]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
dae0fb4849de2e451128529ab22ac53fa7b7f602
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 02:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
108 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/lyxrc.C:1782
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Set class options to default on class change"
3385 msgstr ""
3386 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3387 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3390 msgid "&Reset class options when document class changes"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3394 msgid ""
3395 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3396 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3397 "rather than the Cygwin teTeX."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3401 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Default paper si&ze:"
3408 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Te&X encoding:"
3414 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3417 msgid "CheckTeX start options and flags"
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/LyXAction.C:167
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3422 #, fuzzy
3423 msgid "&Index command:"
3424 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3425
3426 # src/LyXAction.C:167
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&BibTeX command:"
3430 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3431
3432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3434 #, fuzzy
3435 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3436 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3437
3438 # src/LyXAction.C:167
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Chec&kTeX command:"
3442 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3443
3444 # src/lyx_cb.C:675
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3446 #, fuzzy
3447 msgid "BibTeX command and options"
3448 msgstr "LaTeX óâîä"
3449
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr ""
3453
3454 # src/lyx_cb.C:675
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "LaTeX óâîä"
3459
3460 # src/ext_l10n.h:362
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3463 #, fuzzy
3464 msgid "US letter"
3465 msgstr "Äúðæàâà"
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3469 msgid "US legal"
3470 msgstr ""
3471
3472 # src/ext_l10n.h:234
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3475 #, fuzzy
3476 msgid "US executive"
3477 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3481 msgid "A3"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3486 msgid "A4"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3491 msgid "A5"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3496 msgid "B5"
3497 msgstr ""
3498
3499 # src/lyx_main.C:575
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3501 #, fuzzy
3502 msgid "&Working directory:"
3503 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3504
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3519 msgid "Browse..."
3520 msgstr "Òúðñè..."
3521
3522 # src/exporter.C:89
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3524 #, fuzzy
3525 msgid "&Document templates:"
3526 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3527
3528 # src/ext_l10n.h:232
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Example files:"
3532 msgstr "Ïðèìåð"
3533
3534 # src/lyxfunc.C:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3536 #, fuzzy
3537 msgid "&Backup directory:"
3538 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3541 msgid "Ly&XServer pipe:"
3542 msgstr ""
3543
3544 # src/lyxfunc.C:1132
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3546 #, fuzzy
3547 msgid "&Temporary directory:"
3548 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3551 msgid "&PATH prefix:"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
3555 msgid ""
3556 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3557 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3558 "paragraphs are separated by a blank line."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3562 msgid "Output &line length:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/debug.C:47
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&roff command:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3572 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3573 msgstr ""
3574
3575 # src/LColor.C:74
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Printer Command Options"
3579 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3582 msgid "Extension to be used when printing to file."
3583 msgstr ""
3584
3585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "File ex&tension:"
3589 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3590
3591 # src/lyxrc.C:1700
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Option used to print to a file."
3595 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3596
3597 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3598 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Print to &file:"
3602 msgstr "Ïå÷àò íà"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1692
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr ""
3609 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3610
3611 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Set p&rinter:"
3615 msgstr "íà ïðèíòåð"
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3618 msgid "Option used with spool command to set printer."
3619 msgstr ""
3620
3621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Spool pr&inter:"
3625 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3628 msgid ""
3629 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 "to print."
3631 msgstr ""
3632
3633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Spool &command:"
3637 msgstr "spool êîìàíäà"
3638
3639 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3643 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3644
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Re&verse pages:"
3649 msgstr "îáúðíàòî"
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Lan&dscape:"
3655 msgstr "ïåéçàæ"
3656
3657 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Number of Co&pies:"
3661 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3662
3663 # src/lyxrc.C:1668
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to set number of copies."
3667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3668
3669 # src/lyxrc.C:1660
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3673 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3674
3675 # src/LColor.C:65
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Co&llated:"
3679 msgstr "Latex"
3680
3681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Pa&ge range:"
3685 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr ""
3690
3691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Odd pages:"
3695 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3696
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Even pages:"
3701 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3702
3703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Paper t&ype:"
3707 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Paper si&ze:"
3713 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3716 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3717 msgstr ""
3718
3719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3721 #, fuzzy
3722 msgid "E&xtra options:"
3723 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3726 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3730 msgid ""
3731 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3732 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3733 "printers."
3734 msgstr ""
3735
3736 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adapt output to printer"
3740 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3741
3742 # src/lyxrc.C:1838
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Name of the default printer"
3746 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3747
3748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Default &printer:"
3752 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3753
3754 # src/debug.C:47
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Printer co&mmand:"
3758 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3759
3760 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Sa&ns Serif:"
3764 msgstr "Sans Serif"
3765
3766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3768 #, fuzzy
3769 msgid "T&ypewriter:"
3770 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3771
3772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Screen &DPI:"
3776 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3777
3778 # , c-format
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #, fuzzy
3782 msgid "&Zoom %:"
3783 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Font Sizes"
3789 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3790
3791 # src/lyxfont.C:57
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Larger:"
3795 msgstr "Ãîëÿì 2"
3796
3797 # src/lyxfont.C:57
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Largest:"
3801 msgstr "Ãîëÿì 3"
3802
3803 # src/lyxfont.C:57
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Huge:"
3807 msgstr "Îãðîìåí"
3808
3809 # src/lyxfont.C:57
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hugest:"
3813 msgstr "Îãðîìåí"
3814
3815 # src/lyxfont.C:56
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Smallest:"
3819 msgstr "Ìàëúê 3"
3820
3821 # src/lyxfont.C:56
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Smaller:"
3825 msgstr "Ìàëúê 2"
3826
3827 # src/lyxfont.C:56
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Small:"
3831 msgstr "Ìàëúê"
3832
3833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Normal:"
3837 msgstr "Íîðìàëåí"
3838
3839 # src/lyxfont.C:56
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tiny:"
3843 msgstr "Äðåáåí"
3844
3845 # src/lyxfont.C:56
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Large:"
3849 msgstr "Ãîëÿì"
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3852 msgid ""
3853 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3854 "of fonts"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3858 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/LColor.C:63
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Ne&w"
3865 msgstr "òåêñò"
3866
3867 # src/lyx.C:90
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3869 #, fuzzy
3870 msgid "&Bind file:"
3871 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3872
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3874 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3875 msgstr ""
3876
3877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Al&ternative language:"
3881 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3882
3883 # src/lyxrc.C:1863
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3887 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3888
3889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Personal &dictionary:"
3893 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3894
3895 # src/ext_l10n.h:78
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Escape cha&racters:"
3899 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3900
3901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Spellchec&ker executable:"
3905 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3906
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3908 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3909 msgstr ""
3910
3911 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Use input encod&ing"
3915 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3916
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3918 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3919 msgstr ""
3920
3921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Accept compound &words"
3925 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3926
3927 # src/lyxfunc.C:1125
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Session"
3931 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3932
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3934 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3938 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3939 msgstr ""
3940
3941 # src/ext_l10n.h:320
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Restore cursor positions"
3945 msgstr "Äîïóñêàíå"
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3948 msgid "Load opened files from last session"
3949 msgstr ""
3950
3951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3952 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3953 # src/lyxfunc.C:3313
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Documents"
3957 msgstr "Äîêóìåíò"
3958
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3960 msgid "&Maximum last files:"
3961 msgstr ""
3962
3963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3965 #, fuzzy
3966 msgid "minutes"
3967 msgstr "Ðåäîâå"
3968
3969 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3971 #, fuzzy
3972 msgid "B&ackup documents, every"
3973 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3974
3975 # src/lyxfunc.C:2761
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Open documents in &tabs"
3979 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3980
3981 # src/ext_l10n.h:175
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Automatic help"
3985 msgstr "Àâòîð"
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3988 msgid ""
3989 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3990 "the main work area of an edited document"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3994 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3995 msgstr ""
3996
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Bro&wse..."
4008 msgstr "Òúðñè..."
4009
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4011 msgid "&User interface file:"
4012 msgstr ""
4013
4014 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Save"
4019 msgstr "Çàïàçè"
4020
4021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4023 msgid "Pages"
4024 msgstr "Ñòðàíèöè"
4025
4026 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Page number to print from"
4030 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4031
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4033 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4034 msgstr ""
4035
4036 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Page number to print to"
4040 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4041
4042 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Print all pages"
4046 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4047
4048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fro&m"
4052 msgstr "Îò(F)|#F"
4053
4054 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4056 #, fuzzy
4057 msgid "&All"
4058 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4059
4060 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Print &odd-numbered pages"
4064 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4065
4066 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4070 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4071
4072 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Print in reverse order"
4076 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4077
4078 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Re&verse order"
4082 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4083
4084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4085 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Copie&s"
4089 msgstr "Êîïèÿ"
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Number of copies"
4095 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4096
4097 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collate copies"
4101 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4102
4103 # src/LColor.C:65
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Collate"
4107 msgstr "Latex"
4108
4109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4111 msgid "&Print"
4112 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4113
4114 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Print Destination"
4118 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4119
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4121 msgid "Send output to the printer"
4122 msgstr ""
4123
4124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4126 #, fuzzy
4127 msgid "P&rinter:"
4128 msgstr "Ïðèíòåð"
4129
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4131 msgid "Send output to the given printer"
4132 msgstr ""
4133
4134 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Send output to a file"
4138 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4139
4140 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4142 #, fuzzy
4143 msgid "La&bels in:"
4144 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4145
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4150 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4151
4152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4154 #, fuzzy
4155 msgid "<reference>"
4156 msgstr "Íàñòðîéêè"
4157
4158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4160 #, fuzzy
4161 msgid "(<reference>)"
4162 msgstr "Íàñòðîéêè"
4163
4164 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4166 #, fuzzy
4167 msgid "<page>"
4168 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4171 msgid "on page <page>"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4175 msgid "<reference> on page <page>"
4176 msgstr ""
4177
4178 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Formatted reference"
4182 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4183
4184 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4188 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4189
4190 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4192 #, fuzzy
4193 msgid "&Sort"
4194 msgstr "Ñîðòèðàé"
4195
4196 # src/LyXAction.C:348
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Update the label list"
4200 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4201
4202 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4203 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Jump to the label"
4207 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4208
4209 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4210 # src/insets/insetbib.C:211
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Go to Label"
4214 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4215
4216 # src/form1.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4218 #, fuzzy
4219 msgid "&Find:"
4220 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4221
4222 # src/form1.C:290
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Replace &with:"
4226 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4227
4228 # src/form1.C:310
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Case &sensitive"
4232 msgstr ""
4233 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4234 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4235
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4237 msgid "Match whole words onl&y"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4241 msgid "Find &Next"
4242 msgstr ""
4243
4244 # src/sp_form.C:86
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Replace"
4250 msgstr "Çàìåñòè"
4251
4252 # src/form1.C:314
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Replace &All"
4256 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4257
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4259 msgid "Search &backwards"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4263 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4264 msgstr ""
4265
4266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Export formats:"
4270 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4271
4272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Command:"
4276 msgstr "êîìàíäà"
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4279 msgid "Edit shortcut"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4283 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4287 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4288 msgstr ""
4289
4290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Delete Key"
4295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4296
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4298 msgid "Clear current shortcut"
4299 msgstr ""
4300
4301 # src/lyx_gui_misc.C:430
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4304 #, fuzzy
4305 msgid "C&lear"
4306 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4307
4308 # src/ext_l10n.h:375
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4310 #, fuzzy
4311 msgid "&Shortcut:"
4312 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4313
4314 # src/mathed/math_forms.C:22
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4316 #, fuzzy
4317 msgid "&Function:"
4318 msgstr "Ôóíêöèè"
4319
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4321 msgid ""
4322 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4323 "the 'Clear' button"
4324 msgstr ""
4325
4326 # src/ext_l10n.h:323
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Suggestions:"
4330 msgstr "Âúïðîñ"
4331
4332 # src/lyx_cb.C:230
4333 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Replace word with current choice"
4336 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4337
4338 # src/sp_form.C:95
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4342 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4343
4344 # src/sp_form.C:97
4345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Ignore this word"
4348 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4349
4350 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4351 # src/lyxfont.C:62
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4353 #, fuzzy
4354 msgid "&Ignore"
4355 msgstr "Èãíîðèðàé"
4356
4357 # src/sp_form.C:99
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Ignore this word throughout this session"
4361 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4362
4363 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4364 # src/lyxfont.C:62
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4366 #, fuzzy
4367 msgid "I&gnore All"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé"
4369
4370 # src/sp_form.C:86
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Replacement:"
4374 msgstr "Çàìåñòè"
4375
4376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4377 msgid "Current word"
4378 msgstr ""
4379
4380 # src/support/getUserName.C:13
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Unknown word:"
4384 msgstr "íåïîçíàòà"
4385
4386 # src/lyx_cb.C:230
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Replace with selected word"
4390 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4391
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4393 msgid ""
4394 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4395 "full range."
4396 msgstr ""
4397
4398 # src/ext_l10n.h:191
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Ca&tegory:"
4402 msgstr "Çàãëàâèå"
4403
4404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4405 msgid "Select this to display all available characters at once"
4406 msgstr ""
4407
4408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&Display all"
4413 msgstr "Ãðàôèêà"
4414
4415 # src/LColor.C:78
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&Table Settings"
4419 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4420
4421 # src/mathed/math_forms.C:140
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Column Width"
4425 msgstr "Êîëîíè "
4426
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4428 msgid "Fixed width of the column"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4432 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4433 msgstr ""
4434
4435 # src/mathed/math_forms.C:147
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4437 #, fuzzy
4438 msgid "&Vertical alignment:"
4439 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4440
4441 # src/mathed/math_forms.C:152
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4443 #, fuzzy
4444 msgid "&Horizontal alignment:"
4445 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4446
4447 # src/mathed/math_forms.C:152
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Horizontal alignment in column"
4451 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4452
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4454 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4455 msgid "Justified"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4459 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4460 msgstr ""
4461
4462 # src/ext_l10n.h:311
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4466 msgstr "Òàáëèöà"
4467
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4469 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4473 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4477 msgid "Merge cells"
4478 msgstr ""
4479
4480 # src/ext_l10n.h:61
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Multicolumn"
4484 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4485
4486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4489 #, fuzzy
4490 msgid "LaTe&X argument:"
4491 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4492
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4494 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4495 msgstr ""
4496
4497 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4498 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4500 #, fuzzy
4501 msgid "&Borders"
4502 msgstr "Ðàìêè"
4503
4504 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4507 #, fuzzy
4508 msgid "All Borders"
4509 msgstr "Ðàìêè"
4510
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4512 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4513 msgstr ""
4514
4515 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4517 #, fuzzy
4518 msgid "&Set"
4519 msgstr "Ñîðòèðàé"
4520
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4522 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4526 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4527 msgstr ""
4528
4529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Fo&rmal"
4533 msgstr "Íîðìàëåí"
4534
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4536 msgid "Use default (grid-like) border style"
4537 msgstr ""
4538
4539 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4540 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4542 #, fuzzy
4543 msgid "De&fault"
4544 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4545
4546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Set Borders"
4550 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4551
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4553 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr ""
4555
4556 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Additional Space"
4560 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4561
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4563 msgid "T&op of row:"
4564 msgstr ""
4565
4566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Botto&m of row:"
4570 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4571
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4573 msgid "Bet&ween rows:"
4574 msgstr ""
4575
4576 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4578 #, fuzzy
4579 msgid "&Longtable"
4580 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4581
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4583 msgid "Set a page break on the current row"
4584 msgstr ""
4585
4586 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Page &break on current row"
4590 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4591
4592 # src/ext_l10n.h:344
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Settings"
4596 msgstr "Ðàçäåë"
4597
4598 # src/ext_l10n.h:362
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Status"
4602 msgstr "Äúðæàâà"
4603
4604 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4605 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Border above"
4609 msgstr "Ðàìêè"
4610
4611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Border below"
4616 msgstr "Ðàìêè"
4617
4618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Contents"
4623 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4624
4625 # src/ext_l10n.h:252
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Header:"
4629 msgstr "Çàãëàâèå"
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4632 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4633 msgstr ""
4634
4635 # src/ext_l10n.h:398
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4641 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4642 #, fuzzy
4643 msgid "on"
4644 msgstr "Ãðàä"
4645
4646 # src/bufferview_funcs.C:286
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4655 #, fuzzy
4656 msgid "double"
4657 msgstr "Äâîéíî"
4658
4659 # src/ext_l10n.h:337
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4661 #, fuzzy
4662 msgid "First header:"
4663 msgstr "Çàãëàâèå"
4664
4665 # src/lyxrc.C:1676
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4667 #, fuzzy
4668 msgid "This row is the header of the first page"
4669 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4670
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4672 msgid "Don't output the first header"
4673 msgstr ""
4674
4675 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4678 #, fuzzy
4679 msgid "is empty"
4680 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4681
4682 # src/ext_l10n.h:246
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Footer:"
4686 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4687
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4689 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4690 msgstr ""
4691
4692 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Last footer:"
4696 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4697
4698 # src/lyxrc.C:1676
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4700 #, fuzzy
4701 msgid "This row is the footer of the last page"
4702 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4703
4704 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Don't output the last footer"
4708 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4709
4710 # src/ext_l10n.h:191
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Caption:"
4714 msgstr "Çàãëàâèå"
4715
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4717 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4721 msgid "&Use long table"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4725 msgid "Current cell:"
4726 msgstr ""
4727
4728 # src/ext_l10n.h:320
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Current row position"
4732 msgstr "Äîïóñêàíå"
4733
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4735 msgid "Current column position"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4739 msgid "Close this dialog"
4740 msgstr ""
4741
4742 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Rebuild the file lists"
4746 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4747
4748 # src/form1.C:249
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4750 #, fuzzy
4751 msgid "&Rescan"
4752 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4753
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4755 msgid ""
4756 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4757 msgstr ""
4758
4759 # src/LyXAction.C:153
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&View"
4763 msgstr "Èçãëåä"
4764
4765 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Selected classes or styles"
4769 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4770
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4772 msgid "LaTeX classes"
4773 msgstr ""
4774
4775 # src/ext_l10n.h:126
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4777 #, fuzzy
4778 msgid "LaTeX styles"
4779 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4780
4781 # src/ext_l10n.h:126
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4783 #, fuzzy
4784 msgid "BibTeX styles"
4785 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4786
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4788 msgid "Toggles view of the file list"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4792 msgid "Show &path"
4793 msgstr ""
4794
4795 # src/mathed/math_panel.C:128
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Spacing"
4799 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4800
4801 # src/ext_l10n.h:54
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Separate paragraphs with"
4805 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4806
4807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Listing settings"
4811 msgstr "Åçèê"
4812
4813 # src/BufferView_pimpl.C:256
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Format text into two columns"
4817 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4818
4819 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Two-&column document"
4823 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4824
4825 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4827 #, fuzzy
4828 msgid "&Vertical space"
4829 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4830
4831 # src/LyXAction.C:337
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4835 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4836
4837 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Indentation"
4841 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4842
4843 # src/mathed/math_panel.C:128
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4845 #, fuzzy
4846 msgid "&Line spacing:"
4847 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4848
4849 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4850 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4851 msgid "Index entry"
4852 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4853
4854 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4855 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4856 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4857 #, fuzzy
4858 msgid "&Keyword:"
4859 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4860
4861 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4862 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Entry"
4866 msgstr "Åêñòðè"
4867
4868 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4870 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The selected entry"
4873 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4874
4875 # src/LColor.C:64
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4877 #, fuzzy
4878 msgid "&Selection:"
4879 msgstr "èçáîð"
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4882 msgid "Replace the entry with the selection"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4886 msgid "Update navigation tree"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4892 msgid "..."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4896 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4900 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4901 msgstr ""
4902
4903 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Move selected item down by one"
4907 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4908
4909 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Move selected item up by one"
4913 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4914
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4916 msgid ""
4917 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4918 "tables, and others)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4922 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4929 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4930
4931 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4933 #, fuzzy
4934 msgid "DefSkip"
4935 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4936
4937 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4939 #, fuzzy
4940 msgid "SmallSkip"
4941 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4942
4943 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4944 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4945 #, fuzzy
4946 msgid "MedSkip"
4947 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4948
4949 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4950 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4951 #, fuzzy
4952 msgid "BigSkip"
4953 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4954
4955 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4956 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4957 msgid "VFill"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4961 msgid "Complete source"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4965 msgid "Automatic update"
4966 msgstr ""
4967
4968 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4969 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4970 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Unit of width value"
4974 msgstr "Øèðèíà"
4975
4976 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4977 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4978 #, fuzzy
4979 msgid "number of needed lines"
4980 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4981
4982 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4984 #, fuzzy
4985 msgid "use number of lines"
4986 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4987
4988 # src/mathed/math_panel.C:128
4989 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4990 #, fuzzy
4991 msgid "&Line span:"
4992 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4993
4994 # src/ext_l10n.h:133
4995 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Outer (default)"
4998 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4999
5000 # src/ext_l10n.h:6
5001 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Inner"
5004 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5005
5006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5007 msgid "use overhang"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5011 msgid "Over&hang:"
5012 msgstr ""
5013
5014 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5015 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5016 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Overhang value"
5020 msgstr "Øèðèíà"
5021
5022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5023 msgid "Unit of overhang value"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5027 msgid "Check this to allow flexible placement"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5031 msgid "Allow &floating"
5032 msgstr ""
5033
5034 # src/ext_l10n.h:361
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5036 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5037 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5038 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5040 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5041 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5042 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5044 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5045 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5046 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5047 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5048 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5049 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5051 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5053 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5054 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5056 msgid "Standard"
5057 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5058
5059 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5061 #, fuzzy
5062 msgid "TheoremTemplate"
5063 msgstr "Øàáëîíè"
5064
5065 # src/ext_l10n.h:318
5066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5067 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5068 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5070 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5072 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5073 msgid "Proof"
5074 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5075
5076 # src/ext_l10n.h:318
5077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Proof:"
5080 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5081
5082 # src/ext_l10n.h:387
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5084 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5085 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5087 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5088 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5089 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5091 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5094 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5095 msgid "Theorem"
5096 msgstr "Òåîðåìà"
5097
5098 # src/ext_l10n.h:387
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Theorem #:"
5102 msgstr "Òåîðåìà"
5103
5104 # src/ext_l10n.h:271
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5106 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5108 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5109 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5112 msgid "Lemma"
5113 msgstr "Ëåìà"
5114
5115 # src/ext_l10n.h:271
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Lemma #:"
5119 msgstr "Ëåìà"
5120
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5122 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5123 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5125 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5126 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5129 msgid "Corollary"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5133 msgid "Corollary #:"
5134 msgstr ""
5135
5136 # src/ext_l10n.h:320
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5138 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5140 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5141 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5144 msgid "Proposition"
5145 msgstr "Äîïóñêàíå"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:320
5148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Proposition #:"
5151 msgstr "Äîïóñêàíå"
5152
5153 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5157 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5158 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5160 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Conjecture"
5163 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5164
5165 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5166 # src/insets/insetinfo.C:231
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Conjecture #:"
5170 msgstr "Áåëåæêà"
5171
5172 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Criterion"
5177 msgstr "Öèòàò"
5178
5179 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Criterion #:"
5183 msgstr "Öèòàò"
5184
5185 # src/ext_l10n.h:238
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5187 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5188 msgid "Fact"
5189 msgstr "Ôàêò"
5190
5191 # src/ext_l10n.h:238
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Fact #:"
5195 msgstr "Ôàêò"
5196
5197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5198 msgid "Axiom"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5202 msgid "Axiom #:"
5203 msgstr ""
5204
5205 # src/ext_l10n.h:221
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5207 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5208 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5210 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5213 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5214 msgid "Definition"
5215 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5216
5217 # src/ext_l10n.h:221
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Definition #:"
5221 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5222
5223 # src/ext_l10n.h:232
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5227 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5229 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5231 msgid "Example"
5232 msgstr "Ïðèìåð"
5233
5234 # src/ext_l10n.h:232
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Example #:"
5238 msgstr "Ïðèìåð"
5239
5240 # src/ext_l10n.h:205
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5243 msgid "Condition"
5244 msgstr "Óñëîâèå"
5245
5246 # src/ext_l10n.h:205
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Condition #:"
5250 msgstr "Óñëîâèå"
5251
5252 # src/ext_l10n.h:316
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5254 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5255 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5257 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5258 msgid "Problem"
5259 msgstr "Ïðîáëåì"
5260
5261 # src/ext_l10n.h:316
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Problem #:"
5265 msgstr "Ïðîáëåì"
5266
5267 # src/ext_l10n.h:234
5268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5269 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5271 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5272 msgid "Exercise"
5273 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5274
5275 # src/ext_l10n.h:234
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Exercise #:"
5279 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5280
5281 # src/ext_l10n.h:271
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5285 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5286 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5287 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Remark"
5290 msgstr "Ëåìà"
5291
5292 # src/ext_l10n.h:271
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Remark #:"
5296 msgstr "Ëåìà"
5297
5298 # src/mathed/math_panel.C:128
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5300 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5302 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5304 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Claim"
5307 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5308
5309 # src/LyXAction.C:263
5310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Claim #:"
5313 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5314
5315 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5316 # src/insets/insetinfo.C:231
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5320 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5322 msgid "Note"
5323 msgstr "Áåëåæêà"
5324
5325 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5326 # src/insets/insetinfo.C:231
5327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Note #:"
5330 msgstr "Áåëåæêà"
5331
5332 # src/form1.C:165
5333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Notation"
5337 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5338
5339 # src/form1.C:165
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Notation #:"
5343 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5344
5345 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5347 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Case"
5351 msgstr "Çàëåïè"
5352
5353 # src/LyXAction.C:263
5354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Case #:"
5357 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5358
5359 # src/ext_l10n.h:344
5360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5361 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5362 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5363 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5364 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5365 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5367 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5368 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5370 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5371 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5372 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5373 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5374 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5375 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5376 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5378 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5379 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5380 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5381 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5382 msgid "Section"
5383 msgstr "Ðàçäåë"
5384
5385 # src/ext_l10n.h:371
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5387 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5390 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5393 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5394 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5395 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5396 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5397 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5398 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5401 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5403 msgid "Subsection"
5404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5405
5406 # src/ext_l10n.h:373
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5408 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5410 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5411 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5413 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5414 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5415 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5416 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5418 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5421 msgid "Subsubsection"
5422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5423
5424 # src/ext_l10n.h:345
5425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5426 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5427 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5428 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5429 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5430 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5431 msgid "Section*"
5432 msgstr "Ðàçäåë*"
5433
5434 # src/ext_l10n.h:372
5435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5436 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5437 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5438 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5439 msgid "Subsection*"
5440 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5441
5442 # src/ext_l10n.h:374
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5445 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5446 msgid "Subsubsection*"
5447 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5448
5449 # src/ext_l10n.h:154
5450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5451 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5452 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5453 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5454 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5455 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5457 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5459 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5460 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5461 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5462 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5463 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5464 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5465 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5466 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5468 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5469 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5470 #: src/output_plaintext.cpp:133
5471 msgid "Abstract"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5475 msgid "Abstract---"
5476 msgstr ""
5477
5478 # src/ext_l10n.h:263
5479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5480 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5483 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5484 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5485 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5488 msgid "Keywords"
5489 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5490
5491 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Index Terms---"
5495 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5496
5497 # src/ext_l10n.h:186
5498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5499 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5500 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5501 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5502 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5503 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5506 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5507 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5508 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5509 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5510 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5511 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5512 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5513 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5514 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5515 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5516 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5517 msgid "Bibliography"
5518 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5519
5520 # src/ext_l10n.h:174
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5525 #: src/rowpainter.cpp:462
5526 msgid "Appendix"
5527 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5528
5529 # src/ext_l10n.h:173
5530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5531 msgid "Appendices"
5532 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5533
5534 # src/ext_l10n.h:187
5535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5536 msgid "Biography"
5537 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5538
5539 # src/ext_l10n.h:187
5540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5541 #, fuzzy
5542 msgid "BiographyNoPhoto"
5543 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5544
5545 # src/ext_l10n.h:246
5546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5547 msgid "Footernote"
5548 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5549
5550 # src/lyxfunc.C:1962
5551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5552 #, fuzzy
5553 msgid "MarkBoth"
5554 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5555
5556 # src/LyXAction.C:251
5557 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5560 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5561 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5562 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Itemize"
5565 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5566
5567 # src/ext_l10n.h:231
5568 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5571 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5572 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5573 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5574 msgid "Enumerate"
5575 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5576
5577 # src/ext_l10n.h:223
5578 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5579 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5580 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5581 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5583 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5584 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5586 msgid "Description"
5587 msgstr "Îïèñàíèå"
5588
5589 # src/ext_l10n.h:274
5590 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5593 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5595 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5596 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5597 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5598 msgid "List"
5599 msgstr "Ñïèñúê"
5600
5601 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5602 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5603 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5605 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5606 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5607 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5608 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5610 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5612 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5613 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5615 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5616 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5619 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5621 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5622 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5623 msgid "Title"
5624 msgstr "Çàãëàâèå"
5625
5626 # src/ext_l10n.h:375
5627 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5628 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5629 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5632 msgid "Subtitle"
5633 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5634
5635 # src/ext_l10n.h:175
5636 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5637 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5639 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5640 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5641 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5643 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5645 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5647 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5648 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5652 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5653 msgid "Author"
5654 msgstr "Àâòîð"
5655
5656 # src/ext_l10n.h:163
5657 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5658 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5659 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5662 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5663 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5665 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5666 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5667 msgid "Address"
5668 msgstr "Àäðåñè"
5669
5670 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5671 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5672 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Offprint"
5675 msgstr "Îïöèè"
5676
5677 # src/layout_forms.C:23
5678 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5679 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Mail"
5682 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5683
5684 # src/ext_l10n.h:217
5685 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5686 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5687 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5689 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5691 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5692 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5695 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5696 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5697 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
5698 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
5699 msgid "Date"
5700 msgstr "Äàòà"
5701
5702 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5703 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5704 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5706 msgid "Acknowledgement"
5707 msgstr ""
5708
5709 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5710 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Offprint Requests to:"
5713 msgstr "Îïöèè"
5714
5715 #: lib/layouts/aa.layout:178
5716 msgid "Correspondence to:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5721 msgid "Acknowledgements."
5722 msgstr ""
5723
5724 # src/ext_l10n.h:263
5725 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Key words."
5728 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5729
5730 # src/LyXAction.C:354
5731 #: lib/layouts/aa.layout:349
5732 #, fuzzy
5733 msgid "CharStyle:Institute"
5734 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5735
5736 #: lib/layouts/aa.layout:359
5737 msgid "CharStyle:E-Mail"
5738 msgstr ""
5739
5740 # src/ext_l10n.h:265
5741 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5743 msgid "LaTeX"
5744 msgstr ""
5745
5746 # src/layout_forms.C:23
5747 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5749 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5750 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5751 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Email"
5754 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5755
5756 # src/ext_l10n.h:390
5757 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5759 msgid "Thesaurus"
5760 msgstr ""
5761
5762 # src/ext_l10n.h:303
5763 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5764 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5765 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5766 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5767 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5768 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5769 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5770 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5771 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5772 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5773 msgid "Paragraph"
5774 msgstr "Àáçàö"
5775
5776 # src/ext_l10n.h:221
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5778 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5779 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5780 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Affiliation"
5783 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5784
5785 # src/ext_l10n.h:170
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5787 msgid "And"
5788 msgstr "È"
5789
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5791 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5792 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5793 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5794 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5795 msgid "Acknowledgements"
5796 msgstr ""
5797
5798 # src/ext_l10n.h:329
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5801 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5802 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5803 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5805 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5806 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5807 #: src/output_plaintext.cpp:145
5808 msgid "References"
5809 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5810
5811 # src/ext_l10n.h:310
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5813 msgid "PlaceFigure"
5814 msgstr "Ôèãóðà"
5815
5816 # src/ext_l10n.h:311
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5818 msgid "PlaceTable"
5819 msgstr "Òàáëèöà"
5820
5821 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5822 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5823 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5824 # src/insets/insettoc.C:22
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5826 #, fuzzy
5827 msgid "TableComments"
5828 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5829
5830 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5832 #, fuzzy
5833 msgid "TableRefs"
5834 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5835
5836 # src/mathed/math_panel.C:116
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5838 #, fuzzy
5839 msgid "MathLetters"
5840 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5841
5842 # src/text2.C:456
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5844 #, fuzzy
5845 msgid "NoteToEditor"
5846 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5847
5848 # src/ext_l10n.h:238
5849 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Facility"
5852 msgstr "Ôàêò"
5853
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5855 msgid "Objectname"
5856 msgstr ""
5857
5858 # src/insets/insetbib.C:339
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Dataset"
5862 msgstr "Áàçà äàííè:"
5863
5864 # src/buffer.C:329
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Subject headings:"
5868 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5869
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5871 msgid "[Acknowledgements]"
5872 msgstr ""
5873
5874 # src/ext_l10n.h:170
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
5876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
5877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
5878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
5879 #, fuzzy
5880 msgid "and"
5881 msgstr "È"
5882
5883 # src/ext_l10n.h:310
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Place Figure here:"
5887 msgstr "Ôèãóðà"
5888
5889 # src/ext_l10n.h:311
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Place Table here:"
5893 msgstr "Òàáëèöà"
5894
5895 # src/ext_l10n.h:174
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5897 #, fuzzy
5898 msgid "[Appendix]"
5899 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5900
5901 # src/text2.C:456
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Note to Editor:"
5905 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5906
5907 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5909 #, fuzzy
5910 msgid "References. ---"
5911 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5912
5913 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5914 # src/insets/insetinfo.C:231
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Note. ---"
5918 msgstr "Áåëåæêà"
5919
5920 # src/ext_l10n.h:240
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5922 msgid "FigCaption"
5923 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5924
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5926 msgid "Fig. ---"
5927 msgstr ""
5928
5929 # src/ext_l10n.h:238
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Facility:"
5933 msgstr "Ôàêò"
5934
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5936 msgid "Obj:"
5937 msgstr ""
5938
5939 # src/insets/insetbib.C:339
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Dataset:"
5943 msgstr "Áàçà äàííè:"
5944
5945 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5946 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5949 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5950 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5951 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5952 #, fuzzy
5953 msgid "MainText"
5954 msgstr "Çàëåïè"
5955
5956 # src/ext_l10n.h:373
5957 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5958 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5959 #, fuzzy
5960 msgid "\\arabic{section}"
5961 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5962
5963 # src/ext_l10n.h:194
5964 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Chapter Exercises"
5967 msgstr "Ãëàâà"
5968
5969 # src/ext_l10n.h:337
5970 #: lib/layouts/apa.layout:50
5971 #, fuzzy
5972 msgid "RightHeader"
5973 msgstr "Çàãëàâèå"
5974
5975 # src/ext_l10n.h:337
5976 #: lib/layouts/apa.layout:59
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Right header:"
5979 msgstr "Çàãëàâèå"
5980
5981 #: lib/layouts/apa.layout:82
5982 msgid "Abstract:"
5983 msgstr ""
5984
5985 # src/ext_l10n.h:375
5986 #: lib/layouts/apa.layout:91
5987 #, fuzzy
5988 msgid "ShortTitle"
5989 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5990
5991 # src/ext_l10n.h:375
5992 #: lib/layouts/apa.layout:99
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Short title:"
5995 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5996
5997 # src/ext_l10n.h:175
5998 #: lib/layouts/apa.layout:128
5999 #, fuzzy
6000 msgid "TwoAuthors"
6001 msgstr "Àâòîð"
6002
6003 # src/ext_l10n.h:175
6004 #: lib/layouts/apa.layout:135
6005 #, fuzzy
6006 msgid "ThreeAuthors"
6007 msgstr "Àâòîð"
6008
6009 # src/ext_l10n.h:175
6010 #: lib/layouts/apa.layout:142
6011 #, fuzzy
6012 msgid "FourAuthors"
6013 msgstr "Àâòîð"
6014
6015 # src/ext_l10n.h:221
6016 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Affiliation:"
6020 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6021
6022 # src/ext_l10n.h:221
6023 #: lib/layouts/apa.layout:170
6024 #, fuzzy
6025 msgid "TwoAffiliations"
6026 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:221
6029 #: lib/layouts/apa.layout:177
6030 #, fuzzy
6031 msgid "ThreeAffiliations"
6032 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:221
6035 #: lib/layouts/apa.layout:184
6036 #, fuzzy
6037 msgid "FourAffiliations"
6038 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6039
6040 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6041 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Journal"
6044 msgstr "Íîðìàëåí"
6045
6046 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6047 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6048 #: lib/layouts/apa.layout:205
6049 #, fuzzy
6050 msgid "CopNum"
6051 msgstr "Êîëîíè"
6052
6053 #: lib/layouts/apa.layout:233
6054 msgid "Acknowledgements:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6058 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6059 #: lib/layouts/spie.layout:88
6060 msgid "Acknowledgments"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/apa.layout:247
6064 msgid "ThickLine"
6065 msgstr ""
6066
6067 # src/ext_l10n.h:193
6068 #: lib/layouts/apa.layout:257
6069 msgid "CenteredCaption"
6070 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6071
6072 # src/ext_l10n.h:163
6073 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6074 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Senseless!"
6077 msgstr "Àäðåñè"
6078
6079 # src/ext_l10n.h:244
6080 #: lib/layouts/apa.layout:277
6081 msgid "FitFigure"
6082 msgstr "Ôèãóðà"
6083
6084 #: lib/layouts/apa.layout:283
6085 msgid "FitBitmap"
6086 msgstr ""
6087
6088 # src/ext_l10n.h:369
6089 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6090 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6091 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6092 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6093 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6094 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6095 msgid "Subparagraph"
6096 msgstr "Ïîäàáçàö"
6097
6098 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6099 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6100 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6101 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6102 msgid "*"
6103 msgstr ""
6104
6105 # src/ext_l10n.h:458
6106 #: lib/layouts/apa.layout:390
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Seriate"
6109 msgstr "Ñðúáñêè"
6110
6111 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6112 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6113 msgid "(\\alph{enumii})"
6114 msgstr ""
6115
6116 # src/ext_l10n.h:433
6117 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6118 #, fuzzy
6119 msgid "LatinOn"
6120 msgstr "Õúðâàòñêè"
6121
6122 # src/form1.C:165
6123 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Latin on"
6126 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6127
6128 # src/ext_l10n.h:433
6129 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6130 #, fuzzy
6131 msgid "LatinOff"
6132 msgstr "Õúðâàòñêè"
6133
6134 # src/ext_l10n.h:433
6135 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Latin off"
6138 msgstr "Õúðâàòñêè"
6139
6140 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6141 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6143 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6144 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6145 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6146 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Part"
6149 msgstr "Çàëåïè"
6150
6151 # src/ext_l10n.h:239
6152 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6153 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6154 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Part*"
6157 msgstr "Ôàêò*"
6158
6159 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6160 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6161 msgid "BeginFrame"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6165 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6166 msgid "MM"
6167 msgstr ""
6168
6169 # src/ext_l10n.h:373
6170 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Section \\arabic{section}"
6173 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6174
6175 # src/LColor.C:64
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6177 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6178 #, fuzzy
6179 msgid "\\Alph{section}"
6180 msgstr "èçáîð"
6181
6182 # src/mathed/formula.C:929
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6184 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6186 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6187 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Unnumbered"
6190 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6191
6192 # src/ext_l10n.h:373
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6196 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6197
6198 # src/ext_l10n.h:373
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6200 #, fuzzy
6201 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6202 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6203
6204 # src/lyx.C:87
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Frames"
6210 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6211
6212 # src/lyx.C:87
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Frame"
6216 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6217
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6219 msgid "BeginPlainFrame"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6223 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6224 msgstr ""
6225
6226 # src/LColor.C:82
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6228 #, fuzzy
6229 msgid "AgainFrame"
6230 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6231
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6233 msgid "Again frame with label"
6234 msgstr ""
6235
6236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6238 #, fuzzy
6239 msgid "EndFrame"
6240 msgstr "Ïðèíòåð"
6241
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6243 msgid "________________________________"
6244 msgstr ""
6245
6246 # src/ext_l10n.h:375
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6248 #, fuzzy
6249 msgid "FrameSubtitle"
6250 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6251
6252 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6253 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Column"
6257 msgstr "Êîëîíè"
6258
6259 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6260 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6263 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Columns"
6266 msgstr "Êîëîíè"
6267
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6269 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6273 msgid "ColumnsCenterAligned"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6277 msgid "Columns (center aligned)"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6281 msgid "ColumnsTopAligned"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6285 msgid "Columns (top aligned)"
6286 msgstr ""
6287
6288 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Pause"
6292 msgstr "Çàëåïè"
6293
6294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Overlays"
6300 msgstr "îáúðíàòî"
6301
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6303 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6304 msgstr ""
6305
6306 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Overprint"
6310 msgstr "Îïöèè"
6311
6312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6314 #, fuzzy
6315 msgid "OverlayArea"
6316 msgstr "îáúðíàòî"
6317
6318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Overlayarea"
6322 msgstr "îáúðíàòî"
6323
6324 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Uncover"
6328 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6329
6330 # src/ext_l10n.h:75
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Uncovered on slides"
6334 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6335
6336 # src/lyxfont.C:62
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Only"
6340 msgstr "Âêë."
6341
6342 # src/ext_l10n.h:75
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Only on slides"
6346 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6347
6348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Block"
6352 msgstr "Áëîê"
6353
6354 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Blocks"
6359 msgstr "Áëîê"
6360
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6362 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6363 msgstr ""
6364
6365 # src/ext_l10n.h:232
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6367 #, fuzzy
6368 msgid "ExampleBlock"
6369 msgstr "Ïðèìåð"
6370
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6372 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6373 msgstr ""
6374
6375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6377 #, fuzzy
6378 msgid "AlertBlock"
6379 msgstr "Áëîê"
6380
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6382 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6383 msgstr ""
6384
6385 # src/ext_l10n.h:274
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Titling"
6391 msgstr "Ñïèñúê"
6392
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6394 msgid "Title (Plain Frame)"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/LyXAction.C:354
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6399 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Institute"
6402 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6403
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6405 msgid "BackMatter"
6406 msgstr ""
6407
6408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6411 #, fuzzy
6412 msgid "TitleGraphic"
6413 msgstr "Ãðàôèêà"
6414
6415 # src/ext_l10n.h:387
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Theorems"
6419 msgstr "Òåîðåìà"
6420
6421 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6422 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6423 msgid "Corollary."
6424 msgstr ""
6425
6426 # src/ext_l10n.h:221
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6428 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Definition."
6431 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6432
6433 # src/ext_l10n.h:221
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Definitions"
6437 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:221
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Definitions."
6443 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6444
6445 # src/ext_l10n.h:232
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Example."
6449 msgstr "Ïðèìåð"
6450
6451 # src/ext_l10n.h:232
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Examples"
6455 msgstr "Ïðèìåð"
6456
6457 # src/ext_l10n.h:232
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Examples."
6461 msgstr "Ïðèìåð"
6462
6463 # src/ext_l10n.h:238
6464 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Fact."
6467 msgstr "Ôàêò"
6468
6469 # src/ext_l10n.h:318
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Proof."
6476 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:387
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Theorem."
6483 msgstr "Òåîðåìà"
6484
6485 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Separator"
6489 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6490
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6492 msgid "___"
6493 msgstr ""
6494
6495 # src/ext_l10n.h:279
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6497 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6498 msgid "LyX-Code"
6499 msgstr "LyX Êîä"
6500
6501 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6502 # src/insets/insetinfo.C:231
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6504 #, fuzzy
6505 msgid "NoteItem"
6506 msgstr "Áåëåæêà"
6507
6508 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6509 # src/insets/insetinfo.C:231
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Note:"
6513 msgstr "Áåëåæêà"
6514
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6516 msgid "CharStyle:Alert"
6517 msgstr ""
6518
6519 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Alert"
6523 msgstr "Áëîê"
6524
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6526 msgid "CharStyle:Structure"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6530 msgid "Structure"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6534 msgid "Custom:ArticleMode"
6535 msgstr ""
6536
6537 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Article"
6541 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6542
6543 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Custom:PresentationMode"
6547 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6548
6549 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Presentation"
6553 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6554
6555 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Table"
6561 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6562
6563 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6564 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6565 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6567 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6568 #, fuzzy
6569 msgid "List of Tables"
6570 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6571
6572 # src/ext_l10n.h:244
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Figure"
6577 msgstr "Ôèãóðà"
6578
6579 # src/ext_l10n.h:244
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6581 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6582 #, fuzzy
6583 msgid "List of Figures"
6584 msgstr "Ôèãóðà"
6585
6586 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6587 msgid "Dialogue"
6588 msgstr ""
6589
6590 # src/ext_l10n.h:289
6591 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6592 msgid "Narrative"
6593 msgstr "Îïèñàíèå"
6594
6595 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6596 msgid "ACT"
6597 msgstr ""
6598
6599 # src/ext_l10n.h:373
6600 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6601 #, fuzzy
6602 msgid "ACT \\arabic{act}"
6603 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6604
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6606 msgid "SCENE"
6607 msgstr ""
6608
6609 # src/ext_l10n.h:371
6610 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6611 #, fuzzy
6612 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6613 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6614
6615 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6616 msgid "SCENE*"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6620 msgid "AT RISE:"
6621 msgstr ""
6622
6623 # src/spellchecker.C:717
6624 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Speaker"
6627 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6628
6629 # src/mathed/math_panel.C:134
6630 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Parenthetical"
6633 msgstr "Ìàòðèöà"
6634
6635 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6636 msgid "("
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6640 msgid ")"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6644 msgid "CURTAIN"
6645 msgstr ""
6646
6647 # src/ext_l10n.h:163
6648 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6649 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Right Address"
6652 msgstr "Àäðåñè"
6653
6654 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6655 #: lib/layouts/chess.layout:35
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Mainline"
6658 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6659
6660 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6661 #: lib/layouts/chess.layout:42
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Mainline:"
6664 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6665
6666 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6667 #: lib/layouts/chess.layout:60
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Variation"
6670 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6671
6672 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6673 #: lib/layouts/chess.layout:64
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Variation:"
6676 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6677
6678 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6679 #: lib/layouts/chess.layout:70
6680 #, fuzzy
6681 msgid "SubVariation"
6682 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6683
6684 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6685 #: lib/layouts/chess.layout:73
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Subvariation:"
6688 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6689
6690 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6691 #: lib/layouts/chess.layout:79
6692 #, fuzzy
6693 msgid "SubVariation2"
6694 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6695
6696 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6697 #: lib/layouts/chess.layout:82
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Subvariation(2):"
6700 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6701
6702 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6703 #: lib/layouts/chess.layout:88
6704 #, fuzzy
6705 msgid "SubVariation3"
6706 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6707
6708 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6709 #: lib/layouts/chess.layout:91
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Subvariation(3):"
6712 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6713
6714 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6715 #: lib/layouts/chess.layout:97
6716 #, fuzzy
6717 msgid "SubVariation4"
6718 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6719
6720 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6721 #: lib/layouts/chess.layout:100
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Subvariation(4):"
6724 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6725
6726 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6727 #: lib/layouts/chess.layout:106
6728 #, fuzzy
6729 msgid "SubVariation5"
6730 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6731
6732 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6733 #: lib/layouts/chess.layout:109
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Subvariation(5):"
6736 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6737
6738 #: lib/layouts/chess.layout:116
6739 msgid "HideMoves"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/chess.layout:121
6743 msgid "HideMoves:"
6744 msgstr ""
6745
6746 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6747 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6748 #: lib/layouts/chess.layout:126
6749 #, fuzzy
6750 msgid "ChessBoard"
6751 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6752
6753 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6754 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6755 #: lib/layouts/chess.layout:130
6756 #, fuzzy
6757 msgid "[chessboard]"
6758 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6759
6760 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6761 #: lib/layouts/chess.layout:139
6762 #, fuzzy
6763 msgid "BoardCentered"
6764 msgstr "Öåíòðèíàí"
6765
6766 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6767 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6768 #: lib/layouts/chess.layout:144
6769 #, fuzzy
6770 msgid "[centered board]"
6771 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6772
6773 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6774 #: lib/layouts/chess.layout:154
6775 #, fuzzy
6776 msgid "HighLight"
6777 msgstr "Âèñî÷èíà"
6778
6779 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6780 #: lib/layouts/chess.layout:159
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Highlights:"
6783 msgstr "Âèñî÷èíà"
6784
6785 # src/LColor.C:92
6786 #: lib/layouts/chess.layout:174
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Arrow"
6789 msgstr "ãðåøêà"
6790
6791 # src/LColor.C:92
6792 #: lib/layouts/chess.layout:179
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Arrow:"
6795 msgstr "ãðåøêà"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:185
6798 msgid "KnightMove"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/chess.layout:190
6802 msgid "KnightMove:"
6803 msgstr ""
6804
6805 # src/ext_l10n.h:163
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6807 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6808 #, fuzzy
6809 msgid "My Address"
6810 msgstr "Àäðåñè"
6811
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6813 msgid "Briefkopf:"
6814 msgstr ""
6815
6816 # src/ext_l10n.h:163
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6818 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Send To Address"
6821 msgstr "Àäðåñè"
6822
6823 # src/ext_l10n.h:166
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Adresse:"
6827 msgstr "Àäðåñ"
6828
6829 # src/ext_l10n.h:298
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6833 msgid "Opening"
6834 msgstr "Îòâàðÿíå"
6835
6836 # src/LColor.C:55
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Anrede:"
6840 msgstr "÷åðâåí"
6841
6842 # src/ext_l10n.h:351
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6846 msgid "Signature"
6847 msgstr "Ïîäïèñ"
6848
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6850 msgid "Unterschrift:"
6851 msgstr ""
6852
6853 # src/ext_l10n.h:200
6854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6857 msgid "Closing"
6858 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6859
6860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6861 msgid "Gruss:"
6862 msgstr ""
6863
6864 # src/ext_l10n.h:441
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6866 #, fuzzy
6867 msgid "encl"
6868 msgstr "Ôðåíñêè"
6869
6870 # src/ext_l10n.h:171
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Anlagen:"
6874 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6875
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6877 msgid "ps"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6881 msgid "PS:"
6882 msgstr ""
6883
6884 # src/ext_l10n.h:418
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6887 msgid "cc"
6888 msgstr ""
6889
6890 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Verteiler:"
6894 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6895
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6897 msgid "Betreff"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6901 msgid "Betreff:"
6902 msgstr ""
6903
6904 # src/ext_l10n.h:362
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Stadt"
6908 msgstr "Äúðæàâà"
6909
6910 # src/ext_l10n.h:362
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Stadt:"
6914 msgstr "Äúðæàâà"
6915
6916 # src/ext_l10n.h:217
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Datum"
6920 msgstr "Äàòà"
6921
6922 # src/ext_l10n.h:217
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Datum:"
6926 msgstr "Äàòà"
6927
6928 # src/form1.C:165
6929 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6930 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Quotation"
6933 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6934
6935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6936 # src/insets/insetinfo.C:231
6937 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6938 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Quote"
6941 msgstr "Áåëåæêà"
6942
6943 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6944 msgid "00.00.0000"
6945 msgstr ""
6946
6947 # src/lyxfunc.C:1125
6948 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6949 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Verse"
6952 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6953
6954 # src/ext_l10n.h:126
6955 #: lib/layouts/egs.layout:268
6956 #, fuzzy
6957 msgid "LaTeX Title"
6958 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6959
6960 # src/ext_l10n.h:175
6961 #: lib/layouts/egs.layout:301
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Author:"
6964 msgstr "Àâòîð"
6965
6966 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6967 #: lib/layouts/egs.layout:310
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Affil"
6970 msgstr "Öèòàò"
6971
6972 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6973 #: lib/layouts/egs.layout:323
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Affilation:"
6976 msgstr "Öèòàò"
6977
6978 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6979 #: lib/layouts/egs.layout:345
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Journal:"
6982 msgstr "Íîðìàëåí"
6983
6984 # src/mathed/formula.C:929
6985 #: lib/layouts/egs.layout:354
6986 #, fuzzy
6987 msgid "msnumber"
6988 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6989
6990 # src/mathed/formula.C:929
6991 #: lib/layouts/egs.layout:368
6992 #, fuzzy
6993 msgid "MS_number:"
6994 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6995
6996 # src/ext_l10n.h:175
6997 #: lib/layouts/egs.layout:378
6998 #, fuzzy
6999 msgid "FirstAuthor"
7000 msgstr "Àâòîð"
7001
7002 #: lib/layouts/egs.layout:391
7003 msgid "1st_author_surname:"
7004 msgstr ""
7005
7006 # src/ext_l10n.h:327
7007 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7009 msgid "Received"
7010 msgstr "Ïîëó÷åí"
7011
7012 # src/ext_l10n.h:327
7013 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7014 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Received:"
7017 msgstr "Ïîëó÷åí"
7018
7019 # src/LColor.C:75
7020 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Accepted"
7024 msgstr "àêöåíò"
7025
7026 # src/LColor.C:75
7027 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7028 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Accepted:"
7031 msgstr "àêöåíò"
7032
7033 # src/lyxfont.C:62
7034 #: lib/layouts/egs.layout:444
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Offsets"
7037 msgstr "Èçêë."
7038
7039 #: lib/layouts/egs.layout:457
7040 msgid "reprint_reqs_to:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7045 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7047 msgid "Abstract."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7052 msgid "Acknowledgement."
7053 msgstr ""
7054
7055 # src/ext_l10n.h:175
7056 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Author Address"
7059 msgstr "Àâòîð"
7060
7061 # src/ext_l10n.h:163
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7064 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Address:"
7068 msgstr "Àäðåñè"
7069
7070 # src/ext_l10n.h:175
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Author Email"
7074 msgstr "Àâòîð"
7075
7076 # src/layout_forms.C:23
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Email:"
7080 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7081
7082 # src/ext_l10n.h:175
7083 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Author URL"
7086 msgstr "Àâòîð"
7087
7088 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7089 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7091 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7092 #, fuzzy
7093 msgid "URL:"
7094 msgstr "URL"
7095
7096 # src/ext_l10n.h:386
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7099 msgid "Thanks"
7100 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7101
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7103 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7107 msgid "PROOF."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7111 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7115 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7119 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7123 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7124 msgstr ""
7125
7126 # src/ext_l10n.h:169
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7128 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7130 msgid "Algorithm"
7131 msgstr "Aëãîðèòúì"
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7134 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7138 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7142 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7146 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7150 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7154 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7155 msgstr ""
7156
7157 # src/ext_l10n.h:371
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7161 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7164 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7165 msgstr ""
7166
7167 # src/ext_l10n.h:376
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7169 msgid "Summary"
7170 msgstr "Îáîáùåíèå"
7171
7172 # src/ext_l10n.h:371
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7176 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7177
7178 # src/ext_l10n.h:371
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Case \\arabic{case}"
7182 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7183
7184 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7187 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7188 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7189 msgid "FrontMatter"
7190 msgstr ""
7191
7192 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7193 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7194 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7195 msgid "Keyword"
7196 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7197
7198 # src/ext_l10n.h:263
7199 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Key words:"
7202 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7203
7204 # src/LyXAction.C:251
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Item"
7208 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7209
7210 # src/LyXAction.C:251
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Item:"
7214 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7215
7216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7217 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7218 #, fuzzy
7219 msgid "BulletedItem"
7220 msgstr "Òî÷êè"
7221
7222 # src/LColor.C:65
7223 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Bulleted Item:"
7226 msgstr "Latex"
7227
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7229 msgid "Begin"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7233 msgid "Begin of CV"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7237 msgid "PersonalInfo"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7241 msgid "Personal Info"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7245 msgid "MotherTongue"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7249 msgid "Mother Tongue:"
7250 msgstr ""
7251
7252 # src/ext_l10n.h:252
7253 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7254 #, fuzzy
7255 msgid "LangHeader"
7256 msgstr "Çàãëàâèå"
7257
7258 # src/ext_l10n.h:270
7259 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Language Header:"
7262 msgstr "Çàãëàâèå"
7263
7264 # src/layout_forms.C:64
7265 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Language:"
7268 msgstr "Åçèê:"
7269
7270 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7273 #, fuzzy
7274 msgid "LastLanguage"
7275 msgstr "Åçèê"
7276
7277 # src/layout_forms.C:64
7278 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Last Language:"
7281 msgstr "Åçèê:"
7282
7283 # src/ext_l10n.h:246
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7285 #, fuzzy
7286 msgid "LangFooter"
7287 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7288
7289 # src/layout_forms.C:64
7290 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Language Footer:"
7293 msgstr "Åçèê:"
7294
7295 # src/ext_l10n.h:170
7296 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7297 #, fuzzy
7298 msgid "End"
7299 msgstr "È"
7300
7301 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7302 msgid "End of CV"
7303 msgstr ""
7304
7305 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7306 #: lib/layouts/foils.layout:42
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Foilhead"
7309 msgstr "(&F)Ôàéë"
7310
7311 # src/ext_l10n.h:375
7312 #: lib/layouts/foils.layout:61
7313 #, fuzzy
7314 msgid "ShortFoilhead"
7315 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7316
7317 # src/ext_l10n.h:311
7318 #: lib/layouts/foils.layout:67
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Rotatefoilhead"
7321 msgstr "Òàáëèöà"
7322
7323 #: lib/layouts/foils.layout:73
7324 msgid "ShortRotatefoilhead"
7325 msgstr ""
7326
7327 # src/ext_l10n.h:274
7328 #: lib/layouts/foils.layout:82
7329 #, fuzzy
7330 msgid "TickList"
7331 msgstr "Ñïèñúê"
7332
7333 #: lib/layouts/foils.layout:97
7334 msgid "_/"
7335 msgstr ""
7336
7337 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7338 #: lib/layouts/foils.layout:101
7339 #, fuzzy
7340 msgid "CrossList"
7341 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7342
7343 #: lib/layouts/foils.layout:116
7344 msgid "><"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:160
7348 msgid "My Logo"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/foils.layout:168
7352 msgid "My Logo:"
7353 msgstr ""
7354
7355 # src/ext_l10n.h:223
7356 #: lib/layouts/foils.layout:177
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Restriction"
7359 msgstr "Îïèñàíèå"
7360
7361 # src/ext_l10n.h:223
7362 #: lib/layouts/foils.layout:181
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Restriction:"
7365 msgstr "Îïèñàíèå"
7366
7367 # src/ext_l10n.h:270
7368 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Left Header"
7372 msgstr "Çàãëàâèå"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:270
7375 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Left Header:"
7378 msgstr "Çàãëàâèå"
7379
7380 # src/ext_l10n.h:337
7381 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7382 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Right Header"
7385 msgstr "Çàãëàâèå"
7386
7387 # src/ext_l10n.h:337
7388 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Right Header:"
7391 msgstr "Çàãëàâèå"
7392
7393 # src/ext_l10n.h:337
7394 #: lib/layouts/foils.layout:201
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Right Footer"
7397 msgstr "Çàãëàâèå"
7398
7399 # src/ext_l10n.h:337
7400 #: lib/layouts/foils.layout:205
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Right Footer:"
7403 msgstr "Çàãëàâèå"
7404
7405 # src/ext_l10n.h:387
7406 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7407 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7408 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Theorem #."
7411 msgstr "Òåîðåìà"
7412
7413 # src/ext_l10n.h:271
7414 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7415 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7416 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Lemma #."
7419 msgstr "Ëåìà"
7420
7421 # src/ext_l10n.h:320
7422 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7423 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7424 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Corollary #."
7427 msgstr "Äîïóñêàíå"
7428
7429 # src/ext_l10n.h:320
7430 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7431 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Proposition #."
7434 msgstr "Äîïóñêàíå"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:221
7437 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7439 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Definition #."
7442 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7443
7444 # src/ext_l10n.h:388
7445 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7446 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7447 msgid "Theorem*"
7448 msgstr "Òåîðåìà*"
7449
7450 # src/ext_l10n.h:272
7451 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7453 msgid "Lemma*"
7454 msgstr "Ëåìà*"
7455
7456 # src/ext_l10n.h:271
7457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Lemma."
7461 msgstr "Ëåìà"
7462
7463 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7465 msgid "Corollary*"
7466 msgstr ""
7467
7468 # src/ext_l10n.h:321
7469 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7471 msgid "Proposition*"
7472 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7473
7474 # src/ext_l10n.h:320
7475 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7476 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Proposition."
7479 msgstr "Äîïóñêàíå"
7480
7481 # src/ext_l10n.h:222
7482 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7483 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7484 msgid "Definition*"
7485 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7486
7487 # src/LColor.C:63
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Brieftext"
7491 msgstr "òåêñò"
7492
7493 # src/LColor.C:63
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Text:"
7497 msgstr "òåêñò"
7498
7499 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7503 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7504 msgid "Name"
7505 msgstr "Èìå"
7506
7507 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Name:"
7513 msgstr "Èìå:"
7514
7515 # src/ext_l10n.h:95
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Unterschrift"
7519 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7520
7521 # src/ext_l10n.h:362
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Strasse"
7525 msgstr "Äúðæàâà"
7526
7527 # src/ext_l10n.h:362
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Strasse:"
7531 msgstr "Äúðæàâà"
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7534 msgid "Zusatz"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7538 msgid "Zusatz:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7542 msgid "Ort"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7546 msgid "Ort:"
7547 msgstr ""
7548
7549 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Land"
7553 msgstr "ïåéçàæ"
7554
7555 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Land:"
7559 msgstr "ïåéçàæ"
7560
7561 # src/ext_l10n.h:166
7562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7563 #, fuzzy
7564 msgid "RetourAdresse"
7565 msgstr "Àäðåñ"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:166
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7569 #, fuzzy
7570 msgid "RetourAdresse:"
7571 msgstr "Àäðåñ"
7572
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7574 msgid "MeinZeichen"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7578 msgid "MeinZeichen:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7582 msgid "IhrZeichen"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7586 msgid "IhrZeichen:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7590 msgid "IhrSchreiben"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7594 msgid "IhrSchreiben:"
7595 msgstr ""
7596
7597 # src/ext_l10n.h:384
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Telefon"
7601 msgstr "Òåëåôîí"
7602
7603 # src/ext_l10n.h:384
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Telefon:"
7607 msgstr "Òåëåôîí"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:385
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Telefax"
7613 msgstr "Òåëåêñ"
7614
7615 # src/ext_l10n.h:385
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Telefax:"
7619 msgstr "Òåëåêñ"
7620
7621 # src/ext_l10n.h:385
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7623 msgid "Telex"
7624 msgstr "Òåëåêñ"
7625
7626 # src/ext_l10n.h:385
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Telex:"
7630 msgstr "Òåëåêñ"
7631
7632 # src/layout_forms.C:23
7633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7634 #, fuzzy
7635 msgid "EMail"
7636 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7637
7638 # src/layout_forms.C:23
7639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7640 #, fuzzy
7641 msgid "EMail:"
7642 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7645 msgid "HTTP"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7649 msgid "HTTP:"
7650 msgstr ""
7651
7652 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Bank"
7657 msgstr "Áëîê"
7658
7659 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Bank:"
7664 msgstr "Áëîê"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7667 msgid "BLZ"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7671 msgid "BLZ:"
7672 msgstr ""
7673
7674 # src/bufferview_funcs.C:267
7675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Konto"
7678 msgstr "Øðèôò:"
7679
7680 # src/bufferview_funcs.C:267
7681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Konto:"
7684 msgstr "Øðèôò:"
7685
7686 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7687 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Postvermerk"
7691 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7692
7693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Postvermerk:"
7698 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7699
7700 # src/ext_l10n.h:166
7701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7702 msgid "Adresse"
7703 msgstr "Àäðåñ"
7704
7705 # src/LColor.C:55
7706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Anrede"
7709 msgstr "÷åðâåí"
7710
7711 # src/ext_l10n.h:171
7712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7713 msgid "Anlagen"
7714 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7715
7716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Verteiler"
7720 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7721
7722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7723 msgid "Gruss"
7724 msgstr ""
7725
7726 # src/ext_l10n.h:362
7727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7728 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Letter"
7731 msgstr "Äúðæàâà"
7732
7733 # src/ext_l10n.h:362
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Letter:"
7737 msgstr "Äúðæàâà"
7738
7739 # src/ext_l10n.h:351
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7742 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Signature:"
7745 msgstr "Ïîäïèñ"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:364
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7749 msgid "Street"
7750 msgstr "Óëèöà"
7751
7752 # src/ext_l10n.h:364
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Street:"
7756 msgstr "Óëèöà"
7757
7758 # src/ext_l10n.h:162
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7760 msgid "Addition"
7761 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7762
7763 # src/ext_l10n.h:162
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Addition:"
7767 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7768
7769 # src/ext_l10n.h:398
7770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7771 msgid "Town"
7772 msgstr "Ãðàä"
7773
7774 # src/ext_l10n.h:398
7775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Town:"
7778 msgstr "Ãðàä"
7779
7780 # src/ext_l10n.h:362
7781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7782 msgid "State"
7783 msgstr "Äúðæàâà"
7784
7785 # src/ext_l10n.h:362
7786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7787 #, fuzzy
7788 msgid "State:"
7789 msgstr "Äúðæàâà"
7790
7791 # src/ext_l10n.h:163
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7793 #, fuzzy
7794 msgid "ReturnAddress"
7795 msgstr "Àäðåñè"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:163
7798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7799 #, fuzzy
7800 msgid "ReturnAddress:"
7801 msgstr "Àäðåñè"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:285
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7805 msgid "MyRef"
7806 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7807
7808 # src/ext_l10n.h:285
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7810 #, fuzzy
7811 msgid "MyRef:"
7812 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7813
7814 # src/ext_l10n.h:285
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7816 #, fuzzy
7817 msgid "YourRef"
7818 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:285
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7822 #, fuzzy
7823 msgid "YourRef:"
7824 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7825
7826 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7828 #, fuzzy
7829 msgid "YourMail"
7830 msgstr "Íîðìàëåí"
7831
7832 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7834 #, fuzzy
7835 msgid "YourMail:"
7836 msgstr "Íîðìàëåí"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:308
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7840 msgid "Phone"
7841 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:308
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Phone:"
7847 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7848
7849 # src/ext_l10n.h:201
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7851 #, fuzzy
7852 msgid "BankCode"
7853 msgstr "Êîä"
7854
7855 # src/ext_l10n.h:201
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7857 #, fuzzy
7858 msgid "BankCode:"
7859 msgstr "Êîä"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7862 msgid "BankAccount"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7866 msgid "BankAccount:"
7867 msgstr ""
7868
7869 # src/ext_l10n.h:202
7870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7871 #, fuzzy
7872 msgid "PostalComment"
7873 msgstr "Êîìåíòàð"
7874
7875 # src/ext_l10n.h:202
7876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7877 #, fuzzy
7878 msgid "PostalComment:"
7879 msgstr "Êîìåíòàð"
7880
7881 # src/ext_l10n.h:217
7882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7883 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Date:"
7888 msgstr "Äàòà"
7889
7890 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7891 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7893 msgid "Reference"
7894 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7895
7896 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Reference:"
7900 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7901
7902 # src/ext_l10n.h:298
7903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Opening:"
7907 msgstr "Îòâàðÿíå"
7908
7909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7910 msgid "Encl."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7914 msgid "Encl.:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7919 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7920 msgid "cc:"
7921 msgstr ""
7922
7923 # src/ext_l10n.h:200
7924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Closing:"
7928 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7929
7930 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7932 #, fuzzy
7933 msgid "NameRowA"
7934 msgstr "Èìå"
7935
7936 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7938 #, fuzzy
7939 msgid "NameRowA:"
7940 msgstr "Èìå"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7944 #, fuzzy
7945 msgid "NameRowB"
7946 msgstr "Èìå"
7947
7948 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7950 #, fuzzy
7951 msgid "NameRowB:"
7952 msgstr "Èìå"
7953
7954 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7956 #, fuzzy
7957 msgid "NameRowC"
7958 msgstr "Èìå"
7959
7960 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7962 #, fuzzy
7963 msgid "NameRowC:"
7964 msgstr "Èìå"
7965
7966 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7968 #, fuzzy
7969 msgid "NameRowD"
7970 msgstr "Èìå"
7971
7972 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7974 #, fuzzy
7975 msgid "NameRowD:"
7976 msgstr "Èìå"
7977
7978 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7980 #, fuzzy
7981 msgid "NameRowE"
7982 msgstr "Èìå"
7983
7984 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7986 #, fuzzy
7987 msgid "NameRowE:"
7988 msgstr "Èìå"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NameRowF"
7994 msgstr "Èìå"
7995
7996 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7998 #, fuzzy
7999 msgid "NameRowF:"
8000 msgstr "Èìå"
8001
8002 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8004 #, fuzzy
8005 msgid "NameRowG"
8006 msgstr "Èìå"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8010 #, fuzzy
8011 msgid "NameRowG:"
8012 msgstr "Èìå"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:163
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8016 #, fuzzy
8017 msgid "AddressRowA"
8018 msgstr "Àäðåñè"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:163
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8022 #, fuzzy
8023 msgid "AddressRowA:"
8024 msgstr "Àäðåñè"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:163
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8028 #, fuzzy
8029 msgid "AddressRowB"
8030 msgstr "Àäðåñè"
8031
8032 # src/ext_l10n.h:163
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8034 #, fuzzy
8035 msgid "AddressRowB:"
8036 msgstr "Àäðåñè"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:163
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8040 #, fuzzy
8041 msgid "AddressRowC"
8042 msgstr "Àäðåñè"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:163
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8046 #, fuzzy
8047 msgid "AddressRowC:"
8048 msgstr "Àäðåñè"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:163
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8052 #, fuzzy
8053 msgid "AddressRowD"
8054 msgstr "Àäðåñè"
8055
8056 # src/ext_l10n.h:163
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8058 #, fuzzy
8059 msgid "AddressRowD:"
8060 msgstr "Àäðåñè"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:163
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8064 #, fuzzy
8065 msgid "AddressRowE"
8066 msgstr "Àäðåñè"
8067
8068 # src/ext_l10n.h:163
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8070 #, fuzzy
8071 msgid "AddressRowE:"
8072 msgstr "Àäðåñè"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:163
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8076 #, fuzzy
8077 msgid "AddressRowF"
8078 msgstr "Àäðåñè"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:163
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8082 #, fuzzy
8083 msgid "AddressRowF:"
8084 msgstr "Àäðåñè"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:384
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8088 #, fuzzy
8089 msgid "TelephoneRowA"
8090 msgstr "Òåëåôîí"
8091
8092 # src/ext_l10n.h:384
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8094 #, fuzzy
8095 msgid "TelephoneRowA:"
8096 msgstr "Òåëåôîí"
8097
8098 # src/ext_l10n.h:384
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8100 #, fuzzy
8101 msgid "TelephoneRowB"
8102 msgstr "Òåëåôîí"
8103
8104 # src/ext_l10n.h:384
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8106 #, fuzzy
8107 msgid "TelephoneRowB:"
8108 msgstr "Òåëåôîí"
8109
8110 # src/ext_l10n.h:384
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8112 #, fuzzy
8113 msgid "TelephoneRowC"
8114 msgstr "Òåëåôîí"
8115
8116 # src/ext_l10n.h:384
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8118 #, fuzzy
8119 msgid "TelephoneRowC:"
8120 msgstr "Òåëåôîí"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:384
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8124 #, fuzzy
8125 msgid "TelephoneRowD"
8126 msgstr "Òåëåôîí"
8127
8128 # src/ext_l10n.h:384
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8130 #, fuzzy
8131 msgid "TelephoneRowD:"
8132 msgstr "Òåëåôîí"
8133
8134 # src/ext_l10n.h:384
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8136 #, fuzzy
8137 msgid "TelephoneRowE"
8138 msgstr "Òåëåôîí"
8139
8140 # src/ext_l10n.h:384
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8142 #, fuzzy
8143 msgid "TelephoneRowE:"
8144 msgstr "Òåëåôîí"
8145
8146 # src/ext_l10n.h:384
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8148 #, fuzzy
8149 msgid "TelephoneRowF"
8150 msgstr "Òåëåôîí"
8151
8152 # src/ext_l10n.h:384
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8154 #, fuzzy
8155 msgid "TelephoneRowF:"
8156 msgstr "Òåëåôîí"
8157
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8159 msgid "InternetRowA"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8163 msgid "InternetRowA:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8167 msgid "InternetRowB"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8171 msgid "InternetRowB:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8175 msgid "InternetRowC"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8179 msgid "InternetRowC:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8183 msgid "InternetRowD"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8187 msgid "InternetRowD:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8191 msgid "InternetRowE"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8195 msgid "InternetRowE:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8199 msgid "InternetRowF"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8203 msgid "InternetRowF:"
8204 msgstr ""
8205
8206 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8208 #, fuzzy
8209 msgid "BankRowA"
8210 msgstr "Èìå"
8211
8212 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8214 #, fuzzy
8215 msgid "BankRowA:"
8216 msgstr "Áëîê"
8217
8218 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8220 #, fuzzy
8221 msgid "BankRowB"
8222 msgstr "Èìå"
8223
8224 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8226 #, fuzzy
8227 msgid "BankRowB:"
8228 msgstr "Áëîê"
8229
8230 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8232 #, fuzzy
8233 msgid "BankRowC"
8234 msgstr "Èìå"
8235
8236 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8238 #, fuzzy
8239 msgid "BankRowC:"
8240 msgstr "Áëîê"
8241
8242 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8244 #, fuzzy
8245 msgid "BankRowD"
8246 msgstr "Èìå"
8247
8248 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8250 #, fuzzy
8251 msgid "BankRowD:"
8252 msgstr "Áëîê"
8253
8254 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8256 #, fuzzy
8257 msgid "BankRowE"
8258 msgstr "Èìå"
8259
8260 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8262 #, fuzzy
8263 msgid "BankRowE:"
8264 msgstr "Áëîê"
8265
8266 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8268 #, fuzzy
8269 msgid "BankRowF"
8270 msgstr "Èìå"
8271
8272 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8274 #, fuzzy
8275 msgid "BankRowF:"
8276 msgstr "Áëîê"
8277
8278 # src/ext_l10n.h:169
8279 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Claim #."
8282 msgstr "Aëãîðèòúì"
8283
8284 # src/ext_l10n.h:271
8285 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Remarks"
8288 msgstr "Ëåìà"
8289
8290 # src/ext_l10n.h:271
8291 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Remarks #."
8294 msgstr "Ëåìà"
8295
8296 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8297 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8298 msgid "More"
8299 msgstr "Îùå"
8300
8301 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8302 msgid "(MORE)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8306 msgid "FADE IN:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8310 msgid "INT."
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8314 msgid "EXT."
8315 msgstr ""
8316
8317 # src/ext_l10n.h:205
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Continuing"
8321 msgstr "Óñëîâèå"
8322
8323 # src/ext_l10n.h:205
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8325 #, fuzzy
8326 msgid "(continuing)"
8327 msgstr "Óñëîâèå"
8328
8329 # src/ext_l10n.h:400
8330 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8331 msgid "Transition"
8332 msgstr "Ïðåõîä"
8333
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8335 msgid "TITLE OVER:"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8339 msgid "INTERCUT"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8343 msgid "INTERCUT WITH:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8347 msgid "FADE OUT"
8348 msgstr ""
8349
8350 # src/ext_l10n.h:462
8351 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Scene"
8354 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8355
8356 # src/ext_l10n.h:263
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8358 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8359 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8360 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Keywords:"
8363 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8364
8365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8366 msgid "Classification Codes"
8367 msgstr ""
8368
8369 # src/ext_l10n.h:373
8370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Definition \\thedefinition."
8373 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8374
8375 # src/ext_l10n.h:362
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Step"
8379 msgstr "Äúðæàâà"
8380
8381 # src/ext_l10n.h:371
8382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Step \\thestep."
8385 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8386
8387 # src/ext_l10n.h:371
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Example \\theexample."
8391 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8392
8393 # src/ext_l10n.h:371
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Remark \\theremark."
8397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8398
8399 # src/ext_l10n.h:369
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Notation \\thenotation."
8403 msgstr "Ïîäàáçàö"
8404
8405 # src/ext_l10n.h:371
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8407 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Theorem \\thetheorem."
8410 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8411
8412 # src/ext_l10n.h:369
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Corollary \\thecorollary."
8416 msgstr "Ïîäàáçàö"
8417
8418 # src/ext_l10n.h:371
8419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Lemma \\thelemma."
8422 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8423
8424 # src/ext_l10n.h:373
8425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Proposition \\theproposition."
8428 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8429
8430 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Prop"
8434 msgstr "Êîïèðàé"
8435
8436 # src/ext_l10n.h:371
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Prop \\theprop."
8440 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:323
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8444 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8445 msgid "Question"
8446 msgstr "Âúïðîñ"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:373
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Question \\thequestion."
8452 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8453
8454 # src/ext_l10n.h:371
8455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Claim \\theclaim."
8458 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8459
8460 # src/ext_l10n.h:369
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8464 msgstr "Ïîäàáçàö"
8465
8466 # src/ext_l10n.h:173
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Appendices Section"
8470 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8471
8472 # src/ext_l10n.h:173
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8474 #, fuzzy
8475 msgid "--- Appendices ---"
8476 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8477
8478 # src/LColor.C:64
8479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8482 msgstr "èçáîð"
8483
8484 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8485 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Review"
8488 msgstr "(&F)Ôàéë"
8489
8490 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Topical"
8494 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8495
8496 # src/ext_l10n.h:202
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8498 msgid "Comment"
8499 msgstr "Êîìåíòàð"
8500
8501 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8502 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Paper"
8505 msgstr "Ñòðàíèöà"
8506
8507 # src/mathed/math_panel.C:128
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Prelim"
8511 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8512
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8514 msgid "Rapid"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8518 msgid "PACS"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8522 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8526 msgid "MSC"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8530 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8534 msgid "submitto"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8538 msgid "submit to paper:"
8539 msgstr ""
8540
8541 # src/ext_l10n.h:186
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Bibliography (plain)"
8545 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8546
8547 # src/ext_l10n.h:186
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Bibliography heading"
8551 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8552
8553 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8554 msgid "ABSTRACT:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8558 msgid "KEY WORDS:"
8559 msgstr ""
8560
8561 # src/ext_l10n.h:205
8562 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Commission"
8565 msgstr "Óñëîâèå"
8566
8567 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8568 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8569 msgstr ""
8570
8571 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8572 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8573 #, fuzzy
8574 msgid "AddressForOffprints"
8575 msgstr "Îïöèè"
8576
8577 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8578 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Address for Offprints:"
8581 msgstr "Îïöèè"
8582
8583 # src/LaTeX.C:223
8584 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8585 #, fuzzy
8586 msgid "RunningTitle"
8587 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8588
8589 # src/LaTeX.C:223
8590 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8591 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Running title:"
8594 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8595
8596 # src/ext_l10n.h:175
8597 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8598 #, fuzzy
8599 msgid "RunningAuthor"
8600 msgstr "Àâòîð"
8601
8602 # src/ext_l10n.h:175
8603 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Running author:"
8606 msgstr "Àâòîð"
8607
8608 # src/layout_forms.C:23
8609 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8610 #, fuzzy
8611 msgid "E-mail:"
8612 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8613
8614 # src/ext_l10n.h:194
8615 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8616 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8617 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8618 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8619 msgid "Chapter"
8620 msgstr "Ãëàâà"
8621
8622 # src/LaTeX.C:223
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Running LaTeX Title"
8626 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8627
8628 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8630 #, fuzzy
8631 msgid "TOC Title"
8632 msgstr "Çàãëàâèå"
8633
8634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8636 #, fuzzy
8637 msgid "TOC title:"
8638 msgstr "âúâ ôàéë"
8639
8640 # src/ext_l10n.h:175
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Author Running"
8644 msgstr "Àâòîð"
8645
8646 # src/ext_l10n.h:175
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Author Running:"
8650 msgstr "Àâòîð"
8651
8652 # src/ext_l10n.h:175
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8654 #, fuzzy
8655 msgid "TOC Author"
8656 msgstr "Àâòîð"
8657
8658 # src/ext_l10n.h:175
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8660 #, fuzzy
8661 msgid "TOC Author:"
8662 msgstr "Àâòîð"
8663
8664 # src/LyXAction.C:263
8665 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Case #."
8669 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8670
8671 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8673 msgid "Claim."
8674 msgstr ""
8675
8676 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8677 # src/insets/insetinfo.C:231
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Conjecture #."
8681 msgstr "Áåëåæêà"
8682
8683 # src/ext_l10n.h:232
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Example #."
8687 msgstr "Ïðèìåð"
8688
8689 # src/ext_l10n.h:234
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Exercise #."
8693 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8694
8695 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8696 # src/insets/insetinfo.C:231
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Note #."
8700 msgstr "Áåëåæêà"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:316
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Problem #."
8706 msgstr "Ïðîáëåì"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:320
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Property"
8712 msgstr "Äîïóñêàíå"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:320
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Property #."
8718 msgstr "Äîïóñêàíå"
8719
8720 # src/ext_l10n.h:323
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Question #."
8724 msgstr "Âúïðîñ"
8725
8726 # src/ext_l10n.h:271
8727 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Remark #."
8730 msgstr "Ëåìà"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:357
8733 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8734 msgid "Solution"
8735 msgstr "Ðåøåíèå"
8736
8737 # src/ext_l10n.h:357
8738 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Solution #."
8741 msgstr "Ðåøåíèå"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:201
8744 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8745 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8746 msgid "Code"
8747 msgstr "Êîä"
8748
8749 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8750 msgid "SGML"
8751 msgstr ""
8752
8753 # src/ext_l10n.h:194
8754 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Chapterprecis"
8757 msgstr "Ãëàâà"
8758
8759 # src/ext_l10n.h:187
8760 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Epigraph"
8763 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8764
8765 # src/ext_l10n.h:312
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Poemtitle"
8769 msgstr "Ïîðòðåò"
8770
8771 # src/ext_l10n.h:312
8772 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Poemtitle*"
8775 msgstr "Ïîðòðåò"
8776
8777 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8778 msgid "Legend"
8779 msgstr ""
8780
8781 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8782 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Entry:"
8786 msgstr "Åêñòðè"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:274
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8790 #, fuzzy
8791 msgid "ListItem"
8792 msgstr "Ñïèñúê"
8793
8794 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8796 #, fuzzy
8797 msgid "List Item:"
8798 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8799
8800 # src/bufferview_funcs.C:286
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8802 #, fuzzy
8803 msgid "DoubleItem"
8804 msgstr "Äâîéíî"
8805
8806 # src/bufferview_funcs.C:286
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Double Item:"
8810 msgstr "Äâîéíî"
8811
8812 # src/sp_form.C:86
8813 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Space"
8816 msgstr "Çàìåñòè"
8817
8818 # src/sp_form.C:86
8819 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Space:"
8822 msgstr "Çàìåñòè"
8823
8824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8825 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8826 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Computer"
8829 msgstr "Êîïèÿ"
8830
8831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8832 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Computer:"
8836 msgstr "Êîïèÿ"
8837
8838 # src/ext_l10n.h:344
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8840 #, fuzzy
8841 msgid "EmptySection"
8842 msgstr "Ðàçäåë"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:344
8845 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Empty Section"
8848 msgstr "Ðàçäåë"
8849
8850 # src/LColor.C:64
8851 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8852 #, fuzzy
8853 msgid "CloseSection"
8854 msgstr "èçáîð"
8855
8856 # src/LColor.C:64
8857 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Close Section"
8860 msgstr "èçáîð"
8861
8862 # src/ext_l10n.h:366
8863 #: lib/layouts/paper.layout:149
8864 msgid "SubTitle"
8865 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8866
8867 # src/LyXAction.C:164
8868 #: lib/layouts/paper.layout:160
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Institution"
8871 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8872
8873 # src/layout_forms.C:28
8874 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8875 #: lib/layouts/slides.layout:89
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Slide"
8878 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8879
8880 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8881 msgid "    "
8882 msgstr ""
8883
8884 # src/layout_forms.C:28
8885 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8886 #, fuzzy
8887 msgid "EndSlide"
8888 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8889
8890 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8891 msgid "~=~"
8892 msgstr ""
8893
8894 # src/layout_forms.C:28
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8896 #, fuzzy
8897 msgid "WideSlide"
8898 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8899
8900 # src/layout_forms.C:28
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8902 #, fuzzy
8903 msgid "EmptySlide"
8904 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8905
8906 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Empty slide:"
8910 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8911
8912 # src/LyXAction.C:251
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8914 #, fuzzy
8915 msgid "ItemizeType1"
8916 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8917
8918 # src/ext_l10n.h:231
8919 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8920 #, fuzzy
8921 msgid "EnumerateType1"
8922 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:169
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8926 #, fuzzy
8927 msgid "List of Algorithms"
8928 msgstr "Aëãîðèòúì"
8929
8930 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8931 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Preprint"
8934 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8935
8936 # src/ext_l10n.h:221
8937 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8938 #, fuzzy
8939 msgid "AltAffiliation"
8940 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8941
8942 # src/ext_l10n.h:386
8943 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Thanks:"
8946 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8947
8948 # src/ext_l10n.h:163
8949 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Electronic Address:"
8952 msgstr "Àäðåñè"
8953
8954 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8955 msgid "acknowledgments"
8956 msgstr ""
8957
8958 # src/mathed/formula.C:929
8959 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8960 #, fuzzy
8961 msgid "PACS number:"
8962 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8963
8964 # src/ext_l10n.h:194
8965 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8966 #, fuzzy
8967 msgid "\\thechapter"
8968 msgstr "Ãëàâà"
8969
8970 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8971 # src/insets/insetbib.C:211
8972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8973 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Labeling"
8976 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8977
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8979 msgid "L"
8980 msgstr ""
8981
8982 # src/lyxfont.C:62
8983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8984 #, fuzzy
8985 msgid "O"
8986 msgstr "Âêë."
8987
8988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8989 msgid "PS"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8993 msgid "CC"
8994 msgstr ""
8995
8996 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8997 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8998 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8999 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Encl"
9003 msgstr "Îòêàç"
9004
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9006 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9007 msgid "encl:"
9008 msgstr ""
9009
9010 # src/ext_l10n.h:384
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9012 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9013 msgid "Telephone"
9014 msgstr "Òåëåôîí"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:384
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Telephone:"
9020 msgstr "Òåëåôîí"
9021
9022 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Place"
9026 msgstr "Çàëåïè"
9027
9028 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Place:"
9032 msgstr "Çàëåïè"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:163
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Backaddress"
9038 msgstr "Àäðåñè"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:163
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Backaddress:"
9044 msgstr "Àäðåñè"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:78
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Specialmail"
9050 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9051
9052 # src/ext_l10n.h:78
9053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Specialmail:"
9056 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9057
9058 # src/form1.C:165
9059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9060 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Location"
9063 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9064
9065 # src/form1.C:165
9066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9067 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Location:"
9070 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9071
9072 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Title:"
9076 msgstr "Çàãëàâèå"
9077
9078 # src/ext_l10n.h:367
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9081 msgid "Subject"
9082 msgstr "Òåìà"
9083
9084 # src/ext_l10n.h:367
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Subject:"
9088 msgstr "Òåìà"
9089
9090 # src/ext_l10n.h:377
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Yourref"
9094 msgstr "Ïðåçèìå"
9095
9096 # src/ext_l10n.h:377
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Your ref.:"
9100 msgstr "Ïðåçèìå"
9101
9102 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Yourmail"
9106 msgstr "Íîðìàëåí"
9107
9108 # src/ext_l10n.h:377
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Your letter of:"
9112 msgstr "Ïðåçèìå"
9113
9114 # src/ext_l10n.h:285
9115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Myref"
9118 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9119
9120 # src/ext_l10n.h:377
9121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Our ref.:"
9124 msgstr "Ïðåçèìå"
9125
9126 # src/ext_l10n.h:215
9127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9128 msgid "Customer"
9129 msgstr "Êëèåíò"
9130
9131 # src/ext_l10n.h:215
9132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Customer no.:"
9135 msgstr "Êëèåíò"
9136
9137 # src/ext_l10n.h:259
9138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9139 msgid "Invoice"
9140 msgstr "Èãíîðèðàé"
9141
9142 # src/ext_l10n.h:259
9143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Invoice no.:"
9146 msgstr "Èãíîðèðàé"
9147
9148 # src/ext_l10n.h:163
9149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9150 #, fuzzy
9151 msgid "NextAddress"
9152 msgstr "Àäðåñè"
9153
9154 # src/ext_l10n.h:163
9155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Next Address:"
9158 msgstr "Àäðåñè"
9159
9160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9161 msgid "Post Scriptum:"
9162 msgstr ""
9163
9164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Sender Name:"
9168 msgstr "Ïðèíòåð"
9169
9170 # src/ext_l10n.h:163
9171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9172 #, fuzzy
9173 msgid "SenderAddress"
9174 msgstr "Àäðåñè"
9175
9176 # src/ext_l10n.h:163
9177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Sender Address:"
9180 msgstr "Àäðåñè"
9181
9182 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Sender Phone:"
9186 msgstr "Ïðèíòåð"
9187
9188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9189 msgid "Fax"
9190 msgstr ""
9191
9192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Sender Fax:"
9196 msgstr "Ïðèíòåð"
9197
9198 # src/layout_forms.C:23
9199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9200 #, fuzzy
9201 msgid "E-Mail"
9202 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9203
9204 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Sender E-Mail:"
9208 msgstr "Ïðèíòåð"
9209
9210 # src/LyXAction.C:261
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Sender URL:"
9214 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9215
9216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9217 msgid "Logo"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9221 msgid "Logo:"
9222 msgstr ""
9223
9224 # src/ext_l10n.h:362
9225 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9226 #, fuzzy
9227 msgid "EndLetter"
9228 msgstr "Äúðæàâà"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:102
9231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9232 #, fuzzy
9233 msgid "End of letter"
9234 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9235
9236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9237 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9238 #, fuzzy
9239 msgid "LandscapeSlide"
9240 msgstr "ïåéçàæ"
9241
9242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9243 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Landscape Slide"
9246 msgstr "ïåéçàæ"
9247
9248 # src/ext_l10n.h:312
9249 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9250 msgid "PortraitSlide"
9251 msgstr "Ïîðòðåò"
9252
9253 # src/ext_l10n.h:312
9254 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Portrait Slide"
9257 msgstr "Ïîðòðåò"
9258
9259 # src/layout_forms.C:28
9260 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Slide*"
9263 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9264
9265 # src/buffer.C:329
9266 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9267 #, fuzzy
9268 msgid "SlideHeading"
9269 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9270
9271 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9272 msgid "SlideSubHeading"
9273 msgstr ""
9274
9275 # src/ext_l10n.h:275
9276 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9277 msgid "ListOfSlides"
9278 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:275
9281 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9282 #, fuzzy
9283 msgid "List Of Slides"
9284 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9285
9286 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9287 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9288 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9289 # src/insets/insettoc.C:22
9290 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9291 #, fuzzy
9292 msgid "SlideContents"
9293 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9294
9295 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9296 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9297 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9298 # src/insets/insettoc.C:22
9299 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Slidecontents"
9302 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9303
9304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9306 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9307 #, fuzzy
9308 msgid "ProgressContents"
9309 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9310
9311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9313 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Progress Contents"
9316 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9317
9318 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9319 msgid "."
9320 msgstr ""
9321
9322 # src/ext_l10n.h:304
9323 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9324 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9325 msgid "Paragraph*"
9326 msgstr "Àáçàö*"
9327
9328 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9329 msgid "AMS"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9333 msgid "AMS subject classifications."
9334 msgstr ""
9335
9336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9337 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Topic"
9340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9341
9342 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9343 msgid "MMMMM"
9344 msgstr ""
9345
9346 # src/ext_l10n.h:136
9347 #: lib/layouts/slides.layout:105
9348 #, fuzzy
9349 msgid "New Slide:"
9350 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9351
9352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9353 #: lib/layouts/slides.layout:127
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Overlay"
9356 msgstr "îáúðíàòî"
9357
9358 #: lib/layouts/slides.layout:142
9359 msgid "New Overlay:"
9360 msgstr ""
9361
9362 # src/ext_l10n.h:136
9363 #: lib/layouts/slides.layout:182
9364 #, fuzzy
9365 msgid "New Note:"
9366 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9367
9368 #: lib/layouts/slides.layout:207
9369 msgid "InvisibleText"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/layouts/slides.layout:214
9373 msgid "<Invisible Text Follows>"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/layouts/slides.layout:231
9377 msgid "VisibleText"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/layouts/slides.layout:238
9381 msgid "<Visible Text Follows>"
9382 msgstr ""
9383
9384 # src/ext_l10n.h:175
9385 #: lib/layouts/spie.layout:53
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Authorinfo"
9388 msgstr "Àâòîð"
9389
9390 # src/ext_l10n.h:175
9391 #: lib/layouts/spie.layout:65
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Authorinfo:"
9394 msgstr "Àâòîð"
9395
9396 #: lib/layouts/spie.layout:78
9397 msgid "ABSTRACT"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/layouts/spie.layout:93
9401 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9402 msgstr ""
9403
9404 # src/layout_forms.C:23
9405 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9406 #, fuzzy
9407 msgid "email:"
9408 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9409
9410 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9411 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9412 msgstr ""
9413
9414 # src/ext_l10n.h:242
9415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Element:Firstname"
9418 msgstr "Ìàëêî èìå"
9419
9420 # src/ext_l10n.h:242
9421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Firstname"
9424 msgstr "Ìàëêî èìå"
9425
9426 # src/LColor.C:75
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Element:Fname"
9430 msgstr "àêöåíò"
9431
9432 # src/lyx.C:87
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Fname"
9436 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9437
9438 # src/ext_l10n.h:377
9439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Element:Surname"
9442 msgstr "Ïðåçèìå"
9443
9444 # src/ext_l10n.h:377
9445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9446 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9447 msgid "Surname"
9448 msgstr "Ïðåçèìå"
9449
9450 # src/form1.C:245
9451 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Element:Filename"
9454 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9455
9456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9457 msgid "Element:Literal"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9461 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9462 msgid "Literal"
9463 msgstr ""
9464
9465 # src/LColor.C:75
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Element:Emph"
9469 msgstr "àêöåíò"
9470
9471 # src/lyxfont.C:401
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Emph"
9475 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9476
9477 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Element:Abbrev"
9481 msgstr "(&F)Ôàéë"
9482
9483 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Abbrev"
9487 msgstr "(&F)Ôàéë"
9488
9489 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Element:Citation-number"
9493 msgstr "Öèòàò"
9494
9495 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Citation-number"
9499 msgstr "Öèòàò"
9500
9501 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9502 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Element:Volume"
9506 msgstr "Êîëîíè"
9507
9508 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9509 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Volume"
9513 msgstr "Êîëîíè"
9514
9515 # src/ext_l10n.h:376
9516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Element:Day"
9519 msgstr "Îáîáùåíèå"
9520
9521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Day"
9526 msgstr "Ãðàôèêà"
9527
9528 # src/LColor.C:75
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Element:Month"
9532 msgstr "àêöåíò"
9533
9534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Month"
9538 msgstr "Ïúòèùà"
9539
9540 # src/ext_l10n.h:376
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Element:Year"
9544 msgstr "Îáîáùåíèå"
9545
9546 # src/lyx_gui_misc.C:430
9547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Year"
9550 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9551
9552 # src/mathed/formula.C:929
9553 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Element:Issue-number"
9556 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9557
9558 # src/mathed/formula.C:929
9559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Issue-number"
9562 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9563
9564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9565 msgid "Element:Issue-day"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9569 msgid "Issue-day"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9573 msgid "Element:Issue-months"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9577 msgid "Issue-months"
9578 msgstr ""
9579
9580 # src/ext_l10n.h:369
9581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Subsubparagraph"
9584 msgstr "Ïîäàáçàö"
9585
9586 # src/ext_l10n.h:252
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Header"
9590 msgstr "Çàãëàâèå"
9591
9592 # src/ext_l10n.h:252
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9594 #, fuzzy
9595 msgid "-- Header --"
9596 msgstr "Çàãëàâèå"
9597
9598 # src/LColor.C:64
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Special-section"
9602 msgstr "èçáîð"
9603
9604 # src/LColor.C:64
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Special-section:"
9608 msgstr "èçáîð"
9609
9610 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9612 #, fuzzy
9613 msgid "AGU-journal"
9614 msgstr "Íîðìàëåí"
9615
9616 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9618 #, fuzzy
9619 msgid "AGU-journal:"
9620 msgstr "Íîðìàëåí"
9621
9622 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Citation-number:"
9626 msgstr "Öèòàò"
9627
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9629 msgid "AGU-volume"
9630 msgstr ""
9631
9632 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9634 #, fuzzy
9635 msgid "AGU-volume:"
9636 msgstr "Íîðìàëåí"
9637
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9639 msgid "AGU-issue"
9640 msgstr ""
9641
9642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9644 #, fuzzy
9645 msgid "AGU-issue:"
9646 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:209
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Copyright:"
9652 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9653
9654 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Index-terms"
9658 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9659
9660 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Index-terms..."
9664 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9665
9666 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Index-term"
9670 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9671
9672 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Index-term:"
9676 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9677
9678 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Cross-term"
9682 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9683
9684 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Cross-term:"
9688 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9689
9690 # src/ext_l10n.h:376
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Supplementary"
9694 msgstr "Îáîáùåíèå"
9695
9696 # src/ext_l10n.h:376
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Supplementary..."
9700 msgstr "Îáîáùåíèå"
9701
9702 # src/LColor.C:67
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Supp-note"
9706 msgstr "áåëåæêà"
9707
9708 # src/LColor.C:67
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Sup-mat-note:"
9712 msgstr "áåëåæêà"
9713
9714 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Cite-other"
9718 msgstr "Öåíòðèíàí"
9719
9720 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Cite-other:"
9724 msgstr "Öåíòðèíàí"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:323
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Revised"
9730 msgstr "Âúïðîñ"
9731
9732 # src/ext_l10n.h:323
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Revised:"
9736 msgstr "Âúïðîñ"
9737
9738 # src/ext_l10n.h:6
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Ident-line"
9742 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9743
9744 # src/ext_l10n.h:6
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Ident-line:"
9748 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9749
9750 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Runhead"
9754 msgstr "Ïîâòîðè"
9755
9756 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Runhead:"
9760 msgstr "Ïîâòîðè"
9761
9762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9763 msgid "Published-online:"
9764 msgstr ""
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9768 msgid "Citation"
9769 msgstr "Öèòàò"
9770
9771 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Citation:"
9775 msgstr "Öèòàò"
9776
9777 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Posting-order"
9782 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9783
9784 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9785 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Posting-order:"
9789 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9790
9791 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9793 #, fuzzy
9794 msgid "AGU-pages"
9795 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9796
9797 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9799 #, fuzzy
9800 msgid "AGU-pages:"
9801 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9802
9803 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9804 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Words"
9808 msgstr "Ðàìêè"
9809
9810 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9811 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Words:"
9815 msgstr "Ðàìêè"
9816
9817 # src/ext_l10n.h:244
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Figures"
9821 msgstr "Ôèãóðà"
9822
9823 # src/ext_l10n.h:244
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Figures:"
9827 msgstr "Ôèãóðà"
9828
9829 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Tables"
9833 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9834
9835 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Tables:"
9839 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9840
9841 # src/insets/insetbib.C:339
9842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Datasets"
9845 msgstr "Áàçà äàííè:"
9846
9847 # src/insets/insetbib.C:339
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Datasets:"
9851 msgstr "Áàçà äàííè:"
9852
9853 # src/LColor.C:75
9854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Element:ISSN"
9857 msgstr "àêöåíò"
9858
9859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9860 msgid "ISSN"
9861 msgstr ""
9862
9863 # src/LColor.C:75
9864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Element:CODEN"
9867 msgstr "àêöåíò"
9868
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9870 msgid "CODEN"
9871 msgstr ""
9872
9873 # src/ext_l10n.h:201
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Element:SS-Code"
9877 msgstr "Êîä"
9878
9879 # src/ext_l10n.h:201
9880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9881 #, fuzzy
9882 msgid "SS-Code"
9883 msgstr "Êîä"
9884
9885 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Element:SS-Title"
9889 msgstr "Çàãëàâèå"
9890
9891 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9893 #, fuzzy
9894 msgid "SS-Title"
9895 msgstr "Çàãëàâèå"
9896
9897 # src/ext_l10n.h:201
9898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Element:CCC-Code"
9901 msgstr "Êîä"
9902
9903 # src/ext_l10n.h:201
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9905 #, fuzzy
9906 msgid "CCC-Code"
9907 msgstr "Êîä"
9908
9909 # src/LColor.C:75
9910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Element:Code"
9913 msgstr "àêöåíò"
9914
9915 # src/LColor.C:75
9916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Element:Dscr"
9919 msgstr "àêöåíò"
9920
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9922 msgid "Dscr"
9923 msgstr ""
9924
9925 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9926 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Element:Keyword"
9930 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9931
9932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9933 msgid "Element:Orgdiv"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9937 msgid "Orgdiv"
9938 msgstr ""
9939
9940 # src/ext_l10n.h:377
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:Orgname"
9944 msgstr "Ïðåçèìå"
9945
9946 # src/ext_l10n.h:377
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Orgname"
9950 msgstr "Ïðåçèìå"
9951
9952 # src/ext_l10n.h:364
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Element:Street"
9956 msgstr "Óëèöà"
9957
9958 # src/LColor.C:75
9959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Element:City"
9962 msgstr "àêöåíò"
9963
9964 # src/lyxfont.C:56
9965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9966 #, fuzzy
9967 msgid "City"
9968 msgstr "Äðåáåí"
9969
9970 # src/LColor.C:75
9971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Element:State"
9974 msgstr "àêöåíò"
9975
9976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Element:Postcode"
9981 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9982
9983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Postcode"
9988 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9989
9990 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9991 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Element:Country"
9995 msgstr "Åêñòðè"
9996
9997 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9998 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Country"
10002 msgstr "Åêñòðè"
10003
10004 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10005 msgid "CCC"
10006 msgstr ""
10007
10008 # src/ext_l10n.h:201
10009 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10010 #, fuzzy
10011 msgid "CCC code:"
10012 msgstr "Êîä"
10013
10014 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10015 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10016 #, fuzzy
10017 msgid "PaperId"
10018 msgstr "Ñòðàíèöà"
10019
10020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10021 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Paper Id:"
10024 msgstr "Ñòðàíèöà"
10025
10026 # src/ext_l10n.h:175
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10028 #, fuzzy
10029 msgid "AuthorAddr"
10030 msgstr "Àâòîð"
10031
10032 # src/ext_l10n.h:175
10033 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Author Address:"
10036 msgstr "Àâòîð"
10037
10038 # src/ext_l10n.h:202
10039 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10040 #, fuzzy
10041 msgid "SlugComment"
10042 msgstr "Êîìåíòàð"
10043
10044 # src/ext_l10n.h:202
10045 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Slug Comment:"
10048 msgstr "Êîìåíòàð"
10049
10050 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10051 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Plate"
10054 msgstr "Çàëåïè"
10055
10056 # src/ext_l10n.h:311
10057 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Planotable"
10060 msgstr "Òàáëèöà"
10061
10062 # src/ext_l10n.h:191
10063 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Table Caption"
10066 msgstr "Çàãëàâèå"
10067
10068 # src/ext_l10n.h:191
10069 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10070 #, fuzzy
10071 msgid "TableCaption"
10072 msgstr "Çàãëàâèå"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:163
10075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Current Address"
10078 msgstr "Àäðåñè"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:163
10081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Current address:"
10084 msgstr "Àäðåñè"
10085
10086 # src/ext_l10n.h:163
10087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10088 #, fuzzy
10089 msgid "E-mail address:"
10090 msgstr "Àäðåñè"
10091
10092 # src/ext_l10n.h:263
10093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Key words and phrases:"
10096 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10097
10098 # src/ext_l10n.h:220
10099 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10100 msgid "Dedicatory"
10101 msgstr "Ðå÷íèê"
10102
10103 # src/ext_l10n.h:219
10104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Dedication:"
10107 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10108
10109 # src/ext_l10n.h:403
10110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10111 msgid "Translator"
10112 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10113
10114 # src/ext_l10n.h:403
10115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Translator:"
10118 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10119
10120 # src/ext_l10n.h:367
10121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Subjectclass"
10124 msgstr "Òåìà"
10125
10126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10127 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10128 msgstr ""
10129
10130 # src/lyxfunc.C:1132
10131 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Element:Directory"
10134 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10135
10136 # src/lyxfunc.C:1132
10137 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Directory"
10140 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10141
10142 # src/LColor.C:75
10143 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Element:Email"
10146 msgstr "àêöåíò"
10147
10148 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10149 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Element:KeyCombo"
10153 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10154
10155 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10156 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10157 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10158 #, fuzzy
10159 msgid "KeyCombo"
10160 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10161
10162 # src/ext_l10n.h:191
10163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Element:KeyCap"
10166 msgstr "Çàãëàâèå"
10167
10168 # src/ext_l10n.h:191
10169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10170 #, fuzzy
10171 msgid "KeyCap"
10172 msgstr "Çàãëàâèå"
10173
10174 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10175 msgid "Element:GuiMenu"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10179 msgid "GuiMenu"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10183 msgid "Element:GuiMenuItem"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10187 msgid "GuiMenuItem"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10191 msgid "Element:GuiButton"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10195 msgid "GuiButton"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10199 msgid "Element:MenuChoice"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10203 msgid "MenuChoice"
10204 msgstr ""
10205
10206 # src/ext_l10n.h:195
10207 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10208 msgid "Chapter*"
10209 msgstr "Ãëàâà*"
10210
10211 # src/ext_l10n.h:370
10212 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10213 msgid "Subparagraph*"
10214 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:175
10217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Authorgroup"
10220 msgstr "Àâòîð"
10221
10222 # src/ext_l10n.h:323
10223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10224 #, fuzzy
10225 msgid "RevisionHistory"
10226 msgstr "Âúïðîñ"
10227
10228 # src/ext_l10n.h:323
10229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Revision History"
10232 msgstr "Âúïðîñ"
10233
10234 # src/ext_l10n.h:323
10235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Revision"
10238 msgstr "Âúïðîñ"
10239
10240 # src/ext_l10n.h:323
10241 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10242 #, fuzzy
10243 msgid "RevisionRemark"
10244 msgstr "Âúïðîñ"
10245
10246 # src/ext_l10n.h:242
10247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10248 msgid "FirstName"
10249 msgstr "Ìàëêî èìå"
10250
10251 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10252 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Scrap"
10255 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10256
10257 # src/ext_l10n.h:371
10258 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10259 #, fuzzy
10260 msgid "\\arabic{chapter}"
10261 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10262
10263 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10264 msgid "\\Alph{chapter}"
10265 msgstr ""
10266
10267 # src/ext_l10n.h:371
10268 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10269 #, fuzzy
10270 msgid "\\arabic{footnote}"
10271 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10272
10273 # src/ext_l10n.h:373
10274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10275 #, fuzzy
10276 msgid "\\Roman{section}."
10277 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10278
10279 # src/LColor.C:64
10280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10283 msgstr "èçáîð"
10284
10285 # src/LColor.C:64
10286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10287 #, fuzzy
10288 msgid "\\Alph{subsection}."
10289 msgstr "èçáîð"
10290
10291 # src/ext_l10n.h:373
10292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10293 #, fuzzy
10294 msgid "\\arabic{subsection}."
10295 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10296
10297 # src/ext_l10n.h:373
10298 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10299 #, fuzzy
10300 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10301 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10302
10303 # src/ext_l10n.h:373
10304 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10305 #, fuzzy
10306 msgid "\\alph{subsubsection}."
10307 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10308
10309 # src/ext_l10n.h:369
10310 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10311 #, fuzzy
10312 msgid "\\alph{paragraph}."
10313 msgstr "Ïîäàáçàö"
10314
10315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10317 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Addpart"
10320 msgstr "Äîáàâè"
10321
10322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10324 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Addchap"
10327 msgstr "Äîáàâè"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10331 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Addsec"
10334 msgstr "Äîáàâè"
10335
10336 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10337 msgid "Addchap*"
10338 msgstr ""
10339
10340 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10342 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Addsec*"
10345 msgstr "Äîáàâè"
10346
10347 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10348 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10349 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10350 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Minisec"
10353 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10354
10355 # src/ext_l10n.h:453
10356 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Publishers"
10359 msgstr "Ïîëñêè"
10360
10361 # src/ext_l10n.h:219
10362 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10363 msgid "Dedication"
10364 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10365
10366 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10367 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Titlehead"
10370 msgstr "Çàãëàâèå"
10371
10372 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10373 msgid "Uppertitleback"
10374 msgstr ""
10375
10376 # src/ext_l10n.h:312
10377 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Lowertitleback"
10380 msgstr "Ïîðòðåò"
10381
10382 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10383 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10384 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Extratitle"
10387 msgstr "Åêñòðè"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:191
10390 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Captionabove"
10393 msgstr "Çàãëàâèå"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:191
10396 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Captionbelow"
10399 msgstr "Çàãëàâèå"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:217
10402 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Dictum"
10405 msgstr "Äàòà"
10406
10407 # src/insets/insetbib.C:340
10408 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10409 #, fuzzy
10410 msgid "CharStyle"
10411 msgstr "Ñòèë: "
10412
10413 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10414 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10415 msgid "UNDEFINED"
10416 msgstr ""
10417
10418 # src/ext_l10n.h:373
10419 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10420 #, fuzzy
10421 msgid "\\Roman{part}"
10422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10423
10424 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Marginal"
10428 msgstr "Ïîëåòà"
10429
10430 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10431 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10432 #, fuzzy
10433 msgid "margin"
10434 msgstr "Ïîëåòà"
10435
10436 # src/insets/insetfoot.C:32
10437 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Foot"
10440 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10441
10442 # src/insets/insetfoot.C:32
10443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10444 msgid "foot"
10445 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10446
10447 # src/ext_l10n.h:202
10448 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Note:Comment"
10451 msgstr "Êîìåíòàð"
10452
10453 # src/ext_l10n.h:202
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10455 #, fuzzy
10456 msgid "comment"
10457 msgstr "Êîìåíòàð"
10458
10459 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10460 # src/insets/insetinfo.C:231
10461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Note:Note"
10464 msgstr "Áåëåæêà"
10465
10466 # src/LColor.C:67
10467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10468 msgid "note"
10469 msgstr "áåëåæêà"
10470
10471 # src/insets/inset.C:75
10472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Note:Greyedout"
10475 msgstr "Îòâîðåí inset"
10476
10477 # src/insets/inset.C:75
10478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10479 #, fuzzy
10480 msgid "greyedout"
10481 msgstr "Îòâîðåí inset"
10482
10483 # src/insets/insetert.C:28
10484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10485 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10486 #, fuzzy
10487 msgid "ERT"
10488 msgstr "ERT"
10489
10490 # src/ext_l10n.h:274
10491 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Listings"
10494 msgstr "Ñïèñúê"
10495
10496 # src/ext_l10n.h:441
10497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10498 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Branch"
10501 msgstr "Ôðåíñêè"
10502
10503 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10505 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
10506 msgid "Index"
10507 msgstr "Èíäåêñ"
10508
10509 # src/insets/insetindex.C:20
10510 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Idx"
10513 msgstr "Idx"
10514
10515 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10516 msgid "Box"
10517 msgstr ""
10518
10519 # src/layout_forms.C:33
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Box:Shaded"
10523 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10524
10525 # src/ext_l10n.h:244
10526 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10527 #, fuzzy
10528 msgid "figure"
10529 msgstr "Ôèãóðà"
10530
10531 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10532 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10533 #, fuzzy
10534 msgid "table"
10535 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:169
10538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10539 #, fuzzy
10540 msgid "algorithm"
10541 msgstr "Aëãîðèòúì"
10542
10543 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10544 msgid "OptArg"
10545 msgstr ""
10546
10547 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10548 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10549 #, fuzzy
10550 msgid "opt"
10551 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10552
10553 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10554 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10555 #, fuzzy
10556 msgid "--Separator--"
10557 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10558
10559 # src/ext_l10n.h:127
10560 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10561 #, fuzzy
10562 msgid "--- Separate Environment ---"
10563 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10564
10565 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10566 msgid "Part \\thepart"
10567 msgstr ""
10568
10569 # src/ext_l10n.h:194
10570 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Chapter \\thechapter"
10573 msgstr "Ãëàâà"
10574
10575 # src/LColor.C:64
10576 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Appendix \\thechapter"
10579 msgstr "èçáîð"
10580
10581 # src/ext_l10n.h:252
10582 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10583 msgid "Headnote"
10584 msgstr "Çàãëàâèå"
10585
10586 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10587 msgid "Headnote (optional):"
10588 msgstr ""
10589
10590 # src/ext_l10n.h:175
10591 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Corr Author:"
10594 msgstr "Àâòîð"
10595
10596 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10597 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Offprints"
10600 msgstr "Îïöèè"
10601
10602 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10603 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Offprints:"
10606 msgstr "Îïöèè"
10607
10608 # src/ext_l10n.h:320
10609 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Corollary \\thetheorem."
10612 msgstr "Äîïóñêàíå"
10613
10614 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10615 msgid "Lemma \\thetheorem."
10616 msgstr ""
10617
10618 # src/ext_l10n.h:320
10619 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Proposition \\thetheorem."
10622 msgstr "Äîïóñêàíå"
10623
10624 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10625 # src/insets/insetinfo.C:231
10626 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10629 msgstr "Áåëåæêà"
10630
10631 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10632 msgid "Fact \\thetheorem."
10633 msgstr ""
10634
10635 # src/ext_l10n.h:221
10636 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Definition \\thetheorem."
10639 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10640
10641 # src/ext_l10n.h:232
10642 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Example \\thetheorem."
10645 msgstr "Ïðèìåð"
10646
10647 # src/ext_l10n.h:316
10648 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Problem \\thetheorem."
10651 msgstr "Ïðîáëåì"
10652
10653 # src/ext_l10n.h:234
10654 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Exercise \\thetheorem."
10657 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10658
10659 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10660 msgid "Remark \\thetheorem."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10664 msgid "Claim \\thetheorem."
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10668 msgid "Conjecture*"
10669 msgstr ""
10670
10671 # src/ext_l10n.h:233
10672 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10673 msgid "Example*"
10674 msgstr "Ïðèìåð*"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:316
10677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Problem*"
10680 msgstr "Ïðîáëåì"
10681
10682 # src/ext_l10n.h:234
10683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Exercise*"
10686 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:271
10689 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Remark*"
10692 msgstr "Ëåìà"
10693
10694 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10695 msgid "Claim*"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10699 msgid "Conjecture."
10700 msgstr ""
10701
10702 # src/ext_l10n.h:239
10703 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10704 msgid "Fact*"
10705 msgstr "Ôàêò*"
10706
10707 # src/ext_l10n.h:316
10708 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Problem."
10711 msgstr "Ïðîáëåì"
10712
10713 # src/ext_l10n.h:234
10714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Exercise."
10717 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10718
10719 # src/ext_l10n.h:271
10720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Remark."
10723 msgstr "Ëåìà"
10724
10725 # src/LColor.C:97
10726 #: lib/layouts/braille.module:2
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Braille"
10729 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10730
10731 #: lib/layouts/braille.module:5
10732 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10733 msgstr ""
10734
10735 # src/ext_l10n.h:133
10736 #: lib/layouts/braille.module:20
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Braille (default)"
10739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10740
10741 # src/lyxfont.C:56
10742 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Braille:"
10745 msgstr "Ìàëúê 2"
10746
10747 #: lib/layouts/braille.module:42
10748 msgid "Braille (textsize)"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: lib/layouts/braille.module:64
10752 msgid "Braille (dots on)"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/layouts/braille.module:79
10756 msgid "Braille_dots_on"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/layouts/braille.module:87
10760 msgid "Braille (dots off)"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/layouts/braille.module:102
10764 msgid "Braille_dots_off"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/layouts/braille.module:110
10768 msgid "Braille (mirror on)"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/layouts/braille.module:125
10772 msgid "Braille_mirror_on"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/layouts/braille.module:133
10776 msgid "Braille (mirror off)"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/layouts/braille.module:148
10780 msgid "Braille mirror off"
10781 msgstr ""
10782
10783 # src/LColor.C:67
10784 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Endnote"
10787 msgstr "áåëåæêà"
10788
10789 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10790 msgid ""
10791 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10792 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10793 msgstr ""
10794
10795 # src/LColor.C:67
10796 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Custom:Endnote"
10799 msgstr "áåëåæêà"
10800
10801 # src/ext_l10n.h:252
10802 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10803 #, fuzzy
10804 msgid "endnote"
10805 msgstr "Çàãëàâèå"
10806
10807 # src/text2.C:456
10808 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Foot to End"
10811 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10812
10813 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10814 msgid ""
10815 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10816 "where you want the endnotes to appear."
10817 msgstr ""
10818
10819 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10820 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Hanging"
10823 msgstr "Ïîëåòà"
10824
10825 #: lib/layouts/hanging.module:6
10826 msgid ""
10827 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10828 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10829 "are indented."
10830 msgstr ""
10831
10832 # src/ext_l10n.h:274
10833 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Linguistics"
10836 msgstr "Ñïèñúê"
10837
10838 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10839 msgid ""
10840 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10841 "glosses, semantic markup)."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10845 msgid "Numbered Example (multiline)"
10846 msgstr ""
10847
10848 # src/ext_l10n.h:232
10849 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Example:"
10852 msgstr "Ïðèìåð"
10853
10854 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10855 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10856 msgstr ""
10857
10858 # src/ext_l10n.h:232
10859 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Examples:"
10862 msgstr "Ïðèìåð"
10863
10864 # src/ext_l10n.h:232
10865 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Subexample"
10868 msgstr "Ïðèìåð"
10869
10870 # src/ext_l10n.h:232
10871 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Subexample:"
10874 msgstr "Ïðèìåð"
10875
10876 # src/ext_l10n.h:215
10877 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Custom:Glosse"
10880 msgstr "Êëèåíò"
10881
10882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10887 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Glosse"
10890 msgstr "Çàòâîðè"
10891
10892 # src/ext_l10n.h:215
10893 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10896 msgstr "Êëèåíò"
10897
10898 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10899 msgid "Tri-Glosse"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10903 msgid "CharStyle:Expression"
10904 msgstr ""
10905
10906 # src/LColor.C:63
10907 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10908 #, fuzzy
10909 msgid "expr."
10910 msgstr "òåêñò"
10911
10912 # src/insets/insetfloat.C:150
10913 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10914 #, fuzzy
10915 msgid "CharStyle:Concepts"
10916 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10917
10918 # src/LColor.C:75
10919 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10920 #, fuzzy
10921 msgid "concept"
10922 msgstr "àêöåíò"
10923
10924 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10925 msgid "CharStyle:Meaning"
10926 msgstr ""
10927
10928 # src/ext_l10n.h:298
10929 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10930 #, fuzzy
10931 msgid "meaning"
10932 msgstr "Îòâàðÿíå"
10933
10934 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Logical Markup"
10938 msgstr "Îáðàòíî"
10939
10940 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10941 msgid ""
10942 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10943 "code."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10947 msgid "CharStyle:Noun"
10948 msgstr ""
10949
10950 # src/LColor.C:52
10951 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10952 #, fuzzy
10953 msgid "noun"
10954 msgstr "íÿìà"
10955
10956 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10957 msgid "CharStyle:Emph"
10958 msgstr ""
10959
10960 # src/lyxfont.C:401
10961 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10962 #, fuzzy
10963 msgid "emph"
10964 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10965
10966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10967 msgid "CharStyle:Strong"
10968 msgstr ""
10969
10970 # src/ext_l10n.h:274
10971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10972 #, fuzzy
10973 msgid "strong"
10974 msgstr "Ñïèñúê"
10975
10976 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10977 msgid "CharStyle:Code"
10978 msgstr ""
10979
10980 # src/ext_l10n.h:201
10981 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10982 #, fuzzy
10983 msgid "code"
10984 msgstr "Êîä"
10985
10986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10989 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Minimalistic"
10992 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10993
10994 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10995 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10999 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11003 msgid ""
11004 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11005 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11006 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11007 "starred and non-starred forms."
11008 msgstr ""
11009
11010 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Criterion \\thetheorem."
11014 msgstr "Öèòàò"
11015
11016 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Criterion*"
11020 msgstr "Öèòàò"
11021
11022 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Criterion."
11026 msgstr "Öèòàò"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:169
11029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11032 msgstr "Aëãîðèòúì"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:169
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Algorithm*"
11038 msgstr "Aëãîðèòúì"
11039
11040 # src/ext_l10n.h:169
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Algorithm."
11044 msgstr "Aëãîðèòúì"
11045
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11047 msgid "Axiom \\thetheorem."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11051 msgid "Axiom*"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11055 msgid "Axiom."
11056 msgstr ""
11057
11058 # src/ext_l10n.h:205
11059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Condition \\thetheorem."
11062 msgstr "Óñëîâèå"
11063
11064 # src/ext_l10n.h:205
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Condition*"
11068 msgstr "Óñëîâèå"
11069
11070 # src/ext_l10n.h:205
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Condition."
11074 msgstr "Óñëîâèå"
11075
11076 # src/ext_l10n.h:371
11077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Note \\thetheorem."
11080 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11081
11082 # src/ext_l10n.h:292
11083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11084 msgid "Note*"
11085 msgstr "Áåëåæêà*"
11086
11087 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11088 # src/insets/insetinfo.C:231
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Note."
11092 msgstr "Áåëåæêà"
11093
11094 # src/ext_l10n.h:369
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Notation \\thetheorem."
11098 msgstr "Ïîäàáçàö"
11099
11100 # src/form1.C:165
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Notation*"
11104 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11105
11106 # src/form1.C:165
11107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Notation."
11110 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11111
11112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11113 msgid "Summary \\thetheorem."
11114 msgstr ""
11115
11116 # src/ext_l10n.h:376
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Summary*"
11120 msgstr "Îáîáùåíèå"
11121
11122 # src/ext_l10n.h:376
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Summary."
11126 msgstr "Îáîáùåíèå"
11127
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11129 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11133 msgid "Acknowledgement*"
11134 msgstr ""
11135
11136 # src/ext_l10n.h:203
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11138 msgid "Conclusion"
11139 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11140
11141 # src/ext_l10n.h:203
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11145 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11146
11147 # src/ext_l10n.h:204
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11149 msgid "Conclusion*"
11150 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11151
11152 # src/ext_l10n.h:203
11153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Conclusion."
11156 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11157
11158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11159 msgid "Assumption"
11160 msgstr ""
11161
11162 # src/ext_l10n.h:369
11163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Assumption \\thetheorem."
11166 msgstr "Ïîäàáçàö"
11167
11168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11169 msgid "Assumption*"
11170 msgstr ""
11171
11172 # src/ext_l10n.h:191
11173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Assumption."
11176 msgstr "Çàãëàâèå"
11177
11178 # src/ext_l10n.h:387
11179 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Theorems (AMS)"
11182 msgstr "Òåîðåìà"
11183
11184 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11185 msgid ""
11186 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11187 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11188 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11189 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11193 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11197 msgid ""
11198 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11199 "that provide a chapter environment."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11203 msgid "Theorems (Order By Section)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11207 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11211 msgid "Theorems (Starred)"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11215 msgid ""
11216 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11217 "using the extended AMS machinery."
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11221 msgid ""
11222 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11223 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11224 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11225 msgstr ""
11226
11227 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11228 # src/lyxfont.C:62
11229 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11230 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11231 msgid "Ignore"
11232 msgstr "Èãíîðèðàé"
11233
11234 # src/ext_l10n.h:217
11235 #: lib/languages:4
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Latex"
11238 msgstr "Äàòà"
11239
11240 # src/ext_l10n.h:422
11241 #: lib/languages:6
11242 msgid "Afrikaans"
11243 msgstr "Áóðñêè"
11244
11245 # src/ext_l10n.h:423
11246 #: lib/languages:7
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Albanian"
11249 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11250
11251 # src/ext_l10n.h:423
11252 #: lib/languages:8
11253 msgid "American"
11254 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11255
11256 #: lib/languages:10
11257 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11258 msgstr ""
11259
11260 # src/ext_l10n.h:424
11261 #: lib/languages:11
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Arabic (Arabi)"
11264 msgstr "Àðàáñêè"
11265
11266 # src/ext_l10n.h:423
11267 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Armenian"
11270 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11271
11272 #: lib/languages:13
11273 msgid "Austrian (old spelling)"
11274 msgstr ""
11275
11276 # src/ext_l10n.h:425
11277 #: lib/languages:14
11278 msgid "Austrian"
11279 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11280
11281 #: lib/languages:15
11282 msgid "Bahasa Indonesia"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/languages:16
11286 msgid "Bahasa Malaysia"
11287 msgstr ""
11288
11289 # src/LColor.C:57
11290 #: lib/languages:17
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Basque"
11293 msgstr "ñèí"
11294
11295 #: lib/languages:18
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Belarusian"
11298 msgstr "Óíãàðñêè"
11299
11300 # src/ext_l10n.h:454
11301 #: lib/languages:19
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Portuguese (Brazil)"
11304 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11305
11306 # src/ext_l10n.h:428
11307 #: lib/languages:20
11308 msgid "Breton"
11309 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11310
11311 # src/ext_l10n.h:429
11312 #: lib/languages:21
11313 msgid "British"
11314 msgstr "Áðèòàíñêè"
11315
11316 #: lib/languages:22
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Bulgarian"
11319 msgstr "Óíãàðñêè"
11320
11321 # src/ext_l10n.h:430
11322 #: lib/languages:23
11323 msgid "Canadian"
11324 msgstr "Êàíàäñêè"
11325
11326 # src/ext_l10n.h:430
11327 #: lib/languages:24
11328 #, fuzzy
11329 msgid "French Canadian"
11330 msgstr "Êàíàäñêè"
11331
11332 # src/ext_l10n.h:432
11333 #: lib/languages:25
11334 msgid "Catalan"
11335 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11336
11337 #: lib/languages:26
11338 msgid "Chinese (simplified)"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/languages:27
11342 msgid "Chinese (traditional)"
11343 msgstr ""
11344
11345 # src/ext_l10n.h:433
11346 #: lib/languages:28
11347 msgid "Croatian"
11348 msgstr "Õúðâàòñêè"
11349
11350 # src/ext_l10n.h:434
11351 #: lib/languages:29
11352 msgid "Czech"
11353 msgstr "×åøêè"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:435
11356 #: lib/languages:30
11357 msgid "Danish"
11358 msgstr "Äàòñêè"
11359
11360 # src/ext_l10n.h:436
11361 #: lib/languages:31
11362 msgid "Dutch"
11363 msgstr "Õîëàíäñêè"
11364
11365 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11366 #: lib/languages:32
11367 msgid "English"
11368 msgstr "Àíãëèéñêè"
11369
11370 # src/ext_l10n.h:438
11371 #: lib/languages:34
11372 msgid "Esperanto"
11373 msgstr "Åñïåðàíòî"
11374
11375 # src/ext_l10n.h:439
11376 #: lib/languages:35
11377 msgid "Estonian"
11378 msgstr "Åñòîíñêè"
11379
11380 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11381 #: lib/languages:37
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Farsi"
11384 msgstr "Ïîëåòà"
11385
11386 # src/ext_l10n.h:440
11387 #: lib/languages:38
11388 msgid "Finnish"
11389 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11390
11391 # src/ext_l10n.h:441
11392 #: lib/languages:40
11393 msgid "French"
11394 msgstr "Ôðåíñêè"
11395
11396 # src/ext_l10n.h:443
11397 #: lib/languages:41
11398 msgid "Galician"
11399 msgstr "Ãàëñêè?"
11400
11401 #: lib/languages:42
11402 msgid "German (old spelling)"
11403 msgstr ""
11404
11405 # src/ext_l10n.h:444
11406 #: lib/languages:43
11407 msgid "German"
11408 msgstr "Íåìñêè"
11409
11410 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11411 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11413 msgid "Greek"
11414 msgstr "Ãðúöêè"
11415
11416 #: lib/languages:45
11417 msgid "Greek (polytonic)"
11418 msgstr ""
11419
11420 # src/ext_l10n.h:447
11421 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11422 msgid "Hebrew"
11423 msgstr "Èâðèò"
11424
11425 #: lib/languages:50
11426 msgid "Icelandic"
11427 msgstr ""
11428
11429 # src/LyXAction.C:388
11430 #: lib/languages:52
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Interlingua"
11433 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11434
11435 # src/ext_l10n.h:448
11436 #: lib/languages:53
11437 msgid "Irish"
11438 msgstr "Èðëàíäñêè"
11439
11440 # src/ext_l10n.h:449
11441 #: lib/languages:54
11442 msgid "Italian"
11443 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11444
11445 #: lib/languages:55
11446 msgid "Japanese"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/languages:56
11450 msgid "Japanese (CJK)"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/languages:57
11454 msgid "Kazakh"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/languages:59
11458 msgid "Korean"
11459 msgstr ""
11460
11461 # src/ext_l10n.h:433
11462 #: lib/languages:61
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Latin"
11465 msgstr "Õúðâàòñêè"
11466
11467 # src/ext_l10n.h:433
11468 #: lib/languages:62
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Latvian"
11471 msgstr "Õúðâàòñêè"
11472
11473 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11476 #: lib/languages:63
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Lithuanian"
11479 msgstr "Øèðèíà"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:458
11482 #: lib/languages:64
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Lower Sorbian"
11485 msgstr "Ñðúáñêè"
11486
11487 #: lib/languages:65
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Hungarian"
11490 msgstr "Óíãàðñêè"
11491
11492 # src/ext_l10n.h:452
11493 #: lib/languages:66
11494 msgid "Norsk"
11495 msgstr "???"
11496
11497 # src/ext_l10n.h:452
11498 #: lib/languages:67
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Nynorsk"
11501 msgstr "???"
11502
11503 # src/ext_l10n.h:453
11504 #: lib/languages:68
11505 msgid "Polish"
11506 msgstr "Ïîëñêè"
11507
11508 # src/ext_l10n.h:454
11509 #: lib/languages:69
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Portuguese"
11512 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:455
11515 #: lib/languages:70
11516 msgid "Romanian"
11517 msgstr "Ðóìúíñêè"
11518
11519 # src/ext_l10n.h:456
11520 #: lib/languages:71
11521 msgid "Russian"
11522 msgstr "Ðóñêè"
11523
11524 #: lib/languages:72
11525 msgid "North Sami"
11526 msgstr ""
11527
11528 # src/ext_l10n.h:457
11529 #: lib/languages:73
11530 msgid "Scottish"
11531 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11532
11533 # src/ext_l10n.h:458
11534 #: lib/languages:74
11535 msgid "Serbian"
11536 msgstr "Ñðúáñêè"
11537
11538 # src/ext_l10n.h:458
11539 #: lib/languages:75
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Serbian (Latin)"
11542 msgstr "Ñðúáñêè"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:461
11545 #: lib/languages:76
11546 msgid "Slovak"
11547 msgstr "Ñëîâàøêè"
11548
11549 # src/ext_l10n.h:462
11550 #: lib/languages:77
11551 msgid "Slovene"
11552 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11553
11554 # src/ext_l10n.h:460
11555 #: lib/languages:78
11556 msgid "Spanish"
11557 msgstr "Èñïàíñêè"
11558
11559 # src/ext_l10n.h:460
11560 #: lib/languages:79
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Spanish (Mexico)"
11563 msgstr "Èñïàíñêè"
11564
11565 # src/ext_l10n.h:463
11566 #: lib/languages:80
11567 msgid "Swedish"
11568 msgstr "Øâåäñêè"
11569
11570 # src/ext_l10n.h:464
11571 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11572 msgid "Thai"
11573 msgstr ""
11574
11575 # src/ext_l10n.h:465
11576 #: lib/languages:82
11577 msgid "Turkish"
11578 msgstr "Òóðñêè"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:466
11581 #: lib/languages:83
11582 msgid "Ukrainian"
11583 msgstr "Óêðàèíñêè"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:458
11586 #: lib/languages:84
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Upper Sorbian"
11589 msgstr "Ñðúáñêè"
11590
11591 # src/form1.C:245
11592 #: lib/languages:85
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Vietnamese"
11595 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11596
11597 # src/ext_l10n.h:468
11598 #: lib/languages:86
11599 msgid "Welsh"
11600 msgstr "Óåëñêè"
11601
11602 #: lib/encodings:14
11603 msgid "Unicode (utf8)"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/encodings:19
11607 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/encodings:23
11611 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/encodings:26
11615 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/encodings:29
11619 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/encodings:32
11623 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/encodings:35
11627 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/encodings:38
11631 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/encodings:42
11635 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/encodings:45
11639 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/encodings:48
11643 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/encodings:51
11647 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/encodings:55
11651 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/encodings:58
11655 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/encodings:61
11659 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/encodings:64
11663 msgid "DOS (CP 437)"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/encodings:68
11667 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/encodings:71
11671 msgid "Western European (CP 850)"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/encodings:74
11675 msgid "Central European (CP 852)"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/encodings:77
11679 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/encodings:80
11683 msgid "Western European (CP 858)"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/encodings:83
11687 msgid "Hebrew (CP 862)"
11688 msgstr ""
11689
11690 # src/LColor.C:71
11691 #: lib/encodings:86
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11694 msgstr "åçèê"
11695
11696 #: lib/encodings:89
11697 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/encodings:92
11701 msgid "Central European (CP 1250)"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/encodings:95
11705 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/encodings:98
11709 msgid "Western European (CP 1252)"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/encodings:101
11713 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11714 msgstr ""
11715
11716 # src/ext_l10n.h:424
11717 #: lib/encodings:105
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Arabic (CP 1256)"
11720 msgstr "Àðàáñêè"
11721
11722 #: lib/encodings:108
11723 msgid "Baltic (CP 1257)"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/encodings:111
11727 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/encodings:114
11731 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/encodings:117
11735 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/encodings:120
11739 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/encodings:145
11743 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/encodings:149
11747 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/encodings:153
11751 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/encodings:157
11755 msgid "Korean (EUC-KR)"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/encodings:161
11759 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/encodings:165
11763 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/encodings:169
11767 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/encodings:176
11771 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/encodings:178
11775 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/encodings:180
11779 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/encodings:187
11783 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/encodings:192
11787 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/encodings:196
11791 msgid "ASCII"
11792 msgstr ""
11793
11794 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11795 # src/ext_l10n.h:4
11796 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11797 msgid "File|F"
11798 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11799
11800 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11801 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11802 msgid "Edit|E"
11803 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11804
11805 # src/ext_l10n.h:6
11806 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11807 msgid "Insert|I"
11808 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11809
11810 # src/ext_l10n.h:7
11811 #: lib/ui/classic.ui:35
11812 msgid "Layout|L"
11813 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11814
11815 # src/ext_l10n.h:8
11816 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11817 msgid "View|V"
11818 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11819
11820 # src/ext_l10n.h:9
11821 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11822 msgid "Navigate|N"
11823 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11824
11825 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11826 #: lib/ui/classic.ui:38
11827 msgid "Documents|D"
11828 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11829
11830 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11831 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11832 msgid "Help|H"
11833 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11834
11835 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11836 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11837 #, fuzzy
11838 msgid "New|N"
11839 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11840
11841 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11842 #: lib/ui/classic.ui:48
11843 msgid "New from Template...|T"
11844 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11845
11846 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11847 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11848 msgid "Open...|O"
11849 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11850
11851 # src/ext_l10n.h:20
11852 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11853 msgid "Close|C"
11854 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11855
11856 # src/ext_l10n.h:21
11857 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11858 msgid "Save|S"
11859 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11860
11861 # src/ext_l10n.h:22
11862 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11863 msgid "Save As...|A"
11864 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11865
11866 # src/ext_l10n.h:30
11867 #: lib/ui/classic.ui:54
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Revert|R"
11870 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11871
11872 # src/ext_l10n.h:24
11873 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11874 msgid "Version Control|V"
11875 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11876
11877 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11878 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11879 msgid "Import|I"
11880 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11881
11882 # src/ext_l10n.h:26
11883 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11884 msgid "Export|E"
11885 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11886
11887 # src/ext_l10n.h:27
11888 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11889 msgid "Print...|P"
11890 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11891
11892 # src/ext_l10n.h:28
11893 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11894 msgid "Fax...|F"
11895 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11896
11897 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11898 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11899 msgid "Exit|x"
11900 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11901
11902 # src/ext_l10n.h:30
11903 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Register...|R"
11906 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11907
11908 # src/ext_l10n.h:31
11909 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Check In Changes...|I"
11912 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11913
11914 # src/ext_l10n.h:32
11915 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11916 msgid "Check Out for Edit|O"
11917 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11918
11919 # src/ext_l10n.h:33
11920 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Revert to Repository Version|R"
11923 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11924
11925 # src/ext_l10n.h:34
11926 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11927 msgid "Undo Last Check In|U"
11928 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11929
11930 # src/ext_l10n.h:35
11931 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Show History...|H"
11934 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11935
11936 # src/ext_l10n.h:215
11937 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Custom...|C"
11940 msgstr "Êëèåíò"
11941
11942 # src/ext_l10n.h:38
11943 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11944 msgid "Undo|U"
11945 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11946
11947 # src/ext_l10n.h:39
11948 #: lib/ui/classic.ui:91
11949 msgid "Redo|d"
11950 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11951
11952 # src/ext_l10n.h:40
11953 #: lib/ui/classic.ui:93
11954 msgid "Cut|C"
11955 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11956
11957 # src/ext_l10n.h:41
11958 #: lib/ui/classic.ui:94
11959 msgid "Copy|o"
11960 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11961
11962 # src/ext_l10n.h:42
11963 #: lib/ui/classic.ui:95
11964 msgid "Paste|a"
11965 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11966
11967 # src/ext_l10n.h:43
11968 #: lib/ui/classic.ui:96
11969 msgid "Paste External Selection|x"
11970 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11971
11972 # src/ext_l10n.h:44
11973 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11974 msgid "Find & Replace...|F"
11975 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11976
11977 # src/ext_l10n.h:45
11978 #: lib/ui/classic.ui:100
11979 msgid "Tabular|T"
11980 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11981
11982 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11983 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Math|M"
11986 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11987
11988 # src/spellchecker.C:717
11989 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Spellchecker...|S"
11992 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11993
11994 # src/LyXAction.C:390
11995 #: lib/ui/classic.ui:105
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Thesaurus..."
11998 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11999
12000 # src/ext_l10n.h:362
12001 #: lib/ui/classic.ui:106
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Statistics...|i"
12004 msgstr "Äúðæàâà"
12005
12006 # src/ext_l10n.h:49
12007 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12008 msgid "Check TeX|h"
12009 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12010
12011 # src/LyXAction.C:263
12012 #: lib/ui/classic.ui:108
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Change Tracking|g"
12015 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12016
12017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12018 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Preferences...|P"
12021 msgstr "Íàñòðîéêè"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12024 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12025 msgid "Reconfigure|R"
12026 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12027
12028 # src/ext_l10n.h:53
12029 #: lib/ui/classic.ui:115
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Selection as Lines|L"
12032 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12033
12034 # src/ext_l10n.h:54
12035 #: lib/ui/classic.ui:116
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12038 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12039
12040 # src/ext_l10n.h:61
12041 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
12042 msgid "Multicolumn|M"
12043 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12044
12045 # src/ext_l10n.h:62
12046 #: lib/ui/classic.ui:122
12047 msgid "Line Top|T"
12048 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12049
12050 # src/ext_l10n.h:63
12051 #: lib/ui/classic.ui:123
12052 msgid "Line Bottom|B"
12053 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12054
12055 # src/ext_l10n.h:64
12056 #: lib/ui/classic.ui:124
12057 msgid "Line Left|L"
12058 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12059
12060 # src/ext_l10n.h:65
12061 #: lib/ui/classic.ui:125
12062 msgid "Line Right|R"
12063 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12064
12065 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12066 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12067 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12068 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12069 #: lib/ui/classic.ui:127
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Alignment|i"
12072 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12073
12074 # src/ext_l10n.h:72
12075 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Add Row|A"
12078 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12079
12080 # src/ext_l10n.h:74
12081 #: lib/ui/classic.ui:130
12082 msgid "Delete Row|w"
12083 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12084
12085 # src/ext_l10n.h:41
12086 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Copy Row"
12089 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12090
12091 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12092 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12093 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Swap Rows"
12096 msgstr "Ðåäîâå"
12097
12098 # src/ext_l10n.h:73
12099 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Add Column|u"
12102 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12103
12104 # src/ext_l10n.h:75
12105 #: lib/ui/classic.ui:135
12106 msgid "Delete Column|D"
12107 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12108
12109 # src/ext_l10n.h:73
12110 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Copy Column"
12113 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12114
12115 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12116 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12117 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Swap Columns"
12120 msgstr "Êîëîíè"
12121
12122 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12123 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Left|L"
12126 msgstr "Ëÿâ"
12127
12128 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12129 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Center|C"
12132 msgstr "Öåíòðèíàí"
12133
12134 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12135 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Right|R"
12138 msgstr "Äåñåí"
12139
12140 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12141 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Top|T"
12144 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12145
12146 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12147 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Middle|M"
12150 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12151
12152 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12153 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Bottom|B"
12156 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12157
12158 # src/LyXAction.C:223
12159 #: lib/ui/classic.ui:159
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Toggle Numbering|N"
12162 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12163
12164 # src/LyXAction.C:223
12165 #: lib/ui/classic.ui:160
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12168 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12169
12170 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12171 msgid "Change Limits Type|L"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12175 msgid "Change Formula Type|F"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12179 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12180 msgstr ""
12181
12182 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12183 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12184 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12185 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12186 #: lib/ui/classic.ui:168
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Alignment|A"
12189 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:72
12192 #: lib/ui/classic.ui:170
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Add Row|R"
12195 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12196
12197 # src/ext_l10n.h:74
12198 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Delete Row|D"
12201 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12202
12203 # src/ext_l10n.h:73
12204 #: lib/ui/classic.ui:175
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Add Column|C"
12207 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12208
12209 # src/ext_l10n.h:75
12210 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Delete Column|e"
12213 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12214
12215 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12216 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12217 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Default|t"
12220 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12221
12222 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12223 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Display|D"
12226 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12227
12228 # src/ext_l10n.h:6
12229 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Inline|I"
12232 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12233
12234 #: lib/ui/classic.ui:188
12235 msgid "Octave"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/classic.ui:189
12239 msgid "Maxima"
12240 msgstr ""
12241
12242 # src/mathed/math_panel.C:134
12243 #: lib/ui/classic.ui:190
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Mathematica"
12246 msgstr "Ìàòðèöà"
12247
12248 #: lib/ui/classic.ui:192
12249 msgid "Maple, simplify"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/classic.ui:193
12253 msgid "Maple, factor"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/classic.ui:194
12257 msgid "Maple, evalm"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/classic.ui:195
12261 msgid "Maple, evalf"
12262 msgstr ""
12263
12264 # src/ext_l10n.h:77
12265 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12266 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Inline Formula|I"
12269 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12270
12271 # src/ext_l10n.h:77
12272 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Displayed Formula|D"
12275 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12276
12277 # src/BufferView2.C:567
12278 #: lib/ui/classic.ui:201
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Eqnarray Environment|q"
12281 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12282
12283 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12284 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12285 #: lib/ui/classic.ui:202
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Align Environment|A"
12288 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12289
12290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12292 #: lib/ui/classic.ui:203
12293 #, fuzzy
12294 msgid "AlignAt Environment"
12295 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12296
12297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12298 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12299 #: lib/ui/classic.ui:204
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Flalign Environment|F"
12302 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12303
12304 # src/ext_l10n.h:127
12305 #: lib/ui/classic.ui:207
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Gather Environment"
12308 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12309
12310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12311 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12312 #: lib/ui/classic.ui:208
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Multline Environment"
12315 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12316
12317 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12318 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Math|h"
12321 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12322
12323 # src/ext_l10n.h:78
12324 #: lib/ui/classic.ui:216
12325 msgid "Special Character|S"
12326 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12327
12328 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12329 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Citation...|C"
12332 msgstr "Öèòàò"
12333
12334 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12335 #: lib/ui/classic.ui:218
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Cross-reference...|r"
12338 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12339
12340 # src/ext_l10n.h:81
12341 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12342 msgid "Label...|L"
12343 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12344
12345 # src/ext_l10n.h:82
12346 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12347 msgid "Footnote|F"
12348 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12349
12350 # src/ext_l10n.h:83
12351 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12352 msgid "Marginal Note|M"
12353 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12354
12355 # src/ext_l10n.h:375
12356 #: lib/ui/classic.ui:222
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Short Title"
12359 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12360
12361 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12362 #: lib/ui/classic.ui:223
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Index Entry|I"
12365 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12366
12367 #: lib/ui/classic.ui:224
12368 msgid "Nomenclature Entry"
12369 msgstr ""
12370
12371 # src/ext_l10n.h:86
12372 #: lib/ui/classic.ui:225
12373 msgid "URL...|U"
12374 msgstr "URL...|U"
12375
12376 # src/ext_l10n.h:136
12377 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12378 msgid "Note|N"
12379 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12380
12381 # src/ext_l10n.h:88
12382 #: lib/ui/classic.ui:227
12383 msgid "Lists & TOC|O"
12384 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12385
12386 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12387 #: lib/ui/classic.ui:229
12388 #, fuzzy
12389 msgid "TeX Code|T"
12390 msgstr "Òèï(T):|#T"
12391
12392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12393 #: lib/ui/classic.ui:230
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Minipage|p"
12396 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12397
12398 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12399 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12400 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Graphics...|G"
12403 msgstr "Ãðàôèêà"
12404
12405 # src/ext_l10n.h:90
12406 #: lib/ui/classic.ui:232
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Tabular Material...|b"
12409 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12410
12411 # src/ext_l10n.h:91
12412 #: lib/ui/classic.ui:233
12413 msgid "Floats|a"
12414 msgstr ""
12415
12416 # src/ext_l10n.h:92
12417 #: lib/ui/classic.ui:235
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Include File...|d"
12420 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12421
12422 # src/ext_l10n.h:93
12423 #: lib/ui/classic.ui:236
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Insert File|e"
12426 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12427
12428 # src/ext_l10n.h:94
12429 #: lib/ui/classic.ui:237
12430 msgid "External Material...|x"
12431 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12432
12433 # src/lyxfont.C:42
12434 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Symbols...|b"
12437 msgstr "Ñèìâîë"
12438
12439 # src/ext_l10n.h:95
12440 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12441 msgid "Superscript|S"
12442 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12443
12444 # src/ext_l10n.h:96
12445 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12446 msgid "Subscript|u"
12447 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12448
12449 # src/ext_l10n.h:98
12450 #: lib/ui/classic.ui:244
12451 msgid "Hyphenation Point|P"
12452 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12453
12454 # src/ext_l10n.h:99
12455 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Protected Hyphen|y"
12458 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12459
12460 # src/ext_l10n.h:100
12461 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Ligature Break|k"
12464 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12465
12466 # src/ext_l10n.h:99
12467 #: lib/ui/classic.ui:247
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Protected Space|r"
12470 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12471
12472 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12473 msgid "Inter-word Space|w"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12477 msgid "Thin Space|T"
12478 msgstr ""
12479
12480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12481 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Horizontal Space...|o"
12484 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12485
12486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12487 #: lib/ui/classic.ui:251
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Vertical Space..."
12490 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12491
12492 # src/ext_l10n.h:100
12493 #: lib/ui/classic.ui:252
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Line Break|L"
12496 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12497
12498 # src/ext_l10n.h:101
12499 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12500 msgid "Ellipsis|i"
12501 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12502
12503 # src/ext_l10n.h:102
12504 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12505 msgid "End of Sentence|E"
12506 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12507
12508 # src/ext_l10n.h:99
12509 #: lib/ui/classic.ui:255
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Protected Dash|D"
12512 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12513
12514 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12515 msgid "Breakable Slash|a"
12516 msgstr ""
12517
12518 # src/ext_l10n.h:103
12519 #: lib/ui/classic.ui:257
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Single Quote|Q"
12522 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12523
12524 # src/ext_l10n.h:103
12525 #: lib/ui/classic.ui:258
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Ordinary Quote|O"
12528 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12529
12530 # src/ext_l10n.h:104
12531 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12532 msgid "Menu Separator|M"
12533 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12534
12535 # src/mathed/math_forms.C:152
12536 #: lib/ui/classic.ui:260
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Horizontal Line"
12539 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12540
12541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12542 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Page Break"
12545 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12546
12547 # src/ext_l10n.h:77
12548 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12549 msgid "Display Formula|D"
12550 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12551
12552 # src/BufferView2.C:567
12553 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Eqnarray Environment|E"
12557 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12558
12559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12560 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12561 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12563 #, fuzzy
12564 msgid "AMS align Environment|a"
12565 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12566
12567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12569 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12571 #, fuzzy
12572 msgid "AMS alignat Environment|t"
12573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12574
12575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12577 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12579 #, fuzzy
12580 msgid "AMS flalign Environment|f"
12581 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12582
12583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12584 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12585 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12587 #, fuzzy
12588 msgid "AMS gather Environment|g"
12589 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12590
12591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12592 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12593 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12595 #, fuzzy
12596 msgid "AMS multline Environment|m"
12597 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12598
12599 # src/BufferView2.C:567
12600 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Array Environment|y"
12603 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12604
12605 # src/ext_l10n.h:127
12606 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Cases Environment|C"
12609 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12610
12611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12613 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Split Environment|S"
12616 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12617
12618 # src/bufferview_funcs.C:267
12619 #: lib/ui/classic.ui:280
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Font Change|o"
12622 msgstr "Øðèôò:"
12623
12624 # src/ext_l10n.h:125
12625 #: lib/ui/classic.ui:284
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Math Normal Font"
12628 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12629
12630 #: lib/ui/classic.ui:286
12631 msgid "Math Calligraphic Family"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/classic.ui:287
12635 msgid "Math Fraktur Family"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/classic.ui:288
12639 msgid "Math Roman Family"
12640 msgstr ""
12641
12642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12643 #: lib/ui/classic.ui:289
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Math Sans Serif Family"
12646 msgstr "Sans Serif"
12647
12648 # src/LyXAction.C:321
12649 #: lib/ui/classic.ui:291
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Math Bold Series"
12652 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12653
12654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12655 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12656 #: lib/ui/classic.ui:293
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Text Normal Font"
12659 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12660
12661 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12662 msgid "Text Roman Family"
12663 msgstr ""
12664
12665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12666 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Text Sans Serif Family"
12669 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12670
12671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12672 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Text Typewriter Family"
12675 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12676
12677 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Text Bold Series"
12680 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12681
12682 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Text Medium Series"
12685 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12686
12687 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12688 msgid "Text Italic Shape"
12689 msgstr ""
12690
12691 # src/lyxfont.C:51
12692 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Text Small Caps Shape"
12695 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12696
12697 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12698 msgid "Text Slanted Shape"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12702 msgid "Text Upright Shape"
12703 msgstr ""
12704
12705 # src/ext_l10n.h:244
12706 #: lib/ui/classic.ui:310
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Floatflt Figure"
12709 msgstr "Ôèãóðà"
12710
12711 # src/ext_l10n.h:110
12712 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12713 msgid "Table of Contents|C"
12714 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12715
12716 # src/ext_l10n.h:114
12717 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12718 msgid "Index List|I"
12719 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12720
12721 # src/ext_l10n.h:136
12722 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Nomenclature|N"
12725 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12726
12727 # src/ext_l10n.h:186
12728 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12729 #, fuzzy
12730 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12731 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12732
12733 # src/ext_l10n.h:116
12734 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12735 msgid "LyX Document...|X"
12736 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12737
12738 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12739 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Plain Text...|T"
12742 msgstr "Çàëåïè"
12743
12744 # src/ext_l10n.h:117
12745 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12748 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12749
12750 # src/ext_l10n.h:31
12751 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Track Changes|T"
12754 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12755
12756 # src/ext_l10n.h:31
12757 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Merge Changes...|M"
12760 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12761
12762 #: lib/ui/classic.ui:330
12763 msgid "Accept All Changes|A"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/classic.ui:331
12767 msgid "Reject All Changes|R"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12771 msgid "Show Changes in Output|S"
12772 msgstr ""
12773
12774 # src/ext_l10n.h:119
12775 #: lib/ui/classic.ui:339
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Character...|C"
12778 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12779
12780 # src/ext_l10n.h:303
12781 #: lib/ui/classic.ui:340
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Paragraph...|P"
12784 msgstr "Àáçàö"
12785
12786 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12787 #: lib/ui/classic.ui:341
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Document...|D"
12790 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12791
12792 # src/ext_l10n.h:45
12793 #: lib/ui/classic.ui:342
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Tabular...|T"
12796 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12797
12798 # src/ext_l10n.h:123
12799 #: lib/ui/classic.ui:344
12800 msgid "Emphasize Style|E"
12801 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12802
12803 # src/ext_l10n.h:124
12804 #: lib/ui/classic.ui:345
12805 msgid "Noun Style|N"
12806 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12807
12808 # src/ext_l10n.h:125
12809 #: lib/ui/classic.ui:346
12810 msgid "Bold Style|B"
12811 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12812
12813 # src/ext_l10n.h:127
12814 #: lib/ui/classic.ui:349
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12817 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12818
12819 # src/ext_l10n.h:127
12820 #: lib/ui/classic.ui:350
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Increase Environment Depth|i"
12823 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12824
12825 #: lib/ui/classic.ui:351
12826 msgid "Start Appendix Here|S"
12827 msgstr ""
12828
12829 # src/ext_l10n.h:131
12830 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12831 msgid "Build Program|B"
12832 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12833
12834 # src/ext_l10n.h:132
12835 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12836 msgid "Update|U"
12837 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12838
12839 # src/ext_l10n.h:133
12840 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12841 #, fuzzy
12842 msgid "LaTeX Log|L"
12843 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12844
12845 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12846 msgid "Outline|O"
12847 msgstr ""
12848
12849 # src/ext_l10n.h:146
12850 #: lib/ui/classic.ui:365
12851 #, fuzzy
12852 msgid "TeX Information|X"
12853 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12854
12855 # src/ext_l10n.h:136
12856 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Next Note|N"
12859 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12860
12861 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12862 # src/insets/insetbib.C:211
12863 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Go to Label|L"
12866 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12867
12868 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12869 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Bookmarks|B"
12872 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12873
12874 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12875 msgid "Save Bookmark 1|S"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12879 msgid "Save Bookmark 2"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12883 msgid "Save Bookmark 3"
12884 msgstr ""
12885
12886 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12887 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Save Bookmark 4"
12890 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12891
12892 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12893 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Save Bookmark 5"
12896 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12897
12898 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12899 #: lib/ui/classic.ui:390
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12902 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12903
12904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12905 #: lib/ui/classic.ui:391
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12908 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12909
12910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12911 #: lib/ui/classic.ui:392
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12914 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12915
12916 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12917 #: lib/ui/classic.ui:393
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12920 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12921
12922 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12923 #: lib/ui/classic.ui:394
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12926 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12927
12928 # src/ext_l10n.h:137
12929 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12930 msgid "Introduction|I"
12931 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12932
12933 # src/ext_l10n.h:138
12934 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12935 msgid "Tutorial|T"
12936 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12937
12938 # src/ext_l10n.h:139
12939 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12940 msgid "User's Guide|U"
12941 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12942
12943 # src/ext_l10n.h:140
12944 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12945 msgid "Extended Features|E"
12946 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12947
12948 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12949 msgid "Embedded Objects|m"
12950 msgstr ""
12951
12952 # src/ext_l10n.h:141
12953 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12954 msgid "Customization|C"
12955 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12956
12957 # src/ext_l10n.h:143
12958 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12959 msgid "FAQ|F"
12960 msgstr "FAQ|F"
12961
12962 # src/ext_l10n.h:144
12963 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
12964 msgid "Table of Contents|a"
12965 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12966
12967 # src/ext_l10n.h:146
12968 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
12969 msgid "LaTeX Configuration|L"
12970 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12971
12972 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
12973 msgid "About LyX|X"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
12977 msgid "About LyX"
12978 msgstr ""
12979
12980 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12981 #: lib/ui/classic.ui:429
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Preferences..."
12984 msgstr "Íàñòðîéêè"
12985
12986 #: lib/ui/classic.ui:430
12987 msgid "Quit LyX"
12988 msgstr ""
12989
12990 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12991 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Aligned Environment|l"
12995 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12996
12997 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13000 #, fuzzy
13001 msgid "AlignedAt Environment|v"
13002 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13003
13004 # src/ext_l10n.h:127
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Gathered Environment|h"
13008 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13009
13010 # src/mathed/math_panel.C:116
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Delimiters...|r"
13014 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13015
13016 # src/mathed/math_panel.C:134
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Matrix...|x"
13020 msgstr "Ìàòðèöà"
13021
13022 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13023 msgid "Macro|o"
13024 msgstr ""
13025
13026 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13027 # src/insets/insetbib.C:211
13028 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Equation Label|L"
13031 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13032
13033 # src/LyXAction.C:223
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13037 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13038
13039 # src/ext_l10n.h:78
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Split Cell|C"
13043 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13044
13045 # src/ext_l10n.h:6
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Insert|n"
13049 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13050
13051 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13052 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Add Line Above|o"
13056 msgstr "Ðàìêè"
13057
13058 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13059 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Add Line Below|B"
13063 msgstr "Ðàìêè"
13064
13065 # src/lyxfunc.C:3291
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Delete Line Above|D"
13069 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13070
13071 # src/ext_l10n.h:74
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Delete Line Below|e"
13075 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13076
13077 # src/ext_l10n.h:64
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Add Line to Left"
13081 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13082
13083 # src/ext_l10n.h:65
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Add Line to Right"
13087 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13088
13089 # src/lyxfunc.C:3291
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Delete Line to Left"
13093 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13094
13095 # src/lyxfunc.C:3291
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Delete Line to Right"
13099 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13100
13101 # src/LyXAction.C:208
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Toggle Math Toolbar"
13105 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13106
13107 # src/LyXAction.C:208
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13111 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13112
13113 # src/LyXAction.C:208
13114 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Toggle Table Toolbar"
13117 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13118
13119 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13120 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Next Cross-Reference|N"
13123 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13124
13125 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13126 # src/insets/insetbib.C:211
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Go to Label|G"
13130 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13131
13132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13134 #, fuzzy
13135 msgid "<reference>|r"
13136 msgstr "Íàñòðîéêè"
13137
13138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13139 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13140 #, fuzzy
13141 msgid "(<reference>)|e"
13142 msgstr "Íàñòðîéêè"
13143
13144 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13146 #, fuzzy
13147 msgid "<page>|p"
13148 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13149
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13151 msgid "on page <page>|o"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13155 msgid "<reference> on page <page>|f"
13156 msgstr ""
13157
13158 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Formatted reference|t"
13162 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13163
13164 # src/ext_l10n.h:344
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13166 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
13170 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
13171 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Settings...|S"
13174 msgstr "Ðàçäåë"
13175
13176 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13177 msgid "Go back to Reference|G"
13178 msgstr ""
13179
13180 # src/ext_l10n.h:94
13181 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13184 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13185
13186 # src/insets/insetfloat.C:150
13187 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Open Inset|O"
13190 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13191
13192 # src/ext_l10n.h:20
13193 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Close Inset|C"
13196 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13197
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13199 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
13201 msgid "Dissolve Inset|D"
13202 msgstr ""
13203
13204 # src/LyXAction.C:208
13205 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Toggle Label|L"
13208 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13209
13210 # src/lyx.C:87
13211 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Frameless|l"
13214 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13215
13216 # src/LColor.C:91
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Simple frame|f"
13220 msgstr "ðàìêà íà inset"
13221
13222 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13223 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13227 msgid "Oval, thin|O"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13231 msgid "Oval, thick|v"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13235 msgid "Drop Shadow|w"
13236 msgstr ""
13237
13238 # src/LColor.C:68
13239 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Shaded background|b"
13242 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13243
13244 # src/bufferview_funcs.C:286
13245 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Double frame|D"
13248 msgstr "Äâîéíî"
13249
13250 # src/ext_l10n.h:136
13251 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13252 #, fuzzy
13253 msgid "LyX Note|N"
13254 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13255
13256 # src/ext_l10n.h:202
13257 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Comment|C"
13260 msgstr "Êîìåíòàð"
13261
13262 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13263 msgid "Greyed Out|G"
13264 msgstr ""
13265
13266 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13267 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Interword Space|w"
13270 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13271
13272 # src/ext_l10n.h:99
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Protected Space|o"
13276 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13277
13278 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13279 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Negative Thin Space|N"
13282 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13283
13284 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13285 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13286 msgstr ""
13287
13288 # src/ext_l10n.h:99
13289 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13292 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13293
13294 # src/sp_form.C:86
13295 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Quad Space|Q"
13298 msgstr "Çàìåñòè"
13299
13300 # src/sp_form.C:86
13301 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Double Quad Space|u"
13304 msgstr "Çàìåñòè"
13305
13306 # src/mathed/math_forms.C:152
13307 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Horizontal Fill|F"
13310 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13311
13312 # src/mathed/math_forms.C:152
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13316 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13317
13318 # src/mathed/math_forms.C:152
13319 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13322 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13323
13324 # src/mathed/math_forms.C:152
13325 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13328 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13329
13330 # src/mathed/math_forms.C:152
13331 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13334 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13335
13336 # src/mathed/math_forms.C:152
13337 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13340 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13341
13342 # src/mathed/math_forms.C:152
13343 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13346 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13347
13348 # src/mathed/math_forms.C:152
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13352 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13353
13354 # src/ext_l10n.h:202
13355 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Custom Length|C"
13358 msgstr "Êîìåíòàð"
13359
13360 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13361 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13362 #, fuzzy
13363 msgid "DefSkip|D"
13364 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13365
13366 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13367 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13368 #, fuzzy
13369 msgid "SmallSkip|S"
13370 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13371
13372 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13373 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13374 #, fuzzy
13375 msgid "MedSkip|M"
13376 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13377
13378 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13379 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13380 #, fuzzy
13381 msgid "BigSkip|B"
13382 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13383
13384 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13385 # src/ext_l10n.h:4
13386 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13387 #, fuzzy
13388 msgid "VFill|F"
13389 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13390
13391 # src/ext_l10n.h:215
13392 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Custom|C"
13395 msgstr "Êëèåíò"
13396
13397 # src/ext_l10n.h:344
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Settings...|e"
13401 msgstr "Ðàçäåë"
13402
13403 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13404 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Include|c"
13407 msgstr "Âêëþ÷è"
13408
13409 # src/insets/insetinclude.C:314
13410 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Input|p"
13413 msgstr "Âõîä"
13414
13415 # src/insets/insetinclude.C:316
13416 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Verbatim|V"
13419 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13420
13421 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13422 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13423 msgstr ""
13424
13425 # src/ext_l10n.h:274
13426 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Listing|L"
13429 msgstr "Ñïèñúê"
13430
13431 # src/ext_l10n.h:92
13432 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Edit included file...|E"
13435 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13436
13437 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13438 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13439 #, fuzzy
13440 msgid "New Page|N"
13441 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13442
13443 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13444 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Page Break|a"
13447 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13448
13449 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13450 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Clear Page|C"
13453 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13454
13455 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13456 msgid "Clear Double Page|D"
13457 msgstr ""
13458
13459 # src/ext_l10n.h:100
13460 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Ragged Line Break|R"
13463 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13464
13465 # src/ext_l10n.h:100
13466 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Justified Line Break|J"
13469 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13470
13471 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
13474 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13475 msgid "Cut"
13476 msgstr "Îòðåæè"
13477
13478 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
13481 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13482 msgid "Copy"
13483 msgstr "Êîïèðàé"
13484
13485 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13486 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13488 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13489 msgid "Paste"
13490 msgstr "Çàëåïè"
13491
13492 # src/ext_l10n.h:67
13493 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Paste Recent|e"
13496 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13497
13498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13499 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13502 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13503
13504 # src/ext_l10n.h:303
13505 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Move Paragraph Up|o"
13508 msgstr "Àáçàö"
13509
13510 # src/ext_l10n.h:303
13511 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Move Paragraph Down|v"
13514 msgstr "Àáçàö"
13515
13516 # src/ext_l10n.h:344
13517 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Promote Section|r"
13520 msgstr "Ðàçäåë"
13521
13522 # src/ext_l10n.h:344
13523 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Demote Section|m"
13526 msgstr "Ðàçäåë"
13527
13528 # src/LColor.C:64
13529 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Move Section down|d"
13532 msgstr "èçáîð"
13533
13534 # src/LColor.C:64
13535 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Move Section up|u"
13538 msgstr "èçáîð"
13539
13540 # src/ext_l10n.h:126
13541 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Apply Last Text Style|A"
13544 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13545
13546 # src/ext_l10n.h:126
13547 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Text Style|S"
13550 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13551
13552 # src/ext_l10n.h:303
13553 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Paragraph Settings...|P"
13556 msgstr "Àáçàö"
13557
13558 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13559 msgid "Fullscreen Mode"
13560 msgstr ""
13561
13562 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13563 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Append Parameter"
13567 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13568
13569 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13570 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Remove Last Parameter"
13574 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13575
13576 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13578 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13583 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13584 msgstr ""
13585
13586 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13587 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Insert Optional Parameter"
13591 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13592
13593 # src/insets/insetfloat.C:150
13594 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Remove Optional Parameter"
13598 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13599
13600 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13602 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13607 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13612 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13613 msgstr ""
13614
13615 # src/ext_l10n.h:94
13616 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Edit externally...|x"
13619 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13620
13621 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13622 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Top Line|T"
13625 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13626
13627 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13628 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Bottom Line|B"
13631 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13632
13633 # src/LColor.C:97
13634 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Left Line|L"
13637 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13638
13639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13640 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Right Line|R"
13643 msgstr "Äåñåí"
13644
13645 # src/ext_l10n.h:41
13646 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Copy Row|o"
13649 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13650
13651 # src/ext_l10n.h:73
13652 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Copy Column|p"
13655 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13656
13657 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Document|D"
13661 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13662
13663 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Tools|T"
13667 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13668
13669 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13671 #, fuzzy
13672 msgid "New from Template...|m"
13673 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13674
13675 # src/lyxfunc.C:2761
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Open Recent|t"
13679 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13680
13681 # src/ext_l10n.h:22
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Save All|l"
13685 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13686
13687 # src/LyXAction.C:147
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Revert to Saved|R"
13691 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13692
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13694 msgid "New Window|W"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13698 msgid "Close Window|d"
13699 msgstr ""
13700
13701 # src/ext_l10n.h:39
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Redo|R"
13705 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13706
13707 # src/ext_l10n.h:42
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Paste Special"
13711 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13712
13713 # src/lyxfunc.C:3215
13714 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Select All"
13717 msgstr "Èçáåðåòå "
13718
13719 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Table|T"
13723 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13724
13725 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13726 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Rows & Columns|C"
13730 msgstr "Êîëîíè"
13731
13732 # src/ext_l10n.h:127
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Increase List Depth|I"
13736 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13737
13738 # src/ext_l10n.h:127
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Decrease List Depth|D"
13742 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13743
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13745 msgid "Dissolve Inset|l"
13746 msgstr ""
13747
13748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13750 #, fuzzy
13751 msgid "TeX Code Settings...|C"
13752 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13753
13754 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Float Settings...|a"
13758 msgstr "Îïöèè"
13759
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13761 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13762 msgstr ""
13763
13764 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Note Settings...|N"
13768 msgstr "Îïöèè"
13769
13770 # src/insets/insetbib.C:219
13771 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Branch Settings...|B"
13774 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13775
13776 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Box Settings...|x"
13780 msgstr "Îïöèè"
13781
13782 # src/LColor.C:78
13783 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Table Settings...|a"
13786 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13787
13788 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Plain Text|T"
13792 msgstr "Çàëåïè"
13793
13794 # src/MenuBackend.C:311
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13798 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13799
13800 # src/LColor.C:64
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Selection|S"
13804 msgstr "èçáîð"
13805
13806 # src/ext_l10n.h:53
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Selection, Join Lines|i"
13810 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13811
13812 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13813 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13817 msgid "Paste As PDF"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13821 msgid "Paste As PNG"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13825 msgid "Paste As JPEG"
13826 msgstr ""
13827
13828 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13829 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Dissolve CharStyle"
13832 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13833
13834 # src/ext_l10n.h:215
13835 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Customized...|C"
13838 msgstr "Êëèåíò"
13839
13840 # src/ext_l10n.h:432
13841 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Capitalize|a"
13844 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13845
13846 # src/ext_l10n.h:132
13847 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Uppercase|U"
13850 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13851
13852 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13853 msgid "Lowercase|L"
13854 msgstr ""
13855
13856 # src/lyxfont.C:415
13857 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Number whole Formula|N"
13860 msgstr " Íîìåð "
13861
13862 # src/LyXAction.C:223
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Number this Line|u"
13866 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13867
13868 # src/ext_l10n.h:221
13869 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Macro Definition"
13872 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13873
13874 # src/ext_l10n.h:126
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Text Style|T"
13878 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13879
13880 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13881 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13882 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Add Line Above|A"
13885 msgstr "Ðàìêè"
13886
13887 # src/ext_l10n.h:125
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Math Normal Font|N"
13891 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13892
13893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13897 msgstr "Sans Serif"
13898
13899 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13900 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Math Fraktur Family|F"
13903 msgstr "Sans Serif"
13904
13905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13906 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Math Roman Family|R"
13909 msgstr "Sans Serif"
13910
13911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13912 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13915 msgstr "Sans Serif"
13916
13917 # src/LyXAction.C:321
13918 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Math Bold Series|B"
13921 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13922
13923 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13925 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Text Normal Font|T"
13928 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13929
13930 # src/bufferview_funcs.C:289
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Octave|O"
13934 msgstr "Äðóãî ("
13935
13936 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13937 msgid "Maxima|M"
13938 msgstr ""
13939
13940 # src/mathed/math_panel.C:134
13941 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Mathematica|a"
13944 msgstr "Ìàòðèöà"
13945
13946 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13947 msgid "Maple, simplify|s"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13951 msgid "Maple, factor|f"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13955 msgid "Maple, evalm|e"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13959 msgid "Maple, evalf|v"
13960 msgstr ""
13961
13962 # src/insets/insetfloat.C:150
13963 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Open All Insets|O"
13966 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13967
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13969 msgid "Close All Insets|C"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13973 msgid "Unfold Math Macro"
13974 msgstr ""
13975
13976 # src/LColor.C:81
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Fold Math Macro"
13980 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13981
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13983 msgid "View Source|S"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13987 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13991 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13995 msgid "Close Tab Group|G"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13999 msgid "Fullscreen|l"
14000 msgstr ""
14001
14002 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14003 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Toolbars|b"
14006 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14007
14008 # src/ext_l10n.h:78
14009 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Special Character|p"
14012 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14013
14014 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14015 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Formatting|o"
14018 msgstr "Ôîðìàòè"
14019
14020 # src/ext_l10n.h:88
14021 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14022 #, fuzzy
14023 msgid "List / TOC|i"
14024 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14025
14026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14027 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Float|a"
14030 msgstr "Ôîðìàòè"
14031
14032 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14033 msgid "Branch|B"
14034 msgstr ""
14035
14036 # src/ext_l10n.h:215
14037 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Custom insets"
14040 msgstr "Êëèåíò"
14041
14042 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14043 # src/ext_l10n.h:4
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14045 #, fuzzy
14046 msgid "File|e"
14047 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14048
14049 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14050 msgid "Box[[Menu]]"
14051 msgstr ""
14052
14053 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14054 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Cross-Reference...|R"
14057 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14058
14059 # src/ext_l10n.h:191
14060 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14061 msgid "Caption"
14062 msgstr "Çàãëàâèå"
14063
14064 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Index Entry|d"
14068 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14069
14070 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14071 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14074 msgstr "(&G)Íàçàä"
14075
14076 # src/ext_l10n.h:45
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Table...|T"
14080 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14081
14082 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14083 msgid "Hyperlink|k"
14084 msgstr ""
14085
14086 # src/ext_l10n.h:375
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Short Title|S"
14090 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14091
14092 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14093 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14094 #, fuzzy
14095 msgid "TeX Code|X"
14096 msgstr "Òèï(T):|#T"
14097
14098 # src/debug.C:34
14099 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14102 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14103
14104 # src/ext_l10n.h:103
14105 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14106 msgid "Ordinary Quote|Q"
14107 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14108
14109 # src/bufferview_funcs.C:280
14110 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Single Quote|S"
14113 msgstr "Åäèíè÷íî"
14114
14115 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14116 msgid "Phonetic Symbols|P"
14117 msgstr ""
14118
14119 # src/ext_l10n.h:99
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Protected Space|P"
14123 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14124
14125 # src/mathed/math_forms.C:152
14126 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Horizontal Line|L"
14129 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14130
14131 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14132 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Vertical Space...|V"
14135 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14136
14137 # src/ext_l10n.h:98
14138 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Hyphenation Point|H"
14141 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14142
14143 # src/lyxfont.C:415
14144 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Numbered Formula|N"
14147 msgstr " Íîìåð "
14148
14149 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14150 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Figure Wrap Float|F"
14153 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14154
14155 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14156 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Table Wrap Float|T"
14159 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14160
14161 # src/ext_l10n.h:94
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14163 #, fuzzy
14164 msgid "External Material...|M"
14165 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14166
14167 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14168 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Child Document...|d"
14171 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14172
14173 # src/LyXAction.C:263
14174 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Change Tracking|C"
14177 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14178
14179 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14180 msgid "Start Appendix Here|A"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14184 msgid "Save in Bundled Format|F"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14188 msgid "Compressed|m"
14189 msgstr ""
14190
14191 # src/LColor.C:75
14192 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Accept Change|A"
14195 msgstr "àêöåíò"
14196
14197 # src/form1.C:249
14198 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Reject Change|R"
14201 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14202
14203 # src/LColor.C:75
14204 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Accept All Changes|c"
14207 msgstr "àêöåíò"
14208
14209 # src/form1.C:249
14210 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Reject All Changes|e"
14213 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14214
14215 # src/lyx_gui.C:347
14216 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Next Change|C"
14219 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14220
14221 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14222 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Next Cross-Reference|R"
14225 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14226
14227 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14228 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Clear Bookmarks|C"
14231 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14232
14233 # src/LyXAction.C:390
14234 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Thesaurus...|T"
14237 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14238
14239 # src/ext_l10n.h:362
14240 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Statistics...|a"
14243 msgstr "Äúðæàâà"
14244
14245 # src/ext_l10n.h:146
14246 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14247 #, fuzzy
14248 msgid "TeX Information|I"
14249 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14250
14251 # src/ext_l10n.h:375
14252 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Shortcuts|S"
14255 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14256
14257 # src/mathed/math_forms.C:22
14258 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14259 #, fuzzy
14260 msgid "LyX Functions|y"
14261 msgstr "Ôóíêöèè"
14262
14263 # src/LyXAction.C:141
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14265 msgid "New document"
14266 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14267
14268 # src/lyxfunc.C:2761
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Open document"
14272 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14273
14274 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Save document"
14278 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14279
14280 # src/LyXAction.C:136
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Print document"
14284 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14285
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14287 msgid "Check spelling"
14288 msgstr ""
14289
14290 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14292 msgid "Undo"
14293 msgstr "Îòìåíè"
14294
14295 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14297 msgid "Redo"
14298 msgstr "Ïîâòîðè"
14299
14300 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Find and replace"
14304 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14305
14306 # src/LyXAction.C:212
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Toggle emphasis"
14310 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14311
14312 # src/LyXAction.C:215
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Toggle noun"
14316 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14317
14318 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Apply last"
14322 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14323
14324 # src/LyXAction.C:98
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Insert math"
14328 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14329
14330 # src/LyXAction.C:199
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Insert graphics"
14334 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14335
14336 # src/LyXAction.C:388
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Insert table"
14340 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14341
14342 # src/LyXAction.C:215
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Toggle Outline"
14346 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14347
14348 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14349 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Extra"
14353 msgstr "Åêñòðè"
14354
14355 # src/lyxfont.C:415
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Numbered list"
14359 msgstr " Íîìåð "
14360
14361 # src/LyXAction.C:251
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Itemized list"
14365 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14366
14367 # src/lyxfont.C:57
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Increase depth"
14371 msgstr "Óâåëè÷è"
14372
14373 # src/lyxfont.C:57
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Decrease depth"
14377 msgstr "Íàìàëè"
14378
14379 # src/LyXAction.C:251
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Insert figure float"
14383 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14384
14385 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Insert table float"
14389 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14390
14391 # src/LyXAction.C:261
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Insert label"
14395 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14396
14397 # src/LyXAction.C:361
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Insert cross-reference"
14401 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14402
14403 # src/LyXAction.C:164
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14405 msgid "Insert citation"
14406 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14407
14408 # src/LyXAction.C:248
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Insert index entry"
14412 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14413
14414 # src/LyXAction.C:248
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Insert nomenclature entry"
14418 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14419
14420 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Insert footnote"
14424 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14425
14426 # src/LyXAction.C:303
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Insert margin note"
14430 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14431
14432 # src/LyXAction.C:354
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Insert note"
14436 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14437
14438 # src/LyXAction.C:354
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Insert box"
14442 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14443
14444 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Insert Hyperlink"
14448 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14449
14450 # src/LyXAction.C:105
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Insert TeX code"
14454 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14455
14456 # src/LyXAction.C:98
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Insert math macro"
14460 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14461
14462 # src/ext_l10n.h:92
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Include file"
14466 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14467
14468 # src/ext_l10n.h:126
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Text style"
14472 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14473
14474 # src/LColor.C:78
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Paragraph settings"
14478 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14479
14480 # src/ext_l10n.h:72
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Add row"
14484 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14485
14486 # src/ext_l10n.h:73
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Add column"
14490 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14491
14492 # src/ext_l10n.h:74
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Delete row"
14496 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14497
14498 # src/ext_l10n.h:75
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Delete column"
14502 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14503
14504 # src/LyXAction.C:185
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Set top line"
14508 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14509
14510 # src/LColor.C:96
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Set bottom line"
14514 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14515
14516 # src/LyXAction.C:185
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Set left line"
14520 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14521
14522 # src/LyXAction.C:185
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Set right line"
14526 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14527
14528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Set border lines"
14532 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14533
14534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Set all lines"
14538 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14539
14540 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Unset all lines"
14544 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14545
14546 # src/ext_l10n.h:66
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Align left"
14550 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14551
14552 # src/ext_l10n.h:67
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Align center"
14556 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14557
14558 # src/ext_l10n.h:68
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Align right"
14562 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14563
14564 # src/ext_l10n.h:69
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Align top"
14568 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14569
14570 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14571 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14572 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14573 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Align middle"
14577 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14578
14579 # src/ext_l10n.h:71
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Align bottom"
14583 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14584
14585 # src/ext_l10n.h:311
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Rotate cell"
14589 msgstr "Òàáëèöà"
14590
14591 # src/ext_l10n.h:311
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Rotate table"
14595 msgstr "Òàáëèöà"
14596
14597 # src/ext_l10n.h:61
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Set multi-column"
14601 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14602
14603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Math"
14607 msgstr "Ïúòèùà"
14608
14609 # src/insets/figinset.C:1045
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Set display mode"
14613 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14614
14615 # src/ext_l10n.h:96
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Subscript"
14619 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14620
14621 # src/ext_l10n.h:95
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Superscript"
14625 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14626
14627 # src/LyXAction.C:354
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Insert square root"
14631 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14632
14633 # src/LyXAction.C:354
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Insert root"
14637 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14638
14639 # src/LyXAction.C:164
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Insert standard fraction"
14643 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14644
14645 # src/LyXAction.C:354
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Insert sum"
14649 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14650
14651 # src/LyXAction.C:388
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Insert integral"
14655 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14656
14657 # src/LyXAction.C:354
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Insert product"
14661 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14662
14663 # src/ext_l10n.h:6
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Insert ( )"
14667 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14668
14669 # src/ext_l10n.h:6
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Insert [ ]"
14673 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14674
14675 # src/ext_l10n.h:6
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Insert { }"
14679 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14680
14681 # src/LyXAction.C:250
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Insert delimiters"
14685 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14686
14687 # src/LyXAction.C:98
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Insert matrix"
14691 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14692
14693 # src/ext_l10n.h:127
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Insert cases environment"
14697 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14698
14699 # src/mathed/math_panel.C:383
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Toggle Math Panels"
14703 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14704
14705 # src/LColor.C:81
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Math Macros"
14709 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14710
14711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Command Buffer"
14715 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14716
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14718 msgid "Review[[Toolbar]]"
14719 msgstr ""
14720
14721 # src/ext_l10n.h:31
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Track changes"
14725 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14726
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14728 msgid "Show changes in output"
14729 msgstr ""
14730
14731 # src/lyx_gui.C:347
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Next change"
14735 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14736
14737 # src/LColor.C:75
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Accept change inside selection"
14741 msgstr "àêöåíò"
14742
14743 # src/form1.C:249
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Reject change inside selection"
14747 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14748
14749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Merge changes"
14753 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14754
14755 # src/LColor.C:75
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Accept all changes"
14759 msgstr "àêöåíò"
14760
14761 # src/form1.C:249
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Reject all changes"
14765 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14766
14767 # src/ext_l10n.h:136
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Next note"
14771 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14772
14773 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14775 #, fuzzy
14776 msgid "View/Update"
14777 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14778
14779 # src/ext_l10n.h:8
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14781 #, fuzzy
14782 msgid "View DVI"
14783 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14784
14785 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Update DVI"
14789 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14790
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14792 msgid "View PDF (pdflatex)"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14796 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14800 msgid "View PostScript"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14804 msgid "Update PostScript"
14805 msgstr ""
14806
14807 # src/ext_l10n.h:24
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Version Control"
14811 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14812
14813 # src/ext_l10n.h:30
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Register"
14817 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14818
14819 # src/ext_l10n.h:32
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Check-out for edit"
14823 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
14824
14825 # src/ext_l10n.h:31
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Check-in changes"
14829 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14830
14831 # src/ext_l10n.h:24
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14833 #, fuzzy
14834 msgid "View revision log"
14835 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14836
14837 # src/form1.C:249
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Revert changes"
14841 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14842
14843 # src/mathed/math_panel.C:383
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Math Panels"
14847 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14848
14849 # src/mathed/math_panel.C:128
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14851 #, fuzzy
14852 msgid "Math Spacings"
14853 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14854
14855 # src/insets/insetbib.C:340
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Styles"
14859 msgstr "Ñòèë: "
14860
14861 # src/mathed/math_panel.C:383
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Fractions"
14865 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14866
14867 # src/bufferview_funcs.C:267
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Fonts"
14872 msgstr "Øðèôò:"
14873
14874 # src/mathed/math_forms.C:22
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Functions"
14878 msgstr "Ôóíêöèè"
14879
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14881 msgid "arccos"
14882 msgstr ""
14883
14884 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14886 #, fuzzy
14887 msgid "arcsin"
14888 msgstr "Ïîëåòà"
14889
14890 # src/ext_l10n.h:432
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14892 #, fuzzy
14893 msgid "arctan"
14894 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14895
14896 # src/lyxfont.C:56
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14898 #, fuzzy
14899 msgid "arg"
14900 msgstr "Ãîëÿì"
14901
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14903 msgid "bmod"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14907 msgid "cos"
14908 msgstr ""
14909
14910 # src/ext_l10n.h:457
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14912 #, fuzzy
14913 msgid "cosh"
14914 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14915
14916 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14918 #, fuzzy
14919 msgid "cot"
14920 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14921
14922 # src/ext_l10n.h:457
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14924 #, fuzzy
14925 msgid "coth"
14926 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14927
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14929 msgid "csc"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14933 msgid "deg"
14934 msgstr ""
14935
14936 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14937 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14939 #, fuzzy
14940 msgid "det"
14941 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14942
14943 # src/lyxfont.C:47
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14945 #, fuzzy
14946 msgid "dim"
14947 msgstr "Ñðåäíî"
14948
14949 # src/LColor.C:63
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14951 #, fuzzy
14952 msgid "exp"
14953 msgstr "òåêñò"
14954
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14956 msgid "gcd"
14957 msgstr ""
14958
14959 # src/insets/insettheorem.C:39
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14961 #, fuzzy
14962 msgid "hom"
14963 msgstr "Òåîðåìà"
14964
14965 # src/lyxfont.C:56
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14967 #, fuzzy
14968 msgid "inf"
14969 msgstr "Äðåáåí"
14970
14971 # src/spellchecker.C:717
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14973 #, fuzzy
14974 msgid "ker"
14975 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14976
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14978 msgid "lg"
14979 msgstr ""
14980
14981 # src/mathed/math_panel.C:128
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14983 #, fuzzy
14984 msgid "lim"
14985 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14986
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14988 msgid "liminf"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14992 msgid "limsup"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14996 msgid "ln"
14997 msgstr ""
14998
14999 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15001 #, fuzzy
15002 msgid "log"
15003 msgstr "(&G)Íàçàä"
15004
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15006 msgid "max"
15007 msgstr ""
15008
15009 # src/lyxfont.C:56
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15011 #, fuzzy
15012 msgid "min"
15013 msgstr "Äðåáåí"
15014
15015 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15018 #, fuzzy
15019 msgid "sec"
15020 msgstr "Äîáàâè"
15021
15022 # src/lyxfont.C:56
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15024 #, fuzzy
15025 msgid "sin"
15026 msgstr "Äðåáåí"
15027
15028 # src/lyxfont.C:56
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15030 #, fuzzy
15031 msgid "sinh"
15032 msgstr "Äðåáåí"
15033
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15035 msgid "sup"
15036 msgstr ""
15037
15038 # src/ext_l10n.h:170
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15040 #, fuzzy
15041 msgid "tan"
15042 msgstr "È"
15043
15044 # src/ext_l10n.h:441
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15046 #, fuzzy
15047 msgid "tanh"
15048 msgstr "Ôðåíñêè"
15049
15050 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Pr"
15054 msgstr "Êîïèðàé"
15055
15056 # src/mathed/math_panel.C:128
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Spacings"
15060 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15061
15062 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Thin space\t\\,"
15066 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15067
15068 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Medium space\t\\:"
15072 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15073
15074 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Thick space\t\\;"
15078 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15079
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15081 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15085 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15086 msgstr ""
15087
15088 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Negative space\t\\!"
15092 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15093
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15095 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15099 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15103 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15104 msgstr ""
15105
15106 # src/insets/insetfoot.C:32
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Roots"
15110 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15111
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15113 msgid "Square root\t\\sqrt"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15117 msgid "Other root\t\\root"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15121 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15125 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15129 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15134 msgstr ""
15135
15136 # src/ext_l10n.h:361
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15138 #, fuzzy
15139 msgid "Standard\t\\frac"
15140 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15141
15142 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15144 #, fuzzy
15145 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15146 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15147
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15149 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15153 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15157 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15161 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15165 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15169 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15173 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15177 msgid "Binomial\t\\binom"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15181 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15185 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15189 msgid "Roman\t\\mathrm"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15193 msgid "Bold\t\\mathbf"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15197 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15198 msgstr ""
15199
15200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15204 msgstr "Sans Serif"
15205
15206 # src/lyxfont.C:51
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Italic\t\\mathit"
15210 msgstr "Êóðñèâ"
15211
15212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15216 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15217
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15219 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15223 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15227 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15231 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15232 msgstr ""
15233
15234 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15235 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Dots"
15239 msgstr "Äîêóìåíòè"
15240
15241 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15242 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15244 #, fuzzy
15245 msgid "ldots"
15246 msgstr "Äîêóìåíòè"
15247
15248 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15249 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15251 #, fuzzy
15252 msgid "cdots"
15253 msgstr "Äîêóìåíòè"
15254
15255 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15256 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15258 #, fuzzy
15259 msgid "vdots"
15260 msgstr "Äîêóìåíòè"
15261
15262 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15263 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15265 #, fuzzy
15266 msgid "ddots"
15267 msgstr "Äîêóìåíòè"
15268
15269 # src/ext_l10n.h:219
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Frame Decorations"
15273 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15274
15275 # src/ext_l10n.h:194
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15277 #, fuzzy
15278 msgid "hat"
15279 msgstr "Ãëàâà"
15280
15281 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15283 #, fuzzy
15284 msgid "tilde"
15285 msgstr "(&F)Ôàéë"
15286
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15288 msgid "bar"
15289 msgstr ""
15290
15291 # src/LColor.C:56
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15293 #, fuzzy
15294 msgid "grave"
15295 msgstr "çåëåí"
15296
15297 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15299 #, fuzzy
15300 msgid "dot"
15301 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15302
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15304 msgid "check"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15308 msgid "widehat"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15312 msgid "widetilde"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15316 msgid "vec"
15317 msgstr ""
15318
15319 # src/ext_l10n.h:217
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15321 #, fuzzy
15322 msgid "acute"
15323 msgstr "Äàòà"
15324
15325 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15328 #, fuzzy
15329 msgid "ddot"
15330 msgstr "Äîáàâè"
15331
15332 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15334 #, fuzzy
15335 msgid "breve"
15336 msgstr "(&F)Ôàéë"
15337
15338 # src/ext_l10n.h:462
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15340 #, fuzzy
15341 msgid "overline"
15342 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15343
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15345 msgid "overbrace"
15346 msgstr ""
15347
15348 # src/ext_l10n.h:74
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15350 #, fuzzy
15351 msgid "overleftarrow"
15352 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15353
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15355 msgid "overrightarrow"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15359 msgid "overleftrightarrow"
15360 msgstr ""
15361
15362 # src/lyxfunc.C:1125
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15364 #, fuzzy
15365 msgid "overset"
15366 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15367
15368 # src/lyxfont.C:404
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15370 #, fuzzy
15371 msgid "underline"
15372 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15373
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15375 msgid "underbrace"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15379 msgid "underleftarrow"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15383 msgid "underrightarrow"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15387 msgid "underleftrightarrow"
15388 msgstr ""
15389
15390 # src/lyxfunc.C:1125
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15392 #, fuzzy
15393 msgid "underset"
15394 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15395
15396 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Arrows"
15401 msgstr "Òúðñè"
15402
15403 # src/ext_l10n.h:74
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15405 #, fuzzy
15406 msgid "leftarrow"
15407 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15408
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15410 msgid "rightarrow"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15414 msgid "downarrow"
15415 msgstr ""
15416
15417 # src/LColor.C:92
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15419 #, fuzzy
15420 msgid "uparrow"
15421 msgstr "ãðåøêà"
15422
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15424 msgid "updownarrow"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15428 msgid "leftrightarrow"
15429 msgstr ""
15430
15431 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Leftarrow"
15435 msgstr "Ëÿâ"
15436
15437 # src/ext_l10n.h:337
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15439 #, fuzzy
15440 msgid "Rightarrow"
15441 msgstr "Çàãëàâèå"
15442
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15444 msgid "Downarrow"
15445 msgstr ""
15446
15447 # src/LColor.C:92
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Uparrow"
15451 msgstr "ãðåøêà"
15452
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15454 msgid "Updownarrow"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15458 msgid "Leftrightarrow"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15462 msgid "Longleftrightarrow"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15466 msgid "Longleftarrow"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15470 msgid "Longrightarrow"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15474 msgid "longleftrightarrow"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15478 msgid "longleftarrow"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15482 msgid "longrightarrow"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15486 msgid "leftharpoondown"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15490 msgid "rightharpoondown"
15491 msgstr ""
15492
15493 # src/ext_l10n.h:191
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15495 #, fuzzy
15496 msgid "mapsto"
15497 msgstr "Çàãëàâèå"
15498
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15500 msgid "longmapsto"
15501 msgstr ""
15502
15503 # src/LColor.C:92
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15505 #, fuzzy
15506 msgid "nwarrow"
15507 msgstr "ãðåøêà"
15508
15509 # src/LColor.C:92
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15511 #, fuzzy
15512 msgid "nearrow"
15513 msgstr "ãðåøêà"
15514
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15516 msgid "leftharpoonup"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15520 msgid "rightharpoonup"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15524 msgid "hookleftarrow"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15528 msgid "hookrightarrow"
15529 msgstr ""
15530
15531 # src/LColor.C:92
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15533 #, fuzzy
15534 msgid "swarrow"
15535 msgstr "ãðåøêà"
15536
15537 # src/LColor.C:92
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15539 #, fuzzy
15540 msgid "searrow"
15541 msgstr "ãðåøêà"
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15544 msgid "rightleftharpoons"
15545 msgstr ""
15546
15547 # src/ext_l10n.h:438
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15549 #, fuzzy
15550 msgid "Operators"
15551 msgstr "Åñïåðàíòî"
15552
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15554 msgid "pm"
15555 msgstr ""
15556
15557 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15559 #, fuzzy
15560 msgid "cap"
15561 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15562
15563 # src/ext_l10n.h:170
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15565 #, fuzzy
15566 msgid "diamond"
15567 msgstr "È"
15568
15569 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15570 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15572 #, fuzzy
15573 msgid "oplus"
15574 msgstr "Êîëîíè"
15575
15576 # src/lyxfont.C:401
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15578 #, fuzzy
15579 msgid "mp"
15580 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15581
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15583 msgid "cup"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15587 msgid "bigtriangleup"
15588 msgstr ""
15589
15590 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15592 #, fuzzy
15593 msgid "ominus"
15594 msgstr "Ðåäîâå"
15595
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15597 msgid "times"
15598 msgstr ""
15599
15600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15602 #, fuzzy
15603 msgid "uplus"
15604 msgstr "Èçõîä"
15605
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15607 msgid "bigtriangledown"
15608 msgstr ""
15609
15610 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15611 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15613 #, fuzzy
15614 msgid "otimes"
15615 msgstr "Êîïèÿ"
15616
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15618 msgid "div"
15619 msgstr ""
15620
15621 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15623 #, fuzzy
15624 msgid "sqcap"
15625 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15626
15627 # src/ext_l10n.h:209
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15629 #, fuzzy
15630 msgid "triangleright"
15631 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15632
15633 # src/ext_l10n.h:453
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15635 #, fuzzy
15636 msgid "oslash"
15637 msgstr "Ïîëñêè"
15638
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15640 msgid "cdot"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15644 msgid "sqcup"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15648 msgid "triangleleft"
15649 msgstr ""
15650
15651 # src/insets/insetfoot.C:32
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15653 #, fuzzy
15654 msgid "odot"
15655 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15656
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15658 msgid "star"
15659 msgstr ""
15660
15661 # src/ext_l10n.h:462
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15663 #, fuzzy
15664 msgid "vee"
15665 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15666
15667 # src/layout_forms.C:23
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15669 #, fuzzy
15670 msgid "amalg"
15671 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15672
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15674 msgid "bigcirc"
15675 msgstr ""
15676
15677 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15679 #, fuzzy
15680 msgid "setminus"
15681 msgstr "Ðåäîâå"
15682
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15684 msgid "wedge"
15685 msgstr ""
15686
15687 # src/lyxfont.C:57
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15689 #, fuzzy
15690 msgid "dagger"
15691 msgstr "Ãîëÿì 2"
15692
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15694 msgid "circ"
15695 msgstr ""
15696
15697 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15699 #, fuzzy
15700 msgid "bullet"
15701 msgstr "Òî÷êè"
15702
15703 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15705 #, fuzzy
15706 msgid "wr"
15707 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15708
15709 # src/lyxfont.C:57
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15711 #, fuzzy
15712 msgid "ddagger"
15713 msgstr "Ãîëÿì 2"
15714
15715 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Relations"
15719 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15720
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15722 msgid "leq"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15726 msgid "geq"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15730 msgid "equiv"
15731 msgstr ""
15732
15733 # src/ext_l10n.h:201
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15735 #, fuzzy
15736 msgid "models"
15737 msgstr "Êîä"
15738
15739 # src/ext_l10n.h:99
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15741 #, fuzzy
15742 msgid "prec"
15743 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15744
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15746 msgid "succ"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15750 msgid "sim"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15754 msgid "perp"
15755 msgstr ""
15756
15757 # src/ext_l10n.h:99
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15759 #, fuzzy
15760 msgid "preceq"
15761 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15762
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15764 msgid "succeq"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15768 msgid "simeq"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15772 msgid "mid"
15773 msgstr ""
15774
15775 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15777 #, fuzzy
15778 msgid "ll"
15779 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15780
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15782 msgid "gg"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15786 msgid "asymp"
15787 msgstr ""
15788
15789 # src/LColor.C:97
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15791 #, fuzzy
15792 msgid "parallel"
15793 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15794
15795 # src/ext_l10n.h:373
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15797 #, fuzzy
15798 msgid "subset"
15799 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15800
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15802 msgid "supset"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15806 msgid "approx"
15807 msgstr ""
15808
15809 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15811 #, fuzzy
15812 msgid "smile"
15813 msgstr "(&F)Ôàéë"
15814
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
15816 msgid "subseteq"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15820 msgid "supseteq"
15821 msgstr ""
15822
15823 # src/ext_l10n.h:398
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15825 #, fuzzy
15826 msgid "cong"
15827 msgstr "Ãðàä"
15828
15829 # src/ext_l10n.h:398
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15831 #, fuzzy
15832 msgid "frown"
15833 msgstr "Ãðàä"
15834
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15836 msgid "sqsubseteq"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15840 msgid "sqsupseteq"
15841 msgstr ""
15842
15843 # src/LColor.C:67
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15845 #, fuzzy
15846 msgid "doteq"
15847 msgstr "áåëåæêà"
15848
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15850 msgid "neq"
15851 msgstr ""
15852
15853 # src/lyxfont.C:56
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
15855 #, fuzzy
15856 msgid "in"
15857 msgstr "Äðåáåí"
15858
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15860 msgid "ni"
15861 msgstr ""
15862
15863 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15865 #, fuzzy
15866 msgid "propto"
15867 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15868
15869 # src/LColor.C:67
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15871 #, fuzzy
15872 msgid "notin"
15873 msgstr "áåëåæêà"
15874
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15876 msgid "vdash"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15880 msgid "dashv"
15881 msgstr ""
15882
15883 # src/LColor.C:67
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15885 #, fuzzy
15886 msgid "bowtie"
15887 msgstr "áåëåæêà"
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15890 msgid "alpha"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15894 msgid "beta"
15895 msgstr ""
15896
15897 # src/ext_l10n.h:271
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15899 #, fuzzy
15900 msgid "gamma"
15901 msgstr "Ëåìà"
15902
15903 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15904 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15906 #, fuzzy
15907 msgid "delta"
15908 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15909
15910 # src/lyxfunc.C:1125
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15912 #, fuzzy
15913 msgid "epsilon"
15914 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15917 msgid "varepsilon"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15921 msgid "zeta"
15922 msgstr ""
15923
15924 # src/ext_l10n.h:451
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15926 #, fuzzy
15927 msgid "eta"
15928 msgstr "Óíãàðñêè"
15929
15930 # src/LColor.C:63
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15932 #, fuzzy
15933 msgid "theta"
15934 msgstr "òåêñò"
15935
15936 # src/mathed/math_panel.C:134
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15938 #, fuzzy
15939 msgid "vartheta"
15940 msgstr "Ìàòðèöà"
15941
15942 # src/ext_l10n.h:362
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15944 #, fuzzy
15945 msgid "iota"
15946 msgstr "Äúðæàâà"
15947
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15949 msgid "kappa"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15953 msgid "lambda"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
15957 msgid "mu"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15961 msgid "nu"
15962 msgstr ""
15963
15964 # src/LColor.C:63
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15966 #, fuzzy
15967 msgid "xi"
15968 msgstr "òåêñò"
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15971 msgid "pi"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15975 msgid "varpi"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15979 msgid "rho"
15980 msgstr ""
15981
15982 # src/LColor.C:92
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15984 #, fuzzy
15985 msgid "varrho"
15986 msgstr "ãðåøêà"
15987
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15989 msgid "sigma"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15993 msgid "varsigma"
15994 msgstr ""
15995
15996 # src/ext_l10n.h:362
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15998 #, fuzzy
15999 msgid "tau"
16000 msgstr "Äúðæàâà"
16001
16002 # src/ext_l10n.h:323
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16004 #, fuzzy
16005 msgid "upsilon"
16006 msgstr "Âúïðîñ"
16007
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16009 msgid "phi"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16013 msgid "varphi"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16017 msgid "chi"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16021 msgid "psi"
16022 msgstr ""
16023
16024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16026 #, fuzzy
16027 msgid "omega"
16028 msgstr "Roman"
16029
16030 # src/ext_l10n.h:271
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Gamma"
16034 msgstr "Ëåìà"
16035
16036 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16037 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Delta"
16041 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16042
16043 # src/LColor.C:63
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Theta"
16047 msgstr "òåêñò"
16048
16049 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Lambda"
16053 msgstr "ïåéçàæ"
16054
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16056 msgid "Xi"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16060 msgid "Pi"
16061 msgstr ""
16062
16063 # src/lyxfont.C:56
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Sigma"
16067 msgstr "Ìàëúê"
16068
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16070 msgid "Upsilon"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16074 msgid "Phi"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16078 msgid "Psi"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16082 msgid "Omega"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16086 msgid "Miscellaneous"
16087 msgstr ""
16088
16089 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16091 #, fuzzy
16092 msgid "nabla"
16093 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16094
16095 # src/LColor.C:97
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16097 #, fuzzy
16098 msgid "partial"
16099 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16100
16101 # src/lyxfont.C:56
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16103 #, fuzzy
16104 msgid "infty"
16105 msgstr "Äðåáåí"
16106
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16108 msgid "prime"
16109 msgstr ""
16110
16111 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16113 #, fuzzy
16114 msgid "ell"
16115 msgstr "Êëåòêà"
16116
16117 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16119 #, fuzzy
16120 msgid "emptyset"
16121 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16122
16123 # src/credits.C:72
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16125 #, fuzzy
16126 msgid "exists"
16127 msgstr "Credits"
16128
16129 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16131 #, fuzzy
16132 msgid "forall"
16133 msgstr "Íîðìàëåí"
16134
16135 # src/LColor.C:80
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16137 #, fuzzy
16138 msgid "imath"
16139 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16140
16141 # src/LColor.C:80
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16143 #, fuzzy
16144 msgid "jmath"
16145 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16146
16147 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Re"
16151 msgstr "Ïîâòîðè"
16152
16153 # src/LyXAction.C:251
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16155 #, fuzzy
16156 msgid "Im"
16157 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16158
16159 # src/bufferview_funcs.C:271
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16161 #, fuzzy
16162 msgid "aleph"
16163 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16164
16165 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16167 #, fuzzy
16168 msgid "wp"
16169 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16170
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16172 msgid "hbar"
16173 msgstr ""
16174
16175 # src/bufferview_funcs.C:280
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16177 #, fuzzy
16178 msgid "angle"
16179 msgstr "Åäèíè÷íî"
16180
16181 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16183 #, fuzzy
16184 msgid "top"
16185 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16186
16187 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16189 #, fuzzy
16190 msgid "bot"
16191 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16192
16193 # src/lyxfunc.C:1125
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Vert"
16197 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16198
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16200 msgid "neg"
16201 msgstr ""
16202
16203 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16205 #, fuzzy
16206 msgid "flat"
16207 msgstr "Ôîðìàòè"
16208
16209 # src/ext_l10n.h:351
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16211 #, fuzzy
16212 msgid "natural"
16213 msgstr "Ïîäïèñ"
16214
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16216 msgid "sharp"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16220 msgid "surd"
16221 msgstr ""
16222
16223 # src/bufferview_funcs.C:280
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16225 #, fuzzy
16226 msgid "triangle"
16227 msgstr "Åäèíè÷íî"
16228
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16230 msgid "diamondsuit"
16231 msgstr ""
16232
16233 # src/LColor.C:109
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16235 #, fuzzy
16236 msgid "heartsuit"
16237 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16238
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16240 msgid "clubsuit"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16244 msgid "spadesuit"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16248 msgid "textrm \\AA"
16249 msgstr ""
16250
16251 # src/LColor.C:63
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16253 #, fuzzy
16254 msgid "textrm \\O"
16255 msgstr "òåêñò"
16256
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16258 msgid "mathcircumflex"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16262 msgid "_"
16263 msgstr ""
16264
16265 # src/LColor.C:82
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16267 #, fuzzy
16268 msgid "mathrm T"
16269 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16270
16271 # src/LColor.C:80
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16273 #, fuzzy
16274 msgid "mathbb N"
16275 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16276
16277 # src/LColor.C:80
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16279 #, fuzzy
16280 msgid "mathbb Z"
16281 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16282
16283 # src/LColor.C:80
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16285 #, fuzzy
16286 msgid "mathbb Q"
16287 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16288
16289 # src/LColor.C:80
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16291 #, fuzzy
16292 msgid "mathbb R"
16293 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16294
16295 # src/LColor.C:80
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16297 #, fuzzy
16298 msgid "mathbb C"
16299 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16300
16301 # src/LColor.C:80
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16303 #, fuzzy
16304 msgid "mathbb H"
16305 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16306
16307 # src/LColor.C:80
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16309 #, fuzzy
16310 msgid "mathcal F"
16311 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16312
16313 # src/LColor.C:80
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16315 #, fuzzy
16316 msgid "mathcal L"
16317 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16318
16319 # src/LColor.C:80
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16321 #, fuzzy
16322 msgid "mathcal H"
16323 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16324
16325 # src/LColor.C:80
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16327 #, fuzzy
16328 msgid "mathcal O"
16329 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16330
16331 # src/ext_l10n.h:438
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Big Operators"
16335 msgstr "Åñïåðàíòî"
16336
16337 # src/ext_l10n.h:69
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16339 #, fuzzy
16340 msgid "intop"
16341 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16342
16343 # src/lyxfont.C:56
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16345 #, fuzzy
16346 msgid "int"
16347 msgstr "Äðåáåí"
16348
16349 # src/lyxfont.C:56
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16351 #, fuzzy
16352 msgid "iint"
16353 msgstr "Äðåáåí"
16354
16355 # src/ext_l10n.h:69
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16357 #, fuzzy
16358 msgid "iintop"
16359 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16360
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16362 msgid "iiint"
16363 msgstr ""
16364
16365 # src/ext_l10n.h:69
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16367 #, fuzzy
16368 msgid "iiintop"
16369 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16370
16371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16372 msgid "iiiint"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16376 msgid "iiiintop"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16380 msgid "dotsint"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16384 msgid "dotsintop"
16385 msgstr ""
16386
16387 # src/lyxfont.C:56
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16389 #, fuzzy
16390 msgid "oint"
16391 msgstr "Äðåáåí"
16392
16393 # src/bufferview_funcs.C:267
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16395 #, fuzzy
16396 msgid "ointop"
16397 msgstr "Øðèôò:"
16398
16399 # src/bufferview_funcs.C:267
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16401 #, fuzzy
16402 msgid "oiint"
16403 msgstr "Øðèôò:"
16404
16405 # src/bufferview_funcs.C:267
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16407 #, fuzzy
16408 msgid "oiintop"
16409 msgstr "Øðèôò:"
16410
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16412 msgid "ointctrclockwiseop"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16416 msgid "ointctrclockwise"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16420 msgid "ointclockwiseop"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16424 msgid "ointclockwise"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16428 msgid "sqint"
16429 msgstr ""
16430
16431 # src/ext_l10n.h:69
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16433 #, fuzzy
16434 msgid "sqintop"
16435 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16438 msgid "sqiint"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16442 msgid "sqiintop"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16446 msgid "sum"
16447 msgstr ""
16448
16449 # src/ext_l10n.h:99
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16451 #, fuzzy
16452 msgid "prod"
16453 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16454
16455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16456 msgid "coprod"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16460 msgid "bigsqcup"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16464 msgid "bigotimes"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16468 msgid "bigodot"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16472 msgid "bigoplus"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16476 msgid "bigcap"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16480 msgid "bigcup"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16484 msgid "biguplus"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16488 msgid "bigvee"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16492 msgid "bigwedge"
16493 msgstr ""
16494
16495 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16496 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16497 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16499 #, fuzzy
16500 msgid "AMS Miscellaneous"
16501 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16502
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16504 msgid "digamma"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16508 msgid "varkappa"
16509 msgstr ""
16510
16511 # src/bufferview_funcs.C:271
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16513 #, fuzzy
16514 msgid "beth"
16515 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16516
16517 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16518 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16520 #, fuzzy
16521 msgid "daleth"
16522 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16523
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16525 msgid "gimel"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16529 msgid "ulcorner"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16533 msgid "urcorner"
16534 msgstr ""
16535
16536 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16537 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16539 #, fuzzy
16540 msgid "llcorner"
16541 msgstr "Ðàìêè"
16542
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16544 msgid "lrcorner"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16548 msgid "hslash"
16549 msgstr ""
16550
16551 # src/LColor.C:97
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16553 #, fuzzy
16554 msgid "vartriangle"
16555 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16556
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16558 msgid "triangledown"
16559 msgstr ""
16560
16561 # src/LColor.C:57
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16563 #, fuzzy
16564 msgid "square"
16565 msgstr "ñèí"
16566
16567 # src/ext_l10n.h:462
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16569 #, fuzzy
16570 msgid "lozenge"
16571 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16572
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16574 msgid "circledS"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16578 msgid "measuredangle"
16579 msgstr ""
16580
16581 # src/ext_l10n.h:114
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16583 #, fuzzy
16584 msgid "nexists"
16585 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16586
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16588 msgid "mho"
16589 msgstr ""
16590
16591 # src/lyxfont.C:56
16592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Finv"
16595 msgstr "Äðåáåí"
16596
16597 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Game"
16601 msgstr "Èìå"
16602
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16604 msgid "Bbbk"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16608 msgid "backprime"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16612 msgid "varnothing"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16616 msgid "blacktriangle"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16620 msgid "blacktriangledown"
16621 msgstr ""
16622
16623 # src/LColor.C:53
16624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16625 #, fuzzy
16626 msgid "blacksquare"
16627 msgstr "÷åðåí"
16628
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16630 msgid "blacklozenge"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16634 msgid "bigstar"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16638 msgid "sphericalangle"
16639 msgstr ""
16640
16641 # src/ext_l10n.h:202
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16643 #, fuzzy
16644 msgid "complement"
16645 msgstr "Êîìåíòàð"
16646
16647 # src/bufferview_funcs.C:271
16648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16649 #, fuzzy
16650 msgid "eth"
16651 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16652
16653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16654 msgid "diagup"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16658 msgid "diagdown"
16659 msgstr ""
16660
16661 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16662 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16664 #, fuzzy
16665 msgid "AMS Arrows"
16666 msgstr "Òúðñè"
16667
16668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16669 msgid "dashleftarrow"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16673 msgid "dashrightarrow"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16677 msgid "leftleftarrows"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16681 msgid "leftrightarrows"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16685 msgid "rightrightarrows"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16689 msgid "rightleftarrows"
16690 msgstr ""
16691
16692 # src/ext_l10n.h:74
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Lleftarrow"
16696 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16697
16698 # src/ext_l10n.h:337
16699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Rrightarrow"
16702 msgstr "Çàãëàâèå"
16703
16704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16705 msgid "twoheadleftarrow"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16709 msgid "twoheadrightarrow"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16713 msgid "leftarrowtail"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16717 msgid "rightarrowtail"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16721 msgid "looparrowleft"
16722 msgstr ""
16723
16724 # src/ext_l10n.h:209
16725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16726 #, fuzzy
16727 msgid "looparrowright"
16728 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16729
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16731 msgid "curvearrowleft"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16735 msgid "curvearrowright"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16739 msgid "circlearrowleft"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16743 msgid "circlearrowright"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16747 msgid "Lsh"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16751 msgid "Rsh"
16752 msgstr ""
16753
16754 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16755 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16757 #, fuzzy
16758 msgid "upuparrows"
16759 msgstr "Òúðñè"
16760
16761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16762 msgid "downdownarrows"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16766 msgid "upharpoonleft"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16770 msgid "upharpoonright"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16774 msgid "downharpoonleft"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16778 msgid "downharpoonright"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16782 msgid "leftrightharpoons"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16786 msgid "rightsquigarrow"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16790 msgid "leftrightsquigarrow"
16791 msgstr ""
16792
16793 # src/ext_l10n.h:74
16794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16795 #, fuzzy
16796 msgid "nleftarrow"
16797 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16798
16799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16800 msgid "nrightarrow"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16804 msgid "nleftrightarrow"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16808 msgid "nLeftarrow"
16809 msgstr ""
16810
16811 # src/ext_l10n.h:337
16812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16813 #, fuzzy
16814 msgid "nRightarrow"
16815 msgstr "Çàãëàâèå"
16816
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16818 msgid "nLeftrightarrow"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16822 msgid "multimap"
16823 msgstr ""
16824
16825 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16827 #, fuzzy
16828 msgid "AMS Relations"
16829 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16830
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16832 msgid "leqq"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16836 msgid "geqq"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16840 msgid "leqslant"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16844 msgid "geqslant"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16848 msgid "eqslantless"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16852 msgid "eqslantgtr"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16856 msgid "lesssim"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16860 msgid "gtrsim"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16864 msgid "lessapprox"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16868 msgid "gtrapprox"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16872 msgid "approxeq"
16873 msgstr ""
16874
16875 # src/bufferview_funcs.C:280
16876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16877 #, fuzzy
16878 msgid "triangleq"
16879 msgstr "Åäèíè÷íî"
16880
16881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16882 msgid "lessdot"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16886 msgid "gtrdot"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16890 msgid "lll"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16894 msgid "ggg"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16898 msgid "lessgtr"
16899 msgstr ""
16900
16901 # src/lyx.C:87
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16903 #, fuzzy
16904 msgid "gtrless"
16905 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16906
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16908 msgid "lesseqgtr"
16909 msgstr ""
16910
16911 # src/lyx.C:87
16912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16913 #, fuzzy
16914 msgid "gtreqless"
16915 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16916
16917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16918 msgid "lesseqqgtr"
16919 msgstr ""
16920
16921 # src/lyx.C:87
16922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16923 #, fuzzy
16924 msgid "gtreqqless"
16925 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16926
16927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16928 msgid "eqcirc"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16932 msgid "circeq"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16936 msgid "thicksim"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16940 msgid "thickapprox"
16941 msgstr ""
16942
16943 # src/LColor.C:53
16944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16945 #, fuzzy
16946 msgid "backsim"
16947 msgstr "÷åðåí"
16948
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16950 msgid "backsimeq"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16954 msgid "subseteqq"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16958 msgid "supseteqq"
16959 msgstr ""
16960
16961 # src/ext_l10n.h:367
16962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Subset"
16965 msgstr "Òåìà"
16966
16967 # src/ext_l10n.h:371
16968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16969 #, fuzzy
16970 msgid "Supset"
16971 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16972
16973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16974 msgid "sqsubset"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16978 msgid "sqsupset"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16982 msgid "preccurlyeq"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16986 msgid "succcurlyeq"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16990 msgid "curlyeqprec"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16994 msgid "curlyeqsucc"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16998 msgid "precsim"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17002 msgid "succsim"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17006 msgid "precapprox"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17010 msgid "succapprox"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17014 msgid "vartriangleleft"
17015 msgstr ""
17016
17017 # src/ext_l10n.h:65
17018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17019 #, fuzzy
17020 msgid "vartriangleright"
17021 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17022
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17024 msgid "trianglelefteq"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17028 msgid "trianglerighteq"
17029 msgstr ""
17030
17031 # src/LColor.C:57
17032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17033 #, fuzzy
17034 msgid "bumpeq"
17035 msgstr "ñèí"
17036
17037 # src/LColor.C:57
17038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Bumpeq"
17041 msgstr "ñèí"
17042
17043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17044 msgid "doteqdot"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17048 msgid "risingdotseq"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17052 msgid "fallingdotseq"
17053 msgstr ""
17054
17055 # src/ext_l10n.h:435
17056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17057 #, fuzzy
17058 msgid "vDash"
17059 msgstr "Äàòñêè"
17060
17061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17062 msgid "Vvdash"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17066 msgid "Vdash"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17070 msgid "shortmid"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17074 msgid "shortparallel"
17075 msgstr ""
17076
17077 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17079 #, fuzzy
17080 msgid "smallsmile"
17081 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17082
17083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17084 msgid "smallfrown"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17088 msgid "blacktriangleleft"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17092 msgid "blacktriangleright"
17093 msgstr ""
17094
17095 # src/lyxfont.C:57
17096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17097 #, fuzzy
17098 msgid "because"
17099 msgstr "Íàìàëè"
17100
17101 # src/insets/insettheorem.C:39
17102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17103 #, fuzzy
17104 msgid "therefore"
17105 msgstr "Òåîðåìà"
17106
17107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17108 msgid "backepsilon"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17112 msgid "varpropto"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17116 msgid "between"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17120 msgid "pitchfork"
17121 msgstr ""
17122
17123 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17125 #, fuzzy
17126 msgid "AMS Negative Relations"
17127 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17128
17129 # src/ext_l10n.h:163
17130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17131 #, fuzzy
17132 msgid "nless"
17133 msgstr "Àäðåñè"
17134
17135 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17136 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17138 #, fuzzy
17139 msgid "ngtr"
17140 msgstr "Åêñòðè"
17141
17142 # src/bufferview_funcs.C:280
17143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17144 #, fuzzy
17145 msgid "nleq"
17146 msgstr "Åäèíè÷íî"
17147
17148 # src/bufferview_funcs.C:280
17149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17150 #, fuzzy
17151 msgid "ngeq"
17152 msgstr "Åäèíè÷íî"
17153
17154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17155 msgid "nleqslant"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17159 msgid "ngeqslant"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17163 msgid "nleqq"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17167 msgid "ngeqq"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17171 msgid "lneq"
17172 msgstr ""
17173
17174 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17175 # src/lyxfont.C:62
17176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17177 #, fuzzy
17178 msgid "gneq"
17179 msgstr "Èãíîðèðàé"
17180
17181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17182 msgid "lneqq"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17186 msgid "gneqq"
17187 msgstr ""
17188
17189 # src/ext_l10n.h:462
17190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17191 #, fuzzy
17192 msgid "lvertneqq"
17193 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17194
17195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17196 msgid "gvertneqq"
17197 msgstr ""
17198
17199 # src/mathed/math_panel.C:128
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17201 #, fuzzy
17202 msgid "lnsim"
17203 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17204
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17206 msgid "gnsim"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17210 msgid "lnapprox"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17214 msgid "gnapprox"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17218 msgid "nprec"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17222 msgid "nsucc"
17223 msgstr ""
17224
17225 # src/ext_l10n.h:99
17226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17227 #, fuzzy
17228 msgid "npreceq"
17229 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17230
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17232 msgid "nsucceq"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17236 msgid "precnsim"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17240 msgid "succnsim"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17244 msgid "precnapprox"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17248 msgid "succnapprox"
17249 msgstr ""
17250
17251 # src/ext_l10n.h:373
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17253 #, fuzzy
17254 msgid "subsetneq"
17255 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17256
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17258 msgid "supsetneq"
17259 msgstr ""
17260
17261 # src/ext_l10n.h:373
17262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17263 #, fuzzy
17264 msgid "subsetneqq"
17265 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17266
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17268 msgid "supsetneqq"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17272 msgid "nsubseteq"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17276 msgid "nsupseteq"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17280 msgid "nsupseteqq"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17284 msgid "nvdash"
17285 msgstr ""
17286
17287 # src/ext_l10n.h:435
17288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17289 #, fuzzy
17290 msgid "nvDash"
17291 msgstr "Äàòñêè"
17292
17293 # src/ext_l10n.h:435
17294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17295 #, fuzzy
17296 msgid "nVDash"
17297 msgstr "Äàòñêè"
17298
17299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17300 msgid "varsubsetneq"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17304 msgid "varsupsetneq"
17305 msgstr ""
17306
17307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17308 msgid "varsubsetneqq"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17312 msgid "varsupsetneqq"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17316 msgid "ntriangleleft"
17317 msgstr ""
17318
17319 # src/ext_l10n.h:209
17320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17321 #, fuzzy
17322 msgid "ntriangleright"
17323 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17324
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17326 msgid "ntrianglelefteq"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17330 msgid "ntrianglerighteq"
17331 msgstr ""
17332
17333 # src/LColor.C:52
17334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17335 #, fuzzy
17336 msgid "ncong"
17337 msgstr "íÿìà"
17338
17339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17340 msgid "nsim"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17344 msgid "nmid"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17348 msgid "nshortmid"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17352 msgid "nparallel"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17356 msgid "nshortparallel"
17357 msgstr ""
17358
17359 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17361 #, fuzzy
17362 msgid "AMS Operators"
17363 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17364
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17366 msgid "dotplus"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17370 msgid "smallsetminus"
17371 msgstr ""
17372
17373 # src/ext_l10n.h:191
17374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Cap"
17377 msgstr "Çàãëàâèå"
17378
17379 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Cup"
17383 msgstr "Îòðåæè"
17384
17385 # src/lyxfont.C:56
17386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17387 #, fuzzy
17388 msgid "barwedge"
17389 msgstr "Ãîëÿì"
17390
17391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17392 msgid "veebar"
17393 msgstr ""
17394
17395 # src/bufferview_funcs.C:286
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17397 #, fuzzy
17398 msgid "doublebarwedge"
17399 msgstr "Äâîéíî"
17400
17401 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17403 #, fuzzy
17404 msgid "boxminus"
17405 msgstr "Ðåäîâå"
17406
17407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17408 msgid "boxtimes"
17409 msgstr ""
17410
17411 # src/insets/insetfoot.C:32
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17413 #, fuzzy
17414 msgid "boxdot"
17415 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17416
17417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17418 msgid "boxplus"
17419 msgstr ""
17420
17421 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17422 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17423 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17424 # src/insets/insettoc.C:22
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17426 #, fuzzy
17427 msgid "divideontimes"
17428 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17429
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17431 msgid "ltimes"
17432 msgstr ""
17433
17434 # src/ext_l10n.h:429
17435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17436 #, fuzzy
17437 msgid "rtimes"
17438 msgstr "Áðèòàíñêè"
17439
17440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17441 msgid "leftthreetimes"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17445 msgid "rightthreetimes"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17449 msgid "curlywedge"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17453 msgid "curlyvee"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17457 msgid "circleddash"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17461 msgid "circledast"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17465 msgid "circledcirc"
17466 msgstr ""
17467
17468 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17470 #, fuzzy
17471 msgid "centerdot"
17472 msgstr "Öåíòðèíàí"
17473
17474 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17476 #, fuzzy
17477 msgid "intercal"
17478 msgstr "Ïðèíòåð"
17479
17480 #: lib/external_templates:37
17481 msgid "RasterImage"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17485 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: lib/external_templates:45
17489 msgid "A bitmap file.\n"
17490 msgstr ""
17491
17492 # src/ext_l10n.h:244
17493 #: lib/external_templates:109
17494 #, fuzzy
17495 msgid "XFig"
17496 msgstr "Ôèãóðà"
17497
17498 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17499 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17500 msgstr ""
17501
17502 # src/lyx_cb.C:977
17503 #: lib/external_templates:112
17504 #, fuzzy
17505 msgid "An Xfig figure.\n"
17506 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17507
17508 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17509 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17510 #: lib/external_templates:162
17511 #, fuzzy
17512 msgid "ChessDiagram"
17513 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17514
17515 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17516 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: lib/external_templates:165
17520 msgid ""
17521 "A chess position diagram.\n"
17522 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17523 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17524 "the position that you want to display.\n"
17525 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17526 "and remember to type in a relative path\n"
17527 "to the LyX document location.\n"
17528 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17529 "to enable general editing of the board.\n"
17530 "You might also check out the\n"
17531 "'Options->Test legality' option, and\n"
17532 "remember to middle and right click to\n"
17533 "insert new material in the board.\n"
17534 "In order for this to work, you have to\n"
17535 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17536 "that TeX will find it, and you will need\n"
17537 "to install the skak package from CTAN.\n"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: lib/external_templates:208
17541 msgid "LilyPond"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17545 msgid "Lilypond typeset music"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: lib/external_templates:211
17549 msgid ""
17550 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17551 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17552 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17553 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17554 msgstr ""
17555
17556 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17557 #: lib/external_templates:257
17558 #, fuzzy
17559 msgid "PDFPages"
17560 msgstr "Ñòðàíèöè"
17561
17562 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
17563 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: lib/external_templates:260
17567 msgid ""
17568 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17569 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
17570 "which must be inserted to Options.\n"
17571 "Examples:\n"
17572 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17573 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17574 "* pages=- (to include all pages)\n"
17575 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17576 "for further options and details.\n"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: lib/external_templates:300
17580 msgid ""
17581 "Today's date.\n"
17582 "Read 'info date' for more information.\n"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: lib/configure.py:236
17586 msgid "Tgif"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: lib/configure.py:239
17590 msgid "FIG"
17591 msgstr ""
17592
17593 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17594 #: lib/configure.py:242
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Grace"
17597 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17598
17599 #: lib/configure.py:245
17600 msgid "FEN"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: lib/configure.py:249
17604 msgid "BMP"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: lib/configure.py:250
17608 msgid "GIF"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17612 msgid "JPEG"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: lib/configure.py:252
17616 msgid "PBM"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: lib/configure.py:253
17620 msgid "PGM"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17624 msgid "PNG"
17625 msgstr ""
17626
17627 #: lib/configure.py:255
17628 msgid "PPM"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: lib/configure.py:256
17632 msgid "TIFF"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: lib/configure.py:257
17636 msgid "XBM"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: lib/configure.py:258
17640 msgid "XPM"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: lib/configure.py:263
17644 msgid "Plain text (chess output)"
17645 msgstr ""
17646
17647 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17648 #: lib/configure.py:264
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Plain text (image)"
17651 msgstr "Çàëåïè"
17652
17653 #: lib/configure.py:265
17654 msgid "Plain text (Xfig output)"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: lib/configure.py:266
17658 msgid "date (output)"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: lib/configure.py:267
17662 msgid "DocBook"
17663 msgstr ""
17664
17665 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17666 #: lib/configure.py:267
17667 #, fuzzy
17668 msgid "DocBook|B"
17669 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17670
17671 #: lib/configure.py:268
17672 msgid "Docbook (XML)"
17673 msgstr ""
17674
17675 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17676 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17677 #: lib/configure.py:269
17678 #, fuzzy
17679 msgid "Graphviz Dot"
17680 msgstr "Ãðàôèêà"
17681
17682 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17683 #: lib/configure.py:270
17684 #, fuzzy
17685 msgid "NoWeb"
17686 msgstr "Íÿìà"
17687
17688 # src/ext_l10n.h:136
17689 #: lib/configure.py:270
17690 #, fuzzy
17691 msgid "NoWeb|N"
17692 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17693
17694 #: lib/configure.py:271
17695 msgid "LilyPond music"
17696 msgstr ""
17697
17698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17699 #: lib/configure.py:272
17700 #, fuzzy
17701 msgid "LaTeX (plain)"
17702 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17703
17704 # src/ext_l10n.h:133
17705 #: lib/configure.py:272
17706 #, fuzzy
17707 msgid "LaTeX (plain)|L"
17708 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17709
17710 #: lib/configure.py:273
17711 msgid "LinuxDoc"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: lib/configure.py:273
17715 msgid "LinuxDoc|x"
17716 msgstr ""
17717
17718 # src/ext_l10n.h:126
17719 #: lib/configure.py:274
17720 #, fuzzy
17721 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17722 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17723
17724 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17725 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17726 #, fuzzy
17727 msgid "Plain text"
17728 msgstr "Çàëåïè"
17729
17730 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17731 #: lib/configure.py:275
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Plain text|a"
17734 msgstr "Çàëåïè"
17735
17736 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17737 #: lib/configure.py:276
17738 #, fuzzy
17739 msgid "Plain text (pstotext)"
17740 msgstr "Çàëåïè"
17741
17742 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17743 #: lib/configure.py:277
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17746 msgstr "Çàëåïè"
17747
17748 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17749 #: lib/configure.py:278
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Plain text (catdvi)"
17752 msgstr "Çàëåïè"
17753
17754 # src/MenuBackend.C:311
17755 #: lib/configure.py:279
17756 #, fuzzy
17757 msgid "Plain Text, Join Lines"
17758 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17759
17760 # src/ext_l10n.h:126
17761 #: lib/configure.py:286
17762 #, fuzzy
17763 msgid "BibTeX"
17764 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17765
17766 #: lib/configure.py:291
17767 msgid "EPS"
17768 msgstr ""
17769
17770 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17771 #: lib/configure.py:292
17772 #, fuzzy
17773 msgid "Postscript"
17774 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17775
17776 # src/ext_l10n.h:96
17777 #: lib/configure.py:292
17778 #, fuzzy
17779 msgid "Postscript|t"
17780 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17781
17782 #: lib/configure.py:296
17783 msgid "PDF (ps2pdf)"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: lib/configure.py:296
17787 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: lib/configure.py:297
17791 msgid "PDF (pdflatex)"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: lib/configure.py:297
17795 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17796 msgstr ""
17797
17798 #: lib/configure.py:298
17799 msgid "PDF (dvipdfm)"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: lib/configure.py:298
17803 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: lib/configure.py:301
17807 msgid "DVI"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: lib/configure.py:301
17811 msgid "DVI|D"
17812 msgstr ""
17813
17814 # src/LyXAction.C:321
17815 #: lib/configure.py:304
17816 #, fuzzy
17817 msgid "DraftDVI"
17818 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17819
17820 #: lib/configure.py:307
17821 msgid "HTML"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: lib/configure.py:307
17825 msgid "HTML|H"
17826 msgstr ""
17827
17828 # src/text2.C:456
17829 #: lib/configure.py:310
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Noteedit"
17832 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17833
17834 # src/lyxfunc.C:2761
17835 #: lib/configure.py:313
17836 #, fuzzy
17837 msgid "OpenDocument"
17838 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17839
17840 # src/LyXAction.C:167
17841 #: lib/configure.py:316
17842 #, fuzzy
17843 msgid "date command"
17844 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17845
17846 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17847 #: lib/configure.py:317
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Table (CSV)"
17850 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17851
17852 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17853 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
17854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17855 #, fuzzy
17856 msgid "LyX"
17857 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17858
17859 #: lib/configure.py:320
17860 msgid "LyX 1.3.x"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: lib/configure.py:321
17864 msgid "LyX 1.4.x"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: lib/configure.py:322
17868 msgid "LyX 1.5.x"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: lib/configure.py:323
17872 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: lib/configure.py:324
17876 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: lib/configure.py:325
17880 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17881 msgstr ""
17882
17883 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17884 #: lib/configure.py:326
17885 #, fuzzy
17886 msgid "LyX Preview"
17887 msgstr "(&F)Ôàéë"
17888
17889 #: lib/configure.py:327
17890 msgid "PDFTEX"
17891 msgstr ""
17892
17893 # src/debug.C:34
17894 #: lib/configure.py:328
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Program"
17897 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17898
17899 #: lib/configure.py:329
17900 msgid "PSTEX"
17901 msgstr ""
17902
17903 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17904 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17905 #: lib/configure.py:330
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Rich Text Format"
17908 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17909
17910 #: lib/configure.py:331
17911 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17912 msgstr ""
17913
17914 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17915 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17916 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17917 #, fuzzy
17918 msgid "Windows Metafile"
17919 msgstr "Ïå÷àò íà"
17920
17921 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17922 msgid "Enhanced Metafile"
17923 msgstr ""
17924
17925 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17926 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17927 #: lib/configure.py:334
17928 #, fuzzy
17929 msgid "MS Word"
17930 msgstr "Ðàìêè"
17931
17932 #: lib/configure.py:334
17933 msgid "MS Word|W"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: lib/configure.py:335
17937 msgid "HTML (MS Word)"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17941 #, c-format
17942 msgid "%1$s and %2$s"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17946 #, c-format
17947 msgid "%1$s et al."
17948 msgstr ""
17949
17950 # src/mathed/formula.C:926
17951 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17952 #, fuzzy
17953 msgid "No year"
17954 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17955
17956 # src/insets/insetbib.C:219
17957 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Add to bibliography only."
17960 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17961
17962 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17963 #, fuzzy
17964 msgid "before"
17965 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17966
17967 #: src/Buffer.cpp:237
17968 msgid "Disk Error: "
17969 msgstr ""
17970
17971 # src/support/filetools.C:453
17972 #: src/Buffer.cpp:238
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid ""
17975 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17976 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17977
17978 # src/support/filetools.C:453
17979 #: src/Buffer.cpp:290
17980 #, fuzzy
17981 msgid "Could not remove temporary directory"
17982 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17983
17984 # src/support/filetools.C:453
17985 #: src/Buffer.cpp:291
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17988 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17989
17990 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17991 #: src/Buffer.cpp:506
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Unknown document class"
17994 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17995
17996 #: src/Buffer.cpp:507
17997 #, c-format
17998 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17999 msgstr ""
18000
18001 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18002 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18005 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18006
18007 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18008 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Document header error"
18011 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18012
18013 #: src/Buffer.cpp:521
18014 msgid "\\begin_header is missing"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/Buffer.cpp:541
18018 msgid "\\begin_document is missing"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
18022 #: src/BufferView.cpp:1146
18023 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
18027 msgid ""
18028 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18029 "xcolor/soul are installed.\n"
18030 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18031 "LaTeX preamble."
18032 msgstr ""
18033
18034 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
18035 msgid ""
18036 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18037 "xcolor and soul are not installed.\n"
18038 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18039 "LaTeX preamble."
18040 msgstr ""
18041
18042 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18043 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18044 # src/lyxfunc.C:3313
18045 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Document format failure"
18048 msgstr "Äîêóìåíò"
18049
18050 # src/lyxfunc.C:3185
18051 #: src/Buffer.cpp:706
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18054 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18055
18056 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18057 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18058 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18059 #: src/Buffer.cpp:743
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Conversion failed"
18062 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18063
18064 #: src/Buffer.cpp:744
18065 #, c-format
18066 msgid ""
18067 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18068 "it could not be created."
18069 msgstr ""
18070
18071 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18072 #: src/Buffer.cpp:753
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Conversion script not found"
18075 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18076
18077 #: src/Buffer.cpp:754
18078 #, c-format
18079 msgid ""
18080 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18081 "could not be found."
18082 msgstr ""
18083
18084 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18085 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18086 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18087 #: src/Buffer.cpp:773
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Conversion script failed"
18090 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18091
18092 #: src/Buffer.cpp:774
18093 #, c-format
18094 msgid ""
18095 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18096 "convert it."
18097 msgstr ""
18098
18099 #: src/Buffer.cpp:789
18100 #, c-format
18101 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18102 msgstr ""
18103
18104 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18105 #: src/Buffer.cpp:822
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Backup failure"
18108 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18109
18110 #: src/Buffer.cpp:823
18111 #, c-format
18112 msgid ""
18113 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18114 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18115 msgstr ""
18116
18117 # src/buffer.C:534
18118 #: src/Buffer.cpp:833
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid ""
18121 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18122 "overwrite this file?"
18123 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18124
18125 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18126 #: src/Buffer.cpp:835
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Overwrite modified file?"
18129 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18130
18131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18132 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18133 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
18135 #, fuzzy
18136 msgid "&Overwrite"
18137 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18138
18139 # src/lyxfunc.C:795
18140 #: src/Buffer.cpp:860
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Saving document %1$s..."
18143 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18144
18145 # src/buffer.C:3331
18146 #: src/Buffer.cpp:873
18147 #, fuzzy
18148 msgid " could not write file!"
18149 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18150
18151 # src/LyXAction.C:183
18152 #: src/Buffer.cpp:880
18153 #, fuzzy
18154 msgid " done."
18155 msgstr "Íàäîëó"
18156
18157 #: src/Buffer.cpp:959
18158 msgid "Iconv software exception Detected"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/Buffer.cpp:959
18162 #, c-format
18163 msgid ""
18164 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18165 "installed"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: src/Buffer.cpp:981
18169 #, c-format
18170 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/Buffer.cpp:984
18174 msgid ""
18175 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18176 "chosen encoding.\n"
18177 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18178 msgstr ""
18179
18180 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18181 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18182 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18183 #: src/Buffer.cpp:991
18184 #, fuzzy
18185 msgid "iconv conversion failed"
18186 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18187
18188 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18189 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18190 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18191 #: src/Buffer.cpp:996
18192 #, fuzzy
18193 msgid "conversion failed"
18194 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18195
18196 # src/buffer.C:3317
18197 #: src/Buffer.cpp:1268
18198 msgid "Running chktex..."
18199 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18200
18201 #: src/Buffer.cpp:1281
18202 msgid "chktex failure"
18203 msgstr ""
18204
18205 # src/lyx_cb.C:296
18206 #: src/Buffer.cpp:1282
18207 #, fuzzy
18208 msgid "Could not run chktex successfully."
18209 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18210
18211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18212 #: src/Buffer.cpp:2112
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Preview source code"
18215 msgstr "îáúðíàòî"
18216
18217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18218 #: src/Buffer.cpp:2124
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18221 msgstr "îáúðíàòî"
18222
18223 #: src/Buffer.cpp:2128
18224 #, c-format
18225 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18226 msgstr ""
18227
18228 # src/LyXAction.C:115
18229 #: src/Buffer.cpp:2227
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Auto-saving %1$s"
18232 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18233
18234 # src/lyx_cb.C:411
18235 #: src/Buffer.cpp:2271
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Autosave failed!"
18238 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18239
18240 # src/lyx_cb.C:371
18241 #: src/Buffer.cpp:2294
18242 msgid "Autosaving current document..."
18243 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18244
18245 # src/exporter.C:47
18246 #: src/Buffer.cpp:2342
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Couldn't export file"
18249 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18250
18251 # src/importer.C:58
18252 #: src/Buffer.cpp:2343
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18255 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18256
18257 # src/form1.C:245
18258 #: src/Buffer.cpp:2380
18259 #, fuzzy
18260 msgid "File name error"
18261 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18262
18263 # src/exporter.C:75
18264 #: src/Buffer.cpp:2381
18265 #, fuzzy
18266 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18267 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18268
18269 # src/exporter.C:89
18270 #: src/Buffer.cpp:2423
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Document export cancelled."
18273 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18274
18275 # src/exporter.C:89
18276 #: src/Buffer.cpp:2429
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18279 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18280
18281 # src/exporter.C:89
18282 #: src/Buffer.cpp:2435
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Document exported as %1$s"
18285 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18286
18287 # src/lyx_cb.C:263
18288 #: src/Buffer.cpp:2505
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid ""
18291 "The specified document\n"
18292 "%1$s\n"
18293 "could not be read."
18294 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18295
18296 # src/lyxfunc.C:3185
18297 #: src/Buffer.cpp:2507
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Could not read document"
18300 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18301
18302 # src/bufferlist.C:356
18303 #: src/Buffer.cpp:2517
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid ""
18306 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18307 "\n"
18308 "Recover emergency save?"
18309 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18310
18311 #: src/Buffer.cpp:2520
18312 msgid "Load emergency save?"
18313 msgstr ""
18314
18315 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18316 #: src/Buffer.cpp:2521
18317 #, fuzzy
18318 msgid "&Recover"
18319 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18320
18321 #: src/Buffer.cpp:2521
18322 msgid "&Load Original"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/Buffer.cpp:2541
18326 #, c-format
18327 msgid ""
18328 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18329 "\n"
18330 "Load the backup instead?"
18331 msgstr ""
18332
18333 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18334 #: src/Buffer.cpp:2544
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Load backup?"
18337 msgstr "Îáðàòíî"
18338
18339 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18340 #: src/Buffer.cpp:2545
18341 #, fuzzy
18342 msgid "&Load backup"
18343 msgstr "(&G)Íàçàä"
18344
18345 #: src/Buffer.cpp:2545
18346 msgid "Load &original"
18347 msgstr ""
18348
18349 # src/bufferlist.C:512
18350 #: src/Buffer.cpp:2578
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18353 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18354
18355 # src/bufferlist.C:512
18356 #: src/Buffer.cpp:2580
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Retrieve from version control?"
18359 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18360
18361 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18362 #: src/Buffer.cpp:2581
18363 #, fuzzy
18364 msgid "&Retrieve"
18365 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18366
18367 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18368 #: src/BufferList.cpp:223
18369 #, fuzzy
18370 msgid "No file open!"
18371 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18372
18373 # src/bufferlist.C:289
18374 #: src/BufferList.cpp:233
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18377 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18378
18379 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18380 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
18381 #, fuzzy
18382 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18383 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18384
18385 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18386 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
18387 #, fuzzy
18388 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18389 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18390
18391 # src/bufferlist.C:332
18392 #: src/BufferList.cpp:274
18393 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18394 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18395
18396 #: src/BufferParams.cpp:475
18397 #, c-format
18398 msgid ""
18399 "The layout file requested by this document,\n"
18400 "%1$s.layout,\n"
18401 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18402 "class or style file required by it is not\n"
18403 "available. See the Customization documentation\n"
18404 "for more information.\n"
18405 msgstr ""
18406
18407 # src/lyx_cb.C:263
18408 #: src/BufferParams.cpp:481
18409 #, fuzzy
18410 msgid "Document class not available"
18411 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18412
18413 # src/buffer.C:536
18414 #: src/BufferParams.cpp:482
18415 #, fuzzy
18416 msgid "LyX will not be able to produce output."
18417 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18418
18419 #: src/BufferParams.cpp:1435
18420 #, c-format
18421 msgid ""
18422 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18423 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18424 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18425 msgstr ""
18426
18427 # src/lyx_cb.C:263
18428 #: src/BufferParams.cpp:1440
18429 #, fuzzy
18430 msgid "Document class not found"
18431 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18432
18433 # src/lyx_cb.C:263
18434 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18437 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18438
18439 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18440 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Could not load class"
18443 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18444
18445 #: src/BufferParams.cpp:1535
18446 #, c-format
18447 msgid ""
18448 "The module %1$s has been requested by\n"
18449 "this document but has not been found in the list of\n"
18450 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18451 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18452 msgstr ""
18453
18454 # src/lyx_cb.C:263
18455 #: src/BufferParams.cpp:1539
18456 #, fuzzy
18457 msgid "Module not available"
18458 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18459
18460 # src/lyx_cb.C:263
18461 #: src/BufferParams.cpp:1540
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Some layouts may not be available."
18464 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18465
18466 #: src/BufferParams.cpp:1547
18467 #, c-format
18468 msgid ""
18469 "The module %1$s requires a package that is\n"
18470 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18471 "may not be possible.\n"
18472 msgstr ""
18473
18474 # src/lyx_cb.C:263
18475 #: src/BufferParams.cpp:1550
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Package not available"
18478 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18479
18480 #: src/BufferParams.cpp:1555
18481 #, c-format
18482 msgid "Error reading module %1$s\n"
18483 msgstr ""
18484
18485 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18486 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Read Error"
18489 msgstr "Òúðñè"
18490
18491 # src/debug.C:33
18492 #: src/BufferParams.cpp:1561
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Error reading internal layout information"
18495 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18496
18497 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18498 #: src/BufferView.cpp:178
18499 #, fuzzy
18500 msgid "No more insets"
18501 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18502
18503 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18504 #: src/BufferView.cpp:672
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Save bookmark"
18507 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18508
18509 # src/BufferView2.C:440
18510 #: src/BufferView.cpp:1024
18511 msgid "No further undo information"
18512 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18513
18514 # src/BufferView2.C:461
18515 #: src/BufferView.cpp:1033
18516 msgid "No further redo information"
18517 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18518
18519 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18520 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18521 msgid "String not found!"
18522 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18523
18524 # src/lyxfunc.C:1949
18525 #: src/BufferView.cpp:1218
18526 msgid "Mark off"
18527 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18528
18529 # src/lyxfunc.C:1962
18530 #: src/BufferView.cpp:1225
18531 msgid "Mark on"
18532 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18533
18534 # src/lyxfunc.C:1839
18535 #: src/BufferView.cpp:1232
18536 msgid "Mark removed"
18537 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18538
18539 # src/lyxfunc.C:1844
18540 #: src/BufferView.cpp:1235
18541 msgid "Mark set"
18542 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18543
18544 #: src/BufferView.cpp:1282
18545 msgid "Statistics for the selection:"
18546 msgstr ""
18547
18548 # src/LyXAction.C:149
18549 #: src/BufferView.cpp:1284
18550 #, fuzzy
18551 msgid "Statistics for the document:"
18552 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18553
18554 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18555 #: src/BufferView.cpp:1287
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "%1$d words"
18558 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18559
18560 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18561 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18562 #: src/BufferView.cpp:1289
18563 #, fuzzy
18564 msgid "One word"
18565 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18566
18567 #: src/BufferView.cpp:1292
18568 #, c-format
18569 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/BufferView.cpp:1295
18573 msgid "One character (including blanks)"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/BufferView.cpp:1298
18577 #, c-format
18578 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: src/BufferView.cpp:1301
18582 msgid "One character (excluding blanks)"
18583 msgstr ""
18584
18585 # src/ext_l10n.h:362
18586 #: src/BufferView.cpp:1303
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Statistics"
18589 msgstr "Äúðæàâà"
18590
18591 # src/lyxfunc.C:3309
18592 #: src/BufferView.cpp:2039
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Inserting document %1$s..."
18595 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18596
18597 # src/exporter.C:89
18598 #: src/BufferView.cpp:2050
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Document %1$s inserted."
18601 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18602
18603 # src/lyxfunc.C:3317
18604 #: src/BufferView.cpp:2052
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Could not insert document %1$s"
18607 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18608
18609 # src/lyxfunc.C:3185
18610 #: src/BufferView.cpp:2280
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid ""
18613 "Could not read the specified document\n"
18614 "%1$s\n"
18615 "due to the error: %2$s"
18616 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18617
18618 # src/buffer.C:3331
18619 #: src/BufferView.cpp:2282
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Could not read file"
18622 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18623
18624 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18625 #: src/BufferView.cpp:2289
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid ""
18628 "%1$s\n"
18629 " is not readable."
18630 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18631
18632 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18633 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Could not open file"
18636 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18637
18638 #: src/BufferView.cpp:2297
18639 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: src/BufferView.cpp:2298
18643 msgid ""
18644 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18645 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18646 "If this does not give the correct result\n"
18647 "then please change the encoding of the file\n"
18648 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18649 msgstr ""
18650
18651 # src/Chktex.C:79
18652 #: src/Chktex.cpp:63
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18655 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18656
18657 # src/Chktex.C:79
18658 #: src/Chktex.cpp:65
18659 #, fuzzy
18660 msgid "ChkTeX warning id # "
18661 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18662
18663 # src/LColor.C:52
18664 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18665 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18666 msgid "none"
18667 msgstr "íÿìà"
18668
18669 # src/LColor.C:53
18670 #: src/Color.cpp:96
18671 msgid "black"
18672 msgstr "÷åðåí"
18673
18674 # src/LColor.C:54
18675 #: src/Color.cpp:97
18676 msgid "white"
18677 msgstr "áÿë"
18678
18679 # src/LColor.C:55
18680 #: src/Color.cpp:98
18681 msgid "red"
18682 msgstr "÷åðâåí"
18683
18684 # src/LColor.C:56
18685 #: src/Color.cpp:99
18686 msgid "green"
18687 msgstr "çåëåí"
18688
18689 # src/LColor.C:57
18690 #: src/Color.cpp:100
18691 msgid "blue"
18692 msgstr "ñèí"
18693
18694 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18695 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18696 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18697 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18698 #: src/Color.cpp:101
18699 #, fuzzy
18700 msgid "cyan"
18701 msgstr "Îòêàç"
18702
18703 # src/ext_l10n.h:451
18704 #: src/Color.cpp:102
18705 #, fuzzy
18706 msgid "magenta"
18707 msgstr "Óíãàðñêè"
18708
18709 # src/LColor.C:60
18710 #: src/Color.cpp:103
18711 msgid "yellow"
18712 msgstr "æúëò"
18713
18714 # src/LColor.C:61
18715 #: src/Color.cpp:104
18716 msgid "cursor"
18717 msgstr "êóðñîð"
18718
18719 # src/LColor.C:62
18720 #: src/Color.cpp:105
18721 msgid "background"
18722 msgstr "ôîí"
18723
18724 # src/LColor.C:63
18725 #: src/Color.cpp:106
18726 msgid "text"
18727 msgstr "òåêñò"
18728
18729 # src/LColor.C:64
18730 #: src/Color.cpp:107
18731 msgid "selection"
18732 msgstr "èçáîð"
18733
18734 # src/LColor.C:65
18735 #: src/Color.cpp:108
18736 #, fuzzy
18737 msgid "selected text"
18738 msgstr "Latex"
18739
18740 # src/ext_l10n.h:126
18741 #: src/Color.cpp:110
18742 #, fuzzy
18743 msgid "LaTeX text"
18744 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18745
18746 # src/mathed/math_panel.C:128
18747 #: src/Color.cpp:111
18748 #, fuzzy
18749 msgid "inline completion"
18750 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18751
18752 #: src/Color.cpp:113
18753 msgid "non-unique inline completion"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: src/Color.cpp:115
18757 msgid "previewed snippet"
18758 msgstr ""
18759
18760 # src/ext_l10n.h:246
18761 #: src/Color.cpp:116
18762 #, fuzzy
18763 msgid "note label"
18764 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18765
18766 # src/LColor.C:68
18767 #: src/Color.cpp:117
18768 msgid "note background"
18769 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18770
18771 # src/ext_l10n.h:202
18772 #: src/Color.cpp:118
18773 #, fuzzy
18774 msgid "comment label"
18775 msgstr "Êîìåíòàð"
18776
18777 # src/LColor.C:73
18778 #: src/Color.cpp:119
18779 #, fuzzy
18780 msgid "comment background"
18781 msgstr "ôîí íà command-inset"
18782
18783 # src/insets/inset.C:75
18784 #: src/Color.cpp:120
18785 #, fuzzy
18786 msgid "greyedout inset label"
18787 msgstr "Îòâîðåí inset"
18788
18789 # src/LColor.C:90
18790 #: src/Color.cpp:121
18791 #, fuzzy
18792 msgid "greyedout inset background"
18793 msgstr "ôîí íà inset"
18794
18795 #: src/Color.cpp:122
18796 msgid "shaded box"
18797 msgstr ""
18798
18799 # src/ext_l10n.h:441
18800 #: src/Color.cpp:123
18801 #, fuzzy
18802 msgid "branch label"
18803 msgstr "Ôðåíñêè"
18804
18805 # src/ext_l10n.h:246
18806 #: src/Color.cpp:124
18807 #, fuzzy
18808 msgid "footnote label"
18809 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18810
18811 # src/LyXAction.C:261
18812 #: src/Color.cpp:125
18813 #, fuzzy
18814 msgid "index label"
18815 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18816
18817 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18818 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18819 #: src/Color.cpp:126
18820 #, fuzzy
18821 msgid "margin note label"
18822 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18823
18824 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18825 # src/insets/insetbib.C:211
18826 #: src/Color.cpp:127
18827 #, fuzzy
18828 msgid "URL label"
18829 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18830
18831 # src/LColor.C:63
18832 #: src/Color.cpp:128
18833 #, fuzzy
18834 msgid "URL text"
18835 msgstr "òåêñò"
18836
18837 #: src/Color.cpp:129
18838 msgid "depth bar"
18839 msgstr ""
18840
18841 # src/LColor.C:71
18842 #: src/Color.cpp:130
18843 msgid "language"
18844 msgstr "åçèê"
18845
18846 # src/LColor.C:74
18847 #: src/Color.cpp:131
18848 #, fuzzy
18849 msgid "command inset"
18850 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18851
18852 # src/LColor.C:73
18853 #: src/Color.cpp:132
18854 #, fuzzy
18855 msgid "command inset background"
18856 msgstr "ôîí íà command-inset"
18857
18858 # src/LColor.C:74
18859 #: src/Color.cpp:133
18860 #, fuzzy
18861 msgid "command inset frame"
18862 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18863
18864 # src/ext_l10n.h:78
18865 #: src/Color.cpp:134
18866 #, fuzzy
18867 msgid "special character"
18868 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18869
18870 # src/LColor.C:80
18871 #: src/Color.cpp:135
18872 msgid "math"
18873 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18874
18875 # src/LColor.C:81
18876 #: src/Color.cpp:136
18877 msgid "math background"
18878 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18879
18880 # src/LColor.C:81
18881 #: src/Color.cpp:137
18882 #, fuzzy
18883 msgid "graphics background"
18884 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18885
18886 # src/LColor.C:81
18887 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18888 #, fuzzy
18889 msgid "Math macro background"
18890 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18891
18892 # src/LColor.C:82
18893 #: src/Color.cpp:139
18894 msgid "math frame"
18895 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18896
18897 # src/LColor.C:84
18898 #: src/Color.cpp:140
18899 #, fuzzy
18900 msgid "math corners"
18901 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18902
18903 # src/LColor.C:84
18904 #: src/Color.cpp:141
18905 msgid "math line"
18906 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18907
18908 # src/LColor.C:81
18909 #: src/Color.cpp:143
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Math macro hovered background"
18912 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18913
18914 # src/LColor.C:81
18915 #: src/Color.cpp:144
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Math macro label"
18918 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18919
18920 # src/LColor.C:82
18921 #: src/Color.cpp:145
18922 #, fuzzy
18923 msgid "Math macro frame"
18924 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18925
18926 # src/LColor.C:81
18927 #: src/Color.cpp:146
18928 #, fuzzy
18929 msgid "Math macro blended out"
18930 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18931
18932 # src/LColor.C:82
18933 #: src/Color.cpp:147
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Math macro old parameter"
18936 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18937
18938 # src/LColor.C:82
18939 #: src/Color.cpp:148
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Math macro new parameter"
18942 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18943
18944 # src/LColor.C:82
18945 #: src/Color.cpp:149
18946 #, fuzzy
18947 msgid "caption frame"
18948 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18949
18950 # src/LColor.C:74
18951 #: src/Color.cpp:150
18952 #, fuzzy
18953 msgid "collapsable inset text"
18954 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18955
18956 # src/LColor.C:74
18957 #: src/Color.cpp:151
18958 #, fuzzy
18959 msgid "collapsable inset frame"
18960 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18961
18962 # src/LColor.C:90
18963 #: src/Color.cpp:152
18964 msgid "inset background"
18965 msgstr "ôîí íà inset"
18966
18967 # src/LColor.C:91
18968 #: src/Color.cpp:153
18969 msgid "inset frame"
18970 msgstr "ðàìêà íà inset"
18971
18972 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18973 #: src/Color.cpp:154
18974 #, fuzzy
18975 msgid "LaTeX error"
18976 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18977
18978 # src/LColor.C:93
18979 #: src/Color.cpp:155
18980 msgid "end-of-line marker"
18981 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18982
18983 # src/LColor.C:94
18984 #: src/Color.cpp:156
18985 #, fuzzy
18986 msgid "appendix marker"
18987 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18988
18989 # src/lyx_gui.C:347
18990 #: src/Color.cpp:157
18991 #, fuzzy
18992 msgid "change bar"
18993 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18994
18995 # src/LColor.C:65
18996 #: src/Color.cpp:158
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Deleted text"
18999 msgstr "Latex"
19000
19001 # src/LColor.C:65
19002 #: src/Color.cpp:159
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Added text"
19005 msgstr "Latex"
19006
19007 #: src/Color.cpp:160
19008 msgid "added space markers"
19009 msgstr ""
19010
19011 # src/LColor.C:96
19012 #: src/Color.cpp:161
19013 msgid "top/bottom line"
19014 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19015
19016 # src/LColor.C:97
19017 #: src/Color.cpp:162
19018 #, fuzzy
19019 msgid "table line"
19020 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19021
19022 # src/LColor.C:97
19023 #: src/Color.cpp:163
19024 #, fuzzy
19025 msgid "table on/off line"
19026 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19027
19028 # src/LColor.C:102
19029 #: src/Color.cpp:165
19030 msgid "bottom area"
19031 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19032
19033 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19034 #: src/Color.cpp:166
19035 #, fuzzy
19036 msgid "new page"
19037 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19038
19039 # src/LColor.C:103
19040 #: src/Color.cpp:167
19041 #, fuzzy
19042 msgid "page break / line break"
19043 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19044
19045 # src/LColor.C:106
19046 #: src/Color.cpp:168
19047 #, fuzzy
19048 msgid "frame of button"
19049 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19050
19051 # src/LColor.C:108
19052 #: src/Color.cpp:169
19053 msgid "button background"
19054 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19055
19056 # src/LColor.C:108
19057 #: src/Color.cpp:170
19058 #, fuzzy
19059 msgid "button background under focus"
19060 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19061
19062 # src/LColor.C:109
19063 #: src/Color.cpp:171
19064 msgid "inherit"
19065 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19066
19067 # src/LColor.C:110
19068 #: src/Color.cpp:172
19069 msgid "ignore"
19070 msgstr "èãíîðèðàíå"
19071
19072 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19073 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19074 #: src/Converter.cpp:514
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Cannot convert file"
19077 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19078
19079 #: src/Converter.cpp:306
19080 #, c-format
19081 msgid ""
19082 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19083 "Define a converter in the preferences."
19084 msgstr ""
19085
19086 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19087 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19088 #, fuzzy
19089 msgid "Executing command: "
19090 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19091
19092 # src/ext_l10n.h:131
19093 #: src/Converter.cpp:443
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Build errors"
19096 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19097
19098 # src/converter.C:642
19099 #: src/Converter.cpp:444
19100 #, fuzzy
19101 msgid "There were errors during the build process."
19102 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19103
19104 # src/lyx_main.C:605
19105 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19108 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19109
19110 # src/support/filetools.C:453
19111 #: src/Converter.cpp:472
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19114 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19115
19116 # src/support/filetools.C:453
19117 #: src/Converter.cpp:516
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19120 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19121
19122 # src/support/filetools.C:453
19123 #: src/Converter.cpp:517
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19126 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19127
19128 # src/converter.C:816
19129 #: src/Converter.cpp:573
19130 msgid "Running LaTeX..."
19131 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19132
19133 #: src/Converter.cpp:591
19134 #, c-format
19135 msgid ""
19136 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19137 "log %1$s."
19138 msgstr ""
19139
19140 # src/ext_l10n.h:133
19141 #: src/Converter.cpp:594
19142 #, fuzzy
19143 msgid "LaTeX failed"
19144 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19145
19146 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19147 #: src/Converter.cpp:596
19148 #, fuzzy
19149 msgid "Output is empty"
19150 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19151
19152 #: src/Converter.cpp:597
19153 msgid "An empty output file was generated."
19154 msgstr ""
19155
19156 #: src/CutAndPaste.cpp:545
19157 #, c-format
19158 msgid ""
19159 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19160 "%2$s to %3$s"
19161 msgstr ""
19162
19163 # src/insets/insettext.C:478
19164 #: src/CutAndPaste.cpp:552
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Undefined flex inset"
19167 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19168
19169 # src/buffer.C:534
19170 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid ""
19173 "The file %1$s already exists.\n"
19174 "\n"
19175 "Do you want to overwrite that file?"
19176 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19177
19178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19179 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Overwrite file?"
19182 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19183
19184 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19185 #: src/Exporter.cpp:49
19186 #, fuzzy
19187 msgid "Overwrite &all"
19188 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19189
19190 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19191 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19192 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19193 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19194 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19195 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19196 #: src/Exporter.cpp:50
19197 #, fuzzy
19198 msgid "&Cancel export"
19199 msgstr "(&C)Îòêàç"
19200
19201 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19202 #: src/Exporter.cpp:90
19203 #, fuzzy
19204 msgid "Couldn't copy file"
19205 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19206
19207 #: src/Exporter.cpp:91
19208 #, c-format
19209 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19210 msgstr ""
19211
19212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19213 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19215 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19216 msgid "Roman"
19217 msgstr "Roman"
19218
19219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19220 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19222 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19223 msgid "Sans Serif"
19224 msgstr "Sans Serif"
19225
19226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19227 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19229 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19230 msgid "Typewriter"
19231 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19232
19233 # src/lyxfont.C:42
19234 #: src/Font.cpp:49
19235 msgid "Symbol"
19236 msgstr "Ñèìâîë"
19237
19238 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19239 # src/lyxfont.C:62
19240 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19241 #: src/Font.cpp:66
19242 msgid "Inherit"
19243 msgstr "Íàñëåäè"
19244
19245 # src/lyxfont.C:47
19246 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19247 msgid "Medium"
19248 msgstr "Ñðåäíî"
19249
19250 # src/lyxfont.C:47
19251 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19252 msgid "Bold"
19253 msgstr "Óäåáåëåí"
19254
19255 # src/lyxfont.C:51
19256 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19257 msgid "Upright"
19258 msgstr "Íîðìàëåí"
19259
19260 # src/lyxfont.C:51
19261 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19262 msgid "Italic"
19263 msgstr "Êóðñèâ"
19264
19265 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19266 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19267 #, fuzzy
19268 msgid "Slanted"
19269 msgstr "Çàëåïè"
19270
19271 # src/lyxfont.C:51
19272 #: src/Font.cpp:57
19273 msgid "Smallcaps"
19274 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19275
19276 # src/lyxfont.C:57
19277 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19278 msgid "Increase"
19279 msgstr "Óâåëè÷è"
19280
19281 # src/lyxfont.C:57
19282 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19283 msgid "Decrease"
19284 msgstr "Íàìàëè"
19285
19286 # src/lyxfont.C:62
19287 #: src/Font.cpp:66
19288 msgid "Toggle"
19289 msgstr "Ïðåâêë."
19290
19291 # src/lyxfont.C:401
19292 #: src/Font.cpp:173
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Emphasis %1$s, "
19295 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19296
19297 # src/lyxfont.C:404
19298 #: src/Font.cpp:176
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Underline %1$s, "
19301 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19302
19303 # src/lyxfont.C:407
19304 #: src/Font.cpp:179
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Noun %1$s, "
19307 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19308
19309 # src/lyxfont.C:413
19310 #: src/Font.cpp:193
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Language: %1$s, "
19313 msgstr "Åçèê: "
19314
19315 # src/lyxfont.C:415
19316 #: src/Font.cpp:196
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "  Number %1$s"
19319 msgstr " Íîìåð "
19320
19321 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19322 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Cannot view file"
19325 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19326
19327 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19328 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "File does not exist: %1$s"
19331 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19332
19333 # src/converter.C:166
19334 #: src/Format.cpp:267
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "No information for viewing %1$s"
19337 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19338
19339 # src/lyx_cb.C:411
19340 #: src/Format.cpp:277
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19343 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19344
19345 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19346 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19347 #: src/Format.cpp:383
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Cannot edit file"
19350 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19351
19352 #: src/Format.cpp:337
19353 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19354 msgstr ""
19355
19356 # src/converter.C:166
19357 #: src/Format.cpp:350
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "No information for editing %1$s"
19360 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19361
19362 #: src/Format.cpp:361
19363 #, c-format
19364 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19365 msgstr ""
19366
19367 # src/sp_form.C:93
19368 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19371 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19372
19373 # src/sp_form.C:93
19374 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19375 #, fuzzy
19376 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19377 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19378
19379 #: src/ISpell.cpp:267
19380 msgid ""
19381 "Could not create an ispell process.\n"
19382 "You may not have the right languages installed."
19383 msgstr ""
19384
19385 #: src/ISpell.cpp:290
19386 msgid ""
19387 "The ispell process returned an error.\n"
19388 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: src/ISpell.cpp:395
19392 #, c-format
19393 msgid ""
19394 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19395 "$s'."
19396 msgstr ""
19397
19398 #: src/ISpell.cpp:406
19399 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19400 msgstr ""
19401
19402 #: src/ISpell.cpp:466
19403 #, c-format
19404 msgid ""
19405 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19406 "2$s'."
19407 msgstr ""
19408
19409 #: src/ISpell.cpp:481
19410 #, c-format
19411 msgid ""
19412 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19413 "2$s'."
19414 msgstr ""
19415
19416 # src/kbsequence.C:215
19417 #: src/KeySequence.cpp:167
19418 msgid "   options: "
19419 msgstr "   îïöèè: "
19420
19421 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19422 #: src/LaTeX.cpp:61
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19425 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19426
19427 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19428 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19429 msgid "Running MakeIndex."
19430 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19431
19432 # src/LaTeX.C:223
19433 #: src/LaTeX.cpp:284
19434 msgid "Running BibTeX."
19435 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19436
19437 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19438 #: src/LaTeX.cpp:418
19439 #, fuzzy
19440 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19441 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19442
19443 # src/buffer.C:3331
19444 #: src/LyX.cpp:101
19445 #, fuzzy
19446 msgid "Could not read configuration file"
19447 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19448
19449 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
19450 #, c-format
19451 msgid ""
19452 "Error while reading the configuration file\n"
19453 "%1$s.\n"
19454 "Please check your installation."
19455 msgstr ""
19456
19457 # src/lyx_main.C:575
19458 #: src/LyX.cpp:111
19459 #, fuzzy
19460 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19461 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19462
19463 # src/lyx_main.C:590
19464 #: src/LyX.cpp:115
19465 msgid "Done!"
19466 msgstr "Ãîòîâ!"
19467
19468 # src/support/filetools.C:453
19469 #: src/LyX.cpp:374
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19472 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19473
19474 # src/support/filetools.C:453
19475 #: src/LyX.cpp:376
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Cannot remove temporary directory"
19478 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19479
19480 # src/support/filetools.C:453
19481 #: src/LyX.cpp:382
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19484 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19485
19486 # src/support/filetools.C:453
19487 #: src/LyX.cpp:384
19488 #, fuzzy
19489 msgid "Unable to remove temporary directory"
19490 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19491
19492 # src/lyx_main.C:95
19493 #: src/LyX.cpp:413
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19496 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19497
19498 #: src/LyX.cpp:487
19499 msgid "No textclass is found"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: src/LyX.cpp:488
19503 msgid ""
19504 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19505 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19506 msgstr ""
19507
19508 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19509 #: src/LyX.cpp:492
19510 #, fuzzy
19511 msgid "&Reconfigure"
19512 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19513
19514 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19516 #: src/LyX.cpp:493
19517 #, fuzzy
19518 msgid "&Use Default"
19519 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19520
19521 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19522 msgid "&Exit LyX"
19523 msgstr ""
19524
19525 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19526 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
19527 #, fuzzy
19528 msgid "LyX: "
19529 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19530
19531 # src/support/filetools.C:453
19532 #: src/LyX.cpp:766
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Could not create temporary directory"
19535 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19536
19537 #: src/LyX.cpp:767
19538 #, c-format
19539 msgid ""
19540 "Could not create a temporary directory in\n"
19541 "\"%1$s\"\n"
19542 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19543 msgstr ""
19544
19545 # src/lyx_main.C:575
19546 #: src/LyX.cpp:850
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Missing user LyX directory"
19549 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19550
19551 #: src/LyX.cpp:851
19552 #, c-format
19553 msgid ""
19554 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19555 "It is needed to keep your own configuration."
19556 msgstr ""
19557
19558 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19559 #: src/LyX.cpp:856
19560 #, fuzzy
19561 msgid "&Create directory"
19562 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19563
19564 #: src/LyX.cpp:858
19565 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19566 msgstr ""
19567
19568 # src/lyx_main.C:576
19569 #: src/LyX.cpp:862
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19572 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19573
19574 #: src/LyX.cpp:867
19575 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19576 msgstr ""
19577
19578 # src/lyx_main.C:749
19579 #: src/LyX.cpp:939
19580 msgid "List of supported debug flags:"
19581 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19582
19583 # src/lyx_main.C:704
19584 #: src/LyX.cpp:943
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Setting debug level to %1$s"
19587 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19588
19589 # src/lyx_main.C:716
19590 #: src/LyX.cpp:954
19591 #, fuzzy
19592 msgid ""
19593 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19594 "Command line switches (case sensitive):\n"
19595 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19596 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19597 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19598 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19599 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19600 "                  select the features to debug.\n"
19601 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19602 "\t-x [--execute] command\n"
19603 "                  where command is a lyx command.\n"
19604 "\t-e [--export] fmt\n"
19605 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19606 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19607 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19608 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19609 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19610 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19611 "\t-version        summarize version and build info\n"
19612 "Check the LyX man page for more details."
19613 msgstr ""
19614 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19615 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19616 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19617 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19618 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19619 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19620 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19621 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19622 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19623 "\t-x [--execute] command\n"
19624 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19625 "\t-e [--export] fmt\n"
19626 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19627 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19628 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19629 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19630 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19631
19632 # src/lyxfunc.C:1132
19633 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19634 #, fuzzy
19635 msgid "No system directory"
19636 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19637
19638 # src/lyx_main.C:761
19639 #: src/LyX.cpp:995
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19642 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19643
19644 # src/lyxfunc.C:1132
19645 #: src/LyX.cpp:1006
19646 #, fuzzy
19647 msgid "No user directory"
19648 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19649
19650 # src/lyx_main.C:772
19651 #: src/LyX.cpp:1007
19652 #, fuzzy
19653 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19654 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19655
19656 # src/LyXAction.C:167
19657 #: src/LyX.cpp:1018
19658 #, fuzzy
19659 msgid "Incomplete command"
19660 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19661
19662 # src/lyx_main.C:795
19663 #: src/LyX.cpp:1019
19664 #, fuzzy
19665 msgid "Missing command string after --execute switch"
19666 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19667
19668 # src/lyx_main.C:808
19669 #: src/LyX.cpp:1030
19670 #, fuzzy
19671 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19672 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19673
19674 # src/lyx_main.C:808
19675 #: src/LyX.cpp:1043
19676 #, fuzzy
19677 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19678 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19679
19680 # src/lyxfunc.C:3216
19681 #: src/LyX.cpp:1048
19682 #, fuzzy
19683 msgid "Missing filename for --import"
19684 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19685
19686 # src/lyx_cb.C:977
19687 #: src/LyXFunc.cpp:113
19688 msgid "Running configure..."
19689 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19690
19691 # src/lyx_cb.C:984
19692 #: src/LyXFunc.cpp:124
19693 msgid "Reloading configuration..."
19694 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19695
19696 # src/lyx_cb.C:986
19697 #: src/LyXFunc.cpp:130
19698 #, fuzzy
19699 msgid "System reconfiguration failed"
19700 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19701
19702 #: src/LyXFunc.cpp:131
19703 msgid ""
19704 "The system reconfiguration has failed.\n"
19705 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19706 "Please reconfigure again if needed."
19707 msgstr ""
19708
19709 # src/lyx_cb.C:986
19710 #: src/LyXFunc.cpp:137
19711 #, fuzzy
19712 msgid "System reconfigured"
19713 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19714
19715 #: src/LyXFunc.cpp:138
19716 msgid ""
19717 "The system has been reconfigured.\n"
19718 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19719 "updated document class specifications."
19720 msgstr ""
19721
19722 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19723 #: src/LyXFunc.cpp:362
19724 #, fuzzy
19725 msgid "Unknown function."
19726 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19727
19728 # src/text2.C:456
19729 #: src/LyXFunc.cpp:391
19730 msgid "Nothing to do"
19731 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19732
19733 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19734 #: src/LyXFunc.cpp:410
19735 msgid "Unknown action"
19736 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19737
19738 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19739 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19740 #, fuzzy
19741 msgid "Command disabled"
19742 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19743
19744 # src/lyxfunc.C:347
19745 #: src/LyXFunc.cpp:423
19746 msgid "Command not allowed without any document open"
19747 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19748
19749 # src/lyxfunc.C:342
19750 #: src/LyXFunc.cpp:633
19751 msgid "Document is read-only"
19752 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19753
19754 #: src/LyXFunc.cpp:642
19755 msgid "This portion of the document is deleted."
19756 msgstr ""
19757
19758 # src/buffer.C:534
19759 #: src/LyXFunc.cpp:661
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid ""
19762 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19763 "\n"
19764 "Do you want to save the document?"
19765 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19766
19767 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19768 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Save changed document?"
19771 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19772
19773 #: src/LyXFunc.cpp:679
19774 #, c-format
19775 msgid ""
19776 "Could not print the document %1$s.\n"
19777 "Check that your printer is set up correctly."
19778 msgstr ""
19779
19780 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19781 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19782 #: src/LyXFunc.cpp:682
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Print document failed"
19785 msgstr "Ïå÷àò íà"
19786
19787 #: src/LyXFunc.cpp:799
19788 #, c-format
19789 msgid ""
19790 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19791 "version of the document %1$s?"
19792 msgstr ""
19793
19794 # src/LyXAction.C:147
19795 #: src/LyXFunc.cpp:801
19796 #, fuzzy
19797 msgid "Revert to saved document?"
19798 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19799
19800 # src/ext_l10n.h:30
19801 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
19802 #, fuzzy
19803 msgid "&Revert"
19804 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19805
19806 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19807 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
19808 msgid "Missing argument"
19809 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19810
19811 # src/lyxfunc.C:1116
19812 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Opening help file %1$s..."
19815 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19816
19817 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19818 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Opening child document %1$s..."
19821 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19822
19823 # src/lyx_cb.C:263
19824 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19827 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19828
19829 # src/ext_l10n.h:130
19830 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Unable to save document defaults"
19833 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19834
19835 # src/MenuBackend.C:263
19836 #: src/LyXFunc.cpp:1694
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Document %1$s reloaded."
19839 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19840
19841 # src/lyxfunc.C:3185
19842 #: src/LyXFunc.cpp:1696
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Could not reload document %1$s"
19845 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19846
19847 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19848 #: src/LyXFunc.cpp:1733
19849 msgid "Welcome to LyX!"
19850 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19851
19852 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19853 #: src/LyXFunc.cpp:1754
19854 msgid "Converting document to new document class..."
19855 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19856
19857 # src/lyxrc.C:1845
19858 #: src/LyXRC.cpp:2414
19859 msgid ""
19860 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19861 "legal words?"
19862 msgstr ""
19863 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19864 "ñà êîðåêòíè?"
19865
19866 # src/lyxrc.C:1858
19867 #: src/LyXRC.cpp:2419
19868 msgid ""
19869 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19870 "document."
19871 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19872
19873 # src/lyxrc.C:1819
19874 #: src/LyXRC.cpp:2423
19875 #, fuzzy
19876 msgid ""
19877 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19878 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19879 "specified, an internal routine is used."
19880 msgstr ""
19881 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19882 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19883 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19884
19885 # src/lyxrc.C:1782
19886 #: src/LyXRC.cpp:2431
19887 msgid ""
19888 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19889 "automatically by what you type."
19890 msgstr ""
19891 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19892 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19893
19894 # src/lyxrc.C:1782
19895 #: src/LyXRC.cpp:2435
19896 #, fuzzy
19897 msgid ""
19898 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19899 "class change."
19900 msgstr ""
19901 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19902 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19903
19904 # src/lyxrc.C:1758
19905 #: src/LyXRC.cpp:2439
19906 msgid ""
19907 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19908 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19909
19910 # src/lyxrc.C:1896
19911 #: src/LyXRC.cpp:2446
19912 msgid ""
19913 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19914 "the backup file in the same directory as the original file."
19915 msgstr ""
19916 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19917 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19918
19919 #: src/LyXRC.cpp:2450
19920 msgid ""
19921 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19922 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19923 msgstr ""
19924
19925 # src/lyxrc.C:1795
19926 #: src/LyXRC.cpp:2454
19927 msgid ""
19928 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19929 "its global and local bind/ directories."
19930 msgstr ""
19931 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19932 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19933
19934 # src/lyxrc.C:1831
19935 #: src/LyXRC.cpp:2458
19936 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19937 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19938
19939 # src/lyxrc.C:1876
19940 #: src/LyXRC.cpp:2462
19941 msgid ""
19942 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19943 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19944 msgstr ""
19945 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19946 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19947
19948 # src/lyxrc.C:1880
19949 #: src/LyXRC.cpp:2472
19950 msgid ""
19951 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19952 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19953 msgstr ""
19954 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19955 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19956
19957 #: src/LyXRC.cpp:2476
19958 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: src/LyXRC.cpp:2480
19962 msgid ""
19963 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19964 "inside."
19965 msgstr ""
19966
19967 # src/lyxrc.C:1941
19968 #: src/LyXRC.cpp:2491
19969 #, no-c-format
19970 msgid ""
19971 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19972 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19973 msgstr ""
19974 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19975 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19976
19977 # src/lyxrc.C:1795
19978 #: src/LyXRC.cpp:2495
19979 #, fuzzy
19980 msgid ""
19981 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19982 "look in its global and local commands/ directories."
19983 msgstr ""
19984 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19985 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19986
19987 # src/lyxrc.C:1966
19988 #: src/LyXRC.cpp:2499
19989 msgid "New documents will be assigned this language."
19990 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19991
19992 # src/lyxrc.C:1838
19993 #: src/LyXRC.cpp:2503
19994 msgid "Specify the default paper size."
19995 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19996
19997 #: src/LyXRC.cpp:2507
19998 msgid ""
19999 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20000 "shown after the change has been made.)"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: src/LyXRC.cpp:2511
20004 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20005 msgstr ""
20006
20007 # src/lyxrc.C:1766
20008 #: src/LyXRC.cpp:2515
20009 #, fuzzy
20010 msgid ""
20011 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20012 "LyX was started from."
20013 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20014
20015 # src/lyxrc.C:1868
20016 #: src/LyXRC.cpp:2520
20017 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20018 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20019
20020 # src/lyxrc.C:1766
20021 #: src/LyXRC.cpp:2524
20022 #, fuzzy
20023 msgid ""
20024 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20025 "value selects the directory LyX was started from."
20026 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20027
20028 #: src/LyXRC.cpp:2528
20029 msgid ""
20030 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20031 "recommended for non-English languages."
20032 msgstr ""
20033
20034 #: src/LyXRC.cpp:2535
20035 msgid ""
20036 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20037 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20038 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20039 msgstr ""
20040
20041 # src/lyxrc.C:1805
20042 #: src/LyXRC.cpp:2544
20043 msgid ""
20044 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20045 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20046 msgstr ""
20047 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20048 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20049 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20050
20051 # src/lyxrc.C:1970
20052 #: src/LyXRC.cpp:2548
20053 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20054 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20055
20056 # src/lyxrc.C:1920
20057 #: src/LyXRC.cpp:2552
20058 msgid ""
20059 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20060 "document."
20061 msgstr ""
20062 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20063
20064 # src/lyxrc.C:1924
20065 #: src/LyXRC.cpp:2556
20066 msgid ""
20067 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20068 msgstr ""
20069 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20070
20071 # src/lyxrc.C:1928
20072 #: src/LyXRC.cpp:2560
20073 #, fuzzy
20074 msgid ""
20075 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20076 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20077 "name of the second language."
20078 msgstr ""
20079 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20080 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20081
20082 # src/lyxrc.C:1932
20083 #: src/LyXRC.cpp:2564
20084 #, fuzzy
20085 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20086 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20087
20088 # src/lyxrc.C:1936
20089 #: src/LyXRC.cpp:2568
20090 #, fuzzy
20091 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20092 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20093
20094 # src/lyxrc.C:1912
20095 #: src/LyXRC.cpp:2572
20096 msgid ""
20097 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20098 "\\documentclass."
20099 msgstr ""
20100 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20101 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20102
20103 # src/lyxrc.C:1908
20104 #: src/LyXRC.cpp:2576
20105 #, fuzzy
20106 msgid ""
20107 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20108 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20109 msgstr ""
20110 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20111 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20112
20113 # src/lyxrc.C:1916
20114 #: src/LyXRC.cpp:2580
20115 msgid ""
20116 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20117 "document is the default language."
20118 msgstr ""
20119 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20120 "ñòàíäàðòíèÿ."
20121
20122 # src/lyxrc.C:1892
20123 #: src/LyXRC.cpp:2584
20124 #, fuzzy
20125 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20126 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20127
20128 #: src/LyXRC.cpp:2588
20129 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20130 msgstr ""
20131
20132 # src/lyxrc.C:1892
20133 #: src/LyXRC.cpp:2592
20134 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20135 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20136
20137 # src/lyxrc.C:1904
20138 #: src/LyXRC.cpp:2596
20139 msgid ""
20140 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20141 "of the document."
20142 msgstr ""
20143 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20144 "äîêóìåíòà."
20145
20146 #: src/LyXRC.cpp:2600
20147 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20148 msgstr ""
20149
20150 #: src/LyXRC.cpp:2605
20151 msgid "The completion popup delay."
20152 msgstr ""
20153
20154 #: src/LyXRC.cpp:2609
20155 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20156 msgstr ""
20157
20158 #: src/LyXRC.cpp:2613
20159 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20160 msgstr ""
20161
20162 #: src/LyXRC.cpp:2617
20163 msgid ""
20164 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20165 msgstr ""
20166
20167 #: src/LyXRC.cpp:2621
20168 msgid ""
20169 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20170 "available."
20171 msgstr ""
20172
20173 #: src/LyXRC.cpp:2625
20174 msgid "The inline completion delay."
20175 msgstr ""
20176
20177 #: src/LyXRC.cpp:2629
20178 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20179 msgstr ""
20180
20181 #: src/LyXRC.cpp:2633
20182 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20183 msgstr ""
20184
20185 #: src/LyXRC.cpp:2637
20186 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20187 msgstr ""
20188
20189 # src/lyxrc.C:1827
20190 #: src/LyXRC.cpp:2641
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20193 msgstr ""
20194 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20195
20196 #: src/LyXRC.cpp:2646
20197 msgid ""
20198 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20199 "variable. Use the OS native format."
20200 msgstr ""
20201
20202 # src/lyxrc.C:1863
20203 #: src/LyXRC.cpp:2653
20204 msgid ""
20205 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20206 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20207
20208 #: src/LyXRC.cpp:2657
20209 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: src/LyXRC.cpp:2661
20213 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: src/LyXRC.cpp:2665
20217 msgid "Scale the preview size to suit."
20218 msgstr ""
20219
20220 # src/lyxrc.C:1672
20221 #: src/LyXRC.cpp:2669
20222 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20223 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20224
20225 # src/lyxrc.C:1668
20226 #: src/LyXRC.cpp:2673
20227 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20228 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20229
20230 # src/lyxrc.C:1648
20231 #: src/LyXRC.cpp:2677
20232 msgid ""
20233 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20234 "environment variable PRINTER."
20235 msgstr ""
20236 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20237 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20238
20239 # src/lyxrc.C:1656
20240 #: src/LyXRC.cpp:2681
20241 msgid "The option to print only even pages."
20242 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20243
20244 # src/lyxrc.C:1708
20245 #: src/LyXRC.cpp:2685
20246 msgid ""
20247 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20248 "the filename of the DVI file to be printed."
20249 msgstr ""
20250 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20251 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20252
20253 # src/lyxrc.C:1704
20254 #: src/LyXRC.cpp:2689
20255 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20256 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20257
20258 # src/lyxrc.C:1680
20259 #: src/LyXRC.cpp:2693
20260 msgid "The option to print out in landscape."
20261 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20262
20263 # src/lyxrc.C:1660
20264 #: src/LyXRC.cpp:2697
20265 msgid "The option to print only odd pages."
20266 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20267
20268 # src/lyxrc.C:1664
20269 #: src/LyXRC.cpp:2701
20270 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20271 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20272
20273 # src/lyxrc.C:1688
20274 #: src/LyXRC.cpp:2705
20275 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20276 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20277
20278 # src/lyxrc.C:1684
20279 #: src/LyXRC.cpp:2709
20280 msgid "The option to specify paper type."
20281 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20282
20283 # src/lyxrc.C:1676
20284 #: src/LyXRC.cpp:2713
20285 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20286 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20287
20288 # src/lyxrc.C:1712
20289 #: src/LyXRC.cpp:2717
20290 msgid ""
20291 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20292 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20293 "arguments."
20294 msgstr ""
20295 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20296 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20297
20298 # src/lyxrc.C:1716
20299 #: src/LyXRC.cpp:2721
20300 msgid ""
20301 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20302 "prepended along with the printer name after the spool command."
20303 msgstr ""
20304 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20305 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20306
20307 # src/lyxrc.C:1700
20308 #: src/LyXRC.cpp:2725
20309 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20310 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20311
20312 # src/lyxrc.C:1692
20313 #: src/LyXRC.cpp:2729
20314 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20315 msgstr ""
20316 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20317
20318 # src/lyxrc.C:1696
20319 #: src/LyXRC.cpp:2733
20320 msgid ""
20321 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20322 "command."
20323 msgstr ""
20324 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20325
20326 # src/lyxrc.C:1652
20327 #: src/LyXRC.cpp:2737
20328 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20329 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20330
20331 #: src/LyXRC.cpp:2745
20332 msgid ""
20333 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20334 msgstr ""
20335
20336 # src/lyxrc.C:1720
20337 #: src/LyXRC.cpp:2749
20338 msgid ""
20339 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20340 "wrong, override the setting here."
20341 msgstr ""
20342 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20343 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20344
20345 # src/lyxrc.C:1735
20346 #: src/LyXRC.cpp:2755
20347 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20348 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20349
20350 #: src/LyXRC.cpp:2764
20351 msgid ""
20352 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20353 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20354 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20355 msgstr ""
20356
20357 # src/lyxrc.C:1729
20358 #: src/LyXRC.cpp:2768
20359 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20360 msgstr ""
20361 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20362
20363 # src/lyxrc.C:1725
20364 #: src/LyXRC.cpp:2773
20365 #, no-c-format
20366 msgid ""
20367 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20368 "roughly the same size as on paper."
20369 msgstr ""
20370 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20371 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20372
20373 #: src/LyXRC.cpp:2777
20374 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20375 msgstr ""
20376
20377 # src/lyxrc.C:1791
20378 #: src/LyXRC.cpp:2781
20379 msgid ""
20380 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20381 "\".out\". Only for advanced users."
20382 msgstr ""
20383 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20384 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20385
20386 # src/lyxrc.C:1945
20387 #: src/LyXRC.cpp:2788
20388 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20389 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20390
20391 # src/lyxrc.C:1849
20392 #: src/LyXRC.cpp:2792
20393 #, fuzzy
20394 msgid "What command runs the spellchecker?"
20395 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20396
20397 # src/lyxrc.C:1770
20398 #: src/LyXRC.cpp:2796
20399 msgid ""
20400 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20401 "when you quit LyX."
20402 msgstr ""
20403 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20404 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20405
20406 # src/lyxrc.C:1766
20407 #: src/LyXRC.cpp:2800
20408 #, fuzzy
20409 msgid ""
20410 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20411 "value selects the directory LyX was started from."
20412 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20413
20414 # src/lyxrc.C:1799
20415 #: src/LyXRC.cpp:2810
20416 #, fuzzy
20417 msgid ""
20418 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20419 "will look in its global and local ui/ directories."
20420 msgstr ""
20421 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20422 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20423
20424 # src/lyxrc.C:1853
20425 #: src/LyXRC.cpp:2823
20426 #, fuzzy
20427 msgid ""
20428 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20429 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20430 "may not work with all dictionaries."
20431 msgstr ""
20432 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20433 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20434 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20435
20436 #: src/LyXRC.cpp:2827
20437 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20438 msgstr ""
20439
20440 #: src/LyXRC.cpp:2831
20441 msgid ""
20442 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20443 msgstr ""
20444
20445 #: src/LyXRC.cpp:2838
20446 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20447 msgstr ""
20448
20449 # src/lyx_cb.C:263
20450 #: src/LyXVC.cpp:100
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Document not saved"
20453 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20454
20455 # src/lyxvc.C:113
20456 #: src/LyXVC.cpp:101
20457 #, fuzzy
20458 msgid "You must save the document before it can be registered."
20459 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20460
20461 # src/lyxvc.C:107
20462 #: src/LyXVC.cpp:133
20463 msgid "LyX VC: Initial description"
20464 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20465
20466 # src/lyxvc.C:108
20467 #: src/LyXVC.cpp:134
20468 msgid "(no initial description)"
20469 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20470
20471 # src/lyxvc.C:139
20472 #: src/LyXVC.cpp:150
20473 msgid "LyX VC: Log Message"
20474 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20475
20476 # src/lyxvc.C:142
20477 #: src/LyXVC.cpp:153
20478 msgid "(no log message)"
20479 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20480
20481 #: src/LyXVC.cpp:177
20482 #, c-format
20483 msgid ""
20484 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20485 "changes.\n"
20486 "\n"
20487 "Do you want to revert to the older version?"
20488 msgstr ""
20489
20490 # src/LyXAction.C:127
20491 #: src/LyXVC.cpp:180
20492 #, fuzzy
20493 msgid "Revert to stored version of document?"
20494 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20495
20496 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20497 #: src/Paragraph.cpp:1559 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20498 msgid "Senseless with this layout!"
20499 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20500
20501 #: src/Paragraph.cpp:1625
20502 msgid "Alignment not permitted"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: src/Paragraph.cpp:1626
20506 msgid ""
20507 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20508 "Setting to default."
20509 msgstr ""
20510
20511 # src/lyxfunc.C:1125
20512 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20513 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20514 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20515 #, fuzzy
20516 msgid "LyX Warning: "
20517 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20518
20519 # src/ext_l10n.h:78
20520 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
20521 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20522 #, fuzzy
20523 msgid "uncodable character"
20524 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20525
20526 #: src/SpellBase.cpp:51
20527 msgid "Native OS API not yet supported."
20528 msgstr ""
20529
20530 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20531 #: src/Text.cpp:146
20532 #, fuzzy
20533 msgid "Unknown Inset"
20534 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20535
20536 # src/LyXAction.C:263
20537 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20538 #, fuzzy
20539 msgid "Change tracking error"
20540 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20541
20542 #: src/Text.cpp:220
20543 #, c-format
20544 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20545 msgstr ""
20546
20547 #: src/Text.cpp:233
20548 #, c-format
20549 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20550 msgstr ""
20551
20552 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20553 #: src/Text.cpp:240
20554 #, fuzzy
20555 msgid "Unknown token"
20556 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20557
20558 # src/text.C:2003
20559 #: src/Text.cpp:522
20560 #, fuzzy
20561 msgid ""
20562 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20563 "Tutorial."
20564 msgstr ""
20565 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20566 "Sie das Tutorium."
20567
20568 # src/text.C:2005
20569 #: src/Text.cpp:533
20570 #, fuzzy
20571 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20572 msgstr ""
20573 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20574
20575 # src/LyXAction.C:263
20576 #: src/Text.cpp:1343
20577 #, fuzzy
20578 msgid "[Change Tracking] "
20579 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20580
20581 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20582 #: src/Text.cpp:1349
20583 #, fuzzy
20584 msgid "Change: "
20585 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20586
20587 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20588 # src/converter.C:554
20589 #: src/Text.cpp:1353
20590 #, fuzzy
20591 msgid " at "
20592 msgstr " íà "
20593
20594 # src/bufferview_funcs.C:267
20595 #: src/Text.cpp:1363
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Font: %1$s"
20598 msgstr "Øðèôò:"
20599
20600 # src/bufferview_funcs.C:271
20601 #: src/Text.cpp:1368
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid ", Depth: %1$d"
20604 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20605
20606 # src/bufferview_funcs.C:277
20607 #: src/Text.cpp:1374
20608 msgid ", Spacing: "
20609 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20610
20611 # src/bufferview_funcs.C:283
20612 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20613 #, fuzzy
20614 msgid "OneHalf"
20615 msgstr "Ïîëîâèí"
20616
20617 # src/bufferview_funcs.C:289
20618 #: src/Text.cpp:1386
20619 msgid "Other ("
20620 msgstr "Äðóãî ("
20621
20622 # src/bufferview_funcs.C:271
20623 #: src/Text.cpp:1395
20624 #, fuzzy
20625 msgid ", Inset: "
20626 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20627
20628 # src/ext_l10n.h:303
20629 #: src/Text.cpp:1396
20630 #, fuzzy
20631 msgid ", Paragraph: "
20632 msgstr "Àáçàö"
20633
20634 # src/bufferview_funcs.C:271
20635 #: src/Text.cpp:1397
20636 #, fuzzy
20637 msgid ", Id: "
20638 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20639
20640 # src/ext_l10n.h:320
20641 #: src/Text.cpp:1398
20642 #, fuzzy
20643 msgid ", Position: "
20644 msgstr "Äîïóñêàíå"
20645
20646 #: src/Text.cpp:1404
20647 msgid ", Char: 0x"
20648 msgstr ""
20649
20650 #: src/Text.cpp:1406
20651 msgid ", Boundary: "
20652 msgstr ""
20653
20654 # src/LyXAction.C:190
20655 #: src/Text2.cpp:373
20656 #, fuzzy
20657 msgid "No font change defined."
20658 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20659
20660 # src/text2.C:456
20661 #: src/Text2.cpp:413
20662 #, fuzzy
20663 msgid "Nothing to index!"
20664 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20665
20666 # src/insets/insettext.C:970
20667 #: src/Text2.cpp:415
20668 #, fuzzy
20669 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20670 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20671
20672 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20673 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
20674 msgid "Math editor mode"
20675 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20676
20677 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20678 #: src/Text3.cpp:797
20679 #, fuzzy
20680 msgid "Unknown spacing argument: "
20681 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20682
20683 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20684 #: src/Text3.cpp:1038
20685 msgid "Layout "
20686 msgstr "Íåïîçíàòî "
20687
20688 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20689 #: src/Text3.cpp:1039
20690 msgid " not known"
20691 msgstr " îôîðìëåíèå"
20692
20693 # src/form1.C:33
20694 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Character set"
20697 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20698
20699 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20700 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20701 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
20702 msgid "Paragraph layout set"
20703 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20704
20705 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20706 #: src/TextClass.cpp:140
20707 #, fuzzy
20708 msgid "Plain Layout"
20709 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20710
20711 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20712 #: src/TextClass.cpp:580
20713 #, fuzzy
20714 msgid "Missing File"
20715 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20716
20717 #: src/TextClass.cpp:581
20718 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20719 msgstr ""
20720
20721 # src/ext_l10n.h:375
20722 #: src/TextClass.cpp:584
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Corrupt File"
20725 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20726
20727 #: src/TextClass.cpp:585
20728 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20729 msgstr ""
20730
20731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20732 #: src/Thesaurus.cpp:60
20733 #, fuzzy
20734 msgid "Thesaurus failure"
20735 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20736
20737 #: src/Thesaurus.cpp:61
20738 #, c-format
20739 msgid ""
20740 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20741 "\n"
20742 "%1$s."
20743 msgstr ""
20744
20745 # src/debug.C:44
20746 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Revision control error."
20749 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20750
20751 # src/lyx_main.C:605
20752 #: src/VCBackend.cpp:53
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid ""
20755 "Some problem occured while running the command:\n"
20756 "'%1$s'."
20757 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20758
20759 # src/buffer.C:3331
20760 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
20761 #, fuzzy
20762 msgid "Error: Could not generate logfile."
20763 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20764
20765 #: src/VCBackend.cpp:480
20766 msgid ""
20767 "Error when commiting to repository.\n"
20768 "You have to manually resolve the problem.\n"
20769 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20770 msgstr ""
20771
20772 #: src/VCBackend.cpp:531
20773 #, c-format
20774 msgid ""
20775 "Error when updating from repository.\n"
20776 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20777 "'%1$s'.\n"
20778 "\n"
20779 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20780 msgstr ""
20781
20782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20783 #: src/VSpace.cpp:472
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Default skip"
20786 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20787
20788 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20789 #: src/VSpace.cpp:475
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Small skip"
20792 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20793
20794 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20795 #: src/VSpace.cpp:478
20796 #, fuzzy
20797 msgid "Medium skip"
20798 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20799
20800 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20801 #: src/VSpace.cpp:481
20802 #, fuzzy
20803 msgid "Big skip"
20804 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20805
20806 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20807 #: src/VSpace.cpp:484
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Vertical fill"
20810 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20811
20812 # src/ext_l10n.h:99
20813 #: src/VSpace.cpp:491
20814 #, fuzzy
20815 msgid "protected"
20816 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20817
20818 # src/buffer.C:534
20819 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid ""
20822 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20823 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20824 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20825
20826 # src/LyXAction.C:147
20827 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20828 #, fuzzy
20829 msgid "Reload saved document?"
20830 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20831
20832 # src/sp_form.C:86
20833 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20834 #, fuzzy
20835 msgid "&Reload"
20836 msgstr "Çàìåñòè"
20837
20838 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20839 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20840 #, fuzzy
20841 msgid "&Keep Changes"
20842 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20843
20844 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20845 #, c-format
20846 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20847 msgstr ""
20848
20849 # src/buffer.C:3331
20850 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20851 #, fuzzy
20852 msgid "File not readable!"
20853 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20854
20855 # src/buffer.C:534
20856 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid ""
20859 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20860 "\n"
20861 "Do you want to create a new document?"
20862 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20863
20864 # src/bufferlist.C:522
20865 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Create new document?"
20868 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20869
20870 # src/LColor.C:65
20871 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20872 #, fuzzy
20873 msgid "&Create"
20874 msgstr "Latex"
20875
20876 # src/lyx_cb.C:263
20877 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid ""
20880 "The specified document template\n"
20881 "%1$s\n"
20882 "could not be read."
20883 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20884
20885 # src/buffer.C:3331
20886 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Could not read template"
20889 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20890
20891 # src/ext_l10n.h:371
20892 #: src/buffer_funcs.cpp:386
20893 #, fuzzy
20894 msgid "\\arabic{enumi}."
20895 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20896
20897 #: src/buffer_funcs.cpp:392
20898 msgid "\\roman{enumiii}."
20899 msgstr ""
20900
20901 # src/LColor.C:64
20902 #: src/buffer_funcs.cpp:395
20903 #, fuzzy
20904 msgid "\\Alph{enumiv}."
20905 msgstr "èçáîð"
20906
20907 # src/ext_l10n.h:163
20908 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Senseless!!! "
20911 msgstr "Àäðåñè"
20912
20913 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20914 msgid "Standard[[Bullets]]"
20915 msgstr ""
20916
20917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20918 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Maths"
20921 msgstr "Ïúòèùà"
20922
20923 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20924 msgid "Dings 1"
20925 msgstr ""
20926
20927 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20928 msgid "Dings 2"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20932 msgid "Dings 3"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20936 msgid "Dings 4"
20937 msgstr ""
20938
20939 # src/lyxfunc.C:1132
20940 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20941 #, fuzzy
20942 msgid "Directories"
20943 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20944
20945 # src/credits.C:55
20946 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20947 #, fuzzy
20948 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20949 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20950
20951 # src/credits.C:59
20952 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20953 #, fuzzy
20954 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20955 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20956
20957 # src/credits.C:62
20958 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20959 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20960 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20961
20962 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20963 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
20964 #, fuzzy
20965 msgid ""
20966 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20967 "1995-2008 LyX Team"
20968 msgstr ""
20969 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20970 "1995-2000 LyX Team"
20971
20972 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
20973 msgid ""
20974 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20975 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20976 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20977 "any later version."
20978 msgstr ""
20979
20980 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20981 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
20982 #, fuzzy
20983 msgid ""
20984 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20985 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20986 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20987 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20988 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20989 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20990 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20991 msgstr ""
20992 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20993 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20994 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20995 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20996 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20997 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20998 "\n"
20999 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21000 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21001
21002 # src/lyxfunc.C:1125
21003 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21004 msgid "LyX Version "
21005 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21006
21007 # src/lyxfunc.C:1132
21008 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21009 #, fuzzy
21010 msgid "Library directory: "
21011 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21012
21013 # src/lyxfunc.C:1132
21014 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21015 msgid "User directory: "
21016 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21017
21018 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21019 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21020 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21021 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "LyX: %1$s"
21024 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21025
21026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21027 msgid "About %1"
21028 msgstr ""
21029
21030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21031 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
21033 msgid "Preferences"
21034 msgstr "Íàñòðîéêè"
21035
21036 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21037 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21038 #, fuzzy
21039 msgid "Reconfigure"
21040 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21041
21042 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21043 msgid "Quit %1"
21044 msgstr ""
21045
21046 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21047 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Exiting."
21050 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21051
21052 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
21053 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21054 msgstr ""
21055
21056 # src/lyxfunc.C:2920
21057 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21060 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21061
21062 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21063 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
21065 #, fuzzy
21066 msgid "The current document was closed."
21067 msgstr "Ïå÷àò íà"
21068
21069 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
21070 msgid ""
21071 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21072 "documents and exit.\n"
21073 "\n"
21074 "Exception: "
21075 msgstr ""
21076
21077 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1220
21078 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
21079 msgid "Software exception Detected"
21080 msgstr ""
21081
21082 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
21083 msgid ""
21084 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21085 "unsaved documents and exit."
21086 msgstr ""
21087
21088 # src/buffer.C:3331
21089 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Could not find UI definition file"
21092 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21093
21094 # src/ext_l10n.h:186
21095 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21096 #, fuzzy
21097 msgid "Bibliography Entry Settings"
21098 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21099
21100 # src/ext_l10n.h:186
21101 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21102 #, fuzzy
21103 msgid "BibTeX Bibliography"
21104 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21105
21106 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21107 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21109 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21110 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
21112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Documents|#o#O"
21115 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21116
21117 # src/insets/insetbib.C:339
21118 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21119 #, fuzzy
21120 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21121 msgstr "Áàçà äàííè:"
21122
21123 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21124 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21125 #, fuzzy
21126 msgid "Select a BibTeX database to add"
21127 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21128
21129 # src/insets/insetbib.C:339
21130 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21131 #, fuzzy
21132 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21133 msgstr "Áàçà äàííè:"
21134
21135 # src/LyXAction.C:393
21136 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21137 #, fuzzy
21138 msgid "Select a BibTeX style"
21139 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21140
21141 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21143 #, fuzzy
21144 msgid "No frame"
21145 msgstr "Èìå"
21146
21147 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21148 msgid "Simple rectangular frame"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21152 msgid "Oval frame, thin"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21156 msgid "Oval frame, thick"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21160 msgid "Drop shadow"
21161 msgstr ""
21162
21163 # src/LColor.C:68
21164 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21165 #, fuzzy
21166 msgid "Shaded background"
21167 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21168
21169 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21170 msgid "Double rectangular frame"
21171 msgstr ""
21172
21173 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21174 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21175 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Height"
21178 msgstr "Âèñî÷èíà"
21179
21180 # src/bufferview_funcs.C:271
21181 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21182 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Depth"
21185 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21186
21187 # src/ext_l10n.h:209
21188 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21189 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21190 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Total Height"
21193 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21194
21195 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21196 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21197 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21198 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21199 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Width"
21202 msgstr "Øèðèíà"
21203
21204 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21205 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Box Settings"
21208 msgstr "Îïöèè"
21209
21210 # src/insets/insetbib.C:219
21211 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21212 #, fuzzy
21213 msgid "Branch Settings"
21214 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21215
21216 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21217 msgid "Activated"
21218 msgstr ""
21219
21220 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21221 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Color"
21224 msgstr "Öâåòîâå"
21225
21226 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
21228 msgid "Yes"
21229 msgstr ""
21230
21231 # src/lyxfont.C:407
21232 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
21233 #, fuzzy
21234 msgid "No"
21235 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21236
21237 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21238 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21239 #, fuzzy
21240 msgid "Merge Changes"
21241 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21242
21243 # src/buffer.C:329
21244 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid ""
21247 "Change by %1$s\n"
21248 "\n"
21249 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21250
21251 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21252 #, c-format
21253 msgid "Change made at %1$s\n"
21254 msgstr ""
21255
21256 # src/lyx_gui.C:347
21257 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21258 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21260 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21262 msgid "No change"
21263 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21264
21265 # src/lyxfont.C:51
21266 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Small Caps"
21269 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21270
21271 # src/lyx_gui.C:348
21272 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21274 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21275 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21276 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21277 msgid "Reset"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21281 msgid "Underbar"
21282 msgstr ""
21283
21284 # src/lyxfont.C:407
21285 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21286 #, fuzzy
21287 msgid "Noun"
21288 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21289
21290 # src/bufferview_funcs.C:267
21291 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21292 #, fuzzy
21293 msgid "No color"
21294 msgstr "Øðèôò:"
21295
21296 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21297 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21298 #, fuzzy
21299 msgid "Black"
21300 msgstr "Áëîê"
21301
21302 # src/LColor.C:54
21303 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21304 #, fuzzy
21305 msgid "White"
21306 msgstr "áÿë"
21307
21308 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Red"
21312 msgstr "Ïîâòîðè"
21313
21314 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21315 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Green"
21318 msgstr "Ãðúöêè"
21319
21320 # src/LColor.C:57
21321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21322 #, fuzzy
21323 msgid "Blue"
21324 msgstr "ñèí"
21325
21326 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21327 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21328 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21329 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Cyan"
21333 msgstr "Îòêàç"
21334
21335 # src/ext_l10n.h:451
21336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21337 #, fuzzy
21338 msgid "Magenta"
21339 msgstr "Óíãàðñêè"
21340
21341 # src/LColor.C:60
21342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21343 #, fuzzy
21344 msgid "Yellow"
21345 msgstr "æúëò"
21346
21347 # src/ext_l10n.h:126
21348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Text Style"
21351 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21352
21353 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21354 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Keys"
21357 msgstr "Êëþ÷"
21358
21359 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21360 msgid "LinkBack PDF"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21364 msgid "PDF"
21365 msgstr ""
21366
21367 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21368 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21369 #, fuzzy
21370 msgid "pasted"
21371 msgstr "Çàëåïè"
21372
21373 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21374 #, c-format
21375 msgid "%1$s Files"
21376 msgstr ""
21377
21378 # src/lyx_cb.C:203
21379 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21382 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21383
21384 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21385 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21386 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
21387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
21388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
21389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
21390 msgid "Canceled."
21391 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21392
21393 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21394 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21395 #, fuzzy
21396 msgid "Overwrite external file?"
21397 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21398
21399 # src/buffer.C:534
21400 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21403 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21404
21405 # src/LyXAction.C:167
21406 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Next command"
21409 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21410
21411 # src/mathed/math_panel.C:116
21412 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21413 #, fuzzy
21414 msgid "big[[delimiter size]]"
21415 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21416
21417 # src/mathed/math_panel.C:116
21418 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Big[[delimiter size]]"
21421 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21422
21423 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21424 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21428 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21429 msgstr ""
21430
21431 # src/mathed/math_panel.C:116
21432 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Math Delimiter"
21435 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21436
21437 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21438 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21439 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21440 #, fuzzy
21441 msgid "(None)"
21442 msgstr "Íÿìà"
21443
21444 # src/LColor.C:97
21445 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Variable"
21448 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21449
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21451 msgid "Computer Modern Roman"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21455 msgid "Latin Modern Roman"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21459 msgid "AE (Almost European)"
21460 msgstr ""
21461
21462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Times Roman"
21466 msgstr "Roman"
21467
21468 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Palatino"
21472 msgstr "Çàëåïè"
21473
21474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21475 msgid "Bitstream Charter"
21476 msgstr ""
21477
21478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21479 msgid "New Century Schoolbook"
21480 msgstr ""
21481
21482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21484 #, fuzzy
21485 msgid "Bookman"
21486 msgstr "Roman"
21487
21488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21489 msgid "Utopia"
21490 msgstr ""
21491
21492 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21494 #, fuzzy
21495 msgid "Bera Serif"
21496 msgstr "Sans Serif"
21497
21498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21499 msgid "Concrete Roman"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21503 msgid "Zapf Chancery"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21507 msgid "Computer Modern Sans"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21511 msgid "Latin Modern Sans"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21515 msgid "Helvetica"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21519 msgid "Avant Garde"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21523 msgid "Bera Sans"
21524 msgstr ""
21525
21526 # src/ext_l10n.h:209
21527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21528 #, fuzzy
21529 msgid "CM Bright"
21530 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21531
21532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21533 msgid "Computer Modern Typewriter"
21534 msgstr ""
21535
21536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Latin Modern Typewriter"
21540 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21541
21542 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21543 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21545 #, fuzzy
21546 msgid "Courier"
21547 msgstr "Êîïèÿ"
21548
21549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21550 msgid "Bera Mono"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21554 msgid "LuxiMono"
21555 msgstr ""
21556
21557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21559 #, fuzzy
21560 msgid "CM Typewriter Light"
21561 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21562
21563 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Module not found!"
21567 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21568
21569 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21570 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Document Settings"
21574 msgstr "Äîêóìåíòè"
21575
21576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21578 msgid ""
21579 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21580 msgstr ""
21581
21582 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21584 msgid "Length"
21585 msgstr "Äúëæèíà"
21586
21587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21589 msgid " (not installed)"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21593 msgid "10"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21597 msgid "11"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21601 msgid "12"
21602 msgstr ""
21603
21604 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21606 #, fuzzy
21607 msgid "empty"
21608 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21609
21610 # src/mathed/math_panel.C:128
21611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21612 #, fuzzy
21613 msgid "plain"
21614 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21615
21616 # src/buffer.C:329
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21618 #, fuzzy
21619 msgid "headings"
21620 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21621
21622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21623 msgid "fancy"
21624 msgstr ""
21625
21626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21627 msgid "B3"
21628 msgstr ""
21629
21630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21631 msgid "B4"
21632 msgstr ""
21633
21634 # src/ext_l10n.h:133
21635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21636 #, fuzzy
21637 msgid "LaTeX default"
21638 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21639
21640 # src/LColor.C:63
21641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21642 #, fuzzy
21643 msgid "``text''"
21644 msgstr "òåêñò"
21645
21646 # src/LColor.C:63
21647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21648 #, fuzzy
21649 msgid "''text''"
21650 msgstr "òåêñò"
21651
21652 # src/LColor.C:63
21653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21654 #, fuzzy
21655 msgid ",,text``"
21656 msgstr "òåêñò"
21657
21658 # src/LColor.C:63
21659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21660 #, fuzzy
21661 msgid ",,text''"
21662 msgstr "òåêñò"
21663
21664 # src/LColor.C:63
21665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21666 #, fuzzy
21667 msgid "<<text>>"
21668 msgstr "òåêñò"
21669
21670 # src/LColor.C:63
21671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21672 #, fuzzy
21673 msgid ">>text<<"
21674 msgstr "òåêñò"
21675
21676 # src/mathed/formula.C:929
21677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Numbered"
21680 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21681
21682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21683 msgid "Appears in TOC"
21684 msgstr ""
21685
21686 # src/ext_l10n.h:175
21687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Author-year"
21690 msgstr "Àâòîð"
21691
21692 # src/ext_l10n.h:423
21693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Numerical"
21696 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21697
21698 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Unavailable: %1$s"
21702 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21703
21704 # src/exporter.C:89
21705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21706 #, fuzzy
21707 msgid "Document Class"
21708 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21709
21710 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21712 #, fuzzy
21713 msgid "Text Layout"
21714 msgstr "Íåïîçíàòî "
21715
21716 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21718 #, fuzzy
21719 msgid "Page Margins"
21720 msgstr "Ïîëåòà"
21721
21722 # src/mathed/formula.C:929
21723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21724 #, fuzzy
21725 msgid "Numbering & TOC"
21726 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21727
21728 # src/ext_l10n.h:320
21729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21730 #, fuzzy
21731 msgid "PDF Properties"
21732 msgstr "Äîïóñêàíå"
21733
21734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21736 #, fuzzy
21737 msgid "Math Options"
21738 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21739
21740 # src/sp_form.C:86
21741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21742 #, fuzzy
21743 msgid "Float Placement"
21744 msgstr "Çàìåñòè"
21745
21746 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21748 msgid "Bullets"
21749 msgstr "Òî÷êè"
21750
21751 # src/ext_l10n.h:441
21752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Branches"
21755 msgstr "Ôðåíñêè"
21756
21757 # src/lyx_cb.C:675
21758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21760 msgid "LaTeX Preamble"
21761 msgstr "LaTeX óâîä"
21762
21763 # src/ext_l10n.h:7
21764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21765 #, fuzzy
21766 msgid "Layouts|#o#O"
21767 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21768
21769 # src/ext_l10n.h:116
21770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21771 #, fuzzy
21772 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21773 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21774
21775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21777 msgid "Local layout file"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21781 msgid ""
21782 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21783 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21784 "document may not work with this layout if you do not\n"
21785 "keep the layout file in the document directory."
21786 msgstr ""
21787
21788 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21790 #, fuzzy
21791 msgid "&Set Layout"
21792 msgstr "Íåïîçíàòî "
21793
21794 # src/LColor.C:92
21795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Error"
21800 msgstr "ãðåøêà"
21801
21802 # src/ext_l10n.h:130
21803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Unable to read local layout file."
21806 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21807
21808 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21810 #, fuzzy
21811 msgid "Select master document"
21812 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21813
21814 # src/ext_l10n.h:116
21815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21816 #, fuzzy
21817 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21818 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21819
21820 # src/ext_l10n.h:130
21821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21823 #, fuzzy
21824 msgid "Unable to set document class."
21825 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21826
21827 # src/ext_l10n.h:31
21828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Unapplied changes"
21832 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21833
21834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
21836 msgid ""
21837 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21838 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21839 msgstr ""
21840
21841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
21843 msgid "&Dismiss"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21847 #, c-format
21848 msgid "%1$s, %2$s"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
21852 #, c-format
21853 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21857 #, c-format
21858 msgid "Package(s) required: %1$s."
21859 msgstr ""
21860
21861 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
21863 #, fuzzy
21864 msgid "or"
21865 msgstr "Ôîðìàòè"
21866
21867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
21868 #, c-format
21869 msgid "Module required: %1$s."
21870 msgstr ""
21871
21872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21873 #, c-format
21874 msgid "Modules excluded: %1$s."
21875 msgstr ""
21876
21877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
21878 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21879 msgstr ""
21880
21881 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
21883 #, fuzzy
21884 msgid "Can't set layout!"
21885 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21886
21887 # src/ext_l10n.h:130
21888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21891 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21892
21893 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Not Found"
21897 msgstr " îôîðìëåíèå"
21898
21899 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21900 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21901 #, fuzzy
21902 msgid "TeX Code Settings"
21903 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21904
21905 # src/debug.C:34
21906 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Error List"
21909 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21910
21911 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21912 #, c-format
21913 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21914 msgstr ""
21915
21916 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Top left"
21920 msgstr "Öåíòðèíàí"
21921
21922 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Bottom left"
21926 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21927
21928 # src/ext_l10n.h:67
21929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Baseline left"
21932 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21933
21934 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21936 #, fuzzy
21937 msgid "Top center"
21938 msgstr "Öåíòðèíàí"
21939
21940 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21941 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Bottom center"
21944 msgstr "Öåíòðèíàí"
21945
21946 # src/ext_l10n.h:67
21947 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Baseline center"
21950 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21951
21952 # src/ext_l10n.h:209
21953 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Top right"
21956 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21957
21958 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21959 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21960 #, fuzzy
21961 msgid "Bottom right"
21962 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21963
21964 # src/ext_l10n.h:65
21965 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Baseline right"
21968 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21969
21970 # src/ext_l10n.h:94
21971 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21972 #, fuzzy
21973 msgid "External Material"
21974 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21975
21976 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21977 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
21978 #, fuzzy
21979 msgid "Scale%"
21980 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21981
21982 # src/LyXAction.C:185
21983 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
21984 #, fuzzy
21985 msgid "Select external file"
21986 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21987
21988 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21989 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Float Settings"
21992 msgstr "Îïöèè"
21993
21994 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21995 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21996 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
21997 msgid "Graphics"
21998 msgstr "Ãðàôèêà"
21999
22000 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22001 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
22002 #, fuzzy
22003 msgid "Select graphics file"
22004 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22005
22006 # src/lyx_gui_misc.C:430
22007 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
22008 #, fuzzy
22009 msgid "Clipart|#C#c"
22010 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22011
22012 # src/LColor.C:78
22013 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22014 #, fuzzy
22015 msgid "Horizontal Space Settings"
22016 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22017
22018 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22019 msgid ""
22020 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22021 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22022 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22026 msgid "Hyperlink"
22027 msgstr ""
22028
22029 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22030 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22031 # src/lyxfunc.C:3313
22032 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Child Document"
22035 msgstr "Äîêóìåíò"
22036
22037 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22038 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
22039 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
22040 msgid ""
22041 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22042 msgstr ""
22043
22044 # src/lyxfunc.C:3291
22045 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22046 #, fuzzy
22047 msgid "Select document to include"
22048 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22049
22050 # src/ext_l10n.h:116
22051 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22052 #, fuzzy
22053 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22054 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22055
22056 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22057 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22058 #, fuzzy
22059 msgid "unknown"
22060 msgstr " îôîðìëåíèå"
22061
22062 # src/ext_l10n.h:375
22063 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22064 #, fuzzy
22065 msgid "shortcut"
22066 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22067
22068 # src/ext_l10n.h:375
22069 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22070 #, fuzzy
22071 msgid "shortcuts"
22072 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22073
22074 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22075 msgid "lyxrc"
22076 msgstr ""
22077
22078 # src/sp_form.C:86
22079 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22080 #, fuzzy
22081 msgid "package"
22082 msgstr "Çàìåñòè"
22083
22084 # src/ext_l10n.h:367
22085 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22086 #, fuzzy
22087 msgid "textclass"
22088 msgstr "Òåìà"
22089
22090 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22091 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22092 #, fuzzy
22093 msgid "menu"
22094 msgstr "Ðåäîâå"
22095
22096 # src/ext_l10n.h:398
22097 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22098 #, fuzzy
22099 msgid "icon"
22100 msgstr "Ãðàä"
22101
22102 # src/LColor.C:57
22103 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22104 #, fuzzy
22105 msgid "buffer"
22106 msgstr "ñèí"
22107
22108 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22109 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Info"
22112 msgstr "Îòìåíè"
22113
22114 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22115 # src/insets/insetbib.C:211
22116 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22117 #, fuzzy
22118 msgid "Label"
22119 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22120
22121 # src/LColor.C:71
22122 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22123 #, fuzzy
22124 msgid "No language"
22125 msgstr "åçèê"
22126
22127 # src/LColor.C:78
22128 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Program Listing Settings"
22131 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22132
22133 # src/lyx_gui.C:347
22134 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22135 #, fuzzy
22136 msgid "No dialect"
22137 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22138
22139 # src/LaTeXLog.C:69
22140 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22141 #, fuzzy
22142 msgid "LaTeX Log"
22143 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22144
22145 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22146 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Literate Programming Build Log"
22149 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22150
22151 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22152 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22153 #, fuzzy
22154 msgid "lyx2lyx Error Log"
22155 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22156
22157 # src/ext_l10n.h:24
22158 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Version Control Log"
22161 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22162
22163 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22164 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22165 #, fuzzy
22166 msgid "No LaTeX log file found."
22167 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22168
22169 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22170 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22171 #, fuzzy
22172 msgid "No literate programming build log file found."
22173 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22174
22175 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22176 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22177 #, fuzzy
22178 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22179 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22180
22181 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22182 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22183 #, fuzzy
22184 msgid "No version control log file found."
22185 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22186
22187 # src/mathed/math_panel.C:134
22188 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22189 #, fuzzy
22190 msgid "Math Matrix"
22191 msgstr "Ìàòðèöà"
22192
22193 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22194 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22195 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
22196 #, fuzzy
22197 msgid "Nomenclature"
22198 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22199
22200 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22201 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22202 #, fuzzy
22203 msgid "Note Settings"
22204 msgstr "Îïöèè"
22205
22206 # src/insets/insetbib.C:219
22207 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Paragraph Settings"
22210 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22211
22212 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22213 msgid ""
22214 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22215 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22216 "\n"
22217 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22218 "the items is used."
22219 msgstr ""
22220
22221 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22223 #, fuzzy
22224 msgid "System files|#S#s"
22225 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22226
22227 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22229 #, fuzzy
22230 msgid "User files|#U#u"
22231 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22232
22233 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Look & Feel"
22237 msgstr "Èçãëåä"
22238
22239 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Language Settings"
22243 msgstr "Åçèê"
22244
22245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22247 #, fuzzy
22248 msgid "Output"
22249 msgstr "Èçõîä"
22250
22251 # src/debug.C:42
22252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22253 #, fuzzy
22254 msgid "File Handling"
22255 msgstr "Øðèôòîâå"
22256
22257 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Date format"
22261 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22262
22263 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22264 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Keyboard/Mouse"
22268 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22269
22270 # src/ext_l10n.h:191
22271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Input Completion"
22274 msgstr "Çàãëàâèå"
22275
22276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Screen fonts"
22280 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22281
22282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
22284 msgid "Colors"
22285 msgstr "Öâåòîâå"
22286
22287 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
22289 msgid "Paths"
22290 msgstr "Ïúòèùà"
22291
22292 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Select directory for example files"
22296 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22297
22298 # src/lyxfunc.C:3291
22299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
22300 #, fuzzy
22301 msgid "Select a document templates directory"
22302 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22303
22304 # src/support/filetools.C:453
22305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
22306 #, fuzzy
22307 msgid "Select a temporary directory"
22308 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22309
22310 # src/lyxfunc.C:3291
22311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
22312 #, fuzzy
22313 msgid "Select a backups directory"
22314 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22315
22316 # src/lyxfunc.C:3291
22317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Select a document directory"
22320 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22321
22322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
22323 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22324 msgstr ""
22325
22326 # src/spellchecker.C:717
22327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22329 msgid "Spellchecker"
22330 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22331
22332 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
22334 #, fuzzy
22335 msgid "ispell"
22336 msgstr "Êëåòêà"
22337
22338 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
22340 #, fuzzy
22341 msgid "aspell"
22342 msgstr "Êëåòêà"
22343
22344 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22346 #, fuzzy
22347 msgid "hspell"
22348 msgstr "Êëåòêà"
22349
22350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22351 msgid "pspell (library)"
22352 msgstr ""
22353
22354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
22355 msgid "aspell (library)"
22356 msgstr ""
22357
22358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22359 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
22361 msgid "Converters"
22362 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22363
22364 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
22366 #, fuzzy
22367 msgid "File formats"
22368 msgstr "Ôîðìàòè"
22369
22370 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
22372 #, fuzzy
22373 msgid "Format in use"
22374 msgstr "Ôîðìàòè"
22375
22376 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
22378 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22379 msgstr ""
22380 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22381 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22382
22383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
22384 msgid "LyX needs to be restarted!"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
22388 msgid ""
22389 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22390 "restart."
22391 msgstr ""
22392
22393 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
22395 msgid "Printer"
22396 msgstr "Ïðèíòåð"
22397
22398 # src/LyXAction.C:388
22399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
22400 #, fuzzy
22401 msgid "User interface"
22402 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22403
22404 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22405 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Control"
22409 msgstr "Åêñòðè"
22410
22411 # src/ext_l10n.h:375
22412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Shortcuts"
22415 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22416
22417 # src/mathed/math_forms.C:22
22418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
22419 #, fuzzy
22420 msgid "Function"
22421 msgstr "Ôóíêöèè"
22422
22423 # src/ext_l10n.h:375
22424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
22425 #, fuzzy
22426 msgid "Shortcut"
22427 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22428
22429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
22430 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22431 msgstr ""
22432
22433 # src/mathed/math_panel.C:134
22434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Mathematical Symbols"
22437 msgstr "Ìàòðèöà"
22438
22439 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Document and Window"
22443 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22444
22445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
22446 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22447 msgstr ""
22448
22449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22450 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22451 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
22453 #, fuzzy
22454 msgid "System and Miscellaneous"
22455 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22456
22457 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Res&tore"
22461 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22462
22463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
22464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
22465 msgid "Failed to create shortcut"
22466 msgstr ""
22467
22468 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22472 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22473
22474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
22475 msgid "Invalid or empty key sequence"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
22479 msgid "Shortcut is already defined"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
22483 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22484 msgstr ""
22485
22486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
22488 #, fuzzy
22489 msgid "Identity"
22490 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22491
22492 # src/lyxfunc.C:3128
22493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Choose bind file"
22496 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22497
22498 # src/insets/insetbib.C:339
22499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
22500 #, fuzzy
22501 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22502 msgstr "Áàçà äàííè:"
22503
22504 # src/lyxfunc.C:3128
22505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Choose UI file"
22508 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22509
22510 # src/exporter.C:91
22511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
22512 #, fuzzy
22513 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22514 msgstr " âúâ ôàéë `"
22515
22516 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Choose keyboard map"
22521 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22522
22523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
22526 #, fuzzy
22527 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22528 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22529
22530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
22532 #, fuzzy
22533 msgid "Choose personal dictionary"
22534 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22535
22536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22537 msgid "*.pws"
22538 msgstr ""
22539
22540 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22542 #, fuzzy
22543 msgid "*.ispell"
22544 msgstr "Êëåòêà"
22545
22546 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22547 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22548 # src/lyxfunc.C:3313
22549 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Print Document"
22552 msgstr "Äîêóìåíò"
22553
22554 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22555 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22556 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Print to file"
22559 msgstr "Ïå÷àò íà"
22560
22561 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22562 msgid "PostScript files (*.ps)"
22563 msgstr ""
22564
22565 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22566 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Cross-reference"
22569 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22570
22571 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22572 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
22573 #, fuzzy
22574 msgid "&Go Back"
22575 msgstr "(&G)Íàçàä"
22576
22577 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22578 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
22579 #, fuzzy
22580 msgid "Jump back"
22581 msgstr "Îáðàòíî"
22582
22583 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22584 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22585 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Jump to label"
22588 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22589
22590 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22591 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22592 #, fuzzy
22593 msgid "Find and Replace"
22594 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22595
22596 # src/LyXSendto.C:40
22597 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Send Document to Command"
22600 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22601
22602 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22603 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Show File"
22606 msgstr "(&F)Ôàéë"
22607
22608 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22609 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Error -> Cannot load file!"
22612 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22613
22614 # src/spellchecker.C:717
22615 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Spellchecker error"
22618 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22619
22620 # src/spellchecker.C:971
22621 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22622 #, fuzzy
22623 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22624 msgstr ""
22625 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22626 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22627
22628 # src/spellchecker.C:971
22629 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22630 #, fuzzy
22631 msgid ""
22632 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22633 "Maybe it has been killed."
22634 msgstr ""
22635 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22636 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22637
22638 # src/spellchecker.C:971
22639 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22640 #, fuzzy
22641 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22642 msgstr ""
22643 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22644 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22645
22646 # src/spellchecker.C:971
22647 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22648 #, fuzzy
22649 msgid "The spellchecker has failed"
22650 msgstr ""
22651 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22652 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22653
22654 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22655 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "%1$d words checked."
22658 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22659
22660 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22661 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22662 #, fuzzy
22663 msgid "One word checked."
22664 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22665
22666 # src/spellchecker.C:967
22667 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22668 #, fuzzy
22669 msgid "Spelling check completed"
22670 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22671
22672 # src/ext_l10n.h:126
22673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22674 #, fuzzy
22675 msgid "Basic Latin"
22676 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22677
22678 # src/ext_l10n.h:376
22679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Latin-1 Supplement"
22682 msgstr "Îáîáùåíèå"
22683
22684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22685 msgid "Latin Extended-A"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22689 msgid "Latin Extended-B"
22690 msgstr ""
22691
22692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22694 #, fuzzy
22695 msgid "IPA Extensions"
22696 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22697
22698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22699 msgid "Spacing Modifier Letters"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22703 msgid "Combining Diacritical Marks"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22707 msgid "Cyrillic"
22708 msgstr ""
22709
22710 # src/ext_l10n.h:424
22711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Arabic"
22714 msgstr "Àðàáñêè"
22715
22716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22717 msgid "Devanagari"
22718 msgstr ""
22719
22720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22721 msgid "Bengali"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22725 msgid "Gurmukhi"
22726 msgstr ""
22727
22728 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Gujarati"
22732 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22733
22734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22735 msgid "Oriya"
22736 msgstr ""
22737
22738 # src/layout_forms.C:23
22739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22740 #, fuzzy
22741 msgid "Tamil"
22742 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22743
22744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22745 msgid "Telugu"
22746 msgstr ""
22747
22748 # src/ext_l10n.h:430
22749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22750 #, fuzzy
22751 msgid "Kannada"
22752 msgstr "Êàíàäñêè"
22753
22754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22755 msgid "Malayalam"
22756 msgstr ""
22757
22758 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22760 #, fuzzy
22761 msgid "Lao"
22762 msgstr "Íåïîçíàòî "
22763
22764 # src/LColor.C:63
22765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22766 #, fuzzy
22767 msgid "Tibetan"
22768 msgstr "òåêñò"
22769
22770 # src/ext_l10n.h:444
22771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Georgian"
22774 msgstr "Íåìñêè"
22775
22776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22777 msgid "Hangul Jamo"
22778 msgstr ""
22779
22780 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22782 #, fuzzy
22783 msgid "Phonetic Extensions"
22784 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22785
22786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22787 msgid "Latin Extended Additional"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22791 msgid "Greek Extended"
22792 msgstr ""
22793
22794 # src/debug.C:33
22795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22796 #, fuzzy
22797 msgid "General Punctuation"
22798 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22799
22800 # src/ext_l10n.h:95
22801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22802 #, fuzzy
22803 msgid "Superscripts and Subscripts"
22804 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22805
22806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22807 msgid "Currency Symbols"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22811 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22815 msgid "Letterlike Symbols"
22816 msgstr ""
22817
22818 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Number Forms"
22822 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22823
22824 # src/mathed/math_panel.C:134
22825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22826 #, fuzzy
22827 msgid "Mathematical Operators"
22828 msgstr "Ìàòðèöà"
22829
22830 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22831 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22832 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22834 #, fuzzy
22835 msgid "Miscellaneous Technical"
22836 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22837
22838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22839 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22841 #, fuzzy
22842 msgid "Control Pictures"
22843 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22844
22845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22846 msgid "Optical Character Recognition"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22850 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22851 msgstr ""
22852
22853 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22855 #, fuzzy
22856 msgid "Box Drawing"
22857 msgstr "Îïöèè"
22858
22859 # src/sp_form.C:86
22860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Block Elements"
22863 msgstr "Çàìåñòè"
22864
22865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22866 msgid "Geometric Shapes"
22867 msgstr ""
22868
22869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22870 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22871 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22873 #, fuzzy
22874 msgid "Miscellaneous Symbols"
22875 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22876
22877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22878 msgid "Dingbats"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22882 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22883 msgstr ""
22884
22885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22886 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22890 msgid "Hiragana"
22891 msgstr ""
22892
22893 # src/ext_l10n.h:432
22894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Katakana"
22897 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22898
22899 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22901 #, fuzzy
22902 msgid "Bopomofo"
22903 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22904
22905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22906 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22910 msgid "Kanbun"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22914 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22918 msgid "CJK Compatibility"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22922 msgid "CJK Unified Ideographs"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22926 msgid "Hangul Syllables"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22930 msgid "High Surrogates"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22934 msgid "Private Use High Surrogates"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22938 msgid "Low Surrogates"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22942 msgid "Private Use Area"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22946 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22950 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22951 msgstr ""
22952
22953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22954 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22958 msgid "Combining Half Marks"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22962 msgid "CJK Compatibility Forms"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22966 msgid "Small Form Variants"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22970 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22974 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22975 msgstr ""
22976
22977 # src/ext_l10n.h:78
22978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22979 #, fuzzy
22980 msgid "Specials"
22981 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22982
22983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22984 msgid "Linear B Syllabary"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22988 msgid "Linear B Ideograms"
22989 msgstr ""
22990
22991 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Aegean Numbers"
22995 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22996
22997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22998 msgid "Ancient Greek Numbers"
22999 msgstr ""
23000
23001 # src/lyxfont.C:51
23002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Old Italic"
23005 msgstr "Êóðñèâ"
23006
23007 # src/ext_l10n.h:457
23008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Gothic"
23011 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23012
23013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23014 msgid "Ugaritic"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23018 msgid "Old Persian"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23022 msgid "Deseret"
23023 msgstr ""
23024
23025 # src/ext_l10n.h:433
23026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23027 #, fuzzy
23028 msgid "Shavian"
23029 msgstr "Õúðâàòñêè"
23030
23031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23032 msgid "Osmanya"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23036 msgid "Cypriot Syllabary"
23037 msgstr ""
23038
23039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23040 msgid "Kharoshthi"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23044 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23048 msgid "Musical Symbols"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23052 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23056 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23060 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23064 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23068 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23069 msgstr ""
23070
23071 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Tags"
23075 msgstr "Ñòðàíèöè"
23076
23077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23078 msgid "Variation Selectors Supplement"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23082 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23083 msgstr ""
23084
23085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23086 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23087 msgstr ""
23088
23089 # src/form1.C:33
23090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23091 #, fuzzy
23092 msgid "Character: "
23093 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23094
23095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23096 msgid "Code Point: "
23097 msgstr ""
23098
23099 # src/lyxfont.C:42
23100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23101 #, fuzzy
23102 msgid "Symbols"
23103 msgstr "Ñèìâîë"
23104
23105 # src/LColor.C:78
23106 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23107 #, fuzzy
23108 msgid "Table Settings"
23109 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23110
23111 # src/LyXAction.C:388
23112 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23113 msgid "Insert Table"
23114 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23115
23116 # src/ext_l10n.h:146
23117 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23118 #, fuzzy
23119 msgid "TeX Information"
23120 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23121
23122 # src/bufferview_funcs.C:289
23123 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23124 #, fuzzy
23125 msgid "Outline"
23126 msgstr "Äðóãî ("
23127
23128 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23129 msgid "Filtering layouts with \""
23130 msgstr ""
23131
23132 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23133 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23134 msgstr ""
23135
23136 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23137 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23138 #, fuzzy
23139 msgid " (unknown)"
23140 msgstr " îôîðìëåíèå"
23141
23142 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23143 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23144 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
23145 #, fuzzy
23146 msgid "auto"
23147 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23148
23149 # src/lyxfont.C:62
23150 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23151 #, fuzzy
23152 msgid "off"
23153 msgstr "Èçêë."
23154
23155 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23156 #, c-format
23157 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23158 msgstr ""
23159
23160 # src/LColor.C:78
23161 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Vertical Space Settings"
23164 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23165
23166 # src/lyxfunc.C:1125
23167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23168 #, fuzzy
23169 msgid "version "
23170 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23171
23172 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23174 #, fuzzy
23175 msgid "unknown version"
23176 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23177
23178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
23179 msgid "Small-sized icons"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
23183 msgid "Normal-sized icons"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
23187 msgid "Big-sized icons"
23188 msgstr ""
23189
23190 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23194 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23195
23196 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
23198 #, fuzzy
23199 msgid "Select template file"
23200 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23201
23202 # src/lyx.C:75
23203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Templates|#T#t"
23206 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23207
23208 # src/ext_l10n.h:116
23209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
23210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
23211 #, fuzzy
23212 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23213 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23214
23215 # src/lyx_cb.C:263
23216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
23217 #, fuzzy
23218 msgid "Document not loaded."
23219 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23220
23221 # src/lyxfunc.C:3159
23222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
23223 #, fuzzy
23224 msgid "Select document to open"
23225 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23226
23227 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
23229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
23230 #, fuzzy
23231 msgid "Examples|#E#e"
23232 msgstr "Ïðèìåðè"
23233
23234 # src/ext_l10n.h:116
23235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
23236 #, fuzzy
23237 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23238 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23239
23240 # src/ext_l10n.h:116
23241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
23242 #, fuzzy
23243 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23244 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23245
23246 # src/ext_l10n.h:116
23247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
23248 #, fuzzy
23249 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23250 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23251
23252 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Opening document %1$s..."
23256 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23257
23258 # src/MenuBackend.C:263
23259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Document %1$s opened."
23262 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23263
23264 # src/debug.C:44
23265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
23266 #, fuzzy
23267 msgid "Version control detected."
23268 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23269
23270 # src/lyxfunc.C:3185
23271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Could not open document %1$s"
23274 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23275
23276 # src/importer.C:57
23277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
23278 #, fuzzy
23279 msgid "Couldn't import file"
23280 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23281
23282 # src/importer.C:58
23283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "No information for importing the format %1$s."
23286 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23287
23288 # src/lyxfunc.C:3291
23289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Select %1$s file to import"
23292 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23293
23294 # src/buffer.C:534
23295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid ""
23298 "The document %1$s already exists.\n"
23299 "\n"
23300 "Do you want to overwrite that document?"
23301 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23302
23303 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
23305 #, fuzzy
23306 msgid "Overwrite document?"
23307 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23308
23309 # src/importer.C:39
23310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Importing %1$s..."
23313 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23314
23315 # src/importer.C:81
23316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
23317 msgid "imported."
23318 msgstr "èìïîðòèðàí."
23319
23320 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
23322 #, fuzzy
23323 msgid "file not imported!"
23324 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23325
23326 # src/lyxfunc.C:3291
23327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
23328 #, fuzzy
23329 msgid "Select LyX document to insert"
23330 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23331
23332 # src/lyxfunc.C:3291
23333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Select file to insert"
23336 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23337
23338 # src/lyx_cb.C:203
23339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
23340 #, fuzzy
23341 msgid "Choose a filename to save document as"
23342 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23343
23344 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
23346 #, fuzzy
23347 msgid "&Rename"
23348 msgstr "Èìå"
23349
23350 # src/buffer.C:534
23351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid ""
23354 "The document %1$s could not be saved.\n"
23355 "\n"
23356 "Do you want to rename the document and try again?"
23357 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23358
23359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
23360 msgid "Rename and save?"
23361 msgstr ""
23362
23363 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
23365 #, fuzzy
23366 msgid "&Retry"
23367 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23368
23369 # src/buffer.C:534
23370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid ""
23373 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23374 "\n"
23375 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23376 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23377
23378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
23379 msgid "&Discard"
23380 msgstr ""
23381
23382 # src/lyxfunc.C:795
23383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
23384 #, fuzzy
23385 msgid "Saving all documents..."
23386 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23387
23388 # src/lyx_cb.C:263
23389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
23390 #, fuzzy
23391 msgid "All documents saved."
23392 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23393
23394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
23395 #, c-format
23396 msgid "%1$s unknown command!"
23397 msgstr ""
23398
23399 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23400 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23401 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23402 #, fuzzy
23403 msgid "LaTeX Source"
23404 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23405
23406 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23407 msgid "DocBook Source"
23408 msgstr ""
23409
23410 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23411 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Literate Source"
23414 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23415
23416 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23417 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
23418 #, fuzzy
23419 msgid " (changed)"
23420 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23421
23422 # src/LyXView.C:372
23423 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
23424 msgid " (read only)"
23425 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23426
23427 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23428 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23429 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23430 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23431 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23432 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
23433 #, fuzzy
23434 msgid "Close File"
23435 msgstr "Çàòâîðè"
23436
23437 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23438 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23439 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Hide tab"
23442 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23443
23444 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23445 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23446 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23447 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23448 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23449 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
23450 #, fuzzy
23451 msgid "Close tab"
23452 msgstr "Çàòâîðè"
23453
23454 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23455 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Wrap Float Settings"
23458 msgstr "Îïöèè"
23459
23460 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23461 msgid "Click to detach"
23462 msgstr ""
23463
23464 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23465 msgid "No Group"
23466 msgstr ""
23467
23468 # src/MenuBackend.C:263
23469 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23470 #, fuzzy
23471 msgid "No Documents Open!"
23472 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23473
23474 # src/MenuBackend.C:263
23475 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23476 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23477 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23478 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
23479 #, fuzzy
23480 msgid "No Document Open!"
23481 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23482
23483 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23484 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23485 #, fuzzy
23486 msgid "Master Document"
23487 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23488
23489 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23490 msgid "Open Navigator..."
23491 msgstr ""
23492
23493 # src/bufferview_funcs.C:289
23494 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Other Lists"
23497 msgstr "Äðóãî ("
23498
23499 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23500 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23501 #, fuzzy
23502 msgid "No Table of contents"
23503 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23504
23505 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23506 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Other Toolbars"
23509 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23510
23511 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23512 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23513 # src/lyxfunc.C:3313
23514 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23515 #, fuzzy
23516 msgid "No Branch in Document!"
23517 msgstr "Äîêóìåíò"
23518
23519 # src/LyXAction.C:190
23520 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
23521 #, fuzzy
23522 msgid "No Citation in Scope!"
23523 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23524
23525 # src/LyXAction.C:190
23526 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
23527 #, fuzzy
23528 msgid "No action defined!"
23529 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23530
23531 # src/sp_form.C:86
23532 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23533 #, fuzzy
23534 msgid "space"
23535 msgstr "Çàìåñòè"
23536
23537 # src/ext_l10n.h:92
23538 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23539 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23540 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Invalid filename"
23543 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23544
23545 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23546 msgid ""
23547 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23548 "characters:\n"
23549 msgstr ""
23550
23551 # src/BufferView2.C:461
23552 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Could not update TeX information"
23555 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23556
23557 # src/spellchecker.C:971
23558 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "The script `%s' failed."
23561 msgstr ""
23562 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23563 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23564
23565 # src/exporter.C:91
23566 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23567 #, fuzzy
23568 msgid "All Files "
23569 msgstr " âúâ ôàéë `"
23570
23571 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23572 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23573 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23574 # src/insets/insettoc.C:22
23575 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23576 msgid "Table of Contents"
23577 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23578
23579 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23580 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23581 # src/lyxfunc.C:3313
23582 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Child Documents"
23585 msgstr "Äîêóìåíò"
23586
23587 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23588 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23589 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23590 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23591 #, fuzzy
23592 msgid "List of Graphics"
23593 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23594
23595 # src/ext_l10n.h:244
23596 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23597 #, fuzzy
23598 msgid "List of Equations"
23599 msgstr "Ôèãóðà"
23600
23601 # src/ext_l10n.h:244
23602 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23603 #, fuzzy
23604 msgid "List of Footnotes"
23605 msgstr "Ôèãóðà"
23606
23607 # src/ext_l10n.h:244
23608 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23609 #, fuzzy
23610 msgid "List of Listings"
23611 msgstr "Ôèãóðà"
23612
23613 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23614 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23615 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23616 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23617 #, fuzzy
23618 msgid "List of Indexes"
23619 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23620
23621 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23622 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23623 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23624 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23625 #, fuzzy
23626 msgid "List of Marginal notes"
23627 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23628
23629 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23630 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23631 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23632 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23633 #, fuzzy
23634 msgid "List of Notes"
23635 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23636
23637 # src/ext_l10n.h:244
23638 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23639 #, fuzzy
23640 msgid "List of Citations"
23641 msgstr "Ôèãóðà"
23642
23643 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23644 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Labels and References"
23647 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23648
23649 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23650 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23651 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23652 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23653 #, fuzzy
23654 msgid "List of Branches"
23655 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23656
23657 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23658 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23659 msgid ""
23660 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23661 "file through LaTeX: "
23662 msgstr ""
23663
23664 # src/insets/inset.C:75
23665 #: src/insets/Inset.cpp:333
23666 msgid "Opened inset"
23667 msgstr "Îòâîðåí inset"
23668
23669 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23670 msgid "Keys must be unique!"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23674 #, c-format
23675 msgid ""
23676 "The key %1$s already exists,\n"
23677 "it will be changed to %2$s."
23678 msgstr ""
23679
23680 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23681 #, c-format
23682 msgid ""
23683 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23684 "If you proceed, all of them will be opened."
23685 msgstr ""
23686
23687 # src/insets/insetbib.C:339
23688 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23689 #, fuzzy
23690 msgid "Open Databases?"
23691 msgstr "Áàçà äàííè:"
23692
23693 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23694 msgid "&Proceed"
23695 msgstr ""
23696
23697 # src/insets/insetbib.C:240
23698 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23699 #, fuzzy
23700 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23701 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23702
23703 # src/insets/insetbib.C:339
23704 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Databases:"
23707 msgstr "Áàçà äàííè:"
23708
23709 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23710 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23711 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23712 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23713 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23714 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23715 #, fuzzy
23716 msgid "Style File:"
23717 msgstr "Çàòâîðè"
23718
23719 # src/ext_l10n.h:274
23720 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Lists:"
23723 msgstr "Ñïèñúê"
23724
23725 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23726 msgid "included in TOC"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23730 msgid "Export Warning!"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23734 msgid ""
23735 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23736 "BibTeX will be unable to find them."
23737 msgstr ""
23738
23739 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23740 msgid ""
23741 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23742 "BibTeX will be unable to find it."
23743 msgstr ""
23744
23745 # src/LColor.C:91
23746 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23747 #, fuzzy
23748 msgid "simple frame"
23749 msgstr "ðàìêà íà inset"
23750
23751 # src/lyx.C:87
23752 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23753 #, fuzzy
23754 msgid "frameless"
23755 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23756
23757 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23758 msgid "simple frame, page breaks"
23759 msgstr ""
23760
23761 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23762 msgid "oval, thin"
23763 msgstr ""
23764
23765 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23766 msgid "oval, thick"
23767 msgstr ""
23768
23769 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23770 msgid "drop shadow"
23771 msgstr ""
23772
23773 # src/LColor.C:68
23774 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23775 #, fuzzy
23776 msgid "shaded background"
23777 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23778
23779 # src/bufferview_funcs.C:286
23780 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23781 #, fuzzy
23782 msgid "double frame"
23783 msgstr "Äâîéíî"
23784
23785 # src/insets/insetfloat.C:150
23786 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23787 #, fuzzy
23788 msgid "Opened Box Inset"
23789 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23790
23791 # src/insets/insetfloat.C:150
23792 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23793 #, fuzzy
23794 msgid "Opened Branch Inset"
23795 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23796
23797 # src/ext_l10n.h:441
23798 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23799 #, fuzzy
23800 msgid "Branch: "
23801 msgstr "Ôðåíñêè"
23802
23803 # src/ext_l10n.h:285
23804 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23805 #, fuzzy
23806 msgid "Undef: "
23807 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23808
23809 # src/ext_l10n.h:441
23810 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23811 #, fuzzy
23812 msgid "branch"
23813 msgstr "Ôðåíñêè"
23814
23815 # src/insets/insetfloat.C:150
23816 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23817 #, fuzzy
23818 msgid "Opened Caption Inset"
23819 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23820
23821 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23822 #, c-format
23823 msgid "Sub-%1$s"
23824 msgstr ""
23825
23826 # src/ext_l10n.h:99
23827 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23828 #, fuzzy
23829 msgid "not cited"
23830 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23831
23832 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23833 msgid "Left-click to collapse the inset"
23834 msgstr ""
23835
23836 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23837 msgid "Left-click to open the inset"
23838 msgstr ""
23839
23840 # src/LyXAction.C:167
23841 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23842 #, fuzzy
23843 msgid "LaTeX Command: "
23844 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23845
23846 # src/LyXAction.C:167
23847 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23848 #, fuzzy
23849 msgid "InsetCommand Error: "
23850 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23851
23852 # src/LyXAction.C:167
23853 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23854 #, fuzzy
23855 msgid "Incompatible command name."
23856 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23857
23858 # src/LyXAction.C:167
23859 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23860 #, fuzzy
23861 msgid "InsetCommandParams Error: "
23862 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23863
23864 # src/LyXAction.C:167
23865 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23866 #, fuzzy
23867 msgid "InsetCommandParams: "
23868 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23869
23870 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23871 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Unknown parameter name: "
23874 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23875
23876 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23877 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23878 msgstr ""
23879
23880 # src/insets/insetert.C:59
23881 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23882 msgid "Opened ERT Inset"
23883 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23884
23885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23886 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "External template %1$s is not installed"
23889 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23890
23891 # src/insets/insettext.C:478
23892 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23893 #, fuzzy
23894 msgid "Opened Flex Inset"
23895 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23896
23897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23898 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23899 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23900 #, fuzzy
23901 msgid "float: "
23902 msgstr "Ôîðìàòè"
23903
23904 # src/insets/insetfloat.C:150
23905 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23906 msgid "Opened Float Inset"
23907 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23908
23909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23910 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23911 #, fuzzy
23912 msgid "float"
23913 msgstr "Ôîðìàòè"
23914
23915 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23916 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23917 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23918 #, fuzzy
23919 msgid " (sideways)"
23920 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23921
23922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23923 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23924 #, fuzzy
23925 msgid "subfloat: "
23926 msgstr "Ôîðìàòè"
23927
23928 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23929 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23930 msgstr ""
23931
23932 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23933 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23934 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23935 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "List of %1$s"
23938 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23939
23940 # src/insets/insetfoot.C:49
23941 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23942 msgid "Opened Footnote Inset"
23943 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23944
23945 # src/ext_l10n.h:246
23946 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23947 #, fuzzy
23948 msgid "footnote"
23949 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23950
23951 # src/support/filetools.C:469
23952 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid ""
23955 "Could not copy the file\n"
23956 "%1$s\n"
23957 "into the temporary directory."
23958 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23959
23960 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23961 #, c-format
23962 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23963 msgstr ""
23964
23965 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23966 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Graphics file: %1$s"
23969 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23970
23971 # src/insets/insetinclude.C:316
23972 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
23973 msgid "Verbatim Input"
23974 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23975
23976 # src/insets/insetinclude.C:316
23977 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Verbatim Input*"
23980 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23981
23982 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
23983 msgid "Recursive input"
23984 msgstr ""
23985
23986 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
23987 #, c-format
23988 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23989 msgstr ""
23990
23991 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
23992 #, c-format
23993 msgid ""
23994 "Included file `%1$s'\n"
23995 "has textclass `%2$s'\n"
23996 "while parent file has textclass `%3$s'."
23997 msgstr ""
23998
23999 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
24000 msgid "Different textclasses"
24001 msgstr ""
24002
24003 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
24004 #, c-format
24005 msgid ""
24006 "Included file `%1$s'\n"
24007 "uses module `%2$s'\n"
24008 "which is not used in parent file."
24009 msgstr ""
24010
24011 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24012 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
24013 #, fuzzy
24014 msgid "Module not found"
24015 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24016
24017 # src/converter.C:166
24018 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Information regarding "
24021 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24022
24023 # src/lyxfont.C:404
24024 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
24025 #, fuzzy
24026 msgid "undefined"
24027 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24028
24029 # src/insets/insetbib.C:340
24030 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24031 #, fuzzy
24032 msgid "yes"
24033 msgstr "Ñòèë: "
24034
24035 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24036 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24037 #, fuzzy
24038 msgid "no"
24039 msgstr "Îòìåíè"
24040
24041 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24042 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Unknown buffer info"
24045 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24046
24047 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24048 msgid "Label names must be unique!"
24049 msgstr ""
24050
24051 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24052 #, c-format
24053 msgid ""
24054 "The label %1$s already exists,\n"
24055 "it will be changed to %2$s."
24056 msgstr ""
24057
24058 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
24059 msgid "DUPLICATE: "
24060 msgstr ""
24061
24062 # src/insets/insetfloat.C:150
24063 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Opened Listing Inset"
24066 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24067
24068 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24069 msgid "no more lstline delimiters available"
24070 msgstr ""
24071
24072 # src/LyXAction.C:250
24073 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Running out of delimiters"
24076 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24077
24078 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24079 msgid ""
24080 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24081 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24082 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24083 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24084 "must investigate!"
24085 msgstr ""
24086
24087 # src/ext_l10n.h:78
24088 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24091 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24092
24093 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24094 #, c-format
24095 msgid ""
24096 "The following characters in one of the program listings are\n"
24097 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24098 "%1$s."
24099 msgstr ""
24100
24101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
24102 msgid "A value is expected."
24103 msgstr ""
24104
24105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
24106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
24110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
24111 msgid "Unbalanced braces!"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24115 msgid "Please specify true or false."
24116 msgstr ""
24117
24118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24119 msgid "Only true or false is allowed."
24120 msgstr ""
24121
24122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24123 msgid "Please specify an integer value."
24124 msgstr ""
24125
24126 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24127 msgid "An integer is expected."
24128 msgstr ""
24129
24130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24131 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24132 msgstr ""
24133
24134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24135 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24136 msgstr ""
24137
24138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24139 #, c-format
24140 msgid "Please specify one of %1$s."
24141 msgstr ""
24142
24143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24144 #, c-format
24145 msgid "Try one of %1$s."
24146 msgstr ""
24147
24148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24149 #, c-format
24150 msgid "I guess you mean %1$s."
24151 msgstr ""
24152
24153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24154 #, c-format
24155 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24156 msgstr ""
24157
24158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24159 #, c-format
24160 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24161 msgstr ""
24162
24163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24164 msgid ""
24165 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24169 msgid ""
24170 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24171 "trblTRBL"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24175 msgid ""
24176 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24177 "right, bottom left and top left corner."
24178 msgstr ""
24179
24180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24181 msgid "Enter something like \\color{white}"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24185 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24189 msgid "auto, last or a number"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24193 msgid ""
24194 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24195 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24196 "defining a listing inset)"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24200 msgid ""
24201 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24202 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24203 "a listing inset)"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24207 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24208 msgstr ""
24209
24210 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24214 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24215
24216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24220 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24221
24222 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Parameter %1$s: "
24226 msgstr "Ìàêðîñ: "
24227
24228 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24232 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24233
24234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24235 #, c-format
24236 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24237 msgstr ""
24238
24239 # src/insets/insetmarginal.C:50
24240 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24241 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24242 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24243
24244 # src/lyx_gui_misc.C:430
24245 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24246 #, fuzzy
24247 msgid "New Page"
24248 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24249
24250 # src/lyx_gui_misc.C:430
24251 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Clear Page"
24254 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24255
24256 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24257 msgid "Clear Double Page"
24258 msgstr ""
24259
24260 # src/lyxfont.C:407
24261 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
24262 #, fuzzy
24263 msgid "Nom"
24264 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24265
24266 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24267 msgid "Note[[InsetNote]]"
24268 msgstr ""
24269
24270 # src/insets/inset.C:75
24271 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24272 #, fuzzy
24273 msgid "Greyed out"
24274 msgstr "Îòâîðåí inset"
24275
24276 # src/insets/insetfloat.C:150
24277 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Opened Note Inset"
24280 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24281
24282 # src/insets/insetfloat.C:150
24283 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24286 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24287
24288 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24289 msgid "BROKEN: "
24290 msgstr ""
24291
24292 # src/ext_l10n.h:285
24293 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Ref: "
24296 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24297
24298 # src/ext_l10n.h:191
24299 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Equation"
24302 msgstr "Çàãëàâèå"
24303
24304 # src/ext_l10n.h:285
24305 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24306 #, fuzzy
24307 msgid "EqRef: "
24308 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24309
24310 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24311 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Page Number"
24314 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24315
24316 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24317 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Page: "
24320 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24321
24322 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24323 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Textual Page Number"
24326 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24327
24328 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24329 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24330 #, fuzzy
24331 msgid "TextPage: "
24332 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24333
24334 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24335 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24336 #, fuzzy
24337 msgid "Standard+Textual Page"
24338 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24339
24340 # src/ext_l10n.h:285
24341 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24342 #, fuzzy
24343 msgid "Ref+Text: "
24344 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24345
24346 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24347 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24348 #, fuzzy
24349 msgid "PrettyRef"
24350 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24351
24352 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24353 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24354 #, fuzzy
24355 msgid "FormatRef: "
24356 msgstr "Ôîðìàòè"
24357
24358 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24359 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24360 #, fuzzy
24361 msgid "Interword Space"
24362 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24363
24364 # src/ext_l10n.h:99
24365 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Protected Space"
24368 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24369
24370 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24371 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24372 #, fuzzy
24373 msgid "Thin Space"
24374 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24375
24376 # src/sp_form.C:86
24377 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24378 #, fuzzy
24379 msgid "Quad Space"
24380 msgstr "Çàìåñòè"
24381
24382 # src/sp_form.C:86
24383 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24384 #, fuzzy
24385 msgid "QQuad Space"
24386 msgstr "Çàìåñòè"
24387
24388 # src/sp_form.C:86
24389 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Enspace"
24392 msgstr "Çàìåñòè"
24393
24394 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24395 msgid "Enskip"
24396 msgstr ""
24397
24398 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24399 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Negative Thin Space"
24402 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24403
24404 # src/mathed/math_forms.C:152
24405 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Protected Horizontal Fill"
24408 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24409
24410 # src/mathed/math_forms.C:152
24411 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24412 #, fuzzy
24413 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24414 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24415
24416 # src/mathed/math_forms.C:152
24417 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24418 #, fuzzy
24419 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24420 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24421
24422 # src/mathed/math_forms.C:152
24423 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24424 #, fuzzy
24425 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24426 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24427
24428 # src/mathed/math_forms.C:152
24429 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24430 #, fuzzy
24431 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24432 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24433
24434 # src/mathed/math_forms.C:152
24435 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24438 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24439
24440 # src/mathed/math_forms.C:152
24441 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24442 #, fuzzy
24443 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24444 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24445
24446 # src/mathed/math_forms.C:152
24447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24450 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24451
24452 # src/ext_l10n.h:99
24453 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24456 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24457
24458 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24459 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24460 #, fuzzy
24461 msgid "Unknown TOC type"
24462 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24463
24464 # src/LyXAction.C:240
24465 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
24466 #, fuzzy
24467 msgid "Opened table"
24468 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24469
24470 # src/insets/insettext.C:478
24471 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24472 msgid "Opened Text Inset"
24473 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24474
24475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24476 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24477 #, fuzzy
24478 msgid "Vertical Space"
24479 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24480
24481 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24482 msgid "wrap: "
24483 msgstr ""
24484
24485 # src/insets/insetfloat.C:150
24486 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24487 #, fuzzy
24488 msgid "Opened Wrap Inset"
24489 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24490
24491 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24492 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24493 #, fuzzy
24494 msgid "wrap"
24495 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24496
24497 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24498 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24499 #, fuzzy
24500 msgid "Not shown."
24501 msgstr " îôîðìëåíèå"
24502
24503 # src/insets/insetgraphics.C:227
24504 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24505 msgid "Loading..."
24506 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24507
24508 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24509 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24510 #, fuzzy
24511 msgid "Converting to loadable format..."
24512 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24513
24514 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24515 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24516 msgstr ""
24517
24518 # src/insets/insetgraphics.C:227
24519 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Scaling etc..."
24522 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24523
24524 # src/insets/figinset.C:1045
24525 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24526 #, fuzzy
24527 msgid "Ready to display"
24528 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24529
24530 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24531 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24532 #, fuzzy
24533 msgid "No file found!"
24534 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24535
24536 # src/insets/insetgraphics.C:235
24537 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24538 #, fuzzy
24539 msgid "Error converting to loadable format"
24540 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24541
24542 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24543 msgid "Error loading file into memory"
24544 msgstr ""
24545
24546 # src/insets/insetgraphics.C:235
24547 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24548 #, fuzzy
24549 msgid "Error generating the pixmap"
24550 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24551
24552 # src/lyx_gui.C:347
24553 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24554 #, fuzzy
24555 msgid "No image"
24556 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24557
24558 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24559 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24560 #, fuzzy
24561 msgid "Preview loading"
24562 msgstr "îáúðíàòî"
24563
24564 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24565 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Preview ready"
24568 msgstr "îáúðíàòî"
24569
24570 # src/lyx_cb.C:411
24571 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24572 #, fuzzy
24573 msgid "Preview failed"
24574 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24575
24576 #: src/lengthcommon.cpp:37
24577 msgid "sp"
24578 msgstr ""
24579
24580 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24581 #: src/lengthcommon.cpp:37
24582 #, fuzzy
24583 msgid "pt"
24584 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24585
24586 #: src/lengthcommon.cpp:37
24587 msgid "bp"
24588 msgstr ""
24589
24590 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24591 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24592 #: src/lengthcommon.cpp:37
24593 #, fuzzy
24594 msgid "dd"
24595 msgstr "Äîáàâè"
24596
24597 #: src/lengthcommon.cpp:37
24598 msgid "mm"
24599 msgstr ""
24600
24601 #: src/lengthcommon.cpp:37
24602 msgid "pc"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: src/lengthcommon.cpp:38
24606 msgid "cc[[unit of measure]]"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: src/lengthcommon.cpp:38
24610 msgid "cm"
24611 msgstr ""
24612
24613 # src/LColor.C:63
24614 #: src/lengthcommon.cpp:38
24615 #, fuzzy
24616 msgid "ex"
24617 msgstr "òåêñò"
24618
24619 #: src/lengthcommon.cpp:38
24620 msgid "em"
24621 msgstr ""
24622
24623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24624 #: src/lengthcommon.cpp:39
24625 #, fuzzy
24626 msgid "Text Width %"
24627 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24628
24629 # src/mathed/math_forms.C:140
24630 #: src/lengthcommon.cpp:39
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Column Width %"
24633 msgstr "Êîëîíè "
24634
24635 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24636 #: src/lengthcommon.cpp:39
24637 #, fuzzy
24638 msgid "Page Width %"
24639 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24640
24641 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24642 #: src/lengthcommon.cpp:39
24643 #, fuzzy
24644 msgid "Line Width %"
24645 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24646
24647 # src/ext_l10n.h:209
24648 #: src/lengthcommon.cpp:40
24649 #, fuzzy
24650 msgid "Text Height %"
24651 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24652
24653 # src/ext_l10n.h:209
24654 #: src/lengthcommon.cpp:40
24655 #, fuzzy
24656 msgid "Page Height %"
24657 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24658
24659 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24660 #: src/lyxfind.cpp:115
24661 #, fuzzy
24662 msgid "Search error"
24663 msgstr "Òúðñè"
24664
24665 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24666 #: src/lyxfind.cpp:115
24667 #, fuzzy
24668 msgid "Search string is empty"
24669 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24670
24671 # src/lyxfr1.C:196
24672 #: src/lyxfind.cpp:299
24673 #, fuzzy
24674 msgid "String has been replaced."
24675 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24676
24677 # src/lyxfr1.C:199
24678 #: src/lyxfind.cpp:302
24679 msgid " strings have been replaced."
24680 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24681
24682 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
24683 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24684 #, c-format
24685 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24689 #, c-format
24690 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24694 msgid "Only one row"
24695 msgstr ""
24696
24697 # src/ext_l10n.h:75
24698 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24699 #, fuzzy
24700 msgid "Only one column"
24701 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24702
24703 # src/text2.C:456
24704 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24705 #, fuzzy
24706 msgid "No hline to delete"
24707 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24708
24709 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24710 msgid "No vline to delete"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24714 #, c-format
24715 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24716 msgstr ""
24717
24718 # src/mathed/formula.C:929
24719 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24720 #, fuzzy
24721 msgid "No number"
24722 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24723
24724 # src/mathed/formula.C:929
24725 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24726 #, fuzzy
24727 msgid "Number"
24728 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24729
24730 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
24731 #, c-format
24732 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
24736 #, c-format
24737 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
24741 #, c-format
24742 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
24746 msgid "create new math text environment ($...$)"
24747 msgstr ""
24748
24749 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
24750 msgid "entered math text mode (textrm)"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24754 msgid "Standard[[mathref]]"
24755 msgstr ""
24756
24757 # src/mathed/math_forms.C:152
24758 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24759 #, fuzzy
24760 msgid "optional"
24761 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24762
24763 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24764 msgid "TeX"
24765 msgstr ""
24766
24767 # src/LColor.C:81
24768 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24769 #, fuzzy
24770 msgid "math macro"
24771 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24772
24773 # src/lyxfunc.C:3185
24774 #: src/output.cpp:37
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid ""
24777 "Could not open the specified document\n"
24778 "%1$s."
24779 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24780
24781 #: src/output_plaintext.cpp:136
24782 msgid "Abstract: "
24783 msgstr ""
24784
24785 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24786 #: src/output_plaintext.cpp:148
24787 #, fuzzy
24788 msgid "References: "
24789 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24790
24791 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24792 #: src/support/Package.cpp:435
24793 #, fuzzy
24794 msgid "LyX binary not found"
24795 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24796
24797 #: src/support/Package.cpp:436
24798 #, c-format
24799 msgid ""
24800 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: src/support/Package.cpp:555
24804 #, c-format
24805 msgid ""
24806 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24807 "\t%1$s\n"
24808 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24809 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24810 msgstr ""
24811
24812 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24813 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
24814 #, fuzzy
24815 msgid "File not found"
24816 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24817
24818 #: src/support/Package.cpp:637
24819 #, c-format
24820 msgid ""
24821 "Invalid %1$s switch.\n"
24822 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24823 msgstr ""
24824
24825 #: src/support/Package.cpp:664
24826 #, c-format
24827 msgid ""
24828 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24829 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24830 msgstr ""
24831
24832 #: src/support/Package.cpp:688
24833 #, c-format
24834 msgid ""
24835 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24836 "%2$s is not a directory."
24837 msgstr ""
24838
24839 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24840 #: src/support/Package.cpp:690
24841 #, fuzzy
24842 msgid "Directory not found"
24843 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24844
24845 # src/debug.C:32
24846 #: src/support/debug.cpp:38
24847 msgid "No debugging message"
24848 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24849
24850 # src/debug.C:33
24851 #: src/support/debug.cpp:39
24852 msgid "General information"
24853 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24854
24855 # src/debug.C:34
24856 #: src/support/debug.cpp:40
24857 msgid "Program initialisation"
24858 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24859
24860 # src/debug.C:35
24861 #: src/support/debug.cpp:41
24862 msgid "Keyboard events handling"
24863 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24864
24865 # src/debug.C:36
24866 #: src/support/debug.cpp:42
24867 msgid "GUI handling"
24868 msgstr "GUI"
24869
24870 # src/debug.C:37
24871 #: src/support/debug.cpp:43
24872 #, fuzzy
24873 msgid "Lyxlex grammar parser"
24874 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24875
24876 # src/debug.C:38
24877 #: src/support/debug.cpp:44
24878 msgid "Configuration files reading"
24879 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24880
24881 # src/debug.C:39
24882 #: src/support/debug.cpp:45
24883 msgid "Custom keyboard definition"
24884 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24885
24886 # src/debug.C:40
24887 #: src/support/debug.cpp:46
24888 msgid "LaTeX generation/execution"
24889 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24890
24891 # src/debug.C:41
24892 #: src/support/debug.cpp:47
24893 msgid "Math editor"
24894 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24895
24896 # src/debug.C:42
24897 #: src/support/debug.cpp:48
24898 msgid "Font handling"
24899 msgstr "Øðèôòîâå"
24900
24901 # src/debug.C:43
24902 #: src/support/debug.cpp:49
24903 msgid "Textclass files reading"
24904 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24905
24906 # src/debug.C:44
24907 #: src/support/debug.cpp:50
24908 msgid "Version control"
24909 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24910
24911 # src/debug.C:45
24912 #: src/support/debug.cpp:51
24913 msgid "External control interface"
24914 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24915
24916 # src/debug.C:46
24917 #: src/support/debug.cpp:52
24918 msgid "Keep *roff temporary files"
24919 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24920
24921 # src/debug.C:47
24922 #: src/support/debug.cpp:53
24923 msgid "User commands"
24924 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24925
24926 # src/debug.C:48
24927 #: src/support/debug.cpp:54
24928 msgid "The LyX Lexxer"
24929 msgstr "LyX Lexxer"
24930
24931 # src/debug.C:49
24932 #: src/support/debug.cpp:55
24933 msgid "Dependency information"
24934 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24935
24936 # src/debug.C:50
24937 #: src/support/debug.cpp:56
24938 msgid "LyX Insets"
24939 msgstr "LyX äîáàâêè"
24940
24941 # src/debug.C:51
24942 #: src/support/debug.cpp:57
24943 msgid "Files used by LyX"
24944 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24945
24946 #: src/support/debug.cpp:58
24947 msgid "Workarea events"
24948 msgstr ""
24949
24950 #: src/support/debug.cpp:59
24951 msgid "Insettext/tabular messages"
24952 msgstr ""
24953
24954 #: src/support/debug.cpp:60
24955 msgid "Graphics conversion and loading"
24956 msgstr ""
24957
24958 # src/LyXAction.C:263
24959 #: src/support/debug.cpp:61
24960 #, fuzzy
24961 msgid "Change tracking"
24962 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24963
24964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24965 #: src/support/debug.cpp:62
24966 #, fuzzy
24967 msgid "External template/inset messages"
24968 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24969
24970 #: src/support/debug.cpp:63
24971 msgid "RowPainter profiling"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: src/support/debug.cpp:64
24975 msgid "scrolling debugging"
24976 msgstr ""
24977
24978 # src/LColor.C:81
24979 #: src/support/debug.cpp:65
24980 #, fuzzy
24981 msgid "Math macros"
24982 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24983
24984 #: src/support/debug.cpp:66
24985 msgid "RTL/Bidi"
24986 msgstr ""
24987
24988 #: src/support/debug.cpp:67
24989 msgid "Locale/Internationalisation"
24990 msgstr ""
24991
24992 # src/ext_l10n.h:53
24993 #: src/support/debug.cpp:68
24994 #, fuzzy
24995 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24996 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
24997
24998 # src/debug.C:52
24999 #: src/support/debug.cpp:69
25000 #, fuzzy
25001 msgid "Developers' general debug messages"
25002 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25003
25004 # src/debug.C:52
25005 #: src/support/debug.cpp:70
25006 msgid "All debugging messages"
25007 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25008
25009 # src/debug.C:100
25010 #: src/support/debug.cpp:115
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25013 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25014
25015 #: src/support/filetools.cpp:247
25016 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25017 msgstr "bg"
25018
25019 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25020 #: src/support/os_win32.cpp:297
25021 #, fuzzy
25022 msgid "System file not found"
25023 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25024
25025 #: src/support/os_win32.cpp:298
25026 msgid ""
25027 "Unable to load shfolder.dll\n"
25028 "Please install."
25029 msgstr ""
25030
25031 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25032 #: src/support/os_win32.cpp:303
25033 #, fuzzy
25034 msgid "System function not found"
25035 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25036
25037 #: src/support/os_win32.cpp:304
25038 msgid ""
25039 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25040 "Don't know how to proceed. Sorry."
25041 msgstr ""
25042
25043 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25044 #: src/support/userinfo.cpp:45
25045 #, fuzzy
25046 msgid "Unknown user"
25047 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25048
25049 # src/insets/insettext.C:970
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25052 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25053
25054 # src/lyx_cb.C:263
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25057 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25058
25059 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25060 #, fuzzy
25061 #~ msgid "Class not found"
25062 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25063
25064 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25065 #, fuzzy
25066 #~ msgid "Changed Layout"
25067 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25068
25069 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "Unknown layout"
25072 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25073
25074 # src/insets/insetfloat.C:150
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25077 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25078
25079 # src/LyXAction.C:236
25080 #, fuzzy
25081 #~ msgid "Display image in LyX"
25082 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25083
25084 # src/insets/figinset.C:1045
25085 #, fuzzy
25086 #~ msgid "Screen display"
25087 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25088
25089 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25090 #, fuzzy
25091 #~ msgid "Monochrome"
25092 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25093
25094 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Grayscale"
25097 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25098
25099 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25100 #, fuzzy
25101 #~ msgid "Preview"
25102 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25103
25104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25105 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "&Display:"
25108 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25109
25110 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "Sca&le:"
25113 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25114
25115 # src/insets/figinset.C:1045
25116 #, fuzzy
25117 #~ msgid "Scr&een Display:"
25118 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25119
25120 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25121 #, fuzzy
25122 #~ msgid "Do not display"
25123 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25124
25125 # src/support/getUserName.C:13
25126 #, fuzzy
25127 #~ msgid "Unknown Info: "
25128 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25129
25130 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25133 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25134
25135 # src/converter.C:166
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25138 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25139
25140 # src/lyx_gui_misc.C:430
25141 #, fuzzy
25142 #~ msgid "<- C&lear"
25143 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25144
25145 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25146 #, fuzzy
25147 #~ msgid "A&pply"
25148 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25149
25150 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Add"
25153 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25154
25155 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "Remove"
25158 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25159
25160 # src/ext_l10n.h:242
25161 #, fuzzy
25162 #~ msgid "E&mbed"
25163 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25164
25165 # src/lyx.C:90
25166 #, fuzzy
25167 #~ msgid "&Edit File..."
25168 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25169
25170 # src/LyXAction.C:153
25171 #, fuzzy
25172 #~ msgid "LyX View"
25173 #~ msgstr "Èçãëåä"
25174
25175 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25176 #~ msgid "Options"
25177 #~ msgstr "Îïöèè"
25178
25179 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25180 #, fuzzy
25181 #~ msgid "&Center"
25182 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25183
25184 # src/LyXAction.C:208
25185 #, fuzzy
25186 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25187 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25188
25189 # src/lyxfunc.C:3185
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25192 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25193
25194 # src/lyx_gui_misc.C:430
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "Clear"
25197 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25198
25199 # src/buffer.C:3331
25200 #, fuzzy
25201 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25202 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25203
25204 # src/buffer.C:3331
25205 #, fuzzy
25206 #~ msgid " writing embedded files."
25207 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25208
25209 # src/buffer.C:3331
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid " could not write embedded files!"
25212 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25213
25214 # src/LyXAction.C:185
25215 #, fuzzy
25216 #~ msgid "Failed to extract file"
25217 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25218
25219 # src/buffer.C:534
25220 #, fuzzy
25221 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25222 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25223
25224 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25225 #, fuzzy
25226 #~ msgid "Copy file failure"
25227 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25228
25229 # src/buffer.C:3331
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "Failed to embed file"
25232 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25233
25234 # src/buffer.C:534
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25237 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25238
25239 # src/buffer.C:3331
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25242 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25243
25244 # src/buffer.C:3331
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "Failed to open file"
25247 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25248
25249 # src/ext_l10n.h:92
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Sync file failure"
25252 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25253
25254 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Packing all files"
25257 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25258
25259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid "Failed to write file"
25262 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25263
25264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "Save failure"
25267 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25268
25269 # src/buffer.C:3331
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Extra embedded file"
25272 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25273
25274 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid "Plain Text"
25277 #~ msgstr "Çàëåïè"
25278
25279 # src/bufferview_funcs.C:289
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Other floats: "
25282 #~ msgstr "Äðóãî ("
25283
25284 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25285 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid " (auto)"
25288 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25289
25290 # src/ext_l10n.h:61
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25293 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25294
25295 # src/sp_form.C:86
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Enspace|E"
25298 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25299
25300 # src/lyx_cb.C:263
25301 #, fuzzy
25302 #~ msgid "Document could not be read"
25303 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25304
25305 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25306 #, fuzzy
25307 #~ msgid "%1$s could not be read."
25308 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25309
25310 # src/LyXAction.C:167
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25313 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25314
25315 # src/exporter.C:91
25316 #, fuzzy
25317 #~ msgid "All files (*)"
25318 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25319
25320 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25321 #, fuzzy
25322 #~ msgid "Properties...|P"
25323 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25324
25325 # src/LColor.C:97
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "New Line|e"
25328 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25329
25330 # src/ext_l10n.h:100
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Line Break|B"
25333 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25334
25335 # src/ext_l10n.h:100
25336 #, fuzzy
25337 #~ msgid "line break"
25338 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25339
25340 # src/ext_l10n.h:130
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25343 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25344
25345 # src/ext_l10n.h:274
25346 #, fuzzy
25347 #~ msgid "Links"
25348 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25349
25350 # src/mathed/math_forms.C:152
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25353 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25354
25355 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25356 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "Swap Rows|S"
25359 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25360
25361 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25362 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid "Swap Columns|w"
25365 #~ msgstr "Êîëîíè"
25366
25367 # src/lyx_cb.C:263
25368 #, fuzzy
25369 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25370 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25371
25372 # src/ext_l10n.h:364
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "true"
25375 #~ msgstr "Óëèöà"
25376
25377 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "false"
25380 #~ msgstr "Çàëåïè"
25381
25382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "&float"
25385 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25386
25387 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25388 #, fuzzy
25389 #~ msgid "Float"
25390 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25391
25392 # src/ext_l10n.h:351
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "S&ubfigure"
25395 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25396
25397 # src/ext_l10n.h:191
25398 #, fuzzy
25399 #~ msgid "Ca&ption:"
25400 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25401
25402 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25403 #, fuzzy
25404 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25405 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25406
25407 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "&Shaded"
25410 #~ msgstr "Çàïàçè"
25411
25412 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Paper Size"
25415 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25416
25417 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25418 #, fuzzy
25419 #~ msgid "&Colors"
25420 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25421
25422 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25423 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25424 #, fuzzy
25425 #~ msgid "C&opiers"
25426 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25427
25428 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "&File formats"
25431 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25432
25433 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25434 #, fuzzy
25435 #~ msgid "F&ormat:"
25436 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25437
25438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "&GUI name:"
25441 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25442
25443 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "External Applications"
25446 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25447
25448 # src/ext_l10n.h:320
25449 #, fuzzy
25450 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25451 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25452
25453 # src/ext_l10n.h:320
25454 #, fuzzy
25455 #~ msgid "Save/restore window position"
25456 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25457
25458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25459 #, fuzzy
25460 #~ msgid " every"
25461 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25462
25463 # src/mathed/math_panel.C:128
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Scrolling"
25466 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25467
25468 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25469 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25470 #, fuzzy
25471 #~ msgid "&URL:"
25472 #~ msgstr "URL"
25473
25474 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25475 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25476 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25477
25478 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "Default (outer)"
25481 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25482
25483 # src/bufferview_funcs.C:289
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "Outer"
25486 #~ msgstr "Äðóãî ("
25487
25488 # src/ext_l10n.h:371
25489 #, fuzzy
25490 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25491 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25492
25493 # src/ext_l10n.h:371
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25496 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25497
25498 # src/ext_l10n.h:371
25499 #, fuzzy
25500 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25501 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25502
25503 # src/ext_l10n.h:369
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25506 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25507
25508 # src/ext_l10n.h:373
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25511 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25512
25513 # src/ext_l10n.h:371
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25516 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25517
25518 # src/ext_l10n.h:371
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25521 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25522
25523 # src/ext_l10n.h:373
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25526 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25527
25528 # src/ext_l10n.h:373
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25531 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25532
25533 # src/ext_l10n.h:371
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25536 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25537
25538 # src/ext_l10n.h:373
25539 #, fuzzy
25540 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25541 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25542
25543 # src/ext_l10n.h:371
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25546 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25547
25548 # src/ext_l10n.h:371
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25551 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25552
25553 # src/ext_l10n.h:371
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25556 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25557
25558 # src/ext_l10n.h:373
25559 #, fuzzy
25560 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25561 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25562
25563 # src/ext_l10n.h:369
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25566 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25567
25568 # src/ext_l10n.h:373
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25571 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25572
25573 # src/ext_l10n.h:373
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25576 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25577
25578 # src/ext_l10n.h:369
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25581 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25582
25583 # src/ext_l10n.h:369
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25586 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25587
25588 # src/ext_l10n.h:373
25589 #, fuzzy
25590 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25591 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25592
25593 # src/ext_l10n.h:373
25594 #, fuzzy
25595 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25596 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25597
25598 # src/ext_l10n.h:451
25599 #~ msgid "Magyar"
25600 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25601
25602 # src/ext_l10n.h:459
25603 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25604 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25605
25606 # src/lyx.C:87
25607 #, fuzzy
25608 #~ msgid "Framed|F"
25609 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25610
25611 # src/layout_forms.C:33
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "Shaded|S"
25614 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25615
25616 # src/LyXAction.C:261
25617 #, fuzzy
25618 #~ msgid "Insert URL"
25619 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25620
25621 # src/buffer.C:546
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Can't load document class"
25624 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25625
25626 # src/form1.C:33
25627 #, fuzzy
25628 #~ msgid "Undefined character style"
25629 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25630
25631 # src/buffer.C:534
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid ""
25634 #~ "The document could not be converted\n"
25635 #~ "into the document class %1$s."
25636 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25637
25638 # src/LyXAction.C:149
25639 #, fuzzy
25640 #~ msgid "&Switch to document"
25641 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25642
25643 # src/lyxfunc.C:3185
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid ""
25646 #~ "Could not open the specified document\n"
25647 #~ "%1$s\n"
25648 #~ "due to the error: %2$s"
25649 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25650
25651 # src/BufferView_pimpl.C:256
25652 #~ msgid "Formatting document..."
25653 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25654
25655 # src/bufferview_funcs.C:286
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Double box"
25658 #~ msgstr "Äâîéíî"
25659
25660 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25661 #, fuzzy
25662 #~ msgid "Index Entry"
25663 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25664
25665 # src/debug.C:47
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "Previous command"
25668 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25669
25670 # src/mathed/math_panel.C:116
25671 #, fuzzy
25672 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25673 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25674
25675 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25676 #, fuzzy
25677 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25678 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25679
25680 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25681 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Copiers"
25684 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25685
25686 # src/LColor.C:78
25687 #, fuzzy
25688 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25689 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25690
25691 # src/lyxfont.C:47
25692 #, fuzzy
25693 #~ msgid "Boxed"
25694 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25695
25696 # src/bufferview_funcs.C:286
25697 #, fuzzy
25698 #~ msgid "ovalbox"
25699 #~ msgstr "Äâîéíî"
25700
25701 # src/bufferview_funcs.C:286
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Ovalbox"
25704 #~ msgstr "Äâîéíî"
25705
25706 # src/bufferview_funcs.C:286
25707 #, fuzzy
25708 #~ msgid "Doublebox"
25709 #~ msgstr "Äâîéíî"
25710
25711 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25712 #, fuzzy
25713 #~ msgid "Unknown inset name: "
25714 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25715
25716 # src/debug.C:34
25717 #, fuzzy
25718 #~ msgid "Program Listing "
25719 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25720
25721 # src/lyx.C:87
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Framed"
25724 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25725
25726 # src/insets/inseturl.C:32
25727 #~ msgid "Url: "
25728 #~ msgstr "Url: "
25729
25730 # src/insets/inseturl.C:34
25731 #~ msgid "HtmlUrl: "
25732 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25733
25734 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25735 #, fuzzy
25736 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25737 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25738
25739 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "%1$d words in selection."
25742 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25743
25744 # src/lyxfunc.C:3185
25745 #, fuzzy
25746 #~ msgid "%1$d words in document."
25747 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25748
25749 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25750 #, fuzzy
25751 #~ msgid "One word in selection."
25752 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25753
25754 # src/lyxfunc.C:2761
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "One word in document."
25757 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25758
25759 # src/ext_l10n.h:263
25760 #, fuzzy
25761 #~ msgid "Count words"
25762 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25763
25764 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25765 #, fuzzy
25766 #~ msgid "Encoding error"
25767 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25768
25769 # src/ext_l10n.h:311
25770 #, fuzzy
25771 #~ msgid "Placeholders"
25772 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25773
25774 # src/ext_l10n.h:438
25775 #, fuzzy
25776 #~ msgid "phantom"
25777 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25778
25779 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25780 #, fuzzy
25781 #~ msgid "&Right"
25782 #~ msgstr "Äåñåí"
25783
25784 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25785 #, fuzzy
25786 #~ msgid "Case."
25787 #~ msgstr "Çàëåïè"
25788
25789 # src/ext_l10n.h:371
25790 #, fuzzy
25791 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25792 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25793
25794 # src/ext_l10n.h:369
25795 #, fuzzy
25796 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25797 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25798
25799 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid "&Load"
25802 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25803
25804 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25805 #, fuzzy
25806 #~ msgid "To &file:"
25807 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25808
25809 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25810 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25811 #, fuzzy
25812 #~ msgid "Co&pies:"
25813 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25814
25815 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25816 #, fuzzy
25817 #~ msgid "Printer &name:"
25818 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25819
25820 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25821 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25822 #, fuzzy
25823 #~ msgid "Columns "
25824 #~ msgstr "Êîëîíè"
25825
25826 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25827 #, fuzzy
25828 #~ msgid "Overprint "
25829 #~ msgstr "Îïöèè"
25830
25831 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25832 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25833 #, fuzzy
25834 #~ msgid "Conjecture "
25835 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25836
25837 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25838 #, fuzzy
25839 #~ msgid "Font st&yle:"
25840 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25841
25842 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25843 #, fuzzy
25844 #~ msgid "&Type:"
25845 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25846
25847 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25848 #, fuzzy
25849 #~ msgid "Part "
25850 #~ msgstr "Çàëåïè"
25851
25852 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25853 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25854 #, fuzzy
25855 #~ msgid "columns "
25856 #~ msgstr "Êîëîíè"
25857
25858 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25859 #, fuzzy
25860 #~ msgid "overprint "
25861 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25862
25863 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25864 #, fuzzy
25865 #~ msgid "overlayarea"
25866 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25867
25868 # src/ext_l10n.h:320
25869 #, fuzzy
25870 #~ msgid "Corollary_"
25871 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25872
25873 # src/ext_l10n.h:221
25874 #, fuzzy
25875 #~ msgid "Definition. "
25876 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25877
25878 # src/ext_l10n.h:232
25879 #, fuzzy
25880 #~ msgid "Example. "
25881 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25882
25883 # src/ext_l10n.h:238
25884 #, fuzzy
25885 #~ msgid "Fact. "
25886 #~ msgstr "Ôàêò"
25887
25888 # src/ext_l10n.h:318
25889 #, fuzzy
25890 #~ msgid "Proof. "
25891 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25892
25893 # src/LColor.C:67
25894 #, fuzzy
25895 #~ msgid "note: "
25896 #~ msgstr "áåëåæêà"
25897
25898 # src/ext_l10n.h:140
25899 #, fuzzy
25900 #~ msgid "&Extended Chars"
25901 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25902
25903 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25904 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25905 #, fuzzy
25906 #~ msgid "default"
25907 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25908
25909 # src/ext_l10n.h:202
25910 #, fuzzy
25911 #~ msgid "common"
25912 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25913
25914 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25915 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25916 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25917 # src/insets/insettoc.C:22
25918 #, fuzzy
25919 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25920 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25921
25922 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25923 #, fuzzy
25924 #~ msgid "Toc"
25925 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25926
25927 # src/ext_l10n.h:144
25928 #, fuzzy
25929 #~ msgid "Table of Contents|T"
25930 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25931
25932 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25933 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25934 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25935 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25936 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25937 #, fuzzy
25938 #~ msgid "OK"
25939 #~ msgstr "&OK"
25940
25941 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25942 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25943 #, fuzzy
25944 #~ msgid "Chinese"
25945 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25946
25947 # src/ext_l10n.h:132
25948 #, fuzzy
25949 #~ msgid "Upper"
25950 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25951
25952 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25953 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25954 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25955 # src/insets/insettoc.C:22
25956 #, fuzzy
25957 #~ msgid "Table of contents"
25958 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25959
25960 # src/insets/insettheorem.C:39
25961 #~ msgid "theorem"
25962 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25963
25964 # src/insets/insettheorem.C:68
25965 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25966 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25967
25968 # src/lyxfont.C:415
25969 #, fuzzy
25970 #~ msgid "Number style"
25971 #~ msgstr " Íîìåð "
25972
25973 # src/ext_l10n.h:61
25974 #, fuzzy
25975 #~ msgid "Error closing file"
25976 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25977
25978 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25979 #, fuzzy
25980 #~ msgid "block "
25981 #~ msgstr "Áëîê"
25982
25983 # src/ext_l10n.h:191
25984 #, fuzzy
25985 #~ msgid "&Caption"
25986 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25987
25988 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25989 # src/insets/insetbib.C:211
25990 #, fuzzy
25991 #~ msgid "&Label"
25992 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25993
25994 # src/ext_l10n.h:191
25995 #, fuzzy
25996 #~ msgid "A Label for the caption"
25997 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25998
25999 # src/ext_l10n.h:398
26000 #, fuzzy
26001 #~ msgid "D&own"
26002 #~ msgstr "Ãðàä"
26003
26004 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26005 #, fuzzy
26006 #~ msgid "Upd&ate"
26007 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26008
26009 # src/ext_l10n.h:371
26010 #, fuzzy
26011 #~ msgid "SubSection"
26012 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26013
26014 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26015 #, fuzzy
26016 #~ msgid "Unknown toc list"
26017 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26018
26019 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26020 #, fuzzy
26021 #~ msgid "Glossary|G"
26022 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26023
26024 # src/LyXAction.C:248
26025 #, fuzzy
26026 #~ msgid "Insert glossary entry"
26027 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26028
26029 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26030 #, fuzzy
26031 #~ msgid "Glo"
26032 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26033
26034 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26035 #, fuzzy
26036 #~ msgid "TeX Code:"
26037 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26038
26039 # src/LyXAction.C:219
26040 #, fuzzy
26041 #~ msgid "Set math font"
26042 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26043
26044 # src/LyXAction.C:164
26045 #, fuzzy
26046 #~ msgid "Insert fraction"
26047 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26048
26049 # src/ext_l10n.h:47
26050 #, fuzzy
26051 #~ msgid "Math Panel|l"
26052 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26053
26054 # src/ext_l10n.h:47
26055 #, fuzzy
26056 #~ msgid "Math Panel|P"
26057 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26058
26059 # src/mathed/math_panel.C:383
26060 #, fuzzy
26061 #~ msgid "Show math panel"
26062 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26063
26064 # src/LyXAction.C:219
26065 #, fuzzy
26066 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26067 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26068
26069 # src/LyXAction.C:219
26070 #, fuzzy
26071 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26072 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26073
26074 # src/mathed/math_panel.C:383
26075 #, fuzzy
26076 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26077 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26078
26079 # src/buffer.C:534
26080 #, fuzzy
26081 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26082 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26083
26084 # src/LyXAction.C:250
26085 #, fuzzy
26086 #~ msgid "Insert math delimiters"
26087 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26088
26089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26090 #, fuzzy
26091 #~ msgid "E&xtra options"
26092 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26093
26094 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26095 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26096 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26097 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26098 #, fuzzy
26099 #~ msgid "Alig&nment:"
26100 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26101
26102 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26103 #, fuzzy
26104 #~ msgid "&From:"
26105 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26106
26107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26109 #, fuzzy
26110 #~ msgid "&Converters"
26111 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26112
26113 # src/lyxrc.C:1747
26114 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26115 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26116
26117 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26118 #, fuzzy
26119 #~ msgid "Class Settings"
26120 #~ msgstr "Îïöèè"
26121
26122 # src/lyxrc.C:1751
26123 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26124 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26125
26126 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26127 #, fuzzy
26128 #~ msgid "PrettyRef: "
26129 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26130
26131 # src/lyxfunc.C:2761
26132 #~ msgid "Opening child document "
26133 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26134
26135 # src/insets/insetfloat.C:150
26136 #, fuzzy
26137 #~ msgid "Special Insets|S"
26138 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26139
26140 # src/ext_l10n.h:6
26141 #, fuzzy
26142 #~ msgid "Insets|n"
26143 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"