]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
f1874ccf48ae94e8e9f21c9fcf6c56bda563788b
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-03 21:12+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:376
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:378
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:381
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:698
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:388
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:390
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:393
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:686
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:687
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:689
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:699
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:701
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1201
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1600 src/buffer.C:1620 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1601
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1602
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1607 src/buffer.C:1626 src/buffer.C:1629
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1608
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1621
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1622
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1626
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1629
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1722 src/buffer.C:1725
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1746 src/buffer.C:1749
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:1914
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:1922 src/ext_l10n.h:378
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:1925
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2039
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2068
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2663 src/buffer.C:3114
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2663 src/buffer.C:3114
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2752 src/buffer.C:3227
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3526
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3539
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3540
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
265 #: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:73
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:83
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:344
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:356
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:367
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:379
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:388
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:321
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1340
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1372
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1608
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1610 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1612 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1617 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
491 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1638
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1644 src/ext_l10n.h:637
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
505 #: src/lyxfunc.C:1907
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1645
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1649
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
521 #: src/BufferView_pimpl.C:1822 src/insets/insettext.C:1455
522 msgid "Layout "
523 msgstr "Íåïîçíàòî "
524
525 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
526 #: src/BufferView_pimpl.C:1823 src/insets/insettext.C:1455
527 msgid " not known"
528 msgstr " îôîðìëåíèå"
529
530 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
531 #: src/BufferView_pimpl.C:2019 src/insets/inseterror.C:55
532 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
533 msgid "Error"
534 msgstr "Ãðåøêà"
535
536 # src/lyxfunc.C:1441
537 #: src/BufferView_pimpl.C:2020
538 msgid "Couldn't find this label"
539 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
540
541 # src/lyxfunc.C:1442
542 #: src/BufferView_pimpl.C:2021
543 msgid "in current document."
544 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
545
546 # src/lyxfunc.C:1839
547 #: src/BufferView_pimpl.C:2518
548 msgid "Mark removed"
549 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
550
551 # src/lyxfunc.C:1844
552 #: src/BufferView_pimpl.C:2525
553 msgid "Mark set"
554 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
555
556 # src/lyxfunc.C:1949
557 #: src/BufferView_pimpl.C:2656
558 msgid "Mark off"
559 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
560
561 # src/lyxfunc.C:1962
562 #: src/BufferView_pimpl.C:2669
563 msgid "Mark on"
564 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
565
566 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
567 #: src/BufferView_pimpl.C:2843 src/insets/insettext.C:1508
568 msgid "Unknown spacing argument: "
569 msgstr ""
570
571 #: src/BufferView_pimpl.C:3198
572 msgid "Word `"
573 msgstr ""
574
575 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
576 #: src/BufferView_pimpl.C:3356
577 #, fuzzy
578 msgid "Unknown function!"
579 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
580
581 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
582 #: src/BufferView_pimpl.C:3619 src/BufferView_pimpl.C:3622
583 #, fuzzy
584 msgid "No more insets"
585 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
586
587 # src/Chktex.C:79
588 #: src/Chktex.C:84
589 msgid "ChkTeX warning id #"
590 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
591
592 # src/ColorHandler.C:83
593 #: src/ColorHandler.C:87
594 msgid "LyX: Unknown X11 color "
595 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
596
597 # src/ColorHandler.C:84
598 #: src/ColorHandler.C:88
599 msgid " for "
600 msgstr " çà "
601
602 # src/ColorHandler.C:85
603 #: src/ColorHandler.C:89
604 #, fuzzy
605 msgid "     Using black instead, sorry!"
606 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
607
608 # src/ColorHandler.C:92
609 #: src/ColorHandler.C:96
610 msgid "LyX: X11 color "
611 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
612
613 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
614 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
615 msgid " allocated for "
616 msgstr " çàäåëåí çà "
617
618 # src/ColorHandler.C:98
619 #: src/ColorHandler.C:102
620 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
621 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
622
623 # src/ColorHandler.C:139
624 #: src/ColorHandler.C:143
625 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
626 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
627
628 # src/ColorHandler.C:140
629 #: src/ColorHandler.C:144
630 msgid "' for "
631 msgstr "' çà "
632
633 # src/ColorHandler.C:141
634 #: src/ColorHandler.C:145
635 msgid " with (r,g,b)=("
636 msgstr " ñ (r,g,b)=("
637
638 # src/ColorHandler.C:144
639 #: src/ColorHandler.C:148
640 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
641 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
642
643 # src/ColorHandler.C:148
644 #: src/ColorHandler.C:152
645 msgid ") instead.\n"
646 msgstr ").\n"
647
648 # src/ColorHandler.C:149
649 #: src/ColorHandler.C:153
650 msgid "Pixel ["
651 msgstr "Òî÷êàòà ["
652
653 # src/ColorHandler.C:149
654 #: src/ColorHandler.C:153
655 msgid "] is used."
656 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
657
658 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
659 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
660 #, fuzzy
661 msgid "Cannot view file"
662 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
663
664 # src/converter.C:166
665 #: src/converter.C:174
666 msgid "No information for viewing "
667 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
668
669 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
670 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
671 msgid "Executing command:"
672 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
673
674 # src/converter.C:196
675 #: src/converter.C:204
676 msgid "Error while executing"
677 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
678
679 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
680 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
681 #, fuzzy
682 msgid "Cannot convert file"
683 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
684
685 # src/converter.C:553
686 #: src/converter.C:580
687 msgid "No information for converting from "
688 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
689
690 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
691 # src/converter.C:554
692 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
693 msgid " to "
694 msgstr " íà "
695
696 # src/converter.C:642
697 #: src/converter.C:671
698 msgid "There were errors during the Build process."
699 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
700
701 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
702 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
703 msgid "You should try to fix them."
704 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
705
706 # src/converter.C:668
707 #: src/converter.C:697
708 msgid "Error while trying to move directory:"
709 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
710
711 # src/converter.C:703
712 #: src/converter.C:733
713 msgid "Error while trying to move file:"
714 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
715
716 # src/converter.C:704
717 #: src/converter.C:734
718 msgid "to "
719 msgstr "â "
720
721 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
722 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
723 msgid "One error detected"
724 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
725
726 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
727 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
728 msgid "You should try to fix it."
729 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
730
731 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
732 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
733 msgid " errors detected."
734 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
735
736 # src/converter.C:792
737 #: src/converter.C:819
738 msgid "There were errors during running of "
739 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
740
741 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
742 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
743 msgid "The operation resulted in"
744 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
745
746 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
747 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
748 msgid "an empty file."
749 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
750
751 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
752 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
753 msgid "Resulting file is empty"
754 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
755
756 # src/converter.C:816
757 #: src/converter.C:841
758 msgid "Running LaTeX..."
759 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
760
761 # src/converter.C:846
762 #: src/converter.C:863
763 msgid "LaTeX did not work!"
764 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
765
766 # src/converter.C:847
767 #: src/converter.C:864
768 msgid "Missing log file:"
769 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
770
771 # src/converter.C:860
772 #: src/converter.C:877
773 msgid "There were errors during the LaTeX run."
774 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
775
776 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
777 #: src/CutAndPaste.C:424
778 msgid "Layout had to be changed from\n"
779 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
780
781 # src/CutAndPaste.C:450
782 #: src/CutAndPaste.C:427
783 msgid ""
784 "\n"
785 "because of class conversion from\n"
786 msgstr ""
787 "\n"
788 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
789
790 # src/debug.C:32
791 #: src/debug.C:36
792 msgid "No debugging message"
793 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
794
795 # src/debug.C:33
796 #: src/debug.C:37
797 msgid "General information"
798 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
799
800 # src/debug.C:34
801 #: src/debug.C:38
802 msgid "Program initialisation"
803 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
804
805 # src/debug.C:35
806 #: src/debug.C:39
807 msgid "Keyboard events handling"
808 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
809
810 # src/debug.C:36
811 #: src/debug.C:40
812 msgid "GUI handling"
813 msgstr "GUI"
814
815 # src/debug.C:37
816 #: src/debug.C:41
817 msgid "Lyxlex grammer parser"
818 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
819
820 # src/debug.C:38
821 #: src/debug.C:42
822 msgid "Configuration files reading"
823 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
824
825 # src/debug.C:39
826 #: src/debug.C:43
827 msgid "Custom keyboard definition"
828 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
829
830 # src/debug.C:40
831 #: src/debug.C:44
832 msgid "LaTeX generation/execution"
833 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
834
835 # src/debug.C:41
836 #: src/debug.C:45
837 msgid "Math editor"
838 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
839
840 # src/debug.C:42
841 #: src/debug.C:46
842 msgid "Font handling"
843 msgstr "Øðèôòîâå"
844
845 # src/debug.C:43
846 #: src/debug.C:47
847 msgid "Textclass files reading"
848 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
849
850 # src/debug.C:44
851 #: src/debug.C:48
852 msgid "Version control"
853 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
854
855 # src/debug.C:45
856 #: src/debug.C:49
857 msgid "External control interface"
858 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
859
860 # src/debug.C:46
861 #: src/debug.C:50
862 msgid "Keep *roff temporary files"
863 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
864
865 # src/debug.C:47
866 #: src/debug.C:51
867 msgid "User commands"
868 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
869
870 # src/debug.C:48
871 #: src/debug.C:52
872 msgid "The LyX Lexxer"
873 msgstr "LyX Lexxer"
874
875 # src/debug.C:49
876 #: src/debug.C:53
877 msgid "Dependency information"
878 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
879
880 # src/debug.C:50
881 #: src/debug.C:54
882 msgid "LyX Insets"
883 msgstr "LyX äîáàâêè"
884
885 # src/debug.C:51
886 #: src/debug.C:55
887 msgid "Files used by LyX"
888 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
889
890 #: src/debug.C:56
891 msgid "Workarea events"
892 msgstr ""
893
894 #: src/debug.C:57
895 msgid "Insettext/tabular messages"
896 msgstr ""
897
898 #: src/debug.C:58
899 msgid "Graphics conversion and loading"
900 msgstr ""
901
902 # src/debug.C:52
903 #: src/debug.C:59
904 msgid "All debugging messages"
905 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
906
907 # src/debug.C:100
908 #: src/debug.C:110
909 msgid "Debugging `"
910 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
911
912 # src/exporter.C:47
913 #: src/exporter.C:61
914 #, fuzzy
915 msgid "Cannot export file"
916 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
917
918 # src/exporter.C:48
919 #: src/exporter.C:62
920 msgid "No information for exporting to "
921 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
922
923 # src/exporter.C:74
924 #: src/exporter.C:88
925 msgid "Cannot run latex."
926 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
927
928 # src/exporter.C:75
929 #: src/exporter.C:89
930 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
931 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
932
933 # src/exporter.C:89
934 #: src/exporter.C:103
935 msgid "Document exported as "
936 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
937
938 # src/exporter.C:91
939 #: src/exporter.C:105
940 msgid " to file `"
941 msgstr " âúâ ôàéë `"
942
943 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
944 # src/ext_l10n.h:4
945 #: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
946 #: src/MenuBackend.C:548
947 msgid "File|F"
948 msgstr "Ôàéë(F)|F"
949
950 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
951 #: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
952 msgid "Edit|E"
953 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
954
955 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
956 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
957 msgid "Help|H"
958 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
959
960 # src/ext_l10n.h:6
961 #: src/ext_l10n.h:6
962 msgid "Insert|I"
963 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
964
965 # src/ext_l10n.h:7
966 #: src/ext_l10n.h:7
967 msgid "Layout|L"
968 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
969
970 # src/ext_l10n.h:8
971 #: src/ext_l10n.h:8
972 msgid "View|V"
973 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
974
975 # src/ext_l10n.h:9
976 #: src/ext_l10n.h:9
977 msgid "Navigate|N"
978 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
979
980 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
981 #: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
982 msgid "Documents|D"
983 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
984
985 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
986 #: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
987 msgid "New...|N"
988 msgstr "Íîâ(N)...|N"
989
990 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
991 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
992 msgid "New from Template...|T"
993 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
994
995 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
996 #: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
997 msgid "Open...|O"
998 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
999
1000 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1001 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
1002 msgid "Import|I"
1003 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1004
1005 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1006 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1007 msgid "Exit|x"
1008 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1009
1010 # src/ext_l10n.h:20
1011 #: src/ext_l10n.h:20
1012 msgid "Close|C"
1013 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1014
1015 # src/ext_l10n.h:21
1016 #: src/ext_l10n.h:21
1017 msgid "Save|S"
1018 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1019
1020 # src/ext_l10n.h:22
1021 #: src/ext_l10n.h:22
1022 msgid "Save As...|A"
1023 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1024
1025 # src/ext_l10n.h:23
1026 #: src/ext_l10n.h:23
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Revert to Saved|R"
1029 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1030
1031 # src/ext_l10n.h:24
1032 #: src/ext_l10n.h:24
1033 msgid "Version Control|V"
1034 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1035
1036 # src/ext_l10n.h:26
1037 #: src/ext_l10n.h:26
1038 msgid "Export|E"
1039 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1040
1041 # src/ext_l10n.h:27
1042 #: src/ext_l10n.h:27
1043 msgid "Print...|P"
1044 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1045
1046 # src/ext_l10n.h:28
1047 #: src/ext_l10n.h:28
1048 msgid "Fax...|F"
1049 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1050
1051 # src/ext_l10n.h:30
1052 #: src/ext_l10n.h:30
1053 msgid "Register|R"
1054 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1055
1056 # src/ext_l10n.h:31
1057 #: src/ext_l10n.h:31
1058 msgid "Check In Changes|I"
1059 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1060
1061 # src/ext_l10n.h:32
1062 #: src/ext_l10n.h:32
1063 msgid "Check Out for Edit|O"
1064 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1065
1066 # src/ext_l10n.h:33
1067 #: src/ext_l10n.h:33
1068 msgid "Revert to Last Version|L"
1069 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1070
1071 # src/ext_l10n.h:34
1072 #: src/ext_l10n.h:34
1073 msgid "Undo Last Check In|U"
1074 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1075
1076 # src/ext_l10n.h:35
1077 #: src/ext_l10n.h:35
1078 msgid "Show History|H"
1079 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1080
1081 # src/ext_l10n.h:215
1082 #: src/ext_l10n.h:36
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Custom...|C"
1085 msgstr "Êëèåíò"
1086
1087 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1088 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1089 msgid "Preferences...|P"
1090 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1091
1092 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1093 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1094 msgid "Reconfigure|R"
1095 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1096
1097 # src/ext_l10n.h:38
1098 #: src/ext_l10n.h:39
1099 msgid "Undo|U"
1100 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1101
1102 # src/ext_l10n.h:39
1103 #: src/ext_l10n.h:40
1104 msgid "Redo|d"
1105 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1106
1107 # src/ext_l10n.h:40
1108 #: src/ext_l10n.h:41
1109 msgid "Cut|C"
1110 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1111
1112 # src/ext_l10n.h:41
1113 #: src/ext_l10n.h:42
1114 msgid "Copy|o"
1115 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1116
1117 # src/ext_l10n.h:42
1118 #: src/ext_l10n.h:43
1119 msgid "Paste|a"
1120 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1121
1122 # src/ext_l10n.h:43
1123 #: src/ext_l10n.h:44
1124 msgid "Paste External Selection|x"
1125 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1126
1127 # src/ext_l10n.h:44
1128 #: src/ext_l10n.h:45
1129 msgid "Find & Replace...|F"
1130 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1131
1132 # src/ext_l10n.h:45
1133 #: src/ext_l10n.h:46
1134 msgid "Tabular|T"
1135 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1136
1137 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1138 #: src/ext_l10n.h:47
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Math|M"
1141 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1142
1143 # src/LyXView.C:372
1144 #: src/ext_l10n.h:48
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Read Only"
1147 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1148
1149 # src/ext_l10n.h:48
1150 #: src/ext_l10n.h:49
1151 msgid "Spellchecker...|S"
1152 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1153
1154 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1155 #: src/ext_l10n.h:50
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Thesaurus..."
1158 msgstr "äðóãè..."
1159
1160 # src/ext_l10n.h:49
1161 #: src/ext_l10n.h:51
1162 msgid "Check TeX|h"
1163 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1164
1165 # src/ext_l10n.h:50
1166 #: src/ext_l10n.h:52
1167 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1168 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1169
1170 # src/ext_l10n.h:55
1171 #: src/ext_l10n.h:53
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Open/Close float|l"
1174 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1175
1176 # src/ext_l10n.h:53
1177 #: src/ext_l10n.h:56
1178 msgid "as Lines|L"
1179 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1180
1181 # src/ext_l10n.h:54
1182 #: src/ext_l10n.h:57
1183 msgid "as Paragraphs|P"
1184 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1185
1186 # src/ext_l10n.h:61
1187 #: src/ext_l10n.h:58
1188 msgid "Multicolumn|M"
1189 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1190
1191 # src/ext_l10n.h:62
1192 #: src/ext_l10n.h:59
1193 msgid "Line Top|T"
1194 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1195
1196 # src/ext_l10n.h:63
1197 #: src/ext_l10n.h:60
1198 msgid "Line Bottom|B"
1199 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1200
1201 # src/ext_l10n.h:64
1202 #: src/ext_l10n.h:61
1203 msgid "Line Left|L"
1204 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1205
1206 # src/ext_l10n.h:65
1207 #: src/ext_l10n.h:62
1208 msgid "Line Right|R"
1209 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1210
1211 # src/ext_l10n.h:66
1212 #: src/ext_l10n.h:63
1213 msgid "Align Left|e"
1214 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1215
1216 # src/ext_l10n.h:67
1217 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1218 msgid "Align Center|C"
1219 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1220
1221 # src/ext_l10n.h:68
1222 #: src/ext_l10n.h:65
1223 msgid "Align Right|i"
1224 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1225
1226 # src/ext_l10n.h:69
1227 #: src/ext_l10n.h:66
1228 msgid "V.Align Top|o"
1229 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1230
1231 # src/ext_l10n.h:70
1232 #: src/ext_l10n.h:67
1233 msgid "V.Align Center|n"
1234 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1235
1236 # src/ext_l10n.h:71
1237 #: src/ext_l10n.h:68
1238 msgid "V.Align Bottom|V"
1239 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1240
1241 # src/ext_l10n.h:72
1242 #: src/ext_l10n.h:69
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Add Row|A"
1245 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1246
1247 # src/ext_l10n.h:74
1248 #: src/ext_l10n.h:70
1249 msgid "Delete Row|w"
1250 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1251
1252 # src/ext_l10n.h:73
1253 #: src/ext_l10n.h:71
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Add Column|u"
1256 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1257
1258 # src/ext_l10n.h:75
1259 #: src/ext_l10n.h:72
1260 msgid "Delete Column|D"
1261 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1262
1263 #: src/ext_l10n.h:73
1264 msgid "Make eqnarray|e"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/ext_l10n.h:74
1268 msgid "Make multline|m"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:75
1272 msgid "Make align 1 column|1"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:76
1276 msgid "Make align 2 columns|2"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:77
1280 msgid "Make align 3 columns|3"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:78
1284 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:79
1288 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1289 msgstr ""
1290
1291 # src/LyXAction.C:223
1292 #: src/ext_l10n.h:80
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Toggle numbering|n"
1295 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1296
1297 # src/LyXAction.C:223
1298 #: src/ext_l10n.h:81
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Toggle numbering of line|u"
1301 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1302
1303 # src/LyXAction.C:208
1304 #: src/ext_l10n.h:82
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Toggle limits|l"
1307 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1308
1309 #: src/ext_l10n.h:83
1310 msgid "Inline formula|I"
1311 msgstr ""
1312
1313 # src/ext_l10n.h:77
1314 #: src/ext_l10n.h:84
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Displayed formula|D"
1317 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1318
1319 # src/BufferView2.C:567
1320 #: src/ext_l10n.h:85
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Eqnarray environment|q"
1323 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1324
1325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1327 #: src/ext_l10n.h:86
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Align environment|A"
1330 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1331
1332 # src/ext_l10n.h:66
1333 #: src/ext_l10n.h:87
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Align Left|f"
1336 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1337
1338 # src/ext_l10n.h:68
1339 #: src/ext_l10n.h:89
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Align Right|R"
1342 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1343
1344 # src/ext_l10n.h:69
1345 #: src/ext_l10n.h:90
1346 #, fuzzy
1347 msgid "V.Align Top|T"
1348 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1349
1350 # src/ext_l10n.h:70
1351 #: src/ext_l10n.h:91
1352 #, fuzzy
1353 msgid "V.Align Center|e"
1354 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1355
1356 # src/ext_l10n.h:71
1357 #: src/ext_l10n.h:92
1358 #, fuzzy
1359 msgid "V.Align Bottom|B"
1360 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1361
1362 # src/ext_l10n.h:72
1363 #: src/ext_l10n.h:93
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Add Row"
1366 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1367
1368 # src/ext_l10n.h:74
1369 #: src/ext_l10n.h:94
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Delete Row"
1372 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1373
1374 # src/ext_l10n.h:73
1375 #: src/ext_l10n.h:95
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Add Column"
1378 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1379
1380 # src/ext_l10n.h:75
1381 #: src/ext_l10n.h:96
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Delete Column"
1384 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1385
1386 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1387 #: src/ext_l10n.h:97
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Math|h"
1390 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1391
1392 # src/ext_l10n.h:78
1393 #: src/ext_l10n.h:98
1394 msgid "Special Character|S"
1395 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1396
1397 # src/ext_l10n.h:79
1398 #: src/ext_l10n.h:99
1399 msgid "Citation Reference...|C"
1400 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1401
1402 # src/ext_l10n.h:80
1403 #: src/ext_l10n.h:100
1404 msgid "Cross Reference...|R"
1405 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1406
1407 # src/ext_l10n.h:81
1408 #: src/ext_l10n.h:101
1409 msgid "Label...|L"
1410 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1411
1412 # src/ext_l10n.h:82
1413 #: src/ext_l10n.h:102
1414 msgid "Footnote|F"
1415 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:83
1418 #: src/ext_l10n.h:103
1419 msgid "Marginal Note|M"
1420 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1421
1422 # src/ext_l10n.h:84
1423 #: src/ext_l10n.h:104
1424 msgid "Index Entry...|I"
1425 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1426
1427 # src/ext_l10n.h:85
1428 #: src/ext_l10n.h:105
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1431 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1432
1433 # src/ext_l10n.h:86
1434 #: src/ext_l10n.h:106
1435 msgid "URL...|U"
1436 msgstr "URL...|U"
1437
1438 # src/ext_l10n.h:136
1439 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1440 msgid "Note|N"
1441 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1442
1443 # src/ext_l10n.h:88
1444 #: src/ext_l10n.h:108
1445 msgid "Lists & TOC|O"
1446 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1447
1448 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1449 #: src/ext_l10n.h:109
1450 #, fuzzy
1451 msgid "TeX|T"
1452 msgstr "Òèï(T):|#T"
1453
1454 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1455 #: src/ext_l10n.h:110
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Minipage|p"
1458 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1459
1460 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1461 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1462 #: src/ext_l10n.h:111
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Graphics...|G"
1465 msgstr "Ãðàôèêà"
1466
1467 # src/ext_l10n.h:90
1468 #: src/ext_l10n.h:112
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Tabular Material...|b"
1471 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1472
1473 # src/ext_l10n.h:91
1474 #: src/ext_l10n.h:113
1475 msgid "Floats|a"
1476 msgstr ""
1477
1478 # src/ext_l10n.h:92
1479 #: src/ext_l10n.h:114
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Include File...|d"
1482 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1483
1484 # src/ext_l10n.h:93
1485 #: src/ext_l10n.h:115
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Insert File|e"
1488 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1489
1490 # src/ext_l10n.h:94
1491 #: src/ext_l10n.h:116
1492 msgid "External Material...|x"
1493 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1494
1495 # src/ext_l10n.h:95
1496 #: src/ext_l10n.h:117
1497 msgid "Superscript|S"
1498 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1499
1500 # src/ext_l10n.h:96
1501 #: src/ext_l10n.h:118
1502 msgid "Subscript|u"
1503 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1504
1505 # src/ext_l10n.h:97
1506 #: src/ext_l10n.h:119
1507 msgid "HFill|H"
1508 msgstr ""
1509
1510 # src/ext_l10n.h:98
1511 #: src/ext_l10n.h:120
1512 msgid "Hyphenation Point|P"
1513 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1514
1515 # src/ext_l10n.h:100
1516 #: src/ext_l10n.h:121
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Ligature break|k"
1519 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1520
1521 # src/ext_l10n.h:99
1522 #: src/ext_l10n.h:122
1523 msgid "Protected Blank|B"
1524 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1525
1526 # src/ext_l10n.h:100
1527 #: src/ext_l10n.h:123
1528 msgid "Linebreak|L"
1529 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1530
1531 # src/ext_l10n.h:101
1532 #: src/ext_l10n.h:124
1533 msgid "Ellipsis|i"
1534 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1535
1536 # src/ext_l10n.h:102
1537 #: src/ext_l10n.h:125
1538 msgid "End of Sentence|E"
1539 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1540
1541 # src/ext_l10n.h:103
1542 #: src/ext_l10n.h:126
1543 msgid "Ordinary Quote|Q"
1544 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1545
1546 # src/ext_l10n.h:104
1547 #: src/ext_l10n.h:127
1548 msgid "Menu Separator|M"
1549 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1550
1551 # src/ext_l10n.h:77
1552 #: src/ext_l10n.h:128
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Inline Formula|I"
1555 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1556
1557 # src/ext_l10n.h:77
1558 #: src/ext_l10n.h:129
1559 msgid "Display Formula|D"
1560 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1561
1562 # src/BufferView2.C:567
1563 #: src/ext_l10n.h:130
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Eqnarray environment|E"
1566 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1567
1568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1570 #: src/ext_l10n.h:131
1571 #, fuzzy
1572 msgid "AMS align environment|A"
1573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1574
1575 #: src/ext_l10n.h:132
1576 msgid "AMS alignat environment|t"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/ext_l10n.h:133
1580 msgid "AMS xalignat environment|x"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:134
1584 msgid "AMS xxalignat environment"
1585 msgstr ""
1586
1587 # src/BufferView2.C:567
1588 #: src/ext_l10n.h:135
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Array environment|y"
1591 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1592
1593 # src/ext_l10n.h:127
1594 #: src/ext_l10n.h:136
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Cases environment|C"
1597 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1598
1599 # src/ext_l10n.h:47
1600 #: src/ext_l10n.h:137
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Math Panel...|l"
1603 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1604
1605 # src/ext_l10n.h:110
1606 #: src/ext_l10n.h:138
1607 msgid "Table of Contents|C"
1608 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:114
1611 #: src/ext_l10n.h:139
1612 msgid "Index List|I"
1613 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1614
1615 # src/ext_l10n.h:115
1616 #: src/ext_l10n.h:140
1617 msgid "BibTeX Reference...|B"
1618 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1619
1620 # src/ext_l10n.h:116
1621 #: src/ext_l10n.h:141
1622 msgid "LyX Document...|X"
1623 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1624
1625 # src/ext_l10n.h:117
1626 #: src/ext_l10n.h:142
1627 msgid "Ascii as Lines...|L"
1628 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1629
1630 # src/ext_l10n.h:118
1631 #: src/ext_l10n.h:143
1632 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1633 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1634
1635 # src/ext_l10n.h:119
1636 #: src/ext_l10n.h:144
1637 msgid "Character...|C"
1638 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:120
1641 #: src/ext_l10n.h:145
1642 msgid "Paragraph...|P"
1643 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1644
1645 # src/ext_l10n.h:121
1646 #: src/ext_l10n.h:146
1647 msgid "Document...|D"
1648 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1649
1650 # src/ext_l10n.h:122
1651 #: src/ext_l10n.h:147
1652 msgid "Tabular...|T"
1653 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1654
1655 # src/ext_l10n.h:123
1656 #: src/ext_l10n.h:148
1657 msgid "Emphasize Style|E"
1658 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1659
1660 # src/ext_l10n.h:124
1661 #: src/ext_l10n.h:149
1662 msgid "Noun Style|N"
1663 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1664
1665 # src/ext_l10n.h:125
1666 #: src/ext_l10n.h:150
1667 msgid "Bold Style|B"
1668 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1669
1670 # src/ext_l10n.h:126
1671 #: src/ext_l10n.h:151
1672 msgid "TeX Style|X"
1673 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1674
1675 # src/ext_l10n.h:127
1676 #: src/ext_l10n.h:152
1677 msgid "Change Environment Depth|v"
1678 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1679
1680 # src/ext_l10n.h:128
1681 #: src/ext_l10n.h:153
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Preamble...|r"
1684 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1685
1686 #: src/ext_l10n.h:154
1687 msgid "Start Appendix here|A"
1688 msgstr ""
1689
1690 # src/ext_l10n.h:131
1691 #: src/ext_l10n.h:155
1692 msgid "Build Program|B"
1693 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1694
1695 # src/ext_l10n.h:132
1696 #: src/ext_l10n.h:156
1697 msgid "Update|U"
1698 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1699
1700 # src/ext_l10n.h:133
1701 #: src/ext_l10n.h:157
1702 msgid "LaTeX Logfile|L"
1703 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1704
1705 # src/ext_l10n.h:134
1706 #: src/ext_l10n.h:158
1707 msgid "Table of Contents|T"
1708 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1709
1710 #: src/ext_l10n.h:159
1711 msgid "Child processes|C"
1712 msgstr ""
1713
1714 # src/ext_l10n.h:146
1715 #: src/ext_l10n.h:160
1716 #, fuzzy
1717 msgid "TeX Information|X"
1718 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1719
1720 # src/ext_l10n.h:135
1721 #: src/ext_l10n.h:161
1722 msgid "Error|E"
1723 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1724
1725 # src/ext_l10n.h:30
1726 #: src/ext_l10n.h:163
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Refs|R"
1729 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1730
1731 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1732 #: src/ext_l10n.h:164
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Bookmarks|B"
1735 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1736
1737 #: src/ext_l10n.h:165
1738 msgid "Save Bookmark 1|S"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/ext_l10n.h:166
1742 msgid "Save Bookmark 2"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:167
1746 msgid "Save Bookmark 3"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:168
1750 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:169
1754 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:170
1758 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:171
1762 msgid "Tooltips|o"
1763 msgstr ""
1764
1765 # src/ext_l10n.h:137
1766 #: src/ext_l10n.h:172
1767 msgid "Introduction|I"
1768 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1769
1770 # src/ext_l10n.h:138
1771 #: src/ext_l10n.h:173
1772 msgid "Tutorial|T"
1773 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1774
1775 # src/ext_l10n.h:139
1776 #: src/ext_l10n.h:174
1777 msgid "User's Guide|U"
1778 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1779
1780 # src/ext_l10n.h:140
1781 #: src/ext_l10n.h:175
1782 msgid "Extended Features|E"
1783 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1784
1785 # src/ext_l10n.h:141
1786 #: src/ext_l10n.h:176
1787 msgid "Customization|C"
1788 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1789
1790 # src/ext_l10n.h:142
1791 #: src/ext_l10n.h:177
1792 msgid "Reference Manual|R"
1793 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1794
1795 # src/ext_l10n.h:143
1796 #: src/ext_l10n.h:178
1797 msgid "FAQ|F"
1798 msgstr "FAQ|F"
1799
1800 # src/ext_l10n.h:144
1801 #: src/ext_l10n.h:179
1802 msgid "Table of Contents|a"
1803 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1804
1805 # src/ext_l10n.h:146
1806 #: src/ext_l10n.h:180
1807 msgid "LaTeX Configuration|L"
1808 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1809
1810 #: src/ext_l10n.h:181
1811 msgid "About LyX|X"
1812 msgstr ""
1813
1814 # src/ext_l10n.h:155
1815 #: src/ext_l10n.h:183
1816 msgid "Accepted"
1817 msgstr ""
1818
1819 # src/ext_l10n.h:156
1820 #: src/ext_l10n.h:184
1821 msgid "Acknowledgement"
1822 msgstr ""
1823
1824 # src/ext_l10n.h:157
1825 #: src/ext_l10n.h:185
1826 msgid "Acknowledgement*"
1827 msgstr ""
1828
1829 # src/ext_l10n.h:158
1830 #: src/ext_l10n.h:186
1831 msgid "Acknowledgements"
1832 msgstr ""
1833
1834 # src/ext_l10n.h:159
1835 #: src/ext_l10n.h:187
1836 msgid "Acknowledgments"
1837 msgstr ""
1838
1839 # src/ext_l10n.h:151
1840 #: src/ext_l10n.h:188
1841 msgid "ACT"
1842 msgstr ""
1843
1844 # src/ext_l10n.h:160
1845 #: src/ext_l10n.h:189
1846 msgid "Addchap"
1847 msgstr ""
1848
1849 # src/ext_l10n.h:161
1850 #: src/ext_l10n.h:190
1851 msgid "Addchap*"
1852 msgstr ""
1853
1854 # src/ext_l10n.h:162
1855 #: src/ext_l10n.h:191
1856 msgid "Addition"
1857 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1858
1859 # src/ext_l10n.h:163
1860 #: src/ext_l10n.h:192
1861 msgid "Address"
1862 msgstr "Àäðåñè"
1863
1864 #: src/ext_l10n.h:193
1865 msgid "AddressForOffprints"
1866 msgstr ""
1867
1868 # src/ext_l10n.h:164
1869 #: src/ext_l10n.h:194
1870 msgid "Addsec"
1871 msgstr ""
1872
1873 # src/ext_l10n.h:165
1874 #: src/ext_l10n.h:195
1875 msgid "Addsec*"
1876 msgstr ""
1877
1878 # src/ext_l10n.h:166
1879 #: src/ext_l10n.h:196
1880 msgid "Adresse"
1881 msgstr "Àäðåñ"
1882
1883 # src/ext_l10n.h:167
1884 #: src/ext_l10n.h:197
1885 msgid "Affil"
1886 msgstr ""
1887
1888 # src/ext_l10n.h:168
1889 #: src/ext_l10n.h:198
1890 msgid "Affiliation"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/ext_l10n.h:169
1894 #: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
1895 msgid "Algorithm"
1896 msgstr "Aëãîðèòúì"
1897
1898 # src/ext_l10n.h:152
1899 #: src/ext_l10n.h:200
1900 msgid "AMS"
1901 msgstr ""
1902
1903 # src/ext_l10n.h:170
1904 #: src/ext_l10n.h:201
1905 msgid "And"
1906 msgstr "È"
1907
1908 # src/ext_l10n.h:171
1909 #: src/ext_l10n.h:202
1910 msgid "Anlagen"
1911 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1912
1913 # src/ext_l10n.h:172
1914 #: src/ext_l10n.h:203
1915 msgid "Anrede"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/ext_l10n.h:173
1919 #: src/ext_l10n.h:204
1920 msgid "Appendices"
1921 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1922
1923 # src/ext_l10n.h:174
1924 #: src/ext_l10n.h:205
1925 msgid "Appendix"
1926 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1927
1928 # src/LColor.C:92
1929 #: src/ext_l10n.h:206
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Arrow"
1932 msgstr "ãðåøêà"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:153
1935 #: src/ext_l10n.h:207
1936 msgid "AT_RISE:"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/ext_l10n.h:175
1940 #: src/ext_l10n.h:208
1941 msgid "Author"
1942 msgstr "Àâòîð"
1943
1944 # src/ext_l10n.h:176
1945 #: src/ext_l10n.h:209
1946 msgid "Author_Email"
1947 msgstr ""
1948
1949 # src/ext_l10n.h:175
1950 #: src/ext_l10n.h:210
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Authorgroup"
1953 msgstr "Àâòîð"
1954
1955 # src/ext_l10n.h:175
1956 #: src/ext_l10n.h:211
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Authorinfo"
1959 msgstr "Àâòîð"
1960
1961 # src/ext_l10n.h:177
1962 #: src/ext_l10n.h:212
1963 msgid "Author_Running"
1964 msgstr ""
1965
1966 # src/ext_l10n.h:178
1967 #: src/ext_l10n.h:213
1968 msgid "Author_URL"
1969 msgstr ""
1970
1971 # src/ext_l10n.h:179
1972 #: src/ext_l10n.h:214
1973 msgid "Axiom"
1974 msgstr ""
1975
1976 # src/ext_l10n.h:181
1977 #: src/ext_l10n.h:215
1978 msgid "Backaddress"
1979 msgstr ""
1980
1981 # src/ext_l10n.h:182
1982 #: src/ext_l10n.h:216
1983 msgid "Bank"
1984 msgstr ""
1985
1986 # src/ext_l10n.h:183
1987 #: src/ext_l10n.h:217
1988 msgid "BankAccount"
1989 msgstr ""
1990
1991 # src/ext_l10n.h:184
1992 #: src/ext_l10n.h:218
1993 msgid "BankCode"
1994 msgstr ""
1995
1996 # src/ext_l10n.h:185
1997 #: src/ext_l10n.h:219
1998 msgid "Betreff"
1999 msgstr ""
2000
2001 # src/ext_l10n.h:186
2002 #: src/ext_l10n.h:220
2003 msgid "Bibliography"
2004 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2005
2006 # src/ext_l10n.h:187
2007 #: src/ext_l10n.h:221
2008 msgid "Biography"
2009 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2010
2011 # src/ext_l10n.h:180
2012 #: src/ext_l10n.h:222
2013 msgid "BLZ"
2014 msgstr ""
2015
2016 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2017 #: src/ext_l10n.h:223
2018 #, fuzzy
2019 msgid "BoardCentered"
2020 msgstr "Öåíòðèíàí"
2021
2022 # src/ext_l10n.h:188
2023 #: src/ext_l10n.h:224
2024 msgid "Brieftext"
2025 msgstr ""
2026
2027 # src/ext_l10n.h:191
2028 #: src/ext_l10n.h:225
2029 msgid "Caption"
2030 msgstr "Çàãëàâèå"
2031
2032 # src/ext_l10n.h:192
2033 #: src/ext_l10n.h:226
2034 msgid "Case"
2035 msgstr ""
2036
2037 # src/ext_l10n.h:418
2038 #: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2039 msgid "cc"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/ext_l10n.h:189
2043 #: src/ext_l10n.h:228
2044 msgid "CC"
2045 msgstr ""
2046
2047 # src/ext_l10n.h:193
2048 #: src/ext_l10n.h:229
2049 msgid "CenteredCaption"
2050 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2051
2052 # src/ext_l10n.h:194
2053 #: src/ext_l10n.h:230
2054 msgid "Chapter"
2055 msgstr "Ãëàâà"
2056
2057 # src/ext_l10n.h:195
2058 #: src/ext_l10n.h:231
2059 msgid "Chapter*"
2060 msgstr "Ãëàâà*"
2061
2062 # src/ext_l10n.h:196
2063 #: src/ext_l10n.h:232
2064 msgid "Chapter_Exercises"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/ext_l10n.h:233
2068 msgid "ChessBoard"
2069 msgstr ""
2070
2071 # src/ext_l10n.h:197
2072 #: src/ext_l10n.h:234
2073 msgid "Citta"
2074 msgstr ""
2075
2076 # src/ext_l10n.h:198
2077 #: src/ext_l10n.h:235
2078 msgid "Claim"
2079 msgstr ""
2080
2081 # src/ext_l10n.h:199
2082 #: src/ext_l10n.h:236
2083 msgid "Claim*"
2084 msgstr ""
2085
2086 # src/ext_l10n.h:200
2087 #: src/ext_l10n.h:237
2088 msgid "Closing"
2089 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2090
2091 # src/ext_l10n.h:201
2092 #: src/ext_l10n.h:238
2093 msgid "Code"
2094 msgstr "Êîä"
2095
2096 # src/ext_l10n.h:202
2097 #: src/ext_l10n.h:239
2098 msgid "Comment"
2099 msgstr "Êîìåíòàð"
2100
2101 # src/ext_l10n.h:203
2102 #: src/ext_l10n.h:240
2103 msgid "Conclusion"
2104 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2105
2106 # src/ext_l10n.h:204
2107 #: src/ext_l10n.h:241
2108 msgid "Conclusion*"
2109 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2110
2111 # src/ext_l10n.h:205
2112 #: src/ext_l10n.h:242
2113 msgid "Condition"
2114 msgstr "Óñëîâèå"
2115
2116 # src/ext_l10n.h:206
2117 #: src/ext_l10n.h:243
2118 msgid "Conjecture"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/ext_l10n.h:207
2122 #: src/ext_l10n.h:244
2123 msgid "Conjecture*"
2124 msgstr ""
2125
2126 # src/ext_l10n.h:208
2127 #: src/ext_l10n.h:245
2128 msgid "CopNum"
2129 msgstr ""
2130
2131 # src/ext_l10n.h:209
2132 #: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
2133 msgid "Copyright"
2134 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2135
2136 # src/ext_l10n.h:210
2137 #: src/ext_l10n.h:247
2138 msgid "Corollary"
2139 msgstr ""
2140
2141 # src/ext_l10n.h:211
2142 #: src/ext_l10n.h:248
2143 msgid "Corollary*"
2144 msgstr ""
2145
2146 # src/ext_l10n.h:212
2147 #: src/ext_l10n.h:249
2148 msgid "Criterion"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/ext_l10n.h:213
2152 #: src/ext_l10n.h:250
2153 msgid "CrossList"
2154 msgstr ""
2155
2156 # src/ext_l10n.h:214
2157 #: src/ext_l10n.h:251
2158 msgid "Current_Address"
2159 msgstr ""
2160
2161 # src/ext_l10n.h:190
2162 #: src/ext_l10n.h:252
2163 msgid "CURTAIN"
2164 msgstr ""
2165
2166 # src/ext_l10n.h:215
2167 #: src/ext_l10n.h:253
2168 msgid "Customer"
2169 msgstr "Êëèåíò"
2170
2171 # src/ext_l10n.h:216
2172 #: src/ext_l10n.h:254
2173 msgid "Data"
2174 msgstr "Áàçà äàííè"
2175
2176 # src/ext_l10n.h:217
2177 #: src/ext_l10n.h:255
2178 msgid "Date"
2179 msgstr "Äàòà"
2180
2181 # src/ext_l10n.h:218
2182 #: src/ext_l10n.h:256
2183 msgid "Datum"
2184 msgstr ""
2185
2186 # src/ext_l10n.h:219
2187 #: src/ext_l10n.h:257
2188 msgid "Dedication"
2189 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2190
2191 # src/ext_l10n.h:220
2192 #: src/ext_l10n.h:258
2193 msgid "Dedicatory"
2194 msgstr "Ðå÷íèê"
2195
2196 # src/ext_l10n.h:221
2197 #: src/ext_l10n.h:259
2198 msgid "Definition"
2199 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2200
2201 # src/ext_l10n.h:222
2202 #: src/ext_l10n.h:260
2203 msgid "Definition*"
2204 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2205
2206 # src/ext_l10n.h:223
2207 #: src/ext_l10n.h:261
2208 msgid "Description"
2209 msgstr "Îïèñàíèå"
2210
2211 # src/ext_l10n.h:224
2212 #: src/ext_l10n.h:262
2213 msgid "Dialogue"
2214 msgstr ""
2215
2216 # src/ext_l10n.h:227
2217 #: src/ext_l10n.h:263
2218 msgid "Email"
2219 msgstr ""
2220
2221 # src/ext_l10n.h:225
2222 #: src/ext_l10n.h:264
2223 msgid "EMail"
2224 msgstr ""
2225
2226 # src/ext_l10n.h:419
2227 #: src/ext_l10n.h:265
2228 msgid "encl"
2229 msgstr ""
2230
2231 # src/ext_l10n.h:229
2232 #: src/ext_l10n.h:266
2233 msgid "Encl."
2234 msgstr ""
2235
2236 # src/ext_l10n.h:228
2237 #: src/ext_l10n.h:267
2238 msgid "Encl"
2239 msgstr ""
2240
2241 # src/ext_l10n.h:230
2242 #: src/ext_l10n.h:268
2243 msgid "End_All_Slides"
2244 msgstr ""
2245
2246 # src/ext_l10n.h:231
2247 #: src/ext_l10n.h:269
2248 msgid "Enumerate"
2249 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2250
2251 # src/ext_l10n.h:232
2252 #: src/ext_l10n.h:270
2253 msgid "Example"
2254 msgstr "Ïðèìåð"
2255
2256 # src/ext_l10n.h:233
2257 #: src/ext_l10n.h:271
2258 msgid "Example*"
2259 msgstr "Ïðèìåð*"
2260
2261 # src/ext_l10n.h:234
2262 #: src/ext_l10n.h:272
2263 msgid "Exercise"
2264 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2265
2266 # src/ext_l10n.h:226
2267 #: src/ext_l10n.h:273
2268 msgid "EXT."
2269 msgstr ""
2270
2271 # src/ext_l10n.h:235
2272 #: src/ext_l10n.h:274
2273 msgid "Extratitle"
2274 msgstr ""
2275
2276 # src/ext_l10n.h:238
2277 #: src/ext_l10n.h:275
2278 msgid "Fact"
2279 msgstr "Ôàêò"
2280
2281 # src/ext_l10n.h:239
2282 #: src/ext_l10n.h:276
2283 msgid "Fact*"
2284 msgstr "Ôàêò*"
2285
2286 # src/ext_l10n.h:236
2287 #: src/ext_l10n.h:277
2288 msgid "FADE_IN:"
2289 msgstr ""
2290
2291 # src/ext_l10n.h:237
2292 #: src/ext_l10n.h:278
2293 msgid "FADE_OUT:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/ext_l10n.h:279
2297 msgid "FADE_OUT"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/ext_l10n.h:240
2301 #: src/ext_l10n.h:280
2302 msgid "FigCaption"
2303 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2304
2305 # src/ext_l10n.h:241
2306 #: src/ext_l10n.h:281
2307 msgid "FirstAuthor"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:242
2311 #: src/ext_l10n.h:282
2312 msgid "FirstName"
2313 msgstr "Ìàëêî èìå"
2314
2315 # src/ext_l10n.h:243
2316 #: src/ext_l10n.h:283
2317 msgid "FitBitmap"
2318 msgstr ""
2319
2320 # src/ext_l10n.h:244
2321 #: src/ext_l10n.h:284
2322 msgid "FitFigure"
2323 msgstr "Ôèãóðà"
2324
2325 # src/ext_l10n.h:245
2326 #: src/ext_l10n.h:285
2327 msgid "Foilhead"
2328 msgstr ""
2329
2330 # src/ext_l10n.h:246
2331 #: src/ext_l10n.h:286
2332 msgid "Footernote"
2333 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2334
2335 # src/ext_l10n.h:247
2336 #: src/ext_l10n.h:287
2337 msgid "FourAffiliations"
2338 msgstr ""
2339
2340 # src/ext_l10n.h:248
2341 #: src/ext_l10n.h:288
2342 msgid "FourAuthors"
2343 msgstr ""
2344
2345 # src/ext_l10n.h:249
2346 #: src/ext_l10n.h:289
2347 msgid "FrontMatter"
2348 msgstr ""
2349
2350 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2351 #: src/ext_l10n.h:290
2352 msgid "General"
2353 msgstr "Îáùî"
2354
2355 # src/ext_l10n.h:250
2356 #: src/ext_l10n.h:291
2357 msgid "Gruss"
2358 msgstr ""
2359
2360 # src/ext_l10n.h:252
2361 #: src/ext_l10n.h:292
2362 msgid "Headnote"
2363 msgstr "Çàãëàâèå"
2364
2365 #: src/ext_l10n.h:293
2366 msgid "HideMoves"
2367 msgstr ""
2368
2369 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2370 #: src/ext_l10n.h:294
2371 #, fuzzy
2372 msgid "HighLight"
2373 msgstr "Âèñî÷èíà"
2374
2375 # src/ext_l10n.h:251
2376 #: src/ext_l10n.h:295
2377 msgid "HTTP"
2378 msgstr ""
2379
2380 # src/ext_l10n.h:254
2381 #: src/ext_l10n.h:296
2382 msgid "IhrSchreiben"
2383 msgstr ""
2384
2385 # src/ext_l10n.h:255
2386 #: src/ext_l10n.h:297
2387 msgid "IhrZeichen"
2388 msgstr ""
2389
2390 # src/ext_l10n.h:256
2391 #: src/ext_l10n.h:298
2392 msgid "Institute"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/ext_l10n.h:257
2396 #: src/ext_l10n.h:299
2397 msgid "Institution"
2398 msgstr ""
2399
2400 # src/ext_l10n.h:253
2401 #: src/ext_l10n.h:300
2402 msgid "INT."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/ext_l10n.h:301
2406 msgid "INTERCUT"
2407 msgstr ""
2408
2409 # src/ext_l10n.h:258
2410 #: src/ext_l10n.h:302
2411 msgid "InvisibleText"
2412 msgstr ""
2413
2414 # src/ext_l10n.h:259
2415 #: src/ext_l10n.h:303
2416 msgid "Invoice"
2417 msgstr "Èãíîðèðàé"
2418
2419 # src/ext_l10n.h:260
2420 #: src/ext_l10n.h:304
2421 msgid "Itemize"
2422 msgstr ""
2423
2424 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2425 #: src/ext_l10n.h:305
2426 msgid "Journal"
2427 msgstr ""
2428
2429 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2430 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2431 #: src/ext_l10n.h:306
2432 msgid "Keyword"
2433 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2434
2435 # src/ext_l10n.h:263
2436 #: src/ext_l10n.h:307
2437 msgid "Keywords"
2438 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2439
2440 #: src/ext_l10n.h:308
2441 msgid "KnightMove"
2442 msgstr ""
2443
2444 # src/ext_l10n.h:264
2445 #: src/ext_l10n.h:309
2446 msgid "Konto"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/ext_l10n.h:267
2450 #: src/ext_l10n.h:310
2451 msgid "Labeling"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/ext_l10n.h:268
2455 #: src/ext_l10n.h:311
2456 msgid "Land"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/ext_l10n.h:269
2460 #: src/ext_l10n.h:312
2461 msgid "LandscapeSlide"
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/ext_l10n.h:265
2465 #: src/ext_l10n.h:313
2466 msgid "LaTeX"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:266
2470 #: src/ext_l10n.h:314
2471 msgid "LaTeX_Title"
2472 msgstr ""
2473
2474 # src/ext_l10n.h:270
2475 #: src/ext_l10n.h:315
2476 msgid "Left_Header"
2477 msgstr "Çàãëàâèå"
2478
2479 # src/ext_l10n.h:271
2480 #: src/ext_l10n.h:316
2481 msgid "Lemma"
2482 msgstr "Ëåìà"
2483
2484 # src/ext_l10n.h:272
2485 #: src/ext_l10n.h:317
2486 msgid "Lemma*"
2487 msgstr "Ëåìà*"
2488
2489 # src/ext_l10n.h:273
2490 #: src/ext_l10n.h:318
2491 msgid "Letter"
2492 msgstr ""
2493
2494 # src/ext_l10n.h:274
2495 #: src/ext_l10n.h:319
2496 msgid "List"
2497 msgstr "Ñïèñúê"
2498
2499 # src/ext_l10n.h:275
2500 #: src/ext_l10n.h:320
2501 msgid "ListOfSlides"
2502 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2503
2504 # src/ext_l10n.h:276
2505 #: src/ext_l10n.h:321
2506 msgid "Literal"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/ext_l10n.h:277
2510 #: src/ext_l10n.h:322
2511 msgid "Location"
2512 msgstr ""
2513
2514 # src/ext_l10n.h:278
2515 #: src/ext_l10n.h:323
2516 msgid "Lowertitleback"
2517 msgstr ""
2518
2519 # src/ext_l10n.h:279
2520 #: src/ext_l10n.h:324
2521 msgid "LyX-Code"
2522 msgstr "LyX Êîä"
2523
2524 # src/ext_l10n.h:280
2525 #: src/ext_l10n.h:325
2526 msgid "Mail"
2527 msgstr ""
2528
2529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2530 #: src/ext_l10n.h:326
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Mainline"
2533 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2534
2535 # src/ext_l10n.h:281
2536 #: src/ext_l10n.h:327
2537 msgid "MarkBoth"
2538 msgstr ""
2539
2540 # src/ext_l10n.h:282
2541 #: src/ext_l10n.h:328
2542 msgid "MathLetters"
2543 msgstr ""
2544
2545 # src/ext_l10n.h:283
2546 #: src/ext_l10n.h:329
2547 msgid "MeinZeichen"
2548 msgstr ""
2549
2550 # src/ext_l10n.h:284
2551 #: src/ext_l10n.h:330
2552 msgid "Minisec"
2553 msgstr ""
2554
2555 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2556 #: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2557 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2558 msgid "More"
2559 msgstr "Îùå"
2560
2561 # src/ext_l10n.h:420
2562 #: src/ext_l10n.h:332
2563 msgid "msnumber"
2564 msgstr ""
2565
2566 # src/ext_l10n.h:286
2567 #: src/ext_l10n.h:333
2568 msgid "My_Address"
2569 msgstr ""
2570
2571 # src/ext_l10n.h:287
2572 #: src/ext_l10n.h:334
2573 msgid "Myref"
2574 msgstr ""
2575
2576 # src/ext_l10n.h:285
2577 #: src/ext_l10n.h:335
2578 msgid "MyRef"
2579 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2580
2581 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2582 #: src/ext_l10n.h:336
2583 msgid "Name"
2584 msgstr "Èìå"
2585
2586 # src/ext_l10n.h:289
2587 #: src/ext_l10n.h:337
2588 msgid "Narrative"
2589 msgstr "Îïèñàíèå"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:290
2592 #: src/ext_l10n.h:338
2593 msgid "Notation"
2594 msgstr ""
2595
2596 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2597 # src/insets/insetinfo.C:231
2598 #: src/ext_l10n.h:339
2599 msgid "Note"
2600 msgstr "Áåëåæêà"
2601
2602 # src/ext_l10n.h:292
2603 #: src/ext_l10n.h:340
2604 msgid "Note*"
2605 msgstr "Áåëåæêà*"
2606
2607 # src/ext_l10n.h:293
2608 #: src/ext_l10n.h:341
2609 msgid "NoteToEditor"
2610 msgstr ""
2611
2612 # src/ext_l10n.h:294
2613 #: src/ext_l10n.h:342
2614 msgid "Offprint"
2615 msgstr ""
2616
2617 # src/ext_l10n.h:295
2618 #: src/ext_l10n.h:343
2619 msgid "Offprints"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/ext_l10n.h:296
2623 #: src/ext_l10n.h:344
2624 msgid "Offsets"
2625 msgstr ""
2626
2627 # src/ext_l10n.h:297
2628 #: src/ext_l10n.h:345
2629 msgid "Oggetto"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/ext_l10n.h:298
2633 #: src/ext_l10n.h:346
2634 msgid "Opening"
2635 msgstr "Îòâàðÿíå"
2636
2637 # src/ext_l10n.h:299
2638 #: src/ext_l10n.h:347
2639 msgid "Ort"
2640 msgstr ""
2641
2642 # src/ext_l10n.h:300
2643 #: src/ext_l10n.h:348
2644 msgid "Overlay"
2645 msgstr ""
2646
2647 # src/ext_l10n.h:301
2648 #: src/ext_l10n.h:349
2649 msgid "PACS"
2650 msgstr ""
2651
2652 # src/ext_l10n.h:303
2653 #: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
2654 msgid "Paragraph"
2655 msgstr "Àáçàö"
2656
2657 # src/ext_l10n.h:304
2658 #: src/ext_l10n.h:351
2659 msgid "Paragraph*"
2660 msgstr "Àáçàö*"
2661
2662 # src/ext_l10n.h:305
2663 #: src/ext_l10n.h:352
2664 msgid "Part"
2665 msgstr ""
2666
2667 # src/ext_l10n.h:306
2668 #: src/ext_l10n.h:353
2669 msgid "Part*"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/ext_l10n.h:307
2673 #: src/ext_l10n.h:354
2674 msgid "Petit"
2675 msgstr ""
2676
2677 # src/ext_l10n.h:308
2678 #: src/ext_l10n.h:355
2679 msgid "Phone"
2680 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2681
2682 # src/ext_l10n.h:309
2683 #: src/ext_l10n.h:356
2684 msgid "Place"
2685 msgstr ""
2686
2687 # src/ext_l10n.h:310
2688 #: src/ext_l10n.h:357
2689 msgid "PlaceFigure"
2690 msgstr "Ôèãóðà"
2691
2692 # src/ext_l10n.h:311
2693 #: src/ext_l10n.h:358
2694 msgid "PlaceTable"
2695 msgstr "Òàáëèöà"
2696
2697 # src/ext_l10n.h:312
2698 #: src/ext_l10n.h:359
2699 msgid "PortraitSlide"
2700 msgstr "Ïîðòðåò"
2701
2702 # src/ext_l10n.h:313
2703 #: src/ext_l10n.h:360
2704 msgid "PostalCommend"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:202
2708 #: src/ext_l10n.h:361
2709 #, fuzzy
2710 msgid "PostalComment"
2711 msgstr "Êîìåíòàð"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:314
2714 #: src/ext_l10n.h:362
2715 msgid "Postvermerk"
2716 msgstr ""
2717
2718 # src/ext_l10n.h:315
2719 #: src/ext_l10n.h:363
2720 msgid "Preprint"
2721 msgstr ""
2722
2723 # src/ext_l10n.h:316
2724 #: src/ext_l10n.h:364
2725 msgid "Problem"
2726 msgstr "Ïðîáëåì"
2727
2728 # src/ext_l10n.h:317
2729 #: src/ext_l10n.h:365
2730 msgid "ProgressContents"
2731 msgstr ""
2732
2733 # src/ext_l10n.h:318
2734 #: src/ext_l10n.h:366
2735 msgid "Proof"
2736 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2737
2738 # src/ext_l10n.h:319
2739 #: src/ext_l10n.h:367
2740 msgid "Property"
2741 msgstr ""
2742
2743 # src/ext_l10n.h:320
2744 #: src/ext_l10n.h:368
2745 msgid "Proposition"
2746 msgstr "Äîïóñêàíå"
2747
2748 # src/ext_l10n.h:321
2749 #: src/ext_l10n.h:369
2750 msgid "Proposition*"
2751 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2752
2753 # src/ext_l10n.h:421
2754 #: src/ext_l10n.h:370
2755 msgid "ps"
2756 msgstr ""
2757
2758 # src/ext_l10n.h:302
2759 #: src/ext_l10n.h:371
2760 msgid "PS"
2761 msgstr ""
2762
2763 # src/ext_l10n.h:322
2764 #: src/ext_l10n.h:372
2765 msgid "Publishers"
2766 msgstr ""
2767
2768 # src/ext_l10n.h:323
2769 #: src/ext_l10n.h:373
2770 msgid "Question"
2771 msgstr "Âúïðîñ"
2772
2773 # src/ext_l10n.h:324
2774 #: src/ext_l10n.h:374
2775 msgid "Quotation"
2776 msgstr ""
2777
2778 # src/ext_l10n.h:325
2779 #: src/ext_l10n.h:375
2780 msgid "Quote"
2781 msgstr ""
2782
2783 # src/ext_l10n.h:327
2784 #: src/ext_l10n.h:376
2785 msgid "Received"
2786 msgstr "Ïîëó÷åí"
2787
2788 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2789 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2790 #: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
2791 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2792 msgid "Reference"
2793 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2794
2795 # src/ext_l10n.h:330
2796 #: src/ext_l10n.h:379
2797 msgid "Remark"
2798 msgstr ""
2799
2800 # src/ext_l10n.h:331
2801 #: src/ext_l10n.h:380
2802 msgid "Remark*"
2803 msgstr ""
2804
2805 # src/ext_l10n.h:332
2806 #: src/ext_l10n.h:381
2807 msgid "Remarks"
2808 msgstr ""
2809
2810 # src/ext_l10n.h:333
2811 #: src/ext_l10n.h:382
2812 msgid "RetourAdresse"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/ext_l10n.h:334
2816 #: src/ext_l10n.h:383
2817 msgid "ReturnAddress"
2818 msgstr ""
2819
2820 # src/ext_l10n.h:323
2821 #: src/ext_l10n.h:384
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Revision"
2824 msgstr "Âúïðîñ"
2825
2826 #: src/ext_l10n.h:385
2827 msgid "RevisionHistory"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/ext_l10n.h:386
2831 msgid "RevisionRemark"
2832 msgstr ""
2833
2834 # src/ext_l10n.h:326
2835 #: src/ext_l10n.h:387
2836 msgid "REVTEX_Title"
2837 msgstr ""
2838
2839 # src/ext_l10n.h:336
2840 #: src/ext_l10n.h:388
2841 msgid "Right_Address"
2842 msgstr ""
2843
2844 # src/ext_l10n.h:337
2845 #: src/ext_l10n.h:389
2846 msgid "Right_Header"
2847 msgstr "Çàãëàâèå"
2848
2849 # src/ext_l10n.h:335
2850 #: src/ext_l10n.h:390
2851 msgid "RightHeader"
2852 msgstr ""
2853
2854 # src/ext_l10n.h:338
2855 #: src/ext_l10n.h:391
2856 msgid "Rotatefoilhead"
2857 msgstr ""
2858
2859 # src/ext_l10n.h:175
2860 #: src/ext_l10n.h:392
2861 #, fuzzy
2862 msgid "RunningAuthor"
2863 msgstr "Àâòîð"
2864
2865 # src/ext_l10n.h:339
2866 #: src/ext_l10n.h:393
2867 msgid "Running_LaTeX_Title"
2868 msgstr ""
2869
2870 # src/LaTeX.C:223
2871 #: src/ext_l10n.h:394
2872 #, fuzzy
2873 msgid "RunningTitle"
2874 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2875
2876 # src/ext_l10n.h:462
2877 #: src/ext_l10n.h:395
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Scene"
2880 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2881
2882 # src/ext_l10n.h:340
2883 #: src/ext_l10n.h:396
2884 msgid "SCENE"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/ext_l10n.h:341
2888 #: src/ext_l10n.h:397
2889 msgid "SCENE*"
2890 msgstr ""
2891
2892 # src/ext_l10n.h:343
2893 #: src/ext_l10n.h:398
2894 msgid "Scrap"
2895 msgstr ""
2896
2897 # src/ext_l10n.h:344
2898 #: src/ext_l10n.h:399
2899 msgid "Section"
2900 msgstr "Ðàçäåë"
2901
2902 # src/ext_l10n.h:345
2903 #: src/ext_l10n.h:400
2904 msgid "Section*"
2905 msgstr "Ðàçäåë*"
2906
2907 # src/ext_l10n.h:346
2908 #: src/ext_l10n.h:401
2909 msgid "Send_To_Address"
2910 msgstr ""
2911
2912 # src/ext_l10n.h:347
2913 #: src/ext_l10n.h:402
2914 msgid "Seriate"
2915 msgstr ""
2916
2917 # src/ext_l10n.h:342
2918 #: src/ext_l10n.h:403
2919 msgid "SGML"
2920 msgstr ""
2921
2922 # src/ext_l10n.h:348
2923 #: src/ext_l10n.h:404
2924 msgid "ShortFoilhead"
2925 msgstr ""
2926
2927 # src/ext_l10n.h:349
2928 #: src/ext_l10n.h:405
2929 msgid "ShortRotatefoilhead"
2930 msgstr ""
2931
2932 # src/ext_l10n.h:350
2933 #: src/ext_l10n.h:406
2934 msgid "ShortTitle"
2935 msgstr ""
2936
2937 # src/ext_l10n.h:351
2938 #: src/ext_l10n.h:407
2939 msgid "Signature"
2940 msgstr "Ïîäïèñ"
2941
2942 # src/ext_l10n.h:352
2943 #: src/ext_l10n.h:408
2944 msgid "Slide"
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/ext_l10n.h:353
2948 #: src/ext_l10n.h:409
2949 msgid "Slide*"
2950 msgstr ""
2951
2952 # src/ext_l10n.h:354
2953 #: src/ext_l10n.h:410
2954 msgid "SlideContents"
2955 msgstr ""
2956
2957 # src/ext_l10n.h:355
2958 #: src/ext_l10n.h:411
2959 msgid "SlideHeading"
2960 msgstr ""
2961
2962 # src/ext_l10n.h:356
2963 #: src/ext_l10n.h:412
2964 msgid "SlideSubHeading"
2965 msgstr ""
2966
2967 # src/ext_l10n.h:357
2968 #: src/ext_l10n.h:413
2969 msgid "Solution"
2970 msgstr "Ðåøåíèå"
2971
2972 # src/ext_l10n.h:358
2973 #: src/ext_l10n.h:414
2974 msgid "Speaker"
2975 msgstr ""
2976
2977 # src/ext_l10n.h:359
2978 #: src/ext_l10n.h:415
2979 msgid "Specialmail"
2980 msgstr ""
2981
2982 # src/ext_l10n.h:360
2983 #: src/ext_l10n.h:416
2984 msgid "Stadt"
2985 msgstr ""
2986
2987 # src/ext_l10n.h:361
2988 #: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
2989 msgid "Standard"
2990 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2991
2992 # src/ext_l10n.h:362
2993 #: src/ext_l10n.h:418
2994 msgid "State"
2995 msgstr "Äúðæàâà"
2996
2997 # src/ext_l10n.h:363
2998 #: src/ext_l10n.h:419
2999 msgid "Strasse"
3000 msgstr ""
3001
3002 # src/ext_l10n.h:364
3003 #: src/ext_l10n.h:420
3004 msgid "Street"
3005 msgstr "Óëèöà"
3006
3007 # src/ext_l10n.h:367
3008 #: src/ext_l10n.h:421
3009 msgid "Subject"
3010 msgstr "Òåìà"
3011
3012 # src/ext_l10n.h:368
3013 #: src/ext_l10n.h:422
3014 msgid "Subjectclass"
3015 msgstr ""
3016
3017 # src/ext_l10n.h:369
3018 #: src/ext_l10n.h:423
3019 msgid "Subparagraph"
3020 msgstr "Ïîäàáçàö"
3021
3022 # src/ext_l10n.h:370
3023 #: src/ext_l10n.h:424
3024 msgid "Subparagraph*"
3025 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3026
3027 # src/ext_l10n.h:371
3028 #: src/ext_l10n.h:425
3029 msgid "Subsection"
3030 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3031
3032 # src/ext_l10n.h:372
3033 #: src/ext_l10n.h:426
3034 msgid "Subsection*"
3035 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3036
3037 # src/ext_l10n.h:365
3038 #: src/ext_l10n.h:427
3039 msgid "SubSection"
3040 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3041
3042 # src/ext_l10n.h:373
3043 #: src/ext_l10n.h:428
3044 msgid "Subsubsection"
3045 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3046
3047 # src/ext_l10n.h:374
3048 #: src/ext_l10n.h:429
3049 msgid "Subsubsection*"
3050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3051
3052 # src/ext_l10n.h:375
3053 #: src/ext_l10n.h:430
3054 msgid "Subtitle"
3055 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3056
3057 # src/ext_l10n.h:366
3058 #: src/ext_l10n.h:431
3059 msgid "SubTitle"
3060 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3061
3062 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3063 #: src/ext_l10n.h:432
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SubVariation"
3066 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3067
3068 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3069 #: src/ext_l10n.h:433
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SubVariation2"
3072 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3073
3074 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3075 #: src/ext_l10n.h:434
3076 #, fuzzy
3077 msgid "SubVariation3"
3078 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3079
3080 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3081 #: src/ext_l10n.h:435
3082 #, fuzzy
3083 msgid "SubVariation4"
3084 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3087 #: src/ext_l10n.h:436
3088 #, fuzzy
3089 msgid "SubVariation5"
3090 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3091
3092 # src/ext_l10n.h:376
3093 #: src/ext_l10n.h:437
3094 msgid "Summary"
3095 msgstr "Îáîáùåíèå"
3096
3097 # src/ext_l10n.h:377
3098 #: src/ext_l10n.h:438
3099 msgid "Surname"
3100 msgstr "Ïðåçèìå"
3101
3102 # src/ext_l10n.h:380
3103 #: src/ext_l10n.h:439
3104 msgid "TableComments"
3105 msgstr ""
3106
3107 # src/ext_l10n.h:381
3108 #: src/ext_l10n.h:440
3109 msgid "TableRefs"
3110 msgstr ""
3111
3112 # src/ext_l10n.h:382
3113 #: src/ext_l10n.h:441
3114 msgid "Telefax"
3115 msgstr ""
3116
3117 # src/ext_l10n.h:383
3118 #: src/ext_l10n.h:442
3119 msgid "Telefon"
3120 msgstr ""
3121
3122 # src/ext_l10n.h:384
3123 #: src/ext_l10n.h:443
3124 msgid "Telephone"
3125 msgstr "Òåëåôîí"
3126
3127 # src/ext_l10n.h:385
3128 #: src/ext_l10n.h:444
3129 msgid "Telex"
3130 msgstr "Òåëåêñ"
3131
3132 # src/ext_l10n.h:386
3133 #: src/ext_l10n.h:445
3134 msgid "Thanks"
3135 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3136
3137 # src/ext_l10n.h:387
3138 #: src/ext_l10n.h:446
3139 msgid "Theorem"
3140 msgstr "Òåîðåìà"
3141
3142 # src/ext_l10n.h:388
3143 #: src/ext_l10n.h:447
3144 msgid "Theorem*"
3145 msgstr "Òåîðåìà*"
3146
3147 # src/ext_l10n.h:389
3148 #: src/ext_l10n.h:448
3149 msgid "TheoremTemplate"
3150 msgstr ""
3151
3152 # src/ext_l10n.h:390
3153 #: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3154 msgid "Thesaurus"
3155 msgstr ""
3156
3157 # src/ext_l10n.h:391
3158 #: src/ext_l10n.h:450
3159 msgid "ThickLine"
3160 msgstr ""
3161
3162 # src/ext_l10n.h:392
3163 #: src/ext_l10n.h:451
3164 msgid "ThreeAffiliations"
3165 msgstr ""
3166
3167 # src/ext_l10n.h:393
3168 #: src/ext_l10n.h:452
3169 msgid "ThreeAuthors"
3170 msgstr ""
3171
3172 # src/ext_l10n.h:394
3173 #: src/ext_l10n.h:453
3174 msgid "TickList"
3175 msgstr ""
3176
3177 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3178 #: src/ext_l10n.h:454
3179 msgid "Title"
3180 msgstr "Çàãëàâèå"
3181
3182 # src/ext_l10n.h:396
3183 #: src/ext_l10n.h:455
3184 msgid "Titlehead"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/ext_l10n.h:456
3188 msgid "TITLE_OVER:"
3189 msgstr ""
3190
3191 # src/ext_l10n.h:378
3192 #: src/ext_l10n.h:457
3193 msgid "TOC_Author"
3194 msgstr ""
3195
3196 # src/ext_l10n.h:379
3197 #: src/ext_l10n.h:458
3198 msgid "TOC_Title"
3199 msgstr ""
3200
3201 # src/ext_l10n.h:397
3202 #: src/ext_l10n.h:459
3203 msgid "Topic"
3204 msgstr ""
3205
3206 # src/ext_l10n.h:398
3207 #: src/ext_l10n.h:460
3208 msgid "Town"
3209 msgstr "Ãðàä"
3210
3211 # src/ext_l10n.h:400
3212 #: src/ext_l10n.h:461
3213 msgid "Transition"
3214 msgstr "Ïðåõîä"
3215
3216 # src/ext_l10n.h:399
3217 #: src/ext_l10n.h:462
3218 msgid "Trans_Keywords"
3219 msgstr ""
3220
3221 # src/ext_l10n.h:401
3222 #: src/ext_l10n.h:463
3223 msgid "TranslatedAbstract"
3224 msgstr ""
3225
3226 # src/ext_l10n.h:402
3227 #: src/ext_l10n.h:464
3228 msgid "Translated_Title"
3229 msgstr ""
3230
3231 # src/ext_l10n.h:403
3232 #: src/ext_l10n.h:465
3233 msgid "Translator"
3234 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3235
3236 # src/ext_l10n.h:404
3237 #: src/ext_l10n.h:466
3238 msgid "TwoAffiliations"
3239 msgstr ""
3240
3241 # src/ext_l10n.h:405
3242 #: src/ext_l10n.h:467
3243 msgid "TwoAuthors"
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/ext_l10n.h:407
3247 #: src/ext_l10n.h:468
3248 msgid "Unterschrift"
3249 msgstr ""
3250
3251 # src/ext_l10n.h:408
3252 #: src/ext_l10n.h:469
3253 msgid "Uppertitleback"
3254 msgstr ""
3255
3256 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3257 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3258 #: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
3259 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3260 msgid "URL"
3261 msgstr "URL"
3262
3263 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3264 #: src/ext_l10n.h:471
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Variation"
3267 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3268
3269 # src/ext_l10n.h:409
3270 #: src/ext_l10n.h:472
3271 msgid "Verbatim"
3272 msgstr ""
3273
3274 # src/ext_l10n.h:410
3275 #: src/ext_l10n.h:473
3276 msgid "Verse"
3277 msgstr ""
3278
3279 # src/ext_l10n.h:411
3280 #: src/ext_l10n.h:474
3281 msgid "Verteiler"
3282 msgstr ""
3283
3284 # src/ext_l10n.h:412
3285 #: src/ext_l10n.h:475
3286 msgid "VisibleText"
3287 msgstr ""
3288
3289 # src/ext_l10n.h:415
3290 #: src/ext_l10n.h:476
3291 msgid "Yourmail"
3292 msgstr ""
3293
3294 # src/ext_l10n.h:413
3295 #: src/ext_l10n.h:477
3296 msgid "YourMail"
3297 msgstr ""
3298
3299 # src/ext_l10n.h:416
3300 #: src/ext_l10n.h:478
3301 msgid "Yourref"
3302 msgstr ""
3303
3304 # src/ext_l10n.h:414
3305 #: src/ext_l10n.h:479
3306 msgid "YourRef"
3307 msgstr ""
3308
3309 # src/ext_l10n.h:417
3310 #: src/ext_l10n.h:480
3311 msgid "Zusatz"
3312 msgstr ""
3313
3314 # src/ext_l10n.h:422
3315 #: src/ext_l10n.h:481
3316 msgid "Afrikaans"
3317 msgstr "Áóðñêè"
3318
3319 # src/ext_l10n.h:423
3320 #: src/ext_l10n.h:482
3321 msgid "American"
3322 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3323
3324 # src/ext_l10n.h:424
3325 #: src/ext_l10n.h:483
3326 msgid "Arabic"
3327 msgstr "Àðàáñêè"
3328
3329 # src/ext_l10n.h:425
3330 #: src/ext_l10n.h:484
3331 msgid "Austrian"
3332 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3333
3334 # src/ext_l10n.h:426
3335 #: src/ext_l10n.h:485
3336 msgid "Bahasa"
3337 msgstr ""
3338
3339 # src/LColor.C:57
3340 #: src/ext_l10n.h:486
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Basque"
3343 msgstr "ñèí"
3344
3345 # src/ext_l10n.h:427
3346 #: src/ext_l10n.h:487
3347 msgid "Portuguese (Brazil)"
3348 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3349
3350 # src/ext_l10n.h:428
3351 #: src/ext_l10n.h:488
3352 msgid "Breton"
3353 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3354
3355 # src/ext_l10n.h:429
3356 #: src/ext_l10n.h:489
3357 msgid "British"
3358 msgstr "Áðèòàíñêè"
3359
3360 #: src/ext_l10n.h:490
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Bulgarian"
3363 msgstr "Óíãàðñêè"
3364
3365 # src/ext_l10n.h:430
3366 #: src/ext_l10n.h:491
3367 msgid "Canadian"
3368 msgstr "Êàíàäñêè"
3369
3370 # src/ext_l10n.h:431
3371 #: src/ext_l10n.h:492
3372 msgid "French Canadian"
3373 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3374
3375 # src/ext_l10n.h:432
3376 #: src/ext_l10n.h:493
3377 msgid "Catalan"
3378 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3379
3380 # src/ext_l10n.h:433
3381 #: src/ext_l10n.h:494
3382 msgid "Croatian"
3383 msgstr "Õúðâàòñêè"
3384
3385 # src/ext_l10n.h:434
3386 #: src/ext_l10n.h:495
3387 msgid "Czech"
3388 msgstr "×åøêè"
3389
3390 # src/ext_l10n.h:435
3391 #: src/ext_l10n.h:496
3392 msgid "Danish"
3393 msgstr "Äàòñêè"
3394
3395 # src/ext_l10n.h:436
3396 #: src/ext_l10n.h:497
3397 msgid "Dutch"
3398 msgstr "Õîëàíäñêè"
3399
3400 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3401 #: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
3402 msgid "English"
3403 msgstr "Àíãëèéñêè"
3404
3405 # src/ext_l10n.h:438
3406 #: src/ext_l10n.h:499
3407 msgid "Esperanto"
3408 msgstr "Åñïåðàíòî"
3409
3410 # src/ext_l10n.h:439
3411 #: src/ext_l10n.h:500
3412 msgid "Estonian"
3413 msgstr "Åñòîíñêè"
3414
3415 # src/ext_l10n.h:440
3416 #: src/ext_l10n.h:501
3417 msgid "Finnish"
3418 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3419
3420 # src/ext_l10n.h:441
3421 #: src/ext_l10n.h:502
3422 msgid "French"
3423 msgstr "Ôðåíñêè"
3424
3425 # src/ext_l10n.h:442
3426 #: src/ext_l10n.h:503
3427 msgid "French (GUTenberg)"
3428 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3429
3430 # src/ext_l10n.h:443
3431 #: src/ext_l10n.h:504
3432 msgid "Galician"
3433 msgstr "Ãàëñêè?"
3434
3435 # src/ext_l10n.h:444
3436 #: src/ext_l10n.h:505
3437 msgid "German"
3438 msgstr "Íåìñêè"
3439
3440 # src/ext_l10n.h:445
3441 #: src/ext_l10n.h:506
3442 msgid "German (new spelling)"
3443 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3444
3445 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3446 #: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3447 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3448 msgid "Greek"
3449 msgstr "Ãðúöêè"
3450
3451 # src/ext_l10n.h:447
3452 #: src/ext_l10n.h:508
3453 msgid "Hebrew"
3454 msgstr "Èâðèò"
3455
3456 # src/ext_l10n.h:448
3457 #: src/ext_l10n.h:509
3458 msgid "Irish"
3459 msgstr "Èðëàíäñêè"
3460
3461 # src/ext_l10n.h:449
3462 #: src/ext_l10n.h:510
3463 msgid "Italian"
3464 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3465
3466 # src/ext_l10n.h:450
3467 #: src/ext_l10n.h:511
3468 msgid "Lsorbian"
3469 msgstr "???"
3470
3471 # src/ext_l10n.h:451
3472 #: src/ext_l10n.h:512
3473 msgid "Magyar"
3474 msgstr "Óíãàðñêè"
3475
3476 # src/ext_l10n.h:452
3477 #: src/ext_l10n.h:513
3478 msgid "Norsk"
3479 msgstr "???"
3480
3481 # src/ext_l10n.h:453
3482 #: src/ext_l10n.h:514
3483 msgid "Polish"
3484 msgstr "Ïîëñêè"
3485
3486 # src/ext_l10n.h:454
3487 #: src/ext_l10n.h:515
3488 msgid "Portugese"
3489 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3490
3491 # src/ext_l10n.h:455
3492 #: src/ext_l10n.h:516
3493 msgid "Romanian"
3494 msgstr "Ðóìúíñêè"
3495
3496 # src/ext_l10n.h:456
3497 #: src/ext_l10n.h:517
3498 msgid "Russian"
3499 msgstr "Ðóñêè"
3500
3501 # src/ext_l10n.h:457
3502 #: src/ext_l10n.h:518
3503 msgid "Scottish"
3504 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3505
3506 # src/ext_l10n.h:458
3507 #: src/ext_l10n.h:519
3508 msgid "Serbian"
3509 msgstr "Ñðúáñêè"
3510
3511 # src/ext_l10n.h:459
3512 #: src/ext_l10n.h:520
3513 msgid "Serbo-Croatian"
3514 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3515
3516 # src/ext_l10n.h:460
3517 #: src/ext_l10n.h:521
3518 msgid "Spanish"
3519 msgstr "Èñïàíñêè"
3520
3521 # src/ext_l10n.h:461
3522 #: src/ext_l10n.h:522
3523 msgid "Slovak"
3524 msgstr "Ñëîâàøêè"
3525
3526 # src/ext_l10n.h:462
3527 #: src/ext_l10n.h:523
3528 msgid "Slovene"
3529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3530
3531 # src/ext_l10n.h:463
3532 #: src/ext_l10n.h:524
3533 msgid "Swedish"
3534 msgstr "Øâåäñêè"
3535
3536 # src/ext_l10n.h:464
3537 #: src/ext_l10n.h:525
3538 msgid "Thai"
3539 msgstr ""
3540
3541 # src/ext_l10n.h:465
3542 #: src/ext_l10n.h:526
3543 msgid "Turkish"
3544 msgstr "Òóðñêè"
3545
3546 # src/ext_l10n.h:466
3547 #: src/ext_l10n.h:527
3548 msgid "Ukrainian"
3549 msgstr "Óêðàèíñêè"
3550
3551 # src/ext_l10n.h:467
3552 #: src/ext_l10n.h:528
3553 msgid "Usorbian"
3554 msgstr ""
3555
3556 # src/ext_l10n.h:468
3557 #: src/ext_l10n.h:529
3558 msgid "Welsh"
3559 msgstr "Óåëñêè"
3560
3561 #: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3562 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3563 msgid "About LyX"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyxfunc.C:1125
3567 #: src/ext_l10n.h:531
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Version"
3570 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3571
3572 # src/debug.C:44
3573 #: src/ext_l10n.h:532
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Version goes here"
3576 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3577
3578 # src/credits.C:72
3579 #: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3580 msgid "Credits"
3581 msgstr "Credits"
3582
3583 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3584 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3585 #: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
3586 #: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
3587 #: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
3588 #: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
3589 #: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
3590 #: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
3591 #: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3592 msgid "&Close"
3593 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3594
3595 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3596 #: src/ext_l10n.h:536
3597 #, fuzzy
3598 msgid "LyX: Enter text"
3599 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3600
3601 # src/ext_l10n.h:376
3602 #: src/ext_l10n.h:537
3603 #, fuzzy
3604 msgid "&Dummy"
3605 msgstr "Îáîáùåíèå"
3606
3607 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3608 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3609 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3610 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3611 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3612 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3613 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3614 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3615 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3616 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3617 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
3618 #: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3619 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3620 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3621 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3622 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3623 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3624 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3625 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3626 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3627 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3628 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3629 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3630 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3631 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3632 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3633 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3634 msgid "OK"
3635 msgstr "OK"
3636
3637 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3638 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3639 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3640 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3641 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3642 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3643 #: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3644 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3645 msgid "&Cancel"
3646 msgstr "(&C)Îòêàç"
3647
3648 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3649 #: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3650 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
3651 msgid "Index"
3652 msgstr "Èíäåêñ"
3653
3654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3655 #: src/ext_l10n.h:541
3656 #, fuzzy
3657 msgid "&Key"
3658 msgstr "Êëþ÷"
3659
3660 # src/LyXAction.C:164
3661 #: src/ext_l10n.h:542
3662 #, fuzzy
3663 msgid "The citation key"
3664 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3665
3666 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3667 # src/insets/insetbib.C:211
3668 #: src/ext_l10n.h:543
3669 #, fuzzy
3670 msgid "&Label"
3671 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3672
3673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3674 #: src/ext_l10n.h:544
3675 #, fuzzy
3676 msgid "The label as it appears in the document"
3677 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3678
3679 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3680 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3681 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3682 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3683 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3684 #: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
3685 #: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
3686 #: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
3687 #: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
3688 msgid "&OK"
3689 msgstr "&OK"
3690
3691 # src/insets/insetbib.C:348
3692 #: src/ext_l10n.h:547
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bibtex"
3695 msgstr "BibTeX"
3696
3697 # src/insets/insetbib.C:339
3698 #: src/ext_l10n.h:548
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Databases"
3701 msgstr "Áàçà äàííè:"
3702
3703 #: src/ext_l10n.h:549
3704 msgid "BibTeX database to use"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
3708 #: src/ext_l10n.h:1167
3709 msgid "New Item"
3710 msgstr ""
3711
3712 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3713 #: src/ext_l10n.h:551
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Available BibTeX databases"
3716 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3717
3718 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3719 #: src/ext_l10n.h:552
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Add ..."
3722 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3723
3724 #: src/ext_l10n.h:553
3725 msgid "Add a BibTeX database file"
3726 msgstr ""
3727
3728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3730 #: src/ext_l10n.h:554
3731 #, fuzzy
3732 msgid "&Delete"
3733 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3734
3735 #: src/ext_l10n.h:555
3736 msgid "Remove the selected database"
3737 msgstr ""
3738
3739 # src/insets/insetbib.C:340
3740 #: src/ext_l10n.h:556
3741 #, fuzzy
3742 msgid "&Style"
3743 msgstr "Ñòèë: "
3744
3745 # src/LyXAction.C:393
3746 #: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
3747 #, fuzzy
3748 msgid "The BibTeX style"
3749 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3750
3751 # src/mathed/math_panel.C:128
3752 #: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3753 #, fuzzy
3754 msgid "plain"
3755 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3756
3757 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3758 #: src/ext_l10n.h:559
3759 #, fuzzy
3760 msgid "unsrt"
3761 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3762
3763 #: src/ext_l10n.h:560
3764 msgid "alpha"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/ext_l10n.h:561
3768 msgid "abbrv"
3769 msgstr ""
3770
3771 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3772 #: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3773 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Other ..."
3776 msgstr "äðóãè..."
3777
3778 #: src/ext_l10n.h:564
3779 msgid "FIXME !"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/ext_l10n.h:565
3783 msgid "The name of the style to use"
3784 msgstr ""
3785
3786 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3787 #: src/ext_l10n.h:566
3788 msgid "&Browse"
3789 msgstr "(&B)Òúðñè"
3790
3791 # src/lyxfunc.C:3128
3792 #: src/ext_l10n.h:567
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Choose a style file"
3795 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3796
3797 # src/insets/insetbib.C:219
3798 #: src/ext_l10n.h:568
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Add bibliography to &TOC"
3801 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3802
3803 # src/LyXAction.C:400
3804 #: src/ext_l10n.h:569
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3807 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3808
3809 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3810 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3811 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3812 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3813 #. /
3814 #: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
3815 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
3816 #: src/lyxfunc.C:1082
3817 msgid "Cancel"
3818 msgstr "Îòêàç"
3819
3820 # src/ext_l10n.h:119
3821 #: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Character"
3824 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3825
3826 # src/layout_forms.C:23
3827 #: src/ext_l10n.h:573
3828 #, fuzzy
3829 msgid "&Family:"
3830 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3831
3832 #: src/ext_l10n.h:574
3833 msgid "Font family"
3834 msgstr ""
3835
3836 # src/layout_forms.C:28
3837 #: src/ext_l10n.h:575
3838 #, fuzzy
3839 msgid "&Series:"
3840 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3841
3842 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
3843 msgid "Font series"
3844 msgstr ""
3845
3846 # src/layout_forms.C:64
3847 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Language:"
3850 msgstr "Åçèê:"
3851
3852 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3854 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
3855 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
3856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3857 msgid "Language"
3858 msgstr "Åçèê"
3859
3860 # src/bufferview_funcs.C:267
3861 #: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Font shape"
3864 msgstr "Øðèôò:"
3865
3866 # src/bufferview_funcs.C:267
3867 #: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Font color"
3870 msgstr "Øðèôò:"
3871
3872 # src/layout_forms.C:33
3873 #: src/ext_l10n.h:581
3874 #, fuzzy
3875 msgid "S&hape:"
3876 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3877
3878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3879 #: src/ext_l10n.h:584
3880 #, fuzzy
3881 msgid "&Color:"
3882 msgstr "Öâåòîâå"
3883
3884 # src/LyXAction.C:208
3885 #: src/ext_l10n.h:587
3886 #, fuzzy
3887 msgid "&Toggle all"
3888 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3889
3890 # src/layout_forms.C:61
3891 #: src/ext_l10n.h:588
3892 #, fuzzy
3893 msgid "toggle font on all of the above"
3894 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3895
3896 # src/layout_forms.C:69
3897 #: src/ext_l10n.h:589
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Never toggled"
3900 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3901
3902 # src/layout_forms.C:38
3903 #: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Si&ze:"
3906 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3907
3908 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3909 #: src/ext_l10n.h:591
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Font size"
3912 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3913
3914 # src/layout_forms.C:72
3915 #: src/ext_l10n.h:592
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Always toggled"
3918 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3919
3920 #: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
3921 msgid "Other font settings"
3922 msgstr ""
3923
3924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3927 #: src/ext_l10n.h:594
3928 #, fuzzy
3929 msgid "&Misc:"
3930 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3931
3932 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3933 #: src/ext_l10n.h:596
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Auto apply"
3936 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3937
3938 #: src/ext_l10n.h:597
3939 msgid "Apply each change automatically"
3940 msgstr ""
3941
3942 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3943 #: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
3944 #: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
3945 #: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
3946 msgid "&Apply"
3947 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3948
3949 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3950 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3951 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
3952 msgid "Citation"
3953 msgstr "Öèòàò"
3954
3955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3956 #: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
3957 #: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
3958 msgid "&Restore"
3959 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3960
3961 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3962 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3963 #: src/ext_l10n.h:606
3964 msgid "Text after"
3965 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3966
3967 #: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Citation style"
3970 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3971
3972 #: src/ext_l10n.h:608
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Natbib citation style to use"
3975 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3976
3977 #: src/ext_l10n.h:609
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Text before"
3980 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3981
3982 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3983 #: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3984 msgid "Info"
3985 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3986
3987 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3988 #: src/ext_l10n.h:611
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Citation entry"
3991 msgstr "Öèòàò"
3992
3993 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3994 #: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3995 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
3996 msgid "Search"
3997 msgstr "Òúðñè"
3998
3999 #: src/ext_l10n.h:613
4000 msgid "Search the available citations"
4001 msgstr ""
4002
4003 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4004 #: src/ext_l10n.h:614
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Regular E&xpression"
4007 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4008
4009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4010 #: src/ext_l10n.h:615
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4013 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4014
4015 #: src/ext_l10n.h:616
4016 msgid "&Previous"
4017 msgstr ""
4018
4019 # src/form1.C:310
4020 #: src/ext_l10n.h:617
4021 #, fuzzy
4022 msgid "&Case sensitive"
4023 msgstr ""
4024 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4025 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4026
4027 #: src/ext_l10n.h:618
4028 msgid "Make the search case-sensitive"
4029 msgstr ""
4030
4031 # src/LColor.C:63
4032 #: src/ext_l10n.h:619
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Next"
4035 msgstr "òåêñò"
4036
4037 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4038 #: src/ext_l10n.h:620
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Add the selected citation"
4041 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4042
4043 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4044 #: src/ext_l10n.h:621
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Remove the selected citation"
4047 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4048
4049 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4050 #: src/ext_l10n.h:622
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Move the selected citation up"
4053 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4054
4055 #: src/ext_l10n.h:623
4056 msgid "Move the selected citation down"
4057 msgstr ""
4058
4059 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4060 #: src/ext_l10n.h:624
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Available"
4063 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4064
4065 # src/lyxfunc.C:3215
4066 #: src/ext_l10n.h:625
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Selected"
4069 msgstr "Èçáåðåòå "
4070
4071 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4072 #: src/ext_l10n.h:627
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Available citation keys"
4075 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4076
4077 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4078 #: src/ext_l10n.h:629
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Citations currently selected"
4081 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4082
4083 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4084 #: src/ext_l10n.h:630
4085 msgid "Text to place after citation"
4086 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4087
4088 #: src/ext_l10n.h:631
4089 msgid "&Full author list"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/ext_l10n.h:632
4093 msgid "List all authors"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/ext_l10n.h:633
4097 msgid "Force &upper case"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/ext_l10n.h:634
4101 msgid "Force upper case in citation"
4102 msgstr ""
4103
4104 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4105 #: src/ext_l10n.h:635
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Text to place before citation"
4108 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4109
4110 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4111 #: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
4112 msgid "Document Layout"
4113 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4114
4115 # src/bufferview_funcs.C:267
4116 #: src/ext_l10n.h:638
4117 #, fuzzy
4118 msgid "&Fonts:"
4119 msgstr "Øðèôò:"
4120
4121 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4122 #: src/ext_l10n.h:639
4123 #, fuzzy
4124 msgid "&Pagestyle:"
4125 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4126
4127 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4128 #: src/ext_l10n.h:640
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Defa&ult Skip:"
4131 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4132
4133 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4134 #: src/ext_l10n.h:641
4135 #, fuzzy
4136 msgid "F&ont Size:"
4137 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4138
4139 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4140 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4141 #. the document language page
4142 #: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
4143 #: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4144 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4147 #, fuzzy
4148 msgid "default"
4149 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4150
4151 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4152 #: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4153 #, fuzzy
4154 msgid "empty"
4155 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4156
4157 # src/buffer.C:329
4158 #: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4159 #, fuzzy
4160 msgid "headings"
4161 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4162
4163 #: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4164 msgid "fancy"
4165 msgstr ""
4166
4167 # src/mathed/math_panel.C:128
4168 #: src/ext_l10n.h:647
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Spacin&g:"
4171 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4172
4173 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4174 #: src/ext_l10n.h:648
4175 #, fuzzy
4176 msgid "E&xtra Options:"
4177 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4178
4179 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4180 #: src/ext_l10n.h:649
4181 #, fuzzy
4182 msgid "&Class:"
4183 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4184
4185 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4186 #: src/ext_l10n.h:650
4187 #, fuzzy
4188 msgid "smallskip"
4189 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4190
4191 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4192 #: src/ext_l10n.h:651
4193 #, fuzzy
4194 msgid "medskip"
4195 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4196
4197 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4198 #: src/ext_l10n.h:652
4199 #, fuzzy
4200 msgid "bigskip"
4201 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4202
4203 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4204 #: src/ext_l10n.h:653
4205 #, fuzzy
4206 msgid "length"
4207 msgstr "Äúëæèíà"
4208
4209 # src/bufferview_funcs.C:283
4210 #: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4211 #, fuzzy
4212 msgid "OneHalf"
4213 msgstr "Ïîëîâèí"
4214
4215 # src/bufferview_funcs.C:289
4216 #: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Other"
4219 msgstr "Äðóãî ("
4220
4221 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4222 msgid "10"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4226 msgid "11"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4230 msgid "12"
4231 msgstr ""
4232
4233 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4234 #: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
4235 msgid "Sides"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/lyxfont.C:62
4239 #: src/ext_l10n.h:663
4240 #, fuzzy
4241 msgid "O&ne"
4242 msgstr "Âêë."
4243
4244 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4245 #: src/ext_l10n.h:664
4246 #, fuzzy
4247 msgid "&Two"
4248 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4249
4250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4252 #: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4253 msgid "Columns"
4254 msgstr "Êîëîíè"
4255
4256 # src/lyxfont.C:62
4257 #: src/ext_l10n.h:666
4258 #, fuzzy
4259 msgid "On&e"
4260 msgstr "Âêë."
4261
4262 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4263 #: src/ext_l10n.h:667
4264 #, fuzzy
4265 msgid "T&wo"
4266 msgstr "äî"
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4269 #: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4270 msgid "Separation"
4271 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4272
4273 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4274 #: src/ext_l10n.h:669
4275 #, fuzzy
4276 msgid "&Indent"
4277 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4278
4279 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4280 #: src/ext_l10n.h:670
4281 #, fuzzy
4282 msgid "S&kip"
4283 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4284
4285 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4286 #: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
4287 msgid "Paper"
4288 msgstr "Ñòðàíèöà"
4289
4290 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4291 #: src/ext_l10n.h:672
4292 #, fuzzy
4293 msgid "&Papersize:"
4294 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4295
4296 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4297 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4298 #: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4299 msgid "Default"
4300 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:215
4303 #: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
4304 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Custom"
4307 msgstr "Êëèåíò"
4308
4309 # src/ext_l10n.h:362
4310 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4311 #, fuzzy
4312 msgid "USletter"
4313 msgstr "Äúðæàâà"
4314
4315 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4316 msgid "USlegal"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4320 msgid "USexecutive"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4324 msgid "A3"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4328 msgid "A5"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4332 msgid "B3"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4336 msgid "B4"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4340 msgid "B5"
4341 msgstr ""
4342
4343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4344 #: src/ext_l10n.h:683
4345 #, fuzzy
4346 msgid "&Special:"
4347 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4348
4349 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4350 #: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
4351 #: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4352 msgid "None"
4353 msgstr "Íÿìà"
4354
4355 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4356 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4360 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4364 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4365 msgstr ""
4366
4367 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4368 #: src/ext_l10n.h:688
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Use Geometry Package"
4371 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4372
4373 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4374 #: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4375 msgid "Orientation"
4376 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4377
4378 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4379 #: src/ext_l10n.h:690
4380 #, fuzzy
4381 msgid "P&ortrait"
4382 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4383
4384 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4385 #: src/ext_l10n.h:691
4386 #, fuzzy
4387 msgid "&Landscape"
4388 msgstr "ïåéçàæ"
4389
4390 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4391 #: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4392 msgid "Margins"
4393 msgstr "Ïîëåòà"
4394
4395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4396 #: src/ext_l10n.h:693
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Right:"
4399 msgstr "Äåñåí"
4400
4401 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4402 #: src/ext_l10n.h:694
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Bottom:"
4405 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4406
4407 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4408 #: src/ext_l10n.h:695
4409 #, fuzzy
4410 msgid "L&eft:"
4411 msgstr "Ëÿâ"
4412
4413 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4414 #: src/ext_l10n.h:696
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Top:"
4417 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4418
4419 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4420 #: src/ext_l10n.h:697
4421 msgid "Custom Papersize"
4422 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4423
4424 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4425 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4426 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4427 #: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&Width:"
4430 msgstr "Øèðèíà"
4431
4432 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4433 #: src/ext_l10n.h:699
4434 #, fuzzy
4435 msgid "&Height:"
4436 msgstr "Âèñî÷èíà"
4437
4438 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4439 #: src/ext_l10n.h:700
4440 msgid "Foot/Head Margins"
4441 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4442
4443 #: src/ext_l10n.h:701
4444 msgid "&Footskip:"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/ext_l10n.h:702
4448 msgid "Hea&dsep:"
4449 msgstr ""
4450
4451 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4452 #: src/ext_l10n.h:703
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Headhe&ight:"
4455 msgstr "Âèñî÷èíà"
4456
4457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4458 #: src/ext_l10n.h:706
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Enco&ding:"
4461 msgstr "Êîäèðîâêà"
4462
4463 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4464 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4465 #, fuzzy
4466 msgid "auto"
4467 msgstr "äî"
4468
4469 # src/ext_l10n.h:191
4470 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4471 #, fuzzy
4472 msgid "latin1"
4473 msgstr "Çàãëàâèå"
4474
4475 # src/ext_l10n.h:191
4476 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4477 #, fuzzy
4478 msgid "latin2"
4479 msgstr "Çàãëàâèå"
4480
4481 # src/ext_l10n.h:191
4482 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4483 #, fuzzy
4484 msgid "latin3"
4485 msgstr "Çàãëàâèå"
4486
4487 # src/ext_l10n.h:191
4488 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4489 #, fuzzy
4490 msgid "latin4"
4491 msgstr "Çàãëàâèå"
4492
4493 # src/ext_l10n.h:191
4494 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4495 #, fuzzy
4496 msgid "latin5"
4497 msgstr "Çàãëàâèå"
4498
4499 # src/ext_l10n.h:191
4500 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4501 #, fuzzy
4502 msgid "latin9"
4503 msgstr "Çàãëàâèå"
4504
4505 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4506 msgid "koi8-r"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4510 msgid "koi8-u"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4514 msgid "cp866"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4518 msgid "cp1251"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4522 msgid "iso88595"
4523 msgstr ""
4524
4525 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4526 #: src/ext_l10n.h:720
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Quote Style"
4529 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4530
4531 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4532 #: src/ext_l10n.h:721
4533 #, fuzzy
4534 msgid "&Type:"
4535 msgstr "Òèï(T):|#T"
4536
4537 # src/LColor.C:63
4538 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4539 #, fuzzy
4540 msgid "``text''"
4541 msgstr "òåêñò"
4542
4543 # src/LColor.C:63
4544 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4545 #, fuzzy
4546 msgid "''text''"
4547 msgstr "òåêñò"
4548
4549 # src/LColor.C:63
4550 #: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4551 #, fuzzy
4552 msgid ",,text``"
4553 msgstr "òåêñò"
4554
4555 # src/LColor.C:63
4556 #: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4557 #, fuzzy
4558 msgid ",,text''"
4559 msgstr "òåêñò"
4560
4561 # src/LColor.C:63
4562 #: src/ext_l10n.h:726
4563 #, fuzzy
4564 msgid "«text»"
4565 msgstr "òåêñò"
4566
4567 # src/LColor.C:63
4568 #: src/ext_l10n.h:727
4569 #, fuzzy
4570 msgid "»text«"
4571 msgstr "òåêñò"
4572
4573 # src/bufferview_funcs.C:280
4574 #: src/ext_l10n.h:728
4575 #, fuzzy
4576 msgid "&Single"
4577 msgstr "Åäèíè÷íî"
4578
4579 # src/bufferview_funcs.C:286
4580 #: src/ext_l10n.h:729
4581 #, fuzzy
4582 msgid "&Double"
4583 msgstr "Äâîéíî"
4584
4585 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4586 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4587 #: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
4588 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
4589 msgid "Extra"
4590 msgstr "Åêñòðè"
4591
4592 #: src/ext_l10n.h:731
4593 msgid "F&loat Placement:"
4594 msgstr ""
4595
4596 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4597 #: src/ext_l10n.h:732
4598 #, fuzzy
4599 msgid "S&ection number depth:"
4600 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4601
4602 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4603 #: src/ext_l10n.h:733
4604 #, fuzzy
4605 msgid "&Table of contents depth:"
4606 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4607
4608 #: src/ext_l10n.h:734
4609 msgid "P&S Driver:"
4610 msgstr ""
4611
4612 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4613 #: src/ext_l10n.h:735
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Use A&MS Math"
4616 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4617
4618 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4619 #: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
4620 msgid "Bullets"
4621 msgstr "Òî÷êè"
4622
4623 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4624 #: src/ext_l10n.h:737
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Si&ze"
4627 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4628
4629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4630 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4631 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4632 msgid "tiny"
4633 msgstr "ìúíè÷úê"
4634
4635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4636 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4637 msgid "script"
4638 msgstr "ñêðèïò"
4639
4640 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4641 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4642 msgid "footnote"
4643 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4644
4645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4646 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4647 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4648 msgid "small"
4649 msgstr "ìàëúê"
4650
4651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4652 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4653 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
4654 msgid "normal"
4655 msgstr "íîðìàëåí"
4656
4657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4658 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4659 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
4660 msgid "large"
4661 msgstr "ãîëÿì"
4662
4663 # src/lyxfont.C:56
4664 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
4665 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4666 msgid "Large"
4667 msgstr "Ãîëÿì"
4668
4669 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4670 msgid "LARGE"
4671 msgstr ""
4672
4673 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4674 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4675 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
4676 msgid "huge"
4677 msgstr "îãðîìåí"
4678
4679 # src/lyxfont.C:57
4680 #: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
4681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4682 msgid "Huge"
4683 msgstr "Îãðîìåí"
4684
4685 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4686 #: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
4687 msgid "Bullet Depth"
4688 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4689
4690 #: src/ext_l10n.h:750
4691 msgid "&1"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/ext_l10n.h:751
4695 msgid "&2"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/ext_l10n.h:752
4699 msgid "&3"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/ext_l10n.h:753
4703 msgid "&4"
4704 msgstr ""
4705
4706 # src/ext_l10n.h:361
4707 #: src/ext_l10n.h:754
4708 #, fuzzy
4709 msgid "&Standard"
4710 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4711
4712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4713 #: src/ext_l10n.h:755
4714 #, fuzzy
4715 msgid "&Maths"
4716 msgstr "Ïúòèùà"
4717
4718 #: src/ext_l10n.h:756
4719 msgid "&Ding 1"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/ext_l10n.h:757
4723 msgid "D&ing 2"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/ext_l10n.h:758
4727 msgid "Di&ng 3"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/ext_l10n.h:759
4731 msgid "Din&g 4"
4732 msgstr ""
4733
4734 # src/LaTeXLog.C:69
4735 #: src/ext_l10n.h:760
4736 #, fuzzy
4737 msgid "&LaTeX"
4738 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4739
4740 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4741 #: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
4742 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4743 msgid "LaTeX Error"
4744 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4745
4746 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4747 #: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
4748 #, fuzzy
4749 msgid "LaTeX error messages"
4750 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4751
4752 # src/insets/figinset.C:1045
4753 #: src/ext_l10n.h:768
4754 #, fuzzy
4755 msgid "ERT inset display"
4756 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4757
4758 #: src/ext_l10n.h:769
4759 msgid "&Inline"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/ext_l10n.h:770
4763 msgid "Show ERT inline"
4764 msgstr ""
4765
4766 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4767 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4768 #: src/ext_l10n.h:771
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Collapsed"
4771 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4772
4773 #: src/ext_l10n.h:772
4774 msgid "Show ERT button only"
4775 msgstr ""
4776
4777 # src/LyXAction.C:144
4778 #: src/ext_l10n.h:773
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Open"
4781 msgstr "Îòâîðè"
4782
4783 #: src/ext_l10n.h:774
4784 msgid "Show ERT contents"
4785 msgstr ""
4786
4787 # src/ext_l10n.h:94
4788 #: src/ext_l10n.h:777
4789 #, fuzzy
4790 msgid "External Material"
4791 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4792
4793 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4794 #: src/ext_l10n.h:778
4795 #, fuzzy
4796 msgid "&Template"
4797 msgstr "Øàáëîíè"
4798
4799 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4800 #: src/ext_l10n.h:779
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Available templates"
4803 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4804
4805 # src/lyx.C:90
4806 #: src/ext_l10n.h:781
4807 #, fuzzy
4808 msgid "&Edit file"
4809 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4810
4811 #: src/ext_l10n.h:782
4812 msgid "Edit the file externally"
4813 msgstr ""
4814
4815 # src/lyxfunc.C:3057
4816 #: src/ext_l10n.h:783
4817 #, fuzzy
4818 msgid "&View file"
4819 msgstr "íîâ ôàéë"
4820
4821 # src/LyXAction.C:300
4822 #: src/ext_l10n.h:784
4823 #, fuzzy
4824 msgid "View the file"
4825 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4826
4827 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4828 #: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
4829 #: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
4830 msgid "&Update"
4831 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4832
4833 #: src/ext_l10n.h:786
4834 msgid "Update the material"
4835 msgstr ""
4836
4837 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4838 #: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
4839 msgid "&File"
4840 msgstr "(&F)Ôàéë"
4841
4842 # src/form1.C:245
4843 #: src/ext_l10n.h:788
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Filename"
4846 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4847
4848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4849 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4856 #: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
4857 #: src/ext_l10n.h:1079
4858 #, fuzzy
4859 msgid "&Browse ..."
4860 msgstr "Òúðñè..."
4861
4862 # src/lyx.C:87
4863 #: src/ext_l10n.h:790
4864 #, fuzzy
4865 msgid "&Parameters"
4866 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4867
4868 # src/lyx.C:87
4869 #: src/ext_l10n.h:791
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Parameters"
4872 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4873
4874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4875 #: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Form1"
4878 msgstr "Ôîðìàòè"
4879
4880 # src/LColor.C:75
4881 #: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Placement"
4884 msgstr "àêöåíò"
4885
4886 #: src/ext_l10n.h:801
4887 msgid "Bottom of the page"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/ext_l10n.h:802
4891 msgid "Top of the page"
4892 msgstr ""
4893
4894 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4895 #: src/ext_l10n.h:803
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Page of floats"
4898 msgstr "Êîëîíè"
4899
4900 #: src/ext_l10n.h:804
4901 msgid "Here, if possible"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/ext_l10n.h:805
4905 msgid "Here, definitely"
4906 msgstr ""
4907
4908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4909 #. add the different tabfolders
4910 #: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
4911 #, fuzzy
4912 msgid "File"
4913 msgstr "(&F)Ôàéë"
4914
4915 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4916 #: src/ext_l10n.h:808
4917 #, fuzzy
4918 msgid "&File:"
4919 msgstr "(&F)Ôàéë"
4920
4921 #: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4922 msgid "File name to include"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/lyxfunc.C:3215
4926 #: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Select a file"
4929 msgstr "Èçáåðåòå "
4930
4931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4932 #: src/ext_l10n.h:812
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Screen Options"
4935 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4936
4937 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4938 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4940 #: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
4941 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4942 msgid "Width"
4943 msgstr "Øèðèíà"
4944
4945 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4946 #: src/ext_l10n.h:814
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Monochrome"
4949 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4950
4951 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4952 #: src/ext_l10n.h:815
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Grayscale"
4955 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4956
4957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4958 #: src/ext_l10n.h:816
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Color"
4961 msgstr "Öâåòîâå"
4962
4963 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4964 #: src/ext_l10n.h:817
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Do not display"
4967 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4968
4969 #: src/ext_l10n.h:819
4970 msgid "S&how:"
4971 msgstr ""
4972
4973 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4974 #: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
4975 msgid "Height"
4976 msgstr "Âèñî÷èíà"
4977
4978 # src/LyXAction.C:321
4979 #: src/ext_l10n.h:821
4980 #, fuzzy
4981 msgid "&Draft mode"
4982 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4983
4984 # src/LyXAction.C:321
4985 #: src/ext_l10n.h:822
4986 #, fuzzy
4987 msgid "draft mode"
4988 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4989
4990 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4991 #: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Size"
4994 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4995
4996 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4997 #: src/ext_l10n.h:824
4998 #, fuzzy
4999 msgid "&Scale"
5000 msgstr "Ñïåöèàëåí"
5001
5002 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5003 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5004 #: src/ext_l10n.h:825
5005 #, fuzzy
5006 msgid "&Default"
5007 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5008
5009 # src/ext_l10n.h:215
5010 #: src/ext_l10n.h:826
5011 #, fuzzy
5012 msgid "&Custom"
5013 msgstr "Êëèåíò"
5014
5015 #: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5016 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5017 #, no-c-format
5018 msgid "%"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/ext_l10n.h:828
5022 msgid "Keep aspect&ratio"
5023 msgstr ""
5024
5025 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5026 #: src/ext_l10n.h:831
5027 #, fuzzy
5028 msgid "EPS Options"
5029 msgstr "Îïöèè"
5030
5031 #: src/ext_l10n.h:832
5032 msgid "Bounding box"
5033 msgstr ""
5034
5035 # src/ext_l10n.h:63
5036 #: src/ext_l10n.h:833
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Left &bottom:"
5039 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5040
5041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5042 #: src/ext_l10n.h:834
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Right &top:"
5045 msgstr "Äåñåí"
5046
5047 #: src/ext_l10n.h:835
5048 msgid "Y"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/ext_l10n.h:836
5052 msgid "X"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5056 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5057 msgid "pt"
5058 msgstr ""
5059
5060 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5061 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5062 #: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
5063 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5064 msgid "cm"
5065 msgstr ""
5066
5067 # src/lyxfont.C:56
5068 #: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
5069 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5070 #, fuzzy
5071 msgid "in"
5072 msgstr "Äðåáåí"
5073
5074 #: src/ext_l10n.h:849
5075 msgid "&Get"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/ext_l10n.h:850
5079 msgid "Get bounding box from file"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/ext_l10n.h:851
5083 msgid "&Clip to bounding box"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/ext_l10n.h:852
5087 msgid "clip to bounding box"
5088 msgstr ""
5089
5090 # src/form1.C:165
5091 #: src/ext_l10n.h:854
5092 msgid "Rotation"
5093 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5094
5095 # src/form1.C:133
5096 #: src/ext_l10n.h:855
5097 #, fuzzy
5098 msgid "&Angle:"
5099 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5100
5101 #: src/ext_l10n.h:856
5102 msgid "&Origin:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/ext_l10n.h:858
5106 msgid "leftTop"
5107 msgstr ""
5108
5109 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5110 #: src/ext_l10n.h:859
5111 #, fuzzy
5112 msgid "leftBottom"
5113 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5114
5115 # src/LColor.C:97
5116 #: src/ext_l10n.h:860
5117 #, fuzzy
5118 msgid "leftBaseline"
5119 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5120
5121 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5122 #: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
5123 #, fuzzy
5124 msgid "center"
5125 msgstr "Öåíòðèíàí"
5126
5127 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5128 #: src/ext_l10n.h:862
5129 #, fuzzy
5130 msgid "centerTop"
5131 msgstr "Öåíòðèíàí"
5132
5133 # src/mathed/math_panel.C:330
5134 #: src/ext_l10n.h:863
5135 #, fuzzy
5136 msgid "centerBottom"
5137 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5138
5139 #: src/ext_l10n.h:864
5140 msgid "centerBaseline"
5141 msgstr ""
5142
5143 # src/lyxfont.C:51
5144 #: src/ext_l10n.h:865
5145 #, fuzzy
5146 msgid "rightTop"
5147 msgstr "Íîðìàëåí"
5148
5149 # src/LColor.C:107
5150 #: src/ext_l10n.h:866
5151 #, fuzzy
5152 msgid "rightBottom"
5153 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5154
5155 # src/LColor.C:97
5156 #: src/ext_l10n.h:867
5157 #, fuzzy
5158 msgid "rightBaseline"
5159 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5160
5161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5162 #: src/ext_l10n.h:868
5163 #, fuzzy
5164 msgid "referencePoint"
5165 msgstr "Íàñòðîéêè"
5166
5167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5168 #: src/ext_l10n.h:869
5169 #, fuzzy
5170 msgid "LaTeX options"
5171 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:351
5174 #: src/ext_l10n.h:870
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Su&bfigure"
5177 msgstr "Ïîäïèñ"
5178
5179 #: src/ext_l10n.h:871
5180 msgid "The sub-caption for the figure"
5181 msgstr ""
5182
5183 # src/ext_l10n.h:92
5184 #: src/ext_l10n.h:876
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Include File"
5187 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5188
5189 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5190 #: src/ext_l10n.h:877
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Include type"
5193 msgstr "Âêëþ÷è"
5194
5195 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5196 #: src/ext_l10n.h:878
5197 #, fuzzy
5198 msgid "&Include"
5199 msgstr "Âêëþ÷è"
5200
5201 #: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
5202 #: src/ext_l10n.h:888
5203 msgid "FIXME"
5204 msgstr ""
5205
5206 # src/insets/insetinclude.C:314
5207 #: src/ext_l10n.h:880
5208 #, fuzzy
5209 msgid "I&nput"
5210 msgstr "Âõîä"
5211
5212 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5213 #: src/ext_l10n.h:882
5214 #, fuzzy
5215 msgid "&Verbatim"
5216 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5217
5218 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5219 #: src/ext_l10n.h:884
5220 msgid "Options"
5221 msgstr "Îïöèè"
5222
5223 #: src/ext_l10n.h:885
5224 msgid "&Don't typeset"
5225 msgstr ""
5226
5227 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5228 #: src/ext_l10n.h:887
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Visible &Space"
5231 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5232
5233 # src/form1.C:245
5234 #: src/ext_l10n.h:889
5235 #, fuzzy
5236 msgid "&Filename:"
5237 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5238
5239 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5240 #: src/ext_l10n.h:895
5241 #, fuzzy
5242 msgid "&Load"
5243 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5244
5245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5246 #: src/ext_l10n.h:896
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Load the file"
5249 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5250
5251 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5252 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5253 #: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
5254 #, fuzzy
5255 msgid "&Keyword"
5256 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5257
5258 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5259 #: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
5260 msgid "Index entry"
5261 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5262
5263 #: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5264 msgid "Log"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
5268 msgid "Update the display"
5269 msgstr ""
5270
5271 # src/LColor.C:78
5272 #: src/ext_l10n.h:906
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Minipage settings"
5275 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5276
5277 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5278 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Top"
5281 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5282
5283 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5284 #: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Middle"
5287 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5288
5289 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5290 #: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Bottom"
5293 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5294
5295 # src/mathed/math_forms.C:147
5296 #: src/ext_l10n.h:911
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Vertical alignment"
5299 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5300
5301 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5302 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5303 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5304 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5305 #: src/ext_l10n.h:912
5306 #, fuzzy
5307 msgid "A&lignment:"
5308 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5309
5310 #: src/ext_l10n.h:913
5311 msgid "Units of width value"
5312 msgstr ""
5313
5314 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5315 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5316 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5317 #: src/ext_l10n.h:914
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Width value"
5320 msgstr "Øèðèíà"
5321
5322 #: src/ext_l10n.h:915
5323 msgid "&Units:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/ext_l10n.h:921
5327 msgid "&Alignment and Spacing"
5328 msgstr ""
5329
5330 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5332 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5333 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5334 #: src/ext_l10n.h:922
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Alignment:"
5337 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5338
5339 #: src/ext_l10n.h:923
5340 msgid "Justified"
5341 msgstr ""
5342
5343 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5344 #: src/ext_l10n.h:924
5345 msgid "Left"
5346 msgstr "Ëÿâ"
5347
5348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5349 #: src/ext_l10n.h:925
5350 msgid "Right"
5351 msgstr "Äåñåí"
5352
5353 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5354 #: src/ext_l10n.h:926
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Centered"
5357 msgstr "Öåíòðèíàí"
5358
5359 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5360 #: src/ext_l10n.h:927
5361 #, fuzzy
5362 msgid "No indentation"
5363 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5364
5365 # src/mathed/math_panel.C:128
5366 #: src/ext_l10n.h:928
5367 msgid "Spacing"
5368 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5369
5370 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5371 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5372 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5373 msgid "Centimetres"
5374 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5375
5376 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5377 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5378 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5379 msgid "Inches"
5380 msgstr "Èí÷îâå"
5381
5382 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5383 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5384 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5385 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Points"
5388 msgstr "Ïå÷àò"
5389
5390 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5391 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5392 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5393 msgid "Millimetres"
5394 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5395
5396 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5397 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5398 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5399 msgid "Picas"
5400 msgstr ""
5401
5402 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5403 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5404 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5405 #, fuzzy
5406 msgid "ex Units"
5407 msgstr "ex åäèíèöè"
5408
5409 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5410 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5411 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5412 #, fuzzy
5413 msgid "em Units"
5414 msgstr "em åäèíèöè"
5415
5416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5417 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5418 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Scaled Points"
5421 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5422
5423 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5424 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5425 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Big/PS Points"
5428 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5429
5430 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
5431 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
5432 msgid "Didot Points"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
5436 #: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
5437 msgid "Cicero Points"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
5441 msgid "Units:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
5445 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5446 msgstr ""
5447
5448 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5449 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5450 #: src/ext_l10n.h:999
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Value:"
5453 msgstr "Ñòîéíîñò"
5454
5455 #: src/ext_l10n.h:1000
5456 msgid "Amount of spacing"
5457 msgstr ""
5458
5459 # src/ext_l10n.h:364
5460 #: src/ext_l10n.h:1001
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Stretch:"
5463 msgstr "Óëèöà"
5464
5465 #: src/ext_l10n.h:1002
5466 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/ext_l10n.h:1003
5470 msgid "Shrink:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/ext_l10n.h:1004
5474 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
5475 msgstr ""
5476
5477 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5478 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5479 #, fuzzy
5480 msgid "DefSkip"
5481 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5482
5483 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5484 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5485 #, fuzzy
5486 msgid "SmallSkip"
5487 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5488
5489 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5490 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5491 #, fuzzy
5492 msgid "MedSkip"
5493 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5494
5495 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5496 #: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
5497 #, fuzzy
5498 msgid "BigSkip"
5499 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5500
5501 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5502 #: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
5503 msgid "VFill"
5504 msgstr ""
5505
5506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5507 #: src/ext_l10n.h:1012
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Above:"
5510 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5511
5512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5513 #: src/ext_l10n.h:1013
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Below:"
5516 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5517
5518 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5519 #: src/ext_l10n.h:1021
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Keep space at the top of the page"
5522 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5523
5524 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5525 #: src/ext_l10n.h:1022
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Keep space at top of the page"
5528 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5529
5530 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5531 #: src/ext_l10n.h:1023
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5534 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5535
5536 #: src/ext_l10n.h:1024
5537 msgid "List environment"
5538 msgstr ""
5539
5540 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5541 #: src/ext_l10n.h:1025
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Label width:"
5544 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5545
5546 #: src/ext_l10n.h:1026
5547 msgid "Label width in list environment"
5548 msgstr ""
5549
5550 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5551 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5552 #: src/ext_l10n.h:1027
5553 #, fuzzy
5554 msgid "&Lines and Page breaks"
5555 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5556
5557 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5558 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5559 #: src/ext_l10n.h:1028
5560 msgid "Page break"
5561 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5562
5563 # src/buffer.C:323
5564 #: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
5565 #, fuzzy
5566 msgid "above paragraph"
5567 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5568
5569 # src/buffer.C:323
5570 #: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
5571 #, fuzzy
5572 msgid "below paragraph"
5573 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5574
5575 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5576 #: src/ext_l10n.h:1032
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Line"
5579 msgstr "Ðåäîâå"
5580
5581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5582 #: src/ext_l10n.h:1035
5583 #, fuzzy
5584 msgid "&Extra options"
5585 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5586
5587 #: src/ext_l10n.h:1036
5588 msgid "Unit:"
5589 msgstr ""
5590
5591 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5592 #: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5593 msgid "Minipage"
5594 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5595
5596 #: src/ext_l10n.h:1050
5597 msgid "Wrap text around floats"
5598 msgstr ""
5599
5600 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5601 #: src/ext_l10n.h:1051
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Indent whole paragraph"
5604 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5605
5606 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5607 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5609 #: src/ext_l10n.h:1052
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Width:"
5612 msgstr "Øèðèíà"
5613
5614 # src/LColor.C:78
5615 #: src/ext_l10n.h:1053
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Minipage options"
5618 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5619
5620 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5621 #: src/ext_l10n.h:1054
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Start new minipage"
5624 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5625
5626 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5627 #: src/ext_l10n.h:1055
5628 #, fuzzy
5629 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5630 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5631
5632 # src/mathed/math_forms.C:147
5633 #: src/ext_l10n.h:1056
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Vertical Alignment:"
5636 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5637
5638 # src/lyx_cb.C:675
5639 #: src/ext_l10n.h:1064
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LaTeX pre-amble"
5642 msgstr "LaTeX óâîä"
5643
5644 # src/lyx_cb.C:675
5645 #: src/ext_l10n.h:1065
5646 #, fuzzy
5647 msgid "The LaTeX pre-amble"
5648 msgstr "LaTeX óâîä"
5649
5650 #: src/ext_l10n.h:1066
5651 msgid "&Edit ..."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/ext_l10n.h:1067
5655 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5656 msgstr ""
5657
5658 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5659 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5660 #: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
5661 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5662 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
5663 msgid "Print"
5664 msgstr "Ïå÷àò"
5665
5666 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5667 #: src/ext_l10n.h:1072
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Print Destination"
5670 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5671
5672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5673 #: src/ext_l10n.h:1073
5674 #, fuzzy
5675 msgid "P&rinter"
5676 msgstr "Ïðèíòåð"
5677
5678 #: src/ext_l10n.h:1074
5679 msgid "Send output to the printer"
5680 msgstr ""
5681
5682 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5683 #: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Send output to a file"
5686 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5687
5688 #: src/ext_l10n.h:1077
5689 msgid "Send output to the given printer"
5690 msgstr ""
5691
5692 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5693 #: src/ext_l10n.h:1080
5694 msgid "Pages"
5695 msgstr "Ñòðàíèöè"
5696
5697 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5698 #: src/ext_l10n.h:1081
5699 #, fuzzy
5700 msgid "&All"
5701 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5702
5703 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5704 #: src/ext_l10n.h:1082
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Print all pages"
5707 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5708
5709 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5710 #: src/ext_l10n.h:1083
5711 #, fuzzy
5712 msgid "&Odd"
5713 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5714
5715 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5716 #: src/ext_l10n.h:1084
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Print odd pages only"
5719 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5720
5721 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5722 #: src/ext_l10n.h:1085
5723 #, fuzzy
5724 msgid "&Even"
5725 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5726
5727 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5728 #: src/ext_l10n.h:1086
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Print even pages only"
5731 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5732
5733 # src/layout_forms.C:64
5734 #: src/ext_l10n.h:1087
5735 #, fuzzy
5736 msgid "&Last page:"
5737 msgstr "Åçèê:"
5738
5739 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5740 #: src/ext_l10n.h:1088
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Page number to print to"
5743 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5744
5745 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5746 #: src/ext_l10n.h:1089
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Re&verse order"
5749 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5750
5751 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5752 #: src/ext_l10n.h:1090
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Print in reverse order"
5755 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5756
5757 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5758 #: src/ext_l10n.h:1091
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Page number to print from"
5761 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5762
5763 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5764 #: src/ext_l10n.h:1092
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Ran&ge"
5767 msgstr "Ñòðàíèöà"
5768
5769 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5770 #: src/ext_l10n.h:1093
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Set a range of pages to print"
5773 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5774
5775 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5776 #: src/ext_l10n.h:1094
5777 #, fuzzy
5778 msgid "&Starting range:"
5779 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5780
5781 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5782 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5783 #: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5784 msgid "Copies"
5785 msgstr "Êîïèÿ"
5786
5787 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5788 #: src/ext_l10n.h:1096
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Number of copies"
5791 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5792
5793 # src/LColor.C:65
5794 #: src/ext_l10n.h:1097
5795 #, fuzzy
5796 msgid "&Collate"
5797 msgstr "Latex"
5798
5799 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5800 #: src/ext_l10n.h:1098
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Collate copies"
5803 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5804
5805 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5806 #: src/ext_l10n.h:1099
5807 msgid "&Print"
5808 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5809
5810 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5811 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5812 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5813 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5814 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5815 #: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
5816 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5817 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5818 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
5819 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
5820 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5821 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
5822 msgid "Close"
5823 msgstr "Çàòâîðè"
5824
5825 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5826 #: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
5827 #, fuzzy
5828 msgid "&Type"
5829 msgstr "Òèï(T):|#T"
5830
5831 # src/LyXAction.C:348
5832 #: src/ext_l10n.h:1104
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Update the reference list"
5835 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5836
5837 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5838 #: src/ext_l10n.h:1105
5839 msgid "Sort"
5840 msgstr "Ñîðòèðàé"
5841
5842 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5843 #: src/ext_l10n.h:1106
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Sort references in alphabetical order"
5846 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5847
5848 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5849 #: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5850 #, fuzzy
5851 msgid "&Goto"
5852 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5853
5854 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5855 #: src/ext_l10n.h:1108
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Move the document cursor to reference"
5858 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5859
5860 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5861 #: src/ext_l10n.h:1110
5862 msgid "Page number"
5863 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5864
5865 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5866 #: src/ext_l10n.h:1111
5867 msgid "Ref on page xxx"
5868 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5869
5870 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5871 #: src/ext_l10n.h:1112
5872 #, fuzzy
5873 msgid "On page xxx"
5874 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5875
5876 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5877 #: src/ext_l10n.h:1113
5878 msgid "Pretty reference"
5879 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5880
5881 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5882 #: src/ext_l10n.h:1114
5883 msgid "Reference as it appears in output"
5884 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5885
5886 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5887 #: src/ext_l10n.h:1115
5888 #, fuzzy
5889 msgid "&Reference:"
5890 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5891
5892 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5893 #: src/ext_l10n.h:1116
5894 #, fuzzy
5895 msgid "&Name:"
5896 msgstr "Èìå:"
5897
5898 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5899 #: src/ext_l10n.h:1117
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Available references"
5902 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5903
5904 #: src/ext_l10n.h:1120
5905 msgid "Search and replace"
5906 msgstr ""
5907
5908 # src/form1.C:286
5909 #: src/ext_l10n.h:1121
5910 #, fuzzy
5911 msgid "&Find:"
5912 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5913
5914 # src/form1.C:290
5915 #: src/ext_l10n.h:1122
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Replace &with:"
5918 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5919
5920 # src/form1.C:310
5921 #: src/ext_l10n.h:1123
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Case &sensitive"
5924 msgstr ""
5925 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5926 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5927
5928 #: src/ext_l10n.h:1124
5929 msgid "Match whole words onl&y"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/ext_l10n.h:1125
5933 msgid "Find &Next"
5934 msgstr ""
5935
5936 # src/sp_form.C:86
5937 #: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
5938 #, fuzzy
5939 msgid "&Replace"
5940 msgstr "Çàìåñòè"
5941
5942 # src/form1.C:314
5943 #: src/ext_l10n.h:1127
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Replace &All "
5946 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5947
5948 #: src/ext_l10n.h:1128
5949 msgid "Search &backwards"
5950 msgstr ""
5951
5952 # src/bufferlist.C:496
5953 #: src/ext_l10n.h:1130
5954 #, fuzzy
5955 msgid "File: "
5956 msgstr "Ôàéëúò `"
5957
5958 # src/spellchecker.C:717
5959 #: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5960 msgid "Spellchecker"
5961 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5962
5963 # src/ext_l10n.h:323
5964 #: src/ext_l10n.h:1133
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Suggestions:"
5967 msgstr "Âúïðîñ"
5968
5969 # src/lyx_cb.C:230
5970 #: src/ext_l10n.h:1135
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Replace word with current choice"
5973 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5974
5975 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5976 #: src/ext_l10n.h:1136
5977 msgid "&Add"
5978 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5979
5980 # src/sp_form.C:95
5981 #: src/ext_l10n.h:1137
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5984 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5985
5986 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5987 # src/lyxfont.C:62
5988 #: src/ext_l10n.h:1138
5989 #, fuzzy
5990 msgid "&Ignore"
5991 msgstr "Èãíîðèðàé"
5992
5993 # src/sp_form.C:97
5994 #: src/ext_l10n.h:1139
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Ignore this word"
5997 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
5998
5999 # src/LColor.C:75
6000 #: src/ext_l10n.h:1140
6001 #, fuzzy
6002 msgid "&Accept"
6003 msgstr "àêöåíò"
6004
6005 # src/sp_form.C:99
6006 #: src/ext_l10n.h:1141
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Accept word for this session"
6009 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6010
6011 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6012 #: src/ext_l10n.h:1142
6013 #, fuzzy
6014 msgid "&Options..."
6015 msgstr "Îïöèè"
6016
6017 # src/sp_form.C:93
6018 #: src/ext_l10n.h:1144
6019 #, fuzzy
6020 msgid "How far spellchecking has got"
6021 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6022
6023 # src/ext_l10n.h:323
6024 #: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Suggestions"
6027 msgstr "Âúïðîñ"
6028
6029 # src/sp_form.C:86
6030 #: src/ext_l10n.h:1146
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Replacement:"
6033 msgstr "Çàìåñòè"
6034
6035 #: src/ext_l10n.h:1147
6036 msgid "Current word"
6037 msgstr ""
6038
6039 # src/support/getUserName.C:13
6040 #: src/ext_l10n.h:1148
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Unknown:"
6043 msgstr "íåïîçíàòà"
6044
6045 # src/lyx_cb.C:230
6046 #: src/ext_l10n.h:1149
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Replace with selected word"
6049 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6050
6051 #: src/ext_l10n.h:1150
6052 msgid "&Start..."
6053 msgstr ""
6054
6055 # src/sp_form.C:93
6056 #: src/ext_l10n.h:1151
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Start spellcheck"
6059 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6060
6061 # src/LyXAction.C:388
6062 #: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Insert table"
6065 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6066
6067 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6068 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6069 #: src/ext_l10n.h:1153
6070 #, fuzzy
6071 msgid "&Rows:"
6072 msgstr "Ðåäîâå"
6073
6074 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6075 #: src/ext_l10n.h:1154
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Number of rows"
6078 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6079
6080 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6081 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6082 #: src/ext_l10n.h:1155
6083 #, fuzzy
6084 msgid "&Columns:"
6085 msgstr "Êîëîíè"
6086
6087 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6088 #: src/ext_l10n.h:1156
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Number of columns"
6091 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6092
6093 #: src/ext_l10n.h:1157
6094 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/ext_l10n.h:1161
6098 msgid "LaTeX classes"
6099 msgstr ""
6100
6101 # src/ext_l10n.h:126
6102 #: src/ext_l10n.h:1162
6103 #, fuzzy
6104 msgid "LaTeX styles"
6105 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6106
6107 # src/ext_l10n.h:126
6108 #: src/ext_l10n.h:1163
6109 #, fuzzy
6110 msgid "BibTeX styles"
6111 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6112
6113 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6114 #: src/ext_l10n.h:1164
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Selected classes or styles"
6117 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6118
6119 #: src/ext_l10n.h:1165
6120 msgid "Show &path"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/ext_l10n.h:1166
6124 msgid "Toggles view of the file list"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/ext_l10n.h:1168
6128 msgid "Installed files"
6129 msgstr ""
6130
6131 # src/form1.C:249
6132 #: src/ext_l10n.h:1169
6133 #, fuzzy
6134 msgid "&Rescan"
6135 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6136
6137 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6138 #: src/ext_l10n.h:1170
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Built new file list"
6141 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6142
6143 # src/LyXAction.C:153
6144 #: src/ext_l10n.h:1171
6145 #, fuzzy
6146 msgid "&View"
6147 msgstr "Èçãëåä"
6148
6149 #: src/ext_l10n.h:1172
6150 msgid ""
6151 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/ext_l10n.h:1174
6155 msgid "Close this dialog"
6156 msgstr ""
6157
6158 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6159 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6160 #: src/ext_l10n.h:1178
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Entry"
6163 msgstr "Åêñòðè"
6164
6165 # src/LyXAction.C:390
6166 #: src/ext_l10n.h:1179
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Thesaurus entries"
6169 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6170
6171 #: src/ext_l10n.h:1180
6172 msgid "Select a related word"
6173 msgstr ""
6174
6175 # src/LColor.C:64
6176 #: src/ext_l10n.h:1181
6177 #, fuzzy
6178 msgid "&Selection"
6179 msgstr "èçáîð"
6180
6181 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6182 #: src/ext_l10n.h:1182
6183 #, fuzzy
6184 msgid "The selected entry"
6185 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6186
6187 #: src/ext_l10n.h:1184
6188 msgid "Replace the entry with the selection"
6189 msgstr ""
6190
6191 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6192 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6193 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6194 # src/insets/insettoc.C:22
6195 #: src/ext_l10n.h:1186
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Table Of Contents"
6198 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6199
6200 #: src/ext_l10n.h:1188
6201 msgid "Contents list"
6202 msgstr ""
6203
6204 # src/LyXAction.C:261
6205 #: src/ext_l10n.h:1191
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Insert URL"
6208 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6209
6210 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6211 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6212 #: src/ext_l10n.h:1192
6213 #, fuzzy
6214 msgid "&URL"
6215 msgstr "URL"
6216
6217 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6218 #: src/ext_l10n.h:1194
6219 #, fuzzy
6220 msgid "&Name"
6221 msgstr "Èìå"
6222
6223 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6224 #: src/ext_l10n.h:1195
6225 msgid "Name associated with the URL"
6226 msgstr "Èìå çà URL-à"
6227
6228 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6229 #: src/ext_l10n.h:1197
6230 #, fuzzy
6231 msgid "&Generate hyperlink"
6232 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6233
6234 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6235 #: src/ext_l10n.h:1198
6236 msgid "Output as a hyperlink ?"
6237 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6238
6239 # src/debug.C:44
6240 #: src/ext_l10n.h:1201
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Version control log"
6243 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6244
6245 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6246 #. Insert the latex builtin float-types
6247 #. (these will later be read from a layout file)
6248 #. table
6249 #: src/FloatList.C:33
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Table"
6252 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6253
6254 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6255 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6256 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6257 #: src/FloatList.C:34
6258 #, fuzzy
6259 msgid "List of Tables"
6260 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6261
6262 # src/insets/figinset.C:1250
6263 #: src/FloatList.C:39
6264 msgid "Figure"
6265 msgstr "Ôèãóðà"
6266
6267 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6268 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6269 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6270 #: src/FloatList.C:40
6271 #, fuzzy
6272 msgid "List of Figures"
6273 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6274
6275 # src/ext_l10n.h:169
6276 #: src/FloatList.C:48
6277 #, fuzzy
6278 msgid "List of Algorithms"
6279 msgstr "Aëãîðèòúì"
6280
6281 # src/FontLoader.C:246
6282 #: src/FontLoader.C:295
6283 msgid "Loading font into X-Server..."
6284 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6285
6286 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6287 #: src/frontends/controllers/biblio.C:220
6288 #, fuzzy
6289 msgid " and "
6290 msgstr "Èíäåêñ "
6291
6292 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
6293 msgid " et al."
6294 msgstr ""
6295
6296 # src/mathed/formula.C:926
6297 #: src/frontends/controllers/biblio.C:258
6298 #, fuzzy
6299 msgid "No year"
6300 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
6301
6302 # src/lyx_gui.C:347
6303 #: src/frontends/controllers/character.C:33
6304 #: src/frontends/controllers/character.C:53
6305 #: src/frontends/controllers/character.C:71
6306 #: src/frontends/controllers/character.C:93
6307 #: src/frontends/controllers/character.C:131
6308 #: src/frontends/controllers/character.C:151
6309 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
6310 msgid "No change"
6311 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6312
6313 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6314 #. default & error
6315 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
6316 msgid "Roman"
6317 msgstr "Roman"
6318
6319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6320 #: src/frontends/controllers/character.C:37
6321 msgid "Sans Serif"
6322 msgstr "Sans Serif"
6323
6324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6325 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
6326 msgid "Typewriter"
6327 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6328
6329 # src/lyx_gui.C:348
6330 #: src/frontends/controllers/character.C:41
6331 #: src/frontends/controllers/character.C:59
6332 #: src/frontends/controllers/character.C:81
6333 #: src/frontends/controllers/character.C:119
6334 #: src/frontends/controllers/character.C:139
6335 #: src/frontends/controllers/character.C:171
6336 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
6337 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6338 msgid "Reset"
6339 msgstr ""
6340
6341 # src/lyxfont.C:47
6342 #: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
6343 msgid "Medium"
6344 msgstr "Ñðåäíî"
6345
6346 # src/lyxfont.C:47
6347 #: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
6348 msgid "Bold"
6349 msgstr "Óäåáåëåí"
6350
6351 # src/lyxfont.C:51
6352 #: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
6353 msgid "Upright"
6354 msgstr "Íîðìàëåí"
6355
6356 # src/lyxfont.C:51
6357 #: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
6358 msgid "Italic"
6359 msgstr "Êóðñèâ"
6360
6361 # src/lyxfont.C:51
6362 #: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
6363 msgid "Slanted"
6364 msgstr ""
6365
6366 # src/lyxfont.C:51
6367 #: src/frontends/controllers/character.C:79
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Small Caps"
6370 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6371
6372 # src/lyxfont.C:56
6373 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
6374 msgid "Tiny"
6375 msgstr "Äðåáåí"
6376
6377 # src/lyxfont.C:56
6378 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
6379 msgid "Smallest"
6380 msgstr "Ìàëúê 3"
6381
6382 # src/lyxfont.C:56
6383 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
6384 msgid "Smaller"
6385 msgstr "Ìàëúê 2"
6386
6387 # src/lyxfont.C:56
6388 #: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
6389 msgid "Small"
6390 msgstr "Ìàëúê"
6391
6392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6393 #: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
6394 msgid "Normal"
6395 msgstr "Íîðìàëåí"
6396
6397 # src/lyxfont.C:57
6398 #: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
6399 msgid "Larger"
6400 msgstr "Ãîëÿì 2"
6401
6402 # src/lyxfont.C:57
6403 #: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
6404 msgid "Largest"
6405 msgstr "Ãîëÿì 3"
6406
6407 # src/lyxfont.C:57
6408 #: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
6409 msgid "Huger"
6410 msgstr "Îãðîìåí 2"
6411
6412 # src/lyxfont.C:57
6413 #: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
6414 msgid "Increase"
6415 msgstr "Óâåëè÷è"
6416
6417 # src/lyxfont.C:57
6418 #: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
6419 msgid "Decrease"
6420 msgstr "Íàìàëè"
6421
6422 # src/lyxfont.C:401
6423 #: src/frontends/controllers/character.C:133
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Emph"
6426 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6427
6428 #: src/frontends/controllers/character.C:135
6429 msgid "Underbar"
6430 msgstr ""
6431
6432 # src/lyxfont.C:407
6433 #: src/frontends/controllers/character.C:137
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Noun"
6436 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6437
6438 #: src/frontends/controllers/character.C:153
6439 msgid "No color"
6440 msgstr ""
6441
6442 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6443 #: src/frontends/controllers/character.C:155
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Black"
6446 msgstr "Áëîê"
6447
6448 # src/LColor.C:54
6449 #: src/frontends/controllers/character.C:157
6450 #, fuzzy
6451 msgid "White"
6452 msgstr "áÿë"
6453
6454 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6455 #: src/frontends/controllers/character.C:159
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Red"
6458 msgstr "Ïîâòîðè"
6459
6460 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6461 #: src/frontends/controllers/character.C:161
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Green"
6464 msgstr "Ãðúöêè"
6465
6466 # src/LColor.C:57
6467 #: src/frontends/controllers/character.C:163
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Blue"
6470 msgstr "ñèí"
6471
6472 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6473 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6474 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6475 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6476 #: src/frontends/controllers/character.C:165
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Cyan"
6479 msgstr "Îòêàç"
6480
6481 # src/ext_l10n.h:451
6482 #: src/frontends/controllers/character.C:167
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Magenta"
6485 msgstr "Óíãàðñêè"
6486
6487 # src/LColor.C:60
6488
6489 #: src/frontends/controllers/character.C:169
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Yellow"
6492 msgstr "æúëò"
6493
6494 # src/credits.C:55
6495 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6496 #, fuzzy
6497 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6498 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6499
6500 # src/credits.C:59
6501 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6504 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6505
6506 # src/credits.C:62
6507 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6508 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6509 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6510
6511 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6512 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6513 #, fuzzy
6514 msgid ""
6515 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6516 "1995-2001 LyX Team"
6517 msgstr ""
6518 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6519 "1995-2000 LyX Team"
6520
6521 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6523 msgid ""
6524 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6525 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6526 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6527 "any later version."
6528 msgstr ""
6529 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6530 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6531 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6532 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6533
6534 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6535 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6536 #, fuzzy
6537 msgid ""
6538 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6539 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6540 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6541 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6542 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6543 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6544 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6545 msgstr ""
6546 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6547 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6548 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6549 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6550 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6551 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6552 "\n"
6553 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6554 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6555
6556 # src/lyxfunc.C:1125
6557 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6558 msgid "LyX Version "
6559 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6560
6561 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
6562 # src/converter.C:554
6563 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
6564 #, fuzzy
6565 msgid " of "
6566 msgstr " íà "
6567
6568 # src/lyxfunc.C:1132
6569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Library directory: "
6572 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6573
6574 # src/lyxfunc.C:1132
6575 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6576 msgid "User directory: "
6577 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6578
6579 # src/form1.C:33
6580 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Character set"
6583 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6584
6585 # src/LyXAction.C:185
6586 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Select external file"
6589 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6590
6591 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6592 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Select graphics file"
6595 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6596
6597 # src/lyx_gui_misc.C:430
6598 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Clipart|#C#c"
6601 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6602
6603 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
6604 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6605 #, fuzzy
6606 msgid "left top"
6607 msgstr "(&B)Îòäîëó"
6608
6609 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
6610 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6611 #, fuzzy
6612 msgid "left bottom"
6613 msgstr "(&B)Îòäîëó"
6614
6615 # src/LColor.C:97
6616 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6617 #, fuzzy
6618 msgid "left baseline"
6619 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6620
6621 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6622 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6623 #, fuzzy
6624 msgid "center top"
6625 msgstr "Öåíòðèíàí"
6626
6627 # src/mathed/math_panel.C:330
6628 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6629 #, fuzzy
6630 msgid "center bottom"
6631 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
6632
6633 # src/LColor.C:97
6634 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6635 #, fuzzy
6636 msgid "center baseline"
6637 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6638
6639 # src/lyxfont.C:51
6640 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6641 #, fuzzy
6642 msgid "right top"
6643 msgstr "Íîðìàëåí"
6644
6645 # src/LColor.C:107
6646 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6647 #, fuzzy
6648 msgid "right bottom"
6649 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
6650
6651 # src/LColor.C:97
6652 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6653 #, fuzzy
6654 msgid "right baseline"
6655 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6656
6657 # src/lyxfunc.C:3291
6658 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Select document to include"
6661 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6662
6663 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6664 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6665 msgstr ""
6666
6667 # src/exporter.C:91
6668 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6669 #, fuzzy
6670 msgid "*| All files "
6671 msgstr " âúâ ôàéë `"
6672
6673 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6674 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Specified file doesn't exist !"
6677 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6678
6679 # src/lyx_cb.C:859
6680 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6681 msgid "LaTeX preamble set"
6682 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6683
6684 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6685 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6686 msgid "Error:"
6687 msgstr "Ãðåøêà:"
6688
6689 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6690 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6691 msgid "Unable to print"
6692 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6693
6694 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6695 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6696 msgid "Check that your parameters are correct"
6697 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6698
6699 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6700 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6701 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Print to file"
6704 msgstr "Ïå÷àò íà"
6705
6706 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6707 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6708 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6709 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6710 msgid "String not found!"
6711 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6712
6713 # src/lyxfr1.C:196
6714 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6715 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6716 #, fuzzy
6717 msgid "String has been replaced."
6718 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6719
6720 # src/lyxfr1.C:199
6721 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6722 msgid " strings have been replaced."
6723 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6724
6725 # src/spellchecker.C:963
6726 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6727 msgid " words checked."
6728 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6729
6730 # src/spellchecker.C:965
6731 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6732 msgid " word checked."
6733 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6734
6735 # src/spellchecker.C:967
6736 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Spellchecking completed! "
6739 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6740
6741 # src/spellchecker.C:971
6742 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6743 msgid ""
6744 "The spell checker has died for some reason.\n"
6745 "Maybe it has been killed."
6746 msgstr ""
6747 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6748 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6749
6750 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6751 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6752 msgstr ""
6753
6754 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6755 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6756 #, fuzzy
6757 msgid "No version control log file found."
6758 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6759
6760 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6761 # src/insets/insetexternal.C:171
6762 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
6763 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6764 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6765
6766 # , c-format
6767 # , c-format
6768 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6769 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
6770 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6771 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6772
6773 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6774 msgid "&Yes"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6778 msgid "&No"
6779 msgstr ""
6780
6781 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6782 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6783 #, fuzzy
6784 msgid "LyX: "
6785 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6786
6787 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6788 msgid "*|All files"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6792 msgid "mm"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6796 msgid "pc"
6797 msgstr ""
6798
6799 # src/LColor.C:63
6800 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6801 #, fuzzy
6802 msgid "ex"
6803 msgstr "òåêñò"
6804
6805 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6806 msgid "em"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6810 msgid "sp"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6814 msgid "bp"
6815 msgstr ""
6816
6817 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6819 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6820 #, fuzzy
6821 msgid "dd"
6822 msgstr "Äîáàâè"
6823
6824 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6825 msgid "mu"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6829 #, c-format
6830 msgid "%p"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6834 #, c-format
6835 msgid "%c"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6839 msgid "%l"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6843 msgid "FIXME - describe the units."
6844 msgstr ""
6845
6846 # src/insets/insetbib.C:219
6847 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Bibliography Item"
6850 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6851
6852 # src/insets/insetbib.C:348
6853 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6854 msgid "BibTeX"
6855 msgstr "BibTeX"
6856
6857 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6858 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6859 msgstr ""
6860
6861 # src/LyXAction.C:393
6862 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Select a BibTeX style"
6865 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6866
6867 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6868 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6872 msgid "Select a BibTeX database to add"
6873 msgstr ""
6874
6875 # src/BufferView2.C:451
6876 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6877 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Not yet supported"
6880 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6881
6882 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6883 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6884 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Document Settings"
6887 msgstr "Äîêóìåíòè"
6888
6889 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6890 msgid "A4"
6891 msgstr ""
6892
6893 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6894 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Smallskip"
6897 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6898
6899 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6900 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Medskip"
6903 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6904
6905 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6906 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Bigskip"
6909 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6910
6911 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6912 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6913 msgid "Length"
6914 msgstr "Äúëæèíà"
6915
6916 # src/LColor.C:63
6917 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6918 #, fuzzy
6919 msgid "«text»"
6920 msgstr "òåêñò"
6921
6922 # src/LColor.C:63
6923 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6924 #, fuzzy
6925 msgid "»text«"
6926 msgstr "òåêñò"
6927
6928 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6929 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
6930 msgid "Document layout set"
6931 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6932
6933 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6934 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
6935 msgid "Converting document to new document class..."
6936 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6937
6938 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6939 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
6940 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6941 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6942
6943 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6944 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
6945 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6946 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6947
6948 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6949 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6950 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6951 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6952 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6953 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6954 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
6955 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
6956 msgid "Conversion Errors!"
6957 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6958
6959 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6960 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6961 msgid "into chosen document class"
6962 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6963
6964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6965 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
6966 msgid "Errors loading new document class."
6967 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6968
6969 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6970 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6971 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6972 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
6973 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
6974 msgid "Reverting to original document class."
6975 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6976
6977 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6978 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
6979 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6980 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6981
6982 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6983 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6984 msgid "Should I set some parameters to"
6985 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6986
6987 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6988 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6989 msgid "the defaults of this document class?"
6990 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6991
6992 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6993 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
6994 msgid "Unable to switch to new document class."
6995 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
6996
6997 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
6998 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
6999 #, fuzzy
7000 msgid "LaTeX ERT"
7001 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
7002
7003 # src/insets/insetexternal.C:439
7004 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
7005 msgid "External"
7006 msgstr "Âúíøåí"
7007
7008 # src/ext_l10n.h:94
7009 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
7010 #, fuzzy
7011 msgid "External material (*)"
7012 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
7013
7014 # src/ext_l10n.h:94
7015 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Select external material"
7018 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
7019
7020 # src/ext_l10n.h:146
7021 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
7022 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
7023 #, fuzzy
7024 msgid "LaTeX Information"
7025 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
7026
7027 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
7028 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
7029 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
7030 msgid "Graphics"
7031 msgstr "Ãðàôèêà"
7032
7033 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
7034 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
7035 msgid "Include"
7036 msgstr "Âêëþ÷è"
7037
7038 # src/ext_l10n.h:131
7039 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Build log"
7042 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
7043
7044 # src/LaTeXLog.C:69
7045 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
7046 #, fuzzy
7047 msgid "LaTeX log"
7048 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
7049
7050 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7051 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
7052 #, fuzzy
7053 msgid "No build log file found"
7054 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7055
7056 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7057 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
7058 msgid "No LaTeX log file found"
7059 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7060
7061 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
7062 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
7063 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
7064 msgid "Paragraph layout set"
7065 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
7066
7067 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
7068 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
7069 #, fuzzy
7070 msgid "LyX: Paragraph Settings"
7071 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
7072
7073 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
7074 #. FIXME: should be cleverer here
7075 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
7076 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
7077 msgid "Senseless with this layout!"
7078 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
7079
7080 # src/lyx_cb.C:675
7081 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
7082 msgid "LaTeX Preamble"
7083 msgstr "LaTeX óâîä"
7084
7085 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7086 msgid "Enter editor program"
7087 msgstr ""
7088
7089 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7090 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Editor"
7093 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7094
7095 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7096 msgid "PostScript files (*.ps)"
7097 msgstr ""
7098
7099 # src/LyXAction.C:287
7100 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Select a file to print to"
7103 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7104
7105 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7106 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Cross Reference"
7109 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7110
7111 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7112 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7113 msgid "&Go back"
7114 msgstr "(&G)Íàçàä"
7115
7116 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7117 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7118 msgid "Go back"
7119 msgstr "Îáðàòíî"
7120
7121 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7122 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7123 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7124 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Go to reference"
7127 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7128
7129 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7130 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7131 #, fuzzy
7132 msgid "ShowFile"
7133 msgstr "(&F)Ôàéë"
7134
7135 # src/spellchecker.C:967
7136 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Spellcheck complete"
7139 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7140
7141 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7142 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7143 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7144 # src/insets/insettoc.C:22
7145 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Table of contents"
7148 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7149
7150 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7151 msgid "VCLog"
7152 msgstr ""
7153
7154 # src/debug.C:44
7155 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Version control log for "
7158 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7159
7160 # src/lyx_gui_misc.C:341
7161 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7162 msgid "Dismiss"
7163 msgstr "Çàòâîðè"
7164
7165 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7166 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7167 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7168 msgid "Yes|Yy#y"
7169 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7170
7171 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7172 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7173 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7174 msgid "No|Nn#n"
7175 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7176
7177 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7178 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7179 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7180 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7181 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7182 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7183 # src/sp_form.C:42
7184 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7185 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7186 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7187 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7188 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7189 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7190 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7191 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7192 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7193 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7194 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7195 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7196 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7197 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7198 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7199 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7200 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7201 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7202 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7203 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7204 msgid "Cancel|^["
7205 msgstr "Îòêàç|^["
7206
7207 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7208 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7209 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7210 msgid "OK|#O"
7211 msgstr ""
7212
7213 # src/lyx_gui_misc.C:430
7214 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7215 msgid "Clear|#e"
7216 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7217
7218 # src/combox.C:502
7219 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7220 msgid "Done"
7221 msgstr "Ãîòîâ"
7222
7223 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7224 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
7225 #, fuzzy
7226 msgid "WARNING! "
7227 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7228
7229 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7230 msgid "*"
7231 msgstr ""
7232
7233 # src/form1.C:306
7234 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7235 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
7236 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7237 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
7238 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7239 msgid "Close|^["
7240 msgstr "Çàòâîðè|^["
7241
7242 # src/LColor.C:63
7243 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7244 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7245 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7246 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Text"
7249 msgstr "òåêñò"
7250
7251 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7252 #. stack tabs
7253 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Copyright and Version"
7256 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7257
7258 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7259 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7260 #, fuzzy
7261 msgid "License and Warranty"
7262 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7263
7264 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7265 # src/insets/insetbib.C:209
7266 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7267 msgid "Key:|#K"
7268 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7269
7270 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7271 # src/insets/insetbib.C:211
7272 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7273 msgid "Label:|#L"
7274 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7275
7276 # src/ext_l10n.h:186
7277 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Bibliography Entry"
7280 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7281
7282 # src/insets/insetbib.C:339
7283 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Database:|#D"
7286 msgstr "Áàçà äàííè:"
7287
7288 # src/insets/insetbib.C:340
7289 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7290 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Style:|#S"
7293 msgstr "Ñòèë: "
7294
7295 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7296 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7297 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7298 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7299 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
7301 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7302 msgid "Browse...|#B"
7303 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7304
7305 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7306 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7307 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Browse...|#r"
7310 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7311
7312 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7313 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7316 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7317
7318 # src/insets/insetbib.C:339
7319 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7320 #, fuzzy
7321 msgid "BibTeX Database"
7322 msgstr "Áàçà äàííè:"
7323
7324 #. set up the tooltips
7325 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7326 msgid ""
7327 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7328 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7329 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7333 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7337 msgid ""
7338 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7339 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7340 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
7341 ">TeX Information\" you can list all installed styles."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7345 msgid ""
7346 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7347 "Contents (which doesn't happen by default)."
7348 msgstr ""
7349
7350 # src/insets/insetbib.C:339
7351 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Select Database"
7354 msgstr "Áàçà äàííè:"
7355
7356 # src/insets/insetbib.C:339
7357 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
7358 #, fuzzy
7359 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
7360 msgstr "Áàçà äàííè:"
7361
7362 # src/LyXAction.C:393
7363 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Select BibTeX-Style"
7366 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
7367
7368 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
7369 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
7370 msgstr ""
7371
7372 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7373 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7374 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7375 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Close|^[^M"
7378 msgstr "Schließen|#S^["
7379
7380 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7381 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7382 msgid "Update|#Uu"
7383 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7384
7385 # src/layout_forms.C:23
7386 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7387 msgid "Family:|#F"
7388 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7389
7390 # src/layout_forms.C:28
7391 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7392 msgid "Series:|#S"
7393 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7394
7395 # src/layout_forms.C:33
7396 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7397 msgid "Shape:|#H"
7398 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7399
7400 # src/layout_forms.C:38
7401 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7402 msgid "Size:|#Z"
7403 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7404
7405 # src/layout_forms.C:43
7406 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7407 msgid "Misc:|#M"
7408 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7409
7410 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7411 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7412 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7413 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7414 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7415 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7416 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7417 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7418 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7419 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7420 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7421 # src/sp_form.C:62
7422 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7423 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7424 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7425 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7426 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7427 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7428 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7429 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7430 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7431 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7432 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7433 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7434 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7435 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7436 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7437 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7438 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7439 msgid "Apply|#A"
7440 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7441
7442 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7443 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7444 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7445 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7446 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Cancel|#N"
7449 msgstr "Îòêàç"
7450
7451 # src/layout_forms.C:56
7452 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7453 msgid "Color:|#C"
7454 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7455
7456 # src/layout_forms.C:61
7457 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7458 msgid "Toggle on all these|#T"
7459 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7460
7461 # src/layout_forms.C:64
7462 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7463 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7464 msgid "Language:"
7465 msgstr "Åçèê:"
7466
7467 # src/layout_forms.C:69
7468 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7469 msgid "These are never toggled"
7470 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7471
7472 # src/layout_forms.C:72
7473 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7474 msgid "These are always toggled"
7475 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7476
7477 # src/lyx_cb.C:624
7478 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Character Layout"
7481 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7482
7483 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7484 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7485 msgid "Inset keys|#I"
7486 msgstr ""
7487
7488 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7489 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Bibliography keys|#y"
7492 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7493
7494 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7495 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7496 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7497 msgid "@4->"
7498 msgstr ""
7499
7500 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7501 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7502 msgid "#&D"
7503 msgstr ""
7504
7505 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7506 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7507 msgid "@9+"
7508 msgstr ""
7509
7510 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7511 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7512 msgid "#X"
7513 msgstr ""
7514
7515 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7516 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7517 msgid "@8->"
7518 msgstr ""
7519
7520 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7521 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7522 msgid "#&A"
7523 msgstr ""
7524
7525 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7526 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7527 msgid "@2->"
7528 msgstr ""
7529
7530 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7531 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7532 msgid "#&B"
7533 msgstr ""
7534
7535 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7536 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Regular Expression|#R"
7539 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7540
7541 # src/form1.C:310
7542 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Case sensitive|#C"
7545 msgstr ""
7546 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7547 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7548
7549 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7550 msgid "Previous|#P"
7551 msgstr ""
7552
7553 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7554 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Next|#N"
7557 msgstr "Èìå(N):|#N"
7558
7559 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7560 msgid "Full author list|#F"
7561 msgstr ""
7562
7563 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7564 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7565 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Upper case|#U"
7568 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7569
7570 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7571 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Optional text"
7574 msgstr "Îïöèè"
7575
7576 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7577 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Before:|#B"
7580 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7581
7582 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7583 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7584 #, fuzzy
7585 msgid "After:|#e"
7586 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7587
7588 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7589 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7590 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7591 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7592 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7593 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7594 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7595 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7596 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7597 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7598 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7599 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7600 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7601 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7602 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7603 msgid "Restore|#R"
7604 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7605
7606 #. set up the tooltip mechanism
7607 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
7608 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
7612 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
7616 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
7620 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
7624 msgid ""
7625 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7626 "right browser window."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
7630 msgid ""
7631 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7632 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7633 "left browser window."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
7637 msgid "Information about the selected entry"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
7641 msgid ""
7642 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7643 "(Natbib)."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
7647 msgid ""
7648 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7649 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
7653 msgid ""
7654 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7655 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7656 "sentences (Natbib)."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
7660 msgid ""
7661 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
7665 msgid ""
7666 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7667 msgstr ""
7668
7669 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
7670 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
7674 msgid ""
7675 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7676 "\", but not \"BibTeX\"."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
7680 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7681 msgstr ""
7682
7683 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7684 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7685 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7686 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7687 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7688 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7689 msgid "Tabbed folder"
7690 msgstr ""
7691
7692 # src/ext_l10n.h:130
7693 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7696 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7697
7698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7699 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Use Class Defaults|#C"
7702 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7703
7704 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7705 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Paper size"
7708 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7709
7710 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7711 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Paper size:|#P"
7714 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7715
7716 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7717 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7718 msgid "Width:|#W"
7719 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7720
7721 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7722 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7723 msgid "Height:|#H"
7724 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7725
7726 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7727 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Portrait|#r"
7730 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7731
7732 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7733 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7734 msgid "Landscape|#L"
7735 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7736
7737 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7738 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Custom sizes|#M"
7741 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7742
7743 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7744 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7745 msgstr ""
7746
7747 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7748 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7749 msgid "Top:|#T"
7750 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7751
7752 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7753 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7754 msgid "Bottom:|#B"
7755 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7756
7757 # src/ext_l10n.h:6
7758 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Inner:|#I"
7761 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7762
7763 # src/form1.C:237
7764 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Outer:|#u"
7767 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7768
7769 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7770 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Headheight:|#H"
7773 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7774
7775 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7776 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7777 msgid "Headsep:|#d"
7778 msgstr ""
7779
7780 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7781 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7782 msgid "Footskip:|#F"
7783 msgstr ""
7784
7785 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7786 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
7787 msgid "Page cols"
7788 msgstr "Êîëîíè"
7789
7790 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7791 #: src/frontends/xforms/form_document.C:258
7792 msgid "Fonts:|#F"
7793 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7794
7795 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7796 #: src/frontends/xforms/form_document.C:266
7797 msgid "Font Size:|#O"
7798 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7799
7800 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7801 #: src/frontends/xforms/form_document.C:274
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Class:|#l"
7804 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7805
7806 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7807 #: src/frontends/xforms/form_document.C:282
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Page style:|#P"
7810 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7811
7812 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7813 #: src/frontends/xforms/form_document.C:290
7814 msgid "Spacing|#g"
7815 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7816
7817 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7818 #: src/frontends/xforms/form_document.C:298
7819 msgid "Extra Options:|#X"
7820 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7821
7822 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7823 #: src/frontends/xforms/form_document.C:308
7824 msgid "Default Skip:|#u"
7825 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7826
7827 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7828 #: src/frontends/xforms/form_document.C:317
7829 msgid "One|#n"
7830 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7831
7832 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7833 #: src/frontends/xforms/form_document.C:325
7834 msgid "Two|#T"
7835 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7836
7837 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7838 #: src/frontends/xforms/form_document.C:336
7839 msgid "One|#e"
7840 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7841
7842 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7843 #: src/frontends/xforms/form_document.C:344
7844 msgid "Two|#w"
7845 msgstr "Äâó(w)|#w"
7846
7847 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7848 #: src/frontends/xforms/form_document.C:355
7849 msgid "Indent|#I"
7850 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7851
7852 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7853 #: src/frontends/xforms/form_document.C:363
7854 msgid "Skip|#K"
7855 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7856
7857 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7858 #: src/frontends/xforms/form_document.C:402
7859 msgid "Quote Style    "
7860 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7861
7862 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7863 #: src/frontends/xforms/form_document.C:404
7864 msgid "Encoding:|#D"
7865 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7866
7867 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7868 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
7869 msgid "Type:|#T"
7870 msgstr "Òèï(T):|#T"
7871
7872 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7873 #: src/frontends/xforms/form_document.C:421
7874 msgid "Single|#S"
7875 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7876
7877 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7878 #: src/frontends/xforms/form_document.C:429
7879 msgid "Double|#D"
7880 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7881
7882 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7883 #: src/frontends/xforms/form_document.C:439
7884 msgid "Language:|#L"
7885 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7886
7887 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7888 #: src/frontends/xforms/form_document.C:470
7889 msgid "Float Placement:|#L"
7890 msgstr ""
7891
7892 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7893 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7894 msgid "Section number depth"
7895 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7896
7897 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7898 #: src/frontends/xforms/form_document.C:480
7899 msgid "Table of contents depth"
7900 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7901
7902 # src/layout_forms.C:28
7903 #: src/frontends/xforms/form_document.C:485
7904 #, fuzzy
7905 msgid "PS Driver|#S"
7906 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7907
7908 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7909 #: src/frontends/xforms/form_document.C:493
7910 msgid "Use AMS Math|#M"
7911 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7912
7913 #: src/frontends/xforms/form_document.C:501
7914 msgid "Use Natbib|#N"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: src/frontends/xforms/form_document.C:509
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Citation style|#i"
7920 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7921
7922 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7923 #: src/frontends/xforms/form_document.C:552
7924 msgid "Size|#z"
7925 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7926
7927 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7928 #: src/frontends/xforms/form_document.C:561
7929 msgid "LaTeX|#L"
7930 msgstr ""
7931
7932 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7933 #: src/frontends/xforms/form_document.C:570
7934 msgid "1|#1"
7935 msgstr ""
7936
7937 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7938 #: src/frontends/xforms/form_document.C:580
7939 msgid "2|#2"
7940 msgstr ""
7941
7942 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7943 #: src/frontends/xforms/form_document.C:589
7944 msgid "3|#3"
7945 msgstr ""
7946
7947 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7948 #: src/frontends/xforms/form_document.C:598
7949 msgid "4|#4"
7950 msgstr ""
7951
7952 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7953 #: src/frontends/xforms/form_document.C:613
7954 msgid "Standard|#S"
7955 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7956
7957 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7958 #: src/frontends/xforms/form_document.C:624
7959 msgid "Maths|#M"
7960 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7961
7962 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7963 #: src/frontends/xforms/form_document.C:634
7964 msgid "Ding 1|#D"
7965 msgstr ""
7966
7967 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7968 #: src/frontends/xforms/form_document.C:644
7969 msgid "Ding 2|#i"
7970 msgstr ""
7971
7972 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7973 #: src/frontends/xforms/form_document.C:654
7974 msgid "Ding 3|#n"
7975 msgstr ""
7976
7977 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7978 #: src/frontends/xforms/form_document.C:664
7979 msgid "Ding 4|#g"
7980 msgstr ""
7981
7982 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7983 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
7984 #, fuzzy
7985 msgid ""
7986 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
7987 "| B4 | B5 "
7988 msgstr ""
7989 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7990 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7991
7992 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7993 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
7994 #, fuzzy
7995 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
7996 msgstr ""
7997 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
7998 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
7999
8000 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8001 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
8002 #, fuzzy
8003 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
8004 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8005
8006 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
8007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
8008 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
8009 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
8010
8011 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
8012 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
8013 #, fuzzy
8014 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
8015 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
8016
8017 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
8018 msgid " Author-year | Numerical "
8019 msgstr ""
8020
8021 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
8022 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
8023 msgid ""
8024 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
8025 "| huge | Huge"
8026 msgstr ""
8027 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
8028 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
8029
8030 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
8031 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
8032 #, fuzzy
8033 msgid ""
8034 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
8035 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
8036 msgstr ""
8037 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
8038 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
8039
8040 # src/lyx_cb.C:692
8041 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
8042 msgid "Do you want to save the current settings"
8043 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
8044
8045 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
8046 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
8047 #, fuzzy
8048 msgid "for the document layout as default?"
8049 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
8050
8051 # src/lyxfunc.C:3056
8052 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8053 #, fuzzy
8054 msgid "(they will be valid for any new document)"
8055 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
8056
8057 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
8058 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
8059 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
8060 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
8061 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
8062 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
8063 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
8064 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
8065 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
8068 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
8069
8070 # src/ext_l10n.h:362
8071 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Status"
8074 msgstr "Äúðæàâà"
8075
8076 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
8077 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Open|#O"
8080 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
8081
8082 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
8083 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Collapsed|#C"
8086 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
8087
8088 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
8089 msgid "Inlined View|#I"
8090 msgstr ""
8091
8092 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8093 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
8094 #, fuzzy
8095 msgid "ERT Options"
8096 msgstr "Îïöèè"
8097
8098 # src/lyx.C:75
8099 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
8100 msgid "Template|#t"
8101 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
8102
8103 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
8104 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
8105 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
8106 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
8107 msgid "File|#F"
8108 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
8109
8110 # src/lyx.C:87
8111 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8112 msgid "Parameters|#P"
8113 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8114
8115 # src/lyx.C:90
8116 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8117 msgid "Edit file|#E"
8118 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8119
8120 # src/lyx.C:95
8121 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8122 msgid "View result|#V"
8123 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8124
8125 # src/lyx.C:100
8126 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8127 msgid "Update result|#U"
8128 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8129
8130 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8131 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8132 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8133 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8134 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8135 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8136 msgid "Cancel|#C^["
8137 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8138
8139 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8140 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Edit external file"
8143 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8144
8145 # src/form1.C:233
8146 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8147 msgid "Directory:|#D"
8148 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8149
8150 # src/form1.C:237
8151 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8152 msgid "Pattern:|#P"
8153 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8154
8155 # src/form1.C:245
8156 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8157 msgid "Filename:|#F"
8158 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8159
8160 # src/form1.C:249
8161 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8162 msgid "Rescan|#R#r"
8163 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8164
8165 # src/form1.C:252
8166 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8167 msgid "Home|#H#h"
8168 msgstr ""
8169
8170 # src/form1.C:255
8171 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8172 msgid "User1|#1"
8173 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8174
8175 # src/form1.C:258
8176 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8177 msgid "User2|#2"
8178 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8179
8180 # src/filedlg.C:204
8181 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8182 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8183 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8184 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8185
8186 # src/layout_forms.C:61
8187 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Top of the page|#T"
8190 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8191
8192 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8193 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Bottom of the page|#B"
8196 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8197
8198 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8199 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Page of floats|#P"
8202 msgstr "Êîëîíè"
8203
8204 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8205 msgid "Here, if possible|#i"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8209 msgid "Here, definitely|#H"
8210 msgstr ""
8211
8212 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8213 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Float Options"
8216 msgstr "Îïöèè"
8217
8218 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8219 msgid "Forked child processes|#F"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8223 msgid "Kill processes|#K"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8227 msgid "All ->"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8231 msgid "@->"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8235 msgid "Child processes"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. Set up the tooltip mechanism
8239 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8240 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8244 msgid "A list of all child processes to kill."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8248 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8252 msgid ""
8253 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8257 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8258 msgstr ""
8259
8260 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8261 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8262 msgid "Ok"
8263 msgstr ""
8264
8265 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8266 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Subfigure|#S"
8269 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8270
8271 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8272 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Title|#T"
8275 msgstr "Çàãëàâèå"
8276
8277 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8278 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8279 msgid "Angle|#A"
8280 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8281
8282 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8283 msgid "deg"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8287 msgid "Origin|#O"
8288 msgstr ""
8289
8290 # src/LyXAction.C:321
8291 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Draft mode|#D"
8294 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8295
8296 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8297 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Rotate|#R"
8300 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8301
8302 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8303 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8304 msgstr ""
8305
8306 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8307 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Output size"
8310 msgstr "Èçõîä"
8311
8312 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8313 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8314 msgid "Original size|#O"
8315 msgstr ""
8316
8317 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8318 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8319 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Scale|#S"
8322 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8323
8324 # src/ext_l10n.h:40
8325 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Custom|#C"
8328 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8329
8330 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8331 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8332 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8333 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Value|#V"
8336 msgstr "Ñòîéíîñò"
8337
8338 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8340 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8341 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8342 msgid "Width|#W"
8343 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8344
8345 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8346 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8347 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Height|#H"
8350 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8351
8352 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8353 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8357 msgid "Get LyX size|#L"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8361 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8365 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8366 msgid ", "
8367 msgstr ""
8368
8369 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8370 msgid "Top right  ( |#T"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8374 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8375 msgid " )"
8376 msgstr ""
8377
8378 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8379 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Bottom left  ( |#B"
8382 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8383
8384 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8385 msgid "Units|#U"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8389 msgid "Get values from file|#G"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8393 msgid "Clip to bounding box|#C"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8397 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8398 msgstr ""
8399
8400 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8401 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Screen size"
8404 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8405
8406 # src/insets/figinset.C:1045
8407 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Screen display"
8410 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8411
8412 # src/ext_l10n.h:215
8413 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Custom|#u"
8416 msgstr "Êëèåíò"
8417
8418 # src/form1.C:142
8419 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Default|#f"
8422 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8423
8424 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8425 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Monochrome|#M"
8428 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8429
8430 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8431 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Grayscale|#G"
8434 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8435
8436 # src/layout_forms.C:56
8437 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Color|#C"
8440 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8441
8442 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8443 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8444 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
8445 msgid "Don't display|#D"
8446 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8447
8448 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8449 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Get LaTeX size|#L"
8452 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8453
8454 # src/LyXAction.C:153
8455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
8456 #, fuzzy
8457 msgid "LyX View"
8458 msgstr "Èçãëåä"
8459
8460 # src/ext_l10n.h:133
8461 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
8462 #, fuzzy
8463 msgid "LaTeX Size"
8464 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8465
8466 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
8467 msgid "Bounding Box"
8468 msgstr ""
8469
8470 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8471 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8472 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Extras"
8475 msgstr "Åêñòðè"
8476
8477 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
8478 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
8482 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
8486 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8487 msgid "Invalid Length!"
8488 msgstr ""
8489
8490 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8491 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8492 msgid "Don't typeset|#D"
8493 msgstr ""
8494
8495 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8496 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8497 msgid "Load|#L"
8498 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8499
8500 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8501 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8502 msgid "File name:|#F"
8503 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8504
8505 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8506 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8507 msgid "Visible space|#s"
8508 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8509
8510 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8511 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8512 msgid "Verbatim|#V"
8513 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8514
8515 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8516 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8517 msgid "Use input|#i"
8518 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8519
8520 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8521 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8522 msgid "Use include|#U"
8523 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8524
8525 # src/ext_l10n.h:92
8526 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Include file"
8529 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8530
8531 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8532 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8533 msgid "Keyword|#K"
8534 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8535
8536 # src/LaTeXLog.C:69
8537 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8538 msgid "LaTeX Log"
8539 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8540
8541 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8542 msgid "Maths Decorations & Accents"
8543 msgstr ""
8544
8545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8546 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8547 #, fuzzy
8548 msgid ""
8549 "()\n"
8550 "Both|#B"
8551 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8552
8553 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8554 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8555 #, fuzzy
8556 msgid ""
8557 ")\n"
8558 "Right|#R"
8559 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8560
8561 # src/mathed/math_forms.C:95
8562 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8563 #, fuzzy
8564 msgid ""
8565 "(\n"
8566 "Left|#L"
8567 msgstr "Ëÿâî|#L"
8568
8569 # src/mathed/math_panel.C:116
8570 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Maths Delimiters"
8573 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8574
8575 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8576 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8577 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8578 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8579 msgid "Rows"
8580 msgstr "Ðåäîâå"
8581
8582 # src/mathed/math_forms.C:140
8583 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8584 msgid "Columns "
8585 msgstr "Êîëîíè "
8586
8587 # src/mathed/math_forms.C:147
8588 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8589 msgid "Vertical align|#V"
8590 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8591
8592 # src/mathed/math_forms.C:152
8593 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8594 msgid "Horizontal align|#H"
8595 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8596
8597 # src/mathed/math_forms.C:127
8598 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8599 msgid "OK  "
8600 msgstr "OK  "
8601
8602 # src/mathed/math_panel.C:134
8603 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Maths Matrix"
8606 msgstr "Ìàòðèöà"
8607
8608 # src/mathed/math_panel.C:330
8609 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8610 msgid "Top | Center | Bottom"
8611 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8612
8613 # src/mathed/math_forms.C:19
8614 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8615 msgid "Close "
8616 msgstr "Çàòâîðè "
8617
8618 # src/mathed/math_forms.C:22
8619 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8620 msgid "Functions"
8621 msgstr "Ôóíêöèè"
8622
8623 # src/mathed/math_forms.C:30
8624 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8625 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8626 msgid "­ Û"
8627 msgstr "­ Û"
8628
8629 # src/mathed/math_forms.C:34
8630 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8631 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8632 msgid "± ´"
8633 msgstr "± ´"
8634
8635 # src/mathed/math_forms.C:38
8636 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8637 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8638 msgid "£ @"
8639 msgstr "£ @"
8640
8641 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8642 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8643 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8644 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8645 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8646 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8650 msgid "Misc"
8651 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8652
8653 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8654 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8655 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8656 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Dots"
8659 msgstr "Äîêóìåíòè"
8660
8661 # src/mathed/math_forms.C:42
8662 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8663 msgid "S  ò"
8664 msgstr "S  ò"
8665
8666 # src/mathed/math_forms.C:38
8667 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8668 #, fuzzy
8669 msgid "!(£ @)"
8670 msgstr "£ @"
8671
8672 # src/mathed/math_panel.C:383
8673 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Maths Panel"
8676 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8677
8678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8680 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Arrows"
8683 msgstr "Òúðñè"
8684
8685 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8686 msgid "Binary Ops"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8690 msgid "Bin Relations"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8694 msgid "Big Operators"
8695 msgstr ""
8696
8697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8698 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8699 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8700 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8701 #, fuzzy
8702 msgid "AMS Misc"
8703 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8704
8705 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8706 msgid "AMS Arrows"
8707 msgstr ""
8708
8709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8710 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8711 #, fuzzy
8712 msgid "AMS Relations"
8713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8714
8715 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8716 msgid "AMS Negated Rel"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8720 msgid "AMS Operators"
8721 msgstr ""
8722
8723 # src/mathed/math_forms.C:206
8724 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8725 msgid "Thin|#T"
8726 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8727
8728 # src/mathed/math_forms.C:210
8729 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8730 msgid "Medium|#M"
8731 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8732
8733 # src/mathed/math_forms.C:214
8734 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8735 msgid "Thick|#H"
8736 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8737
8738 # src/mathed/math_forms.C:218
8739 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8740 msgid "Negative|#N"
8741 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8742
8743 # src/mathed/math_forms.C:222
8744 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8745 msgid "Quadratin|#Q"
8746 msgstr ""
8747
8748 # src/mathed/math_forms.C:226
8749 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8750 msgid "2Quadratin|#2"
8751 msgstr ""
8752
8753 # src/mathed/math_panel.C:128
8754 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Maths Spacing"
8757 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8758
8759 # src/LColor.C:63
8760 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8761 #, fuzzy
8762 msgid "textrm"
8763 msgstr "òåêñò"
8764
8765 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8766 msgid "Maths Styles & Fonts"
8767 msgstr ""
8768
8769 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8770 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8771 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8772 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8773 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8774 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8775 msgid "Alignment"
8776 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8777
8778 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8779 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8780 msgid "Top|#T"
8781 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8782
8783 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8784 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8785 msgid "Middle|#d"
8786 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8787
8788 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8789 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8790 msgid "Bottom|#B"
8791 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8792
8793 # src/LColor.C:78
8794 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Minipage Options"
8797 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8798
8799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8800 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8801 msgid "Right|#R"
8802 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8803
8804 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8805 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8806 msgid "Left|#f"
8807 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8808
8809 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8810 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8811 msgid "Block|#c"
8812 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8813
8814 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8815 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8816 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8817 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8818 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8819 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8820 msgid "Center|#n"
8821 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8822
8823 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8824 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8825 msgid "Lines"
8826 msgstr "Ðåäîâå"
8827
8828 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8829 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8830 msgid "Above|#b"
8831 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8832
8833 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8834 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8835 msgid "Below|#E"
8836 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8837
8838 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8839 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Page breaks"
8842 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8843
8844 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8845 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8846 msgid "Above|#o"
8847 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8848
8849 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8850 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8851 msgid "Below|#l"
8852 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8853
8854 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8855 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Vertical spaces"
8858 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8859
8860 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8861 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8862 msgid "Above:|#v"
8863 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8864
8865 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8866 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8867 msgid "Keep|#K"
8868 msgstr ""
8869
8870 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8871 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8872 msgid "Below:|#w"
8873 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8874
8875 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8876 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8877 msgid "Keep|#p"
8878 msgstr ""
8879
8880 # src/mathed/math_panel.C:128
8881 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Line spacing"
8884 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8885
8886 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8887 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Spacing:|#S"
8890 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8891
8892 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8893 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Label Width"
8896 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8897
8898 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8899 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Longest Label:|#g"
8902 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8903
8904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8905 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8906 msgid "Indent"
8907 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8908
8909 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8910 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8911 msgid "No Indent|#I"
8912 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8913
8914 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8915 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8916 msgid "Paragraph Layout"
8917 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8918
8919 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8920 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8921 msgstr ""
8922
8923 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8924 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8925 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
8926 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
8927 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8928 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8929
8930 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8931 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
8932 #, fuzzy
8933 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
8934 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8935
8936 # src/lyx_cb.C:675
8937 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8938 #, fuzzy
8939 msgid "LaTeX preamble"
8940 msgstr "LaTeX óâîä"
8941
8942 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8943 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
8944 msgid "Save"
8945 msgstr "Çàïàçè"
8946
8947 # src/ext_l10n.h:357
8948 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Scale & Resolution"
8951 msgstr "Ðåøåíèå"
8952
8953 # src/bufferview_funcs.C:267
8954 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Fonts used"
8957 msgstr "Øðèôò:"
8958
8959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
8960 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Roman|#R"
8963 msgstr "Roman"
8964
8965 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
8966 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Sans Serif|#S"
8969 msgstr "Sans Serif"
8970
8971 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
8972 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Typewriter|#T"
8975 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
8976
8977 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
8978 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Encoding|#E"
8981 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
8982
8983 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8984 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
8987 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8988
8989 # , c-format
8990 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8991 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
8992 #, no-c-format
8993 msgid "Zoom %|#Z"
8994 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8995
8996 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
8997 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
8998 msgid "Screen DPI|#D"
8999 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
9000
9001 # src/lyxfont.C:56
9002 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
9003 #, fuzzy
9004 msgid "smallest"
9005 msgstr "Ìàëúê 3"
9006
9007 # src/lyxfont.C:56
9008 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
9009 #, fuzzy
9010 msgid "smaller"
9011 msgstr "Ìàëúê 2"
9012
9013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
9014 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
9015 msgid "larger"
9016 msgstr "ïî-ãîëÿì"
9017
9018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
9019 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
9020 msgid "largest"
9021 msgstr "íàé-ãîëÿì"
9022
9023 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
9024 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
9025 msgid "huger"
9026 msgstr "ïî-îãðîìåí"
9027
9028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
9029 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Popup Fonts & Encoding"
9032 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
9033
9034 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9035 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Normal Font|#N"
9038 msgstr "Íîðìàëåí"
9039
9040 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
9041 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Bold Font|#B"
9044 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
9045
9046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
9047 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Popup Encoding|#P"
9050 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
9051
9052 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
9053 msgid "Layout & Bindings"
9054 msgstr ""
9055
9056 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
9057 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
9058 msgid "User Interface file|#U"
9059 msgstr ""
9060
9061 # src/lyx.C:90
9062 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Bind file|#f"
9065 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
9066
9067 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9068 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
9069 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Browse...|#w"
9072 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9073
9074 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
9075 msgid "Dead Keys"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9079 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
9080 msgstr ""
9081
9082 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
9083 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
9084 msgid "LyX objects|#L"
9085 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
9086
9087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9088 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
9089 msgid "H|#H"
9090 msgstr ""
9091
9092 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9093 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
9094 msgid "S|#S"
9095 msgstr ""
9096
9097 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
9098 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
9099 msgid "V|#V"
9100 msgstr ""
9101
9102 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
9103 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
9104 msgid "R|#R"
9105 msgstr ""
9106
9107 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
9108 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
9109 msgid "G|#G"
9110 msgstr ""
9111
9112 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
9113 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
9114 msgid "B|#B"
9115 msgstr ""
9116
9117 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
9118 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
9119 msgid "HSV"
9120 msgstr ""
9121
9122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
9123 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
9124 msgid "RGB"
9125 msgstr ""
9126
9127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
9130 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
9131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9135 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9136 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
9137 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9138 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9139 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9140 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9141 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9142 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9143 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9144 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9145 msgid "Modify|#M"
9146 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9147
9148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9149 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
9150 msgid "Show banner|#S"
9151 msgstr ""
9152
9153 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9154 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
9155 msgid "Auto region delete|#A"
9156 msgstr ""
9157
9158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9159 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
9160 msgid "Exit confirmation|#E"
9161 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9162
9163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9164 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
9167 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9168
9169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9170 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
9171 msgid "File->New asks for name|#N"
9172 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9173
9174 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
9175 msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
9179 msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
9180 msgstr ""
9181
9182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9183 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
9184 msgid "Wheel mouse jump"
9185 msgstr ""
9186
9187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9188 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
9189 msgid "Autosave interval"
9190 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9191
9192 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
9194 msgid "in Monochrome|#M"
9195 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9196
9197 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9198 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
9199 msgid "in Grayscale|#G"
9200 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9201
9202 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9203 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
9204 msgid "in Color|#C"
9205 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9206
9207 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9208 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9209 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Display Graphics"
9212 msgstr "Ãðàôèêà"
9213
9214 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9215 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
9216 msgid "Spell command|#S"
9217 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9218
9219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9220 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
9221 msgid "Use alternative language|#a"
9222 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9223
9224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9225 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
9226 msgid "Use escape characters|#e"
9227 msgstr ""
9228
9229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9230 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
9231 msgid "Use personal dictionary|#d"
9232 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9233
9234 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9235 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9236 msgid "Accept compound words|#w"
9237 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9238
9239 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9240 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9241 msgid "Use input encoding|#i"
9242 msgstr ""
9243
9244 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9245 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Advanced Options"
9248 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9249
9250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9251 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
9252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9253 msgid "Interface"
9254 msgstr ""
9255
9256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9257 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Language Options"
9260 msgstr "Åçèê"
9261
9262 # , c-format
9263 # , c-format
9264 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9265 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9266 msgid "Package|#P"
9267 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9268
9269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9270 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
9271 msgid "Default language|#l"
9272 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9273
9274 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9275 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
9276 msgid ""
9277 "Keyboard\n"
9278 "map|#K"
9279 msgstr ""
9280 "Êëàâèøíà\n"
9281 "ïîäðåäáà"
9282
9283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9284 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
9285 msgid "1st|#1"
9286 msgstr "Ïúðâè|#1"
9287
9288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9289 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
9290 msgid "2nd|#2"
9291 msgstr "Âòîðè|#2"
9292
9293 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9294 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Browse...|#o"
9297 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9298
9299 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
9301 msgid "RtL support|#R"
9302 msgstr ""
9303
9304 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9305 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
9306 msgid "Auto begin|#b"
9307 msgstr ""
9308
9309 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9310 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Use babel|#U"
9313 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9314
9315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
9317 msgid "Mark foreign|#M"
9318 msgstr ""
9319
9320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9321 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9322 msgid "Auto finish|#f"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
9326 msgid "Global|#G"
9327 msgstr ""
9328
9329 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9330 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
9331 msgid "Command start|#s"
9332 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9333
9334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9335 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
9336 msgid "Command end|#e"
9337 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9338
9339 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9340 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9341 #, fuzzy
9342 msgid "All formats|#l"
9343 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9344
9345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9346 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
9347 msgid "Format|#F"
9348 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9349
9350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9351 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
9352 msgid "GUI name|#G"
9353 msgstr "GUI èìå|#G"
9354
9355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9356 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
9357 msgid "Shortcut|#S"
9358 msgstr ""
9359
9360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9361 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
9362 msgid "Extension|#E"
9363 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9364
9365 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9366 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
9367 msgid "Viewer|#V"
9368 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9369
9370 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9371 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9372 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9373 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9374 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9375 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9376 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
9377 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9379 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9382 msgid "Add|#A"
9383 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9384
9385 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9387 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
9388 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9389 msgid "Delete|#D"
9390 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9391
9392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9393 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9394 #, fuzzy
9395 msgid "All converters|#l"
9396 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9397
9398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9399 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
9400 msgid "From|#F"
9401 msgstr "Îò(F)|#F"
9402
9403 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9404 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
9405 msgid "To|#T"
9406 msgstr "Êúì(T)|#T"
9407
9408 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9409 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
9410 msgid "Converter|#C"
9411 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9412
9413 # src/lyx.C:90
9414 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Extra flags|#E"
9417 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
9418
9419 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9420 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
9421 msgid "Default path|#p"
9422 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9423
9424 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9425 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9426 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9427 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9429 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9431 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9432 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
9433 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
9434 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
9435 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
9436 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
9437 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9438 msgid "Browse..."
9439 msgstr "Òúðñè..."
9440
9441 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9442 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9443 msgid "Template path|#T"
9444 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9445
9446 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9447 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
9448 msgid "Temp dir|#d"
9449 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9450
9451 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9452 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
9453 msgid "Check last files|#C"
9454 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9455
9456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9457 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
9458 msgid "Last file count|#L"
9459 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9460
9461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9462 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
9463 msgid "Backup path|#B"
9464 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9465
9466 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9467 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
9468 msgid "LyXServer pipe|#S"
9469 msgstr ""
9470
9471 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9472 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
9473 msgid "date format|#f"
9474 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9475
9476 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9477 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
9478 msgid "name"
9479 msgstr "èìå"
9480
9481 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9482 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
9483 msgid "adapt output"
9484 msgstr ""
9485
9486 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9487 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
9488 msgid "Printer Command and Flags"
9489 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9490
9491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9492 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9493 msgid "command"
9494 msgstr "êîìàíäà"
9495
9496 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9497 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9498 msgid "page range"
9499 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9500
9501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9502 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9503 msgid "copies"
9504 msgstr "êîïèÿ"
9505
9506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9507 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9508 msgid "reverse"
9509 msgstr "îáúðíàòî"
9510
9511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9512 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
9513 msgid "to printer"
9514 msgstr "íà ïðèíòåð"
9515
9516 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9517 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
9518 msgid "file extension"
9519 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9520
9521 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9522 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
9523 msgid "spool command"
9524 msgstr "spool êîìàíäà"
9525
9526 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9527 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
9528 msgid "paper type"
9529 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9530
9531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9532 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
9533 msgid "even pages"
9534 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9535
9536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9537 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
9538 msgid "odd pages"
9539 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9540
9541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9542 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
9543 msgid "collated"
9544 msgstr ""
9545
9546 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9547 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
9548 msgid "landscape"
9549 msgstr "ïåéçàæ"
9550
9551 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9552 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
9553 msgid "to file"
9554 msgstr "âúâ ôàéë"
9555
9556 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9557 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
9558 msgid "extra options"
9559 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9560
9561 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9562 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
9563 msgid "spool printer prefix"
9564 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9565
9566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9567 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
9568 msgid "paper size"
9569 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9570
9571 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9572 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9573 msgid "Ascii line length|#A"
9574 msgstr ""
9575
9576 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9577 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
9578 msgid "TeX encoding|#T"
9579 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9580
9581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9582 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
9583 msgid "Default paper size|#p"
9584 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9585
9586 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9587 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
9588 msgid "Outside code interaction"
9589 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9590
9591 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9592 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
9593 msgid "ascii roff|#r"
9594 msgstr ""
9595
9596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9597 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
9598 msgid "checktex|#c"
9599 msgstr ""
9600
9601 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9602 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
9603 #, fuzzy
9604 msgid "DVI paper option|#D"
9605 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9606
9607 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
9608 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9609 msgstr ""
9610
9611 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9613 msgid "Preferences"
9614 msgstr "Íàñòðîéêè"
9615
9616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9618 msgid "Look & Feel"
9619 msgstr "Èçãëåä"
9620
9621 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9623 msgid "Lang Opts"
9624 msgstr "Åçèê"
9625
9626 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9627 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9628 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Conversion"
9632 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9633
9634 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9636 msgid "Inputs"
9637 msgstr "Âõîä"
9638
9639 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9641 msgid "Outputs"
9642 msgstr "Èçõîä"
9643
9644 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9646 msgid "Screen Fonts"
9647 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9648
9649 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9651 msgid "Colors"
9652 msgstr "Öâåòîâå"
9653
9654 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9656 msgid "Formats"
9657 msgstr "Ôîðìàòè"
9658
9659 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9660 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9662 msgid "Converters"
9663 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9664
9665 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9667 msgid "Paths"
9668 msgstr "Ïúòèùà"
9669
9670 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9672 msgid "Printer"
9673 msgstr "Ïðèíòåð"
9674
9675 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9676 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9677 msgid "Spell checker"
9678 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9679
9680 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9682 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9683 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9684
9685 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9686 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9687 msgid ""
9688 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9689 msgstr ""
9690 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9691 "\"Óñòàíîâè\"."
9692
9693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9695 msgid "Find a new color."
9696 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9697
9698 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9700 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9701 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9702
9703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9705 msgid "GUI background"
9706 msgstr "GUI ôîí"
9707
9708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9710 msgid "GUI text"
9711 msgstr "GUI òåêñò"
9712
9713 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9715 msgid "GUI selection"
9716 msgstr "GUI èçáîð"
9717
9718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9719 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9720 msgid "GUI pointer"
9721 msgstr "GUI êóðñîð"
9722
9723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9724 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9725 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9726 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9727
9728 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9730 msgid "Convert \"from\" this format"
9731 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9732
9733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9735 msgid "Convert \"to\" this format"
9736 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9737
9738 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9740 msgid ""
9741 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9742 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9743 msgstr ""
9744 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9745 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9746
9747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9748 msgid ""
9749 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9750 "result, and various other things."
9751 msgstr ""
9752
9753 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9755 msgid ""
9756 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9757 "you must then \"Apply\" the change."
9758 msgstr ""
9759 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9760 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9761
9762 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9766 msgid "Add"
9767 msgstr "Äîáàâè"
9768
9769 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9771 msgid ""
9772 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9773 "must then \"Apply\" the change."
9774 msgstr ""
9775 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9776 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9777
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9780 msgid ""
9781 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9782 "the change."
9783 msgstr ""
9784 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9785 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9786
9787 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9789 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9790 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9791
9792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9794 msgid "The format identifier."
9795 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9796
9797 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9799 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9800 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9801
9802 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9804 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9805 msgstr ""
9806 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9807 "ãîëåìè áóêâè."
9808
9809 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9810 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9811 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9812 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9813
9814 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9816 msgid "The command used to launch the viewer application."
9817 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9818
9819 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9820 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9821 msgid ""
9822 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9823 "then \"Apply\" the change."
9824 msgstr ""
9825 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9826 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9827
9828 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9829 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9830 msgid ""
9831 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9832 "\"Apply\" the change."
9833 msgstr ""
9834 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9835 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9836
9837 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9838 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9839 msgid ""
9840 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9841 "change."
9842 msgstr ""
9843 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9844 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9845
9846 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9847 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9848 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9849 msgstr ""
9850 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9851 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9852
9853 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9854 msgid "Sys Bind|#S#s"
9855 msgstr ""
9856
9857 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9858 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9859 #, fuzzy
9860 msgid "User Bind|#U#u"
9861 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9862
9863 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9864 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9865 msgid "Bind file"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9869 msgid "Sys UI|#S#s"
9870 msgstr ""
9871
9872 # src/form1.C:258
9873 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9874 #, fuzzy
9875 msgid "User UI|#U#u"
9876 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9877
9878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9879 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9880 msgid "UI file"
9881 msgstr ""
9882
9883 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9884 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9885 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9886 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Key maps|#K#k"
9889 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9890
9891 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9893 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
9895 msgid "Keyboard map"
9896 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9897
9898 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9899 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
9900 #, fuzzy
9901 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9902 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9903
9904 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9905 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9906 msgid "Default path"
9907 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9908
9909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9910 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9911 msgid "Template path"
9912 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9913
9914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9915 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9916 msgid "Temp dir"
9917 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9918
9919 # src/form1.C:255
9920 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
9921 #, fuzzy
9922 msgid "User|#U#u"
9923 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9924
9925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9926 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9927 msgid "Lastfiles"
9928 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9929
9930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9931 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
9932 msgid "Backup path"
9933 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9934
9935 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9936 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
9937 msgid "LyX Server pipes"
9938 msgstr ""
9939
9940 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9941 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
9942 msgid "Fonts must be positive!"
9943 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9944
9945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9946 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
9947 msgid ""
9948 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9949 "large > larger > largest > huge > huger."
9950 msgstr ""
9951
9952 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9953 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
9954 #, fuzzy
9955 msgid " ispell | aspell "
9956 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9957
9958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9959 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
9960 msgid "Personal dictionary"
9961 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9962
9963 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9964 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9965 msgid "Printer|#P"
9966 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9967
9968 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9969 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9970 msgid "All Pages|#G"
9971 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9972
9973 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9974 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9975 msgid "Only Odd Pages|#O"
9976 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9977
9978 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9979 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9980 msgid "Only Even Pages|#E"
9981 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9982
9983 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9984 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9985 msgid "Normal Order|#N"
9986 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9987
9988 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9989 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9990 msgid "Reverse Order|#R"
9991 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9992
9993 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9994 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9995 msgid "Pages:"
9996 msgstr "Ñòðàíèöè:"
9997
9998 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
9999 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
10000 msgid "Count:"
10001 msgstr "Áðîé:"
10002
10003 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
10004 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
10005 msgid "Collated|#C"
10006 msgstr ""
10007
10008 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
10009 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
10010 msgid "to"
10011 msgstr "äî"
10012
10013 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
10014 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
10015 msgid "Order"
10016 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
10017
10018 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
10019 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
10020 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
10021 msgid "Print to"
10022 msgstr "Ïå÷àò íà"
10023
10024 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
10025 msgid "Buffer|#B"
10026 msgstr ""
10027
10028 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
10029 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
10030 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
10031 msgid "Update|#U"
10032 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
10033
10034 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
10035 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
10036 msgid "Sort|#S"
10037 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
10038
10039 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
10040 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
10041 msgid "Name:|#N"
10042 msgstr "Èìå(N):|#N"
10043
10044 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
10045 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
10046 msgid "Ref:"
10047 msgstr ""
10048
10049 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
10050 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
10051 msgid "Reference type|#R"
10052 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
10053
10054 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
10055 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
10056 msgid "Goto reference|#G"
10057 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
10058
10059 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
10060 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
10061 msgid "*** No labels found in document ***"
10062 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
10063
10064 # src/form1.C:286
10065 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
10066 msgid "Find|#n"
10067 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
10068
10069 # src/form1.C:290
10070 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
10071 msgid "Replace with|#W"
10072 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
10073
10074 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
10075 msgid "Forwards >|#F^s"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
10079 msgid " < Backwards|#B^r"
10080 msgstr ""
10081
10082 # src/form1.C:302
10083 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
10084 msgid "Replace|#R#r"
10085 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
10086
10087 # src/form1.C:310
10088 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
10089 msgid "Case sensitive|#s#S"
10090 msgstr ""
10091 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
10092 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
10093
10094 # src/form1.C:312
10095 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
10096 msgid "Match word|#M#m"
10097 msgstr "Äóìà|#M#m"
10098
10099 # src/form1.C:314
10100 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
10101 msgid "Replace All|#A#a"
10102 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
10103
10104 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
10105 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
10106 #, fuzzy
10107 msgid "LyX: Find and Replace"
10108 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
10109
10110 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
10111 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Export format|#E"
10114 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
10115
10116 # src/print_form.C:25
10117 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Command|#C"
10120 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
10121
10122 # src/LyXSendto.C:40
10123 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Send document to command"
10126 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
10127
10128 #. Set up the tooltip mechanism
10129 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
10130 msgid ""
10131 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10135 msgid ""
10136 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10137 "be replaced by the name of this file."
10138 msgstr ""
10139
10140 # src/sp_form.C:86
10141 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10142 msgid "Replace"
10143 msgstr "Çàìåñòè"
10144
10145 # src/sp_form.C:91
10146 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10147 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10148 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10149
10150 # src/sp_form.C:93
10151 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10152 msgid "Start spellchecking|#S"
10153 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10154
10155 # src/sp_form.C:95
10156 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10157 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10158 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10159
10160 # src/sp_form.C:97
10161 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10162 msgid "Ignore word|#g"
10163 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10164
10165 # src/sp_form.C:99
10166 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10167 msgid "Accept word in this session|#A"
10168 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10169
10170 # src/sp_form.C:101
10171 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10172 msgid "Stop spellchecking|#T"
10173 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10174
10175 # src/sp_form.C:103
10176 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10177 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10178 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10179
10180 # src/sp_form.C:106
10181 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10182 #, no-c-format
10183 msgid "0 %"
10184 msgstr ""
10185
10186 # src/sp_form.C:110
10187 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10188 #, no-c-format
10189 msgid "100 %"
10190 msgstr ""
10191
10192 # src/sp_form.C:113
10193 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10194 msgid "Replace word|#R"
10195 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10196
10197 # src/spellchecker.C:717
10198 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10199 #, fuzzy
10200 msgid "LyX: Spellchecker"
10201 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10202
10203 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10204 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10205 msgid "Append Column|#A"
10206 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10207
10208 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10209 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10210 msgid "Delete Column|#O"
10211 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10212
10213 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10214 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10215 msgid "Append Row|#p"
10216 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10217
10218 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10219 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10220 msgid "Delete Row|#w"
10221 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10222
10223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10224 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10225 msgid "Set Borders|#S"
10226 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10227
10228 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10229 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10230 msgid "Unset Borders|#U"
10231 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10232
10233 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10234 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10235 msgid "Longtable|#L"
10236 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10237
10238 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10239 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10240 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10241 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10242 msgid "Rotate 90°|#9"
10243 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10244
10245 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10246 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10247 msgid "Spec. Table"
10248 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10249
10250 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10251 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10252 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10253 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10254 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Fixed Width"
10257 msgstr "Øèðèíà"
10258
10259 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10260 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10261 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10262 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10263 msgid "Borders"
10264 msgstr "Ðàìêè"
10265
10266 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10267 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10268 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10269 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10270 msgid "H. Alignment"
10271 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10272
10273 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10274 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10275 msgid "Special column"
10276 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10277
10278 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10279 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10280 msgid " |#W"
10281 msgstr ""
10282
10283 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10284 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10285 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10286 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10287 msgid "Top|#t"
10288 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10289
10290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10292 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10293 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10294 msgid "Bottom|#b"
10295 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10296
10297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10298 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10299 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10300 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10301 msgid "Left|#l"
10302 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10303
10304 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10305 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10306 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10307 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10308 msgid "Right|#r"
10309 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10310
10311 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10312 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10313 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10314 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10315 msgid "Left|#e"
10316 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10317
10318 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10319 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10320 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10321 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10322 msgid "Right|#i"
10323 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10324
10325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10327 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10328 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10329 msgid "Center|#c"
10330 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10331
10332 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10333 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10334 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10335 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10336 msgid "Top|#p"
10337 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10338
10339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10340 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10341 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10342 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10343 msgid "Bottom|#o"
10344 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10345
10346 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10347 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10348 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10349 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10350 #, fuzzy
10351 msgid "LaTeX Argument|#A"
10352 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10353
10354 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10355 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10356 msgid " |#L"
10357 msgstr ""
10358
10359 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10360 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10361
10362 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10363 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10364 msgid "V. Alignment"
10365 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10366
10367 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10368 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10369 msgid "Special Cell"
10370 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10371
10372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10373 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10374 msgid "Special Multicolumn"
10375 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10376
10377 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10378 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10379 msgid "Multicolumn|#M"
10380 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10381
10382 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10383 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10384 msgid "Use Minipage|#s"
10385 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10386
10387 # src/lyxfont.C:62
10388 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10389 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10390 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10391 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10392 msgid "On"
10393 msgstr "Âêë."
10394
10395 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10396 msgid "Page break on the current row|#B"
10397 msgstr ""
10398
10399 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10400 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10401 msgid "Header"
10402 msgstr ""
10403
10404 # src/ext_l10n.h:337
10405 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10406 #, fuzzy
10407 msgid "First Header"
10408 msgstr "Çàãëàâèå"
10409
10410 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10411 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10412 msgid "Footer"
10413 msgstr ""
10414
10415 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10416 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Last Footer"
10419 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10420
10421 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10422 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10423 msgid "Is Empty"
10424 msgstr ""
10425
10426 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10427 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Border Above"
10431 msgstr "Ðàìêè"
10432
10433 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10434 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10435 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Border Below"
10438 msgstr "Ðàìêè"
10439
10440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10442 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Contents"
10445 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10446
10447 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10448 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10449 msgid "Tabular Layout"
10450 msgstr ""
10451
10452 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10453 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10454 msgid "Tabular"
10455 msgstr "Òàáëè÷åí"
10456
10457 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10458 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10459 msgid "Column/Row"
10460 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10461
10462 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10463 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10464 msgid "Cell"
10465 msgstr "Êëåòêà"
10466
10467 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10468 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10469 msgid "LongTable"
10470 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10471
10472 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10473 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10476 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10477
10478 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10479 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10480 msgid "Insert Tabular"
10481 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10482
10483 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10484 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10485 #, fuzzy
10486 msgid "LaTeX Classes|#C"
10487 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10488
10489 # src/ext_l10n.h:126
10490 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10491 #, fuzzy
10492 msgid "LaTeX Styles|#S"
10493 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10494
10495 # src/ext_l10n.h:126
10496 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10497 #, fuzzy
10498 msgid "BibTeX Styles|#B"
10499 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10500
10501 # src/form1.C:249
10502 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Rescan|#R"
10505 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10506
10507 # src/ext_l10n.h:8
10508 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10509 #, fuzzy
10510 msgid "View|#V"
10511 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10512
10513 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10514 msgid "Show Path|#P"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10518 msgid "Run Texhash|#T"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. set up the tooltips
10522 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10523 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10527 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10531 msgid ""
10532 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10533 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10534 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10535 msgstr ""
10536
10537 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10538 msgid ""
10539 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10540 "of a file."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10544 msgid ""
10545 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10546 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10550 msgid ""
10551 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10552 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10553 "preamble."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10557 msgid ""
10558 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10559 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10560 msgstr ""
10561
10562 # src/sp_form.C:86
10563 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Replace|^R"
10566 msgstr "Çàìåñòè"
10567
10568 # src/ext_l10n.h:20
10569 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Close|^C"
10572 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10573
10574 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10575 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Entry : "
10578 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10579
10580 # src/LColor.C:64
10581 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Selection :"
10584 msgstr "èçáîð"
10585
10586 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10587 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Meanings|#M"
10590 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10591
10592 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10593 msgid "LyX: Thesaurus"
10594 msgstr ""
10595
10596 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10597 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10598 msgid "Type|#T"
10599 msgstr "Òèï(T):|#T"
10600
10601 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10602 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10603 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10604 # src/insets/insettoc.C:22
10605 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10606 msgid "Table of Contents"
10607 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10608
10609 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10610 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10611 #, fuzzy
10612 msgid "*** No Lists ***"
10613 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10614
10615 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10616 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10617 msgid "URL|#U"
10618 msgstr "URL|#U"
10619
10620 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10621 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10622 msgid "Name|#N"
10623 msgstr "Èìå(N):|#N"
10624
10625 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10626 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10627 msgid "HTML type|#H"
10628 msgstr "HTML òèï|#H"
10629
10630 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10631 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10632 msgid "Url"
10633 msgstr "Url"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:24
10636 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Version Control Log"
10639 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10640
10641 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10642 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10643 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10644 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10645
10646 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10647 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10648 msgid "Check 'range of pages'!"
10649 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10650
10651 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10652 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "No Table of contents%i"
10655 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10656
10657 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10658 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10659 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10660 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10661 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10662 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10663 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10664 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10665 msgid "The absolute path is required."
10666 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10667
10668 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10669 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10670 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10671 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10672 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10673 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10674 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10675 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10676 msgid "Directory does not exist."
10677 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10678
10679 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10680 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10681 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10682 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10683 msgid "Cannot write to this directory."
10684 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10685
10686 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10687 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10688 msgid "Cannot read this directory."
10689 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10690
10691 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10692 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10693 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10694 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10695 msgid "No file input."
10696 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10697
10698 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10699 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10700 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10701 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10702 msgid "A file is required, not a directory."
10703 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10704
10705 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10706 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10707 msgid "Cannot write to this file."
10708 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10709
10710 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10711 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10712 msgid "Cannot read from this directory."
10713 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10714
10715 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10716 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10717 msgid "File does not exist."
10718 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10719
10720 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10721 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10722 msgid "Cannot read from this file."
10723 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10724
10725 # src/importer.C:39
10726 #: src/importer.C:42
10727 msgid "Importing"
10728 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10729
10730 # src/importer.C:57
10731 #: src/importer.C:61
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Cannot import file"
10734 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10735
10736 # src/importer.C:58
10737 #: src/importer.C:62
10738 msgid "No information for importing from "
10739 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10740
10741 # src/importer.C:81
10742 #. we are done
10743 #: src/importer.C:85
10744 msgid "imported."
10745 msgstr "èìïîðòèðàí."
10746
10747 # src/insets/insetbib.C:240
10748 #: src/insets/insetbib.C:137
10749 msgid "BibTeX Generated References"
10750 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10751
10752 # src/insets/inset.C:75
10753 #: src/insets/inset.C:104
10754 msgid "Opened inset"
10755 msgstr "Îòâîðåí inset"
10756
10757 # src/insets/insetfloat.C:150
10758 #: src/insets/insetcaption.C:64
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Opened Caption Inset"
10761 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10762
10763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10764 #: src/insets/insetcaption.C:82
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Float"
10767 msgstr "Ôîðìàòè"
10768
10769 # src/insets/inseterror.C:84
10770 #: src/insets/inseterror.C:85
10771 msgid "Opened error"
10772 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10773
10774 # src/insets/insetert.C:59
10775 #: src/insets/insetert.C:234
10776 msgid "Opened ERT Inset"
10777 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10778
10779 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10780 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
10781 msgid "Impossible Operation!"
10782 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10783
10784 # src/insets/insetert.C:66
10785 #: src/insets/insetert.C:250
10786 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10787 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10788
10789 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10790 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10791 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10792 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
10793 #: src/insets/insettext.C:1389
10794 msgid "Sorry."
10795 msgstr "Óâè."
10796
10797 # src/insets/insetert.C:28
10798 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10799 msgid "ERT"
10800 msgstr "ERT"
10801
10802 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10803 #: src/insets/insetfloat.C:119
10804 #, fuzzy
10805 msgid "float: "
10806 msgstr "Ôîðìàòè"
10807
10808 # src/insets/insetfloat.C:150
10809 #: src/insets/insetfloat.C:218
10810 msgid "Opened Float Inset"
10811 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10812
10813 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10814 # src/insets/insetfloat.C:211
10815 #: src/insets/insetfloat.C:312
10816 msgid "float:"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10820 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10821 msgstr ""
10822
10823 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10824 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10825 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10826 #: src/insets/insetfloatlist.C:114
10827 #, fuzzy
10828 msgid "List of "
10829 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10830
10831 # src/insets/insetfoot.C:32
10832 #: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
10833 msgid "foot"
10834 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10835
10836 # src/insets/insetfoot.C:49
10837 #: src/insets/insetfoot.C:54
10838 msgid "Opened Footnote Inset"
10839 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10840
10841 #: src/insets/insetgraphics.C:181
10842 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10843 msgstr ""
10844
10845 # src/insets/insetgraphics.C:227
10846 #: src/insets/insetgraphics.C:184
10847 msgid "Loading..."
10848 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10849
10850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10851 #: src/insets/insetgraphics.C:187
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Converting to loadable format..."
10854 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10855
10856 # src/insets/insetgraphics.C:227
10857 #: src/insets/insetgraphics.C:190
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10860 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10861
10862 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10863 #: src/insets/insetgraphics.C:193
10864 #, fuzzy
10865 msgid "No file found!"
10866 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10867
10868 #: src/insets/insetgraphics.C:196
10869 msgid "Error loading file into memory"
10870 msgstr ""
10871
10872 # src/insets/insetgraphics.C:235
10873 #: src/insets/insetgraphics.C:199
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Error converting to loadable format"
10876 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10877
10878 # src/insets/insetgraphics.C:231
10879 #: src/insets/insetgraphics.C:202
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Error scaling etc"
10882 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10883
10884 # src/lyx_gui.C:347
10885 #: src/insets/insetgraphics.C:205
10886 #, fuzzy
10887 msgid "No image"
10888 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10889
10890 #: src/insets/insetgraphics.C:208
10891 msgid "Loaded but not displaying"
10892 msgstr ""
10893
10894 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
10895 #: src/insets/insetgraphics.C:645
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Cannot copy file"
10898 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
10899
10900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
10901 #: src/insets/insetgraphics.C:646
10902 #, fuzzy
10903 msgid "into tempdir"
10904 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
10905
10906 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10907 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10908 #. images to ascii approximation.
10909 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10910 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10911 #. at least we send the filename
10912 #: src/insets/insetgraphics.C:777
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Graphic file:"
10915 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10916
10917 # src/insets/insetinclude.C:314
10918 #: src/insets/insetinclude.C:172
10919 msgid "Input"
10920 msgstr "Âõîä"
10921
10922 # src/insets/insetinclude.C:316
10923 #: src/insets/insetinclude.C:173
10924 msgid "Verbatim Input"
10925 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10926
10927 # src/insets/insetinclude.C:316
10928 #: src/insets/insetinclude.C:174
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Verbatim Input*"
10931 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10932
10933 # src/insets/insetindex.C:20
10934 #: src/insets/insetindex.C:24
10935 msgid "Idx"
10936 msgstr "Idx"
10937
10938 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10939 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
10940 msgid "Enter label:"
10941 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10942
10943 # src/insets/insetlist.C:42
10944 #: src/insets/insetlist.C:42
10945 msgid "list"
10946 msgstr "ñïèñúê"
10947
10948 # src/insets/insetlist.C:72
10949 #: src/insets/insetlist.C:64
10950 msgid "Opened List Inset"
10951 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10952
10953 # src/insets/insetmarginal.C:33
10954 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10955 msgid "margin"
10956 msgstr ""
10957
10958 # src/insets/insetmarginal.C:50
10959 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10960 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10961 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10962
10963 # src/insets/insetminipage.C:60
10964 #: src/insets/insetminipage.C:66
10965 msgid "minipage"
10966 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10967
10968 # src/insets/insetminipage.C:90
10969
10970 #: src/insets/insetminipage.C:227
10971 msgid "Opened Minipage Inset"
10972 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10973
10974 # src/LColor.C:67
10975 #: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
10976 msgid "note"
10977 msgstr "áåëåæêà"
10978
10979 # src/insets/insetfloat.C:150
10980 #: src/insets/insetnote.C:86
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Opened Note Inset"
10983 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10984
10985 # src/insets/insetparent.C:42
10986 #: src/insets/insetparent.C:43
10987 msgid "Parent:"
10988 msgstr ""
10989
10990 # src/ext_l10n.h:285
10991 #: src/insets/insetref.C:110
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Ref: "
10994 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10995
10996 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
10997 #: src/insets/insetref.C:111
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Page Number"
11000 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
11001
11002 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
11003 #: src/insets/insetref.C:111
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Page: "
11006 msgstr "Ñòðàíèöè:"
11007
11008 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
11009 #: src/insets/insetref.C:112
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Textual Page Number"
11012 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
11013
11014 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
11015 #: src/insets/insetref.C:112
11016 #, fuzzy
11017 msgid "TextPage: "
11018 msgstr "Ñòðàíèöè:"
11019
11020 #: src/insets/insetref.C:113
11021 msgid "Standard+Textual Page"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: src/insets/insetref.C:113
11025 msgid "Ref+Text: "
11026 msgstr ""
11027
11028 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
11029 #: src/insets/insetref.C:114
11030 msgid "PrettyRef"
11031 msgstr ""
11032
11033 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
11034 #: src/insets/insetref.C:114
11035 #, fuzzy
11036 msgid "PrettyRef: "
11037 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
11038
11039 # src/insets/insettabular.C:481
11040 #: src/insets/insettabular.C:550
11041 msgid "Opened Tabular Inset"
11042 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
11043
11044 # src/insets/insettabular.C:1701
11045 #: src/insets/insettabular.C:2050
11046 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11047 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
11048
11049 # src/insets/insettext.C:478
11050 #: src/insets/insettext.C:674
11051 msgid "Opened Text Inset"
11052 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
11053
11054 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
11055 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
11056 #: src/insets/insettext.C:1387
11057 msgid "Impossible operation"
11058 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
11059
11060 # src/insets/insettext.C:970
11061 #: src/insets/insettext.C:1388
11062 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11063 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
11064
11065 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
11066 #: src/insets/insettext.C:1634
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
11069 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
11070
11071 # src/insets/insettheorem.C:39
11072 #: src/insets/insettheorem.C:39
11073 msgid "theorem"
11074 msgstr "Òåîðåìà"
11075
11076 # src/insets/insettheorem.C:68
11077 #: src/insets/insettheorem.C:73
11078 msgid "Opened Theorem Inset"
11079 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
11080
11081 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
11082 #: src/insets/insettoc.C:26
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Unknown toc list"
11085 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
11086
11087 # src/insets/inseturl.C:32
11088 #: src/insets/inseturl.C:40
11089 msgid "Url: "
11090 msgstr "Url: "
11091
11092 # src/insets/inseturl.C:34
11093 #: src/insets/inseturl.C:42
11094 msgid "HtmlUrl: "
11095 msgstr "HtmlUrl: "
11096
11097 # src/kbsequence.C:215
11098 #: src/kbsequence.C:166
11099 msgid "   options: "
11100 msgstr "   îïöèè: "
11101
11102 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
11103
11104 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
11105 #, fuzzy
11106 msgid "LaTeX run number"
11107 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
11108
11109 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
11110 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
11111 msgid "Running MakeIndex."
11112 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
11113
11114 # src/LaTeX.C:223
11115 #: src/LaTeX.C:243
11116 msgid "Running BibTeX."
11117 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
11118
11119 # src/LColor.C:52
11120 #: src/LColor.C:51
11121 msgid "none"
11122 msgstr "íÿìà"
11123
11124 # src/LColor.C:53
11125 #: src/LColor.C:52
11126 msgid "black"
11127 msgstr "÷åðåí"
11128
11129 # src/LColor.C:54
11130 #: src/LColor.C:53
11131 msgid "white"
11132 msgstr "áÿë"
11133
11134 # src/LColor.C:55
11135
11136 #: src/LColor.C:54
11137 msgid "red"
11138 msgstr "÷åðâåí"
11139
11140 # src/LColor.C:56
11141 #: src/LColor.C:55
11142 msgid "green"
11143 msgstr "çåëåí"
11144
11145 # src/LColor.C:57
11146 #: src/LColor.C:56
11147 msgid "blue"
11148 msgstr "ñèí"
11149
11150 # src/LColor.C:58
11151 #: src/LColor.C:57
11152 msgid "cyan"
11153 msgstr ""
11154
11155 # src/LColor.C:59
11156 #: src/LColor.C:58
11157 msgid "magenta"
11158 msgstr ""
11159
11160 # src/LColor.C:60
11161
11162 #: src/LColor.C:59
11163 msgid "yellow"
11164 msgstr "æúëò"
11165
11166 # src/LColor.C:61
11167 #: src/LColor.C:60
11168 msgid "cursor"
11169 msgstr "êóðñîð"
11170
11171 # src/LColor.C:62
11172 #: src/LColor.C:61
11173 msgid "background"
11174 msgstr "ôîí"
11175
11176 # src/LColor.C:63
11177 #: src/LColor.C:62
11178 msgid "text"
11179 msgstr "òåêñò"
11180
11181 # src/LColor.C:64
11182 #: src/LColor.C:63
11183 msgid "selection"
11184 msgstr "èçáîð"
11185
11186 # src/LColor.C:65
11187 #: src/LColor.C:64
11188 #, fuzzy
11189 msgid "latex text"
11190 msgstr "Latex"
11191
11192 # src/LColor.C:68
11193 #: src/LColor.C:66
11194 msgid "note background"
11195 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11196
11197 # src/LColor.C:70
11198 #: src/LColor.C:67
11199 msgid "depth bar"
11200 msgstr ""
11201
11202 # src/LColor.C:71
11203 #: src/LColor.C:68
11204 msgid "language"
11205 msgstr "åçèê"
11206
11207 # src/LColor.C:74
11208 #: src/LColor.C:69
11209 #, fuzzy
11210 msgid "command inset"
11211 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11212
11213 # src/LColor.C:73
11214 #: src/LColor.C:70
11215 #, fuzzy
11216 msgid "command inset background"
11217 msgstr "ôîí íà command-inset"
11218
11219 # src/LColor.C:74
11220 #: src/LColor.C:71
11221 #, fuzzy
11222 msgid "command inset frame"
11223 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11224
11225 # src/ext_l10n.h:78
11226 #: src/LColor.C:72
11227 #, fuzzy
11228 msgid "special character"
11229 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11230
11231 # src/LColor.C:80
11232 #: src/LColor.C:73
11233 msgid "math"
11234 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11235
11236 # src/LColor.C:81
11237 #: src/LColor.C:74
11238 msgid "math background"
11239 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11240
11241 # src/LColor.C:81
11242 #: src/LColor.C:75
11243 #, fuzzy
11244 msgid "graphics background"
11245 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11246
11247 # src/LColor.C:81
11248 #: src/LColor.C:76
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Math macro background"
11251 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11252
11253 # src/LColor.C:82
11254 #: src/LColor.C:77
11255 msgid "math frame"
11256 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11257
11258 # src/LColor.C:83
11259 #: src/LColor.C:78
11260 msgid "math cursor"
11261 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11262
11263 # src/LColor.C:84
11264 #: src/LColor.C:79
11265 msgid "math line"
11266 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11267
11268 # src/LColor.C:82
11269 #: src/LColor.C:80
11270 #, fuzzy
11271 msgid "caption frame"
11272 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11273
11274 #: src/LColor.C:81
11275 msgid "collapsable inset text"
11276 msgstr ""
11277
11278 # src/LColor.C:74
11279 #: src/LColor.C:82
11280 #, fuzzy
11281 msgid "collapsable inset frame"
11282 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11283
11284 # src/LColor.C:90
11285 #: src/LColor.C:83
11286 msgid "inset background"
11287 msgstr "ôîí íà inset"
11288
11289 # src/LColor.C:91
11290 #: src/LColor.C:84
11291 msgid "inset frame"
11292 msgstr "ðàìêà íà inset"
11293
11294 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11295 #: src/LColor.C:85
11296 #, fuzzy
11297 msgid "LaTeX error"
11298 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11299
11300 # src/LColor.C:93
11301
11302 #: src/LColor.C:86
11303 msgid "end-of-line marker"
11304 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11305
11306 # src/LColor.C:94
11307 #: src/LColor.C:87
11308 msgid "appendix line"
11309 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11310
11311 #: src/LColor.C:88
11312 msgid "added space markers"
11313 msgstr ""
11314
11315 # src/LColor.C:96
11316 #: src/LColor.C:89
11317 msgid "top/bottom line"
11318 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11319
11320 # src/LColor.C:98
11321 #: src/LColor.C:90
11322 msgid "tabular line"
11323 msgstr ""
11324
11325 # src/LColor.C:97
11326 #: src/LColor.C:92
11327 #, fuzzy
11328 msgid "tabular on/off line"
11329 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11330
11331 # src/LColor.C:102
11332 #: src/LColor.C:94
11333 msgid "bottom area"
11334 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11335
11336 # src/LColor.C:103
11337 #: src/LColor.C:95
11338 msgid "page break"
11339 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11340
11341 # src/LColor.C:104
11342 #: src/LColor.C:96
11343 msgid "top of button"
11344 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11345
11346 # src/LColor.C:105
11347 #: src/LColor.C:97
11348 msgid "bottom of button"
11349 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11350
11351 # src/LColor.C:106
11352 #: src/LColor.C:98
11353 msgid "left of button"
11354 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11355
11356 # src/LColor.C:107
11357 #: src/LColor.C:99
11358 msgid "right of button"
11359 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11360
11361 # src/LColor.C:108
11362 #: src/LColor.C:100
11363 msgid "button background"
11364 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11365
11366 # src/LColor.C:109
11367 #: src/LColor.C:101
11368 msgid "inherit"
11369 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11370
11371 # src/LColor.C:110
11372 #: src/LColor.C:102
11373 msgid "ignore"
11374 msgstr "èãíîðèðàíå"
11375
11376 # src/LyXAction.C:98
11377 #: src/LyXAction.C:103
11378 msgid "Insert appendix"
11379 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11380
11381 # src/LyXAction.C:99
11382 #: src/LyXAction.C:104
11383 msgid "Describe command"
11384 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11385
11386 # src/LyXAction.C:102
11387 #: src/LyXAction.C:107
11388 msgid "Select previous char"
11389 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11390
11391 # src/LyXAction.C:105
11392 #: src/LyXAction.C:110
11393 msgid "Insert bibtex"
11394 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11395
11396 # src/LyXAction.C:114
11397 #: src/LyXAction.C:121
11398 msgid "Build program"
11399 msgstr ""
11400
11401 # src/LyXAction.C:115
11402 #: src/LyXAction.C:122
11403 msgid "Autosave"
11404 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11405
11406 # src/LyXAction.C:117
11407 #: src/LyXAction.C:124
11408 msgid "Go to beginning of document"
11409 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11410
11411 # src/LyXAction.C:119
11412 #: src/LyXAction.C:126
11413 msgid "Select to beginning of document"
11414 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11415
11416 # src/LyXAction.C:122
11417 #: src/LyXAction.C:129
11418 msgid "Check TeX"
11419 msgstr ""
11420
11421 # src/LyXAction.C:125
11422 #: src/LyXAction.C:132
11423 msgid "Go to end of document"
11424 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11425
11426 # src/LyXAction.C:127
11427 #: src/LyXAction.C:134
11428 msgid "Select to end of document"
11429 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11430
11431 # src/LyXAction.C:128
11432 #: src/LyXAction.C:135
11433 msgid "Export to"
11434 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11435
11436 # src/LyXAction.C:136
11437 #: src/LyXAction.C:137
11438 msgid "Import document"
11439 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11440
11441 # src/LyXAction.C:140
11442 #: src/LyXAction.C:141
11443 msgid "Get the printer parameters"
11444 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11445
11446 # src/LyXAction.C:141
11447 #: src/LyXAction.C:142
11448 msgid "New document"
11449 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11450
11451 # src/LyXAction.C:143
11452 #: src/LyXAction.C:144
11453 msgid "New document from template"
11454 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11455
11456 # src/LyXAction.C:147
11457 #: src/LyXAction.C:147
11458 msgid "Revert to saved"
11459 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11460
11461 # src/LyXAction.C:149
11462 #: src/LyXAction.C:149
11463 msgid "Switch to an open document"
11464 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11465
11466 # src/LyXAction.C:151
11467
11468 #: src/LyXAction.C:151
11469 msgid "Toggle read-only"
11470 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11471
11472 # src/LyXAction.C:152
11473 #: src/LyXAction.C:152
11474 msgid "Update"
11475 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11476
11477 # src/LyXAction.C:153
11478 #: src/LyXAction.C:153
11479 msgid "View"
11480 msgstr "Èçãëåä"
11481
11482 # src/LyXAction.C:155
11483 #: src/LyXAction.C:155
11484 msgid "Save As"
11485 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11486
11487 # src/LyXAction.C:159
11488 #: src/LyXAction.C:159
11489 msgid "Go one char back"
11490 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11491
11492 # src/LyXAction.C:161
11493 #: src/LyXAction.C:161
11494 msgid "Go one char forward"
11495 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11496
11497 # src/LyXAction.C:164
11498 #: src/LyXAction.C:164
11499 msgid "Insert citation"
11500 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11501
11502 # src/LyXAction.C:167
11503 #: src/LyXAction.C:168
11504 msgid "Execute command"
11505 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11506
11507 # src/LyXAction.C:177
11508 #: src/LyXAction.C:178
11509 msgid "Decrement environment depth"
11510 msgstr ""
11511
11512 # src/LyXAction.C:179
11513 #: src/LyXAction.C:180
11514 msgid "Increment environment depth"
11515 msgstr ""
11516
11517 # src/LyXAction.C:182
11518 #: src/LyXAction.C:181
11519 msgid "Insert ... dots"
11520 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11521
11522 # src/LyXAction.C:183
11523 #: src/LyXAction.C:182
11524 msgid "Go down"
11525 msgstr "Íàäîëó"
11526
11527 # src/LyXAction.C:185
11528 #: src/LyXAction.C:184
11529 msgid "Select next line"
11530 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11531
11532 # src/LyXAction.C:187
11533 #: src/LyXAction.C:186
11534 msgid "Choose Paragraph Environment"
11535 msgstr ""
11536
11537 # src/LyXAction.C:189
11538 #: src/LyXAction.C:188
11539 msgid "Insert end of sentence period"
11540 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11541
11542 # src/LyXAction.C:190
11543 #: src/LyXAction.C:190
11544 msgid "Go to next error"
11545 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11546
11547 # src/LyXAction.C:192
11548 #: src/LyXAction.C:192
11549 msgid "Remove all error boxes"
11550 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11551
11552 # src/LyXAction.C:194
11553 #: src/LyXAction.C:194
11554 msgid "Insert a new ERT Inset"
11555 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11556
11557 # src/LyXAction.C:196
11558 #: src/LyXAction.C:196
11559 msgid "Insert a new external inset"
11560 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11561
11562 # src/LyXAction.C:199
11563 #: src/LyXAction.C:198
11564 msgid "Insert Graphics"
11565 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11566
11567 #: src/LyXAction.C:200
11568 msgid "Insert ASCII files as lines"
11569 msgstr ""
11570
11571 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11572 #: src/LyXAction.C:201
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11575 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11576
11577 # src/LyXAction.C:240
11578 #: src/LyXAction.C:203
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Open a file"
11581 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11582
11583 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11584 #: src/LyXAction.C:204
11585 msgid "Find & Replace"
11586 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11587
11588 # src/LyXAction.C:208
11589 #: src/LyXAction.C:209
11590 msgid "Toggle bold"
11591 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11592
11593 # src/LyXAction.C:209
11594 #: src/LyXAction.C:210
11595 msgid "Toggle code style"
11596 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11597
11598 # src/LyXAction.C:210
11599 #: src/LyXAction.C:211
11600 msgid "Default font style"
11601 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11602
11603 # src/LyXAction.C:212
11604 #: src/LyXAction.C:213
11605 msgid "Toggle emphasize"
11606 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11607
11608 # src/LyXAction.C:213
11609 #: src/LyXAction.C:214
11610 msgid "Toggle user defined style"
11611 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11612
11613 # src/LyXAction.C:215
11614 #: src/LyXAction.C:216
11615 msgid "Toggle noun style"
11616 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11617
11618 # src/LyXAction.C:216
11619 #: src/LyXAction.C:217
11620 msgid "Toggle roman font style"
11621 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11622
11623 # src/LyXAction.C:218
11624 #: src/LyXAction.C:219
11625 msgid "Toggle sans font style"
11626 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11627
11628 # src/LyXAction.C:216
11629 #: src/LyXAction.C:220
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Toggle fraktur font style"
11632 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11633
11634 # src/LyXAction.C:218
11635 #: src/LyXAction.C:221
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Toggle italic font style"
11638 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11639
11640 # src/LyXAction.C:219
11641 #: src/LyXAction.C:222
11642 msgid "Set font size"
11643 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11644
11645 # src/LyXAction.C:220
11646 #: src/LyXAction.C:223
11647 msgid "Show font state"
11648 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11649
11650 # src/LyXAction.C:223
11651 #: src/LyXAction.C:226
11652 msgid "Toggle font underline"
11653 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11654
11655 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11656 #: src/LyXAction.C:228
11657 msgid "Insert Footnote"
11658 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11659
11660 # src/LyXAction.C:231
11661 #: src/LyXAction.C:229
11662 msgid "Select next char"
11663 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11664
11665 # src/LyXAction.C:234
11666 #: src/LyXAction.C:232
11667 msgid "Insert horizontal fill"
11668 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11669
11670 # src/LyXAction.C:240
11671 #: src/LyXAction.C:233
11672 msgid "Open a Help file"
11673 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11674
11675 # src/LyXAction.C:246
11676 #: src/LyXAction.C:237
11677 msgid "Insert hyphenation point"
11678 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11679
11680 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11681 #: src/LyXAction.C:239
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Insert ligature break"
11684 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11685
11686 # src/LyXAction.C:248
11687 #: src/LyXAction.C:241
11688 msgid "Insert index item"
11689 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11690
11691 # src/LyXAction.C:250
11692 #: src/LyXAction.C:243
11693 msgid "Insert last index item"
11694 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11695
11696 # src/LyXAction.C:251
11697 #: src/LyXAction.C:244
11698 msgid "Insert index list"
11699 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11700
11701 # src/LyXAction.C:253
11702 #: src/LyXAction.C:246
11703 msgid "Turn off keymap"
11704 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11705
11706 # src/LyXAction.C:256
11707 #: src/LyXAction.C:249
11708 msgid "Use primary keymap"
11709 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11710
11711 # src/LyXAction.C:258
11712 #: src/LyXAction.C:251
11713 msgid "Use secondary keymap"
11714 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11715
11716 # src/LyXAction.C:259
11717 #: src/LyXAction.C:252
11718 msgid "Toggle keymap"
11719 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11720
11721 # src/LyXAction.C:261
11722 #: src/LyXAction.C:254
11723 msgid "Insert Label"
11724 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11725
11726 # src/LyXAction.C:263
11727 #: src/LyXAction.C:256
11728 msgid "Change language"
11729 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11730
11731 # src/LyXAction.C:264
11732 #: src/LyXAction.C:257
11733 msgid "View LaTeX log"
11734 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11735
11736 # src/LyXAction.C:269
11737 #: src/LyXAction.C:262
11738 msgid "Copy paragraph environment type"
11739 msgstr ""
11740
11741 # src/LyXAction.C:274
11742 #: src/LyXAction.C:266
11743 msgid "Paste paragraph environment type"
11744 msgstr ""
11745
11746 # src/LyXAction.C:279
11747 #: src/LyXAction.C:269
11748 msgid "Open the tabular layout"
11749 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11750
11751 # src/LyXAction.C:281
11752 #: src/LyXAction.C:271
11753 msgid "Go to beginning of line"
11754 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11755
11756 # src/LyXAction.C:283
11757 #: src/LyXAction.C:273
11758 msgid "Select to beginning of line"
11759 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11760
11761 # src/LyXAction.C:285
11762 #: src/LyXAction.C:275
11763 msgid "Go to end of line"
11764 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11765
11766 # src/LyXAction.C:287
11767 #: src/LyXAction.C:277
11768 msgid "Select to end of line"
11769 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11770
11771 # src/LyXAction.C:301
11772 #: src/LyXAction.C:281
11773 msgid "Exit"
11774 msgstr "Èçõîä"
11775
11776 # src/LyXAction.C:303
11777 #: src/LyXAction.C:283
11778 msgid "Insert Marginalnote"
11779 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11780
11781 # src/LyXAction.C:313
11782 #: src/LyXAction.C:289
11783 msgid "Math Greek"
11784 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11785
11786 # src/LyXAction.C:316
11787 #: src/LyXAction.C:292
11788 msgid "Insert math symbol"
11789 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11790
11791 # src/LyXAction.C:321
11792 #: src/LyXAction.C:301
11793 msgid "Math mode"
11794 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11795
11796 # src/LColor.C:97
11797 #: src/LyXAction.C:320
11798 #, fuzzy
11799 msgid "toggle inset"
11800 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11801
11802 # src/LyXAction.C:335
11803 #: src/LyXAction.C:322
11804 msgid "Go one paragraph down"
11805 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11806
11807 # src/LyXAction.C:337
11808 #: src/LyXAction.C:324
11809 msgid "Select next paragraph"
11810 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11811
11812 # src/LyXAction.C:339
11813 #: src/LyXAction.C:326
11814 msgid "Go to paragraph"
11815 msgstr "Êúì àáçàö"
11816
11817 # src/LyXAction.C:342
11818 #: src/LyXAction.C:329
11819 msgid "Go one paragraph up"
11820 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11821
11822 # src/LyXAction.C:344
11823 #: src/LyXAction.C:331
11824 msgid "Select previous paragraph"
11825 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11826
11827 # src/LyXAction.C:348
11828 #: src/LyXAction.C:335
11829 msgid "Edit Preferences"
11830 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11831
11832 # src/LyXAction.C:350
11833 #: src/LyXAction.C:337
11834 msgid "Save Preferences"
11835 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11836
11837 # src/LyXAction.C:353
11838 #: src/LyXAction.C:340
11839 msgid "Insert protected space"
11840 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11841
11842 # src/LyXAction.C:354
11843 #: src/LyXAction.C:341
11844 msgid "Insert quote"
11845 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11846
11847 # src/LyXAction.C:356
11848 #: src/LyXAction.C:343
11849 msgid "Reconfigure"
11850 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11851
11852 # src/LyXAction.C:361
11853 #: src/LyXAction.C:347
11854 msgid "Insert cross reference"
11855 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11856
11857 # src/LyXAction.C:369
11858 #: src/LyXAction.C:356
11859 msgid "Scroll inset"
11860 msgstr ""
11861
11862 # src/LyXAction.C:388
11863 #: src/LyXAction.C:374
11864 msgid "Insert Table"
11865 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11866
11867 # src/LyXAction.C:390
11868 #: src/LyXAction.C:376
11869 msgid "Tabular Features"
11870 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11871
11872 # src/LyXAction.C:392
11873 #: src/LyXAction.C:378
11874 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11875 msgstr ""
11876
11877 # src/LyXAction.C:279
11878 #: src/LyXAction.C:382
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Open thesaurus"
11881 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11882
11883 # src/LyXAction.C:398
11884 #: src/LyXAction.C:384
11885 msgid "Insert table of contents"
11886 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11887
11888 # src/LyXAction.C:400
11889 #: src/LyXAction.C:386
11890 msgid "View table of contents"
11891 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11892
11893 # src/LyXAction.C:402
11894 #: src/LyXAction.C:388
11895 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11896 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11897
11898 # src/LyXAction.C:415
11899 #: src/LyXAction.C:401
11900 msgid "Register document under version control"
11901 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11902
11903 #: src/LyXAction.C:417
11904 msgid "Show message in minibuffer"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/LyXAction.C:419
11908 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/LyXAction.C:422
11912 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11913 msgstr ""
11914
11915 # src/LyXAction.C:236
11916
11917 #: src/LyXAction.C:428
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Display information about LyX"
11920 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11921
11922 #: src/LyXAction.C:430
11923 msgid "Display information about the TeX installation"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/LyXAction.C:432
11927 msgid "Show the processes forked by LyX"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/LyXAction.C:434
11931 msgid "Kill the forked process with this PID"
11932 msgstr ""
11933
11934 # src/LyXAction.C:653
11935 #: src/LyXAction.C:658
11936 msgid "No description available!"
11937 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11938
11939 # src/lyx_cb.C:171
11940 #: src/lyx_cb.C:88
11941 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11942 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11943
11944 # src/lyx_cb.C:173
11945 #: src/lyx_cb.C:90
11946 msgid "(If not, document is not saved.)"
11947 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11948
11949 # src/lyx_cb.C:203
11950 #: src/lyx_cb.C:111
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Choose a filename to save document as"
11953 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11954
11955 # src/lyx.C:75
11956 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Templates|#T#t"
11959 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11960
11961 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
11962 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11963 msgstr ""
11964
11965 # src/lyx_cb.C:220
11966 #: src/lyx_cb.C:143
11967 msgid "Same name as document already has:"
11968 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11969
11970 # src/lyx_cb.C:222
11971 #: src/lyx_cb.C:145
11972 msgid "Save anyway?"
11973 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11974
11975 # src/lyx_cb.C:228
11976 #: src/lyx_cb.C:151
11977 msgid "Another document with same name open!"
11978 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11979
11980 # src/lyx_cb.C:230
11981 #: src/lyx_cb.C:153
11982 msgid "Replace with current document?"
11983 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11984
11985 # src/lyx_cb.C:238
11986 #: src/lyx_cb.C:161
11987 msgid "Document renamed to '"
11988 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11989
11990 # src/lyx_cb.C:239
11991 #: src/lyx_cb.C:162
11992 msgid "', but not saved..."
11993 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11994
11995 # src/lyx_cb.C:245
11996 #: src/lyx_cb.C:168
11997 msgid "Document already exists:"
11998 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
11999
12000 # src/lyx_cb.C:247
12001 #: src/lyx_cb.C:170
12002 msgid "Replace file?"
12003 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
12004
12005 # src/lyx_cb.C:263
12006 #: src/lyx_cb.C:183
12007 msgid "Document could not be saved!"
12008 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
12009
12010 # src/lyx_cb.C:264
12011 #: src/lyx_cb.C:184
12012 msgid "Holding the old name."
12013 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
12014
12015 # src/lyx_cb.C:278
12016 #: src/lyx_cb.C:198
12017 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12018 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
12019
12020 # src/lyx_cb.C:287
12021 #: src/lyx_cb.C:207
12022 msgid "No warnings found."
12023 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
12024
12025 # src/lyx_cb.C:289
12026 #: src/lyx_cb.C:209
12027 msgid "One warning found."
12028 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
12029
12030 # src/lyx_cb.C:290
12031 #: src/lyx_cb.C:210
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12034 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
12035
12036 # src/lyx_cb.C:293
12037 #: src/lyx_cb.C:213
12038 msgid " warnings found."
12039 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
12040
12041 # src/lyx_cb.C:294
12042 #: src/lyx_cb.C:214
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12045 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
12046
12047 # src/lyx_cb.C:296
12048 #: src/lyx_cb.C:216
12049 msgid "Chktex run successfully"
12050 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
12051
12052 # src/lyx_cb.C:298
12053 #: src/lyx_cb.C:218
12054 msgid "It seems chktex does not work."
12055 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
12056
12057 # src/lyx_cb.C:371
12058 #: src/lyx_cb.C:265
12059 msgid "Autosaving current document..."
12060 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
12061
12062 # src/lyx_cb.C:411
12063 #: src/lyx_cb.C:305
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Autosave failed!"
12066 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
12067
12068 # src/lyxfunc.C:3291
12069 #: src/lyx_cb.C:384
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Select file to insert"
12072 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12073
12074 # src/lyx_cb.C:477
12075
12076 #: src/lyx_cb.C:401
12077 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12078 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
12079
12080 # src/lyx_cb.C:484
12081 #: src/lyx_cb.C:408
12082 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12083 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
12084
12085 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
12086 # src/mathed/formula.C:1091
12087 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
12088 msgid "Enter new label to insert:"
12089 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
12090
12091 # src/lyx_cb.C:977
12092 #: src/lyx_cb.C:491
12093 msgid "Running configure..."
12094 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
12095
12096 # src/lyx_cb.C:984
12097 #: src/lyx_cb.C:499
12098 msgid "Reloading configuration..."
12099 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
12100
12101 # src/lyx_cb.C:986
12102 #: src/lyx_cb.C:501
12103 msgid "The system has been reconfigured."
12104 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
12105
12106 # src/lyx_cb.C:987
12107 #: src/lyx_cb.C:502
12108 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12109 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
12110
12111 # src/lyx_cb.C:988
12112 #: src/lyx_cb.C:503
12113 msgid "updated document class specifications."
12114 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
12115
12116 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12117 #: src/lyxfind.C:60
12118 msgid "Sorry!"
12119 msgstr ""
12120
12121 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12122 #: src/lyxfind.C:60
12123 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12124 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
12125
12126 # src/lyxfont.C:42
12127 #: src/lyxfont.C:44
12128 msgid "Sans serif"
12129 msgstr ""
12130
12131 # src/lyxfont.C:42
12132 #: src/lyxfont.C:44
12133 msgid "Symbol"
12134 msgstr "Ñèìâîë"
12135
12136 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12137 # src/lyxfont.C:62
12138 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12139 #: src/lyxfont.C:61
12140 msgid "Inherit"
12141 msgstr "Íàñëåäè"
12142
12143 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12144 # src/lyxfont.C:62
12145 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12146 #: src/lyxfont.C:61
12147 msgid "Ignore"
12148 msgstr "Èãíîðèðàé"
12149
12150 # src/lyxfont.C:51
12151 #: src/lyxfont.C:52
12152 msgid "Smallcaps"
12153 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12154
12155 # src/lyxfont.C:62
12156 #: src/lyxfont.C:61
12157 msgid "Off"
12158 msgstr "Èçêë."
12159
12160 # src/lyxfont.C:62
12161 #: src/lyxfont.C:61
12162 msgid "Toggle"
12163 msgstr "Ïðåâêë."
12164
12165 # src/lyxfont.C:401
12166 #: src/lyxfont.C:565
12167 msgid "Emphasis "
12168 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12169
12170 # src/lyxfont.C:404
12171 #: src/lyxfont.C:568
12172 msgid "Underline "
12173 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12174
12175 # src/lyxfont.C:407
12176 #: src/lyxfont.C:571
12177 msgid "Noun "
12178 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12179
12180 # src/lyxfont.C:413
12181 #: src/lyxfont.C:575
12182 msgid "Language: "
12183 msgstr "Åçèê: "
12184
12185 # src/lyxfont.C:415
12186 #: src/lyxfont.C:577
12187 msgid "  Number "
12188 msgstr " Íîìåð "
12189
12190 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12191 #: src/lyxfunc.C:318
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Unknown function."
12194 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12195
12196 # src/text2.C:456
12197 #: src/lyxfunc.C:358
12198 msgid "Nothing to do"
12199 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12200
12201 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12202 #: src/lyxfunc.C:363
12203 msgid "Unknown action"
12204 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12205
12206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12207 #. the default error message if we disable the command
12208 #: src/lyxfunc.C:368
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Command disabled"
12211 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12212
12213 # src/lyxfunc.C:342
12214
12215 #. no
12216 #: src/lyxfunc.C:380
12217 msgid "Document is read-only"
12218 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12219
12220 # src/lyxfunc.C:347
12221 #. no
12222 #: src/lyxfunc.C:385
12223 msgid "Command not allowed without any document open"
12224 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12225
12226 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12227 #: src/lyxfunc.C:778
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Unknown function ("
12230 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12231
12232 # src/lyxfunc.C:795
12233 #: src/lyxfunc.C:1121
12234 msgid "Saving document"
12235 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12236
12237 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12238 #: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
12239 msgid "Missing argument"
12240 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12241
12242 # src/lyxfunc.C:1116
12243 #: src/lyxfunc.C:1280
12244 msgid "Opening help file"
12245 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12246
12247 # src/lyxfunc.C:2464
12248 #: src/lyxfunc.C:1482
12249 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12250 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12251
12252 # src/lyxfunc.C:2481
12253 #: src/lyxfunc.C:1499
12254 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12255 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12256
12257 # src/lyxfunc.C:2572
12258 #: src/lyxfunc.C:1515
12259 msgid "This is only allowed in math mode!"
12260 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12261
12262 # src/lyxfunc.C:2761
12263 #: src/lyxfunc.C:1557
12264 msgid "Opening child document "
12265 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12266
12267 # src/lyxfunc.C:2912
12268 #: src/lyxfunc.C:1631
12269 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12270 msgstr ""
12271
12272 # src/lyxfunc.C:2918
12273 #: src/lyxfunc.C:1641
12274 msgid "Set-color \""
12275 msgstr ""
12276
12277 # src/lyxfunc.C:2920
12278 #: src/lyxfunc.C:1643
12279 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12280 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12281
12282 # src/lyxfunc.C:3056
12283 #: src/lyxfunc.C:1736
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Enter filename for new document"
12286 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12287
12288 # src/lyxfunc.C:3057
12289 #: src/lyxfunc.C:1746
12290 msgid "newfile"
12291 msgstr "íîâ ôàéë"
12292
12293 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12294 #: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
12295 msgid ""
12296 "Do you want to close that document now?\n"
12297 "('No' will just switch to the open version)"
12298 msgstr ""
12299 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12300 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12301
12302 # src/lyxfunc.C:3096
12303 #: src/lyxfunc.C:1783
12304 msgid "File already exists:"
12305 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12306
12307 # src/lyxfunc.C:3098
12308 #: src/lyxfunc.C:1785
12309 msgid "Do you want to open the document?"
12310 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12311
12312 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12313 #: src/lyxfunc.C:1790
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Opening  document"
12316 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12317
12318 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12319 #: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
12320 msgid "opened."
12321 msgstr "îòâîðåí."
12322
12323 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12324 #: src/lyxfunc.C:1820
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Select template file"
12327 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12328
12329 # src/lyxfunc.C:3159
12330 #: src/lyxfunc.C:1861
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Select document to open"
12333 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12334
12335 # src/lyxfunc.C:1441
12336 #: src/lyxfunc.C:1889
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Could not find file"
12339 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12340
12341 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12342 #: src/lyxfunc.C:1899
12343 msgid "Opening document"
12344 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12345
12346 # src/lyxfunc.C:3185
12347 #: src/lyxfunc.C:1911
12348 msgid "Could not open document"
12349 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12350
12351 # src/lyxfunc.C:3215
12352 #: src/lyxfunc.C:1935
12353 msgid "Select "
12354 msgstr "Èçáåðåòå "
12355
12356 # src/lyxfunc.C:3216
12357 #: src/lyxfunc.C:1936
12358 msgid " file to import"
12359 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12360
12361 # src/lyxfunc.C:3258
12362 #: src/lyxfunc.C:1994
12363 msgid "A document by the name"
12364 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12365
12366 # src/lyxfunc.C:3260
12367 #: src/lyxfunc.C:1996
12368 msgid "already exists. Overwrite?"
12369 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12370
12371 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12372 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12373 #: src/lyxfunc.C:1997
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Canceled"
12376 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12377
12378 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12379 #: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
12380 msgid "Welcome to LyX!"
12381 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12382
12383 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12384 #: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
12385 msgid " (Changed)"
12386 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12387
12388 # src/minibuffer.C:245
12389 #. this is a hack
12390 #: src/lyxfunc.C:2094
12391 msgid "* No document open *"
12392 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12393
12394 # src/lyx_main.C:95
12395 #: src/lyx_main.C:102
12396 msgid "Wrong command line option `"
12397 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12398
12399 # src/lyx_main.C:97
12400 #: src/lyx_main.C:104
12401 msgid "'. Exiting."
12402 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12403
12404 # src/lyx_main.C:219
12405 #: src/lyx_main.C:251
12406 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12407 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12408
12409 # src/lyx_main.C:221
12410 #: src/lyx_main.C:253
12411 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12412 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12413
12414 # src/lyx_main.C:311
12415 #: src/lyx_main.C:362
12416 #, fuzzy
12417 msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
12418 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12419
12420 # src/lyx_main.C:313
12421 #: src/lyx_main.C:364
12422 msgid "System directory set to: "
12423 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12424
12425 # src/lyx_main.C:321
12426 #: src/lyx_main.C:372
12427 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12428 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12429
12430 # src/lyx_main.C:322
12431 #: src/lyx_main.C:373
12432 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12433 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12434
12435 # src/lyx_main.C:323
12436 #: src/lyx_main.C:374
12437 #, fuzzy
12438 msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
12439 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12440
12441 # src/lyx_main.C:325
12442 #: src/lyx_main.C:376
12443 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12444 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12445
12446 # src/lyx_main.C:327
12447 #: src/lyx_main.C:384
12448 msgid "Using built-in default "
12449 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12450
12451 # src/lyx_main.C:328
12452 #: src/lyx_main.C:385
12453 msgid " but expect problems."
12454 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12455
12456 # src/lyx_main.C:331
12457 #: src/lyx_main.C:388
12458 msgid "Expect problems."
12459 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12460
12461 # src/lyx_main.C:563
12462 #: src/lyx_main.C:635
12463 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12464 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12465
12466 # src/lyx_main.C:566
12467 #: src/lyx_main.C:636
12468 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12469 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12470
12471 # src/lyx_main.C:567
12472 #: src/lyx_main.C:637
12473 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12474 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12475
12476 # src/lyx_main.C:568
12477 #: src/lyx_main.C:638
12478 msgid "Running without personal LyX directory."
12479 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12480
12481 # src/lyx_main.C:575
12482 #. Tell the user what is going on
12483 #: src/lyx_main.C:645
12484 msgid "LyX: Creating directory "
12485 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12486
12487 # src/lyx_main.C:576
12488 #: src/lyx_main.C:646
12489 msgid " and running configure..."
12490 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12491
12492 # src/lyx_main.C:582
12493 #: src/lyx_main.C:652
12494 msgid "Failed. Will use "
12495 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12496
12497 # src/lyx_main.C:583
12498 #: src/lyx_main.C:653
12499 msgid " instead."
12500 msgstr " âìåñòî òîâà."
12501
12502 # src/lyx_main.C:590
12503 #: src/lyx_main.C:660
12504 msgid "Done!"
12505 msgstr "Ãîòîâ!"
12506
12507 # src/lyx_main.C:604
12508 #: src/lyx_main.C:674
12509 msgid "LyX Warning!"
12510 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12511
12512 # src/lyx_main.C:605
12513 #: src/lyx_main.C:675
12514 msgid "Error while reading "
12515 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12516
12517 # src/lyx_main.C:606
12518
12519 #: src/lyx_main.C:676
12520 msgid "Using built-in defaults."
12521 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12522
12523 # src/lyx_main.C:704
12524 #: src/lyx_main.C:778
12525 msgid "Setting debug level to "
12526 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12527
12528 # src/lyx_main.C:716
12529 #: src/lyx_main.C:788
12530 #, fuzzy
12531 msgid ""
12532 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12533 "Command line switches (case sensitive):\n"
12534 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12535 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12536 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12537 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12538 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12539 "                  select the features to debug.\n"
12540 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12541 "\t-x [--execute] command\n"
12542 "                  where command is a lyx command.\n"
12543 "\t-e [--export] fmt\n"
12544 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12545 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12546 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12547 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12548 "\t-version        summarize version and build info\n"
12549 "Check the LyX man page for more details."
12550 msgstr ""
12551 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12552 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12553 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12554 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12555 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12556 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12557 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12558 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12559 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12560 "\t-x [--execute] command\n"
12561 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12562 "\t-e [--export] fmt\n"
12563 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12564 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12565 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12566 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12567 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12568
12569 # src/lyx_main.C:749
12570 #: src/lyx_main.C:835
12571 msgid "List of supported debug flags:"
12572 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12573
12574 # src/lyx_main.C:761
12575 #: src/lyx_main.C:847
12576 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12577 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12578
12579 # src/lyx_main.C:772
12580 #: src/lyx_main.C:858
12581 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12582 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12583
12584 # src/lyx_main.C:795
12585 #: src/lyx_main.C:886
12586 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12587 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12588
12589 # src/lyx_main.C:808
12590 #: src/lyx_main.C:899
12591 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12592 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12593
12594 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12595 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12596 msgid " switch!"
12597 msgstr " îïöèÿòà"
12598
12599 # src/lyx_main.C:823
12600 #: src/lyx_main.C:914
12601 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12602 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12603
12604 # src/lyxrc.C:1644
12605 #: src/lyxrc.C:1677
12606 msgid ""
12607 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12608 "recommended for non-English languages."
12609 msgstr ""
12610
12611 # src/lyxrc.C:1648
12612 #: src/lyxrc.C:1681
12613 msgid ""
12614 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12615 "environment variable PRINTER."
12616 msgstr ""
12617 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12618 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12619
12620 # src/lyxrc.C:1652
12621 #: src/lyxrc.C:1685
12622 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12623 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12624
12625 # src/lyxrc.C:1656
12626 #: src/lyxrc.C:1689
12627 msgid "The option to print only even pages."
12628 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12629
12630 # src/lyxrc.C:1660
12631 #: src/lyxrc.C:1693
12632 msgid "The option to print only odd pages."
12633 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12634
12635 # src/lyxrc.C:1664
12636 #: src/lyxrc.C:1697
12637 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12638 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12639
12640 # src/lyxrc.C:1668
12641 #: src/lyxrc.C:1701
12642 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12643 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12644
12645 # src/lyxrc.C:1672
12646 #: src/lyxrc.C:1705
12647 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12648 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12649
12650 # src/lyxrc.C:1676
12651 #: src/lyxrc.C:1709
12652 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12653 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12654
12655 # src/lyxrc.C:1680
12656 #: src/lyxrc.C:1713
12657 msgid "The option to print out in landscape."
12658 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12659
12660 # src/lyxrc.C:1684
12661 #: src/lyxrc.C:1717
12662 msgid "The option to specify paper type."
12663 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12664
12665 # src/lyxrc.C:1688
12666 #: src/lyxrc.C:1721
12667 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12668 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12669
12670 # src/lyxrc.C:1692
12671 #: src/lyxrc.C:1725
12672 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12673 msgstr ""
12674 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12675
12676 # src/lyxrc.C:1696
12677 #: src/lyxrc.C:1729
12678 msgid ""
12679 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12680 "command."
12681 msgstr ""
12682 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12683
12684 # src/lyxrc.C:1700
12685 #: src/lyxrc.C:1733
12686 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12687 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12688
12689 # src/lyxrc.C:1704
12690 #: src/lyxrc.C:1737
12691 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12692 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12693
12694 # src/lyxrc.C:1708
12695 #: src/lyxrc.C:1741
12696 msgid ""
12697 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12698 "the filename of the DVI file to be printed."
12699 msgstr ""
12700 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12701 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12702
12703 # src/lyxrc.C:1712
12704 #: src/lyxrc.C:1745
12705 msgid ""
12706 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12707 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12708 "arguments."
12709 msgstr ""
12710 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12711 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12712
12713 # src/lyxrc.C:1716
12714 #: src/lyxrc.C:1749
12715 msgid ""
12716 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12717 "prepended along with the printer name after the spool command."
12718 msgstr ""
12719 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12720 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12721
12722 # src/lyxrc.C:1720
12723 #: src/lyxrc.C:1753
12724 msgid ""
12725 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12726 "wrong, override the setting here."
12727 msgstr ""
12728 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12729 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12730
12731 # src/lyxrc.C:1725
12732 #: src/lyxrc.C:1758
12733 #, no-c-format
12734 msgid ""
12735 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12736 "roughly the same size as on paper."
12737 msgstr ""
12738 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12739 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12740
12741 # src/lyxrc.C:1729
12742 #: src/lyxrc.C:1762
12743 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12744 msgstr ""
12745 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12746
12747 # src/lyxrc.C:1735
12748 #: src/lyxrc.C:1768
12749 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12750 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12751
12752 #: src/lyxrc.C:1772
12753 msgid "The bold font in the dialogs."
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/lyxrc.C:1776
12757 msgid "The normal font in the dialogs."
12758 msgstr ""
12759
12760 # src/lyxrc.C:1747
12761 #: src/lyxrc.C:1780
12762 msgid "The encoding for the screen fonts."
12763 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12764
12765 # src/lyxrc.C:1751
12766 #: src/lyxrc.C:1784
12767 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12768 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12769
12770 # src/lyxrc.C:1758
12771 #: src/lyxrc.C:1791
12772 msgid ""
12773 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12774 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12775
12776 #: src/lyxrc.C:1795
12777 msgid ""
12778 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12779 "LyX was started from."
12780 msgstr ""
12781
12782 # src/lyxrc.C:1766
12783 #: src/lyxrc.C:1799
12784 #, fuzzy
12785 msgid ""
12786 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12787 "value selects the directory LyX was started from."
12788 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12789
12790 # src/lyxrc.C:1770
12791 #: src/lyxrc.C:1803
12792 msgid ""
12793 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12794 "when you quit LyX."
12795 msgstr ""
12796 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12797 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12798
12799 # src/lyxrc.C:1774
12800 #: src/lyxrc.C:1807
12801 msgid ""
12802 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12803 "TeX output."
12804 msgstr ""
12805 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12806 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12807
12808 # src/lyxrc.C:1778
12809 #: src/lyxrc.C:1811
12810 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12811 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12812
12813 # src/lyxrc.C:1782
12814 #: src/lyxrc.C:1815
12815 msgid ""
12816 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12817 "automatically by what you type."
12818 msgstr ""
12819 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12820 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12821
12822 # src/lyxrc.C:1782
12823 #: src/lyxrc.C:1819
12824 #, fuzzy
12825 msgid ""
12826 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12827 "class change."
12828 msgstr ""
12829 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12830 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12831
12832 # src/lyxrc.C:1786
12833 #: src/lyxrc.C:1823
12834 msgid ""
12835 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12836 "keys) that may be defined for your keyboard."
12837 msgstr ""
12838
12839 # src/lyxrc.C:1791
12840 #: src/lyxrc.C:1828
12841 msgid ""
12842 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12843 "\".out\". Only for advanced users."
12844 msgstr ""
12845 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12846 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12847
12848 # src/lyxrc.C:1795
12849 #: src/lyxrc.C:1832
12850 msgid ""
12851 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12852 "its global and local bind/ directories."
12853 msgstr ""
12854 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12855 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12856
12857 # src/lyxrc.C:1799
12858 #: src/lyxrc.C:1836
12859 msgid ""
12860 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12861 "will look in its global and local ui/ directories."
12862 msgstr ""
12863 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12864 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12865
12866 # src/lyxrc.C:1805
12867 #: src/lyxrc.C:1842
12868 msgid ""
12869 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12870 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12871 msgstr ""
12872 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12873 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12874 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12875
12876 # src/lyxrc.C:1819
12877 #: src/lyxrc.C:1846
12878 msgid ""
12879 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12880 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12881 "is specified, an internal routine is used."
12882 msgstr ""
12883 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12884 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12885 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12886
12887 # src/lyxrc.C:1823
12888 #: src/lyxrc.C:1850
12889 msgid ""
12890 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12891 "plain text)."
12892 msgstr ""
12893 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12894 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12895
12896 # src/lyxrc.C:1827
12897 #: src/lyxrc.C:1854
12898 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12899 msgstr ""
12900 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12901
12902 # src/lyxrc.C:1831
12903 #: src/lyxrc.C:1858
12904 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12905 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12906
12907 #: src/lyxrc.C:1862
12908 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12909 msgstr ""
12910
12911 # src/lyxrc.C:1838
12912 #: src/lyxrc.C:1866
12913 msgid "Specify the default paper size."
12914 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12915
12916 # src/lyxrc.C:1845
12917 #: src/lyxrc.C:1873
12918 msgid ""
12919 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12920 "legal words?"
12921 msgstr ""
12922 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12923 "ñà êîðåêòíè?"
12924
12925 # src/lyxrc.C:1849
12926 #: src/lyxrc.C:1877
12927 msgid "What command runs the spell checker?"
12928 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12929
12930 # src/lyxrc.C:1853
12931 #: src/lyxrc.C:1881
12932 msgid ""
12933 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12934 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12935 "not work with all dictionaries."
12936 msgstr ""
12937 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12938 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12939 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12940
12941 # src/lyxrc.C:1858
12942 #: src/lyxrc.C:1886
12943 msgid ""
12944 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12945 "document."
12946 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12947
12948 # src/lyxrc.C:1863
12949 #: src/lyxrc.C:1891
12950 msgid ""
12951 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12952 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12953
12954 # src/lyxrc.C:1868
12955 #: src/lyxrc.C:1896
12956 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12957 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12958
12959 #: src/lyxrc.C:1900
12960 msgid ""
12961 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12962 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12963 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12964 msgstr ""
12965
12966 # src/lyxrc.C:1876
12967 #: src/lyxrc.C:1904
12968 msgid ""
12969 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12970 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12971 msgstr ""
12972 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12973 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12974
12975 # src/lyxrc.C:1880
12976 #: src/lyxrc.C:1908
12977 msgid ""
12978 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12979 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12980 msgstr ""
12981 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12982 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12983
12984 #: src/lyxrc.C:1912
12985 msgid ""
12986 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12987 "shown after the change has been made.)"
12988 msgstr ""
12989
12990 # src/lyxrc.C:1884
12991 #: src/lyxrc.C:1916
12992 msgid ""
12993 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12994 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12995 msgstr ""
12996 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
12997 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
12998
12999 #: src/lyxrc.C:1920
13000 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13001 msgstr ""
13002
13003 # src/lyxrc.C:1888
13004 #: src/lyxrc.C:1924
13005 msgid ""
13006 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
13007 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
13008 "slow."
13009 msgstr ""
13010 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
13011 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
13012 "áàâíî."
13013
13014 # src/lyxrc.C:1892
13015 #: src/lyxrc.C:1928
13016 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13017 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
13018
13019 # src/lyxrc.C:1896
13020 #: src/lyxrc.C:1932
13021 msgid ""
13022 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13023 "the backup file in the same directory as the original file."
13024 msgstr ""
13025 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
13026 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
13027
13028 # src/lyxrc.C:1900
13029 #: src/lyxrc.C:1936
13030 msgid ""
13031 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13032 msgstr ""
13033 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
13034 "èâðèä."
13035
13036 # src/lyxrc.C:1904
13037 #: src/lyxrc.C:1940
13038 msgid ""
13039 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13040 "of the document."
13041 msgstr ""
13042 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
13043 "äîêóìåíòà."
13044
13045 # src/lyxrc.C:1908
13046 #: src/lyxrc.C:1944
13047 msgid ""
13048 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13049 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13050 msgstr ""
13051 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
13052 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13053
13054 # src/lyxrc.C:1912
13055 #: src/lyxrc.C:1948
13056 msgid ""
13057 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13058 "\\documentclass."
13059 msgstr ""
13060 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
13061 "\\documentclass êîìàíäàòà."
13062
13063 # src/lyxrc.C:1916
13064 #: src/lyxrc.C:1952
13065 msgid ""
13066 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13067 "document is the default language."
13068 msgstr ""
13069 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
13070 "ñòàíäàðòíèÿ."
13071
13072 # src/lyxrc.C:1920
13073 #: src/lyxrc.C:1956
13074 msgid ""
13075 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13076 "document."
13077 msgstr ""
13078 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
13079
13080 # src/lyxrc.C:1924
13081 #: src/lyxrc.C:1960
13082 msgid ""
13083 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13084 msgstr ""
13085 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
13086
13087 # src/lyxrc.C:1928
13088 #: src/lyxrc.C:1964
13089 msgid ""
13090 "The latex command for changing from the language of the document to another "
13091 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13092 "name of the second language."
13093 msgstr ""
13094 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
13095 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
13096
13097 # src/lyxrc.C:1932
13098 #: src/lyxrc.C:1968
13099 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
13100 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
13101
13102 # src/lyxrc.C:1936
13103 #: src/lyxrc.C:1972
13104 msgid "The latex command for local changing of the language."
13105 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
13106
13107 # src/lyxrc.C:1941
13108 #: src/lyxrc.C:1977
13109 #, no-c-format
13110 msgid ""
13111 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13112 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13113 msgstr ""
13114 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
13115 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
13116
13117 # src/lyxrc.C:1945
13118 #: src/lyxrc.C:1981
13119 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13120 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
13121
13122 # src/lyxrc.C:1949
13123 #: src/lyxrc.C:1985
13124 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13125 msgstr ""
13126 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
13127
13128 # src/lyxrc.C:1962
13129 #: src/lyxrc.C:1998
13130 msgid ""
13131 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13132 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13133 msgstr ""
13134 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13135 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13136
13137 # src/lyxrc.C:1966
13138 #: src/lyxrc.C:2002
13139 msgid "New documents will be assigned this language."
13140 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13141
13142 # src/lyxrc.C:1970
13143 #: src/lyxrc.C:2006
13144 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13145 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13146
13147 # src/layout.C:1343
13148 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13149 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13150 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13151
13152 # src/layout.C:1344
13153 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13154 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13155 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13156
13157 # src/layout.C:1345
13158 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13159 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13160 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13161
13162 # src/layout.C:1407
13163 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13164 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13165 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13166
13167 # src/layout.C:1408
13168 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13171 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13172
13173 # src/layout.C:1409
13174 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13175 msgid "Sorry, has to exit :-("
13176 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13177
13178 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13179 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13180 msgid "Save document and proceed?"
13181 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13182
13183 # src/lyxvc.C:107
13184 #: src/lyxvc.C:117
13185 msgid "LyX VC: Initial description"
13186 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13187
13188 # src/lyxvc.C:108
13189 #: src/lyxvc.C:118
13190 msgid "(no initial description)"
13191 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13192
13193 # src/lyxvc.C:113
13194 #: src/lyxvc.C:123
13195 msgid "This document has NOT been registered."
13196 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13197
13198 # src/lyxvc.C:139
13199 #: src/lyxvc.C:149
13200 msgid "LyX VC: Log Message"
13201 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13202
13203 # src/lyxvc.C:142
13204 #: src/lyxvc.C:152
13205 msgid "(no log message)"
13206 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13207
13208 # src/lyxvc.C:157
13209 #: src/lyxvc.C:167
13210 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13211 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13212
13213 # src/lyxvc.C:172
13214 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13215 #. we should warn the user that reverting will discard all
13216 #. changes made since the last check in.
13217 #: src/lyxvc.C:182
13218 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13219 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13220
13221 # src/lyxvc.C:173
13222 #: src/lyxvc.C:183
13223 msgid "to the document since the last check in."
13224 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13225
13226 # src/lyxvc.C:174
13227 #: src/lyxvc.C:184
13228 msgid "Do you still want to do it?"
13229 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13230
13231 # src/LyXView.C:372
13232 #: src/LyXView.C:232
13233 msgid " (read only)"
13234 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13235
13236 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13237 #: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
13238 msgid "Math editor mode"
13239 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13240
13241 # src/mathed/formula.C:1137
13242 #: src/mathed/formulabase.C:657
13243 msgid "Invalid action in math mode!"
13244 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13245
13246 # src/mathed/formula.C:926
13247 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13248 msgid "No number"
13249 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13250
13251 # src/mathed/formula.C:929
13252 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13253 msgid "Number"
13254 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13255
13256 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13257 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13258 msgid "Macro: "
13259 msgstr "Ìàêðîñ: "
13260
13261 # src/MenuBackend.C:263
13262 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13263 msgid "No Documents Open!"
13264 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13265
13266 # src/MenuBackend.C:311
13267 #: src/MenuBackend.C:367
13268 msgid "Ascii text as lines"
13269 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13270
13271 # src/MenuBackend.C:313
13272 #: src/MenuBackend.C:369
13273 msgid "Ascii text as paragraphs"
13274 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13275
13276 #: src/MenuBackend.C:413
13277 msgid " (wide)"
13278 msgstr ""
13279
13280 # src/MenuBackend.C:416
13281 #: src/MenuBackend.C:514
13282 msgid "Quit|Q"
13283 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13284
13285 # src/MenuBackend.C:424
13286 #: src/MenuBackend.C:522
13287 msgid "LaTeX...|L"
13288 msgstr "LaTeX...|L"
13289
13290 # src/MenuBackend.C:426
13291 #: src/MenuBackend.C:524
13292 msgid "LinuxDoc...|L"
13293 msgstr ""
13294
13295 # src/MenuBackend.C:434
13296 #: src/MenuBackend.C:532
13297 msgid "Emphasize"
13298 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13299
13300 #: src/minibuffer.C:134
13301 msgid "[End of history]"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/minibuffer.C:143
13305 msgid "[Beginning of history]"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. No matches
13309 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13310 msgid " [no match]"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/minibuffer.C:167
13314 msgid " [sole completion]"
13315 msgstr ""
13316
13317 # src/support/filetools.C:410
13318 #: src/support/filetools.C:441
13319 msgid "Error! Cannot open directory:"
13320 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13321
13322 # src/support/filetools.C:428
13323 #: src/support/filetools.C:461
13324 msgid "Error! Could not remove file:"
13325 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13326
13327 # src/support/filetools.C:453
13328 #: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
13329 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13330 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13331
13332 # src/support/filetools.C:469
13333 #: src/support/filetools.C:502
13334 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13335 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13336
13337 # src/support/filetools.C:522
13338 #: src/support/filetools.C:566
13339 msgid "Internal error!"
13340 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13341
13342 # src/support/filetools.C:523
13343 #: src/support/filetools.C:567
13344 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13345 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13346
13347 # src/support/filetools.C:528
13348 #: src/support/filetools.C:572
13349 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13350 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13351
13352 # src/support/filetools.C:1133
13353 #: src/support/filetools.C:1353
13354 msgid "Could not delete auto-save file!"
13355 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13356
13357 # src/support/getUserName.C:13
13358 #: src/support/getUserName.C:13
13359 msgid "unknown"
13360 msgstr "íåïîçíàòà"
13361
13362 # src/tabular.C:1705
13363 #: src/tabular.C:1347
13364 msgid "Warning:"
13365 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13366
13367 # src/tabular.C:1706
13368 #: src/tabular.C:1348
13369 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13370 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13371
13372 # src/tabular.C:1707
13373 #: src/tabular.C:1349
13374 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13375 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13376
13377 # src/text2.C:1275
13378 #. Could only happen with user style
13379 #: src/text2.C:1080
13380 msgid ""
13381 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13382 "change."
13383 msgstr ""
13384
13385 # src/text2.C:456
13386 #: src/text2.C:1119
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Nothing to index!"
13389 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13390
13391 # src/insets/insettext.C:970
13392 #: src/text2.C:1123
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13395 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13396
13397 # src/text.C:2003
13398 #: src/text.C:1911
13399 msgid ""
13400 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13401 "Tutorial."
13402 msgstr ""
13403 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13404 "Sie das Tutorium."
13405
13406 # src/text.C:2005
13407 #: src/text.C:1913
13408 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13409 msgstr ""
13410 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13411
13412 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13413 #: src/text.C:3346 src/text.C:3348
13414 msgid "Page Break (top)"
13415 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13416
13417 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13418 #. draw the additional space if needed:
13419 #: src/text.C:3355
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Space above"
13422 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13423
13424 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13425 #: src/text.C:3525 src/text.C:3527
13426 msgid "Page Break (bottom)"
13427 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13428
13429 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13430 #: src/text.C:3536
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Space below"
13433 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
13434
13435 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
13436 #~ msgid "Encoding"
13437 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
13438
13439 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
13440 #~ msgid "Flags|#F"
13441 #~ msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
13442
13443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
13444 #~ msgid "Flags that control the converter behavior"
13445 #~ msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
13446
13447 # src/insets/insetbib.C:339
13448 #, fuzzy
13449 #~ msgid "No database"
13450 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
13451
13452 # src/lyx_main.C:583
13453 #, fuzzy
13454 #~ msgid "' indexed."
13455 #~ msgstr " âìåñòî òîâà."
13456
13457 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
13458 #, fuzzy
13459 #~ msgid "Unable to convert file "
13460 #~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
13461
13462 # src/ext_l10n.h:274
13463 #, fuzzy
13464 #~ msgid " List"
13465 #~ msgstr "Ñïèñúê"
13466
13467 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
13468 # src/insets/insetgraphics.C:492
13469 #~ msgid "empty figure path"
13470 #~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
13471
13472 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
13473 #, fuzzy
13474 #~ msgid " not found"
13475 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
13476
13477 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13478 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13479 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "Wide "
13482 #~ msgstr "Øèðèíà"