]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
slight speed improvement...
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-18 21:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
52 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
53 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
55 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 msgid "&Close"
57 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
58
59 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
61 #, fuzzy
62 msgid "LyX: Enter text"
63 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
64
65 # src/ext_l10n.h:376
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #, fuzzy
68 msgid "&Dummy"
69 msgstr "Îáîáùåíèå"
70
71 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
72 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
73 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
74 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
75 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
76 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
78 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
79 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
84 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
87 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
88 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
90 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 msgid "&OK"
94 msgstr "&OK"
95
96 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
97 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
98 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
100 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
101 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
102 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
106 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
109 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
115 msgid "&Cancel"
116 msgstr "(&C)Îòêàç"
117
118 # src/ext_l10n.h:186
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
120 #, fuzzy
121 msgid "The bibliography key"
122 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
123
124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
126 #, fuzzy
127 msgid "The label as it appears in the document"
128 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
129
130 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
131 # src/insets/insetbib.C:211
132 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
134 #, fuzzy
135 msgid "&Label:"
136 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
137
138 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
140 #, fuzzy
141 msgid "&Key:"
142 msgstr "Êëþ÷"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
145 #, fuzzy
146 msgid "Citation Style"
147 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
150 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
154 msgid "&Jurabib"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
158 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
162 msgid "&Natbib"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
166 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
167 msgstr ""
168
169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
171 #, fuzzy
172 msgid "&Default (numerical)"
173 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
176 #, fuzzy
177 msgid "Natbib &style:"
178 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr ""
183
184 # src/ext_l10n.h:186
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 #, fuzzy
187 msgid "S&ectioned bibliography"
188 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
189
190 # src/insets/insetbib.C:339
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
192 #, fuzzy
193 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
194 msgstr "Áàçà äàííè:"
195
196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
199 msgid "&Add"
200 msgstr "(&A)Äîáàâè"
201
202 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
203 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
204 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
205 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
207 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
208 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
210 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Îòêàç"
213
214 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
217 #, fuzzy
218 msgid "Enter BibTeX database name"
219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
220
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
233 #, fuzzy
234 msgid "&Browse..."
235 msgstr "Òúðñè..."
236
237 # src/LyXAction.C:400
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
239 #, fuzzy
240 msgid "Add bibliography to the table of contents"
241 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
242
243 # src/insets/insetbib.C:219
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
245 #, fuzzy
246 msgid "Add bibliography to &TOC"
247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
248
249 # src/LyXAction.C:400
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
251 #, fuzzy
252 msgid "This bibliography section contains..."
253 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
254
255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
258 #, fuzzy
259 msgid "&Content:"
260 msgstr "Êîíâåðòîðè"
261
262 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
264 #, fuzzy
265 msgid "all cited references"
266 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
267
268 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
270 #, fuzzy
271 msgid "all uncited references"
272 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
273
274 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
276 #, fuzzy
277 msgid "all references"
278 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
279
280 # src/lyxfunc.C:3128
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
282 #, fuzzy
283 msgid "Choose a style file"
284 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
287 msgid "Remove the selected database"
288 msgstr ""
289
290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
293 #, fuzzy
294 msgid "&Delete"
295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
296
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
298 msgid "Add a BibTeX database file"
299 msgstr ""
300
301 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
303 #, fuzzy
304 msgid "&Add..."
305 msgstr "(&A)Äîáàâè"
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
308 msgid "BibTeX database to use"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
312 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
313 msgstr ""
314
315 # src/LyXAction.C:393
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
317 #, fuzzy
318 msgid "The BibTeX style"
319 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
320
321 # src/insets/insetbib.C:340
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
323 #, fuzzy
324 msgid "St&yle"
325 msgstr "Ñòèë: "
326
327 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
329 #, fuzzy
330 msgid "Move the selected database upwards in the list"
331 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
332
333 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
336 #, fuzzy
337 msgid "&Up"
338 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
339
340 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
341 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
342 #, fuzzy
343 msgid "Move the selected database downwards in the list"
344 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
345
346 # src/ext_l10n.h:398
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
348 #, fuzzy
349 msgid "Do&wn"
350 msgstr "Ãðàä"
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
353 msgid "Check this if the box should break across pages"
354 msgstr ""
355
356 # src/LColor.C:103
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
358 #, fuzzy
359 msgid "Allow &page breaks"
360 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
361
362 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
364 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
365 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
368 msgid "Alignment"
369 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
370
371 # src/mathed/math_forms.C:152
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
373 #, fuzzy
374 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
376
377 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
380 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
381 msgid "Left"
382 msgstr "Ëÿâ"
383
384 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
388 #, fuzzy
389 msgid "Center"
390 msgstr "Öåíòðèíàí"
391
392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
395 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
396 msgid "Right"
397 msgstr "Äåñåí"
398
399 # src/ext_l10n.h:364
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
401 #, fuzzy
402 msgid "Stretch"
403 msgstr "Óëèöà"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
406 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
407 msgstr ""
408
409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
413 #, fuzzy
414 msgid "Top"
415 msgstr "(&T)Îòãîðå"
416
417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
421 #, fuzzy
422 msgid "Middle"
423 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
424
425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
429 #, fuzzy
430 msgid "Bottom"
431 msgstr "(&B)Îòäîëó"
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
434 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
435 msgstr ""
436
437 # src/ext_l10n.h:6
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
439 #, fuzzy
440 msgid "&Box:"
441 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
442
443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
446 #, fuzzy
447 msgid "Co&ntent:"
448 msgstr "Êîíâåðòîðè"
449
450 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
452 #, fuzzy
453 msgid "Vertical"
454 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
455
456 # src/mathed/math_forms.C:152
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
458 #, fuzzy
459 msgid "Horizontal"
460 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
461
462 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
464 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
468 msgid "&Restore"
469 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
470
471 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
473 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
479 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
482 msgid "&Apply"
483 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
484
485 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
488 #, fuzzy
489 msgid "&Height:"
490 msgstr "Âèñî÷èíà"
491
492 # src/ext_l10n.h:6
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
494 #, fuzzy
495 msgid "Inner Bo&x:"
496 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
497
498 # src/ext_l10n.h:219
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
500 #, fuzzy
501 msgid "&Decoration:"
502 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
503
504 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
510 #, fuzzy
511 msgid "&Width:"
512 msgstr "Øèðèíà"
513
514 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
518 #, fuzzy
519 msgid "Height value"
520 msgstr "Øèðèíà"
521
522 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
523 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
526 #, fuzzy
527 msgid "Width value"
528 msgstr "Øèðèíà"
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
531 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
532 msgstr ""
533
534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
541 msgid "None"
542 msgstr "Íÿìà"
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
546 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
547 msgid "Parbox"
548 msgstr ""
549
550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
553 msgid "Minipage"
554 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
557 msgid "Supported box types"
558 msgstr ""
559
560 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
562 #, fuzzy
563 msgid "&Available branches:"
564 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
565
566 # src/LyXAction.C:102
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
568 #, fuzzy
569 msgid "Select your branch"
570 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
573 msgid "Add a new branch to the list"
574 msgstr ""
575
576 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
578 #, fuzzy
579 msgid "A&vailable Branches:"
580 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
581
582 # src/LColor.C:63
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
584 #, fuzzy
585 msgid "&New:"
586 msgstr "òåêñò"
587
588 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
590 #, fuzzy
591 msgid "Remove the selected branch"
592 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
593
594 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
598 #, fuzzy
599 msgid "&Remove"
600 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
601
602 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
604 #, fuzzy
605 msgid "Toggle the selected branch"
606 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
609 msgid "(&De)activate"
610 msgstr ""
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
613 msgid "Define or change background color"
614 msgstr ""
615
616 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
617 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
618 #, fuzzy
619 msgid "Alter Co&lor..."
620 msgstr "äðóãè..."
621
622 # src/bufferview_funcs.C:267
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
624 #, fuzzy
625 msgid "&Font:"
626 msgstr "Øðèôò:"
627
628 # src/layout_forms.C:38
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
631 #, fuzzy
632 msgid "Si&ze:"
633 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
634
635 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
636 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
639 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
643 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
651 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
652 msgid "Default"
653 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
654
655 # src/lyxfont.C:56
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
658 msgid "Tiny"
659 msgstr "Äðåáåí"
660
661 # src/lyxfont.C:56
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
664 msgid "Smallest"
665 msgstr "Ìàëúê 3"
666
667 # src/lyxfont.C:56
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
670 msgid "Smaller"
671 msgstr "Ìàëúê 2"
672
673 # src/lyxfont.C:56
674 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
676 msgid "Small"
677 msgstr "Ìàëúê"
678
679 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
682 msgid "Normal"
683 msgstr "Íîðìàëåí"
684
685 # src/lyxfont.C:56
686 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
688 msgid "Large"
689 msgstr "Ãîëÿì"
690
691 # src/lyxfont.C:57
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
694 msgid "Larger"
695 msgstr "Ãîëÿì 2"
696
697 # src/lyxfont.C:57
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
700 msgid "Largest"
701 msgstr "Ãîëÿì 3"
702
703 # src/lyxfont.C:57
704 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
705 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
706 msgid "Huge"
707 msgstr "Îãðîìåí"
708
709 # src/lyxfont.C:57
710 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
712 msgid "Huger"
713 msgstr "Îãðîìåí 2"
714
715 # src/ext_l10n.h:215
716 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
717 #, fuzzy
718 msgid "&Custom Bullet:"
719 msgstr "Êëèåíò"
720
721 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
722 # src/insets/insetbib.C:211
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
725 #, fuzzy
726 msgid "&Level:"
727 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
728
729 # src/LyXAction.C:263
730 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
731 #, fuzzy
732 msgid "Change:"
733 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
734
735 # src/LyXAction.C:190
736 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
737 #, fuzzy
738 msgid "Go to next change"
739 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
740
741 # src/lyx_gui.C:347
742 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
743 #, fuzzy
744 msgid "&Next change"
745 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
748 msgid "Accept this change"
749 msgstr ""
750
751 # src/LColor.C:75
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
753 #, fuzzy
754 msgid "&Accept"
755 msgstr "àêöåíò"
756
757 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
758 msgid "Reject this change"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
762 msgid "&Reject"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
767 msgid "Font family"
768 msgstr ""
769
770 # src/layout_forms.C:23
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
772 #, fuzzy
773 msgid "&Family:"
774 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
775
776 # src/bufferview_funcs.C:267
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
779 #, fuzzy
780 msgid "Font shape"
781 msgstr "Øðèôò:"
782
783 # src/layout_forms.C:33
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
785 #, fuzzy
786 msgid "S&hape:"
787 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
791 msgid "Font series"
792 msgstr ""
793
794 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
795 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
799 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1622
801 msgid "Language"
802 msgstr "Åçèê"
803
804 # src/bufferview_funcs.C:267
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
807 #, fuzzy
808 msgid "Font color"
809 msgstr "Øðèôò:"
810
811 # src/layout_forms.C:64
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
813 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
814 #, fuzzy
815 msgid "&Language:"
816 msgstr "Åçèê:"
817
818 # src/layout_forms.C:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
820 #, fuzzy
821 msgid "&Series:"
822 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
823
824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
826 #, fuzzy
827 msgid "&Color:"
828 msgstr "Öâåòîâå"
829
830 # src/layout_forms.C:69
831 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
832 #, fuzzy
833 msgid "Never Toggled"
834 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
835
836 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
839 #, fuzzy
840 msgid "Font size"
841 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
845 msgid "Other font settings"
846 msgstr ""
847
848 # src/layout_forms.C:72
849 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
850 #, fuzzy
851 msgid "Always Toggled"
852 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
853
854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
856 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
857 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
858 #, fuzzy
859 msgid "&Misc:"
860 msgstr "Ðàçëè÷íè"
861
862 # src/layout_forms.C:61
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
864 #, fuzzy
865 msgid "toggle font on all of the above"
866 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
867
868 # src/LyXAction.C:208
869 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
870 #, fuzzy
871 msgid "&Toggle all"
872 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
875 msgid "Apply each change automatically"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
879 msgid "Apply changes immediately"
880 msgstr ""
881
882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
887 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
893 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
894 msgid "Close"
895 msgstr "Çàòâîðè"
896
897 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
899 #, fuzzy
900 msgid "Move the selected citation up"
901 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
904 msgid "Move the selected citation down"
905 msgstr ""
906
907 # src/ext_l10n.h:398
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
909 #, fuzzy
910 msgid "&Down"
911 msgstr "Ãðàä"
912
913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
914 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
916 #, fuzzy
917 msgid "D&elete"
918 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
919
920 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
922 #, fuzzy
923 msgid "&Selected Citations:"
924 msgstr "Öèòàò"
925
926 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
928 #, fuzzy
929 msgid "A&vailable Citations:"
930 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
931
932 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
934 #, fuzzy
935 msgid "Search Citation"
936 msgstr "Öèòàò"
937
938 # src/form1.C:286
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
940 #, fuzzy
941 msgid "F&ind:"
942 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
943
944 # src/lyx_gui_misc.C:430
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
946 #, fuzzy
947 msgid "<- C&lear"
948 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
949
950 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
952 #, fuzzy
953 msgid "Search Field:"
954 msgstr "Òúðñè"
955
956 # src/exporter.C:91
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
958 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
959 #, fuzzy
960 msgid "All Fields"
961 msgstr " âúâ ôàéë `"
962
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
964 msgid "Regular E&xpression"
965 msgstr ""
966
967 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
968 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
970 #, fuzzy
971 msgid "Entry Types:"
972 msgstr "Åêñòðè"
973
974 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
975 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
976 msgid "All Entry Types"
977 msgstr ""
978
979 # src/form1.C:310
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
981 #, fuzzy
982 msgid "Case Se&nsitive"
983 msgstr ""
984 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
985 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
986
987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
989 #, fuzzy
990 msgid "Formatting"
991 msgstr "Ôîðìàòè"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
994 #, fuzzy
995 msgid "Natbib citation style to use"
996 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
999 #, fuzzy
1000 msgid "Citation st&yle:"
1001 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1004 msgid "List all authors"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1008 msgid "Full aut&hor list"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1012 msgid "Force upper case in citation"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1016 msgid "&Force upper case"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1020 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1022 #, fuzzy
1023 msgid "&Text after:"
1024 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1025
1026 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1028 msgid "Text to place after citation"
1029 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Text &before:"
1034 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1035
1036 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Text to place before citation"
1040 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1041
1042 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1044 #, fuzzy
1045 msgid "A&pply"
1046 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1047
1048 # src/LyXAction.C:250
1049 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1050 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Insert the delimiters"
1053 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1054
1055 # src/ext_l10n.h:6
1056 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1057 #, fuzzy
1058 msgid "&Insert"
1059 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1060
1061 # src/layout_forms.C:38
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1063 #, fuzzy
1064 msgid "&Size:"
1065 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1066
1067 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1068 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1069 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1070 #, fuzzy
1071 msgid "TeX Code: "
1072 msgstr "Òèï(T):|#T"
1073
1074 # src/mathed/math_panel.C:116
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Match delimiter types"
1078 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1081 msgid "&Keep matched"
1082 msgstr ""
1083
1084 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1088 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1089
1090 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Use Class Defaults"
1094 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1097 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1098 msgstr ""
1099
1100 # src/ext_l10n.h:130
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Save as Document Defaults"
1104 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1105
1106 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1107 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Display"
1111 msgstr "Ãðàôèêà"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1114 msgid "Show ERT button only"
1115 msgstr ""
1116
1117 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1118 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1120 #, fuzzy
1121 msgid "&Collapsed"
1122 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1125 msgid "Show ERT contents"
1126 msgstr ""
1127
1128 # src/LyXAction.C:144
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1130 #, fuzzy
1131 msgid "O&pen"
1132 msgstr "Îòâîðè"
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1135 msgid "EmbeddedFiles"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
1139 msgid "Extra embedded files:"
1140 msgstr ""
1141
1142 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1143 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Add"
1146 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1147
1148 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1149 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Remove"
1152 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1153
1154 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1156 #, fuzzy
1157 msgid "File"
1158 msgstr "(&F)Ôàéë"
1159
1160 # src/LyXAction.C:321
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1162 #, fuzzy
1163 msgid "&Draft"
1164 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1165
1166 # src/ext_l10n.h:242
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1168 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1169 #, fuzzy
1170 msgid "E&mbed"
1171 msgstr "Ìàëêî èìå"
1172
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1174 msgid "Edit the file externally"
1175 msgstr ""
1176
1177 # src/lyx.C:90
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1179 #, fuzzy
1180 msgid "&Edit File..."
1181 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1182
1183 # src/lyxfunc.C:3215
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Select a file"
1187 msgstr "Èçáåðåòå "
1188
1189 # src/form1.C:245
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1192 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Filename"
1195 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1196
1197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1200 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1201 #, fuzzy
1202 msgid "&File:"
1203 msgstr "(&F)Ôàéë"
1204
1205 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Template"
1209 msgstr "Øàáëîíè"
1210
1211 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Available templates"
1215 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1216
1217 # src/LyXAction.C:153
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1219 #, fuzzy
1220 msgid "LyX View"
1221 msgstr "Èçãëåä"
1222
1223 # src/insets/figinset.C:1045
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Screen display"
1230 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1231
1232 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Monochrome"
1238 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1239
1240 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Grayscale"
1246 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1247
1248 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1252 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Color"
1255 msgstr "Öâåòîâå"
1256
1257 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Preview"
1261 msgstr "(&F)Ôàéë"
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1267 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1271 msgid "%"
1272 msgstr ""
1273
1274 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1275 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1278 #, fuzzy
1279 msgid "&Display:"
1280 msgstr "Ãðàôèêà"
1281
1282 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Sca&le:"
1286 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1287
1288 # src/LyXAction.C:236
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Display image in LyX"
1292 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1295 msgid "&Show in LyX"
1296 msgstr ""
1297
1298 # src/ext_l10n.h:362
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Rotate"
1302 msgstr "Äúðæàâà"
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1308 msgid "Angle to rotate image by"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1315 msgid "The origin of the rotation"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1319 msgid "&Origin:"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/form1.C:133
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1324 #, fuzzy
1325 msgid "A&ngle:"
1326 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1327
1328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Scale"
1332 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1333
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1336 msgid "Height of image in output"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1340 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1345 msgid "&Maintain aspect ratio"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1350 msgid "Width of image in output"
1351 msgstr ""
1352
1353 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Crop"
1357 msgstr "Êîïèðàé"
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1361 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1362 msgstr ""
1363
1364 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1367 #, fuzzy
1368 msgid "&Get from File"
1369 msgstr "âúâ ôàéë"
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1373 msgid "Clip to bounding box values"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1378 msgid "Clip to &bounding box"
1379 msgstr ""
1380
1381 # src/ext_l10n.h:63
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1384 #, fuzzy
1385 msgid "&Left bottom:"
1386 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1387
1388 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Right &top:"
1393 msgstr "Äåñåí"
1394
1395 # src/LColor.C:63
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1397 #, fuzzy
1398 msgid "x"
1399 msgstr "òåêñò"
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1402 msgid "y"
1403 msgstr ""
1404
1405 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1407 msgid "Options"
1408 msgstr "Îïöèè"
1409
1410 # src/ext_l10n.h:191
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1412 #, fuzzy
1413 msgid "O&ption:"
1414 msgstr "Çàãëàâèå"
1415
1416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Forma&t:"
1420 msgstr "Ôîðìàòè"
1421
1422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1424 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Form"
1427 msgstr "Ôîðìàòè"
1428
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1430 msgid "Use &default placement"
1431 msgstr ""
1432
1433 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Advanced Placement Options"
1437 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1438
1439 # src/layout_forms.C:61
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1441 #, fuzzy
1442 msgid "&Top of page"
1443 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1444
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1446 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1450 msgid "Here de&finitely"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1454 msgid "&Here if possible"
1455 msgstr ""
1456
1457 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1459 #, fuzzy
1460 msgid "&Page of floats"
1461 msgstr "Êîëîíè"
1462
1463 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1465 #, fuzzy
1466 msgid "&Bottom of page"
1467 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1468
1469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1471 #, fuzzy
1472 msgid "&Span columns"
1473 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1474
1475 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Rotate sideways"
1480 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1481
1482 # src/bufferview_funcs.C:267
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1484 #, fuzzy
1485 msgid "FontUi"
1486 msgstr "Øðèôò:"
1487
1488 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Sc&ale (%):"
1492 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1493
1494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1496 #, fuzzy
1497 msgid "&Typewriter:"
1498 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1499
1500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Roman:"
1505 msgstr "Roman"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1509 #, fuzzy
1510 msgid "S&cale (%):"
1511 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1512
1513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1515 #, fuzzy
1516 msgid "&Sans Serif:"
1517 msgstr "Sans Serif"
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1520 msgid "Use &Old Style Figures"
1521 msgstr ""
1522
1523 # src/lyxfont.C:51
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Use true S&mall Caps"
1527 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1528
1529 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1531 #, fuzzy
1532 msgid "&Default Family:"
1533 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1534
1535 # src/layout_forms.C:38
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1537 #, fuzzy
1538 msgid "&Base Size:"
1539 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1540
1541 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1542 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1544 #, fuzzy
1545 msgid "&Graphics"
1546 msgstr "Ãðàôèêà"
1547
1548 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Edit"
1552 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1553
1554 # src/lyxfunc.C:3215
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Select an image file"
1558 msgstr "Èçáåðåòå "
1559
1560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Output Size"
1564 msgstr "Èçõîä"
1565
1566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1567 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1568 msgstr ""
1569
1570 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Set &height:"
1574 msgstr "Âèñî÷èíà"
1575
1576 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1577 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1579 #, fuzzy
1580 msgid "&Scale Graphics (%):"
1581 msgstr "Ãðàôèêà"
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1584 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1585 msgstr ""
1586
1587 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1588 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1589 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Set &width:"
1593 msgstr "Øèðèíà"
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1596 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1597 msgstr ""
1598
1599 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1600 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Rotate Graphics"
1604 msgstr "Ãðàôèêà"
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1607 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1608 msgstr ""
1609
1610 # src/ext_l10n.h:311
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Ro&tate after scaling"
1614 msgstr "Òàáëèöà"
1615
1616 # src/ext_l10n.h:191
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Or&igin:"
1620 msgstr "Çàãëàâèå"
1621
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1623 msgid "A&ngle (Degrees):"
1624 msgstr ""
1625
1626 # src/form1.C:245
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1629 #, fuzzy
1630 msgid "File name of image"
1631 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1632
1633 # src/ext_l10n.h:200
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1635 #, fuzzy
1636 msgid "&Clipping"
1637 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1641 msgid "y:"
1642 msgstr ""
1643
1644 # src/LColor.C:63
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1647 #, fuzzy
1648 msgid "x:"
1649 msgstr "òåêñò"
1650
1651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1653 #, fuzzy
1654 msgid "LaTe&X and LyX options"
1655 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1656
1657 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Sho&w in LyX"
1661 msgstr "(&F)Ôàéë"
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1664 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1665 msgstr ""
1666
1667 # src/exporter.C:48
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1671 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1672
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1674 msgid "Don't un&zip on export"
1675 msgstr ""
1676
1677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Additional LaTeX options"
1682 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1683
1684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1686 #, fuzzy
1687 msgid "LaTeX &options:"
1688 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1689
1690 # src/LyXAction.C:321
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Draft mode"
1694 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1695
1696 # src/LyXAction.C:321
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1698 #, fuzzy
1699 msgid "&Draft mode"
1700 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1701
1702 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1703 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1706 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1707
1708 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Fill Pattern:"
1712 msgstr "(&F)Ôàéë"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
1715 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1719 msgid "..............."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1723 msgid "________"
1724 msgstr ""
1725
1726 # src/mathed/math_panel.C:128
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
1728 #, fuzzy
1729 msgid "&Spacing:"
1730 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
1733 msgid "&Protect:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
1737 msgid "Supported spacing types"
1738 msgstr ""
1739
1740 # src/mathed/math_panel.C:128
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Inter-word space"
1744 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1745
1746 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Thin space"
1750 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1751
1752 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Negative thin space"
1756 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
1759 msgid "Enspace (0.5 em)"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
1763 msgid "Quad (1 em)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
1767 msgid "QQuad (2 em)"
1768 msgstr ""
1769
1770 # src/mathed/math_forms.C:152
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Horizontal Fill"
1774 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1775
1776 # src/ext_l10n.h:215
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Custom"
1784 msgstr "Êëèåíò"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
1787 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1788 msgstr ""
1789
1790 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1791 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
1793 #, fuzzy
1794 msgid "&Value:"
1795 msgstr "Ñòîéíîñò"
1796
1797 # src/lyxrc.C:1838
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Specify the link target"
1801 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1804 msgid "Link type"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1808 msgid "Link to the web or to every other target"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1812 msgid "&Web"
1813 msgstr ""
1814
1815 # src/ext_l10n.h:163
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Link to an email address"
1819 msgstr "Àäðåñè"
1820
1821 # src/layout_forms.C:23
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1823 #, fuzzy
1824 msgid "&Email"
1825 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1828 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Link to a file"
1832 msgstr "Ïå÷àò íà"
1833
1834 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1836 #, fuzzy
1837 msgid "&File"
1838 msgstr "(&F)Ôàéë"
1839
1840 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1841 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1844 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1845 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1846 msgid "URL"
1847 msgstr "URL"
1848
1849 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1852 msgid "Name associated with the URL"
1853 msgstr "Èìå çà URL-à"
1854
1855 # src/lyxfont.C:57
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1857 #, fuzzy
1858 msgid "&Target:"
1859 msgstr "Ãîëÿì 3"
1860
1861 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1862 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1864 #, fuzzy
1865 msgid "&Name:"
1866 msgstr "Èìå:"
1867
1868 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Listing Parameters"
1872 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1873
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1875 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1876 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1881 msgid "&Bypass validation"
1882 msgstr ""
1883
1884 # src/ext_l10n.h:191
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1886 #, fuzzy
1887 msgid "C&aption:"
1888 msgstr "Çàãëàâèå"
1889
1890 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1891 # src/insets/insetbib.C:211
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1893 #, fuzzy
1894 msgid "La&bel:"
1895 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1898 msgid "Mo&re parameters"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1902 msgid "Underline spaces in generated output"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1906 msgid "&Mark spaces in output"
1907 msgstr ""
1908
1909 # src/lyx_cb.C:675
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Show LaTeX preview"
1913 msgstr "LaTeX óâîä"
1914
1915 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1917 #, fuzzy
1918 msgid "&Show preview"
1919 msgstr "(&F)Ôàéë"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1922 msgid "File name to include"
1923 msgstr ""
1924
1925 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1927 #, fuzzy
1928 msgid "&Include Type:"
1929 msgstr "Âêëþ÷è"
1930
1931 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1933 msgid "Include"
1934 msgstr "Âêëþ÷è"
1935
1936 # src/insets/insetinclude.C:314
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1938 msgid "Input"
1939 msgstr "Âõîä"
1940
1941 # src/ext_l10n.h:409
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1943 msgid "Verbatim"
1944 msgstr ""
1945
1946 # src/debug.C:34
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Program Listing"
1950 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1951
1952 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Edit the file"
1956 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1957
1958 # src/exporter.C:89
1959 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Document &class:"
1962 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1963
1964 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1965 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Modules"
1968 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1969
1970 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1971 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1972 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1973 #, fuzzy
1974 msgid "De&lete"
1975 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1976
1977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
1978 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
1979 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1981 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1982 #, fuzzy
1983 msgid "A&dd"
1984 msgstr "Äîáàâè"
1985
1986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1987 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1988 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1989 #, fuzzy
1990 msgid "S&elected:"
1991 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1992
1993 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1994 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1995 #, fuzzy
1996 msgid "A&vailable:"
1997 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
2000 msgid "&Postscript driver:"
2001 msgstr ""
2002
2003 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
2005 #, fuzzy
2006 msgid "&Options:"
2007 msgstr "Îïöèè"
2008
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
2010 msgid "Click to select a local document class definition file"
2011 msgstr ""
2012
2013 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2014 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
2015 #, fuzzy
2016 msgid "&Select Local Layout..."
2017 msgstr "Íåïîçíàòî "
2018
2019 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Encoding"
2023 msgstr "Êîäèðîâêà"
2024
2025 # src/ext_l10n.h:270
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Language &Default"
2029 msgstr "Çàãëàâèå"
2030
2031 # src/form1.C:237
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2033 #, fuzzy
2034 msgid "&Other:"
2035 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2036
2037 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2039 #, fuzzy
2040 msgid "&Quote Style:"
2041 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2042
2043 # src/ext_l10n.h:274
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
2045 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Listing"
2048 msgstr "Ñïèñúê"
2049
2050 # src/insets/insetbib.C:219
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2052 #, fuzzy
2053 msgid "&Main Settings"
2054 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2055
2056 # src/insets/insetbib.C:340
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Style"
2060 msgstr "Ñòèë: "
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2063 msgid "The content's base font size"
2064 msgstr ""
2065
2066 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2068 #, fuzzy
2069 msgid "F&ont size:"
2070 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2073 msgid "The content's base font style"
2074 msgstr ""
2075
2076 # src/layout_forms.C:23
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Font Famil&y:"
2080 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2081
2082 # src/form1.C:33
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Use extended character table"
2086 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2087
2088 # src/form1.C:33
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2090 #, fuzzy
2091 msgid "&Extended character table"
2092 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2095 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2099 msgid "Space i&n string as symbol"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2103 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2104 msgstr ""
2105
2106 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2108 #, fuzzy
2109 msgid "S&pace as symbol"
2110 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2113 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2117 msgid "&Break long lines"
2118 msgstr ""
2119
2120 # src/LColor.C:75
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Placement"
2124 msgstr "àêöåíò"
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2127 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2131 msgid "Check for floating listings"
2132 msgstr ""
2133
2134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Float"
2138 msgstr "Ôîðìàòè"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2141 msgid "Check for inline listings"
2142 msgstr ""
2143
2144 # src/mathed/math_panel.C:128
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2146 #, fuzzy
2147 msgid "&Inline listing"
2148 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2149
2150 # src/LColor.C:75
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Placement:"
2154 msgstr "àêöåíò"
2155
2156 # src/mathed/formula.C:929
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Line numbering"
2160 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2163 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2164 msgstr ""
2165
2166 # src/lyxfunc.C:3128
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Choose the font size for line numbers"
2170 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2171
2172 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Font si&ze:"
2176 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2177
2178 # src/ext_l10n.h:362
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2180 #, fuzzy
2181 msgid "S&tep:"
2182 msgstr "Äúðæàâà"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2185 msgid "Difference between two numbered lines"
2186 msgstr ""
2187
2188 # src/layout_forms.C:28
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2190 #, fuzzy
2191 msgid "&Side:"
2192 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2195 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2196 msgstr ""
2197
2198 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2200 #, fuzzy
2201 msgid "&Dialect:"
2202 msgstr "(&F)Ôàéë"
2203
2204 # src/layout_forms.C:64
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Lan&guage:"
2208 msgstr "Åçèê:"
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2211 msgid "Select the programming language"
2212 msgstr ""
2213
2214 # src/bufferview_funcs.C:280
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Range"
2218 msgstr "Åäèíè÷íî"
2219
2220 # src/LColor.C:84
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2222 #, fuzzy
2223 msgid "&Last line:"
2224 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2227 msgid "The last line to be printed"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2231 msgid "The first line to be printed"
2232 msgstr ""
2233
2234 # src/ext_l10n.h:242
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Fi&rst line:"
2238 msgstr "Ìàëêî èìå"
2239
2240 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2241 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2242 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2244 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2245 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Ad&vanced"
2249 msgstr "(&C)Îòêàç"
2250
2251 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2253 #, fuzzy
2254 msgid "More Parameters"
2255 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2258 msgid "Feedback window"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2262 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2266 msgid "Copy to Clip&board"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2270 msgid "Update the display"
2271 msgstr ""
2272
2273 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2276 msgid "&Update"
2277 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2278
2279 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2283 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2284
2285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2287 #, fuzzy
2288 msgid "&Default Margins"
2289 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2290
2291 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2293 #, fuzzy
2294 msgid "&Top:"
2295 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2296
2297 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Bottom:"
2301 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2302
2303 # src/ext_l10n.h:6
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Inner:"
2307 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2308
2309 # src/form1.C:237
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2311 #, fuzzy
2312 msgid "O&uter:"
2313 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2316 msgid "Head &sep:"
2317 msgstr ""
2318
2319 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Head &height:"
2323 msgstr "Âèñî÷èíà"
2324
2325 # src/bufferview_funcs.C:267
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Foot skip:"
2329 msgstr "Øðèôò:"
2330
2331 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2332 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2333 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2334 #, fuzzy
2335 msgid "&Column Sep:"
2336 msgstr "Êîëîíè"
2337
2338 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Number of rows"
2345 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2346
2347 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2348 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2351 #, fuzzy
2352 msgid "&Rows:"
2353 msgstr "Ðåäîâå"
2354
2355 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Number of columns"
2362 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2363
2364 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2365 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2368 #, fuzzy
2369 msgid "&Columns:"
2370 msgstr "Êîëîíè"
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2373 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2374 msgstr ""
2375
2376 # src/mathed/math_forms.C:147
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Vertical alignment"
2380 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2381
2382 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2384 #, fuzzy
2385 msgid "&Vertical:"
2386 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2387
2388 # src/mathed/math_forms.C:152
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2392 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2393
2394 # src/mathed/math_forms.C:152
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Horizontal:"
2398 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2399
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2401 msgid "&Use AMS math package automatically"
2402 msgstr ""
2403
2404 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Use AMS &math package"
2408 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2411 msgid "Use esint package &automatically"
2412 msgstr ""
2413
2414 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Use &esint package"
2418 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2421 msgid "Sort &as:"
2422 msgstr ""
2423
2424 # src/ext_l10n.h:223
2425 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2426 #, fuzzy
2427 msgid "&Description:"
2428 msgstr "Îïèñàíèå"
2429
2430 # src/lyxfont.C:42
2431 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&Symbol:"
2434 msgstr "Ñèìâîë"
2435
2436 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2437 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Type"
2440 msgstr "Òèï(T):|#T"
2441
2442 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2443 msgid "LyX internal only"
2444 msgstr ""
2445
2446 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2447 # src/insets/insetinfo.C:231
2448 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2449 #, fuzzy
2450 msgid "LyX &Note"
2451 msgstr "Áåëåæêà"
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2454 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2455 msgstr ""
2456
2457 # src/ext_l10n.h:202
2458 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2459 #, fuzzy
2460 msgid "&Comment"
2461 msgstr "Êîìåíòàð"
2462
2463 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2464 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Print as grey text"
2467 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2470 msgid "&Greyed out"
2471 msgstr ""
2472
2473 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2474 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2475 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2476 # src/insets/insettoc.C:22
2477 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2478 #, fuzzy
2479 msgid "&List in Table of Contents"
2480 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2481
2482 # src/mathed/formula.C:929
2483 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2484 #, fuzzy
2485 msgid "&Numbering"
2486 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2487
2488 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Page Layout"
2493 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2494
2495 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Paper Format"
2499 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2502 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2506 msgid "Style used for the page header and footer"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Headings &style:"
2513 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2514
2515 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2517 #, fuzzy
2518 msgid "&Landscape"
2519 msgstr "ïåéçàæ"
2520
2521 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&Portrait"
2525 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2526
2527 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2530 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2531 #, fuzzy
2532 msgid "&Format:"
2533 msgstr "Ôîðìàòè"
2534
2535 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&Orientation:"
2539 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2542 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2543 msgstr ""
2544
2545 # src/LyXAction.C:141
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2547 #, fuzzy
2548 msgid "&Two-sided document"
2549 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2550
2551 # src/buffer.C:323
2552 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2553 #, fuzzy
2554 msgid "&Indent Paragraph"
2555 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2556
2557 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2558 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Label Width"
2561 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2564 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2565 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2566 msgstr ""
2567
2568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2569 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Lo&ngest label"
2572 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2575 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2576 msgstr ""
2577
2578 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2579 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2580 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Paragraph's &Default"
2583 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2584
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2586 msgid "&Justified"
2587 msgstr ""
2588
2589 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2590 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2591 #, fuzzy
2592 msgid "&Left"
2593 msgstr "Ëÿâ"
2594
2595 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Center"
2599 msgstr "Öåíòðèíàí"
2600
2601 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2602 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Ri&ght"
2605 msgstr "Äåñåí"
2606
2607 # src/mathed/math_panel.C:128
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Line &spacing"
2611 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2612
2613 # src/bufferview_funcs.C:280
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
2615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2616 msgid "Single"
2617 msgstr "Åäèíè÷íî"
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2620 msgid "1.5"
2621 msgstr ""
2622
2623 # src/bufferview_funcs.C:286
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
2625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2626 msgid "Double"
2627 msgstr "Äâîéíî"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2630 msgid "I&mmediate Apply"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2634 msgid "&Use hyperref support"
2635 msgstr ""
2636
2637 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Additional o&ptions"
2641 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2644 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2645 msgstr ""
2646
2647 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2649 #, fuzzy
2650 msgid "&General"
2651 msgstr "Îáùî"
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2654 msgid ""
2655 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2656 msgstr ""
2657
2658 # src/ext_l10n.h:175
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Automatically fi&ll header"
2662 msgstr "Àâòîð"
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2665 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2669 msgid "Load in &fullscreen mode"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/ext_l10n.h:146
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Header Information"
2676 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2677
2678 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Title:"
2682 msgstr "Çàãëàâèå"
2683
2684 # src/ext_l10n.h:175
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&Author:"
2688 msgstr "Àâòîð"
2689
2690 # src/ext_l10n.h:367
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2692 #, fuzzy
2693 msgid "&Subject:"
2694 msgstr "Òåìà"
2695
2696 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2697 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2699 #, fuzzy
2700 msgid "&Keywords:"
2701 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2702
2703 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2705 #, fuzzy
2706 msgid "H&yperlinks"
2707 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2708
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2710 msgid "Allows link text to break across lines."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2714 msgid "B&reak links over lines"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2718 msgid "No &frames around links"
2719 msgstr ""
2720
2721 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2723 #, fuzzy
2724 msgid "C&olor links"
2725 msgstr "Öâåòîâå"
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2729 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2733 msgid "B&ibliographical backreferences"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2737 msgid "Backreference by pa&ge number"
2738 msgstr ""
2739
2740 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Bookmarks"
2744 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2745
2746 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2748 #, fuzzy
2749 msgid "G&enerate Bookmarks"
2750 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2751
2752 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2754 #, fuzzy
2755 msgid "&Open bookmarks"
2756 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2757
2758 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Number of levels"
2762 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2763
2764 # src/lyxfont.C:415
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2766 #, fuzzy
2767 msgid "&Numbered bookmarks"
2768 msgstr " Íîìåð "
2769
2770 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2772 #, fuzzy
2773 msgid "&Alter..."
2774 msgstr "äðóãè..."
2775
2776 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2778 #, fuzzy
2779 msgid "In Math"
2780 msgstr "Ïúòèùà"
2781
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2783 msgid ""
2784 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2785 "delay."
2786 msgstr ""
2787
2788 # src/mathed/math_panel.C:128
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Automatic in&line completion"
2792 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2795 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2796 msgstr ""
2797
2798 # src/ext_l10n.h:175
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Automatic p&opup"
2802 msgstr "Àâòîð"
2803
2804 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2806 #, fuzzy
2807 msgid "In Text"
2808 msgstr "Çàëåïè"
2809
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2811 msgid ""
2812 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2813 "delay."
2814 msgstr ""
2815
2816 # src/mathed/math_panel.C:128
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Automatic &inline completion"
2820 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2823 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2824 msgstr ""
2825
2826 # src/ext_l10n.h:175
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Automatic &popup"
2830 msgstr "Àâòîð"
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2833 msgid ""
2834 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2835 "mode."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2839 msgid "Cursor i&ndicator"
2840 msgstr ""
2841
2842 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2844 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2845 msgid "General"
2846 msgstr "Îáùî"
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2849 msgid ""
2850 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2851 "if it is available."
2852 msgstr ""
2853
2854 # src/mathed/math_panel.C:128
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2856 #, fuzzy
2857 msgid "s inline completion dela&y"
2858 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2861 msgid ""
2862 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2863 "if it is available."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2867 msgid "s popup d&elay"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2871 msgid ""
2872 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2873 "It will be shown right away."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2877 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2881 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2885 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2886 msgstr ""
2887
2888 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2891 #, fuzzy
2892 msgid "C&onverter:"
2893 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2894
2895 # src/lyx.C:90
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2897 #, fuzzy
2898 msgid "E&xtra flag:"
2899 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2900
2901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2903 #, fuzzy
2904 msgid "&From format:"
2905 msgstr "Ôîðìàòè"
2906
2907 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2909 #, fuzzy
2910 msgid "&To format:"
2911 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2912
2913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2920 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2923 #, fuzzy
2924 msgid "&Modify"
2925 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2926
2927 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Remo&ve"
2931 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2932
2933 # src/ext_l10n.h:221
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Converter Defi&nitions"
2937 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2938
2939 # src/ext_l10n.h:93
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Converter File Cache"
2943 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2944
2945 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2947 #, fuzzy
2948 msgid "&Enabled"
2949 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2952 msgid "&Maximum Age (in days):"
2953 msgstr ""
2954
2955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2957 #, fuzzy
2958 msgid "&Date format:"
2959 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2962 msgid "Date format for strftime output"
2963 msgstr ""
2964
2965 # src/lyxfont.C:62
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2967 msgid "Off"
2968 msgstr "Èçêë."
2969
2970 # src/LColor.C:80
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2972 #, fuzzy
2973 msgid "No math"
2974 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2975
2976 # src/lyxfont.C:62
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2978 msgid "On"
2979 msgstr "Âêë."
2980
2981 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Do not display"
2985 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2986
2987 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2988 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Display &Graphics:"
2992 msgstr "Ãðàôèêà"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2995 msgid "Instant &Preview:"
2996 msgstr ""
2997
2998 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1889
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Editing"
3002 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3003
3004 # src/LyXAction.C:402
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3008 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3009
3010 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Sort &environments alphabetically"
3014 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3017 msgid "&Group environments by their category"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3021 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3025 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3029 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3033 msgid "Fullscreen"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3037 msgid "&Limit text width"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3041 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3042 msgstr ""
3043
3044 # src/LyXAction.C:208
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Toggle tabba&r"
3048 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3049
3050 # src/LyXAction.C:208
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3052 #, fuzzy
3053 msgid "To&ggle scrollbar"
3054 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3055
3056 # src/LyXAction.C:208
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3058 #, fuzzy
3059 msgid "T&oggle toolbars"
3060 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3061
3062 # src/LColor.C:63
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&New..."
3066 msgstr "òåêñò"
3067
3068 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3070 #, fuzzy
3071 msgid "S&hort Name:"
3072 msgstr "Èìå:"
3073
3074 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Vector graphi&cs format"
3078 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3079
3080 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3081 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3082 # src/lyxfunc.C:3313
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3084 #, fuzzy
3085 msgid "&Document format"
3086 msgstr "Äîêóìåíò"
3087
3088 # src/LyXAction.C:153
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3090 #, fuzzy
3091 msgid "&Viewer:"
3092 msgstr "Èçãëåä"
3093
3094 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Ed&itor:"
3098 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3101 msgid "S&hortcut:"
3102 msgstr ""
3103
3104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3106 #, fuzzy
3107 msgid "E&xtension:"
3108 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3109
3110 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3111 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Co&pier:"
3115 msgstr "Êîïèÿ"
3116
3117 # src/layout_forms.C:23
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3119 #, fuzzy
3120 msgid "&E-mail:"
3121 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3122
3123 # src/ext_l10n.h:377
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Your name"
3127 msgstr "Ïðåçèìå"
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3130 msgid "Your E-mail address"
3131 msgstr ""
3132
3133 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3134 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Keyboard"
3138 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3139
3140 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3141 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Use &keyboard map"
3145 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3146
3147 # src/ext_l10n.h:242
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3149 #, fuzzy
3150 msgid "&First:"
3151 msgstr "Ìàëêî èìå"
3152
3153 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Br&owse..."
3165 msgstr "Òúðñè..."
3166
3167 # src/ext_l10n.h:344
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3169 #, fuzzy
3170 msgid "S&econd:"
3171 msgstr "Ðàçäåë"
3172
3173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3180 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3183 #, fuzzy
3184 msgid "B&rowse..."
3185 msgstr "Òúðñè..."
3186
3187 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Mouse"
3191 msgstr "Îùå"
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3194 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3198 msgid ""
3199 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3200 "speed it up, low values slow it down."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3204 msgid "Right-to-left language support"
3205 msgstr ""
3206
3207 # src/lyxrc.C:1900
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
3209 msgid ""
3210 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3211 msgstr ""
3212 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3213 "èâðèä."
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3216 msgid "Enable &RTL support"
3217 msgstr ""
3218
3219 # src/ext_l10n.h:202
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Cursor movement:"
3223 msgstr "Êîìåíòàð"
3224
3225 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3227 #, fuzzy
3228 msgid "&Logical"
3229 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3232 msgid "&Visual"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3236 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3240 msgid "Mark &foreign languages"
3241 msgstr ""
3242
3243 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Select the default language of your documents"
3247 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3248
3249 # src/lyxrc.C:1936
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3251 #, fuzzy
3252 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3253 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3256 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3257 msgstr ""
3258
3259 # src/lyxrc.C:1936
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3261 #, fuzzy
3262 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3263 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3264
3265 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Default language:"
3269 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3270
3271 # src/layout_forms.C:64
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Language pac&kage:"
3275 msgstr "Åçèê:"
3276
3277 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Command s&tart:"
3281 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3282
3283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Command e&nd:"
3287 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3290 msgid ""
3291 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3292 "the language package)"
3293 msgstr ""
3294
3295 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3297 #, fuzzy
3298 msgid "&Global"
3299 msgstr "(&G)Íàçàä"
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3302 msgid ""
3303 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3304 "switch command"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3308 msgid "Auto &begin"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3312 msgid ""
3313 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3314 "switch command"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3318 msgid "Auto &end"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3322 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3323 msgstr ""
3324
3325 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Use b&abel"
3329 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3330
3331 # src/lyxrc.C:1782
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Set class options to default on class change"
3335 msgstr ""
3336 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3337 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3340 msgid "&Reset class options when document class changes"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3344 msgid ""
3345 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3346 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3347 "rather than the Cygwin teTeX."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3351 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3352 msgstr ""
3353
3354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Default paper si&ze:"
3358 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3359
3360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Te&X encoding:"
3364 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3365
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3367 msgid "CheckTeX start options and flags"
3368 msgstr ""
3369
3370 # src/LyXAction.C:167
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3372 #, fuzzy
3373 msgid "&Index command:"
3374 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3375
3376 # src/LyXAction.C:167
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3378 #, fuzzy
3379 msgid "&BibTeX command:"
3380 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3381
3382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3384 #, fuzzy
3385 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3386 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3387
3388 # src/LyXAction.C:167
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Chec&kTeX command:"
3392 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3393
3394 # src/lyx_cb.C:675
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3396 #, fuzzy
3397 msgid "BibTeX command and options"
3398 msgstr "LaTeX óâîä"
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3401 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/lyx_cb.C:675
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3408 msgstr "LaTeX óâîä"
3409
3410 # src/ext_l10n.h:362
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
3413 #, fuzzy
3414 msgid "US letter"
3415 msgstr "Äúðæàâà"
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
3419 msgid "US legal"
3420 msgstr ""
3421
3422 # src/ext_l10n.h:234
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3425 #, fuzzy
3426 msgid "US executive"
3427 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3428
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3431 msgid "A3"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3436 msgid "A4"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3441 msgid "A5"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3446 msgid "B5"
3447 msgstr ""
3448
3449 # src/lyx_main.C:575
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3451 #, fuzzy
3452 msgid "&Working directory:"
3453 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3454
3455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3469 msgid "Browse..."
3470 msgstr "Òúðñè..."
3471
3472 # src/exporter.C:89
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3474 #, fuzzy
3475 msgid "&Document templates:"
3476 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3477
3478 # src/ext_l10n.h:232
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3480 #, fuzzy
3481 msgid "&Example files:"
3482 msgstr "Ïðèìåð"
3483
3484 # src/lyxfunc.C:1132
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3486 #, fuzzy
3487 msgid "&Backup directory:"
3488 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3489
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3491 msgid "Ly&XServer pipe:"
3492 msgstr ""
3493
3494 # src/lyxfunc.C:1132
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3496 #, fuzzy
3497 msgid "&Temporary directory:"
3498 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3501 msgid "&PATH prefix:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
3505 msgid ""
3506 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3507 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3508 "paragraphs are separated by a blank line."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3512 msgid "Output &line length:"
3513 msgstr ""
3514
3515 # src/debug.C:47
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3517 #, fuzzy
3518 msgid "&roff command:"
3519 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3522 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3523 msgstr ""
3524
3525 # src/LColor.C:74
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Printer Command Options"
3529 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3532 msgid "Extension to be used when printing to file."
3533 msgstr ""
3534
3535 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3537 #, fuzzy
3538 msgid "File ex&tension:"
3539 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3540
3541 # src/lyxrc.C:1700
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Option used to print to a file."
3545 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3546
3547 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3548 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Print to &file:"
3552 msgstr "Ïå÷àò íà"
3553
3554 # src/lyxrc.C:1692
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Option used to print to non-default printer."
3558 msgstr ""
3559 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3560
3561 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Set p&rinter:"
3565 msgstr "íà ïðèíòåð"
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3568 msgid "Option used with spool command to set printer."
3569 msgstr ""
3570
3571 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Spool pr&inter:"
3575 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3578 msgid ""
3579 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3580 "to print."
3581 msgstr ""
3582
3583 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Spool &command:"
3587 msgstr "spool êîìàíäà"
3588
3589 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Option used to reverse page order."
3593 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3594
3595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Re&verse pages:"
3599 msgstr "îáúðíàòî"
3600
3601 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Lan&dscape:"
3605 msgstr "ïåéçàæ"
3606
3607 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Number of Co&pies:"
3611 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3612
3613 # src/lyxrc.C:1668
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Option used to set number of copies."
3617 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3618
3619 # src/lyxrc.C:1660
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Option used to print a range of pages."
3623 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3624
3625 # src/LColor.C:65
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Co&llated:"
3629 msgstr "Latex"
3630
3631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Pa&ge range:"
3635 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3638 msgid "Option used to collate multiple copies."
3639 msgstr ""
3640
3641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3643 #, fuzzy
3644 msgid "&Odd pages:"
3645 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3646
3647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3649 #, fuzzy
3650 msgid "&Even pages:"
3651 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3652
3653 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Paper t&ype:"
3657 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3658
3659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Paper si&ze:"
3663 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3664
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3666 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3667 msgstr ""
3668
3669 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3671 #, fuzzy
3672 msgid "E&xtra options:"
3673 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3676 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3680 msgid ""
3681 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3682 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3683 "printers."
3684 msgstr ""
3685
3686 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Adapt output to printer"
3690 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3691
3692 # src/lyxrc.C:1838
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Name of the default printer"
3696 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3697
3698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Default &printer:"
3702 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3703
3704 # src/debug.C:47
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Printer co&mmand:"
3708 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3709
3710 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Sa&ns Serif:"
3714 msgstr "Sans Serif"
3715
3716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3718 #, fuzzy
3719 msgid "T&ypewriter:"
3720 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3721
3722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Screen &DPI:"
3726 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3727
3728 # , c-format
3729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3731 #, fuzzy
3732 msgid "&Zoom %:"
3733 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3734
3735 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Font Sizes"
3739 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3740
3741 # src/lyxfont.C:57
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Larger:"
3745 msgstr "Ãîëÿì 2"
3746
3747 # src/lyxfont.C:57
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Largest:"
3751 msgstr "Ãîëÿì 3"
3752
3753 # src/lyxfont.C:57
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Huge:"
3757 msgstr "Îãðîìåí"
3758
3759 # src/lyxfont.C:57
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Hugest:"
3763 msgstr "Îãðîìåí"
3764
3765 # src/lyxfont.C:56
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Smallest:"
3769 msgstr "Ìàëúê 3"
3770
3771 # src/lyxfont.C:56
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Smaller:"
3775 msgstr "Ìàëúê 2"
3776
3777 # src/lyxfont.C:56
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Small:"
3781 msgstr "Ìàëúê"
3782
3783 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Normal:"
3787 msgstr "Íîðìàëåí"
3788
3789 # src/lyxfont.C:56
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Tiny:"
3793 msgstr "Äðåáåí"
3794
3795 # src/lyxfont.C:56
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Large:"
3799 msgstr "Ãîëÿì"
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3802 msgid ""
3803 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3804 "of fonts"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3808 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3812 msgid "Show key-bindings containing:"
3813 msgstr ""
3814
3815 # src/lyx.C:90
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3817 #, fuzzy
3818 msgid "&Bind file:"
3819 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3820
3821 # src/LColor.C:63
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3823 #, fuzzy
3824 msgid "New"
3825 msgstr "òåêñò"
3826
3827 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Al&ternative language:"
3831 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3832
3833 # src/lyxrc.C:1863
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3837 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3838
3839 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Personal &dictionary:"
3843 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3844
3845 # src/ext_l10n.h:78
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Escape cha&racters:"
3849 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3850
3851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Spellchec&ker executable:"
3855 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3858 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Use input encod&ing"
3865 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3866
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3868 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3869 msgstr ""
3870
3871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Accept compound &words"
3875 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3876
3877 # src/lyxfunc.C:1125
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Session"
3881 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3882
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3884 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3888 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3889 msgstr ""
3890
3891 # src/ext_l10n.h:320
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Restore cursor positions"
3895 msgstr "Äîïóñêàíå"
3896
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3898 msgid "Load opened files from last session"
3899 msgstr ""
3900
3901 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3902 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3903 # src/lyxfunc.C:3313
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Documents"
3907 msgstr "Äîêóìåíò"
3908
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3910 msgid "&Maximum last files:"
3911 msgstr ""
3912
3913 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3915 #, fuzzy
3916 msgid "minutes"
3917 msgstr "Ðåäîâå"
3918
3919 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3921 #, fuzzy
3922 msgid "B&ackup documents, every"
3923 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3924
3925 # src/lyxfunc.C:2761
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Open documents in &tabs"
3929 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3930
3931 # src/lyxfunc.C:3185
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Use &bundled format for new documents"
3935 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
3936
3937 # src/ext_l10n.h:175
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Automatic help"
3941 msgstr "Àâòîð"
3942
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3944 msgid ""
3945 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3946 "the main work area of an edited document"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3950 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3951 msgstr ""
3952
3953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Bro&wse..."
3964 msgstr "Òúðñè..."
3965
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3967 msgid "&User interface file:"
3968 msgstr ""
3969
3970 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
3973 #, fuzzy
3974 msgid "&Save"
3975 msgstr "Çàïàçè"
3976
3977 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3979 msgid "Pages"
3980 msgstr "Ñòðàíèöè"
3981
3982 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Page number to print from"
3986 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3987
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3989 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3990 msgstr ""
3991
3992 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Page number to print to"
3996 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3997
3998 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Print all pages"
4002 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4003
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Fro&m"
4008 msgstr "Îò(F)|#F"
4009
4010 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4012 #, fuzzy
4013 msgid "&All"
4014 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4015
4016 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Print &odd-numbered pages"
4020 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4021
4022 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Print &even-numbered pages"
4026 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4027
4028 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Print in reverse order"
4032 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4033
4034 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Re&verse order"
4038 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4039
4040 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4041 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Copie&s"
4045 msgstr "Êîïèÿ"
4046
4047 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Number of copies"
4051 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4052
4053 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Collate copies"
4057 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4058
4059 # src/LColor.C:65
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4061 #, fuzzy
4062 msgid "&Collate"
4063 msgstr "Latex"
4064
4065 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4067 msgid "&Print"
4068 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4069
4070 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Print Destination"
4074 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4075
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4077 msgid "Send output to the printer"
4078 msgstr ""
4079
4080 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4082 #, fuzzy
4083 msgid "P&rinter:"
4084 msgstr "Ïðèíòåð"
4085
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4087 msgid "Send output to the given printer"
4088 msgstr ""
4089
4090 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Send output to a file"
4094 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4095
4096 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4097 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4098 #, fuzzy
4099 msgid "La&bels in:"
4100 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4101
4102 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4106 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4107
4108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4110 #, fuzzy
4111 msgid "<reference>"
4112 msgstr "Íàñòðîéêè"
4113
4114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4116 #, fuzzy
4117 msgid "(<reference>)"
4118 msgstr "Íàñòðîéêè"
4119
4120 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4121 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4122 #, fuzzy
4123 msgid "<page>"
4124 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4125
4126 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4127 msgid "on page <page>"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4131 msgid "<reference> on page <page>"
4132 msgstr ""
4133
4134 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4135 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Formatted reference"
4138 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4139
4140 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4144 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4145
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4148 #, fuzzy
4149 msgid "&Sort"
4150 msgstr "Ñîðòèðàé"
4151
4152 # src/LyXAction.C:348
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Update the label list"
4156 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4157
4158 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4159 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Jump to the label"
4163 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4164
4165 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4166 # src/insets/insetbib.C:211
4167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
4168 #, fuzzy
4169 msgid "&Go to Label"
4170 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4171
4172 # src/form1.C:286
4173 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4174 #, fuzzy
4175 msgid "&Find:"
4176 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4177
4178 # src/form1.C:290
4179 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Replace &with:"
4182 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4183
4184 # src/form1.C:310
4185 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Case &sensitive"
4188 msgstr ""
4189 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4190 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4191
4192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4193 msgid "Match whole words onl&y"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4197 msgid "Find &Next"
4198 msgstr ""
4199
4200 # src/sp_form.C:86
4201 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4202 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4203 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4204 #, fuzzy
4205 msgid "&Replace"
4206 msgstr "Çàìåñòè"
4207
4208 # src/form1.C:314
4209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Replace &All"
4212 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4213
4214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4215 msgid "Search &backwards"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4220 msgstr ""
4221
4222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4224 #, fuzzy
4225 msgid "&Export formats:"
4226 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4227
4228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4230 #, fuzzy
4231 msgid "&Command:"
4232 msgstr "êîìàíäà"
4233
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4235 msgid "Edit shortcut"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/lyx_gui_misc.C:430
4239 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Clear"
4242 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4243
4244 # src/mathed/math_forms.C:22
4245 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Function:"
4248 msgstr "Ôóíêöèè"
4249
4250 # src/ext_l10n.h:375
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Shortcut"
4254 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4255
4256 # src/ext_l10n.h:323
4257 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Suggestions:"
4260 msgstr "Âúïðîñ"
4261
4262 # src/lyx_cb.C:230
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Replace word with current choice"
4266 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4267
4268 # src/sp_form.C:95
4269 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4272 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4273
4274 # src/sp_form.C:97
4275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Ignore this word"
4278 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4279
4280 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4281 # src/lyxfont.C:62
4282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4283 #, fuzzy
4284 msgid "&Ignore"
4285 msgstr "Èãíîðèðàé"
4286
4287 # src/sp_form.C:99
4288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Ignore this word throughout this session"
4291 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4292
4293 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4294 # src/lyxfont.C:62
4295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4296 #, fuzzy
4297 msgid "I&gnore All"
4298 msgstr "Èãíîðèðàé"
4299
4300 # src/sp_form.C:86
4301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Replacement:"
4304 msgstr "Çàìåñòè"
4305
4306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4307 msgid "Current word"
4308 msgstr ""
4309
4310 # src/support/getUserName.C:13
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Unknown word:"
4314 msgstr "íåïîçíàòà"
4315
4316 # src/lyx_cb.C:230
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Replace with selected word"
4320 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4321
4322 # src/ext_l10n.h:191
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Ca&tegory:"
4326 msgstr "Çàãëàâèå"
4327
4328 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
4329 msgid "Select this to display all available characters at once"
4330 msgstr ""
4331
4332 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4333 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
4335 #, fuzzy
4336 msgid "&Display all"
4337 msgstr "Ãðàôèêà"
4338
4339 # src/LColor.C:78
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4341 #, fuzzy
4342 msgid "&Table Settings"
4343 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4344
4345 # src/mathed/math_forms.C:140
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Column Width"
4349 msgstr "Êîëîíè "
4350
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4352 msgid "Fixed width of the column"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4356 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4357 msgstr ""
4358
4359 # src/mathed/math_forms.C:147
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4361 #, fuzzy
4362 msgid "&Vertical alignment:"
4363 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4364
4365 # src/mathed/math_forms.C:152
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4367 #, fuzzy
4368 msgid "&Horizontal alignment:"
4369 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4370
4371 # src/mathed/math_forms.C:152
4372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Horizontal alignment in column"
4375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4376
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4378 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
4379 msgid "Justified"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4383 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4384 msgstr ""
4385
4386 # src/ext_l10n.h:311
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4388 #, fuzzy
4389 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4390 msgstr "Òàáëèöà"
4391
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4393 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4397 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4401 msgid "Merge cells"
4402 msgstr ""
4403
4404 # src/ext_l10n.h:61
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4406 #, fuzzy
4407 msgid "&Multicolumn"
4408 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4409
4410 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4413 #, fuzzy
4414 msgid "LaTe&X argument:"
4415 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4416
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4418 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4419 msgstr ""
4420
4421 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4422 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4424 #, fuzzy
4425 msgid "&Borders"
4426 msgstr "Ðàìêè"
4427
4428 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4429 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4431 #, fuzzy
4432 msgid "All Borders"
4433 msgstr "Ðàìêè"
4434
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4436 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4437 msgstr ""
4438
4439 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4441 #, fuzzy
4442 msgid "&Set"
4443 msgstr "Ñîðòèðàé"
4444
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4446 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4447 msgstr ""
4448
4449 # src/lyx_gui_misc.C:430
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4451 #, fuzzy
4452 msgid "C&lear"
4453 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4454
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4456 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4457 msgstr ""
4458
4459 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Fo&rmal"
4463 msgstr "Íîðìàëåí"
4464
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4466 msgid "Use default (grid-like) border style"
4467 msgstr ""
4468
4469 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4470 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4472 #, fuzzy
4473 msgid "De&fault"
4474 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4475
4476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Set Borders"
4480 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4481
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4483 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4484 msgstr ""
4485
4486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Additional Space"
4490 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4491
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4493 msgid "T&op of row:"
4494 msgstr ""
4495
4496 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Botto&m of row:"
4500 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4501
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4503 msgid "Bet&ween rows:"
4504 msgstr ""
4505
4506 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4508 #, fuzzy
4509 msgid "&Longtable"
4510 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4511
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4513 msgid "Set a page break on the current row"
4514 msgstr ""
4515
4516 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Page &break on current row"
4520 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4521
4522 # src/ext_l10n.h:344
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Settings"
4526 msgstr "Ðàçäåë"
4527
4528 # src/ext_l10n.h:362
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Status"
4532 msgstr "Äúðæàâà"
4533
4534 # src/ext_l10n.h:252
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Header:"
4538 msgstr "Çàãëàâèå"
4539
4540 # src/ext_l10n.h:246
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Footer:"
4544 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4545
4546 # src/ext_l10n.h:337
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4548 #, fuzzy
4549 msgid "First header:"
4550 msgstr "Çàãëàâèå"
4551
4552 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Last footer:"
4556 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4557
4558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4559 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Contents"
4563 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4564
4565 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4566 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Border above"
4570 msgstr "Ðàìêè"
4571
4572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Border below"
4577 msgstr "Ðàìêè"
4578
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4580 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4581 msgstr ""
4582
4583 # src/ext_l10n.h:398
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
4587 #, fuzzy
4588 msgid "on"
4589 msgstr "Ãðàä"
4590
4591 # src/lyxrc.C:1676
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4593 #, fuzzy
4594 msgid "This row is the header of the first page"
4595 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4596
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4598 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4599 msgstr ""
4600
4601 # src/lyxrc.C:1676
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4603 #, fuzzy
4604 msgid "This row is the footer of the last page"
4605 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4606
4607 # src/bufferview_funcs.C:286
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4612 #, fuzzy
4613 msgid "double"
4614 msgstr "Äâîéíî"
4615
4616 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Don't output the last footer"
4620 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4621
4622 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4625 #, fuzzy
4626 msgid "is empty"
4627 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4628
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4630 msgid "Don't output the first header"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4634 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4638 msgid "&Use long table"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4642 msgid "Current cell:"
4643 msgstr ""
4644
4645 # src/ext_l10n.h:320
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Current row position"
4649 msgstr "Äîïóñêàíå"
4650
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4652 msgid "Current column position"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4656 msgid "Close this dialog"
4657 msgstr ""
4658
4659 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Rebuild the file lists"
4663 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4664
4665 # src/form1.C:249
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4667 #, fuzzy
4668 msgid "&Rescan"
4669 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4670
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4672 msgid ""
4673 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4674 msgstr ""
4675
4676 # src/LyXAction.C:153
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4678 #, fuzzy
4679 msgid "&View"
4680 msgstr "Èçãëåä"
4681
4682 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Selected classes or styles"
4686 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4687
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4689 msgid "LaTeX classes"
4690 msgstr ""
4691
4692 # src/ext_l10n.h:126
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4694 #, fuzzy
4695 msgid "LaTeX styles"
4696 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4697
4698 # src/ext_l10n.h:126
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4700 #, fuzzy
4701 msgid "BibTeX styles"
4702 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4703
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4705 msgid "Toggles view of the file list"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4709 msgid "Show &path"
4710 msgstr ""
4711
4712 # src/mathed/math_panel.C:128
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Spacing"
4716 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4717
4718 # src/ext_l10n.h:54
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Separate paragraphs with"
4722 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4723
4724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Listing settings"
4728 msgstr "Åçèê"
4729
4730 # src/BufferView_pimpl.C:256
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Format text into two columns"
4734 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4735
4736 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Two-&column document"
4740 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4741
4742 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4744 #, fuzzy
4745 msgid "&Vertical space"
4746 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4747
4748 # src/LyXAction.C:337
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4752 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4753
4754 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4756 #, fuzzy
4757 msgid "&Indentation"
4758 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4759
4760 # src/mathed/math_panel.C:128
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4762 #, fuzzy
4763 msgid "&Line spacing:"
4764 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4765
4766 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4768 msgid "Index entry"
4769 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4770
4771 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4772 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4773 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&Keyword:"
4776 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4777
4778 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4779 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Entry"
4783 msgstr "Åêñòðè"
4784
4785 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4786 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4788 #, fuzzy
4789 msgid "The selected entry"
4790 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4791
4792 # src/LColor.C:64
4793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4794 #, fuzzy
4795 msgid "&Selection:"
4796 msgstr "èçáîð"
4797
4798 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4799 msgid "Replace the entry with the selection"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4803 msgid "Update navigation tree"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4809 msgid "..."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4813 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4817 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4818 msgstr ""
4819
4820 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Move selected item down by one"
4824 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4825
4826 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Move selected item up by one"
4830 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4831
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4833 msgid ""
4834 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4835 "available"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4839 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4840 msgstr ""
4841
4842 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4843 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4846 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4847
4848 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4849 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4850 #, fuzzy
4851 msgid "DefSkip"
4852 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4853
4854 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4855 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
4856 #, fuzzy
4857 msgid "SmallSkip"
4858 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4859
4860 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4861 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
4862 #, fuzzy
4863 msgid "MedSkip"
4864 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4865
4866 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4867 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
4868 #, fuzzy
4869 msgid "BigSkip"
4870 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4871
4872 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4873 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4874 msgid "VFill"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4878 msgid "Complete source"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4882 msgid "Automatic update"
4883 msgstr ""
4884
4885 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4886 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4887 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Unit of width value"
4891 msgstr "Øèðèíà"
4892
4893 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4894 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4895 #, fuzzy
4896 msgid "number of needed lines"
4897 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4898
4899 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4901 #, fuzzy
4902 msgid "use number of lines"
4903 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4904
4905 # src/mathed/math_panel.C:128
4906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4907 #, fuzzy
4908 msgid "&Line span:"
4909 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4910
4911 # src/ext_l10n.h:133
4912 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Outer (default)"
4915 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4916
4917 # src/ext_l10n.h:6
4918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Inner"
4921 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4922
4923 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4924 msgid "use overhang"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4928 msgid "Over&hang:"
4929 msgstr ""
4930
4931 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4932 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4933 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Overhang value"
4937 msgstr "Øèðèíà"
4938
4939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4940 msgid "Unit of overhang value"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4944 msgid "Check this to allow flexible placement"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4948 msgid "Allow &floating"
4949 msgstr ""
4950
4951 # src/ext_l10n.h:361
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4953 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4954 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4955 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4956 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4957 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4958 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4959 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4961 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4962 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4963 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4964 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4965 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4966 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4968 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4969 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4970 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4971 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4973 msgid "Standard"
4974 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4975
4976 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4978 #, fuzzy
4979 msgid "TheoremTemplate"
4980 msgstr "Øàáëîíè"
4981
4982 # src/ext_l10n.h:318
4983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4985 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4989 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4990 msgid "Proof"
4991 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4992
4993 # src/ext_l10n.h:318
4994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Proof:"
4997 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4998
4999 # src/ext_l10n.h:387
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
5001 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5002 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5003 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5004 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5005 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5006 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
5007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5008 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5009 msgid "Theorem"
5010 msgstr "Òåîðåìà"
5011
5012 # src/ext_l10n.h:387
5013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Theorem #:"
5016 msgstr "Òåîðåìà"
5017
5018 # src/ext_l10n.h:271
5019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5020 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5022 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5023 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
5026 msgid "Lemma"
5027 msgstr "Ëåìà"
5028
5029 # src/ext_l10n.h:271
5030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Lemma #:"
5033 msgstr "Ëåìà"
5034
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
5036 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5037 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5039 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5040 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5041 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5042 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
5043 msgid "Corollary"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5047 msgid "Corollary #:"
5048 msgstr ""
5049
5050 # src/ext_l10n.h:320
5051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5052 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5053 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5054 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5055 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5056 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5057 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
5058 msgid "Proposition"
5059 msgstr "Äîïóñêàíå"
5060
5061 # src/ext_l10n.h:320
5062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Proposition #:"
5065 msgstr "Äîïóñêàíå"
5066
5067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5071 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5072 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Conjecture"
5077 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5078
5079 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5080 # src/insets/insetinfo.C:231
5081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Conjecture #:"
5084 msgstr "Áåëåæêà"
5085
5086 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Criterion"
5091 msgstr "Öèòàò"
5092
5093 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Criterion #:"
5097 msgstr "Öèòàò"
5098
5099 # src/ext_l10n.h:238
5100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
5101 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5102 msgid "Fact"
5103 msgstr "Ôàêò"
5104
5105 # src/ext_l10n.h:238
5106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Fact #:"
5109 msgstr "Ôàêò"
5110
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5112 msgid "Axiom"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5116 msgid "Axiom #:"
5117 msgstr ""
5118
5119 # src/ext_l10n.h:221
5120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
5121 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5122 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5124 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5125 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5126 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
5128 msgid "Definition"
5129 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5130
5131 # src/ext_l10n.h:221
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Definition #:"
5135 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5136
5137 # src/ext_l10n.h:232
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
5139 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5141 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
5144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
5145 msgid "Example"
5146 msgstr "Ïðèìåð"
5147
5148 # src/ext_l10n.h:232
5149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Example #:"
5152 msgstr "Ïðèìåð"
5153
5154 # src/ext_l10n.h:205
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5157 msgid "Condition"
5158 msgstr "Óñëîâèå"
5159
5160 # src/ext_l10n.h:205
5161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Condition #:"
5164 msgstr "Óñëîâèå"
5165
5166 # src/ext_l10n.h:316
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5168 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5169 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5170 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5171 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5172 msgid "Problem"
5173 msgstr "Ïðîáëåì"
5174
5175 # src/ext_l10n.h:316
5176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Problem #:"
5179 msgstr "Ïðîáëåì"
5180
5181 # src/ext_l10n.h:234
5182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5183 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5185 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5186 msgid "Exercise"
5187 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5188
5189 # src/ext_l10n.h:234
5190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Exercise #:"
5193 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5194
5195 # src/ext_l10n.h:271
5196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5198 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5200 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5201 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Remark"
5204 msgstr "Ëåìà"
5205
5206 # src/ext_l10n.h:271
5207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Remark #:"
5210 msgstr "Ëåìà"
5211
5212 # src/mathed/math_panel.C:128
5213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5214 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5215 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5216 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5217 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5218 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Claim"
5221 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5222
5223 # src/LyXAction.C:263
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Claim #:"
5227 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5228
5229 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5230 # src/insets/insetinfo.C:231
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5233 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5234 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5236 msgid "Note"
5237 msgstr "Áåëåæêà"
5238
5239 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5240 # src/insets/insetinfo.C:231
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Note #:"
5244 msgstr "Áåëåæêà"
5245
5246 # src/form1.C:165
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5248 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Notation"
5251 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5252
5253 # src/form1.C:165
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Notation #:"
5257 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5258
5259 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5261 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5262 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Case"
5265 msgstr "Çàëåïè"
5266
5267 # src/LyXAction.C:263
5268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Case #:"
5272 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:344
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5276 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5277 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5278 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5279 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5281 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5283 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5285 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5286 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5287 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5288 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5289 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5290 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5291 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5292 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
5293 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5294 msgid "Section"
5295 msgstr "Ðàçäåë"
5296
5297 # src/ext_l10n.h:371
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5299 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5300 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5301 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5302 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5303 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5305 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5306 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5307 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5308 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5309 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5310 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5311 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5312 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5313 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5314 msgid "Subsection"
5315 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5316
5317 # src/ext_l10n.h:373
5318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5319 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5320 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5321 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5322 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5324 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5325 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5326 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5327 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5328 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5329 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5330 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5331 msgid "Subsubsection"
5332 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5333
5334 # src/ext_l10n.h:345
5335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5336 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5338 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5339 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5340 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5341 msgid "Section*"
5342 msgstr "Ðàçäåë*"
5343
5344 # src/ext_l10n.h:372
5345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5346 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5347 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5348 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5349 msgid "Subsection*"
5350 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5351
5352 # src/ext_l10n.h:374
5353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5354 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5355 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5356 msgid "Subsubsection*"
5357 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5358
5359 # src/ext_l10n.h:154
5360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5361 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5362 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5363 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5364 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5365 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5367 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5369 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5370 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5371 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5372 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5373 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5374 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5375 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5376 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5378 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5379 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5380 #: src/output_plaintext.cpp:133
5381 msgid "Abstract"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5385 msgid "Abstract---"
5386 msgstr ""
5387
5388 # src/ext_l10n.h:263
5389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5390 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5392 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5393 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5394 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5395 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5397 msgid "Keywords"
5398 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5399
5400 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5401 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Index Terms---"
5404 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5405
5406 # src/ext_l10n.h:186
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5408 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5410 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5412 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5413 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5414 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5415 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5416 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5417 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5418 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5419 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5420 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5421 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5422 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5423 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5424 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5425 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
5426 msgid "Bibliography"
5427 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5428
5429 # src/ext_l10n.h:174
5430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5431 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5433 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5434 #: src/rowpainter.cpp:452
5435 msgid "Appendix"
5436 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5437
5438 # src/ext_l10n.h:173
5439 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5440 msgid "Appendices"
5441 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5442
5443 # src/ext_l10n.h:187
5444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5445 msgid "Biography"
5446 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:187
5449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5450 #, fuzzy
5451 msgid "BiographyNoPhoto"
5452 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5453
5454 # src/ext_l10n.h:246
5455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5456 msgid "Footernote"
5457 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5458
5459 # src/lyxfunc.C:1962
5460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5461 #, fuzzy
5462 msgid "MarkBoth"
5463 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5464
5465 # src/LyXAction.C:251
5466 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5467 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5468 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5469 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5470 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5471 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Itemize"
5474 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5475
5476 # src/ext_l10n.h:231
5477 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5478 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5480 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5481 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5482 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5483 msgid "Enumerate"
5484 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5485
5486 # src/ext_l10n.h:223
5487 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5488 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5489 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5490 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5491 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5492 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5493 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5495 msgid "Description"
5496 msgstr "Îïèñàíèå"
5497
5498 # src/ext_l10n.h:274
5499 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5502 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
5503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5504 msgid "List"
5505 msgstr "Ñïèñúê"
5506
5507 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5508 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5509 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5510 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5511 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5512 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5513 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5514 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5516 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5518 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5519 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5520 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5521 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5522 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5524 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5525 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5526 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5527 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5528 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5529 msgid "Title"
5530 msgstr "Çàãëàâèå"
5531
5532 # src/ext_l10n.h:375
5533 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5534 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5535 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5536 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5537 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5538 msgid "Subtitle"
5539 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5540
5541 # src/ext_l10n.h:175
5542 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5543 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5545 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5546 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5547 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5548 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5549 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5550 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5551 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5552 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5553 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5554 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5555 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5557 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5558 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5559 msgid "Author"
5560 msgstr "Àâòîð"
5561
5562 # src/ext_l10n.h:163
5563 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5564 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5565 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5567 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5568 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5569 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5571 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5572 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5573 msgid "Address"
5574 msgstr "Àäðåñè"
5575
5576 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5577 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5578 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Offprint"
5581 msgstr "Îïöèè"
5582
5583 # src/layout_forms.C:23
5584 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5585 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Mail"
5588 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5589
5590 # src/ext_l10n.h:217
5591 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5592 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5593 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5594 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5595 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5597 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5598 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5602 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5603 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5604 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5605 msgid "Date"
5606 msgstr "Äàòà"
5607
5608 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5609 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5611 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5612 msgid "Acknowledgement"
5613 msgstr ""
5614
5615 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5616 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Offprint Requests to:"
5619 msgstr "Îïöèè"
5620
5621 #: lib/layouts/aa.layout:175
5622 msgid "Correspondence to:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5626 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5627 msgid "Acknowledgements."
5628 msgstr ""
5629
5630 # src/ext_l10n.h:265
5631 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:520
5633 msgid "LaTeX"
5634 msgstr ""
5635
5636 # src/layout_forms.C:23
5637 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5639 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5640 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5641 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Email"
5644 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5645
5646 # src/ext_l10n.h:390
5647 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5649 msgid "Thesaurus"
5650 msgstr ""
5651
5652 # src/ext_l10n.h:303
5653 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5654 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5655 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5656 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5657 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5658 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5659 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5660 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5661 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5662 msgid "Paragraph"
5663 msgstr "Àáçàö"
5664
5665 # src/ext_l10n.h:221
5666 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5667 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5668 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5669 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Affiliation"
5672 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5673
5674 # src/ext_l10n.h:170
5675 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5676 msgid "And"
5677 msgstr "È"
5678
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5680 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5681 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5682 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5683 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5684 msgid "Acknowledgements"
5685 msgstr ""
5686
5687 # src/ext_l10n.h:329
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5689 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5690 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5691 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5692 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5693 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5694 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5695 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5696 #: src/output_plaintext.cpp:145
5697 msgid "References"
5698 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5699
5700 # src/ext_l10n.h:310
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5702 msgid "PlaceFigure"
5703 msgstr "Ôèãóðà"
5704
5705 # src/ext_l10n.h:311
5706 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5707 msgid "PlaceTable"
5708 msgstr "Òàáëèöà"
5709
5710 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5711 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5712 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5713 # src/insets/insettoc.C:22
5714 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5715 #, fuzzy
5716 msgid "TableComments"
5717 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5718
5719 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5720 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5721 #, fuzzy
5722 msgid "TableRefs"
5723 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5724
5725 # src/mathed/math_panel.C:116
5726 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5727 #, fuzzy
5728 msgid "MathLetters"
5729 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5730
5731 # src/text2.C:456
5732 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5733 #, fuzzy
5734 msgid "NoteToEditor"
5735 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5736
5737 # src/ext_l10n.h:238
5738 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Facility"
5741 msgstr "Ôàêò"
5742
5743 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5744 msgid "Objectname"
5745 msgstr ""
5746
5747 # src/insets/insetbib.C:339
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Dataset"
5751 msgstr "Áàçà äàííè:"
5752
5753 # src/buffer.C:329
5754 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Subject headings:"
5757 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5758
5759 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5760 msgid "[Acknowledgements]"
5761 msgstr ""
5762
5763 # src/ext_l10n.h:170
5764 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
5765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
5766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
5767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
5768 #, fuzzy
5769 msgid "and"
5770 msgstr "È"
5771
5772 # src/ext_l10n.h:310
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Place Figure here:"
5776 msgstr "Ôèãóðà"
5777
5778 # src/ext_l10n.h:311
5779 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Place Table here:"
5782 msgstr "Òàáëèöà"
5783
5784 # src/ext_l10n.h:174
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5786 #, fuzzy
5787 msgid "[Appendix]"
5788 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5789
5790 # src/text2.C:456
5791 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Note to Editor:"
5794 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5795
5796 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5797 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5798 #, fuzzy
5799 msgid "References. ---"
5800 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5801
5802 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5803 # src/insets/insetinfo.C:231
5804 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Note. ---"
5807 msgstr "Áåëåæêà"
5808
5809 # src/ext_l10n.h:240
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5811 msgid "FigCaption"
5812 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5813
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5815 msgid "Fig. ---"
5816 msgstr ""
5817
5818 # src/ext_l10n.h:238
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Facility:"
5822 msgstr "Ôàêò"
5823
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5825 msgid "Obj:"
5826 msgstr ""
5827
5828 # src/insets/insetbib.C:339
5829 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Dataset:"
5832 msgstr "Áàçà äàííè:"
5833
5834 # src/ext_l10n.h:373
5835 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5836 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5837 #, fuzzy
5838 msgid "\\arabic{section}"
5839 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5840
5841 # src/ext_l10n.h:194
5842 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Chapter Exercises"
5845 msgstr "Ãëàâà"
5846
5847 # src/ext_l10n.h:337
5848 #: lib/layouts/apa.layout:50
5849 #, fuzzy
5850 msgid "RightHeader"
5851 msgstr "Çàãëàâèå"
5852
5853 # src/ext_l10n.h:337
5854 #: lib/layouts/apa.layout:59
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Right header:"
5857 msgstr "Çàãëàâèå"
5858
5859 #: lib/layouts/apa.layout:82
5860 msgid "Abstract:"
5861 msgstr ""
5862
5863 # src/ext_l10n.h:375
5864 #: lib/layouts/apa.layout:91
5865 #, fuzzy
5866 msgid "ShortTitle"
5867 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5868
5869 # src/ext_l10n.h:375
5870 #: lib/layouts/apa.layout:99
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Short title:"
5873 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5874
5875 # src/ext_l10n.h:175
5876 #: lib/layouts/apa.layout:128
5877 #, fuzzy
5878 msgid "TwoAuthors"
5879 msgstr "Àâòîð"
5880
5881 # src/ext_l10n.h:175
5882 #: lib/layouts/apa.layout:135
5883 #, fuzzy
5884 msgid "ThreeAuthors"
5885 msgstr "Àâòîð"
5886
5887 # src/ext_l10n.h:175
5888 #: lib/layouts/apa.layout:142
5889 #, fuzzy
5890 msgid "FourAuthors"
5891 msgstr "Àâòîð"
5892
5893 # src/ext_l10n.h:221
5894 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Affiliation:"
5898 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5899
5900 # src/ext_l10n.h:221
5901 #: lib/layouts/apa.layout:170
5902 #, fuzzy
5903 msgid "TwoAffiliations"
5904 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5905
5906 # src/ext_l10n.h:221
5907 #: lib/layouts/apa.layout:177
5908 #, fuzzy
5909 msgid "ThreeAffiliations"
5910 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5911
5912 # src/ext_l10n.h:221
5913 #: lib/layouts/apa.layout:184
5914 #, fuzzy
5915 msgid "FourAffiliations"
5916 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5917
5918 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5919 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Journal"
5922 msgstr "Íîðìàëåí"
5923
5924 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5925 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5926 #: lib/layouts/apa.layout:205
5927 #, fuzzy
5928 msgid "CopNum"
5929 msgstr "Êîëîíè"
5930
5931 #: lib/layouts/apa.layout:233
5932 msgid "Acknowledgements:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5936 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5937 #: lib/layouts/spie.layout:88
5938 msgid "Acknowledgments"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/apa.layout:247
5942 msgid "ThickLine"
5943 msgstr ""
5944
5945 # src/ext_l10n.h:193
5946 #: lib/layouts/apa.layout:257
5947 msgid "CenteredCaption"
5948 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5949
5950 # src/ext_l10n.h:163
5951 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5952 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Senseless!"
5955 msgstr "Àäðåñè"
5956
5957 # src/ext_l10n.h:244
5958 #: lib/layouts/apa.layout:277
5959 msgid "FitFigure"
5960 msgstr "Ôèãóðà"
5961
5962 #: lib/layouts/apa.layout:283
5963 msgid "FitBitmap"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5967 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5968 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5969 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5970 msgid "*"
5971 msgstr ""
5972
5973 # src/ext_l10n.h:458
5974 #: lib/layouts/apa.layout:341
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Seriate"
5977 msgstr "Ñðúáñêè"
5978
5979 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5980 #: src/buffer_funcs.cpp:388
5981 msgid "(\\alph{enumii})"
5982 msgstr ""
5983
5984 # src/ext_l10n.h:433
5985 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5986 #, fuzzy
5987 msgid "LatinOn"
5988 msgstr "Õúðâàòñêè"
5989
5990 # src/form1.C:165
5991 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Latin on"
5994 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5995
5996 # src/ext_l10n.h:433
5997 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5998 #, fuzzy
5999 msgid "LatinOff"
6000 msgstr "Õúðâàòñêè"
6001
6002 # src/ext_l10n.h:433
6003 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Latin off"
6006 msgstr "Õúðâàòñêè"
6007
6008 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6009 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
6011 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6012 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6013 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6014 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Part"
6017 msgstr "Çàëåïè"
6018
6019 # src/ext_l10n.h:239
6020 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6021 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6022 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Part*"
6025 msgstr "Ôàêò*"
6026
6027 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
6028 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6029 msgid "MM"
6030 msgstr ""
6031
6032 # src/ext_l10n.h:373
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Section \\arabic{section}"
6036 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6037
6038 # src/LColor.C:64
6039 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
6040 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6041 #, fuzzy
6042 msgid "\\Alph{section}"
6043 msgstr "èçáîð"
6044
6045 # src/ext_l10n.h:373
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:196
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6049 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6050
6051 # src/ext_l10n.h:373
6052 #: lib/layouts/beamer.layout:209
6053 #, fuzzy
6054 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6055 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6056
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:223
6058 msgid "BeginFrame"
6059 msgstr ""
6060
6061 # src/lyx.C:87
6062 #: lib/layouts/beamer.layout:240
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Frame"
6065 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6066
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:266
6068 msgid "BeginPlainFrame"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/beamer.layout:282
6072 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6073 msgstr ""
6074
6075 # src/LColor.C:82
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:305
6077 #, fuzzy
6078 msgid "AgainFrame"
6079 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6080
6081 #: lib/layouts/beamer.layout:321
6082 msgid "Again frame with label"
6083 msgstr ""
6084
6085 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:345
6087 #, fuzzy
6088 msgid "EndFrame"
6089 msgstr "Ïðèíòåð"
6090
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:358
6092 msgid "________________________________"
6093 msgstr ""
6094
6095 # src/ext_l10n.h:375
6096 #: lib/layouts/beamer.layout:373
6097 #, fuzzy
6098 msgid "FrameSubtitle"
6099 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6100
6101 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6102 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:395
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Column"
6106 msgstr "Êîëîíè"
6107
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6109 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6110 msgstr ""
6111
6112 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6113 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Columns"
6117 msgstr "Êîëîíè"
6118
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:447
6120 msgid "ColumnsCenterAligned"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/beamer.layout:458
6124 msgid "Columns (center aligned)"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/beamer.layout:477
6128 msgid "ColumnsTopAligned"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6132 msgid "Columns (top aligned)"
6133 msgstr ""
6134
6135 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6136 #: lib/layouts/beamer.layout:508
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Pause"
6139 msgstr "Çàëåïè"
6140
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6142 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6143 msgstr ""
6144
6145 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Overprint"
6149 msgstr "Îïöèè"
6150
6151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6152 #: lib/layouts/beamer.layout:559
6153 #, fuzzy
6154 msgid "OverlayArea"
6155 msgstr "îáúðíàòî"
6156
6157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6158 #: lib/layouts/beamer.layout:569
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Overlayarea"
6161 msgstr "îáúðíàòî"
6162
6163 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Uncover"
6167 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6168
6169 # src/ext_l10n.h:75
6170 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Uncovered on slides"
6173 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6174
6175 # src/lyxfont.C:62
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Only"
6179 msgstr "Âêë."
6180
6181 # src/ext_l10n.h:75
6182 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Only on slides"
6185 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6186
6187 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Block"
6191 msgstr "Áëîê"
6192
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6194 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6195 msgstr ""
6196
6197 # src/ext_l10n.h:232
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6199 #, fuzzy
6200 msgid "ExampleBlock"
6201 msgstr "Ïðèìåð"
6202
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6204 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6205 msgstr ""
6206
6207 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6209 #, fuzzy
6210 msgid "AlertBlock"
6211 msgstr "Áëîê"
6212
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6214 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6218 msgid "Title (Plain Frame)"
6219 msgstr ""
6220
6221 # src/LyXAction.C:354
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6223 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Institute"
6226 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6227
6228 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6229 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6231 #, fuzzy
6232 msgid "TitleGraphic"
6233 msgstr "Ãðàôèêà"
6234
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6236 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6237 msgid "Corollary."
6238 msgstr ""
6239
6240 # src/ext_l10n.h:221
6241 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6242 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Definition."
6245 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6246
6247 # src/ext_l10n.h:221
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Definitions"
6251 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6252
6253 # src/ext_l10n.h:221
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Definitions."
6257 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6258
6259 # src/ext_l10n.h:232
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Example."
6263 msgstr "Ïðèìåð"
6264
6265 # src/ext_l10n.h:232
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Examples"
6269 msgstr "Ïðèìåð"
6270
6271 # src/ext_l10n.h:232
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Examples."
6275 msgstr "Ïðèìåð"
6276
6277 # src/ext_l10n.h:238
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Fact."
6281 msgstr "Ôàêò"
6282
6283 # src/ext_l10n.h:318
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6286 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6287 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Proof."
6290 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6291
6292 # src/ext_l10n.h:387
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6294 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Theorem."
6297 msgstr "Òåîðåìà"
6298
6299 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Separator"
6303 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6304
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6306 msgid "___"
6307 msgstr ""
6308
6309 # src/ext_l10n.h:279
6310 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6311 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6312 msgid "LyX-Code"
6313 msgstr "LyX Êîä"
6314
6315 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6316 # src/insets/insetinfo.C:231
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6318 #, fuzzy
6319 msgid "NoteItem"
6320 msgstr "Áåëåæêà"
6321
6322 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6323 # src/insets/insetinfo.C:231
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Note:"
6327 msgstr "Áåëåæêà"
6328
6329 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6330 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Alert"
6333 msgstr "Áëîê"
6334
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6336 msgid "Structure"
6337 msgstr ""
6338
6339 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6340 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6341 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Table"
6345 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6346
6347 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6348 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6349 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6351 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6352 #, fuzzy
6353 msgid "List of Tables"
6354 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6355
6356 # src/ext_l10n.h:244
6357 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6358 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Figure"
6361 msgstr "Ôèãóðà"
6362
6363 # src/ext_l10n.h:244
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6365 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6366 #, fuzzy
6367 msgid "List of Figures"
6368 msgstr "Ôèãóðà"
6369
6370 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6371 msgid "Dialogue"
6372 msgstr ""
6373
6374 # src/ext_l10n.h:289
6375 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6376 msgid "Narrative"
6377 msgstr "Îïèñàíèå"
6378
6379 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6380 msgid "ACT"
6381 msgstr ""
6382
6383 # src/ext_l10n.h:373
6384 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6385 #, fuzzy
6386 msgid "ACT \\arabic{act}"
6387 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6388
6389 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6390 msgid "SCENE"
6391 msgstr ""
6392
6393 # src/ext_l10n.h:371
6394 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6395 #, fuzzy
6396 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6398
6399 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6400 msgid "SCENE*"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6404 msgid "AT RISE:"
6405 msgstr ""
6406
6407 # src/spellchecker.C:717
6408 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Speaker"
6411 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6412
6413 # src/mathed/math_panel.C:134
6414 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Parenthetical"
6417 msgstr "Ìàòðèöà"
6418
6419 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6420 msgid "("
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6424 msgid ")"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6428 msgid "CURTAIN"
6429 msgstr ""
6430
6431 # src/ext_l10n.h:163
6432 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Right Address"
6436 msgstr "Àäðåñè"
6437
6438 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6439 #: lib/layouts/chess.layout:35
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Mainline"
6442 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6443
6444 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6445 #: lib/layouts/chess.layout:42
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Mainline:"
6448 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6449
6450 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6451 #: lib/layouts/chess.layout:60
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Variation"
6454 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6455
6456 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6457 #: lib/layouts/chess.layout:64
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Variation:"
6460 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6461
6462 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6463 #: lib/layouts/chess.layout:70
6464 #, fuzzy
6465 msgid "SubVariation"
6466 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6467
6468 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6469 #: lib/layouts/chess.layout:73
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Subvariation:"
6472 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6473
6474 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6475 #: lib/layouts/chess.layout:79
6476 #, fuzzy
6477 msgid "SubVariation2"
6478 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6479
6480 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6481 #: lib/layouts/chess.layout:82
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Subvariation(2):"
6484 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6485
6486 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6487 #: lib/layouts/chess.layout:88
6488 #, fuzzy
6489 msgid "SubVariation3"
6490 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6491
6492 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6493 #: lib/layouts/chess.layout:91
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Subvariation(3):"
6496 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6497
6498 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6499 #: lib/layouts/chess.layout:97
6500 #, fuzzy
6501 msgid "SubVariation4"
6502 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6503
6504 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6505 #: lib/layouts/chess.layout:100
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Subvariation(4):"
6508 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6509
6510 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6511 #: lib/layouts/chess.layout:106
6512 #, fuzzy
6513 msgid "SubVariation5"
6514 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6515
6516 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6517 #: lib/layouts/chess.layout:109
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Subvariation(5):"
6520 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6521
6522 #: lib/layouts/chess.layout:116
6523 msgid "HideMoves"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/chess.layout:121
6527 msgid "HideMoves:"
6528 msgstr ""
6529
6530 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6531 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6532 #: lib/layouts/chess.layout:126
6533 #, fuzzy
6534 msgid "ChessBoard"
6535 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6536
6537 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6538 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6539 #: lib/layouts/chess.layout:130
6540 #, fuzzy
6541 msgid "[chessboard]"
6542 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6543
6544 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6545 #: lib/layouts/chess.layout:139
6546 #, fuzzy
6547 msgid "BoardCentered"
6548 msgstr "Öåíòðèíàí"
6549
6550 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6551 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6552 #: lib/layouts/chess.layout:144
6553 #, fuzzy
6554 msgid "[centered board]"
6555 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6556
6557 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6558 #: lib/layouts/chess.layout:154
6559 #, fuzzy
6560 msgid "HighLight"
6561 msgstr "Âèñî÷èíà"
6562
6563 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6564 #: lib/layouts/chess.layout:159
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Highlights:"
6567 msgstr "Âèñî÷èíà"
6568
6569 # src/LColor.C:92
6570 #: lib/layouts/chess.layout:174
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Arrow"
6573 msgstr "ãðåøêà"
6574
6575 # src/LColor.C:92
6576 #: lib/layouts/chess.layout:179
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Arrow:"
6579 msgstr "ãðåøêà"
6580
6581 #: lib/layouts/chess.layout:185
6582 msgid "KnightMove"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/chess.layout:190
6586 msgid "KnightMove:"
6587 msgstr ""
6588
6589 # src/ext_l10n.h:163
6590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6591 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6592 #, fuzzy
6593 msgid "My Address"
6594 msgstr "Àäðåñè"
6595
6596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6597 msgid "Briefkopf:"
6598 msgstr ""
6599
6600 # src/ext_l10n.h:163
6601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6602 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Send To Address"
6605 msgstr "Àäðåñè"
6606
6607 # src/ext_l10n.h:166
6608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Adresse:"
6611 msgstr "Àäðåñ"
6612
6613 # src/ext_l10n.h:298
6614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6616 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6617 msgid "Opening"
6618 msgstr "Îòâàðÿíå"
6619
6620 # src/LColor.C:55
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Anrede:"
6624 msgstr "÷åðâåí"
6625
6626 # src/ext_l10n.h:351
6627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6630 msgid "Signature"
6631 msgstr "Ïîäïèñ"
6632
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6634 msgid "Unterschrift:"
6635 msgstr ""
6636
6637 # src/ext_l10n.h:200
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6641 msgid "Closing"
6642 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6643
6644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6645 msgid "Gruss:"
6646 msgstr ""
6647
6648 # src/ext_l10n.h:441
6649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6650 #, fuzzy
6651 msgid "encl"
6652 msgstr "Ôðåíñêè"
6653
6654 # src/ext_l10n.h:171
6655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Anlagen:"
6658 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6659
6660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6661 msgid "ps"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6665 msgid "PS:"
6666 msgstr ""
6667
6668 # src/ext_l10n.h:418
6669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6671 msgid "cc"
6672 msgstr ""
6673
6674 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Verteiler:"
6678 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6679
6680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6681 msgid "Betreff"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6685 msgid "Betreff:"
6686 msgstr ""
6687
6688 # src/ext_l10n.h:362
6689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Stadt"
6692 msgstr "Äúðæàâà"
6693
6694 # src/ext_l10n.h:362
6695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Stadt:"
6698 msgstr "Äúðæàâà"
6699
6700 # src/ext_l10n.h:217
6701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Datum"
6704 msgstr "Äàòà"
6705
6706 # src/ext_l10n.h:217
6707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Datum:"
6710 msgstr "Äàòà"
6711
6712 # src/ext_l10n.h:369
6713 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6714 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6715 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6716 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6717 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6718 msgid "Subparagraph"
6719 msgstr "Ïîäàáçàö"
6720
6721 # src/form1.C:165
6722 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6723 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Quotation"
6726 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6727
6728 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6729 # src/insets/insetinfo.C:231
6730 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6731 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Quote"
6734 msgstr "Áåëåæêà"
6735
6736 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6737 msgid "00.00.0000"
6738 msgstr ""
6739
6740 # src/lyxfunc.C:1125
6741 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6742 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Verse"
6745 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6746
6747 # src/ext_l10n.h:126
6748 #: lib/layouts/egs.layout:268
6749 #, fuzzy
6750 msgid "LaTeX Title"
6751 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6752
6753 # src/ext_l10n.h:175
6754 #: lib/layouts/egs.layout:301
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Author:"
6757 msgstr "Àâòîð"
6758
6759 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6760 #: lib/layouts/egs.layout:310
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Affil"
6763 msgstr "Öèòàò"
6764
6765 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6766 #: lib/layouts/egs.layout:323
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Affilation:"
6769 msgstr "Öèòàò"
6770
6771 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6772 #: lib/layouts/egs.layout:345
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Journal:"
6775 msgstr "Íîðìàëåí"
6776
6777 # src/mathed/formula.C:929
6778 #: lib/layouts/egs.layout:354
6779 #, fuzzy
6780 msgid "msnumber"
6781 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6782
6783 # src/mathed/formula.C:929
6784 #: lib/layouts/egs.layout:368
6785 #, fuzzy
6786 msgid "MS_number:"
6787 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6788
6789 # src/ext_l10n.h:175
6790 #: lib/layouts/egs.layout:378
6791 #, fuzzy
6792 msgid "FirstAuthor"
6793 msgstr "Àâòîð"
6794
6795 #: lib/layouts/egs.layout:391
6796 msgid "1st_author_surname:"
6797 msgstr ""
6798
6799 # src/ext_l10n.h:327
6800 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6801 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6802 msgid "Received"
6803 msgstr "Ïîëó÷åí"
6804
6805 # src/ext_l10n.h:327
6806 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6807 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Received:"
6810 msgstr "Ïîëó÷åí"
6811
6812 # src/LColor.C:75
6813 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6814 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Accepted"
6817 msgstr "àêöåíò"
6818
6819 # src/LColor.C:75
6820 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6821 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Accepted:"
6824 msgstr "àêöåíò"
6825
6826 # src/lyxfont.C:62
6827 #: lib/layouts/egs.layout:444
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Offsets"
6830 msgstr "Èçêë."
6831
6832 #: lib/layouts/egs.layout:457
6833 msgid "reprint_reqs_to:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6837 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6838 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6839 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6840 msgid "Abstract."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6845 msgid "Acknowledgement."
6846 msgstr ""
6847
6848 # src/ext_l10n.h:175
6849 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Author Address"
6852 msgstr "Àâòîð"
6853
6854 # src/ext_l10n.h:163
6855 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6857 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Address:"
6861 msgstr "Àäðåñè"
6862
6863 # src/ext_l10n.h:175
6864 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Author Email"
6867 msgstr "Àâòîð"
6868
6869 # src/layout_forms.C:23
6870 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Email:"
6873 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6874
6875 # src/ext_l10n.h:175
6876 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Author URL"
6879 msgstr "Àâòîð"
6880
6881 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6882 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6883 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6885 #, fuzzy
6886 msgid "URL:"
6887 msgstr "URL"
6888
6889 # src/ext_l10n.h:386
6890 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6892 msgid "Thanks"
6893 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6894
6895 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6896 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6900 msgid "PROOF."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6904 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6908 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6912 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6916 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6917 msgstr ""
6918
6919 # src/ext_l10n.h:169
6920 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6921 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6923 msgid "Algorithm"
6924 msgstr "Aëãîðèòúì"
6925
6926 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6927 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6931 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6935 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6939 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6943 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6947 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6948 msgstr ""
6949
6950 # src/ext_l10n.h:371
6951 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6954 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6955
6956 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6957 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6958 msgstr ""
6959
6960 # src/ext_l10n.h:376
6961 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6962 msgid "Summary"
6963 msgstr "Îáîáùåíèå"
6964
6965 # src/ext_l10n.h:371
6966 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6969 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6970
6971 # src/ext_l10n.h:371
6972 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Case \\arabic{case}"
6975 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6976
6977 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6978 msgid "FrontMatter"
6979 msgstr ""
6980
6981 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6982 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6983 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6984 msgid "Keyword"
6985 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6986
6987 # src/ext_l10n.h:263
6988 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Key words:"
6991 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6992
6993 # src/LyXAction.C:251
6994 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Item"
6997 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6998
6999 # src/LyXAction.C:251
7000 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Item:"
7003 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7004
7005 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7006 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7007 #, fuzzy
7008 msgid "BulletedItem"
7009 msgstr "Òî÷êè"
7010
7011 # src/LColor.C:65
7012 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Bulleted Item:"
7015 msgstr "Latex"
7016
7017 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7018 msgid "Begin"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7022 msgid "Begin of CV"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7026 msgid "PersonalInfo"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7030 msgid "Personal Info"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7034 msgid "MotherTongue"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7038 msgid "Mother Tongue:"
7039 msgstr ""
7040
7041 # src/ext_l10n.h:252
7042 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7043 #, fuzzy
7044 msgid "LangHeader"
7045 msgstr "Çàãëàâèå"
7046
7047 # src/ext_l10n.h:270
7048 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Language Header:"
7051 msgstr "Çàãëàâèå"
7052
7053 # src/layout_forms.C:64
7054 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Language:"
7057 msgstr "Åçèê:"
7058
7059 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7060 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7061 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7062 #, fuzzy
7063 msgid "LastLanguage"
7064 msgstr "Åçèê"
7065
7066 # src/layout_forms.C:64
7067 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Last Language:"
7070 msgstr "Åçèê:"
7071
7072 # src/ext_l10n.h:246
7073 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7074 #, fuzzy
7075 msgid "LangFooter"
7076 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7077
7078 # src/layout_forms.C:64
7079 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Language Footer:"
7082 msgstr "Åçèê:"
7083
7084 # src/ext_l10n.h:170
7085 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7086 #, fuzzy
7087 msgid "End"
7088 msgstr "È"
7089
7090 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7091 msgid "End of CV"
7092 msgstr ""
7093
7094 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7095 #: lib/layouts/foils.layout:42
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Foilhead"
7098 msgstr "(&F)Ôàéë"
7099
7100 # src/ext_l10n.h:375
7101 #: lib/layouts/foils.layout:61
7102 #, fuzzy
7103 msgid "ShortFoilhead"
7104 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7105
7106 # src/ext_l10n.h:311
7107 #: lib/layouts/foils.layout:67
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Rotatefoilhead"
7110 msgstr "Òàáëèöà"
7111
7112 #: lib/layouts/foils.layout:73
7113 msgid "ShortRotatefoilhead"
7114 msgstr ""
7115
7116 # src/ext_l10n.h:274
7117 #: lib/layouts/foils.layout:82
7118 #, fuzzy
7119 msgid "TickList"
7120 msgstr "Ñïèñúê"
7121
7122 #: lib/layouts/foils.layout:97
7123 msgid "_/"
7124 msgstr ""
7125
7126 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7127 #: lib/layouts/foils.layout:101
7128 #, fuzzy
7129 msgid "CrossList"
7130 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7131
7132 #: lib/layouts/foils.layout:116
7133 msgid "><"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/foils.layout:160
7137 msgid "My Logo"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/foils.layout:168
7141 msgid "My Logo:"
7142 msgstr ""
7143
7144 # src/ext_l10n.h:223
7145 #: lib/layouts/foils.layout:177
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Restriction"
7148 msgstr "Îïèñàíèå"
7149
7150 # src/ext_l10n.h:223
7151 #: lib/layouts/foils.layout:181
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Restriction:"
7154 msgstr "Îïèñàíèå"
7155
7156 # src/ext_l10n.h:270
7157 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7158 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Left Header"
7161 msgstr "Çàãëàâèå"
7162
7163 # src/ext_l10n.h:270
7164 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Left Header:"
7167 msgstr "Çàãëàâèå"
7168
7169 # src/ext_l10n.h:337
7170 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7171 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Right Header"
7174 msgstr "Çàãëàâèå"
7175
7176 # src/ext_l10n.h:337
7177 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Right Header:"
7180 msgstr "Çàãëàâèå"
7181
7182 # src/ext_l10n.h:337
7183 #: lib/layouts/foils.layout:201
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Right Footer"
7186 msgstr "Çàãëàâèå"
7187
7188 # src/ext_l10n.h:337
7189 #: lib/layouts/foils.layout:205
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Right Footer:"
7192 msgstr "Çàãëàâèå"
7193
7194 # src/ext_l10n.h:387
7195 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7196 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7197 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Theorem #."
7200 msgstr "Òåîðåìà"
7201
7202 # src/ext_l10n.h:271
7203 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7204 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7205 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Lemma #."
7208 msgstr "Ëåìà"
7209
7210 # src/ext_l10n.h:320
7211 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7212 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7213 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Corollary #."
7216 msgstr "Äîïóñêàíå"
7217
7218 # src/ext_l10n.h:320
7219 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7220 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Proposition #."
7223 msgstr "Äîïóñêàíå"
7224
7225 # src/ext_l10n.h:221
7226 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7227 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7228 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Definition #."
7231 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7232
7233 # src/ext_l10n.h:388
7234 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7235 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7236 msgid "Theorem*"
7237 msgstr "Òåîðåìà*"
7238
7239 # src/ext_l10n.h:272
7240 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7242 msgid "Lemma*"
7243 msgstr "Ëåìà*"
7244
7245 # src/ext_l10n.h:271
7246 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7247 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Lemma."
7250 msgstr "Ëåìà"
7251
7252 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7253 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7254 msgid "Corollary*"
7255 msgstr ""
7256
7257 # src/ext_l10n.h:321
7258 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7259 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7260 msgid "Proposition*"
7261 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7262
7263 # src/ext_l10n.h:320
7264 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Proposition."
7268 msgstr "Äîïóñêàíå"
7269
7270 # src/ext_l10n.h:222
7271 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7272 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7273 msgid "Definition*"
7274 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7275
7276 # src/LColor.C:63
7277 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Brieftext"
7280 msgstr "òåêñò"
7281
7282 # src/LColor.C:63
7283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Text:"
7286 msgstr "òåêñò"
7287
7288 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7292 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7293 msgid "Name"
7294 msgstr "Èìå"
7295
7296 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7297 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Name:"
7302 msgstr "Èìå:"
7303
7304 # src/ext_l10n.h:95
7305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Unterschrift"
7308 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7309
7310 # src/ext_l10n.h:362
7311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Strasse"
7314 msgstr "Äúðæàâà"
7315
7316 # src/ext_l10n.h:362
7317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Strasse:"
7320 msgstr "Äúðæàâà"
7321
7322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7323 msgid "Zusatz"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7327 msgid "Zusatz:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7331 msgid "Ort"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7335 msgid "Ort:"
7336 msgstr ""
7337
7338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Land"
7342 msgstr "ïåéçàæ"
7343
7344 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7345 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Land:"
7348 msgstr "ïåéçàæ"
7349
7350 # src/ext_l10n.h:166
7351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7352 #, fuzzy
7353 msgid "RetourAdresse"
7354 msgstr "Àäðåñ"
7355
7356 # src/ext_l10n.h:166
7357 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7358 #, fuzzy
7359 msgid "RetourAdresse:"
7360 msgstr "Àäðåñ"
7361
7362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7363 msgid "MeinZeichen"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7367 msgid "MeinZeichen:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7371 msgid "IhrZeichen"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7375 msgid "IhrZeichen:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7379 msgid "IhrSchreiben"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7383 msgid "IhrSchreiben:"
7384 msgstr ""
7385
7386 # src/ext_l10n.h:384
7387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Telefon"
7390 msgstr "Òåëåôîí"
7391
7392 # src/ext_l10n.h:384
7393 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Telefon:"
7396 msgstr "Òåëåôîí"
7397
7398 # src/ext_l10n.h:385
7399 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Telefax"
7402 msgstr "Òåëåêñ"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:385
7405 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Telefax:"
7408 msgstr "Òåëåêñ"
7409
7410 # src/ext_l10n.h:385
7411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7412 msgid "Telex"
7413 msgstr "Òåëåêñ"
7414
7415 # src/ext_l10n.h:385
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Telex:"
7419 msgstr "Òåëåêñ"
7420
7421 # src/layout_forms.C:23
7422 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7423 #, fuzzy
7424 msgid "EMail"
7425 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7426
7427 # src/layout_forms.C:23
7428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7429 #, fuzzy
7430 msgid "EMail:"
7431 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7432
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7434 msgid "HTTP"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7438 msgid "HTTP:"
7439 msgstr ""
7440
7441 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Bank"
7446 msgstr "Áëîê"
7447
7448 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Bank:"
7453 msgstr "Áëîê"
7454
7455 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7456 msgid "BLZ"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7460 msgid "BLZ:"
7461 msgstr ""
7462
7463 # src/bufferview_funcs.C:267
7464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Konto"
7467 msgstr "Øðèôò:"
7468
7469 # src/bufferview_funcs.C:267
7470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Konto:"
7473 msgstr "Øðèôò:"
7474
7475 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7476 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Postvermerk"
7480 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7481
7482 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7483 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Postvermerk:"
7487 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7488
7489 # src/ext_l10n.h:166
7490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7491 msgid "Adresse"
7492 msgstr "Àäðåñ"
7493
7494 # src/LColor.C:55
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Anrede"
7498 msgstr "÷åðâåí"
7499
7500 # src/ext_l10n.h:171
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7502 msgid "Anlagen"
7503 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7504
7505 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Verteiler"
7509 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7510
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7512 msgid "Gruss"
7513 msgstr ""
7514
7515 # src/ext_l10n.h:362
7516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7517 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Letter"
7520 msgstr "Äúðæàâà"
7521
7522 # src/ext_l10n.h:362
7523 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Letter:"
7526 msgstr "Äúðæàâà"
7527
7528 # src/ext_l10n.h:351
7529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7531 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Signature:"
7534 msgstr "Ïîäïèñ"
7535
7536 # src/ext_l10n.h:364
7537 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7538 msgid "Street"
7539 msgstr "Óëèöà"
7540
7541 # src/ext_l10n.h:364
7542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Street:"
7545 msgstr "Óëèöà"
7546
7547 # src/ext_l10n.h:162
7548 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7549 msgid "Addition"
7550 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7551
7552 # src/ext_l10n.h:162
7553 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Addition:"
7556 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7557
7558 # src/ext_l10n.h:398
7559 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7560 msgid "Town"
7561 msgstr "Ãðàä"
7562
7563 # src/ext_l10n.h:398
7564 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Town:"
7567 msgstr "Ãðàä"
7568
7569 # src/ext_l10n.h:362
7570 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7571 msgid "State"
7572 msgstr "Äúðæàâà"
7573
7574 # src/ext_l10n.h:362
7575 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7576 #, fuzzy
7577 msgid "State:"
7578 msgstr "Äúðæàâà"
7579
7580 # src/ext_l10n.h:163
7581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7582 #, fuzzy
7583 msgid "ReturnAddress"
7584 msgstr "Àäðåñè"
7585
7586 # src/ext_l10n.h:163
7587 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7588 #, fuzzy
7589 msgid "ReturnAddress:"
7590 msgstr "Àäðåñè"
7591
7592 # src/ext_l10n.h:285
7593 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7594 msgid "MyRef"
7595 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:285
7598 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7599 #, fuzzy
7600 msgid "MyRef:"
7601 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7602
7603 # src/ext_l10n.h:285
7604 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7605 #, fuzzy
7606 msgid "YourRef"
7607 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:285
7610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7611 #, fuzzy
7612 msgid "YourRef:"
7613 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7614
7615 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7616 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7617 #, fuzzy
7618 msgid "YourMail"
7619 msgstr "Íîðìàëåí"
7620
7621 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7622 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7623 #, fuzzy
7624 msgid "YourMail:"
7625 msgstr "Íîðìàëåí"
7626
7627 # src/ext_l10n.h:308
7628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7629 msgid "Phone"
7630 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7631
7632 # src/ext_l10n.h:308
7633 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Phone:"
7636 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7637
7638 # src/ext_l10n.h:201
7639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7640 #, fuzzy
7641 msgid "BankCode"
7642 msgstr "Êîä"
7643
7644 # src/ext_l10n.h:201
7645 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7646 #, fuzzy
7647 msgid "BankCode:"
7648 msgstr "Êîä"
7649
7650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7651 msgid "BankAccount"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7655 msgid "BankAccount:"
7656 msgstr ""
7657
7658 # src/ext_l10n.h:202
7659 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7660 #, fuzzy
7661 msgid "PostalComment"
7662 msgstr "Êîìåíòàð"
7663
7664 # src/ext_l10n.h:202
7665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7666 #, fuzzy
7667 msgid "PostalComment:"
7668 msgstr "Êîìåíòàð"
7669
7670 # src/ext_l10n.h:217
7671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7672 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7674 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Date:"
7677 msgstr "Äàòà"
7678
7679 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7680 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7682 msgid "Reference"
7683 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7684
7685 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Reference:"
7689 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:298
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Opening:"
7696 msgstr "Îòâàðÿíå"
7697
7698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7699 msgid "Encl."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7703 msgid "Encl.:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7708 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7709 msgid "cc:"
7710 msgstr ""
7711
7712 # src/ext_l10n.h:200
7713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Closing:"
7717 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7718
7719 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7721 #, fuzzy
7722 msgid "NameRowA"
7723 msgstr "Èìå"
7724
7725 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7727 #, fuzzy
7728 msgid "NameRowA:"
7729 msgstr "Èìå"
7730
7731 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7733 #, fuzzy
7734 msgid "NameRowB"
7735 msgstr "Èìå"
7736
7737 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7739 #, fuzzy
7740 msgid "NameRowB:"
7741 msgstr "Èìå"
7742
7743 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7745 #, fuzzy
7746 msgid "NameRowC"
7747 msgstr "Èìå"
7748
7749 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7751 #, fuzzy
7752 msgid "NameRowC:"
7753 msgstr "Èìå"
7754
7755 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowD"
7759 msgstr "Èìå"
7760
7761 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7763 #, fuzzy
7764 msgid "NameRowD:"
7765 msgstr "Èìå"
7766
7767 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7769 #, fuzzy
7770 msgid "NameRowE"
7771 msgstr "Èìå"
7772
7773 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7775 #, fuzzy
7776 msgid "NameRowE:"
7777 msgstr "Èìå"
7778
7779 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7781 #, fuzzy
7782 msgid "NameRowF"
7783 msgstr "Èìå"
7784
7785 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7787 #, fuzzy
7788 msgid "NameRowF:"
7789 msgstr "Èìå"
7790
7791 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7793 #, fuzzy
7794 msgid "NameRowG"
7795 msgstr "Èìå"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7799 #, fuzzy
7800 msgid "NameRowG:"
7801 msgstr "Èìå"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:163
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7805 #, fuzzy
7806 msgid "AddressRowA"
7807 msgstr "Àäðåñè"
7808
7809 # src/ext_l10n.h:163
7810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7811 #, fuzzy
7812 msgid "AddressRowA:"
7813 msgstr "Àäðåñè"
7814
7815 # src/ext_l10n.h:163
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7817 #, fuzzy
7818 msgid "AddressRowB"
7819 msgstr "Àäðåñè"
7820
7821 # src/ext_l10n.h:163
7822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7823 #, fuzzy
7824 msgid "AddressRowB:"
7825 msgstr "Àäðåñè"
7826
7827 # src/ext_l10n.h:163
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7829 #, fuzzy
7830 msgid "AddressRowC"
7831 msgstr "Àäðåñè"
7832
7833 # src/ext_l10n.h:163
7834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7835 #, fuzzy
7836 msgid "AddressRowC:"
7837 msgstr "Àäðåñè"
7838
7839 # src/ext_l10n.h:163
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7841 #, fuzzy
7842 msgid "AddressRowD"
7843 msgstr "Àäðåñè"
7844
7845 # src/ext_l10n.h:163
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7847 #, fuzzy
7848 msgid "AddressRowD:"
7849 msgstr "Àäðåñè"
7850
7851 # src/ext_l10n.h:163
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7853 #, fuzzy
7854 msgid "AddressRowE"
7855 msgstr "Àäðåñè"
7856
7857 # src/ext_l10n.h:163
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7859 #, fuzzy
7860 msgid "AddressRowE:"
7861 msgstr "Àäðåñè"
7862
7863 # src/ext_l10n.h:163
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7865 #, fuzzy
7866 msgid "AddressRowF"
7867 msgstr "Àäðåñè"
7868
7869 # src/ext_l10n.h:163
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7871 #, fuzzy
7872 msgid "AddressRowF:"
7873 msgstr "Àäðåñè"
7874
7875 # src/ext_l10n.h:384
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7877 #, fuzzy
7878 msgid "TelephoneRowA"
7879 msgstr "Òåëåôîí"
7880
7881 # src/ext_l10n.h:384
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7883 #, fuzzy
7884 msgid "TelephoneRowA:"
7885 msgstr "Òåëåôîí"
7886
7887 # src/ext_l10n.h:384
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7889 #, fuzzy
7890 msgid "TelephoneRowB"
7891 msgstr "Òåëåôîí"
7892
7893 # src/ext_l10n.h:384
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7895 #, fuzzy
7896 msgid "TelephoneRowB:"
7897 msgstr "Òåëåôîí"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:384
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7901 #, fuzzy
7902 msgid "TelephoneRowC"
7903 msgstr "Òåëåôîí"
7904
7905 # src/ext_l10n.h:384
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7907 #, fuzzy
7908 msgid "TelephoneRowC:"
7909 msgstr "Òåëåôîí"
7910
7911 # src/ext_l10n.h:384
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7913 #, fuzzy
7914 msgid "TelephoneRowD"
7915 msgstr "Òåëåôîí"
7916
7917 # src/ext_l10n.h:384
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7919 #, fuzzy
7920 msgid "TelephoneRowD:"
7921 msgstr "Òåëåôîí"
7922
7923 # src/ext_l10n.h:384
7924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7925 #, fuzzy
7926 msgid "TelephoneRowE"
7927 msgstr "Òåëåôîí"
7928
7929 # src/ext_l10n.h:384
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7931 #, fuzzy
7932 msgid "TelephoneRowE:"
7933 msgstr "Òåëåôîí"
7934
7935 # src/ext_l10n.h:384
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7937 #, fuzzy
7938 msgid "TelephoneRowF"
7939 msgstr "Òåëåôîí"
7940
7941 # src/ext_l10n.h:384
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7943 #, fuzzy
7944 msgid "TelephoneRowF:"
7945 msgstr "Òåëåôîí"
7946
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7948 msgid "InternetRowA"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7952 msgid "InternetRowA:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7956 msgid "InternetRowB"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7960 msgid "InternetRowB:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7964 msgid "InternetRowC"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7968 msgid "InternetRowC:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7972 msgid "InternetRowD"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7976 msgid "InternetRowD:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7980 msgid "InternetRowE"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7984 msgid "InternetRowE:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7988 msgid "InternetRowF"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7992 msgid "InternetRowF:"
7993 msgstr ""
7994
7995 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7997 #, fuzzy
7998 msgid "BankRowA"
7999 msgstr "Èìå"
8000
8001 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8003 #, fuzzy
8004 msgid "BankRowA:"
8005 msgstr "Áëîê"
8006
8007 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8009 #, fuzzy
8010 msgid "BankRowB"
8011 msgstr "Èìå"
8012
8013 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8015 #, fuzzy
8016 msgid "BankRowB:"
8017 msgstr "Áëîê"
8018
8019 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8021 #, fuzzy
8022 msgid "BankRowC"
8023 msgstr "Èìå"
8024
8025 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8027 #, fuzzy
8028 msgid "BankRowC:"
8029 msgstr "Áëîê"
8030
8031 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8033 #, fuzzy
8034 msgid "BankRowD"
8035 msgstr "Èìå"
8036
8037 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8039 #, fuzzy
8040 msgid "BankRowD:"
8041 msgstr "Áëîê"
8042
8043 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8045 #, fuzzy
8046 msgid "BankRowE"
8047 msgstr "Èìå"
8048
8049 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8051 #, fuzzy
8052 msgid "BankRowE:"
8053 msgstr "Áëîê"
8054
8055 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8057 #, fuzzy
8058 msgid "BankRowF"
8059 msgstr "Èìå"
8060
8061 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8063 #, fuzzy
8064 msgid "BankRowF:"
8065 msgstr "Áëîê"
8066
8067 # src/ext_l10n.h:169
8068 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Claim #."
8071 msgstr "Aëãîðèòúì"
8072
8073 # src/ext_l10n.h:271
8074 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Remarks"
8077 msgstr "Ëåìà"
8078
8079 # src/ext_l10n.h:271
8080 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Remarks #."
8083 msgstr "Ëåìà"
8084
8085 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8086 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8087 msgid "More"
8088 msgstr "Îùå"
8089
8090 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8091 msgid "(MORE)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8095 msgid "FADE IN:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8099 msgid "INT."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8103 msgid "EXT."
8104 msgstr ""
8105
8106 # src/ext_l10n.h:205
8107 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Continuing"
8110 msgstr "Óñëîâèå"
8111
8112 # src/ext_l10n.h:205
8113 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8114 #, fuzzy
8115 msgid "(continuing)"
8116 msgstr "Óñëîâèå"
8117
8118 # src/ext_l10n.h:400
8119 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8120 msgid "Transition"
8121 msgstr "Ïðåõîä"
8122
8123 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8124 msgid "TITLE OVER:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8128 msgid "INTERCUT"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8132 msgid "INTERCUT WITH:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8136 msgid "FADE OUT"
8137 msgstr ""
8138
8139 # src/ext_l10n.h:462
8140 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Scene"
8143 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:263
8146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8147 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8148 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8149 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Keywords:"
8152 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8153
8154 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8155 msgid "Classification Codes"
8156 msgstr ""
8157
8158 # src/ext_l10n.h:373
8159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Definition \\thedefinition."
8162 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8163
8164 # src/ext_l10n.h:362
8165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Step"
8168 msgstr "Äúðæàâà"
8169
8170 # src/ext_l10n.h:371
8171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Step \\thestep."
8174 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8175
8176 # src/ext_l10n.h:371
8177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Example \\theexample."
8180 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8181
8182 # src/ext_l10n.h:371
8183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Remark \\theremark."
8186 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8187
8188 # src/ext_l10n.h:369
8189 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Notation \\thenotation."
8192 msgstr "Ïîäàáçàö"
8193
8194 # src/ext_l10n.h:371
8195 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8196 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Theorem \\thetheorem."
8199 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8200
8201 # src/ext_l10n.h:369
8202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Corollary \\thecorollary."
8205 msgstr "Ïîäàáçàö"
8206
8207 # src/ext_l10n.h:371
8208 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Lemma \\thelemma."
8211 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8212
8213 # src/ext_l10n.h:373
8214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Proposition \\theproposition."
8217 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8218
8219 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Prop"
8223 msgstr "Êîïèðàé"
8224
8225 # src/ext_l10n.h:371
8226 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Prop \\theprop."
8229 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8230
8231 # src/ext_l10n.h:323
8232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8233 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8234 msgid "Question"
8235 msgstr "Âúïðîñ"
8236
8237 # src/ext_l10n.h:373
8238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Question \\thequestion."
8241 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8242
8243 # src/ext_l10n.h:371
8244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Claim \\theclaim."
8247 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8248
8249 # src/ext_l10n.h:369
8250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8253 msgstr "Ïîäàáçàö"
8254
8255 # src/ext_l10n.h:173
8256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Appendices Section"
8259 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:173
8262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8263 #, fuzzy
8264 msgid "--- Appendices ---"
8265 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8266
8267 # src/LColor.C:64
8268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8271 msgstr "èçáîð"
8272
8273 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8274 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Review"
8277 msgstr "(&F)Ôàéë"
8278
8279 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8280 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Topical"
8283 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8284
8285 # src/ext_l10n.h:202
8286 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8287 msgid "Comment"
8288 msgstr "Êîìåíòàð"
8289
8290 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8291 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Paper"
8294 msgstr "Ñòðàíèöà"
8295
8296 # src/mathed/math_panel.C:128
8297 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Prelim"
8300 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8301
8302 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8303 msgid "Rapid"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8307 msgid "PACS"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8311 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8315 msgid "MSC"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8319 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8323 msgid "submitto"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8327 msgid "submit to paper:"
8328 msgstr ""
8329
8330 # src/ext_l10n.h:186
8331 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Bibliography (plain)"
8334 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8335
8336 # src/ext_l10n.h:186
8337 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Bibliography heading"
8340 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8341
8342 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8343 msgid "ABSTRACT:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8347 msgid "KEY WORDS:"
8348 msgstr ""
8349
8350 # src/ext_l10n.h:205
8351 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Commission"
8354 msgstr "Óñëîâèå"
8355
8356 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8357 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8358 msgstr ""
8359
8360 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8361 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8362 #, fuzzy
8363 msgid "AddressForOffprints"
8364 msgstr "Îïöèè"
8365
8366 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8367 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Address for Offprints:"
8370 msgstr "Îïöèè"
8371
8372 # src/LaTeX.C:223
8373 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8374 #, fuzzy
8375 msgid "RunningTitle"
8376 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8377
8378 # src/LaTeX.C:223
8379 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8380 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Running title:"
8383 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8384
8385 # src/ext_l10n.h:175
8386 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8387 #, fuzzy
8388 msgid "RunningAuthor"
8389 msgstr "Àâòîð"
8390
8391 # src/ext_l10n.h:175
8392 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Running author:"
8395 msgstr "Àâòîð"
8396
8397 # src/layout_forms.C:23
8398 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8399 #, fuzzy
8400 msgid "E-mail:"
8401 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8402
8403 # src/ext_l10n.h:194
8404 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8405 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8406 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8407 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8408 msgid "Chapter"
8409 msgstr "Ãëàâà"
8410
8411 # src/LaTeX.C:223
8412 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Running LaTeX Title"
8415 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8416
8417 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8418 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8419 #, fuzzy
8420 msgid "TOC Title"
8421 msgstr "Çàãëàâèå"
8422
8423 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8424 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8425 #, fuzzy
8426 msgid "TOC title:"
8427 msgstr "âúâ ôàéë"
8428
8429 # src/ext_l10n.h:175
8430 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Author Running"
8433 msgstr "Àâòîð"
8434
8435 # src/ext_l10n.h:175
8436 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Author Running:"
8439 msgstr "Àâòîð"
8440
8441 # src/ext_l10n.h:175
8442 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8443 #, fuzzy
8444 msgid "TOC Author"
8445 msgstr "Àâòîð"
8446
8447 # src/ext_l10n.h:175
8448 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8449 #, fuzzy
8450 msgid "TOC Author:"
8451 msgstr "Àâòîð"
8452
8453 # src/LyXAction.C:263
8454 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Case #."
8457 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8458
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8460 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8461 msgid "Claim."
8462 msgstr ""
8463
8464 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8465 # src/insets/insetinfo.C:231
8466 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Conjecture #."
8469 msgstr "Áåëåæêà"
8470
8471 # src/ext_l10n.h:232
8472 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Example #."
8475 msgstr "Ïðèìåð"
8476
8477 # src/ext_l10n.h:234
8478 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Exercise #."
8481 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8482
8483 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8484 # src/insets/insetinfo.C:231
8485 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Note #."
8488 msgstr "Áåëåæêà"
8489
8490 # src/ext_l10n.h:316
8491 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Problem #."
8494 msgstr "Ïðîáëåì"
8495
8496 # src/ext_l10n.h:320
8497 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Property"
8500 msgstr "Äîïóñêàíå"
8501
8502 # src/ext_l10n.h:320
8503 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Property #."
8506 msgstr "Äîïóñêàíå"
8507
8508 # src/ext_l10n.h:323
8509 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Question #."
8512 msgstr "Âúïðîñ"
8513
8514 # src/ext_l10n.h:271
8515 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Remark #."
8518 msgstr "Ëåìà"
8519
8520 # src/ext_l10n.h:357
8521 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8522 msgid "Solution"
8523 msgstr "Ðåøåíèå"
8524
8525 # src/ext_l10n.h:357
8526 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Solution #."
8529 msgstr "Ðåøåíèå"
8530
8531 # src/ext_l10n.h:201
8532 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8533 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8534 msgid "Code"
8535 msgstr "Êîä"
8536
8537 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8538 msgid "SGML"
8539 msgstr ""
8540
8541 # src/ext_l10n.h:194
8542 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Chapterprecis"
8545 msgstr "Ãëàâà"
8546
8547 # src/ext_l10n.h:187
8548 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Epigraph"
8551 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8552
8553 # src/ext_l10n.h:312
8554 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Poemtitle"
8557 msgstr "Ïîðòðåò"
8558
8559 # src/ext_l10n.h:312
8560 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Poemtitle*"
8563 msgstr "Ïîðòðåò"
8564
8565 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8566 msgid "Legend"
8567 msgstr ""
8568
8569 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8570 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8571 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Entry:"
8574 msgstr "Åêñòðè"
8575
8576 # src/ext_l10n.h:274
8577 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8578 #, fuzzy
8579 msgid "ListItem"
8580 msgstr "Ñïèñúê"
8581
8582 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8583 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8584 #, fuzzy
8585 msgid "List Item:"
8586 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8587
8588 # src/bufferview_funcs.C:286
8589 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8590 #, fuzzy
8591 msgid "DoubleItem"
8592 msgstr "Äâîéíî"
8593
8594 # src/bufferview_funcs.C:286
8595 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Double Item:"
8598 msgstr "Äâîéíî"
8599
8600 # src/sp_form.C:86
8601 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Space"
8604 msgstr "Çàìåñòè"
8605
8606 # src/sp_form.C:86
8607 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Space:"
8610 msgstr "Çàìåñòè"
8611
8612 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8613 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8614 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Computer"
8617 msgstr "Êîïèÿ"
8618
8619 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8620 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8621 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Computer:"
8624 msgstr "Êîïèÿ"
8625
8626 # src/ext_l10n.h:344
8627 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8628 #, fuzzy
8629 msgid "EmptySection"
8630 msgstr "Ðàçäåë"
8631
8632 # src/ext_l10n.h:344
8633 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Empty Section"
8636 msgstr "Ðàçäåë"
8637
8638 # src/LColor.C:64
8639 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8640 #, fuzzy
8641 msgid "CloseSection"
8642 msgstr "èçáîð"
8643
8644 # src/LColor.C:64
8645 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Close Section"
8648 msgstr "èçáîð"
8649
8650 # src/ext_l10n.h:366
8651 #: lib/layouts/paper.layout:149
8652 msgid "SubTitle"
8653 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8654
8655 # src/LyXAction.C:164
8656 #: lib/layouts/paper.layout:160
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Institution"
8659 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8660
8661 # src/layout_forms.C:28
8662 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8663 #: lib/layouts/slides.layout:89
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Slide"
8666 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8667
8668 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8669 msgid "    "
8670 msgstr ""
8671
8672 # src/layout_forms.C:28
8673 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8674 #, fuzzy
8675 msgid "EndSlide"
8676 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8677
8678 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8679 msgid "~=~"
8680 msgstr ""
8681
8682 # src/layout_forms.C:28
8683 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8684 #, fuzzy
8685 msgid "WideSlide"
8686 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8687
8688 # src/layout_forms.C:28
8689 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8690 #, fuzzy
8691 msgid "EmptySlide"
8692 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8693
8694 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8695 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Empty slide:"
8698 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8699
8700 # src/LyXAction.C:251
8701 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8702 #, fuzzy
8703 msgid "ItemizeType1"
8704 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8705
8706 # src/ext_l10n.h:231
8707 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8708 #, fuzzy
8709 msgid "EnumerateType1"
8710 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8711
8712 # src/ext_l10n.h:169
8713 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8714 #, fuzzy
8715 msgid "List of Algorithms"
8716 msgstr "Aëãîðèòúì"
8717
8718 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8719 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Preprint"
8722 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8723
8724 # src/ext_l10n.h:221
8725 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8726 #, fuzzy
8727 msgid "AltAffiliation"
8728 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8729
8730 # src/ext_l10n.h:386
8731 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Thanks:"
8734 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8735
8736 # src/ext_l10n.h:163
8737 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Electronic Address:"
8740 msgstr "Àäðåñè"
8741
8742 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8743 msgid "acknowledgments"
8744 msgstr ""
8745
8746 # src/mathed/formula.C:929
8747 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8748 #, fuzzy
8749 msgid "PACS number:"
8750 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8751
8752 # src/ext_l10n.h:194
8753 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8754 #, fuzzy
8755 msgid "\\thechapter"
8756 msgstr "Ãëàâà"
8757
8758 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8759 # src/insets/insetbib.C:211
8760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8761 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Labeling"
8764 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8765
8766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8767 msgid "L"
8768 msgstr ""
8769
8770 # src/lyxfont.C:62
8771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8772 #, fuzzy
8773 msgid "O"
8774 msgstr "Âêë."
8775
8776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8777 msgid "PS"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8781 msgid "CC"
8782 msgstr ""
8783
8784 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8785 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8786 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8787 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Encl"
8791 msgstr "Îòêàç"
8792
8793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8794 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8795 msgid "encl:"
8796 msgstr ""
8797
8798 # src/ext_l10n.h:384
8799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8800 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8801 msgid "Telephone"
8802 msgstr "Òåëåôîí"
8803
8804 # src/ext_l10n.h:384
8805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Telephone:"
8808 msgstr "Òåëåôîí"
8809
8810 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Place"
8814 msgstr "Çàëåïè"
8815
8816 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Place:"
8820 msgstr "Çàëåïè"
8821
8822 # src/ext_l10n.h:163
8823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Backaddress"
8826 msgstr "Àäðåñè"
8827
8828 # src/ext_l10n.h:163
8829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Backaddress:"
8832 msgstr "Àäðåñè"
8833
8834 # src/ext_l10n.h:78
8835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Specialmail"
8838 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8839
8840 # src/ext_l10n.h:78
8841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Specialmail:"
8844 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8845
8846 # src/form1.C:165
8847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8848 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Location"
8851 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8852
8853 # src/form1.C:165
8854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8855 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Location:"
8858 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8859
8860 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Title:"
8864 msgstr "Çàãëàâèå"
8865
8866 # src/ext_l10n.h:367
8867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8868 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8869 msgid "Subject"
8870 msgstr "Òåìà"
8871
8872 # src/ext_l10n.h:367
8873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Subject:"
8876 msgstr "Òåìà"
8877
8878 # src/ext_l10n.h:377
8879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Yourref"
8882 msgstr "Ïðåçèìå"
8883
8884 # src/ext_l10n.h:377
8885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Your ref.:"
8888 msgstr "Ïðåçèìå"
8889
8890 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Yourmail"
8894 msgstr "Íîðìàëåí"
8895
8896 # src/ext_l10n.h:377
8897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Your letter of:"
8900 msgstr "Ïðåçèìå"
8901
8902 # src/ext_l10n.h:285
8903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Myref"
8906 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8907
8908 # src/ext_l10n.h:377
8909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Our ref.:"
8912 msgstr "Ïðåçèìå"
8913
8914 # src/ext_l10n.h:215
8915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8916 msgid "Customer"
8917 msgstr "Êëèåíò"
8918
8919 # src/ext_l10n.h:215
8920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Customer no.:"
8923 msgstr "Êëèåíò"
8924
8925 # src/ext_l10n.h:259
8926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8927 msgid "Invoice"
8928 msgstr "Èãíîðèðàé"
8929
8930 # src/ext_l10n.h:259
8931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Invoice no.:"
8934 msgstr "Èãíîðèðàé"
8935
8936 # src/ext_l10n.h:163
8937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8938 #, fuzzy
8939 msgid "NextAddress"
8940 msgstr "Àäðåñè"
8941
8942 # src/ext_l10n.h:163
8943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Next Address:"
8946 msgstr "Àäðåñè"
8947
8948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8949 msgid "Post Scriptum:"
8950 msgstr ""
8951
8952 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Sender Name:"
8956 msgstr "Ïðèíòåð"
8957
8958 # src/ext_l10n.h:163
8959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8960 #, fuzzy
8961 msgid "SenderAddress"
8962 msgstr "Àäðåñè"
8963
8964 # src/ext_l10n.h:163
8965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Sender Address:"
8968 msgstr "Àäðåñè"
8969
8970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Sender Phone:"
8974 msgstr "Ïðèíòåð"
8975
8976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8977 msgid "Fax"
8978 msgstr ""
8979
8980 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Sender Fax:"
8984 msgstr "Ïðèíòåð"
8985
8986 # src/layout_forms.C:23
8987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8988 #, fuzzy
8989 msgid "E-Mail"
8990 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8991
8992 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8993 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Sender E-Mail:"
8996 msgstr "Ïðèíòåð"
8997
8998 # src/LyXAction.C:261
8999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Sender URL:"
9002 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9003
9004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9005 msgid "Logo"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9009 msgid "Logo:"
9010 msgstr ""
9011
9012 # src/ext_l10n.h:362
9013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9014 #, fuzzy
9015 msgid "EndLetter"
9016 msgstr "Äúðæàâà"
9017
9018 # src/ext_l10n.h:102
9019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9020 #, fuzzy
9021 msgid "End of letter"
9022 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9023
9024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9025 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9026 #, fuzzy
9027 msgid "LandscapeSlide"
9028 msgstr "ïåéçàæ"
9029
9030 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9031 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Landscape Slide"
9034 msgstr "ïåéçàæ"
9035
9036 # src/ext_l10n.h:312
9037 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9038 msgid "PortraitSlide"
9039 msgstr "Ïîðòðåò"
9040
9041 # src/ext_l10n.h:312
9042 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Portrait Slide"
9045 msgstr "Ïîðòðåò"
9046
9047 # src/layout_forms.C:28
9048 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Slide*"
9051 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9052
9053 # src/buffer.C:329
9054 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9055 #, fuzzy
9056 msgid "SlideHeading"
9057 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9058
9059 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9060 msgid "SlideSubHeading"
9061 msgstr ""
9062
9063 # src/ext_l10n.h:275
9064 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9065 msgid "ListOfSlides"
9066 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9067
9068 # src/ext_l10n.h:275
9069 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9070 #, fuzzy
9071 msgid "List Of Slides"
9072 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9073
9074 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9075 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9076 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9077 # src/insets/insettoc.C:22
9078 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9079 #, fuzzy
9080 msgid "SlideContents"
9081 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9082
9083 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9084 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9085 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9086 # src/insets/insettoc.C:22
9087 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Slidecontents"
9090 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9091
9092 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9093 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9094 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9095 #, fuzzy
9096 msgid "ProgressContents"
9097 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9098
9099 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9101 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Progress Contents"
9104 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9105
9106 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9107 msgid "."
9108 msgstr ""
9109
9110 # src/ext_l10n.h:304
9111 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9112 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9113 msgid "Paragraph*"
9114 msgstr "Àáçàö*"
9115
9116 # src/ext_l10n.h:263
9117 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Key words."
9120 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9121
9122 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9123 msgid "AMS"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9127 msgid "AMS subject classifications."
9128 msgstr ""
9129
9130 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9131 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Topic"
9134 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9135
9136 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9137 msgid "MMMMM"
9138 msgstr ""
9139
9140 # src/ext_l10n.h:136
9141 #: lib/layouts/slides.layout:105
9142 #, fuzzy
9143 msgid "New Slide:"
9144 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9145
9146 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9147 #: lib/layouts/slides.layout:127
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Overlay"
9150 msgstr "îáúðíàòî"
9151
9152 #: lib/layouts/slides.layout:142
9153 msgid "New Overlay:"
9154 msgstr ""
9155
9156 # src/ext_l10n.h:136
9157 #: lib/layouts/slides.layout:182
9158 #, fuzzy
9159 msgid "New Note:"
9160 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9161
9162 #: lib/layouts/slides.layout:207
9163 msgid "InvisibleText"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/layouts/slides.layout:214
9167 msgid "<Invisible Text Follows>"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/layouts/slides.layout:231
9171 msgid "VisibleText"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/layouts/slides.layout:238
9175 msgid "<Visible Text Follows>"
9176 msgstr ""
9177
9178 # src/ext_l10n.h:175
9179 #: lib/layouts/spie.layout:53
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Authorinfo"
9182 msgstr "Àâòîð"
9183
9184 # src/ext_l10n.h:175
9185 #: lib/layouts/spie.layout:65
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Authorinfo:"
9188 msgstr "Àâòîð"
9189
9190 #: lib/layouts/spie.layout:78
9191 msgid "ABSTRACT"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/layouts/spie.layout:93
9195 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9196 msgstr ""
9197
9198 # src/layout_forms.C:23
9199 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9200 #, fuzzy
9201 msgid "email:"
9202 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9203
9204 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9205 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9206 msgstr ""
9207
9208 # src/ext_l10n.h:242
9209 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Firstname"
9212 msgstr "Ìàëêî èìå"
9213
9214 # src/lyx.C:87
9215 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Fname"
9218 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9219
9220 # src/ext_l10n.h:377
9221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9222 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9223 msgid "Surname"
9224 msgstr "Ïðåçèìå"
9225
9226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9227 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9228 msgid "Literal"
9229 msgstr ""
9230
9231 # src/lyxfont.C:401
9232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Emph"
9235 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9236
9237 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9238 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Abbrev"
9241 msgstr "(&F)Ôàéë"
9242
9243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9244 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Citation-number"
9247 msgstr "Öèòàò"
9248
9249 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9250 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Volume"
9254 msgstr "Êîëîíè"
9255
9256 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9257 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9258 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Day"
9261 msgstr "Ãðàôèêà"
9262
9263 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Month"
9267 msgstr "Ïúòèùà"
9268
9269 # src/lyx_gui_misc.C:430
9270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Year"
9273 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9274
9275 # src/mathed/formula.C:929
9276 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Issue-number"
9279 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9280
9281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9282 msgid "Issue-day"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9286 msgid "Issue-months"
9287 msgstr ""
9288
9289 # src/ext_l10n.h:369
9290 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Subsubparagraph"
9293 msgstr "Ïîäàáçàö"
9294
9295 # src/ext_l10n.h:252
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Header"
9299 msgstr "Çàãëàâèå"
9300
9301 # src/ext_l10n.h:252
9302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9303 #, fuzzy
9304 msgid "-- Header --"
9305 msgstr "Çàãëàâèå"
9306
9307 # src/LColor.C:64
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Special-section"
9311 msgstr "èçáîð"
9312
9313 # src/LColor.C:64
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Special-section:"
9317 msgstr "èçáîð"
9318
9319 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9321 #, fuzzy
9322 msgid "AGU-journal"
9323 msgstr "Íîðìàëåí"
9324
9325 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9327 #, fuzzy
9328 msgid "AGU-journal:"
9329 msgstr "Íîðìàëåí"
9330
9331 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Citation-number:"
9335 msgstr "Öèòàò"
9336
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9338 msgid "AGU-volume"
9339 msgstr ""
9340
9341 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9343 #, fuzzy
9344 msgid "AGU-volume:"
9345 msgstr "Íîðìàëåí"
9346
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9348 msgid "AGU-issue"
9349 msgstr ""
9350
9351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9353 #, fuzzy
9354 msgid "AGU-issue:"
9355 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9356
9357 # src/ext_l10n.h:209
9358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Copyright:"
9361 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9362
9363 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Index-terms"
9367 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9368
9369 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Index-terms..."
9373 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9374
9375 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Index-term"
9379 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9380
9381 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Index-term:"
9385 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9386
9387 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Cross-term"
9391 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9392
9393 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Cross-term:"
9397 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9398
9399 # src/ext_l10n.h:376
9400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Supplementary"
9403 msgstr "Îáîáùåíèå"
9404
9405 # src/ext_l10n.h:376
9406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Supplementary..."
9409 msgstr "Îáîáùåíèå"
9410
9411 # src/LColor.C:67
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Supp-note"
9415 msgstr "áåëåæêà"
9416
9417 # src/LColor.C:67
9418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Sup-mat-note:"
9421 msgstr "áåëåæêà"
9422
9423 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Cite-other"
9427 msgstr "Öåíòðèíàí"
9428
9429 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Cite-other:"
9433 msgstr "Öåíòðèíàí"
9434
9435 # src/ext_l10n.h:323
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Revised"
9439 msgstr "Âúïðîñ"
9440
9441 # src/ext_l10n.h:323
9442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Revised:"
9445 msgstr "Âúïðîñ"
9446
9447 # src/ext_l10n.h:6
9448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Ident-line"
9451 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9452
9453 # src/ext_l10n.h:6
9454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Ident-line:"
9457 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9458
9459 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Runhead"
9463 msgstr "Ïîâòîðè"
9464
9465 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Runhead:"
9469 msgstr "Ïîâòîðè"
9470
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9472 msgid "Published-online:"
9473 msgstr ""
9474
9475 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9477 msgid "Citation"
9478 msgstr "Öèòàò"
9479
9480 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Citation:"
9484 msgstr "Öèòàò"
9485
9486 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Posting-order"
9491 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9492
9493 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9494 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Posting-order:"
9498 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9499
9500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9502 #, fuzzy
9503 msgid "AGU-pages"
9504 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9505
9506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9508 #, fuzzy
9509 msgid "AGU-pages:"
9510 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9511
9512 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9513 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Words"
9517 msgstr "Ðàìêè"
9518
9519 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9520 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Words:"
9524 msgstr "Ðàìêè"
9525
9526 # src/ext_l10n.h:244
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Figures"
9530 msgstr "Ôèãóðà"
9531
9532 # src/ext_l10n.h:244
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Figures:"
9536 msgstr "Ôèãóðà"
9537
9538 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Tables"
9542 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9543
9544 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Tables:"
9548 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9549
9550 # src/insets/insetbib.C:339
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Datasets"
9554 msgstr "Áàçà äàííè:"
9555
9556 # src/insets/insetbib.C:339
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Datasets:"
9560 msgstr "Áàçà äàííè:"
9561
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9563 msgid "ISSN"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9567 msgid "CODEN"
9568 msgstr ""
9569
9570 # src/ext_l10n.h:201
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9572 #, fuzzy
9573 msgid "SS-Code"
9574 msgstr "Êîä"
9575
9576 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9578 #, fuzzy
9579 msgid "SS-Title"
9580 msgstr "Çàãëàâèå"
9581
9582 # src/ext_l10n.h:201
9583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9584 #, fuzzy
9585 msgid "CCC-Code"
9586 msgstr "Êîä"
9587
9588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9589 msgid "Dscr"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9593 msgid "Orgdiv"
9594 msgstr ""
9595
9596 # src/ext_l10n.h:377
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Orgname"
9600 msgstr "Ïðåçèìå"
9601
9602 # src/lyxfont.C:56
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9604 #, fuzzy
9605 msgid "City"
9606 msgstr "Äðåáåí"
9607
9608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Postcode"
9613 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9614
9615 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9616 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Country"
9620 msgstr "Åêñòðè"
9621
9622 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9623 msgid "CCC"
9624 msgstr ""
9625
9626 # src/ext_l10n.h:201
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9628 #, fuzzy
9629 msgid "CCC code:"
9630 msgstr "Êîä"
9631
9632 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9633 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9634 #, fuzzy
9635 msgid "PaperId"
9636 msgstr "Ñòðàíèöà"
9637
9638 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9639 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Paper Id:"
9642 msgstr "Ñòðàíèöà"
9643
9644 # src/ext_l10n.h:175
9645 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9646 #, fuzzy
9647 msgid "AuthorAddr"
9648 msgstr "Àâòîð"
9649
9650 # src/ext_l10n.h:175
9651 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Author Address:"
9654 msgstr "Àâòîð"
9655
9656 # src/ext_l10n.h:202
9657 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9658 #, fuzzy
9659 msgid "SlugComment"
9660 msgstr "Êîìåíòàð"
9661
9662 # src/ext_l10n.h:202
9663 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Slug Comment:"
9666 msgstr "Êîìåíòàð"
9667
9668 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9669 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Plate"
9672 msgstr "Çàëåïè"
9673
9674 # src/ext_l10n.h:311
9675 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Planotable"
9678 msgstr "Òàáëèöà"
9679
9680 # src/ext_l10n.h:191
9681 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Table Caption"
9684 msgstr "Çàãëàâèå"
9685
9686 # src/ext_l10n.h:191
9687 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9688 #, fuzzy
9689 msgid "TableCaption"
9690 msgstr "Çàãëàâèå"
9691
9692 # src/ext_l10n.h:163
9693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Current Address"
9696 msgstr "Àäðåñè"
9697
9698 # src/ext_l10n.h:163
9699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Current address:"
9702 msgstr "Àäðåñè"
9703
9704 # src/ext_l10n.h:163
9705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9706 #, fuzzy
9707 msgid "E-mail address:"
9708 msgstr "Àäðåñè"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:263
9711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Key words and phrases:"
9714 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9715
9716 # src/ext_l10n.h:220
9717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9718 msgid "Dedicatory"
9719 msgstr "Ðå÷íèê"
9720
9721 # src/ext_l10n.h:219
9722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Dedication:"
9725 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9726
9727 # src/ext_l10n.h:403
9728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9729 msgid "Translator"
9730 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9731
9732 # src/ext_l10n.h:403
9733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Translator:"
9736 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9737
9738 # src/ext_l10n.h:367
9739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Subjectclass"
9742 msgstr "Òåìà"
9743
9744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9745 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9746 msgstr ""
9747
9748 # src/lyxfunc.C:1132
9749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Directory"
9752 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9753
9754 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9755 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9756 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9757 #, fuzzy
9758 msgid "KeyCombo"
9759 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9760
9761 # src/ext_l10n.h:191
9762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9763 #, fuzzy
9764 msgid "KeyCap"
9765 msgstr "Çàãëàâèå"
9766
9767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9768 msgid "GuiMenu"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9772 msgid "GuiMenuItem"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9776 msgid "GuiButton"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9780 msgid "MenuChoice"
9781 msgstr ""
9782
9783 # src/ext_l10n.h:195
9784 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9785 msgid "Chapter*"
9786 msgstr "Ãëàâà*"
9787
9788 # src/ext_l10n.h:370
9789 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9790 msgid "Subparagraph*"
9791 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9792
9793 # src/ext_l10n.h:175
9794 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Authorgroup"
9797 msgstr "Àâòîð"
9798
9799 # src/ext_l10n.h:323
9800 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9801 #, fuzzy
9802 msgid "RevisionHistory"
9803 msgstr "Âúïðîñ"
9804
9805 # src/ext_l10n.h:323
9806 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Revision History"
9809 msgstr "Âúïðîñ"
9810
9811 # src/ext_l10n.h:323
9812 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Revision"
9815 msgstr "Âúïðîñ"
9816
9817 # src/ext_l10n.h:323
9818 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9819 #, fuzzy
9820 msgid "RevisionRemark"
9821 msgstr "Âúïðîñ"
9822
9823 # src/ext_l10n.h:242
9824 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9825 msgid "FirstName"
9826 msgstr "Ìàëêî èìå"
9827
9828 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9829 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Scrap"
9832 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9833
9834 # src/ext_l10n.h:371
9835 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9836 #, fuzzy
9837 msgid "\\arabic{chapter}"
9838 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9839
9840 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9841 msgid "\\Alph{chapter}"
9842 msgstr ""
9843
9844 # src/ext_l10n.h:371
9845 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9846 #, fuzzy
9847 msgid "\\arabic{footnote}"
9848 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9849
9850 # src/ext_l10n.h:373
9851 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9852 #, fuzzy
9853 msgid "\\Roman{section}."
9854 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9855
9856 # src/LColor.C:64
9857 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9860 msgstr "èçáîð"
9861
9862 # src/LColor.C:64
9863 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9864 #, fuzzy
9865 msgid "\\Alph{subsection}."
9866 msgstr "èçáîð"
9867
9868 # src/ext_l10n.h:373
9869 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9870 #, fuzzy
9871 msgid "\\arabic{subsection}."
9872 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9873
9874 # src/ext_l10n.h:373
9875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9876 #, fuzzy
9877 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9878 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9879
9880 # src/ext_l10n.h:373
9881 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9882 #, fuzzy
9883 msgid "\\alph{subsubsection}."
9884 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9885
9886 # src/ext_l10n.h:369
9887 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9888 #, fuzzy
9889 msgid "\\alph{paragraph}."
9890 msgstr "Ïîäàáçàö"
9891
9892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9893 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9894 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Addpart"
9897 msgstr "Äîáàâè"
9898
9899 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9901 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Addchap"
9904 msgstr "Äîáàâè"
9905
9906 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9908 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Addsec"
9911 msgstr "Äîáàâè"
9912
9913 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9914 msgid "Addchap*"
9915 msgstr ""
9916
9917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9919 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Addsec*"
9922 msgstr "Äîáàâè"
9923
9924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9927 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Minisec"
9930 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9931
9932 # src/ext_l10n.h:453
9933 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Publishers"
9936 msgstr "Ïîëñêè"
9937
9938 # src/ext_l10n.h:219
9939 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9940 msgid "Dedication"
9941 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9944 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Titlehead"
9947 msgstr "Çàãëàâèå"
9948
9949 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9950 msgid "Uppertitleback"
9951 msgstr ""
9952
9953 # src/ext_l10n.h:312
9954 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Lowertitleback"
9957 msgstr "Ïîðòðåò"
9958
9959 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9960 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9961 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Extratitle"
9964 msgstr "Åêñòðè"
9965
9966 # src/ext_l10n.h:191
9967 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Captionabove"
9970 msgstr "Çàãëàâèå"
9971
9972 # src/ext_l10n.h:191
9973 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Captionbelow"
9976 msgstr "Çàãëàâèå"
9977
9978 # src/ext_l10n.h:217
9979 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Dictum"
9982 msgstr "Äàòà"
9983
9984 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9985 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
9986 msgid "UNDEFINED"
9987 msgstr ""
9988
9989 # src/ext_l10n.h:373
9990 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9991 #, fuzzy
9992 msgid "\\Roman{part}"
9993 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9994
9995 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9996 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
9997 #, fuzzy
9998 msgid "margin"
9999 msgstr "Ïîëåòà"
10000
10001 # src/insets/insetfoot.C:32
10002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10003 msgid "foot"
10004 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10005
10006 # src/ext_l10n.h:202
10007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10008 #, fuzzy
10009 msgid "comment"
10010 msgstr "Êîìåíòàð"
10011
10012 # src/LColor.C:67
10013 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
10014 msgid "note"
10015 msgstr "áåëåæêà"
10016
10017 # src/insets/inset.C:75
10018 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10019 #, fuzzy
10020 msgid "greyedout"
10021 msgstr "Îòâîðåí inset"
10022
10023 # src/insets/insetert.C:28
10024 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
10025 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
10026 #, fuzzy
10027 msgid "ERT"
10028 msgstr "ERT"
10029
10030 # src/ext_l10n.h:274
10031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Listings"
10034 msgstr "Ñïèñúê"
10035
10036 # src/insets/insetindex.C:20
10037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Idx"
10040 msgstr "Idx"
10041
10042 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10044 #, fuzzy
10045 msgid "opt"
10046 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10047
10048 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10049 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10050 #, fuzzy
10051 msgid "--Separator--"
10052 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10053
10054 # src/ext_l10n.h:127
10055 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10056 #, fuzzy
10057 msgid "--- Separate Environment ---"
10058 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10059
10060 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10061 msgid "Part \\thepart"
10062 msgstr ""
10063
10064 # src/ext_l10n.h:194
10065 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Chapter \\thechapter"
10068 msgstr "Ãëàâà"
10069
10070 # src/LColor.C:64
10071 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Appendix \\thechapter"
10074 msgstr "èçáîð"
10075
10076 # src/ext_l10n.h:252
10077 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10078 msgid "Headnote"
10079 msgstr "Çàãëàâèå"
10080
10081 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10082 msgid "Headnote (optional):"
10083 msgstr ""
10084
10085 # src/ext_l10n.h:175
10086 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Corr Author:"
10089 msgstr "Àâòîð"
10090
10091 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10092 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Offprints"
10095 msgstr "Îïöèè"
10096
10097 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10098 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Offprints:"
10101 msgstr "Îïöèè"
10102
10103 # src/ext_l10n.h:320
10104 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Corollary \\thetheorem."
10107 msgstr "Äîïóñêàíå"
10108
10109 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10110 msgid "Lemma \\thetheorem."
10111 msgstr ""
10112
10113 # src/ext_l10n.h:320
10114 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Proposition \\thetheorem."
10117 msgstr "Äîïóñêàíå"
10118
10119 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10120 # src/insets/insetinfo.C:231
10121 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10124 msgstr "Áåëåæêà"
10125
10126 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10127 msgid "Fact \\thetheorem."
10128 msgstr ""
10129
10130 # src/ext_l10n.h:221
10131 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Definition \\thetheorem."
10134 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10135
10136 # src/ext_l10n.h:232
10137 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Example \\thetheorem."
10140 msgstr "Ïðèìåð"
10141
10142 # src/ext_l10n.h:316
10143 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Problem \\thetheorem."
10146 msgstr "Ïðîáëåì"
10147
10148 # src/ext_l10n.h:234
10149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Exercise \\thetheorem."
10152 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10153
10154 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10155 msgid "Remark \\thetheorem."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10159 msgid "Claim \\thetheorem."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10163 msgid "Conjecture*"
10164 msgstr ""
10165
10166 # src/ext_l10n.h:233
10167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10168 msgid "Example*"
10169 msgstr "Ïðèìåð*"
10170
10171 # src/ext_l10n.h:316
10172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Problem*"
10175 msgstr "Ïðîáëåì"
10176
10177 # src/ext_l10n.h:234
10178 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Exercise*"
10181 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10182
10183 # src/ext_l10n.h:271
10184 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Remark*"
10187 msgstr "Ëåìà"
10188
10189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10190 msgid "Claim*"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10194 msgid "Conjecture."
10195 msgstr ""
10196
10197 # src/ext_l10n.h:239
10198 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10199 msgid "Fact*"
10200 msgstr "Ôàêò*"
10201
10202 # src/ext_l10n.h:316
10203 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Problem."
10206 msgstr "Ïðîáëåì"
10207
10208 # src/ext_l10n.h:234
10209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Exercise."
10212 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10213
10214 # src/ext_l10n.h:271
10215 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Remark."
10218 msgstr "Ëåìà"
10219
10220 # src/LColor.C:97
10221 #: lib/layouts/braille.module:2
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Braille"
10224 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10225
10226 #: lib/layouts/braille.module:5
10227 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10228 msgstr ""
10229
10230 # src/ext_l10n.h:133
10231 #: lib/layouts/braille.module:20
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Braille (default)"
10234 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10235
10236 # src/lyxfont.C:56
10237 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Braille:"
10240 msgstr "Ìàëúê 2"
10241
10242 #: lib/layouts/braille.module:42
10243 msgid "Braille (textsize)"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/layouts/braille.module:64
10247 msgid "Braille (dots on)"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/layouts/braille.module:79
10251 msgid "Braille_dots_on"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/layouts/braille.module:87
10255 msgid "Braille (dots off)"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/layouts/braille.module:102
10259 msgid "Braille_dots_off"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/layouts/braille.module:110
10263 msgid "Braille (mirror on)"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/layouts/braille.module:125
10267 msgid "Braille_mirror_on"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/layouts/braille.module:133
10271 msgid "Braille (mirror off)"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/layouts/braille.module:148
10275 msgid "Braille mirror off"
10276 msgstr ""
10277
10278 # src/LColor.C:67
10279 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Endnote"
10282 msgstr "áåëåæêà"
10283
10284 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10285 msgid ""
10286 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10287 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10288 msgstr ""
10289
10290 # src/ext_l10n.h:252
10291 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10292 #, fuzzy
10293 msgid "endnote"
10294 msgstr "Çàãëàâèå"
10295
10296 # src/text2.C:456
10297 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Foot to End"
10300 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10301
10302 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10303 msgid ""
10304 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10305 "where you want the endnotes to appear."
10306 msgstr ""
10307
10308 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10309 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Hanging"
10312 msgstr "Ïîëåòà"
10313
10314 # src/insets/insettext.C:970
10315 #: lib/layouts/hanging.module:5
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10318 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10319
10320 # src/ext_l10n.h:274
10321 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Linguistics"
10324 msgstr "Ñïèñúê"
10325
10326 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10327 msgid ""
10328 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10329 "glosses, semantic markup)."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10333 msgid "Numbered Example (multiline)"
10334 msgstr ""
10335
10336 # src/ext_l10n.h:232
10337 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Example:"
10340 msgstr "Ïðèìåð"
10341
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10343 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10344 msgstr ""
10345
10346 # src/ext_l10n.h:232
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Examples:"
10350 msgstr "Ïðèìåð"
10351
10352 # src/ext_l10n.h:232
10353 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Subexample"
10356 msgstr "Ïðèìåð"
10357
10358 # src/ext_l10n.h:232
10359 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Subexample:"
10362 msgstr "Ïðèìåð"
10363
10364 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10365 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10366 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10367 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10368 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10369 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Glosse"
10372 msgstr "Çàòâîðè"
10373
10374 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10375 msgid "Tri-Glosse"
10376 msgstr ""
10377
10378 # src/LColor.C:63
10379 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10380 #, fuzzy
10381 msgid "expr."
10382 msgstr "òåêñò"
10383
10384 # src/LColor.C:75
10385 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10386 #, fuzzy
10387 msgid "concept"
10388 msgstr "àêöåíò"
10389
10390 # src/ext_l10n.h:298
10391 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10392 #, fuzzy
10393 msgid "meaning"
10394 msgstr "Îòâàðÿíå"
10395
10396 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10397 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Logical Markup"
10400 msgstr "Îáðàòíî"
10401
10402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10403 msgid ""
10404 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10405 "code."
10406 msgstr ""
10407
10408 # src/LColor.C:52
10409 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10410 #, fuzzy
10411 msgid "noun"
10412 msgstr "íÿìà"
10413
10414 # src/lyxfont.C:401
10415 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10416 #, fuzzy
10417 msgid "emph"
10418 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10419
10420 # src/ext_l10n.h:274
10421 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10422 #, fuzzy
10423 msgid "strong"
10424 msgstr "Ñïèñúê"
10425
10426 # src/ext_l10n.h:201
10427 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10428 #, fuzzy
10429 msgid "code"
10430 msgstr "Êîä"
10431
10432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10433 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10435 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Minimalistic"
10438 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10439
10440 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10441 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10445 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10449 msgid ""
10450 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10451 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10452 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10453 "starred and non-starred forms."
10454 msgstr ""
10455
10456 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Criterion \\thetheorem."
10460 msgstr "Öèòàò"
10461
10462 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Criterion*"
10466 msgstr "Öèòàò"
10467
10468 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Criterion."
10472 msgstr "Öèòàò"
10473
10474 # src/ext_l10n.h:169
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10478 msgstr "Aëãîðèòúì"
10479
10480 # src/ext_l10n.h:169
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Algorithm*"
10484 msgstr "Aëãîðèòúì"
10485
10486 # src/ext_l10n.h:169
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Algorithm."
10490 msgstr "Aëãîðèòúì"
10491
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10493 msgid "Axiom \\thetheorem."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10497 msgid "Axiom*"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10501 msgid "Axiom."
10502 msgstr ""
10503
10504 # src/ext_l10n.h:205
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Condition \\thetheorem."
10508 msgstr "Óñëîâèå"
10509
10510 # src/ext_l10n.h:205
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Condition*"
10514 msgstr "Óñëîâèå"
10515
10516 # src/ext_l10n.h:205
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Condition."
10520 msgstr "Óñëîâèå"
10521
10522 # src/ext_l10n.h:371
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Note \\thetheorem."
10526 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10527
10528 # src/ext_l10n.h:292
10529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10530 msgid "Note*"
10531 msgstr "Áåëåæêà*"
10532
10533 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10534 # src/insets/insetinfo.C:231
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Note."
10538 msgstr "Áåëåæêà"
10539
10540 # src/ext_l10n.h:369
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Notation \\thetheorem."
10544 msgstr "Ïîäàáçàö"
10545
10546 # src/form1.C:165
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Notation*"
10550 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10551
10552 # src/form1.C:165
10553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Notation."
10556 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10557
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10559 msgid "Summary \\thetheorem."
10560 msgstr ""
10561
10562 # src/ext_l10n.h:376
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Summary*"
10566 msgstr "Îáîáùåíèå"
10567
10568 # src/ext_l10n.h:376
10569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Summary."
10572 msgstr "Îáîáùåíèå"
10573
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10575 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10576 msgstr ""
10577
10578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10579 msgid "Acknowledgement*"
10580 msgstr ""
10581
10582 # src/ext_l10n.h:203
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10584 msgid "Conclusion"
10585 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10586
10587 # src/ext_l10n.h:203
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10591 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10592
10593 # src/ext_l10n.h:204
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10595 msgid "Conclusion*"
10596 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10597
10598 # src/ext_l10n.h:203
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Conclusion."
10602 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10603
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10605 msgid "Assumption"
10606 msgstr ""
10607
10608 # src/ext_l10n.h:369
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Assumption \\thetheorem."
10612 msgstr "Ïîäàáçàö"
10613
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10615 msgid "Assumption*"
10616 msgstr ""
10617
10618 # src/ext_l10n.h:191
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Assumption."
10622 msgstr "Çàãëàâèå"
10623
10624 # src/ext_l10n.h:387
10625 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Theorems (AMS)"
10628 msgstr "Òåîðåìà"
10629
10630 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10631 msgid ""
10632 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10633 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10634 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10635 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10639 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10643 msgid ""
10644 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10645 "that provide a chapter environment."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10649 msgid "Theorems (Order By Section)"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10653 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10657 msgid "Theorems (Starred)"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10661 msgid ""
10662 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10663 "using the extended AMS machinery."
10664 msgstr ""
10665
10666 # src/ext_l10n.h:387
10667 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Theorems"
10670 msgstr "Òåîðåìà"
10671
10672 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10673 msgid ""
10674 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10675 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10676 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10677 msgstr ""
10678
10679 # src/ext_l10n.h:422
10680 #: lib/languages:2
10681 msgid "Afrikaans"
10682 msgstr "Áóðñêè"
10683
10684 # src/ext_l10n.h:423
10685 #: lib/languages:3
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Albanian"
10688 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10689
10690 # src/ext_l10n.h:423
10691 #: lib/languages:4
10692 msgid "American"
10693 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10694
10695 #: lib/languages:6
10696 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10697 msgstr ""
10698
10699 # src/ext_l10n.h:424
10700 #: lib/languages:7
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Arabic (Arabi)"
10703 msgstr "Àðàáñêè"
10704
10705 # src/ext_l10n.h:423
10706 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Armenian"
10709 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10710
10711 # src/ext_l10n.h:425
10712 #: lib/languages:9
10713 msgid "Austrian"
10714 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10715
10716 #: lib/languages:10
10717 msgid "Austrian (new spelling)"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: lib/languages:11
10721 msgid "Bahasa Indonesia"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/languages:12
10725 msgid "Bahasa Malaysia"
10726 msgstr ""
10727
10728 # src/LColor.C:57
10729 #: lib/languages:13
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Basque"
10732 msgstr "ñèí"
10733
10734 #: lib/languages:14
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Belarusian"
10737 msgstr "Óíãàðñêè"
10738
10739 # src/ext_l10n.h:454
10740 #: lib/languages:15
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Portuguese (Brazil)"
10743 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10744
10745 # src/ext_l10n.h:428
10746 #: lib/languages:16
10747 msgid "Breton"
10748 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10749
10750 # src/ext_l10n.h:429
10751 #: lib/languages:17
10752 msgid "British"
10753 msgstr "Áðèòàíñêè"
10754
10755 #: lib/languages:18
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Bulgarian"
10758 msgstr "Óíãàðñêè"
10759
10760 # src/ext_l10n.h:430
10761 #: lib/languages:19
10762 msgid "Canadian"
10763 msgstr "Êàíàäñêè"
10764
10765 # src/ext_l10n.h:430
10766 #: lib/languages:20
10767 #, fuzzy
10768 msgid "French Canadian"
10769 msgstr "Êàíàäñêè"
10770
10771 # src/ext_l10n.h:432
10772 #: lib/languages:21
10773 msgid "Catalan"
10774 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10775
10776 #: lib/languages:22
10777 msgid "Chinese (simplified)"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/languages:23
10781 msgid "Chinese (traditional)"
10782 msgstr ""
10783
10784 # src/ext_l10n.h:433
10785 #: lib/languages:24
10786 msgid "Croatian"
10787 msgstr "Õúðâàòñêè"
10788
10789 # src/ext_l10n.h:434
10790 #: lib/languages:25
10791 msgid "Czech"
10792 msgstr "×åøêè"
10793
10794 # src/ext_l10n.h:435
10795 #: lib/languages:26
10796 msgid "Danish"
10797 msgstr "Äàòñêè"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:436
10800 #: lib/languages:27
10801 msgid "Dutch"
10802 msgstr "Õîëàíäñêè"
10803
10804 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10805 #: lib/languages:28
10806 msgid "English"
10807 msgstr "Àíãëèéñêè"
10808
10809 # src/ext_l10n.h:438
10810 #: lib/languages:30
10811 msgid "Esperanto"
10812 msgstr "Åñïåðàíòî"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:439
10815 #: lib/languages:31
10816 msgid "Estonian"
10817 msgstr "Åñòîíñêè"
10818
10819 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10820 #: lib/languages:33
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Farsi"
10823 msgstr "Ïîëåòà"
10824
10825 # src/ext_l10n.h:440
10826 #: lib/languages:34
10827 msgid "Finnish"
10828 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10829
10830 # src/ext_l10n.h:441
10831 #: lib/languages:36
10832 msgid "French"
10833 msgstr "Ôðåíñêè"
10834
10835 # src/ext_l10n.h:443
10836 #: lib/languages:37
10837 msgid "Galician"
10838 msgstr "Ãàëñêè?"
10839
10840 # src/ext_l10n.h:444
10841 #: lib/languages:38
10842 msgid "German"
10843 msgstr "Íåìñêè"
10844
10845 #: lib/languages:39
10846 msgid "German (new spelling)"
10847 msgstr ""
10848
10849 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10850 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
10852 msgid "Greek"
10853 msgstr "Ãðúöêè"
10854
10855 # src/ext_l10n.h:447
10856 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10857 msgid "Hebrew"
10858 msgstr "Èâðèò"
10859
10860 #: lib/languages:45
10861 msgid "Icelandic"
10862 msgstr ""
10863
10864 # src/LyXAction.C:388
10865 #: lib/languages:47
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Interlingua"
10868 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10869
10870 # src/ext_l10n.h:448
10871 #: lib/languages:48
10872 msgid "Irish"
10873 msgstr "Èðëàíäñêè"
10874
10875 # src/ext_l10n.h:449
10876 #: lib/languages:49
10877 msgid "Italian"
10878 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10879
10880 #: lib/languages:50
10881 msgid "Japanese"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/languages:51
10885 msgid "Japanese (non-CJK)"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/languages:52
10889 msgid "Kazakh"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/languages:54
10893 msgid "Korean"
10894 msgstr ""
10895
10896 # src/ext_l10n.h:433
10897 #: lib/languages:56
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Latin"
10900 msgstr "Õúðâàòñêè"
10901
10902 # src/ext_l10n.h:433
10903 #: lib/languages:57
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Latvian"
10906 msgstr "Õúðâàòñêè"
10907
10908 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10909 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10911 #: lib/languages:58
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Lithuanian"
10914 msgstr "Øèðèíà"
10915
10916 # src/ext_l10n.h:458
10917 #: lib/languages:59
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Lower Sorbian"
10920 msgstr "Ñðúáñêè"
10921
10922 #: lib/languages:60
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Hungarian"
10925 msgstr "Óíãàðñêè"
10926
10927 # src/ext_l10n.h:452
10928 #: lib/languages:61
10929 msgid "Norsk"
10930 msgstr "???"
10931
10932 # src/ext_l10n.h:452
10933 #: lib/languages:62
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Nynorsk"
10936 msgstr "???"
10937
10938 # src/ext_l10n.h:453
10939 #: lib/languages:63
10940 msgid "Polish"
10941 msgstr "Ïîëñêè"
10942
10943 # src/ext_l10n.h:454
10944 #: lib/languages:64
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Portuguese"
10947 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10948
10949 # src/ext_l10n.h:455
10950 #: lib/languages:65
10951 msgid "Romanian"
10952 msgstr "Ðóìúíñêè"
10953
10954 # src/ext_l10n.h:456
10955 #: lib/languages:66
10956 msgid "Russian"
10957 msgstr "Ðóñêè"
10958
10959 #: lib/languages:67
10960 msgid "North Sami"
10961 msgstr ""
10962
10963 # src/ext_l10n.h:457
10964 #: lib/languages:68
10965 msgid "Scottish"
10966 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10967
10968 # src/ext_l10n.h:458
10969 #: lib/languages:69
10970 msgid "Serbian"
10971 msgstr "Ñðúáñêè"
10972
10973 # src/ext_l10n.h:458
10974 #: lib/languages:70
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Serbian (Latin)"
10977 msgstr "Ñðúáñêè"
10978
10979 # src/ext_l10n.h:461
10980 #: lib/languages:71
10981 msgid "Slovak"
10982 msgstr "Ñëîâàøêè"
10983
10984 # src/ext_l10n.h:462
10985 #: lib/languages:72
10986 msgid "Slovene"
10987 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10988
10989 # src/ext_l10n.h:460
10990 #: lib/languages:73
10991 msgid "Spanish"
10992 msgstr "Èñïàíñêè"
10993
10994 # src/ext_l10n.h:463
10995 #: lib/languages:74
10996 msgid "Swedish"
10997 msgstr "Øâåäñêè"
10998
10999 # src/ext_l10n.h:464
11000 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
11001 msgid "Thai"
11002 msgstr ""
11003
11004 # src/ext_l10n.h:465
11005 #: lib/languages:76
11006 msgid "Turkish"
11007 msgstr "Òóðñêè"
11008
11009 # src/ext_l10n.h:466
11010 #: lib/languages:77
11011 msgid "Ukrainian"
11012 msgstr "Óêðàèíñêè"
11013
11014 # src/ext_l10n.h:458
11015 #: lib/languages:78
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Upper Sorbian"
11018 msgstr "Ñðúáñêè"
11019
11020 # src/form1.C:245
11021 #: lib/languages:79
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Vietnamese"
11024 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11025
11026 # src/ext_l10n.h:468
11027 #: lib/languages:80
11028 msgid "Welsh"
11029 msgstr "Óåëñêè"
11030
11031 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11032 # src/ext_l10n.h:4
11033 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11034 msgid "File|F"
11035 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11036
11037 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11038 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11039 msgid "Edit|E"
11040 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11041
11042 # src/ext_l10n.h:6
11043 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11044 msgid "Insert|I"
11045 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11046
11047 # src/ext_l10n.h:7
11048 #: lib/ui/classic.ui:35
11049 msgid "Layout|L"
11050 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11051
11052 # src/ext_l10n.h:8
11053 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11054 msgid "View|V"
11055 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11056
11057 # src/ext_l10n.h:9
11058 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11059 msgid "Navigate|N"
11060 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11061
11062 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11063 #: lib/ui/classic.ui:38
11064 msgid "Documents|D"
11065 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11066
11067 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11068 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11069 msgid "Help|H"
11070 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11071
11072 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11073 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11074 #, fuzzy
11075 msgid "New|N"
11076 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11077
11078 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11079 #: lib/ui/classic.ui:48
11080 msgid "New from Template...|T"
11081 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11082
11083 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11084 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11085 msgid "Open...|O"
11086 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11087
11088 # src/ext_l10n.h:20
11089 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11090 msgid "Close|C"
11091 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11092
11093 # src/ext_l10n.h:21
11094 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11095 msgid "Save|S"
11096 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11097
11098 # src/ext_l10n.h:22
11099 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11100 msgid "Save As...|A"
11101 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11102
11103 # src/ext_l10n.h:30
11104 #: lib/ui/classic.ui:54
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Revert|R"
11107 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11108
11109 # src/ext_l10n.h:24
11110 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11111 msgid "Version Control|V"
11112 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11113
11114 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11115 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11116 msgid "Import|I"
11117 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11118
11119 # src/ext_l10n.h:26
11120 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11121 msgid "Export|E"
11122 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11123
11124 # src/ext_l10n.h:27
11125 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11126 msgid "Print...|P"
11127 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11128
11129 # src/ext_l10n.h:28
11130 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11131 msgid "Fax...|F"
11132 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11133
11134 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11135 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11136 msgid "Exit|x"
11137 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11138
11139 # src/ext_l10n.h:30
11140 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Register...|R"
11143 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11144
11145 # src/ext_l10n.h:31
11146 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Check In Changes...|I"
11149 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11150
11151 # src/ext_l10n.h:32
11152 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11153 msgid "Check Out for Edit|O"
11154 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11155
11156 # src/ext_l10n.h:33
11157 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11158 msgid "Revert to Last Version|L"
11159 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11160
11161 # src/ext_l10n.h:34
11162 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11163 msgid "Undo Last Check In|U"
11164 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11165
11166 # src/ext_l10n.h:35
11167 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11168 msgid "Show History|H"
11169 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11170
11171 # src/ext_l10n.h:215
11172 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Custom...|C"
11175 msgstr "Êëèåíò"
11176
11177 # src/ext_l10n.h:38
11178 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11179 msgid "Undo|U"
11180 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11181
11182 # src/ext_l10n.h:39
11183 #: lib/ui/classic.ui:91
11184 msgid "Redo|d"
11185 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11186
11187 # src/ext_l10n.h:40
11188 #: lib/ui/classic.ui:93
11189 msgid "Cut|C"
11190 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11191
11192 # src/ext_l10n.h:41
11193 #: lib/ui/classic.ui:94
11194 msgid "Copy|o"
11195 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11196
11197 # src/ext_l10n.h:42
11198 #: lib/ui/classic.ui:95
11199 msgid "Paste|a"
11200 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11201
11202 # src/ext_l10n.h:43
11203 #: lib/ui/classic.ui:96
11204 msgid "Paste External Selection|x"
11205 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11206
11207 # src/ext_l10n.h:44
11208 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11209 msgid "Find & Replace...|F"
11210 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11211
11212 # src/ext_l10n.h:45
11213 #: lib/ui/classic.ui:100
11214 msgid "Tabular|T"
11215 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11216
11217 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11218 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Math|M"
11221 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11222
11223 # src/spellchecker.C:717
11224 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Spellchecker...|S"
11227 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11228
11229 # src/LyXAction.C:390
11230 #: lib/ui/classic.ui:105
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Thesaurus..."
11233 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11234
11235 # src/ext_l10n.h:362
11236 #: lib/ui/classic.ui:106
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Statistics...|i"
11239 msgstr "Äúðæàâà"
11240
11241 # src/ext_l10n.h:49
11242 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11243 msgid "Check TeX|h"
11244 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11245
11246 # src/LyXAction.C:263
11247 #: lib/ui/classic.ui:108
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Change Tracking|g"
11250 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11251
11252 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11253 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Preferences...|P"
11256 msgstr "Íàñòðîéêè"
11257
11258 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11259 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11260 msgid "Reconfigure|R"
11261 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11262
11263 # src/ext_l10n.h:53
11264 #: lib/ui/classic.ui:115
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Selection as Lines|L"
11267 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11268
11269 # src/ext_l10n.h:54
11270 #: lib/ui/classic.ui:116
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11273 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11274
11275 # src/ext_l10n.h:61
11276 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11277 msgid "Multicolumn|M"
11278 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11279
11280 # src/ext_l10n.h:62
11281 #: lib/ui/classic.ui:122
11282 msgid "Line Top|T"
11283 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11284
11285 # src/ext_l10n.h:63
11286 #: lib/ui/classic.ui:123
11287 msgid "Line Bottom|B"
11288 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11289
11290 # src/ext_l10n.h:64
11291 #: lib/ui/classic.ui:124
11292 msgid "Line Left|L"
11293 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11294
11295 # src/ext_l10n.h:65
11296 #: lib/ui/classic.ui:125
11297 msgid "Line Right|R"
11298 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11299
11300 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11301 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11302 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11303 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11304 #: lib/ui/classic.ui:127
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Alignment|i"
11307 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11308
11309 # src/ext_l10n.h:72
11310 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Add Row|A"
11313 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11314
11315 # src/ext_l10n.h:74
11316 #: lib/ui/classic.ui:130
11317 msgid "Delete Row|w"
11318 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11319
11320 # src/ext_l10n.h:41
11321 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Copy Row"
11324 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11325
11326 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11327 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11328 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Swap Rows"
11331 msgstr "Ðåäîâå"
11332
11333 # src/ext_l10n.h:73
11334 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Add Column|u"
11337 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11338
11339 # src/ext_l10n.h:75
11340 #: lib/ui/classic.ui:135
11341 msgid "Delete Column|D"
11342 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11343
11344 # src/ext_l10n.h:73
11345 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Copy Column"
11348 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11349
11350 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11351 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11352 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Swap Columns"
11355 msgstr "Êîëîíè"
11356
11357 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11358 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Left|L"
11361 msgstr "Ëÿâ"
11362
11363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11364 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Center|C"
11367 msgstr "Öåíòðèíàí"
11368
11369 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11370 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Right|R"
11373 msgstr "Äåñåí"
11374
11375 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11376 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Top|T"
11379 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11380
11381 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11382 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Middle|M"
11385 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11386
11387 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11388 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Bottom|B"
11391 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11392
11393 # src/LyXAction.C:223
11394 #: lib/ui/classic.ui:159
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Toggle Numbering|N"
11397 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11398
11399 # src/LyXAction.C:223
11400 #: lib/ui/classic.ui:160
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11403 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11404
11405 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11406 msgid "Change Limits Type|L"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11410 msgid "Change Formula Type|F"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11414 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11415 msgstr ""
11416
11417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11418 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11419 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11420 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11421 #: lib/ui/classic.ui:168
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Alignment|A"
11424 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11425
11426 # src/ext_l10n.h:72
11427 #: lib/ui/classic.ui:170
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Add Row|R"
11430 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11431
11432 # src/ext_l10n.h:74
11433 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Delete Row|D"
11436 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11437
11438 # src/ext_l10n.h:73
11439 #: lib/ui/classic.ui:175
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Add Column|C"
11442 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11443
11444 # src/ext_l10n.h:75
11445 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Delete Column|e"
11448 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11449
11450 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11452 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Default|t"
11455 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11456
11457 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11458 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Display|D"
11461 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11462
11463 # src/ext_l10n.h:6
11464 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Inline|I"
11467 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11468
11469 #: lib/ui/classic.ui:188
11470 msgid "Octave"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/classic.ui:189
11474 msgid "Maxima"
11475 msgstr ""
11476
11477 # src/mathed/math_panel.C:134
11478 #: lib/ui/classic.ui:190
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Mathematica"
11481 msgstr "Ìàòðèöà"
11482
11483 #: lib/ui/classic.ui:192
11484 msgid "Maple, simplify"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/classic.ui:193
11488 msgid "Maple, factor"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/classic.ui:194
11492 msgid "Maple, evalm"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/classic.ui:195
11496 msgid "Maple, evalf"
11497 msgstr ""
11498
11499 # src/ext_l10n.h:77
11500 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11501 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Inline Formula|I"
11504 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11505
11506 # src/ext_l10n.h:77
11507 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Displayed Formula|D"
11510 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11511
11512 # src/BufferView2.C:567
11513 #: lib/ui/classic.ui:201
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Eqnarray Environment|q"
11516 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11517
11518 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11519 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11520 #: lib/ui/classic.ui:202
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Align Environment|A"
11523 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11524
11525 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11526 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11527 #: lib/ui/classic.ui:203
11528 #, fuzzy
11529 msgid "AlignAt Environment"
11530 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11531
11532 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11533 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11534 #: lib/ui/classic.ui:204
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Flalign Environment|F"
11537 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11538
11539 # src/ext_l10n.h:127
11540 #: lib/ui/classic.ui:207
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Gather Environment"
11543 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11544
11545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11547 #: lib/ui/classic.ui:208
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Multline Environment"
11550 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11551
11552 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11553 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Math|h"
11556 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11557
11558 # src/ext_l10n.h:78
11559 #: lib/ui/classic.ui:216
11560 msgid "Special Character|S"
11561 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11562
11563 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11564 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Citation...|C"
11567 msgstr "Öèòàò"
11568
11569 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11570 #: lib/ui/classic.ui:218
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Cross-reference...|r"
11573 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11574
11575 # src/ext_l10n.h:81
11576 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11577 msgid "Label...|L"
11578 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:82
11581 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11582 msgid "Footnote|F"
11583 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:83
11586 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11587 msgid "Marginal Note|M"
11588 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11589
11590 # src/ext_l10n.h:375
11591 #: lib/ui/classic.ui:222
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Short Title"
11594 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11595
11596 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11597 #: lib/ui/classic.ui:223
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Index Entry|I"
11600 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11601
11602 #: lib/ui/classic.ui:224
11603 msgid "Nomenclature Entry"
11604 msgstr ""
11605
11606 # src/ext_l10n.h:86
11607 #: lib/ui/classic.ui:225
11608 msgid "URL...|U"
11609 msgstr "URL...|U"
11610
11611 # src/ext_l10n.h:136
11612 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11613 msgid "Note|N"
11614 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11615
11616 # src/ext_l10n.h:88
11617 #: lib/ui/classic.ui:227
11618 msgid "Lists & TOC|O"
11619 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11620
11621 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11622 #: lib/ui/classic.ui:229
11623 #, fuzzy
11624 msgid "TeX Code|T"
11625 msgstr "Òèï(T):|#T"
11626
11627 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11628 #: lib/ui/classic.ui:230
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Minipage|p"
11631 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11632
11633 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11634 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11635 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Graphics...|G"
11638 msgstr "Ãðàôèêà"
11639
11640 # src/ext_l10n.h:90
11641 #: lib/ui/classic.ui:232
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Tabular Material...|b"
11644 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11645
11646 # src/ext_l10n.h:91
11647 #: lib/ui/classic.ui:233
11648 msgid "Floats|a"
11649 msgstr ""
11650
11651 # src/ext_l10n.h:92
11652 #: lib/ui/classic.ui:235
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Include File...|d"
11655 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11656
11657 # src/ext_l10n.h:93
11658 #: lib/ui/classic.ui:236
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Insert File|e"
11661 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11662
11663 # src/ext_l10n.h:94
11664 #: lib/ui/classic.ui:237
11665 msgid "External Material...|x"
11666 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11667
11668 # src/lyxfont.C:42
11669 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Symbols...|b"
11672 msgstr "Ñèìâîë"
11673
11674 # src/ext_l10n.h:95
11675 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11676 msgid "Superscript|S"
11677 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11678
11679 # src/ext_l10n.h:96
11680 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11681 msgid "Subscript|u"
11682 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11683
11684 # src/ext_l10n.h:98
11685 #: lib/ui/classic.ui:244
11686 msgid "Hyphenation Point|P"
11687 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11688
11689 # src/ext_l10n.h:99
11690 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Protected Hyphen|y"
11693 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11694
11695 # src/ext_l10n.h:100
11696 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Ligature Break|k"
11699 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11700
11701 # src/ext_l10n.h:99
11702 #: lib/ui/classic.ui:247
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Protected Space|r"
11705 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11706
11707 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11708 msgid "Inter-word Space|w"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
11712 msgid "Thin Space|T"
11713 msgstr ""
11714
11715 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11716 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Horizontal Space...|o"
11719 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11720
11721 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11722 #: lib/ui/classic.ui:251
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Vertical Space..."
11725 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11726
11727 # src/ext_l10n.h:100
11728 #: lib/ui/classic.ui:252
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Line Break|L"
11731 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11732
11733 # src/ext_l10n.h:101
11734 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11735 msgid "Ellipsis|i"
11736 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11737
11738 # src/ext_l10n.h:102
11739 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11740 msgid "End of Sentence|E"
11741 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11742
11743 # src/ext_l10n.h:99
11744 #: lib/ui/classic.ui:255
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Protected Dash|D"
11747 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11748
11749 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11750 msgid "Breakable Slash|a"
11751 msgstr ""
11752
11753 # src/ext_l10n.h:103
11754 #: lib/ui/classic.ui:257
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Single Quote|Q"
11757 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11758
11759 # src/ext_l10n.h:103
11760 #: lib/ui/classic.ui:258
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Ordinary Quote|O"
11763 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11764
11765 # src/ext_l10n.h:104
11766 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11767 msgid "Menu Separator|M"
11768 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11769
11770 # src/mathed/math_forms.C:152
11771 #: lib/ui/classic.ui:260
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Horizontal Line"
11774 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11775
11776 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11777 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Page Break"
11780 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11781
11782 # src/ext_l10n.h:77
11783 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11784 msgid "Display Formula|D"
11785 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11786
11787 # src/BufferView2.C:567
11788 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Eqnarray Environment|E"
11791 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11792
11793 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11794 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11795 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11796 #, fuzzy
11797 msgid "AMS align Environment|a"
11798 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11799
11800 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11801 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11802 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11803 #, fuzzy
11804 msgid "AMS alignat Environment|t"
11805 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11806
11807 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11808 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11809 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11810 #, fuzzy
11811 msgid "AMS flalign Environment|f"
11812 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11813
11814 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11815 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11816 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11817 #, fuzzy
11818 msgid "AMS gather Environment|g"
11819 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11820
11821 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11822 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11823 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11824 #, fuzzy
11825 msgid "AMS multline Environment|m"
11826 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11827
11828 # src/BufferView2.C:567
11829 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Array Environment|y"
11832 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11833
11834 # src/ext_l10n.h:127
11835 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Cases Environment|C"
11838 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11839
11840 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11841 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11842 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Split Environment|S"
11845 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11846
11847 # src/bufferview_funcs.C:267
11848 #: lib/ui/classic.ui:280
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Font Change|o"
11851 msgstr "Øðèôò:"
11852
11853 # src/ext_l10n.h:125
11854 #: lib/ui/classic.ui:284
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Math Normal Font"
11857 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11858
11859 #: lib/ui/classic.ui:286
11860 msgid "Math Calligraphic Family"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/classic.ui:287
11864 msgid "Math Fraktur Family"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/classic.ui:288
11868 msgid "Math Roman Family"
11869 msgstr ""
11870
11871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11872 #: lib/ui/classic.ui:289
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Math Sans Serif Family"
11875 msgstr "Sans Serif"
11876
11877 # src/LyXAction.C:321
11878 #: lib/ui/classic.ui:291
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Math Bold Series"
11881 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11882
11883 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11884 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11885 #: lib/ui/classic.ui:293
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Text Normal Font"
11888 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11889
11890 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11891 msgid "Text Roman Family"
11892 msgstr ""
11893
11894 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11895 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Text Sans Serif Family"
11898 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11899
11900 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11901 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Text Typewriter Family"
11904 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11905
11906 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Text Bold Series"
11909 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11910
11911 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Text Medium Series"
11914 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11915
11916 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11917 msgid "Text Italic Shape"
11918 msgstr ""
11919
11920 # src/lyxfont.C:51
11921 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Text Small Caps Shape"
11924 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11925
11926 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11927 msgid "Text Slanted Shape"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11931 msgid "Text Upright Shape"
11932 msgstr ""
11933
11934 # src/ext_l10n.h:244
11935 #: lib/ui/classic.ui:310
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Floatflt Figure"
11938 msgstr "Ôèãóðà"
11939
11940 # src/ext_l10n.h:110
11941 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11942 msgid "Table of Contents|C"
11943 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11944
11945 # src/ext_l10n.h:114
11946 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11947 msgid "Index List|I"
11948 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11949
11950 # src/ext_l10n.h:136
11951 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Nomenclature|N"
11954 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11955
11956 # src/ext_l10n.h:186
11957 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11958 #, fuzzy
11959 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11960 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11961
11962 # src/ext_l10n.h:116
11963 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11964 msgid "LyX Document...|X"
11965 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11966
11967 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11968 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Plain Text...|T"
11971 msgstr "Çàëåïè"
11972
11973 # src/ext_l10n.h:117
11974 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11977 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11978
11979 # src/ext_l10n.h:31
11980 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Track Changes|T"
11983 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11984
11985 # src/ext_l10n.h:31
11986 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Merge Changes...|M"
11989 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11990
11991 #: lib/ui/classic.ui:330
11992 msgid "Accept All Changes|A"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/classic.ui:331
11996 msgid "Reject All Changes|R"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
12000 msgid "Show Changes in Output|S"
12001 msgstr ""
12002
12003 # src/ext_l10n.h:119
12004 #: lib/ui/classic.ui:339
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Character...|C"
12007 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12008
12009 # src/ext_l10n.h:303
12010 #: lib/ui/classic.ui:340
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Paragraph...|P"
12013 msgstr "Àáçàö"
12014
12015 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12016 #: lib/ui/classic.ui:341
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Document...|D"
12019 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12020
12021 # src/ext_l10n.h:45
12022 #: lib/ui/classic.ui:342
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Tabular...|T"
12025 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12026
12027 # src/ext_l10n.h:123
12028 #: lib/ui/classic.ui:344
12029 msgid "Emphasize Style|E"
12030 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12031
12032 # src/ext_l10n.h:124
12033 #: lib/ui/classic.ui:345
12034 msgid "Noun Style|N"
12035 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12036
12037 # src/ext_l10n.h:125
12038 #: lib/ui/classic.ui:346
12039 msgid "Bold Style|B"
12040 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12041
12042 # src/ext_l10n.h:127
12043 #: lib/ui/classic.ui:349
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12046 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12047
12048 # src/ext_l10n.h:127
12049 #: lib/ui/classic.ui:350
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Increase Environment Depth|i"
12052 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12053
12054 #: lib/ui/classic.ui:351
12055 msgid "Start Appendix Here|S"
12056 msgstr ""
12057
12058 # src/ext_l10n.h:131
12059 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
12060 msgid "Build Program|B"
12061 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12062
12063 # src/ext_l10n.h:132
12064 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12065 msgid "Update|U"
12066 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12067
12068 # src/ext_l10n.h:133
12069 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
12070 #, fuzzy
12071 msgid "LaTeX Log|L"
12072 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12073
12074 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
12075 msgid "Outline|O"
12076 msgstr ""
12077
12078 # src/ext_l10n.h:146
12079 #: lib/ui/classic.ui:365
12080 #, fuzzy
12081 msgid "TeX Information|X"
12082 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12083
12084 # src/ext_l10n.h:136
12085 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Next Note|N"
12088 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12089
12090 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12091 # src/insets/insetbib.C:211
12092 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Go to Label|L"
12095 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12096
12097 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12098 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Bookmarks|B"
12101 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12102
12103 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
12104 msgid "Save Bookmark 1|S"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
12108 msgid "Save Bookmark 2"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
12112 msgid "Save Bookmark 3"
12113 msgstr ""
12114
12115 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12116 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Save Bookmark 4"
12119 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12120
12121 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12122 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Save Bookmark 5"
12125 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12126
12127 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12128 #: lib/ui/classic.ui:390
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12131 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12132
12133 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12134 #: lib/ui/classic.ui:391
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12137 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12138
12139 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12140 #: lib/ui/classic.ui:392
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12143 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12144
12145 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12146 #: lib/ui/classic.ui:393
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12149 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12150
12151 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12152 #: lib/ui/classic.ui:394
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12155 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12156
12157 # src/ext_l10n.h:137
12158 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
12159 msgid "Introduction|I"
12160 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12161
12162 # src/ext_l10n.h:138
12163 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
12164 msgid "Tutorial|T"
12165 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12166
12167 # src/ext_l10n.h:139
12168 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12169 msgid "User's Guide|U"
12170 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12171
12172 # src/ext_l10n.h:140
12173 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12174 msgid "Extended Features|E"
12175 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12176
12177 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12178 msgid "Embedded Objects|m"
12179 msgstr ""
12180
12181 # src/ext_l10n.h:141
12182 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12183 msgid "Customization|C"
12184 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12185
12186 # src/ext_l10n.h:143
12187 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12188 msgid "FAQ|F"
12189 msgstr "FAQ|F"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:144
12192 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12193 msgid "Table of Contents|a"
12194 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12195
12196 # src/ext_l10n.h:146
12197 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12198 msgid "LaTeX Configuration|L"
12199 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12200
12201 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12202 msgid "About LyX|X"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12206 msgid "About LyX"
12207 msgstr ""
12208
12209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12210 #: lib/ui/classic.ui:429
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Preferences..."
12213 msgstr "Íàñòðîéêè"
12214
12215 #: lib/ui/classic.ui:430
12216 msgid "Quit LyX"
12217 msgstr ""
12218
12219 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12220 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Document|D"
12223 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12224
12225 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12226 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Tools|T"
12229 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12230
12231 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12232 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12233 #, fuzzy
12234 msgid "New from Template...|m"
12235 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12236
12237 # src/lyxfunc.C:2761
12238 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Open Recent|t"
12241 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12242
12243 # src/ext_l10n.h:22
12244 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Save All|l"
12247 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12248
12249 # src/LyXAction.C:147
12250 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Revert to Saved|R"
12253 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12254
12255 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12256 msgid "New Window|W"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12260 msgid "Close Window|d"
12261 msgstr ""
12262
12263 # src/ext_l10n.h:39
12264 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Redo|R"
12267 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12268
12269 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12270 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
12271 #: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
12272 msgid "Cut"
12273 msgstr "Îòðåæè"
12274
12275 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12276 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
12277 #: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
12278 msgid "Copy"
12279 msgstr "Êîïèðàé"
12280
12281 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12282 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
12283 #: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
12284 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
12285 msgid "Paste"
12286 msgstr "Çàëåïè"
12287
12288 # src/ext_l10n.h:67
12289 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Paste Recent|e"
12292 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12293
12294 # src/ext_l10n.h:42
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Paste Special"
12298 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12299
12300 # src/lyxfunc.C:3215
12301 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Select All"
12304 msgstr "Èçáåðåòå "
12305
12306 # src/ext_l10n.h:303
12307 #: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Move Paragraph Up|o"
12310 msgstr "Àáçàö"
12311
12312 # src/ext_l10n.h:303
12313 #: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Move Paragraph Down|v"
12316 msgstr "Àáçàö"
12317
12318 # src/ext_l10n.h:126
12319 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Text Style|S"
12322 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12323
12324 # src/ext_l10n.h:303
12325 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Paragraph Settings...|P"
12328 msgstr "Àáçàö"
12329
12330 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12331 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Table|T"
12334 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12335
12336 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12337 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12338 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Rows & Columns|C"
12341 msgstr "Êîëîíè"
12342
12343 # src/ext_l10n.h:127
12344 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Increase List Depth|I"
12347 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12348
12349 # src/ext_l10n.h:127
12350 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Decrease List Depth|D"
12353 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12354
12355 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12356 msgid "Dissolve Inset|l"
12357 msgstr ""
12358
12359 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12360 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12361 #, fuzzy
12362 msgid "TeX Code Settings...|C"
12363 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12364
12365 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Float Settings...|a"
12369 msgstr "Îïöèè"
12370
12371 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12372 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12373 msgstr ""
12374
12375 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12376 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Note Settings...|N"
12379 msgstr "Îïöèè"
12380
12381 # src/insets/insetbib.C:219
12382 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Branch Settings...|B"
12385 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12386
12387 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12388 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Box Settings...|x"
12391 msgstr "Îïöèè"
12392
12393 # src/LColor.C:78
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Table Settings...|a"
12397 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12398
12399 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Plain Text|T"
12403 msgstr "Çàëåïè"
12404
12405 # src/MenuBackend.C:311
12406 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12409 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12410
12411 # src/LColor.C:64
12412 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Selection|S"
12415 msgstr "èçáîð"
12416
12417 # src/ext_l10n.h:53
12418 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Selection, Join Lines|i"
12421 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12422
12423 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12424 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12428 msgid "Paste As PDF"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12432 msgid "Paste As PNG"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12436 msgid "Paste As JPEG"
12437 msgstr ""
12438
12439 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12440 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Dissolve CharStyle"
12443 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12444
12445 # src/ext_l10n.h:215
12446 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Customized...|C"
12449 msgstr "Êëèåíò"
12450
12451 # src/ext_l10n.h:432
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Capitalize|a"
12455 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12456
12457 # src/ext_l10n.h:132
12458 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Uppercase|U"
12461 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12462
12463 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12464 msgid "Lowercase|L"
12465 msgstr ""
12466
12467 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12468 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Top Line|T"
12471 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12472
12473 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Bottom Line|B"
12477 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12478
12479 # src/LColor.C:97
12480 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Left Line|L"
12483 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12484
12485 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Right Line|R"
12489 msgstr "Äåñåí"
12490
12491 # src/ext_l10n.h:41
12492 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Copy Row|o"
12495 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12496
12497 # src/ext_l10n.h:73
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Copy Column|p"
12501 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12502
12503 # src/lyxfont.C:415
12504 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Number whole Formula|N"
12507 msgstr " Íîìåð "
12508
12509 # src/LyXAction.C:223
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Number this Line|u"
12513 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12514
12515 # src/ext_l10n.h:221
12516 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Macro Definition"
12519 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12520
12521 # src/ext_l10n.h:126
12522 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Text Style|T"
12525 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12526
12527 # src/ext_l10n.h:78
12528 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Split Cell|C"
12531 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12532
12533 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12535 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Add Line Above|A"
12538 msgstr "Ðàìêè"
12539
12540 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12541 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Add Line Below|B"
12545 msgstr "Ðàìêè"
12546
12547 # src/lyxfunc.C:3291
12548 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Delete Line Above|D"
12551 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12552
12553 # src/ext_l10n.h:74
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Delete Line Below|e"
12557 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12558
12559 # src/ext_l10n.h:64
12560 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Add Line to Left"
12563 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12564
12565 # src/ext_l10n.h:65
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Add Line to Right"
12569 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12570
12571 # src/lyxfunc.C:3291
12572 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Delete Line to Left"
12575 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12576
12577 # src/lyxfunc.C:3291
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Delete Line to Right"
12581 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12582
12583 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Append Parameter"
12587 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12588
12589 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12590 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Remove Last Parameter"
12593 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12594
12595 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12596 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12600 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12601 msgstr ""
12602
12603 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Insert Optional Parameter"
12607 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12608
12609 # src/insets/insetfloat.C:150
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Remove Optional Parameter"
12613 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12614
12615 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12616 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12620 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12624 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12625 msgstr ""
12626
12627 # src/ext_l10n.h:125
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Math Normal Font|N"
12631 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12632
12633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12637 msgstr "Sans Serif"
12638
12639 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Math Fraktur Family|F"
12643 msgstr "Sans Serif"
12644
12645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Math Roman Family|R"
12649 msgstr "Sans Serif"
12650
12651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12652 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12655 msgstr "Sans Serif"
12656
12657 # src/LyXAction.C:321
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Math Bold Series|B"
12661 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12662
12663 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12664 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12665 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Text Normal Font|T"
12668 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12669
12670 # src/bufferview_funcs.C:289
12671 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Octave|O"
12674 msgstr "Äðóãî ("
12675
12676 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12677 msgid "Maxima|M"
12678 msgstr ""
12679
12680 # src/mathed/math_panel.C:134
12681 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Mathematica|a"
12684 msgstr "Ìàòðèöà"
12685
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12687 msgid "Maple, simplify|s"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12691 msgid "Maple, factor|f"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12695 msgid "Maple, evalm|e"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
12699 msgid "Maple, evalf|v"
12700 msgstr ""
12701
12702 # src/insets/insetfloat.C:150
12703 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Open All Insets|O"
12706 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12707
12708 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12709 msgid "Close All Insets|C"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
12713 msgid "Unfold Math Macro"
12714 msgstr ""
12715
12716 # src/LColor.C:81
12717 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Fold Math Macro"
12720 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12721
12722 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12723 msgid "View Source|S"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
12727 msgid "Split View Horizontally|i"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12731 msgid "Split View Vertically|V"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12735 msgid "Close Tab Group|G"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12739 msgid "Fullscreen|l"
12740 msgstr ""
12741
12742 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Toolbars|b"
12746 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12747
12748 # src/ext_l10n.h:78
12749 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Special Character|p"
12752 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12753
12754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12755 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Formatting|o"
12758 msgstr "Ôîðìàòè"
12759
12760 # src/ext_l10n.h:88
12761 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12762 #, fuzzy
12763 msgid "List / TOC|i"
12764 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12765
12766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Float|a"
12770 msgstr "Ôîðìàòè"
12771
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12773 msgid "Branch|B"
12774 msgstr ""
12775
12776 # src/ext_l10n.h:215
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Custom insets"
12780 msgstr "Êëèåíò"
12781
12782 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12783 # src/ext_l10n.h:4
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12785 #, fuzzy
12786 msgid "File|e"
12787 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12788
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12790 msgid "Box[[Menu]]"
12791 msgstr ""
12792
12793 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Cross-Reference...|R"
12797 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12798
12799 # src/ext_l10n.h:191
12800 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12801 msgid "Caption"
12802 msgstr "Çàãëàâèå"
12803
12804 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12805 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Index Entry|d"
12808 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12809
12810 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12814 msgstr "(&G)Íàçàä"
12815
12816 # src/ext_l10n.h:45
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Table...|T"
12820 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12821
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12823 msgid "Hyperlink|k"
12824 msgstr ""
12825
12826 # src/ext_l10n.h:375
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Short Title|S"
12830 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12831
12832 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12834 #, fuzzy
12835 msgid "TeX Code|X"
12836 msgstr "Òèï(T):|#T"
12837
12838 # src/debug.C:34
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12842 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12843
12844 # src/ext_l10n.h:103
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12846 msgid "Ordinary Quote|Q"
12847 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12848
12849 # src/bufferview_funcs.C:280
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Single Quote|S"
12853 msgstr "Åäèíè÷íî"
12854
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12856 msgid "Phonetic Symbols|P"
12857 msgstr ""
12858
12859 # src/ext_l10n.h:99
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Protected Space|P"
12863 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12864
12865 # src/mathed/math_forms.C:152
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Horizontal Line|L"
12869 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12870
12871 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Vertical Space...|V"
12875 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12876
12877 # src/ext_l10n.h:98
12878 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Hyphenation Point|H"
12881 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12882
12883 # src/LColor.C:97
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
12885 #, fuzzy
12886 msgid "New Line|e"
12887 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12888
12889 # src/ext_l10n.h:100
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Line Break|B"
12893 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12894
12895 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12896 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12897 #, fuzzy
12898 msgid "New Page|N"
12899 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12900
12901 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Page Break|a"
12905 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12906
12907 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Clear Page|C"
12911 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12912
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12914 msgid "Clear Double Page|D"
12915 msgstr ""
12916
12917 # src/lyxfont.C:415
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Numbered Formula|N"
12921 msgstr " Íîìåð "
12922
12923 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12924 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Aligned Environment|l"
12928 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12929
12930 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12931 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12933 #, fuzzy
12934 msgid "AlignedAt Environment|v"
12935 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12936
12937 # src/ext_l10n.h:127
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Gathered Environment|h"
12941 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12942
12943 # src/mathed/math_panel.C:116
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Delimiters|r"
12947 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12948
12949 # src/mathed/math_panel.C:134
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Matrix|x"
12953 msgstr "Ìàòðèöà"
12954
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
12956 msgid "Macro|o"
12957 msgstr ""
12958
12959 # src/mathed/math_panel.C:383
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Toggle Math Panels"
12963 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12964
12965 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Figure Wrap Float|F"
12969 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12970
12971 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Table Wrap Float|T"
12975 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12976
12977 # src/ext_l10n.h:94
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12979 #, fuzzy
12980 msgid "External Material...|M"
12981 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12982
12983 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Child Document...|d"
12987 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12988
12989 # src/ext_l10n.h:136
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
12991 #, fuzzy
12992 msgid "LyX Note|N"
12993 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12994
12995 # src/ext_l10n.h:202
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Comment|C"
12999 msgstr "Êîìåíòàð"
13000
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
13002 msgid "Greyed Out|G"
13003 msgstr ""
13004
13005 # src/LyXAction.C:263
13006 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Change Tracking|C"
13009 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13010
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13012 msgid "Start Appendix Here|A"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13016 msgid "Save in Bundled Format|F"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13020 msgid "Compressed|m"
13021 msgstr ""
13022
13023 # src/ext_l10n.h:344
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Settings...|S"
13027 msgstr "Ðàçäåë"
13028
13029 # src/LColor.C:75
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Accept Change|A"
13033 msgstr "àêöåíò"
13034
13035 # src/form1.C:249
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Reject Change|R"
13039 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13040
13041 # src/LColor.C:75
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Accept All Changes|c"
13045 msgstr "àêöåíò"
13046
13047 # src/form1.C:249
13048 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Reject All Changes|e"
13051 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13052
13053 # src/lyx_gui.C:347
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Next Change|C"
13057 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13058
13059 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Next Cross-Reference|R"
13063 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13064
13065 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Clear Bookmarks|C"
13069 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13070
13071 # src/LyXAction.C:390
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Thesaurus...|T"
13075 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13076
13077 # src/ext_l10n.h:362
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Statistics...|a"
13081 msgstr "Äúðæàâà"
13082
13083 # src/ext_l10n.h:146
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13085 #, fuzzy
13086 msgid "TeX Information|I"
13087 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13088
13089 # src/ext_l10n.h:375
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Shortcuts|S"
13093 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13094
13095 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13096 # src/insets/insetbib.C:211
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Equation Label|L"
13100 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13101
13102 # src/LyXAction.C:223
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13106 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13107
13108 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Next Cross-Reference|N"
13112 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13113
13114 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13115 # src/insets/insetbib.C:211
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Go to Label|G"
13119 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13120
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13122 msgid "Go back to Reference|G"
13123 msgstr ""
13124
13125 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13129 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13130
13131 # src/ext_l10n.h:126
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Apply Last Text Style|A"
13135 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13136
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13138 msgid "Fullscreen Mode"
13139 msgstr ""
13140
13141 # src/LyXAction.C:141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13143 msgid "New document"
13144 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13145
13146 # src/lyxfunc.C:2761
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Open document"
13150 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13151
13152 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Save document"
13156 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13157
13158 # src/LyXAction.C:136
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Print document"
13162 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13165 msgid "Check spelling"
13166 msgstr ""
13167
13168 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
13170 msgid "Undo"
13171 msgstr "Îòìåíè"
13172
13173 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
13175 msgid "Redo"
13176 msgstr "Ïîâòîðè"
13177
13178 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Find and replace"
13182 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13183
13184 # src/LyXAction.C:212
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Toggle emphasis"
13188 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13189
13190 # src/LyXAction.C:215
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Toggle noun"
13194 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13195
13196 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Apply last"
13200 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13201
13202 # src/LyXAction.C:98
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Insert math"
13206 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13207
13208 # src/LyXAction.C:199
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Insert graphics"
13212 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13213
13214 # src/LyXAction.C:388
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Insert table"
13218 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13219
13220 # src/LyXAction.C:215
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Toggle Outline"
13224 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13225
13226 # src/LyXAction.C:208
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Toggle Math Toolbar"
13230 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13231
13232 # src/LyXAction.C:208
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Toggle Table Toolbar"
13236 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13237
13238 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13239 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Extra"
13243 msgstr "Åêñòðè"
13244
13245 # src/lyxfont.C:415
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Numbered list"
13249 msgstr " Íîìåð "
13250
13251 # src/LyXAction.C:251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Itemized list"
13255 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13256
13257 # src/lyxfont.C:57
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Increase depth"
13261 msgstr "Óâåëè÷è"
13262
13263 # src/lyxfont.C:57
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Decrease depth"
13267 msgstr "Íàìàëè"
13268
13269 # src/LyXAction.C:251
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Insert figure float"
13273 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13274
13275 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Insert table float"
13279 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13280
13281 # src/LyXAction.C:261
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Insert label"
13285 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13286
13287 # src/LyXAction.C:361
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Insert cross-reference"
13291 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13292
13293 # src/LyXAction.C:164
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13295 msgid "Insert citation"
13296 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13297
13298 # src/LyXAction.C:248
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Insert index entry"
13302 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13303
13304 # src/LyXAction.C:248
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Insert nomenclature entry"
13308 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13309
13310 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Insert footnote"
13314 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13315
13316 # src/LyXAction.C:303
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Insert margin note"
13320 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13321
13322 # src/LyXAction.C:354
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Insert note"
13326 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13327
13328 # src/LyXAction.C:354
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Insert box"
13332 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13333
13334 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Insert Hyperlink"
13338 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13339
13340 # src/LyXAction.C:105
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Insert TeX code"
13344 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13345
13346 # src/LyXAction.C:98
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Insert math macro"
13350 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13351
13352 # src/ext_l10n.h:92
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Include file"
13356 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13357
13358 # src/ext_l10n.h:126
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Text style"
13362 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13363
13364 # src/LColor.C:78
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Paragraph settings"
13368 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13369
13370 # src/ext_l10n.h:72
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Add row"
13374 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13375
13376 # src/ext_l10n.h:73
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Add column"
13380 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13381
13382 # src/ext_l10n.h:74
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Delete row"
13386 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13387
13388 # src/ext_l10n.h:75
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Delete column"
13392 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13393
13394 # src/LyXAction.C:185
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Set top line"
13398 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13399
13400 # src/LColor.C:96
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Set bottom line"
13404 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13405
13406 # src/LyXAction.C:185
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Set left line"
13410 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13411
13412 # src/LyXAction.C:185
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Set right line"
13416 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13417
13418 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Set all lines"
13422 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13423
13424 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Unset all lines"
13428 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13429
13430 # src/ext_l10n.h:66
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Align left"
13434 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13435
13436 # src/ext_l10n.h:67
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Align center"
13440 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13441
13442 # src/ext_l10n.h:68
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Align right"
13446 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13447
13448 # src/ext_l10n.h:69
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Align top"
13452 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13453
13454 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13455 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13456 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13457 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Align middle"
13461 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13462
13463 # src/ext_l10n.h:71
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Align bottom"
13467 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13468
13469 # src/ext_l10n.h:311
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Rotate cell"
13473 msgstr "Òàáëèöà"
13474
13475 # src/ext_l10n.h:311
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Rotate table"
13479 msgstr "Òàáëèöà"
13480
13481 # src/ext_l10n.h:61
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Set multi-column"
13485 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13486
13487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Math"
13491 msgstr "Ïúòèùà"
13492
13493 # src/insets/figinset.C:1045
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Set display mode"
13497 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13498
13499 # src/ext_l10n.h:96
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Subscript"
13503 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13504
13505 # src/ext_l10n.h:95
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Superscript"
13509 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13510
13511 # src/LyXAction.C:354
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Insert square root"
13515 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13516
13517 # src/LyXAction.C:354
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Insert root"
13521 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13522
13523 # src/LyXAction.C:164
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Insert standard fraction"
13527 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13528
13529 # src/LyXAction.C:354
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Insert sum"
13533 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13534
13535 # src/LyXAction.C:388
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Insert integral"
13539 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13540
13541 # src/LyXAction.C:354
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Insert product"
13545 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13546
13547 # src/ext_l10n.h:6
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Insert ( )"
13551 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13552
13553 # src/ext_l10n.h:6
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Insert [ ]"
13557 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13558
13559 # src/ext_l10n.h:6
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Insert { }"
13563 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13564
13565 # src/LyXAction.C:250
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Insert delimiters"
13569 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13570
13571 # src/LyXAction.C:98
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Insert matrix"
13575 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13576
13577 # src/ext_l10n.h:127
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Insert cases environment"
13581 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13582
13583 # src/LColor.C:81
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Math Macros"
13587 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13588
13589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Command Buffer"
13593 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13596 msgid "Review[[Toolbar]]"
13597 msgstr ""
13598
13599 # src/ext_l10n.h:31
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Track changes"
13603 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13604
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13606 msgid "Show changes in output"
13607 msgstr ""
13608
13609 # src/lyx_gui.C:347
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Next change"
13613 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13614
13615 # src/LColor.C:75
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Accept change"
13619 msgstr "àêöåíò"
13620
13621 # src/form1.C:249
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Reject change"
13625 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13626
13627 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Merge changes"
13631 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13632
13633 # src/LColor.C:75
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Accept all changes"
13637 msgstr "àêöåíò"
13638
13639 # src/form1.C:249
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Reject all changes"
13643 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13644
13645 # src/ext_l10n.h:136
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Next note"
13649 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13650
13651 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13653 #, fuzzy
13654 msgid "View/Update"
13655 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13656
13657 # src/ext_l10n.h:8
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13659 #, fuzzy
13660 msgid "View DVI"
13661 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13662
13663 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Update DVI"
13667 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13668
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13670 msgid "View PDF (pdflatex)"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13674 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13678 msgid "View PostScript"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13682 msgid "Update PostScript"
13683 msgstr ""
13684
13685 # src/mathed/math_panel.C:383
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Math Panels"
13689 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13690
13691 # src/mathed/math_panel.C:128
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Math Spacings"
13695 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13696
13697 # src/insets/insetbib.C:340
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Styles"
13701 msgstr "Ñòèë: "
13702
13703 # src/mathed/math_panel.C:383
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Fractions"
13707 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13708
13709 # src/bufferview_funcs.C:267
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Fonts"
13714 msgstr "Øðèôò:"
13715
13716 # src/mathed/math_forms.C:22
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Functions"
13720 msgstr "Ôóíêöèè"
13721
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13723 msgid "arccos"
13724 msgstr ""
13725
13726 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13728 #, fuzzy
13729 msgid "arcsin"
13730 msgstr "Ïîëåòà"
13731
13732 # src/ext_l10n.h:432
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13734 #, fuzzy
13735 msgid "arctan"
13736 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13737
13738 # src/lyxfont.C:56
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13740 #, fuzzy
13741 msgid "arg"
13742 msgstr "Ãîëÿì"
13743
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13745 msgid "bmod"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13749 msgid "cos"
13750 msgstr ""
13751
13752 # src/ext_l10n.h:457
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13754 #, fuzzy
13755 msgid "cosh"
13756 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13757
13758 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13760 #, fuzzy
13761 msgid "cot"
13762 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13763
13764 # src/ext_l10n.h:457
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13766 #, fuzzy
13767 msgid "coth"
13768 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13769
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13771 msgid "csc"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13775 msgid "deg"
13776 msgstr ""
13777
13778 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13779 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13781 #, fuzzy
13782 msgid "det"
13783 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13784
13785 # src/lyxfont.C:47
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13787 #, fuzzy
13788 msgid "dim"
13789 msgstr "Ñðåäíî"
13790
13791 # src/LColor.C:63
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13793 #, fuzzy
13794 msgid "exp"
13795 msgstr "òåêñò"
13796
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13798 msgid "gcd"
13799 msgstr ""
13800
13801 # src/insets/insettheorem.C:39
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13803 #, fuzzy
13804 msgid "hom"
13805 msgstr "Òåîðåìà"
13806
13807 # src/lyxfont.C:56
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13809 #, fuzzy
13810 msgid "inf"
13811 msgstr "Äðåáåí"
13812
13813 # src/spellchecker.C:717
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13815 #, fuzzy
13816 msgid "ker"
13817 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13818
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13820 msgid "lg"
13821 msgstr ""
13822
13823 # src/mathed/math_panel.C:128
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13825 #, fuzzy
13826 msgid "lim"
13827 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13828
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13830 msgid "liminf"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13834 msgid "limsup"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13838 msgid "ln"
13839 msgstr ""
13840
13841 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13843 #, fuzzy
13844 msgid "log"
13845 msgstr "(&G)Íàçàä"
13846
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13848 msgid "max"
13849 msgstr ""
13850
13851 # src/lyxfont.C:56
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13853 #, fuzzy
13854 msgid "min"
13855 msgstr "Äðåáåí"
13856
13857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13860 #, fuzzy
13861 msgid "sec"
13862 msgstr "Äîáàâè"
13863
13864 # src/lyxfont.C:56
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13866 #, fuzzy
13867 msgid "sin"
13868 msgstr "Äðåáåí"
13869
13870 # src/lyxfont.C:56
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13872 #, fuzzy
13873 msgid "sinh"
13874 msgstr "Äðåáåí"
13875
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13877 msgid "sup"
13878 msgstr ""
13879
13880 # src/ext_l10n.h:170
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13882 #, fuzzy
13883 msgid "tan"
13884 msgstr "È"
13885
13886 # src/ext_l10n.h:441
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13888 #, fuzzy
13889 msgid "tanh"
13890 msgstr "Ôðåíñêè"
13891
13892 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Pr"
13896 msgstr "Êîïèðàé"
13897
13898 # src/mathed/math_panel.C:128
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Spacings"
13902 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13903
13904 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Thin space\t\\,"
13908 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13909
13910 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Medium space\t\\:"
13914 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13915
13916 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Thick space\t\\;"
13920 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13921
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13923 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13927 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13928 msgstr ""
13929
13930 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Negative space\t\\!"
13934 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13935
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13937 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13941 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13945 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13946 msgstr ""
13947
13948 # src/insets/insetfoot.C:32
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Roots"
13952 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13953
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13955 msgid "Square root\t\\sqrt"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13959 msgid "Other root\t\\root"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13963 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13967 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13971 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13975 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13976 msgstr ""
13977
13978 # src/ext_l10n.h:361
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Standard\t\\frac"
13982 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13983
13984 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13986 #, fuzzy
13987 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13988 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13989
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13991 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13995 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13999 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14003 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14007 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14011 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14015 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14019 msgid "Binomial\t\\binom"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14023 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14027 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14031 msgid "Roman\t\\mathrm"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14035 msgid "Bold\t\\mathbf"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14039 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14040 msgstr ""
14041
14042 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14046 msgstr "Sans Serif"
14047
14048 # src/lyxfont.C:51
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Italic\t\\mathit"
14052 msgstr "Êóðñèâ"
14053
14054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14058 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14059
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14061 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14065 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14069 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14073 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14074 msgstr ""
14075
14076 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14077 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Dots"
14081 msgstr "Äîêóìåíòè"
14082
14083 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14084 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14086 #, fuzzy
14087 msgid "ldots"
14088 msgstr "Äîêóìåíòè"
14089
14090 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14091 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14093 #, fuzzy
14094 msgid "cdots"
14095 msgstr "Äîêóìåíòè"
14096
14097 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14098 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14100 #, fuzzy
14101 msgid "vdots"
14102 msgstr "Äîêóìåíòè"
14103
14104 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14105 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14107 #, fuzzy
14108 msgid "ddots"
14109 msgstr "Äîêóìåíòè"
14110
14111 # src/ext_l10n.h:219
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Frame Decorations"
14115 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14116
14117 # src/ext_l10n.h:194
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14119 #, fuzzy
14120 msgid "hat"
14121 msgstr "Ãëàâà"
14122
14123 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14125 #, fuzzy
14126 msgid "tilde"
14127 msgstr "(&F)Ôàéë"
14128
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14130 msgid "bar"
14131 msgstr ""
14132
14133 # src/LColor.C:56
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14135 #, fuzzy
14136 msgid "grave"
14137 msgstr "çåëåí"
14138
14139 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14141 #, fuzzy
14142 msgid "dot"
14143 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14144
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14146 msgid "check"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14150 msgid "widehat"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14154 msgid "widetilde"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14158 msgid "vec"
14159 msgstr ""
14160
14161 # src/ext_l10n.h:217
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14163 #, fuzzy
14164 msgid "acute"
14165 msgstr "Äàòà"
14166
14167 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14170 #, fuzzy
14171 msgid "ddot"
14172 msgstr "Äîáàâè"
14173
14174 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14176 #, fuzzy
14177 msgid "breve"
14178 msgstr "(&F)Ôàéë"
14179
14180 # src/ext_l10n.h:462
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14182 #, fuzzy
14183 msgid "overline"
14184 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14185
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14187 msgid "overbrace"
14188 msgstr ""
14189
14190 # src/ext_l10n.h:74
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14192 #, fuzzy
14193 msgid "overleftarrow"
14194 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14197 msgid "overrightarrow"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14201 msgid "overleftrightarrow"
14202 msgstr ""
14203
14204 # src/lyxfunc.C:1125
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14206 #, fuzzy
14207 msgid "overset"
14208 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14209
14210 # src/lyxfont.C:404
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14212 #, fuzzy
14213 msgid "underline"
14214 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14215
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14217 msgid "underbrace"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14221 msgid "underleftarrow"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14225 msgid "underrightarrow"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14229 msgid "underleftrightarrow"
14230 msgstr ""
14231
14232 # src/lyxfunc.C:1125
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14234 #, fuzzy
14235 msgid "underset"
14236 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14237
14238 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14239 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Arrows"
14243 msgstr "Òúðñè"
14244
14245 # src/ext_l10n.h:74
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14247 #, fuzzy
14248 msgid "leftarrow"
14249 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14250
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14252 msgid "rightarrow"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14256 msgid "downarrow"
14257 msgstr ""
14258
14259 # src/LColor.C:92
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14261 #, fuzzy
14262 msgid "uparrow"
14263 msgstr "ãðåøêà"
14264
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14266 msgid "updownarrow"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14270 msgid "leftrightarrow"
14271 msgstr ""
14272
14273 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Leftarrow"
14277 msgstr "Ëÿâ"
14278
14279 # src/ext_l10n.h:337
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Rightarrow"
14283 msgstr "Çàãëàâèå"
14284
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14286 msgid "Downarrow"
14287 msgstr ""
14288
14289 # src/LColor.C:92
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Uparrow"
14293 msgstr "ãðåøêà"
14294
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14296 msgid "Updownarrow"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14300 msgid "Leftrightarrow"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14304 msgid "Longleftrightarrow"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14308 msgid "Longleftarrow"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14312 msgid "Longrightarrow"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14316 msgid "longleftrightarrow"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14320 msgid "longleftarrow"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14324 msgid "longrightarrow"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14328 msgid "leftharpoondown"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14332 msgid "rightharpoondown"
14333 msgstr ""
14334
14335 # src/ext_l10n.h:191
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14337 #, fuzzy
14338 msgid "mapsto"
14339 msgstr "Çàãëàâèå"
14340
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14342 msgid "longmapsto"
14343 msgstr ""
14344
14345 # src/LColor.C:92
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14347 #, fuzzy
14348 msgid "nwarrow"
14349 msgstr "ãðåøêà"
14350
14351 # src/LColor.C:92
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14353 #, fuzzy
14354 msgid "nearrow"
14355 msgstr "ãðåøêà"
14356
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14358 msgid "leftharpoonup"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14362 msgid "rightharpoonup"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14366 msgid "hookleftarrow"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14370 msgid "hookrightarrow"
14371 msgstr ""
14372
14373 # src/LColor.C:92
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14375 #, fuzzy
14376 msgid "swarrow"
14377 msgstr "ãðåøêà"
14378
14379 # src/LColor.C:92
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14381 #, fuzzy
14382 msgid "searrow"
14383 msgstr "ãðåøêà"
14384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14386 msgid "rightleftharpoons"
14387 msgstr ""
14388
14389 # src/ext_l10n.h:438
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Operators"
14393 msgstr "Åñïåðàíòî"
14394
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14396 msgid "pm"
14397 msgstr ""
14398
14399 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14401 #, fuzzy
14402 msgid "cap"
14403 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14404
14405 # src/ext_l10n.h:170
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14407 #, fuzzy
14408 msgid "diamond"
14409 msgstr "È"
14410
14411 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14412 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14414 #, fuzzy
14415 msgid "oplus"
14416 msgstr "Êîëîíè"
14417
14418 # src/lyxfont.C:401
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14420 #, fuzzy
14421 msgid "mp"
14422 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14425 msgid "cup"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14429 msgid "bigtriangleup"
14430 msgstr ""
14431
14432 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14434 #, fuzzy
14435 msgid "ominus"
14436 msgstr "Ðåäîâå"
14437
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14439 msgid "times"
14440 msgstr ""
14441
14442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14444 #, fuzzy
14445 msgid "uplus"
14446 msgstr "Èçõîä"
14447
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14449 msgid "bigtriangledown"
14450 msgstr ""
14451
14452 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14453 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14455 #, fuzzy
14456 msgid "otimes"
14457 msgstr "Êîïèÿ"
14458
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14460 msgid "div"
14461 msgstr ""
14462
14463 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14465 #, fuzzy
14466 msgid "sqcap"
14467 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14468
14469 # src/ext_l10n.h:209
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14471 #, fuzzy
14472 msgid "triangleright"
14473 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14474
14475 # src/ext_l10n.h:453
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14477 #, fuzzy
14478 msgid "oslash"
14479 msgstr "Ïîëñêè"
14480
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14482 msgid "cdot"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14486 msgid "sqcup"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14490 msgid "triangleleft"
14491 msgstr ""
14492
14493 # src/insets/insetfoot.C:32
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14495 #, fuzzy
14496 msgid "odot"
14497 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14498
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14500 msgid "star"
14501 msgstr ""
14502
14503 # src/ext_l10n.h:462
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14505 #, fuzzy
14506 msgid "vee"
14507 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14508
14509 # src/layout_forms.C:23
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14511 #, fuzzy
14512 msgid "amalg"
14513 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14514
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14516 msgid "bigcirc"
14517 msgstr ""
14518
14519 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14521 #, fuzzy
14522 msgid "setminus"
14523 msgstr "Ðåäîâå"
14524
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14526 msgid "wedge"
14527 msgstr ""
14528
14529 # src/lyxfont.C:57
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14531 #, fuzzy
14532 msgid "dagger"
14533 msgstr "Ãîëÿì 2"
14534
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14536 msgid "circ"
14537 msgstr ""
14538
14539 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14541 #, fuzzy
14542 msgid "bullet"
14543 msgstr "Òî÷êè"
14544
14545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14547 #, fuzzy
14548 msgid "wr"
14549 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14550
14551 # src/lyxfont.C:57
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14553 #, fuzzy
14554 msgid "ddagger"
14555 msgstr "Ãîëÿì 2"
14556
14557 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Relations"
14561 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14562
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14564 msgid "leq"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14568 msgid "geq"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14572 msgid "equiv"
14573 msgstr ""
14574
14575 # src/ext_l10n.h:201
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14577 #, fuzzy
14578 msgid "models"
14579 msgstr "Êîä"
14580
14581 # src/ext_l10n.h:99
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14583 #, fuzzy
14584 msgid "prec"
14585 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14586
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14588 msgid "succ"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14592 msgid "sim"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14596 msgid "perp"
14597 msgstr ""
14598
14599 # src/ext_l10n.h:99
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14601 #, fuzzy
14602 msgid "preceq"
14603 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14604
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14606 msgid "succeq"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14610 msgid "simeq"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14614 msgid "mid"
14615 msgstr ""
14616
14617 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14619 #, fuzzy
14620 msgid "ll"
14621 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14622
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14624 msgid "gg"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14628 msgid "asymp"
14629 msgstr ""
14630
14631 # src/LColor.C:97
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14633 #, fuzzy
14634 msgid "parallel"
14635 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14636
14637 # src/ext_l10n.h:373
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14639 #, fuzzy
14640 msgid "subset"
14641 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14642
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14644 msgid "supset"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14648 msgid "approx"
14649 msgstr ""
14650
14651 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14653 #, fuzzy
14654 msgid "smile"
14655 msgstr "(&F)Ôàéë"
14656
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14658 msgid "subseteq"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14662 msgid "supseteq"
14663 msgstr ""
14664
14665 # src/ext_l10n.h:398
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14667 #, fuzzy
14668 msgid "cong"
14669 msgstr "Ãðàä"
14670
14671 # src/ext_l10n.h:398
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14673 #, fuzzy
14674 msgid "frown"
14675 msgstr "Ãðàä"
14676
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14678 msgid "sqsubseteq"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14682 msgid "sqsupseteq"
14683 msgstr ""
14684
14685 # src/LColor.C:67
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14687 #, fuzzy
14688 msgid "doteq"
14689 msgstr "áåëåæêà"
14690
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14692 msgid "neq"
14693 msgstr ""
14694
14695 # src/lyxfont.C:56
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14697 #, fuzzy
14698 msgid "in"
14699 msgstr "Äðåáåí"
14700
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14702 msgid "ni"
14703 msgstr ""
14704
14705 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14707 #, fuzzy
14708 msgid "propto"
14709 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14710
14711 # src/LColor.C:67
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14713 #, fuzzy
14714 msgid "notin"
14715 msgstr "áåëåæêà"
14716
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14718 msgid "vdash"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14722 msgid "dashv"
14723 msgstr ""
14724
14725 # src/LColor.C:67
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14727 #, fuzzy
14728 msgid "bowtie"
14729 msgstr "áåëåæêà"
14730
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14732 msgid "alpha"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14736 msgid "beta"
14737 msgstr ""
14738
14739 # src/ext_l10n.h:271
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14741 #, fuzzy
14742 msgid "gamma"
14743 msgstr "Ëåìà"
14744
14745 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14746 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14748 #, fuzzy
14749 msgid "delta"
14750 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14751
14752 # src/lyxfunc.C:1125
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14754 #, fuzzy
14755 msgid "epsilon"
14756 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14757
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14759 msgid "varepsilon"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14763 msgid "zeta"
14764 msgstr ""
14765
14766 # src/ext_l10n.h:451
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14768 #, fuzzy
14769 msgid "eta"
14770 msgstr "Óíãàðñêè"
14771
14772 # src/LColor.C:63
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14774 #, fuzzy
14775 msgid "theta"
14776 msgstr "òåêñò"
14777
14778 # src/mathed/math_panel.C:134
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14780 #, fuzzy
14781 msgid "vartheta"
14782 msgstr "Ìàòðèöà"
14783
14784 # src/ext_l10n.h:362
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14786 #, fuzzy
14787 msgid "iota"
14788 msgstr "Äúðæàâà"
14789
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14791 msgid "kappa"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14795 msgid "lambda"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14799 msgid "mu"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14803 msgid "nu"
14804 msgstr ""
14805
14806 # src/LColor.C:63
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14808 #, fuzzy
14809 msgid "xi"
14810 msgstr "òåêñò"
14811
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14813 msgid "pi"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14817 msgid "varpi"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14821 msgid "rho"
14822 msgstr ""
14823
14824 # src/LColor.C:92
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14826 #, fuzzy
14827 msgid "varrho"
14828 msgstr "ãðåøêà"
14829
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14831 msgid "sigma"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14835 msgid "varsigma"
14836 msgstr ""
14837
14838 # src/ext_l10n.h:362
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14840 #, fuzzy
14841 msgid "tau"
14842 msgstr "Äúðæàâà"
14843
14844 # src/ext_l10n.h:323
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14846 #, fuzzy
14847 msgid "upsilon"
14848 msgstr "Âúïðîñ"
14849
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14851 msgid "phi"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14855 msgid "varphi"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14859 msgid "chi"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14863 msgid "psi"
14864 msgstr ""
14865
14866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14868 #, fuzzy
14869 msgid "omega"
14870 msgstr "Roman"
14871
14872 # src/ext_l10n.h:271
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Gamma"
14876 msgstr "Ëåìà"
14877
14878 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14879 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Delta"
14883 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14884
14885 # src/LColor.C:63
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Theta"
14889 msgstr "òåêñò"
14890
14891 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Lambda"
14895 msgstr "ïåéçàæ"
14896
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14898 msgid "Xi"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14902 msgid "Pi"
14903 msgstr ""
14904
14905 # src/lyxfont.C:56
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14907 #, fuzzy
14908 msgid "Sigma"
14909 msgstr "Ìàëúê"
14910
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14912 msgid "Upsilon"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14916 msgid "Phi"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14920 msgid "Psi"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14924 msgid "Omega"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14928 msgid "Miscellaneous"
14929 msgstr ""
14930
14931 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14933 #, fuzzy
14934 msgid "nabla"
14935 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14936
14937 # src/LColor.C:97
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14939 #, fuzzy
14940 msgid "partial"
14941 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14942
14943 # src/lyxfont.C:56
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14945 #, fuzzy
14946 msgid "infty"
14947 msgstr "Äðåáåí"
14948
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14950 msgid "prime"
14951 msgstr ""
14952
14953 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14955 #, fuzzy
14956 msgid "ell"
14957 msgstr "Êëåòêà"
14958
14959 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14961 #, fuzzy
14962 msgid "emptyset"
14963 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14964
14965 # src/credits.C:72
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14967 #, fuzzy
14968 msgid "exists"
14969 msgstr "Credits"
14970
14971 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14973 #, fuzzy
14974 msgid "forall"
14975 msgstr "Íîðìàëåí"
14976
14977 # src/LColor.C:80
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14979 #, fuzzy
14980 msgid "imath"
14981 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14982
14983 # src/LColor.C:80
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14985 #, fuzzy
14986 msgid "jmath"
14987 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14988
14989 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Re"
14993 msgstr "Ïîâòîðè"
14994
14995 # src/LyXAction.C:251
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Im"
14999 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15000
15001 # src/bufferview_funcs.C:271
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15003 #, fuzzy
15004 msgid "aleph"
15005 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15006
15007 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15009 #, fuzzy
15010 msgid "wp"
15011 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15012
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15014 msgid "hbar"
15015 msgstr ""
15016
15017 # src/bufferview_funcs.C:280
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15019 #, fuzzy
15020 msgid "angle"
15021 msgstr "Åäèíè÷íî"
15022
15023 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15025 #, fuzzy
15026 msgid "top"
15027 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15028
15029 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15031 #, fuzzy
15032 msgid "bot"
15033 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15034
15035 # src/lyxfunc.C:1125
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Vert"
15039 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15040
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15042 msgid "neg"
15043 msgstr ""
15044
15045 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15047 #, fuzzy
15048 msgid "flat"
15049 msgstr "Ôîðìàòè"
15050
15051 # src/ext_l10n.h:351
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15053 #, fuzzy
15054 msgid "natural"
15055 msgstr "Ïîäïèñ"
15056
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15058 msgid "sharp"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15062 msgid "surd"
15063 msgstr ""
15064
15065 # src/bufferview_funcs.C:280
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15067 #, fuzzy
15068 msgid "triangle"
15069 msgstr "Åäèíè÷íî"
15070
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15072 msgid "diamondsuit"
15073 msgstr ""
15074
15075 # src/LColor.C:109
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15077 #, fuzzy
15078 msgid "heartsuit"
15079 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15080
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15082 msgid "clubsuit"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15086 msgid "spadesuit"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15090 msgid "textrm \\AA"
15091 msgstr ""
15092
15093 # src/LColor.C:63
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15095 #, fuzzy
15096 msgid "textrm \\O"
15097 msgstr "òåêñò"
15098
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15100 msgid "mathcircumflex"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15104 msgid "_"
15105 msgstr ""
15106
15107 # src/LColor.C:82
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15109 #, fuzzy
15110 msgid "mathrm T"
15111 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15112
15113 # src/LColor.C:80
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15115 #, fuzzy
15116 msgid "mathbb N"
15117 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15118
15119 # src/LColor.C:80
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15121 #, fuzzy
15122 msgid "mathbb Z"
15123 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15124
15125 # src/LColor.C:80
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15127 #, fuzzy
15128 msgid "mathbb Q"
15129 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15130
15131 # src/LColor.C:80
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15133 #, fuzzy
15134 msgid "mathbb R"
15135 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15136
15137 # src/LColor.C:80
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15139 #, fuzzy
15140 msgid "mathbb C"
15141 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15142
15143 # src/LColor.C:80
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15145 #, fuzzy
15146 msgid "mathbb H"
15147 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15148
15149 # src/LColor.C:80
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15151 #, fuzzy
15152 msgid "mathcal F"
15153 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15154
15155 # src/LColor.C:80
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15157 #, fuzzy
15158 msgid "mathcal L"
15159 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15160
15161 # src/LColor.C:80
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15163 #, fuzzy
15164 msgid "mathcal H"
15165 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15166
15167 # src/LColor.C:80
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15169 #, fuzzy
15170 msgid "mathcal O"
15171 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15172
15173 # src/ext_l10n.h:438
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Big Operators"
15177 msgstr "Åñïåðàíòî"
15178
15179 # src/ext_l10n.h:69
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15181 #, fuzzy
15182 msgid "intop"
15183 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15184
15185 # src/lyxfont.C:56
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15187 #, fuzzy
15188 msgid "int"
15189 msgstr "Äðåáåí"
15190
15191 # src/lyxfont.C:56
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15193 #, fuzzy
15194 msgid "iint"
15195 msgstr "Äðåáåí"
15196
15197 # src/ext_l10n.h:69
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15199 #, fuzzy
15200 msgid "iintop"
15201 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15202
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15204 msgid "iiint"
15205 msgstr ""
15206
15207 # src/ext_l10n.h:69
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15209 #, fuzzy
15210 msgid "iiintop"
15211 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15212
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15214 msgid "iiiint"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15218 msgid "iiiintop"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15222 msgid "dotsint"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15226 msgid "dotsintop"
15227 msgstr ""
15228
15229 # src/lyxfont.C:56
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15231 #, fuzzy
15232 msgid "oint"
15233 msgstr "Äðåáåí"
15234
15235 # src/bufferview_funcs.C:267
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15237 #, fuzzy
15238 msgid "ointop"
15239 msgstr "Øðèôò:"
15240
15241 # src/bufferview_funcs.C:267
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15243 #, fuzzy
15244 msgid "oiint"
15245 msgstr "Øðèôò:"
15246
15247 # src/bufferview_funcs.C:267
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15249 #, fuzzy
15250 msgid "oiintop"
15251 msgstr "Øðèôò:"
15252
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15254 msgid "ointctrclockwiseop"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15258 msgid "ointctrclockwise"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15262 msgid "ointclockwiseop"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15266 msgid "ointclockwise"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15270 msgid "sqint"
15271 msgstr ""
15272
15273 # src/ext_l10n.h:69
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15275 #, fuzzy
15276 msgid "sqintop"
15277 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15278
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15280 msgid "sqiint"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15284 msgid "sqiintop"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15288 msgid "sum"
15289 msgstr ""
15290
15291 # src/ext_l10n.h:99
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15293 #, fuzzy
15294 msgid "prod"
15295 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15296
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15298 msgid "coprod"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15302 msgid "bigsqcup"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15306 msgid "bigotimes"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15310 msgid "bigodot"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15314 msgid "bigoplus"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15318 msgid "bigcap"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15322 msgid "bigcup"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15326 msgid "biguplus"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15330 msgid "bigvee"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15334 msgid "bigwedge"
15335 msgstr ""
15336
15337 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15338 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15339 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15341 #, fuzzy
15342 msgid "AMS Miscellaneous"
15343 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15344
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15346 msgid "digamma"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15350 msgid "varkappa"
15351 msgstr ""
15352
15353 # src/bufferview_funcs.C:271
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15355 #, fuzzy
15356 msgid "beth"
15357 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15358
15359 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15360 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15362 #, fuzzy
15363 msgid "daleth"
15364 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15367 msgid "gimel"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15371 msgid "ulcorner"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15375 msgid "urcorner"
15376 msgstr ""
15377
15378 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15379 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15381 #, fuzzy
15382 msgid "llcorner"
15383 msgstr "Ðàìêè"
15384
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15386 msgid "lrcorner"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15390 msgid "hslash"
15391 msgstr ""
15392
15393 # src/LColor.C:97
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15395 #, fuzzy
15396 msgid "vartriangle"
15397 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15398
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15400 msgid "triangledown"
15401 msgstr ""
15402
15403 # src/LColor.C:57
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15405 #, fuzzy
15406 msgid "square"
15407 msgstr "ñèí"
15408
15409 # src/ext_l10n.h:462
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15411 #, fuzzy
15412 msgid "lozenge"
15413 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15414
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15416 msgid "circledS"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15420 msgid "measuredangle"
15421 msgstr ""
15422
15423 # src/ext_l10n.h:114
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15425 #, fuzzy
15426 msgid "nexists"
15427 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15428
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15430 msgid "mho"
15431 msgstr ""
15432
15433 # src/lyxfont.C:56
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Finv"
15437 msgstr "Äðåáåí"
15438
15439 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Game"
15443 msgstr "Èìå"
15444
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15446 msgid "Bbbk"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15450 msgid "backprime"
15451 msgstr ""
15452
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15454 msgid "varnothing"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15458 msgid "blacktriangle"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15462 msgid "blacktriangledown"
15463 msgstr ""
15464
15465 # src/LColor.C:53
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15467 #, fuzzy
15468 msgid "blacksquare"
15469 msgstr "÷åðåí"
15470
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15472 msgid "blacklozenge"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15476 msgid "bigstar"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15480 msgid "sphericalangle"
15481 msgstr ""
15482
15483 # src/ext_l10n.h:202
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15485 #, fuzzy
15486 msgid "complement"
15487 msgstr "Êîìåíòàð"
15488
15489 # src/bufferview_funcs.C:271
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15491 #, fuzzy
15492 msgid "eth"
15493 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15494
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15496 msgid "diagup"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15500 msgid "diagdown"
15501 msgstr ""
15502
15503 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15506 #, fuzzy
15507 msgid "AMS Arrows"
15508 msgstr "Òúðñè"
15509
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15511 msgid "dashleftarrow"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15515 msgid "dashrightarrow"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15519 msgid "leftleftarrows"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15523 msgid "leftrightarrows"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15527 msgid "rightrightarrows"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15531 msgid "rightleftarrows"
15532 msgstr ""
15533
15534 # src/ext_l10n.h:74
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15536 #, fuzzy
15537 msgid "Lleftarrow"
15538 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15539
15540 # src/ext_l10n.h:337
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Rrightarrow"
15544 msgstr "Çàãëàâèå"
15545
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15547 msgid "twoheadleftarrow"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15551 msgid "twoheadrightarrow"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15555 msgid "leftarrowtail"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15559 msgid "rightarrowtail"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15563 msgid "looparrowleft"
15564 msgstr ""
15565
15566 # src/ext_l10n.h:209
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15568 #, fuzzy
15569 msgid "looparrowright"
15570 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15571
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15573 msgid "curvearrowleft"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15577 msgid "curvearrowright"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15581 msgid "circlearrowleft"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15585 msgid "circlearrowright"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15589 msgid "Lsh"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15593 msgid "Rsh"
15594 msgstr ""
15595
15596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15597 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15599 #, fuzzy
15600 msgid "upuparrows"
15601 msgstr "Òúðñè"
15602
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15604 msgid "downdownarrows"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15608 msgid "upharpoonleft"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15612 msgid "upharpoonright"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15616 msgid "downharpoonleft"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15620 msgid "downharpoonright"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15624 msgid "leftrightharpoons"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15628 msgid "rightsquigarrow"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15632 msgid "leftrightsquigarrow"
15633 msgstr ""
15634
15635 # src/ext_l10n.h:74
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15637 #, fuzzy
15638 msgid "nleftarrow"
15639 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15640
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15642 msgid "nrightarrow"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15646 msgid "nleftrightarrow"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15650 msgid "nLeftarrow"
15651 msgstr ""
15652
15653 # src/ext_l10n.h:337
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15655 #, fuzzy
15656 msgid "nRightarrow"
15657 msgstr "Çàãëàâèå"
15658
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15660 msgid "nLeftrightarrow"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15664 msgid "multimap"
15665 msgstr ""
15666
15667 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15669 #, fuzzy
15670 msgid "AMS Relations"
15671 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15672
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15674 msgid "leqq"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15678 msgid "geqq"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15682 msgid "leqslant"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15686 msgid "geqslant"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15690 msgid "eqslantless"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15694 msgid "eqslantgtr"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15698 msgid "lesssim"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15702 msgid "gtrsim"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15706 msgid "lessapprox"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15710 msgid "gtrapprox"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15714 msgid "approxeq"
15715 msgstr ""
15716
15717 # src/bufferview_funcs.C:280
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15719 #, fuzzy
15720 msgid "triangleq"
15721 msgstr "Åäèíè÷íî"
15722
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15724 msgid "lessdot"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15728 msgid "gtrdot"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15732 msgid "lll"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15736 msgid "ggg"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15740 msgid "lessgtr"
15741 msgstr ""
15742
15743 # src/lyx.C:87
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15745 #, fuzzy
15746 msgid "gtrless"
15747 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15748
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15750 msgid "lesseqgtr"
15751 msgstr ""
15752
15753 # src/lyx.C:87
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15755 #, fuzzy
15756 msgid "gtreqless"
15757 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15758
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15760 msgid "lesseqqgtr"
15761 msgstr ""
15762
15763 # src/lyx.C:87
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15765 #, fuzzy
15766 msgid "gtreqqless"
15767 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15768
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15770 msgid "eqcirc"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15774 msgid "circeq"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15778 msgid "thicksim"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15782 msgid "thickapprox"
15783 msgstr ""
15784
15785 # src/LColor.C:53
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15787 #, fuzzy
15788 msgid "backsim"
15789 msgstr "÷åðåí"
15790
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15792 msgid "backsimeq"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15796 msgid "subseteqq"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15800 msgid "supseteqq"
15801 msgstr ""
15802
15803 # src/ext_l10n.h:367
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Subset"
15807 msgstr "Òåìà"
15808
15809 # src/ext_l10n.h:371
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Supset"
15813 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15814
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15816 msgid "sqsubset"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15820 msgid "sqsupset"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15824 msgid "preccurlyeq"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15828 msgid "succcurlyeq"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15832 msgid "curlyeqprec"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15836 msgid "curlyeqsucc"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15840 msgid "precsim"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15844 msgid "succsim"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15848 msgid "precapprox"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15852 msgid "succapprox"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15856 msgid "vartriangleleft"
15857 msgstr ""
15858
15859 # src/ext_l10n.h:65
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15861 #, fuzzy
15862 msgid "vartriangleright"
15863 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15864
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15866 msgid "trianglelefteq"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15870 msgid "trianglerighteq"
15871 msgstr ""
15872
15873 # src/LColor.C:57
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15875 #, fuzzy
15876 msgid "bumpeq"
15877 msgstr "ñèí"
15878
15879 # src/LColor.C:57
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15881 #, fuzzy
15882 msgid "Bumpeq"
15883 msgstr "ñèí"
15884
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15886 msgid "doteqdot"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15890 msgid "risingdotseq"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15894 msgid "fallingdotseq"
15895 msgstr ""
15896
15897 # src/ext_l10n.h:435
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15899 #, fuzzy
15900 msgid "vDash"
15901 msgstr "Äàòñêè"
15902
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15904 msgid "Vvdash"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15908 msgid "Vdash"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15912 msgid "shortmid"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15916 msgid "shortparallel"
15917 msgstr ""
15918
15919 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15921 #, fuzzy
15922 msgid "smallsmile"
15923 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15924
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15926 msgid "smallfrown"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15930 msgid "blacktriangleleft"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15934 msgid "blacktriangleright"
15935 msgstr ""
15936
15937 # src/lyxfont.C:57
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15939 #, fuzzy
15940 msgid "because"
15941 msgstr "Íàìàëè"
15942
15943 # src/insets/insettheorem.C:39
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15945 #, fuzzy
15946 msgid "therefore"
15947 msgstr "Òåîðåìà"
15948
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15950 msgid "backepsilon"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15954 msgid "varpropto"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15958 msgid "between"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15962 msgid "pitchfork"
15963 msgstr ""
15964
15965 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15967 #, fuzzy
15968 msgid "AMS Negative Relations"
15969 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15970
15971 # src/ext_l10n.h:163
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15973 #, fuzzy
15974 msgid "nless"
15975 msgstr "Àäðåñè"
15976
15977 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15978 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15980 #, fuzzy
15981 msgid "ngtr"
15982 msgstr "Åêñòðè"
15983
15984 # src/bufferview_funcs.C:280
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15986 #, fuzzy
15987 msgid "nleq"
15988 msgstr "Åäèíè÷íî"
15989
15990 # src/bufferview_funcs.C:280
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15992 #, fuzzy
15993 msgid "ngeq"
15994 msgstr "Åäèíè÷íî"
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15997 msgid "nleqslant"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16001 msgid "ngeqslant"
16002 msgstr ""
16003
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16005 msgid "nleqq"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16009 msgid "ngeqq"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16013 msgid "lneq"
16014 msgstr ""
16015
16016 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16017 # src/lyxfont.C:62
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16019 #, fuzzy
16020 msgid "gneq"
16021 msgstr "Èãíîðèðàé"
16022
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16024 msgid "lneqq"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16028 msgid "gneqq"
16029 msgstr ""
16030
16031 # src/ext_l10n.h:462
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16033 #, fuzzy
16034 msgid "lvertneqq"
16035 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16036
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16038 msgid "gvertneqq"
16039 msgstr ""
16040
16041 # src/mathed/math_panel.C:128
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16043 #, fuzzy
16044 msgid "lnsim"
16045 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16046
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16048 msgid "gnsim"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16052 msgid "lnapprox"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16056 msgid "gnapprox"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16060 msgid "nprec"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16064 msgid "nsucc"
16065 msgstr ""
16066
16067 # src/ext_l10n.h:99
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16069 #, fuzzy
16070 msgid "npreceq"
16071 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16072
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16074 msgid "nsucceq"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16078 msgid "precnsim"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16082 msgid "succnsim"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16086 msgid "precnapprox"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16090 msgid "succnapprox"
16091 msgstr ""
16092
16093 # src/ext_l10n.h:373
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16095 #, fuzzy
16096 msgid "subsetneq"
16097 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16098
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16100 msgid "supsetneq"
16101 msgstr ""
16102
16103 # src/ext_l10n.h:373
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16105 #, fuzzy
16106 msgid "subsetneqq"
16107 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16108
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16110 msgid "supsetneqq"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16114 msgid "nsubseteq"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16118 msgid "nsupseteq"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16122 msgid "nsupseteqq"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16126 msgid "nvdash"
16127 msgstr ""
16128
16129 # src/ext_l10n.h:435
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16131 #, fuzzy
16132 msgid "nvDash"
16133 msgstr "Äàòñêè"
16134
16135 # src/ext_l10n.h:435
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16137 #, fuzzy
16138 msgid "nVDash"
16139 msgstr "Äàòñêè"
16140
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16142 msgid "varsubsetneq"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16146 msgid "varsupsetneq"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16150 msgid "varsubsetneqq"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16154 msgid "varsupsetneqq"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16158 msgid "ntriangleleft"
16159 msgstr ""
16160
16161 # src/ext_l10n.h:209
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16163 #, fuzzy
16164 msgid "ntriangleright"
16165 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16166
16167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16168 msgid "ntrianglelefteq"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16172 msgid "ntrianglerighteq"
16173 msgstr ""
16174
16175 # src/LColor.C:52
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16177 #, fuzzy
16178 msgid "ncong"
16179 msgstr "íÿìà"
16180
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16182 msgid "nsim"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16186 msgid "nmid"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16190 msgid "nshortmid"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16194 msgid "nparallel"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16198 msgid "nshortparallel"
16199 msgstr ""
16200
16201 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16203 #, fuzzy
16204 msgid "AMS Operators"
16205 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16206
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16208 msgid "dotplus"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16212 msgid "smallsetminus"
16213 msgstr ""
16214
16215 # src/ext_l10n.h:191
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Cap"
16219 msgstr "Çàãëàâèå"
16220
16221 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16223 #, fuzzy
16224 msgid "Cup"
16225 msgstr "Îòðåæè"
16226
16227 # src/lyxfont.C:56
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16229 #, fuzzy
16230 msgid "barwedge"
16231 msgstr "Ãîëÿì"
16232
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16234 msgid "veebar"
16235 msgstr ""
16236
16237 # src/bufferview_funcs.C:286
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16239 #, fuzzy
16240 msgid "doublebarwedge"
16241 msgstr "Äâîéíî"
16242
16243 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16245 #, fuzzy
16246 msgid "boxminus"
16247 msgstr "Ðåäîâå"
16248
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16250 msgid "boxtimes"
16251 msgstr ""
16252
16253 # src/insets/insetfoot.C:32
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16255 #, fuzzy
16256 msgid "boxdot"
16257 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16258
16259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16260 msgid "boxplus"
16261 msgstr ""
16262
16263 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16264 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16265 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16266 # src/insets/insettoc.C:22
16267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16268 #, fuzzy
16269 msgid "divideontimes"
16270 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16271
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16273 msgid "ltimes"
16274 msgstr ""
16275
16276 # src/ext_l10n.h:429
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16278 #, fuzzy
16279 msgid "rtimes"
16280 msgstr "Áðèòàíñêè"
16281
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16283 msgid "leftthreetimes"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16287 msgid "rightthreetimes"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16291 msgid "curlywedge"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16295 msgid "curlyvee"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16299 msgid "circleddash"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16303 msgid "circledast"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16307 msgid "circledcirc"
16308 msgstr ""
16309
16310 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16312 #, fuzzy
16313 msgid "centerdot"
16314 msgstr "Öåíòðèíàí"
16315
16316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16318 #, fuzzy
16319 msgid "intercal"
16320 msgstr "Ïðèíòåð"
16321
16322 #: lib/external_templates:37
16323 msgid "RasterImage"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16327 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: lib/external_templates:45
16331 msgid "A bitmap file.\n"
16332 msgstr ""
16333
16334 # src/ext_l10n.h:244
16335 #: lib/external_templates:102
16336 #, fuzzy
16337 msgid "XFig"
16338 msgstr "Ôèãóðà"
16339
16340 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16341 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16342 msgstr ""
16343
16344 # src/lyx_cb.C:977
16345 #: lib/external_templates:105
16346 #, fuzzy
16347 msgid "An Xfig figure.\n"
16348 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16349
16350 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16351 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16352 #: lib/external_templates:154
16353 #, fuzzy
16354 msgid "ChessDiagram"
16355 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16356
16357 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16358 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: lib/external_templates:157
16362 msgid ""
16363 "A chess position diagram.\n"
16364 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16365 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16366 "the position that you want to display.\n"
16367 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16368 "and remember to type in a relative path\n"
16369 "to the LyX document location.\n"
16370 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16371 "to enable general editing of the board.\n"
16372 "You might also check out the\n"
16373 "'Options->Test legality' option, and\n"
16374 "remember to middle and right click to\n"
16375 "insert new material in the board.\n"
16376 "In order for this to work, you have to\n"
16377 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16378 "that TeX will find it, and you will need\n"
16379 "to install the skak package from CTAN.\n"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: lib/external_templates:199
16383 msgid "LilyPond"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16387 msgid "Lilypond typeset music"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: lib/external_templates:202
16391 msgid ""
16392 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16393 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16394 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16395 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: lib/external_templates:251
16399 msgid ""
16400 "Today's date.\n"
16401 "Read 'info date' for more information.\n"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16405 #, c-format
16406 msgid "%1$s and %2$s"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16410 #, c-format
16411 msgid "%1$s et al."
16412 msgstr ""
16413
16414 # src/mathed/formula.C:926
16415 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16416 #, fuzzy
16417 msgid "No year"
16418 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16419
16420 # src/insets/insetbib.C:219
16421 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Add to bibliography only."
16424 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16425
16426 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16427 #, fuzzy
16428 msgid "before"
16429 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16430
16431 #: src/Buffer.cpp:228
16432 msgid "Disk Error: "
16433 msgstr ""
16434
16435 # src/support/filetools.C:453
16436 #: src/Buffer.cpp:229
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid ""
16439 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16440 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16441
16442 # src/support/filetools.C:453
16443 #: src/Buffer.cpp:276
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Could not remove temporary directory"
16446 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16447
16448 # src/support/filetools.C:453
16449 #: src/Buffer.cpp:277
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16452 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16453
16454 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16455 #: src/Buffer.cpp:508
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Unknown document class"
16458 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16459
16460 #: src/Buffer.cpp:509
16461 #, c-format
16462 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16463 msgstr ""
16464
16465 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16466 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16469 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16470
16471 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16472 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Document header error"
16475 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16476
16477 #: src/Buffer.cpp:523
16478 msgid "\\begin_header is missing"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/Buffer.cpp:545
16482 msgid "\\begin_document is missing"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1086
16486 #: src/BufferView.cpp:1092
16487 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1087
16491 msgid ""
16492 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16493 "xcolor/soul are installed.\n"
16494 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16495 "LaTeX preamble."
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1093
16499 msgid ""
16500 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16501 "xcolor and soul are not installed.\n"
16502 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16503 "LaTeX preamble."
16504 msgstr ""
16505
16506 # src/buffer.C:3331
16507 #: src/Buffer.cpp:585
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Failed to read embedded files"
16510 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16511
16512 #: src/Buffer.cpp:586
16513 msgid ""
16514 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
16515 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
16516 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
16517 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
16518 msgstr ""
16519
16520 # src/lyx_cb.C:263
16521 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Document could not be read"
16524 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16525
16526 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16527 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "%1$s could not be read."
16530 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16531
16532 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16533 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16534 # src/lyxfunc.C:3313
16535 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Document format failure"
16538 msgstr "Äîêóìåíò"
16539
16540 # src/lyxfunc.C:3185
16541 #: src/Buffer.cpp:754
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "%1$s is not a LyX document."
16544 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16545
16546 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16547 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16548 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16549 #: src/Buffer.cpp:791
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Conversion failed"
16552 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16553
16554 #: src/Buffer.cpp:792
16555 #, c-format
16556 msgid ""
16557 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16558 "it could not be created."
16559 msgstr ""
16560
16561 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16562 #: src/Buffer.cpp:801
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Conversion script not found"
16565 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16566
16567 #: src/Buffer.cpp:802
16568 #, c-format
16569 msgid ""
16570 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16571 "could not be found."
16572 msgstr ""
16573
16574 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16575 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16576 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16577 #: src/Buffer.cpp:821
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Conversion script failed"
16580 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16581
16582 #: src/Buffer.cpp:822
16583 #, c-format
16584 msgid ""
16585 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16586 "convert it."
16587 msgstr ""
16588
16589 #: src/Buffer.cpp:837
16590 #, c-format
16591 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16592 msgstr ""
16593
16594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16595 #: src/Buffer.cpp:870
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Backup failure"
16598 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16599
16600 #: src/Buffer.cpp:871
16601 #, c-format
16602 msgid ""
16603 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16604 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16605 msgstr ""
16606
16607 # src/buffer.C:534
16608 #: src/Buffer.cpp:881
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid ""
16611 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16612 "overwrite this file?"
16613 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16614
16615 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16616 #: src/Buffer.cpp:883
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Overwrite modified file?"
16619 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16620
16621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16622 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
16623 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
16624 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
16625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
16626 #, fuzzy
16627 msgid "&Overwrite"
16628 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16629
16630 # src/lyxfunc.C:795
16631 #: src/Buffer.cpp:915
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Saving document %1$s..."
16634 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16635
16636 # src/buffer.C:3331
16637 #: src/Buffer.cpp:928
16638 #, fuzzy
16639 msgid " could not write file!"
16640 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16641
16642 # src/buffer.C:3331
16643 #: src/Buffer.cpp:935
16644 #, fuzzy
16645 msgid " writing embedded files."
16646 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16647
16648 # src/buffer.C:3331
16649 #: src/Buffer.cpp:939
16650 #, fuzzy
16651 msgid " could not write embedded files!"
16652 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16653
16654 # src/LyXAction.C:183
16655 #: src/Buffer.cpp:944
16656 #, fuzzy
16657 msgid " done."
16658 msgstr "Íàäîëó"
16659
16660 #: src/Buffer.cpp:1023
16661 msgid "Iconv software exception Detected"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/Buffer.cpp:1023
16665 #, c-format
16666 msgid ""
16667 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16668 "installed"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/Buffer.cpp:1045
16672 #, c-format
16673 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/Buffer.cpp:1048
16677 msgid ""
16678 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16679 "chosen encoding.\n"
16680 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16681 msgstr ""
16682
16683 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16684 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16685 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16686 #: src/Buffer.cpp:1055
16687 #, fuzzy
16688 msgid "iconv conversion failed"
16689 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16690
16691 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16692 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16693 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16694 #: src/Buffer.cpp:1060
16695 #, fuzzy
16696 msgid "conversion failed"
16697 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16698
16699 # src/buffer.C:3317
16700 #: src/Buffer.cpp:1329
16701 msgid "Running chktex..."
16702 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16703
16704 #: src/Buffer.cpp:1342
16705 msgid "chktex failure"
16706 msgstr ""
16707
16708 # src/lyx_cb.C:296
16709 #: src/Buffer.cpp:1343
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Could not run chktex successfully."
16712 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16713
16714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16715 #: src/Buffer.cpp:2102
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Preview source code"
16718 msgstr "îáúðíàòî"
16719
16720 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16721 #: src/Buffer.cpp:2114
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16724 msgstr "îáúðíàòî"
16725
16726 #: src/Buffer.cpp:2118
16727 #, c-format
16728 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16729 msgstr ""
16730
16731 # src/LyXAction.C:115
16732 #: src/Buffer.cpp:2217
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Auto-saving %1$s"
16735 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16736
16737 # src/lyx_cb.C:411
16738 #: src/Buffer.cpp:2261
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Autosave failed!"
16741 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16742
16743 # src/lyx_cb.C:371
16744 #: src/Buffer.cpp:2284
16745 msgid "Autosaving current document..."
16746 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16747
16748 # src/exporter.C:47
16749 #: src/Buffer.cpp:2332
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Couldn't export file"
16752 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16753
16754 # src/importer.C:58
16755 #: src/Buffer.cpp:2333
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16758 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16759
16760 # src/form1.C:245
16761 #: src/Buffer.cpp:2370
16762 #, fuzzy
16763 msgid "File name error"
16764 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16765
16766 # src/exporter.C:75
16767 #: src/Buffer.cpp:2371
16768 #, fuzzy
16769 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16770 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16771
16772 # src/exporter.C:89
16773 #: src/Buffer.cpp:2412
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Document export cancelled."
16776 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16777
16778 # src/exporter.C:89
16779 #: src/Buffer.cpp:2418
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16782 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16783
16784 # src/exporter.C:89
16785 #: src/Buffer.cpp:2424
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Document exported as %1$s"
16788 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16789
16790 # src/lyx_cb.C:263
16791 #: src/Buffer.cpp:2494
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid ""
16794 "The specified document\n"
16795 "%1$s\n"
16796 "could not be read."
16797 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16798
16799 # src/lyxfunc.C:3185
16800 #: src/Buffer.cpp:2496
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Could not read document"
16803 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16804
16805 # src/bufferlist.C:356
16806 #: src/Buffer.cpp:2506
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid ""
16809 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16810 "\n"
16811 "Recover emergency save?"
16812 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16813
16814 #: src/Buffer.cpp:2509
16815 msgid "Load emergency save?"
16816 msgstr ""
16817
16818 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16819 #: src/Buffer.cpp:2510
16820 #, fuzzy
16821 msgid "&Recover"
16822 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16823
16824 #: src/Buffer.cpp:2510
16825 msgid "&Load Original"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: src/Buffer.cpp:2530
16829 #, c-format
16830 msgid ""
16831 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16832 "\n"
16833 "Load the backup instead?"
16834 msgstr ""
16835
16836 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16837 #: src/Buffer.cpp:2533
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Load backup?"
16840 msgstr "Îáðàòíî"
16841
16842 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16843 #: src/Buffer.cpp:2534
16844 #, fuzzy
16845 msgid "&Load backup"
16846 msgstr "(&G)Íàçàä"
16847
16848 #: src/Buffer.cpp:2534
16849 msgid "Load &original"
16850 msgstr ""
16851
16852 # src/bufferlist.C:512
16853 #: src/Buffer.cpp:2567
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16856 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16857
16858 # src/bufferlist.C:512
16859 #: src/Buffer.cpp:2569
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Retrieve from version control?"
16862 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16863
16864 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16865 #: src/Buffer.cpp:2570
16866 #, fuzzy
16867 msgid "&Retrieve"
16868 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16869
16870 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16871 #: src/BufferList.cpp:220
16872 #, fuzzy
16873 msgid "No file open!"
16874 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16875
16876 # src/bufferlist.C:289
16877 #: src/BufferList.cpp:230
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16880 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16881
16882 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16883 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
16884 #, fuzzy
16885 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
16886 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16887
16888 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16889 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
16890 #, fuzzy
16891 msgid "  Save failed! Trying...\n"
16892 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16893
16894 # src/bufferlist.C:332
16895 #: src/BufferList.cpp:271
16896 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16897 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16898
16899 #: src/BufferParams.cpp:497
16900 #, c-format
16901 msgid ""
16902 "The layout file requested by this document,\n"
16903 "%1$s.layout,\n"
16904 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16905 "class or style file required by it is not\n"
16906 "available. See the Customization documentation\n"
16907 "for more information.\n"
16908 msgstr ""
16909
16910 # src/lyx_cb.C:263
16911 #: src/BufferParams.cpp:503
16912 #, fuzzy
16913 msgid "Document class not available"
16914 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16915
16916 # src/buffer.C:536
16917 #: src/BufferParams.cpp:504
16918 #, fuzzy
16919 msgid "LyX will not be able to produce output."
16920 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16921
16922 # src/lyx_cb.C:263
16923 #: src/BufferParams.cpp:1429
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "The document class %1$s could not be found."
16926 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16927
16928 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16929 #: src/BufferParams.cpp:1431
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Class not found"
16932 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16933
16934 # src/lyx_cb.C:263
16935 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16938 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16939
16940 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16941 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Could not load class"
16944 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16945
16946 #: src/BufferParams.cpp:1479
16947 #, c-format
16948 msgid ""
16949 "The module %1$s has been requested by\n"
16950 "this document but has not been found in the list of\n"
16951 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16952 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16953 msgstr ""
16954
16955 # src/lyx_cb.C:263
16956 #: src/BufferParams.cpp:1483
16957 #, fuzzy
16958 msgid "Module not available"
16959 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16960
16961 # src/lyx_cb.C:263
16962 #: src/BufferParams.cpp:1484
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Some layouts may not be available."
16965 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16966
16967 #: src/BufferParams.cpp:1492
16968 #, c-format
16969 msgid ""
16970 "The module %1$s requires a package that is\n"
16971 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16972 "may not be possible.\n"
16973 msgstr ""
16974
16975 # src/lyx_cb.C:263
16976 #: src/BufferParams.cpp:1495
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Package not available"
16979 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16980
16981 #: src/BufferParams.cpp:1500
16982 #, c-format
16983 msgid "Error reading module %1$s\n"
16984 msgstr ""
16985
16986 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
16987 #: src/BufferParams.cpp:1501
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Read Error"
16990 msgstr "Òúðñè"
16991
16992 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16993 #: src/BufferView.cpp:175
16994 #, fuzzy
16995 msgid "No more insets"
16996 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16997
16998 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16999 #: src/BufferView.cpp:663
17000 #, fuzzy
17001 msgid "Save bookmark"
17002 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17003
17004 # src/BufferView2.C:440
17005 #: src/BufferView.cpp:991
17006 msgid "No further undo information"
17007 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17008
17009 # src/BufferView2.C:461
17010 #: src/BufferView.cpp:1000
17011 msgid "No further redo information"
17012 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17013
17014 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17015 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17016 msgid "String not found!"
17017 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17018
17019 # src/lyxfunc.C:1949
17020 #: src/BufferView.cpp:1155
17021 msgid "Mark off"
17022 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17023
17024 # src/lyxfunc.C:1962
17025 #: src/BufferView.cpp:1162
17026 msgid "Mark on"
17027 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17028
17029 # src/lyxfunc.C:1839
17030 #: src/BufferView.cpp:1169
17031 msgid "Mark removed"
17032 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17033
17034 # src/lyxfunc.C:1844
17035 #: src/BufferView.cpp:1172
17036 msgid "Mark set"
17037 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17038
17039 #: src/BufferView.cpp:1219
17040 msgid "Statistics for the selection:"
17041 msgstr ""
17042
17043 # src/LyXAction.C:149
17044 #: src/BufferView.cpp:1221
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Statistics for the document:"
17047 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17048
17049 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17050 #: src/BufferView.cpp:1224
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "%1$d words"
17053 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17054
17055 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17056 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17057 #: src/BufferView.cpp:1226
17058 #, fuzzy
17059 msgid "One word"
17060 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17061
17062 #: src/BufferView.cpp:1229
17063 #, c-format
17064 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/BufferView.cpp:1232
17068 msgid "One character (including blanks)"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/BufferView.cpp:1235
17072 #, c-format
17073 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/BufferView.cpp:1238
17077 msgid "One character (excluding blanks)"
17078 msgstr ""
17079
17080 # src/ext_l10n.h:362
17081 #: src/BufferView.cpp:1240
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Statistics"
17084 msgstr "Äúðæàâà"
17085
17086 # src/lyxfunc.C:3309
17087 #: src/BufferView.cpp:1902
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Inserting document %1$s..."
17090 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17091
17092 # src/exporter.C:89
17093 #: src/BufferView.cpp:1913
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Document %1$s inserted."
17096 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17097
17098 # src/lyxfunc.C:3317
17099 #: src/BufferView.cpp:1915
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Could not insert document %1$s"
17102 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17103
17104 # src/lyxfunc.C:3185
17105 #: src/BufferView.cpp:2141
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid ""
17108 "Could not read the specified document\n"
17109 "%1$s\n"
17110 "due to the error: %2$s"
17111 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17112
17113 # src/buffer.C:3331
17114 #: src/BufferView.cpp:2143
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Could not read file"
17117 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17118
17119 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17120 #: src/BufferView.cpp:2150
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid ""
17123 "%1$s\n"
17124 " is not readable."
17125 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17126
17127 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17128 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Could not open file"
17131 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17132
17133 #: src/BufferView.cpp:2158
17134 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/BufferView.cpp:2159
17138 msgid ""
17139 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17140 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17141 "If this does not give the correct result\n"
17142 "then please change the encoding of the file\n"
17143 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17144 msgstr ""
17145
17146 # src/Chktex.C:79
17147 #: src/Chktex.cpp:63
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17150 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17151
17152 # src/Chktex.C:79
17153 #: src/Chktex.cpp:65
17154 #, fuzzy
17155 msgid "ChkTeX warning id # "
17156 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17157
17158 # src/LColor.C:52
17159 #: src/Color.cpp:92
17160 msgid "none"
17161 msgstr "íÿìà"
17162
17163 # src/LColor.C:53
17164 #: src/Color.cpp:93
17165 msgid "black"
17166 msgstr "÷åðåí"
17167
17168 # src/LColor.C:54
17169 #: src/Color.cpp:94
17170 msgid "white"
17171 msgstr "áÿë"
17172
17173 # src/LColor.C:55
17174 #: src/Color.cpp:95
17175 msgid "red"
17176 msgstr "÷åðâåí"
17177
17178 # src/LColor.C:56
17179 #: src/Color.cpp:96
17180 msgid "green"
17181 msgstr "çåëåí"
17182
17183 # src/LColor.C:57
17184 #: src/Color.cpp:97
17185 msgid "blue"
17186 msgstr "ñèí"
17187
17188 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17189 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17190 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17191 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17192 #: src/Color.cpp:98
17193 #, fuzzy
17194 msgid "cyan"
17195 msgstr "Îòêàç"
17196
17197 # src/ext_l10n.h:451
17198 #: src/Color.cpp:99
17199 #, fuzzy
17200 msgid "magenta"
17201 msgstr "Óíãàðñêè"
17202
17203 # src/LColor.C:60
17204 #: src/Color.cpp:100
17205 msgid "yellow"
17206 msgstr "æúëò"
17207
17208 # src/LColor.C:61
17209 #: src/Color.cpp:101
17210 msgid "cursor"
17211 msgstr "êóðñîð"
17212
17213 # src/LColor.C:62
17214 #: src/Color.cpp:102
17215 msgid "background"
17216 msgstr "ôîí"
17217
17218 # src/LColor.C:63
17219 #: src/Color.cpp:103
17220 msgid "text"
17221 msgstr "òåêñò"
17222
17223 # src/LColor.C:64
17224 #: src/Color.cpp:104
17225 msgid "selection"
17226 msgstr "èçáîð"
17227
17228 # src/ext_l10n.h:126
17229 #: src/Color.cpp:105
17230 #, fuzzy
17231 msgid "LaTeX text"
17232 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17233
17234 # src/mathed/math_panel.C:128
17235 #: src/Color.cpp:106
17236 #, fuzzy
17237 msgid "inline completion"
17238 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17239
17240 #: src/Color.cpp:108
17241 msgid "non-unique inline completion"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/Color.cpp:110
17245 msgid "previewed snippet"
17246 msgstr ""
17247
17248 # src/ext_l10n.h:246
17249 #: src/Color.cpp:111
17250 #, fuzzy
17251 msgid "note label"
17252 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17253
17254 # src/LColor.C:68
17255 #: src/Color.cpp:112
17256 msgid "note background"
17257 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17258
17259 # src/ext_l10n.h:202
17260 #: src/Color.cpp:113
17261 #, fuzzy
17262 msgid "comment label"
17263 msgstr "Êîìåíòàð"
17264
17265 # src/LColor.C:73
17266 #: src/Color.cpp:114
17267 #, fuzzy
17268 msgid "comment background"
17269 msgstr "ôîí íà command-inset"
17270
17271 # src/insets/inset.C:75
17272 #: src/Color.cpp:115
17273 #, fuzzy
17274 msgid "greyedout inset label"
17275 msgstr "Îòâîðåí inset"
17276
17277 # src/LColor.C:90
17278 #: src/Color.cpp:116
17279 #, fuzzy
17280 msgid "greyedout inset background"
17281 msgstr "ôîí íà inset"
17282
17283 #: src/Color.cpp:117
17284 msgid "shaded box"
17285 msgstr ""
17286
17287 # src/ext_l10n.h:441
17288 #: src/Color.cpp:118
17289 #, fuzzy
17290 msgid "branch label"
17291 msgstr "Ôðåíñêè"
17292
17293 # src/ext_l10n.h:246
17294 #: src/Color.cpp:119
17295 #, fuzzy
17296 msgid "footnote label"
17297 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17298
17299 # src/LyXAction.C:261
17300 #: src/Color.cpp:120
17301 #, fuzzy
17302 msgid "index label"
17303 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17304
17305 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17306 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17307 #: src/Color.cpp:121
17308 #, fuzzy
17309 msgid "margin note label"
17310 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17311
17312 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17313 # src/insets/insetbib.C:211
17314 #: src/Color.cpp:122
17315 #, fuzzy
17316 msgid "URL label"
17317 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17318
17319 # src/LColor.C:63
17320 #: src/Color.cpp:123
17321 #, fuzzy
17322 msgid "URL text"
17323 msgstr "òåêñò"
17324
17325 #: src/Color.cpp:124
17326 msgid "depth bar"
17327 msgstr ""
17328
17329 # src/LColor.C:71
17330 #: src/Color.cpp:125
17331 msgid "language"
17332 msgstr "åçèê"
17333
17334 # src/LColor.C:74
17335 #: src/Color.cpp:126
17336 #, fuzzy
17337 msgid "command inset"
17338 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17339
17340 # src/LColor.C:73
17341 #: src/Color.cpp:127
17342 #, fuzzy
17343 msgid "command inset background"
17344 msgstr "ôîí íà command-inset"
17345
17346 # src/LColor.C:74
17347 #: src/Color.cpp:128
17348 #, fuzzy
17349 msgid "command inset frame"
17350 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17351
17352 # src/ext_l10n.h:78
17353 #: src/Color.cpp:129
17354 #, fuzzy
17355 msgid "special character"
17356 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17357
17358 # src/LColor.C:80
17359 #: src/Color.cpp:130
17360 msgid "math"
17361 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17362
17363 # src/LColor.C:81
17364 #: src/Color.cpp:131
17365 msgid "math background"
17366 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17367
17368 # src/LColor.C:81
17369 #: src/Color.cpp:132
17370 #, fuzzy
17371 msgid "graphics background"
17372 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17373
17374 # src/LColor.C:81
17375 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Math macro background"
17378 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17379
17380 # src/LColor.C:82
17381 #: src/Color.cpp:134
17382 msgid "math frame"
17383 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17384
17385 # src/LColor.C:84
17386 #: src/Color.cpp:135
17387 #, fuzzy
17388 msgid "math corners"
17389 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17390
17391 # src/LColor.C:84
17392 #: src/Color.cpp:136
17393 msgid "math line"
17394 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17395
17396 # src/LColor.C:81
17397 #: src/Color.cpp:138
17398 #, fuzzy
17399 msgid "Math macro hovered background"
17400 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17401
17402 # src/LColor.C:81
17403 #: src/Color.cpp:139
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Math macro label"
17406 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17407
17408 # src/LColor.C:82
17409 #: src/Color.cpp:140
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Math macro frame"
17412 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17413
17414 # src/LColor.C:81
17415 #: src/Color.cpp:141
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Math macro blended out"
17418 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17419
17420 # src/LColor.C:82
17421 #: src/Color.cpp:142
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Math macro old parameter"
17424 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17425
17426 # src/LColor.C:82
17427 #: src/Color.cpp:143
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Math macro new parameter"
17430 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17431
17432 # src/LColor.C:82
17433 #: src/Color.cpp:144
17434 #, fuzzy
17435 msgid "caption frame"
17436 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17437
17438 # src/LColor.C:74
17439 #: src/Color.cpp:145
17440 #, fuzzy
17441 msgid "collapsable inset text"
17442 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17443
17444 # src/LColor.C:74
17445 #: src/Color.cpp:146
17446 #, fuzzy
17447 msgid "collapsable inset frame"
17448 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17449
17450 # src/LColor.C:90
17451 #: src/Color.cpp:147
17452 msgid "inset background"
17453 msgstr "ôîí íà inset"
17454
17455 # src/LColor.C:91
17456 #: src/Color.cpp:148
17457 msgid "inset frame"
17458 msgstr "ðàìêà íà inset"
17459
17460 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17461 #: src/Color.cpp:149
17462 #, fuzzy
17463 msgid "LaTeX error"
17464 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17465
17466 # src/LColor.C:93
17467 #: src/Color.cpp:150
17468 msgid "end-of-line marker"
17469 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17470
17471 # src/LColor.C:94
17472 #: src/Color.cpp:151
17473 #, fuzzy
17474 msgid "appendix marker"
17475 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17476
17477 # src/lyx_gui.C:347
17478 #: src/Color.cpp:152
17479 #, fuzzy
17480 msgid "change bar"
17481 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17482
17483 # src/LColor.C:65
17484 #: src/Color.cpp:153
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Deleted text"
17487 msgstr "Latex"
17488
17489 # src/LColor.C:65
17490 #: src/Color.cpp:154
17491 #, fuzzy
17492 msgid "Added text"
17493 msgstr "Latex"
17494
17495 #: src/Color.cpp:155
17496 msgid "added space markers"
17497 msgstr ""
17498
17499 # src/LColor.C:96
17500 #: src/Color.cpp:156
17501 msgid "top/bottom line"
17502 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17503
17504 # src/LColor.C:97
17505 #: src/Color.cpp:157
17506 #, fuzzy
17507 msgid "table line"
17508 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17509
17510 # src/LColor.C:97
17511 #: src/Color.cpp:158
17512 #, fuzzy
17513 msgid "table on/off line"
17514 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17515
17516 # src/LColor.C:102
17517 #: src/Color.cpp:160
17518 msgid "bottom area"
17519 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17520
17521 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17522 #: src/Color.cpp:161
17523 #, fuzzy
17524 msgid "new page"
17525 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17526
17527 # src/LColor.C:103
17528 #: src/Color.cpp:162
17529 #, fuzzy
17530 msgid "page break / line break"
17531 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17532
17533 # src/LColor.C:106
17534 #: src/Color.cpp:163
17535 #, fuzzy
17536 msgid "frame of button"
17537 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17538
17539 # src/LColor.C:108
17540 #: src/Color.cpp:164
17541 msgid "button background"
17542 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17543
17544 # src/LColor.C:108
17545 #: src/Color.cpp:165
17546 #, fuzzy
17547 msgid "button background under focus"
17548 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17549
17550 # src/LColor.C:109
17551 #: src/Color.cpp:166
17552 msgid "inherit"
17553 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17554
17555 # src/LColor.C:110
17556 #: src/Color.cpp:167
17557 msgid "ignore"
17558 msgstr "èãíîðèðàíå"
17559
17560 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17561 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17562 #: src/Converter.cpp:515
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Cannot convert file"
17565 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17566
17567 #: src/Converter.cpp:307
17568 #, c-format
17569 msgid ""
17570 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17571 "Define a converter in the preferences."
17572 msgstr ""
17573
17574 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17575 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17576 #, fuzzy
17577 msgid "Executing command: "
17578 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17579
17580 # src/ext_l10n.h:131
17581 #: src/Converter.cpp:444
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Build errors"
17584 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17585
17586 # src/converter.C:642
17587 #: src/Converter.cpp:445
17588 #, fuzzy
17589 msgid "There were errors during the build process."
17590 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17591
17592 # src/lyx_main.C:605
17593 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17596 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17597
17598 # src/support/filetools.C:453
17599 #: src/Converter.cpp:473
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17602 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17603
17604 # src/support/filetools.C:453
17605 #: src/Converter.cpp:517
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17608 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17609
17610 # src/support/filetools.C:453
17611 #: src/Converter.cpp:518
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17614 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17615
17616 # src/converter.C:816
17617 #: src/Converter.cpp:574
17618 msgid "Running LaTeX..."
17619 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17620
17621 #: src/Converter.cpp:592
17622 #, c-format
17623 msgid ""
17624 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17625 "log %1$s."
17626 msgstr ""
17627
17628 # src/ext_l10n.h:133
17629 #: src/Converter.cpp:595
17630 #, fuzzy
17631 msgid "LaTeX failed"
17632 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17633
17634 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17635 #: src/Converter.cpp:597
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Output is empty"
17638 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17639
17640 #: src/Converter.cpp:598
17641 msgid "An empty output file was generated."
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/CutAndPaste.cpp:503
17645 #, c-format
17646 msgid ""
17647 "Layout had to be changed from\n"
17648 "%1$s to %2$s\n"
17649 "because of class conversion from\n"
17650 "%3$s to %4$s"
17651 msgstr ""
17652
17653 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17654 #: src/CutAndPaste.cpp:508
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Changed Layout"
17657 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17658
17659 #: src/CutAndPaste.cpp:528
17660 #, c-format
17661 msgid ""
17662 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17663 "%2$s to %3$s"
17664 msgstr ""
17665
17666 # src/insets/insettext.C:478
17667 #: src/CutAndPaste.cpp:535
17668 #, fuzzy
17669 msgid "Undefined flex inset"
17670 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17671
17672 # src/LyXAction.C:185
17673 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
17674 #, fuzzy
17675 msgid "Failed to extract file"
17676 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17677
17678 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
17679 #, c-format
17680 msgid ""
17681 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17682 "Source file %2$s does not exist"
17683 msgstr ""
17684
17685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17686 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Overwrite external file?"
17689 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17690
17691 # src/buffer.C:534
17692 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17695 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17696
17697 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17698 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
17699 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Copy file failure"
17702 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17703
17704 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
17705 #, c-format
17706 msgid ""
17707 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17708 "Please check whether the path is writeable."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
17712 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
17713 #, c-format
17714 msgid ""
17715 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17716 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17717 msgstr ""
17718
17719 # src/buffer.C:3331
17720 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Failed to embed file"
17723 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17724
17725 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
17726 #, c-format
17727 msgid ""
17728 "Failed to embed file %1$s.\n"
17729 "Please check whether this file exists and is readable."
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
17733 msgid "Update embedded file?"
17734 msgstr ""
17735
17736 # src/buffer.C:534
17737 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17740 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17741
17742 # src/buffer.C:3331
17743 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Failed to copy embedded file"
17746 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17747
17748 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
17749 #, c-format
17750 msgid ""
17751 "Failed to embed file %1$s.\n"
17752 "Please check whether the source file is available"
17753 msgstr ""
17754
17755 # src/buffer.C:3331
17756 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Failed to open file"
17759 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17760
17761 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
17762 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
17763 #, c-format
17764 msgid ""
17765 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17766 msgstr ""
17767
17768 # src/ext_l10n.h:92
17769 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Sync file failure"
17772 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17773
17774 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
17775 #, c-format
17776 msgid ""
17777 "%1$d external files are ignored.\n"
17778 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17779 msgstr ""
17780
17781 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17782 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Packing all files"
17785 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17786
17787 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
17788 #, c-format
17789 msgid ""
17790 "%1$d external files are ignored.\n"
17791 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
17795 msgid "Unpacking all files"
17796 msgstr ""
17797
17798 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
17799 msgid "Wrong embedding status."
17800 msgstr ""
17801
17802 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
17803 #, c-format
17804 msgid ""
17805 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17806 "status. Assuming embedding status."
17807 msgstr ""
17808
17809 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17810 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Failed to write file"
17813 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17814
17815 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17816 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Save failure"
17819 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17820
17821 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
17822 #, c-format
17823 msgid ""
17824 "Cannot create file %1$s.\n"
17825 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17826 msgstr ""
17827
17828 # src/buffer.C:534
17829 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid ""
17832 "The file %1$s already exists.\n"
17833 "\n"
17834 "Do you want to overwrite that file?"
17835 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17836
17837 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17838 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Overwrite file?"
17841 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17842
17843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17844 #: src/Exporter.cpp:49
17845 #, fuzzy
17846 msgid "Overwrite &all"
17847 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17848
17849 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17850 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17851 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17852 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17853 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17854 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17855 #: src/Exporter.cpp:50
17856 #, fuzzy
17857 msgid "&Cancel export"
17858 msgstr "(&C)Îòêàç"
17859
17860 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17861 #: src/Exporter.cpp:90
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Couldn't copy file"
17864 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17865
17866 #: src/Exporter.cpp:91
17867 #, c-format
17868 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17869 msgstr ""
17870
17871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17872 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
17874 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17875 msgid "Roman"
17876 msgstr "Roman"
17877
17878 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17879 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
17881 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17882 msgid "Sans Serif"
17883 msgstr "Sans Serif"
17884
17885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17886 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
17888 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17889 msgid "Typewriter"
17890 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17891
17892 # src/lyxfont.C:42
17893 #: src/Font.cpp:48
17894 msgid "Symbol"
17895 msgstr "Ñèìâîë"
17896
17897 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17898 # src/lyxfont.C:62
17899 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
17900 #: src/Font.cpp:65
17901 msgid "Inherit"
17902 msgstr "Íàñëåäè"
17903
17904 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17905 # src/lyxfont.C:62
17906 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
17907 #: src/Font.cpp:65
17908 msgid "Ignore"
17909 msgstr "Èãíîðèðàé"
17910
17911 # src/lyxfont.C:47
17912 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17913 msgid "Medium"
17914 msgstr "Ñðåäíî"
17915
17916 # src/lyxfont.C:47
17917 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
17918 msgid "Bold"
17919 msgstr "Óäåáåëåí"
17920
17921 # src/lyxfont.C:51
17922 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
17923 msgid "Upright"
17924 msgstr "Íîðìàëåí"
17925
17926 # src/lyxfont.C:51
17927 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
17928 msgid "Italic"
17929 msgstr "Êóðñèâ"
17930
17931 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17932 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Slanted"
17935 msgstr "Çàëåïè"
17936
17937 # src/lyxfont.C:51
17938 #: src/Font.cpp:56
17939 msgid "Smallcaps"
17940 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17941
17942 # src/lyxfont.C:57
17943 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
17944 msgid "Increase"
17945 msgstr "Óâåëè÷è"
17946
17947 # src/lyxfont.C:57
17948 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
17949 msgid "Decrease"
17950 msgstr "Íàìàëè"
17951
17952 # src/lyxfont.C:62
17953 #: src/Font.cpp:65
17954 msgid "Toggle"
17955 msgstr "Ïðåâêë."
17956
17957 # src/lyxfont.C:401
17958 #: src/Font.cpp:170
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Emphasis %1$s, "
17961 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17962
17963 # src/lyxfont.C:404
17964 #: src/Font.cpp:173
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Underline %1$s, "
17967 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17968
17969 # src/lyxfont.C:407
17970 #: src/Font.cpp:176
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Noun %1$s, "
17973 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17974
17975 # src/lyxfont.C:413
17976 #: src/Font.cpp:190
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Language: %1$s, "
17979 msgstr "Åçèê: "
17980
17981 # src/lyxfont.C:415
17982 #: src/Font.cpp:193
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "  Number %1$s"
17985 msgstr " Íîìåð "
17986
17987 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17988 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Cannot view file"
17991 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17992
17993 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17994 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "File does not exist: %1$s"
17997 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17998
17999 # src/converter.C:166
18000 #: src/Format.cpp:267
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "No information for viewing %1$s"
18003 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18004
18005 # src/lyx_cb.C:411
18006 #: src/Format.cpp:277
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18009 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18010
18011 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18012 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18013 #: src/Format.cpp:383
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Cannot edit file"
18016 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18017
18018 #: src/Format.cpp:337
18019 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18020 msgstr ""
18021
18022 # src/converter.C:166
18023 #: src/Format.cpp:350
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "No information for editing %1$s"
18026 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18027
18028 #: src/Format.cpp:361
18029 #, c-format
18030 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18031 msgstr ""
18032
18033 # src/sp_form.C:93
18034 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18035 #, fuzzy
18036 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18037 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18038
18039 # src/sp_form.C:93
18040 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18043 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18044
18045 #: src/ISpell.cpp:267
18046 msgid ""
18047 "Could not create an ispell process.\n"
18048 "You may not have the right languages installed."
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/ISpell.cpp:290
18052 msgid ""
18053 "The ispell process returned an error.\n"
18054 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/ISpell.cpp:395
18058 #, c-format
18059 msgid ""
18060 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18061 "$s'."
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/ISpell.cpp:406
18065 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/ISpell.cpp:466
18069 #, c-format
18070 msgid ""
18071 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18072 "2$s'."
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/ISpell.cpp:481
18076 #, c-format
18077 msgid ""
18078 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18079 "2$s'."
18080 msgstr ""
18081
18082 # src/kbsequence.C:215
18083 #: src/KeySequence.cpp:167
18084 msgid "   options: "
18085 msgstr "   îïöèè: "
18086
18087 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18088 #: src/LaTeX.cpp:61
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18091 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18092
18093 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18094 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18095 msgid "Running MakeIndex."
18096 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18097
18098 # src/LaTeX.C:223
18099 #: src/LaTeX.cpp:284
18100 msgid "Running BibTeX."
18101 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18102
18103 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18104 #: src/LaTeX.cpp:418
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18107 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18108
18109 # src/buffer.C:3331
18110 #: src/LyX.cpp:99
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Could not read configuration file"
18113 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18114
18115 #: src/LyX.cpp:100
18116 #, c-format
18117 msgid ""
18118 "Error while reading the configuration file\n"
18119 "%1$s.\n"
18120 "Please check your installation."
18121 msgstr ""
18122
18123 # src/lyx_main.C:575
18124 #: src/LyX.cpp:109
18125 #, fuzzy
18126 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18127 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18128
18129 # src/lyx_main.C:590
18130 #: src/LyX.cpp:113
18131 msgid "Done!"
18132 msgstr "Ãîòîâ!"
18133
18134 # src/support/filetools.C:453
18135 #: src/LyX.cpp:478
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18138 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18139
18140 # src/support/filetools.C:453
18141 #: src/LyX.cpp:480
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Unable to remove temporary directory"
18144 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18145
18146 # src/lyx_main.C:95
18147 #: src/LyX.cpp:508
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18150 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18151
18152 #: src/LyX.cpp:581
18153 msgid "No textclass is found"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/LyX.cpp:582
18157 msgid ""
18158 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18159 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18160 msgstr ""
18161
18162 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18163 #: src/LyX.cpp:586
18164 #, fuzzy
18165 msgid "&Reconfigure"
18166 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18167
18168 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18169 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18170 #: src/LyX.cpp:587
18171 #, fuzzy
18172 msgid "&Use Default"
18173 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18174
18175 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
18176 msgid "&Exit LyX"
18177 msgstr ""
18178
18179 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18180 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:523
18181 #, fuzzy
18182 msgid "LyX: "
18183 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18184
18185 # src/support/filetools.C:453
18186 #: src/LyX.cpp:858
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Could not create temporary directory"
18189 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18190
18191 #: src/LyX.cpp:859
18192 #, c-format
18193 msgid ""
18194 "Could not create a temporary directory in\n"
18195 "%1$s. Make sure that this\n"
18196 "path exists and is writable and try again."
18197 msgstr ""
18198
18199 # src/lyx_main.C:575
18200 #: src/LyX.cpp:973
18201 #, fuzzy
18202 msgid "Missing user LyX directory"
18203 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18204
18205 #: src/LyX.cpp:974
18206 #, c-format
18207 msgid ""
18208 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18209 "It is needed to keep your own configuration."
18210 msgstr ""
18211
18212 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18213 #: src/LyX.cpp:979
18214 #, fuzzy
18215 msgid "&Create directory"
18216 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18217
18218 #: src/LyX.cpp:981
18219 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18220 msgstr ""
18221
18222 # src/lyx_main.C:576
18223 #: src/LyX.cpp:985
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18226 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18227
18228 #: src/LyX.cpp:990
18229 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18230 msgstr ""
18231
18232 # src/lyx_main.C:749
18233 #: src/LyX.cpp:1158
18234 msgid "List of supported debug flags:"
18235 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18236
18237 # src/lyx_main.C:704
18238 #: src/LyX.cpp:1162
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Setting debug level to %1$s"
18241 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18242
18243 # src/lyx_main.C:716
18244 #: src/LyX.cpp:1173
18245 #, fuzzy
18246 msgid ""
18247 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18248 "Command line switches (case sensitive):\n"
18249 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18250 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18251 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18252 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18253 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18254 "                  select the features to debug.\n"
18255 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18256 "\t-x [--execute] command\n"
18257 "                  where command is a lyx command.\n"
18258 "\t-e [--export] fmt\n"
18259 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18260 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18261 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18262 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18263 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18264 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18265 "\t-version        summarize version and build info\n"
18266 "Check the LyX man page for more details."
18267 msgstr ""
18268 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18269 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18270 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18271 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18272 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18273 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18274 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18275 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18276 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18277 "\t-x [--execute] command\n"
18278 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18279 "\t-e [--export] fmt\n"
18280 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18281 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18282 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18283 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18284 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18285
18286 # src/lyxfunc.C:1132
18287 #: src/LyX.cpp:1213 src/support/Package.cpp:560
18288 #, fuzzy
18289 msgid "No system directory"
18290 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18291
18292 # src/lyx_main.C:761
18293 #: src/LyX.cpp:1214
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18296 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18297
18298 # src/lyxfunc.C:1132
18299 #: src/LyX.cpp:1225
18300 #, fuzzy
18301 msgid "No user directory"
18302 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18303
18304 # src/lyx_main.C:772
18305 #: src/LyX.cpp:1226
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18308 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18309
18310 # src/LyXAction.C:167
18311 #: src/LyX.cpp:1237
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Incomplete command"
18314 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18315
18316 # src/lyx_main.C:795
18317 #: src/LyX.cpp:1238
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Missing command string after --execute switch"
18320 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18321
18322 # src/lyx_main.C:808
18323 #: src/LyX.cpp:1249
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18326 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18327
18328 # src/lyx_main.C:808
18329 #: src/LyX.cpp:1262
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18332 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18333
18334 # src/lyxfunc.C:3216
18335 #: src/LyX.cpp:1267
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Missing filename for --import"
18338 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18339
18340 # src/lyx_cb.C:977
18341 #: src/LyXFunc.cpp:113
18342 msgid "Running configure..."
18343 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18344
18345 # src/lyx_cb.C:984
18346 #: src/LyXFunc.cpp:124
18347 msgid "Reloading configuration..."
18348 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18349
18350 # src/lyx_cb.C:986
18351 #: src/LyXFunc.cpp:130
18352 #, fuzzy
18353 msgid "System reconfiguration failed"
18354 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18355
18356 #: src/LyXFunc.cpp:131
18357 msgid ""
18358 "The system reconfiguration has failed.\n"
18359 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18360 "Please reconfigure again if needed."
18361 msgstr ""
18362
18363 # src/lyx_cb.C:986
18364 #: src/LyXFunc.cpp:137
18365 #, fuzzy
18366 msgid "System reconfigured"
18367 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18368
18369 #: src/LyXFunc.cpp:138
18370 msgid ""
18371 "The system has been reconfigured.\n"
18372 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18373 "updated document class specifications."
18374 msgstr ""
18375
18376 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18377 #: src/LyXFunc.cpp:362
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Unknown function."
18380 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18381
18382 # src/text2.C:456
18383 #: src/LyXFunc.cpp:394
18384 msgid "Nothing to do"
18385 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18386
18387 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18388 #: src/LyXFunc.cpp:413
18389 msgid "Unknown action"
18390 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18391
18392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18393 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Command disabled"
18396 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18397
18398 # src/lyxfunc.C:347
18399 #: src/LyXFunc.cpp:426
18400 msgid "Command not allowed without any document open"
18401 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18402
18403 # src/lyxfunc.C:342
18404 #: src/LyXFunc.cpp:660
18405 msgid "Document is read-only"
18406 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18407
18408 #: src/LyXFunc.cpp:669
18409 msgid "This portion of the document is deleted."
18410 msgstr ""
18411
18412 # src/buffer.C:534
18413 #: src/LyXFunc.cpp:688
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid ""
18416 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18417 "\n"
18418 "Do you want to save the document?"
18419 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18420
18421 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18422 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Save changed document?"
18425 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18426
18427 #: src/LyXFunc.cpp:706
18428 #, c-format
18429 msgid ""
18430 "Could not print the document %1$s.\n"
18431 "Check that your printer is set up correctly."
18432 msgstr ""
18433
18434 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18435 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18436 #: src/LyXFunc.cpp:709
18437 #, fuzzy
18438 msgid "Print document failed"
18439 msgstr "Ïå÷àò íà"
18440
18441 #: src/LyXFunc.cpp:826
18442 #, c-format
18443 msgid ""
18444 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18445 "version of the document %1$s?"
18446 msgstr ""
18447
18448 # src/LyXAction.C:147
18449 #: src/LyXFunc.cpp:828
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Revert to saved document?"
18452 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18453
18454 # src/ext_l10n.h:30
18455 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
18456 #, fuzzy
18457 msgid "&Revert"
18458 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18459
18460 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18461 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
18462 msgid "Missing argument"
18463 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18464
18465 # src/lyxfunc.C:1116
18466 #: src/LyXFunc.cpp:1052
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Opening help file %1$s..."
18469 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18470
18471 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18472 #: src/LyXFunc.cpp:1300
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Opening child document %1$s..."
18475 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18476
18477 #: src/LyXFunc.cpp:1409
18478 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18479 msgstr ""
18480
18481 # src/lyxfunc.C:2920
18482 #: src/LyXFunc.cpp:1420
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18485 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18486
18487 # src/lyx_cb.C:263
18488 #: src/LyXFunc.cpp:1514
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18491 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18492
18493 # src/ext_l10n.h:130
18494 #: src/LyXFunc.cpp:1517
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Unable to save document defaults"
18497 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18498
18499 # src/MenuBackend.C:263
18500 #: src/LyXFunc.cpp:1793
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Document %1$s reloaded."
18503 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18504
18505 # src/lyxfunc.C:3185
18506 #: src/LyXFunc.cpp:1795
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Could not reload document %1$s"
18509 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18510
18511 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18512 #: src/LyXFunc.cpp:1832
18513 msgid "Welcome to LyX!"
18514 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18515
18516 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18517 #: src/LyXFunc.cpp:1853
18518 msgid "Converting document to new document class..."
18519 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18520
18521 # src/lyxrc.C:1845
18522 #: src/LyXRC.cpp:2648
18523 msgid ""
18524 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18525 "legal words?"
18526 msgstr ""
18527 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18528 "ñà êîðåêòíè?"
18529
18530 # src/lyxrc.C:1858
18531 #: src/LyXRC.cpp:2653
18532 msgid ""
18533 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18534 "document."
18535 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18536
18537 # src/lyxrc.C:1819
18538 #: src/LyXRC.cpp:2657
18539 #, fuzzy
18540 msgid ""
18541 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18542 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18543 "specified, an internal routine is used."
18544 msgstr ""
18545 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18546 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18547 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18548
18549 # src/lyxrc.C:1782
18550 #: src/LyXRC.cpp:2665
18551 msgid ""
18552 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18553 "automatically by what you type."
18554 msgstr ""
18555 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18556 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18557
18558 # src/lyxrc.C:1782
18559 #: src/LyXRC.cpp:2669
18560 #, fuzzy
18561 msgid ""
18562 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18563 "class change."
18564 msgstr ""
18565 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18566 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18567
18568 # src/lyxrc.C:1758
18569 #: src/LyXRC.cpp:2673
18570 msgid ""
18571 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18572 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18573
18574 # src/lyxrc.C:1896
18575 #: src/LyXRC.cpp:2680
18576 msgid ""
18577 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18578 "the backup file in the same directory as the original file."
18579 msgstr ""
18580 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18581 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18582
18583 #: src/LyXRC.cpp:2684
18584 msgid ""
18585 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18586 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18587 msgstr ""
18588
18589 # src/lyxrc.C:1795
18590 #: src/LyXRC.cpp:2688
18591 msgid ""
18592 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18593 "its global and local bind/ directories."
18594 msgstr ""
18595 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18596 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18597
18598 # src/lyxrc.C:1831
18599 #: src/LyXRC.cpp:2692
18600 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18601 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18602
18603 # src/lyxrc.C:1876
18604 #: src/LyXRC.cpp:2696
18605 msgid ""
18606 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18607 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18608 msgstr ""
18609 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18610 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18611
18612 # src/lyxrc.C:1880
18613 #: src/LyXRC.cpp:2706
18614 msgid ""
18615 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18616 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18617 msgstr ""
18618 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18619 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18620
18621 #: src/LyXRC.cpp:2710
18622 msgid ""
18623 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18624 "inside."
18625 msgstr ""
18626
18627 # src/lyxrc.C:1941
18628 #: src/LyXRC.cpp:2721
18629 #, no-c-format
18630 msgid ""
18631 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18632 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18633 msgstr ""
18634 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18635 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18636
18637 # src/lyxrc.C:1795
18638 #: src/LyXRC.cpp:2725
18639 #, fuzzy
18640 msgid ""
18641 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18642 "look in its global and local commands/ directories."
18643 msgstr ""
18644 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18645 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18646
18647 # src/lyxrc.C:1966
18648 #: src/LyXRC.cpp:2729
18649 msgid "New documents will be assigned this language."
18650 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18651
18652 # src/lyxrc.C:1838
18653 #: src/LyXRC.cpp:2733
18654 msgid "Specify the default paper size."
18655 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18656
18657 #: src/LyXRC.cpp:2737
18658 msgid ""
18659 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18660 "shown after the change has been made.)"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: src/LyXRC.cpp:2741
18664 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18665 msgstr ""
18666
18667 # src/lyxrc.C:1766
18668 #: src/LyXRC.cpp:2745
18669 #, fuzzy
18670 msgid ""
18671 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18672 "LyX was started from."
18673 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18674
18675 # src/lyxrc.C:1868
18676 #: src/LyXRC.cpp:2750
18677 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18678 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18679
18680 # src/lyxrc.C:1766
18681 #: src/LyXRC.cpp:2754
18682 #, fuzzy
18683 msgid ""
18684 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18685 "value selects the directory LyX was started from."
18686 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18687
18688 #: src/LyXRC.cpp:2758
18689 msgid ""
18690 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18691 "recommended for non-English languages."
18692 msgstr ""
18693
18694 #: src/LyXRC.cpp:2765
18695 msgid ""
18696 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18697 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18698 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18699 msgstr ""
18700
18701 # src/lyxrc.C:1805
18702 #: src/LyXRC.cpp:2774
18703 msgid ""
18704 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18705 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18706 msgstr ""
18707 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18708 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18709 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18710
18711 # src/lyxrc.C:1970
18712 #: src/LyXRC.cpp:2778
18713 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18714 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18715
18716 # src/lyxrc.C:1920
18717 #: src/LyXRC.cpp:2782
18718 msgid ""
18719 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18720 "document."
18721 msgstr ""
18722 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18723
18724 # src/lyxrc.C:1924
18725 #: src/LyXRC.cpp:2786
18726 msgid ""
18727 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18728 msgstr ""
18729 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18730
18731 # src/lyxrc.C:1928
18732 #: src/LyXRC.cpp:2790
18733 #, fuzzy
18734 msgid ""
18735 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18736 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18737 "name of the second language."
18738 msgstr ""
18739 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18740 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18741
18742 # src/lyxrc.C:1932
18743 #: src/LyXRC.cpp:2794
18744 #, fuzzy
18745 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18746 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18747
18748 # src/lyxrc.C:1936
18749 #: src/LyXRC.cpp:2798
18750 #, fuzzy
18751 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18752 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18753
18754 # src/lyxrc.C:1912
18755 #: src/LyXRC.cpp:2802
18756 msgid ""
18757 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18758 "\\documentclass."
18759 msgstr ""
18760 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18761 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18762
18763 # src/lyxrc.C:1908
18764 #: src/LyXRC.cpp:2806
18765 #, fuzzy
18766 msgid ""
18767 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18768 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18769 msgstr ""
18770 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18771 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18772
18773 # src/lyxrc.C:1916
18774 #: src/LyXRC.cpp:2810
18775 msgid ""
18776 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18777 "document is the default language."
18778 msgstr ""
18779 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18780 "ñòàíäàðòíèÿ."
18781
18782 # src/lyxrc.C:1892
18783 #: src/LyXRC.cpp:2814
18784 #, fuzzy
18785 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18786 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18787
18788 #: src/LyXRC.cpp:2818
18789 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18790 msgstr ""
18791
18792 # src/lyxrc.C:1892
18793 #: src/LyXRC.cpp:2822
18794 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18795 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18796
18797 # src/lyxrc.C:1904
18798 #: src/LyXRC.cpp:2826
18799 msgid ""
18800 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18801 "of the document."
18802 msgstr ""
18803 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18804 "äîêóìåíòà."
18805
18806 #: src/LyXRC.cpp:2830
18807 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/LyXRC.cpp:2835
18811 msgid "The completion popup delay."
18812 msgstr ""
18813
18814 #: src/LyXRC.cpp:2839
18815 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18816 msgstr ""
18817
18818 #: src/LyXRC.cpp:2843
18819 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18820 msgstr ""
18821
18822 #: src/LyXRC.cpp:2847
18823 msgid ""
18824 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18825 msgstr ""
18826
18827 #: src/LyXRC.cpp:2851
18828 msgid ""
18829 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18830 "available."
18831 msgstr ""
18832
18833 #: src/LyXRC.cpp:2855
18834 msgid "The inline completion delay."
18835 msgstr ""
18836
18837 #: src/LyXRC.cpp:2859
18838 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: src/LyXRC.cpp:2863
18842 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18843 msgstr ""
18844
18845 #: src/LyXRC.cpp:2867
18846 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18847 msgstr ""
18848
18849 # src/lyxrc.C:1827
18850 #: src/LyXRC.cpp:2871
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18853 msgstr ""
18854 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18855
18856 #: src/LyXRC.cpp:2876
18857 msgid ""
18858 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18859 "variable. Use the OS native format."
18860 msgstr ""
18861
18862 # src/lyxrc.C:1863
18863 #: src/LyXRC.cpp:2883
18864 msgid ""
18865 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18866 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18867
18868 #: src/LyXRC.cpp:2887
18869 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: src/LyXRC.cpp:2891
18873 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: src/LyXRC.cpp:2895
18877 msgid "Scale the preview size to suit."
18878 msgstr ""
18879
18880 # src/lyxrc.C:1672
18881 #: src/LyXRC.cpp:2899
18882 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18883 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18884
18885 # src/lyxrc.C:1668
18886 #: src/LyXRC.cpp:2903
18887 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18888 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18889
18890 # src/lyxrc.C:1648
18891 #: src/LyXRC.cpp:2907
18892 msgid ""
18893 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18894 "environment variable PRINTER."
18895 msgstr ""
18896 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18897 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18898
18899 # src/lyxrc.C:1656
18900 #: src/LyXRC.cpp:2911
18901 msgid "The option to print only even pages."
18902 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18903
18904 # src/lyxrc.C:1708
18905 #: src/LyXRC.cpp:2915
18906 msgid ""
18907 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18908 "the filename of the DVI file to be printed."
18909 msgstr ""
18910 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18911 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18912
18913 # src/lyxrc.C:1704
18914 #: src/LyXRC.cpp:2919
18915 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18916 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18917
18918 # src/lyxrc.C:1680
18919 #: src/LyXRC.cpp:2923
18920 msgid "The option to print out in landscape."
18921 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18922
18923 # src/lyxrc.C:1660
18924 #: src/LyXRC.cpp:2927
18925 msgid "The option to print only odd pages."
18926 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18927
18928 # src/lyxrc.C:1664
18929 #: src/LyXRC.cpp:2931
18930 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18931 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18932
18933 # src/lyxrc.C:1688
18934 #: src/LyXRC.cpp:2935
18935 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18936 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18937
18938 # src/lyxrc.C:1684
18939 #: src/LyXRC.cpp:2939
18940 msgid "The option to specify paper type."
18941 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18942
18943 # src/lyxrc.C:1676
18944 #: src/LyXRC.cpp:2943
18945 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18946 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18947
18948 # src/lyxrc.C:1712
18949 #: src/LyXRC.cpp:2947
18950 msgid ""
18951 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18952 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18953 "arguments."
18954 msgstr ""
18955 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18956 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18957
18958 # src/lyxrc.C:1716
18959 #: src/LyXRC.cpp:2951
18960 msgid ""
18961 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18962 "prepended along with the printer name after the spool command."
18963 msgstr ""
18964 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18965 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18966
18967 # src/lyxrc.C:1700
18968 #: src/LyXRC.cpp:2955
18969 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18970 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18971
18972 # src/lyxrc.C:1692
18973 #: src/LyXRC.cpp:2959
18974 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18975 msgstr ""
18976 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18977
18978 # src/lyxrc.C:1696
18979 #: src/LyXRC.cpp:2963
18980 msgid ""
18981 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18982 "command."
18983 msgstr ""
18984 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18985
18986 # src/lyxrc.C:1652
18987 #: src/LyXRC.cpp:2967
18988 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18989 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18990
18991 #: src/LyXRC.cpp:2975
18992 msgid ""
18993 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18994 msgstr ""
18995
18996 # src/lyxrc.C:1720
18997 #: src/LyXRC.cpp:2979
18998 msgid ""
18999 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19000 "wrong, override the setting here."
19001 msgstr ""
19002 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19003 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19004
19005 # src/lyxrc.C:1735
19006 #: src/LyXRC.cpp:2985
19007 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19008 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19009
19010 #: src/LyXRC.cpp:2994
19011 msgid ""
19012 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19013 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19014 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19015 msgstr ""
19016
19017 # src/lyxrc.C:1729
19018 #: src/LyXRC.cpp:2998
19019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19020 msgstr ""
19021 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19022
19023 # src/lyxrc.C:1725
19024 #: src/LyXRC.cpp:3003
19025 #, no-c-format
19026 msgid ""
19027 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19028 "roughly the same size as on paper."
19029 msgstr ""
19030 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19031 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19032
19033 #: src/LyXRC.cpp:3007
19034 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19035 msgstr ""
19036
19037 # src/lyxrc.C:1791
19038 #: src/LyXRC.cpp:3011
19039 msgid ""
19040 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19041 "\".out\". Only for advanced users."
19042 msgstr ""
19043 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19044 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19045
19046 # src/lyxrc.C:1945
19047 #: src/LyXRC.cpp:3018
19048 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19049 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19050
19051 # src/lyxrc.C:1849
19052 #: src/LyXRC.cpp:3022
19053 #, fuzzy
19054 msgid "What command runs the spellchecker?"
19055 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19056
19057 # src/lyxrc.C:1770
19058 #: src/LyXRC.cpp:3026
19059 msgid ""
19060 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19061 "when you quit LyX."
19062 msgstr ""
19063 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19064 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19065
19066 # src/lyxrc.C:1766
19067 #: src/LyXRC.cpp:3030
19068 #, fuzzy
19069 msgid ""
19070 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19071 "value selects the directory LyX was started from."
19072 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19073
19074 # src/lyxrc.C:1799
19075 #: src/LyXRC.cpp:3040
19076 #, fuzzy
19077 msgid ""
19078 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19079 "will look in its global and local ui/ directories."
19080 msgstr ""
19081 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19082 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19083
19084 # src/lyxrc.C:1853
19085 #: src/LyXRC.cpp:3053
19086 #, fuzzy
19087 msgid ""
19088 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19089 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19090 "may not work with all dictionaries."
19091 msgstr ""
19092 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19093 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19094 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19095
19096 #: src/LyXRC.cpp:3057
19097 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19098 msgstr ""
19099
19100 #: src/LyXRC.cpp:3061
19101 msgid ""
19102 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19103 msgstr ""
19104
19105 #: src/LyXRC.cpp:3068
19106 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19107 msgstr ""
19108
19109 # src/lyx_cb.C:263
19110 #: src/LyXVC.cpp:91
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Document not saved"
19113 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19114
19115 # src/lyxvc.C:113
19116 #: src/LyXVC.cpp:92
19117 #, fuzzy
19118 msgid "You must save the document before it can be registered."
19119 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19120
19121 # src/lyxvc.C:107
19122 #: src/LyXVC.cpp:117
19123 msgid "LyX VC: Initial description"
19124 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19125
19126 # src/lyxvc.C:108
19127 #: src/LyXVC.cpp:118
19128 msgid "(no initial description)"
19129 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19130
19131 # src/lyxvc.C:139
19132 #: src/LyXVC.cpp:133
19133 msgid "LyX VC: Log Message"
19134 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19135
19136 # src/lyxvc.C:142
19137 #: src/LyXVC.cpp:136
19138 msgid "(no log message)"
19139 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19140
19141 #: src/LyXVC.cpp:156
19142 #, c-format
19143 msgid ""
19144 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19145 "changes.\n"
19146 "\n"
19147 "Do you want to revert to the saved version?"
19148 msgstr ""
19149
19150 # src/LyXAction.C:127
19151 #: src/LyXVC.cpp:159
19152 #, fuzzy
19153 msgid "Revert to stored version of document?"
19154 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19155
19156 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19157 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19158 msgid "Senseless with this layout!"
19159 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19160
19161 #: src/Paragraph.cpp:1571
19162 msgid "Alignment not permitted"
19163 msgstr ""
19164
19165 #: src/Paragraph.cpp:1572
19166 msgid ""
19167 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19168 "Setting to default."
19169 msgstr ""
19170
19171 # src/lyxfunc.C:1125
19172 #: src/Paragraph.cpp:2052 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19173 #, fuzzy
19174 msgid "LyX Warning: "
19175 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19176
19177 # src/ext_l10n.h:78
19178 #: src/Paragraph.cpp:2053
19179 #, fuzzy
19180 msgid "uncodable character"
19181 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19182
19183 #: src/SpellBase.cpp:51
19184 msgid "Native OS API not yet supported."
19185 msgstr ""
19186
19187 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19188 #: src/Text.cpp:121
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Unknown layout"
19191 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19192
19193 #: src/Text.cpp:122
19194 #, c-format
19195 msgid ""
19196 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19197 "Trying to use the default instead.\n"
19198 msgstr ""
19199
19200 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19201 #: src/Text.cpp:151
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Unknown Inset"
19204 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19205
19206 # src/LyXAction.C:263
19207 #: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Change tracking error"
19210 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19211
19212 #: src/Text.cpp:241
19213 #, c-format
19214 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: src/Text.cpp:254
19218 #, c-format
19219 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19220 msgstr ""
19221
19222 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19223 #: src/Text.cpp:261
19224 #, fuzzy
19225 msgid "Unknown token"
19226 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19227
19228 # src/text.C:2003
19229 #: src/Text.cpp:543
19230 #, fuzzy
19231 msgid ""
19232 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19233 "Tutorial."
19234 msgstr ""
19235 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19236 "Sie das Tutorium."
19237
19238 # src/text.C:2005
19239 #: src/Text.cpp:554
19240 #, fuzzy
19241 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19242 msgstr ""
19243 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19244
19245 # src/LyXAction.C:263
19246 #: src/Text.cpp:1240
19247 #, fuzzy
19248 msgid "[Change Tracking] "
19249 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19250
19251 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19252 #: src/Text.cpp:1246
19253 #, fuzzy
19254 msgid "Change: "
19255 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19256
19257 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19258 # src/converter.C:554
19259 #: src/Text.cpp:1250
19260 #, fuzzy
19261 msgid " at "
19262 msgstr " íà "
19263
19264 # src/bufferview_funcs.C:267
19265 #: src/Text.cpp:1260
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Font: %1$s"
19268 msgstr "Øðèôò:"
19269
19270 # src/bufferview_funcs.C:271
19271 #: src/Text.cpp:1265
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid ", Depth: %1$d"
19274 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19275
19276 # src/bufferview_funcs.C:277
19277 #: src/Text.cpp:1271
19278 msgid ", Spacing: "
19279 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19280
19281 # src/bufferview_funcs.C:283
19282 #: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
19283 #, fuzzy
19284 msgid "OneHalf"
19285 msgstr "Ïîëîâèí"
19286
19287 # src/bufferview_funcs.C:289
19288 #: src/Text.cpp:1283
19289 msgid "Other ("
19290 msgstr "Äðóãî ("
19291
19292 # src/bufferview_funcs.C:271
19293 #: src/Text.cpp:1292
19294 #, fuzzy
19295 msgid ", Inset: "
19296 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19297
19298 # src/ext_l10n.h:303
19299 #: src/Text.cpp:1293
19300 #, fuzzy
19301 msgid ", Paragraph: "
19302 msgstr "Àáçàö"
19303
19304 # src/bufferview_funcs.C:271
19305 #: src/Text.cpp:1294
19306 #, fuzzy
19307 msgid ", Id: "
19308 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19309
19310 # src/ext_l10n.h:320
19311 #: src/Text.cpp:1295
19312 #, fuzzy
19313 msgid ", Position: "
19314 msgstr "Äîïóñêàíå"
19315
19316 #: src/Text.cpp:1301
19317 msgid ", Char: 0x"
19318 msgstr ""
19319
19320 #: src/Text.cpp:1303
19321 msgid ", Boundary: "
19322 msgstr ""
19323
19324 # src/LyXAction.C:190
19325 #: src/Text2.cpp:391
19326 #, fuzzy
19327 msgid "No font change defined."
19328 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19329
19330 # src/text2.C:456
19331 #: src/Text2.cpp:431
19332 #, fuzzy
19333 msgid "Nothing to index!"
19334 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19335
19336 # src/insets/insettext.C:970
19337 #: src/Text2.cpp:433
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19340 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19341
19342 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19343 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
19344 msgid "Math editor mode"
19345 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19346
19347 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19348 #: src/Text3.cpp:804
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Unknown spacing argument: "
19351 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19352
19353 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19354 #: src/Text3.cpp:1018
19355 msgid "Layout "
19356 msgstr "Íåïîçíàòî "
19357
19358 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19359 #: src/Text3.cpp:1019
19360 msgid " not known"
19361 msgstr " îôîðìëåíèå"
19362
19363 # src/form1.C:33
19364 #: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
19365 #, fuzzy
19366 msgid "Character set"
19367 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19368
19369 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19370 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19371 #: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
19372 msgid "Paragraph layout set"
19373 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19374
19375 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19376 #: src/TextClass.cpp:134
19377 #, fuzzy
19378 msgid "PlainLayout"
19379 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19380
19381 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19382 #: src/TextClass.cpp:523
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Missing File"
19385 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19386
19387 #: src/TextClass.cpp:524
19388 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19389 msgstr ""
19390
19391 # src/ext_l10n.h:375
19392 #: src/TextClass.cpp:527
19393 #, fuzzy
19394 msgid "Corrupt File"
19395 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19396
19397 #: src/TextClass.cpp:528
19398 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19399 msgstr ""
19400
19401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19402 #: src/Thesaurus.cpp:60
19403 #, fuzzy
19404 msgid "Thesaurus failure"
19405 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19406
19407 #: src/Thesaurus.cpp:61
19408 #, c-format
19409 msgid ""
19410 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19411 "\n"
19412 "%1$s."
19413 msgstr ""
19414
19415 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19416 #: src/VSpace.cpp:472
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Default skip"
19419 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19420
19421 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19422 #: src/VSpace.cpp:475
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Small skip"
19425 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19426
19427 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19428 #: src/VSpace.cpp:478
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Medium skip"
19431 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19432
19433 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19434 #: src/VSpace.cpp:481
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Big skip"
19437 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19438
19439 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19440 #: src/VSpace.cpp:484
19441 #, fuzzy
19442 msgid "Vertical fill"
19443 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19444
19445 # src/ext_l10n.h:99
19446 #: src/VSpace.cpp:491
19447 #, fuzzy
19448 msgid "protected"
19449 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19450
19451 # src/buffer.C:534
19452 #: src/buffer_funcs.cpp:68
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid ""
19455 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19456 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19457 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19458
19459 # src/LyXAction.C:147
19460 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Reload saved document?"
19463 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19464
19465 # src/sp_form.C:86
19466 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19467 #, fuzzy
19468 msgid "&Reload"
19469 msgstr "Çàìåñòè"
19470
19471 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19472 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19473 #, fuzzy
19474 msgid "&Keep Changes"
19475 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19476
19477 #: src/buffer_funcs.cpp:82
19478 #, c-format
19479 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19480 msgstr ""
19481
19482 # src/buffer.C:3331
19483 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19484 #, fuzzy
19485 msgid "File not readable!"
19486 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19487
19488 # src/buffer.C:534
19489 #: src/buffer_funcs.cpp:99
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid ""
19492 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19493 "\n"
19494 "Do you want to create a new document?"
19495 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19496
19497 # src/bufferlist.C:522
19498 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19499 #, fuzzy
19500 msgid "Create new document?"
19501 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19502
19503 # src/LColor.C:65
19504 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19505 #, fuzzy
19506 msgid "&Create"
19507 msgstr "Latex"
19508
19509 # src/lyx_cb.C:263
19510 #: src/buffer_funcs.cpp:131
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid ""
19513 "The specified document template\n"
19514 "%1$s\n"
19515 "could not be read."
19516 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19517
19518 # src/buffer.C:3331
19519 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19520 #, fuzzy
19521 msgid "Could not read template"
19522 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19523
19524 # src/ext_l10n.h:371
19525 #: src/buffer_funcs.cpp:385
19526 #, fuzzy
19527 msgid "\\arabic{enumi}."
19528 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19529
19530 #: src/buffer_funcs.cpp:391
19531 msgid "\\roman{enumiii}."
19532 msgstr ""
19533
19534 # src/LColor.C:64
19535 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19536 #, fuzzy
19537 msgid "\\Alph{enumiv}."
19538 msgstr "èçáîð"
19539
19540 # src/ext_l10n.h:163
19541 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Senseless!!! "
19544 msgstr "Àäðåñè"
19545
19546 # src/debug.C:32
19547 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19548 msgid "No debugging message"
19549 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19550
19551 # src/debug.C:33
19552 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19553 msgid "General information"
19554 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19555
19556 # src/debug.C:52
19557 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Developers' general debug messages"
19560 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19561
19562 # src/debug.C:52
19563 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19564 msgid "All debugging messages"
19565 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19566
19567 # src/debug.C:100
19568 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19571 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19572
19573 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19574 msgid "Standard[[Bullets]]"
19575 msgstr ""
19576
19577 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19578 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19579 #, fuzzy
19580 msgid "Maths"
19581 msgstr "Ïúòèùà"
19582
19583 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19584 msgid "Dings 1"
19585 msgstr ""
19586
19587 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19588 msgid "Dings 2"
19589 msgstr ""
19590
19591 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19592 msgid "Dings 3"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19596 msgid "Dings 4"
19597 msgstr ""
19598
19599 # src/lyxfunc.C:1132
19600 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Directories"
19603 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19604
19605 # src/credits.C:55
19606 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19607 #, fuzzy
19608 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19609 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19610
19611 # src/credits.C:59
19612 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19613 #, fuzzy
19614 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19615 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19616
19617 # src/credits.C:62
19618 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19619 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19620 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19621
19622 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19624 #, fuzzy
19625 msgid ""
19626 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19627 "1995-2008 LyX Team"
19628 msgstr ""
19629 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19630 "1995-2000 LyX Team"
19631
19632 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19633 msgid ""
19634 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19635 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19636 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19637 "any later version."
19638 msgstr ""
19639
19640 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19641 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19642 #, fuzzy
19643 msgid ""
19644 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19645 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19646 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19647 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19648 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19649 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19650 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19651 msgstr ""
19652 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19653 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19654 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19655 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19656 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19657 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19658 "\n"
19659 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19660 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19661
19662 # src/lyxfunc.C:1125
19663 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19664 msgid "LyX Version "
19665 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19666
19667 # src/lyxfunc.C:1132
19668 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Library directory: "
19671 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19672
19673 # src/lyxfunc.C:1132
19674 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19675 msgid "User directory: "
19676 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19677
19678 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19679 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19680 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19681 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "LyX: %1$s"
19684 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19685
19686 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19687 msgid "About %1"
19688 msgstr ""
19689
19690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
19693 msgid "Preferences"
19694 msgstr "Íàñòðîéêè"
19695
19696 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19697 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Reconfigure"
19700 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19701
19702 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19703 msgid "Quit %1"
19704 msgstr ""
19705
19706 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19707 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Exiting."
19710 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19711
19712 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19713 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19714 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
19715 #, fuzzy
19716 msgid "The current document was closed."
19717 msgstr "Ïå÷àò íà"
19718
19719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
19720 msgid ""
19721 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19722 "documents and exit.\n"
19723 "\n"
19724 "Exception: "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
19728 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
19729 msgid "Software exception Detected"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
19733 msgid ""
19734 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19735 "unsaved documents and exit."
19736 msgstr ""
19737
19738 # src/ext_l10n.h:186
19739 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19740 #, fuzzy
19741 msgid "Bibliography Entry Settings"
19742 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19743
19744 # src/ext_l10n.h:186
19745 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
19746 #, fuzzy
19747 msgid "BibTeX Bibliography"
19748 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19749
19750 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19751 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
19752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
19753 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
19754 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
19755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Documents|#o#O"
19759 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19760
19761 # src/insets/insetbib.C:339
19762 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
19763 #, fuzzy
19764 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19765 msgstr "Áàçà äàííè:"
19766
19767 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19768 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Select a BibTeX database to add"
19771 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19772
19773 # src/insets/insetbib.C:339
19774 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
19775 #, fuzzy
19776 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19777 msgstr "Áàçà äàííè:"
19778
19779 # src/LyXAction.C:393
19780 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
19781 #, fuzzy
19782 msgid "Select a BibTeX style"
19783 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19784
19785 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
19786 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19787 #, fuzzy
19788 msgid "No frame"
19789 msgstr "Èìå"
19790
19791 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19792 msgid "Simple rectangular frame"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19796 msgid "Oval frame, thin"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19800 msgid "Oval frame, thick"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19804 msgid "Drop shadow"
19805 msgstr ""
19806
19807 # src/LColor.C:68
19808 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Shaded background"
19811 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19812
19813 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19814 msgid "Double rectangular frame"
19815 msgstr ""
19816
19817 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19818 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
19819 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
19820 #, fuzzy
19821 msgid "Height"
19822 msgstr "Âèñî÷èíà"
19823
19824 # src/bufferview_funcs.C:271
19825 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
19826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Depth"
19829 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19830
19831 # src/ext_l10n.h:209
19832 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
19833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
19834 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
19835 #, fuzzy
19836 msgid "Total Height"
19837 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19838
19839 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19840 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19841 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
19843 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
19844 #, fuzzy
19845 msgid "Width"
19846 msgstr "Øèðèíà"
19847
19848 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19849 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Box Settings"
19852 msgstr "Îïöèè"
19853
19854 # src/insets/insetbib.C:219
19855 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Branch Settings"
19858 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19859
19860 # src/ext_l10n.h:441
19861 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Branch"
19864 msgstr "Ôðåíñêè"
19865
19866 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19867 msgid "Activated"
19868 msgstr ""
19869
19870 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
19872 msgid "Yes"
19873 msgstr ""
19874
19875 # src/lyxfont.C:407
19876 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
19877 #, fuzzy
19878 msgid "No"
19879 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19880
19881 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19882 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Merge Changes"
19885 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19886
19887 # src/buffer.C:329
19888 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid ""
19891 "Change by %1$s\n"
19892 "\n"
19893 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19894
19895 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19896 #, c-format
19897 msgid "Change made at %1$s\n"
19898 msgstr ""
19899
19900 # src/lyx_gui.C:347
19901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
19905 msgid "No change"
19906 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19907
19908 # src/lyxfont.C:51
19909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Small Caps"
19912 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19913
19914 # src/lyx_gui.C:348
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
19916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
19917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19918 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
19919 msgid "Reset"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
19923 msgid "Underbar"
19924 msgstr ""
19925
19926 # src/lyxfont.C:407
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Noun"
19930 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19931
19932 # src/bufferview_funcs.C:267
19933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19934 #, fuzzy
19935 msgid "No color"
19936 msgstr "Øðèôò:"
19937
19938 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Black"
19942 msgstr "Áëîê"
19943
19944 # src/LColor.C:54
19945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19946 #, fuzzy
19947 msgid "White"
19948 msgstr "áÿë"
19949
19950 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Red"
19954 msgstr "Ïîâòîðè"
19955
19956 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
19958 #, fuzzy
19959 msgid "Green"
19960 msgstr "Ãðúöêè"
19961
19962 # src/LColor.C:57
19963 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Blue"
19966 msgstr "ñèí"
19967
19968 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19969 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19970 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19971 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Cyan"
19975 msgstr "Îòêàç"
19976
19977 # src/ext_l10n.h:451
19978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Magenta"
19981 msgstr "Óíãàðñêè"
19982
19983 # src/LColor.C:60
19984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Yellow"
19987 msgstr "æúëò"
19988
19989 # src/ext_l10n.h:126
19990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Text Style"
19993 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19994
19995 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19996 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
19997 #, fuzzy
19998 msgid "Keys"
19999 msgstr "Êëþ÷"
20000
20001 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
20002 msgid "LinkBack PDF"
20003 msgstr ""
20004
20005 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
20006 msgid "PDF"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20010 msgid "PNG"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20014 msgid "JPEG"
20015 msgstr ""
20016
20017 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20018 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
20019 #, fuzzy
20020 msgid "pasted"
20021 msgstr "Çàëåïè"
20022
20023 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
20024 #, c-format
20025 msgid "%1$s Files"
20026 msgstr ""
20027
20028 # src/lyx_cb.C:203
20029 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
20030 #, fuzzy
20031 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20032 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20033
20034 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20035 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20036 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
20037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
20038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
20039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
20040 msgid "Canceled."
20041 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20042
20043 # src/buffer.C:534
20044 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20047 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20048
20049 # src/LyXAction.C:167
20050 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20051 #, fuzzy
20052 msgid "Next command"
20053 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20054
20055 # src/mathed/math_panel.C:116
20056 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
20057 #, fuzzy
20058 msgid "big[[delimiter size]]"
20059 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20060
20061 # src/mathed/math_panel.C:116
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Big[[delimiter size]]"
20065 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20066
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
20068 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20069 msgstr ""
20070
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20072 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20073 msgstr ""
20074
20075 # src/mathed/math_panel.C:116
20076 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Math Delimiter"
20079 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20080
20081 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20082 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
20084 #, fuzzy
20085 msgid "(None)"
20086 msgstr "Íÿìà"
20087
20088 # src/LColor.C:97
20089 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Variable"
20092 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20093
20094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20095 msgid "Computer Modern Roman"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20099 msgid "Latin Modern Roman"
20100 msgstr ""
20101
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20103 msgid "AE (Almost European)"
20104 msgstr ""
20105
20106 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20108 #, fuzzy
20109 msgid "Times Roman"
20110 msgstr "Roman"
20111
20112 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Palatino"
20116 msgstr "Çàëåïè"
20117
20118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20119 msgid "Bitstream Charter"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20123 msgid "New Century Schoolbook"
20124 msgstr ""
20125
20126 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Bookman"
20130 msgstr "Roman"
20131
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20133 msgid "Utopia"
20134 msgstr ""
20135
20136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Bera Serif"
20140 msgstr "Sans Serif"
20141
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20143 msgid "Concrete Roman"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20147 msgid "Zapf Chancery"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20151 msgid "Computer Modern Sans"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20155 msgid "Latin Modern Sans"
20156 msgstr ""
20157
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20159 msgid "Helvetica"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20163 msgid "Avant Garde"
20164 msgstr ""
20165
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20167 msgid "Bera Sans"
20168 msgstr ""
20169
20170 # src/ext_l10n.h:209
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20172 #, fuzzy
20173 msgid "CM Bright"
20174 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20175
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20177 msgid "Computer Modern Typewriter"
20178 msgstr ""
20179
20180 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Latin Modern Typewriter"
20184 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20185
20186 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20187 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Courier"
20191 msgstr "Êîïèÿ"
20192
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20194 msgid "Bera Mono"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20198 msgid "LuxiMono"
20199 msgstr ""
20200
20201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20203 #, fuzzy
20204 msgid "CM Typewriter Light"
20205 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20206
20207 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Module not found!"
20211 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20212
20213 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20214 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Document Settings"
20218 msgstr "Äîêóìåíòè"
20219
20220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20222 msgid ""
20223 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20224 msgstr ""
20225
20226 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
20228 msgid "Length"
20229 msgstr "Äúëæèíà"
20230
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
20233 msgid " (not installed)"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20237 msgid "10"
20238 msgstr ""
20239
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20241 msgid "11"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
20245 msgid "12"
20246 msgstr ""
20247
20248 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
20250 #, fuzzy
20251 msgid "empty"
20252 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20253
20254 # src/mathed/math_panel.C:128
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
20256 #, fuzzy
20257 msgid "plain"
20258 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20259
20260 # src/buffer.C:329
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
20262 #, fuzzy
20263 msgid "headings"
20264 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20265
20266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20267 msgid "fancy"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20271 msgid "B3"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20275 msgid "B4"
20276 msgstr ""
20277
20278 # src/ext_l10n.h:133
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
20280 #, fuzzy
20281 msgid "LaTeX default"
20282 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20283
20284 # src/LColor.C:63
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
20286 #, fuzzy
20287 msgid "``text''"
20288 msgstr "òåêñò"
20289
20290 # src/LColor.C:63
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20292 #, fuzzy
20293 msgid "''text''"
20294 msgstr "òåêñò"
20295
20296 # src/LColor.C:63
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20298 #, fuzzy
20299 msgid ",,text``"
20300 msgstr "òåêñò"
20301
20302 # src/LColor.C:63
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20304 #, fuzzy
20305 msgid ",,text''"
20306 msgstr "òåêñò"
20307
20308 # src/LColor.C:63
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20310 #, fuzzy
20311 msgid "<<text>>"
20312 msgstr "òåêñò"
20313
20314 # src/LColor.C:63
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20316 #, fuzzy
20317 msgid ">>text<<"
20318 msgstr "òåêñò"
20319
20320 # src/mathed/formula.C:929
20321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
20322 #, fuzzy
20323 msgid "Numbered"
20324 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20325
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
20327 msgid "Appears in TOC"
20328 msgstr ""
20329
20330 # src/ext_l10n.h:175
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20332 #, fuzzy
20333 msgid "Author-year"
20334 msgstr "Àâòîð"
20335
20336 # src/ext_l10n.h:423
20337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20338 #, fuzzy
20339 msgid "Numerical"
20340 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20341
20342 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Unavailable: %1$s"
20346 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20347
20348 # src/exporter.C:89
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Document Class"
20352 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20353
20354 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
20356 #, fuzzy
20357 msgid "Text Layout"
20358 msgstr "Íåïîçíàòî "
20359
20360 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
20362 #, fuzzy
20363 msgid "Page Margins"
20364 msgstr "Ïîëåòà"
20365
20366 # src/mathed/formula.C:929
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Numbering & TOC"
20370 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20371
20372 # src/ext_l10n.h:320
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
20374 #, fuzzy
20375 msgid "PDF Properties"
20376 msgstr "Äîïóñêàíå"
20377
20378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20380 #, fuzzy
20381 msgid "Math Options"
20382 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20383
20384 # src/sp_form.C:86
20385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20386 #, fuzzy
20387 msgid "Float Placement"
20388 msgstr "Çàìåñòè"
20389
20390 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20392 msgid "Bullets"
20393 msgstr "Òî÷êè"
20394
20395 # src/ext_l10n.h:441
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20397 #, fuzzy
20398 msgid "Branches"
20399 msgstr "Ôðåíñêè"
20400
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
20402 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
20403 msgid "Embedded Files"
20404 msgstr ""
20405
20406 # src/lyx_cb.C:675
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20408 msgid "LaTeX Preamble"
20409 msgstr "LaTeX óâîä"
20410
20411 # src/ext_l10n.h:7
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
20413 #, fuzzy
20414 msgid "Layouts|#o#O"
20415 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
20416
20417 # src/ext_l10n.h:116
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
20419 #, fuzzy
20420 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20421 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20422
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20425 msgid "Local layout file"
20426 msgstr ""
20427
20428 # src/LColor.C:92
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Error"
20434 msgstr "ãðåøêà"
20435
20436 # src/ext_l10n.h:130
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20438 #, fuzzy
20439 msgid "Unable to read local layout file."
20440 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20441
20442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
20443 msgid ""
20444 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20445 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20446 "document may not work with this layout if you do not\n"
20447 "keep the layout file in the same directory."
20448 msgstr ""
20449
20450 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
20453 #, fuzzy
20454 msgid "&Set Layout"
20455 msgstr "Íåïîçíàòî "
20456
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20458 msgid "Embedded layout"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
20462 msgid ""
20463 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
20464 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
20465 "it is already embedded to this buffer.\n"
20466 msgstr ""
20467
20468 # src/ext_l10n.h:130
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Unable to set document class."
20473 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20474
20475 # src/ext_l10n.h:31
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
20478 #, fuzzy
20479 msgid "Unapplied changes"
20480 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20481
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
20484 msgid ""
20485 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20486 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20487 msgstr ""
20488
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
20491 msgid "&Dismiss"
20492 msgstr ""
20493
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
20495 #, c-format
20496 msgid "%1$s, %2$s"
20497 msgstr ""
20498
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
20500 #, c-format
20501 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20502 msgstr ""
20503
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
20505 #, c-format
20506 msgid "Package(s) required: %1$s."
20507 msgstr ""
20508
20509 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
20511 #, fuzzy
20512 msgid "or"
20513 msgstr "Ôîðìàòè"
20514
20515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
20516 #, c-format
20517 msgid "Module required: %1$s."
20518 msgstr ""
20519
20520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
20521 #, c-format
20522 msgid "Modules excluded: %1$s."
20523 msgstr ""
20524
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
20526 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20527 msgstr ""
20528
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
20530 msgid ""
20531 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
20532 "bst})"
20533 msgstr ""
20534
20535 # src/buffer.C:3331
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
20537 #, fuzzy
20538 msgid "Extra embedded file"
20539 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20540
20541 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
20543 #, fuzzy
20544 msgid "Can't set layout!"
20545 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20546
20547 # src/ext_l10n.h:130
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20551 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20552
20553 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20554 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20555 #, fuzzy
20556 msgid "TeX Code Settings"
20557 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20558
20559 # src/debug.C:34
20560 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Error List"
20563 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20564
20565 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20566 #, c-format
20567 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20568 msgstr ""
20569
20570 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
20572 #, fuzzy
20573 msgid "Top left"
20574 msgstr "Öåíòðèíàí"
20575
20576 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
20578 #, fuzzy
20579 msgid "Bottom left"
20580 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20581
20582 # src/ext_l10n.h:67
20583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Baseline left"
20586 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20587
20588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
20590 #, fuzzy
20591 msgid "Top center"
20592 msgstr "Öåíòðèíàí"
20593
20594 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Bottom center"
20598 msgstr "Öåíòðèíàí"
20599
20600 # src/ext_l10n.h:67
20601 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
20602 #, fuzzy
20603 msgid "Baseline center"
20604 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20605
20606 # src/ext_l10n.h:209
20607 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Top right"
20610 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20611
20612 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20613 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Bottom right"
20616 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20617
20618 # src/ext_l10n.h:65
20619 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Baseline right"
20622 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20623
20624 # src/ext_l10n.h:94
20625 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20626 #, fuzzy
20627 msgid "External Material"
20628 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20629
20630 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20631 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Scale%"
20634 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20635
20636 # src/LyXAction.C:185
20637 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
20638 #, fuzzy
20639 msgid "Select external file"
20640 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20641
20642 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20643 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20644 #, fuzzy
20645 msgid "Float Settings"
20646 msgstr "Îïöèè"
20647
20648 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20649 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:860
20651 msgid "Graphics"
20652 msgstr "Ãðàôèêà"
20653
20654 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20655 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
20656 #, fuzzy
20657 msgid "Select graphics file"
20658 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20659
20660 # src/lyx_gui_misc.C:430
20661 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
20662 #, fuzzy
20663 msgid "Clipart|#C#c"
20664 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20665
20666 # src/LColor.C:78
20667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20668 #, fuzzy
20669 msgid "Horizontal Space Settings"
20670 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20671
20672 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20673 msgid "Hyperlink"
20674 msgstr ""
20675
20676 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20677 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20678 # src/lyxfunc.C:3313
20679 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20680 #, fuzzy
20681 msgid "Child Document"
20682 msgstr "Äîêóìåíò"
20683
20684 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
20685 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20686 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20687 msgid ""
20688 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20689 msgstr ""
20690
20691 # src/lyxfunc.C:3291
20692 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
20693 #, fuzzy
20694 msgid "Select document to include"
20695 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20696
20697 # src/ext_l10n.h:116
20698 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
20699 #, fuzzy
20700 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20701 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20702
20703 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20704 # src/insets/insetbib.C:211
20705 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Label"
20708 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20709
20710 # src/LColor.C:71
20711 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20712 #, fuzzy
20713 msgid "No language"
20714 msgstr "åçèê"
20715
20716 # src/LColor.C:78
20717 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20718 #, fuzzy
20719 msgid "Program Listing Settings"
20720 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20721
20722 # src/lyx_gui.C:347
20723 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20724 #, fuzzy
20725 msgid "No dialect"
20726 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20727
20728 # src/LaTeXLog.C:69
20729 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20730 #, fuzzy
20731 msgid "LaTeX Log"
20732 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20733
20734 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20735 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Literate Programming Build Log"
20738 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20739
20740 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20741 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20742 #, fuzzy
20743 msgid "lyx2lyx Error Log"
20744 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20745
20746 # src/ext_l10n.h:24
20747 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20748 #, fuzzy
20749 msgid "Version Control Log"
20750 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20751
20752 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20753 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20754 #, fuzzy
20755 msgid "No LaTeX log file found."
20756 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20757
20758 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20759 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20760 #, fuzzy
20761 msgid "No literate programming build log file found."
20762 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20763
20764 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20765 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
20766 #, fuzzy
20767 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20768 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20769
20770 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20771 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
20772 #, fuzzy
20773 msgid "No version control log file found."
20774 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20775
20776 # src/mathed/math_panel.C:134
20777 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20778 #, fuzzy
20779 msgid "Math Matrix"
20780 msgstr "Ìàòðèöà"
20781
20782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20784 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Nomenclature"
20787 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20788
20789 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20790 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Note Settings"
20793 msgstr "Îïöèè"
20794
20795 # src/insets/insetbib.C:219
20796 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Paragraph Settings"
20799 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20800
20801 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
20802 msgid ""
20803 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20804 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20805 "\n"
20806 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20807 "the items is used."
20808 msgstr ""
20809
20810 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
20812 #, fuzzy
20813 msgid "System files|#S#s"
20814 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20815
20816 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
20818 #, fuzzy
20819 msgid "User files|#U#u"
20820 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20821
20822 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Plain text"
20826 msgstr "Çàëåïè"
20827
20828 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Date format"
20832 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20833
20834 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20835 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Keyboard/Mouse"
20839 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20840
20841 # src/ext_l10n.h:191
20842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:458
20843 #, fuzzy
20844 msgid "Input Completion"
20845 msgstr "Çàãëàâèå"
20846
20847 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:587
20849 #, fuzzy
20850 msgid "Screen fonts"
20851 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20852
20853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
20855 msgid "Colors"
20856 msgstr "Öâåòîâå"
20857
20858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
20860 msgid "Paths"
20861 msgstr "Ïúòèùà"
20862
20863 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Select directory for example files"
20867 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20868
20869 # src/lyxfunc.C:3291
20870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:995
20871 #, fuzzy
20872 msgid "Select a document templates directory"
20873 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20874
20875 # src/support/filetools.C:453
20876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1004
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Select a temporary directory"
20879 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20880
20881 # src/lyxfunc.C:3291
20882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1013
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Select a backups directory"
20885 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20886
20887 # src/lyxfunc.C:3291
20888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1022
20889 #, fuzzy
20890 msgid "Select a document directory"
20891 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20892
20893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
20894 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20895 msgstr ""
20896
20897 # src/spellchecker.C:717
20898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
20899 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
20900 msgid "Spellchecker"
20901 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20902
20903 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
20905 #, fuzzy
20906 msgid "ispell"
20907 msgstr "Êëåòêà"
20908
20909 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
20911 #, fuzzy
20912 msgid "aspell"
20913 msgstr "Êëåòêà"
20914
20915 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20917 #, fuzzy
20918 msgid "hspell"
20919 msgstr "Êëåòêà"
20920
20921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
20922 msgid "pspell (library)"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
20926 msgid "aspell (library)"
20927 msgstr ""
20928
20929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20931 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
20932 msgid "Converters"
20933 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20934
20935 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
20937 #, fuzzy
20938 msgid "File formats"
20939 msgstr "Ôîðìàòè"
20940
20941 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1601
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Format in use"
20945 msgstr "Ôîðìàòè"
20946
20947 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
20949 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20950 msgstr ""
20951 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20952 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20953
20954 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
20956 msgid "Printer"
20957 msgstr "Ïðèíòåð"
20958
20959 # src/LyXAction.C:388
20960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1807 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
20961 #, fuzzy
20962 msgid "User interface"
20963 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20964
20965 # src/ext_l10n.h:375
20966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Shortcuts"
20969 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20970
20971 # src/mathed/math_forms.C:22
20972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1966
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Function"
20975 msgstr "Ôóíêöèè"
20976
20977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
20978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333
20979 msgid "Failed to create shortcut"
20980 msgstr ""
20981
20982 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
20984 #, fuzzy
20985 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20986 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20987
20988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
20989 msgid "Invalid or empty key sequence"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
20993 msgid "Shortcut is already defined"
20994 msgstr ""
20995
20996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
20997 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20998 msgstr ""
20999
21000 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2354
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Identity"
21004 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21005
21006 # src/lyxfunc.C:3128
21007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Choose bind file"
21010 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21011
21012 # src/insets/insetbib.C:339
21013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
21014 #, fuzzy
21015 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21016 msgstr "Áàçà äàííè:"
21017
21018 # src/lyxfunc.C:3128
21019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Choose UI file"
21022 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21023
21024 # src/exporter.C:91
21025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
21026 #, fuzzy
21027 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21028 msgstr " âúâ ôàéë `"
21029
21030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
21033 #, fuzzy
21034 msgid "Choose keyboard map"
21035 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21036
21037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21038 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
21040 #, fuzzy
21041 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21042 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21043
21044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Choose personal dictionary"
21048 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21049
21050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
21051 msgid "*.pws"
21052 msgstr ""
21053
21054 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
21056 #, fuzzy
21057 msgid "*.ispell"
21058 msgstr "Êëåòêà"
21059
21060 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21061 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21062 # src/lyxfunc.C:3313
21063 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Print Document"
21066 msgstr "Äîêóìåíò"
21067
21068 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21069 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21070 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21071 #, fuzzy
21072 msgid "Print to file"
21073 msgstr "Ïå÷àò íà"
21074
21075 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
21076 msgid "PostScript files (*.ps)"
21077 msgstr ""
21078
21079 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21080 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Cross-reference"
21083 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21084
21085 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21086 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
21087 #, fuzzy
21088 msgid "&Go Back"
21089 msgstr "(&G)Íàçàä"
21090
21091 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21092 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Jump back"
21095 msgstr "Îáðàòíî"
21096
21097 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21098 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21099 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
21100 #, fuzzy
21101 msgid "Jump to label"
21102 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21103
21104 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21105 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21106 #, fuzzy
21107 msgid "Find and Replace"
21108 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21109
21110 # src/LyXSendto.C:40
21111 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21112 #, fuzzy
21113 msgid "Send Document to Command"
21114 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21115
21116 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21117 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Show File"
21120 msgstr "(&F)Ôàéë"
21121
21122 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21123 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21124 #, fuzzy
21125 msgid "Error -> Cannot load file!"
21126 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21127
21128 # src/spellchecker.C:717
21129 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21130 #, fuzzy
21131 msgid "Spellchecker error"
21132 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21133
21134 # src/spellchecker.C:971
21135 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21136 #, fuzzy
21137 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21138 msgstr ""
21139 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21140 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21141
21142 # src/spellchecker.C:971
21143 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21144 #, fuzzy
21145 msgid ""
21146 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21147 "Maybe it has been killed."
21148 msgstr ""
21149 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21150 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21151
21152 # src/spellchecker.C:971
21153 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21154 #, fuzzy
21155 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21156 msgstr ""
21157 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21158 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21159
21160 # src/spellchecker.C:971
21161 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21162 #, fuzzy
21163 msgid "The spellchecker has failed"
21164 msgstr ""
21165 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21166 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21167
21168 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21169 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "%1$d words checked."
21172 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21173
21174 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21175 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21176 #, fuzzy
21177 msgid "One word checked."
21178 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21179
21180 # src/spellchecker.C:967
21181 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21182 #, fuzzy
21183 msgid "Spelling check completed"
21184 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21185
21186 # src/ext_l10n.h:126
21187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
21188 #, fuzzy
21189 msgid "Basic Latin"
21190 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21191
21192 # src/ext_l10n.h:376
21193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Latin-1 Supplement"
21196 msgstr "Îáîáùåíèå"
21197
21198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21199 msgid "Latin Extended-A"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21203 msgid "Latin Extended-B"
21204 msgstr ""
21205
21206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21208 #, fuzzy
21209 msgid "IPA Extensions"
21210 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21211
21212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21213 msgid "Spacing Modifier Letters"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21217 msgid "Combining Diacritical Marks"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21221 msgid "Cyrillic"
21222 msgstr ""
21223
21224 # src/ext_l10n.h:424
21225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
21226 #, fuzzy
21227 msgid "Arabic"
21228 msgstr "Àðàáñêè"
21229
21230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21231 msgid "Devanagari"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21235 msgid "Bengali"
21236 msgstr ""
21237
21238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21239 msgid "Gurmukhi"
21240 msgstr ""
21241
21242 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21244 #, fuzzy
21245 msgid "Gujarati"
21246 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21247
21248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21249 msgid "Oriya"
21250 msgstr ""
21251
21252 # src/layout_forms.C:23
21253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21254 #, fuzzy
21255 msgid "Tamil"
21256 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21257
21258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21259 msgid "Telugu"
21260 msgstr ""
21261
21262 # src/ext_l10n.h:430
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21264 #, fuzzy
21265 msgid "Kannada"
21266 msgstr "Êàíàäñêè"
21267
21268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21269 msgid "Malayalam"
21270 msgstr ""
21271
21272 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Lao"
21276 msgstr "Íåïîçíàòî "
21277
21278 # src/LColor.C:63
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Tibetan"
21282 msgstr "òåêñò"
21283
21284 # src/ext_l10n.h:444
21285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21286 #, fuzzy
21287 msgid "Georgian"
21288 msgstr "Íåìñêè"
21289
21290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21291 msgid "Hangul Jamo"
21292 msgstr ""
21293
21294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21296 #, fuzzy
21297 msgid "Phonetic Extensions"
21298 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21299
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21301 msgid "Latin Extended Additional"
21302 msgstr ""
21303
21304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21305 msgid "Greek Extended"
21306 msgstr ""
21307
21308 # src/debug.C:33
21309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21310 #, fuzzy
21311 msgid "General Punctuation"
21312 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21313
21314 # src/ext_l10n.h:95
21315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Superscripts and Subscripts"
21318 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21319
21320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21321 msgid "Currency Symbols"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21325 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21326 msgstr ""
21327
21328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21329 msgid "Letterlike Symbols"
21330 msgstr ""
21331
21332 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21334 #, fuzzy
21335 msgid "Number Forms"
21336 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21337
21338 # src/mathed/math_panel.C:134
21339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Mathematical Operators"
21342 msgstr "Ìàòðèöà"
21343
21344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21346 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Miscellaneous Technical"
21350 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21351
21352 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21353 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Control Pictures"
21357 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21358
21359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21360 msgid "Optical Character Recognition"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21364 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21365 msgstr ""
21366
21367 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21369 #, fuzzy
21370 msgid "Box Drawing"
21371 msgstr "Îïöèè"
21372
21373 # src/sp_form.C:86
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21375 #, fuzzy
21376 msgid "Block Elements"
21377 msgstr "Çàìåñòè"
21378
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21380 msgid "Geometric Shapes"
21381 msgstr ""
21382
21383 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21384 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21385 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Miscellaneous Symbols"
21389 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21390
21391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21392 msgid "Dingbats"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21396 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21397 msgstr ""
21398
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21400 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21404 msgid "Hiragana"
21405 msgstr ""
21406
21407 # src/ext_l10n.h:432
21408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Katakana"
21411 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21412
21413 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21415 #, fuzzy
21416 msgid "Bopomofo"
21417 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21418
21419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21420 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21421 msgstr ""
21422
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21424 msgid "Kanbun"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21428 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21432 msgid "CJK Compatibility"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21436 msgid "CJK Unified Ideographs"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21440 msgid "Hangul Syllables"
21441 msgstr ""
21442
21443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21444 msgid "High Surrogates"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21448 msgid "Private Use High Surrogates"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21452 msgid "Low Surrogates"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21456 msgid "Private Use Area"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21460 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21461 msgstr ""
21462
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21464 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21468 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21472 msgid "Combining Half Marks"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21476 msgid "CJK Compatibility Forms"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21480 msgid "Small Form Variants"
21481 msgstr ""
21482
21483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21484 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21488 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21489 msgstr ""
21490
21491 # src/ext_l10n.h:78
21492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21493 #, fuzzy
21494 msgid "Specials"
21495 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21496
21497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21498 msgid "Linear B Syllabary"
21499 msgstr ""
21500
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21502 msgid "Linear B Ideograms"
21503 msgstr ""
21504
21505 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Aegean Numbers"
21509 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21510
21511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21512 msgid "Ancient Greek Numbers"
21513 msgstr ""
21514
21515 # src/lyxfont.C:51
21516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Old Italic"
21519 msgstr "Êóðñèâ"
21520
21521 # src/ext_l10n.h:457
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Gothic"
21525 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21526
21527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21528 msgid "Ugaritic"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21532 msgid "Old Persian"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21536 msgid "Deseret"
21537 msgstr ""
21538
21539 # src/ext_l10n.h:433
21540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21541 #, fuzzy
21542 msgid "Shavian"
21543 msgstr "Õúðâàòñêè"
21544
21545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21546 msgid "Osmanya"
21547 msgstr ""
21548
21549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21550 msgid "Cypriot Syllabary"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21554 msgid "Kharoshthi"
21555 msgstr ""
21556
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21558 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21559 msgstr ""
21560
21561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21562 msgid "Musical Symbols"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21566 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21567 msgstr ""
21568
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21570 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21574 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21578 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21579 msgstr ""
21580
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21582 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21583 msgstr ""
21584
21585 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Tags"
21589 msgstr "Ñòðàíèöè"
21590
21591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21592 msgid "Variation Selectors Supplement"
21593 msgstr ""
21594
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21596 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21600 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21601 msgstr ""
21602
21603 # src/lyxfont.C:42
21604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Symbols"
21607 msgstr "Ñèìâîë"
21608
21609 # src/form1.C:33
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Character: "
21613 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21614
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
21616 msgid "Code Point: "
21617 msgstr ""
21618
21619 # src/LColor.C:78
21620 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21621 #, fuzzy
21622 msgid "Table Settings"
21623 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21624
21625 # src/LyXAction.C:388
21626 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21627 msgid "Insert Table"
21628 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21629
21630 # src/ext_l10n.h:146
21631 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21632 #, fuzzy
21633 msgid "TeX Information"
21634 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21635
21636 # src/bufferview_funcs.C:289
21637 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
21638 #, fuzzy
21639 msgid "Outline"
21640 msgstr "Äðóãî ("
21641
21642 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21643 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21644 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21645 # src/insets/insettoc.C:22
21646 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
21647 msgid "Table of Contents"
21648 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21649
21650 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21651 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21652 # src/lyxfunc.C:3313
21653 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
21654 #, fuzzy
21655 msgid "Child Documents"
21656 msgstr "Äîêóìåíò"
21657
21658 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21659 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21660 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21661 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
21662 #, fuzzy
21663 msgid "List of Graphics"
21664 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21665
21666 # src/ext_l10n.h:244
21667 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
21668 #, fuzzy
21669 msgid "List of Equations"
21670 msgstr "Ôèãóðà"
21671
21672 # src/ext_l10n.h:244
21673 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
21674 #, fuzzy
21675 msgid "List of Foot notes"
21676 msgstr "Ôèãóðà"
21677
21678 # src/ext_l10n.h:244
21679 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
21680 #, fuzzy
21681 msgid "List of Listings"
21682 msgstr "Ôèãóðà"
21683
21684 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21685 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21686 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21687 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
21688 #, fuzzy
21689 msgid "List of Indexes"
21690 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21691
21692 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21693 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21694 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21695 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
21696 #, fuzzy
21697 msgid "List of Marginal notes"
21698 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21699
21700 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21701 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21702 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21703 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
21704 #, fuzzy
21705 msgid "List of Notes"
21706 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21707
21708 # src/ext_l10n.h:244
21709 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
21710 #, fuzzy
21711 msgid "List of Citations"
21712 msgstr "Ôèãóðà"
21713
21714 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
21715 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Labels and References"
21718 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
21719
21720 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
21721 msgid "Filtering layouts with \""
21722 msgstr ""
21723
21724 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
21725 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21726 msgstr ""
21727
21728 # src/LColor.C:78
21729 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21730 #, fuzzy
21731 msgid "Vertical Space Settings"
21732 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21733
21734 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
21736 #, fuzzy
21737 msgid "unknown version"
21738 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21739
21740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
21741 msgid "Small-sized icons"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
21745 msgid "Normal-sized icons"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
21749 msgid "Big-sized icons"
21750 msgstr ""
21751
21752 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:619 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620
21754 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
21755 #, fuzzy
21756 msgid "LyX"
21757 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21758
21759 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Select template file"
21763 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21764
21765 # src/lyx.C:75
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
21767 #, fuzzy
21768 msgid "Templates|#T#t"
21769 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
21770
21771 # src/ext_l10n.h:116
21772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
21773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
21774 #, fuzzy
21775 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21776 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21777
21778 # src/lyx_cb.C:263
21779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
21780 #, fuzzy
21781 msgid "Document not loaded."
21782 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21783
21784 # src/lyxfunc.C:3159
21785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Select document to open"
21788 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
21789
21790 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
21791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
21792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
21793 #, fuzzy
21794 msgid "Examples|#E#e"
21795 msgstr "Ïðèìåðè"
21796
21797 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
21798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Opening document %1$s..."
21801 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
21802
21803 # src/MenuBackend.C:263
21804 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1226
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Document %1$s opened."
21807 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21808
21809 # src/lyxfunc.C:3185
21810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Could not open document %1$s"
21813 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21814
21815 # src/importer.C:57
21816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
21817 #, fuzzy
21818 msgid "Couldn't import file"
21819 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
21820
21821 # src/importer.C:58
21822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "No information for importing the format %1$s."
21825 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
21826
21827 # src/lyxfunc.C:3291
21828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Select %1$s file to import"
21831 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21832
21833 # src/buffer.C:534
21834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid ""
21837 "The document %1$s already exists.\n"
21838 "\n"
21839 "Do you want to overwrite that document?"
21840 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21841
21842 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
21844 #, fuzzy
21845 msgid "Overwrite document?"
21846 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21847
21848 # src/importer.C:39
21849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Importing %1$s..."
21852 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
21853
21854 # src/importer.C:81
21855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
21856 msgid "imported."
21857 msgstr "èìïîðòèðàí."
21858
21859 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
21861 #, fuzzy
21862 msgid "file not imported!"
21863 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21864
21865 # src/lyxfunc.C:3291
21866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Select LyX document to insert"
21869 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21870
21871 # src/lyxfunc.C:3291
21872 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
21873 #, fuzzy
21874 msgid "Select file to insert"
21875 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21876
21877 # src/lyx_cb.C:203
21878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Choose a filename to save document as"
21881 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21882
21883 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
21885 #, fuzzy
21886 msgid "&Rename"
21887 msgstr "Èìå"
21888
21889 # src/buffer.C:534
21890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid ""
21893 "The document %1$s could not be saved.\n"
21894 "\n"
21895 "Do you want to rename the document and try again?"
21896 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21897
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
21899 msgid "Rename and save?"
21900 msgstr ""
21901
21902 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
21904 #, fuzzy
21905 msgid "&Retry"
21906 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21907
21908 # src/buffer.C:534
21909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid ""
21912 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21913 "\n"
21914 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21915 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21916
21917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
21918 msgid "&Discard"
21919 msgstr ""
21920
21921 # src/lyxfunc.C:795
21922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Saving all documents..."
21925 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
21926
21927 # src/lyx_cb.C:263
21928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
21929 #, fuzzy
21930 msgid "All documents saved."
21931 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21932
21933 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21937 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21938
21939 # src/lyxfont.C:62
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
21941 #, fuzzy
21942 msgid "off"
21943 msgstr "Èçêë."
21944
21945 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21946 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
21948 #, fuzzy
21949 msgid "auto"
21950 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21951
21952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
21953 #, c-format
21954 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
21958 #, c-format
21959 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
21960 msgstr ""
21961
21962 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21963 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
21964 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
21965 #, fuzzy
21966 msgid "LaTeX Source"
21967 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21968
21969 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
21970 msgid "DocBook Source"
21971 msgstr ""
21972
21973 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21974 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Literate Source"
21977 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21978
21979 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
21980 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
21981 #, fuzzy
21982 msgid " (changed)"
21983 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
21984
21985 # src/LyXView.C:372
21986 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
21987 msgid " (read only)"
21988 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
21989
21990 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
21991 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
21992 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
21993 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
21994 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
21995 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1194
21996 #, fuzzy
21997 msgid "Close File"
21998 msgstr "Çàòâîðè"
21999
22000 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22001 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22002 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1390
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Hide tab"
22005 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22006
22007 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22008 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22009 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22010 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22011 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22012 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
22013 #, fuzzy
22014 msgid "Close tab"
22015 msgstr "Çàòâîðè"
22016
22017 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22018 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
22019 #, fuzzy
22020 msgid "Wrap Float Settings"
22021 msgstr "Îïöèè"
22022
22023 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22024 msgid "Click to detach"
22025 msgstr ""
22026
22027 # src/MenuBackend.C:263
22028 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
22029 #, fuzzy
22030 msgid "No Documents Open!"
22031 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22032
22033 # src/MenuBackend.C:263
22034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
22035 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22037 #, fuzzy
22038 msgid "No Document Open!"
22039 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22040
22041 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Plain Text"
22045 msgstr "Çàëåïè"
22046
22047 # src/MenuBackend.C:311
22048 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Plain Text, Join Lines"
22051 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
22052
22053 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22054 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Master Document"
22057 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22058
22059 # src/bufferview_funcs.C:289
22060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
22061 #, fuzzy
22062 msgid "Other floats: "
22063 msgstr "Äðóãî ("
22064
22065 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
22066 msgid "Open Navigator..."
22067 msgstr ""
22068
22069 # src/bufferview_funcs.C:289
22070 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Other Lists"
22073 msgstr "Äðóãî ("
22074
22075 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22076 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
22077 #, fuzzy
22078 msgid "No Table of contents"
22079 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22080
22081 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22082 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22083 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
22084 #, fuzzy
22085 msgid " (auto)"
22086 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22087
22088 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22089 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22090 # src/lyxfunc.C:3313
22091 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
22092 #, fuzzy
22093 msgid "No Branch in Document!"
22094 msgstr "Äîêóìåíò"
22095
22096 # src/LyXAction.C:190
22097 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
22098 #, fuzzy
22099 msgid "No action defined!"
22100 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22101
22102 # src/sp_form.C:86
22103 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22104 #, fuzzy
22105 msgid "space"
22106 msgstr "Çàìåñòè"
22107
22108 # src/ext_l10n.h:92
22109 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22110 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
22111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Invalid filename"
22114 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22115
22116 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22117 msgid ""
22118 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22119 "characters:\n"
22120 msgstr ""
22121
22122 # src/BufferView2.C:461
22123 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Could not update TeX information"
22126 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22127
22128 # src/spellchecker.C:971
22129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "The script `%s' failed."
22132 msgstr ""
22133 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22134 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22135
22136 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22137 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
22138 msgid ""
22139 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22140 "file through LaTeX: "
22141 msgstr ""
22142
22143 # src/insets/inset.C:75
22144 #: src/insets/Inset.cpp:310
22145 msgid "Opened inset"
22146 msgstr "Îòâîðåí inset"
22147
22148 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
22149 msgid "Keys must be unique!"
22150 msgstr ""
22151
22152 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
22153 #, c-format
22154 msgid ""
22155 "The key %1$s already exists,\n"
22156 "it will be changed to %2$s."
22157 msgstr ""
22158
22159 # src/insets/insetbib.C:240
22160 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
22161 #, fuzzy
22162 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22163 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22164
22165 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
22166 msgid "Export Warning!"
22167 msgstr ""
22168
22169 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
22170 msgid ""
22171 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22172 "BibTeX will be unable to find them."
22173 msgstr ""
22174
22175 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
22176 msgid ""
22177 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22178 "BibTeX will be unable to find it."
22179 msgstr ""
22180
22181 # src/LColor.C:91
22182 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
22183 #, fuzzy
22184 msgid "simple frame"
22185 msgstr "ðàìêà íà inset"
22186
22187 # src/lyx.C:87
22188 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
22189 #, fuzzy
22190 msgid "frameless"
22191 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22192
22193 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22194 msgid "simple frame, page breaks"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22198 msgid "oval, thin"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22202 msgid "oval, thick"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22206 msgid "drop shadow"
22207 msgstr ""
22208
22209 # src/LColor.C:68
22210 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22211 #, fuzzy
22212 msgid "shaded background"
22213 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22214
22215 # src/bufferview_funcs.C:286
22216 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22217 #, fuzzy
22218 msgid "double frame"
22219 msgstr "Äâîéíî"
22220
22221 # src/insets/insetfloat.C:150
22222 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
22223 #, fuzzy
22224 msgid "Opened Box Inset"
22225 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22226
22227 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
22228 msgid "Box"
22229 msgstr ""
22230
22231 # src/insets/insetfloat.C:150
22232 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Opened Branch Inset"
22235 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22236
22237 # src/ext_l10n.h:441
22238 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
22239 #, fuzzy
22240 msgid "Branch: "
22241 msgstr "Ôðåíñêè"
22242
22243 # src/ext_l10n.h:285
22244 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Undef: "
22247 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22248
22249 # src/ext_l10n.h:441
22250 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
22251 #, fuzzy
22252 msgid "branch"
22253 msgstr "Ôðåíñêè"
22254
22255 # src/insets/insetfloat.C:150
22256 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
22257 #, fuzzy
22258 msgid "Opened Caption Inset"
22259 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22260
22261 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
22262 #, c-format
22263 msgid "Sub-%1$s"
22264 msgstr ""
22265
22266 # src/ext_l10n.h:99
22267 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
22268 #, fuzzy
22269 msgid "not cited"
22270 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22271
22272 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
22273 msgid "Left-click to collapse the inset"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
22277 msgid "Left-click to open the inset"
22278 msgstr ""
22279
22280 # src/LyXAction.C:167
22281 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
22282 #, fuzzy
22283 msgid "LaTeX Command: "
22284 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22285
22286 # src/LyXAction.C:167
22287 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
22288 #, fuzzy
22289 msgid "InsetCommand Error: "
22290 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22291
22292 # src/LyXAction.C:167
22293 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Incompatible command name."
22296 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22297
22298 # src/LyXAction.C:167
22299 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22300 #, fuzzy
22301 msgid "InsetCommandParams Error: "
22302 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22303
22304 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
22305 msgid "Attempt to change type of parameters."
22306 msgstr ""
22307
22308 # src/LyXAction.C:167
22309 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
22310 #, fuzzy
22311 msgid "InsetCommandParams error:"
22312 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22313
22314 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
22315 msgid "Can't find LatexCommand line."
22316 msgstr ""
22317
22318 # src/LyXAction.C:167
22319 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
22320 #, fuzzy
22321 msgid "InsetCommandParams: "
22322 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22323
22324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22325 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
22326 #, fuzzy
22327 msgid "Unknown parameter name: "
22328 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22329
22330 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22331 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22332 msgstr ""
22333
22334 # src/insets/insetert.C:59
22335 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22336 msgid "Opened ERT Inset"
22337 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22338
22339 # src/insets/insetfloat.C:150
22340 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22341 #, fuzzy
22342 msgid "Opened Environment Inset: "
22343 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22344
22345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22346 #: src/insets/InsetExternal.cpp:606
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "External template %1$s is not installed"
22349 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22350
22351 # src/insets/insettext.C:478
22352 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
22353 #, fuzzy
22354 msgid "Opened Flex Inset"
22355 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22356
22357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22358 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
22359 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
22360 #, fuzzy
22361 msgid "float: "
22362 msgstr "Ôîðìàòè"
22363
22364 # src/insets/insetfloat.C:150
22365 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
22366 msgid "Opened Float Inset"
22367 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22368
22369 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22370 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
22371 #, fuzzy
22372 msgid "float"
22373 msgstr "Ôîðìàòè"
22374
22375 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22376 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22377 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
22378 #, fuzzy
22379 msgid " (sideways)"
22380 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22381
22382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22383 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
22384 #, fuzzy
22385 msgid "subfloat: "
22386 msgstr "Ôîðìàòè"
22387
22388 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22389 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22390 msgstr ""
22391
22392 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22393 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22394 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22395 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "List of %1$s"
22398 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22399
22400 # src/insets/insetfoot.C:49
22401 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
22402 msgid "Opened Footnote Inset"
22403 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22404
22405 # src/ext_l10n.h:246
22406 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
22407 #, fuzzy
22408 msgid "footnote"
22409 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22410
22411 # src/support/filetools.C:469
22412 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid ""
22415 "Could not copy the file\n"
22416 "%1$s\n"
22417 "into the temporary directory."
22418 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22419
22420 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
22421 #, c-format
22422 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22423 msgstr ""
22424
22425 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22426 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Graphics file: %1$s"
22429 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22430
22431 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
22432 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
22433 msgid " (embedded)"
22434 msgstr ""
22435
22436 # src/insets/insetinclude.C:316
22437 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
22438 msgid "Verbatim Input"
22439 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22440
22441 # src/insets/insetinclude.C:316
22442 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Verbatim Input*"
22445 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22446
22447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
22448 msgid "Recursive input"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
22452 #, c-format
22453 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22454 msgstr ""
22455
22456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
22457 #, c-format
22458 msgid ""
22459 "Included file `%1$s'\n"
22460 "has textclass `%2$s'\n"
22461 "while parent file has textclass `%3$s'."
22462 msgstr ""
22463
22464 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
22465 msgid "Different textclasses"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
22469 #, c-format
22470 msgid ""
22471 "Included file `%1$s'\n"
22472 "uses module `%2$s'\n"
22473 "which is not used in parent file."
22474 msgstr ""
22475
22476 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22477 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
22478 #, fuzzy
22479 msgid "Module not found"
22480 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22481
22482 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22483 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22484 msgid "Index"
22485 msgstr "Èíäåêñ"
22486
22487 # src/converter.C:166
22488 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Information regarding "
22491 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22492
22493 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
22494 msgid " "
22495 msgstr ""
22496
22497 # src/support/getUserName.C:13
22498 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Unknown Info: "
22501 msgstr "íåïîçíàòà"
22502
22503 # src/insets/insetbib.C:340
22504 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22505 #, fuzzy
22506 msgid "yes"
22507 msgstr "Ñòèë: "
22508
22509 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22510 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22511 #, fuzzy
22512 msgid "no"
22513 msgstr "Îòìåíè"
22514
22515 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22516 msgid "No menu entry for "
22517 msgstr ""
22518
22519 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22520 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22521 #, fuzzy
22522 msgid "Unknown buffer info"
22523 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22524
22525 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22526 msgid "Label names must be unique!"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22530 #, c-format
22531 msgid ""
22532 "The label %1$s already exists,\n"
22533 "it will be changed to %2$s."
22534 msgstr ""
22535
22536 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22537 msgid "DUPLICATE: "
22538 msgstr ""
22539
22540 # src/insets/insetfloat.C:150
22541 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Opened Listing Inset"
22544 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22545
22546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
22547 msgid "A value is expected."
22548 msgstr ""
22549
22550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
22551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
22555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
22556 msgid "Unbalanced braces!"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
22560 msgid "Please specify true or false."
22561 msgstr ""
22562
22563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
22564 msgid "Only true or false is allowed."
22565 msgstr ""
22566
22567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
22568 msgid "Please specify an integer value."
22569 msgstr ""
22570
22571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
22572 msgid "An integer is expected."
22573 msgstr ""
22574
22575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
22576 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22577 msgstr ""
22578
22579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
22580 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22581 msgstr ""
22582
22583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
22584 #, c-format
22585 msgid "Please specify one of %1$s."
22586 msgstr ""
22587
22588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
22589 #, c-format
22590 msgid "Try one of %1$s."
22591 msgstr ""
22592
22593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
22594 #, c-format
22595 msgid "I guess you mean %1$s."
22596 msgstr ""
22597
22598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
22599 #, c-format
22600 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22601 msgstr ""
22602
22603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22604 #, c-format
22605 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22606 msgstr ""
22607
22608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
22609 msgid ""
22610 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
22614 msgid ""
22615 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22616 "trblTRBL"
22617 msgstr ""
22618
22619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22620 msgid ""
22621 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22622 "right, bottom left and top left corner."
22623 msgstr ""
22624
22625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22626 msgid "Enter something like \\color{white}"
22627 msgstr ""
22628
22629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
22630 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
22634 msgid "auto, last or a number"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
22638 msgid ""
22639 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22640 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22641 "defining a listing inset)"
22642 msgstr ""
22643
22644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
22645 msgid ""
22646 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22647 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22648 "a listing inset)"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
22652 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22653 msgstr ""
22654
22655 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22659 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22660
22661 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22665 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22666
22667 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Parameter %1$s: "
22671 msgstr "Ìàêðîñ: "
22672
22673 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22677 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22678
22679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
22680 #, c-format
22681 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22682 msgstr ""
22683
22684 # src/insets/insetmarginal.C:50
22685 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
22686 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22687 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22688
22689 # src/ext_l10n.h:100
22690 #: src/insets/InsetNewline.h:70
22691 #, fuzzy
22692 msgid "line break"
22693 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22694
22695 # src/lyx_gui_misc.C:430
22696 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
22697 #, fuzzy
22698 msgid "New Page"
22699 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22700
22701 # src/lyx_gui_misc.C:430
22702 #: src/insets/InsetNewpage.h:83
22703 #, fuzzy
22704 msgid "Clear Page"
22705 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22706
22707 #: src/insets/InsetNewpage.h:99
22708 msgid "Clear Double Page"
22709 msgstr ""
22710
22711 # src/lyxfont.C:407
22712 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22713 #, fuzzy
22714 msgid "Nom"
22715 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22716
22717 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22718 msgid "Note[[InsetNote]]"
22719 msgstr ""
22720
22721 # src/insets/inset.C:75
22722 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22723 #, fuzzy
22724 msgid "Greyed out"
22725 msgstr "Îòâîðåí inset"
22726
22727 # src/insets/insetfloat.C:150
22728 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
22729 #, fuzzy
22730 msgid "Opened Note Inset"
22731 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22732
22733 # src/insets/insetfloat.C:150
22734 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
22735 #, fuzzy
22736 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22737 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22738
22739 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
22740 msgid "BROKEN: "
22741 msgstr ""
22742
22743 # src/ext_l10n.h:285
22744 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Ref: "
22747 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22748
22749 # src/ext_l10n.h:191
22750 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Equation"
22753 msgstr "Çàãëàâèå"
22754
22755 # src/ext_l10n.h:285
22756 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22757 #, fuzzy
22758 msgid "EqRef: "
22759 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22760
22761 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22762 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Page Number"
22765 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22766
22767 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22768 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Page: "
22771 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22772
22773 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22774 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22775 #, fuzzy
22776 msgid "Textual Page Number"
22777 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22778
22779 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22780 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22781 #, fuzzy
22782 msgid "TextPage: "
22783 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22784
22785 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22786 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22787 #, fuzzy
22788 msgid "Standard+Textual Page"
22789 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22790
22791 # src/ext_l10n.h:285
22792 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22793 #, fuzzy
22794 msgid "Ref+Text: "
22795 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22796
22797 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22798 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22799 #, fuzzy
22800 msgid "PrettyRef"
22801 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22802
22803 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22804 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22805 #, fuzzy
22806 msgid "FormatRef: "
22807 msgstr "Ôîðìàòè"
22808
22809 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
22810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
22811 #, fuzzy
22812 msgid "Interword Space"
22813 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
22814
22815 # src/ext_l10n.h:99
22816 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
22817 #, fuzzy
22818 msgid "Protected Space"
22819 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22820
22821 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
22822 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Thin Space"
22825 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
22826
22827 # src/sp_form.C:86
22828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22829 #, fuzzy
22830 msgid "Quad Space"
22831 msgstr "Çàìåñòè"
22832
22833 # src/sp_form.C:86
22834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22835 #, fuzzy
22836 msgid "QQuad Space"
22837 msgstr "Çàìåñòè"
22838
22839 # src/sp_form.C:86
22840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22841 #, fuzzy
22842 msgid "Enspace"
22843 msgstr "Çàìåñòè"
22844
22845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22846 msgid "Enskip"
22847 msgstr ""
22848
22849 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
22850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Negative Thin Space"
22853 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
22854
22855 # src/mathed/math_forms.C:152
22856 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Protected Horizontal Fill"
22859 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22860
22861 # src/mathed/math_forms.C:152
22862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22865 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22866
22867 # src/mathed/math_forms.C:152
22868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22871 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22872
22873 # src/mathed/math_forms.C:152
22874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22877 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22878
22879 # src/ext_l10n.h:99
22880 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22883 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22884
22885 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22886 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Unknown TOC type"
22889 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22890
22891 # src/LyXAction.C:240
22892 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3127
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Opened table"
22895 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
22896
22897 # src/ext_l10n.h:61
22898 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4312
22899 #, fuzzy
22900 msgid "Error setting multicolumn"
22901 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22902
22903 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
22904 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
22905 msgstr ""
22906
22907 # src/insets/insettext.C:478
22908 #: src/insets/InsetText.cpp:204
22909 msgid "Opened Text Inset"
22910 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22911
22912 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
22913 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
22914 #, fuzzy
22915 msgid "Vertical Space"
22916 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
22917
22918 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
22919 msgid "wrap: "
22920 msgstr ""
22921
22922 # src/insets/insetfloat.C:150
22923 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
22924 #, fuzzy
22925 msgid "Opened Wrap Inset"
22926 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22927
22928 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22929 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
22930 #, fuzzy
22931 msgid "wrap"
22932 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22933
22934 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22935 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
22936 #, fuzzy
22937 msgid "Not shown."
22938 msgstr " îôîðìëåíèå"
22939
22940 # src/insets/insetgraphics.C:227
22941 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
22942 msgid "Loading..."
22943 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22944
22945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
22946 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
22947 #, fuzzy
22948 msgid "Converting to loadable format..."
22949 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
22950
22951 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
22952 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22953 msgstr ""
22954
22955 # src/insets/insetgraphics.C:227
22956 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
22957 #, fuzzy
22958 msgid "Scaling etc..."
22959 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22960
22961 # src/insets/figinset.C:1045
22962 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
22963 #, fuzzy
22964 msgid "Ready to display"
22965 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
22966
22967 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22968 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
22969 #, fuzzy
22970 msgid "No file found!"
22971 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22972
22973 # src/insets/insetgraphics.C:235
22974 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Error converting to loadable format"
22977 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22978
22979 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
22980 msgid "Error loading file into memory"
22981 msgstr ""
22982
22983 # src/insets/insetgraphics.C:235
22984 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
22985 #, fuzzy
22986 msgid "Error generating the pixmap"
22987 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22988
22989 # src/lyx_gui.C:347
22990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
22991 #, fuzzy
22992 msgid "No image"
22993 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22994
22995 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22996 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22997 #, fuzzy
22998 msgid "Preview loading"
22999 msgstr "îáúðíàòî"
23000
23001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23002 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Preview ready"
23005 msgstr "îáúðíàòî"
23006
23007 # src/lyx_cb.C:411
23008 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Preview failed"
23011 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23012
23013 #: src/lengthcommon.cpp:37
23014 msgid "sp"
23015 msgstr ""
23016
23017 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23018 #: src/lengthcommon.cpp:37
23019 #, fuzzy
23020 msgid "pt"
23021 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23022
23023 #: src/lengthcommon.cpp:37
23024 msgid "bp"
23025 msgstr ""
23026
23027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23029 #: src/lengthcommon.cpp:37
23030 #, fuzzy
23031 msgid "dd"
23032 msgstr "Äîáàâè"
23033
23034 #: src/lengthcommon.cpp:37
23035 msgid "mm"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: src/lengthcommon.cpp:37
23039 msgid "pc"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: src/lengthcommon.cpp:38
23043 msgid "cc[[unit of measure]]"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: src/lengthcommon.cpp:38
23047 msgid "cm"
23048 msgstr ""
23049
23050 # src/LColor.C:63
23051 #: src/lengthcommon.cpp:38
23052 #, fuzzy
23053 msgid "ex"
23054 msgstr "òåêñò"
23055
23056 #: src/lengthcommon.cpp:38
23057 msgid "em"
23058 msgstr ""
23059
23060 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23061 #: src/lengthcommon.cpp:39
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Text Width %"
23064 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23065
23066 # src/mathed/math_forms.C:140
23067 #: src/lengthcommon.cpp:39
23068 #, fuzzy
23069 msgid "Column Width %"
23070 msgstr "Êîëîíè "
23071
23072 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23073 #: src/lengthcommon.cpp:39
23074 #, fuzzy
23075 msgid "Page Width %"
23076 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23077
23078 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23079 #: src/lengthcommon.cpp:39
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Line Width %"
23082 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23083
23084 # src/ext_l10n.h:209
23085 #: src/lengthcommon.cpp:40
23086 #, fuzzy
23087 msgid "Text Height %"
23088 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23089
23090 # src/ext_l10n.h:209
23091 #: src/lengthcommon.cpp:40
23092 #, fuzzy
23093 msgid "Page Height %"
23094 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23095
23096 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23097 #: src/lyxfind.cpp:115
23098 #, fuzzy
23099 msgid "Search error"
23100 msgstr "Òúðñè"
23101
23102 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23103 #: src/lyxfind.cpp:115
23104 #, fuzzy
23105 msgid "Search string is empty"
23106 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23107
23108 # src/lyxfr1.C:196
23109 #: src/lyxfind.cpp:299
23110 #, fuzzy
23111 msgid "String has been replaced."
23112 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23113
23114 # src/lyxfr1.C:199
23115 #: src/lyxfind.cpp:302
23116 msgid " strings have been replaced."
23117 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23118
23119 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
23120 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23121 #, c-format
23122 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23126 #, c-format
23127 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23131 msgid "Only one row"
23132 msgstr ""
23133
23134 # src/ext_l10n.h:75
23135 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Only one column"
23138 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23139
23140 # src/text2.C:456
23141 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23142 #, fuzzy
23143 msgid "No hline to delete"
23144 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23145
23146 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23147 msgid "No vline to delete"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23151 #, c-format
23152 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23153 msgstr ""
23154
23155 # src/mathed/formula.C:929
23156 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23157 #, fuzzy
23158 msgid "No number"
23159 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23160
23161 # src/mathed/formula.C:929
23162 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23163 #, fuzzy
23164 msgid "Number"
23165 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23166
23167 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
23168 #, c-format
23169 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
23173 #, c-format
23174 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
23178 #, c-format
23179 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
23183 msgid "create new math text environment ($...$)"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
23187 msgid "entered math text mode (textrm)"
23188 msgstr ""
23189
23190 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23191 msgid "Standard[[mathref]]"
23192 msgstr ""
23193
23194 # src/mathed/math_forms.C:152
23195 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
23196 #, fuzzy
23197 msgid "optional"
23198 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23199
23200 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
23201 msgid "TeX"
23202 msgstr ""
23203
23204 # src/LColor.C:81
23205 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
23206 #, fuzzy
23207 msgid "math macro"
23208 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23209
23210 # src/lyxfunc.C:3185
23211 #: src/output.cpp:37
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid ""
23214 "Could not open the specified document\n"
23215 "%1$s."
23216 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23217
23218 #: src/output_plaintext.cpp:136
23219 msgid "Abstract: "
23220 msgstr ""
23221
23222 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23223 #: src/output_plaintext.cpp:148
23224 #, fuzzy
23225 msgid "References: "
23226 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23227
23228 # src/exporter.C:91
23229 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
23230 #, fuzzy
23231 msgid "All files (*)"
23232 msgstr " âúâ ôàéë `"
23233
23234 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23235 #: src/support/Package.cpp:441
23236 #, fuzzy
23237 msgid "LyX binary not found"
23238 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23239
23240 #: src/support/Package.cpp:442
23241 #, c-format
23242 msgid ""
23243 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23244 msgstr ""
23245
23246 #: src/support/Package.cpp:561
23247 #, c-format
23248 msgid ""
23249 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23250 "\t%1$s\n"
23251 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23252 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23253 msgstr ""
23254
23255 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23256 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
23257 #, fuzzy
23258 msgid "File not found"
23259 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23260
23261 #: src/support/Package.cpp:643
23262 #, c-format
23263 msgid ""
23264 "Invalid %1$s switch.\n"
23265 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23266 msgstr ""
23267
23268 #: src/support/Package.cpp:670
23269 #, c-format
23270 msgid ""
23271 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23272 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23273 msgstr ""
23274
23275 #: src/support/Package.cpp:694
23276 #, c-format
23277 msgid ""
23278 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23279 "%2$s is not a directory."
23280 msgstr ""
23281
23282 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23283 #: src/support/Package.cpp:696
23284 #, fuzzy
23285 msgid "Directory not found"
23286 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23287
23288 # src/debug.C:34
23289 #: src/support/debug.cpp:40
23290 msgid "Program initialisation"
23291 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23292
23293 # src/debug.C:35
23294 #: src/support/debug.cpp:41
23295 msgid "Keyboard events handling"
23296 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
23297
23298 # src/debug.C:36
23299 #: src/support/debug.cpp:42
23300 msgid "GUI handling"
23301 msgstr "GUI"
23302
23303 # src/debug.C:37
23304 #: src/support/debug.cpp:43
23305 #, fuzzy
23306 msgid "Lyxlex grammar parser"
23307 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
23308
23309 # src/debug.C:38
23310 #: src/support/debug.cpp:44
23311 msgid "Configuration files reading"
23312 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
23313
23314 # src/debug.C:39
23315 #: src/support/debug.cpp:45
23316 msgid "Custom keyboard definition"
23317 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
23318
23319 # src/debug.C:40
23320 #: src/support/debug.cpp:46
23321 msgid "LaTeX generation/execution"
23322 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
23323
23324 # src/debug.C:41
23325 #: src/support/debug.cpp:47
23326 msgid "Math editor"
23327 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
23328
23329 # src/debug.C:42
23330 #: src/support/debug.cpp:48
23331 msgid "Font handling"
23332 msgstr "Øðèôòîâå"
23333
23334 # src/debug.C:43
23335 #: src/support/debug.cpp:49
23336 msgid "Textclass files reading"
23337 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
23338
23339 # src/debug.C:44
23340 #: src/support/debug.cpp:50
23341 msgid "Version control"
23342 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23343
23344 # src/debug.C:45
23345 #: src/support/debug.cpp:51
23346 msgid "External control interface"
23347 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
23348
23349 # src/debug.C:46
23350 #: src/support/debug.cpp:52
23351 msgid "Keep *roff temporary files"
23352 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
23353
23354 # src/debug.C:47
23355 #: src/support/debug.cpp:53
23356 msgid "User commands"
23357 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23358
23359 # src/debug.C:48
23360 #: src/support/debug.cpp:54
23361 msgid "The LyX Lexxer"
23362 msgstr "LyX Lexxer"
23363
23364 # src/debug.C:49
23365 #: src/support/debug.cpp:55
23366 msgid "Dependency information"
23367 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23368
23369 # src/debug.C:50
23370 #: src/support/debug.cpp:56
23371 msgid "LyX Insets"
23372 msgstr "LyX äîáàâêè"
23373
23374 # src/debug.C:51
23375 #: src/support/debug.cpp:57
23376 msgid "Files used by LyX"
23377 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23378
23379 #: src/support/debug.cpp:58
23380 msgid "Workarea events"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: src/support/debug.cpp:59
23384 msgid "Insettext/tabular messages"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: src/support/debug.cpp:60
23388 msgid "Graphics conversion and loading"
23389 msgstr ""
23390
23391 # src/LyXAction.C:263
23392 #: src/support/debug.cpp:61
23393 #, fuzzy
23394 msgid "Change tracking"
23395 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23396
23397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23398 #: src/support/debug.cpp:62
23399 #, fuzzy
23400 msgid "External template/inset messages"
23401 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23402
23403 #: src/support/debug.cpp:63
23404 msgid "RowPainter profiling"
23405 msgstr ""
23406
23407 #: src/support/debug.cpp:64
23408 msgid "scrolling debugging"
23409 msgstr ""
23410
23411 # src/LColor.C:81
23412 #: src/support/debug.cpp:65
23413 #, fuzzy
23414 msgid "Math macros"
23415 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23416
23417 #: src/support/debug.cpp:66
23418 msgid "RTL/Bidi"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: src/support/filetools.cpp:247
23422 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23423 msgstr "bg"
23424
23425 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23426 #: src/support/os_win32.cpp:297
23427 #, fuzzy
23428 msgid "System file not found"
23429 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23430
23431 #: src/support/os_win32.cpp:298
23432 msgid ""
23433 "Unable to load shfolder.dll\n"
23434 "Please install."
23435 msgstr ""
23436
23437 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23438 #: src/support/os_win32.cpp:303
23439 #, fuzzy
23440 msgid "System function not found"
23441 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23442
23443 #: src/support/os_win32.cpp:304
23444 msgid ""
23445 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23446 "Don't know how to proceed. Sorry."
23447 msgstr ""
23448
23449 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23450 #: src/support/userinfo.cpp:45
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Unknown user"
23453 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23454
23455 # src/ext_l10n.h:130
23456 #, fuzzy
23457 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23458 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
23459
23460 # src/ext_l10n.h:274
23461 #, fuzzy
23462 #~ msgid "Links"
23463 #~ msgstr "Ñïèñúê"
23464
23465 # src/mathed/math_forms.C:152
23466 #, fuzzy
23467 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23468 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23469
23470 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
23471 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
23472 #, fuzzy
23473 #~ msgid "Swap Rows|S"
23474 #~ msgstr "Ðåäîâå"
23475
23476 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23477 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23478 #, fuzzy
23479 #~ msgid "Swap Columns|w"
23480 #~ msgstr "Êîëîíè"
23481
23482 # src/mathed/math_forms.C:152
23483 #, fuzzy
23484 #~ msgid "Horizontal Fill|F"
23485 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23486
23487 # src/lyx_cb.C:263
23488 #, fuzzy
23489 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23490 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23491
23492 # src/ext_l10n.h:364
23493 #, fuzzy
23494 #~ msgid "true"
23495 #~ msgstr "Óëèöà"
23496
23497 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23498 #, fuzzy
23499 #~ msgid "false"
23500 #~ msgstr "Çàëåïè"
23501
23502 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23503 #, fuzzy
23504 #~ msgid "&float"
23505 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23506
23507 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23508 #, fuzzy
23509 #~ msgid "Float"
23510 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23511
23512 # src/ext_l10n.h:351
23513 #, fuzzy
23514 #~ msgid "S&ubfigure"
23515 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23516
23517 # src/ext_l10n.h:191
23518 #, fuzzy
23519 #~ msgid "Ca&ption:"
23520 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23521
23522 # src/insets/insetbib.C:339
23523 #, fuzzy
23524 #~ msgid "Databa&ses"
23525 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23526
23527 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23528 #, fuzzy
23529 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23530 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23531
23532 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23533 #, fuzzy
23534 #~ msgid "&Shaded"
23535 #~ msgstr "Çàïàçè"
23536
23537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23538 #, fuzzy
23539 #~ msgid "Paper Size"
23540 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23541
23542 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23543 #, fuzzy
23544 #~ msgid "C&enter"
23545 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23546
23547 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23548 #, fuzzy
23549 #~ msgid "&Colors"
23550 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23551
23552 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23553 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23554 #, fuzzy
23555 #~ msgid "C&opiers"
23556 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23557
23558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23559 #, fuzzy
23560 #~ msgid "&File formats"
23561 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23562
23563 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23564 #, fuzzy
23565 #~ msgid "F&ormat:"
23566 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23567
23568 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23569 #, fuzzy
23570 #~ msgid "&GUI name:"
23571 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23572
23573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23574 #, fuzzy
23575 #~ msgid "External Applications"
23576 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23577
23578 # src/ext_l10n.h:320
23579 #, fuzzy
23580 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23581 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23582
23583 # src/ext_l10n.h:320
23584 #, fuzzy
23585 #~ msgid "Save/restore window position"
23586 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23587
23588 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23589 #, fuzzy
23590 #~ msgid " every"
23591 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23592
23593 # src/mathed/math_panel.C:128
23594 #, fuzzy
23595 #~ msgid "Scrolling"
23596 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23597
23598 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23599 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23600 #, fuzzy
23601 #~ msgid "&URL:"
23602 #~ msgstr "URL"
23603
23604 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23605 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23606 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23607
23608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23609 #, fuzzy
23610 #~ msgid "Default (outer)"
23611 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23612
23613 # src/bufferview_funcs.C:289
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "Outer"
23616 #~ msgstr "Äðóãî ("
23617
23618 # src/ext_l10n.h:371
23619 #, fuzzy
23620 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23621 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23622
23623 # src/ext_l10n.h:371
23624 #, fuzzy
23625 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23626 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23627
23628 # src/ext_l10n.h:371
23629 #, fuzzy
23630 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23631 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23632
23633 # src/ext_l10n.h:369
23634 #, fuzzy
23635 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23636 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23637
23638 # src/ext_l10n.h:373
23639 #, fuzzy
23640 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23641 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23642
23643 # src/ext_l10n.h:371
23644 #, fuzzy
23645 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23646 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23647
23648 # src/ext_l10n.h:371
23649 #, fuzzy
23650 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23651 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23652
23653 # src/ext_l10n.h:373
23654 #, fuzzy
23655 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23656 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23657
23658 # src/ext_l10n.h:373
23659 #, fuzzy
23660 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23661 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23662
23663 # src/ext_l10n.h:371
23664 #, fuzzy
23665 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23666 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23667
23668 # src/ext_l10n.h:373
23669 #, fuzzy
23670 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23671 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23672
23673 # src/ext_l10n.h:371
23674 #, fuzzy
23675 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23676 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23677
23678 # src/ext_l10n.h:371
23679 #, fuzzy
23680 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23681 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23682
23683 # src/ext_l10n.h:371
23684 #, fuzzy
23685 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23686 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23687
23688 # src/ext_l10n.h:373
23689 #, fuzzy
23690 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23691 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23692
23693 # src/ext_l10n.h:369
23694 #, fuzzy
23695 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23696 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23697
23698 # src/ext_l10n.h:373
23699 #, fuzzy
23700 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23701 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23702
23703 # src/ext_l10n.h:373
23704 #, fuzzy
23705 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23706 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23707
23708 # src/ext_l10n.h:369
23709 #, fuzzy
23710 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23711 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23712
23713 # src/ext_l10n.h:369
23714 #, fuzzy
23715 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23716 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23717
23718 # src/ext_l10n.h:373
23719 #, fuzzy
23720 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23721 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23722
23723 # src/ext_l10n.h:373
23724 #, fuzzy
23725 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23726 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23727
23728 # src/ext_l10n.h:451
23729 #~ msgid "Magyar"
23730 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23731
23732 # src/ext_l10n.h:459
23733 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23734 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
23735
23736 # src/lyx.C:87
23737 #, fuzzy
23738 #~ msgid "Framed|F"
23739 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23740
23741 # src/layout_forms.C:33
23742 #, fuzzy
23743 #~ msgid "Shaded|S"
23744 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23745
23746 # src/LyXAction.C:261
23747 #, fuzzy
23748 #~ msgid "Insert URL"
23749 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
23750
23751 # src/buffer.C:546
23752 #, fuzzy
23753 #~ msgid "Can't load document class"
23754 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
23755
23756 # src/form1.C:33
23757 #, fuzzy
23758 #~ msgid "Undefined character style"
23759 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23760
23761 # src/buffer.C:534
23762 #, fuzzy
23763 #~ msgid ""
23764 #~ "The document could not be converted\n"
23765 #~ "into the document class %1$s."
23766 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23767
23768 # src/LyXAction.C:149
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "&Switch to document"
23771 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
23772
23773 # src/lyxfunc.C:3185
23774 #, fuzzy
23775 #~ msgid ""
23776 #~ "Could not open the specified document\n"
23777 #~ "%1$s\n"
23778 #~ "due to the error: %2$s"
23779 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23780
23781 # src/BufferView_pimpl.C:256
23782 #~ msgid "Formatting document..."
23783 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
23784
23785 # src/bufferview_funcs.C:286
23786 #, fuzzy
23787 #~ msgid "Double box"
23788 #~ msgstr "Äâîéíî"
23789
23790 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
23791 #, fuzzy
23792 #~ msgid "Index Entry"
23793 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
23794
23795 # src/debug.C:47
23796 #, fuzzy
23797 #~ msgid "Previous command"
23798 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23799
23800 # src/mathed/math_panel.C:116
23801 #, fuzzy
23802 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23803 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
23804
23805 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
23806 #, fuzzy
23807 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23808 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
23809
23810 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
23811 #, fuzzy
23812 #~ msgid "Look and feel"
23813 #~ msgstr "Èçãëåä"
23814
23815 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
23816 #, fuzzy
23817 #~ msgid "Language settings"
23818 #~ msgstr "Åçèê"
23819
23820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
23821 #~ msgid "Outputs"
23822 #~ msgstr "Èçõîä"
23823
23824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23825 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23826 #, fuzzy
23827 #~ msgid "Copiers"
23828 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23829
23830 # src/LColor.C:78
23831 #, fuzzy
23832 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23833 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23834
23835 # src/lyxfont.C:47
23836 #, fuzzy
23837 #~ msgid "Boxed"
23838 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
23839
23840 # src/bufferview_funcs.C:286
23841 #, fuzzy
23842 #~ msgid "ovalbox"
23843 #~ msgstr "Äâîéíî"
23844
23845 # src/bufferview_funcs.C:286
23846 #, fuzzy
23847 #~ msgid "Ovalbox"
23848 #~ msgstr "Äâîéíî"
23849
23850 # src/bufferview_funcs.C:286
23851 #, fuzzy
23852 #~ msgid "Doublebox"
23853 #~ msgstr "Äâîéíî"
23854
23855 # src/insets/insetfloat.C:150
23856 #, fuzzy
23857 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23858 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23859
23860 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23861 #, fuzzy
23862 #~ msgid "Unknown inset name: "
23863 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23864
23865 # src/debug.C:34
23866 #, fuzzy
23867 #~ msgid "Program Listing "
23868 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23869
23870 # src/lyx.C:87
23871 #, fuzzy
23872 #~ msgid "Framed"
23873 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23874
23875 # src/layout_forms.C:33
23876 #, fuzzy
23877 #~ msgid "Shaded"
23878 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23879
23880 # src/insets/inseturl.C:32
23881 #~ msgid "Url: "
23882 #~ msgstr "Url: "
23883
23884 # src/insets/inseturl.C:34
23885 #~ msgid "HtmlUrl: "
23886 #~ msgstr "HtmlUrl: "
23887
23888 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23889 #, fuzzy
23890 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23891 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
23892
23893 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23894 #, fuzzy
23895 #~ msgid "%1$d words in selection."
23896 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23897
23898 # src/lyxfunc.C:3185
23899 #, fuzzy
23900 #~ msgid "%1$d words in document."
23901 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23902
23903 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23904 #, fuzzy
23905 #~ msgid "One word in selection."
23906 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23907
23908 # src/lyxfunc.C:2761
23909 #, fuzzy
23910 #~ msgid "One word in document."
23911 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23912
23913 # src/ext_l10n.h:263
23914 #, fuzzy
23915 #~ msgid "Count words"
23916 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
23917
23918 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
23919 #, fuzzy
23920 #~ msgid "Encoding error"
23921 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
23922
23923 # src/ext_l10n.h:311
23924 #, fuzzy
23925 #~ msgid "Placeholders"
23926 #~ msgstr "Òàáëèöà"
23927
23928 # src/ext_l10n.h:438
23929 #, fuzzy
23930 #~ msgid "phantom"
23931 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
23932
23933 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
23934 #, fuzzy
23935 #~ msgid "&Right"
23936 #~ msgstr "Äåñåí"
23937
23938 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23939 #, fuzzy
23940 #~ msgid "Case."
23941 #~ msgstr "Çàëåïè"
23942
23943 # src/ext_l10n.h:371
23944 #, fuzzy
23945 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23946 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23947
23948 # src/ext_l10n.h:369
23949 #, fuzzy
23950 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23951 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23952
23953 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
23954 #, fuzzy
23955 #~ msgid "&Load"
23956 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
23957
23958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
23959 #, fuzzy
23960 #~ msgid "To &file:"
23961 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
23962
23963 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23964 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23965 #, fuzzy
23966 #~ msgid "Co&pies:"
23967 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23968
23969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
23970 #, fuzzy
23971 #~ msgid "Printer &name:"
23972 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
23973
23974 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23975 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23976 #, fuzzy
23977 #~ msgid "Columns "
23978 #~ msgstr "Êîëîíè"
23979
23980 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23981 #, fuzzy
23982 #~ msgid "Overprint "
23983 #~ msgstr "Îïöèè"
23984
23985 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23987 #, fuzzy
23988 #~ msgid "Conjecture "
23989 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23990
23991 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
23992 #, fuzzy
23993 #~ msgid "Font st&yle:"
23994 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
23995
23996 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23997 #, fuzzy
23998 #~ msgid "&Type:"
23999 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24000
24001 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24002 #, fuzzy
24003 #~ msgid "Part "
24004 #~ msgstr "Çàëåïè"
24005
24006 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24007 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24008 #, fuzzy
24009 #~ msgid "columns "
24010 #~ msgstr "Êîëîíè"
24011
24012 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24013 #, fuzzy
24014 #~ msgid "overprint "
24015 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24016
24017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24018 #, fuzzy
24019 #~ msgid "overlayarea"
24020 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24021
24022 # src/ext_l10n.h:320
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "Corollary_"
24025 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24026
24027 # src/ext_l10n.h:221
24028 #, fuzzy
24029 #~ msgid "Definition. "
24030 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24031
24032 # src/ext_l10n.h:232
24033 #, fuzzy
24034 #~ msgid "Example. "
24035 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24036
24037 # src/ext_l10n.h:238
24038 #, fuzzy
24039 #~ msgid "Fact. "
24040 #~ msgstr "Ôàêò"
24041
24042 # src/ext_l10n.h:318
24043 #, fuzzy
24044 #~ msgid "Proof. "
24045 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
24046
24047 # src/LColor.C:67
24048 #, fuzzy
24049 #~ msgid "note: "
24050 #~ msgstr "áåëåæêà"
24051
24052 # src/ext_l10n.h:140
24053 #, fuzzy
24054 #~ msgid "&Extended Chars"
24055 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
24056
24057 # src/LColor.C:75
24058 #, fuzzy
24059 #~ msgid "Placement:"
24060 #~ msgstr "àêöåíò"
24061
24062 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24063 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24064 #, fuzzy
24065 #~ msgid "default"
24066 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24067
24068 # src/ext_l10n.h:202
24069 #, fuzzy
24070 #~ msgid "common"
24071 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
24072
24073 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24074 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24075 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24076 # src/insets/insettoc.C:22
24077 #, fuzzy
24078 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
24079 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24080
24081 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24082 #, fuzzy
24083 #~ msgid "Toc"
24084 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
24085
24086 # src/ext_l10n.h:144
24087 #, fuzzy
24088 #~ msgid "Table of Contents|T"
24089 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
24090
24091 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
24092 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
24093 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
24094 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
24095 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
24096 #, fuzzy
24097 #~ msgid "OK"
24098 #~ msgstr "&OK"
24099
24100 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24101 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24102 #, fuzzy
24103 #~ msgid "Chinese"
24104 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24105
24106 # src/ext_l10n.h:132
24107 #, fuzzy
24108 #~ msgid "Upper"
24109 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
24110
24111 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24112 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24113 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24114 # src/insets/insettoc.C:22
24115 #, fuzzy
24116 #~ msgid "Table of contents"
24117 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24118
24119 # src/insets/insettheorem.C:39
24120 #~ msgid "theorem"
24121 #~ msgstr "Òåîðåìà"
24122
24123 # src/insets/insettheorem.C:68
24124 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24125 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
24126
24127 # src/lyxfont.C:415
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "Number style"
24130 #~ msgstr " Íîìåð "
24131
24132 # src/ext_l10n.h:61
24133 #, fuzzy
24134 #~ msgid "Error closing file"
24135 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24136
24137 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
24138 #, fuzzy
24139 #~ msgid "block "
24140 #~ msgstr "Áëîê"
24141
24142 # src/ext_l10n.h:191
24143 #, fuzzy
24144 #~ msgid "&Caption"
24145 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24146
24147 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
24148 # src/insets/insetbib.C:211
24149 #, fuzzy
24150 #~ msgid "&Label"
24151 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
24152
24153 # src/ext_l10n.h:191
24154 #, fuzzy
24155 #~ msgid "A Label for the caption"
24156 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24157
24158 # src/ext_l10n.h:398
24159 #, fuzzy
24160 #~ msgid "D&own"
24161 #~ msgstr "Ãðàä"
24162
24163 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
24164 #, fuzzy
24165 #~ msgid "Upd&ate"
24166 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
24167
24168 # src/ext_l10n.h:371
24169 #, fuzzy
24170 #~ msgid "SubSection"
24171 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24172
24173 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24174 #, fuzzy
24175 #~ msgid "Unknown toc list"
24176 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24177
24178 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24179 #, fuzzy
24180 #~ msgid "Glossary|G"
24181 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24182
24183 # src/LyXAction.C:248
24184 #, fuzzy
24185 #~ msgid "Insert glossary entry"
24186 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
24187
24188 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24189 #, fuzzy
24190 #~ msgid "Glo"
24191 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24192
24193 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24194 #, fuzzy
24195 #~ msgid "TeX Code:"
24196 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24197
24198 # src/LyXAction.C:219
24199 #, fuzzy
24200 #~ msgid "Set math font"
24201 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24202
24203 # src/LyXAction.C:164
24204 #, fuzzy
24205 #~ msgid "Insert fraction"
24206 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
24207
24208 # src/ext_l10n.h:47
24209 #, fuzzy
24210 #~ msgid "Math Panel|l"
24211 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24212
24213 # src/ext_l10n.h:47
24214 #, fuzzy
24215 #~ msgid "Math Panel|P"
24216 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24217
24218 # src/mathed/math_panel.C:383
24219 #, fuzzy
24220 #~ msgid "Show math panel"
24221 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24222
24223 # src/LyXAction.C:219
24224 #, fuzzy
24225 #~ msgid "LyX: Math Roots"
24226 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24227
24228 # src/LyXAction.C:219
24229 #, fuzzy
24230 #~ msgid "LyX: Math Styles"
24231 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24232
24233 # src/mathed/math_panel.C:383
24234 #, fuzzy
24235 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
24236 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24237
24238 # src/buffer.C:534
24239 #, fuzzy
24240 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
24241 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24242
24243 # src/LyXAction.C:250
24244 #, fuzzy
24245 #~ msgid "Insert math delimiters"
24246 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24247
24248 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24249 #, fuzzy
24250 #~ msgid "E&xtra options"
24251 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24252
24253 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
24254 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
24255 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
24256 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
24257 #, fuzzy
24258 #~ msgid "Alig&nment:"
24259 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
24260
24261 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
24262 #, fuzzy
24263 #~ msgid "&From:"
24264 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
24265
24266 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24267 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24268 #, fuzzy
24269 #~ msgid "&Converters"
24270 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24271
24272 # src/lyxrc.C:1747
24273 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
24274 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
24275
24276 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24277 #, fuzzy
24278 #~ msgid "Class Settings"
24279 #~ msgstr "Îïöèè"
24280
24281 # src/lyxrc.C:1751
24282 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
24283 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
24284
24285 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24286 #, fuzzy
24287 #~ msgid "PrettyRef: "
24288 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24289
24290 # src/lyxfunc.C:2761
24291 #~ msgid "Opening child document "
24292 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24293
24294 # src/insets/insetfloat.C:150
24295 #, fuzzy
24296 #~ msgid "Special Insets|S"
24297 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24298
24299 # src/ext_l10n.h:6
24300 #, fuzzy
24301 #~ msgid "Insets|n"
24302 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"