "èçáîð"
5350
5351 # src/ext_l10n.h:373
5352 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5355 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5356
5357 # src/ext_l10n.h:373
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:334
5359 #, fuzzy
5360 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5361 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5362
5363 # src/LColor.C:82
5364 #: lib/layouts/beamer.layout:347
5365 #, fuzzy
5366 msgid "AgainFrame"
5367 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5368
5369 #: lib/layouts/beamer.layout:362
5370 msgid "Again frame with label   "
5371 msgstr ""
5372
5373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5375 #, fuzzy
5376 msgid "AlertBlock"
5377 msgstr "Áëîê"
5378
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:396
5380 msgid "block with alerted text "
5381 msgstr ""
5382
5383 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5384 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Block"
5387 msgstr "Áëîê"
5388
5389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5390 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5391 #, fuzzy
5392 msgid "block "
5393 msgstr "Áëîê"
5394
5395 # src/ext_l10n.h:320
5396 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Corollary.  "
5399 msgstr "Äîïóñêàíå"
5400
5401 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5402 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5403 #: lib/layouts/beamer.layout:516
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Column"
5406 msgstr "Êîëîíè"
5407
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5409 msgid "start column of width:  "
5410 msgstr ""
5411
5412 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5413 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5414 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Columns"
5417 msgstr "Êîëîíè"
5418
5419 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5420 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5421 #: lib/layouts/beamer.layout:551
5422 #, fuzzy
5423 msgid "columns "
5424 msgstr "Êîëîíè"
5425
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:568
5427 msgid "ColumnsCenterAligned"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5431 msgid "columns (center aligned) "
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5435 msgid "ColumnsTopAligned"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5439 msgid "columns (top aligned) "
5440 msgstr ""
5441
5442 # src/ext_l10n.h:221
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Definition.  "
5446 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:221
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Definitions"
5452 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5453
5454 # src/ext_l10n.h:221
5455 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Definitions.  "
5458 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5459
5460 # src/ext_l10n.h:232
5461 #: lib/layouts/beamer.layout:667
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Example.  "
5464 msgstr "Ïðèìåð"
5465
5466 # src/ext_l10n.h:232
5467 #: lib/layouts/beamer.layout:675
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Examples"
5470 msgstr "Ïðèìåð"
5471
5472 # src/ext_l10n.h:232
5473 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Examples.  "
5476 msgstr "Ïðèìåð"
5477
5478 # src/ext_l10n.h:232
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5480 #, fuzzy
5481 msgid "ExampleBlock"
5482 msgstr "Ïðèìåð"
5483
5484 #: lib/layouts/beamer.layout:691
5485 msgid "block showing an example "
5486 msgstr ""
5487
5488 # src/ext_l10n.h:238
5489 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Fact.  "
5492 msgstr "Ôàêò"
5493
5494 # src/ext_l10n.h:375
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:716
5496 #, fuzzy
5497 msgid "FrameSubtitle"
5498 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5499
5500 # src/LyXAction.C:354
5501 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5502 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Institute"
5505 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5506
5507 # src/ext_l10n.h:279
5508 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
5509 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5510 msgid "LyX-Code"
5511 msgstr "LyX Êîä"
5512
5513 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5514 # src/insets/insetinfo.C:231
5515 #: lib/layouts/beamer.layout:798
5516 #, fuzzy
5517 msgid "NoteItem"
5518 msgstr "Áåëåæêà"
5519
5520 # src/LColor.C:67
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:809
5522 #, fuzzy
5523 msgid "note:  "
5524 msgstr "áåëåæêà"
5525
5526 # src/lyxfont.C:62
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:821
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Only"
5530 msgstr "Âêë."
5531
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:830
5533 msgid "only on slides  "
5534 msgstr ""
5535
5536 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Overprint"
5540 msgstr "Îïöèè"
5541
5542 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:855
5544 #, fuzzy
5545 msgid "overprint "
5546 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5547
5548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5549 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5550 #, fuzzy
5551 msgid "OverlayArea"
5552 msgstr "îáúðíàòî"
5553
5554 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5555 #: lib/layouts/beamer.layout:881
5556 #, fuzzy
5557 msgid "overlayarea "
5558 msgstr "îáúðíàòî"
5559
5560 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:911
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Part "
5564 msgstr "Çàëåïè"
5565
5566 # src/ext_l10n.h:318
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:928
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Proof.  "
5570 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5571
5572 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5573 #: lib/layouts/beamer.layout:932
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separator"
5576 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5577
5578 #: lib/layouts/beamer.layout:945
5579 msgid "___"
5580 msgstr ""
5581
5582 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5584 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5585 #, fuzzy
5586 msgid "TitleGraphic"
5587 msgstr "Ãðàôèêà"
5588
5589 # src/ext_l10n.h:387
5590 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Theorem.  "
5593 msgstr "Òåîðåìà"
5594
5595 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Uncover"
5599 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5600
5601 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
5602 msgid "uncovered on slides  "
5603 msgstr ""
5604
5605 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5606 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
5607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Table"
5610 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5611
5612 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5613 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5614 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
5616 #, fuzzy
5617 msgid "List of Tables"
5618 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5619
5620 # src/ext_l10n.h:244
5621 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Figure"
5624 msgstr "Ôèãóðà"
5625
5626 # src/ext_l10n.h:244
5627 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5628 #, fuzzy
5629 msgid "List of Figures"
5630 msgstr "Ôèãóðà"
5631
5632 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
5633 msgid "Dialogue"
5634 msgstr ""
5635
5636 # src/ext_l10n.h:289
5637 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
5638 msgid "Narrative"
5639 msgstr "Îïèñàíèå"
5640
5641 #: lib/layouts/broadway.layout:61
5642 msgid "ACT"
5643 msgstr ""
5644
5645 # src/ext_l10n.h:373
5646 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5647 #, fuzzy
5648 msgid "ACT \\arabic{act}"
5649 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5650
5651 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
5652 msgid "SCENE"
5653 msgstr ""
5654
5655 # src/ext_l10n.h:371
5656 #: lib/layouts/broadway.layout:91
5657 #, fuzzy
5658 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5659 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5660
5661 #: lib/layouts/broadway.layout:95
5662 msgid "SCENE*"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
5666 msgid "AT RISE:"
5667 msgstr ""
5668
5669 # src/spellchecker.C:717
5670 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Speaker"
5673 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5674
5675 # src/mathed/math_panel.C:134
5676 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Parenthetical"
5679 msgstr "Ìàòðèöà"
5680
5681 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
5682 msgid "("
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
5686 msgid ")"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
5690 msgid "CURTAIN"
5691 msgstr ""
5692
5693 # src/ext_l10n.h:163
5694 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
5695 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Right Address"
5698 msgstr "Àäðåñè"
5699
5700 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5701 #: lib/layouts/chess.layout:33
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Mainline"
5704 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5705
5706 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5707 #: lib/layouts/chess.layout:40
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Mainline:"
5710 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5711
5712 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5713 #: lib/layouts/chess.layout:58
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Variation"
5716 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5717
5718 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5719 #: lib/layouts/chess.layout:62
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Variation:"
5722 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5723
5724 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5725 #: lib/layouts/chess.layout:68
5726 #, fuzzy
5727 msgid "SubVariation"
5728 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5729
5730 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5731 #: lib/layouts/chess.layout:71
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Subvariation:"
5734 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5735
5736 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5737 #: lib/layouts/chess.layout:77
5738 #, fuzzy
5739 msgid "SubVariation2"
5740 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5741
5742 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5743 #: lib/layouts/chess.layout:80
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Subvariation(2):"
5746 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5747
5748 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5749 #: lib/layouts/chess.layout:86
5750 #, fuzzy
5751 msgid "SubVariation3"
5752 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5753
5754 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5755 #: lib/layouts/chess.layout:89
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Subvariation(3):"
5758 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5759
5760 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5761 #: lib/layouts/chess.layout:95
5762 #, fuzzy
5763 msgid "SubVariation4"
5764 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5765
5766 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5767 #: lib/layouts/chess.layout:98
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Subvariation(4):"
5770 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5771
5772 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5773 #: lib/layouts/chess.layout:104
5774 #, fuzzy
5775 msgid "SubVariation5"
5776 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5777
5778 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5779 #: lib/layouts/chess.layout:107
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Subvariation(5):"
5782 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5783
5784 #: lib/layouts/chess.layout:114
5785 msgid "HideMoves"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/chess.layout:119
5789 msgid "HideMoves:"
5790 msgstr ""
5791
5792 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5793 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5794 #: lib/layouts/chess.layout:124
5795 #, fuzzy
5796 msgid "ChessBoard"
5797 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5798
5799 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5800 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5801 #: lib/layouts/chess.layout:128
5802 #, fuzzy
5803 msgid "[chessboard]"
5804 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5805
5806 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5807 #: lib/layouts/chess.layout:137
5808 #, fuzzy
5809 msgid "BoardCentered"
5810 msgstr "Öåíòðèíàí"
5811
5812 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5813 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5814 #: lib/layouts/chess.layout:142
5815 #, fuzzy
5816 msgid "[centered board]"
5817 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5818
5819 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5820 #: lib/layouts/chess.layout:152
5821 #, fuzzy
5822 msgid "HighLight"
5823 msgstr "Âèñî÷èíà"
5824
5825 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5826 #: lib/layouts/chess.layout:157
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Highlights:"
5829 msgstr "Âèñî÷èíà"
5830
5831 # src/LColor.C:92
5832 #: lib/layouts/chess.layout:172
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Arrow"
5835 msgstr "ãðåøêà"
5836
5837 # src/LColor.C:92
5838 #: lib/layouts/chess.layout:177
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Arrow:"
5841 msgstr "ãðåøêà"
5842
5843 #: lib/layouts/chess.layout:183
5844 msgid "KnightMove"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/chess.layout:188
5848 msgid "KnightMove:"
5849 msgstr ""
5850
5851 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5852 #: lib/layouts/cv.layout:58
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Topic"
5855 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5856
5857 #: lib/layouts/cv.layout:72
5858 msgid "MMMMM"
5859 msgstr ""
5860
5861 # src/ext_l10n.h:270
5862 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5863 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Left Header"
5866 msgstr "Çàãëàâèå"
5867
5868 # src/ext_l10n.h:337
5869 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5870 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Right Header"
5873 msgstr "Çàãëàâèå"
5874
5875 # src/ext_l10n.h:163
5876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5877 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5878 #, fuzzy
5879 msgid "My Address"
5880 msgstr "Àäðåñè"
5881
5882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5883 msgid "Briefkopf:"
5884 msgstr ""
5885
5886 # src/ext_l10n.h:163
5887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5888 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Send To Address"
5891 msgstr "Àäðåñè"
5892
5893 # src/ext_l10n.h:166
5894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Adresse:"
5897 msgstr "Àäðåñ"
5898
5899 # src/ext_l10n.h:298
5900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5903 msgid "Opening"
5904 msgstr "Îòâàðÿíå"
5905
5906 # src/LColor.C:55
5907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Anrede:"
5910 msgstr "÷åðâåí"
5911
5912 # src/ext_l10n.h:351
5913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5916 msgid "Signature"
5917 msgstr "Ïîäïèñ"
5918
5919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5920 msgid "Unterschrift:"
5921 msgstr ""
5922
5923 # src/ext_l10n.h:200
5924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5927 msgid "Closing"
5928 msgstr "Çàòâàðÿíå"
5929
5930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5931 msgid "Gruss:"
5932 msgstr ""
5933
5934 # src/ext_l10n.h:441
5935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5936 #, fuzzy
5937 msgid "encl"
5938 msgstr "Ôðåíñêè"
5939
5940 # src/ext_l10n.h:171
5941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Anlagen:"
5944 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5945
5946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5947 msgid "ps"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5951 msgid "PS:"
5952 msgstr ""
5953
5954 # src/ext_l10n.h:418
5955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5957 #: src/lengthcommon.C:38
5958 msgid "cc"
5959 msgstr ""
5960
5961 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Verteiler:"
5965 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
5966
5967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5968 msgid "Betreff"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5972 msgid "Betreff:"
5973 msgstr ""
5974
5975 # src/ext_l10n.h:362
5976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Stadt"
5979 msgstr "Äúðæàâà"
5980
5981 # src/ext_l10n.h:362
5982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Stadt:"
5985 msgstr "Äúðæàâà"
5986
5987 # src/ext_l10n.h:217
5988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Datum"
5991 msgstr "Äàòà"
5992
5993 # src/ext_l10n.h:217
5994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Datum:"
5997 msgstr "Äàòà"
5998
5999 # src/ext_l10n.h:369
6000 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6001 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
6002 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6003 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
6004 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
6005 #: lib/layouts/svjour.inc:88
6006 msgid "Subparagraph"
6007 msgstr "Ïîäàáçàö"
6008
6009 # src/form1.C:165
6010 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Quotation"
6014 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6017 # src/insets/insetinfo.C:231
6018 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6019 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Quote"
6022 msgstr "Áåëåæêà"
6023
6024 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6025 msgid "00.00.0000"
6026 msgstr ""
6027
6028 # src/lyxfunc.C:1125
6029 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Verse"
6032 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6033
6034 # src/ext_l10n.h:126
6035 #: lib/layouts/egs.layout:269
6036 #, fuzzy
6037 msgid "LaTeX Title"
6038 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6039
6040 # src/ext_l10n.h:175
6041 #: lib/layouts/egs.layout:304
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Author:"
6044 msgstr "Àâòîð"
6045
6046 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6047 #: lib/layouts/egs.layout:313
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Affil"
6050 msgstr "Öèòàò"
6051
6052 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6053 #: lib/layouts/egs.layout:327
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Affilation:"
6056 msgstr "Öèòàò"
6057
6058 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6059 #: lib/layouts/egs.layout:350
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Journal:"
6062 msgstr "Íîðìàëåí"
6063
6064 # src/mathed/formula.C:929
6065 #: lib/layouts/egs.layout:359
6066 #, fuzzy
6067 msgid "msnumber"
6068 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6069
6070 # src/mathed/formula.C:929
6071 #: lib/layouts/egs.layout:374
6072 #, fuzzy
6073 msgid "MS_number:"
6074 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6075
6076 # src/ext_l10n.h:175
6077 #: lib/layouts/egs.layout:384
6078 #, fuzzy
6079 msgid "FirstAuthor"
6080 msgstr "Àâòîð"
6081
6082 #: lib/layouts/egs.layout:398
6083 msgid "1st_author_surname:"
6084 msgstr ""
6085
6086 # src/ext_l10n.h:327
6087 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6088 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6089 msgid "Received"
6090 msgstr "Ïîëó÷åí"
6091
6092 # src/ext_l10n.h:327
6093 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6094 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Received:"
6097 msgstr "Ïîëó÷åí"
6098
6099 # src/LColor.C:75
6100 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6101 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Accepted"
6104 msgstr "àêöåíò"
6105
6106 # src/LColor.C:75
6107 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6108 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Accepted:"
6111 msgstr "àêöåíò"
6112
6113 # src/lyxfont.C:62
6114 #: lib/layouts/egs.layout:453
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Offsets"
6117 msgstr "Èçêë."
6118
6119 #: lib/layouts/egs.layout:467
6120 msgid "reprint_reqs_to:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6125 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6127 msgid "Abstract."
6128 msgstr ""
6129
6130 # src/ext_l10n.h:175
6131 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Author Address"
6134 msgstr "Àâòîð"
6135
6136 # src/ext_l10n.h:163
6137 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6139 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Address:"
6143 msgstr "Àäðåñè"
6144
6145 # src/ext_l10n.h:175
6146 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Author Email"
6149 msgstr "Àâòîð"
6150
6151 # src/layout_forms.C:23
6152 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Email:"
6155 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6156
6157 # src/ext_l10n.h:175
6158 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Author URL"
6161 msgstr "Àâòîð"
6162
6163 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6164 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6165 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
6166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6167 #, fuzzy
6168 msgid "URL:"
6169 msgstr "URL"
6170
6171 # src/ext_l10n.h:386
6172 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
6173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6174 msgid "Thanks"
6175 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6176
6177 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6178 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6182 msgid "PROOF."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6186 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6190 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6194 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6198 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6202 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6206 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6210 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6214 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6218 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6222 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6223 msgstr ""
6224
6225 # src/ext_l10n.h:371
6226 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6229 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6230
6231 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6232 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6233 msgstr ""
6234
6235 # src/ext_l10n.h:371
6236 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6239 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6240
6241 # src/ext_l10n.h:371
6242 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Case \\arabic{case}"
6245 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6246
6247 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6248 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6252 msgid "FrontMatter"
6253 msgstr ""
6254
6255 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6256 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6257 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6258 msgid "Keyword"
6259 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6260
6261 # src/ext_l10n.h:263
6262 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Key words:"
6265 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6266
6267 # src/LyXAction.C:251
6268 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Item"
6271 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6272
6273 # src/LyXAction.C:251
6274 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Item:"
6277 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6278
6279 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6280 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6281 #, fuzzy
6282 msgid "BulletedItem"
6283 msgstr "Òî÷êè"
6284
6285 # src/LColor.C:65
6286 #: lib/layouts/europecv.layout:73
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Bulleted Item:"
6289 msgstr "Latex"
6290
6291 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6292 msgid "Begin"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/europecv.layout:90
6296 msgid "Begin of CV"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/europecv.layout:97
6300 msgid "PersonalInfo"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/europecv.layout:106
6304 msgid "Personal Info"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/europecv.layout:113
6308 msgid "MotherTongue"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/europecv.layout:122
6312 msgid "Mother Tongue:"
6313 msgstr ""
6314
6315 # src/ext_l10n.h:252
6316 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6317 #, fuzzy
6318 msgid "LangHeader"
6319 msgstr "Çàãëàâèå"
6320
6321 # src/ext_l10n.h:270
6322 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Language Header:"
6325 msgstr "Çàãëàâèå"
6326
6327 # src/layout_forms.C:64
6328 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Language:"
6331 msgstr "Åçèê:"
6332
6333 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6335 #: lib/layouts/europecv.layout:160
6336 #, fuzzy
6337 msgid "LastLanguage"
6338 msgstr "Åçèê"
6339
6340 # src/layout_forms.C:64
6341 #: lib/layouts/europecv.layout:169
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Last Language:"
6344 msgstr "Åçèê:"
6345
6346 # src/ext_l10n.h:246
6347 #: lib/layouts/europecv.layout:176
6348 #, fuzzy
6349 msgid "LangFooter"
6350 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6351
6352 # src/layout_forms.C:64
6353 #: lib/layouts/europecv.layout:184
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Language Footer:"
6356 msgstr "Åçèê:"
6357
6358 # src/ext_l10n.h:170
6359 #: lib/layouts/europecv.layout:191
6360 #, fuzzy
6361 msgid "End"
6362 msgstr "È"
6363
6364 #: lib/layouts/europecv.layout:201
6365 msgid "End of CV"
6366 msgstr ""
6367
6368 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6369 #: lib/layouts/foils.layout:42
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Foilhead"
6372 msgstr "(&F)Ôàéë"
6373
6374 # src/ext_l10n.h:375
6375 #: lib/layouts/foils.layout:61
6376 #, fuzzy
6377 msgid "ShortFoilhead"
6378 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6379
6380 # src/ext_l10n.h:311
6381 #: lib/layouts/foils.layout:67
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Rotatefoilhead"
6384 msgstr "Òàáëèöà"
6385
6386 #: lib/layouts/foils.layout:73
6387 msgid "ShortRotatefoilhead"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/ext_l10n.h:274
6391 #: lib/layouts/foils.layout:82
6392 #, fuzzy
6393 msgid "TickList"
6394 msgstr "Ñïèñúê"
6395
6396 #: lib/layouts/foils.layout:97
6397 msgid "_/"
6398 msgstr ""
6399
6400 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6401 #: lib/layouts/foils.layout:103
6402 #, fuzzy
6403 msgid "CrossList"
6404 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6405
6406 #: lib/layouts/foils.layout:118
6407 msgid "><"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/foils.layout:164
6411 msgid "My Logo"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/foils.layout:173
6415 msgid "My Logo:"
6416 msgstr ""
6417
6418 # src/ext_l10n.h:223
6419 #: lib/layouts/foils.layout:182
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Restriction"
6422 msgstr "Îïèñàíèå"
6423
6424 # src/ext_l10n.h:223
6425 #: lib/layouts/foils.layout:186
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Restriction:"
6428 msgstr "Îïèñàíèå"
6429
6430 # src/ext_l10n.h:270
6431 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Left Header:"
6434 msgstr "Çàãëàâèå"
6435
6436 # src/ext_l10n.h:337
6437 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Right Header:"
6440 msgstr "Çàãëàâèå"
6441
6442 # src/ext_l10n.h:337
6443 #: lib/layouts/foils.layout:206
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Right Footer"
6446 msgstr "Çàãëàâèå"
6447
6448 # src/ext_l10n.h:337
6449 #: lib/layouts/foils.layout:210
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Right Footer:"
6452 msgstr "Çàãëàâèå"
6453
6454 # src/ext_l10n.h:387
6455 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6456 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6457 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Theorem #."
6460 msgstr "Òåîðåìà"
6461
6462 # src/ext_l10n.h:271
6463 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6465 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Lemma #."
6468 msgstr "Ëåìà"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:320
6471 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Corollary #."
6476 msgstr "Äîïóñêàíå"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:320
6479 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Proposition #."
6483 msgstr "Äîïóñêàíå"
6484
6485 # src/ext_l10n.h:221
6486 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6488 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Definition #."
6491 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6492
6493 # src/ext_l10n.h:318
6494 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
6496 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6497 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Proof."
6500 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6501
6502 # src/ext_l10n.h:388
6503 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6505 msgid "Theorem*"
6506 msgstr "Òåîðåìà*"
6507
6508 # src/ext_l10n.h:272
6509 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6511 msgid "Lemma*"
6512 msgstr "Ëåìà*"
6513
6514 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6516 msgid "Corollary*"
6517 msgstr ""
6518
6519 # src/ext_l10n.h:321
6520 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6522 msgid "Proposition*"
6523 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6524
6525 # src/ext_l10n.h:222
6526 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6527 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6528 msgid "Definition*"
6529 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6530
6531 # src/LColor.C:63
6532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Brieftext"
6535 msgstr "òåêñò"
6536
6537 # src/LColor.C:63
6538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Text:"
6541 msgstr "òåêñò"
6542
6543 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6547 msgid "Name"
6548 msgstr "Èìå"
6549
6550 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
6553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Name:"
6556 msgstr "Èìå:"
6557
6558 # src/ext_l10n.h:95
6559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Unterschrift"
6562 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6563
6564 # src/ext_l10n.h:362
6565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Strasse"
6568 msgstr "Äúðæàâà"
6569
6570 # src/ext_l10n.h:362
6571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Strasse:"
6574 msgstr "Äúðæàâà"
6575
6576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6577 msgid "Zusatz"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6581 msgid "Zusatz:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6585 msgid "Ort"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6589 msgid "Ort:"
6590 msgstr ""
6591
6592 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Land"
6596 msgstr "ïåéçàæ"
6597
6598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Land:"
6602 msgstr "ïåéçàæ"
6603
6604 # src/ext_l10n.h:166
6605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6606 #, fuzzy
6607 msgid "RetourAdresse"
6608 msgstr "Àäðåñ"
6609
6610 # src/ext_l10n.h:166
6611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6612 #, fuzzy
6613 msgid "RetourAdresse:"
6614 msgstr "Àäðåñ"
6615
6616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6617 msgid "MeinZeichen"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6621 msgid "MeinZeichen:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6625 msgid "IhrZeichen"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6629 msgid "IhrZeichen:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6633 msgid "IhrSchreiben"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6637 msgid "IhrSchreiben:"
6638 msgstr ""
6639
6640 # src/ext_l10n.h:384
6641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Telefon"
6644 msgstr "Òåëåôîí"
6645
6646 # src/ext_l10n.h:384
6647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Telefon:"
6650 msgstr "Òåëåôîí"
6651
6652 # src/ext_l10n.h:385
6653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Telefax"
6656 msgstr "Òåëåêñ"
6657
6658 # src/ext_l10n.h:385
6659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Telefax:"
6662 msgstr "Òåëåêñ"
6663
6664 # src/ext_l10n.h:385
6665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6666 msgid "Telex"
6667 msgstr "Òåëåêñ"
6668
6669 # src/ext_l10n.h:385
6670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Telex:"
6673 msgstr "Òåëåêñ"
6674
6675 # src/layout_forms.C:23
6676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6677 #, fuzzy
6678 msgid "EMail"
6679 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6680
6681 # src/layout_forms.C:23
6682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6683 #, fuzzy
6684 msgid "EMail:"
6685 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6686
6687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6688 msgid "HTTP"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6692 msgid "HTTP:"
6693 msgstr ""
6694
6695 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Bank"
6700 msgstr "Áëîê"
6701
6702 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Bank:"
6707 msgstr "Áëîê"
6708
6709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6710 msgid "BLZ"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6714 msgid "BLZ:"
6715 msgstr ""
6716
6717 # src/bufferview_funcs.C:267
6718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Konto"
6721 msgstr "Øðèôò:"
6722
6723 # src/bufferview_funcs.C:267
6724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Konto:"
6727 msgstr "Øðèôò:"
6728
6729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6730 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Postvermerk"
6734 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6735
6736 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6737 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Postvermerk:"
6741 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6742
6743 # src/ext_l10n.h:166
6744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6745 msgid "Adresse"
6746 msgstr "Àäðåñ"
6747
6748 # src/LColor.C:55
6749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Anrede"
6752 msgstr "÷åðâåí"
6753
6754 # src/ext_l10n.h:171
6755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6756 msgid "Anlagen"
6757 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6758
6759 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Verteiler"
6763 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6764
6765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6766 msgid "Gruss"
6767 msgstr ""
6768
6769 # src/ext_l10n.h:362
6770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Letter"
6774 msgstr "Äúðæàâà"
6775
6776 # src/ext_l10n.h:362
6777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Letter:"
6780 msgstr "Äúðæàâà"
6781
6782 # src/ext_l10n.h:351
6783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6785 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Signature:"
6788 msgstr "Ïîäïèñ"
6789
6790 # src/ext_l10n.h:364
6791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6792 msgid "Street"
6793 msgstr "Óëèöà"
6794
6795 # src/ext_l10n.h:364
6796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Street:"
6799 msgstr "Óëèöà"
6800
6801 # src/ext_l10n.h:162
6802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6803 msgid "Addition"
6804 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6805
6806 # src/ext_l10n.h:162
6807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Addition:"
6810 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6811
6812 # src/ext_l10n.h:398
6813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6814 msgid "Town"
6815 msgstr "Ãðàä"
6816
6817 # src/ext_l10n.h:398
6818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Town:"
6821 msgstr "Ãðàä"
6822
6823 # src/ext_l10n.h:362
6824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6825 msgid "State"
6826 msgstr "Äúðæàâà"
6827
6828 # src/ext_l10n.h:362
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6830 #, fuzzy
6831 msgid "State:"
6832 msgstr "Äúðæàâà"
6833
6834 # src/ext_l10n.h:163
6835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6836 #, fuzzy
6837 msgid "ReturnAddress"
6838 msgstr "Àäðåñè"
6839
6840 # src/ext_l10n.h:163
6841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6842 #, fuzzy
6843 msgid "ReturnAddress:"
6844 msgstr "Àäðåñè"
6845
6846 # src/ext_l10n.h:285
6847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6848 msgid "MyRef"
6849 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6850
6851 # src/ext_l10n.h:285
6852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6853 #, fuzzy
6854 msgid "MyRef:"
6855 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6856
6857 # src/ext_l10n.h:285
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6859 #, fuzzy
6860 msgid "YourRef"
6861 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6862
6863 # src/ext_l10n.h:285
6864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6865 #, fuzzy
6866 msgid "YourRef:"
6867 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6868
6869 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6871 #, fuzzy
6872 msgid "YourMail"
6873 msgstr "Íîðìàëåí"
6874
6875 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6877 #, fuzzy
6878 msgid "YourMail:"
6879 msgstr "Íîðìàëåí"
6880
6881 # src/ext_l10n.h:308
6882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6883 msgid "Phone"
6884 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6885
6886 # src/ext_l10n.h:308
6887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Phone:"
6890 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6891
6892 # src/ext_l10n.h:201
6893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6894 #, fuzzy
6895 msgid "BankCode"
6896 msgstr "Êîä"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:201
6899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6900 #, fuzzy
6901 msgid "BankCode:"
6902 msgstr "Êîä"
6903
6904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6905 msgid "BankAccount"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6909 msgid "BankAccount:"
6910 msgstr ""
6911
6912 # src/ext_l10n.h:202
6913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6914 #, fuzzy
6915 msgid "PostalComment"
6916 msgstr "Êîìåíòàð"
6917
6918 # src/ext_l10n.h:202
6919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6920 #, fuzzy
6921 msgid "PostalComment:"
6922 msgstr "Êîìåíòàð"
6923
6924 # src/ext_l10n.h:217
6925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6926 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Date:"
6931 msgstr "Äàòà"
6932
6933 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
6934 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
6935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6936 msgid "Reference"
6937 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6938
6939 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Reference:"
6943 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
6944
6945 # src/ext_l10n.h:298
6946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Opening:"
6950 msgstr "Îòâàðÿíå"
6951
6952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6953 msgid "Encl."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6957 msgid "Encl.:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6963 msgid "cc:"
6964 msgstr ""
6965
6966 # src/ext_l10n.h:200
6967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Closing:"
6971 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6972
6973 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6975 #, fuzzy
6976 msgid "NameRowA"
6977 msgstr "Èìå"
6978
6979 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6981 #, fuzzy
6982 msgid "NameRowA:"
6983 msgstr "Èìå"
6984
6985 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6987 #, fuzzy
6988 msgid "NameRowB"
6989 msgstr "Èìå"
6990
6991 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6993 #, fuzzy
6994 msgid "NameRowB:"
6995 msgstr "Èìå"
6996
6997 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6999 #, fuzzy
7000 msgid "NameRowC"
7001 msgstr "Èìå"
7002
7003 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7005 #, fuzzy
7006 msgid "NameRowC:"
7007 msgstr "Èìå"
7008
7009 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7011 #, fuzzy
7012 msgid "NameRowD"
7013 msgstr "Èìå"
7014
7015 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7017 #, fuzzy
7018 msgid "NameRowD:"
7019 msgstr "Èìå"
7020
7021 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7023 #, fuzzy
7024 msgid "NameRowE"
7025 msgstr "Èìå"
7026
7027 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7029 #, fuzzy
7030 msgid "NameRowE:"
7031 msgstr "Èìå"
7032
7033 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7035 #, fuzzy
7036 msgid "NameRowF"
7037 msgstr "Èìå"
7038
7039 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7041 #, fuzzy
7042 msgid "NameRowF:"
7043 msgstr "Èìå"
7044
7045 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7047 #, fuzzy
7048 msgid "NameRowG"
7049 msgstr "Èìå"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7053 #, fuzzy
7054 msgid "NameRowG:"
7055 msgstr "Èìå"
7056
7057 # src/ext_l10n.h:163
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7059 #, fuzzy
7060 msgid "AddressRowA"
7061 msgstr "Àäðåñè"
7062
7063 # src/ext_l10n.h:163
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7065 #, fuzzy
7066 msgid "AddressRowA:"
7067 msgstr "Àäðåñè"
7068
7069 # src/ext_l10n.h:163
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7071 #, fuzzy
7072 msgid "AddressRowB"
7073 msgstr "Àäðåñè"
7074
7075 # src/ext_l10n.h:163
7076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7077 #, fuzzy
7078 msgid "AddressRowB:"
7079 msgstr "Àäðåñè"
7080
7081 # src/ext_l10n.h:163
7082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7083 #, fuzzy
7084 msgid "AddressRowC"
7085 msgstr "Àäðåñè"
7086
7087 # src/ext_l10n.h:163
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7089 #, fuzzy
7090 msgid "AddressRowC:"
7091 msgstr "Àäðåñè"
7092
7093 # src/ext_l10n.h:163
7094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7095 #, fuzzy
7096 msgid "AddressRowD"
7097 msgstr "Àäðåñè"
7098
7099 # src/ext_l10n.h:163
7100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7101 #, fuzzy
7102 msgid "AddressRowD:"
7103 msgstr "Àäðåñè"
7104
7105 # src/ext_l10n.h:163
7106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7107 #, fuzzy
7108 msgid "AddressRowE"
7109 msgstr "Àäðåñè"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:163
7112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7113 #, fuzzy
7114 msgid "AddressRowE:"
7115 msgstr "Àäðåñè"
7116
7117 # src/ext_l10n.h:163
7118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7119 #, fuzzy
7120 msgid "AddressRowF"
7121 msgstr "Àäðåñè"
7122
7123 # src/ext_l10n.h:163
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7125 #, fuzzy
7126 msgid "AddressRowF:"
7127 msgstr "Àäðåñè"
7128
7129 # src/ext_l10n.h:384
7130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7131 #, fuzzy
7132 msgid "TelephoneRowA"
7133 msgstr "Òåëåôîí"
7134
7135 # src/ext_l10n.h:384
7136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7137 #, fuzzy
7138 msgid "TelephoneRowA:"
7139 msgstr "Òåëåôîí"
7140
7141 # src/ext_l10n.h:384
7142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7143 #, fuzzy
7144 msgid "TelephoneRowB"
7145 msgstr "Òåëåôîí"
7146
7147 # src/ext_l10n.h:384
7148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7149 #, fuzzy
7150 msgid "TelephoneRowB:"
7151 msgstr "Òåëåôîí"
7152
7153 # src/ext_l10n.h:384
7154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7155 #, fuzzy
7156 msgid "TelephoneRowC"
7157 msgstr "Òåëåôîí"
7158
7159 # src/ext_l10n.h:384
7160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7161 #, fuzzy
7162 msgid "TelephoneRowC:"
7163 msgstr "Òåëåôîí"
7164
7165 # src/ext_l10n.h:384
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7167 #, fuzzy
7168 msgid "TelephoneRowD"
7169 msgstr "Òåëåôîí"
7170
7171 # src/ext_l10n.h:384
7172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7173 #, fuzzy
7174 msgid "TelephoneRowD:"
7175 msgstr "Òåëåôîí"
7176
7177 # src/ext_l10n.h:384
7178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7179 #, fuzzy
7180 msgid "TelephoneRowE"
7181 msgstr "Òåëåôîí"
7182
7183 # src/ext_l10n.h:384
7184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7185 #, fuzzy
7186 msgid "TelephoneRowE:"
7187 msgstr "Òåëåôîí"
7188
7189 # src/ext_l10n.h:384
7190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7191 #, fuzzy
7192 msgid "TelephoneRowF"
7193 msgstr "Òåëåôîí"
7194
7195 # src/ext_l10n.h:384
7196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7197 #, fuzzy
7198 msgid "TelephoneRowF:"
7199 msgstr "Òåëåôîí"
7200
7201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7202 msgid "InternetRowA"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7206 msgid "InternetRowA:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7210 msgid "InternetRowB"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7214 msgid "InternetRowB:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7218 msgid "InternetRowC"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7222 msgid "InternetRowC:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7226 msgid "InternetRowD"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7230 msgid "InternetRowD:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7234 msgid "InternetRowE"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7238 msgid "InternetRowE:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7242 msgid "InternetRowF"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7246 msgid "InternetRowF:"
7247 msgstr ""
7248
7249 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7251 #, fuzzy
7252 msgid "BankRowA"
7253 msgstr "Èìå"
7254
7255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7257 #, fuzzy
7258 msgid "BankRowA:"
7259 msgstr "Áëîê"
7260
7261 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7263 #, fuzzy
7264 msgid "BankRowB"
7265 msgstr "Èìå"
7266
7267 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7269 #, fuzzy
7270 msgid "BankRowB:"
7271 msgstr "Áëîê"
7272
7273 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7275 #, fuzzy
7276 msgid "BankRowC"
7277 msgstr "Èìå"
7278
7279 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7281 #, fuzzy
7282 msgid "BankRowC:"
7283 msgstr "Áëîê"
7284
7285 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7287 #, fuzzy
7288 msgid "BankRowD"
7289 msgstr "Èìå"
7290
7291 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7293 #, fuzzy
7294 msgid "BankRowD:"
7295 msgstr "Áëîê"
7296
7297 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7299 #, fuzzy
7300 msgid "BankRowE"
7301 msgstr "Èìå"
7302
7303 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7305 #, fuzzy
7306 msgid "BankRowE:"
7307 msgstr "Áëîê"
7308
7309 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7311 #, fuzzy
7312 msgid "BankRowF"
7313 msgstr "Èìå"
7314
7315 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7317 #, fuzzy
7318 msgid "BankRowF:"
7319 msgstr "Áëîê"
7320
7321 # src/ext_l10n.h:169
7322 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Claim #."
7325 msgstr "Aëãîðèòúì"
7326
7327 # src/ext_l10n.h:271
7328 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Remarks"
7331 msgstr "Ëåìà"
7332
7333 # src/ext_l10n.h:271
7334 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Remarks #."
7337 msgstr "Ëåìà"
7338
7339 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7340 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7341 msgid "More"
7342 msgstr "Îùå"
7343
7344 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7345 msgid "(MORE)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7349 msgid "FADE IN:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7353 msgid "INT."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7357 msgid "EXT."
7358 msgstr ""
7359
7360 # src/ext_l10n.h:205
7361 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Continuing"
7364 msgstr "Óñëîâèå"
7365
7366 # src/ext_l10n.h:205
7367 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7368 #, fuzzy
7369 msgid "(continuing)"
7370 msgstr "Óñëîâèå"
7371
7372 # src/ext_l10n.h:400
7373 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7374 msgid "Transition"
7375 msgstr "Ïðåõîä"
7376
7377 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7378 msgid "TITLE OVER:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7382 msgid "INTERCUT"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7386 msgid "INTERCUT WITH:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7390 msgid "FADE OUT"
7391 msgstr ""
7392
7393 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7394 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7395 msgid "General"
7396 msgstr "Îáùî"
7397
7398 # src/ext_l10n.h:462
7399 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Scene"
7402 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:263
7405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
7406 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7407 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Keywords:"
7411 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7412
7413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
7414 msgid "Classification Codes"
7415 msgstr ""
7416
7417 # src/ext_l10n.h:362
7418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Step"
7421 msgstr "Äúðæàâà"
7422
7423 # src/ext_l10n.h:371
7424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Step \\arabic{step}."
7427 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7428
7429 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Prop"
7433 msgstr "Êîïèðàé"
7434
7435 # src/ext_l10n.h:371
7436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7439 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7440
7441 # src/ext_l10n.h:323
7442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
7443 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7444 msgid "Question"
7445 msgstr "Âúïðîñ"
7446
7447 # src/ext_l10n.h:373
7448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Question \\arabic{question}."
7451 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7452
7453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Conjecture "
7458 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7459
7460 # src/ext_l10n.h:173
7461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Appendices Section"
7464 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7465
7466 # src/ext_l10n.h:173
7467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7468 #, fuzzy
7469 msgid "--- Appendices ---"
7470 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7471
7472 # src/LColor.C:64
7473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7476 msgstr "èçáîð"
7477
7478 # src/ext_l10n.h:373
7479 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7482 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7483
7484 # src/ext_l10n.h:371
7485 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7488 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7489
7490 # src/ext_l10n.h:371
7491 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7494 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:369
7497 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7500 msgstr "Ïîäàáçàö"
7501
7502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7503 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7504 msgstr ""
7505
7506 # src/ext_l10n.h:369
7507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7510 msgstr "Ïîäàáçàö"
7511
7512 # src/ext_l10n.h:371
7513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7516 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7517
7518 # src/ext_l10n.h:373
7519 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7522 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7523
7524 # src/ext_l10n.h:369
7525 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7528 msgstr "Ïîäàáçàö"
7529
7530 # src/ext_l10n.h:373
7531 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7534 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7535
7536 # src/ext_l10n.h:371
7537 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7540 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7541
7542 # src/ext_l10n.h:369
7543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7546 msgstr "Ïîäàáçàö"
7547
7548 #: lib/layouts/isprs.layout:38
7549 msgid "ABSTRACT:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/isprs.layout:66
7553 msgid "KEY WORDS:"
7554 msgstr ""
7555
7556 # src/ext_l10n.h:205
7557 #: lib/layouts/isprs.layout:135
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Commission"
7560 msgstr "Óñëîâèå"
7561
7562 #: lib/layouts/isprs.layout:225
7563 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7564 msgstr ""
7565
7566 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7567 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7568 #, fuzzy
7569 msgid "AddressForOffprints"
7570 msgstr "Îïöèè"
7571
7572 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7573 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Address for Offprints:"
7576 msgstr "Îïöèè"
7577
7578 # src/LaTeX.C:223
7579 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7580 #, fuzzy
7581 msgid "RunningTitle"
7582 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7583
7584 # src/LaTeX.C:223
7585 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7586 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Running title:"
7589 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7590
7591 # src/ext_l10n.h:175
7592 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7593 #, fuzzy
7594 msgid "RunningAuthor"
7595 msgstr "Àâòîð"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:175
7598 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Running author:"
7601 msgstr "Àâòîð"
7602
7603 # src/layout_forms.C:23
7604 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7605 #, fuzzy
7606 msgid "E-mail:"
7607 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:194
7610 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7611 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7612 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7614 msgid "Chapter"
7615 msgstr "Ãëàâà"
7616
7617 # src/LaTeX.C:223
7618 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Running LaTeX Title"
7621 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7622
7623 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7624 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7625 #, fuzzy
7626 msgid "TOC Title"
7627 msgstr "Çàãëàâèå"
7628
7629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7630 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7631 #, fuzzy
7632 msgid "TOC title:"
7633 msgstr "âúâ ôàéë"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:175
7636 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Author Running"
7639 msgstr "Àâòîð"
7640
7641 # src/ext_l10n.h:175
7642 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Author Running:"
7645 msgstr "Àâòîð"
7646
7647 # src/ext_l10n.h:175
7648 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7649 #, fuzzy
7650 msgid "TOC Author"
7651 msgstr "Àâòîð"
7652
7653 # src/ext_l10n.h:175
7654 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7655 #, fuzzy
7656 msgid "TOC Author:"
7657 msgstr "Àâòîð"
7658
7659 # src/LyXAction.C:263
7660 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Case #."
7663 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
7664
7665 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7666 # src/insets/insetinfo.C:231
7667 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Conjecture #."
7670 msgstr "Áåëåæêà"
7671
7672 # src/ext_l10n.h:232
7673 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Example #."
7676 msgstr "Ïðèìåð"
7677
7678 # src/ext_l10n.h:234
7679 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Exercise #."
7682 msgstr "Óïðàæíåíèå"
7683
7684 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7685 # src/insets/insetinfo.C:231
7686 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Note #."
7689 msgstr "Áåëåæêà"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:316
7692 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Problem #."
7695 msgstr "Ïðîáëåì"
7696
7697 # src/ext_l10n.h:320
7698 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Property"
7701 msgstr "Äîïóñêàíå"
7702
7703 # src/ext_l10n.h:320
7704 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Property #."
7707 msgstr "Äîïóñêàíå"
7708
7709 # src/ext_l10n.h:323
7710 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Question #."
7713 msgstr "Âúïðîñ"
7714
7715 # src/ext_l10n.h:271
7716 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Remark #."
7719 msgstr "Ëåìà"
7720
7721 # src/ext_l10n.h:357
7722 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7723 msgid "Solution"
7724 msgstr "Ðåøåíèå"
7725
7726 # src/ext_l10n.h:357
7727 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Solution #."
7730 msgstr "Ðåøåíèå"
7731
7732 # src/ext_l10n.h:201
7733 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7734 msgid "Code"
7735 msgstr "Êîä"
7736
7737 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7738 msgid "SGML"
7739 msgstr ""
7740
7741 # src/ext_l10n.h:194
7742 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Chapterprecis"
7745 msgstr "Ãëàâà"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:187
7748 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Epigraph"
7751 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:312
7754 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Poemtitle"
7757 msgstr "Ïîðòðåò"
7758
7759 # src/ext_l10n.h:312
7760 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Poemtitle*"
7763 msgstr "Ïîðòðåò"
7764
7765 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7766 msgid "Legend"
7767 msgstr ""
7768
7769 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
7770 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
7771 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Entry:"
7774 msgstr "Åêñòðè"
7775
7776 # src/ext_l10n.h:274
7777 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7778 #, fuzzy
7779 msgid "ListItem"
7780 msgstr "Ñïèñúê"
7781
7782 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
7783 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
7784 #, fuzzy
7785 msgid "List Item:"
7786 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
7787
7788 # src/bufferview_funcs.C:286
7789 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
7790 #, fuzzy
7791 msgid "DoubleItem"
7792 msgstr "Äâîéíî"
7793
7794 # src/bufferview_funcs.C:286
7795 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Double Item:"
7798 msgstr "Äâîéíî"
7799
7800 # src/sp_form.C:86
7801 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Space"
7804 msgstr "Çàìåñòè"
7805
7806 # src/sp_form.C:86
7807 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Space:"
7810 msgstr "Çàìåñòè"
7811
7812 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7813 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7814 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Computer"
7817 msgstr "Êîïèÿ"
7818
7819 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7820 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7821 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Computer:"
7824 msgstr "Êîïèÿ"
7825
7826 # src/ext_l10n.h:344
7827 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7828 #, fuzzy
7829 msgid "EmptySection"
7830 msgstr "Ðàçäåë"
7831
7832 # src/ext_l10n.h:344
7833 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Empty Section"
7836 msgstr "Ðàçäåë"
7837
7838 # src/LColor.C:64
7839 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7840 #, fuzzy
7841 msgid "CloseSection"
7842 msgstr "èçáîð"
7843
7844 # src/LColor.C:64
7845 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Close Section"
7848 msgstr "èçáîð"
7849
7850 # src/ext_l10n.h:366
7851 #: lib/layouts/paper.layout:152
7852 msgid "SubTitle"
7853 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7854
7855 # src/LyXAction.C:164
7856 #: lib/layouts/paper.layout:163
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Institution"
7859 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
7860
7861 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
7862 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Preprint"
7865 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
7866
7867 # src/ext_l10n.h:221
7868 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7869 #, fuzzy
7870 msgid "AltAffiliation"
7871 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:386
7874 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Thanks:"
7877 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:163
7880 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Electronic Address:"
7883 msgstr "Àäðåñè"
7884
7885 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7886 msgid "acknowledgments"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7890 msgid "PACS"
7891 msgstr ""
7892
7893 # src/mathed/formula.C:929
7894 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7895 #, fuzzy
7896 msgid "PACS number:"
7897 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:371
7900 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7901 #, fuzzy
7902 msgid "\\arabic{chapter}"
7903 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7904
7905 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7906 msgid "\\Alph{chapter}"
7907 msgstr ""
7908
7909 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7910 # src/insets/insetbib.C:211
7911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7912 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Labeling"
7915 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7916
7917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
7918 msgid "L"
7919 msgstr ""
7920
7921 # src/lyxfont.C:62
7922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
7923 #, fuzzy
7924 msgid "O"
7925 msgstr "Âêë."
7926
7927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
7928 msgid "PS"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
7932 msgid "CC"
7933 msgstr ""
7934
7935 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7936 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7937 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7938 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Encl"
7942 msgstr "Îòêàç"
7943
7944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
7945 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7946 msgid "encl:"
7947 msgstr ""
7948
7949 # src/ext_l10n.h:384
7950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7951 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7952 msgid "Telephone"
7953 msgstr "Òåëåôîí"
7954
7955 # src/ext_l10n.h:384
7956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Telephone:"
7959 msgstr "Òåëåôîí"
7960
7961 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Place"
7965 msgstr "Çàëåïè"
7966
7967 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Place:"
7971 msgstr "Çàëåïè"
7972
7973 # src/ext_l10n.h:163
7974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Backaddress"
7977 msgstr "Àäðåñè"
7978
7979 # src/ext_l10n.h:163
7980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Backaddress:"
7983 msgstr "Àäðåñè"
7984
7985 # src/ext_l10n.h:78
7986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Specialmail"
7989 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7990
7991 # src/ext_l10n.h:78
7992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Specialmail:"
7995 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7996
7997 # src/form1.C:165
7998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7999 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Location"
8002 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8003
8004 # src/form1.C:165
8005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
8006 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Location:"
8009 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8010
8011 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Title:"
8015 msgstr "Çàãëàâèå"
8016
8017 # src/ext_l10n.h:367
8018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
8019 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8020 msgid "Subject"
8021 msgstr "Òåìà"
8022
8023 # src/ext_l10n.h:367
8024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Subject:"
8027 msgstr "Òåìà"
8028
8029 # src/ext_l10n.h:377
8030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Yourref"
8033 msgstr "Ïðåçèìå"
8034
8035 # src/ext_l10n.h:377
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Your ref.:"
8039 msgstr "Ïðåçèìå"
8040
8041 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Yourmail"
8045 msgstr "Íîðìàëåí"
8046
8047 # src/ext_l10n.h:377
8048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Your letter of:"
8051 msgstr "Ïðåçèìå"
8052
8053 # src/ext_l10n.h:285
8054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Myref"
8057 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8058
8059 # src/ext_l10n.h:377
8060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Our ref.:"
8063 msgstr "Ïðåçèìå"
8064
8065 # src/ext_l10n.h:215
8066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8067 msgid "Customer"
8068 msgstr "Êëèåíò"
8069
8070 # src/ext_l10n.h:215
8071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Customer no.:"
8074 msgstr "Êëèåíò"
8075
8076 # src/ext_l10n.h:259
8077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8078 msgid "Invoice"
8079 msgstr "Èãíîðèðàé"
8080
8081 # src/ext_l10n.h:259
8082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Invoice no.:"
8085 msgstr "Èãíîðèðàé"
8086
8087 # src/ext_l10n.h:163
8088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
8089 #, fuzzy
8090 msgid "NextAddress"
8091 msgstr "Àäðåñè"
8092
8093 # src/ext_l10n.h:163
8094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Next Address:"
8097 msgstr "Àäðåñè"
8098
8099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8100 msgid "Post Scriptum:"
8101 msgstr ""
8102
8103 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Sender Name:"
8107 msgstr "Ïðèíòåð"
8108
8109 # src/ext_l10n.h:163
8110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8111 #, fuzzy
8112 msgid "SenderAddress"
8113 msgstr "Àäðåñè"
8114
8115 # src/ext_l10n.h:163
8116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Sender Address:"
8119 msgstr "Àäðåñè"
8120
8121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Sender Phone:"
8125 msgstr "Ïðèíòåð"
8126
8127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8128 msgid "Fax"
8129 msgstr ""
8130
8131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Sender Fax:"
8135 msgstr "Ïðèíòåð"
8136
8137 # src/layout_forms.C:23
8138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8139 #, fuzzy
8140 msgid "E-Mail"
8141 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8142
8143 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Sender E-Mail:"
8147 msgstr "Ïðèíòåð"
8148
8149 # src/LyXAction.C:261
8150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Sender URL:"
8153 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8154
8155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8156 msgid "Logo"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8160 msgid "Logo:"
8161 msgstr ""
8162
8163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8164 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8165 #, fuzzy
8166 msgid "LandscapeSlide"
8167 msgstr "ïåéçàæ"
8168
8169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8170 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Landscape Slide"
8173 msgstr "ïåéçàæ"
8174
8175 # src/ext_l10n.h:312
8176 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8177 msgid "PortraitSlide"
8178 msgstr "Ïîðòðåò"
8179
8180 # src/ext_l10n.h:312
8181 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Portrait Slide"
8184 msgstr "Ïîðòðåò"
8185
8186 # src/layout_forms.C:28
8187 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Slide"
8190 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8191
8192 # src/layout_forms.C:28
8193 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Slide*"
8196 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8197
8198 # src/buffer.C:329
8199 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8200 #, fuzzy
8201 msgid "SlideHeading"
8202 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8203
8204 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8205 msgid "SlideSubHeading"
8206 msgstr ""
8207
8208 # src/ext_l10n.h:275
8209 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8210 msgid "ListOfSlides"
8211 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8212
8213 # src/ext_l10n.h:275
8214 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8215 #, fuzzy
8216 msgid "List Of Slides"
8217 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8218
8219 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8220 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8221 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8222 # src/insets/insettoc.C:22
8223 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8224 #, fuzzy
8225 msgid "SlideContents"
8226 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8227
8228 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8229 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8230 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8231 # src/insets/insettoc.C:22
8232 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Slidecontents"
8235 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8236
8237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8238 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8239 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8240 #, fuzzy
8241 msgid "ProgressContents"
8242 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8243
8244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8246 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Progress Contents"
8249 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8250
8251 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8252 msgid "."
8253 msgstr ""
8254
8255 # src/ext_l10n.h:304
8256 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8257 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8258 msgid "Paragraph*"
8259 msgstr "Àáçàö*"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:263
8262 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Key words."
8265 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8266
8267 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8268 msgid "AMS"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8272 msgid "AMS subject classifications."
8273 msgstr ""
8274
8275 # src/ext_l10n.h:136
8276 #: lib/layouts/slides.layout:104
8277 #, fuzzy
8278 msgid "New Slide:"
8279 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8280
8281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8282 #: lib/layouts/slides.layout:126
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Overlay"
8285 msgstr "îáúðíàòî"
8286
8287 #: lib/layouts/slides.layout:142
8288 msgid "New Overlay:"
8289 msgstr ""
8290
8291 # src/ext_l10n.h:136
8292 #: lib/layouts/slides.layout:183
8293 #, fuzzy
8294 msgid "New Note:"
8295 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8296
8297 #: lib/layouts/slides.layout:208
8298 msgid "InvisibleText"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/slides.layout:216
8302 msgid "<Invisible Text Follows>"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/slides.layout:233
8306 msgid "VisibleText"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/slides.layout:241
8310 msgid "<Visible Text Follows>"
8311 msgstr ""
8312
8313 # src/ext_l10n.h:175
8314 #: lib/layouts/spie.layout:53
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Authorinfo"
8317 msgstr "Àâòîð"
8318
8319 # src/ext_l10n.h:175
8320 #: lib/layouts/spie.layout:65
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Authorinfo:"
8323 msgstr "Àâòîð"
8324
8325 #: lib/layouts/spie.layout:78
8326 msgid "ABSTRACT"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/spie.layout:93
8330 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8331 msgstr ""
8332
8333 # src/layout_forms.C:23
8334 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8335 #, fuzzy
8336 msgid "email:"
8337 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8338
8339 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8340 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8341 msgstr ""
8342
8343 # src/ext_l10n.h:369
8344 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Subsubparagraph"
8347 msgstr "Ïîäàáçàö"
8348
8349 # src/ext_l10n.h:252
8350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Header"
8353 msgstr "Çàãëàâèå"
8354
8355 # src/ext_l10n.h:252
8356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8357 #, fuzzy
8358 msgid "-- Header --"
8359 msgstr "Çàãëàâèå"
8360
8361 # src/LColor.C:64
8362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Special-section"
8365 msgstr "èçáîð"
8366
8367 # src/LColor.C:64
8368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Special-section:"
8371 msgstr "èçáîð"
8372
8373 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8375 #, fuzzy
8376 msgid "AGU-journal"
8377 msgstr "Íîðìàëåí"
8378
8379 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8381 #, fuzzy
8382 msgid "AGU-journal:"
8383 msgstr "Íîðìàëåí"
8384
8385 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Citation-number"
8389 msgstr "Öèòàò"
8390
8391 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Citation-number:"
8395 msgstr "Öèòàò"
8396
8397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8398 msgid "AGU-volume"
8399 msgstr ""
8400
8401 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8403 #, fuzzy
8404 msgid "AGU-volume:"
8405 msgstr "Íîðìàëåí"
8406
8407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8408 msgid "AGU-issue"
8409 msgstr ""
8410
8411 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8413 #, fuzzy
8414 msgid "AGU-issue:"
8415 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8416
8417 # src/ext_l10n.h:209
8418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Copyright:"
8421 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8422
8423 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Index-terms"
8427 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8428
8429 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Index-terms..."
8433 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8434
8435 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Index-term"
8439 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8440
8441 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Index-term:"
8445 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8446
8447 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Cross-term"
8451 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8452
8453 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Cross-term:"
8457 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8458
8459 # src/ext_l10n.h:376
8460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Supplementary"
8463 msgstr "Îáîáùåíèå"
8464
8465 # src/ext_l10n.h:376
8466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Supplementary..."
8469 msgstr "Îáîáùåíèå"
8470
8471 # src/LColor.C:67
8472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Supp-note"
8475 msgstr "áåëåæêà"
8476
8477 # src/LColor.C:67
8478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Sup-mat-note:"
8481 msgstr "áåëåæêà"
8482
8483 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Cite-other"
8487 msgstr "Öåíòðèíàí"
8488
8489 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Cite-other:"
8493 msgstr "Öåíòðèíàí"
8494
8495 # src/ext_l10n.h:323
8496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Revised"
8499 msgstr "Âúïðîñ"
8500
8501 # src/ext_l10n.h:323
8502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Revised:"
8505 msgstr "Âúïðîñ"
8506
8507 # src/ext_l10n.h:6
8508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Ident-line"
8511 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8512
8513 # src/ext_l10n.h:6
8514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Ident-line:"
8517 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8518
8519 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Runhead"
8523 msgstr "Ïîâòîðè"
8524
8525 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Runhead:"
8529 msgstr "Ïîâòîðè"
8530
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8532 msgid "Published-online:"
8533 msgstr ""
8534
8535 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
8537 msgid "Citation"
8538 msgstr "Öèòàò"
8539
8540 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Citation:"
8544 msgstr "Öèòàò"
8545
8546 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8547 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Posting-order"
8551 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8552
8553 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Posting-order:"
8558 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8559
8560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8562 #, fuzzy
8563 msgid "AGU-pages"
8564 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8565
8566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8568 #, fuzzy
8569 msgid "AGU-pages:"
8570 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8571
8572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Words"
8577 msgstr "Ðàìêè"
8578
8579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Words:"
8584 msgstr "Ðàìêè"
8585
8586 # src/ext_l10n.h:244
8587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Figures"
8590 msgstr "Ôèãóðà"
8591
8592 # src/ext_l10n.h:244
8593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Figures:"
8596 msgstr "Ôèãóðà"
8597
8598 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Tables"
8602 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8603
8604 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Tables:"
8608 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8609
8610 # src/insets/insetbib.C:339
8611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Datasets"
8614 msgstr "Áàçà äàííè:"
8615
8616 # src/insets/insetbib.C:339
8617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Datasets:"
8620 msgstr "Áàçà äàííè:"
8621
8622 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8623 msgid "CCC"
8624 msgstr ""
8625
8626 # src/ext_l10n.h:201
8627 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8628 #, fuzzy
8629 msgid "CCC code:"
8630 msgstr "Êîä"
8631
8632 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8633 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8634 #, fuzzy
8635 msgid "PaperId"
8636 msgstr "Ñòðàíèöà"
8637
8638 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8639 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Paper Id:"
8642 msgstr "Ñòðàíèöà"
8643
8644 # src/ext_l10n.h:175
8645 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8646 #, fuzzy
8647 msgid "AuthorAddr"
8648 msgstr "Àâòîð"
8649
8650 # src/ext_l10n.h:175
8651 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Author Address:"
8654 msgstr "Àâòîð"
8655
8656 # src/ext_l10n.h:202
8657 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8658 #, fuzzy
8659 msgid "SlugComment"
8660 msgstr "Êîìåíòàð"
8661
8662 # src/ext_l10n.h:202
8663 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Slug Comment:"
8666 msgstr "Êîìåíòàð"
8667
8668 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8669 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Plate"
8672 msgstr "Çàëåïè"
8673
8674 # src/ext_l10n.h:311
8675 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Planotable"
8678 msgstr "Òàáëèöà"
8679
8680 # src/ext_l10n.h:191
8681 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Table Caption"
8684 msgstr "Çàãëàâèå"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:191
8687 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8688 #, fuzzy
8689 msgid "TableCaption"
8690 msgstr "Çàãëàâèå"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:163
8693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Current Address"
8696 msgstr "Àäðåñè"
8697
8698 # src/ext_l10n.h:163
8699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Current address:"
8702 msgstr "Àäðåñè"
8703
8704 # src/ext_l10n.h:163
8705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8706 #, fuzzy
8707 msgid "E-mail address:"
8708 msgstr "Àäðåñè"
8709
8710 # src/ext_l10n.h:263
8711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Key words and phrases:"
8714 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8715
8716 # src/ext_l10n.h:220
8717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8718 msgid "Dedicatory"
8719 msgstr "Ðå÷íèê"
8720
8721 # src/ext_l10n.h:219
8722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Dedication:"
8725 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
8726
8727 # src/ext_l10n.h:403
8728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8729 msgid "Translator"
8730 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:403
8733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Translator:"
8736 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8737
8738 # src/ext_l10n.h:367
8739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Subjectclass"
8742 msgstr "Òåìà"
8743
8744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8745 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8746 msgstr ""
8747
8748 # src/ext_l10n.h:169
8749 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Algorithm #."
8752 msgstr "Aëãîðèòúì"
8753
8754 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8755 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8759 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8763 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8767 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8771 msgid "Conjecture*"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8775 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8779 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8780 msgstr ""
8781
8782 # src/ext_l10n.h:369
8783 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8786 msgstr "Ïîäàáçàö"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:239
8789 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8790 msgid "Fact*"
8791 msgstr "Ôàêò*"
8792
8793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8794 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8798 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8802 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8803 msgstr ""
8804
8805 # src/ext_l10n.h:233
8806 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8807 msgid "Example*"
8808 msgstr "Ïðèìåð*"
8809
8810 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8811 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8812 msgstr ""
8813
8814 # src/ext_l10n.h:205
8815 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Condition*"
8818 msgstr "Óñëîâèå"
8819
8820 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8821 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8822 msgstr ""
8823
8824 # src/ext_l10n.h:316
8825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Problem*"
8828 msgstr "Ïðîáëåì"
8829
8830 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8831 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8832 msgstr ""
8833
8834 # src/ext_l10n.h:234
8835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Exercise*"
8838 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8839
8840 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8841 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8842 msgstr ""
8843
8844 # src/ext_l10n.h:271
8845 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Remark*"
8848 msgstr "Ëåìà"
8849
8850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8851 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8855 msgid "Claim*"
8856 msgstr ""
8857
8858 # src/ext_l10n.h:369
8859 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8862 msgstr "Ïîäàáçàö"
8863
8864 # src/ext_l10n.h:292
8865 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8866 msgid "Note*"
8867 msgstr "Áåëåæêà*"
8868
8869 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8870 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8871 msgstr ""
8872
8873 # src/form1.C:165
8874 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Notation*"
8877 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8878
8879 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8880 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8884 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8888 msgid "Acknowledgement*"
8889 msgstr ""
8890
8891 # src/ext_l10n.h:369
8892 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8895 msgstr "Ïîäàáçàö"
8896
8897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8898 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8899 msgstr ""
8900
8901 # src/ext_l10n.h:204
8902 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8903 msgid "Conclusion*"
8904 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
8905
8906 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8907 msgid "Literal"
8908 msgstr ""
8909
8910 # src/ext_l10n.h:195
8911 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8912 msgid "Chapter*"
8913 msgstr "Ãëàâà*"
8914
8915 # src/ext_l10n.h:370
8916 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8917 msgid "Subparagraph*"
8918 msgstr "Ïîäàáçàö*"
8919
8920 # src/ext_l10n.h:175
8921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Authorgroup"
8924 msgstr "Àâòîð"
8925
8926 # src/ext_l10n.h:323
8927 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8928 #, fuzzy
8929 msgid "RevisionHistory"
8930 msgstr "Âúïðîñ"
8931
8932 # src/ext_l10n.h:323
8933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Revision History"
8936 msgstr "Âúïðîñ"
8937
8938 # src/ext_l10n.h:323
8939 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Revision"
8942 msgstr "Âúïðîñ"
8943
8944 # src/ext_l10n.h:323
8945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8946 #, fuzzy
8947 msgid "RevisionRemark"
8948 msgstr "Âúïðîñ"
8949
8950 # src/ext_l10n.h:242
8951 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8952 msgid "FirstName"
8953 msgstr "Ìàëêî èìå"
8954
8955 # src/ext_l10n.h:377
8956 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8957 msgid "Surname"
8958 msgstr "Ïðåçèìå"
8959
8960 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
8961 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Scrap"
8964 msgstr "Ñïåöèàëåí"
8965
8966 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8967 msgid "Part \\Roman{part}"
8968 msgstr ""
8969
8970 # src/ext_l10n.h:373
8971 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8972 #, fuzzy
8973 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8974 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8975
8976 # src/ext_l10n.h:373
8977 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8978 #, fuzzy
8979 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8980 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8981
8982 # src/ext_l10n.h:369
8983 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8984 #, fuzzy
8985 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8986 msgstr "Ïîäàáçàö"
8987
8988 # src/ext_l10n.h:369
8989 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8990 #, fuzzy
8991 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8992 msgstr "Ïîäàáçàö"
8993
8994 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8995 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8996 msgstr ""
8997
8998 # src/LColor.C:64
8999 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9002 msgstr "èçáîð"
9003
9004 # src/ext_l10n.h:373
9005 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9006 #, fuzzy
9007 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9008 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9009
9010 # src/ext_l10n.h:373
9011 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9012 #, fuzzy
9013 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9014 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:373
9017 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9018 #, fuzzy
9019 msgid "\\Roman{section}."
9020 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9021
9022 # src/LColor.C:64
9023 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9026 msgstr "èçáîð"
9027
9028 # src/LColor.C:64
9029 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9030 #, fuzzy
9031 msgid "\\Alph{subsection}."
9032 msgstr "èçáîð"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:373
9035 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9036 #, fuzzy
9037 msgid "\\arabic{subsection}."
9038 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:373
9041 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9042 #, fuzzy
9043 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9044 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:373
9047 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9048 #, fuzzy
9049 msgid "\\alph{subsubsection}."
9050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9051
9052 # src/ext_l10n.h:369
9053 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9054 #, fuzzy
9055 msgid "\\alph{paragraph}."
9056 msgstr "Ïîäàáçàö"
9057
9058 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9059 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9060 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Addpart"
9063 msgstr "Äîáàâè"
9064
9065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9067 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Addchap"
9070 msgstr "Äîáàâè"
9071
9072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9074 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Addsec"
9077 msgstr "Äîáàâè"
9078
9079 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9080 msgid "Addchap*"
9081 msgstr ""
9082
9083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9084 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9085 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Addsec*"
9088 msgstr "Äîáàâè"
9089
9090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9092 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9093 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Minisec"
9096 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9097
9098 # src/ext_l10n.h:453
9099 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Publishers"
9102 msgstr "Ïîëñêè"
9103
9104 # src/ext_l10n.h:219
9105 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
9106 msgid "Dedication"
9107 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9108
9109 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9110 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Titlehead"
9113 msgstr "Çàãëàâèå"
9114
9115 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9116 msgid "Uppertitleback"
9117 msgstr ""
9118
9119 # src/ext_l10n.h:312
9120 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Lowertitleback"
9123 msgstr "Ïîðòðåò"
9124
9125 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9126 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Extratitle"
9130 msgstr "Åêñòðè"
9131
9132 # src/ext_l10n.h:191
9133 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Captionabove"
9136 msgstr "Çàãëàâèå"
9137
9138 # src/ext_l10n.h:191
9139 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Captionbelow"
9142 msgstr "Çàãëàâèå"
9143
9144 # src/ext_l10n.h:217
9145 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Dictum"
9148 msgstr "Äàòà"
9149
9150 # src/ext_l10n.h:169
9151 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9152 #, fuzzy
9153 msgid "List of Algorithms"
9154 msgstr "Aëãîðèòúì"
9155
9156 # src/ext_l10n.h:252
9157 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9158 msgid "Headnote"
9159 msgstr "Çàãëàâèå"
9160
9161 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9162 msgid "Headnote (optional):"
9163 msgstr ""
9164
9165 # src/ext_l10n.h:175
9166 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Corr Author:"
9169 msgstr "Àâòîð"
9170
9171 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9172 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Offprints"
9175 msgstr "Îïöèè"
9176
9177 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9178 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Offprints:"
9181 msgstr "Îïöèè"
9182
9183 # src/ext_l10n.h:422
9184 #: lib/languages:2
9185 msgid "Afrikaans"
9186 msgstr "Áóðñêè"
9187
9188 # src/ext_l10n.h:423
9189 #: lib/languages:3
9190 msgid "American"
9191 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
9192
9193 # src/ext_l10n.h:424
9194 #: lib/languages:4
9195 msgid "Arabic"
9196 msgstr "Àðàáñêè"
9197
9198 # src/ext_l10n.h:425
9199 #: lib/languages:5
9200 msgid "Austrian"
9201 msgstr "Àâñòðèéñêè"
9202
9203 #: lib/languages:6
9204 msgid "Austrian (new spelling)"
9205 msgstr ""
9206
9207 # src/ext_l10n.h:426
9208 #: lib/languages:7
9209 msgid "Bahasa"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: lib/languages:8
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Belarusian"
9215 msgstr "Óíãàðñêè"
9216
9217 # src/LColor.C:57
9218 #: lib/languages:9
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Basque"
9221 msgstr "ñèí"
9222
9223 # src/ext_l10n.h:454
9224 #: lib/languages:10
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Portuguese (Brazil)"
9227 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9228
9229 # src/ext_l10n.h:428
9230 #: lib/languages:11
9231 msgid "Breton"
9232 msgstr "Áðåòîíñêè?"
9233
9234 # src/ext_l10n.h:429
9235 #: lib/languages:12
9236 msgid "British"
9237 msgstr "Áðèòàíñêè"
9238
9239 #: lib/languages:13
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Bulgarian"
9242 msgstr "Óíãàðñêè"
9243
9244 # src/ext_l10n.h:430
9245 #: lib/languages:14
9246 msgid "Canadian"
9247 msgstr "Êàíàäñêè"
9248
9249 # src/ext_l10n.h:430
9250 #: lib/languages:15
9251 #, fuzzy
9252 msgid "French Canadian"
9253 msgstr "Êàíàäñêè"
9254
9255 # src/ext_l10n.h:432
9256 #: lib/languages:16
9257 msgid "Catalan"
9258 msgstr "Êàòàëîíñêè"
9259
9260 # src/ext_l10n.h:433
9261 #: lib/languages:17
9262 msgid "Croatian"
9263 msgstr "Õúðâàòñêè"
9264
9265 # src/ext_l10n.h:434
9266 #: lib/languages:18
9267 msgid "Czech"
9268 msgstr "×åøêè"
9269
9270 # src/ext_l10n.h:435
9271 #: lib/languages:19
9272 msgid "Danish"
9273 msgstr "Äàòñêè"
9274
9275 # src/ext_l10n.h:436
9276 #: lib/languages:20
9277 msgid "Dutch"
9278 msgstr "Õîëàíäñêè"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
9281 #: lib/languages:21
9282 msgid "English"
9283 msgstr "Àíãëèéñêè"
9284
9285 # src/ext_l10n.h:438
9286 #: lib/languages:22
9287 msgid "Esperanto"
9288 msgstr "Åñïåðàíòî"
9289
9290 # src/ext_l10n.h:439
9291 #: lib/languages:24
9292 msgid "Estonian"
9293 msgstr "Åñòîíñêè"
9294
9295 # src/ext_l10n.h:440
9296 #: lib/languages:25
9297 msgid "Finnish"
9298 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
9299
9300 # src/ext_l10n.h:441
9301 #: lib/languages:27
9302 msgid "French"
9303 msgstr "Ôðåíñêè"
9304
9305 # src/ext_l10n.h:443
9306 #: lib/languages:28
9307 msgid "Galician"
9308 msgstr "Ãàëñêè?"
9309
9310 # src/ext_l10n.h:444
9311 #: lib/languages:31
9312 msgid "German"
9313 msgstr "Íåìñêè"
9314
9315 #: lib/languages:32
9316 msgid "German (new spelling)"
9317 msgstr ""
9318
9319 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
9320 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9321 msgid "Greek"
9322 msgstr "Ãðúöêè"
9323
9324 # src/ext_l10n.h:447
9325 #: lib/languages:34
9326 msgid "Hebrew"
9327 msgstr "Èâðèò"
9328
9329 # src/ext_l10n.h:448
9330 #: lib/languages:36
9331 msgid "Irish"
9332 msgstr "Èðëàíäñêè"
9333
9334 # src/ext_l10n.h:449
9335 #: lib/languages:37
9336 msgid "Italian"
9337 msgstr "Èòàëèàíñêè"
9338
9339 #: lib/languages:38
9340 msgid "Kazakh"
9341 msgstr ""
9342
9343 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
9344 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
9345 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
9346 #: lib/languages:41
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Lithuanian"
9349 msgstr "Øèðèíà"
9350
9351 # src/ext_l10n.h:433
9352 #: lib/languages:42
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Latvian"
9355 msgstr "Õúðâàòñêè"
9356
9357 #: lib/languages:43
9358 msgid "Icelandic"
9359 msgstr ""
9360
9361 # src/ext_l10n.h:451
9362 #: lib/languages:44
9363 msgid "Magyar"
9364 msgstr "Óíãàðñêè"
9365
9366 # src/ext_l10n.h:452
9367 #: lib/languages:45
9368 msgid "Norsk"
9369 msgstr "???"
9370
9371 # src/ext_l10n.h:452
9372 #: lib/languages:46
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Nynorsk"
9375 msgstr "???"
9376
9377 # src/ext_l10n.h:453
9378 #: lib/languages:47
9379 msgid "Polish"
9380 msgstr "Ïîëñêè"
9381
9382 # src/ext_l10n.h:454
9383 #: lib/languages:48
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Portuguese"
9386 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9387
9388 # src/ext_l10n.h:455
9389 #: lib/languages:49
9390 msgid "Romanian"
9391 msgstr "Ðóìúíñêè"
9392
9393 # src/ext_l10n.h:456
9394 #: lib/languages:50
9395 msgid "Russian"
9396 msgstr "Ðóñêè"
9397
9398 # src/ext_l10n.h:457
9399 #: lib/languages:51
9400 msgid "Scottish"
9401 msgstr "Øîòëàíäñêè"
9402
9403 # src/ext_l10n.h:458
9404 #: lib/languages:52
9405 msgid "Serbian"
9406 msgstr "Ñðúáñêè"
9407
9408 # src/ext_l10n.h:459
9409 #: lib/languages:53
9410 msgid "Serbo-Croatian"
9411 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:460
9414 #: lib/languages:54
9415 msgid "Spanish"
9416 msgstr "Èñïàíñêè"
9417
9418 # src/ext_l10n.h:461
9419 #: lib/languages:55
9420 msgid "Slovak"
9421 msgstr "Ñëîâàøêè"
9422
9423 # src/ext_l10n.h:462
9424 #: lib/languages:56
9425 msgid "Slovene"
9426 msgstr "Ñëîâåíñêè"
9427
9428 # src/ext_l10n.h:463
9429 #: lib/languages:57
9430 msgid "Swedish"
9431 msgstr "Øâåäñêè"
9432
9433 # src/ext_l10n.h:464
9434 #: lib/languages:58
9435 msgid "Thai"
9436 msgstr ""
9437
9438 # src/ext_l10n.h:465
9439 #: lib/languages:59
9440 msgid "Turkish"
9441 msgstr "Òóðñêè"
9442
9443 # src/ext_l10n.h:466
9444 #: lib/languages:60
9445 msgid "Ukrainian"
9446 msgstr "Óêðàèíñêè"
9447
9448 # src/ext_l10n.h:468
9449 #: lib/languages:63
9450 msgid "Welsh"
9451 msgstr "Óåëñêè"
9452
9453 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
9454 # src/ext_l10n.h:4
9455 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9456 msgid "File|F"
9457 msgstr "Ôàéë(F)|F"
9458
9459 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
9460 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9461 msgid "Edit|E"
9462 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
9463
9464 # src/ext_l10n.h:6
9465 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9466 msgid "Insert|I"
9467 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9468
9469 # src/ext_l10n.h:7
9470 #: lib/ui/classic.ui:35
9471 msgid "Layout|L"
9472 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
9473
9474 # src/ext_l10n.h:8
9475 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9476 msgid "View|V"
9477 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
9478
9479 # src/ext_l10n.h:9
9480 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9481 msgid "Navigate|N"
9482 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
9483
9484 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
9485 #: lib/ui/classic.ui:38
9486 msgid "Documents|D"
9487 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
9488
9489 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
9490 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9491 msgid "Help|H"
9492 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
9493
9494 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
9495 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9496 #, fuzzy
9497 msgid "New|N"
9498 msgstr "Íîâ(N)...|N"
9499
9500 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
9501 #: lib/ui/classic.ui:48
9502 msgid "New from Template...|T"
9503 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
9504
9505 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
9506 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9507 msgid "Open...|O"
9508 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
9509
9510 # src/ext_l10n.h:20
9511 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9512 msgid "Close|C"
9513 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
9514
9515 # src/ext_l10n.h:21
9516 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9517 msgid "Save|S"
9518 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
9519
9520 # src/ext_l10n.h:22
9521 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9522 msgid "Save As...|A"
9523 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
9524
9525 # src/ext_l10n.h:30
9526 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Revert|R"
9529 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9530
9531 # src/ext_l10n.h:24
9532 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
9533 msgid "Version Control|V"
9534 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
9535
9536 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
9537 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
9538 msgid "Import|I"
9539 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
9540
9541 # src/ext_l10n.h:26
9542 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
9543 msgid "Export|E"
9544 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
9545
9546 # src/ext_l10n.h:27
9547 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
9548 msgid "Print...|P"
9549 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
9550
9551 # src/ext_l10n.h:28
9552 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
9553 msgid "Fax...|F"
9554 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
9555
9556 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
9557 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
9558 msgid "Exit|x"
9559 msgstr "Èçõîä(x)|x"
9560
9561 # src/ext_l10n.h:30
9562 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Register...|R"
9565 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9566
9567 # src/ext_l10n.h:31
9568 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Check In Changes...|I"
9571 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
9572
9573 # src/ext_l10n.h:32
9574 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
9575 msgid "Check Out for Edit|O"
9576 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
9577
9578 # src/ext_l10n.h:33
9579 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
9580 msgid "Revert to Last Version|L"
9581 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
9582
9583 # src/ext_l10n.h:34
9584 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
9585 msgid "Undo Last Check In|U"
9586 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
9587
9588 # src/ext_l10n.h:35
9589 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
9590 msgid "Show History|H"
9591 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
9592
9593 # src/ext_l10n.h:215
9594 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Custom...|C"
9597 msgstr "Êëèåíò"
9598
9599 # src/ext_l10n.h:38
9600 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
9601 msgid "Undo|U"
9602 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
9603
9604 # src/ext_l10n.h:39
9605 #: lib/ui/classic.ui:91
9606 msgid "Redo|d"
9607 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
9608
9609 # src/ext_l10n.h:40
9610 #: lib/ui/classic.ui:93
9611 msgid "Cut|C"
9612 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
9613
9614 # src/ext_l10n.h:41
9615 #: lib/ui/classic.ui:94
9616 msgid "Copy|o"
9617 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9618
9619 # src/ext_l10n.h:42
9620 #: lib/ui/classic.ui:95
9621 msgid "Paste|a"
9622 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
9623
9624 # src/ext_l10n.h:43
9625 #: lib/ui/classic.ui:96
9626 msgid "Paste External Selection|x"
9627 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
9628
9629 # src/ext_l10n.h:44
9630 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
9631 msgid "Find & Replace...|F"
9632 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
9633
9634 # src/ext_l10n.h:45
9635 #: lib/ui/classic.ui:100
9636 msgid "Tabular|T"
9637 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
9638
9639 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9640 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Math|M"
9643 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9644
9645 # src/spellchecker.C:717
9646 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Spellchecker...|S"
9649 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9650
9651 # src/LyXAction.C:390
9652 #: lib/ui/classic.ui:105
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Thesaurus..."
9655 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
9658 msgid "Count Words|W"
9659 msgstr ""
9660
9661 # src/ext_l10n.h:49
9662 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
9663 msgid "Check TeX|h"
9664 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
9665
9666 # src/LyXAction.C:263
9667 #: lib/ui/classic.ui:108
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Change Tracking|g"
9670 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
9671
9672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9673 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Preferences...|P"
9676 msgstr "Íàñòðîéêè"
9677
9678 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
9679 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
9680 msgid "Reconfigure|R"
9681 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
9682
9683 # src/ext_l10n.h:53
9684 #: lib/ui/classic.ui:115
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Selection as Lines|L"
9687 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
9688
9689 # src/ext_l10n.h:54
9690 #: lib/ui/classic.ui:116
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9693 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
9694
9695 # src/ext_l10n.h:61
9696 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
9697 msgid "Multicolumn|M"
9698 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
9699
9700 # src/ext_l10n.h:62
9701 #: lib/ui/classic.ui:122
9702 msgid "Line Top|T"
9703 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:63
9706 #: lib/ui/classic.ui:123
9707 msgid "Line Bottom|B"
9708 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:64
9711 #: lib/ui/classic.ui:124
9712 msgid "Line Left|L"
9713 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
9714
9715 # src/ext_l10n.h:65
9716 #: lib/ui/classic.ui:125
9717 msgid "Line Right|R"
9718 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
9719
9720 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9721 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9722 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9724 #: lib/ui/classic.ui:127
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Alignment|i"
9727 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9728
9729 # src/ext_l10n.h:72
9730 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Add Row|A"
9733 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9734
9735 # src/ext_l10n.h:74
9736 #: lib/ui/classic.ui:130
9737 msgid "Delete Row|w"
9738 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9739
9740 # src/ext_l10n.h:41
9741 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Copy Row"
9744 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9745
9746 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
9747 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
9748 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Swap Rows"
9751 msgstr "Ðåäîâå"
9752
9753 # src/ext_l10n.h:73
9754 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Add Column|u"
9757 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9758
9759 # src/ext_l10n.h:75
9760 #: lib/ui/classic.ui:135
9761 msgid "Delete Column|D"
9762 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9763
9764 # src/ext_l10n.h:73
9765 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Copy Column"
9768 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9769
9770 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9771 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9772 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Swap Columns"
9775 msgstr "Êîëîíè"
9776
9777 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
9778 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Left|L"
9781 msgstr "Ëÿâ"
9782
9783 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9784 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Center|C"
9787 msgstr "Öåíòðèíàí"
9788
9789 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
9790 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Right|R"
9793 msgstr "Äåñåí"
9794
9795 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9796 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Top|T"
9799 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9800
9801 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
9802 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Middle|M"
9805 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
9806
9807 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
9808 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Bottom|B"
9811 msgstr "(&B)Îòäîëó"
9812
9813 # src/LyXAction.C:223
9814 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Toggle Numbering|N"
9817 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9818
9819 # src/LyXAction.C:223
9820 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9823 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
9826 msgid "Change Limits Type|L"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
9830 msgid "Change Formula Type|F"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
9834 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9835 msgstr ""
9836
9837 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9838 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9840 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9841 #: lib/ui/classic.ui:168
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Alignment|A"
9844 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9845
9846 # src/ext_l10n.h:72
9847 #: lib/ui/classic.ui:170
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Add Row|R"
9850 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9851
9852 # src/ext_l10n.h:74
9853 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Delete Row|D"
9856 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9857
9858 # src/ext_l10n.h:73
9859 #: lib/ui/classic.ui:175
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Add Column|C"
9862 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9863
9864 # src/ext_l10n.h:75
9865 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Delete Column|e"
9868 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9869
9870 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
9871 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
9872 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Default|t"
9875 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
9876
9877 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
9878 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Display|D"
9881 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
9882
9883 # src/ext_l10n.h:6
9884 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Inline|I"
9887 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:188
9890 msgid "Octave"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:189
9894 msgid "Maxima"
9895 msgstr ""
9896
9897 # src/mathed/math_panel.C:134
9898 #: lib/ui/classic.ui:190
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Mathematica"
9901 msgstr "Ìàòðèöà"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:192
9904 msgid "Maple, simplify"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:193
9908 msgid "Maple, factor"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:194
9912 msgid "Maple, evalm"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:195
9916 msgid "Maple, evalf"
9917 msgstr ""
9918
9919 # src/ext_l10n.h:77
9920 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Inline Formula|I"
9924 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9925
9926 # src/ext_l10n.h:77
9927 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Displayed Formula|D"
9930 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9931
9932 # src/BufferView2.C:567
9933 #: lib/ui/classic.ui:201
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Eqnarray Environment|q"
9936 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
9937
9938 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9939 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9940 #: lib/ui/classic.ui:202
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Align Environment|A"
9943 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9944
9945 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9946 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9947 #: lib/ui/classic.ui:203
9948 #, fuzzy
9949 msgid "AlignAt Environment"
9950 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9951
9952 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9953 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9954 #: lib/ui/classic.ui:204
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Flalign Environment|F"
9957 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9958
9959 # src/ext_l10n.h:127
9960 #: lib/ui/classic.ui:207
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Gather Environment"
9963 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9964
9965 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9966 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9967 #: lib/ui/classic.ui:208
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Multline Environment"
9970 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9971
9972 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9973 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Math|h"
9976 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9977
9978 # src/ext_l10n.h:78
9979 #: lib/ui/classic.ui:216
9980 msgid "Special Character|S"
9981 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9982
9983 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9984 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Citation...|C"
9987 msgstr "Öèòàò"
9988
9989 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9990 #: lib/ui/classic.ui:218
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Cross-reference...|r"
9993 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9994
9995 # src/ext_l10n.h:81
9996 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
9997 msgid "Label...|L"
9998 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
9999
10000 # src/ext_l10n.h:82
10001 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
10002 msgid "Footnote|F"
10003 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
10004
10005 # src/ext_l10n.h:83
10006 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
10007 msgid "Marginal Note|M"
10008 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
10009
10010 # src/ext_l10n.h:375
10011 #: lib/ui/classic.ui:222
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Short Title"
10014 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10015
10016 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
10017 #: lib/ui/classic.ui:223
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Index Entry|I"
10020 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
10021
10022 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
10023 msgid "Glossary Entry"
10024 msgstr ""
10025
10026 # src/ext_l10n.h:86
10027 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
10028 msgid "URL...|U"
10029 msgstr "URL...|U"
10030
10031 # src/ext_l10n.h:136
10032 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
10033 msgid "Note|N"
10034 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10035
10036 # src/ext_l10n.h:88
10037 #: lib/ui/classic.ui:227
10038 msgid "Lists & TOC|O"
10039 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
10040
10041 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10042 #: lib/ui/classic.ui:229
10043 #, fuzzy
10044 msgid "TeX Code|T"
10045 msgstr "Òèï(T):|#T"
10046
10047 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
10048 #: lib/ui/classic.ui:230
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Minipage|p"
10051 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
10052
10053 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
10054 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
10055 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Graphics...|G"
10058 msgstr "Ãðàôèêà"
10059
10060 # src/ext_l10n.h:90
10061 #: lib/ui/classic.ui:232
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Tabular Material...|b"
10064 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
10065
10066 # src/ext_l10n.h:91
10067 #: lib/ui/classic.ui:233
10068 msgid "Floats|a"
10069 msgstr ""
10070
10071 # src/ext_l10n.h:92
10072 #: lib/ui/classic.ui:235
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Include File...|d"
10075 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
10076
10077 # src/ext_l10n.h:93
10078 #: lib/ui/classic.ui:236
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Insert File|e"
10081 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
10082
10083 # src/ext_l10n.h:94
10084 #: lib/ui/classic.ui:237
10085 msgid "External Material...|x"
10086 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
10087
10088 # src/ext_l10n.h:95
10089 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
10090 msgid "Superscript|S"
10091 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
10092
10093 # src/ext_l10n.h:96
10094 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
10095 msgid "Subscript|u"
10096 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
10097
10098 # src/mathed/math_forms.C:152
10099 #: lib/ui/classic.ui:243
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Horizontal Fill|H"
10102 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10103
10104 # src/ext_l10n.h:98
10105 #: lib/ui/classic.ui:244
10106 msgid "Hyphenation Point|P"
10107 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
10108
10109 # src/ext_l10n.h:100
10110 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Ligature Break|k"
10113 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10114
10115 # src/ext_l10n.h:99
10116 #: lib/ui/classic.ui:246
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Protected Space|r"
10119 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
10120
10121 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
10122 msgid "Inter-word Space|w"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
10126 msgid "Thin Space|T"
10127 msgstr ""
10128
10129 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
10130 #: lib/ui/classic.ui:249
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Vertical Space..."
10133 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
10134
10135 # src/ext_l10n.h:100
10136 #: lib/ui/classic.ui:250
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Line Break|L"
10139 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10140
10141 # src/ext_l10n.h:101
10142 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
10143 msgid "Ellipsis|i"
10144 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
10145
10146 # src/ext_l10n.h:102
10147 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
10148 msgid "End of Sentence|E"
10149 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
10150
10151 # src/ext_l10n.h:103
10152 #: lib/ui/classic.ui:253
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Single Quote|Q"
10155 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10156
10157 # src/ext_l10n.h:103
10158 #: lib/ui/classic.ui:254
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Ordinary Quote|O"
10161 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10162
10163 # src/ext_l10n.h:104
10164 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
10165 msgid "Menu Separator|M"
10166 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
10167
10168 # src/mathed/math_forms.C:152
10169 #: lib/ui/classic.ui:256
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Horizontal Line"
10172 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10173
10174 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
10175 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Page Break"
10178 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
10179
10180 # src/ext_l10n.h:77
10181 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
10182 msgid "Display Formula|D"
10183 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
10184
10185 # src/BufferView2.C:567
10186 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Eqnarray Environment|E"
10189 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10190
10191 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10192 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10193 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
10194 #, fuzzy
10195 msgid "AMS align Environment|a"
10196 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10197
10198 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10199 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10200 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10201 #, fuzzy
10202 msgid "AMS alignat Environment|t"
10203 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10204
10205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10206 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10207 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10208 #, fuzzy
10209 msgid "AMS flalign Environment|f"
10210 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10211
10212 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10213 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10214 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
10215 #, fuzzy
10216 msgid "AMS gather Environment|g"
10217 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10218
10219 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10221 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
10222 #, fuzzy
10223 msgid "AMS multline Environment|m"
10224 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10225
10226 # src/BufferView2.C:567
10227 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Array Environment|y"
10230 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10231
10232 # src/ext_l10n.h:127
10233 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Cases Environment|C"
10236 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10237
10238 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10239 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10240 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Split Environment|S"
10243 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10244
10245 # src/bufferview_funcs.C:267
10246 #: lib/ui/classic.ui:276
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Font Change|o"
10249 msgstr "Øðèôò:"
10250
10251 # src/ext_l10n.h:125
10252 #: lib/ui/classic.ui:280
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Math Normal Font"
10255 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10256
10257 #: lib/ui/classic.ui:282
10258 msgid "Math Calligraphic Family"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: lib/ui/classic.ui:283
10262 msgid "Math Fraktur Family"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/ui/classic.ui:284
10266 msgid "Math Roman Family"
10267 msgstr ""
10268
10269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10270 #: lib/ui/classic.ui:285
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Math Sans Serif Family"
10273 msgstr "Sans Serif"
10274
10275 # src/LyXAction.C:321
10276 #: lib/ui/classic.ui:287
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Math Bold Series"
10279 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10280
10281 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10282 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10283 #: lib/ui/classic.ui:289
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Text Normal Font"
10286 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
10289 msgid "Text Roman Family"
10290 msgstr ""
10291
10292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10293 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Text Sans Serif Family"
10296 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10297
10298 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10299 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Text Typewriter Family"
10302 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10303
10304 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Text Bold Series"
10307 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10308
10309 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Text Medium Series"
10312 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
10315 msgid "Text Italic Shape"
10316 msgstr ""
10317
10318 # src/lyxfont.C:51
10319 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Text Small Caps Shape"
10322 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
10323
10324 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
10325 msgid "Text Slanted Shape"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
10329 msgid "Text Upright Shape"
10330 msgstr ""
10331
10332 # src/ext_l10n.h:244
10333 #: lib/ui/classic.ui:306
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Floatflt Figure"
10336 msgstr "Ôèãóðà"
10337
10338 # src/ext_l10n.h:110
10339 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
10340 msgid "Table of Contents|C"
10341 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:114
10344 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
10345 msgid "Index List|I"
10346 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
10347
10348 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
10349 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Glossary|G"
10352 msgstr "(&G)Íàçàä"
10353
10354 # src/ext_l10n.h:186
10355 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
10356 #, fuzzy
10357 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10358 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
10359
10360 # src/ext_l10n.h:116
10361 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
10362 msgid "LyX Document...|X"
10363 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
10364
10365 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10366 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Plain Text...|T"
10369 msgstr "Çàëåïè"
10370
10371 # src/ext_l10n.h:117
10372 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10375 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:31
10378 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Track Changes|T"
10381 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10382
10383 # src/ext_l10n.h:31
10384 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Merge Changes...|M"
10387 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10388
10389 #: lib/ui/classic.ui:326
10390 msgid "Accept All Changes|A"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/classic.ui:327
10394 msgid "Reject All Changes|R"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
10398 msgid "Show Changes in Output|S"
10399 msgstr ""
10400
10401 # src/ext_l10n.h:119
10402 #: lib/ui/classic.ui:335
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Character...|C"
10405 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
10406
10407 # src/ext_l10n.h:303
10408 #: lib/ui/classic.ui:336
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Paragraph...|P"
10411 msgstr "Àáçàö"
10412
10413 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10414 #: lib/ui/classic.ui:337
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Document...|D"
10417 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10418
10419 # src/ext_l10n.h:45
10420 #: lib/ui/classic.ui:338
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Tabular...|T"
10423 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10424
10425 # src/ext_l10n.h:123
10426 #: lib/ui/classic.ui:340
10427 msgid "Emphasize Style|E"
10428 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:124
10431 #: lib/ui/classic.ui:341
10432 msgid "Noun Style|N"
10433 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:125
10436 #: lib/ui/classic.ui:342
10437 msgid "Bold Style|B"
10438 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10439
10440 # src/ext_l10n.h:127
10441 #: lib/ui/classic.ui:345
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10444 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10445
10446 # src/ext_l10n.h:127
10447 #: lib/ui/classic.ui:346
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Increase Environment Depth|i"
10450 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10451
10452 #: lib/ui/classic.ui:347
10453 msgid "Start Appendix Here|S"
10454 msgstr ""
10455
10456 # src/ext_l10n.h:131
10457 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
10458 msgid "Build Program|B"
10459 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
10460
10461 # src/ext_l10n.h:132
10462 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
10463 msgid "Update|U"
10464 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10465
10466 # src/ext_l10n.h:133
10467 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
10468 #, fuzzy
10469 msgid "LaTeX Log|L"
10470 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:146
10473 #: lib/ui/classic.ui:361
10474 #, fuzzy
10475 msgid "TeX Information|X"
10476 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10477
10478 # src/ext_l10n.h:136
10479 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Next Note|N"
10482 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10483
10484 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
10485 # src/insets/insetbib.C:211
10486 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Go to Label|L"
10489 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
10490
10491 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10492 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Bookmarks|B"
10495 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10496
10497 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
10498 msgid "Save Bookmark 1|S"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
10502 msgid "Save Bookmark 2"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
10506 msgid "Save Bookmark 3"
10507 msgstr ""
10508
10509 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10510 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Save Bookmark 4"
10513 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10514
10515 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10516 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Save Bookmark 5"
10519 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10520
10521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10522 #: lib/ui/classic.ui:386
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10525 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10526
10527 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10528 #: lib/ui/classic.ui:387
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10531 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10532
10533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10534 #: lib/ui/classic.ui:388
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10537 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10538
10539 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10540 #: lib/ui/classic.ui:389
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10543 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10544
10545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10546 #: lib/ui/classic.ui:390
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10549 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10550
10551 # src/ext_l10n.h:137
10552 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
10553 msgid "Introduction|I"
10554 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
10555
10556 # src/ext_l10n.h:138
10557 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
10558 msgid "Tutorial|T"
10559 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
10560
10561 # src/ext_l10n.h:139
10562 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
10563 msgid "User's Guide|U"
10564 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
10565
10566 # src/ext_l10n.h:140
10567 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
10568 msgid "Extended Features|E"
10569 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
10570
10571 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
10572 msgid "Embedded Objects|m"
10573 msgstr ""
10574
10575 # src/ext_l10n.h:141
10576 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
10577 msgid "Customization|C"
10578 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
10579
10580 # src/ext_l10n.h:143
10581 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
10582 msgid "FAQ|F"
10583 msgstr "FAQ|F"
10584
10585 # src/ext_l10n.h:144
10586 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
10587 msgid "Table of Contents|a"
10588 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
10589
10590 # src/ext_l10n.h:146
10591 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
10592 msgid "LaTeX Configuration|L"
10593 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10594
10595 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
10596 msgid "About LyX|X"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
10600 msgid "About LyX"
10601 msgstr ""
10602
10603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10604 #: lib/ui/classic.ui:425
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Preferences..."
10607 msgstr "Íàñòðîéêè"
10608
10609 #: lib/ui/classic.ui:426
10610 msgid "Quit LyX"
10611 msgstr ""
10612
10613 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10614 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Document|D"
10617 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10618
10619 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Tools|T"
10623 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10624
10625 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10627 #, fuzzy
10628 msgid "New from Template...|m"
10629 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10630
10631 # src/lyxfunc.C:2761
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Open Recent|t"
10635 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10638 msgid "New Window|W"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10642 msgid "Close Window|d"
10643 msgstr ""
10644
10645 # src/ext_l10n.h:39
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Redo|R"
10649 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10650
10651 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
10653 #: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
10654 msgid "Cut"
10655 msgstr "Îòðåæè"
10656
10657 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
10659 #: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
10660 msgid "Copy"
10661 msgstr "Êîïèðàé"
10662
10663 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
10665 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
10666 #: src/text3.C:816
10667 msgid "Paste"
10668 msgstr "Çàëåïè"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:67
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Paste Recent|e"
10674 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:42
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Paste Special"
10680 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10681
10682 # src/lyxfunc.C:3215
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Select All"
10686 msgstr "Èçáåðåòå "
10687
10688 # src/ext_l10n.h:303
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Move Paragraph Up|o"
10692 msgstr "Àáçàö"
10693
10694 # src/ext_l10n.h:303
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Move Paragraph Down|v"
10698 msgstr "Àáçàö"
10699
10700 # src/ext_l10n.h:126
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Text Style|S"
10704 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10705
10706 # src/ext_l10n.h:303
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Paragraph Settings...|P"
10710 msgstr "Àáçàö"
10711
10712 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Table|T"
10716 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10717
10718 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10719 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Rows & Columns|C"
10723 msgstr "Êîëîíè"
10724
10725 # src/ext_l10n.h:127
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Increase List Depth|I"
10729 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10730
10731 # src/ext_l10n.h:127
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Decrease List Depth|D"
10735 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10738 msgid "Dissolve Inset|l"
10739 msgstr ""
10740
10741 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10743 #, fuzzy
10744 msgid "TeX Code Settings...|C"
10745 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
10746
10747 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Float Settings...|a"
10751 msgstr "Îïöèè"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10754 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10755 msgstr ""
10756
10757 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Note Settings...|N"
10761 msgstr "Îïöèè"
10762
10763 # src/insets/insetbib.C:219
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Branch Settings...|B"
10767 msgstr "Áèáë. ïåðî"
10768
10769 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Box Settings...|x"
10773 msgstr "Îïöèè"
10774
10775 # src/LColor.C:78
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Table Settings...|a"
10779 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
10780
10781 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Plain Text|T"
10785 msgstr "Çàëåïè"
10786
10787 # src/MenuBackend.C:311
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10791 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
10792
10793 # src/LColor.C:64
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Selection|S"
10797 msgstr "èçáîð"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:53
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Selection, Join Lines|i"
10803 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10804
10805 # src/ext_l10n.h:215
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Customized...|C"
10809 msgstr "Êëèåíò"
10810
10811 # src/ext_l10n.h:432
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Capitalize|a"
10815 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10816
10817 # src/ext_l10n.h:132
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Uppercase|U"
10821 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10824 msgid "Lowercase|L"
10825 msgstr ""
10826
10827 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Top Line|T"
10831 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10832
10833 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Bottom Line|B"
10837 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10838
10839 # src/LColor.C:97
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Left Line|L"
10843 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10844
10845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Right Line|R"
10849 msgstr "Äåñåí"
10850
10851 # src/ext_l10n.h:41
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Copy Row|o"
10855 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10856
10857 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10858 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Swap Rows|S"
10862 msgstr "Ðåäîâå"
10863
10864 # src/ext_l10n.h:73
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Copy Column|p"
10868 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10869
10870 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10871 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Swap Columns|w"
10875 msgstr "Êîëîíè"
10876
10877 # src/ext_l10n.h:126
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Text Style|T"
10881 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10882
10883 # src/ext_l10n.h:78
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Split Cell|C"
10887 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
10888
10889 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10890 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Add Line Above|A"
10894 msgstr "Ðàìêè"
10895
10896 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10897 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Add Line Below|B"
10901 msgstr "Ðàìêè"
10902
10903 # src/lyxfunc.C:3291
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Delete Line Above|D"
10907 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10908
10909 # src/ext_l10n.h:74
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Delete Line Below|e"
10913 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10914
10915 # src/ext_l10n.h:64
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Add Line to Left"
10919 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10920
10921 # src/ext_l10n.h:65
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Add Line to Right"
10925 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10926
10927 # src/lyxfunc.C:3291
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Delete Line to Left"
10931 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10932
10933 # src/lyxfunc.C:3291
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Delete Line to Right"
10937 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10938
10939 # src/ext_l10n.h:125
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Math Normal Font|N"
10943 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10944
10945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10949 msgstr "Sans Serif"
10950
10951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Math Fraktur Family|F"
10955 msgstr "Sans Serif"
10956
10957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Math Roman Family|R"
10961 msgstr "Sans Serif"
10962
10963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10967 msgstr "Sans Serif"
10968
10969 # src/LyXAction.C:321
10970 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Math Bold Series|B"
10973 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10974
10975 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10976 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Text Normal Font|T"
10980 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10981
10982 # src/bufferview_funcs.C:289
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Octave|O"
10986 msgstr "Äðóãî ("
10987
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10989 msgid "Maxima|M"
10990 msgstr ""
10991
10992 # src/mathed/math_panel.C:134
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Mathematica|a"
10996 msgstr "Ìàòðèöà"
10997
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
10999 msgid "Maple, simplify|s"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11003 msgid "Maple, factor|f"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11007 msgid "Maple, evalm|e"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11011 msgid "Maple, evalf|v"
11012 msgstr ""
11013
11014 # src/insets/insetfloat.C:150
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Open All Insets|O"
11018 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
11019
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11021 msgid "Close All Insets|C"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11025 msgid "View Source|S"
11026 msgstr ""
11027
11028 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Toolbars|b"
11032 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:78
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Special Character|p"
11038 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11039
11040 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11041 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Formatting|o"
11044 msgstr "Ôîðìàòè"
11045
11046 # src/ext_l10n.h:88
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11048 #, fuzzy
11049 msgid "List / TOC|i"
11050 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11051
11052 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Float|a"
11056 msgstr "Ôîðìàòè"
11057
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11059 msgid "Branch|B"
11060 msgstr ""
11061
11062 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11063 # src/ext_l10n.h:4
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11065 #, fuzzy
11066 msgid "File|e"
11067 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11068
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
11070 msgid "Box"
11071 msgstr ""
11072
11073 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Cross-Reference...|R"
11077 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11078
11079 # src/ext_l10n.h:191
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11081 msgid "Caption"
11082 msgstr "Çàãëàâèå"
11083
11084 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Index Entry|d"
11088 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11089
11090 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Glossary Entry...|y"
11094 msgstr "(&G)Íàçàä"
11095
11096 # src/ext_l10n.h:45
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Table...|T"
11100 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11101
11102 # src/ext_l10n.h:375
11103 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Short Title|S"
11106 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11107
11108 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11110 #, fuzzy
11111 msgid "TeX Code|X"
11112 msgstr "Òèï(T):|#T"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:103
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
11116 msgid "Ordinary Quote|Q"
11117 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11118
11119 # src/bufferview_funcs.C:280
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Single Quote|S"
11123 msgstr "Åäèíè÷íî"
11124
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11126 msgid "Phonetic Symbols|y"
11127 msgstr ""
11128
11129 # src/ext_l10n.h:99
11130 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Protected Space|P"
11133 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11134
11135 # src/mathed/math_forms.C:152
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Horizontal Fill|F"
11139 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11140
11141 # src/mathed/math_forms.C:152
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Horizontal Line|L"
11145 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11146
11147 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Vertical Space...|V"
11151 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11152
11153 # src/ext_l10n.h:98
11154 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Hyphenation Point|H"
11157 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11158
11159 # src/ext_l10n.h:100
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Line Break|B"
11163 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11164
11165 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11166 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Page Break|a"
11169 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11170
11171 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Clear Page|C"
11175 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11176
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11178 msgid "Clear Double Page|D"
11179 msgstr ""
11180
11181 # src/lyxfont.C:415
11182 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Numbered Formula|N"
11185 msgstr " Íîìåð "
11186
11187 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Aligned Environment|l"
11192 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11193
11194 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11195 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11197 #, fuzzy
11198 msgid "AlignedAt Environment|v"
11199 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11200
11201 # src/ext_l10n.h:127
11202 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Gathered Environment|h"
11205 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11206
11207 # src/mathed/math_panel.C:116
11208 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Delimiters|r"
11211 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
11212
11213 # src/mathed/math_panel.C:134
11214 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Matrix|x"
11217 msgstr "Ìàòðèöà"
11218
11219 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11220 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Text Wrap Float|W"
11223 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11224
11225 # src/ext_l10n.h:94
11226 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11227 #, fuzzy
11228 msgid "External Material...|M"
11229 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11230
11231 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11232 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Child Document...|d"
11235 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11236
11237 # src/ext_l10n.h:136
11238 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11239 #, fuzzy
11240 msgid "LyX Note|N"
11241 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11242
11243 # src/ext_l10n.h:202
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Comment|C"
11247 msgstr "Êîìåíòàð"
11248
11249 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11250 msgid "Greyed Out|G"
11251 msgstr ""
11252
11253 # src/LyXAction.C:263
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Change Tracking|C"
11257 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11258
11259 # src/ext_l10n.h:144
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Table of Contents|T"
11263 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11264
11265 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11266 msgid "Start Appendix Here|A"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11270 msgid "Compressed|o"
11271 msgstr ""
11272
11273 # src/ext_l10n.h:344
11274 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Settings...|S"
11277 msgstr "Ðàçäåë"
11278
11279 # src/LColor.C:75
11280 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Accept Change|A"
11283 msgstr "àêöåíò"
11284
11285 # src/form1.C:249
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Reject Change|R"
11289 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11290
11291 # src/LColor.C:75
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Accept All Changes|c"
11295 msgstr "àêöåíò"
11296
11297 # src/form1.C:249
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Reject All Changes|e"
11301 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11302
11303 # src/lyx_gui.C:347
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Next Change|C"
11307 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11308
11309 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11310 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Next Cross-Reference|R"
11313 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11314
11315 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11316 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Clear Bookmarks|C"
11319 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11320
11321 # src/LyXAction.C:390
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Thesaurus...|T"
11325 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11326
11327 # src/ext_l10n.h:146
11328 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11329 #, fuzzy
11330 msgid "TeX Information|I"
11331 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11332
11333 # src/LyXAction.C:141
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11335 msgid "New document"
11336 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11337
11338 # src/lyxfunc.C:2761
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Open document"
11342 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11343
11344 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Save document"
11348 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11349
11350 # src/LyXAction.C:136
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Print document"
11354 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11357 msgid "Check spelling"
11358 msgstr ""
11359
11360 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
11362 msgid "Undo"
11363 msgstr "Îòìåíè"
11364
11365 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
11367 msgid "Redo"
11368 msgstr "Ïîâòîðè"
11369
11370 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Find and replace"
11374 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11375
11376 # src/LyXAction.C:212
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Toggle emphasis"
11380 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11381
11382 # src/LyXAction.C:215
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Toggle noun"
11386 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11387
11388 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Apply last"
11392 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
11393
11394 # src/LyXAction.C:98
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Insert math"
11398 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11399
11400 # src/LyXAction.C:199
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Insert graphics"
11404 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11405
11406 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
11407 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Extra"
11411 msgstr "Åêñòðè"
11412
11413 # src/lyxfont.C:415
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Numbered list"
11417 msgstr " Íîìåð "
11418
11419 # src/LyXAction.C:251
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Itemized list"
11423 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11424
11425 # src/lyxfont.C:57
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Increase depth"
11429 msgstr "Óâåëè÷è"
11430
11431 # src/lyxfont.C:57
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Decrease depth"
11435 msgstr "Íàìàëè"
11436
11437 # src/LyXAction.C:251
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Insert figure float"
11441 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11442
11443 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Insert table float"
11447 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11448
11449 # src/LyXAction.C:261
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Insert label"
11453 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11454
11455 # src/LyXAction.C:361
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Insert cross-reference"
11459 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11460
11461 # src/LyXAction.C:164
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11463 msgid "Insert citation"
11464 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11465
11466 # src/LyXAction.C:248
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Insert index entry"
11470 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11471
11472 # src/LyXAction.C:248
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Insert glossary entry"
11476 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11477
11478 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Insert footnote"
11482 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11483
11484 # src/LyXAction.C:303
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Insert margin note"
11488 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11489
11490 # src/LyXAction.C:354
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Insert note"
11494 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11495
11496 # src/LyXAction.C:261
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Insert URL"
11500 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11501
11502 # src/LyXAction.C:105
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Insert TeX code"
11506 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11507
11508 # src/ext_l10n.h:92
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Include file"
11512 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:126
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Text style"
11518 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11519
11520 # src/LColor.C:78
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Paragraph settings"
11524 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11525
11526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
11527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
11528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
11529 # src/insets/insettoc.C:22
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Table of contents"
11533 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
11534
11535 # src/ext_l10n.h:72
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Add row"
11539 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11540
11541 # src/ext_l10n.h:73
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Add column"
11545 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:74
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Delete row"
11551 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11552
11553 # src/ext_l10n.h:75
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Delete column"
11557 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11558
11559 # src/LyXAction.C:185
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Set top line"
11563 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11564
11565 # src/LColor.C:96
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Set bottom line"
11569 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11570
11571 # src/LyXAction.C:185
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Set left line"
11575 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11576
11577 # src/LyXAction.C:185
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Set right line"
11581 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11582
11583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Set all lines"
11587 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
11588
11589 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Unset all lines"
11593 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
11594
11595 # src/ext_l10n.h:66
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Align left"
11599 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
11600
11601 # src/ext_l10n.h:67
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Align center"
11605 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11606
11607 # src/ext_l10n.h:68
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Align right"
11611 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
11612
11613 # src/ext_l10n.h:69
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Align top"
11617 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
11618
11619 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11620 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11621 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11622 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Align middle"
11626 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11627
11628 # src/ext_l10n.h:71
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Align bottom"
11632 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
11633
11634 # src/ext_l10n.h:311
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Rotate cell"
11638 msgstr "Òàáëèöà"
11639
11640 # src/ext_l10n.h:311
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Rotate table"
11644 msgstr "Òàáëèöà"
11645
11646 # src/ext_l10n.h:61
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Set multi-column"
11650 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11651
11652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Math"
11656 msgstr "Ïúòèùà"
11657
11658 # src/insets/figinset.C:1045
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Set display mode"
11662 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
11663
11664 # src/ext_l10n.h:96
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Subscript"
11668 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11669
11670 # src/ext_l10n.h:95
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Superscript"
11674 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11675
11676 # src/LyXAction.C:354
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Insert square root"
11680 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11681
11682 # src/LyXAction.C:354
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Insert root"
11686 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11687
11688 # src/LyXAction.C:164
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Insert standard fraction"
11692 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11693
11694 # src/LyXAction.C:354
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Insert sum"
11698 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11699
11700 # src/LyXAction.C:388
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Insert integral"
11704 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11705
11706 # src/LyXAction.C:354
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Insert product"
11710 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11711
11712 # src/ext_l10n.h:6
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Insert ( )"
11716 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11717
11718 # src/ext_l10n.h:6
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Insert [ ]"
11722 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11723
11724 # src/ext_l10n.h:6
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Insert { }"
11728 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11729
11730 # src/LyXAction.C:250
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Insert delimiters"
11734 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11735
11736 # src/LyXAction.C:98
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Insert matrix"
11740 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11741
11742 # src/ext_l10n.h:127
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Insert cases environment"
11746 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11747
11748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Command Buffer"
11752 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
11753
11754 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Review"
11758 msgstr "(&F)Ôàéë"
11759
11760 # src/ext_l10n.h:31
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Track changes"
11764 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11767 msgid "Show changes in output"
11768 msgstr ""
11769
11770 # src/lyx_gui.C:347
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Next change"
11774 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11775
11776 # src/LColor.C:75
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Accept change"
11780 msgstr "àêöåíò"
11781
11782 # src/form1.C:249
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Reject change"
11786 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11787
11788 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Merge changes"
11792 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
11793
11794 # src/LColor.C:75
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Accept all changes"
11798 msgstr "àêöåíò"
11799
11800 # src/form1.C:249
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Reject all changes"
11804 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11805
11806 # src/ext_l10n.h:136
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Next note"
11810 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11811
11812 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11814 #, fuzzy
11815 msgid "View/Update"
11816 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11817
11818 # src/ext_l10n.h:8
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11820 #, fuzzy
11821 msgid "View DVI"
11822 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11823
11824 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Update DVI"
11828 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11831 msgid "View PDF (pdflatex)"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
11835 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
11839 msgid "View PostScript"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11843 msgid "Update PostScript"
11844 msgstr ""
11845
11846 # src/mathed/math_panel.C:383
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Math Panels"
11850 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11851
11852 # src/mathed/math_forms.C:22
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Functions"
11856 msgstr "Ôóíêöèè"
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11859 msgid "arccos"
11860 msgstr ""
11861
11862 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11864 #, fuzzy
11865 msgid "arcsin"
11866 msgstr "Ïîëåòà"
11867
11868 # src/ext_l10n.h:432
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11870 #, fuzzy
11871 msgid "arctan"
11872 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11873
11874 # src/lyxfont.C:56
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11876 #, fuzzy
11877 msgid "arg"
11878 msgstr "Ãîëÿì"
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11881 msgid "bmod"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11885 msgid "cos"
11886 msgstr ""
11887
11888 # src/ext_l10n.h:457
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
11890 #, fuzzy
11891 msgid "cosh"
11892 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11893
11894 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
11896 #, fuzzy
11897 msgid "cot"
11898 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11899
11900 # src/ext_l10n.h:457
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11902 #, fuzzy
11903 msgid "coth"
11904 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11907 msgid "csc"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
11911 msgid "deg"
11912 msgstr ""
11913
11914 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11915 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
11917 #, fuzzy
11918 msgid "det"
11919 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11920
11921 # src/lyxfont.C:47
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
11923 #, fuzzy
11924 msgid "dim"
11925 msgstr "Ñðåäíî"
11926
11927 # src/LColor.C:63
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
11929 #, fuzzy
11930 msgid "exp"
11931 msgstr "òåêñò"
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
11934 msgid "gcd"
11935 msgstr ""
11936
11937 # src/insets/insettheorem.C:39
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
11939 #, fuzzy
11940 msgid "hom"
11941 msgstr "Òåîðåìà"
11942
11943 # src/lyxfont.C:56
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
11945 #, fuzzy
11946 msgid "inf"
11947 msgstr "Äðåáåí"
11948
11949 # src/spellchecker.C:717
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
11951 #, fuzzy
11952 msgid "ker"
11953 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
11956 msgid "lg"
11957 msgstr ""
11958
11959 # src/mathed/math_panel.C:128
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11961 #, fuzzy
11962 msgid "lim"
11963 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11966 msgid "liminf"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11970 msgid "limsup"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11974 msgid "ln"
11975 msgstr ""
11976
11977 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11979 #, fuzzy
11980 msgid "log"
11981 msgstr "(&G)Íàçàä"
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11984 msgid "max"
11985 msgstr ""
11986
11987 # src/lyxfont.C:56
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11989 #, fuzzy
11990 msgid "min"
11991 msgstr "Äðåáåí"
11992
11993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
11994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11996 #, fuzzy
11997 msgid "sec"
11998 msgstr "Äîáàâè"
11999
12000 # src/lyxfont.C:56
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
12002 #, fuzzy
12003 msgid "sin"
12004 msgstr "Äðåáåí"
12005
12006 # src/lyxfont.C:56
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
12008 #, fuzzy
12009 msgid "sinh"
12010 msgstr "Äðåáåí"
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12013 msgid "sup"
12014 msgstr ""
12015
12016 # src/ext_l10n.h:170
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12018 #, fuzzy
12019 msgid "tan"
12020 msgstr "È"
12021
12022 # src/ext_l10n.h:441
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12024 #, fuzzy
12025 msgid "tanh"
12026 msgstr "Ôðåíñêè"
12027
12028 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Pr"
12032 msgstr "Êîïèðàé"
12033
12034 # src/mathed/math_panel.C:128
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Spacing"
12038 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
12039
12040 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Thin space\t\\,"
12044 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12045
12046 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Medium space\t\\:"
12050 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12051
12052 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Thick space\t\\;"
12056 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12059 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12063 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12064 msgstr ""
12065
12066 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Negative space\t\\!"
12070 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12071
12072 # src/insets/insetfoot.C:32
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Roots"
12076 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12079 msgid "Square root\t\\sqrt"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12083 msgid "Other root\t\\root"
12084 msgstr ""
12085
12086 # src/insets/insetbib.C:340
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Styles"
12090 msgstr "Ñòèë: "
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12093 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12097 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12101 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12105 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12106 msgstr ""
12107
12108 # src/mathed/math_panel.C:383
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Fractions"
12112 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12113
12114 # src/ext_l10n.h:361
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Standard\t\\frac"
12118 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
12119
12120 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12122 #, fuzzy
12123 msgid "No hor. line\t\\atop"
12124 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12127 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12131 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12135 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12139 msgid "Binomial\t\\choose"
12140 msgstr ""
12141
12142 # src/bufferview_funcs.C:267
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Fonts"
12146 msgstr "Øðèôò:"
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12149 msgid "Roman\t\\mathrm"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12153 msgid "Bold\t\\mathbf"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12157 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12158 msgstr ""
12159
12160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12164 msgstr "Sans Serif"
12165
12166 # src/lyxfont.C:51
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Italic\t\\mathit"
12170 msgstr "Êóðñèâ"
12171
12172 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12176 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12179 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12183 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12187 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12191 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12192 msgstr ""
12193
12194 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12195 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Dots"
12199 msgstr "Äîêóìåíòè"
12200
12201 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12202 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12204 #, fuzzy
12205 msgid "ldots"
12206 msgstr "Äîêóìåíòè"
12207
12208 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12209 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12211 #, fuzzy
12212 msgid "cdots"
12213 msgstr "Äîêóìåíòè"
12214
12215 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12216 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12218 #, fuzzy
12219 msgid "vdots"
12220 msgstr "Äîêóìåíòè"
12221
12222 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12223 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12225 #, fuzzy
12226 msgid "ddots"
12227 msgstr "Äîêóìåíòè"
12228
12229 # src/ext_l10n.h:219
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Frame Decorations"
12233 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12236 msgid "widehat"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12240 msgid "widetilde"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12244 msgid "overbrace"
12245 msgstr ""
12246
12247 # src/ext_l10n.h:74
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12249 #, fuzzy
12250 msgid "overleftarrow"
12251 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12254 msgid "overrightarrow"
12255 msgstr ""
12256
12257 # src/ext_l10n.h:462
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12259 #, fuzzy
12260 msgid "overline"
12261 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12264 msgid "underbrace"
12265 msgstr ""
12266
12267 # src/lyxfont.C:404
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12269 #, fuzzy
12270 msgid "underline"
12271 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12274 msgid "underleftarrow"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12278 msgid "underrightarrow"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12282 msgid "underleftrightarrow"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12286 msgid "overleftrightarrow"
12287 msgstr ""
12288
12289 # src/ext_l10n.h:194
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12291 #, fuzzy
12292 msgid "hat"
12293 msgstr "Ãëàâà"
12294
12295 # src/ext_l10n.h:217
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12297 #, fuzzy
12298 msgid "acute"
12299 msgstr "Äàòà"
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12302 msgid "bar"
12303 msgstr ""
12304
12305 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12307 #, fuzzy
12308 msgid "dot"
12309 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12312 msgid "check"
12313 msgstr ""
12314
12315 # src/LColor.C:56
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12317 #, fuzzy
12318 msgid "grave"
12319 msgstr "çåëåí"
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12322 msgid "vec"
12323 msgstr ""
12324
12325 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
12326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12328 #, fuzzy
12329 msgid "ddot"
12330 msgstr "Äîáàâè"
12331
12332 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12334 #, fuzzy
12335 msgid "breve"
12336 msgstr "(&F)Ôàéë"
12337
12338 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12340 #, fuzzy
12341 msgid "tilde"
12342 msgstr "(&F)Ôàéë"
12343
12344 # src/lyxfunc.C:1125
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12346 #, fuzzy
12347 msgid "overset"
12348 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12349
12350 # src/lyxfunc.C:1125
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12352 #, fuzzy
12353 msgid "underset"
12354 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12355
12356 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
12357 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Arrows"
12361 msgstr "Òúðñè"
12362
12363 # src/ext_l10n.h:74
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12365 #, fuzzy
12366 msgid "leftarrow"
12367 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12370 msgid "rightarrow"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12374 msgid "downarrow"
12375 msgstr ""
12376
12377 # src/LColor.C:92
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12379 #, fuzzy
12380 msgid "uparrow"
12381 msgstr "ãðåøêà"
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12384 msgid "updownarrow"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12388 msgid "leftrightarrow"
12389 msgstr ""
12390
12391 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Leftarrow"
12395 msgstr "Ëÿâ"
12396
12397 # src/ext_l10n.h:337
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Rightarrow"
12401 msgstr "Çàãëàâèå"
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12404 msgid "Downarrow"
12405 msgstr ""
12406
12407 # src/LColor.C:92
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Uparrow"
12411 msgstr "ãðåøêà"
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12414 msgid "Updownarrow"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12418 msgid "Leftrightarrow"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12422 msgid "Longleftrightarrow"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12426 msgid "Longleftarrow"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12430 msgid "Longrightarrow"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12434 msgid "longleftrightarrow"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12438 msgid "longleftarrow"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12442 msgid "longrightarrow"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12446 msgid "leftharpoondown"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12450 msgid "rightharpoondown"
12451 msgstr ""
12452
12453 # src/ext_l10n.h:191
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12455 #, fuzzy
12456 msgid "mapsto"
12457 msgstr "Çàãëàâèå"
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12460 msgid "longmapsto"
12461 msgstr ""
12462
12463 # src/LColor.C:92
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12465 #, fuzzy
12466 msgid "nwarrow"
12467 msgstr "ãðåøêà"
12468
12469 # src/LColor.C:92
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12471 #, fuzzy
12472 msgid "nearrow"
12473 msgstr "ãðåøêà"
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12476 msgid "leftharpoonup"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12480 msgid "rightharpoonup"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12484 msgid "hookleftarrow"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12488 msgid "hookrightarrow"
12489 msgstr ""
12490
12491 # src/LColor.C:92
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12493 #, fuzzy
12494 msgid "swarrow"
12495 msgstr "ãðåøêà"
12496
12497 # src/LColor.C:92
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12499 #, fuzzy
12500 msgid "searrow"
12501 msgstr "ãðåøêà"
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12504 msgid "rightleftharpoons"
12505 msgstr ""
12506
12507 # src/ext_l10n.h:438
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Operators"
12511 msgstr "Åñïåðàíòî"
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12514 msgid "pm"
12515 msgstr ""
12516
12517 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12519 #, fuzzy
12520 msgid "cap"
12521 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12522
12523 # src/ext_l10n.h:170
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12525 #, fuzzy
12526 msgid "diamond"
12527 msgstr "È"
12528
12529 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12530 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12532 #, fuzzy
12533 msgid "oplus"
12534 msgstr "Êîëîíè"
12535
12536 # src/lyxfont.C:401
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12538 #, fuzzy
12539 msgid "mp"
12540 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12543 msgid "cup"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12547 msgid "bigtriangleup"
12548 msgstr ""
12549
12550 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12552 #, fuzzy
12553 msgid "ominus"
12554 msgstr "Ðåäîâå"
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12557 msgid "times"
12558 msgstr ""
12559
12560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12562 #, fuzzy
12563 msgid "uplus"
12564 msgstr "Èçõîä"
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12567 msgid "bigtriangledown"
12568 msgstr ""
12569
12570 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
12571 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12573 #, fuzzy
12574 msgid "otimes"
12575 msgstr "Êîïèÿ"
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12578 msgid "div"
12579 msgstr ""
12580
12581 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12583 #, fuzzy
12584 msgid "sqcap"
12585 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12586
12587 # src/ext_l10n.h:209
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12589 #, fuzzy
12590 msgid "triangleright"
12591 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
12592
12593 # src/ext_l10n.h:453
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12595 #, fuzzy
12596 msgid "oslash"
12597 msgstr "Ïîëñêè"
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12600 msgid "cdot"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12604 msgid "sqcup"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12608 msgid "triangleleft"
12609 msgstr ""
12610
12611 # src/insets/insetfoot.C:32
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12613 #, fuzzy
12614 msgid "odot"
12615 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12618 msgid "star"
12619 msgstr ""
12620
12621 # src/ext_l10n.h:462
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12623 #, fuzzy
12624 msgid "vee"
12625 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12626
12627 # src/layout_forms.C:23
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12629 #, fuzzy
12630 msgid "amalg"
12631 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12634 msgid "bigcirc"
12635 msgstr ""
12636
12637 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12639 #, fuzzy
12640 msgid "setminus"
12641 msgstr "Ðåäîâå"
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12644 msgid "wedge"
12645 msgstr ""
12646
12647 # src/lyxfont.C:57
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12649 #, fuzzy
12650 msgid "dagger"
12651 msgstr "Ãîëÿì 2"
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12654 msgid "circ"
12655 msgstr ""
12656
12657 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12659 #, fuzzy
12660 msgid "bullet"
12661 msgstr "Òî÷êè"
12662
12663 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12665 #, fuzzy
12666 msgid "wr"
12667 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12668
12669 # src/lyxfont.C:57
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12671 #, fuzzy
12672 msgid "ddagger"
12673 msgstr "Ãîëÿì 2"
12674
12675 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Relations"
12679 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12682 msgid "leq"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12686 msgid "geq"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12690 msgid "equiv"
12691 msgstr ""
12692
12693 # src/ext_l10n.h:201
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12695 #, fuzzy
12696 msgid "models"
12697 msgstr "Êîä"
12698
12699 # src/ext_l10n.h:99
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12701 #, fuzzy
12702 msgid "prec"
12703 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12706 msgid "succ"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12710 msgid "sim"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12714 msgid "perp"
12715 msgstr ""
12716
12717 # src/ext_l10n.h:99
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12719 #, fuzzy
12720 msgid "preceq"
12721 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12724 msgid "succeq"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12728 msgid "simeq"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12732 msgid "mid"
12733 msgstr ""
12734
12735 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12737 #, fuzzy
12738 msgid "ll"
12739 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12742 msgid "gg"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12746 msgid "asymp"
12747 msgstr ""
12748
12749 # src/LColor.C:97
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12751 #, fuzzy
12752 msgid "parallel"
12753 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12754
12755 # src/ext_l10n.h:373
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12757 #, fuzzy
12758 msgid "subset"
12759 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12762 msgid "supset"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12766 msgid "approx"
12767 msgstr ""
12768
12769 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12771 #, fuzzy
12772 msgid "smile"
12773 msgstr "(&F)Ôàéë"
12774
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12776 msgid "subseteq"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12780 msgid "supseteq"
12781 msgstr ""
12782
12783 # src/ext_l10n.h:398
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12785 #, fuzzy
12786 msgid "cong"
12787 msgstr "Ãðàä"
12788
12789 # src/ext_l10n.h:398
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12791 #, fuzzy
12792 msgid "frown"
12793 msgstr "Ãðàä"
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12796 msgid "sqsubseteq"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12800 msgid "sqsupseteq"
12801 msgstr ""
12802
12803 # src/LColor.C:67
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12805 #, fuzzy
12806 msgid "doteq"
12807 msgstr "áåëåæêà"
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12810 msgid "neq"
12811 msgstr ""
12812
12813 # src/lyxfont.C:56
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
12815 #, fuzzy
12816 msgid "in"
12817 msgstr "Äðåáåí"
12818
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12820 msgid "ni"
12821 msgstr ""
12822
12823 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12825 #, fuzzy
12826 msgid "propto"
12827 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12828
12829 # src/LColor.C:67
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12831 #, fuzzy
12832 msgid "notin"
12833 msgstr "áåëåæêà"
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12836 msgid "vdash"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12840 msgid "dashv"
12841 msgstr ""
12842
12843 # src/LColor.C:67
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12845 #, fuzzy
12846 msgid "bowtie"
12847 msgstr "áåëåæêà"
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12850 msgid "alpha"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12854 msgid "beta"
12855 msgstr ""
12856
12857 # src/ext_l10n.h:271
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12859 #, fuzzy
12860 msgid "gamma"
12861 msgstr "Ëåìà"
12862
12863 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12864 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12866 #, fuzzy
12867 msgid "delta"
12868 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12869
12870 # src/lyxfunc.C:1125
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12872 #, fuzzy
12873 msgid "epsilon"
12874 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12877 msgid "varepsilon"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12881 msgid "zeta"
12882 msgstr ""
12883
12884 # src/ext_l10n.h:451
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12886 #, fuzzy
12887 msgid "eta"
12888 msgstr "Óíãàðñêè"
12889
12890 # src/LColor.C:63
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12892 #, fuzzy
12893 msgid "theta"
12894 msgstr "òåêñò"
12895
12896 # src/mathed/math_panel.C:134
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12898 #, fuzzy
12899 msgid "vartheta"
12900 msgstr "Ìàòðèöà"
12901
12902 # src/ext_l10n.h:362
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12904 #, fuzzy
12905 msgid "iota"
12906 msgstr "Äúðæàâà"
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12909 msgid "kappa"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12913 msgid "lambda"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
12917 msgid "mu"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12921 msgid "nu"
12922 msgstr ""
12923
12924 # src/LColor.C:63
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12926 #, fuzzy
12927 msgid "xi"
12928 msgstr "òåêñò"
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12931 msgid "pi"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12935 msgid "varpi"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12939 msgid "rho"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12943 msgid "sigma"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12947 msgid "varsigma"
12948 msgstr ""
12949
12950 # src/ext_l10n.h:362
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12952 #, fuzzy
12953 msgid "tau"
12954 msgstr "Äúðæàâà"
12955
12956 # src/ext_l10n.h:323
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12958 #, fuzzy
12959 msgid "upsilon"
12960 msgstr "Âúïðîñ"
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12963 msgid "phi"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12967 msgid "varphi"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12971 msgid "chi"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12975 msgid "psi"
12976 msgstr ""
12977
12978 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12980 #, fuzzy
12981 msgid "omega"
12982 msgstr "Roman"
12983
12984 # src/ext_l10n.h:271
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Gamma"
12988 msgstr "Ëåìà"
12989
12990 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
12991 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Delta"
12995 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
12996
12997 # src/LColor.C:63
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Theta"
13001 msgstr "òåêñò"
13002
13003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Lambda"
13007 msgstr "ïåéçàæ"
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13010 msgid "Xi"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13014 msgid "Pi"
13015 msgstr ""
13016
13017 # src/lyxfont.C:56
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Sigma"
13021 msgstr "Ìàëúê"
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13024 msgid "Upsilon"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13028 msgid "Phi"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13032 msgid "Psi"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13036 msgid "Omega"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13040 msgid "Miscellaneous"
13041 msgstr ""
13042
13043 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13045 #, fuzzy
13046 msgid "nabla"
13047 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13048
13049 # src/LColor.C:97
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13051 #, fuzzy
13052 msgid "partial"
13053 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13054
13055 # src/lyxfont.C:56
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13057 #, fuzzy
13058 msgid "infty"
13059 msgstr "Äðåáåí"
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13062 msgid "prime"
13063 msgstr ""
13064
13065 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13067 #, fuzzy
13068 msgid "ell"
13069 msgstr "Êëåòêà"
13070
13071 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13073 #, fuzzy
13074 msgid "emptyset"
13075 msgstr "Äúëáî÷èíà"
13076
13077 # src/credits.C:72
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13079 #, fuzzy
13080 msgid "exists"
13081 msgstr "Credits"
13082
13083 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13085 #, fuzzy
13086 msgid "forall"
13087 msgstr "Íîðìàëåí"
13088
13089 # src/LColor.C:80
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13091 #, fuzzy
13092 msgid "imath"
13093 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13094
13095 # src/LColor.C:80
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13097 #, fuzzy
13098 msgid "jmath"
13099 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13100
13101 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Re"
13105 msgstr "Ïîâòîðè"
13106
13107 # src/LyXAction.C:251
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Im"
13111 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13112
13113 # src/bufferview_funcs.C:271
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13115 #, fuzzy
13116 msgid "aleph"
13117 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13118
13119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13121 #, fuzzy
13122 msgid "wp"
13123 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13126 msgid "hbar"
13127 msgstr ""
13128
13129 # src/bufferview_funcs.C:280
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13131 #, fuzzy
13132 msgid "angle"
13133 msgstr "Åäèíè÷íî"
13134
13135 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13137 #, fuzzy
13138 msgid "top"
13139 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13140
13141 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13143 #, fuzzy
13144 msgid "bot"
13145 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13146
13147 # src/lyxfunc.C:1125
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Vert"
13151 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13154 msgid "neg"
13155 msgstr ""
13156
13157 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13159 #, fuzzy
13160 msgid "flat"
13161 msgstr "Ôîðìàòè"
13162
13163 # src/ext_l10n.h:351
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13165 #, fuzzy
13166 msgid "natural"
13167 msgstr "Ïîäïèñ"
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13170 msgid "sharp"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13174 msgid "surd"
13175 msgstr ""
13176
13177 # src/bufferview_funcs.C:280
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13179 #, fuzzy
13180 msgid "triangle"
13181 msgstr "Åäèíè÷íî"
13182
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13184 msgid "diamondsuit"
13185 msgstr ""
13186
13187 # src/LColor.C:109
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13189 #, fuzzy
13190 msgid "heartsuit"
13191 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13194 msgid "clubsuit"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13198 msgid "spadesuit"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13202 msgid "textrm \\AA"
13203 msgstr ""
13204
13205 # src/LColor.C:63
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13207 #, fuzzy
13208 msgid "textrm \\O"
13209 msgstr "òåêñò"
13210
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13212 msgid "mathcircumflex"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13216 msgid "_"
13217 msgstr ""
13218
13219 # src/LColor.C:82
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13221 #, fuzzy
13222 msgid "mathrm T"
13223 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
13224
13225 # src/LColor.C:80
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13227 #, fuzzy
13228 msgid "mathbb N"
13229 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13230
13231 # src/LColor.C:80
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13233 #, fuzzy
13234 msgid "mathbb Z"
13235 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13236
13237 # src/LColor.C:80
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13239 #, fuzzy
13240 msgid "mathbb Q"
13241 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13242
13243 # src/LColor.C:80
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13245 #, fuzzy
13246 msgid "mathbb R"
13247 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13248
13249 # src/LColor.C:80
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13251 #, fuzzy
13252 msgid "mathbb C"
13253 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13254
13255 # src/LColor.C:80
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13257 #, fuzzy
13258 msgid "mathbb H"
13259 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13260
13261 # src/LColor.C:80
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13263 #, fuzzy
13264 msgid "mathcal F"
13265 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13266
13267 # src/LColor.C:80
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13269 #, fuzzy
13270 msgid "mathcal L"
13271 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13272
13273 # src/LColor.C:80
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13275 #, fuzzy
13276 msgid "mathcal H"
13277 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13278
13279 # src/LColor.C:80
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13281 #, fuzzy
13282 msgid "mathcal O"
13283 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13284
13285 # src/ext_l10n.h:438
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13287 #, fuzzy
13288 msgid "phantom"
13289 msgstr "Åñïåðàíòî"
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13292 msgid "vphantom"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13296 msgid "hphantom"
13297 msgstr ""
13298
13299 # src/ext_l10n.h:438
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Big Operators"
13303 msgstr "Åñïåðàíòî"
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13306 msgid "sum"
13307 msgstr ""
13308
13309 # src/lyxfont.C:56
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13311 #, fuzzy
13312 msgid "int"
13313 msgstr "Äðåáåí"
13314
13315 # src/ext_l10n.h:69
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13317 #, fuzzy
13318 msgid "intop"
13319 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13320
13321 # src/lyxfont.C:56
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13323 #, fuzzy
13324 msgid "iint"
13325 msgstr "Äðåáåí"
13326
13327 # src/ext_l10n.h:69
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13329 #, fuzzy
13330 msgid "iintop"
13331 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13334 msgid "iiint"
13335 msgstr ""
13336
13337 # src/ext_l10n.h:69
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13339 #, fuzzy
13340 msgid "iiintop"
13341 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13344 msgid "iiiint"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13348 msgid "iiiintop"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13352 msgid "dotsint"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13356 msgid "dotsintop"
13357 msgstr ""
13358
13359 # src/lyxfont.C:56
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13361 #, fuzzy
13362 msgid "oint"
13363 msgstr "Äðåáåí"
13364
13365 # src/bufferview_funcs.C:267
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13367 #, fuzzy
13368 msgid "ointop"
13369 msgstr "Øðèôò:"
13370
13371 # src/bufferview_funcs.C:267
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13373 #, fuzzy
13374 msgid "oiint"
13375 msgstr "Øðèôò:"
13376
13377 # src/bufferview_funcs.C:267
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13379 #, fuzzy
13380 msgid "oiintop"
13381 msgstr "Øðèôò:"
13382
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13384 msgid "ointctrclockwise"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13388 msgid "ointctrclockwiseop"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13392 msgid "ointclockwise"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13396 msgid "ointclockwiseop"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13400 msgid "sqint"
13401 msgstr ""
13402
13403 # src/ext_l10n.h:69
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13405 #, fuzzy
13406 msgid "sqintop"
13407 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13408
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13410 msgid "sqiint"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13414 msgid "sqiintop"
13415 msgstr ""
13416
13417 # src/ext_l10n.h:99
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13419 #, fuzzy
13420 msgid "prod"
13421 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13422
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13424 msgid "coprod"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13428 msgid "bigsqcup"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13432 msgid "bigotimes"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13436 msgid "bigodot"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13440 msgid "bigoplus"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13444 msgid "bigcap"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13448 msgid "bigcup"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13452 msgid "biguplus"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13456 msgid "bigvee"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13460 msgid "bigwedge"
13461 msgstr ""
13462
13463 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
13464 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
13465 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13467 #, fuzzy
13468 msgid "AMS Miscellaneous"
13469 msgstr "Ðàçëè÷íè"
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13472 msgid "digamma"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13476 msgid "varkappa"
13477 msgstr ""
13478
13479 # src/bufferview_funcs.C:271
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13481 #, fuzzy
13482 msgid "beth"
13483 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13484
13485 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13488 #, fuzzy
13489 msgid "daleth"
13490 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13493 msgid "gimel"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13497 msgid "ulcorner"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13501 msgid "urcorner"
13502 msgstr ""
13503
13504 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13507 #, fuzzy
13508 msgid "llcorner"
13509 msgstr "Ðàìêè"
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13512 msgid "lrcorner"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13516 msgid "hslash"
13517 msgstr ""
13518
13519 # src/LColor.C:97
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13521 #, fuzzy
13522 msgid "vartriangle"
13523 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13526 msgid "triangledown"
13527 msgstr ""
13528
13529 # src/LColor.C:57
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13531 #, fuzzy
13532 msgid "square"
13533 msgstr "ñèí"
13534
13535 # src/ext_l10n.h:462
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13537 #, fuzzy
13538 msgid "lozenge"
13539 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13540
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13542 msgid "circledS"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13546 msgid "measuredangle"
13547 msgstr ""
13548
13549 # src/ext_l10n.h:114
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13551 #, fuzzy
13552 msgid "nexists"
13553 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13556 msgid "mho"
13557 msgstr ""
13558
13559 # src/lyxfont.C:56
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Finv"
13563 msgstr "Äðåáåí"
13564
13565 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Game"
13569 msgstr "Èìå"
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13572 msgid "Bbbk"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13576 msgid "backprime"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13580 msgid "varnothing"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13584 msgid "blacktriangle"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13588 msgid "blacktriangledown"
13589 msgstr ""
13590
13591 # src/LColor.C:53
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13593 #, fuzzy
13594 msgid "blacksquare"
13595 msgstr "÷åðåí"
13596
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13598 msgid "blacklozenge"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13602 msgid "bigstar"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13606 msgid "sphericalangle"
13607 msgstr ""
13608
13609 # src/ext_l10n.h:202
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13611 #, fuzzy
13612 msgid "complement"
13613 msgstr "Êîìåíòàð"
13614
13615 # src/bufferview_funcs.C:271
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13617 #, fuzzy
13618 msgid "eth"
13619 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13620
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13622 msgid "diagup"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13626 msgid "diagdown"
13627 msgstr ""
13628
13629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13632 #, fuzzy
13633 msgid "AMS Arrows"
13634 msgstr "Òúðñè"
13635
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13637 msgid "dashleftarrow"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13641 msgid "dashrightarrow"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13645 msgid "leftleftarrows"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13649 msgid "leftrightarrows"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13653 msgid "rightrightarrows"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13657 msgid "rightleftarrows"
13658 msgstr ""
13659
13660 # src/ext_l10n.h:74
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Lleftarrow"
13664 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13665
13666 # src/ext_l10n.h:337
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Rrightarrow"
13670 msgstr "Çàãëàâèå"
13671
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13673 msgid "twoheadleftarrow"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13677 msgid "twoheadrightarrow"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13681 msgid "leftarrowtail"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13685 msgid "rightarrowtail"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13689 msgid "looparrowleft"
13690 msgstr ""
13691
13692 # src/ext_l10n.h:209
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13694 #, fuzzy
13695 msgid "looparrowright"
13696 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
13697
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13699 msgid "curvearrowleft"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13703 msgid "curvearrowright"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13707 msgid "circlearrowleft"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13711 msgid "circlearrowright"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13715 msgid "Lsh"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13719 msgid "Rsh"
13720 msgstr ""
13721
13722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13723 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13725 #, fuzzy
13726 msgid "upuparrows"
13727 msgstr "Òúðñè"
13728
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13730 msgid "downdownarrows"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13734 msgid "upharpoonleft"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13738 msgid "upharpoonright"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13742 msgid "downharpoonleft"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13746 msgid "downharpoonright"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13750 msgid "leftrightharpoons"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13754 msgid "rightsquigarrow"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13758 msgid "leftrightsquigarrow"
13759 msgstr ""
13760
13761 # src/ext_l10n.h:74
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13763 #, fuzzy
13764 msgid "nleftarrow"
13765 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13766
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13768 msgid "nrightarrow"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13772 msgid "nleftrightarrow"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13776 msgid "nLeftarrow"
13777 msgstr ""
13778
13779 # src/ext_l10n.h:337
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13781 #, fuzzy
13782 msgid "nRightarrow"
13783 msgstr "Çàãëàâèå"
13784
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13786 msgid "nLeftrightarrow"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13790 msgid "multimap"
13791 msgstr ""
13792
13793 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13795 #, fuzzy
13796 msgid "AMS Relations"
13797 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
13798
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13800 msgid "leqq"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13804 msgid "geqq"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13808 msgid "leqslant"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13812 msgid "geqslant"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13816 msgid "eqslantless"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13820 msgid "eqslantgtr"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13824 msgid "lesssim"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13828 msgid "gtrsim"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13832 msgid "lessapprox"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13836 msgid "gtrapprox"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13840 msgid "approxeq"
13841 msgstr ""
13842
13843 # src/bufferview_funcs.C:280
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13845 #, fuzzy
13846 msgid "triangleq"
13847 msgstr "Åäèíè÷íî"
13848
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13850 msgid "lessdot"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13854 msgid "gtrdot"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13858 msgid "lll"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13862 msgid "ggg"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13866 msgid "lessgtr"
13867 msgstr ""
13868
13869 # src/lyx.C:87
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13871 #, fuzzy
13872 msgid "gtrless"
13873 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13874
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13876 msgid "lesseqgtr"
13877 msgstr ""
13878
13879 # src/lyx.C:87
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13881 #, fuzzy
13882 msgid "gtreqless"
13883 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13884
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13886 msgid "lesseqqgtr"
13887 msgstr ""
13888
13889 # src/lyx.C:87
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13891 #, fuzzy
13892 msgid "gtreqqless"
13893 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13894
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13896 msgid "eqcirc"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13900 msgid "circeq"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13904 msgid "thicksim"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13908 msgid "thickapprox"
13909 msgstr ""
13910
13911 # src/LColor.C:53
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13913 #, fuzzy
13914 msgid "backsim"
13915 msgstr "÷åðåí"
13916
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13918 msgid "backsimeq"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13922 msgid "subseteqq"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13926 msgid "supseteqq"
13927 msgstr ""
13928
13929 # src/ext_l10n.h:367
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Subset"
13933 msgstr "Òåìà"
13934
13935 # src/ext_l10n.h:371
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Supset"
13939 msgstr "Ïîäðàçäåë"
13940
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13942 msgid "sqsubset"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13946 msgid "sqsupset"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13950 msgid "preccurlyeq"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13954 msgid "succcurlyeq"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13958 msgid "curlyeqprec"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13962 msgid "curlyeqsucc"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13966 msgid "precsim"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13970 msgid "succsim"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13974 msgid "precapprox"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13978 msgid "succapprox"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13982 msgid "vartriangleleft"
13983 msgstr ""
13984
13985 # src/ext_l10n.h:65
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13987 #, fuzzy
13988 msgid "vartriangleright"
13989 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13990
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13992 msgid "trianglelefteq"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13996 msgid "trianglerighteq"
13997 msgstr ""
13998
13999 # src/LColor.C:57
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
14001 #, fuzzy
14002 msgid "bumpeq"
14003 msgstr "ñèí"
14004
14005 # src/LColor.C:57
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Bumpeq"
14009 msgstr "ñèí"
14010
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14012 msgid "doteqdot"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14016 msgid "risingdotseq"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14020 msgid "fallingdotseq"
14021 msgstr ""
14022
14023 # src/ext_l10n.h:435
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14025 #, fuzzy
14026 msgid "vDash"
14027 msgstr "Äàòñêè"
14028
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14030 msgid "Vvdash"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14034 msgid "Vdash"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14038 msgid "shortmid"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14042 msgid "shortparallel"
14043 msgstr ""
14044
14045 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14047 #, fuzzy
14048 msgid "smallsmile"
14049 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
14050
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14052 msgid "smallfrown"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14056 msgid "blacktriangleleft"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14060 msgid "blacktriangleright"
14061 msgstr ""
14062
14063 # src/lyxfont.C:57
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14065 #, fuzzy
14066 msgid "because"
14067 msgstr "Íàìàëè"
14068
14069 # src/insets/insettheorem.C:39
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14071 #, fuzzy
14072 msgid "therefore"
14073 msgstr "Òåîðåìà"
14074
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14076 msgid "backepsilon"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14080 msgid "varpropto"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14084 msgid "between"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14088 msgid "pitchfork"
14089 msgstr ""
14090
14091 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14093 #, fuzzy
14094 msgid "AMS Negative Relations"
14095 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14096
14097 # src/ext_l10n.h:163
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14099 #, fuzzy
14100 msgid "nless"
14101 msgstr "Àäðåñè"
14102
14103 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14104 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14106 #, fuzzy
14107 msgid "ngtr"
14108 msgstr "Åêñòðè"
14109
14110 # src/bufferview_funcs.C:280
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14112 #, fuzzy
14113 msgid "nleq"
14114 msgstr "Åäèíè÷íî"
14115
14116 # src/bufferview_funcs.C:280
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14118 #, fuzzy
14119 msgid "ngeq"
14120 msgstr "Åäèíè÷íî"
14121
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14123 msgid "nleqslant"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14127 msgid "ngeqslant"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14131 msgid "nleqq"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14135 msgid "ngeqq"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14139 msgid "lneq"
14140 msgstr ""
14141
14142 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
14143 # src/lyxfont.C:62
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14145 #, fuzzy
14146 msgid "gneq"
14147 msgstr "Èãíîðèðàé"
14148
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14150 msgid "lneqq"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14154 msgid "gneqq"
14155 msgstr ""
14156
14157 # src/ext_l10n.h:462
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14159 #, fuzzy
14160 msgid "lvertneqq"
14161 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14162
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14164 msgid "gvertneqq"
14165 msgstr ""
14166
14167 # src/mathed/math_panel.C:128
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14169 #, fuzzy
14170 msgid "lnsim"
14171 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14172
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14174 msgid "gnsim"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14178 msgid "lnapprox"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14182 msgid "gnapprox"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14186 msgid "nprec"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14190 msgid "nsucc"
14191 msgstr ""
14192
14193 # src/ext_l10n.h:99
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14195 #, fuzzy
14196 msgid "npreceq"
14197 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14198
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14200 msgid "nsucceq"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14204 msgid "precnsim"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14208 msgid "succnsim"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14212 msgid "precnapprox"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14216 msgid "succnapprox"
14217 msgstr ""
14218
14219 # src/ext_l10n.h:373
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14221 #, fuzzy
14222 msgid "subsetneq"
14223 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14224
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14226 msgid "supsetneq"
14227 msgstr ""
14228
14229 # src/ext_l10n.h:373
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14231 #, fuzzy
14232 msgid "subsetneqq"
14233 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14234
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14236 msgid "supsetneqq"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14240 msgid "nsubseteq"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14244 msgid "nsupseteq"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14248 msgid "nsupseteqq"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14252 msgid "nvdash"
14253 msgstr ""
14254
14255 # src/ext_l10n.h:435
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14257 #, fuzzy
14258 msgid "nvDash"
14259 msgstr "Äàòñêè"
14260
14261 # src/ext_l10n.h:435
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14263 #, fuzzy
14264 msgid "nVDash"
14265 msgstr "Äàòñêè"
14266
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14268 msgid "varsubsetneq"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14272 msgid "varsupsetneq"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14276 msgid "varsubsetneqq"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14280 msgid "varsupsetneqq"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14284 msgid "ntriangleleft"
14285 msgstr ""
14286
14287 # src/ext_l10n.h:209
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14289 #, fuzzy
14290 msgid "ntriangleright"
14291 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14292
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14294 msgid "ntrianglelefteq"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14298 msgid "ntrianglerighteq"
14299 msgstr ""
14300
14301 # src/LColor.C:52
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14303 #, fuzzy
14304 msgid "ncong"
14305 msgstr "íÿìà"
14306
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14308 msgid "nsim"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14312 msgid "nmid"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14316 msgid "nshortmid"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14320 msgid "nparallel"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14324 msgid "nshortparallel"
14325 msgstr ""
14326
14327 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14329 #, fuzzy
14330 msgid "AMS Operators"
14331 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14332
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14334 msgid "dotplus"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14338 msgid "smallsetminus"
14339 msgstr ""
14340
14341 # src/ext_l10n.h:191
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Cap"
14345 msgstr "Çàãëàâèå"
14346
14347 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Cup"
14351 msgstr "Îòðåæè"
14352
14353 # src/lyxfont.C:56
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14355 #, fuzzy
14356 msgid "barwedge"
14357 msgstr "Ãîëÿì"
14358
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14360 msgid "veebar"
14361 msgstr ""
14362
14363 # src/bufferview_funcs.C:286
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14365 #, fuzzy
14366 msgid "doublebarwedge"
14367 msgstr "Äâîéíî"
14368
14369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14371 #, fuzzy
14372 msgid "boxminus"
14373 msgstr "Ðåäîâå"
14374
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14376 msgid "boxtimes"
14377 msgstr ""
14378
14379 # src/insets/insetfoot.C:32
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14381 #, fuzzy
14382 msgid "boxdot"
14383 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14386 msgid "boxplus"
14387 msgstr ""
14388
14389 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
14390 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
14391 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
14392 # src/insets/insettoc.C:22
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14394 #, fuzzy
14395 msgid "divideontimes"
14396 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
14397
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14399 msgid "ltimes"
14400 msgstr ""
14401
14402 # src/ext_l10n.h:429
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14404 #, fuzzy
14405 msgid "rtimes"
14406 msgstr "Áðèòàíñêè"
14407
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14409 msgid "leftthreetimes"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14413 msgid "rightthreetimes"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14417 msgid "curlywedge"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14421 msgid "curlyvee"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14425 msgid "circleddash"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14429 msgid "circledast"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14433 msgid "circledcirc"
14434 msgstr ""
14435
14436 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14438 #, fuzzy
14439 msgid "centerdot"
14440 msgstr "Öåíòðèíàí"
14441
14442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14444 #, fuzzy
14445 msgid "intercal"
14446 msgstr "Ïðèíòåð"
14447
14448 # src/buffer.C:534
14449 #: src/BufferView.C:234
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid ""
14452 "The document %1$s is already loaded.\n"
14453 "\n"
14454 "Do you want to revert to the saved version?"
14455 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14456
14457 # src/LyXAction.C:147
14458 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Revert to saved document?"
14461 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
14462
14463 # src/ext_l10n.h:30
14464 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
14465 #, fuzzy
14466 msgid "&Revert"
14467 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14468
14469 # src/LyXAction.C:149
14470 #: src/BufferView.C:238
14471 #, fuzzy
14472 msgid "&Switch to document"
14473 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
14474
14475 # src/buffer.C:534
14476 #: src/BufferView.C:260
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid ""
14479 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14480 "\n"
14481 "Do you want to create a new document?"
14482 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14483
14484 # src/bufferlist.C:522
14485 #: src/BufferView.C:263
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Create new document?"
14488 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
14489
14490 # src/LColor.C:65
14491 #: src/BufferView.C:264
14492 #, fuzzy
14493 msgid "&Create"
14494 msgstr "Latex"
14495
14496 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14497 #: src/BufferView.C:570
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Save bookmark"
14500 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14501
14502 # src/BufferView2.C:440
14503 #: src/BufferView.C:765
14504 msgid "No further undo information"
14505 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
14506
14507 # src/BufferView2.C:461
14508 #: src/BufferView.C:775
14509 msgid "No further redo information"
14510 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
14511
14512 # src/lyxfunc.C:1949
14513 #: src/BufferView.C:933
14514 msgid "Mark off"
14515 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
14516
14517 # src/lyxfunc.C:1962
14518 #: src/BufferView.C:940
14519 msgid "Mark on"
14520 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
14521
14522 # src/lyxfunc.C:1839
14523 #: src/BufferView.C:947
14524 msgid "Mark removed"
14525 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
14526
14527 # src/lyxfunc.C:1844
14528 #: src/BufferView.C:950
14529 msgid "Mark set"
14530 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
14531
14532 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14533 #: src/BufferView.C:996
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "%1$d words in selection."
14536 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14537
14538 # src/lyxfunc.C:3185
14539 #: src/BufferView.C:999
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "%1$d words in document."
14542 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
14543
14544 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14545 #: src/BufferView.C:1004
14546 #, fuzzy
14547 msgid "One word in selection."
14548 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14549
14550 # src/lyxfunc.C:2761
14551 #: src/BufferView.C:1006
14552 #, fuzzy
14553 msgid "One word in document."
14554 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14555
14556 # src/ext_l10n.h:263
14557 #: src/BufferView.C:1009
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Count words"
14560 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
14561
14562 # src/lyxfunc.C:3291
14563 #: src/BufferView.C:1588
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Select LyX document to insert"
14566 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
14567
14568 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14569 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
14570 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
14571 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
14572 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
14573 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
14574 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Documents|#o#O"
14577 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14578
14579 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
14580 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Examples|#E#e"
14583 msgstr "Ïðèìåðè"
14584
14585 # src/ext_l10n.h:116
14586 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
14587 #: src/lyxfunc.C:1911
14588 #, fuzzy
14589 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14590 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
14591
14592 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
14593 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
14594 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
14595 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
14596 msgid "Canceled."
14597 msgstr "Ïðåêúñíàò."
14598
14599 # src/lyxfunc.C:3309
14600 #: src/BufferView.C:1618
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Inserting document %1$s..."
14603 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
14604
14605 # src/exporter.C:89
14606 #: src/BufferView.C:1629
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Document %1$s inserted."
14609 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
14610
14611 # src/lyxfunc.C:3317
14612 #: src/BufferView.C:1631
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Could not insert document %1$s"
14615 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
14616
14617 # src/Chktex.C:79
14618 #: src/Chktex.C:71
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14621 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14622
14623 # src/Chktex.C:79
14624 #: src/Chktex.C:73
14625 #, fuzzy
14626 msgid "ChkTeX warning id # "
14627 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14628
14629 #: src/CutAndPaste.C:433
14630 #, c-format
14631 msgid ""
14632 "Layout had to be changed from\n"
14633 "%1$s to %2$s\n"
14634 "because of class conversion from\n"
14635 "%3$s to %4$s"
14636 msgstr ""
14637
14638 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
14639 #: src/CutAndPaste.C:438
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Changed Layout"
14642 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
14643
14644 #: src/CutAndPaste.C:457
14645 #, c-format
14646 msgid ""
14647 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14648 "%2$s to %3$s"
14649 msgstr ""
14650
14651 # src/form1.C:33
14652 #: src/CutAndPaste.C:464
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Undefined character style"
14655 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
14656
14657 # src/LColor.C:52
14658 #: src/LColor.C:95
14659 msgid "none"
14660 msgstr "íÿìà"
14661
14662 # src/LColor.C:53
14663 #: src/LColor.C:96
14664 msgid "black"
14665 msgstr "÷åðåí"
14666
14667 # src/LColor.C:54
14668 #: src/LColor.C:97
14669 msgid "white"
14670 msgstr "áÿë"
14671
14672 # src/LColor.C:55
14673 #: src/LColor.C:98
14674 msgid "red"
14675 msgstr "÷åðâåí"
14676
14677 # src/LColor.C:56
14678 #: src/LColor.C:99
14679 msgid "green"
14680 msgstr "çåëåí"
14681
14682 # src/LColor.C:57
14683 #: src/LColor.C:100
14684 msgid "blue"
14685 msgstr "ñèí"
14686
14687 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
14688 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
14689 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
14690 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
14691 #: src/LColor.C:101
14692 #, fuzzy
14693 msgid "cyan"
14694 msgstr "Îòêàç"
14695
14696 # src/ext_l10n.h:451
14697 #: src/LColor.C:102
14698 #, fuzzy
14699 msgid "magenta"
14700 msgstr "Óíãàðñêè"
14701
14702 # src/LColor.C:60
14703 #: src/LColor.C:103
14704 msgid "yellow"
14705 msgstr "æúëò"
14706
14707 # src/LColor.C:61
14708 #: src/LColor.C:104
14709 msgid "cursor"
14710 msgstr "êóðñîð"
14711
14712 # src/LColor.C:62
14713 #: src/LColor.C:105
14714 msgid "background"
14715 msgstr "ôîí"
14716
14717 # src/LColor.C:63
14718 #: src/LColor.C:106
14719 msgid "text"
14720 msgstr "òåêñò"
14721
14722 # src/LColor.C:64
14723 #: src/LColor.C:107
14724 msgid "selection"
14725 msgstr "èçáîð"
14726
14727 # src/ext_l10n.h:126
14728 #: src/LColor.C:108
14729 #, fuzzy
14730 msgid "LaTeX text"
14731 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14732
14733 #: src/LColor.C:109
14734 msgid "previewed snippet"
14735 msgstr ""
14736
14737 # src/LColor.C:67
14738 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
14739 msgid "note"
14740 msgstr "áåëåæêà"
14741
14742 # src/LColor.C:68
14743 #: src/LColor.C:111
14744 msgid "note background"
14745 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
14746
14747 # src/ext_l10n.h:202
14748 #: src/LColor.C:112
14749 #, fuzzy
14750 msgid "comment"
14751 msgstr "Êîìåíòàð"
14752
14753 # src/LColor.C:73
14754 #: src/LColor.C:113
14755 #, fuzzy
14756 msgid "comment background"
14757 msgstr "ôîí íà command-inset"
14758
14759 # src/insets/inset.C:75
14760 #: src/LColor.C:114
14761 #, fuzzy
14762 msgid "greyedout inset"
14763 msgstr "Îòâîðåí inset"
14764
14765 # src/LColor.C:90
14766 #: src/LColor.C:115
14767 #, fuzzy
14768 msgid "greyedout inset background"
14769 msgstr "ôîí íà inset"
14770
14771 #: src/LColor.C:116
14772 msgid "shaded box"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/LColor.C:117
14776 msgid "depth bar"
14777 msgstr ""
14778
14779 # src/LColor.C:71
14780 #: src/LColor.C:118
14781 msgid "language"
14782 msgstr "åçèê"
14783
14784 # src/LColor.C:74
14785 #: src/LColor.C:119
14786 #, fuzzy
14787 msgid "command inset"
14788 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14789
14790 # src/LColor.C:73
14791 #: src/LColor.C:120
14792 #, fuzzy
14793 msgid "command inset background"
14794 msgstr "ôîí íà command-inset"
14795
14796 # src/LColor.C:74
14797 #: src/LColor.C:121
14798 #, fuzzy
14799 msgid "command inset frame"
14800 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14801
14802 # src/ext_l10n.h:78
14803 #: src/LColor.C:122
14804 #, fuzzy
14805 msgid "special character"
14806 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14807
14808 # src/LColor.C:80
14809 #: src/LColor.C:123
14810 msgid "math"
14811 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14812
14813 # src/LColor.C:81
14814 #: src/LColor.C:124
14815 msgid "math background"
14816 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14817
14818 # src/LColor.C:81
14819 #: src/LColor.C:125
14820 #, fuzzy
14821 msgid "graphics background"
14822 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14823
14824 # src/LColor.C:81
14825 #: src/LColor.C:126
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Math macro background"
14828 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14829
14830 # src/LColor.C:82
14831 #: src/LColor.C:127
14832 msgid "math frame"
14833 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14834
14835 # src/LColor.C:84
14836 #: src/LColor.C:128
14837 msgid "math line"
14838 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
14839
14840 # src/LColor.C:82
14841 #: src/LColor.C:129
14842 #, fuzzy
14843 msgid "caption frame"
14844 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14845
14846 # src/LColor.C:74
14847 #: src/LColor.C:130
14848 #, fuzzy
14849 msgid "collapsable inset text"
14850 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14851
14852 # src/LColor.C:74
14853 #: src/LColor.C:131
14854 #, fuzzy
14855 msgid "collapsable inset frame"
14856 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14857
14858 # src/LColor.C:90
14859 #: src/LColor.C:132
14860 msgid "inset background"
14861 msgstr "ôîí íà inset"
14862
14863 # src/LColor.C:91
14864 #: src/LColor.C:133
14865 msgid "inset frame"
14866 msgstr "ðàìêà íà inset"
14867
14868 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
14869 #: src/LColor.C:134
14870 #, fuzzy
14871 msgid "LaTeX error"
14872 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
14873
14874 # src/LColor.C:93
14875 #: src/LColor.C:135
14876 msgid "end-of-line marker"
14877 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
14878
14879 # src/LColor.C:94
14880 #: src/LColor.C:136
14881 #, fuzzy
14882 msgid "appendix marker"
14883 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
14884
14885 # src/lyx_gui.C:347
14886 #: src/LColor.C:137
14887 #, fuzzy
14888 msgid "change bar"
14889 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14890
14891 # src/LColor.C:65
14892 #: src/LColor.C:138
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Deleted text"
14895 msgstr "Latex"
14896
14897 # src/LColor.C:65
14898 #: src/LColor.C:139
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Added text"
14901 msgstr "Latex"
14902
14903 #: src/LColor.C:140
14904 msgid "added space markers"
14905 msgstr ""
14906
14907 # src/LColor.C:96
14908 #: src/LColor.C:141
14909 msgid "top/bottom line"
14910 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14911
14912 # src/LColor.C:97
14913 #: src/LColor.C:142
14914 #, fuzzy
14915 msgid "table line"
14916 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14917
14918 # src/LColor.C:97
14919 #: src/LColor.C:144
14920 #, fuzzy
14921 msgid "table on/off line"
14922 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14923
14924 # src/LColor.C:102
14925 #: src/LColor.C:146
14926 msgid "bottom area"
14927 msgstr "äîëíà îáëàñò"
14928
14929 # src/LColor.C:103
14930 #: src/LColor.C:147
14931 msgid "page break"
14932 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
14933
14934 # src/LColor.C:106
14935 #: src/LColor.C:148
14936 #, fuzzy
14937 msgid "frame of button"
14938 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
14939
14940 # src/LColor.C:108
14941 #: src/LColor.C:149
14942 msgid "button background"
14943 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14944
14945 # src/LColor.C:108
14946 #: src/LColor.C:150
14947 #, fuzzy
14948 msgid "button background under focus"
14949 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14950
14951 # src/LColor.C:109
14952 #: src/LColor.C:151
14953 msgid "inherit"
14954 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14955
14956 # src/LColor.C:110
14957 #: src/LColor.C:152
14958 msgid "ignore"
14959 msgstr "èãíîðèðàíå"
14960
14961 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
14962 #: src/LaTeX.C:95
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14965 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
14966
14967 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14968 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
14969 msgid "Running MakeIndex."
14970 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14971
14972 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14973 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
14974 #, fuzzy
14975 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14976 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14977
14978 # src/LaTeX.C:223
14979 #: src/LaTeX.C:326
14980 msgid "Running BibTeX."
14981 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
14982
14983 # src/MenuBackend.C:263
14984 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
14985 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
14986 msgid "No Documents Open!"
14987 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
14988
14989 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
14990 #: src/MenuBackend.C:540
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Plain Text"
14993 msgstr "Çàëåïè"
14994
14995 # src/MenuBackend.C:311
14996 #: src/MenuBackend.C:542
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Plain Text, Join Lines"
14999 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
15000
15001 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15002 #: src/MenuBackend.C:714
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Master Document"
15005 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15006
15007 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
15008 #: src/MenuBackend.C:746
15009 #, fuzzy
15010 msgid "No Table of contents"
15011 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
15012
15013 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15014 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15015 #: src/MenuBackend.C:791
15016 #, fuzzy
15017 msgid " (auto)"
15018 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15019
15020 #: src/SpellBase.C:51
15021 msgid "Native OS API not yet supported."
15022 msgstr ""
15023
15024 # src/support/filetools.C:453
15025 #: src/buffer.C:229
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Could not remove temporary directory"
15028 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15029
15030 # src/support/filetools.C:453
15031 #: src/buffer.C:230
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15034 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15035
15036 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
15037 #: src/buffer.C:401
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Unknown document class"
15040 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
15041
15042 #: src/buffer.C:402
15043 #, c-format
15044 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15045 msgstr ""
15046
15047 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
15048 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15051 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
15052
15053 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
15054 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Document header error"
15057 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
15058
15059 #: src/buffer.C:471
15060 msgid "\\begin_header is missing"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/buffer.C:491
15064 msgid "\\begin_document is missing"
15065 msgstr ""
15066
15067 # src/buffer.C:546
15068 #: src/buffer.C:502
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Can't load document class"
15071 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
15072
15073 #: src/buffer.C:503
15074 #, c-format
15075 msgid ""
15076 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
15077 msgstr ""
15078
15079 # src/lyx_cb.C:263
15080 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Document could not be read"
15083 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15084
15085 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
15086 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "%1$s could not be read."
15089 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
15090
15091 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
15092 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
15093 # src/lyxfunc.C:3313
15094 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Document format failure"
15097 msgstr "Äîêóìåíò"
15098
15099 # src/lyxfunc.C:3185
15100 #: src/buffer.C:655
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "%1$s is not a LyX document."
15103 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15104
15105 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15106 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15108 #: src/buffer.C:679
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Conversion failed"
15111 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15112
15113 #: src/buffer.C:680
15114 #, c-format
15115 msgid ""
15116 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15117 "it could not be created."
15118 msgstr ""
15119
15120 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15121 #: src/buffer.C:689
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Conversion script not found"
15124 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15125
15126 #: src/buffer.C:690
15127 #, c-format
15128 msgid ""
15129 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15130 "could not be found."
15131 msgstr ""
15132
15133 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15134 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15135 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15136 #: src/buffer.C:711
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Conversion script failed"
15139 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15140
15141 #: src/buffer.C:712
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15145 "convert it."
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/buffer.C:727
15149 #, c-format
15150 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15151 msgstr ""
15152
15153 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
15154 #: src/buffer.C:763
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Backup failure"
15157 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
15158
15159 #: src/buffer.C:764
15160 #, c-format
15161 msgid ""
15162 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15163 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15164 msgstr ""
15165
15166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
15167 #: src/buffer.C:876
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Encoding error"
15170 msgstr "Êîäèðîâêà"
15171
15172 #: src/buffer.C:877
15173 msgid ""
15174 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
15175 "encoding.\n"
15176 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15177 msgstr ""
15178
15179 # src/ext_l10n.h:61
15180 #: src/buffer.C:886
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Error closing file"
15183 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
15184
15185 #: src/buffer.C:887
15186 msgid ""
15187 "The output file could not be closed properly.\n"
15188 " Probably some characters of your document are not representable in the "
15189 "chosen encoding.\n"
15190 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15191 msgstr ""
15192
15193 # src/buffer.C:3317
15194 #: src/buffer.C:1146
15195 msgid "Running chktex..."
15196 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
15197
15198 #: src/buffer.C:1159
15199 msgid "chktex failure"
15200 msgstr ""
15201
15202 # src/lyx_cb.C:296
15203 #: src/buffer.C:1160
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Could not run chktex successfully."
15206 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
15207
15208 # src/lyx_cb.C:263
15209 #: src/buffer_funcs.C:81
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid ""
15212 "The specified document\n"
15213 "%1$s\n"
15214 "could not be read."
15215 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15216
15217 # src/lyxfunc.C:3185
15218 #: src/buffer_funcs.C:83
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Could not read document"
15221 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15222
15223 # src/bufferlist.C:356
15224 #: src/buffer_funcs.C:96
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid ""
15227 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15228 "\n"
15229 "Recover emergency save?"
15230 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
15231
15232 #: src/buffer_funcs.C:99
15233 msgid "Load emergency save?"
15234 msgstr ""
15235
15236 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15237 #: src/buffer_funcs.C:100
15238 #, fuzzy
15239 msgid "&Recover"
15240 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15241
15242 #: src/buffer_funcs.C:100
15243 msgid "&Load Original"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/buffer_funcs.C:123
15247 #, c-format
15248 msgid ""
15249 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15250 "\n"
15251 "Load the backup instead?"
15252 msgstr ""
15253
15254 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
15255 #: src/buffer_funcs.C:126
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Load backup?"
15258 msgstr "Îáðàòíî"
15259
15260 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15261 #: src/buffer_funcs.C:127
15262 #, fuzzy
15263 msgid "&Load backup"
15264 msgstr "(&G)Íàçàä"
15265
15266 #: src/buffer_funcs.C:127
15267 msgid "Load &original"
15268 msgstr ""
15269
15270 # src/bufferlist.C:512
15271 #: src/buffer_funcs.C:166
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15274 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15275
15276 # src/bufferlist.C:512
15277 #: src/buffer_funcs.C:168
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Retrieve from version control?"
15280 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15281
15282 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15283 #: src/buffer_funcs.C:169
15284 #, fuzzy
15285 msgid "&Retrieve"
15286 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15287
15288 # src/lyx_cb.C:263
15289 #: src/buffer_funcs.C:202
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid ""
15292 "The specified document template\n"
15293 "%1$s\n"
15294 "could not be read."
15295 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15296
15297 # src/buffer.C:3331
15298 #: src/buffer_funcs.C:204
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Could not read template"
15301 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
15302
15303 # src/ext_l10n.h:371
15304 #: src/buffer_funcs.C:521
15305 #, fuzzy
15306 msgid "\\arabic{enumi}."
15307 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15308
15309 #: src/buffer_funcs.C:527
15310 msgid "\\roman{enumiii}."
15311 msgstr ""
15312
15313 # src/LColor.C:64
15314 #: src/buffer_funcs.C:530
15315 #, fuzzy
15316 msgid "\\Alph{enumiv}."
15317 msgstr "èçáîð"
15318
15319 # src/buffer.C:534
15320 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid ""
15323 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15324 "\n"
15325 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15326 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
15327
15328 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15329 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Save changed document?"
15332 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15333
15334 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
15335 msgid "&Discard"
15336 msgstr ""
15337
15338 # src/bufferlist.C:289
15339 #: src/bufferlist.C:348
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
15342 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
15343
15344 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
15345 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
15346 msgid "  Save seems successful. Phew."
15347 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
15348
15349 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
15350 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
15351 msgid "  Save failed! Trying..."
15352 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
15353
15354 # src/bufferlist.C:332
15355 #: src/bufferlist.C:389
15356 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
15357 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
15358
15359 #: src/bufferparams.C:438
15360 #, c-format
15361 msgid ""
15362 "The layout file requested by this document,\n"
15363 "%1$s.layout,\n"
15364 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15365 "class or style file required by it is not\n"
15366 "available. See the Customization documentation\n"
15367 "for more information.\n"
15368 msgstr ""
15369
15370 # src/lyx_cb.C:263
15371 #: src/bufferparams.C:444
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Document class not available"
15374 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15375
15376 # src/buffer.C:536
15377 #: src/bufferparams.C:445
15378 #, fuzzy
15379 msgid "LyX will not be able to produce output."
15380 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
15381
15382 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15383 #: src/bufferview_funcs.C:308
15384 #, fuzzy
15385 msgid "No more insets"
15386 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15387
15388 # src/debug.C:32
15389 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
15390 msgid "No debugging message"
15391 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
15392
15393 # src/debug.C:33
15394 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
15395 msgid "General information"
15396 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
15397
15398 # src/debug.C:52
15399 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Developers' general debug messages"
15402 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15403
15404 # src/debug.C:52
15405 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
15406 msgid "All debugging messages"
15407 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15408
15409 # src/debug.C:100
15410 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15413 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
15414
15415 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
15416 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
15417 #: src/converter.C:544
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Cannot convert file"
15420 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
15421
15422 #: src/converter.C:333
15423 #, c-format
15424 msgid ""
15425 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15426 "Define a converter in the preferences."
15427 msgstr ""
15428
15429 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
15430 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Executing command: "
15433 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
15434
15435 # src/ext_l10n.h:131
15436 #: src/converter.C:471
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Build errors"
15439 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
15440
15441 # src/converter.C:642
15442 #: src/converter.C:472
15443 #, fuzzy
15444 msgid "There were errors during the build process."
15445 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
15446
15447 # src/lyx_main.C:605
15448 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15451 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
15452
15453 # src/support/filetools.C:453
15454 #: src/converter.C:500
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15457 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15458
15459 # src/support/filetools.C:453
15460 #: src/converter.C:546
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15463 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15464
15465 # src/support/filetools.C:453
15466 #: src/converter.C:547
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15469 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15470
15471 # src/converter.C:816
15472 #: src/converter.C:605
15473 msgid "Running LaTeX..."
15474 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
15475
15476 #: src/converter.C:623
15477 #, c-format
15478 msgid ""
15479 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15480 "log %1$s."
15481 msgstr ""
15482
15483 # src/ext_l10n.h:133
15484 #: src/converter.C:626
15485 #, fuzzy
15486 msgid "LaTeX failed"
15487 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
15488
15489 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15490 #: src/converter.C:628
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Output is empty"
15493 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15494
15495 #: src/converter.C:629
15496 msgid "An empty output file was generated."
15497 msgstr ""
15498
15499 # src/debug.C:34
15500 #: src/debug.C:46
15501 msgid "Program initialisation"
15502 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
15503
15504 # src/debug.C:35
15505 #: src/debug.C:47
15506 msgid "Keyboard events handling"
15507 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
15508
15509 # src/debug.C:36
15510 #: src/debug.C:48
15511 msgid "GUI handling"
15512 msgstr "GUI"
15513
15514 # src/debug.C:37
15515 #: src/debug.C:49
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Lyxlex grammar parser"
15518 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
15519
15520 # src/debug.C:38
15521 #: src/debug.C:50
15522 msgid "Configuration files reading"
15523 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
15524
15525 # src/debug.C:39
15526 #: src/debug.C:51
15527 msgid "Custom keyboard definition"
15528 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
15529
15530 # src/debug.C:40
15531 #: src/debug.C:52
15532 msgid "LaTeX generation/execution"
15533 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
15534
15535 # src/debug.C:41
15536 #: src/debug.C:53
15537 msgid "Math editor"
15538 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
15539
15540 # src/debug.C:42
15541 #: src/debug.C:54
15542 msgid "Font handling"
15543 msgstr "Øðèôòîâå"
15544
15545 # src/debug.C:43
15546 #: src/debug.C:55
15547 msgid "Textclass files reading"
15548 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
15549
15550 # src/debug.C:44
15551 #: src/debug.C:56
15552 msgid "Version control"
15553 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
15554
15555 # src/debug.C:45
15556 #: src/debug.C:57
15557 msgid "External control interface"
15558 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
15559
15560 # src/debug.C:46
15561 #: src/debug.C:58
15562 msgid "Keep *roff temporary files"
15563 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
15564
15565 # src/debug.C:47
15566 #: src/debug.C:59
15567 msgid "User commands"
15568 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
15569
15570 # src/debug.C:48
15571 #: src/debug.C:60
15572 msgid "The LyX Lexxer"
15573 msgstr "LyX Lexxer"
15574
15575 # src/debug.C:49
15576 #: src/debug.C:61
15577 msgid "Dependency information"
15578 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
15579
15580 # src/debug.C:50
15581 #: src/debug.C:62
15582 msgid "LyX Insets"
15583 msgstr "LyX äîáàâêè"
15584
15585 # src/debug.C:51
15586 #: src/debug.C:63
15587 msgid "Files used by LyX"
15588 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
15589
15590 #: src/debug.C:64
15591 msgid "Workarea events"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/debug.C:65
15595 msgid "Insettext/tabular messages"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/debug.C:66
15599 msgid "Graphics conversion and loading"
15600 msgstr ""
15601
15602 # src/LyXAction.C:263
15603 #: src/debug.C:67
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Change tracking"
15606 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
15607
15608 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
15609 #: src/debug.C:68
15610 #, fuzzy
15611 msgid "External template/inset messages"
15612 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
15613
15614 #: src/debug.C:69
15615 msgid "RowPainter profiling"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
15619 #, c-format
15620 msgid ""
15621 "The file %1$s already exists.\n"
15622 "\n"
15623 "Do you want to over-write that file?"
15624 msgstr ""
15625
15626 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15627 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Over-write file?"
15630 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15631
15632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15633 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
15634 #, fuzzy
15635 msgid "&Over-write"
15636 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15637
15638 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15639 #: src/exporter.C:87
15640 #, fuzzy
15641 msgid "Over-write &all"
15642 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15643
15644 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
15645 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
15646 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
15647 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
15648 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
15649 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
15650 #: src/exporter.C:88
15651 #, fuzzy
15652 msgid "&Cancel export"
15653 msgstr "(&C)Îòêàç"
15654
15655 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15656 #: src/exporter.C:137
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Couldn't copy file"
15659 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15660
15661 #: src/exporter.C:138
15662 #, c-format
15663 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15664 msgstr ""
15665
15666 # src/exporter.C:47
15667 #: src/exporter.C:170
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Couldn't export file"
15670 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
15671
15672 # src/importer.C:58
15673 #: src/exporter.C:171
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15676 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
15677
15678 # src/form1.C:245
15679 #: src/exporter.C:205
15680 #, fuzzy
15681 msgid "File name error"
15682 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
15683
15684 # src/exporter.C:75
15685 #: src/exporter.C:206
15686 #, fuzzy
15687 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15688 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
15689
15690 # src/exporter.C:89
15691 #: src/exporter.C:245
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Document export cancelled."
15694 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15695
15696 # src/exporter.C:89
15697 #: src/exporter.C:251
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15700 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15701
15702 # src/exporter.C:89
15703 #: src/exporter.C:257
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Document exported as %1$s"
15706 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15707
15708 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15709 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Cannot view file"
15712 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15713
15714 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
15715 #: src/format.C:270 src/format.C:340
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "File does not exist: %1$s"
15718 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
15719
15720 # src/converter.C:166
15721 #: src/format.C:283
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "No information for viewing %1$s"
15724 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15725
15726 # src/lyx_cb.C:411
15727 #: src/format.C:293
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15730 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
15731
15732 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
15733 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Cannot edit file"
15736 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
15737
15738 # src/converter.C:166
15739 #: src/format.C:353
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "No information for editing %1$s"
15742 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15743
15744 #: src/format.C:363
15745 #, c-format
15746 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15747 msgstr ""
15748
15749 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
15750 #: src/frontends/LyXView.C:425
15751 #, fuzzy
15752 msgid " (changed)"
15753 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
15754
15755 # src/LyXView.C:372
15756 #: src/frontends/LyXView.C:429
15757 msgid " (read only)"
15758 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
15759
15760 # src/BufferView_pimpl.C:256
15761 #: src/frontends/WorkArea.C:242
15762 msgid "Formatting document..."
15763 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
15764
15765 # src/credits.C:55
15766 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
15767 #, fuzzy
15768 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15769 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
15770
15771 # src/credits.C:59
15772 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15775 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
15776
15777 # src/credits.C:62
15778 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
15779 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15780 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
15781
15782 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
15783 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
15784 #, fuzzy
15785 msgid ""
15786 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15787 "1995-2006 LyX Team"
15788 msgstr ""
15789 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15790 "1995-2000 LyX Team"
15791
15792 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
15793 msgid ""
15794 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15795 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15796 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15797 "any later version."
15798 msgstr ""
15799
15800 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
15801 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
15802 #, fuzzy
15803 msgid ""
15804 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15805 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15806 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15807 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15808 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15809 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15810 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15811 msgstr ""
15812 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
15813 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
15814 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
15815 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
15816 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
15817 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
15818 "\n"
15819 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
15820 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15821
15822 # src/lyxfunc.C:1125
15823 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
15824 msgid "LyX Version "
15825 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15826
15827 # src/lyxfunc.C:1132
15828 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Library directory: "
15831 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15832
15833 # src/lyxfunc.C:1132
15834 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
15835 msgid "User directory: "
15836 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15837
15838 # src/insets/insetbib.C:339
15839 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
15840 #, fuzzy
15841 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15842 msgstr "Áàçà äàííè:"
15843
15844 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
15845 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Select a BibTeX database to add"
15848 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
15849
15850 # src/insets/insetbib.C:339
15851 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
15852 #, fuzzy
15853 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15854 msgstr "Áàçà äàííè:"
15855
15856 # src/LyXAction.C:393
15857 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Select a BibTeX style"
15860 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
15861
15862 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
15863 msgid "No frame drawn"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
15867 msgid "Rectangular box"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
15871 msgid "Oval box, thin"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
15875 msgid "Oval box, thick"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
15879 msgid "Shadow box"
15880 msgstr ""
15881
15882 # src/bufferview_funcs.C:286
15883 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Double box"
15886 msgstr "Äâîéíî"
15887
15888 # src/bufferview_funcs.C:271
15889 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
15890 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Depth"
15893 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15894
15895 # src/ext_l10n.h:209
15896 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
15897 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
15898 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Total Height"
15901 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15902
15903 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15904 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15905 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
15906 msgid "Roman"
15907 msgstr "Roman"
15908
15909 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15910 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15911 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
15912 msgid "Sans Serif"
15913 msgstr "Sans Serif"
15914
15915 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15916 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15917 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
15918 msgid "Typewriter"
15919 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15920
15921 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
15922 #, c-format
15923 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15924 msgstr ""
15925
15926 # src/LyXAction.C:185
15927 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Select external file"
15930 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
15931
15932 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15933 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15934 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Top left"
15937 msgstr "Öåíòðèíàí"
15938
15939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
15940 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15941 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15942 #, fuzzy
15943 msgid "Bottom left"
15944 msgstr "Äîëó(B)|#B"
15945
15946 # src/ext_l10n.h:67
15947 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15948 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Baseline left"
15951 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15952
15953 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15954 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15955 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Top center"
15958 msgstr "Öåíòðèíàí"
15959
15960 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15961 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15962 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Bottom center"
15965 msgstr "Öåíòðèíàí"
15966
15967 # src/ext_l10n.h:67
15968 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15969 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Baseline center"
15972 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15973
15974 # src/ext_l10n.h:209
15975 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15976 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Top right"
15979 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15980
15981 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
15982 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15983 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15984 #, fuzzy
15985 msgid "Bottom right"
15986 msgstr "(&B)Îòäîëó"
15987
15988 # src/ext_l10n.h:65
15989 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15990 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Baseline right"
15993 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15994
15995 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
15996 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Select graphics file"
15999 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
16000
16001 # src/lyx_gui_misc.C:430
16002 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Clipart|#C#c"
16005 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
16006
16007 # src/lyxfunc.C:3291
16008 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Select document to include"
16011 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16012
16013 # src/ext_l10n.h:116
16014 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
16015 #, fuzzy
16016 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16017 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
16018
16019 # src/LaTeXLog.C:69
16020 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
16021 #, fuzzy
16022 msgid "LaTeX Log"
16023 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
16024
16025 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16026 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
16027 #, fuzzy
16028 msgid "Literate Programming Build Log"
16029 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16030
16031 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16032 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
16033 #, fuzzy
16034 msgid "lyx2lyx Error Log"
16035 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16036
16037 # src/ext_l10n.h:24
16038 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Version Control Log"
16041 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
16042
16043 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16044 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
16045 #, fuzzy
16046 msgid "No LaTeX log file found."
16047 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16048
16049 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16050 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
16051 #, fuzzy
16052 msgid "No literate programming build log file found."
16053 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16054
16055 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16056 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
16057 #, fuzzy
16058 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16059 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16060
16061 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16062 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
16063 #, fuzzy
16064 msgid "No version control log file found."
16065 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16066
16067 # src/lyxfunc.C:3128
16068 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
16069 #, fuzzy
16070 msgid "Choose bind file"
16071 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16072
16073 # src/insets/insetbib.C:339
16074 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
16075 #, fuzzy
16076 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16077 msgstr "Áàçà äàííè:"
16078
16079 # src/lyxfunc.C:3128
16080 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Choose UI file"
16083 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16084
16085 # src/exporter.C:91
16086 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
16087 #, fuzzy
16088 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16089 msgstr " âúâ ôàéë `"
16090
16091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16092 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16093 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
16094 #, fuzzy
16095 msgid "Choose keyboard map"
16096 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16097
16098 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16099 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16100 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
16101 #, fuzzy
16102 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16103 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16104
16105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
16106 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
16107 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Choose personal dictionary"
16110 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
16111
16112 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
16113 msgid "*.pws"
16114 msgstr ""
16115
16116 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16117 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
16118 #, fuzzy
16119 msgid "*.ispell"
16120 msgstr "Êëåòêà"
16121
16122 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
16123 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
16124 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
16125 #, fuzzy
16126 msgid "Print to file"
16127 msgstr "Ïå÷àò íà"
16128
16129 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
16130 msgid "PostScript files (*.ps)"
16131 msgstr ""
16132
16133 # src/spellchecker.C:717
16134 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
16135 #, fuzzy
16136 msgid "Spellchecker error"
16137 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16138
16139 # src/spellchecker.C:971
16140 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
16141 #, fuzzy
16142 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16143 msgstr ""
16144 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16145 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16146
16147 # src/spellchecker.C:971
16148 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
16149 #, fuzzy
16150 msgid ""
16151 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16152 "Maybe it has been killed."
16153 msgstr ""
16154 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16155 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16156
16157 # src/spellchecker.C:971
16158 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
16159 #, fuzzy
16160 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16161 msgstr ""
16162 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16163 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16164
16165 # src/spellchecker.C:971
16166 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
16167 #, fuzzy
16168 msgid "The spellchecker has failed"
16169 msgstr ""
16170 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16171 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16172
16173 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16174 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "%1$d words checked."
16177 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16178
16179 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16180 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
16181 #, fuzzy
16182 msgid "One word checked."
16183 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16184
16185 # src/spellchecker.C:967
16186 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Spelling check completed"
16189 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
16190
16191 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16192 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16193 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16194 # src/insets/insettoc.C:22
16195 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
16196 msgid "Table of Contents"
16197 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16198
16199 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
16200 #, c-format
16201 msgid "%1$s and %2$s"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
16205 #, c-format
16206 msgid "%1$s et al."
16207 msgstr ""
16208
16209 # src/mathed/formula.C:926
16210 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
16211 #, fuzzy
16212 msgid "No year"
16213 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16214
16215 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
16216 #, fuzzy
16217 msgid "before"
16218 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16219
16220 # src/lyx_gui.C:347
16221 #: src/frontends/controllers/character.C:29
16222 #: src/frontends/controllers/character.C:59
16223 #: src/frontends/controllers/character.C:85
16224 #: src/frontends/controllers/character.C:119
16225 #: src/frontends/controllers/character.C:185
16226 #: src/frontends/controllers/character.C:215
16227 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
16228 msgid "No change"
16229 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16230
16231 # src/lyx_gui.C:348
16232 #: src/frontends/controllers/character.C:45
16233 #: src/frontends/controllers/character.C:71
16234 #: src/frontends/controllers/character.C:105
16235 #: src/frontends/controllers/character.C:171
16236 #: src/frontends/controllers/character.C:201
16237 #: src/frontends/controllers/character.C:255
16238 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
16239 msgid "Reset"
16240 msgstr ""
16241
16242 # src/lyxfont.C:47
16243 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
16244 msgid "Medium"
16245 msgstr "Ñðåäíî"
16246
16247 # src/lyxfont.C:47
16248 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
16249 msgid "Bold"
16250 msgstr "Óäåáåëåí"
16251
16252 # src/lyxfont.C:51
16253 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
16254 msgid "Upright"
16255 msgstr "Íîðìàëåí"
16256
16257 # src/lyxfont.C:51
16258 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
16259 msgid "Italic"
16260 msgstr "Êóðñèâ"
16261
16262 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16263 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Slanted"
16266 msgstr "Çàëåïè"
16267
16268 # src/lyxfont.C:51
16269 #: src/frontends/controllers/character.C:101
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Small Caps"
16272 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
16273
16274 # src/lyxfont.C:57
16275 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
16276 msgid "Increase"
16277 msgstr "Óâåëè÷è"
16278
16279 # src/lyxfont.C:57
16280 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
16281 msgid "Decrease"
16282 msgstr "Íàìàëè"
16283
16284 # src/lyxfont.C:401
16285 #: src/frontends/controllers/character.C:189
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Emph"
16288 msgstr "Íàáëÿãàíå "
16289
16290 #: src/frontends/controllers/character.C:193
16291 msgid "Underbar"
16292 msgstr ""
16293
16294 # src/lyxfont.C:407
16295 #: src/frontends/controllers/character.C:197
16296 #, fuzzy
16297 msgid "Noun"
16298 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16299
16300 # src/bufferview_funcs.C:267
16301 #: src/frontends/controllers/character.C:219
16302 #, fuzzy
16303 msgid "No color"
16304 msgstr "Øðèôò:"
16305
16306 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
16307 #: src/frontends/controllers/character.C:223
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Black"
16310 msgstr "Áëîê"
16311
16312 # src/LColor.C:54
16313 #: src/frontends/controllers/character.C:227
16314 #, fuzzy
16315 msgid "White"
16316 msgstr "áÿë"
16317
16318 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16319 #: src/frontends/controllers/character.C:231
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Red"
16322 msgstr "Ïîâòîðè"
16323
16324 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
16325 #: src/frontends/controllers/character.C:235
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Green"
16328 msgstr "Ãðúöêè"
16329
16330 # src/LColor.C:57
16331 #: src/frontends/controllers/character.C:239
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Blue"
16334 msgstr "ñèí"
16335
16336 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16337 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16338 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16339 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16340 #: src/frontends/controllers/character.C:243
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Cyan"
16343 msgstr "Îòêàç"
16344
16345 # src/ext_l10n.h:451
16346 #: src/frontends/controllers/character.C:247
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Magenta"
16349 msgstr "Óíãàðñêè"
16350
16351 # src/LColor.C:60
16352 #: src/frontends/controllers/character.C:251
16353 #, fuzzy
16354 msgid "Yellow"
16355 msgstr "æúëò"
16356
16357 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16358 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
16359 #, fuzzy
16360 msgid "System files|#S#s"
16361 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16362
16363 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16364 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
16365 #, fuzzy
16366 msgid "User files|#U#u"
16367 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16368
16369 # src/BufferView2.C:461
16370 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Could not update TeX information"
16373 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16374
16375 # src/spellchecker.C:971
16376 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "The script `%s' failed."
16379 msgstr ""
16380 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16381 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16382
16383 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16384 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
16385 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
16386 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "LyX: %1$s"
16389 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16390
16391 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16392 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Maths"
16395 msgstr "Ïúòèùà"
16396
16397 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
16398 msgid "Dings 1"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
16402 msgid "Dings 2"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
16406 msgid "Dings 3"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
16410 msgid "Dings 4"
16411 msgstr ""
16412
16413 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
16414 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
16415 #, fuzzy
16416 msgid "Index Entry"
16417 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
16418
16419 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
16420 # src/insets/insetbib.C:211
16421 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Label"
16424 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
16425
16426 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16427 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
16428 #, fuzzy
16429 msgid "LaTeX Source"
16430 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16431
16432 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16433 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Toc"
16436 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16437
16438 # src/lyxfunc.C:1132
16439 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Directories"
16442 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
16445 msgid "Small-sized icons"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
16449 msgid "Normal-sized icons"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
16453 msgid "Big-sized icons"
16454 msgstr ""
16455
16456 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16457 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
16458 #, fuzzy
16459 msgid "LyX"
16460 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16461
16462 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16463 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
16464 #, fuzzy
16465 msgid "unknown version"
16466 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16467
16468 # src/ext_l10n.h:186
16469 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
16470 #, fuzzy
16471 msgid "Bibliography Entry Settings"
16472 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16473
16474 # src/ext_l10n.h:186
16475 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
16476 #, fuzzy
16477 msgid "BibTeX Bibliography"
16478 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16479
16480 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16481 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Box Settings"
16484 msgstr "Îïöèè"
16485
16486 # src/insets/insetbib.C:219
16487 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Branch Settings"
16490 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16491
16492 # src/ext_l10n.h:441
16493 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Branch"
16496 msgstr "Ôðåíñêè"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
16499 msgid "Activated"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
16503 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
16504 msgid "Yes"
16505 msgstr ""
16506
16507 # src/lyxfont.C:407
16508 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
16509 #, fuzzy
16510 msgid "No"
16511 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16512
16513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
16514 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Merge Changes"
16517 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
16518
16519 # src/buffer.C:329
16520 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid ""
16523 "Change by %1$s\n"
16524 "\n"
16525 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16526
16527 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
16528 #, c-format
16529 msgid "Change made at %1$s\n"
16530 msgstr ""
16531
16532 # src/ext_l10n.h:126
16533 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
16534 #, fuzzy
16535 msgid "Text Style"
16536 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16537
16538 # src/debug.C:47
16539 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Previous command"
16542 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
16543
16544 # src/LyXAction.C:167
16545 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Next command"
16548 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
16549
16550 # src/mathed/math_panel.C:116
16551 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16552 #, fuzzy
16553 msgid "big[[delimiter size]]"
16554 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16555
16556 # src/mathed/math_panel.C:116
16557 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Big[[delimiter size]]"
16560 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16561
16562 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16563 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16567 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16568 msgstr ""
16569
16570 # src/mathed/math_panel.C:116
16571 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
16572 #, fuzzy
16573 msgid "Math Delimiter"
16574 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16575
16576 # src/mathed/math_panel.C:116
16577 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
16578 #, fuzzy
16579 msgid "LyX: Delimiters"
16580 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16581
16582 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
16583 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
16584 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
16585 #, fuzzy
16586 msgid "(None)"
16587 msgstr "Íÿìà"
16588
16589 # src/LColor.C:97
16590 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Variable"
16593 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16594
16595 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
16596 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
16597 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Document Settings"
16600 msgstr "Äîêóìåíòè"
16601
16602 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
16603 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
16604 msgid "Length"
16605 msgstr "Äúëæèíà"
16606
16607 # src/bufferview_funcs.C:283
16608 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
16609 #, fuzzy
16610 msgid "OneHalf"
16611 msgstr "Ïîëîâèí"
16612
16613 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
16614 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
16615 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
16616 msgid " (not installed)"
16617 msgstr ""
16618
16619 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16620 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16621 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
16622 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
16623 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
16624 #, fuzzy
16625 msgid "default"
16626 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16627
16628 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
16629 msgid "10"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
16633 msgid "11"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
16637 msgid "12"
16638 msgstr ""
16639
16640 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16641 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
16642 #, fuzzy
16643 msgid "empty"
16644 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16645
16646 # src/mathed/math_panel.C:128
16647 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
16648 #, fuzzy
16649 msgid "plain"
16650 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16651
16652 # src/buffer.C:329
16653 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
16654 #, fuzzy
16655 msgid "headings"
16656 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16657
16658 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
16659 msgid "fancy"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
16663 msgid "B3"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
16667 msgid "B4"
16668 msgstr ""
16669
16670 # src/ext_l10n.h:133
16671 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
16672 #, fuzzy
16673 msgid "LaTeX default"
16674 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
16675
16676 # src/LColor.C:63
16677 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
16678 #, fuzzy
16679 msgid "``text''"
16680 msgstr "òåêñò"
16681
16682 # src/LColor.C:63
16683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
16684 #, fuzzy
16685 msgid "''text''"
16686 msgstr "òåêñò"
16687
16688 # src/LColor.C:63
16689 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
16690 #, fuzzy
16691 msgid ",,text``"
16692 msgstr "òåêñò"
16693
16694 # src/LColor.C:63
16695 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
16696 #, fuzzy
16697 msgid ",,text''"
16698 msgstr "òåêñò"
16699
16700 # src/LColor.C:63
16701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
16702 #, fuzzy
16703 msgid "<<text>>"
16704 msgstr "òåêñò"
16705
16706 # src/LColor.C:63
16707 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
16708 #, fuzzy
16709 msgid ">>text<<"
16710 msgstr "òåêñò"
16711
16712 # src/mathed/formula.C:929
16713 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Numbered"
16716 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16717
16718 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
16719 msgid "Appears in TOC"
16720 msgstr ""
16721
16722 # src/ext_l10n.h:175
16723 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Author-year"
16726 msgstr "Àâòîð"
16727
16728 # src/ext_l10n.h:423
16729 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Numerical"
16732 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
16733
16734 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
16735 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Unavailable: %1$s"
16738 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
16739
16740 # src/exporter.C:89
16741 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
16742 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Document Class"
16745 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16746
16747 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
16748 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Text Layout"
16751 msgstr "Íåïîçíàòî "
16752
16753 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
16754 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Page Layout"
16757 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
16758
16759 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
16760 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Page Margins"
16763 msgstr "Ïîëåòà"
16764
16765 # src/mathed/formula.C:929
16766 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Numbering & TOC"
16769 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16770
16771 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16772 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Math Options"
16775 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16776
16777 # src/sp_form.C:86
16778 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Float Placement"
16781 msgstr "Çàìåñòè"
16782
16783 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
16784 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
16785 msgid "Bullets"
16786 msgstr "Òî÷êè"
16787
16788 # src/ext_l10n.h:441
16789 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Branches"
16792 msgstr "Ôðåíñêè"
16793
16794 # src/lyx_cb.C:675
16795 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
16796 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
16797 msgid "LaTeX Preamble"
16798 msgstr "LaTeX óâîä"
16799
16800 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16801 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
16802 #, fuzzy
16803 msgid "TeX Code Settings"
16804 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16805
16806 # src/ext_l10n.h:94
16807 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
16808 #, fuzzy
16809 msgid "External Material"
16810 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
16811
16812 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16813 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Scale%"
16816 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16817
16818 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16819 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Float Settings"
16822 msgstr "Îïöèè"
16823
16824 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
16825 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
16826 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
16827 msgid "Graphics"
16828 msgstr "Ãðàôèêà"
16829
16830 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16831 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16832 # src/lyxfunc.C:3313
16833 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Child Document"
16836 msgstr "Äîêóìåíò"
16837
16838 # src/mathed/math_panel.C:134
16839 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Math Matrix"
16842 msgstr "Ìàòðèöà"
16843
16844 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
16845 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
16846 #, fuzzy
16847 msgid "LyX: Insert Matrix"
16848 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
16849
16850 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16851 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Note Settings"
16854 msgstr "Îïöèè"
16855
16856 # src/insets/insetbib.C:219
16857 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Paragraph Settings"
16860 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16861
16862 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
16863 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
16864 msgid "Senseless with this layout!"
16865 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
16866
16867 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
16868 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
16869 msgid "Preferences"
16870 msgstr "Íàñòðîéêè"
16871
16872 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
16873 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Look and feel"
16876 msgstr "Èçãëåä"
16877
16878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
16879 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Language settings"
16882 msgstr "Åçèê"
16883
16884 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
16885 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
16886 msgid "Outputs"
16887 msgstr "Èçõîä"
16888
16889 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16890 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Plain text"
16893 msgstr "Çàëåïè"
16894
16895 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
16896 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
16897 #, fuzzy
16898 msgid "Date format"
16899 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
16900
16901 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16902 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16903 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Keyboard"
16906 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16907
16908 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
16909 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Screen fonts"
16912 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
16913
16914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
16915 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
16916 msgid "Colors"
16917 msgstr "Öâåòîâå"
16918
16919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16920 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
16921 msgid "Paths"
16922 msgstr "Ïúòèùà"
16923
16924 # src/lyxfunc.C:3291
16925 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Select a document templates directory"
16928 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16929
16930 # src/support/filetools.C:453
16931 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Select a temporary directory"
16934 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16935
16936 # src/lyxfunc.C:3291
16937 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Select a backups directory"
16940 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16941
16942 # src/lyxfunc.C:3291
16943 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
16944 #, fuzzy
16945 msgid "Select a document directory"
16946 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16947
16948 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
16949 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16950 msgstr ""
16951
16952 # src/spellchecker.C:717
16953 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
16954 msgid "Spellchecker"
16955 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16956
16957 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16958 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
16959 #, fuzzy
16960 msgid "ispell"
16961 msgstr "Êëåòêà"
16962
16963 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16964 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
16965 #, fuzzy
16966 msgid "aspell"
16967 msgstr "Êëåòêà"
16968
16969 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16970 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
16971 #, fuzzy
16972 msgid "hspell"
16973 msgstr "Êëåòêà"
16974
16975 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
16976 msgid "pspell (library)"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
16980 msgid "aspell (library)"
16981 msgstr ""
16982
16983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
16984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
16985 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
16986 msgid "Converters"
16987 msgstr "Êîíâåðòîðè"
16988
16989 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
16990 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
16991 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Copiers"
16994 msgstr "Êîïèÿ"
16995
16996 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16997 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
16998 #, fuzzy
16999 msgid "File formats"
17000 msgstr "Ôîðìàòè"
17001
17002 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17003 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Format in use"
17006 msgstr "Ôîðìàòè"
17007
17008 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
17009 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
17010 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17011 msgstr ""
17012 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
17013 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
17014
17015 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17016 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
17017 msgid "Printer"
17018 msgstr "Ïðèíòåð"
17019
17020 # src/LyXAction.C:388
17021 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
17022 #, fuzzy
17023 msgid "User interface"
17024 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17025
17026 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
17027 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Identity"
17030 msgstr "Îòìåñòâàíå"
17031
17032 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17033 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17034 # src/lyxfunc.C:3313
17035 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Print Document"
17038 msgstr "Äîêóìåíò"
17039
17040 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
17041 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Cross-reference"
17044 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
17045
17046 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17047 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
17048 #, fuzzy
17049 msgid "&Go Back"
17050 msgstr "(&G)Íàçàä"
17051
17052 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17053 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
17054 #, fuzzy
17055 msgid "Jump back"
17056 msgstr "Îáðàòíî"
17057
17058 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17059 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17060 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Jump to label"
17063 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17064
17065 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
17066 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Find and Replace"
17069 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
17070
17071 # src/LyXSendto.C:40
17072 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Send Document to Command"
17075 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
17076
17077 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17078 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Show File"
17081 msgstr "(&F)Ôàéë"
17082
17083 # src/LColor.C:78
17084 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Table Settings"
17087 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17088
17089 # src/LyXAction.C:388
17090 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
17091 msgid "Insert Table"
17092 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17093
17094 # src/ext_l10n.h:146
17095 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
17096 #, fuzzy
17097 msgid "TeX Information"
17098 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
17099
17100 # src/LColor.C:78
17101 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Vertical Space Settings"
17104 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17105
17106 # src/LColor.C:78
17107 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Text Wrap Settings"
17110 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17111
17112 # src/sp_form.C:86
17113 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
17114 #, fuzzy
17115 msgid "space"
17116 msgstr "Çàìåñòè"
17117
17118 # src/ext_l10n.h:92
17119 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
17120 #, fuzzy
17121 msgid "Invalid filename"
17122 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17123
17124 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
17125 msgid ""
17126 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17127 "characters:\n"
17128 msgstr ""
17129
17130 # src/importer.C:39
17131 #: src/importer.C:47
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Importing %1$s..."
17134 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17135
17136 # src/importer.C:57
17137 #: src/importer.C:68
17138 #, fuzzy
17139 msgid "Couldn't import file"
17140 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17141
17142 # src/importer.C:58
17143 #: src/importer.C:69
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "No information for importing the format %1$s."
17146 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17147
17148 # src/importer.C:81
17149 #: src/importer.C:95
17150 msgid "imported."
17151 msgstr "èìïîðòèðàí."
17152
17153 # src/insets/inset.C:75
17154 #: src/insets/insetbase.C:242
17155 msgid "Opened inset"
17156 msgstr "Îòâîðåí inset"
17157
17158 # src/insets/insetbib.C:240
17159 #: src/insets/insetbibtex.C:109
17160 #, fuzzy
17161 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17162 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
17163
17164 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
17165 msgid "Export Warning!"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: src/insets/insetbibtex.C:207
17169 msgid ""
17170 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17171 "BibTeX will be unable to find them."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/insets/insetbibtex.C:260
17175 msgid ""
17176 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17177 "BibTeX will be unable to find it."
17178 msgstr ""
17179
17180 # src/lyxfont.C:47
17181 #: src/insets/insetbox.C:65
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Boxed"
17184 msgstr "Óäåáåëåí"
17185
17186 # src/lyx.C:87
17187 #: src/insets/insetbox.C:66
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Frameless"
17190 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17191
17192 # src/bufferview_funcs.C:286
17193 #: src/insets/insetbox.C:67
17194 #, fuzzy
17195 msgid "ovalbox"
17196 msgstr "Äâîéíî"
17197
17198 # src/bufferview_funcs.C:286
17199 #: src/insets/insetbox.C:68
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Ovalbox"
17202 msgstr "Äâîéíî"
17203
17204 #: src/insets/insetbox.C:69
17205 msgid "Shadowbox"
17206 msgstr ""
17207
17208 # src/bufferview_funcs.C:286
17209 #: src/insets/insetbox.C:70
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Doublebox"
17212 msgstr "Äâîéíî"
17213
17214 # src/insets/insetfloat.C:150
17215 #: src/insets/insetbox.C:126
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Opened Box Inset"
17218 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17219
17220 # src/insets/insetfloat.C:150
17221 #: src/insets/insetbranch.C:76
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Opened Branch Inset"
17224 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17225
17226 # src/ext_l10n.h:441
17227 #: src/insets/insetbranch.C:101
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Branch: "
17230 msgstr "Ôðåíñêè"
17231
17232 # src/ext_l10n.h:285
17233 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
17234 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
17235 #, fuzzy
17236 msgid "Undef: "
17237 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17238
17239 # src/ext_l10n.h:441
17240 #: src/insets/insetbranch.C:239
17241 #, fuzzy
17242 msgid "branch"
17243 msgstr "Ôðåíñêè"
17244
17245 # src/insets/insetfloat.C:150
17246 #: src/insets/insetcaption.C:87
17247 #, fuzzy
17248 msgid "Opened Caption Inset"
17249 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17250
17251 # src/ext_l10n.h:163
17252 #: src/insets/insetcaption.C:276
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Senseless!!! "
17255 msgstr "Àäðåñè"
17256
17257 # src/insets/insetfloat.C:150
17258 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Opened CharStyle Inset"
17261 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17262
17263 # src/LyXAction.C:167
17264 #: src/insets/insetcommand.C:98
17265 #, fuzzy
17266 msgid "LaTeX Command: "
17267 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17268
17269 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17270 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Unknown inset name: "
17273 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17274
17275 # src/LyXAction.C:167
17276 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Inset Command :"
17279 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17280
17281 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17282 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Unknown parameter name: "
17285 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17286
17287 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
17288 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17289 msgstr ""
17290
17291 # src/insets/insetfloat.C:150
17292 #: src/insets/insetenv.C:66
17293 #, fuzzy
17294 msgid "Opened Environment Inset: "
17295 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17296
17297 # src/insets/insetert.C:59
17298 #: src/insets/insetert.C:143
17299 msgid "Opened ERT Inset"
17300 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
17301
17302 # src/insets/insetert.C:28
17303 #: src/insets/insetert.C:390
17304 #, fuzzy
17305 msgid "ERT"
17306 msgstr "ERT"
17307
17308 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17309 #: src/insets/insetexternal.C:576
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "External template %1$s is not installed"
17312 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17313
17314 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17315 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
17316 #: src/insets/insetfloat.C:383
17317 #, fuzzy
17318 msgid "float: "
17319 msgstr "Ôîðìàòè"
17320
17321 # src/insets/insetfloat.C:150
17322 #: src/insets/insetfloat.C:278
17323 msgid "Opened Float Inset"
17324 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17325
17326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17327 #: src/insets/insetfloat.C:334
17328 #, fuzzy
17329 msgid "float"
17330 msgstr "Ôîðìàòè"
17331
17332 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
17333 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
17334 #: src/insets/insetfloat.C:385
17335 #, fuzzy
17336 msgid " (sideways)"
17337 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
17338
17339 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
17340 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17341 msgstr ""
17342
17343 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
17344 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
17345 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
17346 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "List of %1$s"
17349 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
17350
17351 # src/insets/insetfoot.C:32
17352 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
17353 msgid "foot"
17354 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17355
17356 # src/insets/insetfoot.C:49
17357 #: src/insets/insetfoot.C:58
17358 msgid "Opened Footnote Inset"
17359 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
17360
17361 # src/ext_l10n.h:246
17362 #: src/insets/insetfoot.C:87
17363 #, fuzzy
17364 msgid "footnote"
17365 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17366
17367 # src/support/filetools.C:469
17368 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid ""
17371 "Could not copy the file\n"
17372 "%1$s\n"
17373 "into the temporary directory."
17374 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
17375
17376 #: src/insets/insetgraphics.C:709
17377 #, c-format
17378 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17379 msgstr ""
17380
17381 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
17382 #: src/insets/insetgraphics.C:821
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Graphics file: %1$s"
17385 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
17386
17387 # src/mathed/math_forms.C:152
17388 #: src/insets/insethfill.C:48
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Horizontal Fill"
17391 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
17392
17393 # src/insets/insetinclude.C:316
17394 #: src/insets/insetinclude.C:306
17395 msgid "Verbatim Input"
17396 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17397
17398 # src/insets/insetinclude.C:316
17399 #: src/insets/insetinclude.C:309
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Verbatim Input*"
17402 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17403
17404 #: src/insets/insetinclude.C:411
17405 #, c-format
17406 msgid ""
17407 "Included file `%1$s'\n"
17408 "has textclass `%2$s'\n"
17409 "while parent file has textclass `%3$s'."
17410 msgstr ""
17411
17412 #: src/insets/insetinclude.C:417
17413 msgid "Different textclasses"
17414 msgstr ""
17415
17416 # src/insets/insetindex.C:20
17417 #: src/insets/insetindex.C:42
17418 msgid "Idx"
17419 msgstr "Idx"
17420
17421 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
17422 #: src/insets/insetindex.C:75
17423 msgid "Index"
17424 msgstr "Èíäåêñ"
17425
17426 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
17427 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
17428 #: src/insets/insetmarginal.C:71
17429 #, fuzzy
17430 msgid "margin"
17431 msgstr "Ïîëåòà"
17432
17433 # src/insets/insetmarginal.C:50
17434 #: src/insets/insetmarginal.C:54
17435 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17436 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
17437
17438 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17439 #: src/insets/insetnomencl.C:39
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Glo"
17442 msgstr "(&G)Íàçàä"
17443
17444 #: src/insets/insetnomencl.C:86
17445 msgid "Glossary"
17446 msgstr ""
17447
17448 # src/ext_l10n.h:202
17449 #: src/insets/insetnote.C:66
17450 msgid "Comment"
17451 msgstr "Êîìåíòàð"
17452
17453 # src/insets/inset.C:75
17454 #: src/insets/insetnote.C:67
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Greyed out"
17457 msgstr "Îòâîðåí inset"
17458
17459 # src/lyx.C:87
17460 #: src/insets/insetnote.C:68
17461 #, fuzzy
17462 msgid "Framed"
17463 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17464
17465 # src/layout_forms.C:33
17466 #: src/insets/insetnote.C:69
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Shaded"
17469 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
17470
17471 # src/insets/insetfloat.C:150
17472 #: src/insets/insetnote.C:149
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Opened Note Inset"
17475 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17476
17477 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17478 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
17479 #, fuzzy
17480 msgid "opt"
17481 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17482
17483 # src/insets/insetfloat.C:150
17484 #: src/insets/insetoptarg.C:59
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17487 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17488
17489 # src/lyx_gui_misc.C:430
17490 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
17491 #, fuzzy
17492 msgid "Clear Page"
17493 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
17494
17495 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
17496 msgid "Clear Double Page"
17497 msgstr ""
17498
17499 # src/ext_l10n.h:285
17500 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Ref: "
17503 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17504
17505 # src/ext_l10n.h:191
17506 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17507 #, fuzzy
17508 msgid "Equation"
17509 msgstr "Çàãëàâèå"
17510
17511 # src/ext_l10n.h:285
17512 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17513 #, fuzzy
17514 msgid "EqRef: "
17515 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17516
17517 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
17518 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17519 #, fuzzy
17520 msgid "Page Number"
17521 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
17522
17523 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17524 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Page: "
17527 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17528
17529 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17530 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Textual Page Number"
17533 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17534
17535 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17536 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17537 #, fuzzy
17538 msgid "TextPage: "
17539 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17540
17541 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17542 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Standard+Textual Page"
17545 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17546
17547 # src/ext_l10n.h:285
17548 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17549 #, fuzzy
17550 msgid "Ref+Text: "
17551 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17552
17553 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
17554 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17555 #, fuzzy
17556 msgid "PrettyRef"
17557 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
17558
17559 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17560 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17561 #, fuzzy
17562 msgid "FormatRef: "
17563 msgstr "Ôîðìàòè"
17564
17565 # src/LyXAction.C:240
17566 #: src/insets/insettabular.C:451
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Opened table"
17569 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
17570
17571 # src/ext_l10n.h:61
17572 #: src/insets/insettabular.C:1606
17573 #, fuzzy
17574 msgid "Error setting multicolumn"
17575 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
17576
17577 #: src/insets/insettabular.C:1607
17578 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17579 msgstr ""
17580
17581 # src/insets/insettext.C:478
17582 #: src/insets/insettext.C:236
17583 msgid "Opened Text Inset"
17584 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17585
17586 # src/insets/insettheorem.C:39
17587 #: src/insets/insettheorem.C:41
17588 msgid "theorem"
17589 msgstr "Òåîðåìà"
17590
17591 # src/insets/insettheorem.C:68
17592 #: src/insets/insettheorem.C:91
17593 msgid "Opened Theorem Inset"
17594 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
17595
17596 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17597 #: src/insets/insettoc.C:47
17598 #, fuzzy
17599 msgid "Unknown toc list"
17600 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17601
17602 # src/insets/inseturl.C:32
17603 #: src/insets/inseturl.C:42
17604 msgid "Url: "
17605 msgstr "Url: "
17606
17607 # src/insets/inseturl.C:34
17608 #: src/insets/inseturl.C:42
17609 msgid "HtmlUrl: "
17610 msgstr "HtmlUrl: "
17611
17612 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
17613 #: src/insets/insetvspace.C:110
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Vertical Space"
17616 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
17617
17618 #: src/insets/insetwrap.C:49
17619 msgid "wrap: "
17620 msgstr ""
17621
17622 # src/insets/insetfloat.C:150
17623 #: src/insets/insetwrap.C:178
17624 #, fuzzy
17625 msgid "Opened Wrap Inset"
17626 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17627
17628 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
17629 #: src/insets/insetwrap.C:198
17630 #, fuzzy
17631 msgid "wrap"
17632 msgstr "Ñïåöèàëåí"
17633
17634 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
17635 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Not shown."
17638 msgstr " îôîðìëåíèå"
17639
17640 # src/insets/insetgraphics.C:227
17641 #: src/insets/render_graphic.C:97
17642 msgid "Loading..."
17643 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17644
17645 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
17646 #: src/insets/render_graphic.C:100
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Converting to loadable format..."
17649 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
17650
17651 #: src/insets/render_graphic.C:103
17652 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17653 msgstr ""
17654
17655 # src/insets/insetgraphics.C:227
17656 #: src/insets/render_graphic.C:106
17657 #, fuzzy
17658 msgid "Scaling etc..."
17659 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17660
17661 # src/insets/figinset.C:1045
17662 #: src/insets/render_graphic.C:109
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Ready to display"
17665 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
17666
17667 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17668 #: src/insets/render_graphic.C:112
17669 #, fuzzy
17670 msgid "No file found!"
17671 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17672
17673 # src/insets/insetgraphics.C:235
17674 #: src/insets/render_graphic.C:115
17675 #, fuzzy
17676 msgid "Error converting to loadable format"
17677 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17678
17679 #: src/insets/render_graphic.C:118
17680 msgid "Error loading file into memory"
17681 msgstr ""
17682
17683 # src/insets/insetgraphics.C:235
17684 #: src/insets/render_graphic.C:121
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Error generating the pixmap"
17687 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17688
17689 # src/lyx_gui.C:347
17690 #: src/insets/render_graphic.C:124
17691 #, fuzzy
17692 msgid "No image"
17693 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17694
17695 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17696 #: src/insets/render_preview.C:92
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Preview loading"
17699 msgstr "îáúðíàòî"
17700
17701 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17702 #: src/insets/render_preview.C:95
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Preview ready"
17705 msgstr "îáúðíàòî"
17706
17707 # src/lyx_cb.C:411
17708 #: src/insets/render_preview.C:98
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Preview failed"
17711 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17712
17713 # src/sp_form.C:93
17714 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17717 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17718
17719 # src/sp_form.C:93
17720 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17723 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17724
17725 #: src/ispell.C:278
17726 msgid ""
17727 "Could not create an ispell process.\n"
17728 "You may not have the right languages installed."
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/ispell.C:301
17732 msgid ""
17733 "The ispell process returned an error.\n"
17734 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/ispell.C:406
17738 #, c-format
17739 msgid ""
17740 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17741 "$s'."
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/ispell.C:417
17745 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/ispell.C:477
17749 #, c-format
17750 msgid ""
17751 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17752 "2$s'."
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/ispell.C:492
17756 #, c-format
17757 msgid ""
17758 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17759 "2$s'."
17760 msgstr ""
17761
17762 # src/kbsequence.C:215
17763 #: src/kbsequence.C:160
17764 msgid "   options: "
17765 msgstr "   îïöèè: "
17766
17767 #: src/lengthcommon.C:37
17768 msgid "sp"
17769 msgstr ""
17770
17771 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17772 #: src/lengthcommon.C:37
17773 #, fuzzy
17774 msgid "pt"
17775 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17776
17777 #: src/lengthcommon.C:37
17778 msgid "bp"
17779 msgstr ""
17780
17781 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
17782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
17783 #: src/lengthcommon.C:37
17784 #, fuzzy
17785 msgid "dd"
17786 msgstr "Äîáàâè"
17787
17788 #: src/lengthcommon.C:37
17789 msgid "mm"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/lengthcommon.C:37
17793 msgid "pc"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: src/lengthcommon.C:38
17797 msgid "cm"
17798 msgstr ""
17799
17800 # src/LColor.C:63
17801 #: src/lengthcommon.C:38
17802 #, fuzzy
17803 msgid "ex"
17804 msgstr "òåêñò"
17805
17806 #: src/lengthcommon.C:38
17807 msgid "em"
17808 msgstr ""
17809
17810 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17811 #: src/lengthcommon.C:39
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Text Width %"
17814 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17815
17816 # src/mathed/math_forms.C:140
17817 #: src/lengthcommon.C:39
17818 #, fuzzy
17819 msgid "Column Width %"
17820 msgstr "Êîëîíè "
17821
17822 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17823 #: src/lengthcommon.C:39
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Page Width %"
17826 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17827
17828 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17829 #: src/lengthcommon.C:39
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Line Width %"
17832 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17833
17834 # src/ext_l10n.h:209
17835 #: src/lengthcommon.C:40
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Text Height %"
17838 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17839
17840 # src/ext_l10n.h:209
17841 #: src/lengthcommon.C:40
17842 #, fuzzy
17843 msgid "Page Height %"
17844 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17845
17846 # src/buffer.C:534
17847 #: src/lyx_cb.C:114
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid ""
17850 "The document %1$s could not be saved.\n"
17851 "\n"
17852 "Do you want to rename the document and try again?"
17853 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17854
17855 #: src/lyx_cb.C:116
17856 msgid "Rename and save?"
17857 msgstr ""
17858
17859 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
17860 #: src/lyx_cb.C:117
17861 #, fuzzy
17862 msgid "&Rename"
17863 msgstr "Èìå"
17864
17865 # src/lyx_cb.C:203
17866 #: src/lyx_cb.C:134
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Choose a filename to save document as"
17869 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
17870
17871 # src/lyx.C:75
17872 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
17873 #, fuzzy
17874 msgid "Templates|#T#t"
17875 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
17876
17877 # src/buffer.C:534
17878 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid ""
17881 "The document %1$s already exists.\n"
17882 "\n"
17883 "Do you want to over-write that document?"
17884 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17885
17886 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17887 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Over-write document?"
17890 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17891
17892 # src/LyXAction.C:115
17893 #: src/lyx_cb.C:218
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Auto-saving %1$s"
17896 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17897
17898 # src/lyx_cb.C:411
17899 #: src/lyx_cb.C:258
17900 #, fuzzy
17901 msgid "Autosave failed!"
17902 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17903
17904 # src/lyx_cb.C:371
17905 #: src/lyx_cb.C:285
17906 msgid "Autosaving current document..."
17907 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17908
17909 # src/lyxfunc.C:3291
17910 #: src/lyx_cb.C:349
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Select file to insert"
17913 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17914
17915 # src/lyxfunc.C:3185
17916 #: src/lyx_cb.C:368
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid ""
17919 "Could not read the specified document\n"
17920 "%1$s\n"
17921 "due to the error: %2$s"
17922 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17923
17924 # src/buffer.C:3331
17925 #: src/lyx_cb.C:370
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Could not read file"
17928 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17929
17930 # src/lyxfunc.C:3185
17931 #: src/lyx_cb.C:378
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid ""
17934 "Could not open the specified document\n"
17935 "%1$s\n"
17936 "due to the error: %2$s"
17937 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17938
17939 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17940 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Could not open file"
17943 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17944
17945 # src/lyx_cb.C:977
17946 #: src/lyx_cb.C:411
17947 msgid "Running configure..."
17948 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17949
17950 # src/lyx_cb.C:984
17951 #: src/lyx_cb.C:420
17952 msgid "Reloading configuration..."
17953 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17954
17955 # src/lyx_cb.C:986
17956 #: src/lyx_cb.C:425
17957 #, fuzzy
17958 msgid "System reconfigured"
17959 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17960
17961 #: src/lyx_cb.C:426
17962 msgid ""
17963 "The system has been reconfigured.\n"
17964 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17965 "updated document class specifications."
17966 msgstr ""
17967
17968 # src/buffer.C:3331
17969 #: src/lyx_main.C:129
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Could not read configuration file"
17972 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17973
17974 #: src/lyx_main.C:130
17975 #, c-format
17976 msgid ""
17977 "Error while reading the configuration file\n"
17978 "%1$s.\n"
17979 "Please check your installation."
17980 msgstr ""
17981
17982 # src/lyx_main.C:575
17983 #: src/lyx_main.C:139
17984 #, fuzzy
17985 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17986 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17987
17988 # src/lyx_main.C:590
17989 #: src/lyx_main.C:143
17990 msgid "Done!"
17991 msgstr "Ãîòîâ!"
17992
17993 # src/support/filetools.C:453
17994 #: src/lyx_main.C:489
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17997 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17998
17999 # src/support/filetools.C:453
18000 #: src/lyx_main.C:491
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Unable to remove temporary directory"
18003 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18004
18005 # src/lyx_main.C:95
18006 #: src/lyx_main.C:527
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18009 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18010
18011 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18012 #: src/lyx_main.C:784
18013 #, fuzzy
18014 msgid "LyX: "
18015 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18016
18017 # src/support/filetools.C:453
18018 #: src/lyx_main.C:913
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Could not create temporary directory"
18021 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18022
18023 #: src/lyx_main.C:914
18024 #, c-format
18025 msgid ""
18026 "Could not create a temporary directory in\n"
18027 "%1$s. Make sure that this\n"
18028 "path exists and is writable and try again."
18029 msgstr ""
18030
18031 # src/lyx_main.C:575
18032 #: src/lyx_main.C:1081
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Missing user LyX directory"
18035 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18036
18037 #: src/lyx_main.C:1082
18038 #, c-format
18039 msgid ""
18040 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18041 "It is needed to keep your own configuration."
18042 msgstr ""
18043
18044 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18045 #: src/lyx_main.C:1087
18046 #, fuzzy
18047 msgid "&Create directory"
18048 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18049
18050 #: src/lyx_main.C:1088
18051 msgid "&Exit LyX"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: src/lyx_main.C:1089
18055 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18056 msgstr ""
18057
18058 # src/lyx_main.C:576
18059 #: src/lyx_main.C:1093
18060 #, fuzzy, c-format
18061 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18062 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18063
18064 #: src/lyx_main.C:1099
18065 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18066 msgstr ""
18067
18068 # src/lyx_main.C:749
18069 #: src/lyx_main.C:1272
18070 msgid "List of supported debug flags:"
18071 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18072
18073 # src/lyx_main.C:704
18074 #: src/lyx_main.C:1276
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Setting debug level to %1$s"
18077 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18078
18079 # src/lyx_main.C:716
18080 #: src/lyx_main.C:1287
18081 #, fuzzy
18082 msgid ""
18083 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18084 "Command line switches (case sensitive):\n"
18085 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18086 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18087 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18088 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18089 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18090 "                  select the features to debug.\n"
18091 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18092 "\t-x [--execute] command\n"
18093 "                  where command is a lyx command.\n"
18094 "\t-e [--export] fmt\n"
18095 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18096 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18097 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18098 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18099 "\t-version        summarize version and build info\n"
18100 "Check the LyX man page for more details."
18101 msgstr ""
18102 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18103 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18104 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18105 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18106 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18107 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18108 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18109 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18110 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18111 "\t-x [--execute] command\n"
18112 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18113 "\t-e [--export] fmt\n"
18114 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18115 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18116 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18117 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18118 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18119
18120 # src/lyxfunc.C:1132
18121 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
18122 #, fuzzy
18123 msgid "No system directory"
18124 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18125
18126 # src/lyx_main.C:761
18127 #: src/lyx_main.C:1324
18128 #, fuzzy
18129 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18130 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18131
18132 # src/lyxfunc.C:1132
18133 #: src/lyx_main.C:1334
18134 #, fuzzy
18135 msgid "No user directory"
18136 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18137
18138 # src/lyx_main.C:772
18139 #: src/lyx_main.C:1335
18140 #, fuzzy
18141 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18142 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18143
18144 # src/LyXAction.C:167
18145 #: src/lyx_main.C:1345
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Incomplete command"
18148 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18149
18150 # src/lyx_main.C:795
18151 #: src/lyx_main.C:1346
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Missing command string after --execute switch"
18154 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18155
18156 # src/lyx_main.C:808
18157 #: src/lyx_main.C:1356
18158 #, fuzzy
18159 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18160 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18161
18162 # src/lyx_main.C:808
18163 #: src/lyx_main.C:1368
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18166 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18167
18168 # src/lyxfunc.C:3216
18169 #: src/lyx_main.C:1373
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Missing filename for --import"
18172 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18173
18174 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18175 #: src/lyxfind.C:136
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Search error"
18178 msgstr "Òúðñè"
18179
18180 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
18181 #: src/lyxfind.C:137
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Search string is empty"
18184 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
18185
18186 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18187 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
18188 msgid "String not found!"
18189 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18190
18191 # src/lyxfr1.C:196
18192 #: src/lyxfind.C:323
18193 #, fuzzy
18194 msgid "String has been replaced."
18195 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
18196
18197 # src/lyxfr1.C:199
18198 #: src/lyxfind.C:326
18199 msgid " strings have been replaced."
18200 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
18201
18202 # src/lyxfont.C:42
18203 #: src/lyxfont.C:52
18204 msgid "Symbol"
18205 msgstr "Ñèìâîë"
18206
18207 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18208 # src/lyxfont.C:62
18209 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
18210 #: src/lyxfont.C:69
18211 msgid "Inherit"
18212 msgstr "Íàñëåäè"
18213
18214 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18215 # src/lyxfont.C:62
18216 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
18217 #: src/lyxfont.C:69
18218 msgid "Ignore"
18219 msgstr "Èãíîðèðàé"
18220
18221 # src/lyxfont.C:51
18222 #: src/lyxfont.C:60
18223 msgid "Smallcaps"
18224 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18225
18226 # src/lyxfont.C:62
18227 #: src/lyxfont.C:69
18228 msgid "Toggle"
18229 msgstr "Ïðåâêë."
18230
18231 # src/lyxfont.C:401
18232 #: src/lyxfont.C:509
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Emphasis %1$s, "
18235 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18236
18237 # src/lyxfont.C:404
18238 #: src/lyxfont.C:512
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Underline %1$s, "
18241 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18242
18243 # src/lyxfont.C:407
18244 #: src/lyxfont.C:515
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Noun %1$s, "
18247 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18248
18249 # src/lyxfont.C:413
18250 #: src/lyxfont.C:520
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Language: %1$s, "
18253 msgstr "Åçèê: "
18254
18255 # src/lyxfont.C:415
18256 #: src/lyxfont.C:523
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "  Number %1$s"
18259 msgstr " Íîìåð "
18260
18261 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18262 #: src/lyxfunc.C:362
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Unknown function."
18265 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18266
18267 # src/text2.C:456
18268 #: src/lyxfunc.C:401
18269 msgid "Nothing to do"
18270 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18271
18272 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18273 #: src/lyxfunc.C:420
18274 msgid "Unknown action"
18275 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18276
18277 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18278 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Command disabled"
18281 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18282
18283 # src/lyxfunc.C:347
18284 #: src/lyxfunc.C:433
18285 msgid "Command not allowed without any document open"
18286 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18287
18288 # src/lyxfunc.C:342
18289 #: src/lyxfunc.C:696
18290 msgid "Document is read-only"
18291 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18292
18293 #: src/lyxfunc.C:704
18294 msgid "This portion of the document is deleted."
18295 msgstr ""
18296
18297 # src/buffer.C:534
18298 #: src/lyxfunc.C:723
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid ""
18301 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18302 "\n"
18303 "Do you want to save the document?"
18304 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18305
18306 #: src/lyxfunc.C:741
18307 #, c-format
18308 msgid ""
18309 "Could not print the document %1$s.\n"
18310 "Check that your printer is set up correctly."
18311 msgstr ""
18312
18313 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18314 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18315 #: src/lyxfunc.C:744
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Print document failed"
18318 msgstr "Ïå÷àò íà"
18319
18320 # src/buffer.C:534
18321 #: src/lyxfunc.C:763
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid ""
18324 "The document could not be converted\n"
18325 "into the document class %1$s."
18326 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18327
18328 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18329 #: src/lyxfunc.C:766
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Could not change class"
18332 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18333
18334 # src/lyxfunc.C:795
18335 #: src/lyxfunc.C:878
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Saving document %1$s..."
18338 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18339
18340 # src/LyXAction.C:183
18341 #: src/lyxfunc.C:882
18342 #, fuzzy
18343 msgid " done."
18344 msgstr "Íàäîëó"
18345
18346 #: src/lyxfunc.C:898
18347 #, c-format
18348 msgid ""
18349 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18350 "version of the document %1$s?"
18351 msgstr ""
18352
18353 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
18354 #: src/lyxfunc.C:1090
18355 #, fuzzy
18356 msgid "Exiting."
18357 msgstr "Èçõîä(x)|x"
18358
18359 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18360 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
18361 msgid "Missing argument"
18362 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18363
18364 # src/lyxfunc.C:1116
18365 #: src/lyxfunc.C:1125
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Opening help file %1$s..."
18368 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18369
18370 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18371 #: src/lyxfunc.C:1400
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Opening child document %1$s..."
18374 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18375
18376 #: src/lyxfunc.C:1487
18377 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18378 msgstr ""
18379
18380 # src/lyxfunc.C:2920
18381 #: src/lyxfunc.C:1498
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18384 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18385
18386 # src/lyx_cb.C:263
18387 #: src/lyxfunc.C:1612
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18390 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18391
18392 # src/ext_l10n.h:130
18393 #: src/lyxfunc.C:1615
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Unable to save document defaults"
18396 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18397
18398 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18399 #: src/lyxfunc.C:1671
18400 msgid "Converting document to new document class..."
18401 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18402
18403 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
18404 #: src/lyxfunc.C:1865
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Select template file"
18407 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
18408
18409 # src/lyxfunc.C:3159
18410 #: src/lyxfunc.C:1904
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Select document to open"
18413 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
18414
18415 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18416 #: src/lyxfunc.C:1943
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Opening document %1$s..."
18419 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18420
18421 # src/MenuBackend.C:263
18422 #: src/lyxfunc.C:1947
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Document %1$s opened."
18425 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18426
18427 # src/lyxfunc.C:3185
18428 #: src/lyxfunc.C:1949
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Could not open document %1$s"
18431 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18432
18433 # src/lyxfunc.C:3291
18434 #: src/lyxfunc.C:1974
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Select %1$s file to import"
18437 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
18438
18439 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18440 #: src/lyxfunc.C:2098
18441 msgid "Welcome to LyX!"
18442 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18443
18444 # src/lyxrc.C:1845
18445 #: src/lyxrc.C:2084
18446 msgid ""
18447 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18448 "legal words?"
18449 msgstr ""
18450 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18451 "ñà êîðåêòíè?"
18452
18453 # src/lyxrc.C:1858
18454 #: src/lyxrc.C:2089
18455 msgid ""
18456 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18457 "document."
18458 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18459
18460 # src/lyxrc.C:1819
18461 #: src/lyxrc.C:2093
18462 #, fuzzy
18463 msgid ""
18464 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18465 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18466 "specified, an internal routine is used."
18467 msgstr ""
18468 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18469 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18470 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18471
18472 # src/lyxrc.C:1782
18473 #: src/lyxrc.C:2101
18474 msgid ""
18475 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18476 "automatically by what you type."
18477 msgstr ""
18478 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18479 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18480
18481 # src/lyxrc.C:1782
18482 #: src/lyxrc.C:2105
18483 #, fuzzy
18484 msgid ""
18485 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18486 "class change."
18487 msgstr ""
18488 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18489 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18490
18491 # src/lyxrc.C:1758
18492 #: src/lyxrc.C:2109
18493 msgid ""
18494 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18495 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18496
18497 # src/lyxrc.C:1896
18498 #: src/lyxrc.C:2116
18499 msgid ""
18500 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18501 "the backup file in the same directory as the original file."
18502 msgstr ""
18503 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18504 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18505
18506 #: src/lyxrc.C:2120
18507 msgid ""
18508 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18509 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18510 msgstr ""
18511
18512 # src/lyxrc.C:1795
18513 #: src/lyxrc.C:2124
18514 msgid ""
18515 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18516 "its global and local bind/ directories."
18517 msgstr ""
18518 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18519 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18520
18521 # src/lyxrc.C:1831
18522 #: src/lyxrc.C:2128
18523 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18524 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18525
18526 # src/lyxrc.C:1876
18527 #: src/lyxrc.C:2132
18528 msgid ""
18529 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18530 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18531 msgstr ""
18532 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18533 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18534
18535 # src/lyxrc.C:1880
18536 #: src/lyxrc.C:2142
18537 msgid ""
18538 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18539 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18540 msgstr ""
18541 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18542 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18543
18544 # src/lyxrc.C:1941
18545 #: src/lyxrc.C:2153
18546 #, no-c-format
18547 msgid ""
18548 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18549 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18550 msgstr ""
18551 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18552 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18553
18554 # src/lyxrc.C:1966
18555 #: src/lyxrc.C:2157
18556 msgid "New documents will be assigned this language."
18557 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18558
18559 # src/lyxrc.C:1838
18560 #: src/lyxrc.C:2161
18561 msgid "Specify the default paper size."
18562 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18563
18564 #: src/lyxrc.C:2165
18565 msgid ""
18566 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18567 "shown after the change has been made.)"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: src/lyxrc.C:2169
18571 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18572 msgstr ""
18573
18574 # src/lyxrc.C:1766
18575 #: src/lyxrc.C:2173
18576 #, fuzzy
18577 msgid ""
18578 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18579 "LyX was started from."
18580 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18581
18582 # src/lyxrc.C:1868
18583 #: src/lyxrc.C:2178
18584 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18585 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18586
18587 #: src/lyxrc.C:2182
18588 msgid ""
18589 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18590 "recommended for non-English languages."
18591 msgstr ""
18592
18593 #: src/lyxrc.C:2189
18594 msgid ""
18595 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18596 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18597 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18598 msgstr ""
18599
18600 # src/lyxrc.C:1805
18601 #: src/lyxrc.C:2198
18602 msgid ""
18603 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18604 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18605 msgstr ""
18606 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18607 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18608 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18609
18610 # src/lyxrc.C:1970
18611 #: src/lyxrc.C:2202
18612 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18613 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18614
18615 # src/lyxrc.C:1920
18616 #: src/lyxrc.C:2206
18617 msgid ""
18618 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18619 "document."
18620 msgstr ""
18621 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18622
18623 # src/lyxrc.C:1924
18624 #: src/lyxrc.C:2210
18625 msgid ""
18626 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18627 msgstr ""
18628 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18629
18630 # src/lyxrc.C:1928
18631 #: src/lyxrc.C:2214
18632 #, fuzzy
18633 msgid ""
18634 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18635 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18636 "name of the second language."
18637 msgstr ""
18638 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18639 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18640
18641 # src/lyxrc.C:1932
18642 #: src/lyxrc.C:2218
18643 #, fuzzy
18644 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18645 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18646
18647 # src/lyxrc.C:1936
18648 #: src/lyxrc.C:2222
18649 #, fuzzy
18650 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18651 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18652
18653 # src/lyxrc.C:1912
18654 #: src/lyxrc.C:2226
18655 msgid ""
18656 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18657 "\\documentclass."
18658 msgstr ""
18659 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18660 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18661
18662 # src/lyxrc.C:1908
18663 #: src/lyxrc.C:2230
18664 #, fuzzy
18665 msgid ""
18666 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18667 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18668 msgstr ""
18669 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18670 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18671
18672 # src/lyxrc.C:1916
18673 #: src/lyxrc.C:2234
18674 msgid ""
18675 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18676 "document is the default language."
18677 msgstr ""
18678 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18679 "ñòàíäàðòíèÿ."
18680
18681 # src/lyxrc.C:1892
18682 #: src/lyxrc.C:2238
18683 #, fuzzy
18684 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18685 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18686
18687 #: src/lyxrc.C:2242
18688 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
18689 msgstr ""
18690
18691 # src/lyxrc.C:1892
18692 #: src/lyxrc.C:2246
18693 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18694 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18695
18696 # src/lyxrc.C:1904
18697 #: src/lyxrc.C:2250
18698 msgid ""
18699 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18700 "of the document."
18701 msgstr ""
18702 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18703 "äîêóìåíòà."
18704
18705 # src/lyxrc.C:1827
18706 #: src/lyxrc.C:2254
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18709 msgstr ""
18710 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18711
18712 #: src/lyxrc.C:2259
18713 msgid ""
18714 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18715 "variable. Use the OS native format."
18716 msgstr ""
18717
18718 # src/lyxrc.C:1863
18719 #: src/lyxrc.C:2266
18720 msgid ""
18721 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18722 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18723
18724 #: src/lyxrc.C:2270
18725 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: src/lyxrc.C:2274
18729 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: src/lyxrc.C:2278
18733 msgid "Scale the preview size to suit."
18734 msgstr ""
18735
18736 # src/lyxrc.C:1672
18737 #: src/lyxrc.C:2282
18738 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18739 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18740
18741 # src/lyxrc.C:1668
18742 #: src/lyxrc.C:2286
18743 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18744 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18745
18746 # src/lyxrc.C:1648
18747 #: src/lyxrc.C:2290
18748 msgid ""
18749 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18750 "environment variable PRINTER."
18751 msgstr ""
18752 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18753 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18754
18755 # src/lyxrc.C:1656
18756 #: src/lyxrc.C:2294
18757 msgid "The option to print only even pages."
18758 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18759
18760 # src/lyxrc.C:1708
18761 #: src/lyxrc.C:2298
18762 msgid ""
18763 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18764 "the filename of the DVI file to be printed."
18765 msgstr ""
18766 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18767 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18768
18769 # src/lyxrc.C:1704
18770 #: src/lyxrc.C:2302
18771 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18772 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18773
18774 # src/lyxrc.C:1680
18775 #: src/lyxrc.C:2306
18776 msgid "The option to print out in landscape."
18777 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18778
18779 # src/lyxrc.C:1660
18780 #: src/lyxrc.C:2310
18781 msgid "The option to print only odd pages."
18782 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18783
18784 # src/lyxrc.C:1664
18785 #: src/lyxrc.C:2314
18786 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18787 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18788
18789 # src/lyxrc.C:1688
18790 #: src/lyxrc.C:2318
18791 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18792 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18793
18794 # src/lyxrc.C:1684
18795 #: src/lyxrc.C:2322
18796 msgid "The option to specify paper type."
18797 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18798
18799 # src/lyxrc.C:1676
18800 #: src/lyxrc.C:2326
18801 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18802 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18803
18804 # src/lyxrc.C:1712
18805 #: src/lyxrc.C:2330
18806 msgid ""
18807 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18808 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18809 "arguments."
18810 msgstr ""
18811 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18812 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18813
18814 # src/lyxrc.C:1716
18815 #: src/lyxrc.C:2334
18816 msgid ""
18817 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18818 "prepended along with the printer name after the spool command."
18819 msgstr ""
18820 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18821 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18822
18823 # src/lyxrc.C:1700
18824 #: src/lyxrc.C:2338
18825 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18826 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18827
18828 # src/lyxrc.C:1692
18829 #: src/lyxrc.C:2342
18830 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18831 msgstr ""
18832 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18833
18834 # src/lyxrc.C:1696
18835 #: src/lyxrc.C:2346
18836 msgid ""
18837 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18838 "command."
18839 msgstr ""
18840 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18841
18842 # src/lyxrc.C:1652
18843 #: src/lyxrc.C:2350
18844 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18845 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18846
18847 # src/lyxrc.C:1900
18848 #: src/lyxrc.C:2354
18849 msgid ""
18850 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18851 msgstr ""
18852 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18853 "èâðèä."
18854
18855 # src/lyxrc.C:1720
18856 #: src/lyxrc.C:2358
18857 msgid ""
18858 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18859 "wrong, override the setting here."
18860 msgstr ""
18861 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18862 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18863
18864 # src/lyxrc.C:1735
18865 #: src/lyxrc.C:2364
18866 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18867 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18868
18869 #: src/lyxrc.C:2373
18870 msgid ""
18871 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18872 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18873 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18874 msgstr ""
18875
18876 # src/lyxrc.C:1729
18877 #: src/lyxrc.C:2377
18878 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18879 msgstr ""
18880 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18881
18882 # src/lyxrc.C:1725
18883 #: src/lyxrc.C:2382
18884 #, no-c-format
18885 msgid ""
18886 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18887 "roughly the same size as on paper."
18888 msgstr ""
18889 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18890 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18891
18892 #: src/lyxrc.C:2387
18893 msgid ""
18894 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18895 "session will not be used if non-zero values are specified)."
18896 msgstr ""
18897
18898 #: src/lyxrc.C:2391
18899 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
18900 msgstr ""
18901
18902 # src/lyxrc.C:1791
18903 #: src/lyxrc.C:2395
18904 msgid ""
18905 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18906 "\".out\". Only for advanced users."
18907 msgstr ""
18908 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18909 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18910
18911 # src/lyxrc.C:1945
18912 #: src/lyxrc.C:2402
18913 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18914 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18915
18916 # src/lyxrc.C:1849
18917 #: src/lyxrc.C:2406
18918 #, fuzzy
18919 msgid "What command runs the spellchecker?"
18920 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18921
18922 # src/lyxrc.C:1770
18923 #: src/lyxrc.C:2410
18924 msgid ""
18925 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18926 "when you quit LyX."
18927 msgstr ""
18928 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18929 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18930
18931 # src/lyxrc.C:1766
18932 #: src/lyxrc.C:2414
18933 #, fuzzy
18934 msgid ""
18935 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18936 "value selects the directory LyX was started from."
18937 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18938
18939 # src/lyxrc.C:1799
18940 #: src/lyxrc.C:2424
18941 #, fuzzy
18942 msgid ""
18943 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18944 "will look in its global and local ui/ directories."
18945 msgstr ""
18946 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18947 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18948
18949 # src/lyxrc.C:1853
18950 #: src/lyxrc.C:2437
18951 #, fuzzy
18952 msgid ""
18953 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18954 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18955 "may not work with all dictionaries."
18956 msgstr ""
18957 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18958 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18959 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18960
18961 #: src/lyxrc.C:2444
18962 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18963 msgstr ""
18964
18965 # src/lyx_cb.C:263
18966 #: src/lyxvc.C:100
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Document not saved"
18969 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18970
18971 # src/lyxvc.C:113
18972 #: src/lyxvc.C:101
18973 #, fuzzy
18974 msgid "You must save the document before it can be registered."
18975 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18976
18977 # src/lyxvc.C:107
18978 #: src/lyxvc.C:130
18979 msgid "LyX VC: Initial description"
18980 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18981
18982 # src/lyxvc.C:108
18983 #: src/lyxvc.C:131
18984 msgid "(no initial description)"
18985 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18986
18987 # src/lyxvc.C:139
18988 #: src/lyxvc.C:146
18989 msgid "LyX VC: Log Message"
18990 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18991
18992 # src/lyxvc.C:142
18993 #: src/lyxvc.C:149
18994 msgid "(no log message)"
18995 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18996
18997 #: src/lyxvc.C:171
18998 #, c-format
18999 msgid ""
19000 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19001 "changes.\n"
19002 "\n"
19003 "Do you want to revert to the saved version?"
19004 msgstr ""
19005
19006 # src/LyXAction.C:127
19007 #: src/lyxvc.C:174
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Revert to stored version of document?"
19010 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19011
19012 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
19013 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid " Macro: %1$s: "
19016 msgstr "Ìàêðîñ: "
19017
19018 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
19019 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
19020 #, c-format
19021 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
19025 #, c-format
19026 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
19030 msgid "Only one row"
19031 msgstr ""
19032
19033 # src/ext_l10n.h:75
19034 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
19035 #, fuzzy
19036 msgid "Only one column"
19037 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
19038
19039 # src/text2.C:456
19040 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
19041 #, fuzzy
19042 msgid "No hline to delete"
19043 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19044
19045 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
19046 msgid "No vline to delete"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
19050 #, c-format
19051 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19052 msgstr ""
19053
19054 # src/mathed/formula.C:929
19055 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19056 #, fuzzy
19057 msgid "No number"
19058 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19059
19060 # src/mathed/formula.C:929
19061 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19062 #, fuzzy
19063 msgid "Number"
19064 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19065
19066 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
19067 #, c-format
19068 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
19072 #, c-format
19073 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19074 msgstr ""
19075
19076 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
19077 #, c-format
19078 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19079 msgstr ""
19080
19081 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19082 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
19083 msgid "Math editor mode"
19084 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19085
19086 #: src/mathed/InsetMathNest.C:847
19087 msgid "create new math text environment ($...$)"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/mathed/InsetMathNest.C:850
19091 msgid "entered math text mode (textrm)"
19092 msgstr ""
19093
19094 # src/LColor.C:81
19095 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
19096 #, fuzzy
19097 msgid "math macro"
19098 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19099
19100 # src/lyxfunc.C:3185
19101 #: src/output.C:39
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid ""
19104 "Could not open the specified document\n"
19105 "%1$s."
19106 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19107
19108 #: src/output_plaintext.C:148
19109 msgid "Abstract: "
19110 msgstr ""
19111
19112 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
19113 #: src/output_plaintext.C:160
19114 #, fuzzy
19115 msgid "References: "
19116 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
19117
19118 # src/exporter.C:91
19119 #: src/support/filefilterlist.C:109
19120 #, fuzzy
19121 msgid "All files (*)"
19122 msgstr " âúâ ôàéë `"
19123
19124 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19125 #: src/support/os_win32.C:335
19126 #, fuzzy
19127 msgid "System file not found"
19128 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19129
19130 #: src/support/os_win32.C:336
19131 msgid ""
19132 "Unable to load shfolder.dll\n"
19133 "Please install."
19134 msgstr ""
19135
19136 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19137 #: src/support/os_win32.C:341
19138 #, fuzzy
19139 msgid "System function not found"
19140 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19141
19142 #: src/support/os_win32.C:342
19143 msgid ""
19144 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19145 "Don't know how to proceed. Sorry."
19146 msgstr ""
19147
19148 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19149 #: src/support/package.C.in:448
19150 #, fuzzy
19151 msgid "LyX binary not found"
19152 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19153
19154 #: src/support/package.C.in:449
19155 #, c-format
19156 msgid ""
19157 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: src/support/package.C.in:569
19161 #, c-format
19162 msgid ""
19163 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19164 "\t%1$s\n"
19165 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19166 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19167 msgstr ""
19168
19169 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19170 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
19171 #, fuzzy
19172 msgid "File not found"
19173 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19174
19175 #: src/support/package.C.in:655
19176 #, c-format
19177 msgid ""
19178 "Invalid %1$s switch.\n"
19179 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19180 msgstr ""
19181
19182 #: src/support/package.C.in:682
19183 #, c-format
19184 msgid ""
19185 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19186 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19187 msgstr ""
19188
19189 #: src/support/package.C.in:707
19190 #, c-format
19191 msgid ""
19192 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19193 "%2$s is not a directory."
19194 msgstr ""
19195
19196 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19197 #: src/support/package.C.in:709
19198 #, fuzzy
19199 msgid "Directory not found"
19200 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19201
19202 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19203 #: src/support/userinfo.C:44
19204 #, fuzzy
19205 msgid "Unknown user"
19206 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19207
19208 #: src/tex-strings.C:68
19209 msgid "Computer Modern Roman"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: src/tex-strings.C:68
19213 msgid "Latin Modern Roman"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: src/tex-strings.C:69
19217 msgid "AE (Almost European)"
19218 msgstr ""
19219
19220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19221 #: src/tex-strings.C:69
19222 #, fuzzy
19223 msgid "Times Roman"
19224 msgstr "Roman"
19225
19226 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19227 #: src/tex-strings.C:69
19228 #, fuzzy
19229 msgid "Palatino"
19230 msgstr "Çàëåïè"
19231
19232 #: src/tex-strings.C:69
19233 msgid "Bitstream Charter"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: src/tex-strings.C:70
19237 msgid "New Century Schoolbook"
19238 msgstr ""
19239
19240 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19241 #: src/tex-strings.C:70
19242 #, fuzzy
19243 msgid "Bookman"
19244 msgstr "Roman"
19245
19246 #: src/tex-strings.C:70
19247 msgid "Utopia"
19248 msgstr ""
19249
19250 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19251 #: src/tex-strings.C:70
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Bera Serif"
19254 msgstr "Sans Serif"
19255
19256 #: src/tex-strings.C:71
19257 msgid "Concrete Roman"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/tex-strings.C:71
19261 msgid "Zapf Chancery"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/tex-strings.C:79
19265 msgid "Computer Modern Sans"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: src/tex-strings.C:79
19269 msgid "Latin Modern Sans"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: src/tex-strings.C:80
19273 msgid "Helvetica"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: src/tex-strings.C:80
19277 msgid "Avant Garde"
19278 msgstr ""
19279
19280 #: src/tex-strings.C:80
19281 msgid "Bera Sans"
19282 msgstr ""
19283
19284 # src/ext_l10n.h:209
19285 #: src/tex-strings.C:80
19286 #, fuzzy
19287 msgid "CM Bright"
19288 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19289
19290 #: src/tex-strings.C:89
19291 msgid "Computer Modern Typewriter"
19292 msgstr ""
19293
19294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19295 #: src/tex-strings.C:90
19296 #, fuzzy
19297 msgid "Latin Modern Typewriter"
19298 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19299
19300 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19301 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19302 #: src/tex-strings.C:90
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Courier"
19305 msgstr "Êîïèÿ"
19306
19307 #: src/tex-strings.C:90
19308 msgid "Bera Mono"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: src/tex-strings.C:90
19312 msgid "LuxiMono"
19313 msgstr ""
19314
19315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19316 #: src/tex-strings.C:91
19317 #, fuzzy
19318 msgid "CM Typewriter Light"
19319 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19320
19321 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19322 #: src/text.C:133
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Unknown layout"
19325 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19326
19327 #: src/text.C:134
19328 #, c-format
19329 msgid ""
19330 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19331 "Trying to use the default instead.\n"
19332 msgstr ""
19333
19334 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19335 #: src/text.C:165
19336 #, fuzzy
19337 msgid "Unknown Inset"
19338 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19339
19340 # src/LyXAction.C:263
19341 #: src/text.C:271 src/text.C:284
19342 #, fuzzy
19343 msgid "Change tracking error"
19344 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19345
19346 #: src/text.C:272
19347 #, c-format
19348 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: src/text.C:285
19352 #, c-format
19353 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19354 msgstr ""
19355
19356 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19357 #: src/text.C:292
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Unknown token"
19360 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19361
19362 # src/text.C:2003
19363 #: src/text.C:726
19364 #, fuzzy
19365 msgid ""
19366 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19367 "Tutorial."
19368 msgstr ""
19369 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19370 "Sie das Tutorium."
19371
19372 # src/text.C:2005
19373 #: src/text.C:737
19374 #, fuzzy
19375 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19376 msgstr ""
19377 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19378
19379 # src/LyXAction.C:263
19380 #: src/text.C:1703
19381 #, fuzzy
19382 msgid "[Change Tracking] "
19383 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19384
19385 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19386 #: src/text.C:1709
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Change: "
19389 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19390
19391 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19392 # src/converter.C:554
19393 #: src/text.C:1713
19394 #, fuzzy
19395 msgid " at "
19396 msgstr " íà "
19397
19398 # src/bufferview_funcs.C:267
19399 #: src/text.C:1723
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Font: %1$s"
19402 msgstr "Øðèôò:"
19403
19404 # src/bufferview_funcs.C:271
19405 #: src/text.C:1728
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid ", Depth: %1$d"
19408 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19409
19410 # src/bufferview_funcs.C:277
19411 #: src/text.C:1734
19412 msgid ", Spacing: "
19413 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19414
19415 # src/bufferview_funcs.C:289
19416 #: src/text.C:1746
19417 msgid "Other ("
19418 msgstr "Äðóãî ("
19419
19420 # src/bufferview_funcs.C:271
19421 #: src/text.C:1755
19422 #, fuzzy
19423 msgid ", Inset: "
19424 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19425
19426 # src/ext_l10n.h:303
19427 #: src/text.C:1756
19428 #, fuzzy
19429 msgid ", Paragraph: "
19430 msgstr "Àáçàö"
19431
19432 # src/bufferview_funcs.C:271
19433 #: src/text.C:1757
19434 #, fuzzy
19435 msgid ", Id: "
19436 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19437
19438 # src/ext_l10n.h:320
19439 #: src/text.C:1758
19440 #, fuzzy
19441 msgid ", Position: "
19442 msgstr "Äîïóñêàíå"
19443
19444 #: src/text.C:1764
19445 msgid ", Char: 0x"
19446 msgstr ""
19447
19448 #: src/text.C:1766
19449 msgid ", Boundary: "
19450 msgstr ""
19451
19452 #: src/text2.C:540
19453 msgid ""
19454 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
19455 "change."
19456 msgstr ""
19457
19458 # src/text2.C:456
19459 #: src/text2.C:582
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Nothing to index!"
19462 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19463
19464 # src/insets/insettext.C:970
19465 #: src/text2.C:584
19466 #, fuzzy
19467 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19468 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19469
19470 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19471 #: src/text3.C:721
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Unknown spacing argument: "
19474 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19475
19476 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19477 #: src/text3.C:894
19478 msgid "Layout "
19479 msgstr "Íåïîçíàòî "
19480
19481 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19482 #: src/text3.C:895
19483 msgid " not known"
19484 msgstr " îôîðìëåíèå"
19485
19486 # src/form1.C:33
19487 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
19488 #, fuzzy
19489 msgid "Character set"
19490 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19491
19492 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19493 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19494 #: src/text3.C:1560
19495 msgid "Paragraph layout set"
19496 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19497
19498 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19499 #: src/vspace.C:490
19500 #, fuzzy
19501 msgid "Default skip"
19502 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19503
19504 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19505 #: src/vspace.C:493
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Small skip"
19508 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19509
19510 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19511 #: src/vspace.C:496
19512 #, fuzzy
19513 msgid "Medium skip"
19514 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19515
19516 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19517 #: src/vspace.C:499
19518 #, fuzzy
19519 msgid "Big skip"
19520 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19521
19522 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19523 #: src/vspace.C:502
19524 #, fuzzy
19525 msgid "Vertical fill"
19526 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19527
19528 # src/ext_l10n.h:99
19529 #: src/vspace.C:509
19530 #, fuzzy
19531 msgid "protected"
19532 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19533
19534 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
19535 #, fuzzy
19536 #~ msgid "TeX Code:"
19537 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
19538
19539 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
19540 #, fuzzy
19541 #~ msgid "Select a page of symbols"
19542 #~ msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
19543
19544 # src/mathed/math_panel.C:128
19545 #, fuzzy
19546 #~ msgid "Insert spacing"
19547 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19548
19549 # src/LyXAction.C:219
19550 #, fuzzy
19551 #~ msgid "Set math font"
19552 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19553
19554 # src/LyXAction.C:164
19555 #, fuzzy
19556 #~ msgid "Insert fraction"
19557 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
19558
19559 # src/ext_l10n.h:47
19560 #, fuzzy
19561 #~ msgid "Math Panel|l"
19562 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19563
19564 # src/ext_l10n.h:47
19565 #, fuzzy
19566 #~ msgid "Math Panel|P"
19567 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19568
19569 # src/LyXAction.C:388
19570 #, fuzzy
19571 #~ msgid "Insert table"
19572 #~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
19573
19574 # src/mathed/math_panel.C:383
19575 #, fuzzy
19576 #~ msgid "Show math panel"
19577 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19578
19579 # src/mathed/math_panel.C:128
19580 #, fuzzy
19581 #~ msgid "LyX: Math Spacing"
19582 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19583
19584 # src/LyXAction.C:219
19585 #, fuzzy
19586 #~ msgid "LyX: Math Roots"
19587 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19588
19589 # src/LyXAction.C:219
19590 #, fuzzy
19591 #~ msgid "LyX: Math Styles"
19592 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19593
19594 # src/mathed/math_panel.C:383
19595 #, fuzzy
19596 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
19597 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19598
19599 # src/buffer.C:534
19600 #, fuzzy
19601 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
19602 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19603
19604 # src/LyXAction.C:250
19605 #, fuzzy
19606 #~ msgid "Insert math delimiters"
19607 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
19608
19609 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19610 #, fuzzy
19611 #~ msgid "E&xtra options"
19612 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19613
19614 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
19615 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
19616 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
19617 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
19618 #, fuzzy
19619 #~ msgid "Alig&nment:"
19620 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
19621
19622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
19623 #, fuzzy
19624 #~ msgid "&From:"
19625 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
19626
19627 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
19628 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "&Converters"
19631 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
19632
19633 # src/lyxrc.C:1747
19634 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
19635 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19636
19637 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19638 #, fuzzy
19639 #~ msgid "Class Settings"
19640 #~ msgstr "Îïöèè"
19641
19642 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19643 #, fuzzy
19644 #~ msgid "Save Bookmark|S"
19645 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
19646
19647 # src/lyxrc.C:1751
19648 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
19649 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
19650
19651 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
19652 #, fuzzy
19653 #~ msgid "PrettyRef: "
19654 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
19655
19656 # src/lyxfunc.C:2761
19657 #~ msgid "Opening child document "
19658 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
19659
19660 # src/ext_l10n.h:191
19661 #, fuzzy
19662 #~ msgid "Caption."
19663 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
19664
19665 # src/insets/insetfloat.C:150
19666 #, fuzzy
19667 #~ msgid "Special Insets|S"
19668 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
19669
19670 # src/ext_l10n.h:6
19671 #, fuzzy
19672 #~ msgid "Insets|n"
19673 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"