]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
* cs.po
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 21:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
51 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
52 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
108 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
643 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
647 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
654 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
655 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
656 msgid "Default"
657 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
658
659 # src/lyxfont.C:56
660 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
661 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
662 msgid "Tiny"
663 msgstr "Äðåáåí"
664
665 # src/lyxfont.C:56
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
668 msgid "Smallest"
669 msgstr "Ìàëúê 3"
670
671 # src/lyxfont.C:56
672 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
674 msgid "Smaller"
675 msgstr "Ìàëúê 2"
676
677 # src/lyxfont.C:56
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
680 msgid "Small"
681 msgstr "Ìàëúê"
682
683 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
684 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
686 msgid "Normal"
687 msgstr "Íîðìàëåí"
688
689 # src/lyxfont.C:56
690 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
691 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
692 msgid "Large"
693 msgstr "Ãîëÿì"
694
695 # src/lyxfont.C:57
696 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
698 msgid "Larger"
699 msgstr "Ãîëÿì 2"
700
701 # src/lyxfont.C:57
702 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
704 msgid "Largest"
705 msgstr "Ãîëÿì 3"
706
707 # src/lyxfont.C:57
708 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
710 msgid "Huge"
711 msgstr "Îãðîìåí"
712
713 # src/lyxfont.C:57
714 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
716 msgid "Huger"
717 msgstr "Îãðîìåí 2"
718
719 # src/ext_l10n.h:215
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
721 #, fuzzy
722 msgid "&Custom Bullet:"
723 msgstr "Êëèåíò"
724
725 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
726 # src/insets/insetbib.C:211
727 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
729 #, fuzzy
730 msgid "&Level:"
731 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
732
733 # src/LyXAction.C:263
734 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
735 #, fuzzy
736 msgid "Change:"
737 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
738
739 # src/LyXAction.C:190
740 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
741 #, fuzzy
742 msgid "Go to next change"
743 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
744
745 # src/lyx_gui.C:347
746 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
747 #, fuzzy
748 msgid "&Next change"
749 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
752 msgid "Accept this change"
753 msgstr ""
754
755 # src/LColor.C:75
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
757 #, fuzzy
758 msgid "&Accept"
759 msgstr "àêöåíò"
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
762 msgid "Reject this change"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
766 msgid "&Reject"
767 msgstr ""
768
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
771 msgid "Font family"
772 msgstr ""
773
774 # src/layout_forms.C:23
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
776 #, fuzzy
777 msgid "&Family:"
778 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
779
780 # src/bufferview_funcs.C:267
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
783 #, fuzzy
784 msgid "Font shape"
785 msgstr "Øðèôò:"
786
787 # src/layout_forms.C:33
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
789 #, fuzzy
790 msgid "S&hape:"
791 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
795 msgid "Font series"
796 msgstr ""
797
798 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
799 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
803 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
805 msgid "Language"
806 msgstr "Åçèê"
807
808 # src/bufferview_funcs.C:267
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
811 #, fuzzy
812 msgid "Font color"
813 msgstr "Øðèôò:"
814
815 # src/layout_forms.C:64
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
817 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
818 #, fuzzy
819 msgid "&Language:"
820 msgstr "Åçèê:"
821
822 # src/layout_forms.C:28
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
824 #, fuzzy
825 msgid "&Series:"
826 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
827
828 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
829 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
830 #, fuzzy
831 msgid "&Color:"
832 msgstr "Öâåòîâå"
833
834 # src/layout_forms.C:69
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Never Toggled"
838 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
839
840 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
843 #, fuzzy
844 msgid "Font size"
845 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
849 msgid "Other font settings"
850 msgstr ""
851
852 # src/layout_forms.C:72
853 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
854 #, fuzzy
855 msgid "Always Toggled"
856 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
857
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
860 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
861 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
862 #, fuzzy
863 msgid "&Misc:"
864 msgstr "Ðàçëè÷íè"
865
866 # src/layout_forms.C:61
867 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
868 #, fuzzy
869 msgid "toggle font on all of the above"
870 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
871
872 # src/LyXAction.C:208
873 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
874 #, fuzzy
875 msgid "&Toggle all"
876 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
879 msgid "Apply each change automatically"
880 msgstr ""
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
883 msgid "Apply changes immediately"
884 msgstr ""
885
886 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
887 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
888 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
889 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
890 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
891 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
894 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
897 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
898 msgid "Close"
899 msgstr "Çàòâîðè"
900
901 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
903 #, fuzzy
904 msgid "Search Citation"
905 msgstr "Öèòàò"
906
907 # src/form1.C:286
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
909 #, fuzzy
910 msgid "F&ind:"
911 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
914 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
915 msgstr ""
916
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
918 msgid "You can also hit Enter in the search box"
919 msgstr ""
920
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
922 msgid "&Go!"
923 msgstr ""
924
925 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
927 #, fuzzy
928 msgid "Search Field:"
929 msgstr "Òúðñè"
930
931 # src/exporter.C:91
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
933 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
934 #, fuzzy
935 msgid "All Fields"
936 msgstr " âúâ ôàéë `"
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
939 msgid "Regular E&xpression"
940 msgstr ""
941
942 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
943 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
945 #, fuzzy
946 msgid "Entry Types:"
947 msgstr "Åêñòðè"
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
951 msgid "All Entry Types"
952 msgstr ""
953
954 # src/form1.C:310
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
956 #, fuzzy
957 msgid "Case Se&nsitive"
958 msgstr ""
959 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
960 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
963 msgid "Search As You &Type"
964 msgstr ""
965
966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
968 #, fuzzy
969 msgid "Formatting"
970 msgstr "Ôîðìàòè"
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
973 msgid "List all authors"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
977 msgid "Full aut&hor list"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
981 msgid "Force upper case in citation"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
985 msgid "Force u&pper case"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
989 #, fuzzy
990 msgid "Citation st&yle:"
991 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
994 #, fuzzy
995 msgid "Text &before:"
996 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
999 #, fuzzy
1000 msgid "Natbib citation style to use"
1001 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002
1003 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Text to place before citation"
1007 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1008
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1010 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Text a&fter:"
1014 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1015
1016 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1018 msgid "Text to place after citation"
1019 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1020
1021 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1023 #, fuzzy
1024 msgid "App&ly"
1025 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1026
1027 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1029 #, fuzzy
1030 msgid "A&vailable Citations:"
1031 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1032
1033 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1035 #, fuzzy
1036 msgid "&Selected Citations:"
1037 msgstr "Öèòàò"
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1040 msgid "The Enter key works, too"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1044 msgid "The delete key works, too"
1045 msgstr ""
1046
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1050 #, fuzzy
1051 msgid "D&elete"
1052 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1053
1054 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1058 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1059
1060 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1064 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1065
1066 # src/ext_l10n.h:398
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1068 #, fuzzy
1069 msgid "&Down"
1070 msgstr "Ãðàä"
1071
1072 # src/LyXAction.C:250
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Insert the delimiters"
1076 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1077
1078 # src/ext_l10n.h:6
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1080 #, fuzzy
1081 msgid "&Insert"
1082 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1083
1084 # src/layout_forms.C:38
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1086 #, fuzzy
1087 msgid "&Size:"
1088 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1089
1090 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1092 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
1093 #, fuzzy
1094 msgid "TeX Code: "
1095 msgstr "Òèï(T):|#T"
1096
1097 # src/mathed/math_panel.C:116
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Match delimiter types"
1101 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1104 msgid "&Keep matched"
1105 msgstr ""
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 # src/LyXAction.C:236
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Display image in LyX"
1231 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1234 msgid "&Show in LyX"
1235 msgstr ""
1236
1237 # src/insets/figinset.C:1045
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Screen display"
1244 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1245
1246 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Monochrome"
1252 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1253
1254 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
1257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Grayscale"
1260 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1261
1262 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1266 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Color"
1269 msgstr "Öâåòîâå"
1270
1271 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Preview"
1275 msgstr "(&F)Ôàéë"
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
1281 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1285 msgid "%"
1286 msgstr ""
1287
1288 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1289 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1291 #, fuzzy
1292 msgid "&Display:"
1293 msgstr "Ãðàôèêà"
1294
1295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Sca&le:"
1299 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1300
1301 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Si&ze and Rotation"
1305 msgstr "Öèòàò"
1306
1307 # src/ext_l10n.h:362
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Rotate"
1311 msgstr "Äúðæàâà"
1312
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1317 msgid "Angle to rotate image by"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1324 msgid "The origin of the rotation"
1325 msgstr ""
1326
1327 # src/ext_l10n.h:191
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Ori&gin:"
1331 msgstr "Çàãëàâèå"
1332
1333 # src/form1.C:133
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1335 #, fuzzy
1336 msgid "A&ngle:"
1337 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1338
1339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Scale"
1343 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1347 msgid "Height of image in output"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1352 msgid "Width of image in output"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1356 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1361 msgid "&Maintain aspect ratio"
1362 msgstr ""
1363
1364 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Crop"
1368 msgstr "Êîïèðàé"
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1372 msgid "Clip to bounding box values"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1377 msgid "Clip to &bounding box"
1378 msgstr ""
1379
1380 # src/ext_l10n.h:63
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1382 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1383 #, fuzzy
1384 msgid "&Left bottom:"
1385 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1386
1387 # src/LColor.C:63
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1389 #, fuzzy
1390 msgid "x"
1391 msgstr "òåêñò"
1392
1393 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Right &top:"
1398 msgstr "Äåñåí"
1399
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1401 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1402 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1403 msgstr ""
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1408 #, fuzzy
1409 msgid "&Get from File"
1410 msgstr "âúâ ôàéë"
1411
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1413 msgid "y"
1414 msgstr ""
1415
1416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1418 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Form"
1421 msgstr "Ôîðìàòè"
1422
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1424 msgid "Use &default placement"
1425 msgstr ""
1426
1427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Advanced Placement Options"
1431 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1432
1433 # src/layout_forms.C:61
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1435 #, fuzzy
1436 msgid "&Top of page"
1437 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1438
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1440 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1444 msgid "Here de&finitely"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1448 msgid "&Here if possible"
1449 msgstr ""
1450
1451 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1453 #, fuzzy
1454 msgid "&Page of floats"
1455 msgstr "Êîëîíè"
1456
1457 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1459 #, fuzzy
1460 msgid "&Bottom of page"
1461 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1462
1463 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1465 #, fuzzy
1466 msgid "&Span columns"
1467 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1468
1469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1470 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Rotate sideways"
1474 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1475
1476 # src/bufferview_funcs.C:267
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1478 #, fuzzy
1479 msgid "FontUi"
1480 msgstr "Øðèôò:"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Sc&ale (%):"
1486 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1487
1488 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1490 #, fuzzy
1491 msgid "&Typewriter:"
1492 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1493
1494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1497 #, fuzzy
1498 msgid "&Roman:"
1499 msgstr "Roman"
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1503 #, fuzzy
1504 msgid "S&cale (%):"
1505 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1509 #, fuzzy
1510 msgid "&Sans Serif:"
1511 msgstr "Sans Serif"
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1514 msgid "Use &Old Style Figures"
1515 msgstr ""
1516
1517 # src/lyxfont.C:51
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Use true S&mall Caps"
1521 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1522
1523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1525 #, fuzzy
1526 msgid "&Default Family:"
1527 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1528
1529 # src/layout_forms.C:38
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1531 #, fuzzy
1532 msgid "&Base Size:"
1533 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1534
1535 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1536 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1537 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Graphics"
1540 msgstr "Ãðàôèêà"
1541
1542 # src/lyxfunc.C:3215
1543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Select an image file"
1546 msgstr "Èçáåðåòå "
1547
1548 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Output Size"
1552 msgstr "Èçõîä"
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1555 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1556 msgstr ""
1557
1558 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Set &height:"
1562 msgstr "Âèñî÷èíà"
1563
1564 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1565 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1567 #, fuzzy
1568 msgid "&Scale Graphics (%):"
1569 msgstr "Ãðàôèêà"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1572 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1573 msgstr ""
1574
1575 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1576 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1577 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Set &width:"
1581 msgstr "Øèðèíà"
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1584 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1585 msgstr ""
1586
1587 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1588 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Rotate Graphics"
1592 msgstr "Ãðàôèêà"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1595 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1596 msgstr ""
1597
1598 # src/ext_l10n.h:311
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Ro&tate after scaling"
1602 msgstr "Òàáëèöà"
1603
1604 # src/ext_l10n.h:191
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Or&igin:"
1608 msgstr "Çàãëàâèå"
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1611 msgid "A&ngle (Degrees):"
1612 msgstr ""
1613
1614 # src/form1.C:245
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1617 #, fuzzy
1618 msgid "File name of image"
1619 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1620
1621 # src/ext_l10n.h:200
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1623 #, fuzzy
1624 msgid "&Clipping"
1625 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1626
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1629 msgid "y:"
1630 msgstr ""
1631
1632 # src/LColor.C:63
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1635 #, fuzzy
1636 msgid "x:"
1637 msgstr "òåêñò"
1638
1639 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Additional LaTeX options"
1644 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1645
1646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1648 #, fuzzy
1649 msgid "LaTeX &options:"
1650 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1651
1652 # src/LyXAction.C:321
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Draft mode"
1656 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1657
1658 # src/LyXAction.C:321
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1660 #, fuzzy
1661 msgid "&Draft mode"
1662 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1663
1664 # src/exporter.C:48
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1668 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1671 msgid "Don't un&zip on export"
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Sho&w in LyX"
1678 msgstr "(&F)Ôàéë"
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1681 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1682 msgstr ""
1683
1684 # src/insets/figinset.C:1045
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Scr&een Display:"
1688 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1691 msgid "&Initialize Group Name:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1695 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1699 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1703 msgid "..............."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1707 msgid "________"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1711 msgid "<-----------"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1715 msgid "----------->"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1719 msgid "\\-----v-----/"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1723 msgid "/-----^-----\\"
1724 msgstr ""
1725
1726 # src/mathed/math_panel.C:128
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1728 #, fuzzy
1729 msgid "&Spacing:"
1730 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1733 msgid "Supported spacing types"
1734 msgstr ""
1735
1736 # src/mathed/math_panel.C:128
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Inter-word space"
1740 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1741
1742 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Thin space"
1746 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1747
1748 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Negative thin space"
1752 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1753
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1755 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1759 msgid "Quad (1 em)"
1760 msgstr ""
1761
1762 # src/bufferview_funcs.C:286
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Double Quad (2 em)"
1766 msgstr "Äâîéíî"
1767
1768 # src/mathed/math_forms.C:152
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Horizontal Fill"
1772 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1773
1774 # src/ext_l10n.h:215
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Custom"
1782 msgstr "Êëèåíò"
1783
1784 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1785 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1787 #, fuzzy
1788 msgid "&Value:"
1789 msgstr "Ñòîéíîñò"
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1792 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1793 msgstr ""
1794
1795 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1797 #, fuzzy
1798 msgid "&Fill Pattern:"
1799 msgstr "(&F)Ôàéë"
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1802 msgid "&Protect:"
1803 msgstr ""
1804
1805 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1809 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1810
1811 # src/lyxrc.C:1838
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Specify the link target"
1815 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1818 msgid "Link type"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1822 msgid "Link to the web or to every other target"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1826 msgid "&Web"
1827 msgstr ""
1828
1829 # src/ext_l10n.h:163
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Link to an email address"
1833 msgstr "Àäðåñè"
1834
1835 # src/layout_forms.C:23
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1837 #, fuzzy
1838 msgid "&Email"
1839 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1840
1841 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1842 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Link to a file"
1846 msgstr "Ïå÷àò íà"
1847
1848 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1850 #, fuzzy
1851 msgid "&File"
1852 msgstr "(&F)Ôàéë"
1853
1854 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1855 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1858 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1859 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1860 msgid "URL"
1861 msgstr "URL"
1862
1863 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1866 msgid "Name associated with the URL"
1867 msgstr "Èìå çà URL-à"
1868
1869 # src/lyxfont.C:57
1870 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1871 #, fuzzy
1872 msgid "&Target:"
1873 msgstr "Ãîëÿì 3"
1874
1875 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1878 #, fuzzy
1879 msgid "&Name:"
1880 msgstr "Èìå:"
1881
1882 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Listing Parameters"
1886 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1890 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1895 msgid "&Bypass validation"
1896 msgstr ""
1897
1898 # src/ext_l10n.h:191
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1900 #, fuzzy
1901 msgid "C&aption:"
1902 msgstr "Çàãëàâèå"
1903
1904 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1905 # src/insets/insetbib.C:211
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1907 #, fuzzy
1908 msgid "La&bel:"
1909 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1910
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1912 msgid "Mo&re parameters"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1916 msgid "Underline spaces in generated output"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1920 msgid "&Mark spaces in output"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/lyx_cb.C:675
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Show LaTeX preview"
1927 msgstr "LaTeX óâîä"
1928
1929 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1931 #, fuzzy
1932 msgid "&Show preview"
1933 msgstr "(&F)Ôàéë"
1934
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1936 msgid "File name to include"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1941 #, fuzzy
1942 msgid "&Include Type:"
1943 msgstr "Âêëþ÷è"
1944
1945 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1947 msgid "Include"
1948 msgstr "Âêëþ÷è"
1949
1950 # src/insets/insetinclude.C:314
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1952 msgid "Input"
1953 msgstr "Âõîä"
1954
1955 # src/ext_l10n.h:409
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1957 msgid "Verbatim"
1958 msgstr ""
1959
1960 # src/debug.C:34
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Program Listing"
1964 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1965
1966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1967 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Edit the file"
1970 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1971
1972 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1974 #, fuzzy
1975 msgid "&Edit"
1976 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1979 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1980 msgstr ""
1981
1982 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1983 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Select de&fault master document"
1986 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1987
1988 # src/form1.C:237
1989 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Master:"
1992 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1993
1994 # src/lyxrc.C:1838
1995 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Enter the name of the default master document"
1998 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1999
2000 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Modules"
2004 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2005
2006 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2009 #, fuzzy
2010 msgid "De&lete"
2011 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2012
2013 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2014 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2017 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2018 #, fuzzy
2019 msgid "A&dd"
2020 msgstr "Äîáàâè"
2021
2022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2023 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2025 #, fuzzy
2026 msgid "S&elected:"
2027 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2028
2029 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2031 #, fuzzy
2032 msgid "A&vailable:"
2033 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2036 msgid "&Postscript driver:"
2037 msgstr ""
2038
2039 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2041 #, fuzzy
2042 msgid "&Options:"
2043 msgstr "Îïöèè"
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2046 msgid "Click to select a local document class definition file"
2047 msgstr ""
2048
2049 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Local Layout..."
2053 msgstr "Íåïîçíàòî "
2054
2055 # src/exporter.C:89
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Document &class:"
2059 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2060
2061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Encoding"
2065 msgstr "Êîäèðîâêà"
2066
2067 # src/ext_l10n.h:270
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Language &Default"
2071 msgstr "Çàãëàâèå"
2072
2073 # src/form1.C:237
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&Other:"
2077 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2078
2079 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2081 #, fuzzy
2082 msgid "&Quote Style:"
2083 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2084
2085 # src/ext_l10n.h:274
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
2087 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Listing"
2090 msgstr "Ñïèñúê"
2091
2092 # src/insets/insetbib.C:219
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2094 #, fuzzy
2095 msgid "&Main Settings"
2096 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2097
2098 # src/insets/insetbib.C:340
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Style"
2102 msgstr "Ñòèë: "
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2105 msgid "The content's base font size"
2106 msgstr ""
2107
2108 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2110 #, fuzzy
2111 msgid "F&ont size:"
2112 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2115 msgid "The content's base font style"
2116 msgstr ""
2117
2118 # src/layout_forms.C:23
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Font Famil&y:"
2122 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2123
2124 # src/form1.C:33
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Use extended character table"
2128 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2129
2130 # src/form1.C:33
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2132 #, fuzzy
2133 msgid "&Extended character table"
2134 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2137 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2141 msgid "Space i&n string as symbol"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2145 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2146 msgstr ""
2147
2148 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2150 #, fuzzy
2151 msgid "S&pace as symbol"
2152 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2153
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2155 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2159 msgid "&Break long lines"
2160 msgstr ""
2161
2162 # src/LColor.C:75
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Placement"
2166 msgstr "àêöåíò"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2169 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2173 msgid "Check for floating listings"
2174 msgstr ""
2175
2176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Float"
2180 msgstr "Ôîðìàòè"
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2183 msgid "Check for inline listings"
2184 msgstr ""
2185
2186 # src/mathed/math_panel.C:128
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2188 #, fuzzy
2189 msgid "&Inline listing"
2190 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2191
2192 # src/LColor.C:75
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2194 #, fuzzy
2195 msgid "&Placement:"
2196 msgstr "àêöåíò"
2197
2198 # src/mathed/formula.C:929
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Line numbering"
2202 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2203
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2205 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2206 msgstr ""
2207
2208 # src/lyxfunc.C:3128
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Choose the font size for line numbers"
2212 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2213
2214 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Font si&ze:"
2218 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2219
2220 # src/ext_l10n.h:362
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2222 #, fuzzy
2223 msgid "S&tep:"
2224 msgstr "Äúðæàâà"
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2227 msgid "Difference between two numbered lines"
2228 msgstr ""
2229
2230 # src/layout_forms.C:28
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Side:"
2234 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2237 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2238 msgstr ""
2239
2240 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2242 #, fuzzy
2243 msgid "&Dialect:"
2244 msgstr "(&F)Ôàéë"
2245
2246 # src/layout_forms.C:64
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Lan&guage:"
2250 msgstr "Åçèê:"
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2253 msgid "Select the programming language"
2254 msgstr ""
2255
2256 # src/bufferview_funcs.C:280
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Range"
2260 msgstr "Åäèíè÷íî"
2261
2262 # src/LColor.C:84
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Last line:"
2266 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2267
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2269 msgid "The last line to be printed"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2273 msgid "The first line to be printed"
2274 msgstr ""
2275
2276 # src/ext_l10n.h:242
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Fi&rst line:"
2280 msgstr "Ìàëêî èìå"
2281
2282 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2283 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2284 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2285 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2286 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2287 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Ad&vanced"
2291 msgstr "(&C)Îòêàç"
2292
2293 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2295 #, fuzzy
2296 msgid "More Parameters"
2297 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2300 msgid "Feedback window"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2304 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2308 msgid "Copy to Clip&board"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2312 msgid "Update the display"
2313 msgstr ""
2314
2315 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2316 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2318 msgid "&Update"
2319 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2320
2321 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2325 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2326
2327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2329 #, fuzzy
2330 msgid "&Default Margins"
2331 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2332
2333 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2335 #, fuzzy
2336 msgid "&Top:"
2337 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2338
2339 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2341 #, fuzzy
2342 msgid "&Bottom:"
2343 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2344
2345 # src/ext_l10n.h:6
2346 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2347 #, fuzzy
2348 msgid "&Inner:"
2349 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2350
2351 # src/form1.C:237
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2353 #, fuzzy
2354 msgid "O&uter:"
2355 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2356
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2358 msgid "Head &sep:"
2359 msgstr ""
2360
2361 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Head &height:"
2365 msgstr "Âèñî÷èíà"
2366
2367 # src/bufferview_funcs.C:267
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2369 #, fuzzy
2370 msgid "&Foot skip:"
2371 msgstr "Øðèôò:"
2372
2373 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2374 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2376 #, fuzzy
2377 msgid "&Column Sep:"
2378 msgstr "Êîëîíè"
2379
2380 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Number of rows"
2387 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2388
2389 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2390 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2393 #, fuzzy
2394 msgid "&Rows:"
2395 msgstr "Ðåäîâå"
2396
2397 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Number of columns"
2404 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2405
2406 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2407 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2410 #, fuzzy
2411 msgid "&Columns:"
2412 msgstr "Êîëîíè"
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2415 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2416 msgstr ""
2417
2418 # src/mathed/math_forms.C:147
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Vertical alignment"
2422 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2423
2424 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2426 #, fuzzy
2427 msgid "&Vertical:"
2428 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2429
2430 # src/mathed/math_forms.C:152
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2434 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2435
2436 # src/mathed/math_forms.C:152
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2438 #, fuzzy
2439 msgid "&Horizontal:"
2440 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2441
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2443 msgid "&Use AMS math package automatically"
2444 msgstr ""
2445
2446 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Use AMS &math package"
2450 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2453 msgid "Use esint package &automatically"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Use &esint package"
2460 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2461
2462 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2463 msgid "Sort &as:"
2464 msgstr ""
2465
2466 # src/ext_l10n.h:223
2467 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2468 #, fuzzy
2469 msgid "&Description:"
2470 msgstr "Îïèñàíèå"
2471
2472 # src/lyxfont.C:42
2473 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2474 #, fuzzy
2475 msgid "&Symbol:"
2476 msgstr "Ñèìâîë"
2477
2478 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2479 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Type"
2482 msgstr "Òèï(T):|#T"
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2485 msgid "LyX internal only"
2486 msgstr ""
2487
2488 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2489 # src/insets/insetinfo.C:231
2490 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2491 #, fuzzy
2492 msgid "LyX &Note"
2493 msgstr "Áåëåæêà"
2494
2495 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2496 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2497 msgstr ""
2498
2499 # src/ext_l10n.h:202
2500 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2501 #, fuzzy
2502 msgid "&Comment"
2503 msgstr "Êîìåíòàð"
2504
2505 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2506 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Print as grey text"
2509 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2512 msgid "&Greyed out"
2513 msgstr ""
2514
2515 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2516 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2517 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2518 # src/insets/insettoc.C:22
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2520 #, fuzzy
2521 msgid "&List in Table of Contents"
2522 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2523
2524 # src/mathed/formula.C:929
2525 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2526 #, fuzzy
2527 msgid "&Numbering"
2528 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2529
2530 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Page Layout"
2535 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2536
2537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Paper Format"
2541 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2544 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2548 msgid "Style used for the page header and footer"
2549 msgstr ""
2550
2551 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Headings &style:"
2555 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2556
2557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2559 #, fuzzy
2560 msgid "&Landscape"
2561 msgstr "ïåéçàæ"
2562
2563 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2565 #, fuzzy
2566 msgid "&Portrait"
2567 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2568
2569 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2573 #, fuzzy
2574 msgid "&Format:"
2575 msgstr "Ôîðìàòè"
2576
2577 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2579 #, fuzzy
2580 msgid "&Orientation:"
2581 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2584 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2585 msgstr ""
2586
2587 # src/LyXAction.C:141
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2589 #, fuzzy
2590 msgid "&Two-sided document"
2591 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2594 msgid "I&mmediate Apply"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2598 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2599 msgstr ""
2600
2601 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2602 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Paragraph's &Default"
2606 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2607
2608 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Ri&ght"
2612 msgstr "Äåñåí"
2613
2614 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2616 #, fuzzy
2617 msgid "C&enter"
2618 msgstr "Öåíòðèíàí"
2619
2620 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Left"
2624 msgstr "Ëÿâ"
2625
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2627 msgid "&Justified"
2628 msgstr ""
2629
2630 # src/buffer.C:323
2631 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2632 #, fuzzy
2633 msgid "&Indent Paragraph"
2634 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2635
2636 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2637 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Label Width"
2640 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2643 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2644 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2645 msgstr ""
2646
2647 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Lo&ngest label"
2651 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2652
2653 # src/mathed/math_panel.C:128
2654 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Line &spacing"
2657 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2658
2659 # src/bufferview_funcs.C:280
2660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2662 msgid "Single"
2663 msgstr "Åäèíè÷íî"
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2666 msgid "1.5"
2667 msgstr ""
2668
2669 # src/bufferview_funcs.C:286
2670 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2672 msgid "Double"
2673 msgstr "Äâîéíî"
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2676 msgid "&Use hyperref support"
2677 msgstr ""
2678
2679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Additional o&ptions"
2683 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2686 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2687 msgstr ""
2688
2689 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2691 #, fuzzy
2692 msgid "&General"
2693 msgstr "Îáùî"
2694
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2696 msgid ""
2697 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2698 msgstr ""
2699
2700 # src/ext_l10n.h:175
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Automatically fi&ll header"
2704 msgstr "Àâòîð"
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2707 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2711 msgid "Load in &fullscreen mode"
2712 msgstr ""
2713
2714 # src/ext_l10n.h:146
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Header Information"
2718 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2719
2720 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2722 #, fuzzy
2723 msgid "&Title:"
2724 msgstr "Çàãëàâèå"
2725
2726 # src/ext_l10n.h:175
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2728 #, fuzzy
2729 msgid "&Author:"
2730 msgstr "Àâòîð"
2731
2732 # src/ext_l10n.h:367
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Subject:"
2736 msgstr "Òåìà"
2737
2738 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2739 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2741 #, fuzzy
2742 msgid "&Keywords:"
2743 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2744
2745 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2747 #, fuzzy
2748 msgid "H&yperlinks"
2749 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2752 msgid "Allows link text to break across lines."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2756 msgid "B&reak links over lines"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2760 msgid "No &frames around links"
2761 msgstr ""
2762
2763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2765 #, fuzzy
2766 msgid "C&olor links"
2767 msgstr "Öâåòîâå"
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2771 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2775 msgid "B&ibliographical backreferences"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2779 msgid "Backreference by pa&ge number"
2780 msgstr ""
2781
2782 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2784 #, fuzzy
2785 msgid "&Bookmarks"
2786 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2787
2788 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2790 #, fuzzy
2791 msgid "G&enerate Bookmarks"
2792 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2793
2794 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2796 #, fuzzy
2797 msgid "&Open bookmarks"
2798 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2799
2800 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Number of levels"
2804 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2805
2806 # src/lyxfont.C:415
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2808 #, fuzzy
2809 msgid "&Numbered bookmarks"
2810 msgstr " Íîìåð "
2811
2812 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2814 #, fuzzy
2815 msgid "&Alter..."
2816 msgstr "äðóãè..."
2817
2818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2820 #, fuzzy
2821 msgid "In Math"
2822 msgstr "Ïúòèùà"
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2825 msgid ""
2826 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2827 "delay."
2828 msgstr ""
2829
2830 # src/mathed/math_panel.C:128
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Automatic in&line completion"
2834 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2837 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2838 msgstr ""
2839
2840 # src/ext_l10n.h:175
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Automatic p&opup"
2844 msgstr "Àâòîð"
2845
2846 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2848 #, fuzzy
2849 msgid "In Text"
2850 msgstr "Çàëåïè"
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2853 msgid ""
2854 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2855 "delay."
2856 msgstr ""
2857
2858 # src/mathed/math_panel.C:128
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Automatic &inline completion"
2862 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2865 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2866 msgstr ""
2867
2868 # src/ext_l10n.h:175
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Automatic &popup"
2872 msgstr "Àâòîð"
2873
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2875 msgid ""
2876 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2877 "mode."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2881 msgid "Cursor i&ndicator"
2882 msgstr ""
2883
2884 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2886 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2887 msgid "General"
2888 msgstr "Îáùî"
2889
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2891 msgid ""
2892 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2893 "if it is available."
2894 msgstr ""
2895
2896 # src/mathed/math_panel.C:128
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2898 #, fuzzy
2899 msgid "s inline completion dela&y"
2900 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2903 msgid ""
2904 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2905 "if it is available."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2909 msgid "s popup d&elay"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2913 msgid ""
2914 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2915 "It will be shown right away."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2919 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2923 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2927 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2928 msgstr ""
2929
2930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2933 #, fuzzy
2934 msgid "C&onverter:"
2935 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2936
2937 # src/lyx.C:90
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2939 #, fuzzy
2940 msgid "E&xtra flag:"
2941 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2942
2943 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2945 #, fuzzy
2946 msgid "&From format:"
2947 msgstr "Ôîðìàòè"
2948
2949 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2951 #, fuzzy
2952 msgid "&To format:"
2953 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2954
2955 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2956 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2966 #, fuzzy
2967 msgid "&Modify"
2968 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2969
2970 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Remo&ve"
2976 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2977
2978 # src/ext_l10n.h:221
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Converter Defi&nitions"
2982 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2983
2984 # src/ext_l10n.h:93
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Converter File Cache"
2988 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2989
2990 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2992 #, fuzzy
2993 msgid "&Enabled"
2994 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2997 msgid "&Maximum Age (in days):"
2998 msgstr ""
2999
3000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3002 #, fuzzy
3003 msgid "&Date format:"
3004 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3007 msgid "Date format for strftime output"
3008 msgstr ""
3009
3010 # src/lyxfont.C:62
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
3012 msgid "Off"
3013 msgstr "Èçêë."
3014
3015 # src/LColor.C:80
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
3017 #, fuzzy
3018 msgid "No math"
3019 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3020
3021 # src/lyxfont.C:62
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
3023 msgid "On"
3024 msgstr "Âêë."
3025
3026 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Do not display"
3030 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
3031
3032 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3033 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Display &Graphics:"
3037 msgstr "Ãðàôèêà"
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
3040 msgid "Instant &Preview:"
3041 msgstr ""
3042
3043 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Editing"
3047 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3048
3049 # src/LyXAction.C:402
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3053 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3054
3055 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Sort &environments alphabetically"
3059 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3060
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3062 msgid "&Group environments by their category"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3066 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3070 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3074 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3078 msgid "Fullscreen"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3082 msgid "&Limit text width"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3086 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3087 msgstr ""
3088
3089 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3090 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Hide tabba&r"
3094 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3095
3096 # src/LyXAction.C:208
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Hide scr&ollbar"
3100 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3101
3102 # src/LyXAction.C:208
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3104 #, fuzzy
3105 msgid "&Hide toolbars"
3106 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3107
3108 # src/LColor.C:63
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3110 #, fuzzy
3111 msgid "&New..."
3112 msgstr "òåêñò"
3113
3114 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3116 #, fuzzy
3117 msgid "S&hort Name:"
3118 msgstr "Èìå:"
3119
3120 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Vector graphi&cs format"
3124 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3125
3126 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3127 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3128 # src/lyxfunc.C:3313
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Document format"
3132 msgstr "Äîêóìåíò"
3133
3134 # src/LyXAction.C:153
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3136 #, fuzzy
3137 msgid "&Viewer:"
3138 msgstr "Èçãëåä"
3139
3140 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Ed&itor:"
3144 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3147 msgid "S&hortcut:"
3148 msgstr ""
3149
3150 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3152 #, fuzzy
3153 msgid "E&xtension:"
3154 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3155
3156 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3157 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Co&pier:"
3161 msgstr "Êîïèÿ"
3162
3163 # src/layout_forms.C:23
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&E-mail:"
3167 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3168
3169 # src/ext_l10n.h:377
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Your name"
3173 msgstr "Ïðåçèìå"
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3176 msgid "Your E-mail address"
3177 msgstr ""
3178
3179 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3180 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Keyboard"
3184 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3185
3186 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3187 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Use &keyboard map"
3191 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3192
3193 # src/ext_l10n.h:242
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3195 #, fuzzy
3196 msgid "&First:"
3197 msgstr "Ìàëêî èìå"
3198
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3204 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3205 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Br&owse..."
3212 msgstr "Òúðñè..."
3213
3214 # src/ext_l10n.h:344
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3216 #, fuzzy
3217 msgid "S&econd:"
3218 msgstr "Ðàçäåë"
3219
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3229 #, fuzzy
3230 msgid "B&rowse..."
3231 msgstr "Òúðñè..."
3232
3233 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Mouse"
3237 msgstr "Îùå"
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3240 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3244 msgid ""
3245 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3246 "speed it up, low values slow it down."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3250 msgid "Right-to-left language support"
3251 msgstr ""
3252
3253 # src/lyxrc.C:1900
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
3255 msgid ""
3256 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3257 msgstr ""
3258 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3259 "èâðèä."
3260
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3262 msgid "Enable &RTL support"
3263 msgstr ""
3264
3265 # src/ext_l10n.h:202
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Cursor movement:"
3269 msgstr "Êîìåíòàð"
3270
3271 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3273 #, fuzzy
3274 msgid "&Logical"
3275 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3278 msgid "&Visual"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3282 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3286 msgid "Mark &foreign languages"
3287 msgstr ""
3288
3289 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Select the default language of your documents"
3293 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3294
3295 # src/lyxrc.C:1936
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3297 #, fuzzy
3298 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3299 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3302 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3303 msgstr ""
3304
3305 # src/lyxrc.C:1936
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3307 #, fuzzy
3308 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3309 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3310
3311 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3313 #, fuzzy
3314 msgid "&Default language:"
3315 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3316
3317 # src/layout_forms.C:64
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Language pac&kage:"
3321 msgstr "Åçèê:"
3322
3323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Command s&tart:"
3327 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3328
3329 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Command e&nd:"
3333 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3336 msgid ""
3337 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3338 "the language package)"
3339 msgstr ""
3340
3341 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Global"
3345 msgstr "(&G)Íàçàä"
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3348 msgid ""
3349 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3350 "switch command"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3354 msgid "Auto &begin"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3358 msgid ""
3359 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3360 "switch command"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3364 msgid "Auto &end"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3368 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3369 msgstr ""
3370
3371 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Use b&abel"
3375 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3376
3377 # src/lyxrc.C:1782
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Set class options to default on class change"
3381 msgstr ""
3382 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3383 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3386 msgid "&Reset class options when document class changes"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3390 msgid ""
3391 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3392 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3393 "rather than the Cygwin teTeX."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3397 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3398 msgstr ""
3399
3400 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Default paper si&ze:"
3404 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3405
3406 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Te&X encoding:"
3410 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3413 msgid "CheckTeX start options and flags"
3414 msgstr ""
3415
3416 # src/LyXAction.C:167
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3418 #, fuzzy
3419 msgid "&Index command:"
3420 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3421
3422 # src/LyXAction.C:167
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3424 #, fuzzy
3425 msgid "&BibTeX command:"
3426 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3427
3428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3430 #, fuzzy
3431 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3432 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3433
3434 # src/LyXAction.C:167
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Chec&kTeX command:"
3438 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3439
3440 # src/lyx_cb.C:675
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3442 #, fuzzy
3443 msgid "BibTeX command and options"
3444 msgstr "LaTeX óâîä"
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3447 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3448 msgstr ""
3449
3450 # src/lyx_cb.C:675
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3454 msgstr "LaTeX óâîä"
3455
3456 # src/ext_l10n.h:362
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3459 #, fuzzy
3460 msgid "US letter"
3461 msgstr "Äúðæàâà"
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3465 msgid "US legal"
3466 msgstr ""
3467
3468 # src/ext_l10n.h:234
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3471 #, fuzzy
3472 msgid "US executive"
3473 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3477 msgid "A3"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3482 msgid "A4"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3487 msgid "A5"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
3492 msgid "B5"
3493 msgstr ""
3494
3495 # src/lyx_main.C:575
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3497 #, fuzzy
3498 msgid "&Working directory:"
3499 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3500
3501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3502 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3503 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3515 msgid "Browse..."
3516 msgstr "Òúðñè..."
3517
3518 # src/exporter.C:89
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3520 #, fuzzy
3521 msgid "&Document templates:"
3522 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3523
3524 # src/ext_l10n.h:232
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3526 #, fuzzy
3527 msgid "&Example files:"
3528 msgstr "Ïðèìåð"
3529
3530 # src/lyxfunc.C:1132
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3532 #, fuzzy
3533 msgid "&Backup directory:"
3534 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3537 msgid "Ly&XServer pipe:"
3538 msgstr ""
3539
3540 # src/lyxfunc.C:1132
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3542 #, fuzzy
3543 msgid "&Temporary directory:"
3544 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3547 msgid "&PATH prefix:"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
3551 msgid ""
3552 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3553 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3554 "paragraphs are separated by a blank line."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3558 msgid "Output &line length:"
3559 msgstr ""
3560
3561 # src/debug.C:47
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3563 #, fuzzy
3564 msgid "&roff command:"
3565 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3568 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3569 msgstr ""
3570
3571 # src/LColor.C:74
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Printer Command Options"
3575 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3578 msgid "Extension to be used when printing to file."
3579 msgstr ""
3580
3581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3583 #, fuzzy
3584 msgid "File ex&tension:"
3585 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3586
3587 # src/lyxrc.C:1700
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Option used to print to a file."
3591 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3592
3593 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3594 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Print to &file:"
3598 msgstr "Ïå÷àò íà"
3599
3600 # src/lyxrc.C:1692
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Option used to print to non-default printer."
3604 msgstr ""
3605 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3606
3607 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Set p&rinter:"
3611 msgstr "íà ïðèíòåð"
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3614 msgid "Option used with spool command to set printer."
3615 msgstr ""
3616
3617 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Spool pr&inter:"
3621 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3624 msgid ""
3625 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3626 "to print."
3627 msgstr ""
3628
3629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Spool &command:"
3633 msgstr "spool êîìàíäà"
3634
3635 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Option used to reverse page order."
3639 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3640
3641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Re&verse pages:"
3645 msgstr "îáúðíàòî"
3646
3647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Lan&dscape:"
3651 msgstr "ïåéçàæ"
3652
3653 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Number of Co&pies:"
3657 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3658
3659 # src/lyxrc.C:1668
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Option used to set number of copies."
3663 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3664
3665 # src/lyxrc.C:1660
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Option used to print a range of pages."
3669 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3670
3671 # src/LColor.C:65
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Co&llated:"
3675 msgstr "Latex"
3676
3677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Pa&ge range:"
3681 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3684 msgid "Option used to collate multiple copies."
3685 msgstr ""
3686
3687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3689 #, fuzzy
3690 msgid "&Odd pages:"
3691 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3692
3693 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3695 #, fuzzy
3696 msgid "&Even pages:"
3697 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3698
3699 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Paper t&ype:"
3703 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3704
3705 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Paper si&ze:"
3709 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3712 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3713 msgstr ""
3714
3715 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3717 #, fuzzy
3718 msgid "E&xtra options:"
3719 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3722 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3726 msgid ""
3727 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3728 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3729 "printers."
3730 msgstr ""
3731
3732 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Adapt output to printer"
3736 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3737
3738 # src/lyxrc.C:1838
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Name of the default printer"
3742 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3743
3744 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Default &printer:"
3748 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3749
3750 # src/debug.C:47
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Printer co&mmand:"
3754 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3755
3756 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Sa&ns Serif:"
3760 msgstr "Sans Serif"
3761
3762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3764 #, fuzzy
3765 msgid "T&ypewriter:"
3766 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3767
3768 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Screen &DPI:"
3772 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3773
3774 # , c-format
3775 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3777 #, fuzzy
3778 msgid "&Zoom %:"
3779 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3780
3781 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Font Sizes"
3785 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3786
3787 # src/lyxfont.C:57
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Larger:"
3791 msgstr "Ãîëÿì 2"
3792
3793 # src/lyxfont.C:57
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Largest:"
3797 msgstr "Ãîëÿì 3"
3798
3799 # src/lyxfont.C:57
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Huge:"
3803 msgstr "Îãðîìåí"
3804
3805 # src/lyxfont.C:57
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Hugest:"
3809 msgstr "Îãðîìåí"
3810
3811 # src/lyxfont.C:56
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Smallest:"
3815 msgstr "Ìàëúê 3"
3816
3817 # src/lyxfont.C:56
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Smaller:"
3821 msgstr "Ìàëúê 2"
3822
3823 # src/lyxfont.C:56
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Small:"
3827 msgstr "Ìàëúê"
3828
3829 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Normal:"
3833 msgstr "Íîðìàëåí"
3834
3835 # src/lyxfont.C:56
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Tiny:"
3839 msgstr "Äðåáåí"
3840
3841 # src/lyxfont.C:56
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Large:"
3845 msgstr "Ãîëÿì"
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3848 msgid ""
3849 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3850 "of fonts"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3854 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3855 msgstr ""
3856
3857 # src/LColor.C:63
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Ne&w"
3861 msgstr "òåêñò"
3862
3863 # src/lyx.C:90
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3865 #, fuzzy
3866 msgid "&Bind file:"
3867 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3868
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3870 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3871 msgstr ""
3872
3873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Al&ternative language:"
3877 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3878
3879 # src/lyxrc.C:1863
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3883 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3884
3885 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Personal &dictionary:"
3889 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3890
3891 # src/ext_l10n.h:78
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Escape cha&racters:"
3895 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3896
3897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Spellchec&ker executable:"
3901 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3902
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3904 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3905 msgstr ""
3906
3907 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Use input encod&ing"
3911 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3912
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3914 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3915 msgstr ""
3916
3917 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Accept compound &words"
3921 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3922
3923 # src/lyxfunc.C:1125
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Session"
3927 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3928
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3930 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3934 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3935 msgstr ""
3936
3937 # src/ext_l10n.h:320
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Restore cursor positions"
3941 msgstr "Äîïóñêàíå"
3942
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3944 msgid "Load opened files from last session"
3945 msgstr ""
3946
3947 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3948 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3949 # src/lyxfunc.C:3313
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Documents"
3953 msgstr "Äîêóìåíò"
3954
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3956 msgid "&Maximum last files:"
3957 msgstr ""
3958
3959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3961 #, fuzzy
3962 msgid "minutes"
3963 msgstr "Ðåäîâå"
3964
3965 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3967 #, fuzzy
3968 msgid "B&ackup documents, every"
3969 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3970
3971 # src/lyxfunc.C:2761
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Open documents in &tabs"
3975 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3976
3977 # src/ext_l10n.h:175
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Automatic help"
3981 msgstr "Àâòîð"
3982
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3984 msgid ""
3985 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3986 "the main work area of an edited document"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3990 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3991 msgstr ""
3992
3993 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3994 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3995 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3996 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Bro&wse..."
4004 msgstr "Òúðñè..."
4005
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4007 msgid "&User interface file:"
4008 msgstr ""
4009
4010 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&Save"
4015 msgstr "Çàïàçè"
4016
4017 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4019 msgid "Pages"
4020 msgstr "Ñòðàíèöè"
4021
4022 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Page number to print from"
4026 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4027
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4029 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4030 msgstr ""
4031
4032 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Page number to print to"
4036 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4037
4038 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Print all pages"
4042 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4043
4044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Fro&m"
4048 msgstr "Îò(F)|#F"
4049
4050 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4052 #, fuzzy
4053 msgid "&All"
4054 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4055
4056 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Print &odd-numbered pages"
4060 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4061
4062 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Print &even-numbered pages"
4066 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4067
4068 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Print in reverse order"
4072 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4073
4074 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Re&verse order"
4078 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4079
4080 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4081 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Copie&s"
4085 msgstr "Êîïèÿ"
4086
4087 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Number of copies"
4091 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4092
4093 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Collate copies"
4097 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4098
4099 # src/LColor.C:65
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4101 #, fuzzy
4102 msgid "&Collate"
4103 msgstr "Latex"
4104
4105 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4107 msgid "&Print"
4108 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4109
4110 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Print Destination"
4114 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4115
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4117 msgid "Send output to the printer"
4118 msgstr ""
4119
4120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4122 #, fuzzy
4123 msgid "P&rinter:"
4124 msgstr "Ïðèíòåð"
4125
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4127 msgid "Send output to the given printer"
4128 msgstr ""
4129
4130 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Send output to a file"
4134 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4135
4136 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4138 #, fuzzy
4139 msgid "La&bels in:"
4140 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4141
4142 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4143 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4146 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4147
4148 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4150 #, fuzzy
4151 msgid "<reference>"
4152 msgstr "Íàñòðîéêè"
4153
4154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4156 #, fuzzy
4157 msgid "(<reference>)"
4158 msgstr "Íàñòðîéêè"
4159
4160 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4162 #, fuzzy
4163 msgid "<page>"
4164 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4165
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4167 msgid "on page <page>"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4171 msgid "<reference> on page <page>"
4172 msgstr ""
4173
4174 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Formatted reference"
4178 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4179
4180 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4184 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4185
4186 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4188 #, fuzzy
4189 msgid "&Sort"
4190 msgstr "Ñîðòèðàé"
4191
4192 # src/LyXAction.C:348
4193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Update the label list"
4196 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4197
4198 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4199 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Jump to the label"
4203 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4204
4205 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4206 # src/insets/insetbib.C:211
4207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
4208 #, fuzzy
4209 msgid "&Go to Label"
4210 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4211
4212 # src/form1.C:286
4213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4214 #, fuzzy
4215 msgid "&Find:"
4216 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4217
4218 # src/form1.C:290
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Replace &with:"
4222 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4223
4224 # src/form1.C:310
4225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Case &sensitive"
4228 msgstr ""
4229 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4230 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4231
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4233 msgid "Match whole words onl&y"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4237 msgid "Find &Next"
4238 msgstr ""
4239
4240 # src/sp_form.C:86
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4242 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4243 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4244 #, fuzzy
4245 msgid "&Replace"
4246 msgstr "Çàìåñòè"
4247
4248 # src/form1.C:314
4249 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Replace &All"
4252 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4253
4254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4255 msgid "Search &backwards"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4259 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4260 msgstr ""
4261
4262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4264 #, fuzzy
4265 msgid "&Export formats:"
4266 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4269 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4270 #, fuzzy
4271 msgid "&Command:"
4272 msgstr "êîìàíäà"
4273
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4275 msgid "Edit shortcut"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
4279 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
4283 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4284 msgstr ""
4285
4286 # src/lyx_gui_misc.C:430
4287 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4288 #, fuzzy
4289 msgid "C&lear"
4290 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4291
4292 # src/mathed/math_forms.C:22
4293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
4294 #, fuzzy
4295 msgid "&Function:"
4296 msgstr "Ôóíêöèè"
4297
4298 # src/ext_l10n.h:375
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
4300 #, fuzzy
4301 msgid "&Shortcut:"
4302 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4303
4304 # src/ext_l10n.h:323
4305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Suggestions:"
4308 msgstr "Âúïðîñ"
4309
4310 # src/lyx_cb.C:230
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Replace word with current choice"
4314 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4315
4316 # src/sp_form.C:95
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4320 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4321
4322 # src/sp_form.C:97
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Ignore this word"
4326 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4327
4328 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4329 # src/lyxfont.C:62
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4331 #, fuzzy
4332 msgid "&Ignore"
4333 msgstr "Èãíîðèðàé"
4334
4335 # src/sp_form.C:99
4336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Ignore this word throughout this session"
4339 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4340
4341 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4342 # src/lyxfont.C:62
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4344 #, fuzzy
4345 msgid "I&gnore All"
4346 msgstr "Èãíîðèðàé"
4347
4348 # src/sp_form.C:86
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Replacement:"
4352 msgstr "Çàìåñòè"
4353
4354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4355 msgid "Current word"
4356 msgstr ""
4357
4358 # src/support/getUserName.C:13
4359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Unknown word:"
4362 msgstr "íåïîçíàòà"
4363
4364 # src/lyx_cb.C:230
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Replace with selected word"
4368 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4369
4370 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4371 msgid ""
4372 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4373 "full range."
4374 msgstr ""
4375
4376 # src/ext_l10n.h:191
4377 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Ca&tegory:"
4380 msgstr "Çàãëàâèå"
4381
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4383 msgid "Select this to display all available characters at once"
4384 msgstr ""
4385
4386 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4387 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4388 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4389 #, fuzzy
4390 msgid "&Display all"
4391 msgstr "Ãðàôèêà"
4392
4393 # src/LColor.C:78
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4395 #, fuzzy
4396 msgid "&Table Settings"
4397 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4398
4399 # src/mathed/math_forms.C:140
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Column Width"
4403 msgstr "Êîëîíè "
4404
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4406 msgid "Fixed width of the column"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4410 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4411 msgstr ""
4412
4413 # src/mathed/math_forms.C:147
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Vertical alignment:"
4417 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4418
4419 # src/mathed/math_forms.C:152
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4421 #, fuzzy
4422 msgid "&Horizontal alignment:"
4423 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4424
4425 # src/mathed/math_forms.C:152
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Horizontal alignment in column"
4429 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4430
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4432 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4433 msgid "Justified"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4437 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4438 msgstr ""
4439
4440 # src/ext_l10n.h:311
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4442 #, fuzzy
4443 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4444 msgstr "Òàáëèöà"
4445
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4447 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4451 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4455 msgid "Merge cells"
4456 msgstr ""
4457
4458 # src/ext_l10n.h:61
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4460 #, fuzzy
4461 msgid "&Multicolumn"
4462 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4463
4464 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4465 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4467 #, fuzzy
4468 msgid "LaTe&X argument:"
4469 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4470
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4472 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4478 #, fuzzy
4479 msgid "&Borders"
4480 msgstr "Ðàìêè"
4481
4482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4485 #, fuzzy
4486 msgid "All Borders"
4487 msgstr "Ðàìêè"
4488
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4490 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4491 msgstr ""
4492
4493 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4495 #, fuzzy
4496 msgid "&Set"
4497 msgstr "Ñîðòèðàé"
4498
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4500 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4504 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4505 msgstr ""
4506
4507 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Fo&rmal"
4511 msgstr "Íîðìàëåí"
4512
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4514 msgid "Use default (grid-like) border style"
4515 msgstr ""
4516
4517 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4518 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4520 #, fuzzy
4521 msgid "De&fault"
4522 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4523
4524 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Set Borders"
4528 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4529
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4531 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4532 msgstr ""
4533
4534 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Additional Space"
4538 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4539
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4541 msgid "T&op of row:"
4542 msgstr ""
4543
4544 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Botto&m of row:"
4548 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4549
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4551 msgid "Bet&ween rows:"
4552 msgstr ""
4553
4554 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4556 #, fuzzy
4557 msgid "&Longtable"
4558 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4559
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4561 msgid "Set a page break on the current row"
4562 msgstr ""
4563
4564 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Page &break on current row"
4568 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4569
4570 # src/ext_l10n.h:344
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Settings"
4574 msgstr "Ðàçäåë"
4575
4576 # src/ext_l10n.h:362
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Status"
4580 msgstr "Äúðæàâà"
4581
4582 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Border above"
4587 msgstr "Ðàìêè"
4588
4589 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4590 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Border below"
4594 msgstr "Ðàìêè"
4595
4596 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4597 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Contents"
4601 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4602
4603 # src/ext_l10n.h:252
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Header:"
4607 msgstr "Çàãëàâèå"
4608
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4610 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4611 msgstr ""
4612
4613 # src/ext_l10n.h:398
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
4619 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
4620 #, fuzzy
4621 msgid "on"
4622 msgstr "Ãðàä"
4623
4624 # src/bufferview_funcs.C:286
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4633 #, fuzzy
4634 msgid "double"
4635 msgstr "Äâîéíî"
4636
4637 # src/ext_l10n.h:337
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4639 #, fuzzy
4640 msgid "First header:"
4641 msgstr "Çàãëàâèå"
4642
4643 # src/lyxrc.C:1676
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4645 #, fuzzy
4646 msgid "This row is the header of the first page"
4647 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4648
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4650 msgid "Don't output the first header"
4651 msgstr ""
4652
4653 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4656 #, fuzzy
4657 msgid "is empty"
4658 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4659
4660 # src/ext_l10n.h:246
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Footer:"
4664 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4665
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4667 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4668 msgstr ""
4669
4670 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Last footer:"
4674 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4675
4676 # src/lyxrc.C:1676
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4678 #, fuzzy
4679 msgid "This row is the footer of the last page"
4680 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4681
4682 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Don't output the last footer"
4686 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4687
4688 # src/ext_l10n.h:191
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Caption:"
4692 msgstr "Çàãëàâèå"
4693
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4695 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4699 msgid "&Use long table"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4703 msgid "Current cell:"
4704 msgstr ""
4705
4706 # src/ext_l10n.h:320
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Current row position"
4710 msgstr "Äîïóñêàíå"
4711
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4713 msgid "Current column position"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4717 msgid "Close this dialog"
4718 msgstr ""
4719
4720 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Rebuild the file lists"
4724 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4725
4726 # src/form1.C:249
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4728 #, fuzzy
4729 msgid "&Rescan"
4730 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4731
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4733 msgid ""
4734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4735 msgstr ""
4736
4737 # src/LyXAction.C:153
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4739 #, fuzzy
4740 msgid "&View"
4741 msgstr "Èçãëåä"
4742
4743 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Selected classes or styles"
4747 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4748
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4750 msgid "LaTeX classes"
4751 msgstr ""
4752
4753 # src/ext_l10n.h:126
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4755 #, fuzzy
4756 msgid "LaTeX styles"
4757 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4758
4759 # src/ext_l10n.h:126
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4761 #, fuzzy
4762 msgid "BibTeX styles"
4763 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4764
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4766 msgid "Toggles view of the file list"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4770 msgid "Show &path"
4771 msgstr ""
4772
4773 # src/mathed/math_panel.C:128
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Spacing"
4777 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4778
4779 # src/ext_l10n.h:54
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Separate paragraphs with"
4783 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4784
4785 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Listing settings"
4789 msgstr "Åçèê"
4790
4791 # src/BufferView_pimpl.C:256
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Format text into two columns"
4795 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4796
4797 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Two-&column document"
4801 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4802
4803 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4805 #, fuzzy
4806 msgid "&Vertical space"
4807 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4808
4809 # src/LyXAction.C:337
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4813 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4814
4815 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4817 #, fuzzy
4818 msgid "&Indentation"
4819 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4820
4821 # src/mathed/math_panel.C:128
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4823 #, fuzzy
4824 msgid "&Line spacing:"
4825 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4826
4827 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4828 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4829 msgid "Index entry"
4830 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4831
4832 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4833 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4834 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4835 #, fuzzy
4836 msgid "&Keyword:"
4837 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4838
4839 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4840 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4841 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Entry"
4844 msgstr "Åêñòðè"
4845
4846 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4847 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4848 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4849 #, fuzzy
4850 msgid "The selected entry"
4851 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4852
4853 # src/LColor.C:64
4854 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4855 #, fuzzy
4856 msgid "&Selection:"
4857 msgstr "èçáîð"
4858
4859 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4860 msgid "Replace the entry with the selection"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4864 msgid "Update navigation tree"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4870 msgid "..."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4874 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4878 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4879 msgstr ""
4880
4881 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Move selected item down by one"
4885 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4886
4887 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Move selected item up by one"
4891 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4892
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4894 msgid ""
4895 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4896 "tables, and others)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4900 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4901 msgstr ""
4902
4903 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4904 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4907 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4908
4909 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4910 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4911 #, fuzzy
4912 msgid "DefSkip"
4913 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4914
4915 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4916 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4917 #, fuzzy
4918 msgid "SmallSkip"
4919 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4920
4921 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4922 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4923 #, fuzzy
4924 msgid "MedSkip"
4925 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4926
4927 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4928 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4929 #, fuzzy
4930 msgid "BigSkip"
4931 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4932
4933 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4934 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4935 msgid "VFill"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4939 msgid "Complete source"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4943 msgid "Automatic update"
4944 msgstr ""
4945
4946 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4947 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4948 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Unit of width value"
4952 msgstr "Øèðèíà"
4953
4954 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4955 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4956 #, fuzzy
4957 msgid "number of needed lines"
4958 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4959
4960 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4961 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4962 #, fuzzy
4963 msgid "use number of lines"
4964 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4965
4966 # src/mathed/math_panel.C:128
4967 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4968 #, fuzzy
4969 msgid "&Line span:"
4970 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4971
4972 # src/ext_l10n.h:133
4973 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Outer (default)"
4976 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4977
4978 # src/ext_l10n.h:6
4979 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Inner"
4982 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4983
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4985 msgid "use overhang"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4989 msgid "Over&hang:"
4990 msgstr ""
4991
4992 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4993 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4994 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4995 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Overhang value"
4998 msgstr "Øèðèíà"
4999
5000 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5001 msgid "Unit of overhang value"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5005 msgid "Check this to allow flexible placement"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5009 msgid "Allow &floating"
5010 msgstr ""
5011
5012 # src/ext_l10n.h:361
5013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5014 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5015 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
5016 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5017 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5018 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5019 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5020 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5022 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5023 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5024 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5025 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:16
5026 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5027 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5029 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5030 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5031 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5032 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5034 msgid "Standard"
5035 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5036
5037 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5039 #, fuzzy
5040 msgid "TheoremTemplate"
5041 msgstr "Øàáëîíè"
5042
5043 # src/ext_l10n.h:318
5044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5045 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5046 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5048 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5049 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5050 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5051 msgid "Proof"
5052 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5053
5054 # src/ext_l10n.h:318
5055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Proof:"
5058 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5059
5060 # src/ext_l10n.h:387
5061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5062 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5063 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5065 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5066 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5067 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5072 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5073 msgid "Theorem"
5074 msgstr "Òåîðåìà"
5075
5076 # src/ext_l10n.h:387
5077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Theorem #:"
5080 msgstr "Òåîðåìà"
5081
5082 # src/ext_l10n.h:271
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5084 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5085 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5086 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5087 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5090 msgid "Lemma"
5091 msgstr "Ëåìà"
5092
5093 # src/ext_l10n.h:271
5094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Lemma #:"
5097 msgstr "Ëåìà"
5098
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5100 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5101 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5103 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5104 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5105 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5106 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5107 msgid "Corollary"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5111 msgid "Corollary #:"
5112 msgstr ""
5113
5114 # src/ext_l10n.h:320
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5116 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5118 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5119 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5120 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5121 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5122 msgid "Proposition"
5123 msgstr "Äîïóñêàíå"
5124
5125 # src/ext_l10n.h:320
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Proposition #:"
5129 msgstr "Äîïóñêàíå"
5130
5131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5135 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5136 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5137 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5138 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Conjecture"
5141 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5142
5143 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5144 # src/insets/insetinfo.C:231
5145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Conjecture #:"
5148 msgstr "Áåëåæêà"
5149
5150 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Criterion"
5155 msgstr "Öèòàò"
5156
5157 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Criterion #:"
5161 msgstr "Öèòàò"
5162
5163 # src/ext_l10n.h:238
5164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5165 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5166 msgid "Fact"
5167 msgstr "Ôàêò"
5168
5169 # src/ext_l10n.h:238
5170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Fact #:"
5173 msgstr "Ôàêò"
5174
5175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5176 msgid "Axiom"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5180 msgid "Axiom #:"
5181 msgstr ""
5182
5183 # src/ext_l10n.h:221
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5186 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5188 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5189 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5191 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5192 msgid "Definition"
5193 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5194
5195 # src/ext_l10n.h:221
5196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Definition #:"
5199 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5200
5201 # src/ext_l10n.h:232
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5203 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5205 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5207 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
5209 msgid "Example"
5210 msgstr "Ïðèìåð"
5211
5212 # src/ext_l10n.h:232
5213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Example #:"
5216 msgstr "Ïðèìåð"
5217
5218 # src/ext_l10n.h:205
5219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5221 msgid "Condition"
5222 msgstr "Óñëîâèå"
5223
5224 # src/ext_l10n.h:205
5225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Condition #:"
5228 msgstr "Óñëîâèå"
5229
5230 # src/ext_l10n.h:316
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5232 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5233 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5234 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5235 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5236 msgid "Problem"
5237 msgstr "Ïðîáëåì"
5238
5239 # src/ext_l10n.h:316
5240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Problem #:"
5243 msgstr "Ïðîáëåì"
5244
5245 # src/ext_l10n.h:234
5246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5247 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5249 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5250 msgid "Exercise"
5251 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:234
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Exercise #:"
5257 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5258
5259 # src/ext_l10n.h:271
5260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5262 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5263 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5264 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5265 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Remark"
5268 msgstr "Ëåìà"
5269
5270 # src/ext_l10n.h:271
5271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Remark #:"
5274 msgstr "Ëåìà"
5275
5276 # src/mathed/math_panel.C:128
5277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5278 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5280 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5281 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5282 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Claim"
5285 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5286
5287 # src/LyXAction.C:263
5288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Claim #:"
5291 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5292
5293 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5294 # src/insets/insetinfo.C:231
5295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5296 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5297 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5298 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5300 msgid "Note"
5301 msgstr "Áåëåæêà"
5302
5303 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5304 # src/insets/insetinfo.C:231
5305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Note #:"
5308 msgstr "Áåëåæêà"
5309
5310 # src/form1.C:165
5311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5312 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Notation"
5315 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5316
5317 # src/form1.C:165
5318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Notation #:"
5321 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5322
5323 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5325 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5326 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Case"
5329 msgstr "Çàëåïè"
5330
5331 # src/LyXAction.C:263
5332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Case #:"
5336 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5337
5338 # src/ext_l10n.h:344
5339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5340 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5341 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5343 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5344 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5345 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5346 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5347 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5349 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5350 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5351 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5352 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:46
5353 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5354 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5355 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5356 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5357 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5358 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5359 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5360 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5361 msgid "Section"
5362 msgstr "Ðàçäåë"
5363
5364 # src/ext_l10n.h:371
5365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5366 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5367 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5368 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5369 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
5370 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5372 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5373 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5374 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5375 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:55
5376 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5377 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5378 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5379 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5380 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5381 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5382 msgid "Subsection"
5383 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5384
5385 # src/ext_l10n.h:373
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5387 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5390 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5392 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5393 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5394 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:64
5395 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5396 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5397 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5398 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5399 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5400 msgid "Subsubsection"
5401 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5402
5403 # src/ext_l10n.h:345
5404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5405 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5407 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5408 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5409 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5410 msgid "Section*"
5411 msgstr "Ðàçäåë*"
5412
5413 # src/ext_l10n.h:372
5414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5415 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5416 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5417 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5418 msgid "Subsection*"
5419 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5420
5421 # src/ext_l10n.h:374
5422 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5423 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5424 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5425 msgid "Subsubsection*"
5426 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5427
5428 # src/ext_l10n.h:154
5429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5430 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5431 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5432 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5433 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5434 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5436 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5438 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5439 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5440 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5441 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5442 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:135
5443 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5444 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5445 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5446 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5447 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5448 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5449 #: src/output_plaintext.cpp:133
5450 msgid "Abstract"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5454 msgid "Abstract---"
5455 msgstr ""
5456
5457 # src/ext_l10n.h:263
5458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5459 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5461 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5462 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:176
5463 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5464 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5466 msgid "Keywords"
5467 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5468
5469 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Index Terms---"
5473 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5474
5475 # src/ext_l10n.h:186
5476 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5477 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5478 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5479 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5480 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5481 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5483 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5484 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5485 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5486 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5487 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5488 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5489 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5490 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5491 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5492 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5493 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5494 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
5495 msgid "Bibliography"
5496 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5497
5498 # src/ext_l10n.h:174
5499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5502 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5503 #: src/rowpainter.cpp:462
5504 msgid "Appendix"
5505 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5506
5507 # src/ext_l10n.h:173
5508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5509 msgid "Appendices"
5510 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5511
5512 # src/ext_l10n.h:187
5513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5514 msgid "Biography"
5515 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5516
5517 # src/ext_l10n.h:187
5518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5519 #, fuzzy
5520 msgid "BiographyNoPhoto"
5521 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5522
5523 # src/ext_l10n.h:246
5524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5525 msgid "Footernote"
5526 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5527
5528 # src/lyxfunc.C:1962
5529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5530 #, fuzzy
5531 msgid "MarkBoth"
5532 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5533
5534 # src/LyXAction.C:251
5535 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5536 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5538 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5539 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5540 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Itemize"
5543 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5544
5545 # src/ext_l10n.h:231
5546 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5547 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5548 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5549 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5550 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5551 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5552 msgid "Enumerate"
5553 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5554
5555 # src/ext_l10n.h:223
5556 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5557 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5558 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5559 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:105
5560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5561 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5562 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5564 msgid "Description"
5565 msgstr "Îïèñàíèå"
5566
5567 # src/ext_l10n.h:274
5568 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5571 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5572 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5573 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5574 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5575 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5576 msgid "List"
5577 msgstr "Ñïèñúê"
5578
5579 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5580 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5581 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5583 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5584 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5585 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5586 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5588 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5590 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5591 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5592 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5593 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:39
5594 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5596 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5597 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5599 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5600 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5601 msgid "Title"
5602 msgstr "Çàãëàâèå"
5603
5604 # src/ext_l10n.h:375
5605 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5606 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5607 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5608 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5609 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5610 msgid "Subtitle"
5611 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5612
5613 # src/ext_l10n.h:175
5614 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5615 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5616 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5617 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5618 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5619 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5620 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5621 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5622 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5623 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5624 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5625 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:62
5626 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5627 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5629 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5630 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5631 msgid "Author"
5632 msgstr "Àâòîð"
5633
5634 # src/ext_l10n.h:163
5635 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5636 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5637 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5639 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5640 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5641 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5643 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5644 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5645 msgid "Address"
5646 msgstr "Àäðåñè"
5647
5648 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5649 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5650 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Offprint"
5653 msgstr "Îïöèè"
5654
5655 # src/layout_forms.C:23
5656 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5657 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Mail"
5660 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5661
5662 # src/ext_l10n.h:217
5663 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5664 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5666 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5667 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5669 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5670 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5673 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5674 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5675 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
5676 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
5677 msgid "Date"
5678 msgstr "Äàòà"
5679
5680 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5681 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5682 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5683 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5684 msgid "Acknowledgement"
5685 msgstr ""
5686
5687 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5688 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Offprint Requests to:"
5691 msgstr "Îïöèè"
5692
5693 #: lib/layouts/aa.layout:175
5694 msgid "Correspondence to:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5698 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5699 msgid "Acknowledgements."
5700 msgstr ""
5701
5702 # src/ext_l10n.h:265
5703 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
5705 msgid "LaTeX"
5706 msgstr ""
5707
5708 # src/layout_forms.C:23
5709 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5711 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5712 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5713 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Email"
5716 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5717
5718 # src/ext_l10n.h:390
5719 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5721 msgid "Thesaurus"
5722 msgstr ""
5723
5724 # src/ext_l10n.h:303
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5726 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5727 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5728 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5729 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/revtex.layout:65
5730 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5731 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5732 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5733 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5735 msgid "Paragraph"
5736 msgstr "Àáçàö"
5737
5738 # src/ext_l10n.h:221
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5740 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5741 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5742 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Affiliation"
5745 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5746
5747 # src/ext_l10n.h:170
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5749 msgid "And"
5750 msgstr "È"
5751
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5753 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5754 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5755 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5756 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5757 msgid "Acknowledgements"
5758 msgstr ""
5759
5760 # src/ext_l10n.h:329
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5762 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5763 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5764 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5765 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5766 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5767 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5768 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5769 #: src/output_plaintext.cpp:145
5770 msgid "References"
5771 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5772
5773 # src/ext_l10n.h:310
5774 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5775 msgid "PlaceFigure"
5776 msgstr "Ôèãóðà"
5777
5778 # src/ext_l10n.h:311
5779 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5780 msgid "PlaceTable"
5781 msgstr "Òàáëèöà"
5782
5783 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5784 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5785 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5786 # src/insets/insettoc.C:22
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5788 #, fuzzy
5789 msgid "TableComments"
5790 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5791
5792 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5794 #, fuzzy
5795 msgid "TableRefs"
5796 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5797
5798 # src/mathed/math_panel.C:116
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5800 #, fuzzy
5801 msgid "MathLetters"
5802 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5803
5804 # src/text2.C:456
5805 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5806 #, fuzzy
5807 msgid "NoteToEditor"
5808 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5809
5810 # src/ext_l10n.h:238
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Facility"
5814 msgstr "Ôàêò"
5815
5816 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5817 msgid "Objectname"
5818 msgstr ""
5819
5820 # src/insets/insetbib.C:339
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Dataset"
5824 msgstr "Áàçà äàííè:"
5825
5826 # src/buffer.C:329
5827 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Subject headings:"
5830 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5831
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5833 msgid "[Acknowledgements]"
5834 msgstr ""
5835
5836 # src/ext_l10n.h:170
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
5838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
5839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
5840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
5841 #, fuzzy
5842 msgid "and"
5843 msgstr "È"
5844
5845 # src/ext_l10n.h:310
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Place Figure here:"
5849 msgstr "Ôèãóðà"
5850
5851 # src/ext_l10n.h:311
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Place Table here:"
5855 msgstr "Òàáëèöà"
5856
5857 # src/ext_l10n.h:174
5858 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5859 #, fuzzy
5860 msgid "[Appendix]"
5861 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5862
5863 # src/text2.C:456
5864 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Note to Editor:"
5867 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5868
5869 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5871 #, fuzzy
5872 msgid "References. ---"
5873 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5874
5875 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5876 # src/insets/insetinfo.C:231
5877 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Note. ---"
5880 msgstr "Áåëåæêà"
5881
5882 # src/ext_l10n.h:240
5883 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5884 msgid "FigCaption"
5885 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5886
5887 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5888 msgid "Fig. ---"
5889 msgstr ""
5890
5891 # src/ext_l10n.h:238
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Facility:"
5895 msgstr "Ôàêò"
5896
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5898 msgid "Obj:"
5899 msgstr ""
5900
5901 # src/insets/insetbib.C:339
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Dataset:"
5905 msgstr "Áàçà äàííè:"
5906
5907 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5908 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5910 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5911 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5912 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5913 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5914 #, fuzzy
5915 msgid "MainText"
5916 msgstr "Çàëåïè"
5917
5918 # src/ext_l10n.h:373
5919 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5920 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5921 #, fuzzy
5922 msgid "\\arabic{section}"
5923 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5924
5925 # src/ext_l10n.h:194
5926 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Chapter Exercises"
5929 msgstr "Ãëàâà"
5930
5931 # src/ext_l10n.h:337
5932 #: lib/layouts/apa.layout:50
5933 #, fuzzy
5934 msgid "RightHeader"
5935 msgstr "Çàãëàâèå"
5936
5937 # src/ext_l10n.h:337
5938 #: lib/layouts/apa.layout:59
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Right header:"
5941 msgstr "Çàãëàâèå"
5942
5943 #: lib/layouts/apa.layout:82
5944 msgid "Abstract:"
5945 msgstr ""
5946
5947 # src/ext_l10n.h:375
5948 #: lib/layouts/apa.layout:91
5949 #, fuzzy
5950 msgid "ShortTitle"
5951 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5952
5953 # src/ext_l10n.h:375
5954 #: lib/layouts/apa.layout:99
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Short title:"
5957 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5958
5959 # src/ext_l10n.h:175
5960 #: lib/layouts/apa.layout:128
5961 #, fuzzy
5962 msgid "TwoAuthors"
5963 msgstr "Àâòîð"
5964
5965 # src/ext_l10n.h:175
5966 #: lib/layouts/apa.layout:135
5967 #, fuzzy
5968 msgid "ThreeAuthors"
5969 msgstr "Àâòîð"
5970
5971 # src/ext_l10n.h:175
5972 #: lib/layouts/apa.layout:142
5973 #, fuzzy
5974 msgid "FourAuthors"
5975 msgstr "Àâòîð"
5976
5977 # src/ext_l10n.h:221
5978 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Affiliation:"
5982 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5983
5984 # src/ext_l10n.h:221
5985 #: lib/layouts/apa.layout:170
5986 #, fuzzy
5987 msgid "TwoAffiliations"
5988 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5989
5990 # src/ext_l10n.h:221
5991 #: lib/layouts/apa.layout:177
5992 #, fuzzy
5993 msgid "ThreeAffiliations"
5994 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5995
5996 # src/ext_l10n.h:221
5997 #: lib/layouts/apa.layout:184
5998 #, fuzzy
5999 msgid "FourAffiliations"
6000 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6001
6002 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6003 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Journal"
6006 msgstr "Íîðìàëåí"
6007
6008 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6009 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6010 #: lib/layouts/apa.layout:205
6011 #, fuzzy
6012 msgid "CopNum"
6013 msgstr "Êîëîíè"
6014
6015 #: lib/layouts/apa.layout:233
6016 msgid "Acknowledgements:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6020 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6021 #: lib/layouts/spie.layout:88
6022 msgid "Acknowledgments"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/apa.layout:247
6026 msgid "ThickLine"
6027 msgstr ""
6028
6029 # src/ext_l10n.h:193
6030 #: lib/layouts/apa.layout:257
6031 msgid "CenteredCaption"
6032 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:163
6035 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6036 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Senseless!"
6039 msgstr "Àäðåñè"
6040
6041 # src/ext_l10n.h:244
6042 #: lib/layouts/apa.layout:277
6043 msgid "FitFigure"
6044 msgstr "Ôèãóðà"
6045
6046 #: lib/layouts/apa.layout:283
6047 msgid "FitBitmap"
6048 msgstr ""
6049
6050 # src/ext_l10n.h:369
6051 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6052 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6053 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:82
6054 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6055 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6056 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6057 msgid "Subparagraph"
6058 msgstr "Ïîäàáçàö"
6059
6060 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6061 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6062 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6063 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6064 msgid "*"
6065 msgstr ""
6066
6067 # src/ext_l10n.h:458
6068 #: lib/layouts/apa.layout:390
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Seriate"
6071 msgstr "Ñðúáñêè"
6072
6073 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6074 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6075 msgid "(\\alph{enumii})"
6076 msgstr ""
6077
6078 # src/ext_l10n.h:433
6079 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6080 #, fuzzy
6081 msgid "LatinOn"
6082 msgstr "Õúðâàòñêè"
6083
6084 # src/form1.C:165
6085 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Latin on"
6088 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6089
6090 # src/ext_l10n.h:433
6091 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6092 #, fuzzy
6093 msgid "LatinOff"
6094 msgstr "Õúðâàòñêè"
6095
6096 # src/ext_l10n.h:433
6097 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Latin off"
6100 msgstr "Õúðâàòñêè"
6101
6102 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6103 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6104 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6105 #: lib/layouts/paper.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6106 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6107 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6108 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Part"
6111 msgstr "Çàëåïè"
6112
6113 # src/ext_l10n.h:239
6114 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6115 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6116 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Part*"
6119 msgstr "Ôàêò*"
6120
6121 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6122 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6123 msgid "BeginFrame"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6127 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6128 msgid "MM"
6129 msgstr ""
6130
6131 # src/ext_l10n.h:373
6132 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Section \\arabic{section}"
6135 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6136
6137 # src/LColor.C:64
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6139 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6140 #, fuzzy
6141 msgid "\\Alph{section}"
6142 msgstr "èçáîð"
6143
6144 # src/mathed/formula.C:929
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6146 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6147 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6148 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6149 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Unnumbered"
6152 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6153
6154 # src/ext_l10n.h:373
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6158 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6159
6160 # src/ext_l10n.h:373
6161 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6162 #, fuzzy
6163 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6164 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6165
6166 # src/lyx.C:87
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Frames"
6172 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6173
6174 # src/lyx.C:87
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Frame"
6178 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6179
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6181 msgid "BeginPlainFrame"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6185 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6186 msgstr ""
6187
6188 # src/LColor.C:82
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6190 #, fuzzy
6191 msgid "AgainFrame"
6192 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6193
6194 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6195 msgid "Again frame with label"
6196 msgstr ""
6197
6198 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6200 #, fuzzy
6201 msgid "EndFrame"
6202 msgstr "Ïðèíòåð"
6203
6204 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6205 msgid "________________________________"
6206 msgstr ""
6207
6208 # src/ext_l10n.h:375
6209 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6210 #, fuzzy
6211 msgid "FrameSubtitle"
6212 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6213
6214 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6215 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Column"
6219 msgstr "Êîëîíè"
6220
6221 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6222 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Columns"
6228 msgstr "Êîëîíè"
6229
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6231 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6235 msgid "ColumnsCenterAligned"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6239 msgid "Columns (center aligned)"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6243 msgid "ColumnsTopAligned"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6247 msgid "Columns (top aligned)"
6248 msgstr ""
6249
6250 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6251 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Pause"
6254 msgstr "Çàëåïè"
6255
6256 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Overlays"
6262 msgstr "îáúðíàòî"
6263
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6265 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6266 msgstr ""
6267
6268 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Overprint"
6272 msgstr "Îïöèè"
6273
6274 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6275 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6276 #, fuzzy
6277 msgid "OverlayArea"
6278 msgstr "îáúðíàòî"
6279
6280 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Overlayarea"
6284 msgstr "îáúðíàòî"
6285
6286 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Uncover"
6290 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6291
6292 # src/ext_l10n.h:75
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Uncovered on slides"
6296 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6297
6298 # src/lyxfont.C:62
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Only"
6302 msgstr "Âêë."
6303
6304 # src/ext_l10n.h:75
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Only on slides"
6308 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6309
6310 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6311 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Block"
6314 msgstr "Áëîê"
6315
6316 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Blocks"
6321 msgstr "Áëîê"
6322
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6324 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6325 msgstr ""
6326
6327 # src/ext_l10n.h:232
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6329 #, fuzzy
6330 msgid "ExampleBlock"
6331 msgstr "Ïðèìåð"
6332
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6334 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6335 msgstr ""
6336
6337 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6339 #, fuzzy
6340 msgid "AlertBlock"
6341 msgstr "Áëîê"
6342
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6344 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6345 msgstr ""
6346
6347 # src/ext_l10n.h:274
6348 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Titling"
6353 msgstr "Ñïèñúê"
6354
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6356 msgid "Title (Plain Frame)"
6357 msgstr ""
6358
6359 # src/LyXAction.C:354
6360 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Institute"
6364 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6365
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6367 msgid "BackMatter"
6368 msgstr ""
6369
6370 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6371 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6372 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6373 #, fuzzy
6374 msgid "TitleGraphic"
6375 msgstr "Ãðàôèêà"
6376
6377 # src/ext_l10n.h:387
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Theorems"
6381 msgstr "Òåîðåìà"
6382
6383 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6384 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6385 msgid "Corollary."
6386 msgstr ""
6387
6388 # src/ext_l10n.h:221
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6390 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Definition."
6393 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6394
6395 # src/ext_l10n.h:221
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Definitions"
6399 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6400
6401 # src/ext_l10n.h:221
6402 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Definitions."
6405 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6406
6407 # src/ext_l10n.h:232
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Example."
6411 msgstr "Ïðèìåð"
6412
6413 # src/ext_l10n.h:232
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Examples"
6417 msgstr "Ïðèìåð"
6418
6419 # src/ext_l10n.h:232
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Examples."
6423 msgstr "Ïðèìåð"
6424
6425 # src/ext_l10n.h:238
6426 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Fact."
6429 msgstr "Ôàêò"
6430
6431 # src/ext_l10n.h:318
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6434 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6435 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Proof."
6438 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6439
6440 # src/ext_l10n.h:387
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6442 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Theorem."
6445 msgstr "Òåîðåìà"
6446
6447 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6448 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Separator"
6451 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6452
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6454 msgid "___"
6455 msgstr ""
6456
6457 # src/ext_l10n.h:279
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6459 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6460 msgid "LyX-Code"
6461 msgstr "LyX Êîä"
6462
6463 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6464 # src/insets/insetinfo.C:231
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6466 #, fuzzy
6467 msgid "NoteItem"
6468 msgstr "Áåëåæêà"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6471 # src/insets/insetinfo.C:231
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Note:"
6475 msgstr "Áåëåæêà"
6476
6477 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Alert"
6481 msgstr "Áëîê"
6482
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6484 msgid "Structure"
6485 msgstr ""
6486
6487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Article"
6491 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6492
6493 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Presentation"
6497 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6498
6499 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6501 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Table"
6505 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6506
6507 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6508 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6509 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6511 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6512 #, fuzzy
6513 msgid "List of Tables"
6514 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6515
6516 # src/ext_l10n.h:244
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Figure"
6521 msgstr "Ôèãóðà"
6522
6523 # src/ext_l10n.h:244
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6525 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6526 #, fuzzy
6527 msgid "List of Figures"
6528 msgstr "Ôèãóðà"
6529
6530 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6531 msgid "Dialogue"
6532 msgstr ""
6533
6534 # src/ext_l10n.h:289
6535 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6536 msgid "Narrative"
6537 msgstr "Îïèñàíèå"
6538
6539 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6540 msgid "ACT"
6541 msgstr ""
6542
6543 # src/ext_l10n.h:373
6544 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6545 #, fuzzy
6546 msgid "ACT \\arabic{act}"
6547 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6548
6549 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6550 msgid "SCENE"
6551 msgstr ""
6552
6553 # src/ext_l10n.h:371
6554 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6555 #, fuzzy
6556 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6557 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6558
6559 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6560 msgid "SCENE*"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6564 msgid "AT RISE:"
6565 msgstr ""
6566
6567 # src/spellchecker.C:717
6568 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Speaker"
6571 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6572
6573 # src/mathed/math_panel.C:134
6574 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Parenthetical"
6577 msgstr "Ìàòðèöà"
6578
6579 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6580 msgid "("
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6584 msgid ")"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6588 msgid "CURTAIN"
6589 msgstr ""
6590
6591 # src/ext_l10n.h:163
6592 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6593 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Right Address"
6596 msgstr "Àäðåñè"
6597
6598 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6599 #: lib/layouts/chess.layout:35
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Mainline"
6602 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6603
6604 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6605 #: lib/layouts/chess.layout:42
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Mainline:"
6608 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6609
6610 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6611 #: lib/layouts/chess.layout:60
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Variation"
6614 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6615
6616 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6617 #: lib/layouts/chess.layout:64
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Variation:"
6620 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6621
6622 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6623 #: lib/layouts/chess.layout:70
6624 #, fuzzy
6625 msgid "SubVariation"
6626 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6627
6628 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6629 #: lib/layouts/chess.layout:73
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Subvariation:"
6632 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6633
6634 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6635 #: lib/layouts/chess.layout:79
6636 #, fuzzy
6637 msgid "SubVariation2"
6638 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6639
6640 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6641 #: lib/layouts/chess.layout:82
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Subvariation(2):"
6644 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6645
6646 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6647 #: lib/layouts/chess.layout:88
6648 #, fuzzy
6649 msgid "SubVariation3"
6650 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6651
6652 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6653 #: lib/layouts/chess.layout:91
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Subvariation(3):"
6656 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6657
6658 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6659 #: lib/layouts/chess.layout:97
6660 #, fuzzy
6661 msgid "SubVariation4"
6662 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6663
6664 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6665 #: lib/layouts/chess.layout:100
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Subvariation(4):"
6668 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6669
6670 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6671 #: lib/layouts/chess.layout:106
6672 #, fuzzy
6673 msgid "SubVariation5"
6674 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6675
6676 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6677 #: lib/layouts/chess.layout:109
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Subvariation(5):"
6680 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6681
6682 #: lib/layouts/chess.layout:116
6683 msgid "HideMoves"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/chess.layout:121
6687 msgid "HideMoves:"
6688 msgstr ""
6689
6690 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6691 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6692 #: lib/layouts/chess.layout:126
6693 #, fuzzy
6694 msgid "ChessBoard"
6695 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6696
6697 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6698 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6699 #: lib/layouts/chess.layout:130
6700 #, fuzzy
6701 msgid "[chessboard]"
6702 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6703
6704 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6705 #: lib/layouts/chess.layout:139
6706 #, fuzzy
6707 msgid "BoardCentered"
6708 msgstr "Öåíòðèíàí"
6709
6710 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6711 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6712 #: lib/layouts/chess.layout:144
6713 #, fuzzy
6714 msgid "[centered board]"
6715 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6716
6717 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6718 #: lib/layouts/chess.layout:154
6719 #, fuzzy
6720 msgid "HighLight"
6721 msgstr "Âèñî÷èíà"
6722
6723 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6724 #: lib/layouts/chess.layout:159
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Highlights:"
6727 msgstr "Âèñî÷èíà"
6728
6729 # src/LColor.C:92
6730 #: lib/layouts/chess.layout:174
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Arrow"
6733 msgstr "ãðåøêà"
6734
6735 # src/LColor.C:92
6736 #: lib/layouts/chess.layout:179
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Arrow:"
6739 msgstr "ãðåøêà"
6740
6741 #: lib/layouts/chess.layout:185
6742 msgid "KnightMove"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/chess.layout:190
6746 msgid "KnightMove:"
6747 msgstr ""
6748
6749 # src/ext_l10n.h:163
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6751 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6752 #, fuzzy
6753 msgid "My Address"
6754 msgstr "Àäðåñè"
6755
6756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6757 msgid "Briefkopf:"
6758 msgstr ""
6759
6760 # src/ext_l10n.h:163
6761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6762 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Send To Address"
6765 msgstr "Àäðåñè"
6766
6767 # src/ext_l10n.h:166
6768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Adresse:"
6771 msgstr "Àäðåñ"
6772
6773 # src/ext_l10n.h:298
6774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6776 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6777 msgid "Opening"
6778 msgstr "Îòâàðÿíå"
6779
6780 # src/LColor.C:55
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Anrede:"
6784 msgstr "÷åðâåí"
6785
6786 # src/ext_l10n.h:351
6787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6790 msgid "Signature"
6791 msgstr "Ïîäïèñ"
6792
6793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6794 msgid "Unterschrift:"
6795 msgstr ""
6796
6797 # src/ext_l10n.h:200
6798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6801 msgid "Closing"
6802 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6803
6804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6805 msgid "Gruss:"
6806 msgstr ""
6807
6808 # src/ext_l10n.h:441
6809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6810 #, fuzzy
6811 msgid "encl"
6812 msgstr "Ôðåíñêè"
6813
6814 # src/ext_l10n.h:171
6815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Anlagen:"
6818 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6819
6820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6821 msgid "ps"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6825 msgid "PS:"
6826 msgstr ""
6827
6828 # src/ext_l10n.h:418
6829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6831 msgid "cc"
6832 msgstr ""
6833
6834 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Verteiler:"
6838 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6839
6840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6841 msgid "Betreff"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6845 msgid "Betreff:"
6846 msgstr ""
6847
6848 # src/ext_l10n.h:362
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Stadt"
6852 msgstr "Äúðæàâà"
6853
6854 # src/ext_l10n.h:362
6855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Stadt:"
6858 msgstr "Äúðæàâà"
6859
6860 # src/ext_l10n.h:217
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Datum"
6864 msgstr "Äàòà"
6865
6866 # src/ext_l10n.h:217
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Datum:"
6870 msgstr "Äàòà"
6871
6872 # src/form1.C:165
6873 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6874 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Quotation"
6877 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6878
6879 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6880 # src/insets/insetinfo.C:231
6881 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Quote"
6885 msgstr "Áåëåæêà"
6886
6887 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6888 msgid "00.00.0000"
6889 msgstr ""
6890
6891 # src/lyxfunc.C:1125
6892 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6893 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Verse"
6896 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6897
6898 # src/ext_l10n.h:126
6899 #: lib/layouts/egs.layout:268
6900 #, fuzzy
6901 msgid "LaTeX Title"
6902 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6903
6904 # src/ext_l10n.h:175
6905 #: lib/layouts/egs.layout:301
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Author:"
6908 msgstr "Àâòîð"
6909
6910 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6911 #: lib/layouts/egs.layout:310
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Affil"
6914 msgstr "Öèòàò"
6915
6916 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6917 #: lib/layouts/egs.layout:323
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Affilation:"
6920 msgstr "Öèòàò"
6921
6922 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6923 #: lib/layouts/egs.layout:345
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Journal:"
6926 msgstr "Íîðìàëåí"
6927
6928 # src/mathed/formula.C:929
6929 #: lib/layouts/egs.layout:354
6930 #, fuzzy
6931 msgid "msnumber"
6932 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6933
6934 # src/mathed/formula.C:929
6935 #: lib/layouts/egs.layout:368
6936 #, fuzzy
6937 msgid "MS_number:"
6938 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6939
6940 # src/ext_l10n.h:175
6941 #: lib/layouts/egs.layout:378
6942 #, fuzzy
6943 msgid "FirstAuthor"
6944 msgstr "Àâòîð"
6945
6946 #: lib/layouts/egs.layout:391
6947 msgid "1st_author_surname:"
6948 msgstr ""
6949
6950 # src/ext_l10n.h:327
6951 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6952 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6953 msgid "Received"
6954 msgstr "Ïîëó÷åí"
6955
6956 # src/ext_l10n.h:327
6957 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6958 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Received:"
6961 msgstr "Ïîëó÷åí"
6962
6963 # src/LColor.C:75
6964 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6965 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Accepted"
6968 msgstr "àêöåíò"
6969
6970 # src/LColor.C:75
6971 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6972 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Accepted:"
6975 msgstr "àêöåíò"
6976
6977 # src/lyxfont.C:62
6978 #: lib/layouts/egs.layout:444
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Offsets"
6981 msgstr "Èçêë."
6982
6983 #: lib/layouts/egs.layout:457
6984 msgid "reprint_reqs_to:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6988 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6989 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6991 msgid "Abstract."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6996 msgid "Acknowledgement."
6997 msgstr ""
6998
6999 # src/ext_l10n.h:175
7000 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Author Address"
7003 msgstr "Àâòîð"
7004
7005 # src/ext_l10n.h:163
7006 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7008 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Address:"
7012 msgstr "Àäðåñè"
7013
7014 # src/ext_l10n.h:175
7015 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Author Email"
7018 msgstr "Àâòîð"
7019
7020 # src/layout_forms.C:23
7021 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Email:"
7024 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7025
7026 # src/ext_l10n.h:175
7027 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Author URL"
7030 msgstr "Àâòîð"
7031
7032 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7033 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7034 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7036 #, fuzzy
7037 msgid "URL:"
7038 msgstr "URL"
7039
7040 # src/ext_l10n.h:386
7041 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7042 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7043 msgid "Thanks"
7044 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7045
7046 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7047 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7051 msgid "PROOF."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7055 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7059 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7063 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7067 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7068 msgstr ""
7069
7070 # src/ext_l10n.h:169
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7072 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
7073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7074 msgid "Algorithm"
7075 msgstr "Aëãîðèòúì"
7076
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7078 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7082 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7086 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7090 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7094 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7098 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7099 msgstr ""
7100
7101 # src/ext_l10n.h:371
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7105 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7106
7107 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7108 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7109 msgstr ""
7110
7111 # src/ext_l10n.h:376
7112 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7113 msgid "Summary"
7114 msgstr "Îáîáùåíèå"
7115
7116 # src/ext_l10n.h:371
7117 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7120 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7121
7122 # src/ext_l10n.h:371
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Case \\arabic{case}"
7126 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7127
7128 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7131 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7132 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7133 msgid "FrontMatter"
7134 msgstr ""
7135
7136 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7137 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7138 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7139 msgid "Keyword"
7140 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7141
7142 # src/ext_l10n.h:263
7143 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Key words:"
7146 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7147
7148 # src/LyXAction.C:251
7149 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Item"
7152 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7153
7154 # src/LyXAction.C:251
7155 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Item:"
7158 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7159
7160 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7161 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7162 #, fuzzy
7163 msgid "BulletedItem"
7164 msgstr "Òî÷êè"
7165
7166 # src/LColor.C:65
7167 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Bulleted Item:"
7170 msgstr "Latex"
7171
7172 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7173 msgid "Begin"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7177 msgid "Begin of CV"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7181 msgid "PersonalInfo"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7185 msgid "Personal Info"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7189 msgid "MotherTongue"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7193 msgid "Mother Tongue:"
7194 msgstr ""
7195
7196 # src/ext_l10n.h:252
7197 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7198 #, fuzzy
7199 msgid "LangHeader"
7200 msgstr "Çàãëàâèå"
7201
7202 # src/ext_l10n.h:270
7203 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Language Header:"
7206 msgstr "Çàãëàâèå"
7207
7208 # src/layout_forms.C:64
7209 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Language:"
7212 msgstr "Åçèê:"
7213
7214 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7216 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7217 #, fuzzy
7218 msgid "LastLanguage"
7219 msgstr "Åçèê"
7220
7221 # src/layout_forms.C:64
7222 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Last Language:"
7225 msgstr "Åçèê:"
7226
7227 # src/ext_l10n.h:246
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7229 #, fuzzy
7230 msgid "LangFooter"
7231 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7232
7233 # src/layout_forms.C:64
7234 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Language Footer:"
7237 msgstr "Åçèê:"
7238
7239 # src/ext_l10n.h:170
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7241 #, fuzzy
7242 msgid "End"
7243 msgstr "È"
7244
7245 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7246 msgid "End of CV"
7247 msgstr ""
7248
7249 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7250 #: lib/layouts/foils.layout:42
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Foilhead"
7253 msgstr "(&F)Ôàéë"
7254
7255 # src/ext_l10n.h:375
7256 #: lib/layouts/foils.layout:61
7257 #, fuzzy
7258 msgid "ShortFoilhead"
7259 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7260
7261 # src/ext_l10n.h:311
7262 #: lib/layouts/foils.layout:67
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Rotatefoilhead"
7265 msgstr "Òàáëèöà"
7266
7267 #: lib/layouts/foils.layout:73
7268 msgid "ShortRotatefoilhead"
7269 msgstr ""
7270
7271 # src/ext_l10n.h:274
7272 #: lib/layouts/foils.layout:82
7273 #, fuzzy
7274 msgid "TickList"
7275 msgstr "Ñïèñúê"
7276
7277 #: lib/layouts/foils.layout:97
7278 msgid "_/"
7279 msgstr ""
7280
7281 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7282 #: lib/layouts/foils.layout:101
7283 #, fuzzy
7284 msgid "CrossList"
7285 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7286
7287 #: lib/layouts/foils.layout:116
7288 msgid "><"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/foils.layout:160
7292 msgid "My Logo"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/layouts/foils.layout:168
7296 msgid "My Logo:"
7297 msgstr ""
7298
7299 # src/ext_l10n.h:223
7300 #: lib/layouts/foils.layout:177
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Restriction"
7303 msgstr "Îïèñàíèå"
7304
7305 # src/ext_l10n.h:223
7306 #: lib/layouts/foils.layout:181
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Restriction:"
7309 msgstr "Îïèñàíèå"
7310
7311 # src/ext_l10n.h:270
7312 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7313 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Left Header"
7316 msgstr "Çàãëàâèå"
7317
7318 # src/ext_l10n.h:270
7319 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Left Header:"
7322 msgstr "Çàãëàâèå"
7323
7324 # src/ext_l10n.h:337
7325 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7326 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Right Header"
7329 msgstr "Çàãëàâèå"
7330
7331 # src/ext_l10n.h:337
7332 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Right Header:"
7335 msgstr "Çàãëàâèå"
7336
7337 # src/ext_l10n.h:337
7338 #: lib/layouts/foils.layout:201
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Right Footer"
7341 msgstr "Çàãëàâèå"
7342
7343 # src/ext_l10n.h:337
7344 #: lib/layouts/foils.layout:205
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Right Footer:"
7347 msgstr "Çàãëàâèå"
7348
7349 # src/ext_l10n.h:387
7350 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7351 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7352 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Theorem #."
7355 msgstr "Òåîðåìà"
7356
7357 # src/ext_l10n.h:271
7358 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7359 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7360 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Lemma #."
7363 msgstr "Ëåìà"
7364
7365 # src/ext_l10n.h:320
7366 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7367 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7368 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Corollary #."
7371 msgstr "Äîïóñêàíå"
7372
7373 # src/ext_l10n.h:320
7374 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7375 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Proposition #."
7378 msgstr "Äîïóñêàíå"
7379
7380 # src/ext_l10n.h:221
7381 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7382 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7383 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Definition #."
7386 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7387
7388 # src/ext_l10n.h:388
7389 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7390 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7391 msgid "Theorem*"
7392 msgstr "Òåîðåìà*"
7393
7394 # src/ext_l10n.h:272
7395 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7396 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7397 msgid "Lemma*"
7398 msgstr "Ëåìà*"
7399
7400 # src/ext_l10n.h:271
7401 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7402 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Lemma."
7405 msgstr "Ëåìà"
7406
7407 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7408 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7409 msgid "Corollary*"
7410 msgstr ""
7411
7412 # src/ext_l10n.h:321
7413 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7414 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7415 msgid "Proposition*"
7416 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7417
7418 # src/ext_l10n.h:320
7419 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7420 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Proposition."
7423 msgstr "Äîïóñêàíå"
7424
7425 # src/ext_l10n.h:222
7426 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7427 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7428 msgid "Definition*"
7429 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7430
7431 # src/LColor.C:63
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Brieftext"
7435 msgstr "òåêñò"
7436
7437 # src/LColor.C:63
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Text:"
7441 msgstr "òåêñò"
7442
7443 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7444 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7447 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7448 msgid "Name"
7449 msgstr "Èìå"
7450
7451 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Name:"
7457 msgstr "Èìå:"
7458
7459 # src/ext_l10n.h:95
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Unterschrift"
7463 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7464
7465 # src/ext_l10n.h:362
7466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Strasse"
7469 msgstr "Äúðæàâà"
7470
7471 # src/ext_l10n.h:362
7472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Strasse:"
7475 msgstr "Äúðæàâà"
7476
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7478 msgid "Zusatz"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7482 msgid "Zusatz:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7486 msgid "Ort"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7490 msgid "Ort:"
7491 msgstr ""
7492
7493 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Land"
7497 msgstr "ïåéçàæ"
7498
7499 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Land:"
7503 msgstr "ïåéçàæ"
7504
7505 # src/ext_l10n.h:166
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7507 #, fuzzy
7508 msgid "RetourAdresse"
7509 msgstr "Àäðåñ"
7510
7511 # src/ext_l10n.h:166
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7513 #, fuzzy
7514 msgid "RetourAdresse:"
7515 msgstr "Àäðåñ"
7516
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7518 msgid "MeinZeichen"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7522 msgid "MeinZeichen:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7526 msgid "IhrZeichen"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7530 msgid "IhrZeichen:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7534 msgid "IhrSchreiben"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7538 msgid "IhrSchreiben:"
7539 msgstr ""
7540
7541 # src/ext_l10n.h:384
7542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Telefon"
7545 msgstr "Òåëåôîí"
7546
7547 # src/ext_l10n.h:384
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Telefon:"
7551 msgstr "Òåëåôîí"
7552
7553 # src/ext_l10n.h:385
7554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Telefax"
7557 msgstr "Òåëåêñ"
7558
7559 # src/ext_l10n.h:385
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Telefax:"
7563 msgstr "Òåëåêñ"
7564
7565 # src/ext_l10n.h:385
7566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7567 msgid "Telex"
7568 msgstr "Òåëåêñ"
7569
7570 # src/ext_l10n.h:385
7571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Telex:"
7574 msgstr "Òåëåêñ"
7575
7576 # src/layout_forms.C:23
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7578 #, fuzzy
7579 msgid "EMail"
7580 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7581
7582 # src/layout_forms.C:23
7583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7584 #, fuzzy
7585 msgid "EMail:"
7586 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7587
7588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7589 msgid "HTTP"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7593 msgid "HTTP:"
7594 msgstr ""
7595
7596 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7598 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Bank"
7601 msgstr "Áëîê"
7602
7603 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Bank:"
7608 msgstr "Áëîê"
7609
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7611 msgid "BLZ"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7615 msgid "BLZ:"
7616 msgstr ""
7617
7618 # src/bufferview_funcs.C:267
7619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Konto"
7622 msgstr "Øðèôò:"
7623
7624 # src/bufferview_funcs.C:267
7625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Konto:"
7628 msgstr "Øðèôò:"
7629
7630 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Postvermerk"
7635 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7636
7637 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7638 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Postvermerk:"
7642 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7643
7644 # src/ext_l10n.h:166
7645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7646 msgid "Adresse"
7647 msgstr "Àäðåñ"
7648
7649 # src/LColor.C:55
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Anrede"
7653 msgstr "÷åðâåí"
7654
7655 # src/ext_l10n.h:171
7656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7657 msgid "Anlagen"
7658 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7659
7660 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Verteiler"
7664 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7667 msgid "Gruss"
7668 msgstr ""
7669
7670 # src/ext_l10n.h:362
7671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7672 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Letter"
7675 msgstr "Äúðæàâà"
7676
7677 # src/ext_l10n.h:362
7678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Letter:"
7681 msgstr "Äúðæàâà"
7682
7683 # src/ext_l10n.h:351
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7686 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Signature:"
7689 msgstr "Ïîäïèñ"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:364
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7693 msgid "Street"
7694 msgstr "Óëèöà"
7695
7696 # src/ext_l10n.h:364
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Street:"
7700 msgstr "Óëèöà"
7701
7702 # src/ext_l10n.h:162
7703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7704 msgid "Addition"
7705 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7706
7707 # src/ext_l10n.h:162
7708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Addition:"
7711 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7712
7713 # src/ext_l10n.h:398
7714 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7715 msgid "Town"
7716 msgstr "Ãðàä"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:398
7719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Town:"
7722 msgstr "Ãðàä"
7723
7724 # src/ext_l10n.h:362
7725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7726 msgid "State"
7727 msgstr "Äúðæàâà"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:362
7730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7731 #, fuzzy
7732 msgid "State:"
7733 msgstr "Äúðæàâà"
7734
7735 # src/ext_l10n.h:163
7736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7737 #, fuzzy
7738 msgid "ReturnAddress"
7739 msgstr "Àäðåñè"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:163
7742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7743 #, fuzzy
7744 msgid "ReturnAddress:"
7745 msgstr "Àäðåñè"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:285
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7749 msgid "MyRef"
7750 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7751
7752 # src/ext_l10n.h:285
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7754 #, fuzzy
7755 msgid "MyRef:"
7756 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7757
7758 # src/ext_l10n.h:285
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7760 #, fuzzy
7761 msgid "YourRef"
7762 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7763
7764 # src/ext_l10n.h:285
7765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7766 #, fuzzy
7767 msgid "YourRef:"
7768 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7769
7770 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7772 #, fuzzy
7773 msgid "YourMail"
7774 msgstr "Íîðìàëåí"
7775
7776 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7778 #, fuzzy
7779 msgid "YourMail:"
7780 msgstr "Íîðìàëåí"
7781
7782 # src/ext_l10n.h:308
7783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7784 msgid "Phone"
7785 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7786
7787 # src/ext_l10n.h:308
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Phone:"
7791 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7792
7793 # src/ext_l10n.h:201
7794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7795 #, fuzzy
7796 msgid "BankCode"
7797 msgstr "Êîä"
7798
7799 # src/ext_l10n.h:201
7800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7801 #, fuzzy
7802 msgid "BankCode:"
7803 msgstr "Êîä"
7804
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7806 msgid "BankAccount"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7810 msgid "BankAccount:"
7811 msgstr ""
7812
7813 # src/ext_l10n.h:202
7814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7815 #, fuzzy
7816 msgid "PostalComment"
7817 msgstr "Êîìåíòàð"
7818
7819 # src/ext_l10n.h:202
7820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7821 #, fuzzy
7822 msgid "PostalComment:"
7823 msgstr "Êîìåíòàð"
7824
7825 # src/ext_l10n.h:217
7826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7827 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7829 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Date:"
7832 msgstr "Äàòà"
7833
7834 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7835 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7836 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7837 msgid "Reference"
7838 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7839
7840 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Reference:"
7844 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7845
7846 # src/ext_l10n.h:298
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Opening:"
7851 msgstr "Îòâàðÿíå"
7852
7853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7854 msgid "Encl."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7858 msgid "Encl.:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7863 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7864 msgid "cc:"
7865 msgstr ""
7866
7867 # src/ext_l10n.h:200
7868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Closing:"
7872 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7873
7874 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7876 #, fuzzy
7877 msgid "NameRowA"
7878 msgstr "Èìå"
7879
7880 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7882 #, fuzzy
7883 msgid "NameRowA:"
7884 msgstr "Èìå"
7885
7886 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7888 #, fuzzy
7889 msgid "NameRowB"
7890 msgstr "Èìå"
7891
7892 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7894 #, fuzzy
7895 msgid "NameRowB:"
7896 msgstr "Èìå"
7897
7898 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7900 #, fuzzy
7901 msgid "NameRowC"
7902 msgstr "Èìå"
7903
7904 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7906 #, fuzzy
7907 msgid "NameRowC:"
7908 msgstr "Èìå"
7909
7910 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7912 #, fuzzy
7913 msgid "NameRowD"
7914 msgstr "Èìå"
7915
7916 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7918 #, fuzzy
7919 msgid "NameRowD:"
7920 msgstr "Èìå"
7921
7922 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7924 #, fuzzy
7925 msgid "NameRowE"
7926 msgstr "Èìå"
7927
7928 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7930 #, fuzzy
7931 msgid "NameRowE:"
7932 msgstr "Èìå"
7933
7934 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7936 #, fuzzy
7937 msgid "NameRowF"
7938 msgstr "Èìå"
7939
7940 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7942 #, fuzzy
7943 msgid "NameRowF:"
7944 msgstr "Èìå"
7945
7946 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7948 #, fuzzy
7949 msgid "NameRowG"
7950 msgstr "Èìå"
7951
7952 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7954 #, fuzzy
7955 msgid "NameRowG:"
7956 msgstr "Èìå"
7957
7958 # src/ext_l10n.h:163
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7960 #, fuzzy
7961 msgid "AddressRowA"
7962 msgstr "Àäðåñè"
7963
7964 # src/ext_l10n.h:163
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7966 #, fuzzy
7967 msgid "AddressRowA:"
7968 msgstr "Àäðåñè"
7969
7970 # src/ext_l10n.h:163
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7972 #, fuzzy
7973 msgid "AddressRowB"
7974 msgstr "Àäðåñè"
7975
7976 # src/ext_l10n.h:163
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7978 #, fuzzy
7979 msgid "AddressRowB:"
7980 msgstr "Àäðåñè"
7981
7982 # src/ext_l10n.h:163
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7984 #, fuzzy
7985 msgid "AddressRowC"
7986 msgstr "Àäðåñè"
7987
7988 # src/ext_l10n.h:163
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7990 #, fuzzy
7991 msgid "AddressRowC:"
7992 msgstr "Àäðåñè"
7993
7994 # src/ext_l10n.h:163
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7996 #, fuzzy
7997 msgid "AddressRowD"
7998 msgstr "Àäðåñè"
7999
8000 # src/ext_l10n.h:163
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8002 #, fuzzy
8003 msgid "AddressRowD:"
8004 msgstr "Àäðåñè"
8005
8006 # src/ext_l10n.h:163
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8008 #, fuzzy
8009 msgid "AddressRowE"
8010 msgstr "Àäðåñè"
8011
8012 # src/ext_l10n.h:163
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8014 #, fuzzy
8015 msgid "AddressRowE:"
8016 msgstr "Àäðåñè"
8017
8018 # src/ext_l10n.h:163
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8020 #, fuzzy
8021 msgid "AddressRowF"
8022 msgstr "Àäðåñè"
8023
8024 # src/ext_l10n.h:163
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8026 #, fuzzy
8027 msgid "AddressRowF:"
8028 msgstr "Àäðåñè"
8029
8030 # src/ext_l10n.h:384
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8032 #, fuzzy
8033 msgid "TelephoneRowA"
8034 msgstr "Òåëåôîí"
8035
8036 # src/ext_l10n.h:384
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8038 #, fuzzy
8039 msgid "TelephoneRowA:"
8040 msgstr "Òåëåôîí"
8041
8042 # src/ext_l10n.h:384
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8044 #, fuzzy
8045 msgid "TelephoneRowB"
8046 msgstr "Òåëåôîí"
8047
8048 # src/ext_l10n.h:384
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8050 #, fuzzy
8051 msgid "TelephoneRowB:"
8052 msgstr "Òåëåôîí"
8053
8054 # src/ext_l10n.h:384
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8056 #, fuzzy
8057 msgid "TelephoneRowC"
8058 msgstr "Òåëåôîí"
8059
8060 # src/ext_l10n.h:384
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8062 #, fuzzy
8063 msgid "TelephoneRowC:"
8064 msgstr "Òåëåôîí"
8065
8066 # src/ext_l10n.h:384
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8068 #, fuzzy
8069 msgid "TelephoneRowD"
8070 msgstr "Òåëåôîí"
8071
8072 # src/ext_l10n.h:384
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8074 #, fuzzy
8075 msgid "TelephoneRowD:"
8076 msgstr "Òåëåôîí"
8077
8078 # src/ext_l10n.h:384
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8080 #, fuzzy
8081 msgid "TelephoneRowE"
8082 msgstr "Òåëåôîí"
8083
8084 # src/ext_l10n.h:384
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8086 #, fuzzy
8087 msgid "TelephoneRowE:"
8088 msgstr "Òåëåôîí"
8089
8090 # src/ext_l10n.h:384
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8092 #, fuzzy
8093 msgid "TelephoneRowF"
8094 msgstr "Òåëåôîí"
8095
8096 # src/ext_l10n.h:384
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8098 #, fuzzy
8099 msgid "TelephoneRowF:"
8100 msgstr "Òåëåôîí"
8101
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8103 msgid "InternetRowA"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8107 msgid "InternetRowA:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8111 msgid "InternetRowB"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8115 msgid "InternetRowB:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8119 msgid "InternetRowC"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8123 msgid "InternetRowC:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8127 msgid "InternetRowD"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8131 msgid "InternetRowD:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8135 msgid "InternetRowE"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8139 msgid "InternetRowE:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8143 msgid "InternetRowF"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8147 msgid "InternetRowF:"
8148 msgstr ""
8149
8150 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8152 #, fuzzy
8153 msgid "BankRowA"
8154 msgstr "Èìå"
8155
8156 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8158 #, fuzzy
8159 msgid "BankRowA:"
8160 msgstr "Áëîê"
8161
8162 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8164 #, fuzzy
8165 msgid "BankRowB"
8166 msgstr "Èìå"
8167
8168 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8170 #, fuzzy
8171 msgid "BankRowB:"
8172 msgstr "Áëîê"
8173
8174 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8176 #, fuzzy
8177 msgid "BankRowC"
8178 msgstr "Èìå"
8179
8180 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8182 #, fuzzy
8183 msgid "BankRowC:"
8184 msgstr "Áëîê"
8185
8186 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8188 #, fuzzy
8189 msgid "BankRowD"
8190 msgstr "Èìå"
8191
8192 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8194 #, fuzzy
8195 msgid "BankRowD:"
8196 msgstr "Áëîê"
8197
8198 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8200 #, fuzzy
8201 msgid "BankRowE"
8202 msgstr "Èìå"
8203
8204 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8206 #, fuzzy
8207 msgid "BankRowE:"
8208 msgstr "Áëîê"
8209
8210 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8212 #, fuzzy
8213 msgid "BankRowF"
8214 msgstr "Èìå"
8215
8216 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8218 #, fuzzy
8219 msgid "BankRowF:"
8220 msgstr "Áëîê"
8221
8222 # src/ext_l10n.h:169
8223 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Claim #."
8226 msgstr "Aëãîðèòúì"
8227
8228 # src/ext_l10n.h:271
8229 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Remarks"
8232 msgstr "Ëåìà"
8233
8234 # src/ext_l10n.h:271
8235 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Remarks #."
8238 msgstr "Ëåìà"
8239
8240 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8241 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8242 msgid "More"
8243 msgstr "Îùå"
8244
8245 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8246 msgid "(MORE)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8250 msgid "FADE IN:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8254 msgid "INT."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8258 msgid "EXT."
8259 msgstr ""
8260
8261 # src/ext_l10n.h:205
8262 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Continuing"
8265 msgstr "Óñëîâèå"
8266
8267 # src/ext_l10n.h:205
8268 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8269 #, fuzzy
8270 msgid "(continuing)"
8271 msgstr "Óñëîâèå"
8272
8273 # src/ext_l10n.h:400
8274 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8275 msgid "Transition"
8276 msgstr "Ïðåõîä"
8277
8278 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8279 msgid "TITLE OVER:"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8283 msgid "INTERCUT"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8287 msgid "INTERCUT WITH:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8291 msgid "FADE OUT"
8292 msgstr ""
8293
8294 # src/ext_l10n.h:462
8295 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Scene"
8298 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8299
8300 # src/ext_l10n.h:263
8301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8302 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8303 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:246
8304 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Keywords:"
8307 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8308
8309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8310 msgid "Classification Codes"
8311 msgstr ""
8312
8313 # src/ext_l10n.h:373
8314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Definition \\thedefinition."
8317 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8318
8319 # src/ext_l10n.h:362
8320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Step"
8323 msgstr "Äúðæàâà"
8324
8325 # src/ext_l10n.h:371
8326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Step \\thestep."
8329 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8330
8331 # src/ext_l10n.h:371
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Example \\theexample."
8335 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8336
8337 # src/ext_l10n.h:371
8338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Remark \\theremark."
8341 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8342
8343 # src/ext_l10n.h:369
8344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Notation \\thenotation."
8347 msgstr "Ïîäàáçàö"
8348
8349 # src/ext_l10n.h:371
8350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8351 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Theorem \\thetheorem."
8354 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8355
8356 # src/ext_l10n.h:369
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Corollary \\thecorollary."
8360 msgstr "Ïîäàáçàö"
8361
8362 # src/ext_l10n.h:371
8363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Lemma \\thelemma."
8366 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8367
8368 # src/ext_l10n.h:373
8369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Proposition \\theproposition."
8372 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8373
8374 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Prop"
8378 msgstr "Êîïèðàé"
8379
8380 # src/ext_l10n.h:371
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Prop \\theprop."
8384 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8385
8386 # src/ext_l10n.h:323
8387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8388 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8389 msgid "Question"
8390 msgstr "Âúïðîñ"
8391
8392 # src/ext_l10n.h:373
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Question \\thequestion."
8396 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8397
8398 # src/ext_l10n.h:371
8399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Claim \\theclaim."
8402 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8403
8404 # src/ext_l10n.h:369
8405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8408 msgstr "Ïîäàáçàö"
8409
8410 # src/ext_l10n.h:173
8411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Appendices Section"
8414 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8415
8416 # src/ext_l10n.h:173
8417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8418 #, fuzzy
8419 msgid "--- Appendices ---"
8420 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8421
8422 # src/LColor.C:64
8423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8426 msgstr "èçáîð"
8427
8428 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8429 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Review"
8432 msgstr "(&F)Ôàéë"
8433
8434 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8435 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Topical"
8438 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8439
8440 # src/ext_l10n.h:202
8441 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
8442 msgid "Comment"
8443 msgstr "Êîìåíòàð"
8444
8445 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8446 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Paper"
8449 msgstr "Ñòðàíèöà"
8450
8451 # src/mathed/math_panel.C:128
8452 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Prelim"
8455 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8456
8457 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8458 msgid "Rapid"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8462 msgid "PACS"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8466 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8470 msgid "MSC"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8474 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8478 msgid "submitto"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8482 msgid "submit to paper:"
8483 msgstr ""
8484
8485 # src/ext_l10n.h:186
8486 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Bibliography (plain)"
8489 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8490
8491 # src/ext_l10n.h:186
8492 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Bibliography heading"
8495 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8496
8497 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8498 msgid "ABSTRACT:"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8502 msgid "KEY WORDS:"
8503 msgstr ""
8504
8505 # src/ext_l10n.h:205
8506 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Commission"
8509 msgstr "Óñëîâèå"
8510
8511 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8512 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8513 msgstr ""
8514
8515 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8516 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8517 #, fuzzy
8518 msgid "AddressForOffprints"
8519 msgstr "Îïöèè"
8520
8521 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8522 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Address for Offprints:"
8525 msgstr "Îïöèè"
8526
8527 # src/LaTeX.C:223
8528 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8529 #, fuzzy
8530 msgid "RunningTitle"
8531 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8532
8533 # src/LaTeX.C:223
8534 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8535 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Running title:"
8538 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8539
8540 # src/ext_l10n.h:175
8541 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8542 #, fuzzy
8543 msgid "RunningAuthor"
8544 msgstr "Àâòîð"
8545
8546 # src/ext_l10n.h:175
8547 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Running author:"
8550 msgstr "Àâòîð"
8551
8552 # src/layout_forms.C:23
8553 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8554 #, fuzzy
8555 msgid "E-mail:"
8556 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8557
8558 # src/ext_l10n.h:194
8559 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8560 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8561 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8562 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8563 msgid "Chapter"
8564 msgstr "Ãëàâà"
8565
8566 # src/LaTeX.C:223
8567 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Running LaTeX Title"
8570 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8571
8572 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8573 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8574 #, fuzzy
8575 msgid "TOC Title"
8576 msgstr "Çàãëàâèå"
8577
8578 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8579 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8580 #, fuzzy
8581 msgid "TOC title:"
8582 msgstr "âúâ ôàéë"
8583
8584 # src/ext_l10n.h:175
8585 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Author Running"
8588 msgstr "Àâòîð"
8589
8590 # src/ext_l10n.h:175
8591 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Author Running:"
8594 msgstr "Àâòîð"
8595
8596 # src/ext_l10n.h:175
8597 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8598 #, fuzzy
8599 msgid "TOC Author"
8600 msgstr "Àâòîð"
8601
8602 # src/ext_l10n.h:175
8603 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8604 #, fuzzy
8605 msgid "TOC Author:"
8606 msgstr "Àâòîð"
8607
8608 # src/LyXAction.C:263
8609 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Case #."
8612 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8613
8614 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8616 msgid "Claim."
8617 msgstr ""
8618
8619 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8620 # src/insets/insetinfo.C:231
8621 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Conjecture #."
8624 msgstr "Áåëåæêà"
8625
8626 # src/ext_l10n.h:232
8627 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Example #."
8630 msgstr "Ïðèìåð"
8631
8632 # src/ext_l10n.h:234
8633 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Exercise #."
8636 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8637
8638 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8639 # src/insets/insetinfo.C:231
8640 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Note #."
8643 msgstr "Áåëåæêà"
8644
8645 # src/ext_l10n.h:316
8646 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Problem #."
8649 msgstr "Ïðîáëåì"
8650
8651 # src/ext_l10n.h:320
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Property"
8655 msgstr "Äîïóñêàíå"
8656
8657 # src/ext_l10n.h:320
8658 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Property #."
8661 msgstr "Äîïóñêàíå"
8662
8663 # src/ext_l10n.h:323
8664 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Question #."
8667 msgstr "Âúïðîñ"
8668
8669 # src/ext_l10n.h:271
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Remark #."
8673 msgstr "Ëåìà"
8674
8675 # src/ext_l10n.h:357
8676 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8677 msgid "Solution"
8678 msgstr "Ðåøåíèå"
8679
8680 # src/ext_l10n.h:357
8681 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Solution #."
8684 msgstr "Ðåøåíèå"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:201
8687 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8688 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8689 msgid "Code"
8690 msgstr "Êîä"
8691
8692 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8693 msgid "SGML"
8694 msgstr ""
8695
8696 # src/ext_l10n.h:194
8697 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Chapterprecis"
8700 msgstr "Ãëàâà"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:187
8703 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Epigraph"
8706 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:312
8709 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Poemtitle"
8712 msgstr "Ïîðòðåò"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:312
8715 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Poemtitle*"
8718 msgstr "Ïîðòðåò"
8719
8720 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8721 msgid "Legend"
8722 msgstr ""
8723
8724 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8725 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8726 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Entry:"
8729 msgstr "Åêñòðè"
8730
8731 # src/ext_l10n.h:274
8732 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8733 #, fuzzy
8734 msgid "ListItem"
8735 msgstr "Ñïèñúê"
8736
8737 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8738 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8739 #, fuzzy
8740 msgid "List Item:"
8741 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8742
8743 # src/bufferview_funcs.C:286
8744 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8745 #, fuzzy
8746 msgid "DoubleItem"
8747 msgstr "Äâîéíî"
8748
8749 # src/bufferview_funcs.C:286
8750 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Double Item:"
8753 msgstr "Äâîéíî"
8754
8755 # src/sp_form.C:86
8756 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Space"
8759 msgstr "Çàìåñòè"
8760
8761 # src/sp_form.C:86
8762 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Space:"
8765 msgstr "Çàìåñòè"
8766
8767 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8768 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8769 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Computer"
8772 msgstr "Êîïèÿ"
8773
8774 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8775 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8776 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Computer:"
8779 msgstr "Êîïèÿ"
8780
8781 # src/ext_l10n.h:344
8782 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8783 #, fuzzy
8784 msgid "EmptySection"
8785 msgstr "Ðàçäåë"
8786
8787 # src/ext_l10n.h:344
8788 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Empty Section"
8791 msgstr "Ðàçäåë"
8792
8793 # src/LColor.C:64
8794 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8795 #, fuzzy
8796 msgid "CloseSection"
8797 msgstr "èçáîð"
8798
8799 # src/LColor.C:64
8800 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Close Section"
8803 msgstr "èçáîð"
8804
8805 # src/ext_l10n.h:366
8806 #: lib/layouts/paper.layout:154
8807 msgid "SubTitle"
8808 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8809
8810 # src/LyXAction.C:164
8811 #: lib/layouts/paper.layout:165
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Institution"
8814 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8815
8816 # src/layout_forms.C:28
8817 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8818 #: lib/layouts/slides.layout:89
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Slide"
8821 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8822
8823 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8824 msgid "    "
8825 msgstr ""
8826
8827 # src/layout_forms.C:28
8828 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8829 #, fuzzy
8830 msgid "EndSlide"
8831 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8832
8833 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8834 msgid "~=~"
8835 msgstr ""
8836
8837 # src/layout_forms.C:28
8838 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8839 #, fuzzy
8840 msgid "WideSlide"
8841 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8842
8843 # src/layout_forms.C:28
8844 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8845 #, fuzzy
8846 msgid "EmptySlide"
8847 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8848
8849 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8850 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Empty slide:"
8853 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8854
8855 # src/LyXAction.C:251
8856 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8857 #, fuzzy
8858 msgid "ItemizeType1"
8859 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8860
8861 # src/ext_l10n.h:231
8862 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8863 #, fuzzy
8864 msgid "EnumerateType1"
8865 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8866
8867 # src/ext_l10n.h:169
8868 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8869 #, fuzzy
8870 msgid "List of Algorithms"
8871 msgstr "Aëãîðèòúì"
8872
8873 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8874 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Preprint"
8877 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8878
8879 # src/ext_l10n.h:221
8880 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8881 #, fuzzy
8882 msgid "AltAffiliation"
8883 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8884
8885 # src/ext_l10n.h:386
8886 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Thanks:"
8889 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8890
8891 # src/ext_l10n.h:163
8892 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Electronic Address:"
8895 msgstr "Àäðåñè"
8896
8897 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8898 msgid "acknowledgments"
8899 msgstr ""
8900
8901 # src/mathed/formula.C:929
8902 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8903 #, fuzzy
8904 msgid "PACS number:"
8905 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8906
8907 # src/ext_l10n.h:194
8908 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8909 #, fuzzy
8910 msgid "\\thechapter"
8911 msgstr "Ãëàâà"
8912
8913 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8914 # src/insets/insetbib.C:211
8915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8916 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Labeling"
8919 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8920
8921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8922 msgid "L"
8923 msgstr ""
8924
8925 # src/lyxfont.C:62
8926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8927 #, fuzzy
8928 msgid "O"
8929 msgstr "Âêë."
8930
8931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8932 msgid "PS"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8936 msgid "CC"
8937 msgstr ""
8938
8939 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8940 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8941 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8942 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Encl"
8946 msgstr "Îòêàç"
8947
8948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8949 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8950 msgid "encl:"
8951 msgstr ""
8952
8953 # src/ext_l10n.h:384
8954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8955 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8956 msgid "Telephone"
8957 msgstr "Òåëåôîí"
8958
8959 # src/ext_l10n.h:384
8960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Telephone:"
8963 msgstr "Òåëåôîí"
8964
8965 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Place"
8969 msgstr "Çàëåïè"
8970
8971 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Place:"
8975 msgstr "Çàëåïè"
8976
8977 # src/ext_l10n.h:163
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Backaddress"
8981 msgstr "Àäðåñè"
8982
8983 # src/ext_l10n.h:163
8984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Backaddress:"
8987 msgstr "Àäðåñè"
8988
8989 # src/ext_l10n.h:78
8990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Specialmail"
8993 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8994
8995 # src/ext_l10n.h:78
8996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Specialmail:"
8999 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9000
9001 # src/form1.C:165
9002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9003 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Location"
9006 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9007
9008 # src/form1.C:165
9009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9010 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Location:"
9013 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9014
9015 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Title:"
9019 msgstr "Çàãëàâèå"
9020
9021 # src/ext_l10n.h:367
9022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9023 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9024 msgid "Subject"
9025 msgstr "Òåìà"
9026
9027 # src/ext_l10n.h:367
9028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Subject:"
9031 msgstr "Òåìà"
9032
9033 # src/ext_l10n.h:377
9034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Yourref"
9037 msgstr "Ïðåçèìå"
9038
9039 # src/ext_l10n.h:377
9040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Your ref.:"
9043 msgstr "Ïðåçèìå"
9044
9045 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Yourmail"
9049 msgstr "Íîðìàëåí"
9050
9051 # src/ext_l10n.h:377
9052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Your letter of:"
9055 msgstr "Ïðåçèìå"
9056
9057 # src/ext_l10n.h:285
9058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Myref"
9061 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9062
9063 # src/ext_l10n.h:377
9064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Our ref.:"
9067 msgstr "Ïðåçèìå"
9068
9069 # src/ext_l10n.h:215
9070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9071 msgid "Customer"
9072 msgstr "Êëèåíò"
9073
9074 # src/ext_l10n.h:215
9075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Customer no.:"
9078 msgstr "Êëèåíò"
9079
9080 # src/ext_l10n.h:259
9081 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9082 msgid "Invoice"
9083 msgstr "Èãíîðèðàé"
9084
9085 # src/ext_l10n.h:259
9086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Invoice no.:"
9089 msgstr "Èãíîðèðàé"
9090
9091 # src/ext_l10n.h:163
9092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9093 #, fuzzy
9094 msgid "NextAddress"
9095 msgstr "Àäðåñè"
9096
9097 # src/ext_l10n.h:163
9098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Next Address:"
9101 msgstr "Àäðåñè"
9102
9103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9104 msgid "Post Scriptum:"
9105 msgstr ""
9106
9107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Sender Name:"
9111 msgstr "Ïðèíòåð"
9112
9113 # src/ext_l10n.h:163
9114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9115 #, fuzzy
9116 msgid "SenderAddress"
9117 msgstr "Àäðåñè"
9118
9119 # src/ext_l10n.h:163
9120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Sender Address:"
9123 msgstr "Àäðåñè"
9124
9125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Sender Phone:"
9129 msgstr "Ïðèíòåð"
9130
9131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9132 msgid "Fax"
9133 msgstr ""
9134
9135 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Sender Fax:"
9139 msgstr "Ïðèíòåð"
9140
9141 # src/layout_forms.C:23
9142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9143 #, fuzzy
9144 msgid "E-Mail"
9145 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9146
9147 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Sender E-Mail:"
9151 msgstr "Ïðèíòåð"
9152
9153 # src/LyXAction.C:261
9154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Sender URL:"
9157 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9158
9159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9160 msgid "Logo"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9164 msgid "Logo:"
9165 msgstr ""
9166
9167 # src/ext_l10n.h:362
9168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9169 #, fuzzy
9170 msgid "EndLetter"
9171 msgstr "Äúðæàâà"
9172
9173 # src/ext_l10n.h:102
9174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9175 #, fuzzy
9176 msgid "End of letter"
9177 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9178
9179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9180 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9181 #, fuzzy
9182 msgid "LandscapeSlide"
9183 msgstr "ïåéçàæ"
9184
9185 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9186 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Landscape Slide"
9189 msgstr "ïåéçàæ"
9190
9191 # src/ext_l10n.h:312
9192 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9193 msgid "PortraitSlide"
9194 msgstr "Ïîðòðåò"
9195
9196 # src/ext_l10n.h:312
9197 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Portrait Slide"
9200 msgstr "Ïîðòðåò"
9201
9202 # src/layout_forms.C:28
9203 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Slide*"
9206 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9207
9208 # src/buffer.C:329
9209 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9210 #, fuzzy
9211 msgid "SlideHeading"
9212 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9213
9214 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9215 msgid "SlideSubHeading"
9216 msgstr ""
9217
9218 # src/ext_l10n.h:275
9219 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9220 msgid "ListOfSlides"
9221 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9222
9223 # src/ext_l10n.h:275
9224 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9225 #, fuzzy
9226 msgid "List Of Slides"
9227 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9228
9229 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9230 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9231 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9232 # src/insets/insettoc.C:22
9233 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9234 #, fuzzy
9235 msgid "SlideContents"
9236 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9237
9238 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9239 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9240 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9241 # src/insets/insettoc.C:22
9242 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Slidecontents"
9245 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9246
9247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9248 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9249 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9250 #, fuzzy
9251 msgid "ProgressContents"
9252 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9253
9254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9256 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Progress Contents"
9259 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9260
9261 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9262 msgid "."
9263 msgstr ""
9264
9265 # src/ext_l10n.h:304
9266 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9267 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9268 msgid "Paragraph*"
9269 msgstr "Àáçàö*"
9270
9271 # src/ext_l10n.h:263
9272 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Key words."
9275 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9276
9277 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9278 msgid "AMS"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9282 msgid "AMS subject classifications."
9283 msgstr ""
9284
9285 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9286 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Topic"
9289 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9290
9291 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9292 msgid "MMMMM"
9293 msgstr ""
9294
9295 # src/ext_l10n.h:136
9296 #: lib/layouts/slides.layout:105
9297 #, fuzzy
9298 msgid "New Slide:"
9299 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9300
9301 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9302 #: lib/layouts/slides.layout:127
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Overlay"
9305 msgstr "îáúðíàòî"
9306
9307 #: lib/layouts/slides.layout:142
9308 msgid "New Overlay:"
9309 msgstr ""
9310
9311 # src/ext_l10n.h:136
9312 #: lib/layouts/slides.layout:182
9313 #, fuzzy
9314 msgid "New Note:"
9315 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9316
9317 #: lib/layouts/slides.layout:207
9318 msgid "InvisibleText"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/layouts/slides.layout:214
9322 msgid "<Invisible Text Follows>"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/layouts/slides.layout:231
9326 msgid "VisibleText"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/layouts/slides.layout:238
9330 msgid "<Visible Text Follows>"
9331 msgstr ""
9332
9333 # src/ext_l10n.h:175
9334 #: lib/layouts/spie.layout:53
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Authorinfo"
9337 msgstr "Àâòîð"
9338
9339 # src/ext_l10n.h:175
9340 #: lib/layouts/spie.layout:65
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Authorinfo:"
9343 msgstr "Àâòîð"
9344
9345 #: lib/layouts/spie.layout:78
9346 msgid "ABSTRACT"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/layouts/spie.layout:93
9350 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9351 msgstr ""
9352
9353 # src/layout_forms.C:23
9354 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9355 #, fuzzy
9356 msgid "email:"
9357 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9358
9359 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9360 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9361 msgstr ""
9362
9363 # src/ext_l10n.h:242
9364 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Firstname"
9367 msgstr "Ìàëêî èìå"
9368
9369 # src/lyx.C:87
9370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Fname"
9373 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9374
9375 # src/ext_l10n.h:377
9376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9377 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9378 msgid "Surname"
9379 msgstr "Ïðåçèìå"
9380
9381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9382 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9383 msgid "Literal"
9384 msgstr ""
9385
9386 # src/lyxfont.C:401
9387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Emph"
9390 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9391
9392 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Abbrev"
9396 msgstr "(&F)Ôàéë"
9397
9398 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Citation-number"
9402 msgstr "Öèòàò"
9403
9404 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9405 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Volume"
9409 msgstr "Êîëîíè"
9410
9411 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9412 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9413 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Day"
9416 msgstr "Ãðàôèêà"
9417
9418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9419 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Month"
9422 msgstr "Ïúòèùà"
9423
9424 # src/lyx_gui_misc.C:430
9425 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Year"
9428 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9429
9430 # src/mathed/formula.C:929
9431 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Issue-number"
9434 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9435
9436 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9437 msgid "Issue-day"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9441 msgid "Issue-months"
9442 msgstr ""
9443
9444 # src/ext_l10n.h:369
9445 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Subsubparagraph"
9448 msgstr "Ïîäàáçàö"
9449
9450 # src/ext_l10n.h:252
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Header"
9454 msgstr "Çàãëàâèå"
9455
9456 # src/ext_l10n.h:252
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9458 #, fuzzy
9459 msgid "-- Header --"
9460 msgstr "Çàãëàâèå"
9461
9462 # src/LColor.C:64
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Special-section"
9466 msgstr "èçáîð"
9467
9468 # src/LColor.C:64
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Special-section:"
9472 msgstr "èçáîð"
9473
9474 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9476 #, fuzzy
9477 msgid "AGU-journal"
9478 msgstr "Íîðìàëåí"
9479
9480 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9482 #, fuzzy
9483 msgid "AGU-journal:"
9484 msgstr "Íîðìàëåí"
9485
9486 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Citation-number:"
9490 msgstr "Öèòàò"
9491
9492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9493 msgid "AGU-volume"
9494 msgstr ""
9495
9496 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9498 #, fuzzy
9499 msgid "AGU-volume:"
9500 msgstr "Íîðìàëåí"
9501
9502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9503 msgid "AGU-issue"
9504 msgstr ""
9505
9506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9508 #, fuzzy
9509 msgid "AGU-issue:"
9510 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9511
9512 # src/ext_l10n.h:209
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Copyright:"
9516 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9517
9518 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Index-terms"
9522 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9523
9524 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Index-terms..."
9528 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9529
9530 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Index-term"
9534 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9535
9536 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Index-term:"
9540 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9541
9542 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Cross-term"
9546 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9547
9548 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Cross-term:"
9552 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9553
9554 # src/ext_l10n.h:376
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Supplementary"
9558 msgstr "Îáîáùåíèå"
9559
9560 # src/ext_l10n.h:376
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Supplementary..."
9564 msgstr "Îáîáùåíèå"
9565
9566 # src/LColor.C:67
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Supp-note"
9570 msgstr "áåëåæêà"
9571
9572 # src/LColor.C:67
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Sup-mat-note:"
9576 msgstr "áåëåæêà"
9577
9578 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Cite-other"
9582 msgstr "Öåíòðèíàí"
9583
9584 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Cite-other:"
9588 msgstr "Öåíòðèíàí"
9589
9590 # src/ext_l10n.h:323
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Revised"
9594 msgstr "Âúïðîñ"
9595
9596 # src/ext_l10n.h:323
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Revised:"
9600 msgstr "Âúïðîñ"
9601
9602 # src/ext_l10n.h:6
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Ident-line"
9606 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9607
9608 # src/ext_l10n.h:6
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Ident-line:"
9612 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9613
9614 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Runhead"
9618 msgstr "Ïîâòîðè"
9619
9620 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Runhead:"
9624 msgstr "Ïîâòîðè"
9625
9626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9627 msgid "Published-online:"
9628 msgstr ""
9629
9630 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
9632 msgid "Citation"
9633 msgstr "Öèòàò"
9634
9635 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Citation:"
9639 msgstr "Öèòàò"
9640
9641 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9642 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Posting-order"
9646 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9647
9648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9649 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Posting-order:"
9653 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9654
9655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9657 #, fuzzy
9658 msgid "AGU-pages"
9659 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9660
9661 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9663 #, fuzzy
9664 msgid "AGU-pages:"
9665 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9666
9667 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9668 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Words"
9672 msgstr "Ðàìêè"
9673
9674 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9675 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Words:"
9679 msgstr "Ðàìêè"
9680
9681 # src/ext_l10n.h:244
9682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Figures"
9685 msgstr "Ôèãóðà"
9686
9687 # src/ext_l10n.h:244
9688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Figures:"
9691 msgstr "Ôèãóðà"
9692
9693 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Tables"
9697 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9698
9699 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Tables:"
9703 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9704
9705 # src/insets/insetbib.C:339
9706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Datasets"
9709 msgstr "Áàçà äàííè:"
9710
9711 # src/insets/insetbib.C:339
9712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Datasets:"
9715 msgstr "Áàçà äàííè:"
9716
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9718 msgid "ISSN"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9722 msgid "CODEN"
9723 msgstr ""
9724
9725 # src/ext_l10n.h:201
9726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9727 #, fuzzy
9728 msgid "SS-Code"
9729 msgstr "Êîä"
9730
9731 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9733 #, fuzzy
9734 msgid "SS-Title"
9735 msgstr "Çàãëàâèå"
9736
9737 # src/ext_l10n.h:201
9738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9739 #, fuzzy
9740 msgid "CCC-Code"
9741 msgstr "Êîä"
9742
9743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9744 msgid "Dscr"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9748 msgid "Orgdiv"
9749 msgstr ""
9750
9751 # src/ext_l10n.h:377
9752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Orgname"
9755 msgstr "Ïðåçèìå"
9756
9757 # src/lyxfont.C:56
9758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9759 #, fuzzy
9760 msgid "City"
9761 msgstr "Äðåáåí"
9762
9763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Postcode"
9768 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9769
9770 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9771 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Country"
9775 msgstr "Åêñòðè"
9776
9777 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9778 msgid "CCC"
9779 msgstr ""
9780
9781 # src/ext_l10n.h:201
9782 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9783 #, fuzzy
9784 msgid "CCC code:"
9785 msgstr "Êîä"
9786
9787 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9788 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9789 #, fuzzy
9790 msgid "PaperId"
9791 msgstr "Ñòðàíèöà"
9792
9793 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9794 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Paper Id:"
9797 msgstr "Ñòðàíèöà"
9798
9799 # src/ext_l10n.h:175
9800 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9801 #, fuzzy
9802 msgid "AuthorAddr"
9803 msgstr "Àâòîð"
9804
9805 # src/ext_l10n.h:175
9806 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Author Address:"
9809 msgstr "Àâòîð"
9810
9811 # src/ext_l10n.h:202
9812 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9813 #, fuzzy
9814 msgid "SlugComment"
9815 msgstr "Êîìåíòàð"
9816
9817 # src/ext_l10n.h:202
9818 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Slug Comment:"
9821 msgstr "Êîìåíòàð"
9822
9823 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9824 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Plate"
9827 msgstr "Çàëåïè"
9828
9829 # src/ext_l10n.h:311
9830 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Planotable"
9833 msgstr "Òàáëèöà"
9834
9835 # src/ext_l10n.h:191
9836 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Table Caption"
9839 msgstr "Çàãëàâèå"
9840
9841 # src/ext_l10n.h:191
9842 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9843 #, fuzzy
9844 msgid "TableCaption"
9845 msgstr "Çàãëàâèå"
9846
9847 # src/ext_l10n.h:163
9848 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Current Address"
9851 msgstr "Àäðåñè"
9852
9853 # src/ext_l10n.h:163
9854 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Current address:"
9857 msgstr "Àäðåñè"
9858
9859 # src/ext_l10n.h:163
9860 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9861 #, fuzzy
9862 msgid "E-mail address:"
9863 msgstr "Àäðåñè"
9864
9865 # src/ext_l10n.h:263
9866 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Key words and phrases:"
9869 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9870
9871 # src/ext_l10n.h:220
9872 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9873 msgid "Dedicatory"
9874 msgstr "Ðå÷íèê"
9875
9876 # src/ext_l10n.h:219
9877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Dedication:"
9880 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9881
9882 # src/ext_l10n.h:403
9883 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9884 msgid "Translator"
9885 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9886
9887 # src/ext_l10n.h:403
9888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Translator:"
9891 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9892
9893 # src/ext_l10n.h:367
9894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Subjectclass"
9897 msgstr "Òåìà"
9898
9899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9900 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9901 msgstr ""
9902
9903 # src/lyxfunc.C:1132
9904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Directory"
9907 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9908
9909 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9910 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9911 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9912 #, fuzzy
9913 msgid "KeyCombo"
9914 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9915
9916 # src/ext_l10n.h:191
9917 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9918 #, fuzzy
9919 msgid "KeyCap"
9920 msgstr "Çàãëàâèå"
9921
9922 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9923 msgid "GuiMenu"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9927 msgid "GuiMenuItem"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9931 msgid "GuiButton"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9935 msgid "MenuChoice"
9936 msgstr ""
9937
9938 # src/ext_l10n.h:195
9939 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9940 msgid "Chapter*"
9941 msgstr "Ãëàâà*"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:370
9944 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9945 msgid "Subparagraph*"
9946 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9947
9948 # src/ext_l10n.h:175
9949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Authorgroup"
9952 msgstr "Àâòîð"
9953
9954 # src/ext_l10n.h:323
9955 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9956 #, fuzzy
9957 msgid "RevisionHistory"
9958 msgstr "Âúïðîñ"
9959
9960 # src/ext_l10n.h:323
9961 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Revision History"
9964 msgstr "Âúïðîñ"
9965
9966 # src/ext_l10n.h:323
9967 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Revision"
9970 msgstr "Âúïðîñ"
9971
9972 # src/ext_l10n.h:323
9973 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9974 #, fuzzy
9975 msgid "RevisionRemark"
9976 msgstr "Âúïðîñ"
9977
9978 # src/ext_l10n.h:242
9979 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9980 msgid "FirstName"
9981 msgstr "Ìàëêî èìå"
9982
9983 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9984 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Scrap"
9987 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9988
9989 # src/ext_l10n.h:371
9990 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9991 #, fuzzy
9992 msgid "\\arabic{chapter}"
9993 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9994
9995 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9996 msgid "\\Alph{chapter}"
9997 msgstr ""
9998
9999 # src/ext_l10n.h:371
10000 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10001 #, fuzzy
10002 msgid "\\arabic{footnote}"
10003 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10004
10005 # src/ext_l10n.h:373
10006 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10007 #, fuzzy
10008 msgid "\\Roman{section}."
10009 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10010
10011 # src/LColor.C:64
10012 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10015 msgstr "èçáîð"
10016
10017 # src/LColor.C:64
10018 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10019 #, fuzzy
10020 msgid "\\Alph{subsection}."
10021 msgstr "èçáîð"
10022
10023 # src/ext_l10n.h:373
10024 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10025 #, fuzzy
10026 msgid "\\arabic{subsection}."
10027 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10028
10029 # src/ext_l10n.h:373
10030 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10031 #, fuzzy
10032 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10033 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10034
10035 # src/ext_l10n.h:373
10036 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10037 #, fuzzy
10038 msgid "\\alph{subsubsection}."
10039 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10040
10041 # src/ext_l10n.h:369
10042 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10043 #, fuzzy
10044 msgid "\\alph{paragraph}."
10045 msgstr "Ïîäàáçàö"
10046
10047 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10048 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10049 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Addpart"
10052 msgstr "Äîáàâè"
10053
10054 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10055 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10056 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Addchap"
10059 msgstr "Äîáàâè"
10060
10061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10063 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Addsec"
10066 msgstr "Äîáàâè"
10067
10068 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10069 msgid "Addchap*"
10070 msgstr ""
10071
10072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10074 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Addsec*"
10077 msgstr "Äîáàâè"
10078
10079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10082 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Minisec"
10085 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10086
10087 # src/ext_l10n.h:453
10088 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Publishers"
10091 msgstr "Ïîëñêè"
10092
10093 # src/ext_l10n.h:219
10094 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10095 msgid "Dedication"
10096 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10097
10098 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10099 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Titlehead"
10102 msgstr "Çàãëàâèå"
10103
10104 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10105 msgid "Uppertitleback"
10106 msgstr ""
10107
10108 # src/ext_l10n.h:312
10109 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Lowertitleback"
10112 msgstr "Ïîðòðåò"
10113
10114 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10115 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10116 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Extratitle"
10119 msgstr "Åêñòðè"
10120
10121 # src/ext_l10n.h:191
10122 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Captionabove"
10125 msgstr "Çàãëàâèå"
10126
10127 # src/ext_l10n.h:191
10128 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Captionbelow"
10131 msgstr "Çàãëàâèå"
10132
10133 # src/ext_l10n.h:217
10134 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Dictum"
10137 msgstr "Äàòà"
10138
10139 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10140 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10141 msgid "UNDEFINED"
10142 msgstr ""
10143
10144 # src/ext_l10n.h:373
10145 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10146 #, fuzzy
10147 msgid "\\Roman{part}"
10148 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10149
10150 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10151 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10152 #, fuzzy
10153 msgid "margin"
10154 msgstr "Ïîëåòà"
10155
10156 # src/insets/insetfoot.C:32
10157 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10158 msgid "foot"
10159 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10160
10161 # src/ext_l10n.h:202
10162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10163 #, fuzzy
10164 msgid "comment"
10165 msgstr "Êîìåíòàð"
10166
10167 # src/LColor.C:67
10168 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
10169 msgid "note"
10170 msgstr "áåëåæêà"
10171
10172 # src/insets/inset.C:75
10173 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10174 #, fuzzy
10175 msgid "greyedout"
10176 msgstr "Îòâîðåí inset"
10177
10178 # src/insets/insetert.C:28
10179 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
10180 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
10181 #, fuzzy
10182 msgid "ERT"
10183 msgstr "ERT"
10184
10185 # src/ext_l10n.h:274
10186 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Listings"
10189 msgstr "Ñïèñúê"
10190
10191 # src/insets/insetindex.C:20
10192 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Idx"
10195 msgstr "Idx"
10196
10197 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10199 #, fuzzy
10200 msgid "opt"
10201 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10202
10203 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10204 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10205 #, fuzzy
10206 msgid "--Separator--"
10207 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10208
10209 # src/ext_l10n.h:127
10210 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10211 #, fuzzy
10212 msgid "--- Separate Environment ---"
10213 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10214
10215 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10216 msgid "Part \\thepart"
10217 msgstr ""
10218
10219 # src/ext_l10n.h:194
10220 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Chapter \\thechapter"
10223 msgstr "Ãëàâà"
10224
10225 # src/LColor.C:64
10226 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Appendix \\thechapter"
10229 msgstr "èçáîð"
10230
10231 # src/ext_l10n.h:252
10232 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10233 msgid "Headnote"
10234 msgstr "Çàãëàâèå"
10235
10236 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10237 msgid "Headnote (optional):"
10238 msgstr ""
10239
10240 # src/ext_l10n.h:175
10241 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Corr Author:"
10244 msgstr "Àâòîð"
10245
10246 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10247 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Offprints"
10250 msgstr "Îïöèè"
10251
10252 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10253 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Offprints:"
10256 msgstr "Îïöèè"
10257
10258 # src/ext_l10n.h:320
10259 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Corollary \\thetheorem."
10262 msgstr "Äîïóñêàíå"
10263
10264 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10265 msgid "Lemma \\thetheorem."
10266 msgstr ""
10267
10268 # src/ext_l10n.h:320
10269 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Proposition \\thetheorem."
10272 msgstr "Äîïóñêàíå"
10273
10274 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10275 # src/insets/insetinfo.C:231
10276 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10279 msgstr "Áåëåæêà"
10280
10281 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10282 msgid "Fact \\thetheorem."
10283 msgstr ""
10284
10285 # src/ext_l10n.h:221
10286 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Definition \\thetheorem."
10289 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10290
10291 # src/ext_l10n.h:232
10292 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Example \\thetheorem."
10295 msgstr "Ïðèìåð"
10296
10297 # src/ext_l10n.h:316
10298 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Problem \\thetheorem."
10301 msgstr "Ïðîáëåì"
10302
10303 # src/ext_l10n.h:234
10304 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Exercise \\thetheorem."
10307 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10308
10309 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10310 msgid "Remark \\thetheorem."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10314 msgid "Claim \\thetheorem."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10318 msgid "Conjecture*"
10319 msgstr ""
10320
10321 # src/ext_l10n.h:233
10322 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10323 msgid "Example*"
10324 msgstr "Ïðèìåð*"
10325
10326 # src/ext_l10n.h:316
10327 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Problem*"
10330 msgstr "Ïðîáëåì"
10331
10332 # src/ext_l10n.h:234
10333 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Exercise*"
10336 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10337
10338 # src/ext_l10n.h:271
10339 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Remark*"
10342 msgstr "Ëåìà"
10343
10344 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10345 msgid "Claim*"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10349 msgid "Conjecture."
10350 msgstr ""
10351
10352 # src/ext_l10n.h:239
10353 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10354 msgid "Fact*"
10355 msgstr "Ôàêò*"
10356
10357 # src/ext_l10n.h:316
10358 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Problem."
10361 msgstr "Ïðîáëåì"
10362
10363 # src/ext_l10n.h:234
10364 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Exercise."
10367 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10368
10369 # src/ext_l10n.h:271
10370 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Remark."
10373 msgstr "Ëåìà"
10374
10375 # src/LColor.C:97
10376 #: lib/layouts/braille.module:2
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Braille"
10379 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10380
10381 #: lib/layouts/braille.module:5
10382 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10383 msgstr ""
10384
10385 # src/ext_l10n.h:133
10386 #: lib/layouts/braille.module:20
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Braille (default)"
10389 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10390
10391 # src/lyxfont.C:56
10392 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Braille:"
10395 msgstr "Ìàëúê 2"
10396
10397 #: lib/layouts/braille.module:42
10398 msgid "Braille (textsize)"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/layouts/braille.module:64
10402 msgid "Braille (dots on)"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/layouts/braille.module:79
10406 msgid "Braille_dots_on"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/layouts/braille.module:87
10410 msgid "Braille (dots off)"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/layouts/braille.module:102
10414 msgid "Braille_dots_off"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/layouts/braille.module:110
10418 msgid "Braille (mirror on)"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/layouts/braille.module:125
10422 msgid "Braille_mirror_on"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: lib/layouts/braille.module:133
10426 msgid "Braille (mirror off)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/layouts/braille.module:148
10430 msgid "Braille mirror off"
10431 msgstr ""
10432
10433 # src/LColor.C:67
10434 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Endnote"
10437 msgstr "áåëåæêà"
10438
10439 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10440 msgid ""
10441 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10442 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10443 msgstr ""
10444
10445 # src/ext_l10n.h:252
10446 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10447 #, fuzzy
10448 msgid "endnote"
10449 msgstr "Çàãëàâèå"
10450
10451 # src/text2.C:456
10452 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Foot to End"
10455 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10456
10457 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10458 msgid ""
10459 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10460 "where you want the endnotes to appear."
10461 msgstr ""
10462
10463 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10464 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Hanging"
10467 msgstr "Ïîëåòà"
10468
10469 # src/insets/insettext.C:970
10470 #: lib/layouts/hanging.module:5
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10473 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10474
10475 # src/ext_l10n.h:274
10476 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Linguistics"
10479 msgstr "Ñïèñúê"
10480
10481 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10482 msgid ""
10483 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10484 "glosses, semantic markup)."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10488 msgid "Numbered Example (multiline)"
10489 msgstr ""
10490
10491 # src/ext_l10n.h:232
10492 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Example:"
10495 msgstr "Ïðèìåð"
10496
10497 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10498 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10499 msgstr ""
10500
10501 # src/ext_l10n.h:232
10502 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Examples:"
10505 msgstr "Ïðèìåð"
10506
10507 # src/ext_l10n.h:232
10508 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Subexample"
10511 msgstr "Ïðèìåð"
10512
10513 # src/ext_l10n.h:232
10514 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Subexample:"
10517 msgstr "Ïðèìåð"
10518
10519 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10520 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10521 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10522 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10523 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10524 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Glosse"
10527 msgstr "Çàòâîðè"
10528
10529 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10530 msgid "Tri-Glosse"
10531 msgstr ""
10532
10533 # src/LColor.C:63
10534 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10535 #, fuzzy
10536 msgid "expr."
10537 msgstr "òåêñò"
10538
10539 # src/LColor.C:75
10540 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10541 #, fuzzy
10542 msgid "concept"
10543 msgstr "àêöåíò"
10544
10545 # src/ext_l10n.h:298
10546 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10547 #, fuzzy
10548 msgid "meaning"
10549 msgstr "Îòâàðÿíå"
10550
10551 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10552 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Logical Markup"
10555 msgstr "Îáðàòíî"
10556
10557 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10558 msgid ""
10559 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10560 "code."
10561 msgstr ""
10562
10563 # src/LColor.C:52
10564 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10565 #, fuzzy
10566 msgid "noun"
10567 msgstr "íÿìà"
10568
10569 # src/lyxfont.C:401
10570 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10571 #, fuzzy
10572 msgid "emph"
10573 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10574
10575 # src/ext_l10n.h:274
10576 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10577 #, fuzzy
10578 msgid "strong"
10579 msgstr "Ñïèñúê"
10580
10581 # src/ext_l10n.h:201
10582 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10583 #, fuzzy
10584 msgid "code"
10585 msgstr "Êîä"
10586
10587 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10588 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10589 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10590 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Minimalistic"
10593 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10594
10595 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10596 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10600 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10604 msgid ""
10605 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10606 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10607 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10608 "starred and non-starred forms."
10609 msgstr ""
10610
10611 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Criterion \\thetheorem."
10615 msgstr "Öèòàò"
10616
10617 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Criterion*"
10621 msgstr "Öèòàò"
10622
10623 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Criterion."
10627 msgstr "Öèòàò"
10628
10629 # src/ext_l10n.h:169
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10633 msgstr "Aëãîðèòúì"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:169
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Algorithm*"
10639 msgstr "Aëãîðèòúì"
10640
10641 # src/ext_l10n.h:169
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Algorithm."
10645 msgstr "Aëãîðèòúì"
10646
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10648 msgid "Axiom \\thetheorem."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10652 msgid "Axiom*"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10656 msgid "Axiom."
10657 msgstr ""
10658
10659 # src/ext_l10n.h:205
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Condition \\thetheorem."
10663 msgstr "Óñëîâèå"
10664
10665 # src/ext_l10n.h:205
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Condition*"
10669 msgstr "Óñëîâèå"
10670
10671 # src/ext_l10n.h:205
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Condition."
10675 msgstr "Óñëîâèå"
10676
10677 # src/ext_l10n.h:371
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Note \\thetheorem."
10681 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10682
10683 # src/ext_l10n.h:292
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10685 msgid "Note*"
10686 msgstr "Áåëåæêà*"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10689 # src/insets/insetinfo.C:231
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Note."
10693 msgstr "Áåëåæêà"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:369
10696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Notation \\thetheorem."
10699 msgstr "Ïîäàáçàö"
10700
10701 # src/form1.C:165
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Notation*"
10705 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10706
10707 # src/form1.C:165
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Notation."
10711 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10712
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10714 msgid "Summary \\thetheorem."
10715 msgstr ""
10716
10717 # src/ext_l10n.h:376
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Summary*"
10721 msgstr "Îáîáùåíèå"
10722
10723 # src/ext_l10n.h:376
10724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Summary."
10727 msgstr "Îáîáùåíèå"
10728
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10730 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10734 msgid "Acknowledgement*"
10735 msgstr ""
10736
10737 # src/ext_l10n.h:203
10738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10739 msgid "Conclusion"
10740 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10741
10742 # src/ext_l10n.h:203
10743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10746 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10747
10748 # src/ext_l10n.h:204
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10750 msgid "Conclusion*"
10751 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10752
10753 # src/ext_l10n.h:203
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Conclusion."
10757 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10758
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10760 msgid "Assumption"
10761 msgstr ""
10762
10763 # src/ext_l10n.h:369
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Assumption \\thetheorem."
10767 msgstr "Ïîäàáçàö"
10768
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10770 msgid "Assumption*"
10771 msgstr ""
10772
10773 # src/ext_l10n.h:191
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Assumption."
10777 msgstr "Çàãëàâèå"
10778
10779 # src/ext_l10n.h:387
10780 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Theorems (AMS)"
10783 msgstr "Òåîðåìà"
10784
10785 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10786 msgid ""
10787 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10788 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10789 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10790 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10794 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10798 msgid ""
10799 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10800 "that provide a chapter environment."
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10804 msgid "Theorems (Order By Section)"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10808 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10812 msgid "Theorems (Starred)"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10816 msgid ""
10817 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10818 "using the extended AMS machinery."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10822 msgid ""
10823 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10824 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10825 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10826 msgstr ""
10827
10828 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
10829 # src/lyxfont.C:62
10830 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10831 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10832 msgid "Ignore"
10833 msgstr "Èãíîðèðàé"
10834
10835 # src/ext_l10n.h:217
10836 #: lib/languages:4
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Latex"
10839 msgstr "Äàòà"
10840
10841 # src/ext_l10n.h:422
10842 #: lib/languages:6
10843 msgid "Afrikaans"
10844 msgstr "Áóðñêè"
10845
10846 # src/ext_l10n.h:423
10847 #: lib/languages:7
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Albanian"
10850 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10851
10852 # src/ext_l10n.h:423
10853 #: lib/languages:8
10854 msgid "American"
10855 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10856
10857 #: lib/languages:10
10858 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10859 msgstr ""
10860
10861 # src/ext_l10n.h:424
10862 #: lib/languages:11
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Arabic (Arabi)"
10865 msgstr "Àðàáñêè"
10866
10867 # src/ext_l10n.h:423
10868 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Armenian"
10871 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10872
10873 #: lib/languages:13
10874 msgid "Austrian (old spelling)"
10875 msgstr ""
10876
10877 # src/ext_l10n.h:425
10878 #: lib/languages:14
10879 msgid "Austrian"
10880 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10881
10882 #: lib/languages:15
10883 msgid "Bahasa Indonesia"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/languages:16
10887 msgid "Bahasa Malaysia"
10888 msgstr ""
10889
10890 # src/LColor.C:57
10891 #: lib/languages:17
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Basque"
10894 msgstr "ñèí"
10895
10896 #: lib/languages:18
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Belarusian"
10899 msgstr "Óíãàðñêè"
10900
10901 # src/ext_l10n.h:454
10902 #: lib/languages:19
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Portuguese (Brazil)"
10905 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10906
10907 # src/ext_l10n.h:428
10908 #: lib/languages:20
10909 msgid "Breton"
10910 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10911
10912 # src/ext_l10n.h:429
10913 #: lib/languages:21
10914 msgid "British"
10915 msgstr "Áðèòàíñêè"
10916
10917 #: lib/languages:22
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Bulgarian"
10920 msgstr "Óíãàðñêè"
10921
10922 # src/ext_l10n.h:430
10923 #: lib/languages:23
10924 msgid "Canadian"
10925 msgstr "Êàíàäñêè"
10926
10927 # src/ext_l10n.h:430
10928 #: lib/languages:24
10929 #, fuzzy
10930 msgid "French Canadian"
10931 msgstr "Êàíàäñêè"
10932
10933 # src/ext_l10n.h:432
10934 #: lib/languages:25
10935 msgid "Catalan"
10936 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10937
10938 #: lib/languages:26
10939 msgid "Chinese (simplified)"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/languages:27
10943 msgid "Chinese (traditional)"
10944 msgstr ""
10945
10946 # src/ext_l10n.h:433
10947 #: lib/languages:28
10948 msgid "Croatian"
10949 msgstr "Õúðâàòñêè"
10950
10951 # src/ext_l10n.h:434
10952 #: lib/languages:29
10953 msgid "Czech"
10954 msgstr "×åøêè"
10955
10956 # src/ext_l10n.h:435
10957 #: lib/languages:30
10958 msgid "Danish"
10959 msgstr "Äàòñêè"
10960
10961 # src/ext_l10n.h:436
10962 #: lib/languages:31
10963 msgid "Dutch"
10964 msgstr "Õîëàíäñêè"
10965
10966 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10967 #: lib/languages:32
10968 msgid "English"
10969 msgstr "Àíãëèéñêè"
10970
10971 # src/ext_l10n.h:438
10972 #: lib/languages:34
10973 msgid "Esperanto"
10974 msgstr "Åñïåðàíòî"
10975
10976 # src/ext_l10n.h:439
10977 #: lib/languages:35
10978 msgid "Estonian"
10979 msgstr "Åñòîíñêè"
10980
10981 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10982 #: lib/languages:37
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Farsi"
10985 msgstr "Ïîëåòà"
10986
10987 # src/ext_l10n.h:440
10988 #: lib/languages:38
10989 msgid "Finnish"
10990 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10991
10992 # src/ext_l10n.h:441
10993 #: lib/languages:40
10994 msgid "French"
10995 msgstr "Ôðåíñêè"
10996
10997 # src/ext_l10n.h:443
10998 #: lib/languages:41
10999 msgid "Galician"
11000 msgstr "Ãàëñêè?"
11001
11002 #: lib/languages:42
11003 msgid "German (old spelling)"
11004 msgstr ""
11005
11006 # src/ext_l10n.h:444
11007 #: lib/languages:43
11008 msgid "German"
11009 msgstr "Íåìñêè"
11010
11011 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11012 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11014 msgid "Greek"
11015 msgstr "Ãðúöêè"
11016
11017 # src/ext_l10n.h:447
11018 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11019 msgid "Hebrew"
11020 msgstr "Èâðèò"
11021
11022 #: lib/languages:49
11023 msgid "Icelandic"
11024 msgstr ""
11025
11026 # src/LyXAction.C:388
11027 #: lib/languages:51
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Interlingua"
11030 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11031
11032 # src/ext_l10n.h:448
11033 #: lib/languages:52
11034 msgid "Irish"
11035 msgstr "Èðëàíäñêè"
11036
11037 # src/ext_l10n.h:449
11038 #: lib/languages:53
11039 msgid "Italian"
11040 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11041
11042 #: lib/languages:54
11043 msgid "Japanese"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/languages:55
11047 msgid "Kazakh"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/languages:57
11051 msgid "Korean"
11052 msgstr ""
11053
11054 # src/ext_l10n.h:433
11055 #: lib/languages:59
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Latin"
11058 msgstr "Õúðâàòñêè"
11059
11060 # src/ext_l10n.h:433
11061 #: lib/languages:60
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Latvian"
11064 msgstr "Õúðâàòñêè"
11065
11066 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11067 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11068 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11069 #: lib/languages:61
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Lithuanian"
11072 msgstr "Øèðèíà"
11073
11074 # src/ext_l10n.h:458
11075 #: lib/languages:62
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Lower Sorbian"
11078 msgstr "Ñðúáñêè"
11079
11080 #: lib/languages:63
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Hungarian"
11083 msgstr "Óíãàðñêè"
11084
11085 # src/ext_l10n.h:452
11086 #: lib/languages:64
11087 msgid "Norsk"
11088 msgstr "???"
11089
11090 # src/ext_l10n.h:452
11091 #: lib/languages:65
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Nynorsk"
11094 msgstr "???"
11095
11096 # src/ext_l10n.h:453
11097 #: lib/languages:66
11098 msgid "Polish"
11099 msgstr "Ïîëñêè"
11100
11101 # src/ext_l10n.h:454
11102 #: lib/languages:67
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Portuguese"
11105 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11106
11107 # src/ext_l10n.h:455
11108 #: lib/languages:68
11109 msgid "Romanian"
11110 msgstr "Ðóìúíñêè"
11111
11112 # src/ext_l10n.h:456
11113 #: lib/languages:69
11114 msgid "Russian"
11115 msgstr "Ðóñêè"
11116
11117 #: lib/languages:70
11118 msgid "North Sami"
11119 msgstr ""
11120
11121 # src/ext_l10n.h:457
11122 #: lib/languages:71
11123 msgid "Scottish"
11124 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11125
11126 # src/ext_l10n.h:458
11127 #: lib/languages:72
11128 msgid "Serbian"
11129 msgstr "Ñðúáñêè"
11130
11131 # src/ext_l10n.h:458
11132 #: lib/languages:73
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Serbian (Latin)"
11135 msgstr "Ñðúáñêè"
11136
11137 # src/ext_l10n.h:461
11138 #: lib/languages:74
11139 msgid "Slovak"
11140 msgstr "Ñëîâàøêè"
11141
11142 # src/ext_l10n.h:462
11143 #: lib/languages:75
11144 msgid "Slovene"
11145 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11146
11147 # src/ext_l10n.h:460
11148 #: lib/languages:76
11149 msgid "Spanish"
11150 msgstr "Èñïàíñêè"
11151
11152 # src/ext_l10n.h:460
11153 #: lib/languages:77
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Spanish (Mexico)"
11156 msgstr "Èñïàíñêè"
11157
11158 # src/ext_l10n.h:463
11159 #: lib/languages:78
11160 msgid "Swedish"
11161 msgstr "Øâåäñêè"
11162
11163 # src/ext_l10n.h:464
11164 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11165 msgid "Thai"
11166 msgstr ""
11167
11168 # src/ext_l10n.h:465
11169 #: lib/languages:80
11170 msgid "Turkish"
11171 msgstr "Òóðñêè"
11172
11173 # src/ext_l10n.h:466
11174 #: lib/languages:81
11175 msgid "Ukrainian"
11176 msgstr "Óêðàèíñêè"
11177
11178 # src/ext_l10n.h:458
11179 #: lib/languages:82
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Upper Sorbian"
11182 msgstr "Ñðúáñêè"
11183
11184 # src/form1.C:245
11185 #: lib/languages:83
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Vietnamese"
11188 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11189
11190 # src/ext_l10n.h:468
11191 #: lib/languages:84
11192 msgid "Welsh"
11193 msgstr "Óåëñêè"
11194
11195 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11196 # src/ext_l10n.h:4
11197 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11198 msgid "File|F"
11199 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11200
11201 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11202 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11203 msgid "Edit|E"
11204 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11205
11206 # src/ext_l10n.h:6
11207 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11208 msgid "Insert|I"
11209 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11210
11211 # src/ext_l10n.h:7
11212 #: lib/ui/classic.ui:35
11213 msgid "Layout|L"
11214 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11215
11216 # src/ext_l10n.h:8
11217 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11218 msgid "View|V"
11219 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11220
11221 # src/ext_l10n.h:9
11222 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11223 msgid "Navigate|N"
11224 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11225
11226 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11227 #: lib/ui/classic.ui:38
11228 msgid "Documents|D"
11229 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11230
11231 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11232 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11233 msgid "Help|H"
11234 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11235
11236 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11237 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11238 #, fuzzy
11239 msgid "New|N"
11240 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11241
11242 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11243 #: lib/ui/classic.ui:48
11244 msgid "New from Template...|T"
11245 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11246
11247 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11248 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11249 msgid "Open...|O"
11250 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11251
11252 # src/ext_l10n.h:20
11253 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11254 msgid "Close|C"
11255 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11256
11257 # src/ext_l10n.h:21
11258 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11259 msgid "Save|S"
11260 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11261
11262 # src/ext_l10n.h:22
11263 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11264 msgid "Save As...|A"
11265 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11266
11267 # src/ext_l10n.h:30
11268 #: lib/ui/classic.ui:54
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Revert|R"
11271 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11272
11273 # src/ext_l10n.h:24
11274 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11275 msgid "Version Control|V"
11276 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11277
11278 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11279 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11280 msgid "Import|I"
11281 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11282
11283 # src/ext_l10n.h:26
11284 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11285 msgid "Export|E"
11286 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11287
11288 # src/ext_l10n.h:27
11289 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11290 msgid "Print...|P"
11291 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11292
11293 # src/ext_l10n.h:28
11294 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11295 msgid "Fax...|F"
11296 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11297
11298 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11299 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11300 msgid "Exit|x"
11301 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11302
11303 # src/ext_l10n.h:30
11304 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Register...|R"
11307 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11308
11309 # src/ext_l10n.h:31
11310 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Check In Changes...|I"
11313 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11314
11315 # src/ext_l10n.h:32
11316 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11317 msgid "Check Out for Edit|O"
11318 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11319
11320 # src/ext_l10n.h:33
11321 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11322 msgid "Revert to Last Version|L"
11323 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11324
11325 # src/ext_l10n.h:34
11326 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11327 msgid "Undo Last Check In|U"
11328 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11329
11330 # src/ext_l10n.h:35
11331 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11332 msgid "Show History|H"
11333 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11334
11335 # src/ext_l10n.h:215
11336 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Custom...|C"
11339 msgstr "Êëèåíò"
11340
11341 # src/ext_l10n.h:38
11342 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11343 msgid "Undo|U"
11344 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11345
11346 # src/ext_l10n.h:39
11347 #: lib/ui/classic.ui:91
11348 msgid "Redo|d"
11349 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11350
11351 # src/ext_l10n.h:40
11352 #: lib/ui/classic.ui:93
11353 msgid "Cut|C"
11354 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11355
11356 # src/ext_l10n.h:41
11357 #: lib/ui/classic.ui:94
11358 msgid "Copy|o"
11359 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11360
11361 # src/ext_l10n.h:42
11362 #: lib/ui/classic.ui:95
11363 msgid "Paste|a"
11364 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11365
11366 # src/ext_l10n.h:43
11367 #: lib/ui/classic.ui:96
11368 msgid "Paste External Selection|x"
11369 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11370
11371 # src/ext_l10n.h:44
11372 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11373 msgid "Find & Replace...|F"
11374 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11375
11376 # src/ext_l10n.h:45
11377 #: lib/ui/classic.ui:100
11378 msgid "Tabular|T"
11379 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11380
11381 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11382 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Math|M"
11385 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11386
11387 # src/spellchecker.C:717
11388 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Spellchecker...|S"
11391 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11392
11393 # src/LyXAction.C:390
11394 #: lib/ui/classic.ui:105
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Thesaurus..."
11397 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11398
11399 # src/ext_l10n.h:362
11400 #: lib/ui/classic.ui:106
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Statistics...|i"
11403 msgstr "Äúðæàâà"
11404
11405 # src/ext_l10n.h:49
11406 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
11407 msgid "Check TeX|h"
11408 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11409
11410 # src/LyXAction.C:263
11411 #: lib/ui/classic.ui:108
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Change Tracking|g"
11414 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11415
11416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11417 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Preferences...|P"
11420 msgstr "Íàñòðîéêè"
11421
11422 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11423 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
11424 msgid "Reconfigure|R"
11425 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11426
11427 # src/ext_l10n.h:53
11428 #: lib/ui/classic.ui:115
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Selection as Lines|L"
11431 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11432
11433 # src/ext_l10n.h:54
11434 #: lib/ui/classic.ui:116
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11437 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11438
11439 # src/ext_l10n.h:61
11440 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
11441 msgid "Multicolumn|M"
11442 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11443
11444 # src/ext_l10n.h:62
11445 #: lib/ui/classic.ui:122
11446 msgid "Line Top|T"
11447 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11448
11449 # src/ext_l10n.h:63
11450 #: lib/ui/classic.ui:123
11451 msgid "Line Bottom|B"
11452 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11453
11454 # src/ext_l10n.h:64
11455 #: lib/ui/classic.ui:124
11456 msgid "Line Left|L"
11457 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11458
11459 # src/ext_l10n.h:65
11460 #: lib/ui/classic.ui:125
11461 msgid "Line Right|R"
11462 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11463
11464 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11465 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11466 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11467 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11468 #: lib/ui/classic.ui:127
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Alignment|i"
11471 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11472
11473 # src/ext_l10n.h:72
11474 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Add Row|A"
11477 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:74
11480 #: lib/ui/classic.ui:130
11481 msgid "Delete Row|w"
11482 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11483
11484 # src/ext_l10n.h:41
11485 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Copy Row"
11488 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11489
11490 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11491 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11492 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Swap Rows"
11495 msgstr "Ðåäîâå"
11496
11497 # src/ext_l10n.h:73
11498 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Add Column|u"
11501 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11502
11503 # src/ext_l10n.h:75
11504 #: lib/ui/classic.ui:135
11505 msgid "Delete Column|D"
11506 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11507
11508 # src/ext_l10n.h:73
11509 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Copy Column"
11512 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11513
11514 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11515 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11516 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Swap Columns"
11519 msgstr "Êîëîíè"
11520
11521 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11522 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Left|L"
11525 msgstr "Ëÿâ"
11526
11527 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11528 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Center|C"
11531 msgstr "Öåíòðèíàí"
11532
11533 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11534 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Right|R"
11537 msgstr "Äåñåí"
11538
11539 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11540 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Top|T"
11543 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11544
11545 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11546 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Middle|M"
11549 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11550
11551 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11552 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Bottom|B"
11555 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11556
11557 # src/LyXAction.C:223
11558 #: lib/ui/classic.ui:159
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Toggle Numbering|N"
11561 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11562
11563 # src/LyXAction.C:223
11564 #: lib/ui/classic.ui:160
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11567 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11568
11569 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11570 msgid "Change Limits Type|L"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11574 msgid "Change Formula Type|F"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11578 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11579 msgstr ""
11580
11581 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11582 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11583 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11584 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11585 #: lib/ui/classic.ui:168
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Alignment|A"
11588 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11589
11590 # src/ext_l10n.h:72
11591 #: lib/ui/classic.ui:170
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Add Row|R"
11594 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11595
11596 # src/ext_l10n.h:74
11597 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Delete Row|D"
11600 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11601
11602 # src/ext_l10n.h:73
11603 #: lib/ui/classic.ui:175
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Add Column|C"
11606 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11607
11608 # src/ext_l10n.h:75
11609 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Delete Column|e"
11612 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11613
11614 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11615 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11616 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Default|t"
11619 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11620
11621 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11622 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Display|D"
11625 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11626
11627 # src/ext_l10n.h:6
11628 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Inline|I"
11631 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11632
11633 #: lib/ui/classic.ui:188
11634 msgid "Octave"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/classic.ui:189
11638 msgid "Maxima"
11639 msgstr ""
11640
11641 # src/mathed/math_panel.C:134
11642 #: lib/ui/classic.ui:190
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Mathematica"
11645 msgstr "Ìàòðèöà"
11646
11647 #: lib/ui/classic.ui:192
11648 msgid "Maple, simplify"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: lib/ui/classic.ui:193
11652 msgid "Maple, factor"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/classic.ui:194
11656 msgid "Maple, evalm"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/classic.ui:195
11660 msgid "Maple, evalf"
11661 msgstr ""
11662
11663 # src/ext_l10n.h:77
11664 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
11665 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Inline Formula|I"
11668 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11669
11670 # src/ext_l10n.h:77
11671 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Displayed Formula|D"
11674 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11675
11676 # src/BufferView2.C:567
11677 #: lib/ui/classic.ui:201
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Eqnarray Environment|q"
11680 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11681
11682 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11683 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11684 #: lib/ui/classic.ui:202
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Align Environment|A"
11687 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11688
11689 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11690 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11691 #: lib/ui/classic.ui:203
11692 #, fuzzy
11693 msgid "AlignAt Environment"
11694 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11695
11696 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11697 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11698 #: lib/ui/classic.ui:204
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Flalign Environment|F"
11701 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11702
11703 # src/ext_l10n.h:127
11704 #: lib/ui/classic.ui:207
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Gather Environment"
11707 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11708
11709 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11710 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11711 #: lib/ui/classic.ui:208
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Multline Environment"
11714 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11715
11716 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11717 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Math|h"
11720 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11721
11722 # src/ext_l10n.h:78
11723 #: lib/ui/classic.ui:216
11724 msgid "Special Character|S"
11725 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11726
11727 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11728 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Citation...|C"
11731 msgstr "Öèòàò"
11732
11733 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11734 #: lib/ui/classic.ui:218
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Cross-reference...|r"
11737 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11738
11739 # src/ext_l10n.h:81
11740 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11741 msgid "Label...|L"
11742 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11743
11744 # src/ext_l10n.h:82
11745 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11746 msgid "Footnote|F"
11747 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11748
11749 # src/ext_l10n.h:83
11750 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11751 msgid "Marginal Note|M"
11752 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11753
11754 # src/ext_l10n.h:375
11755 #: lib/ui/classic.ui:222
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Short Title"
11758 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11759
11760 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11761 #: lib/ui/classic.ui:223
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Index Entry|I"
11764 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11765
11766 #: lib/ui/classic.ui:224
11767 msgid "Nomenclature Entry"
11768 msgstr ""
11769
11770 # src/ext_l10n.h:86
11771 #: lib/ui/classic.ui:225
11772 msgid "URL...|U"
11773 msgstr "URL...|U"
11774
11775 # src/ext_l10n.h:136
11776 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11777 msgid "Note|N"
11778 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11779
11780 # src/ext_l10n.h:88
11781 #: lib/ui/classic.ui:227
11782 msgid "Lists & TOC|O"
11783 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11784
11785 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11786 #: lib/ui/classic.ui:229
11787 #, fuzzy
11788 msgid "TeX Code|T"
11789 msgstr "Òèï(T):|#T"
11790
11791 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11792 #: lib/ui/classic.ui:230
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Minipage|p"
11795 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11796
11797 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11798 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11799 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Graphics...|G"
11802 msgstr "Ãðàôèêà"
11803
11804 # src/ext_l10n.h:90
11805 #: lib/ui/classic.ui:232
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Tabular Material...|b"
11808 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11809
11810 # src/ext_l10n.h:91
11811 #: lib/ui/classic.ui:233
11812 msgid "Floats|a"
11813 msgstr ""
11814
11815 # src/ext_l10n.h:92
11816 #: lib/ui/classic.ui:235
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Include File...|d"
11819 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11820
11821 # src/ext_l10n.h:93
11822 #: lib/ui/classic.ui:236
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Insert File|e"
11825 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11826
11827 # src/ext_l10n.h:94
11828 #: lib/ui/classic.ui:237
11829 msgid "External Material...|x"
11830 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11831
11832 # src/lyxfont.C:42
11833 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Symbols...|b"
11836 msgstr "Ñèìâîë"
11837
11838 # src/ext_l10n.h:95
11839 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11840 msgid "Superscript|S"
11841 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11842
11843 # src/ext_l10n.h:96
11844 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11845 msgid "Subscript|u"
11846 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11847
11848 # src/ext_l10n.h:98
11849 #: lib/ui/classic.ui:244
11850 msgid "Hyphenation Point|P"
11851 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11852
11853 # src/ext_l10n.h:99
11854 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Protected Hyphen|y"
11857 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11858
11859 # src/ext_l10n.h:100
11860 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Ligature Break|k"
11863 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11864
11865 # src/ext_l10n.h:99
11866 #: lib/ui/classic.ui:247
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Protected Space|r"
11869 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11870
11871 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11872 msgid "Inter-word Space|w"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
11876 msgid "Thin Space|T"
11877 msgstr ""
11878
11879 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11880 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Horizontal Space...|o"
11883 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11884
11885 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11886 #: lib/ui/classic.ui:251
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Vertical Space..."
11889 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11890
11891 # src/ext_l10n.h:100
11892 #: lib/ui/classic.ui:252
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Line Break|L"
11895 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11896
11897 # src/ext_l10n.h:101
11898 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11899 msgid "Ellipsis|i"
11900 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11901
11902 # src/ext_l10n.h:102
11903 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11904 msgid "End of Sentence|E"
11905 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11906
11907 # src/ext_l10n.h:99
11908 #: lib/ui/classic.ui:255
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Protected Dash|D"
11911 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11912
11913 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11914 msgid "Breakable Slash|a"
11915 msgstr ""
11916
11917 # src/ext_l10n.h:103
11918 #: lib/ui/classic.ui:257
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Single Quote|Q"
11921 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11922
11923 # src/ext_l10n.h:103
11924 #: lib/ui/classic.ui:258
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Ordinary Quote|O"
11927 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11928
11929 # src/ext_l10n.h:104
11930 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11931 msgid "Menu Separator|M"
11932 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11933
11934 # src/mathed/math_forms.C:152
11935 #: lib/ui/classic.ui:260
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Horizontal Line"
11938 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11939
11940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11941 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Page Break"
11944 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11945
11946 # src/ext_l10n.h:77
11947 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11948 msgid "Display Formula|D"
11949 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11950
11951 # src/BufferView2.C:567
11952 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
11953 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Eqnarray Environment|E"
11956 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11957
11958 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11959 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11960 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
11961 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11962 #, fuzzy
11963 msgid "AMS align Environment|a"
11964 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11965
11966 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11967 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11968 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
11969 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11970 #, fuzzy
11971 msgid "AMS alignat Environment|t"
11972 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11973
11974 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11975 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11976 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
11977 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11978 #, fuzzy
11979 msgid "AMS flalign Environment|f"
11980 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11981
11982 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11983 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11984 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
11985 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11986 #, fuzzy
11987 msgid "AMS gather Environment|g"
11988 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11989
11990 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11991 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11992 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
11993 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11994 #, fuzzy
11995 msgid "AMS multline Environment|m"
11996 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11997
11998 # src/BufferView2.C:567
11999 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Array Environment|y"
12002 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12003
12004 # src/ext_l10n.h:127
12005 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Cases Environment|C"
12008 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12009
12010 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12011 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12012 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Split Environment|S"
12015 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12016
12017 # src/bufferview_funcs.C:267
12018 #: lib/ui/classic.ui:280
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Font Change|o"
12021 msgstr "Øðèôò:"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:125
12024 #: lib/ui/classic.ui:284
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Math Normal Font"
12027 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12028
12029 #: lib/ui/classic.ui:286
12030 msgid "Math Calligraphic Family"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/classic.ui:287
12034 msgid "Math Fraktur Family"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/classic.ui:288
12038 msgid "Math Roman Family"
12039 msgstr ""
12040
12041 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12042 #: lib/ui/classic.ui:289
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Math Sans Serif Family"
12045 msgstr "Sans Serif"
12046
12047 # src/LyXAction.C:321
12048 #: lib/ui/classic.ui:291
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Math Bold Series"
12051 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12052
12053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12054 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12055 #: lib/ui/classic.ui:293
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Text Normal Font"
12058 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12059
12060 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12061 msgid "Text Roman Family"
12062 msgstr ""
12063
12064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12065 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Text Sans Serif Family"
12068 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12069
12070 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12071 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Text Typewriter Family"
12074 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12075
12076 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Text Bold Series"
12079 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12080
12081 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Text Medium Series"
12084 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12085
12086 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12087 msgid "Text Italic Shape"
12088 msgstr ""
12089
12090 # src/lyxfont.C:51
12091 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Text Small Caps Shape"
12094 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12095
12096 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12097 msgid "Text Slanted Shape"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12101 msgid "Text Upright Shape"
12102 msgstr ""
12103
12104 # src/ext_l10n.h:244
12105 #: lib/ui/classic.ui:310
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Floatflt Figure"
12108 msgstr "Ôèãóðà"
12109
12110 # src/ext_l10n.h:110
12111 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12112 msgid "Table of Contents|C"
12113 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12114
12115 # src/ext_l10n.h:114
12116 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12117 msgid "Index List|I"
12118 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12119
12120 # src/ext_l10n.h:136
12121 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Nomenclature|N"
12124 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12125
12126 # src/ext_l10n.h:186
12127 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12128 #, fuzzy
12129 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12130 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12131
12132 # src/ext_l10n.h:116
12133 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12134 msgid "LyX Document...|X"
12135 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12136
12137 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12138 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Plain Text...|T"
12141 msgstr "Çàëåïè"
12142
12143 # src/ext_l10n.h:117
12144 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12147 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12148
12149 # src/ext_l10n.h:31
12150 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Track Changes|T"
12153 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12154
12155 # src/ext_l10n.h:31
12156 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Merge Changes...|M"
12159 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12160
12161 #: lib/ui/classic.ui:330
12162 msgid "Accept All Changes|A"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/classic.ui:331
12166 msgid "Reject All Changes|R"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12170 msgid "Show Changes in Output|S"
12171 msgstr ""
12172
12173 # src/ext_l10n.h:119
12174 #: lib/ui/classic.ui:339
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Character...|C"
12177 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12178
12179 # src/ext_l10n.h:303
12180 #: lib/ui/classic.ui:340
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Paragraph...|P"
12183 msgstr "Àáçàö"
12184
12185 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12186 #: lib/ui/classic.ui:341
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Document...|D"
12189 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:45
12192 #: lib/ui/classic.ui:342
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Tabular...|T"
12195 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12196
12197 # src/ext_l10n.h:123
12198 #: lib/ui/classic.ui:344
12199 msgid "Emphasize Style|E"
12200 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12201
12202 # src/ext_l10n.h:124
12203 #: lib/ui/classic.ui:345
12204 msgid "Noun Style|N"
12205 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12206
12207 # src/ext_l10n.h:125
12208 #: lib/ui/classic.ui:346
12209 msgid "Bold Style|B"
12210 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12211
12212 # src/ext_l10n.h:127
12213 #: lib/ui/classic.ui:349
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12216 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12217
12218 # src/ext_l10n.h:127
12219 #: lib/ui/classic.ui:350
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Increase Environment Depth|i"
12222 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12223
12224 #: lib/ui/classic.ui:351
12225 msgid "Start Appendix Here|S"
12226 msgstr ""
12227
12228 # src/ext_l10n.h:131
12229 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12230 msgid "Build Program|B"
12231 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12232
12233 # src/ext_l10n.h:132
12234 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12235 msgid "Update|U"
12236 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12237
12238 # src/ext_l10n.h:133
12239 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12240 #, fuzzy
12241 msgid "LaTeX Log|L"
12242 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12243
12244 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12245 msgid "Outline|O"
12246 msgstr ""
12247
12248 # src/ext_l10n.h:146
12249 #: lib/ui/classic.ui:365
12250 #, fuzzy
12251 msgid "TeX Information|X"
12252 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12253
12254 # src/ext_l10n.h:136
12255 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Next Note|N"
12258 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12259
12260 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12261 # src/insets/insetbib.C:211
12262 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Go to Label|L"
12265 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12266
12267 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12268 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Bookmarks|B"
12271 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12272
12273 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12274 msgid "Save Bookmark 1|S"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12278 msgid "Save Bookmark 2"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12282 msgid "Save Bookmark 3"
12283 msgstr ""
12284
12285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12286 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Save Bookmark 4"
12289 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12290
12291 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12292 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Save Bookmark 5"
12295 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12296
12297 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12298 #: lib/ui/classic.ui:390
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12301 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12302
12303 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12304 #: lib/ui/classic.ui:391
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12307 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12308
12309 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12310 #: lib/ui/classic.ui:392
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12313 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12314
12315 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12316 #: lib/ui/classic.ui:393
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12319 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12320
12321 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12322 #: lib/ui/classic.ui:394
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12325 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12326
12327 # src/ext_l10n.h:137
12328 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12329 msgid "Introduction|I"
12330 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12331
12332 # src/ext_l10n.h:138
12333 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12334 msgid "Tutorial|T"
12335 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12336
12337 # src/ext_l10n.h:139
12338 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12339 msgid "User's Guide|U"
12340 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12341
12342 # src/ext_l10n.h:140
12343 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12344 msgid "Extended Features|E"
12345 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12346
12347 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12348 msgid "Embedded Objects|m"
12349 msgstr ""
12350
12351 # src/ext_l10n.h:141
12352 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12353 msgid "Customization|C"
12354 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12355
12356 # src/ext_l10n.h:143
12357 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12358 msgid "FAQ|F"
12359 msgstr "FAQ|F"
12360
12361 # src/ext_l10n.h:144
12362 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12363 msgid "Table of Contents|a"
12364 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12365
12366 # src/ext_l10n.h:146
12367 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12368 msgid "LaTeX Configuration|L"
12369 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12370
12371 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12372 msgid "About LyX|X"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12376 msgid "About LyX"
12377 msgstr ""
12378
12379 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12380 #: lib/ui/classic.ui:429
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Preferences..."
12383 msgstr "Íàñòðîéêè"
12384
12385 #: lib/ui/classic.ui:430
12386 msgid "Quit LyX"
12387 msgstr ""
12388
12389 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12390 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Aligned Environment|l"
12394 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12395
12396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12397 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12399 #, fuzzy
12400 msgid "AlignedAt Environment|v"
12401 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12402
12403 # src/ext_l10n.h:127
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Gathered Environment|h"
12407 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12408
12409 # src/mathed/math_panel.C:116
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Delimiters|r"
12413 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12414
12415 # src/mathed/math_panel.C:134
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Matrix|x"
12419 msgstr "Ìàòðèöà"
12420
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
12422 msgid "Macro|o"
12423 msgstr ""
12424
12425 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12426 # src/insets/insetbib.C:211
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Equation Label|L"
12430 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12431
12432 # src/LyXAction.C:223
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12436 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12437
12438 # src/ext_l10n.h:78
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Split Cell|C"
12442 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12443
12444 # src/ext_l10n.h:6
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Insert|n"
12448 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12449
12450 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12451 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Add Line Above|o"
12455 msgstr "Ðàìêè"
12456
12457 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12458 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Add Line Below|B"
12462 msgstr "Ðàìêè"
12463
12464 # src/lyxfunc.C:3291
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Delete Line Above|D"
12468 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12469
12470 # src/ext_l10n.h:74
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Delete Line Below|e"
12474 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12475
12476 # src/ext_l10n.h:64
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Add Line to Left"
12480 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12481
12482 # src/ext_l10n.h:65
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Add Line to Right"
12486 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12487
12488 # src/lyxfunc.C:3291
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Delete Line to Left"
12492 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12493
12494 # src/lyxfunc.C:3291
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Delete Line to Right"
12498 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12499
12500 # src/LyXAction.C:208
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Toggle Math Toolbar"
12504 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12505
12506 # src/LyXAction.C:208
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
12510 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12511
12512 # src/LyXAction.C:208
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Toggle Table Toolbar"
12516 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12517
12518 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Next Cross-Reference|N"
12522 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12523
12524 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12525 # src/insets/insetbib.C:211
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Go to Label|G"
12529 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12530
12531 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12533 #, fuzzy
12534 msgid "<reference>|r"
12535 msgstr "Íàñòðîéêè"
12536
12537 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12539 #, fuzzy
12540 msgid "(<reference>)|e"
12541 msgstr "Íàñòðîéêè"
12542
12543 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12545 #, fuzzy
12546 msgid "<page>|p"
12547 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12548
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12550 msgid "on page <page>|o"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12554 msgid "<reference> on page <page>|f"
12555 msgstr ""
12556
12557 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Formatted reference|t"
12561 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12562
12563 # src/ext_l10n.h:344
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:312
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Settings...|S"
12573 msgstr "Ðàçäåë"
12574
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12576 msgid "Go back to Reference|G"
12577 msgstr ""
12578
12579 # src/ext_l10n.h:94
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
12583 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12584
12585 # src/insets/insetfloat.C:150
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Open Inset|O"
12589 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12590
12591 # src/ext_l10n.h:20
12592 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Close Inset|C"
12595 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12596
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
12599 msgid "Dissolve Inset|D"
12600 msgstr ""
12601
12602 # src/LyXAction.C:208
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Toggle Label|L"
12606 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12607
12608 # src/lyx.C:87
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Frameless|l"
12612 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12613
12614 # src/LColor.C:91
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Simple frame|f"
12618 msgstr "ðàìêà íà inset"
12619
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
12621 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12625 msgid "Oval, thin|O"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12629 msgid "Oval, thick|v"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
12633 msgid "Drop Shadow|w"
12634 msgstr ""
12635
12636 # src/LColor.C:68
12637 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Shaded background|b"
12640 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12641
12642 # src/bufferview_funcs.C:286
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Double frame|D"
12646 msgstr "Äâîéíî"
12647
12648 # src/ext_l10n.h:136
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
12650 #, fuzzy
12651 msgid "LyX Note|N"
12652 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12653
12654 # src/ext_l10n.h:202
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Comment|C"
12658 msgstr "Êîìåíòàð"
12659
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
12661 msgid "Greyed Out|G"
12662 msgstr ""
12663
12664 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Interword Space|w"
12668 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12669
12670 # src/ext_l10n.h:99
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Protected Space|o"
12674 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12675
12676 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Negative Thin Space|N"
12680 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12681
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12683 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12684 msgstr ""
12685
12686 # src/ext_l10n.h:99
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12690 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12691
12692 # src/sp_form.C:86
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Quad Space|Q"
12696 msgstr "Çàìåñòè"
12697
12698 # src/sp_form.C:86
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Double Quad Space|u"
12702 msgstr "Çàìåñòè"
12703
12704 # src/mathed/math_forms.C:152
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Horizontal Fill|F"
12708 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12709
12710 # src/mathed/math_forms.C:152
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12714 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12715
12716 # src/mathed/math_forms.C:152
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12720 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12721
12722 # src/mathed/math_forms.C:152
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12726 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12727
12728 # src/mathed/math_forms.C:152
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12732 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12733
12734 # src/mathed/math_forms.C:152
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12738 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12739
12740 # src/mathed/math_forms.C:152
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12744 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12745
12746 # src/mathed/math_forms.C:152
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12750 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12751
12752 # src/ext_l10n.h:202
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Custom Length|C"
12756 msgstr "Êîìåíòàð"
12757
12758 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12760 #, fuzzy
12761 msgid "DefSkip|D"
12762 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12763
12764 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12766 #, fuzzy
12767 msgid "SmallSkip|S"
12768 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12769
12770 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12772 #, fuzzy
12773 msgid "MedSkip|M"
12774 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12775
12776 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
12778 #, fuzzy
12779 msgid "BigSkip|B"
12780 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12781
12782 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12783 # src/ext_l10n.h:4
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12785 #, fuzzy
12786 msgid "VFill|F"
12787 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12788
12789 # src/ext_l10n.h:215
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Custom|C"
12793 msgstr "Êëèåíò"
12794
12795 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Include|c"
12799 msgstr "Âêëþ÷è"
12800
12801 # src/insets/insetinclude.C:314
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Input|p"
12805 msgstr "Âõîä"
12806
12807 # src/insets/insetinclude.C:316
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Verbatim|V"
12811 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
12812
12813 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12814 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12815 msgstr ""
12816
12817 # src/ext_l10n.h:274
12818 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Listing|L"
12821 msgstr "Ñïèñúê"
12822
12823 # src/ext_l10n.h:92
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Edit included file...|E"
12827 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12828
12829 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
12831 #, fuzzy
12832 msgid "New Page|N"
12833 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12834
12835 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Page Break|a"
12839 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12840
12841 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Clear Page|C"
12845 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12846
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
12848 msgid "Clear Double Page|D"
12849 msgstr ""
12850
12851 # src/ext_l10n.h:100
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Ragged Line Break|R"
12855 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12856
12857 # src/ext_l10n.h:100
12858 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Justified Line Break|J"
12861 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12862
12863 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
12866 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
12867 msgid "Cut"
12868 msgstr "Îòðåæè"
12869
12870 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
12873 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
12874 msgid "Copy"
12875 msgstr "Êîïèðàé"
12876
12877 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12878 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
12880 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
12881 msgid "Paste"
12882 msgstr "Çàëåïè"
12883
12884 # src/ext_l10n.h:67
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Paste Recent|e"
12888 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12889
12890 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12894 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12895
12896 # src/ext_l10n.h:303
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Move Paragraph Up|o"
12900 msgstr "Àáçàö"
12901
12902 # src/ext_l10n.h:303
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Move Paragraph Down|v"
12906 msgstr "Àáçàö"
12907
12908 # src/ext_l10n.h:344
12909 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Promote Section|r"
12912 msgstr "Ðàçäåë"
12913
12914 # src/ext_l10n.h:344
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Demote Section|m"
12918 msgstr "Ðàçäåë"
12919
12920 # src/LColor.C:64
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Move Section down|d"
12924 msgstr "èçáîð"
12925
12926 # src/LColor.C:64
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Move Section up|u"
12930 msgstr "èçáîð"
12931
12932 # src/ext_l10n.h:126
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Apply Last Text Style|A"
12936 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12937
12938 # src/ext_l10n.h:126
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Text Style|S"
12942 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12943
12944 # src/ext_l10n.h:303
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Paragraph Settings...|P"
12948 msgstr "Àáçàö"
12949
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
12951 msgid "Fullscreen Mode"
12952 msgstr ""
12953
12954 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12955 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Append Parameter"
12959 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12960
12961 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12962 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Remove Last Parameter"
12966 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12967
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12970 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12975 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12976 msgstr ""
12977
12978 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Insert Optional Parameter"
12983 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12984
12985 # src/insets/insetfloat.C:150
12986 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Remove Optional Parameter"
12990 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12991
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12994 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
12999 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13004 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13005 msgstr ""
13006
13007 # src/ext_l10n.h:94
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Edit externally...|x"
13011 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13012
13013 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Top Line|T"
13017 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13018
13019 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Bottom Line|B"
13023 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13024
13025 # src/LColor.C:97
13026 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Left Line|L"
13029 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13030
13031 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13032 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Right Line|R"
13035 msgstr "Äåñåí"
13036
13037 # src/ext_l10n.h:41
13038 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Copy Row|o"
13041 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13042
13043 # src/ext_l10n.h:73
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Copy Column|p"
13047 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13048
13049 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Document|D"
13053 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13054
13055 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Tools|T"
13059 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13060
13061 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13063 #, fuzzy
13064 msgid "New from Template...|m"
13065 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13066
13067 # src/lyxfunc.C:2761
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Open Recent|t"
13071 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13072
13073 # src/ext_l10n.h:22
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Save All|l"
13077 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13078
13079 # src/LyXAction.C:147
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Revert to Saved|R"
13083 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13084
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13086 msgid "New Window|W"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13090 msgid "Close Window|d"
13091 msgstr ""
13092
13093 # src/ext_l10n.h:39
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Redo|R"
13097 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13098
13099 # src/ext_l10n.h:42
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Paste Special"
13103 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13104
13105 # src/lyxfunc.C:3215
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Select All"
13109 msgstr "Èçáåðåòå "
13110
13111 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Table|T"
13115 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13116
13117 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13118 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Rows & Columns|C"
13122 msgstr "Êîëîíè"
13123
13124 # src/ext_l10n.h:127
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Increase List Depth|I"
13128 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13129
13130 # src/ext_l10n.h:127
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Decrease List Depth|D"
13134 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13135
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13137 msgid "Dissolve Inset|l"
13138 msgstr ""
13139
13140 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13142 #, fuzzy
13143 msgid "TeX Code Settings...|C"
13144 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13145
13146 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Float Settings...|a"
13150 msgstr "Îïöèè"
13151
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13153 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13154 msgstr ""
13155
13156 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Note Settings...|N"
13160 msgstr "Îïöèè"
13161
13162 # src/insets/insetbib.C:219
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Branch Settings...|B"
13166 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13167
13168 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Box Settings...|x"
13172 msgstr "Îïöèè"
13173
13174 # src/LColor.C:78
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Table Settings...|a"
13178 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13179
13180 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Plain Text|T"
13184 msgstr "Çàëåïè"
13185
13186 # src/MenuBackend.C:311
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13190 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13191
13192 # src/LColor.C:64
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Selection|S"
13196 msgstr "èçáîð"
13197
13198 # src/ext_l10n.h:53
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Selection, Join Lines|i"
13202 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13203
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13205 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13209 msgid "Paste As PDF"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13213 msgid "Paste As PNG"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13217 msgid "Paste As JPEG"
13218 msgstr ""
13219
13220 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Dissolve CharStyle"
13224 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13225
13226 # src/ext_l10n.h:215
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Customized...|C"
13230 msgstr "Êëèåíò"
13231
13232 # src/ext_l10n.h:432
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Capitalize|a"
13236 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13237
13238 # src/ext_l10n.h:132
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Uppercase|U"
13242 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13243
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13245 msgid "Lowercase|L"
13246 msgstr ""
13247
13248 # src/lyxfont.C:415
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Number whole Formula|N"
13252 msgstr " Íîìåð "
13253
13254 # src/LyXAction.C:223
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Number this Line|u"
13258 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13259
13260 # src/ext_l10n.h:221
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Macro Definition"
13264 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13265
13266 # src/ext_l10n.h:126
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Text Style|T"
13270 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13271
13272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13273 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Add Line Above|A"
13277 msgstr "Ðàìêè"
13278
13279 # src/ext_l10n.h:125
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Math Normal Font|N"
13283 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13284
13285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13289 msgstr "Sans Serif"
13290
13291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Math Fraktur Family|F"
13295 msgstr "Sans Serif"
13296
13297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Math Roman Family|R"
13301 msgstr "Sans Serif"
13302
13303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13307 msgstr "Sans Serif"
13308
13309 # src/LyXAction.C:321
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Math Bold Series|B"
13313 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13314
13315 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13316 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Text Normal Font|T"
13320 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13321
13322 # src/bufferview_funcs.C:289
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Octave|O"
13326 msgstr "Äðóãî ("
13327
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13329 msgid "Maxima|M"
13330 msgstr ""
13331
13332 # src/mathed/math_panel.C:134
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Mathematica|a"
13336 msgstr "Ìàòðèöà"
13337
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13339 msgid "Maple, simplify|s"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13343 msgid "Maple, factor|f"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13347 msgid "Maple, evalm|e"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13351 msgid "Maple, evalf|v"
13352 msgstr ""
13353
13354 # src/insets/insetfloat.C:150
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Open All Insets|O"
13358 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13359
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13361 msgid "Close All Insets|C"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13365 msgid "Unfold Math Macro"
13366 msgstr ""
13367
13368 # src/LColor.C:81
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Fold Math Macro"
13372 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13373
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13375 msgid "View Source|S"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13379 msgid "Split View Horizontally|i"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13383 msgid "Split View Vertically|V"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13387 msgid "Close Tab Group|G"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13391 msgid "Fullscreen|l"
13392 msgstr ""
13393
13394 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Toolbars|b"
13398 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13399
13400 # src/ext_l10n.h:78
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Special Character|p"
13404 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13405
13406 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Formatting|o"
13410 msgstr "Ôîðìàòè"
13411
13412 # src/ext_l10n.h:88
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13414 #, fuzzy
13415 msgid "List / TOC|i"
13416 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13417
13418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Float|a"
13422 msgstr "Ôîðìàòè"
13423
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13425 msgid "Branch|B"
13426 msgstr ""
13427
13428 # src/ext_l10n.h:215
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Custom insets"
13432 msgstr "Êëèåíò"
13433
13434 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13435 # src/ext_l10n.h:4
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13437 #, fuzzy
13438 msgid "File|e"
13439 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13440
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13442 msgid "Box[[Menu]]"
13443 msgstr ""
13444
13445 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Cross-Reference...|R"
13449 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13450
13451 # src/ext_l10n.h:191
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13453 msgid "Caption"
13454 msgstr "Çàãëàâèå"
13455
13456 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Index Entry|d"
13460 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13461
13462 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13463 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13466 msgstr "(&G)Íàçàä"
13467
13468 # src/ext_l10n.h:45
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Table...|T"
13472 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13473
13474 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13475 msgid "Hyperlink|k"
13476 msgstr ""
13477
13478 # src/ext_l10n.h:375
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Short Title|S"
13482 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13483
13484 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13486 #, fuzzy
13487 msgid "TeX Code|X"
13488 msgstr "Òèï(T):|#T"
13489
13490 # src/debug.C:34
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13494 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13495
13496 # src/ext_l10n.h:103
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13498 msgid "Ordinary Quote|Q"
13499 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13500
13501 # src/bufferview_funcs.C:280
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Single Quote|S"
13505 msgstr "Åäèíè÷íî"
13506
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13508 msgid "Phonetic Symbols|P"
13509 msgstr ""
13510
13511 # src/ext_l10n.h:99
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Protected Space|P"
13515 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13516
13517 # src/mathed/math_forms.C:152
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Horizontal Line|L"
13521 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13522
13523 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13524 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Vertical Space...|V"
13527 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13528
13529 # src/ext_l10n.h:98
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Hyphenation Point|H"
13533 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13534
13535 # src/lyxfont.C:415
13536 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Numbered Formula|N"
13539 msgstr " Íîìåð "
13540
13541 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Figure Wrap Float|F"
13545 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13546
13547 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Table Wrap Float|T"
13551 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13552
13553 # src/ext_l10n.h:94
13554 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
13555 #, fuzzy
13556 msgid "External Material...|M"
13557 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13558
13559 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Child Document...|d"
13563 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13564
13565 # src/LyXAction.C:263
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Change Tracking|C"
13569 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13570
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13572 msgid "Start Appendix Here|A"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13576 msgid "Save in Bundled Format|F"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13580 msgid "Compressed|m"
13581 msgstr ""
13582
13583 # src/LColor.C:75
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Accept Change|A"
13587 msgstr "àêöåíò"
13588
13589 # src/form1.C:249
13590 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Reject Change|R"
13593 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13594
13595 # src/LColor.C:75
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Accept All Changes|c"
13599 msgstr "àêöåíò"
13600
13601 # src/form1.C:249
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Reject All Changes|e"
13605 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13606
13607 # src/lyx_gui.C:347
13608 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Next Change|C"
13611 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13612
13613 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Next Cross-Reference|R"
13617 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13618
13619 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Clear Bookmarks|C"
13623 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13624
13625 # src/LyXAction.C:390
13626 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Thesaurus...|T"
13629 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13630
13631 # src/ext_l10n.h:362
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Statistics...|a"
13635 msgstr "Äúðæàâà"
13636
13637 # src/ext_l10n.h:146
13638 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13639 #, fuzzy
13640 msgid "TeX Information|I"
13641 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13642
13643 # src/ext_l10n.h:375
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Shortcuts|S"
13647 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13648
13649 # src/LyXAction.C:141
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13651 msgid "New document"
13652 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13653
13654 # src/lyxfunc.C:2761
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Open document"
13658 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13659
13660 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Save document"
13664 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13665
13666 # src/LyXAction.C:136
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Print document"
13670 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13671
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13673 msgid "Check spelling"
13674 msgstr ""
13675
13676 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
13678 msgid "Undo"
13679 msgstr "Îòìåíè"
13680
13681 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
13683 msgid "Redo"
13684 msgstr "Ïîâòîðè"
13685
13686 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Find and replace"
13690 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13691
13692 # src/LyXAction.C:212
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Toggle emphasis"
13696 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13697
13698 # src/LyXAction.C:215
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Toggle noun"
13702 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13703
13704 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Apply last"
13708 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13709
13710 # src/LyXAction.C:98
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Insert math"
13714 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13715
13716 # src/LyXAction.C:199
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Insert graphics"
13720 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13721
13722 # src/LyXAction.C:388
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Insert table"
13726 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13727
13728 # src/LyXAction.C:215
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Toggle Outline"
13732 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13733
13734 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13735 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Extra"
13739 msgstr "Åêñòðè"
13740
13741 # src/lyxfont.C:415
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Numbered list"
13745 msgstr " Íîìåð "
13746
13747 # src/LyXAction.C:251
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Itemized list"
13751 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13752
13753 # src/lyxfont.C:57
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Increase depth"
13757 msgstr "Óâåëè÷è"
13758
13759 # src/lyxfont.C:57
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Decrease depth"
13763 msgstr "Íàìàëè"
13764
13765 # src/LyXAction.C:251
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Insert figure float"
13769 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13770
13771 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Insert table float"
13775 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13776
13777 # src/LyXAction.C:261
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Insert label"
13781 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13782
13783 # src/LyXAction.C:361
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Insert cross-reference"
13787 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13788
13789 # src/LyXAction.C:164
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13791 msgid "Insert citation"
13792 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13793
13794 # src/LyXAction.C:248
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Insert index entry"
13798 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13799
13800 # src/LyXAction.C:248
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Insert nomenclature entry"
13804 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13805
13806 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Insert footnote"
13810 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13811
13812 # src/LyXAction.C:303
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Insert margin note"
13816 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13817
13818 # src/LyXAction.C:354
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Insert note"
13822 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13823
13824 # src/LyXAction.C:354
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Insert box"
13828 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13829
13830 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Insert Hyperlink"
13834 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13835
13836 # src/LyXAction.C:105
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Insert TeX code"
13840 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13841
13842 # src/LyXAction.C:98
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Insert math macro"
13846 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13847
13848 # src/ext_l10n.h:92
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Include file"
13852 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13853
13854 # src/ext_l10n.h:126
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Text style"
13858 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13859
13860 # src/LColor.C:78
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Paragraph settings"
13864 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13865
13866 # src/ext_l10n.h:72
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Add row"
13870 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13871
13872 # src/ext_l10n.h:73
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Add column"
13876 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13877
13878 # src/ext_l10n.h:74
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Delete row"
13882 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13883
13884 # src/ext_l10n.h:75
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Delete column"
13888 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13889
13890 # src/LyXAction.C:185
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Set top line"
13894 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13895
13896 # src/LColor.C:96
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Set bottom line"
13900 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13901
13902 # src/LyXAction.C:185
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Set left line"
13906 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13907
13908 # src/LyXAction.C:185
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Set right line"
13912 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13913
13914 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Set border lines"
13918 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13919
13920 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Set all lines"
13924 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13925
13926 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Unset all lines"
13930 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13931
13932 # src/ext_l10n.h:66
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Align left"
13936 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13937
13938 # src/ext_l10n.h:67
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Align center"
13942 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13943
13944 # src/ext_l10n.h:68
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Align right"
13948 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13949
13950 # src/ext_l10n.h:69
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Align top"
13954 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13955
13956 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13957 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13958 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Align middle"
13963 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13964
13965 # src/ext_l10n.h:71
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Align bottom"
13969 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13970
13971 # src/ext_l10n.h:311
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Rotate cell"
13975 msgstr "Òàáëèöà"
13976
13977 # src/ext_l10n.h:311
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Rotate table"
13981 msgstr "Òàáëèöà"
13982
13983 # src/ext_l10n.h:61
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Set multi-column"
13987 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13988
13989 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Math"
13993 msgstr "Ïúòèùà"
13994
13995 # src/insets/figinset.C:1045
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Set display mode"
13999 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14000
14001 # src/ext_l10n.h:96
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Subscript"
14005 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14006
14007 # src/ext_l10n.h:95
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Superscript"
14011 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14012
14013 # src/LyXAction.C:354
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Insert square root"
14017 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14018
14019 # src/LyXAction.C:354
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Insert root"
14023 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14024
14025 # src/LyXAction.C:164
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Insert standard fraction"
14029 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14030
14031 # src/LyXAction.C:354
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Insert sum"
14035 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14036
14037 # src/LyXAction.C:388
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Insert integral"
14041 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14042
14043 # src/LyXAction.C:354
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Insert product"
14047 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14048
14049 # src/ext_l10n.h:6
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Insert ( )"
14053 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14054
14055 # src/ext_l10n.h:6
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Insert [ ]"
14059 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14060
14061 # src/ext_l10n.h:6
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Insert { }"
14065 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14066
14067 # src/LyXAction.C:250
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Insert delimiters"
14071 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14072
14073 # src/LyXAction.C:98
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Insert matrix"
14077 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14078
14079 # src/ext_l10n.h:127
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Insert cases environment"
14083 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14084
14085 # src/mathed/math_panel.C:383
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Toggle Math Panels"
14089 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14090
14091 # src/LColor.C:81
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Math Macros"
14095 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14096
14097 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Command Buffer"
14101 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14102
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14104 msgid "Review[[Toolbar]]"
14105 msgstr ""
14106
14107 # src/ext_l10n.h:31
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Track changes"
14111 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14112
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14114 msgid "Show changes in output"
14115 msgstr ""
14116
14117 # src/lyx_gui.C:347
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Next change"
14121 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14122
14123 # src/LColor.C:75
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Accept change"
14127 msgstr "àêöåíò"
14128
14129 # src/form1.C:249
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Reject change"
14133 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14134
14135 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Merge changes"
14139 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14140
14141 # src/LColor.C:75
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Accept all changes"
14145 msgstr "àêöåíò"
14146
14147 # src/form1.C:249
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Reject all changes"
14151 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14152
14153 # src/ext_l10n.h:136
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Next note"
14157 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14158
14159 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14161 #, fuzzy
14162 msgid "View/Update"
14163 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14164
14165 # src/ext_l10n.h:8
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14167 #, fuzzy
14168 msgid "View DVI"
14169 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14170
14171 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Update DVI"
14175 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14176
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14178 msgid "View PDF (pdflatex)"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14182 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14186 msgid "View PostScript"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14190 msgid "Update PostScript"
14191 msgstr ""
14192
14193 # src/mathed/math_panel.C:383
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Math Panels"
14197 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14198
14199 # src/mathed/math_panel.C:128
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Math Spacings"
14203 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14204
14205 # src/insets/insetbib.C:340
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Styles"
14209 msgstr "Ñòèë: "
14210
14211 # src/mathed/math_panel.C:383
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Fractions"
14215 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14216
14217 # src/bufferview_funcs.C:267
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Fonts"
14222 msgstr "Øðèôò:"
14223
14224 # src/mathed/math_forms.C:22
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Functions"
14228 msgstr "Ôóíêöèè"
14229
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14231 msgid "arccos"
14232 msgstr ""
14233
14234 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14236 #, fuzzy
14237 msgid "arcsin"
14238 msgstr "Ïîëåòà"
14239
14240 # src/ext_l10n.h:432
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14242 #, fuzzy
14243 msgid "arctan"
14244 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14245
14246 # src/lyxfont.C:56
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14248 #, fuzzy
14249 msgid "arg"
14250 msgstr "Ãîëÿì"
14251
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14253 msgid "bmod"
14254 msgstr ""
14255
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14257 msgid "cos"
14258 msgstr ""
14259
14260 # src/ext_l10n.h:457
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14262 #, fuzzy
14263 msgid "cosh"
14264 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14265
14266 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14268 #, fuzzy
14269 msgid "cot"
14270 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14271
14272 # src/ext_l10n.h:457
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14274 #, fuzzy
14275 msgid "coth"
14276 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14277
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14279 msgid "csc"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14283 msgid "deg"
14284 msgstr ""
14285
14286 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14287 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14289 #, fuzzy
14290 msgid "det"
14291 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14292
14293 # src/lyxfont.C:47
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14295 #, fuzzy
14296 msgid "dim"
14297 msgstr "Ñðåäíî"
14298
14299 # src/LColor.C:63
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14301 #, fuzzy
14302 msgid "exp"
14303 msgstr "òåêñò"
14304
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14306 msgid "gcd"
14307 msgstr ""
14308
14309 # src/insets/insettheorem.C:39
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14311 #, fuzzy
14312 msgid "hom"
14313 msgstr "Òåîðåìà"
14314
14315 # src/lyxfont.C:56
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14317 #, fuzzy
14318 msgid "inf"
14319 msgstr "Äðåáåí"
14320
14321 # src/spellchecker.C:717
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14323 #, fuzzy
14324 msgid "ker"
14325 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14326
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14328 msgid "lg"
14329 msgstr ""
14330
14331 # src/mathed/math_panel.C:128
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14333 #, fuzzy
14334 msgid "lim"
14335 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14336
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14338 msgid "liminf"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14342 msgid "limsup"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14346 msgid "ln"
14347 msgstr ""
14348
14349 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14351 #, fuzzy
14352 msgid "log"
14353 msgstr "(&G)Íàçàä"
14354
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14356 msgid "max"
14357 msgstr ""
14358
14359 # src/lyxfont.C:56
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14361 #, fuzzy
14362 msgid "min"
14363 msgstr "Äðåáåí"
14364
14365 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14366 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14368 #, fuzzy
14369 msgid "sec"
14370 msgstr "Äîáàâè"
14371
14372 # src/lyxfont.C:56
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14374 #, fuzzy
14375 msgid "sin"
14376 msgstr "Äðåáåí"
14377
14378 # src/lyxfont.C:56
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14380 #, fuzzy
14381 msgid "sinh"
14382 msgstr "Äðåáåí"
14383
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14385 msgid "sup"
14386 msgstr ""
14387
14388 # src/ext_l10n.h:170
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14390 #, fuzzy
14391 msgid "tan"
14392 msgstr "È"
14393
14394 # src/ext_l10n.h:441
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14396 #, fuzzy
14397 msgid "tanh"
14398 msgstr "Ôðåíñêè"
14399
14400 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Pr"
14404 msgstr "Êîïèðàé"
14405
14406 # src/mathed/math_panel.C:128
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Spacings"
14410 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14411
14412 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Thin space\t\\,"
14416 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14417
14418 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Medium space\t\\:"
14422 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14423
14424 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Thick space\t\\;"
14428 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14429
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14431 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14435 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14436 msgstr ""
14437
14438 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Negative space\t\\!"
14442 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14443
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14445 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14449 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14453 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14454 msgstr ""
14455
14456 # src/insets/insetfoot.C:32
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Roots"
14460 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14461
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14463 msgid "Square root\t\\sqrt"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14467 msgid "Other root\t\\root"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14471 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14475 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14479 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14483 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14484 msgstr ""
14485
14486 # src/ext_l10n.h:361
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Standard\t\\frac"
14490 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14491
14492 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14494 #, fuzzy
14495 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14496 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14497
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14499 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14503 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14507 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14511 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14515 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14519 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14523 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14527 msgid "Binomial\t\\binom"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14531 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14535 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14539 msgid "Roman\t\\mathrm"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14543 msgid "Bold\t\\mathbf"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14547 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14548 msgstr ""
14549
14550 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14554 msgstr "Sans Serif"
14555
14556 # src/lyxfont.C:51
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Italic\t\\mathit"
14560 msgstr "Êóðñèâ"
14561
14562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14566 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14567
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14569 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14573 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14577 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14581 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14582 msgstr ""
14583
14584 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14585 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Dots"
14589 msgstr "Äîêóìåíòè"
14590
14591 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14592 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14594 #, fuzzy
14595 msgid "ldots"
14596 msgstr "Äîêóìåíòè"
14597
14598 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14599 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14601 #, fuzzy
14602 msgid "cdots"
14603 msgstr "Äîêóìåíòè"
14604
14605 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14606 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14608 #, fuzzy
14609 msgid "vdots"
14610 msgstr "Äîêóìåíòè"
14611
14612 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14613 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14615 #, fuzzy
14616 msgid "ddots"
14617 msgstr "Äîêóìåíòè"
14618
14619 # src/ext_l10n.h:219
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Frame Decorations"
14623 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14624
14625 # src/ext_l10n.h:194
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14627 #, fuzzy
14628 msgid "hat"
14629 msgstr "Ãëàâà"
14630
14631 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14633 #, fuzzy
14634 msgid "tilde"
14635 msgstr "(&F)Ôàéë"
14636
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14638 msgid "bar"
14639 msgstr ""
14640
14641 # src/LColor.C:56
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14643 #, fuzzy
14644 msgid "grave"
14645 msgstr "çåëåí"
14646
14647 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14649 #, fuzzy
14650 msgid "dot"
14651 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14652
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14654 msgid "check"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14658 msgid "widehat"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14662 msgid "widetilde"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14666 msgid "vec"
14667 msgstr ""
14668
14669 # src/ext_l10n.h:217
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14671 #, fuzzy
14672 msgid "acute"
14673 msgstr "Äàòà"
14674
14675 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14678 #, fuzzy
14679 msgid "ddot"
14680 msgstr "Äîáàâè"
14681
14682 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14684 #, fuzzy
14685 msgid "breve"
14686 msgstr "(&F)Ôàéë"
14687
14688 # src/ext_l10n.h:462
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14690 #, fuzzy
14691 msgid "overline"
14692 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14693
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14695 msgid "overbrace"
14696 msgstr ""
14697
14698 # src/ext_l10n.h:74
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14700 #, fuzzy
14701 msgid "overleftarrow"
14702 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14703
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14705 msgid "overrightarrow"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14709 msgid "overleftrightarrow"
14710 msgstr ""
14711
14712 # src/lyxfunc.C:1125
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14714 #, fuzzy
14715 msgid "overset"
14716 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14717
14718 # src/lyxfont.C:404
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14720 #, fuzzy
14721 msgid "underline"
14722 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14723
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14725 msgid "underbrace"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14729 msgid "underleftarrow"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14733 msgid "underrightarrow"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14737 msgid "underleftrightarrow"
14738 msgstr ""
14739
14740 # src/lyxfunc.C:1125
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14742 #, fuzzy
14743 msgid "underset"
14744 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14745
14746 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14747 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Arrows"
14751 msgstr "Òúðñè"
14752
14753 # src/ext_l10n.h:74
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14755 #, fuzzy
14756 msgid "leftarrow"
14757 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14758
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14760 msgid "rightarrow"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14764 msgid "downarrow"
14765 msgstr ""
14766
14767 # src/LColor.C:92
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14769 #, fuzzy
14770 msgid "uparrow"
14771 msgstr "ãðåøêà"
14772
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14774 msgid "updownarrow"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14778 msgid "leftrightarrow"
14779 msgstr ""
14780
14781 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Leftarrow"
14785 msgstr "Ëÿâ"
14786
14787 # src/ext_l10n.h:337
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14789 #, fuzzy
14790 msgid "Rightarrow"
14791 msgstr "Çàãëàâèå"
14792
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14794 msgid "Downarrow"
14795 msgstr ""
14796
14797 # src/LColor.C:92
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Uparrow"
14801 msgstr "ãðåøêà"
14802
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14804 msgid "Updownarrow"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14808 msgid "Leftrightarrow"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14812 msgid "Longleftrightarrow"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14816 msgid "Longleftarrow"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14820 msgid "Longrightarrow"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14824 msgid "longleftrightarrow"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14828 msgid "longleftarrow"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14832 msgid "longrightarrow"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14836 msgid "leftharpoondown"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14840 msgid "rightharpoondown"
14841 msgstr ""
14842
14843 # src/ext_l10n.h:191
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14845 #, fuzzy
14846 msgid "mapsto"
14847 msgstr "Çàãëàâèå"
14848
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14850 msgid "longmapsto"
14851 msgstr ""
14852
14853 # src/LColor.C:92
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14855 #, fuzzy
14856 msgid "nwarrow"
14857 msgstr "ãðåøêà"
14858
14859 # src/LColor.C:92
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14861 #, fuzzy
14862 msgid "nearrow"
14863 msgstr "ãðåøêà"
14864
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14866 msgid "leftharpoonup"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14870 msgid "rightharpoonup"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14874 msgid "hookleftarrow"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14878 msgid "hookrightarrow"
14879 msgstr ""
14880
14881 # src/LColor.C:92
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14883 #, fuzzy
14884 msgid "swarrow"
14885 msgstr "ãðåøêà"
14886
14887 # src/LColor.C:92
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14889 #, fuzzy
14890 msgid "searrow"
14891 msgstr "ãðåøêà"
14892
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14894 msgid "rightleftharpoons"
14895 msgstr ""
14896
14897 # src/ext_l10n.h:438
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Operators"
14901 msgstr "Åñïåðàíòî"
14902
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14904 msgid "pm"
14905 msgstr ""
14906
14907 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14909 #, fuzzy
14910 msgid "cap"
14911 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14912
14913 # src/ext_l10n.h:170
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14915 #, fuzzy
14916 msgid "diamond"
14917 msgstr "È"
14918
14919 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14920 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14922 #, fuzzy
14923 msgid "oplus"
14924 msgstr "Êîëîíè"
14925
14926 # src/lyxfont.C:401
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14928 #, fuzzy
14929 msgid "mp"
14930 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14933 msgid "cup"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14937 msgid "bigtriangleup"
14938 msgstr ""
14939
14940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14942 #, fuzzy
14943 msgid "ominus"
14944 msgstr "Ðåäîâå"
14945
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14947 msgid "times"
14948 msgstr ""
14949
14950 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14952 #, fuzzy
14953 msgid "uplus"
14954 msgstr "Èçõîä"
14955
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14957 msgid "bigtriangledown"
14958 msgstr ""
14959
14960 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14961 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14963 #, fuzzy
14964 msgid "otimes"
14965 msgstr "Êîïèÿ"
14966
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14968 msgid "div"
14969 msgstr ""
14970
14971 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14973 #, fuzzy
14974 msgid "sqcap"
14975 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14976
14977 # src/ext_l10n.h:209
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14979 #, fuzzy
14980 msgid "triangleright"
14981 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14982
14983 # src/ext_l10n.h:453
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14985 #, fuzzy
14986 msgid "oslash"
14987 msgstr "Ïîëñêè"
14988
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14990 msgid "cdot"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14994 msgid "sqcup"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14998 msgid "triangleleft"
14999 msgstr ""
15000
15001 # src/insets/insetfoot.C:32
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15003 #, fuzzy
15004 msgid "odot"
15005 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15006
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15008 msgid "star"
15009 msgstr ""
15010
15011 # src/ext_l10n.h:462
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15013 #, fuzzy
15014 msgid "vee"
15015 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15016
15017 # src/layout_forms.C:23
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15019 #, fuzzy
15020 msgid "amalg"
15021 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15022
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15024 msgid "bigcirc"
15025 msgstr ""
15026
15027 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15029 #, fuzzy
15030 msgid "setminus"
15031 msgstr "Ðåäîâå"
15032
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15034 msgid "wedge"
15035 msgstr ""
15036
15037 # src/lyxfont.C:57
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15039 #, fuzzy
15040 msgid "dagger"
15041 msgstr "Ãîëÿì 2"
15042
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15044 msgid "circ"
15045 msgstr ""
15046
15047 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15049 #, fuzzy
15050 msgid "bullet"
15051 msgstr "Òî÷êè"
15052
15053 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15055 #, fuzzy
15056 msgid "wr"
15057 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15058
15059 # src/lyxfont.C:57
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15061 #, fuzzy
15062 msgid "ddagger"
15063 msgstr "Ãîëÿì 2"
15064
15065 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Relations"
15069 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15070
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15072 msgid "leq"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15076 msgid "geq"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15080 msgid "equiv"
15081 msgstr ""
15082
15083 # src/ext_l10n.h:201
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15085 #, fuzzy
15086 msgid "models"
15087 msgstr "Êîä"
15088
15089 # src/ext_l10n.h:99
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15091 #, fuzzy
15092 msgid "prec"
15093 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15094
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15096 msgid "succ"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15100 msgid "sim"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15104 msgid "perp"
15105 msgstr ""
15106
15107 # src/ext_l10n.h:99
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15109 #, fuzzy
15110 msgid "preceq"
15111 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15112
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15114 msgid "succeq"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15118 msgid "simeq"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15122 msgid "mid"
15123 msgstr ""
15124
15125 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15127 #, fuzzy
15128 msgid "ll"
15129 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15130
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15132 msgid "gg"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15136 msgid "asymp"
15137 msgstr ""
15138
15139 # src/LColor.C:97
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15141 #, fuzzy
15142 msgid "parallel"
15143 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15144
15145 # src/ext_l10n.h:373
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15147 #, fuzzy
15148 msgid "subset"
15149 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15150
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15152 msgid "supset"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15156 msgid "approx"
15157 msgstr ""
15158
15159 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15161 #, fuzzy
15162 msgid "smile"
15163 msgstr "(&F)Ôàéë"
15164
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15166 msgid "subseteq"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15170 msgid "supseteq"
15171 msgstr ""
15172
15173 # src/ext_l10n.h:398
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15175 #, fuzzy
15176 msgid "cong"
15177 msgstr "Ãðàä"
15178
15179 # src/ext_l10n.h:398
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15181 #, fuzzy
15182 msgid "frown"
15183 msgstr "Ãðàä"
15184
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15186 msgid "sqsubseteq"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15190 msgid "sqsupseteq"
15191 msgstr ""
15192
15193 # src/LColor.C:67
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15195 #, fuzzy
15196 msgid "doteq"
15197 msgstr "áåëåæêà"
15198
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15200 msgid "neq"
15201 msgstr ""
15202
15203 # src/lyxfont.C:56
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15205 #, fuzzy
15206 msgid "in"
15207 msgstr "Äðåáåí"
15208
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15210 msgid "ni"
15211 msgstr ""
15212
15213 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15215 #, fuzzy
15216 msgid "propto"
15217 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15218
15219 # src/LColor.C:67
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15221 #, fuzzy
15222 msgid "notin"
15223 msgstr "áåëåæêà"
15224
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15226 msgid "vdash"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15230 msgid "dashv"
15231 msgstr ""
15232
15233 # src/LColor.C:67
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15235 #, fuzzy
15236 msgid "bowtie"
15237 msgstr "áåëåæêà"
15238
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15240 msgid "alpha"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15244 msgid "beta"
15245 msgstr ""
15246
15247 # src/ext_l10n.h:271
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15249 #, fuzzy
15250 msgid "gamma"
15251 msgstr "Ëåìà"
15252
15253 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15254 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15256 #, fuzzy
15257 msgid "delta"
15258 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15259
15260 # src/lyxfunc.C:1125
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15262 #, fuzzy
15263 msgid "epsilon"
15264 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15265
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15267 msgid "varepsilon"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15271 msgid "zeta"
15272 msgstr ""
15273
15274 # src/ext_l10n.h:451
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15276 #, fuzzy
15277 msgid "eta"
15278 msgstr "Óíãàðñêè"
15279
15280 # src/LColor.C:63
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15282 #, fuzzy
15283 msgid "theta"
15284 msgstr "òåêñò"
15285
15286 # src/mathed/math_panel.C:134
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15288 #, fuzzy
15289 msgid "vartheta"
15290 msgstr "Ìàòðèöà"
15291
15292 # src/ext_l10n.h:362
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15294 #, fuzzy
15295 msgid "iota"
15296 msgstr "Äúðæàâà"
15297
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15299 msgid "kappa"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15303 msgid "lambda"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15307 msgid "mu"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15311 msgid "nu"
15312 msgstr ""
15313
15314 # src/LColor.C:63
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15316 #, fuzzy
15317 msgid "xi"
15318 msgstr "òåêñò"
15319
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15321 msgid "pi"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15325 msgid "varpi"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15329 msgid "rho"
15330 msgstr ""
15331
15332 # src/LColor.C:92
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15334 #, fuzzy
15335 msgid "varrho"
15336 msgstr "ãðåøêà"
15337
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15339 msgid "sigma"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15343 msgid "varsigma"
15344 msgstr ""
15345
15346 # src/ext_l10n.h:362
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15348 #, fuzzy
15349 msgid "tau"
15350 msgstr "Äúðæàâà"
15351
15352 # src/ext_l10n.h:323
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15354 #, fuzzy
15355 msgid "upsilon"
15356 msgstr "Âúïðîñ"
15357
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15359 msgid "phi"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15363 msgid "varphi"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15367 msgid "chi"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15371 msgid "psi"
15372 msgstr ""
15373
15374 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15376 #, fuzzy
15377 msgid "omega"
15378 msgstr "Roman"
15379
15380 # src/ext_l10n.h:271
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Gamma"
15384 msgstr "Ëåìà"
15385
15386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15387 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Delta"
15391 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15392
15393 # src/LColor.C:63
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Theta"
15397 msgstr "òåêñò"
15398
15399 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Lambda"
15403 msgstr "ïåéçàæ"
15404
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15406 msgid "Xi"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15410 msgid "Pi"
15411 msgstr ""
15412
15413 # src/lyxfont.C:56
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Sigma"
15417 msgstr "Ìàëúê"
15418
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15420 msgid "Upsilon"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15424 msgid "Phi"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15428 msgid "Psi"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15432 msgid "Omega"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15436 msgid "Miscellaneous"
15437 msgstr ""
15438
15439 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15441 #, fuzzy
15442 msgid "nabla"
15443 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15444
15445 # src/LColor.C:97
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15447 #, fuzzy
15448 msgid "partial"
15449 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15450
15451 # src/lyxfont.C:56
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15453 #, fuzzy
15454 msgid "infty"
15455 msgstr "Äðåáåí"
15456
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15458 msgid "prime"
15459 msgstr ""
15460
15461 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15463 #, fuzzy
15464 msgid "ell"
15465 msgstr "Êëåòêà"
15466
15467 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15469 #, fuzzy
15470 msgid "emptyset"
15471 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15472
15473 # src/credits.C:72
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15475 #, fuzzy
15476 msgid "exists"
15477 msgstr "Credits"
15478
15479 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15481 #, fuzzy
15482 msgid "forall"
15483 msgstr "Íîðìàëåí"
15484
15485 # src/LColor.C:80
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15487 #, fuzzy
15488 msgid "imath"
15489 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15490
15491 # src/LColor.C:80
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15493 #, fuzzy
15494 msgid "jmath"
15495 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15496
15497 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Re"
15501 msgstr "Ïîâòîðè"
15502
15503 # src/LyXAction.C:251
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Im"
15507 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15508
15509 # src/bufferview_funcs.C:271
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15511 #, fuzzy
15512 msgid "aleph"
15513 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15514
15515 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15517 #, fuzzy
15518 msgid "wp"
15519 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15520
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15522 msgid "hbar"
15523 msgstr ""
15524
15525 # src/bufferview_funcs.C:280
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15527 #, fuzzy
15528 msgid "angle"
15529 msgstr "Åäèíè÷íî"
15530
15531 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15533 #, fuzzy
15534 msgid "top"
15535 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15536
15537 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15539 #, fuzzy
15540 msgid "bot"
15541 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15542
15543 # src/lyxfunc.C:1125
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Vert"
15547 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15548
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15550 msgid "neg"
15551 msgstr ""
15552
15553 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15555 #, fuzzy
15556 msgid "flat"
15557 msgstr "Ôîðìàòè"
15558
15559 # src/ext_l10n.h:351
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15561 #, fuzzy
15562 msgid "natural"
15563 msgstr "Ïîäïèñ"
15564
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15566 msgid "sharp"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15570 msgid "surd"
15571 msgstr ""
15572
15573 # src/bufferview_funcs.C:280
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15575 #, fuzzy
15576 msgid "triangle"
15577 msgstr "Åäèíè÷íî"
15578
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15580 msgid "diamondsuit"
15581 msgstr ""
15582
15583 # src/LColor.C:109
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15585 #, fuzzy
15586 msgid "heartsuit"
15587 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15588
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15590 msgid "clubsuit"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15594 msgid "spadesuit"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15598 msgid "textrm \\AA"
15599 msgstr ""
15600
15601 # src/LColor.C:63
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15603 #, fuzzy
15604 msgid "textrm \\O"
15605 msgstr "òåêñò"
15606
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15608 msgid "mathcircumflex"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15612 msgid "_"
15613 msgstr ""
15614
15615 # src/LColor.C:82
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15617 #, fuzzy
15618 msgid "mathrm T"
15619 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15620
15621 # src/LColor.C:80
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15623 #, fuzzy
15624 msgid "mathbb N"
15625 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15626
15627 # src/LColor.C:80
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15629 #, fuzzy
15630 msgid "mathbb Z"
15631 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15632
15633 # src/LColor.C:80
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15635 #, fuzzy
15636 msgid "mathbb Q"
15637 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15638
15639 # src/LColor.C:80
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15641 #, fuzzy
15642 msgid "mathbb R"
15643 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15644
15645 # src/LColor.C:80
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15647 #, fuzzy
15648 msgid "mathbb C"
15649 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15650
15651 # src/LColor.C:80
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15653 #, fuzzy
15654 msgid "mathbb H"
15655 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15656
15657 # src/LColor.C:80
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15659 #, fuzzy
15660 msgid "mathcal F"
15661 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15662
15663 # src/LColor.C:80
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15665 #, fuzzy
15666 msgid "mathcal L"
15667 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15668
15669 # src/LColor.C:80
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15671 #, fuzzy
15672 msgid "mathcal H"
15673 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15674
15675 # src/LColor.C:80
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15677 #, fuzzy
15678 msgid "mathcal O"
15679 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15680
15681 # src/ext_l10n.h:438
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Big Operators"
15685 msgstr "Åñïåðàíòî"
15686
15687 # src/ext_l10n.h:69
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15689 #, fuzzy
15690 msgid "intop"
15691 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15692
15693 # src/lyxfont.C:56
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15695 #, fuzzy
15696 msgid "int"
15697 msgstr "Äðåáåí"
15698
15699 # src/lyxfont.C:56
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15701 #, fuzzy
15702 msgid "iint"
15703 msgstr "Äðåáåí"
15704
15705 # src/ext_l10n.h:69
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15707 #, fuzzy
15708 msgid "iintop"
15709 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15710
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15712 msgid "iiint"
15713 msgstr ""
15714
15715 # src/ext_l10n.h:69
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15717 #, fuzzy
15718 msgid "iiintop"
15719 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15720
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15722 msgid "iiiint"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15726 msgid "iiiintop"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15730 msgid "dotsint"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15734 msgid "dotsintop"
15735 msgstr ""
15736
15737 # src/lyxfont.C:56
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15739 #, fuzzy
15740 msgid "oint"
15741 msgstr "Äðåáåí"
15742
15743 # src/bufferview_funcs.C:267
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15745 #, fuzzy
15746 msgid "ointop"
15747 msgstr "Øðèôò:"
15748
15749 # src/bufferview_funcs.C:267
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15751 #, fuzzy
15752 msgid "oiint"
15753 msgstr "Øðèôò:"
15754
15755 # src/bufferview_funcs.C:267
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15757 #, fuzzy
15758 msgid "oiintop"
15759 msgstr "Øðèôò:"
15760
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15762 msgid "ointctrclockwiseop"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15766 msgid "ointctrclockwise"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15770 msgid "ointclockwiseop"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15774 msgid "ointclockwise"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15778 msgid "sqint"
15779 msgstr ""
15780
15781 # src/ext_l10n.h:69
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15783 #, fuzzy
15784 msgid "sqintop"
15785 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15786
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15788 msgid "sqiint"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15792 msgid "sqiintop"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15796 msgid "sum"
15797 msgstr ""
15798
15799 # src/ext_l10n.h:99
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15801 #, fuzzy
15802 msgid "prod"
15803 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15804
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15806 msgid "coprod"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15810 msgid "bigsqcup"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15814 msgid "bigotimes"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15818 msgid "bigodot"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15822 msgid "bigoplus"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15826 msgid "bigcap"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15830 msgid "bigcup"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15834 msgid "biguplus"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15838 msgid "bigvee"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15842 msgid "bigwedge"
15843 msgstr ""
15844
15845 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15846 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15847 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15849 #, fuzzy
15850 msgid "AMS Miscellaneous"
15851 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15852
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15854 msgid "digamma"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15858 msgid "varkappa"
15859 msgstr ""
15860
15861 # src/bufferview_funcs.C:271
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15863 #, fuzzy
15864 msgid "beth"
15865 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15866
15867 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15868 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15870 #, fuzzy
15871 msgid "daleth"
15872 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15873
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15875 msgid "gimel"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15879 msgid "ulcorner"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15883 msgid "urcorner"
15884 msgstr ""
15885
15886 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15887 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15889 #, fuzzy
15890 msgid "llcorner"
15891 msgstr "Ðàìêè"
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15894 msgid "lrcorner"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15898 msgid "hslash"
15899 msgstr ""
15900
15901 # src/LColor.C:97
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15903 #, fuzzy
15904 msgid "vartriangle"
15905 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15906
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15908 msgid "triangledown"
15909 msgstr ""
15910
15911 # src/LColor.C:57
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15913 #, fuzzy
15914 msgid "square"
15915 msgstr "ñèí"
15916
15917 # src/ext_l10n.h:462
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15919 #, fuzzy
15920 msgid "lozenge"
15921 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15922
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15924 msgid "circledS"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15928 msgid "measuredangle"
15929 msgstr ""
15930
15931 # src/ext_l10n.h:114
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15933 #, fuzzy
15934 msgid "nexists"
15935 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15936
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15938 msgid "mho"
15939 msgstr ""
15940
15941 # src/lyxfont.C:56
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Finv"
15945 msgstr "Äðåáåí"
15946
15947 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Game"
15951 msgstr "Èìå"
15952
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15954 msgid "Bbbk"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15958 msgid "backprime"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15962 msgid "varnothing"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15966 msgid "blacktriangle"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15970 msgid "blacktriangledown"
15971 msgstr ""
15972
15973 # src/LColor.C:53
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15975 #, fuzzy
15976 msgid "blacksquare"
15977 msgstr "÷åðåí"
15978
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15980 msgid "blacklozenge"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15984 msgid "bigstar"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15988 msgid "sphericalangle"
15989 msgstr ""
15990
15991 # src/ext_l10n.h:202
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15993 #, fuzzy
15994 msgid "complement"
15995 msgstr "Êîìåíòàð"
15996
15997 # src/bufferview_funcs.C:271
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15999 #, fuzzy
16000 msgid "eth"
16001 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16002
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16004 msgid "diagup"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16008 msgid "diagdown"
16009 msgstr ""
16010
16011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16012 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16014 #, fuzzy
16015 msgid "AMS Arrows"
16016 msgstr "Òúðñè"
16017
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16019 msgid "dashleftarrow"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16023 msgid "dashrightarrow"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16027 msgid "leftleftarrows"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16031 msgid "leftrightarrows"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16035 msgid "rightrightarrows"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16039 msgid "rightleftarrows"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/ext_l10n.h:74
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Lleftarrow"
16046 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16047
16048 # src/ext_l10n.h:337
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Rrightarrow"
16052 msgstr "Çàãëàâèå"
16053
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16055 msgid "twoheadleftarrow"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16059 msgid "twoheadrightarrow"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16063 msgid "leftarrowtail"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16067 msgid "rightarrowtail"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16071 msgid "looparrowleft"
16072 msgstr ""
16073
16074 # src/ext_l10n.h:209
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16076 #, fuzzy
16077 msgid "looparrowright"
16078 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16079
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16081 msgid "curvearrowleft"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16085 msgid "curvearrowright"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16089 msgid "circlearrowleft"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16093 msgid "circlearrowright"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16097 msgid "Lsh"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16101 msgid "Rsh"
16102 msgstr ""
16103
16104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16107 #, fuzzy
16108 msgid "upuparrows"
16109 msgstr "Òúðñè"
16110
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16112 msgid "downdownarrows"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16116 msgid "upharpoonleft"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16120 msgid "upharpoonright"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16124 msgid "downharpoonleft"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16128 msgid "downharpoonright"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16132 msgid "leftrightharpoons"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16136 msgid "rightsquigarrow"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16140 msgid "leftrightsquigarrow"
16141 msgstr ""
16142
16143 # src/ext_l10n.h:74
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16145 #, fuzzy
16146 msgid "nleftarrow"
16147 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16148
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16150 msgid "nrightarrow"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16154 msgid "nleftrightarrow"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16158 msgid "nLeftarrow"
16159 msgstr ""
16160
16161 # src/ext_l10n.h:337
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16163 #, fuzzy
16164 msgid "nRightarrow"
16165 msgstr "Çàãëàâèå"
16166
16167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16168 msgid "nLeftrightarrow"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16172 msgid "multimap"
16173 msgstr ""
16174
16175 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16177 #, fuzzy
16178 msgid "AMS Relations"
16179 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16180
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16182 msgid "leqq"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16186 msgid "geqq"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16190 msgid "leqslant"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16194 msgid "geqslant"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16198 msgid "eqslantless"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16202 msgid "eqslantgtr"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16206 msgid "lesssim"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16210 msgid "gtrsim"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16214 msgid "lessapprox"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16218 msgid "gtrapprox"
16219 msgstr ""
16220
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16222 msgid "approxeq"
16223 msgstr ""
16224
16225 # src/bufferview_funcs.C:280
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16227 #, fuzzy
16228 msgid "triangleq"
16229 msgstr "Åäèíè÷íî"
16230
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16232 msgid "lessdot"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16236 msgid "gtrdot"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16240 msgid "lll"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16244 msgid "ggg"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16248 msgid "lessgtr"
16249 msgstr ""
16250
16251 # src/lyx.C:87
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16253 #, fuzzy
16254 msgid "gtrless"
16255 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16256
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16258 msgid "lesseqgtr"
16259 msgstr ""
16260
16261 # src/lyx.C:87
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16263 #, fuzzy
16264 msgid "gtreqless"
16265 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16266
16267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16268 msgid "lesseqqgtr"
16269 msgstr ""
16270
16271 # src/lyx.C:87
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16273 #, fuzzy
16274 msgid "gtreqqless"
16275 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16276
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16278 msgid "eqcirc"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16282 msgid "circeq"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16286 msgid "thicksim"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16290 msgid "thickapprox"
16291 msgstr ""
16292
16293 # src/LColor.C:53
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16295 #, fuzzy
16296 msgid "backsim"
16297 msgstr "÷åðåí"
16298
16299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16300 msgid "backsimeq"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16304 msgid "subseteqq"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16308 msgid "supseteqq"
16309 msgstr ""
16310
16311 # src/ext_l10n.h:367
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Subset"
16315 msgstr "Òåìà"
16316
16317 # src/ext_l10n.h:371
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Supset"
16321 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16322
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16324 msgid "sqsubset"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16328 msgid "sqsupset"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16332 msgid "preccurlyeq"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16336 msgid "succcurlyeq"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16340 msgid "curlyeqprec"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16344 msgid "curlyeqsucc"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16348 msgid "precsim"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16352 msgid "succsim"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16356 msgid "precapprox"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16360 msgid "succapprox"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16364 msgid "vartriangleleft"
16365 msgstr ""
16366
16367 # src/ext_l10n.h:65
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16369 #, fuzzy
16370 msgid "vartriangleright"
16371 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16372
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16374 msgid "trianglelefteq"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16378 msgid "trianglerighteq"
16379 msgstr ""
16380
16381 # src/LColor.C:57
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16383 #, fuzzy
16384 msgid "bumpeq"
16385 msgstr "ñèí"
16386
16387 # src/LColor.C:57
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16389 #, fuzzy
16390 msgid "Bumpeq"
16391 msgstr "ñèí"
16392
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16394 msgid "doteqdot"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16398 msgid "risingdotseq"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16402 msgid "fallingdotseq"
16403 msgstr ""
16404
16405 # src/ext_l10n.h:435
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16407 #, fuzzy
16408 msgid "vDash"
16409 msgstr "Äàòñêè"
16410
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16412 msgid "Vvdash"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16416 msgid "Vdash"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16420 msgid "shortmid"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16424 msgid "shortparallel"
16425 msgstr ""
16426
16427 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16429 #, fuzzy
16430 msgid "smallsmile"
16431 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16432
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16434 msgid "smallfrown"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16438 msgid "blacktriangleleft"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16442 msgid "blacktriangleright"
16443 msgstr ""
16444
16445 # src/lyxfont.C:57
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16447 #, fuzzy
16448 msgid "because"
16449 msgstr "Íàìàëè"
16450
16451 # src/insets/insettheorem.C:39
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16453 #, fuzzy
16454 msgid "therefore"
16455 msgstr "Òåîðåìà"
16456
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16458 msgid "backepsilon"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16462 msgid "varpropto"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16466 msgid "between"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16470 msgid "pitchfork"
16471 msgstr ""
16472
16473 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16475 #, fuzzy
16476 msgid "AMS Negative Relations"
16477 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16478
16479 # src/ext_l10n.h:163
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16481 #, fuzzy
16482 msgid "nless"
16483 msgstr "Àäðåñè"
16484
16485 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16486 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16488 #, fuzzy
16489 msgid "ngtr"
16490 msgstr "Åêñòðè"
16491
16492 # src/bufferview_funcs.C:280
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16494 #, fuzzy
16495 msgid "nleq"
16496 msgstr "Åäèíè÷íî"
16497
16498 # src/bufferview_funcs.C:280
16499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16500 #, fuzzy
16501 msgid "ngeq"
16502 msgstr "Åäèíè÷íî"
16503
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16505 msgid "nleqslant"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16509 msgid "ngeqslant"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16513 msgid "nleqq"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16517 msgid "ngeqq"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16521 msgid "lneq"
16522 msgstr ""
16523
16524 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16525 # src/lyxfont.C:62
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16527 #, fuzzy
16528 msgid "gneq"
16529 msgstr "Èãíîðèðàé"
16530
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16532 msgid "lneqq"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16536 msgid "gneqq"
16537 msgstr ""
16538
16539 # src/ext_l10n.h:462
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16541 #, fuzzy
16542 msgid "lvertneqq"
16543 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16544
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16546 msgid "gvertneqq"
16547 msgstr ""
16548
16549 # src/mathed/math_panel.C:128
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16551 #, fuzzy
16552 msgid "lnsim"
16553 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16554
16555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16556 msgid "gnsim"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16560 msgid "lnapprox"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16564 msgid "gnapprox"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16568 msgid "nprec"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16572 msgid "nsucc"
16573 msgstr ""
16574
16575 # src/ext_l10n.h:99
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16577 #, fuzzy
16578 msgid "npreceq"
16579 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16580
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16582 msgid "nsucceq"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16586 msgid "precnsim"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16590 msgid "succnsim"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16594 msgid "precnapprox"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16598 msgid "succnapprox"
16599 msgstr ""
16600
16601 # src/ext_l10n.h:373
16602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16603 #, fuzzy
16604 msgid "subsetneq"
16605 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16606
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16608 msgid "supsetneq"
16609 msgstr ""
16610
16611 # src/ext_l10n.h:373
16612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16613 #, fuzzy
16614 msgid "subsetneqq"
16615 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16616
16617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16618 msgid "supsetneqq"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16622 msgid "nsubseteq"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16626 msgid "nsupseteq"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16630 msgid "nsupseteqq"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16634 msgid "nvdash"
16635 msgstr ""
16636
16637 # src/ext_l10n.h:435
16638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16639 #, fuzzy
16640 msgid "nvDash"
16641 msgstr "Äàòñêè"
16642
16643 # src/ext_l10n.h:435
16644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16645 #, fuzzy
16646 msgid "nVDash"
16647 msgstr "Äàòñêè"
16648
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16650 msgid "varsubsetneq"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16654 msgid "varsupsetneq"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16658 msgid "varsubsetneqq"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16662 msgid "varsupsetneqq"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16666 msgid "ntriangleleft"
16667 msgstr ""
16668
16669 # src/ext_l10n.h:209
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16671 #, fuzzy
16672 msgid "ntriangleright"
16673 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16674
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16676 msgid "ntrianglelefteq"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16680 msgid "ntrianglerighteq"
16681 msgstr ""
16682
16683 # src/LColor.C:52
16684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16685 #, fuzzy
16686 msgid "ncong"
16687 msgstr "íÿìà"
16688
16689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16690 msgid "nsim"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16694 msgid "nmid"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16698 msgid "nshortmid"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16702 msgid "nparallel"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16706 msgid "nshortparallel"
16707 msgstr ""
16708
16709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16711 #, fuzzy
16712 msgid "AMS Operators"
16713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16714
16715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16716 msgid "dotplus"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16720 msgid "smallsetminus"
16721 msgstr ""
16722
16723 # src/ext_l10n.h:191
16724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Cap"
16727 msgstr "Çàãëàâèå"
16728
16729 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16731 #, fuzzy
16732 msgid "Cup"
16733 msgstr "Îòðåæè"
16734
16735 # src/lyxfont.C:56
16736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16737 #, fuzzy
16738 msgid "barwedge"
16739 msgstr "Ãîëÿì"
16740
16741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16742 msgid "veebar"
16743 msgstr ""
16744
16745 # src/bufferview_funcs.C:286
16746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16747 #, fuzzy
16748 msgid "doublebarwedge"
16749 msgstr "Äâîéíî"
16750
16751 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16753 #, fuzzy
16754 msgid "boxminus"
16755 msgstr "Ðåäîâå"
16756
16757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16758 msgid "boxtimes"
16759 msgstr ""
16760
16761 # src/insets/insetfoot.C:32
16762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16763 #, fuzzy
16764 msgid "boxdot"
16765 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16766
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16768 msgid "boxplus"
16769 msgstr ""
16770
16771 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16772 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16773 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16774 # src/insets/insettoc.C:22
16775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16776 #, fuzzy
16777 msgid "divideontimes"
16778 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16779
16780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16781 msgid "ltimes"
16782 msgstr ""
16783
16784 # src/ext_l10n.h:429
16785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16786 #, fuzzy
16787 msgid "rtimes"
16788 msgstr "Áðèòàíñêè"
16789
16790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16791 msgid "leftthreetimes"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16795 msgid "rightthreetimes"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16799 msgid "curlywedge"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16803 msgid "curlyvee"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16807 msgid "circleddash"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16811 msgid "circledast"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16815 msgid "circledcirc"
16816 msgstr ""
16817
16818 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16820 #, fuzzy
16821 msgid "centerdot"
16822 msgstr "Öåíòðèíàí"
16823
16824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16826 #, fuzzy
16827 msgid "intercal"
16828 msgstr "Ïðèíòåð"
16829
16830 #: lib/external_templates:37
16831 msgid "RasterImage"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16835 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: lib/external_templates:45
16839 msgid "A bitmap file.\n"
16840 msgstr ""
16841
16842 # src/ext_l10n.h:244
16843 #: lib/external_templates:102
16844 #, fuzzy
16845 msgid "XFig"
16846 msgstr "Ôèãóðà"
16847
16848 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16849 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16850 msgstr ""
16851
16852 # src/lyx_cb.C:977
16853 #: lib/external_templates:105
16854 #, fuzzy
16855 msgid "An Xfig figure.\n"
16856 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16857
16858 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16859 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16860 #: lib/external_templates:154
16861 #, fuzzy
16862 msgid "ChessDiagram"
16863 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16864
16865 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16866 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: lib/external_templates:157
16870 msgid ""
16871 "A chess position diagram.\n"
16872 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16873 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16874 "the position that you want to display.\n"
16875 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16876 "and remember to type in a relative path\n"
16877 "to the LyX document location.\n"
16878 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16879 "to enable general editing of the board.\n"
16880 "You might also check out the\n"
16881 "'Options->Test legality' option, and\n"
16882 "remember to middle and right click to\n"
16883 "insert new material in the board.\n"
16884 "In order for this to work, you have to\n"
16885 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16886 "that TeX will find it, and you will need\n"
16887 "to install the skak package from CTAN.\n"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: lib/external_templates:199
16891 msgid "LilyPond"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16895 msgid "Lilypond typeset music"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: lib/external_templates:202
16899 msgid ""
16900 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16901 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16902 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16903 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16904 msgstr ""
16905
16906 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
16907 #: lib/external_templates:247
16908 #, fuzzy
16909 msgid "PDFPages"
16910 msgstr "Ñòðàíèöè"
16911
16912 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
16913 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: lib/external_templates:250
16917 msgid ""
16918 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16919 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
16920 "which must be inserted to Options.\n"
16921 "Examples:\n"
16922 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16923 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16924 "* pages=- (to include all pages)\n"
16925 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16926 "for further options and details.\n"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: lib/external_templates:290
16930 msgid ""
16931 "Today's date.\n"
16932 "Read 'info date' for more information.\n"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: lib/configure.py:236
16936 msgid "Tgif"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: lib/configure.py:239
16940 msgid "FIG"
16941 msgstr ""
16942
16943 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
16944 #: lib/configure.py:242
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Grace"
16947 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
16948
16949 #: lib/configure.py:245
16950 msgid "FEN"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: lib/configure.py:249
16954 msgid "BMP"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: lib/configure.py:250
16958 msgid "GIF"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16962 msgid "JPEG"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: lib/configure.py:252
16966 msgid "PBM"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: lib/configure.py:253
16970 msgid "PGM"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16974 msgid "PNG"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: lib/configure.py:255
16978 msgid "PPM"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: lib/configure.py:256
16982 msgid "TIFF"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: lib/configure.py:257
16986 msgid "XBM"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: lib/configure.py:258
16990 msgid "XPM"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: lib/configure.py:263
16994 msgid "Plain text (chess output)"
16995 msgstr ""
16996
16997 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16998 #: lib/configure.py:264
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Plain text (image)"
17001 msgstr "Çàëåïè"
17002
17003 #: lib/configure.py:265
17004 msgid "Plain text (Xfig output)"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: lib/configure.py:266
17008 msgid "date (output)"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: lib/configure.py:267
17012 msgid "DocBook"
17013 msgstr ""
17014
17015 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17016 #: lib/configure.py:267
17017 #, fuzzy
17018 msgid "DocBook|B"
17019 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17020
17021 #: lib/configure.py:268
17022 msgid "Docbook (XML)"
17023 msgstr ""
17024
17025 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17026 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17027 #: lib/configure.py:269
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Graphviz Dot"
17030 msgstr "Ãðàôèêà"
17031
17032 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17033 #: lib/configure.py:270
17034 #, fuzzy
17035 msgid "NoWeb"
17036 msgstr "Íÿìà"
17037
17038 # src/ext_l10n.h:136
17039 #: lib/configure.py:270
17040 #, fuzzy
17041 msgid "NoWeb|N"
17042 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17043
17044 #: lib/configure.py:271
17045 msgid "LilyPond music"
17046 msgstr ""
17047
17048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17049 #: lib/configure.py:272
17050 #, fuzzy
17051 msgid "LaTeX (plain)"
17052 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17053
17054 # src/ext_l10n.h:133
17055 #: lib/configure.py:272
17056 #, fuzzy
17057 msgid "LaTeX (plain)|L"
17058 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17059
17060 #: lib/configure.py:273
17061 msgid "LinuxDoc"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: lib/configure.py:273
17065 msgid "LinuxDoc|x"
17066 msgstr ""
17067
17068 # src/ext_l10n.h:126
17069 #: lib/configure.py:274
17070 #, fuzzy
17071 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17072 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17073
17074 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17075 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Plain text"
17078 msgstr "Çàëåïè"
17079
17080 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17081 #: lib/configure.py:275
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Plain text|a"
17084 msgstr "Çàëåïè"
17085
17086 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17087 #: lib/configure.py:276
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Plain text (pstotext)"
17090 msgstr "Çàëåïè"
17091
17092 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17093 #: lib/configure.py:277
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17096 msgstr "Çàëåïè"
17097
17098 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17099 #: lib/configure.py:278
17100 #, fuzzy
17101 msgid "Plain text (catdvi)"
17102 msgstr "Çàëåïè"
17103
17104 # src/MenuBackend.C:311
17105 #: lib/configure.py:279
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Plain Text, Join Lines"
17108 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17109
17110 # src/ext_l10n.h:126
17111 #: lib/configure.py:286
17112 #, fuzzy
17113 msgid "BibTeX"
17114 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17115
17116 #: lib/configure.py:291
17117 msgid "EPS"
17118 msgstr ""
17119
17120 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17121 #: lib/configure.py:292
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Postscript"
17124 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17125
17126 # src/ext_l10n.h:96
17127 #: lib/configure.py:292
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Postscript|t"
17130 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17131
17132 #: lib/configure.py:296
17133 msgid "PDF (ps2pdf)"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: lib/configure.py:296
17137 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: lib/configure.py:297
17141 msgid "PDF (pdflatex)"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: lib/configure.py:297
17145 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: lib/configure.py:298
17149 msgid "PDF (dvipdfm)"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: lib/configure.py:298
17153 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: lib/configure.py:301
17157 msgid "DVI"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: lib/configure.py:301
17161 msgid "DVI|D"
17162 msgstr ""
17163
17164 # src/LyXAction.C:321
17165 #: lib/configure.py:304
17166 #, fuzzy
17167 msgid "DraftDVI"
17168 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17169
17170 #: lib/configure.py:307
17171 msgid "HTML"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: lib/configure.py:307
17175 msgid "HTML|H"
17176 msgstr ""
17177
17178 # src/text2.C:456
17179 #: lib/configure.py:310
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Noteedit"
17182 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17183
17184 # src/lyxfunc.C:2761
17185 #: lib/configure.py:313
17186 #, fuzzy
17187 msgid "OpenDocument"
17188 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17189
17190 # src/LyXAction.C:167
17191 #: lib/configure.py:316
17192 #, fuzzy
17193 msgid "date command"
17194 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17195
17196 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17197 #: lib/configure.py:317
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Table (CSV)"
17200 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17201
17202 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17203 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
17204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17205 #, fuzzy
17206 msgid "LyX"
17207 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17208
17209 #: lib/configure.py:320
17210 msgid "LyX 1.3.x"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: lib/configure.py:321
17214 msgid "LyX 1.4.x"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: lib/configure.py:322
17218 msgid "LyX 1.5.x"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: lib/configure.py:323
17222 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: lib/configure.py:324
17226 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: lib/configure.py:325
17230 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17231 msgstr ""
17232
17233 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17234 #: lib/configure.py:326
17235 #, fuzzy
17236 msgid "LyX Preview"
17237 msgstr "(&F)Ôàéë"
17238
17239 #: lib/configure.py:327
17240 msgid "PDFTEX"
17241 msgstr ""
17242
17243 # src/debug.C:34
17244 #: lib/configure.py:328
17245 #, fuzzy
17246 msgid "Program"
17247 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17248
17249 #: lib/configure.py:329
17250 msgid "PSTEX"
17251 msgstr ""
17252
17253 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17254 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17255 #: lib/configure.py:330
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Rich Text Format"
17258 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17259
17260 #: lib/configure.py:331
17261 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17262 msgstr ""
17263
17264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17265 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17266 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Windows Metafile"
17269 msgstr "Ïå÷àò íà"
17270
17271 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17272 msgid "Enhanced Metafile"
17273 msgstr ""
17274
17275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17277 #: lib/configure.py:334
17278 #, fuzzy
17279 msgid "MS Word"
17280 msgstr "Ðàìêè"
17281
17282 #: lib/configure.py:334
17283 msgid "MS Word|W"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: lib/configure.py:335
17287 msgid "HTML (MS Word)"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17291 #, c-format
17292 msgid "%1$s and %2$s"
17293 msgstr ""
17294
17295 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17296 #, c-format
17297 msgid "%1$s et al."
17298 msgstr ""
17299
17300 # src/mathed/formula.C:926
17301 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17302 #, fuzzy
17303 msgid "No year"
17304 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17305
17306 # src/insets/insetbib.C:219
17307 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Add to bibliography only."
17310 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17311
17312 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17313 #, fuzzy
17314 msgid "before"
17315 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17316
17317 #: src/Buffer.cpp:228
17318 msgid "Disk Error: "
17319 msgstr ""
17320
17321 # src/support/filetools.C:453
17322 #: src/Buffer.cpp:229
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid ""
17325 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17326 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17327
17328 # src/support/filetools.C:453
17329 #: src/Buffer.cpp:275
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Could not remove temporary directory"
17332 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17333
17334 # src/support/filetools.C:453
17335 #: src/Buffer.cpp:276
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17338 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17339
17340 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17341 #: src/Buffer.cpp:489
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Unknown document class"
17344 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17345
17346 #: src/Buffer.cpp:490
17347 #, c-format
17348 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17349 msgstr ""
17350
17351 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17352 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17355 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17356
17357 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17358 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Document header error"
17361 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17362
17363 #: src/Buffer.cpp:504
17364 msgid "\\begin_header is missing"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/Buffer.cpp:524
17368 msgid "\\begin_document is missing"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
17372 #: src/BufferView.cpp:1131
17373 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
17377 msgid ""
17378 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17379 "xcolor/soul are installed.\n"
17380 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17381 "LaTeX preamble."
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
17385 msgid ""
17386 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17387 "xcolor and soul are not installed.\n"
17388 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17389 "LaTeX preamble."
17390 msgstr ""
17391
17392 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17393 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17394 # src/lyxfunc.C:3313
17395 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
17396 #, fuzzy
17397 msgid "Document format failure"
17398 msgstr "Äîêóìåíò"
17399
17400 # src/lyxfunc.C:3185
17401 #: src/Buffer.cpp:689
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17404 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17405
17406 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17407 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17408 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17409 #: src/Buffer.cpp:726
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Conversion failed"
17412 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17413
17414 #: src/Buffer.cpp:727
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17418 "it could not be created."
17419 msgstr ""
17420
17421 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17422 #: src/Buffer.cpp:736
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Conversion script not found"
17425 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17426
17427 #: src/Buffer.cpp:737
17428 #, c-format
17429 msgid ""
17430 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17431 "could not be found."
17432 msgstr ""
17433
17434 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17435 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17436 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17437 #: src/Buffer.cpp:756
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Conversion script failed"
17440 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17441
17442 #: src/Buffer.cpp:757
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17446 "convert it."
17447 msgstr ""
17448
17449 #: src/Buffer.cpp:772
17450 #, c-format
17451 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17452 msgstr ""
17453
17454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17455 #: src/Buffer.cpp:805
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Backup failure"
17458 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17459
17460 #: src/Buffer.cpp:806
17461 #, c-format
17462 msgid ""
17463 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17464 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17465 msgstr ""
17466
17467 # src/buffer.C:534
17468 #: src/Buffer.cpp:816
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid ""
17471 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17472 "overwrite this file?"
17473 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17474
17475 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17476 #: src/Buffer.cpp:818
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Overwrite modified file?"
17479 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17480
17481 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17482 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
17483 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
17484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
17485 #, fuzzy
17486 msgid "&Overwrite"
17487 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17488
17489 # src/lyxfunc.C:795
17490 #: src/Buffer.cpp:843
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Saving document %1$s..."
17493 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
17494
17495 # src/buffer.C:3331
17496 #: src/Buffer.cpp:856
17497 #, fuzzy
17498 msgid " could not write file!"
17499 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17500
17501 # src/LyXAction.C:183
17502 #: src/Buffer.cpp:863
17503 #, fuzzy
17504 msgid " done."
17505 msgstr "Íàäîëó"
17506
17507 #: src/Buffer.cpp:942
17508 msgid "Iconv software exception Detected"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/Buffer.cpp:942
17512 #, c-format
17513 msgid ""
17514 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17515 "installed"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/Buffer.cpp:964
17519 #, c-format
17520 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/Buffer.cpp:967
17524 msgid ""
17525 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17526 "chosen encoding.\n"
17527 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17528 msgstr ""
17529
17530 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17531 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17532 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17533 #: src/Buffer.cpp:974
17534 #, fuzzy
17535 msgid "iconv conversion failed"
17536 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17537
17538 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17539 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17540 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17541 #: src/Buffer.cpp:979
17542 #, fuzzy
17543 msgid "conversion failed"
17544 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17545
17546 # src/buffer.C:3317
17547 #: src/Buffer.cpp:1251
17548 msgid "Running chktex..."
17549 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
17550
17551 #: src/Buffer.cpp:1264
17552 msgid "chktex failure"
17553 msgstr ""
17554
17555 # src/lyx_cb.C:296
17556 #: src/Buffer.cpp:1265
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Could not run chktex successfully."
17559 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
17560
17561 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17562 #: src/Buffer.cpp:2081
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Preview source code"
17565 msgstr "îáúðíàòî"
17566
17567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17568 #: src/Buffer.cpp:2093
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17571 msgstr "îáúðíàòî"
17572
17573 #: src/Buffer.cpp:2097
17574 #, c-format
17575 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17576 msgstr ""
17577
17578 # src/LyXAction.C:115
17579 #: src/Buffer.cpp:2196
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Auto-saving %1$s"
17582 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17583
17584 # src/lyx_cb.C:411
17585 #: src/Buffer.cpp:2240
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Autosave failed!"
17588 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17589
17590 # src/lyx_cb.C:371
17591 #: src/Buffer.cpp:2263
17592 msgid "Autosaving current document..."
17593 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17594
17595 # src/exporter.C:47
17596 #: src/Buffer.cpp:2311
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Couldn't export file"
17599 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
17600
17601 # src/importer.C:58
17602 #: src/Buffer.cpp:2312
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17605 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17606
17607 # src/form1.C:245
17608 #: src/Buffer.cpp:2349
17609 #, fuzzy
17610 msgid "File name error"
17611 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
17612
17613 # src/exporter.C:75
17614 #: src/Buffer.cpp:2350
17615 #, fuzzy
17616 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17617 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17618
17619 # src/exporter.C:89
17620 #: src/Buffer.cpp:2391
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Document export cancelled."
17623 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17624
17625 # src/exporter.C:89
17626 #: src/Buffer.cpp:2397
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17629 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17630
17631 # src/exporter.C:89
17632 #: src/Buffer.cpp:2403
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Document exported as %1$s"
17635 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17636
17637 # src/lyx_cb.C:263
17638 #: src/Buffer.cpp:2473
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid ""
17641 "The specified document\n"
17642 "%1$s\n"
17643 "could not be read."
17644 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17645
17646 # src/lyxfunc.C:3185
17647 #: src/Buffer.cpp:2475
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Could not read document"
17650 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17651
17652 # src/bufferlist.C:356
17653 #: src/Buffer.cpp:2485
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid ""
17656 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17657 "\n"
17658 "Recover emergency save?"
17659 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17660
17661 #: src/Buffer.cpp:2488
17662 msgid "Load emergency save?"
17663 msgstr ""
17664
17665 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17666 #: src/Buffer.cpp:2489
17667 #, fuzzy
17668 msgid "&Recover"
17669 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17670
17671 #: src/Buffer.cpp:2489
17672 msgid "&Load Original"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/Buffer.cpp:2509
17676 #, c-format
17677 msgid ""
17678 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17679 "\n"
17680 "Load the backup instead?"
17681 msgstr ""
17682
17683 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17684 #: src/Buffer.cpp:2512
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Load backup?"
17687 msgstr "Îáðàòíî"
17688
17689 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17690 #: src/Buffer.cpp:2513
17691 #, fuzzy
17692 msgid "&Load backup"
17693 msgstr "(&G)Íàçàä"
17694
17695 #: src/Buffer.cpp:2513
17696 msgid "Load &original"
17697 msgstr ""
17698
17699 # src/bufferlist.C:512
17700 #: src/Buffer.cpp:2546
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17703 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17704
17705 # src/bufferlist.C:512
17706 #: src/Buffer.cpp:2548
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Retrieve from version control?"
17709 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17710
17711 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17712 #: src/Buffer.cpp:2549
17713 #, fuzzy
17714 msgid "&Retrieve"
17715 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17716
17717 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17718 #: src/BufferList.cpp:220
17719 #, fuzzy
17720 msgid "No file open!"
17721 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17722
17723 # src/bufferlist.C:289
17724 #: src/BufferList.cpp:230
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17727 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17728
17729 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17730 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17731 #, fuzzy
17732 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17733 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17734
17735 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17736 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17737 #, fuzzy
17738 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17739 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17740
17741 # src/bufferlist.C:332
17742 #: src/BufferList.cpp:271
17743 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17744 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17745
17746 #: src/BufferParams.cpp:481
17747 #, c-format
17748 msgid ""
17749 "The layout file requested by this document,\n"
17750 "%1$s.layout,\n"
17751 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17752 "class or style file required by it is not\n"
17753 "available. See the Customization documentation\n"
17754 "for more information.\n"
17755 msgstr ""
17756
17757 # src/lyx_cb.C:263
17758 #: src/BufferParams.cpp:487
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Document class not available"
17761 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17762
17763 # src/buffer.C:536
17764 #: src/BufferParams.cpp:488
17765 #, fuzzy
17766 msgid "LyX will not be able to produce output."
17767 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17768
17769 # src/lyx_cb.C:263
17770 #: src/BufferParams.cpp:1418
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "The document class %1$s could not be found."
17773 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17774
17775 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17776 #: src/BufferParams.cpp:1420
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Class not found"
17779 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17780
17781 # src/lyx_cb.C:263
17782 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17785 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17786
17787 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17788 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Could not load class"
17791 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17792
17793 #: src/BufferParams.cpp:1468
17794 #, c-format
17795 msgid ""
17796 "The module %1$s has been requested by\n"
17797 "this document but has not been found in the list of\n"
17798 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17799 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17800 msgstr ""
17801
17802 # src/lyx_cb.C:263
17803 #: src/BufferParams.cpp:1472
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Module not available"
17806 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17807
17808 # src/lyx_cb.C:263
17809 #: src/BufferParams.cpp:1473
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Some layouts may not be available."
17812 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17813
17814 #: src/BufferParams.cpp:1480
17815 #, c-format
17816 msgid ""
17817 "The module %1$s requires a package that is\n"
17818 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17819 "may not be possible.\n"
17820 msgstr ""
17821
17822 # src/lyx_cb.C:263
17823 #: src/BufferParams.cpp:1483
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Package not available"
17826 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17827
17828 #: src/BufferParams.cpp:1488
17829 #, c-format
17830 msgid "Error reading module %1$s\n"
17831 msgstr ""
17832
17833 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17834 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Read Error"
17837 msgstr "Òúðñè"
17838
17839 # src/debug.C:33
17840 #: src/BufferParams.cpp:1494
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Error reading internal layout information"
17843 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17844
17845 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17846 #: src/BufferView.cpp:177
17847 #, fuzzy
17848 msgid "No more insets"
17849 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17850
17851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17852 #: src/BufferView.cpp:669
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Save bookmark"
17855 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17856
17857 # src/BufferView2.C:440
17858 #: src/BufferView.cpp:1012
17859 msgid "No further undo information"
17860 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17861
17862 # src/BufferView2.C:461
17863 #: src/BufferView.cpp:1021
17864 msgid "No further redo information"
17865 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17866
17867 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17868 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17869 msgid "String not found!"
17870 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17871
17872 # src/lyxfunc.C:1949
17873 #: src/BufferView.cpp:1199
17874 msgid "Mark off"
17875 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17876
17877 # src/lyxfunc.C:1962
17878 #: src/BufferView.cpp:1206
17879 msgid "Mark on"
17880 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17881
17882 # src/lyxfunc.C:1839
17883 #: src/BufferView.cpp:1213
17884 msgid "Mark removed"
17885 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17886
17887 # src/lyxfunc.C:1844
17888 #: src/BufferView.cpp:1216
17889 msgid "Mark set"
17890 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17891
17892 #: src/BufferView.cpp:1263
17893 msgid "Statistics for the selection:"
17894 msgstr ""
17895
17896 # src/LyXAction.C:149
17897 #: src/BufferView.cpp:1265
17898 #, fuzzy
17899 msgid "Statistics for the document:"
17900 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17901
17902 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17903 #: src/BufferView.cpp:1268
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "%1$d words"
17906 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17907
17908 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17909 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17910 #: src/BufferView.cpp:1270
17911 #, fuzzy
17912 msgid "One word"
17913 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17914
17915 #: src/BufferView.cpp:1273
17916 #, c-format
17917 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/BufferView.cpp:1276
17921 msgid "One character (including blanks)"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/BufferView.cpp:1279
17925 #, c-format
17926 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/BufferView.cpp:1282
17930 msgid "One character (excluding blanks)"
17931 msgstr ""
17932
17933 # src/ext_l10n.h:362
17934 #: src/BufferView.cpp:1284
17935 #, fuzzy
17936 msgid "Statistics"
17937 msgstr "Äúðæàâà"
17938
17939 # src/lyxfunc.C:3309
17940 #: src/BufferView.cpp:1962
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Inserting document %1$s..."
17943 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17944
17945 # src/exporter.C:89
17946 #: src/BufferView.cpp:1973
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Document %1$s inserted."
17949 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17950
17951 # src/lyxfunc.C:3317
17952 #: src/BufferView.cpp:1975
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Could not insert document %1$s"
17955 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17956
17957 # src/lyxfunc.C:3185
17958 #: src/BufferView.cpp:2201
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid ""
17961 "Could not read the specified document\n"
17962 "%1$s\n"
17963 "due to the error: %2$s"
17964 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17965
17966 # src/buffer.C:3331
17967 #: src/BufferView.cpp:2203
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Could not read file"
17970 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17971
17972 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17973 #: src/BufferView.cpp:2210
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid ""
17976 "%1$s\n"
17977 " is not readable."
17978 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17979
17980 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17981 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Could not open file"
17984 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17985
17986 #: src/BufferView.cpp:2218
17987 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/BufferView.cpp:2219
17991 msgid ""
17992 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17993 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17994 "If this does not give the correct result\n"
17995 "then please change the encoding of the file\n"
17996 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17997 msgstr ""
17998
17999 # src/Chktex.C:79
18000 #: src/Chktex.cpp:63
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18003 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18004
18005 # src/Chktex.C:79
18006 #: src/Chktex.cpp:65
18007 #, fuzzy
18008 msgid "ChkTeX warning id # "
18009 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18010
18011 # src/LColor.C:52
18012 #: src/Color.cpp:96 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
18013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
18014 msgid "none"
18015 msgstr "íÿìà"
18016
18017 # src/LColor.C:53
18018 #: src/Color.cpp:97
18019 msgid "black"
18020 msgstr "÷åðåí"
18021
18022 # src/LColor.C:54
18023 #: src/Color.cpp:98
18024 msgid "white"
18025 msgstr "áÿë"
18026
18027 # src/LColor.C:55
18028 #: src/Color.cpp:99
18029 msgid "red"
18030 msgstr "÷åðâåí"
18031
18032 # src/LColor.C:56
18033 #: src/Color.cpp:100
18034 msgid "green"
18035 msgstr "çåëåí"
18036
18037 # src/LColor.C:57
18038 #: src/Color.cpp:101
18039 msgid "blue"
18040 msgstr "ñèí"
18041
18042 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18043 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18044 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18045 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18046 #: src/Color.cpp:102
18047 #, fuzzy
18048 msgid "cyan"
18049 msgstr "Îòêàç"
18050
18051 # src/ext_l10n.h:451
18052 #: src/Color.cpp:103
18053 #, fuzzy
18054 msgid "magenta"
18055 msgstr "Óíãàðñêè"
18056
18057 # src/LColor.C:60
18058 #: src/Color.cpp:104
18059 msgid "yellow"
18060 msgstr "æúëò"
18061
18062 # src/LColor.C:61
18063 #: src/Color.cpp:105
18064 msgid "cursor"
18065 msgstr "êóðñîð"
18066
18067 # src/LColor.C:62
18068 #: src/Color.cpp:106
18069 msgid "background"
18070 msgstr "ôîí"
18071
18072 # src/LColor.C:63
18073 #: src/Color.cpp:107
18074 msgid "text"
18075 msgstr "òåêñò"
18076
18077 # src/LColor.C:64
18078 #: src/Color.cpp:108
18079 msgid "selection"
18080 msgstr "èçáîð"
18081
18082 # src/LColor.C:65
18083 #: src/Color.cpp:109
18084 #, fuzzy
18085 msgid "selected text"
18086 msgstr "Latex"
18087
18088 # src/ext_l10n.h:126
18089 #: src/Color.cpp:111
18090 #, fuzzy
18091 msgid "LaTeX text"
18092 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18093
18094 # src/mathed/math_panel.C:128
18095 #: src/Color.cpp:112
18096 #, fuzzy
18097 msgid "inline completion"
18098 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18099
18100 #: src/Color.cpp:114
18101 msgid "non-unique inline completion"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/Color.cpp:116
18105 msgid "previewed snippet"
18106 msgstr ""
18107
18108 # src/ext_l10n.h:246
18109 #: src/Color.cpp:117
18110 #, fuzzy
18111 msgid "note label"
18112 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18113
18114 # src/LColor.C:68
18115 #: src/Color.cpp:118
18116 msgid "note background"
18117 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18118
18119 # src/ext_l10n.h:202
18120 #: src/Color.cpp:119
18121 #, fuzzy
18122 msgid "comment label"
18123 msgstr "Êîìåíòàð"
18124
18125 # src/LColor.C:73
18126 #: src/Color.cpp:120
18127 #, fuzzy
18128 msgid "comment background"
18129 msgstr "ôîí íà command-inset"
18130
18131 # src/insets/inset.C:75
18132 #: src/Color.cpp:121
18133 #, fuzzy
18134 msgid "greyedout inset label"
18135 msgstr "Îòâîðåí inset"
18136
18137 # src/LColor.C:90
18138 #: src/Color.cpp:122
18139 #, fuzzy
18140 msgid "greyedout inset background"
18141 msgstr "ôîí íà inset"
18142
18143 #: src/Color.cpp:123
18144 msgid "shaded box"
18145 msgstr ""
18146
18147 # src/ext_l10n.h:441
18148 #: src/Color.cpp:124
18149 #, fuzzy
18150 msgid "branch label"
18151 msgstr "Ôðåíñêè"
18152
18153 # src/ext_l10n.h:246
18154 #: src/Color.cpp:125
18155 #, fuzzy
18156 msgid "footnote label"
18157 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18158
18159 # src/LyXAction.C:261
18160 #: src/Color.cpp:126
18161 #, fuzzy
18162 msgid "index label"
18163 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18164
18165 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18166 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18167 #: src/Color.cpp:127
18168 #, fuzzy
18169 msgid "margin note label"
18170 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18171
18172 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18173 # src/insets/insetbib.C:211
18174 #: src/Color.cpp:128
18175 #, fuzzy
18176 msgid "URL label"
18177 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18178
18179 # src/LColor.C:63
18180 #: src/Color.cpp:129
18181 #, fuzzy
18182 msgid "URL text"
18183 msgstr "òåêñò"
18184
18185 #: src/Color.cpp:130
18186 msgid "depth bar"
18187 msgstr ""
18188
18189 # src/LColor.C:71
18190 #: src/Color.cpp:131
18191 msgid "language"
18192 msgstr "åçèê"
18193
18194 # src/LColor.C:74
18195 #: src/Color.cpp:132
18196 #, fuzzy
18197 msgid "command inset"
18198 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18199
18200 # src/LColor.C:73
18201 #: src/Color.cpp:133
18202 #, fuzzy
18203 msgid "command inset background"
18204 msgstr "ôîí íà command-inset"
18205
18206 # src/LColor.C:74
18207 #: src/Color.cpp:134
18208 #, fuzzy
18209 msgid "command inset frame"
18210 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18211
18212 # src/ext_l10n.h:78
18213 #: src/Color.cpp:135
18214 #, fuzzy
18215 msgid "special character"
18216 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18217
18218 # src/LColor.C:80
18219 #: src/Color.cpp:136
18220 msgid "math"
18221 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18222
18223 # src/LColor.C:81
18224 #: src/Color.cpp:137
18225 msgid "math background"
18226 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18227
18228 # src/LColor.C:81
18229 #: src/Color.cpp:138
18230 #, fuzzy
18231 msgid "graphics background"
18232 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18233
18234 # src/LColor.C:81
18235 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Math macro background"
18238 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18239
18240 # src/LColor.C:82
18241 #: src/Color.cpp:140
18242 msgid "math frame"
18243 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18244
18245 # src/LColor.C:84
18246 #: src/Color.cpp:141
18247 #, fuzzy
18248 msgid "math corners"
18249 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18250
18251 # src/LColor.C:84
18252 #: src/Color.cpp:142
18253 msgid "math line"
18254 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18255
18256 # src/LColor.C:81
18257 #: src/Color.cpp:144
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Math macro hovered background"
18260 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18261
18262 # src/LColor.C:81
18263 #: src/Color.cpp:145
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Math macro label"
18266 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18267
18268 # src/LColor.C:82
18269 #: src/Color.cpp:146
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Math macro frame"
18272 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18273
18274 # src/LColor.C:81
18275 #: src/Color.cpp:147
18276 #, fuzzy
18277 msgid "Math macro blended out"
18278 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18279
18280 # src/LColor.C:82
18281 #: src/Color.cpp:148
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Math macro old parameter"
18284 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18285
18286 # src/LColor.C:82
18287 #: src/Color.cpp:149
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Math macro new parameter"
18290 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18291
18292 # src/LColor.C:82
18293 #: src/Color.cpp:150
18294 #, fuzzy
18295 msgid "caption frame"
18296 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18297
18298 # src/LColor.C:74
18299 #: src/Color.cpp:151
18300 #, fuzzy
18301 msgid "collapsable inset text"
18302 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18303
18304 # src/LColor.C:74
18305 #: src/Color.cpp:152
18306 #, fuzzy
18307 msgid "collapsable inset frame"
18308 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18309
18310 # src/LColor.C:90
18311 #: src/Color.cpp:153
18312 msgid "inset background"
18313 msgstr "ôîí íà inset"
18314
18315 # src/LColor.C:91
18316 #: src/Color.cpp:154
18317 msgid "inset frame"
18318 msgstr "ðàìêà íà inset"
18319
18320 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18321 #: src/Color.cpp:155
18322 #, fuzzy
18323 msgid "LaTeX error"
18324 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18325
18326 # src/LColor.C:93
18327 #: src/Color.cpp:156
18328 msgid "end-of-line marker"
18329 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18330
18331 # src/LColor.C:94
18332 #: src/Color.cpp:157
18333 #, fuzzy
18334 msgid "appendix marker"
18335 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18336
18337 # src/lyx_gui.C:347
18338 #: src/Color.cpp:158
18339 #, fuzzy
18340 msgid "change bar"
18341 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18342
18343 # src/LColor.C:65
18344 #: src/Color.cpp:159
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Deleted text"
18347 msgstr "Latex"
18348
18349 # src/LColor.C:65
18350 #: src/Color.cpp:160
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Added text"
18353 msgstr "Latex"
18354
18355 #: src/Color.cpp:161
18356 msgid "added space markers"
18357 msgstr ""
18358
18359 # src/LColor.C:96
18360 #: src/Color.cpp:162
18361 msgid "top/bottom line"
18362 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18363
18364 # src/LColor.C:97
18365 #: src/Color.cpp:163
18366 #, fuzzy
18367 msgid "table line"
18368 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18369
18370 # src/LColor.C:97
18371 #: src/Color.cpp:164
18372 #, fuzzy
18373 msgid "table on/off line"
18374 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18375
18376 # src/LColor.C:102
18377 #: src/Color.cpp:166
18378 msgid "bottom area"
18379 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18380
18381 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18382 #: src/Color.cpp:167
18383 #, fuzzy
18384 msgid "new page"
18385 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18386
18387 # src/LColor.C:103
18388 #: src/Color.cpp:168
18389 #, fuzzy
18390 msgid "page break / line break"
18391 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
18392
18393 # src/LColor.C:106
18394 #: src/Color.cpp:169
18395 #, fuzzy
18396 msgid "frame of button"
18397 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
18398
18399 # src/LColor.C:108
18400 #: src/Color.cpp:170
18401 msgid "button background"
18402 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18403
18404 # src/LColor.C:108
18405 #: src/Color.cpp:171
18406 #, fuzzy
18407 msgid "button background under focus"
18408 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18409
18410 # src/LColor.C:109
18411 #: src/Color.cpp:172
18412 msgid "inherit"
18413 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
18414
18415 # src/LColor.C:110
18416 #: src/Color.cpp:173
18417 msgid "ignore"
18418 msgstr "èãíîðèðàíå"
18419
18420 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18421 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
18422 #: src/Converter.cpp:514
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Cannot convert file"
18425 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18426
18427 #: src/Converter.cpp:306
18428 #, c-format
18429 msgid ""
18430 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18431 "Define a converter in the preferences."
18432 msgstr ""
18433
18434 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
18435 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Executing command: "
18438 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
18439
18440 # src/ext_l10n.h:131
18441 #: src/Converter.cpp:443
18442 #, fuzzy
18443 msgid "Build errors"
18444 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
18445
18446 # src/converter.C:642
18447 #: src/Converter.cpp:444
18448 #, fuzzy
18449 msgid "There were errors during the build process."
18450 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
18451
18452 # src/lyx_main.C:605
18453 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18456 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
18457
18458 # src/support/filetools.C:453
18459 #: src/Converter.cpp:472
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18462 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18463
18464 # src/support/filetools.C:453
18465 #: src/Converter.cpp:516
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18468 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18469
18470 # src/support/filetools.C:453
18471 #: src/Converter.cpp:517
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18474 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18475
18476 # src/converter.C:816
18477 #: src/Converter.cpp:573
18478 msgid "Running LaTeX..."
18479 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
18480
18481 #: src/Converter.cpp:591
18482 #, c-format
18483 msgid ""
18484 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18485 "log %1$s."
18486 msgstr ""
18487
18488 # src/ext_l10n.h:133
18489 #: src/Converter.cpp:594
18490 #, fuzzy
18491 msgid "LaTeX failed"
18492 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
18493
18494 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
18495 #: src/Converter.cpp:596
18496 #, fuzzy
18497 msgid "Output is empty"
18498 msgstr "Äúëáî÷èíà"
18499
18500 #: src/Converter.cpp:597
18501 msgid "An empty output file was generated."
18502 msgstr ""
18503
18504 #: src/CutAndPaste.cpp:516
18505 #, c-format
18506 msgid ""
18507 "Layout had to be changed from\n"
18508 "%1$s to %2$s\n"
18509 "because of class conversion from\n"
18510 "%3$s to %4$s"
18511 msgstr ""
18512
18513 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
18514 #: src/CutAndPaste.cpp:521
18515 #, fuzzy
18516 msgid "Changed Layout"
18517 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
18518
18519 #: src/CutAndPaste.cpp:541
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18523 "%2$s to %3$s"
18524 msgstr ""
18525
18526 # src/insets/insettext.C:478
18527 #: src/CutAndPaste.cpp:548
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Undefined flex inset"
18530 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
18531
18532 # src/buffer.C:534
18533 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid ""
18536 "The file %1$s already exists.\n"
18537 "\n"
18538 "Do you want to overwrite that file?"
18539 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18540
18541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18542 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Overwrite file?"
18545 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18546
18547 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18548 #: src/Exporter.cpp:49
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Overwrite &all"
18551 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18552
18553 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18554 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18555 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18556 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18557 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18558 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18559 #: src/Exporter.cpp:50
18560 #, fuzzy
18561 msgid "&Cancel export"
18562 msgstr "(&C)Îòêàç"
18563
18564 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18565 #: src/Exporter.cpp:90
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Couldn't copy file"
18568 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18569
18570 #: src/Exporter.cpp:91
18571 #, c-format
18572 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18573 msgstr ""
18574
18575 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18576 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
18577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
18578 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18579 msgid "Roman"
18580 msgstr "Roman"
18581
18582 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18583 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
18584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
18585 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18586 msgid "Sans Serif"
18587 msgstr "Sans Serif"
18588
18589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18590 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
18592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18593 msgid "Typewriter"
18594 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18595
18596 # src/lyxfont.C:42
18597 #: src/Font.cpp:49
18598 msgid "Symbol"
18599 msgstr "Ñèìâîë"
18600
18601 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18602 # src/lyxfont.C:62
18603 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
18604 #: src/Font.cpp:66
18605 msgid "Inherit"
18606 msgstr "Íàñëåäè"
18607
18608 # src/lyxfont.C:47
18609 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
18610 msgid "Medium"
18611 msgstr "Ñðåäíî"
18612
18613 # src/lyxfont.C:47
18614 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
18615 msgid "Bold"
18616 msgstr "Óäåáåëåí"
18617
18618 # src/lyxfont.C:51
18619 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18620 msgid "Upright"
18621 msgstr "Íîðìàëåí"
18622
18623 # src/lyxfont.C:51
18624 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18625 msgid "Italic"
18626 msgstr "Êóðñèâ"
18627
18628 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18629 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18630 #, fuzzy
18631 msgid "Slanted"
18632 msgstr "Çàëåïè"
18633
18634 # src/lyxfont.C:51
18635 #: src/Font.cpp:57
18636 msgid "Smallcaps"
18637 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18638
18639 # src/lyxfont.C:57
18640 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18641 msgid "Increase"
18642 msgstr "Óâåëè÷è"
18643
18644 # src/lyxfont.C:57
18645 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18646 msgid "Decrease"
18647 msgstr "Íàìàëè"
18648
18649 # src/lyxfont.C:62
18650 #: src/Font.cpp:66
18651 msgid "Toggle"
18652 msgstr "Ïðåâêë."
18653
18654 # src/lyxfont.C:401
18655 #: src/Font.cpp:173
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Emphasis %1$s, "
18658 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18659
18660 # src/lyxfont.C:404
18661 #: src/Font.cpp:176
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Underline %1$s, "
18664 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18665
18666 # src/lyxfont.C:407
18667 #: src/Font.cpp:179
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Noun %1$s, "
18670 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18671
18672 # src/lyxfont.C:413
18673 #: src/Font.cpp:193
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Language: %1$s, "
18676 msgstr "Åçèê: "
18677
18678 # src/lyxfont.C:415
18679 #: src/Font.cpp:196
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "  Number %1$s"
18682 msgstr " Íîìåð "
18683
18684 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18685 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Cannot view file"
18688 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18689
18690 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18691 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "File does not exist: %1$s"
18694 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18695
18696 # src/converter.C:166
18697 #: src/Format.cpp:267
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "No information for viewing %1$s"
18700 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18701
18702 # src/lyx_cb.C:411
18703 #: src/Format.cpp:277
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18706 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18707
18708 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18709 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18710 #: src/Format.cpp:383
18711 #, fuzzy
18712 msgid "Cannot edit file"
18713 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18714
18715 #: src/Format.cpp:337
18716 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18717 msgstr ""
18718
18719 # src/converter.C:166
18720 #: src/Format.cpp:350
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "No information for editing %1$s"
18723 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18724
18725 #: src/Format.cpp:361
18726 #, c-format
18727 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18728 msgstr ""
18729
18730 # src/sp_form.C:93
18731 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18734 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18735
18736 # src/sp_form.C:93
18737 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18740 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18741
18742 #: src/ISpell.cpp:267
18743 msgid ""
18744 "Could not create an ispell process.\n"
18745 "You may not have the right languages installed."
18746 msgstr ""
18747
18748 #: src/ISpell.cpp:290
18749 msgid ""
18750 "The ispell process returned an error.\n"
18751 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/ISpell.cpp:395
18755 #, c-format
18756 msgid ""
18757 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18758 "$s'."
18759 msgstr ""
18760
18761 #: src/ISpell.cpp:406
18762 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18763 msgstr ""
18764
18765 #: src/ISpell.cpp:466
18766 #, c-format
18767 msgid ""
18768 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18769 "2$s'."
18770 msgstr ""
18771
18772 #: src/ISpell.cpp:481
18773 #, c-format
18774 msgid ""
18775 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18776 "2$s'."
18777 msgstr ""
18778
18779 # src/kbsequence.C:215
18780 #: src/KeySequence.cpp:167
18781 msgid "   options: "
18782 msgstr "   îïöèè: "
18783
18784 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18785 #: src/LaTeX.cpp:61
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18788 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18789
18790 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18791 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18792 msgid "Running MakeIndex."
18793 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18794
18795 # src/LaTeX.C:223
18796 #: src/LaTeX.cpp:284
18797 msgid "Running BibTeX."
18798 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18799
18800 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18801 #: src/LaTeX.cpp:418
18802 #, fuzzy
18803 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18804 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18805
18806 # src/buffer.C:3331
18807 #: src/LyX.cpp:99
18808 #, fuzzy
18809 msgid "Could not read configuration file"
18810 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18811
18812 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
18813 #, c-format
18814 msgid ""
18815 "Error while reading the configuration file\n"
18816 "%1$s.\n"
18817 "Please check your installation."
18818 msgstr ""
18819
18820 # src/lyx_main.C:575
18821 #: src/LyX.cpp:109
18822 #, fuzzy
18823 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18824 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18825
18826 # src/lyx_main.C:590
18827 #: src/LyX.cpp:113
18828 msgid "Done!"
18829 msgstr "Ãîòîâ!"
18830
18831 # src/support/filetools.C:453
18832 #: src/LyX.cpp:471
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18835 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18836
18837 # src/support/filetools.C:453
18838 #: src/LyX.cpp:473
18839 #, fuzzy
18840 msgid "Unable to remove temporary directory"
18841 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18842
18843 # src/lyx_main.C:95
18844 #: src/LyX.cpp:501
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18847 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18848
18849 #: src/LyX.cpp:579
18850 msgid "No textclass is found"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: src/LyX.cpp:580
18854 msgid ""
18855 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18856 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18857 msgstr ""
18858
18859 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18860 #: src/LyX.cpp:584
18861 #, fuzzy
18862 msgid "&Reconfigure"
18863 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18864
18865 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18866 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18867 #: src/LyX.cpp:585
18868 #, fuzzy
18869 msgid "&Use Default"
18870 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18871
18872 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
18873 msgid "&Exit LyX"
18874 msgstr ""
18875
18876 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18877 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
18878 #, fuzzy
18879 msgid "LyX: "
18880 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18881
18882 # src/support/filetools.C:453
18883 #: src/LyX.cpp:855
18884 #, fuzzy
18885 msgid "Could not create temporary directory"
18886 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18887
18888 #: src/LyX.cpp:856
18889 #, c-format
18890 msgid ""
18891 "Could not create a temporary directory in\n"
18892 "%1$s. Make sure that this\n"
18893 "path exists and is writable and try again."
18894 msgstr ""
18895
18896 # src/lyx_main.C:575
18897 #: src/LyX.cpp:939
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Missing user LyX directory"
18900 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18901
18902 #: src/LyX.cpp:940
18903 #, c-format
18904 msgid ""
18905 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18906 "It is needed to keep your own configuration."
18907 msgstr ""
18908
18909 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18910 #: src/LyX.cpp:945
18911 #, fuzzy
18912 msgid "&Create directory"
18913 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18914
18915 #: src/LyX.cpp:947
18916 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18917 msgstr ""
18918
18919 # src/lyx_main.C:576
18920 #: src/LyX.cpp:951
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18923 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18924
18925 #: src/LyX.cpp:956
18926 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18927 msgstr ""
18928
18929 # src/lyx_main.C:749
18930 #: src/LyX.cpp:1028
18931 msgid "List of supported debug flags:"
18932 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18933
18934 # src/lyx_main.C:704
18935 #: src/LyX.cpp:1032
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Setting debug level to %1$s"
18938 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18939
18940 # src/lyx_main.C:716
18941 #: src/LyX.cpp:1043
18942 #, fuzzy
18943 msgid ""
18944 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18945 "Command line switches (case sensitive):\n"
18946 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18947 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18948 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18949 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18950 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18951 "                  select the features to debug.\n"
18952 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18953 "\t-x [--execute] command\n"
18954 "                  where command is a lyx command.\n"
18955 "\t-e [--export] fmt\n"
18956 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18957 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18958 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18959 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18960 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18961 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18962 "\t-version        summarize version and build info\n"
18963 "Check the LyX man page for more details."
18964 msgstr ""
18965 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18966 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18967 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18968 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18969 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18970 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18971 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18972 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18973 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18974 "\t-x [--execute] command\n"
18975 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18976 "\t-e [--export] fmt\n"
18977 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18978 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18979 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18980 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18981 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18982
18983 # src/lyxfunc.C:1132
18984 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:560
18985 #, fuzzy
18986 msgid "No system directory"
18987 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18988
18989 # src/lyx_main.C:761
18990 #: src/LyX.cpp:1084
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18993 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18994
18995 # src/lyxfunc.C:1132
18996 #: src/LyX.cpp:1095
18997 #, fuzzy
18998 msgid "No user directory"
18999 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19000
19001 # src/lyx_main.C:772
19002 #: src/LyX.cpp:1096
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19005 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19006
19007 # src/LyXAction.C:167
19008 #: src/LyX.cpp:1107
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Incomplete command"
19011 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19012
19013 # src/lyx_main.C:795
19014 #: src/LyX.cpp:1108
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Missing command string after --execute switch"
19017 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19018
19019 # src/lyx_main.C:808
19020 #: src/LyX.cpp:1119
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19023 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19024
19025 # src/lyx_main.C:808
19026 #: src/LyX.cpp:1132
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19029 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19030
19031 # src/lyxfunc.C:3216
19032 #: src/LyX.cpp:1137
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Missing filename for --import"
19035 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19036
19037 # src/lyx_cb.C:977
19038 #: src/LyXFunc.cpp:113
19039 msgid "Running configure..."
19040 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19041
19042 # src/lyx_cb.C:984
19043 #: src/LyXFunc.cpp:124
19044 msgid "Reloading configuration..."
19045 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19046
19047 # src/lyx_cb.C:986
19048 #: src/LyXFunc.cpp:130
19049 #, fuzzy
19050 msgid "System reconfiguration failed"
19051 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19052
19053 #: src/LyXFunc.cpp:131
19054 msgid ""
19055 "The system reconfiguration has failed.\n"
19056 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19057 "Please reconfigure again if needed."
19058 msgstr ""
19059
19060 # src/lyx_cb.C:986
19061 #: src/LyXFunc.cpp:137
19062 #, fuzzy
19063 msgid "System reconfigured"
19064 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19065
19066 #: src/LyXFunc.cpp:138
19067 msgid ""
19068 "The system has been reconfigured.\n"
19069 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19070 "updated document class specifications."
19071 msgstr ""
19072
19073 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19074 #: src/LyXFunc.cpp:362
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Unknown function."
19077 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19078
19079 # src/text2.C:456
19080 #: src/LyXFunc.cpp:391
19081 msgid "Nothing to do"
19082 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19083
19084 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19085 #: src/LyXFunc.cpp:410
19086 msgid "Unknown action"
19087 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19088
19089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19090 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19091 #, fuzzy
19092 msgid "Command disabled"
19093 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19094
19095 # src/lyxfunc.C:347
19096 #: src/LyXFunc.cpp:423
19097 msgid "Command not allowed without any document open"
19098 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19099
19100 # src/lyxfunc.C:342
19101 #: src/LyXFunc.cpp:633
19102 msgid "Document is read-only"
19103 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19104
19105 #: src/LyXFunc.cpp:642
19106 msgid "This portion of the document is deleted."
19107 msgstr ""
19108
19109 # src/buffer.C:534
19110 #: src/LyXFunc.cpp:661
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid ""
19113 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19114 "\n"
19115 "Do you want to save the document?"
19116 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19117
19118 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19119 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Save changed document?"
19122 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19123
19124 #: src/LyXFunc.cpp:679
19125 #, c-format
19126 msgid ""
19127 "Could not print the document %1$s.\n"
19128 "Check that your printer is set up correctly."
19129 msgstr ""
19130
19131 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19132 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19133 #: src/LyXFunc.cpp:682
19134 #, fuzzy
19135 msgid "Print document failed"
19136 msgstr "Ïå÷àò íà"
19137
19138 #: src/LyXFunc.cpp:799
19139 #, c-format
19140 msgid ""
19141 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19142 "version of the document %1$s?"
19143 msgstr ""
19144
19145 # src/LyXAction.C:147
19146 #: src/LyXFunc.cpp:801
19147 #, fuzzy
19148 msgid "Revert to saved document?"
19149 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19150
19151 # src/ext_l10n.h:30
19152 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
19153 #, fuzzy
19154 msgid "&Revert"
19155 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19156
19157 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19158 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
19159 msgid "Missing argument"
19160 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19161
19162 # src/lyxfunc.C:1116
19163 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Opening help file %1$s..."
19166 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19167
19168 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19169 #: src/LyXFunc.cpp:1273
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Opening child document %1$s..."
19172 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19173
19174 # src/lyx_cb.C:263
19175 #: src/LyXFunc.cpp:1452
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19178 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19179
19180 # src/ext_l10n.h:130
19181 #: src/LyXFunc.cpp:1455
19182 #, fuzzy
19183 msgid "Unable to save document defaults"
19184 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19185
19186 # src/MenuBackend.C:263
19187 #: src/LyXFunc.cpp:1732
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Document %1$s reloaded."
19190 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19191
19192 # src/lyxfunc.C:3185
19193 #: src/LyXFunc.cpp:1734
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Could not reload document %1$s"
19196 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19197
19198 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19199 #: src/LyXFunc.cpp:1771
19200 msgid "Welcome to LyX!"
19201 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19202
19203 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19204 #: src/LyXFunc.cpp:1792
19205 msgid "Converting document to new document class..."
19206 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19207
19208 # src/lyxrc.C:1845
19209 #: src/LyXRC.cpp:2403
19210 msgid ""
19211 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19212 "legal words?"
19213 msgstr ""
19214 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19215 "ñà êîðåêòíè?"
19216
19217 # src/lyxrc.C:1858
19218 #: src/LyXRC.cpp:2408
19219 msgid ""
19220 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19221 "document."
19222 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19223
19224 # src/lyxrc.C:1819
19225 #: src/LyXRC.cpp:2412
19226 #, fuzzy
19227 msgid ""
19228 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19229 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19230 "specified, an internal routine is used."
19231 msgstr ""
19232 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19233 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19234 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19235
19236 # src/lyxrc.C:1782
19237 #: src/LyXRC.cpp:2420
19238 msgid ""
19239 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19240 "automatically by what you type."
19241 msgstr ""
19242 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19243 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19244
19245 # src/lyxrc.C:1782
19246 #: src/LyXRC.cpp:2424
19247 #, fuzzy
19248 msgid ""
19249 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19250 "class change."
19251 msgstr ""
19252 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19253 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19254
19255 # src/lyxrc.C:1758
19256 #: src/LyXRC.cpp:2428
19257 msgid ""
19258 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19259 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19260
19261 # src/lyxrc.C:1896
19262 #: src/LyXRC.cpp:2435
19263 msgid ""
19264 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19265 "the backup file in the same directory as the original file."
19266 msgstr ""
19267 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19268 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19269
19270 #: src/LyXRC.cpp:2439
19271 msgid ""
19272 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19273 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19274 msgstr ""
19275
19276 # src/lyxrc.C:1795
19277 #: src/LyXRC.cpp:2443
19278 msgid ""
19279 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19280 "its global and local bind/ directories."
19281 msgstr ""
19282 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19283 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19284
19285 # src/lyxrc.C:1831
19286 #: src/LyXRC.cpp:2447
19287 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19288 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19289
19290 # src/lyxrc.C:1876
19291 #: src/LyXRC.cpp:2451
19292 msgid ""
19293 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19294 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19295 msgstr ""
19296 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19297 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19298
19299 # src/lyxrc.C:1880
19300 #: src/LyXRC.cpp:2461
19301 msgid ""
19302 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19303 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19304 msgstr ""
19305 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19306 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19307
19308 #: src/LyXRC.cpp:2465
19309 msgid ""
19310 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19311 "inside."
19312 msgstr ""
19313
19314 # src/lyxrc.C:1941
19315 #: src/LyXRC.cpp:2476
19316 #, no-c-format
19317 msgid ""
19318 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19319 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19320 msgstr ""
19321 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19322 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19323
19324 # src/lyxrc.C:1795
19325 #: src/LyXRC.cpp:2480
19326 #, fuzzy
19327 msgid ""
19328 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19329 "look in its global and local commands/ directories."
19330 msgstr ""
19331 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19332 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19333
19334 # src/lyxrc.C:1966
19335 #: src/LyXRC.cpp:2484
19336 msgid "New documents will be assigned this language."
19337 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19338
19339 # src/lyxrc.C:1838
19340 #: src/LyXRC.cpp:2488
19341 msgid "Specify the default paper size."
19342 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19343
19344 #: src/LyXRC.cpp:2492
19345 msgid ""
19346 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19347 "shown after the change has been made.)"
19348 msgstr ""
19349
19350 #: src/LyXRC.cpp:2496
19351 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19352 msgstr ""
19353
19354 # src/lyxrc.C:1766
19355 #: src/LyXRC.cpp:2500
19356 #, fuzzy
19357 msgid ""
19358 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19359 "LyX was started from."
19360 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19361
19362 # src/lyxrc.C:1868
19363 #: src/LyXRC.cpp:2505
19364 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19365 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19366
19367 # src/lyxrc.C:1766
19368 #: src/LyXRC.cpp:2509
19369 #, fuzzy
19370 msgid ""
19371 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19372 "value selects the directory LyX was started from."
19373 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19374
19375 #: src/LyXRC.cpp:2513
19376 msgid ""
19377 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19378 "recommended for non-English languages."
19379 msgstr ""
19380
19381 #: src/LyXRC.cpp:2520
19382 msgid ""
19383 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19384 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19385 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19386 msgstr ""
19387
19388 # src/lyxrc.C:1805
19389 #: src/LyXRC.cpp:2529
19390 msgid ""
19391 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19392 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19393 msgstr ""
19394 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
19395 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
19396 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
19397
19398 # src/lyxrc.C:1970
19399 #: src/LyXRC.cpp:2533
19400 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
19401 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
19402
19403 # src/lyxrc.C:1920
19404 #: src/LyXRC.cpp:2537
19405 msgid ""
19406 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19407 "document."
19408 msgstr ""
19409 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
19410
19411 # src/lyxrc.C:1924
19412 #: src/LyXRC.cpp:2541
19413 msgid ""
19414 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19415 msgstr ""
19416 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
19417
19418 # src/lyxrc.C:1928
19419 #: src/LyXRC.cpp:2545
19420 #, fuzzy
19421 msgid ""
19422 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19423 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19424 "name of the second language."
19425 msgstr ""
19426 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
19427 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
19428
19429 # src/lyxrc.C:1932
19430 #: src/LyXRC.cpp:2549
19431 #, fuzzy
19432 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19433 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
19434
19435 # src/lyxrc.C:1936
19436 #: src/LyXRC.cpp:2553
19437 #, fuzzy
19438 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19439 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
19440
19441 # src/lyxrc.C:1912
19442 #: src/LyXRC.cpp:2557
19443 msgid ""
19444 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19445 "\\documentclass."
19446 msgstr ""
19447 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19448 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19449
19450 # src/lyxrc.C:1908
19451 #: src/LyXRC.cpp:2561
19452 #, fuzzy
19453 msgid ""
19454 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19455 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19456 msgstr ""
19457 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19458 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19459
19460 # src/lyxrc.C:1916
19461 #: src/LyXRC.cpp:2565
19462 msgid ""
19463 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19464 "document is the default language."
19465 msgstr ""
19466 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19467 "ñòàíäàðòíèÿ."
19468
19469 # src/lyxrc.C:1892
19470 #: src/LyXRC.cpp:2569
19471 #, fuzzy
19472 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19473 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19474
19475 #: src/LyXRC.cpp:2573
19476 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19477 msgstr ""
19478
19479 # src/lyxrc.C:1892
19480 #: src/LyXRC.cpp:2577
19481 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19482 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19483
19484 # src/lyxrc.C:1904
19485 #: src/LyXRC.cpp:2581
19486 msgid ""
19487 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19488 "of the document."
19489 msgstr ""
19490 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19491 "äîêóìåíòà."
19492
19493 #: src/LyXRC.cpp:2585
19494 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19495 msgstr ""
19496
19497 #: src/LyXRC.cpp:2590
19498 msgid "The completion popup delay."
19499 msgstr ""
19500
19501 #: src/LyXRC.cpp:2594
19502 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19503 msgstr ""
19504
19505 #: src/LyXRC.cpp:2598
19506 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19507 msgstr ""
19508
19509 #: src/LyXRC.cpp:2602
19510 msgid ""
19511 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19512 msgstr ""
19513
19514 #: src/LyXRC.cpp:2606
19515 msgid ""
19516 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19517 "available."
19518 msgstr ""
19519
19520 #: src/LyXRC.cpp:2610
19521 msgid "The inline completion delay."
19522 msgstr ""
19523
19524 #: src/LyXRC.cpp:2614
19525 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19526 msgstr ""
19527
19528 #: src/LyXRC.cpp:2618
19529 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19530 msgstr ""
19531
19532 #: src/LyXRC.cpp:2622
19533 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19534 msgstr ""
19535
19536 # src/lyxrc.C:1827
19537 #: src/LyXRC.cpp:2626
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19540 msgstr ""
19541 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19542
19543 #: src/LyXRC.cpp:2631
19544 msgid ""
19545 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19546 "variable. Use the OS native format."
19547 msgstr ""
19548
19549 # src/lyxrc.C:1863
19550 #: src/LyXRC.cpp:2638
19551 msgid ""
19552 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19553 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19554
19555 #: src/LyXRC.cpp:2642
19556 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: src/LyXRC.cpp:2646
19560 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: src/LyXRC.cpp:2650
19564 msgid "Scale the preview size to suit."
19565 msgstr ""
19566
19567 # src/lyxrc.C:1672
19568 #: src/LyXRC.cpp:2654
19569 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19570 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19571
19572 # src/lyxrc.C:1668
19573 #: src/LyXRC.cpp:2658
19574 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19575 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19576
19577 # src/lyxrc.C:1648
19578 #: src/LyXRC.cpp:2662
19579 msgid ""
19580 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19581 "environment variable PRINTER."
19582 msgstr ""
19583 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19584 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19585
19586 # src/lyxrc.C:1656
19587 #: src/LyXRC.cpp:2666
19588 msgid "The option to print only even pages."
19589 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19590
19591 # src/lyxrc.C:1708
19592 #: src/LyXRC.cpp:2670
19593 msgid ""
19594 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19595 "the filename of the DVI file to be printed."
19596 msgstr ""
19597 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19598 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19599
19600 # src/lyxrc.C:1704
19601 #: src/LyXRC.cpp:2674
19602 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19603 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19604
19605 # src/lyxrc.C:1680
19606 #: src/LyXRC.cpp:2678
19607 msgid "The option to print out in landscape."
19608 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19609
19610 # src/lyxrc.C:1660
19611 #: src/LyXRC.cpp:2682
19612 msgid "The option to print only odd pages."
19613 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19614
19615 # src/lyxrc.C:1664
19616 #: src/LyXRC.cpp:2686
19617 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19618 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19619
19620 # src/lyxrc.C:1688
19621 #: src/LyXRC.cpp:2690
19622 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19623 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19624
19625 # src/lyxrc.C:1684
19626 #: src/LyXRC.cpp:2694
19627 msgid "The option to specify paper type."
19628 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19629
19630 # src/lyxrc.C:1676
19631 #: src/LyXRC.cpp:2698
19632 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19633 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19634
19635 # src/lyxrc.C:1712
19636 #: src/LyXRC.cpp:2702
19637 msgid ""
19638 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19639 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19640 "arguments."
19641 msgstr ""
19642 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19643 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19644
19645 # src/lyxrc.C:1716
19646 #: src/LyXRC.cpp:2706
19647 msgid ""
19648 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19649 "prepended along with the printer name after the spool command."
19650 msgstr ""
19651 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19652 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19653
19654 # src/lyxrc.C:1700
19655 #: src/LyXRC.cpp:2710
19656 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19657 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19658
19659 # src/lyxrc.C:1692
19660 #: src/LyXRC.cpp:2714
19661 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19662 msgstr ""
19663 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19664
19665 # src/lyxrc.C:1696
19666 #: src/LyXRC.cpp:2718
19667 msgid ""
19668 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19669 "command."
19670 msgstr ""
19671 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19672
19673 # src/lyxrc.C:1652
19674 #: src/LyXRC.cpp:2722
19675 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19676 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19677
19678 #: src/LyXRC.cpp:2730
19679 msgid ""
19680 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19681 msgstr ""
19682
19683 # src/lyxrc.C:1720
19684 #: src/LyXRC.cpp:2734
19685 msgid ""
19686 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19687 "wrong, override the setting here."
19688 msgstr ""
19689 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19690 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19691
19692 # src/lyxrc.C:1735
19693 #: src/LyXRC.cpp:2740
19694 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19695 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19696
19697 #: src/LyXRC.cpp:2749
19698 msgid ""
19699 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19700 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19701 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19702 msgstr ""
19703
19704 # src/lyxrc.C:1729
19705 #: src/LyXRC.cpp:2753
19706 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19707 msgstr ""
19708 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19709
19710 # src/lyxrc.C:1725
19711 #: src/LyXRC.cpp:2758
19712 #, no-c-format
19713 msgid ""
19714 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19715 "roughly the same size as on paper."
19716 msgstr ""
19717 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19718 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19719
19720 #: src/LyXRC.cpp:2762
19721 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19722 msgstr ""
19723
19724 # src/lyxrc.C:1791
19725 #: src/LyXRC.cpp:2766
19726 msgid ""
19727 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19728 "\".out\". Only for advanced users."
19729 msgstr ""
19730 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19731 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19732
19733 # src/lyxrc.C:1945
19734 #: src/LyXRC.cpp:2773
19735 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19736 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19737
19738 # src/lyxrc.C:1849
19739 #: src/LyXRC.cpp:2777
19740 #, fuzzy
19741 msgid "What command runs the spellchecker?"
19742 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19743
19744 # src/lyxrc.C:1770
19745 #: src/LyXRC.cpp:2781
19746 msgid ""
19747 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19748 "when you quit LyX."
19749 msgstr ""
19750 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19751 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19752
19753 # src/lyxrc.C:1766
19754 #: src/LyXRC.cpp:2785
19755 #, fuzzy
19756 msgid ""
19757 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19758 "value selects the directory LyX was started from."
19759 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19760
19761 # src/lyxrc.C:1799
19762 #: src/LyXRC.cpp:2795
19763 #, fuzzy
19764 msgid ""
19765 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19766 "will look in its global and local ui/ directories."
19767 msgstr ""
19768 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19769 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19770
19771 # src/lyxrc.C:1853
19772 #: src/LyXRC.cpp:2808
19773 #, fuzzy
19774 msgid ""
19775 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19776 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19777 "may not work with all dictionaries."
19778 msgstr ""
19779 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19780 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19781 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19782
19783 #: src/LyXRC.cpp:2812
19784 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19785 msgstr ""
19786
19787 #: src/LyXRC.cpp:2816
19788 msgid ""
19789 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19790 msgstr ""
19791
19792 #: src/LyXRC.cpp:2823
19793 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19794 msgstr ""
19795
19796 # src/lyx_cb.C:263
19797 #: src/LyXVC.cpp:91
19798 #, fuzzy
19799 msgid "Document not saved"
19800 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19801
19802 # src/lyxvc.C:113
19803 #: src/LyXVC.cpp:92
19804 #, fuzzy
19805 msgid "You must save the document before it can be registered."
19806 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19807
19808 # src/lyxvc.C:107
19809 #: src/LyXVC.cpp:117
19810 msgid "LyX VC: Initial description"
19811 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19812
19813 # src/lyxvc.C:108
19814 #: src/LyXVC.cpp:118
19815 msgid "(no initial description)"
19816 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19817
19818 # src/lyxvc.C:139
19819 #: src/LyXVC.cpp:133
19820 msgid "LyX VC: Log Message"
19821 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19822
19823 # src/lyxvc.C:142
19824 #: src/LyXVC.cpp:136
19825 msgid "(no log message)"
19826 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19827
19828 #: src/LyXVC.cpp:156
19829 #, c-format
19830 msgid ""
19831 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19832 "changes.\n"
19833 "\n"
19834 "Do you want to revert to the saved version?"
19835 msgstr ""
19836
19837 # src/LyXAction.C:127
19838 #: src/LyXVC.cpp:159
19839 #, fuzzy
19840 msgid "Revert to stored version of document?"
19841 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19842
19843 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19844 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
19845 msgid "Senseless with this layout!"
19846 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19847
19848 #: src/Paragraph.cpp:1566
19849 msgid "Alignment not permitted"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: src/Paragraph.cpp:1567
19853 msgid ""
19854 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19855 "Setting to default."
19856 msgstr ""
19857
19858 # src/lyxfunc.C:1125
19859 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19860 #, fuzzy
19861 msgid "LyX Warning: "
19862 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19863
19864 # src/ext_l10n.h:78
19865 #: src/Paragraph.cpp:2036
19866 #, fuzzy
19867 msgid "uncodable character"
19868 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19869
19870 #: src/SpellBase.cpp:51
19871 msgid "Native OS API not yet supported."
19872 msgstr ""
19873
19874 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19875 #: src/Text.cpp:121
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Unknown layout"
19878 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19879
19880 #: src/Text.cpp:122
19881 #, c-format
19882 msgid ""
19883 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19884 "Trying to use the default instead.\n"
19885 msgstr ""
19886
19887 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19888 #: src/Text.cpp:151
19889 #, fuzzy
19890 msgid "Unknown Inset"
19891 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19892
19893 # src/LyXAction.C:263
19894 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Change tracking error"
19897 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19898
19899 #: src/Text.cpp:225
19900 #, c-format
19901 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: src/Text.cpp:238
19905 #, c-format
19906 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19907 msgstr ""
19908
19909 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19910 #: src/Text.cpp:245
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Unknown token"
19913 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19914
19915 # src/text.C:2003
19916 #: src/Text.cpp:527
19917 #, fuzzy
19918 msgid ""
19919 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19920 "Tutorial."
19921 msgstr ""
19922 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19923 "Sie das Tutorium."
19924
19925 # src/text.C:2005
19926 #: src/Text.cpp:538
19927 #, fuzzy
19928 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19929 msgstr ""
19930 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19931
19932 # src/LyXAction.C:263
19933 #: src/Text.cpp:1302
19934 #, fuzzy
19935 msgid "[Change Tracking] "
19936 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19937
19938 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19939 #: src/Text.cpp:1308
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Change: "
19942 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19943
19944 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19945 # src/converter.C:554
19946 #: src/Text.cpp:1312
19947 #, fuzzy
19948 msgid " at "
19949 msgstr " íà "
19950
19951 # src/bufferview_funcs.C:267
19952 #: src/Text.cpp:1322
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Font: %1$s"
19955 msgstr "Øðèôò:"
19956
19957 # src/bufferview_funcs.C:271
19958 #: src/Text.cpp:1327
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid ", Depth: %1$d"
19961 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19962
19963 # src/bufferview_funcs.C:277
19964 #: src/Text.cpp:1333
19965 msgid ", Spacing: "
19966 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19967
19968 # src/bufferview_funcs.C:283
19969 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
19970 #, fuzzy
19971 msgid "OneHalf"
19972 msgstr "Ïîëîâèí"
19973
19974 # src/bufferview_funcs.C:289
19975 #: src/Text.cpp:1345
19976 msgid "Other ("
19977 msgstr "Äðóãî ("
19978
19979 # src/bufferview_funcs.C:271
19980 #: src/Text.cpp:1354
19981 #, fuzzy
19982 msgid ", Inset: "
19983 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19984
19985 # src/ext_l10n.h:303
19986 #: src/Text.cpp:1355
19987 #, fuzzy
19988 msgid ", Paragraph: "
19989 msgstr "Àáçàö"
19990
19991 # src/bufferview_funcs.C:271
19992 #: src/Text.cpp:1356
19993 #, fuzzy
19994 msgid ", Id: "
19995 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19996
19997 # src/ext_l10n.h:320
19998 #: src/Text.cpp:1357
19999 #, fuzzy
20000 msgid ", Position: "
20001 msgstr "Äîïóñêàíå"
20002
20003 #: src/Text.cpp:1363
20004 msgid ", Char: 0x"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: src/Text.cpp:1365
20008 msgid ", Boundary: "
20009 msgstr ""
20010
20011 # src/LyXAction.C:190
20012 #: src/Text2.cpp:391
20013 #, fuzzy
20014 msgid "No font change defined."
20015 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20016
20017 # src/text2.C:456
20018 #: src/Text2.cpp:431
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Nothing to index!"
20021 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20022
20023 # src/insets/insettext.C:970
20024 #: src/Text2.cpp:433
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20027 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20028
20029 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20030 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
20031 msgid "Math editor mode"
20032 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20033
20034 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20035 #: src/Text3.cpp:831
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Unknown spacing argument: "
20038 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20039
20040 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20041 #: src/Text3.cpp:1072
20042 msgid "Layout "
20043 msgstr "Íåïîçíàòî "
20044
20045 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20046 #: src/Text3.cpp:1073
20047 msgid " not known"
20048 msgstr " îôîðìëåíèå"
20049
20050 # src/form1.C:33
20051 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
20052 #, fuzzy
20053 msgid "Character set"
20054 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20055
20056 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20057 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20058 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
20059 msgid "Paragraph layout set"
20060 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20061
20062 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20063 #: src/TextClass.cpp:140
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Plain Layout"
20066 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20067
20068 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20069 #: src/TextClass.cpp:594
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Missing File"
20072 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20073
20074 #: src/TextClass.cpp:595
20075 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20076 msgstr ""
20077
20078 # src/ext_l10n.h:375
20079 #: src/TextClass.cpp:598
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Corrupt File"
20082 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20083
20084 #: src/TextClass.cpp:599
20085 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20086 msgstr ""
20087
20088 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20089 #: src/Thesaurus.cpp:60
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Thesaurus failure"
20092 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20093
20094 #: src/Thesaurus.cpp:61
20095 #, c-format
20096 msgid ""
20097 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20098 "\n"
20099 "%1$s."
20100 msgstr ""
20101
20102 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20103 #: src/VSpace.cpp:472
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Default skip"
20106 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20107
20108 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20109 #: src/VSpace.cpp:475
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Small skip"
20112 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20113
20114 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20115 #: src/VSpace.cpp:478
20116 #, fuzzy
20117 msgid "Medium skip"
20118 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20119
20120 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20121 #: src/VSpace.cpp:481
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Big skip"
20124 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20125
20126 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20127 #: src/VSpace.cpp:484
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Vertical fill"
20130 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20131
20132 # src/ext_l10n.h:99
20133 #: src/VSpace.cpp:491
20134 #, fuzzy
20135 msgid "protected"
20136 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20137
20138 # src/buffer.C:534
20139 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid ""
20142 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20143 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20144 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20145
20146 # src/LyXAction.C:147
20147 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Reload saved document?"
20150 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20151
20152 # src/sp_form.C:86
20153 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20154 #, fuzzy
20155 msgid "&Reload"
20156 msgstr "Çàìåñòè"
20157
20158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20159 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20160 #, fuzzy
20161 msgid "&Keep Changes"
20162 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20163
20164 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20165 #, c-format
20166 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20167 msgstr ""
20168
20169 # src/buffer.C:3331
20170 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20171 #, fuzzy
20172 msgid "File not readable!"
20173 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20174
20175 # src/buffer.C:534
20176 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid ""
20179 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20180 "\n"
20181 "Do you want to create a new document?"
20182 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20183
20184 # src/bufferlist.C:522
20185 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Create new document?"
20188 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20189
20190 # src/LColor.C:65
20191 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20192 #, fuzzy
20193 msgid "&Create"
20194 msgstr "Latex"
20195
20196 # src/lyx_cb.C:263
20197 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid ""
20200 "The specified document template\n"
20201 "%1$s\n"
20202 "could not be read."
20203 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20204
20205 # src/buffer.C:3331
20206 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Could not read template"
20209 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20210
20211 # src/ext_l10n.h:371
20212 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20213 #, fuzzy
20214 msgid "\\arabic{enumi}."
20215 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20216
20217 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20218 msgid "\\roman{enumiii}."
20219 msgstr ""
20220
20221 # src/LColor.C:64
20222 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20223 #, fuzzy
20224 msgid "\\Alph{enumiv}."
20225 msgstr "èçáîð"
20226
20227 # src/ext_l10n.h:163
20228 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Senseless!!! "
20231 msgstr "Àäðåñè"
20232
20233 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20234 msgid "Standard[[Bullets]]"
20235 msgstr ""
20236
20237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20238 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Maths"
20241 msgstr "Ïúòèùà"
20242
20243 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20244 msgid "Dings 1"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20248 msgid "Dings 2"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20252 msgid "Dings 3"
20253 msgstr ""
20254
20255 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20256 msgid "Dings 4"
20257 msgstr ""
20258
20259 # src/lyxfunc.C:1132
20260 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20261 #, fuzzy
20262 msgid "Directories"
20263 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20264
20265 # src/credits.C:55
20266 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20267 #, fuzzy
20268 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20269 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20270
20271 # src/credits.C:59
20272 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20273 #, fuzzy
20274 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20275 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20276
20277 # src/credits.C:62
20278 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20279 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20280 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20281
20282 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20283 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
20284 #, fuzzy
20285 msgid ""
20286 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20287 "1995-2008 LyX Team"
20288 msgstr ""
20289 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20290 "1995-2000 LyX Team"
20291
20292 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
20293 msgid ""
20294 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20295 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20296 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20297 "any later version."
20298 msgstr ""
20299
20300 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20301 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
20302 #, fuzzy
20303 msgid ""
20304 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20305 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20306 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20307 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20308 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20309 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20310 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20311 msgstr ""
20312 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20313 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20314 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20315 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20316 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20317 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20318 "\n"
20319 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20320 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20321
20322 # src/lyxfunc.C:1125
20323 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
20324 msgid "LyX Version "
20325 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20326
20327 # src/lyxfunc.C:1132
20328 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
20329 #, fuzzy
20330 msgid "Library directory: "
20331 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20332
20333 # src/lyxfunc.C:1132
20334 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
20335 msgid "User directory: "
20336 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20337
20338 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20339 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20340 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20341 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "LyX: %1$s"
20344 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20345
20346 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
20347 msgid "About %1"
20348 msgstr ""
20349
20350 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20351 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
20352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
20353 msgid "Preferences"
20354 msgstr "Íàñòðîéêè"
20355
20356 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20357 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Reconfigure"
20360 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20361
20362 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
20363 msgid "Quit %1"
20364 msgstr ""
20365
20366 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20367 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:543
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Exiting."
20370 msgstr "Èçõîä(x)|x"
20371
20372 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:605
20373 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20374 msgstr ""
20375
20376 # src/lyxfunc.C:2920
20377 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:621
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20380 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
20381
20382 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20383 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20384 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
20385 #, fuzzy
20386 msgid "The current document was closed."
20387 msgstr "Ïå÷àò íà"
20388
20389 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
20390 msgid ""
20391 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20392 "documents and exit.\n"
20393 "\n"
20394 "Exception: "
20395 msgstr ""
20396
20397 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
20398 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
20399 msgid "Software exception Detected"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:928
20403 msgid ""
20404 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20405 "unsaved documents and exit."
20406 msgstr ""
20407
20408 # src/buffer.C:3331
20409 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1093
20410 #, fuzzy
20411 msgid "Could not find UI defintion file"
20412 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20413
20414 # src/ext_l10n.h:186
20415 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
20416 #, fuzzy
20417 msgid "Bibliography Entry Settings"
20418 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20419
20420 # src/ext_l10n.h:186
20421 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20422 #, fuzzy
20423 msgid "BibTeX Bibliography"
20424 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20425
20426 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20429 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
20430 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
20431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
20432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
20433 #, fuzzy
20434 msgid "Documents|#o#O"
20435 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20436
20437 # src/insets/insetbib.C:339
20438 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
20439 #, fuzzy
20440 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20441 msgstr "Áàçà äàííè:"
20442
20443 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20444 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
20445 #, fuzzy
20446 msgid "Select a BibTeX database to add"
20447 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20448
20449 # src/insets/insetbib.C:339
20450 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
20451 #, fuzzy
20452 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20453 msgstr "Áàçà äàííè:"
20454
20455 # src/LyXAction.C:393
20456 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
20457 #, fuzzy
20458 msgid "Select a BibTeX style"
20459 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20460
20461 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20462 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20463 #, fuzzy
20464 msgid "No frame"
20465 msgstr "Èìå"
20466
20467 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20468 msgid "Simple rectangular frame"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20472 msgid "Oval frame, thin"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20476 msgid "Oval frame, thick"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20480 msgid "Drop shadow"
20481 msgstr ""
20482
20483 # src/LColor.C:68
20484 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20485 #, fuzzy
20486 msgid "Shaded background"
20487 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20488
20489 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
20490 msgid "Double rectangular frame"
20491 msgstr ""
20492
20493 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20494 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
20495 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Height"
20498 msgstr "Âèñî÷èíà"
20499
20500 # src/bufferview_funcs.C:271
20501 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
20502 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
20503 #, fuzzy
20504 msgid "Depth"
20505 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20506
20507 # src/ext_l10n.h:209
20508 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
20509 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
20510 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Total Height"
20513 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20514
20515 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20516 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20517 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20518 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
20519 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Width"
20522 msgstr "Øèðèíà"
20523
20524 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20525 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Box Settings"
20528 msgstr "Îïöèè"
20529
20530 # src/insets/insetbib.C:219
20531 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20532 #, fuzzy
20533 msgid "Branch Settings"
20534 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20535
20536 # src/ext_l10n.h:441
20537 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20538 #, fuzzy
20539 msgid "Branch"
20540 msgstr "Ôðåíñêè"
20541
20542 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
20543 msgid "Activated"
20544 msgstr ""
20545
20546 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
20548 msgid "Yes"
20549 msgstr ""
20550
20551 # src/lyxfont.C:407
20552 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
20553 #, fuzzy
20554 msgid "No"
20555 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20556
20557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20558 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20559 #, fuzzy
20560 msgid "Merge Changes"
20561 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20562
20563 # src/buffer.C:329
20564 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid ""
20567 "Change by %1$s\n"
20568 "\n"
20569 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20570
20571 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20572 #, c-format
20573 msgid "Change made at %1$s\n"
20574 msgstr ""
20575
20576 # src/lyx_gui.C:347
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
20580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
20582 msgid "No change"
20583 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20584
20585 # src/lyxfont.C:51
20586 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Small Caps"
20589 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20590
20591 # src/lyx_gui.C:348
20592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20595 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
20596 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
20597 msgid "Reset"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20601 msgid "Underbar"
20602 msgstr ""
20603
20604 # src/lyxfont.C:407
20605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Noun"
20608 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20609
20610 # src/bufferview_funcs.C:267
20611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20612 #, fuzzy
20613 msgid "No color"
20614 msgstr "Øðèôò:"
20615
20616 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
20618 #, fuzzy
20619 msgid "Black"
20620 msgstr "Áëîê"
20621
20622 # src/LColor.C:54
20623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20624 #, fuzzy
20625 msgid "White"
20626 msgstr "áÿë"
20627
20628 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Red"
20632 msgstr "Ïîâòîðè"
20633
20634 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Green"
20638 msgstr "Ãðúöêè"
20639
20640 # src/LColor.C:57
20641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Blue"
20644 msgstr "ñèí"
20645
20646 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20647 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20648 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20649 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20651 #, fuzzy
20652 msgid "Cyan"
20653 msgstr "Îòêàç"
20654
20655 # src/ext_l10n.h:451
20656 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Magenta"
20659 msgstr "Óíãàðñêè"
20660
20661 # src/LColor.C:60
20662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20663 #, fuzzy
20664 msgid "Yellow"
20665 msgstr "æúëò"
20666
20667 # src/ext_l10n.h:126
20668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Text Style"
20671 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20672
20673 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20674 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Keys"
20677 msgstr "Êëþ÷"
20678
20679 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20680 msgid "LinkBack PDF"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20684 msgid "PDF"
20685 msgstr ""
20686
20687 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20688 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20689 #, fuzzy
20690 msgid "pasted"
20691 msgstr "Çàëåïè"
20692
20693 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20694 #, c-format
20695 msgid "%1$s Files"
20696 msgstr ""
20697
20698 # src/lyx_cb.C:203
20699 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20702 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20703
20704 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20705 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20706 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
20707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
20708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
20709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
20710 msgid "Canceled."
20711 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20712
20713 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20714 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Overwrite external file?"
20717 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20718
20719 # src/buffer.C:534
20720 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20723 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20724
20725 # src/LyXAction.C:167
20726 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Next command"
20729 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20730
20731 # src/mathed/math_panel.C:116
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20733 #, fuzzy
20734 msgid "big[[delimiter size]]"
20735 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20736
20737 # src/mathed/math_panel.C:116
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
20739 #, fuzzy
20740 msgid "Big[[delimiter size]]"
20741 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20742
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
20744 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20745 msgstr ""
20746
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
20748 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20749 msgstr ""
20750
20751 # src/mathed/math_panel.C:116
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
20753 #, fuzzy
20754 msgid "Math Delimiter"
20755 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20756
20757 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20760 #, fuzzy
20761 msgid "(None)"
20762 msgstr "Íÿìà"
20763
20764 # src/LColor.C:97
20765 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
20766 #, fuzzy
20767 msgid "Variable"
20768 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20769
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20771 msgid "Computer Modern Roman"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20775 msgid "Latin Modern Roman"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20779 msgid "AE (Almost European)"
20780 msgstr ""
20781
20782 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Times Roman"
20786 msgstr "Roman"
20787
20788 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Palatino"
20792 msgstr "Çàëåïè"
20793
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20795 msgid "Bitstream Charter"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20799 msgid "New Century Schoolbook"
20800 msgstr ""
20801
20802 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20804 #, fuzzy
20805 msgid "Bookman"
20806 msgstr "Roman"
20807
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20809 msgid "Utopia"
20810 msgstr ""
20811
20812 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20814 #, fuzzy
20815 msgid "Bera Serif"
20816 msgstr "Sans Serif"
20817
20818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20819 msgid "Concrete Roman"
20820 msgstr ""
20821
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20823 msgid "Zapf Chancery"
20824 msgstr ""
20825
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
20827 msgid "Computer Modern Sans"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
20831 msgid "Latin Modern Sans"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20835 msgid "Helvetica"
20836 msgstr ""
20837
20838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20839 msgid "Avant Garde"
20840 msgstr ""
20841
20842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20843 msgid "Bera Sans"
20844 msgstr ""
20845
20846 # src/ext_l10n.h:209
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20848 #, fuzzy
20849 msgid "CM Bright"
20850 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20851
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
20853 msgid "Computer Modern Typewriter"
20854 msgstr ""
20855
20856 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Latin Modern Typewriter"
20860 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20861
20862 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20863 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Courier"
20867 msgstr "Êîïèÿ"
20868
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20870 msgid "Bera Mono"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20874 msgid "LuxiMono"
20875 msgstr ""
20876
20877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20879 #, fuzzy
20880 msgid "CM Typewriter Light"
20881 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20882
20883 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
20885 #, fuzzy
20886 msgid "Module not found!"
20887 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20888
20889 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20890 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Document Settings"
20894 msgstr "Äîêóìåíòè"
20895
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20898 msgid ""
20899 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20900 msgstr ""
20901
20902 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
20904 msgid "Length"
20905 msgstr "Äúëæèíà"
20906
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
20909 msgid " (not installed)"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20913 msgid "10"
20914 msgstr ""
20915
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
20917 msgid "11"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
20921 msgid "12"
20922 msgstr ""
20923
20924 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20926 #, fuzzy
20927 msgid "empty"
20928 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20929
20930 # src/mathed/math_panel.C:128
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
20932 #, fuzzy
20933 msgid "plain"
20934 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20935
20936 # src/buffer.C:329
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
20938 #, fuzzy
20939 msgid "headings"
20940 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20941
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
20943 msgid "fancy"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
20947 msgid "B3"
20948 msgstr ""
20949
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
20951 msgid "B4"
20952 msgstr ""
20953
20954 # src/ext_l10n.h:133
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
20956 #, fuzzy
20957 msgid "LaTeX default"
20958 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20959
20960 # src/LColor.C:63
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20962 #, fuzzy
20963 msgid "``text''"
20964 msgstr "òåêñò"
20965
20966 # src/LColor.C:63
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20968 #, fuzzy
20969 msgid "''text''"
20970 msgstr "òåêñò"
20971
20972 # src/LColor.C:63
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20974 #, fuzzy
20975 msgid ",,text``"
20976 msgstr "òåêñò"
20977
20978 # src/LColor.C:63
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20980 #, fuzzy
20981 msgid ",,text''"
20982 msgstr "òåêñò"
20983
20984 # src/LColor.C:63
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
20986 #, fuzzy
20987 msgid "<<text>>"
20988 msgstr "òåêñò"
20989
20990 # src/LColor.C:63
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
20992 #, fuzzy
20993 msgid ">>text<<"
20994 msgstr "òåêñò"
20995
20996 # src/mathed/formula.C:929
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
20998 #, fuzzy
20999 msgid "Numbered"
21000 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21001
21002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
21003 msgid "Appears in TOC"
21004 msgstr ""
21005
21006 # src/ext_l10n.h:175
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Author-year"
21010 msgstr "Àâòîð"
21011
21012 # src/ext_l10n.h:423
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
21014 #, fuzzy
21015 msgid "Numerical"
21016 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21017
21018 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Unavailable: %1$s"
21022 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21023
21024 # src/exporter.C:89
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Document Class"
21028 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21029
21030 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Text Layout"
21034 msgstr "Íåïîçíàòî "
21035
21036 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
21038 #, fuzzy
21039 msgid "Page Margins"
21040 msgstr "Ïîëåòà"
21041
21042 # src/mathed/formula.C:929
21043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
21044 #, fuzzy
21045 msgid "Numbering & TOC"
21046 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21047
21048 # src/ext_l10n.h:320
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21050 #, fuzzy
21051 msgid "PDF Properties"
21052 msgstr "Äîïóñêàíå"
21053
21054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Math Options"
21058 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21059
21060 # src/sp_form.C:86
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21062 #, fuzzy
21063 msgid "Float Placement"
21064 msgstr "Çàìåñòè"
21065
21066 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21068 msgid "Bullets"
21069 msgstr "Òî÷êè"
21070
21071 # src/ext_l10n.h:441
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21073 #, fuzzy
21074 msgid "Branches"
21075 msgstr "Ôðåíñêè"
21076
21077 # src/lyx_cb.C:675
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
21079 msgid "LaTeX Preamble"
21080 msgstr "LaTeX óâîä"
21081
21082 # src/ext_l10n.h:7
21083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Layouts|#o#O"
21086 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21087
21088 # src/ext_l10n.h:116
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
21090 #, fuzzy
21091 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21092 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21093
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21096 msgid "Local layout file"
21097 msgstr ""
21098
21099 # src/LColor.C:92
21100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
21102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
21103 #, fuzzy
21104 msgid "Error"
21105 msgstr "ãðåøêà"
21106
21107 # src/ext_l10n.h:130
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21109 #, fuzzy
21110 msgid "Unable to read local layout file."
21111 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21112
21113 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
21115 #, fuzzy
21116 msgid "Select master document"
21117 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21118
21119 # src/ext_l10n.h:116
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
21121 #, fuzzy
21122 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21123 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21124
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
21126 msgid ""
21127 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21128 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21129 "document may not work with this layout if you do not\n"
21130 "keep the layout file in the same directory."
21131 msgstr ""
21132
21133 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
21135 #, fuzzy
21136 msgid "&Set Layout"
21137 msgstr "Íåïîçíàòî "
21138
21139 # src/ext_l10n.h:130
21140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
21141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
21142 #, fuzzy
21143 msgid "Unable to set document class."
21144 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21145
21146 # src/ext_l10n.h:31
21147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Unapplied changes"
21151 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21152
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
21155 msgid ""
21156 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21157 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21158 msgstr ""
21159
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
21162 msgid "&Dismiss"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
21166 #, c-format
21167 msgid "%1$s, %2$s"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
21171 #, c-format
21172 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
21176 #, c-format
21177 msgid "Package(s) required: %1$s."
21178 msgstr ""
21179
21180 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
21182 #, fuzzy
21183 msgid "or"
21184 msgstr "Ôîðìàòè"
21185
21186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
21187 #, c-format
21188 msgid "Module required: %1$s."
21189 msgstr ""
21190
21191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
21192 #, c-format
21193 msgid "Modules excluded: %1$s."
21194 msgstr ""
21195
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
21197 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21198 msgstr ""
21199
21200 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Can't set layout!"
21204 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21205
21206 # src/ext_l10n.h:130
21207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21210 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21211
21212 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
21214 #, fuzzy
21215 msgid "Not Found"
21216 msgstr " îôîðìëåíèå"
21217
21218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21219 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21220 #, fuzzy
21221 msgid "TeX Code Settings"
21222 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21223
21224 # src/debug.C:34
21225 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21226 #, fuzzy
21227 msgid "Error List"
21228 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21229
21230 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
21231 #, c-format
21232 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21233 msgstr ""
21234
21235 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21236 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21237 #, fuzzy
21238 msgid "Top left"
21239 msgstr "Öåíòðèíàí"
21240
21241 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21242 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Bottom left"
21245 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21246
21247 # src/ext_l10n.h:67
21248 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Baseline left"
21251 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21252
21253 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21254 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Top center"
21257 msgstr "Öåíòðèíàí"
21258
21259 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21260 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Bottom center"
21263 msgstr "Öåíòðèíàí"
21264
21265 # src/ext_l10n.h:67
21266 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Baseline center"
21269 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21270
21271 # src/ext_l10n.h:209
21272 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Top right"
21275 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21276
21277 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21278 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21279 #, fuzzy
21280 msgid "Bottom right"
21281 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21282
21283 # src/ext_l10n.h:65
21284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21285 #, fuzzy
21286 msgid "Baseline right"
21287 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21288
21289 # src/ext_l10n.h:94
21290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21291 #, fuzzy
21292 msgid "External Material"
21293 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21294
21295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21296 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
21297 #, fuzzy
21298 msgid "Scale%"
21299 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21300
21301 # src/LyXAction.C:185
21302 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
21303 #, fuzzy
21304 msgid "Select external file"
21305 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21306
21307 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21308 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21309 #, fuzzy
21310 msgid "Float Settings"
21311 msgstr "Îïöèè"
21312
21313 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21314 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21315 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
21316 msgid "Graphics"
21317 msgstr "Ãðàôèêà"
21318
21319 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Select graphics file"
21323 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21324
21325 # src/lyx_gui_misc.C:430
21326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
21327 #, fuzzy
21328 msgid "Clipart|#C#c"
21329 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21330
21331 # src/LColor.C:78
21332 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Horizontal Space Settings"
21335 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21336
21337 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21338 msgid ""
21339 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21340 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21341 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21345 msgid "Hyperlink"
21346 msgstr ""
21347
21348 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21349 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21350 # src/lyxfunc.C:3313
21351 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Child Document"
21354 msgstr "Äîêóìåíò"
21355
21356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21357 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21358 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21359 msgid ""
21360 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21361 msgstr ""
21362
21363 # src/lyxfunc.C:3291
21364 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Select document to include"
21367 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21368
21369 # src/ext_l10n.h:116
21370 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21371 #, fuzzy
21372 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21373 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21374
21375 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
21376 # src/insets/insetbib.C:211
21377 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Label"
21380 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
21381
21382 # src/LColor.C:71
21383 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
21384 #, fuzzy
21385 msgid "No language"
21386 msgstr "åçèê"
21387
21388 # src/LColor.C:78
21389 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
21390 #, fuzzy
21391 msgid "Program Listing Settings"
21392 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21393
21394 # src/lyx_gui.C:347
21395 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
21396 #, fuzzy
21397 msgid "No dialect"
21398 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21399
21400 # src/LaTeXLog.C:69
21401 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
21402 #, fuzzy
21403 msgid "LaTeX Log"
21404 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
21405
21406 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21407 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Literate Programming Build Log"
21410 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21411
21412 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21413 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
21414 #, fuzzy
21415 msgid "lyx2lyx Error Log"
21416 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21417
21418 # src/ext_l10n.h:24
21419 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
21420 #, fuzzy
21421 msgid "Version Control Log"
21422 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
21423
21424 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21425 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
21426 #, fuzzy
21427 msgid "No LaTeX log file found."
21428 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21429
21430 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21431 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
21432 #, fuzzy
21433 msgid "No literate programming build log file found."
21434 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21435
21436 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21437 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
21438 #, fuzzy
21439 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21440 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21441
21442 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21443 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
21444 #, fuzzy
21445 msgid "No version control log file found."
21446 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21447
21448 # src/mathed/math_panel.C:134
21449 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Math Matrix"
21452 msgstr "Ìàòðèöà"
21453
21454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21455 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21456 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Nomenclature"
21459 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21460
21461 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21462 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Note Settings"
21465 msgstr "Îïöèè"
21466
21467 # src/insets/insetbib.C:219
21468 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Paragraph Settings"
21471 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21472
21473 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21474 msgid ""
21475 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21476 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21477 "\n"
21478 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21479 "the items is used."
21480 msgstr ""
21481
21482 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21484 #, fuzzy
21485 msgid "System files|#S#s"
21486 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21487
21488 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
21490 #, fuzzy
21491 msgid "User files|#U#u"
21492 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21493
21494 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Look & Feel"
21498 msgstr "Èçãëåä"
21499
21500 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
21502 #, fuzzy
21503 msgid "Language Settings"
21504 msgstr "Åçèê"
21505
21506 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
21508 #, fuzzy
21509 msgid "Output"
21510 msgstr "Èçõîä"
21511
21512 # src/debug.C:42
21513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
21514 #, fuzzy
21515 msgid "File Handling"
21516 msgstr "Øðèôòîâå"
21517
21518 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
21520 #, fuzzy
21521 msgid "Date format"
21522 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21523
21524 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21525 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
21527 #, fuzzy
21528 msgid "Keyboard/Mouse"
21529 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21530
21531 # src/ext_l10n.h:191
21532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
21533 #, fuzzy
21534 msgid "Input Completion"
21535 msgstr "Çàãëàâèå"
21536
21537 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
21539 #, fuzzy
21540 msgid "Screen fonts"
21541 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21542
21543 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
21545 msgid "Colors"
21546 msgstr "Öâåòîâå"
21547
21548 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
21550 msgid "Paths"
21551 msgstr "Ïúòèùà"
21552
21553 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
21555 #, fuzzy
21556 msgid "Select directory for example files"
21557 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21558
21559 # src/lyxfunc.C:3291
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
21561 #, fuzzy
21562 msgid "Select a document templates directory"
21563 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21564
21565 # src/support/filetools.C:453
21566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
21567 #, fuzzy
21568 msgid "Select a temporary directory"
21569 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21570
21571 # src/lyxfunc.C:3291
21572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Select a backups directory"
21575 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21576
21577 # src/lyxfunc.C:3291
21578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
21579 #, fuzzy
21580 msgid "Select a document directory"
21581 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21582
21583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
21584 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21585 msgstr ""
21586
21587 # src/spellchecker.C:717
21588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
21589 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21590 msgid "Spellchecker"
21591 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21592
21593 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
21595 #, fuzzy
21596 msgid "ispell"
21597 msgstr "Êëåòêà"
21598
21599 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
21601 #, fuzzy
21602 msgid "aspell"
21603 msgstr "Êëåòêà"
21604
21605 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21607 #, fuzzy
21608 msgid "hspell"
21609 msgstr "Êëåòêà"
21610
21611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21612 msgid "pspell (library)"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
21616 msgid "aspell (library)"
21617 msgstr ""
21618
21619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21620 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
21622 msgid "Converters"
21623 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21624
21625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
21627 #, fuzzy
21628 msgid "File formats"
21629 msgstr "Ôîðìàòè"
21630
21631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
21633 #, fuzzy
21634 msgid "Format in use"
21635 msgstr "Ôîðìàòè"
21636
21637 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
21639 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21640 msgstr ""
21641 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21642 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21643
21644 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
21646 msgid "Printer"
21647 msgstr "Ïðèíòåð"
21648
21649 # src/LyXAction.C:388
21650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
21651 #, fuzzy
21652 msgid "User interface"
21653 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21654
21655 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21656 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Control"
21660 msgstr "Åêñòðè"
21661
21662 # src/ext_l10n.h:375
21663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Shortcuts"
21666 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21667
21668 # src/mathed/math_forms.C:22
21669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Function"
21672 msgstr "Ôóíêöèè"
21673
21674 # src/ext_l10n.h:375
21675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Shortcut"
21678 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21679
21680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
21681 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21682 msgstr ""
21683
21684 # src/mathed/math_panel.C:134
21685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21686 #, fuzzy
21687 msgid "Mathematical Symbols"
21688 msgstr "Ìàòðèöà"
21689
21690 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Document and Window"
21694 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21695
21696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
21697 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21698 msgstr ""
21699
21700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21701 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
21704 #, fuzzy
21705 msgid "System and Miscellaneous"
21706 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21707
21708 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Res&tore"
21712 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21713
21714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
21715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
21716 msgid "Failed to create shortcut"
21717 msgstr ""
21718
21719 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
21721 #, fuzzy
21722 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21723 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21724
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
21726 msgid "Invalid or empty key sequence"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
21730 msgid "Shortcut is already defined"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21734 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21735 msgstr ""
21736
21737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
21739 #, fuzzy
21740 msgid "Identity"
21741 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21742
21743 # src/lyxfunc.C:3128
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
21745 #, fuzzy
21746 msgid "Choose bind file"
21747 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21748
21749 # src/insets/insetbib.C:339
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
21751 #, fuzzy
21752 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21753 msgstr "Áàçà äàííè:"
21754
21755 # src/lyxfunc.C:3128
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Choose UI file"
21759 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21760
21761 # src/exporter.C:91
21762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
21763 #, fuzzy
21764 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21765 msgstr " âúâ ôàéë `"
21766
21767 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
21770 #, fuzzy
21771 msgid "Choose keyboard map"
21772 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21773
21774 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
21777 #, fuzzy
21778 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21779 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21780
21781 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Choose personal dictionary"
21785 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21786
21787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
21788 msgid "*.pws"
21789 msgstr ""
21790
21791 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
21793 #, fuzzy
21794 msgid "*.ispell"
21795 msgstr "Êëåòêà"
21796
21797 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21798 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21799 # src/lyxfunc.C:3313
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Print Document"
21803 msgstr "Äîêóìåíò"
21804
21805 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21806 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21808 #, fuzzy
21809 msgid "Print to file"
21810 msgstr "Ïå÷àò íà"
21811
21812 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21813 msgid "PostScript files (*.ps)"
21814 msgstr ""
21815
21816 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21817 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21818 #, fuzzy
21819 msgid "Cross-reference"
21820 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21821
21822 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21823 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
21824 #, fuzzy
21825 msgid "&Go Back"
21826 msgstr "(&G)Íàçàä"
21827
21828 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21829 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Jump back"
21832 msgstr "Îáðàòíî"
21833
21834 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21835 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21836 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
21837 #, fuzzy
21838 msgid "Jump to label"
21839 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21840
21841 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21842 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21843 #, fuzzy
21844 msgid "Find and Replace"
21845 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21846
21847 # src/LyXSendto.C:40
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Send Document to Command"
21851 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21852
21853 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21854 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Show File"
21857 msgstr "(&F)Ôàéë"
21858
21859 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21860 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Error -> Cannot load file!"
21863 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21864
21865 # src/spellchecker.C:717
21866 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Spellchecker error"
21869 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21870
21871 # src/spellchecker.C:971
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21873 #, fuzzy
21874 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21875 msgstr ""
21876 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21877 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21878
21879 # src/spellchecker.C:971
21880 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21881 #, fuzzy
21882 msgid ""
21883 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21884 "Maybe it has been killed."
21885 msgstr ""
21886 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21887 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21888
21889 # src/spellchecker.C:971
21890 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21891 #, fuzzy
21892 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21893 msgstr ""
21894 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21895 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21896
21897 # src/spellchecker.C:971
21898 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21899 #, fuzzy
21900 msgid "The spellchecker has failed"
21901 msgstr ""
21902 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21903 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21904
21905 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "%1$d words checked."
21909 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21910
21911 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21912 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21913 #, fuzzy
21914 msgid "One word checked."
21915 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21916
21917 # src/spellchecker.C:967
21918 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Spelling check completed"
21921 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21922
21923 # src/ext_l10n.h:126
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21925 #, fuzzy
21926 msgid "Basic Latin"
21927 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21928
21929 # src/ext_l10n.h:376
21930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Latin-1 Supplement"
21933 msgstr "Îáîáùåíèå"
21934
21935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21936 msgid "Latin Extended-A"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21940 msgid "Latin Extended-B"
21941 msgstr ""
21942
21943 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21945 #, fuzzy
21946 msgid "IPA Extensions"
21947 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21948
21949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21950 msgid "Spacing Modifier Letters"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21954 msgid "Combining Diacritical Marks"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21958 msgid "Cyrillic"
21959 msgstr ""
21960
21961 # src/ext_l10n.h:424
21962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21963 #, fuzzy
21964 msgid "Arabic"
21965 msgstr "Àðàáñêè"
21966
21967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21968 msgid "Devanagari"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21972 msgid "Bengali"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21976 msgid "Gurmukhi"
21977 msgstr ""
21978
21979 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Gujarati"
21983 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21984
21985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21986 msgid "Oriya"
21987 msgstr ""
21988
21989 # src/layout_forms.C:23
21990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Tamil"
21993 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21994
21995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21996 msgid "Telugu"
21997 msgstr ""
21998
21999 # src/ext_l10n.h:430
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Kannada"
22003 msgstr "Êàíàäñêè"
22004
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22006 msgid "Malayalam"
22007 msgstr ""
22008
22009 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22011 #, fuzzy
22012 msgid "Lao"
22013 msgstr "Íåïîçíàòî "
22014
22015 # src/LColor.C:63
22016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22017 #, fuzzy
22018 msgid "Tibetan"
22019 msgstr "òåêñò"
22020
22021 # src/ext_l10n.h:444
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Georgian"
22025 msgstr "Íåìñêè"
22026
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22028 msgid "Hangul Jamo"
22029 msgstr ""
22030
22031 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Phonetic Extensions"
22035 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22036
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22038 msgid "Latin Extended Additional"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22042 msgid "Greek Extended"
22043 msgstr ""
22044
22045 # src/debug.C:33
22046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22047 #, fuzzy
22048 msgid "General Punctuation"
22049 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22050
22051 # src/ext_l10n.h:95
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Superscripts and Subscripts"
22055 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22056
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22058 msgid "Currency Symbols"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22062 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22066 msgid "Letterlike Symbols"
22067 msgstr ""
22068
22069 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Number Forms"
22073 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22074
22075 # src/mathed/math_panel.C:134
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Mathematical Operators"
22079 msgstr "Ìàòðèöà"
22080
22081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22082 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Miscellaneous Technical"
22087 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22088
22089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22092 #, fuzzy
22093 msgid "Control Pictures"
22094 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22095
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22097 msgid "Optical Character Recognition"
22098 msgstr ""
22099
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22101 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22102 msgstr ""
22103
22104 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Box Drawing"
22108 msgstr "Îïöèè"
22109
22110 # src/sp_form.C:86
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Block Elements"
22114 msgstr "Çàìåñòè"
22115
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22117 msgid "Geometric Shapes"
22118 msgstr ""
22119
22120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Miscellaneous Symbols"
22126 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22127
22128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22129 msgid "Dingbats"
22130 msgstr ""
22131
22132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22133 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22134 msgstr ""
22135
22136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22137 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22141 msgid "Hiragana"
22142 msgstr ""
22143
22144 # src/ext_l10n.h:432
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Katakana"
22148 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22149
22150 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Bopomofo"
22154 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22155
22156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22157 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22158 msgstr ""
22159
22160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22161 msgid "Kanbun"
22162 msgstr ""
22163
22164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22165 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22169 msgid "CJK Compatibility"
22170 msgstr ""
22171
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22173 msgid "CJK Unified Ideographs"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22177 msgid "Hangul Syllables"
22178 msgstr ""
22179
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22181 msgid "High Surrogates"
22182 msgstr ""
22183
22184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22185 msgid "Private Use High Surrogates"
22186 msgstr ""
22187
22188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22189 msgid "Low Surrogates"
22190 msgstr ""
22191
22192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22193 msgid "Private Use Area"
22194 msgstr ""
22195
22196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22197 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22201 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22202 msgstr ""
22203
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22205 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22206 msgstr ""
22207
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22209 msgid "Combining Half Marks"
22210 msgstr ""
22211
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22213 msgid "CJK Compatibility Forms"
22214 msgstr ""
22215
22216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22217 msgid "Small Form Variants"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22221 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22222 msgstr ""
22223
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22225 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22226 msgstr ""
22227
22228 # src/ext_l10n.h:78
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22230 #, fuzzy
22231 msgid "Specials"
22232 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22233
22234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22235 msgid "Linear B Syllabary"
22236 msgstr ""
22237
22238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22239 msgid "Linear B Ideograms"
22240 msgstr ""
22241
22242 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22244 #, fuzzy
22245 msgid "Aegean Numbers"
22246 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22247
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22249 msgid "Ancient Greek Numbers"
22250 msgstr ""
22251
22252 # src/lyxfont.C:51
22253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22254 #, fuzzy
22255 msgid "Old Italic"
22256 msgstr "Êóðñèâ"
22257
22258 # src/ext_l10n.h:457
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Gothic"
22262 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22263
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22265 msgid "Ugaritic"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22269 msgid "Old Persian"
22270 msgstr ""
22271
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22273 msgid "Deseret"
22274 msgstr ""
22275
22276 # src/ext_l10n.h:433
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Shavian"
22280 msgstr "Õúðâàòñêè"
22281
22282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22283 msgid "Osmanya"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22287 msgid "Cypriot Syllabary"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22291 msgid "Kharoshthi"
22292 msgstr ""
22293
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22295 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22299 msgid "Musical Symbols"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22303 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22307 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22311 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22315 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22319 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22320 msgstr ""
22321
22322 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Tags"
22326 msgstr "Ñòðàíèöè"
22327
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22329 msgid "Variation Selectors Supplement"
22330 msgstr ""
22331
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22333 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22337 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22338 msgstr ""
22339
22340 # src/form1.C:33
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Character: "
22344 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
22345
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
22347 msgid "Code Point: "
22348 msgstr ""
22349
22350 # src/lyxfont.C:42
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
22352 #, fuzzy
22353 msgid "Symbols"
22354 msgstr "Ñèìâîë"
22355
22356 # src/LColor.C:78
22357 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Table Settings"
22360 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22361
22362 # src/LyXAction.C:388
22363 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22364 msgid "Insert Table"
22365 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22366
22367 # src/ext_l10n.h:146
22368 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22369 #, fuzzy
22370 msgid "TeX Information"
22371 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
22372
22373 # src/bufferview_funcs.C:289
22374 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Outline"
22377 msgstr "Äðóãî ("
22378
22379 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
22380 msgid "Filtering layouts with \""
22381 msgstr ""
22382
22383 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
22384 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22385 msgstr ""
22386
22387 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22388 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22389 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
22390 #, fuzzy
22391 msgid "auto"
22392 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22393
22394 # src/lyxfont.C:62
22395 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
22396 #, fuzzy
22397 msgid "off"
22398 msgstr "Èçêë."
22399
22400 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
22401 #, c-format
22402 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22403 msgstr ""
22404
22405 # src/LColor.C:78
22406 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Vertical Space Settings"
22409 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22410
22411 # src/lyxfunc.C:1125
22412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22413 #, fuzzy
22414 msgid "version "
22415 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22416
22417 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22419 #, fuzzy
22420 msgid "unknown version"
22421 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22422
22423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
22424 msgid "Small-sized icons"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
22428 msgid "Normal-sized icons"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
22432 msgid "Big-sized icons"
22433 msgstr ""
22434
22435 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22439 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22440
22441 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Select template file"
22445 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22446
22447 # src/lyx.C:75
22448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Templates|#T#t"
22451 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22452
22453 # src/ext_l10n.h:116
22454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
22455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
22456 #, fuzzy
22457 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22458 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22459
22460 # src/lyx_cb.C:263
22461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Document not loaded."
22464 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22465
22466 # src/lyxfunc.C:3159
22467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Select document to open"
22470 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22471
22472 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22475 #, fuzzy
22476 msgid "Examples|#E#e"
22477 msgstr "Ïðèìåðè"
22478
22479 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Opening document %1$s..."
22483 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22484
22485 # src/MenuBackend.C:263
22486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Document %1$s opened."
22489 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22490
22491 # src/lyxfunc.C:3185
22492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Could not open document %1$s"
22495 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22496
22497 # src/importer.C:57
22498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Couldn't import file"
22501 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22502
22503 # src/importer.C:58
22504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "No information for importing the format %1$s."
22507 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22508
22509 # src/lyxfunc.C:3291
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Select %1$s file to import"
22513 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22514
22515 # src/buffer.C:534
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid ""
22519 "The document %1$s already exists.\n"
22520 "\n"
22521 "Do you want to overwrite that document?"
22522 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22523
22524 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Overwrite document?"
22528 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22529
22530 # src/importer.C:39
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Importing %1$s..."
22534 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22535
22536 # src/importer.C:81
22537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
22538 msgid "imported."
22539 msgstr "èìïîðòèðàí."
22540
22541 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
22543 #, fuzzy
22544 msgid "file not imported!"
22545 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22546
22547 # src/lyxfunc.C:3291
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Select LyX document to insert"
22551 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22552
22553 # src/lyxfunc.C:3291
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Select file to insert"
22557 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22558
22559 # src/lyx_cb.C:203
22560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
22561 #, fuzzy
22562 msgid "Choose a filename to save document as"
22563 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22564
22565 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
22567 #, fuzzy
22568 msgid "&Rename"
22569 msgstr "Èìå"
22570
22571 # src/buffer.C:534
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid ""
22575 "The document %1$s could not be saved.\n"
22576 "\n"
22577 "Do you want to rename the document and try again?"
22578 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22579
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
22581 msgid "Rename and save?"
22582 msgstr ""
22583
22584 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
22586 #, fuzzy
22587 msgid "&Retry"
22588 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22589
22590 # src/buffer.C:534
22591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid ""
22594 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22595 "\n"
22596 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22597 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22598
22599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
22600 msgid "&Discard"
22601 msgstr ""
22602
22603 # src/lyxfunc.C:795
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
22605 #, fuzzy
22606 msgid "Saving all documents..."
22607 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22608
22609 # src/lyx_cb.C:263
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22611 #, fuzzy
22612 msgid "All documents saved."
22613 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22614
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
22616 #, c-format
22617 msgid "%1$s unknown command!"
22618 msgstr ""
22619
22620 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22621 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
22622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
22623 #, fuzzy
22624 msgid "LaTeX Source"
22625 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22626
22627 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
22628 msgid "DocBook Source"
22629 msgstr ""
22630
22631 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22632 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Literate Source"
22635 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22636
22637 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
22639 #, fuzzy
22640 msgid " (changed)"
22641 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22642
22643 # src/LyXView.C:372
22644 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
22645 msgid " (read only)"
22646 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22647
22648 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22649 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22650 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22651 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22652 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22653 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Close File"
22656 msgstr "Çàòâîðè"
22657
22658 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22659 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22660 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
22661 #, fuzzy
22662 msgid "Hide tab"
22663 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22664
22665 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22666 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22667 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22668 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22669 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22670 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
22671 #, fuzzy
22672 msgid "Close tab"
22673 msgstr "Çàòâîðè"
22674
22675 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22676 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22677 #, fuzzy
22678 msgid "Wrap Float Settings"
22679 msgstr "Îïöèè"
22680
22681 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22682 msgid "Click to detach"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
22686 msgid "No Group"
22687 msgstr ""
22688
22689 # src/MenuBackend.C:263
22690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
22691 #, fuzzy
22692 msgid "No Documents Open!"
22693 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22694
22695 # src/MenuBackend.C:263
22696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
22697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
22699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
22700 #, fuzzy
22701 msgid "No Document Open!"
22702 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22703
22704 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Master Document"
22708 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22709
22710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
22711 msgid "Open Navigator..."
22712 msgstr ""
22713
22714 # src/bufferview_funcs.C:289
22715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Other Lists"
22718 msgstr "Äðóãî ("
22719
22720 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
22722 #, fuzzy
22723 msgid "No Table of contents"
22724 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22725
22726 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22727 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22728 # src/lyxfunc.C:3313
22729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22730 #, fuzzy
22731 msgid "No Branch in Document!"
22732 msgstr "Äîêóìåíò"
22733
22734 # src/LyXAction.C:190
22735 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
22736 #, fuzzy
22737 msgid "No Citation in Scope!"
22738 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22739
22740 # src/LyXAction.C:190
22741 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
22742 #, fuzzy
22743 msgid "No action defined!"
22744 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22745
22746 # src/sp_form.C:86
22747 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22748 #, fuzzy
22749 msgid "space"
22750 msgstr "Çàìåñòè"
22751
22752 # src/ext_l10n.h:92
22753 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22754 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
22755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Invalid filename"
22758 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22759
22760 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22761 msgid ""
22762 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22763 "characters:\n"
22764 msgstr ""
22765
22766 # src/BufferView2.C:461
22767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Could not update TeX information"
22770 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22771
22772 # src/spellchecker.C:971
22773 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "The script `%s' failed."
22776 msgstr ""
22777 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22778 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22779
22780 # src/exporter.C:91
22781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
22782 #, fuzzy
22783 msgid "All Files "
22784 msgstr " âúâ ôàéë `"
22785
22786 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
22787 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
22788 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
22789 # src/insets/insettoc.C:22
22790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
22791 msgid "Table of Contents"
22792 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
22793
22794 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22795 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22796 # src/lyxfunc.C:3313
22797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
22798 #, fuzzy
22799 msgid "Child Documents"
22800 msgstr "Äîêóìåíò"
22801
22802 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22803 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22804 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22805 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
22806 #, fuzzy
22807 msgid "List of Graphics"
22808 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22809
22810 # src/ext_l10n.h:244
22811 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
22812 #, fuzzy
22813 msgid "List of Equations"
22814 msgstr "Ôèãóðà"
22815
22816 # src/ext_l10n.h:244
22817 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
22818 #, fuzzy
22819 msgid "List of Footnotes"
22820 msgstr "Ôèãóðà"
22821
22822 # src/ext_l10n.h:244
22823 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
22824 #, fuzzy
22825 msgid "List of Listings"
22826 msgstr "Ôèãóðà"
22827
22828 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22829 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22830 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
22832 #, fuzzy
22833 msgid "List of Indexes"
22834 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22835
22836 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22837 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22838 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22839 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
22840 #, fuzzy
22841 msgid "List of Marginal notes"
22842 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22843
22844 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22845 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22846 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22847 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
22848 #, fuzzy
22849 msgid "List of Notes"
22850 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22851
22852 # src/ext_l10n.h:244
22853 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
22854 #, fuzzy
22855 msgid "List of Citations"
22856 msgstr "Ôèãóðà"
22857
22858 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
22859 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Labels and References"
22862 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
22863
22864 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
22865 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
22866 msgid ""
22867 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22868 "file through LaTeX: "
22869 msgstr ""
22870
22871 # src/insets/inset.C:75
22872 #: src/insets/Inset.cpp:327
22873 msgid "Opened inset"
22874 msgstr "Îòâîðåí inset"
22875
22876 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
22877 msgid "Keys must be unique!"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
22881 #, c-format
22882 msgid ""
22883 "The key %1$s already exists,\n"
22884 "it will be changed to %2$s."
22885 msgstr ""
22886
22887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
22888 #, c-format
22889 msgid ""
22890 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22891 "If you proceed, all of them will be opened."
22892 msgstr ""
22893
22894 # src/insets/insetbib.C:339
22895 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
22896 #, fuzzy
22897 msgid "Open Databases?"
22898 msgstr "Áàçà äàííè:"
22899
22900 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
22901 msgid "&Proceed"
22902 msgstr ""
22903
22904 # src/insets/insetbib.C:240
22905 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
22906 #, fuzzy
22907 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22908 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22909
22910 # src/insets/insetbib.C:339
22911 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
22912 #, fuzzy
22913 msgid "Databases:\n"
22914 msgstr "Áàçà äàííè:"
22915
22916 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22917 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22918 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22919 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22920 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22921 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
22922 #, fuzzy
22923 msgid "Style File:\n"
22924 msgstr "Çàòâîðè"
22925
22926 # src/ext_l10n.h:274
22927 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
22928 #, fuzzy
22929 msgid ""
22930 "\n"
22931 "Lists: "
22932 msgstr "Ñïèñúê"
22933
22934 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
22935 msgid "included in TOC"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
22939 msgid "Export Warning!"
22940 msgstr ""
22941
22942 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
22943 msgid ""
22944 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22945 "BibTeX will be unable to find them."
22946 msgstr ""
22947
22948 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
22949 msgid ""
22950 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22951 "BibTeX will be unable to find it."
22952 msgstr ""
22953
22954 # src/LColor.C:91
22955 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22956 #, fuzzy
22957 msgid "simple frame"
22958 msgstr "ðàìêà íà inset"
22959
22960 # src/lyx.C:87
22961 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22962 #, fuzzy
22963 msgid "frameless"
22964 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22965
22966 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22967 msgid "simple frame, page breaks"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22971 msgid "oval, thin"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22975 msgid "oval, thick"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22979 msgid "drop shadow"
22980 msgstr ""
22981
22982 # src/LColor.C:68
22983 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22984 #, fuzzy
22985 msgid "shaded background"
22986 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22987
22988 # src/bufferview_funcs.C:286
22989 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22990 #, fuzzy
22991 msgid "double frame"
22992 msgstr "Äâîéíî"
22993
22994 # src/insets/insetfloat.C:150
22995 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
22996 #, fuzzy
22997 msgid "Opened Box Inset"
22998 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22999
23000 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
23001 msgid "Box"
23002 msgstr ""
23003
23004 # src/insets/insetfloat.C:150
23005 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Opened Branch Inset"
23008 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23009
23010 # src/ext_l10n.h:441
23011 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
23012 #, fuzzy
23013 msgid "Branch: "
23014 msgstr "Ôðåíñêè"
23015
23016 # src/ext_l10n.h:285
23017 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
23018 #, fuzzy
23019 msgid "Undef: "
23020 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23021
23022 # src/ext_l10n.h:441
23023 #: src/insets/InsetBranch.cpp:217
23024 #, fuzzy
23025 msgid "branch"
23026 msgstr "Ôðåíñêè"
23027
23028 # src/insets/insetfloat.C:150
23029 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Opened Caption Inset"
23032 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23033
23034 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
23035 #, c-format
23036 msgid "Sub-%1$s"
23037 msgstr ""
23038
23039 # src/ext_l10n.h:99
23040 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23041 #, fuzzy
23042 msgid "not cited"
23043 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23044
23045 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23046 msgid "Left-click to collapse the inset"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23050 msgid "Left-click to open the inset"
23051 msgstr ""
23052
23053 # src/LyXAction.C:167
23054 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23055 #, fuzzy
23056 msgid "LaTeX Command: "
23057 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23058
23059 # src/LyXAction.C:167
23060 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23061 #, fuzzy
23062 msgid "InsetCommand Error: "
23063 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23064
23065 # src/LyXAction.C:167
23066 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23067 #, fuzzy
23068 msgid "Incompatible command name."
23069 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23070
23071 # src/LyXAction.C:167
23072 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23073 #, fuzzy
23074 msgid "InsetCommandParams Error: "
23075 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23076
23077 # src/LyXAction.C:167
23078 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23079 #, fuzzy
23080 msgid "InsetCommandParams: "
23081 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23082
23083 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23084 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Unknown parameter name: "
23087 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23088
23089 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
23090 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23091 msgstr ""
23092
23093 # src/insets/insetert.C:59
23094 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23095 msgid "Opened ERT Inset"
23096 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23097
23098 # src/insets/insetfloat.C:150
23099 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
23100 #, fuzzy
23101 msgid "Opened Environment Inset: "
23102 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23103
23104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23105 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "External template %1$s is not installed"
23108 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23109
23110 # src/insets/insettext.C:478
23111 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Opened Flex Inset"
23114 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23115
23116 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23117 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
23118 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
23119 #, fuzzy
23120 msgid "float: "
23121 msgstr "Ôîðìàòè"
23122
23123 # src/insets/insetfloat.C:150
23124 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
23125 msgid "Opened Float Inset"
23126 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23127
23128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23129 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
23130 #, fuzzy
23131 msgid "float"
23132 msgstr "Ôîðìàòè"
23133
23134 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23135 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23136 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
23137 #, fuzzy
23138 msgid " (sideways)"
23139 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23140
23141 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23142 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
23143 #, fuzzy
23144 msgid "subfloat: "
23145 msgstr "Ôîðìàòè"
23146
23147 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23148 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23149 msgstr ""
23150
23151 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23152 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23153 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23154 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "List of %1$s"
23157 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23158
23159 # src/insets/insetfoot.C:49
23160 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23161 msgid "Opened Footnote Inset"
23162 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23163
23164 # src/ext_l10n.h:246
23165 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
23166 #, fuzzy
23167 msgid "footnote"
23168 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23169
23170 # src/support/filetools.C:469
23171 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid ""
23174 "Could not copy the file\n"
23175 "%1$s\n"
23176 "into the temporary directory."
23177 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23178
23179 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23180 #, c-format
23181 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23182 msgstr ""
23183
23184 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23185 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Graphics file: %1$s"
23188 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23189
23190 # src/insets/insetinclude.C:316
23191 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
23192 msgid "Verbatim Input"
23193 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23194
23195 # src/insets/insetinclude.C:316
23196 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
23197 #, fuzzy
23198 msgid "Verbatim Input*"
23199 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23200
23201 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
23202 msgid "Recursive input"
23203 msgstr ""
23204
23205 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
23206 #, c-format
23207 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23208 msgstr ""
23209
23210 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
23211 #, c-format
23212 msgid ""
23213 "Included file `%1$s'\n"
23214 "has textclass `%2$s'\n"
23215 "while parent file has textclass `%3$s'."
23216 msgstr ""
23217
23218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
23219 msgid "Different textclasses"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
23223 #, c-format
23224 msgid ""
23225 "Included file `%1$s'\n"
23226 "uses module `%2$s'\n"
23227 "which is not used in parent file."
23228 msgstr ""
23229
23230 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23231 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Module not found"
23234 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23235
23236 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
23237 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
23238 msgid "Index"
23239 msgstr "Èíäåêñ"
23240
23241 # src/converter.C:166
23242 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
23243 #, fuzzy
23244 msgid "Information regarding "
23245 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23246
23247 # src/support/getUserName.C:13
23248 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
23249 #, fuzzy
23250 msgid "Unknown Info: "
23251 msgstr "íåïîçíàòà"
23252
23253 # src/insets/insetbib.C:340
23254 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
23255 #, fuzzy
23256 msgid "yes"
23257 msgstr "Ñòèë: "
23258
23259 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23260 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
23261 #, fuzzy
23262 msgid "no"
23263 msgstr "Îòìåíè"
23264
23265 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23266 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Unknown action %1$s"
23269 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23270
23271 # src/converter.C:166
23272 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "No menu entry for action %1$s"
23275 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23276
23277 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23278 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
23279 #, fuzzy
23280 msgid "Unknown buffer info"
23281 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23282
23283 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23284 msgid "Label names must be unique!"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23288 #, c-format
23289 msgid ""
23290 "The label %1$s already exists,\n"
23291 "it will be changed to %2$s."
23292 msgstr ""
23293
23294 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23295 msgid "DUPLICATE: "
23296 msgstr ""
23297
23298 # src/insets/insetfloat.C:150
23299 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
23300 #, fuzzy
23301 msgid "Opened Listing Inset"
23302 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23303
23304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
23305 msgid "A value is expected."
23306 msgstr ""
23307
23308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
23309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
23310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
23311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
23312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
23313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
23314 msgid "Unbalanced braces!"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
23318 msgid "Please specify true or false."
23319 msgstr ""
23320
23321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
23322 msgid "Only true or false is allowed."
23323 msgstr ""
23324
23325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
23326 msgid "Please specify an integer value."
23327 msgstr ""
23328
23329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
23330 msgid "An integer is expected."
23331 msgstr ""
23332
23333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
23334 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23335 msgstr ""
23336
23337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
23338 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23339 msgstr ""
23340
23341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
23342 #, c-format
23343 msgid "Please specify one of %1$s."
23344 msgstr ""
23345
23346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
23347 #, c-format
23348 msgid "Try one of %1$s."
23349 msgstr ""
23350
23351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
23352 #, c-format
23353 msgid "I guess you mean %1$s."
23354 msgstr ""
23355
23356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
23357 #, c-format
23358 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23359 msgstr ""
23360
23361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
23362 #, c-format
23363 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23364 msgstr ""
23365
23366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
23367 msgid ""
23368 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
23372 msgid ""
23373 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23374 "trblTRBL"
23375 msgstr ""
23376
23377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23378 msgid ""
23379 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23380 "right, bottom left and top left corner."
23381 msgstr ""
23382
23383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
23384 msgid "Enter something like \\color{white}"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
23388 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
23392 msgid "auto, last or a number"
23393 msgstr ""
23394
23395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
23396 msgid ""
23397 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23398 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23399 "defining a listing inset)"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
23403 msgid ""
23404 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23405 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23406 "a listing inset)"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
23410 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23411 msgstr ""
23412
23413 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23417 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23418
23419 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23423 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23424
23425 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Parameter %1$s: "
23429 msgstr "Ìàêðîñ: "
23430
23431 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23435 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23436
23437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
23438 #, c-format
23439 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23440 msgstr ""
23441
23442 # src/insets/insetmarginal.C:50
23443 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
23444 msgid "Opened Marginal Note Inset"
23445 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
23446
23447 # src/lyx_gui_misc.C:430
23448 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23449 #, fuzzy
23450 msgid "New Page"
23451 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23452
23453 # src/lyx_gui_misc.C:430
23454 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23455 #, fuzzy
23456 msgid "Clear Page"
23457 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23458
23459 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23460 msgid "Clear Double Page"
23461 msgstr ""
23462
23463 # src/lyxfont.C:407
23464 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
23465 #, fuzzy
23466 msgid "Nom"
23467 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
23468
23469 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
23470 msgid "Note[[InsetNote]]"
23471 msgstr ""
23472
23473 # src/insets/inset.C:75
23474 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Greyed out"
23477 msgstr "Îòâîðåí inset"
23478
23479 # src/insets/insetfloat.C:150
23480 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
23481 #, fuzzy
23482 msgid "Opened Note Inset"
23483 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23484
23485 # src/insets/insetfloat.C:150
23486 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23489 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23490
23491 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23492 msgid "BROKEN: "
23493 msgstr ""
23494
23495 # src/ext_l10n.h:285
23496 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23497 #, fuzzy
23498 msgid "Ref: "
23499 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23500
23501 # src/ext_l10n.h:191
23502 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23503 #, fuzzy
23504 msgid "Equation"
23505 msgstr "Çàãëàâèå"
23506
23507 # src/ext_l10n.h:285
23508 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23509 #, fuzzy
23510 msgid "EqRef: "
23511 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23512
23513 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23514 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Page Number"
23517 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23518
23519 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23520 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23521 #, fuzzy
23522 msgid "Page: "
23523 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23524
23525 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23526 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23527 #, fuzzy
23528 msgid "Textual Page Number"
23529 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23530
23531 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23532 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23533 #, fuzzy
23534 msgid "TextPage: "
23535 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23536
23537 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23538 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23539 #, fuzzy
23540 msgid "Standard+Textual Page"
23541 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23542
23543 # src/ext_l10n.h:285
23544 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23545 #, fuzzy
23546 msgid "Ref+Text: "
23547 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23548
23549 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23550 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23551 #, fuzzy
23552 msgid "PrettyRef"
23553 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23554
23555 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23556 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23557 #, fuzzy
23558 msgid "FormatRef: "
23559 msgstr "Ôîðìàòè"
23560
23561 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23562 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Interword Space"
23565 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23566
23567 # src/ext_l10n.h:99
23568 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Protected Space"
23571 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23572
23573 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23574 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
23575 #, fuzzy
23576 msgid "Thin Space"
23577 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23578
23579 # src/sp_form.C:86
23580 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Quad Space"
23583 msgstr "Çàìåñòè"
23584
23585 # src/sp_form.C:86
23586 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
23587 #, fuzzy
23588 msgid "QQuad Space"
23589 msgstr "Çàìåñòè"
23590
23591 # src/sp_form.C:86
23592 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Enspace"
23595 msgstr "Çàìåñòè"
23596
23597 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
23598 msgid "Enskip"
23599 msgstr ""
23600
23601 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23602 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Negative Thin Space"
23605 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23606
23607 # src/mathed/math_forms.C:152
23608 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Protected Horizontal Fill"
23611 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23612
23613 # src/mathed/math_forms.C:152
23614 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23617 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23618
23619 # src/mathed/math_forms.C:152
23620 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
23621 #, fuzzy
23622 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23623 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23624
23625 # src/mathed/math_forms.C:152
23626 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
23627 #, fuzzy
23628 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23629 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23630
23631 # src/mathed/math_forms.C:152
23632 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
23633 #, fuzzy
23634 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23635 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23636
23637 # src/mathed/math_forms.C:152
23638 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23641 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23642
23643 # src/mathed/math_forms.C:152
23644 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23647 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23648
23649 # src/mathed/math_forms.C:152
23650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23653 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23654
23655 # src/ext_l10n.h:99
23656 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23659 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23660
23661 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23662 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23663 #, fuzzy
23664 msgid "Unknown TOC type"
23665 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23666
23667 # src/LyXAction.C:240
23668 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
23669 #, fuzzy
23670 msgid "Opened table"
23671 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23672
23673 # src/insets/insettext.C:478
23674 #: src/insets/InsetText.cpp:203
23675 msgid "Opened Text Inset"
23676 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23677
23678 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23679 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
23680 #, fuzzy
23681 msgid "Vertical Space"
23682 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23683
23684 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23685 msgid "wrap: "
23686 msgstr ""
23687
23688 # src/insets/insetfloat.C:150
23689 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
23690 #, fuzzy
23691 msgid "Opened Wrap Inset"
23692 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23693
23694 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23695 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
23696 #, fuzzy
23697 msgid "wrap"
23698 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23699
23700 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23701 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Not shown."
23704 msgstr " îôîðìëåíèå"
23705
23706 # src/insets/insetgraphics.C:227
23707 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
23708 msgid "Loading..."
23709 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23710
23711 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23712 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
23713 #, fuzzy
23714 msgid "Converting to loadable format..."
23715 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23716
23717 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
23718 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23719 msgstr ""
23720
23721 # src/insets/insetgraphics.C:227
23722 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23723 #, fuzzy
23724 msgid "Scaling etc..."
23725 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23726
23727 # src/insets/figinset.C:1045
23728 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23729 #, fuzzy
23730 msgid "Ready to display"
23731 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23732
23733 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23734 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23735 #, fuzzy
23736 msgid "No file found!"
23737 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23738
23739 # src/insets/insetgraphics.C:235
23740 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Error converting to loadable format"
23743 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23744
23745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23746 msgid "Error loading file into memory"
23747 msgstr ""
23748
23749 # src/insets/insetgraphics.C:235
23750 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Error generating the pixmap"
23753 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23754
23755 # src/lyx_gui.C:347
23756 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23757 #, fuzzy
23758 msgid "No image"
23759 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23760
23761 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23762 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
23763 #, fuzzy
23764 msgid "Preview loading"
23765 msgstr "îáúðíàòî"
23766
23767 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23768 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
23769 #, fuzzy
23770 msgid "Preview ready"
23771 msgstr "îáúðíàòî"
23772
23773 # src/lyx_cb.C:411
23774 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
23775 #, fuzzy
23776 msgid "Preview failed"
23777 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23778
23779 #: src/lengthcommon.cpp:37
23780 msgid "sp"
23781 msgstr ""
23782
23783 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23784 #: src/lengthcommon.cpp:37
23785 #, fuzzy
23786 msgid "pt"
23787 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23788
23789 #: src/lengthcommon.cpp:37
23790 msgid "bp"
23791 msgstr ""
23792
23793 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23794 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23795 #: src/lengthcommon.cpp:37
23796 #, fuzzy
23797 msgid "dd"
23798 msgstr "Äîáàâè"
23799
23800 #: src/lengthcommon.cpp:37
23801 msgid "mm"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: src/lengthcommon.cpp:37
23805 msgid "pc"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: src/lengthcommon.cpp:38
23809 msgid "cc[[unit of measure]]"
23810 msgstr ""
23811
23812 #: src/lengthcommon.cpp:38
23813 msgid "cm"
23814 msgstr ""
23815
23816 # src/LColor.C:63
23817 #: src/lengthcommon.cpp:38
23818 #, fuzzy
23819 msgid "ex"
23820 msgstr "òåêñò"
23821
23822 #: src/lengthcommon.cpp:38
23823 msgid "em"
23824 msgstr ""
23825
23826 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23827 #: src/lengthcommon.cpp:39
23828 #, fuzzy
23829 msgid "Text Width %"
23830 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23831
23832 # src/mathed/math_forms.C:140
23833 #: src/lengthcommon.cpp:39
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Column Width %"
23836 msgstr "Êîëîíè "
23837
23838 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23839 #: src/lengthcommon.cpp:39
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Page Width %"
23842 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23843
23844 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23845 #: src/lengthcommon.cpp:39
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Line Width %"
23848 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23849
23850 # src/ext_l10n.h:209
23851 #: src/lengthcommon.cpp:40
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Text Height %"
23854 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23855
23856 # src/ext_l10n.h:209
23857 #: src/lengthcommon.cpp:40
23858 #, fuzzy
23859 msgid "Page Height %"
23860 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23861
23862 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23863 #: src/lyxfind.cpp:115
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Search error"
23866 msgstr "Òúðñè"
23867
23868 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23869 #: src/lyxfind.cpp:115
23870 #, fuzzy
23871 msgid "Search string is empty"
23872 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23873
23874 # src/lyxfr1.C:196
23875 #: src/lyxfind.cpp:299
23876 #, fuzzy
23877 msgid "String has been replaced."
23878 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23879
23880 # src/lyxfr1.C:199
23881 #: src/lyxfind.cpp:302
23882 msgid " strings have been replaced."
23883 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23884
23885 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
23886 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23887 #, c-format
23888 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23892 #, c-format
23893 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23894 msgstr ""
23895
23896 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23897 msgid "Only one row"
23898 msgstr ""
23899
23900 # src/ext_l10n.h:75
23901 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23902 #, fuzzy
23903 msgid "Only one column"
23904 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23905
23906 # src/text2.C:456
23907 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23908 #, fuzzy
23909 msgid "No hline to delete"
23910 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23911
23912 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23913 msgid "No vline to delete"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23917 #, c-format
23918 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23919 msgstr ""
23920
23921 # src/mathed/formula.C:929
23922 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
23923 #, fuzzy
23924 msgid "No number"
23925 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23926
23927 # src/mathed/formula.C:929
23928 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Number"
23931 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23932
23933 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
23934 #, c-format
23935 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
23939 #, c-format
23940 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
23944 #, c-format
23945 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
23949 msgid "create new math text environment ($...$)"
23950 msgstr ""
23951
23952 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
23953 msgid "entered math text mode (textrm)"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23957 msgid "Standard[[mathref]]"
23958 msgstr ""
23959
23960 # src/mathed/math_forms.C:152
23961 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
23962 #, fuzzy
23963 msgid "optional"
23964 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23965
23966 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
23967 msgid "TeX"
23968 msgstr ""
23969
23970 # src/LColor.C:81
23971 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
23972 #, fuzzy
23973 msgid "math macro"
23974 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23975
23976 # src/lyxfunc.C:3185
23977 #: src/output.cpp:37
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid ""
23980 "Could not open the specified document\n"
23981 "%1$s."
23982 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23983
23984 #: src/output_plaintext.cpp:136
23985 msgid "Abstract: "
23986 msgstr ""
23987
23988 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23989 #: src/output_plaintext.cpp:148
23990 #, fuzzy
23991 msgid "References: "
23992 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23993
23994 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23995 #: src/support/Package.cpp:441
23996 #, fuzzy
23997 msgid "LyX binary not found"
23998 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23999
24000 #: src/support/Package.cpp:442
24001 #, c-format
24002 msgid ""
24003 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: src/support/Package.cpp:561
24007 #, c-format
24008 msgid ""
24009 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24010 "\t%1$s\n"
24011 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24012 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24013 msgstr ""
24014
24015 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24016 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
24017 #, fuzzy
24018 msgid "File not found"
24019 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24020
24021 #: src/support/Package.cpp:643
24022 #, c-format
24023 msgid ""
24024 "Invalid %1$s switch.\n"
24025 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24026 msgstr ""
24027
24028 #: src/support/Package.cpp:670
24029 #, c-format
24030 msgid ""
24031 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24032 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24033 msgstr ""
24034
24035 #: src/support/Package.cpp:694
24036 #, c-format
24037 msgid ""
24038 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24039 "%2$s is not a directory."
24040 msgstr ""
24041
24042 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24043 #: src/support/Package.cpp:696
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Directory not found"
24046 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24047
24048 # src/debug.C:32
24049 #: src/support/debug.cpp:38
24050 msgid "No debugging message"
24051 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24052
24053 # src/debug.C:33
24054 #: src/support/debug.cpp:39
24055 msgid "General information"
24056 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24057
24058 # src/debug.C:34
24059 #: src/support/debug.cpp:40
24060 msgid "Program initialisation"
24061 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24062
24063 # src/debug.C:35
24064 #: src/support/debug.cpp:41
24065 msgid "Keyboard events handling"
24066 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24067
24068 # src/debug.C:36
24069 #: src/support/debug.cpp:42
24070 msgid "GUI handling"
24071 msgstr "GUI"
24072
24073 # src/debug.C:37
24074 #: src/support/debug.cpp:43
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Lyxlex grammar parser"
24077 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24078
24079 # src/debug.C:38
24080 #: src/support/debug.cpp:44
24081 msgid "Configuration files reading"
24082 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24083
24084 # src/debug.C:39
24085 #: src/support/debug.cpp:45
24086 msgid "Custom keyboard definition"
24087 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24088
24089 # src/debug.C:40
24090 #: src/support/debug.cpp:46
24091 msgid "LaTeX generation/execution"
24092 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24093
24094 # src/debug.C:41
24095 #: src/support/debug.cpp:47
24096 msgid "Math editor"
24097 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24098
24099 # src/debug.C:42
24100 #: src/support/debug.cpp:48
24101 msgid "Font handling"
24102 msgstr "Øðèôòîâå"
24103
24104 # src/debug.C:43
24105 #: src/support/debug.cpp:49
24106 msgid "Textclass files reading"
24107 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24108
24109 # src/debug.C:44
24110 #: src/support/debug.cpp:50
24111 msgid "Version control"
24112 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24113
24114 # src/debug.C:45
24115 #: src/support/debug.cpp:51
24116 msgid "External control interface"
24117 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24118
24119 # src/debug.C:46
24120 #: src/support/debug.cpp:52
24121 msgid "Keep *roff temporary files"
24122 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24123
24124 # src/debug.C:47
24125 #: src/support/debug.cpp:53
24126 msgid "User commands"
24127 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24128
24129 # src/debug.C:48
24130 #: src/support/debug.cpp:54
24131 msgid "The LyX Lexxer"
24132 msgstr "LyX Lexxer"
24133
24134 # src/debug.C:49
24135 #: src/support/debug.cpp:55
24136 msgid "Dependency information"
24137 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24138
24139 # src/debug.C:50
24140 #: src/support/debug.cpp:56
24141 msgid "LyX Insets"
24142 msgstr "LyX äîáàâêè"
24143
24144 # src/debug.C:51
24145 #: src/support/debug.cpp:57
24146 msgid "Files used by LyX"
24147 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24148
24149 #: src/support/debug.cpp:58
24150 msgid "Workarea events"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: src/support/debug.cpp:59
24154 msgid "Insettext/tabular messages"
24155 msgstr ""
24156
24157 #: src/support/debug.cpp:60
24158 msgid "Graphics conversion and loading"
24159 msgstr ""
24160
24161 # src/LyXAction.C:263
24162 #: src/support/debug.cpp:61
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Change tracking"
24165 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24166
24167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24168 #: src/support/debug.cpp:62
24169 #, fuzzy
24170 msgid "External template/inset messages"
24171 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24172
24173 #: src/support/debug.cpp:63
24174 msgid "RowPainter profiling"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: src/support/debug.cpp:64
24178 msgid "scrolling debugging"
24179 msgstr ""
24180
24181 # src/LColor.C:81
24182 #: src/support/debug.cpp:65
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Math macros"
24185 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24186
24187 #: src/support/debug.cpp:66
24188 msgid "RTL/Bidi"
24189 msgstr ""
24190
24191 # src/debug.C:52
24192 #: src/support/debug.cpp:67
24193 #, fuzzy
24194 msgid "Developers' general debug messages"
24195 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24196
24197 # src/debug.C:52
24198 #: src/support/debug.cpp:68
24199 msgid "All debugging messages"
24200 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24201
24202 # src/debug.C:100
24203 #: src/support/debug.cpp:113
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24206 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24207
24208 #: src/support/filetools.cpp:247
24209 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24210 msgstr "bg"
24211
24212 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24213 #: src/support/os_win32.cpp:297
24214 #, fuzzy
24215 msgid "System file not found"
24216 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24217
24218 #: src/support/os_win32.cpp:298
24219 msgid ""
24220 "Unable to load shfolder.dll\n"
24221 "Please install."
24222 msgstr ""
24223
24224 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24225 #: src/support/os_win32.cpp:303
24226 #, fuzzy
24227 msgid "System function not found"
24228 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24229
24230 #: src/support/os_win32.cpp:304
24231 msgid ""
24232 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24233 "Don't know how to proceed. Sorry."
24234 msgstr ""
24235
24236 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24237 #: src/support/userinfo.cpp:45
24238 #, fuzzy
24239 msgid "Unknown user"
24240 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24241
24242 # src/lyx_gui_misc.C:430
24243 #, fuzzy
24244 #~ msgid "<- C&lear"
24245 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24246
24247 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
24248 #, fuzzy
24249 #~ msgid "A&pply"
24250 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
24251
24252 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
24253 #, fuzzy
24254 #~ msgid "Add"
24255 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
24256
24257 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
24258 #, fuzzy
24259 #~ msgid "Remove"
24260 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
24261
24262 # src/ext_l10n.h:242
24263 #, fuzzy
24264 #~ msgid "E&mbed"
24265 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
24266
24267 # src/lyx.C:90
24268 #, fuzzy
24269 #~ msgid "&Edit File..."
24270 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
24271
24272 # src/LyXAction.C:153
24273 #, fuzzy
24274 #~ msgid "LyX View"
24275 #~ msgstr "Èçãëåä"
24276
24277 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24278 #~ msgid "Options"
24279 #~ msgstr "Îïöèè"
24280
24281 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
24282 #, fuzzy
24283 #~ msgid "&Center"
24284 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
24285
24286 # src/LyXAction.C:208
24287 #, fuzzy
24288 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24289 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
24290
24291 # src/lyxfunc.C:3185
24292 #, fuzzy
24293 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24294 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24295
24296 # src/lyx_gui_misc.C:430
24297 #, fuzzy
24298 #~ msgid "Clear"
24299 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24300
24301 # src/buffer.C:3331
24302 #, fuzzy
24303 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24304 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24305
24306 # src/buffer.C:3331
24307 #, fuzzy
24308 #~ msgid " writing embedded files."
24309 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24310
24311 # src/buffer.C:3331
24312 #, fuzzy
24313 #~ msgid " could not write embedded files!"
24314 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24315
24316 # src/LyXAction.C:185
24317 #, fuzzy
24318 #~ msgid "Failed to extract file"
24319 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
24320
24321 # src/buffer.C:534
24322 #, fuzzy
24323 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24324 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24325
24326 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
24327 #, fuzzy
24328 #~ msgid "Copy file failure"
24329 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
24330
24331 # src/buffer.C:3331
24332 #, fuzzy
24333 #~ msgid "Failed to embed file"
24334 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24335
24336 # src/buffer.C:534
24337 #, fuzzy
24338 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24339 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24340
24341 # src/buffer.C:3331
24342 #, fuzzy
24343 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24344 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24345
24346 # src/buffer.C:3331
24347 #, fuzzy
24348 #~ msgid "Failed to open file"
24349 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24350
24351 # src/ext_l10n.h:92
24352 #, fuzzy
24353 #~ msgid "Sync file failure"
24354 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
24355
24356 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
24357 #, fuzzy
24358 #~ msgid "Packing all files"
24359 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
24360
24361 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
24362 #, fuzzy
24363 #~ msgid "Failed to write file"
24364 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
24365
24366 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
24367 #, fuzzy
24368 #~ msgid "Save failure"
24369 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
24370
24371 # src/buffer.C:3331
24372 #, fuzzy
24373 #~ msgid "Extra embedded file"
24374 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24375
24376 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24377 #, fuzzy
24378 #~ msgid "Plain Text"
24379 #~ msgstr "Çàëåïè"
24380
24381 # src/bufferview_funcs.C:289
24382 #, fuzzy
24383 #~ msgid "Other floats: "
24384 #~ msgstr "Äðóãî ("
24385
24386 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24387 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24388 #, fuzzy
24389 #~ msgid " (auto)"
24390 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24391
24392 # src/ext_l10n.h:61
24393 #, fuzzy
24394 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24395 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24396
24397 # src/sp_form.C:86
24398 #, fuzzy
24399 #~ msgid "Enspace|E"
24400 #~ msgstr "Çàìåñòè"
24401
24402 # src/lyx_cb.C:263
24403 #, fuzzy
24404 #~ msgid "Document could not be read"
24405 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24406
24407 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
24408 #, fuzzy
24409 #~ msgid "%1$s could not be read."
24410 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
24411
24412 # src/LyXAction.C:167
24413 #, fuzzy
24414 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24415 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24416
24417 # src/exporter.C:91
24418 #, fuzzy
24419 #~ msgid "All files (*)"
24420 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
24421
24422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
24423 #, fuzzy
24424 #~ msgid "Properties...|P"
24425 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
24426
24427 # src/LColor.C:97
24428 #, fuzzy
24429 #~ msgid "New Line|e"
24430 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
24431
24432 # src/ext_l10n.h:100
24433 #, fuzzy
24434 #~ msgid "Line Break|B"
24435 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24436
24437 # src/ext_l10n.h:100
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "line break"
24440 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24441
24442 # src/ext_l10n.h:130
24443 #, fuzzy
24444 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24445 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
24446
24447 # src/ext_l10n.h:274
24448 #, fuzzy
24449 #~ msgid "Links"
24450 #~ msgstr "Ñïèñúê"
24451
24452 # src/mathed/math_forms.C:152
24453 #, fuzzy
24454 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24455 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24456
24457 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
24458 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
24459 #, fuzzy
24460 #~ msgid "Swap Rows|S"
24461 #~ msgstr "Ðåäîâå"
24462
24463 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24464 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24465 #, fuzzy
24466 #~ msgid "Swap Columns|w"
24467 #~ msgstr "Êîëîíè"
24468
24469 # src/lyx_cb.C:263
24470 #, fuzzy
24471 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24472 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24473
24474 # src/ext_l10n.h:364
24475 #, fuzzy
24476 #~ msgid "true"
24477 #~ msgstr "Óëèöà"
24478
24479 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24480 #, fuzzy
24481 #~ msgid "false"
24482 #~ msgstr "Çàëåïè"
24483
24484 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24485 #, fuzzy
24486 #~ msgid "&float"
24487 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24488
24489 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24490 #, fuzzy
24491 #~ msgid "Float"
24492 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24493
24494 # src/ext_l10n.h:351
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "S&ubfigure"
24497 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
24498
24499 # src/ext_l10n.h:191
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Ca&ption:"
24502 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24503
24504 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
24505 #, fuzzy
24506 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24507 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
24508
24509 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
24510 #, fuzzy
24511 #~ msgid "&Shaded"
24512 #~ msgstr "Çàïàçè"
24513
24514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
24515 #, fuzzy
24516 #~ msgid "Paper Size"
24517 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
24518
24519 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "&Colors"
24522 #~ msgstr "Öâåòîâå"
24523
24524 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24525 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24526 #, fuzzy
24527 #~ msgid "C&opiers"
24528 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24529
24530 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "&File formats"
24533 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24534
24535 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "F&ormat:"
24538 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24539
24540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
24541 #, fuzzy
24542 #~ msgid "&GUI name:"
24543 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
24544
24545 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "External Applications"
24548 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24549
24550 # src/ext_l10n.h:320
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24553 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24554
24555 # src/ext_l10n.h:320
24556 #, fuzzy
24557 #~ msgid "Save/restore window position"
24558 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24559
24560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid " every"
24563 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24564
24565 # src/mathed/math_panel.C:128
24566 #, fuzzy
24567 #~ msgid "Scrolling"
24568 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
24569
24570 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
24571 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
24572 #, fuzzy
24573 #~ msgid "&URL:"
24574 #~ msgstr "URL"
24575
24576 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
24577 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24578 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
24579
24580 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "Default (outer)"
24583 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
24584
24585 # src/bufferview_funcs.C:289
24586 #, fuzzy
24587 #~ msgid "Outer"
24588 #~ msgstr "Äðóãî ("
24589
24590 # src/ext_l10n.h:371
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24593 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24594
24595 # src/ext_l10n.h:371
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24598 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24599
24600 # src/ext_l10n.h:371
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24603 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24604
24605 # src/ext_l10n.h:369
24606 #, fuzzy
24607 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24608 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24609
24610 # src/ext_l10n.h:373
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24613 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24614
24615 # src/ext_l10n.h:371
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24618 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24619
24620 # src/ext_l10n.h:371
24621 #, fuzzy
24622 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24623 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24624
24625 # src/ext_l10n.h:373
24626 #, fuzzy
24627 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
24628 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24629
24630 # src/ext_l10n.h:373
24631 #, fuzzy
24632 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24633 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24634
24635 # src/ext_l10n.h:371
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
24638 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24639
24640 # src/ext_l10n.h:373
24641 #, fuzzy
24642 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
24643 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24644
24645 # src/ext_l10n.h:371
24646 #, fuzzy
24647 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24648 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24649
24650 # src/ext_l10n.h:371
24651 #, fuzzy
24652 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24653 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24654
24655 # src/ext_l10n.h:371
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
24658 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24659
24660 # src/ext_l10n.h:373
24661 #, fuzzy
24662 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
24663 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24664
24665 # src/ext_l10n.h:369
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24668 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24669
24670 # src/ext_l10n.h:373
24671 #, fuzzy
24672 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24673 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24674
24675 # src/ext_l10n.h:373
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24678 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24679
24680 # src/ext_l10n.h:369
24681 #, fuzzy
24682 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24683 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24684
24685 # src/ext_l10n.h:369
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24688 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24689
24690 # src/ext_l10n.h:373
24691 #, fuzzy
24692 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24693 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24694
24695 # src/ext_l10n.h:373
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24698 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24699
24700 # src/ext_l10n.h:451
24701 #~ msgid "Magyar"
24702 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
24703
24704 # src/ext_l10n.h:459
24705 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24706 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24707
24708 # src/lyx.C:87
24709 #, fuzzy
24710 #~ msgid "Framed|F"
24711 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24712
24713 # src/layout_forms.C:33
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Shaded|S"
24716 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24717
24718 # src/LyXAction.C:261
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "Insert URL"
24721 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24722
24723 # src/buffer.C:546
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Can't load document class"
24726 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24727
24728 # src/form1.C:33
24729 #, fuzzy
24730 #~ msgid "Undefined character style"
24731 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24732
24733 # src/buffer.C:534
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid ""
24736 #~ "The document could not be converted\n"
24737 #~ "into the document class %1$s."
24738 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24739
24740 # src/LyXAction.C:149
24741 #, fuzzy
24742 #~ msgid "&Switch to document"
24743 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24744
24745 # src/lyxfunc.C:3185
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid ""
24748 #~ "Could not open the specified document\n"
24749 #~ "%1$s\n"
24750 #~ "due to the error: %2$s"
24751 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24752
24753 # src/BufferView_pimpl.C:256
24754 #~ msgid "Formatting document..."
24755 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24756
24757 # src/bufferview_funcs.C:286
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Double box"
24760 #~ msgstr "Äâîéíî"
24761
24762 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Index Entry"
24765 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24766
24767 # src/debug.C:47
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Previous command"
24770 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24771
24772 # src/mathed/math_panel.C:116
24773 #, fuzzy
24774 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24775 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24776
24777 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24780 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24781
24782 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24783 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Copiers"
24786 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24787
24788 # src/LColor.C:78
24789 #, fuzzy
24790 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24791 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24792
24793 # src/lyxfont.C:47
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Boxed"
24796 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24797
24798 # src/bufferview_funcs.C:286
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "ovalbox"
24801 #~ msgstr "Äâîéíî"
24802
24803 # src/bufferview_funcs.C:286
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Ovalbox"
24806 #~ msgstr "Äâîéíî"
24807
24808 # src/bufferview_funcs.C:286
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "Doublebox"
24811 #~ msgstr "Äâîéíî"
24812
24813 # src/insets/insetfloat.C:150
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24816 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24817
24818 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "Unknown inset name: "
24821 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24822
24823 # src/debug.C:34
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Program Listing "
24826 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24827
24828 # src/lyx.C:87
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Framed"
24831 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24832
24833 # src/layout_forms.C:33
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Shaded"
24836 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24837
24838 # src/insets/inseturl.C:32
24839 #~ msgid "Url: "
24840 #~ msgstr "Url: "
24841
24842 # src/insets/inseturl.C:34
24843 #~ msgid "HtmlUrl: "
24844 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24845
24846 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24849 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24850
24851 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "%1$d words in selection."
24854 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24855
24856 # src/lyxfunc.C:3185
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "%1$d words in document."
24859 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24860
24861 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "One word in selection."
24864 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24865
24866 # src/lyxfunc.C:2761
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "One word in document."
24869 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24870
24871 # src/ext_l10n.h:263
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Count words"
24874 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
24875
24876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
24877 #, fuzzy
24878 #~ msgid "Encoding error"
24879 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
24880
24881 # src/ext_l10n.h:311
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Placeholders"
24884 #~ msgstr "Òàáëèöà"
24885
24886 # src/ext_l10n.h:438
24887 #, fuzzy
24888 #~ msgid "phantom"
24889 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
24890
24891 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "&Right"
24894 #~ msgstr "Äåñåí"
24895
24896 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24897 #, fuzzy
24898 #~ msgid "Case."
24899 #~ msgstr "Çàëåïè"
24900
24901 # src/ext_l10n.h:371
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24904 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24905
24906 # src/ext_l10n.h:369
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24909 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24910
24911 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "&Load"
24914 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
24915
24916 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
24917 #, fuzzy
24918 #~ msgid "To &file:"
24919 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
24920
24921 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24922 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "Co&pies:"
24925 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24926
24927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "Printer &name:"
24930 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
24931
24932 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24933 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Columns "
24936 #~ msgstr "Êîëîíè"
24937
24938 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "Overprint "
24941 #~ msgstr "Îïöèè"
24942
24943 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24944 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid "Conjecture "
24947 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24948
24949 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Font st&yle:"
24952 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
24953
24954 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "&Type:"
24957 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24958
24959 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24960 #, fuzzy
24961 #~ msgid "Part "
24962 #~ msgstr "Çàëåïè"
24963
24964 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24965 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "columns "
24968 #~ msgstr "Êîëîíè"
24969
24970 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "overprint "
24973 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24974
24975 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "overlayarea"
24978 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24979
24980 # src/ext_l10n.h:320
24981 #, fuzzy
24982 #~ msgid "Corollary_"
24983 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24984
24985 # src/ext_l10n.h:221
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "Definition. "
24988 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24989
24990 # src/ext_l10n.h:232
24991 #, fuzzy
24992 #~ msgid "Example. "
24993 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24994
24995 # src/ext_l10n.h:238
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "Fact. "
24998 #~ msgstr "Ôàêò"
24999
25000 # src/ext_l10n.h:318
25001 #, fuzzy
25002 #~ msgid "Proof. "
25003 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25004
25005 # src/LColor.C:67
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "note: "
25008 #~ msgstr "áåëåæêà"
25009
25010 # src/ext_l10n.h:140
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "&Extended Chars"
25013 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25014
25015 # src/LColor.C:75
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "Placement:"
25018 #~ msgstr "àêöåíò"
25019
25020 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25021 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "default"
25024 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25025
25026 # src/ext_l10n.h:202
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "common"
25029 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25030
25031 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25032 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25033 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25034 # src/insets/insettoc.C:22
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25037 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25038
25039 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Toc"
25042 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25043
25044 # src/ext_l10n.h:144
25045 #, fuzzy
25046 #~ msgid "Table of Contents|T"
25047 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25048
25049 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25050 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25051 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25052 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25053 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "OK"
25056 #~ msgstr "&OK"
25057
25058 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25059 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25060 #, fuzzy
25061 #~ msgid "Chinese"
25062 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25063
25064 # src/ext_l10n.h:132
25065 #, fuzzy
25066 #~ msgid "Upper"
25067 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25068
25069 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25070 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25071 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25072 # src/insets/insettoc.C:22
25073 #, fuzzy
25074 #~ msgid "Table of contents"
25075 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25076
25077 # src/insets/insettheorem.C:39
25078 #~ msgid "theorem"
25079 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25080
25081 # src/insets/insettheorem.C:68
25082 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25083 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25084
25085 # src/lyxfont.C:415
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "Number style"
25088 #~ msgstr " Íîìåð "
25089
25090 # src/ext_l10n.h:61
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Error closing file"
25093 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25094
25095 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25096 #, fuzzy
25097 #~ msgid "block "
25098 #~ msgstr "Áëîê"
25099
25100 # src/ext_l10n.h:191
25101 #, fuzzy
25102 #~ msgid "&Caption"
25103 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25104
25105 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25106 # src/insets/insetbib.C:211
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "&Label"
25109 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25110
25111 # src/ext_l10n.h:191
25112 #, fuzzy
25113 #~ msgid "A Label for the caption"
25114 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25115
25116 # src/ext_l10n.h:398
25117 #, fuzzy
25118 #~ msgid "D&own"
25119 #~ msgstr "Ãðàä"
25120
25121 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Upd&ate"
25124 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25125
25126 # src/ext_l10n.h:371
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "SubSection"
25129 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25130
25131 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25132 #, fuzzy
25133 #~ msgid "Unknown toc list"
25134 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25135
25136 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25137 #, fuzzy
25138 #~ msgid "Glossary|G"
25139 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25140
25141 # src/LyXAction.C:248
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "Insert glossary entry"
25144 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25145
25146 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Glo"
25149 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25150
25151 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25152 #, fuzzy
25153 #~ msgid "TeX Code:"
25154 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25155
25156 # src/LyXAction.C:219
25157 #, fuzzy
25158 #~ msgid "Set math font"
25159 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25160
25161 # src/LyXAction.C:164
25162 #, fuzzy
25163 #~ msgid "Insert fraction"
25164 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25165
25166 # src/ext_l10n.h:47
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "Math Panel|l"
25169 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25170
25171 # src/ext_l10n.h:47
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Math Panel|P"
25174 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25175
25176 # src/mathed/math_panel.C:383
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "Show math panel"
25179 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25180
25181 # src/LyXAction.C:219
25182 #, fuzzy
25183 #~ msgid "LyX: Math Roots"
25184 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25185
25186 # src/LyXAction.C:219
25187 #, fuzzy
25188 #~ msgid "LyX: Math Styles"
25189 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25190
25191 # src/mathed/math_panel.C:383
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
25194 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25195
25196 # src/buffer.C:534
25197 #, fuzzy
25198 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
25199 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25200
25201 # src/LyXAction.C:250
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "Insert math delimiters"
25204 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
25205
25206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "E&xtra options"
25209 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25210
25211 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
25212 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
25213 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
25214 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
25215 #, fuzzy
25216 #~ msgid "Alig&nment:"
25217 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
25218
25219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
25220 #, fuzzy
25221 #~ msgid "&From:"
25222 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
25223
25224 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25225 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "&Converters"
25228 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25229
25230 # src/lyxrc.C:1747
25231 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
25232 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
25233
25234 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "Class Settings"
25237 #~ msgstr "Îïöèè"
25238
25239 # src/lyxrc.C:1751
25240 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
25241 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
25242
25243 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
25244 #, fuzzy
25245 #~ msgid "PrettyRef: "
25246 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
25247
25248 # src/lyxfunc.C:2761
25249 #~ msgid "Opening child document "
25250 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25251
25252 # src/insets/insetfloat.C:150
25253 #, fuzzy
25254 #~ msgid "Special Insets|S"
25255 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25256
25257 # src/ext_l10n.h:6
25258 #, fuzzy
25259 #~ msgid "Insets|n"
25260 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"