]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
simplify GuiToc / TocWidget interaction. Much can still be simplified...
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
50 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
52 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
54 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 msgid "&Close"
56 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
57
58 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
60 #, fuzzy
61 msgid "LyX: Enter text"
62 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
63
64 # src/ext_l10n.h:376
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #, fuzzy
67 msgid "&Dummy"
68 msgstr "Îáîáùåíèå"
69
70 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
71 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
72 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
73 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
74 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
77 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
82 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
85 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
90 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
91 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
92 msgid "&OK"
93 msgstr "&OK"
94
95 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
96 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
97 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
98 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
99 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
100 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
101 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
105 #: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
107 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
108 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
110 msgid "&Cancel"
111 msgstr "(&C)Îòêàç"
112
113 # src/ext_l10n.h:186
114 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
115 #, fuzzy
116 msgid "The bibliography key"
117 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
118
119 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
121 #, fuzzy
122 msgid "The label as it appears in the document"
123 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
124
125 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
126 # src/insets/insetbib.C:211
127 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
128 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
129 #, fuzzy
130 msgid "&Label:"
131 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
132
133 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
134 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
135 #, fuzzy
136 msgid "&Key:"
137 msgstr "Êëþ÷"
138
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
140 #, fuzzy
141 msgid "Citation Style"
142 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
145 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
149 msgid "&Jurabib"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
153 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
157 msgid "&Natbib"
158 msgstr ""
159
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
161 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
162 msgstr ""
163
164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
166 #, fuzzy
167 msgid "&Default (numerical)"
168 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
169
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
171 #, fuzzy
172 msgid "Natbib &style:"
173 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
176 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
177 msgstr ""
178
179 # src/ext_l10n.h:186
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
181 #, fuzzy
182 msgid "S&ectioned bibliography"
183 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
184
185 # src/insets/insetbib.C:339
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
187 #, fuzzy
188 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
189 msgstr "Áàçà äàííè:"
190
191 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
193 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
194 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
195 msgid "&Add"
196 msgstr "(&A)Äîáàâè"
197
198 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
199 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
200 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
201 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
203 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
204 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
205 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
206 #: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
207 msgid "Cancel"
208 msgstr "Îòêàç"
209
210 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
212 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
213 #, fuzzy
214 msgid "Enter BibTeX database name"
215 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
216
217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
229 #, fuzzy
230 msgid "&Browse..."
231 msgstr "Òúðñè..."
232
233 # src/LyXAction.C:400
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
235 #, fuzzy
236 msgid "Add bibliography to the table of contents"
237 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
238
239 # src/insets/insetbib.C:219
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to &TOC"
243 msgstr "Áèáë. ïåðî"
244
245 # src/LyXAction.C:400
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
247 #, fuzzy
248 msgid "This bibliography section contains..."
249 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
250
251 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
252 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
254 #, fuzzy
255 msgid "&Content:"
256 msgstr "Êîíâåðòîðè"
257
258 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
260 #, fuzzy
261 msgid "all cited references"
262 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
266 #, fuzzy
267 msgid "all uncited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
272 #, fuzzy
273 msgid "all references"
274 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
275
276 # src/lyxfunc.C:3128
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
278 #, fuzzy
279 msgid "Choose a style file"
280 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
281
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
283 msgid "Remove the selected database"
284 msgstr ""
285
286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
289 #, fuzzy
290 msgid "&Delete"
291 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
292
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr ""
296
297 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
299 #, fuzzy
300 msgid "&Add..."
301 msgstr "(&A)Äîáàâè"
302
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
304 msgid "BibTeX database to use"
305 msgstr ""
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
308 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
309 msgstr ""
310
311 # src/LyXAction.C:393
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
313 #, fuzzy
314 msgid "The BibTeX style"
315 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
316
317 # src/insets/insetbib.C:340
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
319 #, fuzzy
320 msgid "St&yle"
321 msgstr "Ñòèë: "
322
323 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
324 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
325 #, fuzzy
326 msgid "Move the selected database upwards in the list"
327 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
328
329 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
330 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
331 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
332 #, fuzzy
333 msgid "&Up"
334 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
335
336 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
337 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
338 #, fuzzy
339 msgid "Move the selected database downwards in the list"
340 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
341
342 # src/ext_l10n.h:398
343 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
344 #, fuzzy
345 msgid "Do&wn"
346 msgstr "Ãðàä"
347
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
349 msgid "Check this if the box should break across pages"
350 msgstr ""
351
352 # src/LColor.C:103
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
354 #, fuzzy
355 msgid "Allow &page breaks"
356 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
357
358 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
359 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
360 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
361 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
363 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
364 msgid "Alignment"
365 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
366
367 # src/mathed/math_forms.C:152
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
369 #, fuzzy
370 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
371 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
372
373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
376 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
377 msgid "Left"
378 msgstr "Ëÿâ"
379
380 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
382 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
383 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
384 #, fuzzy
385 msgid "Center"
386 msgstr "Öåíòðèíàí"
387
388 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
391 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
392 msgid "Right"
393 msgstr "Äåñåí"
394
395 # src/ext_l10n.h:364
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
397 #, fuzzy
398 msgid "Stretch"
399 msgstr "Óëèöà"
400
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
402 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
403 msgstr ""
404
405 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
409 #, fuzzy
410 msgid "Top"
411 msgstr "(&T)Îòãîðå"
412
413 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
417 #, fuzzy
418 msgid "Middle"
419 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
420
421 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
425 #, fuzzy
426 msgid "Bottom"
427 msgstr "(&B)Îòäîëó"
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
430 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
431 msgstr ""
432
433 # src/ext_l10n.h:6
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
435 #, fuzzy
436 msgid "&Box:"
437 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
438
439 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
442 #, fuzzy
443 msgid "Co&ntent:"
444 msgstr "Êîíâåðòîðè"
445
446 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
447 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
448 #, fuzzy
449 msgid "Vertical"
450 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
451
452 # src/mathed/math_forms.C:152
453 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
454 #, fuzzy
455 msgid "Horizontal"
456 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
457
458 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
459 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
460 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
461 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
462 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
463 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
464 msgid "&Restore"
465 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
470 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
471 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
473 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
475 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
478 msgid "&Apply"
479 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
480
481 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
483 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
484 #, fuzzy
485 msgid "&Height:"
486 msgstr "Âèñî÷èíà"
487
488 # src/ext_l10n.h:6
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
490 #, fuzzy
491 msgid "Inner Bo&x:"
492 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
493
494 # src/ext_l10n.h:219
495 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
496 #, fuzzy
497 msgid "&Decoration:"
498 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
499
500 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
501 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
502 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
506 #, fuzzy
507 msgid "&Width:"
508 msgstr "Øèðèíà"
509
510 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
511 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
514 #, fuzzy
515 msgid "Height value"
516 msgstr "Øèðèíà"
517
518 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
519 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
520 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
521 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
522 #, fuzzy
523 msgid "Width value"
524 msgstr "Øèðèíà"
525
526 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
527 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
528 msgstr ""
529
530 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
531 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
534 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
535 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
536 msgid "None"
537 msgstr "Íÿìà"
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
541 #: src/insets/InsetBox.cpp:147
542 msgid "Parbox"
543 msgstr ""
544
545 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
546 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
547 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
548 msgid "Minipage"
549 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
552 msgid "Supported box types"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
557 #, fuzzy
558 msgid "&Available branches:"
559 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
560
561 # src/LyXAction.C:102
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
563 #, fuzzy
564 msgid "Select your branch"
565 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
568 msgid "Add a new branch to the list"
569 msgstr ""
570
571 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
573 #, fuzzy
574 msgid "A&vailable Branches:"
575 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
576
577 # src/LColor.C:63
578 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
579 #, fuzzy
580 msgid "&New:"
581 msgstr "òåêñò"
582
583 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
585 #, fuzzy
586 msgid "Remove the selected branch"
587 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
588
589 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
590 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
593 #, fuzzy
594 msgid "&Remove"
595 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
596
597 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
599 #, fuzzy
600 msgid "Toggle the selected branch"
601 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
604 msgid "(&De)activate"
605 msgstr ""
606
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
608 msgid "Define or change background color"
609 msgstr ""
610
611 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
613 #, fuzzy
614 msgid "Alter Co&lor..."
615 msgstr "äðóãè..."
616
617 # src/bufferview_funcs.C:267
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
619 #, fuzzy
620 msgid "&Font:"
621 msgstr "Øðèôò:"
622
623 # src/layout_forms.C:38
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
626 #, fuzzy
627 msgid "Si&ze:"
628 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
629
630 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
631 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
638 #: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
645 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
646 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
647 msgid "Default"
648 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
649
650 # src/lyxfont.C:56
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
653 msgid "Tiny"
654 msgstr "Äðåáåí"
655
656 # src/lyxfont.C:56
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
659 msgid "Smallest"
660 msgstr "Ìàëúê 3"
661
662 # src/lyxfont.C:56
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
665 msgid "Smaller"
666 msgstr "Ìàëúê 2"
667
668 # src/lyxfont.C:56
669 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
670 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
671 msgid "Small"
672 msgstr "Ìàëúê"
673
674 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
675 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
676 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
677 msgid "Normal"
678 msgstr "Íîðìàëåí"
679
680 # src/lyxfont.C:56
681 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
682 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
683 msgid "Large"
684 msgstr "Ãîëÿì"
685
686 # src/lyxfont.C:57
687 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
688 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
689 msgid "Larger"
690 msgstr "Ãîëÿì 2"
691
692 # src/lyxfont.C:57
693 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
695 msgid "Largest"
696 msgstr "Ãîëÿì 3"
697
698 # src/lyxfont.C:57
699 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
701 msgid "Huge"
702 msgstr "Îãðîìåí"
703
704 # src/lyxfont.C:57
705 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
707 msgid "Huger"
708 msgstr "Îãðîìåí 2"
709
710 # src/ext_l10n.h:215
711 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
712 #, fuzzy
713 msgid "&Custom Bullet:"
714 msgstr "Êëèåíò"
715
716 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
717 # src/insets/insetbib.C:211
718 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
720 #, fuzzy
721 msgid "&Level:"
722 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
723
724 # src/LyXAction.C:263
725 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
726 #, fuzzy
727 msgid "Change:"
728 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
729
730 # src/LyXAction.C:190
731 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
732 #, fuzzy
733 msgid "Go to next change"
734 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
735
736 # src/lyx_gui.C:347
737 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
738 #, fuzzy
739 msgid "&Next change"
740 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
743 msgid "Accept this change"
744 msgstr ""
745
746 # src/LColor.C:75
747 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
748 #, fuzzy
749 msgid "&Accept"
750 msgstr "àêöåíò"
751
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
753 msgid "Reject this change"
754 msgstr ""
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
757 msgid "&Reject"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
762 msgid "Font family"
763 msgstr ""
764
765 # src/layout_forms.C:23
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
767 #, fuzzy
768 msgid "&Family:"
769 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
770
771 # src/bufferview_funcs.C:267
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
774 #, fuzzy
775 msgid "Font shape"
776 msgstr "Øðèôò:"
777
778 # src/layout_forms.C:33
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
780 #, fuzzy
781 msgid "S&hape:"
782 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
786 msgid "Font series"
787 msgstr ""
788
789 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
790 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
793 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
794 #: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
796 msgid "Language"
797 msgstr "Åçèê"
798
799 # src/bufferview_funcs.C:267
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
802 #, fuzzy
803 msgid "Font color"
804 msgstr "Øðèôò:"
805
806 # src/layout_forms.C:64
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
808 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
809 #, fuzzy
810 msgid "&Language:"
811 msgstr "Åçèê:"
812
813 # src/layout_forms.C:28
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
815 #, fuzzy
816 msgid "&Series:"
817 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
818
819 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
820 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
821 #, fuzzy
822 msgid "&Color:"
823 msgstr "Öâåòîâå"
824
825 # src/layout_forms.C:69
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Never Toggled"
829 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
830
831 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
832 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
833 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
834 #, fuzzy
835 msgid "Font size"
836 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
839 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
840 msgid "Other font settings"
841 msgstr ""
842
843 # src/layout_forms.C:72
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
845 #, fuzzy
846 msgid "Always Toggled"
847 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
848
849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
853 #, fuzzy
854 msgid "&Misc:"
855 msgstr "Ðàçëè÷íè"
856
857 # src/layout_forms.C:61
858 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
859 #, fuzzy
860 msgid "toggle font on all of the above"
861 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
862
863 # src/LyXAction.C:208
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
865 #, fuzzy
866 msgid "&Toggle all"
867 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
870 msgid "Apply each change automatically"
871 msgstr ""
872
873 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
874 msgid "Apply changes immediately"
875 msgstr ""
876
877 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
878 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
879 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
880 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
881 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
882 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
883 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
888 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
889 msgid "Close"
890 msgstr "Çàòâîðè"
891
892 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
894 #, fuzzy
895 msgid "Move the selected citation up"
896 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
897
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
899 msgid "Move the selected citation down"
900 msgstr ""
901
902 # src/ext_l10n.h:398
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
904 #, fuzzy
905 msgid "&Down"
906 msgstr "Ãðàä"
907
908 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
909 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
911 #, fuzzy
912 msgid "D&elete"
913 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
914
915 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
917 #, fuzzy
918 msgid "&Selected Citations:"
919 msgstr "Öèòàò"
920
921 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
923 #, fuzzy
924 msgid "A&vailable Citations:"
925 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
926
927 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
929 #, fuzzy
930 msgid "Search Citation"
931 msgstr "Öèòàò"
932
933 # src/form1.C:286
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
935 #, fuzzy
936 msgid "F&ind:"
937 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
938
939 # src/lyx_gui_misc.C:430
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
941 #, fuzzy
942 msgid "<- C&lear"
943 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
944
945 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
947 #, fuzzy
948 msgid "Search Field:"
949 msgstr "Òúðñè"
950
951 # src/exporter.C:91
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
954 #, fuzzy
955 msgid "All Fields"
956 msgstr " âúâ ôàéë `"
957
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
959 msgid "Regular E&xpression"
960 msgstr ""
961
962 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
963 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
965 #, fuzzy
966 msgid "Entry Types:"
967 msgstr "Åêñòðè"
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
970 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
971 msgid "All Entry Types"
972 msgstr ""
973
974 # src/form1.C:310
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
976 #, fuzzy
977 msgid "Case Se&nsitive"
978 msgstr ""
979 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
980 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
981
982 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
984 #, fuzzy
985 msgid "Formatting"
986 msgstr "Ôîðìàòè"
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
989 #, fuzzy
990 msgid "Natbib citation style to use"
991 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
994 #, fuzzy
995 msgid "Citation st&yle:"
996 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
999 msgid "List all authors"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1003 msgid "Full aut&hor list"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1007 msgid "Force upper case in citation"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1011 msgid "&Force upper case"
1012 msgstr ""
1013
1014 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1015 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1017 #, fuzzy
1018 msgid "&Text after:"
1019 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1020
1021 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1023 msgid "Text to place after citation"
1024 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Text &before:"
1029 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1030
1031 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Text to place before citation"
1035 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1036
1037 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1039 #, fuzzy
1040 msgid "A&pply"
1041 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1042
1043 # src/LyXAction.C:250
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Insert the delimiters"
1047 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1048
1049 # src/ext_l10n.h:6
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1051 #, fuzzy
1052 msgid "&Insert"
1053 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1054
1055 # src/layout_forms.C:38
1056 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1057 #, fuzzy
1058 msgid "&Size:"
1059 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1060
1061 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
1064 #, fuzzy
1065 msgid "TeX Code: "
1066 msgstr "Òèï(T):|#T"
1067
1068 # src/mathed/math_panel.C:116
1069 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Match delimiter types"
1072 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1073
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1075 msgid "&Keep matched"
1076 msgstr ""
1077
1078 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1082 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1083
1084 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Use Class Defaults"
1088 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1091 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1092 msgstr ""
1093
1094 # src/ext_l10n.h:130
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Save as Document Defaults"
1098 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1099
1100 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1101 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Display"
1105 msgstr "Ãðàôèêà"
1106
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1108 msgid "Show ERT button only"
1109 msgstr ""
1110
1111 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1112 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1114 #, fuzzy
1115 msgid "&Collapsed"
1116 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1119 msgid "Show ERT contents"
1120 msgstr ""
1121
1122 # src/LyXAction.C:144
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1124 #, fuzzy
1125 msgid "O&pen"
1126 msgstr "Îòâîðè"
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1129 msgid "EmbeddedFiles"
1130 msgstr ""
1131
1132 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1133 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Remove"
1136 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1137
1138 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1139 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Add"
1142 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
1145 msgid "Extra embedded files:"
1146 msgstr ""
1147
1148 # src/ext_l10n.h:130
1149 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Save this document in bundled format"
1152 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
1155 msgid "Embedded files:"
1156 msgstr ""
1157
1158 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1160 #, fuzzy
1161 msgid "File"
1162 msgstr "(&F)Ôàéë"
1163
1164 # src/LyXAction.C:321
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1166 #, fuzzy
1167 msgid "&Draft"
1168 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1169
1170 # src/ext_l10n.h:242
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1173 #, fuzzy
1174 msgid "E&mbed"
1175 msgstr "Ìàëêî èìå"
1176
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1178 msgid "Edit the file externally"
1179 msgstr ""
1180
1181 # src/lyx.C:90
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1183 #, fuzzy
1184 msgid "&Edit File..."
1185 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1186
1187 # src/lyxfunc.C:3215
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Select a file"
1191 msgstr "Èçáåðåòå "
1192
1193 # src/form1.C:245
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1196 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Filename"
1199 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1200
1201 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1204 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&File:"
1207 msgstr "(&F)Ôàéë"
1208
1209 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Template"
1213 msgstr "Øàáëîíè"
1214
1215 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Available templates"
1219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1220
1221 # src/LyXAction.C:153
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1223 #, fuzzy
1224 msgid "LyX View"
1225 msgstr "Èçãëåä"
1226
1227 # src/insets/figinset.C:1045
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Screen display"
1234 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1235
1236 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Monochrome"
1242 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1243
1244 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Grayscale"
1250 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1251
1252 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1256 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Color"
1259 msgstr "Öâåòîâå"
1260
1261 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Preview"
1265 msgstr "(&F)Ôàéë"
1266
1267 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1271 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1275 msgid "%"
1276 msgstr ""
1277
1278 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1279 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1282 #, fuzzy
1283 msgid "&Display:"
1284 msgstr "Ãðàôèêà"
1285
1286 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Sca&le:"
1290 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1291
1292 # src/LyXAction.C:236
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Display image in LyX"
1296 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1299 msgid "&Show in LyX"
1300 msgstr ""
1301
1302 # src/ext_l10n.h:362
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Rotate"
1306 msgstr "Äúðæàâà"
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1309 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1310 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1312 msgid "Angle to rotate image by"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1319 msgid "The origin of the rotation"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1323 msgid "&Origin:"
1324 msgstr ""
1325
1326 # src/form1.C:133
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1328 #, fuzzy
1329 msgid "A&ngle:"
1330 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1331
1332 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Scale"
1336 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1339 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1340 msgid "Height of image in output"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1344 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1349 msgid "&Maintain aspect ratio"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1354 msgid "Width of image in output"
1355 msgstr ""
1356
1357 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Crop"
1361 msgstr "Êîïèðàé"
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1365 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1366 msgstr ""
1367
1368 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1371 #, fuzzy
1372 msgid "&Get from File"
1373 msgstr "âúâ ôàéë"
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1377 msgid "Clip to bounding box values"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1382 msgid "Clip to &bounding box"
1383 msgstr ""
1384
1385 # src/ext_l10n.h:63
1386 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1388 #, fuzzy
1389 msgid "&Left bottom:"
1390 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1391
1392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Right &top:"
1397 msgstr "Äåñåí"
1398
1399 # src/LColor.C:63
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1401 #, fuzzy
1402 msgid "x"
1403 msgstr "òåêñò"
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1406 msgid "y"
1407 msgstr ""
1408
1409 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1410 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1411 msgid "Options"
1412 msgstr "Îïöèè"
1413
1414 # src/ext_l10n.h:191
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1416 #, fuzzy
1417 msgid "O&ption:"
1418 msgstr "Çàãëàâèå"
1419
1420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Forma&t:"
1424 msgstr "Ôîðìàòè"
1425
1426 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1428 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Form"
1431 msgstr "Ôîðìàòè"
1432
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1434 msgid "Use &default placement"
1435 msgstr ""
1436
1437 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Advanced Placement Options"
1441 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1442
1443 # src/layout_forms.C:61
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1445 #, fuzzy
1446 msgid "&Top of page"
1447 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1450 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1454 msgid "Here de&finitely"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1458 msgid "&Here if possible"
1459 msgstr ""
1460
1461 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1463 #, fuzzy
1464 msgid "&Page of floats"
1465 msgstr "Êîëîíè"
1466
1467 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1469 #, fuzzy
1470 msgid "&Bottom of page"
1471 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1472
1473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1475 #, fuzzy
1476 msgid "&Span columns"
1477 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1478
1479 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1482 #, fuzzy
1483 msgid "&Rotate sideways"
1484 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1485
1486 # src/bufferview_funcs.C:267
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1488 #, fuzzy
1489 msgid "FontUi"
1490 msgstr "Øðèôò:"
1491
1492 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Sc&ale (%):"
1496 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1497
1498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1500 #, fuzzy
1501 msgid "&Typewriter:"
1502 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1503
1504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1507 #, fuzzy
1508 msgid "&Roman:"
1509 msgstr "Roman"
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1513 #, fuzzy
1514 msgid "S&cale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1519 #, fuzzy
1520 msgid "&Sans Serif:"
1521 msgstr "Sans Serif"
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1524 msgid "Use &Old Style Figures"
1525 msgstr ""
1526
1527 # src/lyxfont.C:51
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Use true S&mall Caps"
1531 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1532
1533 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1535 #, fuzzy
1536 msgid "&Default Family:"
1537 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1538
1539 # src/layout_forms.C:38
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1541 #, fuzzy
1542 msgid "&Base Size:"
1543 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1544
1545 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1546 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1548 #, fuzzy
1549 msgid "&Graphics"
1550 msgstr "Ãðàôèêà"
1551
1552 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1554 #, fuzzy
1555 msgid "&Edit"
1556 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1557
1558 # src/lyxfunc.C:3215
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Select an image file"
1562 msgstr "Èçáåðåòå "
1563
1564 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Output Size"
1568 msgstr "Èçõîä"
1569
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1571 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1572 msgstr ""
1573
1574 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Set &height:"
1578 msgstr "Âèñî÷èíà"
1579
1580 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1581 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1583 #, fuzzy
1584 msgid "&Scale Graphics (%):"
1585 msgstr "Ãðàôèêà"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1588 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1589 msgstr ""
1590
1591 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1592 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1593 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Set &width:"
1597 msgstr "Øèðèíà"
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1600 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1601 msgstr ""
1602
1603 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1604 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Rotate Graphics"
1608 msgstr "Ãðàôèêà"
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1611 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1612 msgstr ""
1613
1614 # src/ext_l10n.h:311
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Ro&tate after scaling"
1618 msgstr "Òàáëèöà"
1619
1620 # src/ext_l10n.h:191
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Or&igin:"
1624 msgstr "Çàãëàâèå"
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1627 msgid "A&ngle (Degrees):"
1628 msgstr ""
1629
1630 # src/form1.C:245
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1633 #, fuzzy
1634 msgid "File name of image"
1635 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1636
1637 # src/ext_l10n.h:200
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1639 #, fuzzy
1640 msgid "&Clipping"
1641 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1645 msgid "y:"
1646 msgstr ""
1647
1648 # src/LColor.C:63
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1651 #, fuzzy
1652 msgid "x:"
1653 msgstr "òåêñò"
1654
1655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1657 #, fuzzy
1658 msgid "LaTe&X and LyX options"
1659 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1660
1661 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Sho&w in LyX"
1665 msgstr "(&F)Ôàéë"
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1668 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1669 msgstr ""
1670
1671 # src/exporter.C:48
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1675 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1676
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1678 msgid "Don't un&zip on export"
1679 msgstr ""
1680
1681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Additional LaTeX options"
1686 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1687
1688 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1690 #, fuzzy
1691 msgid "LaTeX &options:"
1692 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1693
1694 # src/LyXAction.C:321
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Draft mode"
1698 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1699
1700 # src/LyXAction.C:321
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1702 #, fuzzy
1703 msgid "&Draft mode"
1704 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1705
1706 # src/ext_l10n.h:351
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1708 #, fuzzy
1709 msgid "S&ubfigure"
1710 msgstr "Ïîäïèñ"
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1714 msgid "The caption for the sub-figure"
1715 msgstr ""
1716
1717 # src/ext_l10n.h:191
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Ca&ption:"
1721 msgstr "Çàãëàâèå"
1722
1723 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1724 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
1728 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
1729 msgid "URL"
1730 msgstr "URL"
1731
1732 # src/lyxfont.C:57
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1734 #, fuzzy
1735 msgid "&Target:"
1736 msgstr "Ãîëÿì 3"
1737
1738 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
1741 msgid "Name associated with the URL"
1742 msgstr "Èìå çà URL-à"
1743
1744 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
1746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1747 #, fuzzy
1748 msgid "&Name:"
1749 msgstr "Èìå:"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1752 msgid "Link type"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
1756 msgid "&Web"
1757 msgstr ""
1758
1759 # src/layout_forms.C:23
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
1761 #, fuzzy
1762 msgid "&Email"
1763 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1764
1765 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
1767 #, fuzzy
1768 msgid "&File"
1769 msgstr "(&F)Ôàéë"
1770
1771 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1772 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Listing Parameters"
1775 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1778 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1779 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1784 msgid "&Bypass validation"
1785 msgstr ""
1786
1787 # src/ext_l10n.h:191
1788 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1789 #, fuzzy
1790 msgid "C&aption:"
1791 msgstr "Çàãëàâèå"
1792
1793 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1794 # src/insets/insetbib.C:211
1795 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1796 #, fuzzy
1797 msgid "La&bel:"
1798 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1801 msgid "Mo&re parameters"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1805 msgid "Underline spaces in generated output"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1809 msgid "&Mark spaces in output"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/lyx_cb.C:675
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Show LaTeX preview"
1816 msgstr "LaTeX óâîä"
1817
1818 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1819 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Show preview"
1822 msgstr "(&F)Ôàéë"
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1825 msgid "File name to include"
1826 msgstr ""
1827
1828 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1830 #, fuzzy
1831 msgid "&Include Type:"
1832 msgstr "Âêëþ÷è"
1833
1834 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
1836 msgid "Include"
1837 msgstr "Âêëþ÷è"
1838
1839 # src/insets/insetinclude.C:314
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
1841 msgid "Input"
1842 msgstr "Âõîä"
1843
1844 # src/ext_l10n.h:409
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1846 msgid "Verbatim"
1847 msgstr ""
1848
1849 # src/debug.C:34
1850 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Program Listing"
1853 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1854
1855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Edit the file"
1859 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1860
1861 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1862 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Modules"
1865 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1866
1867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1869 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1870 #, fuzzy
1871 msgid "S&elected:"
1872 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1873
1874 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1875 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1876 #, fuzzy
1877 msgid "A&vailable:"
1878 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1881 msgid "&Postscript driver:"
1882 msgstr ""
1883
1884 # src/exporter.C:89
1885 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Document &class:"
1888 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1889
1890 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1891 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1892 #, fuzzy
1893 msgid "&Options:"
1894 msgstr "Îïöèè"
1895
1896 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
1897 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Encoding"
1900 msgstr "Êîäèðîâêà"
1901
1902 # src/form1.C:237
1903 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1904 #, fuzzy
1905 msgid "&Other:"
1906 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1907
1908 # src/ext_l10n.h:270
1909 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Language &Default"
1912 msgstr "Çàãëàâèå"
1913
1914 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
1915 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1916 #, fuzzy
1917 msgid "&Quote Style:"
1918 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
1919
1920 # src/ext_l10n.h:274
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
1922 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Listing"
1925 msgstr "Ñïèñúê"
1926
1927 # src/insets/insetbib.C:219
1928 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1929 #, fuzzy
1930 msgid "&Main Settings"
1931 msgstr "Áèáë. ïåðî"
1932
1933 # src/insets/insetbib.C:340
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Style"
1937 msgstr "Ñòèë: "
1938
1939 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1940 msgid "The content's base font size"
1941 msgstr ""
1942
1943 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1944 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1945 #, fuzzy
1946 msgid "F&ont size:"
1947 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1950 msgid "The content's base font style"
1951 msgstr ""
1952
1953 # src/layout_forms.C:23
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Font Famil&y:"
1957 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1958
1959 # src/form1.C:33
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Use extended character table"
1963 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1964
1965 # src/form1.C:33
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1967 #, fuzzy
1968 msgid "&Extended character table"
1969 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1972 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1976 msgid "Space i&n string as symbol"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1980 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1981 msgstr ""
1982
1983 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1985 #, fuzzy
1986 msgid "S&pace as symbol"
1987 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1990 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1994 msgid "&Break long lines"
1995 msgstr ""
1996
1997 # src/LColor.C:75
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Placement"
2001 msgstr "àêöåíò"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2004 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2008 msgid "Check for floating listings"
2009 msgstr ""
2010
2011 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2013 #, fuzzy
2014 msgid "&Float"
2015 msgstr "Ôîðìàòè"
2016
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2018 msgid "Check for inline listings"
2019 msgstr ""
2020
2021 # src/mathed/math_panel.C:128
2022 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2023 #, fuzzy
2024 msgid "&Inline listing"
2025 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2026
2027 # src/LColor.C:75
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2029 #, fuzzy
2030 msgid "&Placement:"
2031 msgstr "àêöåíò"
2032
2033 # src/mathed/formula.C:929
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Line numbering"
2037 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2040 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2041 msgstr ""
2042
2043 # src/lyxfunc.C:3128
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Choose the font size for line numbers"
2047 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2048
2049 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Font si&ze:"
2053 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2054
2055 # src/ext_l10n.h:362
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2057 #, fuzzy
2058 msgid "S&tep:"
2059 msgstr "Äúðæàâà"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2062 msgid "Difference between two numbered lines"
2063 msgstr ""
2064
2065 # src/layout_forms.C:28
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2067 #, fuzzy
2068 msgid "&Side:"
2069 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2072 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2073 msgstr ""
2074
2075 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2077 #, fuzzy
2078 msgid "&Dialect:"
2079 msgstr "(&F)Ôàéë"
2080
2081 # src/layout_forms.C:64
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Lan&guage:"
2085 msgstr "Åçèê:"
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2088 msgid "Select the programming language"
2089 msgstr ""
2090
2091 # src/bufferview_funcs.C:280
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Range"
2095 msgstr "Åäèíè÷íî"
2096
2097 # src/LColor.C:84
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2099 #, fuzzy
2100 msgid "&Last line:"
2101 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2104 msgid "The last line to be printed"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2108 msgid "The first line to be printed"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/ext_l10n.h:242
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Fi&rst line:"
2115 msgstr "Ìàëêî èìå"
2116
2117 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2118 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2119 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2120 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2121 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2122 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Ad&vanced"
2126 msgstr "(&C)Îòêàç"
2127
2128 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2130 #, fuzzy
2131 msgid "More Parameters"
2132 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2135 msgid "Feedback window"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2139 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2143 msgid "Copy to Clip&board"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2147 msgid "Update the display"
2148 msgstr ""
2149
2150 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2153 msgid "&Update"
2154 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2155
2156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2157 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2160 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2161
2162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2163 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2164 #, fuzzy
2165 msgid "&Default Margins"
2166 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2167
2168 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2169 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2170 #, fuzzy
2171 msgid "&Top:"
2172 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2173
2174 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2175 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2176 #, fuzzy
2177 msgid "&Bottom:"
2178 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2179
2180 # src/ext_l10n.h:6
2181 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2182 #, fuzzy
2183 msgid "&Inner:"
2184 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2185
2186 # src/form1.C:237
2187 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2188 #, fuzzy
2189 msgid "O&uter:"
2190 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2193 msgid "Head &sep:"
2194 msgstr ""
2195
2196 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2197 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Head &height:"
2200 msgstr "Âèñî÷èíà"
2201
2202 # src/bufferview_funcs.C:267
2203 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2204 #, fuzzy
2205 msgid "&Foot skip:"
2206 msgstr "Øðèôò:"
2207
2208 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2209 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2210 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2212 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Number of rows"
2215 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2216
2217 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2218 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2219 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2221 #, fuzzy
2222 msgid "&Rows:"
2223 msgstr "Ðåäîâå"
2224
2225 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2226 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2227 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Number of columns"
2232 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2233
2234 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2235 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2236 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2238 #, fuzzy
2239 msgid "&Columns:"
2240 msgstr "Êîëîíè"
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2243 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2244 msgstr ""
2245
2246 # src/mathed/math_forms.C:147
2247 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Vertical alignment"
2250 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2251
2252 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2253 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Vertical:"
2256 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2257
2258 # src/mathed/math_forms.C:152
2259 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2262 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2263
2264 # src/mathed/math_forms.C:152
2265 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2266 #, fuzzy
2267 msgid "&Horizontal:"
2268 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2271 msgid "&Use AMS math package automatically"
2272 msgstr ""
2273
2274 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2275 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Use AMS &math package"
2278 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2281 msgid "Use esint package &automatically"
2282 msgstr ""
2283
2284 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Use &esint package"
2288 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2291 msgid "Sort &as:"
2292 msgstr ""
2293
2294 # src/ext_l10n.h:223
2295 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2296 #, fuzzy
2297 msgid "&Description:"
2298 msgstr "Îïèñàíèå"
2299
2300 # src/lyxfont.C:42
2301 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2302 #, fuzzy
2303 msgid "&Symbol:"
2304 msgstr "Ñèìâîë"
2305
2306 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2307 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Type"
2310 msgstr "Òèï(T):|#T"
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2313 msgid "LyX internal only"
2314 msgstr ""
2315
2316 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2317 # src/insets/insetinfo.C:231
2318 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2319 #, fuzzy
2320 msgid "LyX &Note"
2321 msgstr "Áåëåæêà"
2322
2323 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2324 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2325 msgstr ""
2326
2327 # src/ext_l10n.h:202
2328 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2329 #, fuzzy
2330 msgid "&Comment"
2331 msgstr "Êîìåíòàð"
2332
2333 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2334 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Print as grey text"
2337 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2340 msgid "&Greyed out"
2341 msgstr ""
2342
2343 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2344 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2345 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2346 # src/insets/insettoc.C:22
2347 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2348 #, fuzzy
2349 msgid "&List in Table of Contents"
2350 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2351
2352 # src/mathed/formula.C:929
2353 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Numbering"
2356 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2357
2358 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Page Layout"
2363 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2364
2365 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Paper Format"
2369 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2372 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2376 msgid "Style used for the page header and footer"
2377 msgstr ""
2378
2379 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Headings &style:"
2383 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2384
2385 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Landscape"
2389 msgstr "ïåéçàæ"
2390
2391 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2393 #, fuzzy
2394 msgid "&Portrait"
2395 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2396
2397 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2401 #, fuzzy
2402 msgid "&Format:"
2403 msgstr "Ôîðìàòè"
2404
2405 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2407 #, fuzzy
2408 msgid "&Orientation:"
2409 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2412 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2413 msgstr ""
2414
2415 # src/LyXAction.C:141
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2417 #, fuzzy
2418 msgid "&Two-sided document"
2419 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2420
2421 # src/buffer.C:323
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2423 #, fuzzy
2424 msgid "&Indent Paragraph"
2425 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2426
2427 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2428 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Label Width"
2431 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2432
2433 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2434 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2435 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2436 msgstr ""
2437
2438 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2439 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Lo&ngest label"
2442 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2445 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2446 msgstr ""
2447
2448 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2449 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Paragraph's &Default"
2453 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2456 msgid "&Justified"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2461 #, fuzzy
2462 msgid "&Left"
2463 msgstr "Ëÿâ"
2464
2465 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2467 #, fuzzy
2468 msgid "&Center"
2469 msgstr "Öåíòðèíàí"
2470
2471 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2472 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Ri&ght"
2475 msgstr "Äåñåí"
2476
2477 # src/mathed/math_panel.C:128
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Line &spacing"
2481 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2482
2483 # src/bufferview_funcs.C:280
2484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
2485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
2486 msgid "Single"
2487 msgstr "Åäèíè÷íî"
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2490 msgid "1.5"
2491 msgstr ""
2492
2493 # src/bufferview_funcs.C:286
2494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
2495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2496 msgid "Double"
2497 msgstr "Äâîéíî"
2498
2499 # src/ext_l10n.h:215
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Custom"
2506 msgstr "Êëèåíò"
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2509 msgid "I&mmediate Apply"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2513 msgid "&Use hyperref support"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2517 msgid ""
2518 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2522 msgid "Automatically fill header"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2526 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2530 msgid "Load in &fullscreen mode"
2531 msgstr ""
2532
2533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Generate Bookmarks"
2537 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2538
2539 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Open bookmarks"
2543 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2544
2545 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Number of levels"
2549 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2550
2551 # src/lyxfont.C:415
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Numbered bookmarks"
2555 msgstr " Íîìåð "
2556
2557 # src/ext_l10n.h:146
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Header Information"
2561 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2562
2563 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2565 #, fuzzy
2566 msgid "&Title:"
2567 msgstr "Çàãëàâèå"
2568
2569 # src/ext_l10n.h:175
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2571 #, fuzzy
2572 msgid "&Author:"
2573 msgstr "Àâòîð"
2574
2575 # src/ext_l10n.h:367
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Subject:"
2579 msgstr "Òåìà"
2580
2581 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2582 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2584 #, fuzzy
2585 msgid "&Keywords:"
2586 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2587
2588 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Additional o&ptions"
2592 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2595 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2596 msgstr ""
2597
2598 # src/ext_l10n.h:274
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Links"
2602 msgstr "Ñïèñúê"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2605 msgid "Allows link text to break across lines."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2609 msgid "Break links over lines"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2613 msgid "No frames around links"
2614 msgstr ""
2615
2616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Color links"
2620 msgstr "Öâåòîâå"
2621
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2624 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2628 msgid "&Bibliographical backreferences"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2632 msgid "Backreference by pa&ge number"
2633 msgstr ""
2634
2635 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2637 #, fuzzy
2638 msgid "&Alter..."
2639 msgstr "äðóãè..."
2640
2641 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2642 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2644 #, fuzzy
2645 msgid "C&onverter:"
2646 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2647
2648 # src/lyx.C:90
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2650 #, fuzzy
2651 msgid "E&xtra flag:"
2652 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2653
2654 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2656 #, fuzzy
2657 msgid "&From format:"
2658 msgstr "Ôîðìàòè"
2659
2660 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2662 #, fuzzy
2663 msgid "&To format:"
2664 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2665
2666 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2667 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2669 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2670 #, fuzzy
2671 msgid "A&dd"
2672 msgstr "Äîáàâè"
2673
2674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2675 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2677 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2678 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2679 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2680 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2681 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Modify"
2686 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2687
2688 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Remo&ve"
2692 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2693
2694 # src/ext_l10n.h:221
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Converter Defi&nitions"
2698 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2699
2700 # src/ext_l10n.h:93
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Converter File Cache"
2704 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2705
2706 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2708 #, fuzzy
2709 msgid "&Enabled"
2710 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2713 msgid "&Maximum Age (in days):"
2714 msgstr ""
2715
2716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2718 #, fuzzy
2719 msgid "&Date format:"
2720 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2723 msgid "Date format for strftime output"
2724 msgstr ""
2725
2726 # src/lyxfont.C:62
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
2728 msgid "Off"
2729 msgstr "Èçêë."
2730
2731 # src/LColor.C:80
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2733 #, fuzzy
2734 msgid "No math"
2735 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2736
2737 # src/lyxfont.C:62
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
2739 msgid "On"
2740 msgstr "Âêë."
2741
2742 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Do not display"
2746 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2747
2748 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2749 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Display &Graphics:"
2753 msgstr "Ãðàôèêà"
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2756 msgid "Instant &Preview:"
2757 msgstr ""
2758
2759 # src/LColor.C:63
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&New..."
2763 msgstr "òåêñò"
2764
2765 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2767 #, fuzzy
2768 msgid "S&hort Name:"
2769 msgstr "Èìå:"
2770
2771 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Vector graphi&cs format"
2775 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2776
2777 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2778 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2779 # src/lyxfunc.C:3313
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2781 #, fuzzy
2782 msgid "&Document format"
2783 msgstr "Äîêóìåíò"
2784
2785 # src/LyXAction.C:153
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2787 #, fuzzy
2788 msgid "&Viewer:"
2789 msgstr "Èçãëåä"
2790
2791 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Ed&itor:"
2795 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2796
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2798 msgid "S&hortcut:"
2799 msgstr ""
2800
2801 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2803 #, fuzzy
2804 msgid "E&xtension:"
2805 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2806
2807 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2808 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Co&pier:"
2812 msgstr "Êîïèÿ"
2813
2814 # src/layout_forms.C:23
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2816 #, fuzzy
2817 msgid "&E-mail:"
2818 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2819
2820 # src/ext_l10n.h:377
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Your name"
2824 msgstr "Ïðåçèìå"
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2827 msgid "Your E-mail address"
2828 msgstr ""
2829
2830 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2831 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Keyboard"
2835 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2836
2837 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Use &keyboard map"
2842 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2843
2844 # src/ext_l10n.h:242
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2846 #, fuzzy
2847 msgid "&First:"
2848 msgstr "Ìàëêî èìå"
2849
2850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2856 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2857 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Br&owse..."
2862 msgstr "Òúðñè..."
2863
2864 # src/ext_l10n.h:344
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2866 #, fuzzy
2867 msgid "S&econd:"
2868 msgstr "Ðàçäåë"
2869
2870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2874 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2875 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Bro&wse..."
2881 msgstr "Òúðñè..."
2882
2883 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Mouse"
2887 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2890 msgid "Wheel scrolling speed:"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
2894 msgid ""
2895 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2896 "speed it up, low values slow it down."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Use b&abel"
2903 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2906 msgid "Mark &foreign languages"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2910 msgid "Auto &end"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2914 msgid "&Right-to-left language support"
2915 msgstr ""
2916
2917 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2919 #, fuzzy
2920 msgid "&Global"
2921 msgstr "(&G)Íàçàä"
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2924 msgid "Auto &begin"
2925 msgstr ""
2926
2927 # src/layout_forms.C:64
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Language pac&kage:"
2931 msgstr "Åçèê:"
2932
2933 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Command e&nd:"
2937 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2938
2939 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2941 #, fuzzy
2942 msgid "&Default language:"
2943 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2944
2945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Command s&tart:"
2949 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2950
2951 # src/lyxrc.C:1782
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Set class options to default on class change"
2955 msgstr ""
2956 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2957 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2960 msgid "&Reset class options when document class changes"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2964 msgid ""
2965 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2966 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2967 "rather than the Cygwin teTeX."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2971 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2972 msgstr ""
2973
2974 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Default paper si&ze:"
2978 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2979
2980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Te&X encoding:"
2984 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2987 msgid "CheckTeX start options and flags"
2988 msgstr ""
2989
2990 # src/LyXAction.C:167
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2992 #, fuzzy
2993 msgid "&Index command:"
2994 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2995
2996 # src/LyXAction.C:167
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&BibTeX command:"
3000 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3001
3002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3004 #, fuzzy
3005 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3006 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3007
3008 # src/LyXAction.C:167
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Chec&kTeX command:"
3012 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3013
3014 # src/lyx_cb.C:675
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3016 #, fuzzy
3017 msgid "BibTeX command and options"
3018 msgstr "LaTeX óâîä"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3021 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyx_cb.C:675
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3028 msgstr "LaTeX óâîä"
3029
3030 # src/ext_l10n.h:362
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
3033 #, fuzzy
3034 msgid "US letter"
3035 msgstr "Äúðæàâà"
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
3039 msgid "US legal"
3040 msgstr ""
3041
3042 # src/ext_l10n.h:234
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
3045 #, fuzzy
3046 msgid "US executive"
3047 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3048
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
3051 msgid "A3"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
3056 msgid "A4"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
3061 msgid "A5"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
3066 msgid "B5"
3067 msgstr ""
3068
3069 # src/lyx_main.C:575
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3071 #, fuzzy
3072 msgid "&Working directory:"
3073 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3074
3075 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3076 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3077 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3078 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3079 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3080 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3082 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3089 msgid "Browse..."
3090 msgstr "Òúðñè..."
3091
3092 # src/exporter.C:89
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3094 #, fuzzy
3095 msgid "&Document templates:"
3096 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3097
3098 # src/ext_l10n.h:232
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3100 #, fuzzy
3101 msgid "&Example files:"
3102 msgstr "Ïðèìåð"
3103
3104 # src/lyxfunc.C:1132
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3106 #, fuzzy
3107 msgid "&Backup directory:"
3108 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3111 msgid "Ly&XServer pipe:"
3112 msgstr ""
3113
3114 # src/lyxfunc.C:1132
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3116 #, fuzzy
3117 msgid "&Temporary directory:"
3118 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3121 msgid "&PATH prefix:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
3125 msgid ""
3126 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3127 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3128 "paragraphs are separated by a blank line."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3132 msgid "Output &line length:"
3133 msgstr ""
3134
3135 # src/debug.C:47
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3137 #, fuzzy
3138 msgid "&roff command:"
3139 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3142 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3143 msgstr ""
3144
3145 # src/LColor.C:74
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Printer Command Options"
3149 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3152 msgid "Extension to be used when printing to file."
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3157 #, fuzzy
3158 msgid "File ex&tension:"
3159 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3160
3161 # src/lyxrc.C:1700
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Option used to print to a file."
3165 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3166
3167 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3168 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Print to &file:"
3172 msgstr "Ïå÷àò íà"
3173
3174 # src/lyxrc.C:1692
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Option used to print to non-default printer."
3178 msgstr ""
3179 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3180
3181 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Set p&rinter:"
3185 msgstr "íà ïðèíòåð"
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3188 msgid "Option used with spool command to set printer."
3189 msgstr ""
3190
3191 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Spool pr&inter:"
3195 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3198 msgid ""
3199 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3200 "to print."
3201 msgstr ""
3202
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Spool &command:"
3207 msgstr "spool êîìàíäà"
3208
3209 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Option used to reverse page order."
3213 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3214
3215 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Re&verse pages:"
3219 msgstr "îáúðíàòî"
3220
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Lan&dscape:"
3225 msgstr "ïåéçàæ"
3226
3227 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Number of Co&pies:"
3231 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3232
3233 # src/lyxrc.C:1668
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Option used to set number of copies."
3237 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3238
3239 # src/lyxrc.C:1660
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Option used to print a range of pages."
3243 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3244
3245 # src/LColor.C:65
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Co&llated:"
3249 msgstr "Latex"
3250
3251 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Pa&ge range:"
3255 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3258 msgid "Option used to collate multiple copies."
3259 msgstr ""
3260
3261 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Odd pages:"
3265 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3266
3267 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3269 #, fuzzy
3270 msgid "&Even pages:"
3271 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3272
3273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Paper t&ype:"
3277 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3278
3279 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Paper si&ze:"
3283 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3286 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3287 msgstr ""
3288
3289 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3291 #, fuzzy
3292 msgid "E&xtra options:"
3293 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3296 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3300 msgid ""
3301 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3302 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3303 "printers."
3304 msgstr ""
3305
3306 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Adapt output to printer"
3310 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3311
3312 # src/lyxrc.C:1838
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Name of the default printer"
3316 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3317
3318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Default &printer:"
3322 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3323
3324 # src/debug.C:47
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Printer co&mmand:"
3328 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3329
3330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Sa&ns Serif:"
3334 msgstr "Sans Serif"
3335
3336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
3338 #, fuzzy
3339 msgid "T&ypewriter:"
3340 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3341
3342 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Screen &DPI:"
3346 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3347
3348 # , c-format
3349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
3351 #, fuzzy
3352 msgid "&Zoom %:"
3353 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3354
3355 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Font Sizes"
3359 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3360
3361 # src/lyxfont.C:57
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Larger:"
3365 msgstr "Ãîëÿì 2"
3366
3367 # src/lyxfont.C:57
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Largest:"
3371 msgstr "Ãîëÿì 3"
3372
3373 # src/lyxfont.C:57
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Huge:"
3377 msgstr "Îãðîìåí"
3378
3379 # src/lyxfont.C:57
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Hugest:"
3383 msgstr "Îãðîìåí"
3384
3385 # src/lyxfont.C:56
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Smallest:"
3389 msgstr "Ìàëúê 3"
3390
3391 # src/lyxfont.C:56
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Smaller:"
3395 msgstr "Ìàëúê 2"
3396
3397 # src/lyxfont.C:56
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Small:"
3401 msgstr "Ìàëúê"
3402
3403 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Normal:"
3407 msgstr "Íîðìàëåí"
3408
3409 # src/lyxfont.C:56
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Tiny:"
3413 msgstr "Äðåáåí"
3414
3415 # src/lyxfont.C:56
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Large:"
3419 msgstr "Ãîëÿì"
3420
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
3422 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3426 msgid "Show key-bindings containing:"
3427 msgstr ""
3428
3429 # src/lyx.C:90
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3431 #, fuzzy
3432 msgid "&Bind file:"
3433 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3434
3435 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3436 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3437 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3439 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3441 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3442 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3444 #, fuzzy
3445 msgid "B&rowse..."
3446 msgstr "Òúðñè..."
3447
3448 # src/LColor.C:63
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3450 #, fuzzy
3451 msgid "New"
3452 msgstr "òåêñò"
3453
3454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Al&ternative language:"
3458 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3459
3460 # src/lyxrc.C:1863
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3464 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3465
3466 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Personal &dictionary:"
3470 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3471
3472 # src/ext_l10n.h:78
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Escape cha&racters:"
3476 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3477
3478 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Spellchec&ker executable:"
3482 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3485 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3486 msgstr ""
3487
3488 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Use input encod&ing"
3492 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3495 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3496 msgstr ""
3497
3498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Accept compound &words"
3502 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3503
3504 # src/ext_l10n.h:175
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Automatic help"
3508 msgstr "Àâòîð"
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
3511 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3512 msgstr ""
3513
3514 # src/lyxfunc.C:1125
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Session"
3518 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
3521 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
3525 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
3529 msgid "Load opened files from last session"
3530 msgstr ""
3531
3532 # src/ext_l10n.h:320
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Restore cursor positions"
3536 msgstr "Äîïóñêàíå"
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
3539 msgid "&User interface file:"
3540 msgstr ""
3541
3542 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Editing"
3546 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3547
3548 # src/LyXAction.C:402
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3552 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3553
3554 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3558 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
3561 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
3565 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
3569 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3570 msgstr ""
3571
3572 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3573 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3574 # src/lyxfunc.C:3313
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Documents"
3578 msgstr "Äîêóìåíò"
3579
3580 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
3582 #, fuzzy
3583 msgid "B&ackup documents, every"
3584 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3585
3586 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
3588 #, fuzzy
3589 msgid "minutes"
3590 msgstr "Ðåäîâå"
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
3593 msgid "&Maximum last files:"
3594 msgstr ""
3595
3596 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
3598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
3599 #, fuzzy
3600 msgid "&Save"
3601 msgstr "Çàïàçè"
3602
3603 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3605 msgid "Pages"
3606 msgstr "Ñòðàíèöè"
3607
3608 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Page number to print from"
3612 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3615 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3616 msgstr ""
3617
3618 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Page number to print to"
3622 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3623
3624 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Print all pages"
3628 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3629
3630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Fro&m"
3634 msgstr "Îò(F)|#F"
3635
3636 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3638 #, fuzzy
3639 msgid "&All"
3640 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3641
3642 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Print &odd-numbered pages"
3646 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3647
3648 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Print &even-numbered pages"
3652 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3653
3654 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Print in reverse order"
3658 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3659
3660 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Re&verse order"
3664 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3665
3666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3667 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Copie&s"
3671 msgstr "Êîïèÿ"
3672
3673 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Number of copies"
3677 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3678
3679 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Collate copies"
3683 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3684
3685 # src/LColor.C:65
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3687 #, fuzzy
3688 msgid "&Collate"
3689 msgstr "Latex"
3690
3691 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3693 msgid "&Print"
3694 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3695
3696 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Print Destination"
3700 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3701
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3703 msgid "Send output to the printer"
3704 msgstr ""
3705
3706 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3708 #, fuzzy
3709 msgid "P&rinter:"
3710 msgstr "Ïðèíòåð"
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3713 msgid "Send output to the given printer"
3714 msgstr ""
3715
3716 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Send output to a file"
3720 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3721
3722 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3723 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3724 #, fuzzy
3725 msgid "La&bels in:"
3726 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3727
3728 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3732 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3733
3734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3735 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3736 #, fuzzy
3737 msgid "<reference>"
3738 msgstr "Íàñòðîéêè"
3739
3740 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3741 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3742 #, fuzzy
3743 msgid "(<reference>)"
3744 msgstr "Íàñòðîéêè"
3745
3746 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3747 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3748 #, fuzzy
3749 msgid "<page>"
3750 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3753 msgid "on page <page>"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3757 msgid "<reference> on page <page>"
3758 msgstr ""
3759
3760 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3761 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Formatted reference"
3764 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3765
3766 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3767 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3770 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3771
3772 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3773 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3774 #, fuzzy
3775 msgid "&Sort"
3776 msgstr "Ñîðòèðàé"
3777
3778 # src/LyXAction.C:348
3779 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Update the label list"
3782 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3783
3784 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3785 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3786 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Jump to the label"
3789 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3790
3791 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3792 # src/insets/insetbib.C:211
3793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3794 #, fuzzy
3795 msgid "&Go to Label"
3796 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3797
3798 # src/form1.C:286
3799 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3800 #, fuzzy
3801 msgid "&Find:"
3802 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3803
3804 # src/form1.C:290
3805 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Replace &with:"
3808 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3809
3810 # src/form1.C:310
3811 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Case &sensitive"
3814 msgstr ""
3815 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3816 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3819 msgid "Match whole words onl&y"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3823 msgid "Find &Next"
3824 msgstr ""
3825
3826 # src/sp_form.C:86
3827 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3828 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3829 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3830 #, fuzzy
3831 msgid "&Replace"
3832 msgstr "Çàìåñòè"
3833
3834 # src/form1.C:314
3835 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Replace &All"
3838 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3839
3840 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3841 msgid "Search &backwards"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3845 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3846 msgstr ""
3847
3848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3849 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3850 #, fuzzy
3851 msgid "&Export formats:"
3852 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3853
3854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3855 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3856 #, fuzzy
3857 msgid "&Command:"
3858 msgstr "êîìàíäà"
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3861 msgid "Edit shortcut"
3862 msgstr ""
3863
3864 # src/lyx_gui_misc.C:430
3865 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Clear"
3868 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3869
3870 # src/mathed/math_forms.C:22
3871 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Function:"
3874 msgstr "Ôóíêöèè"
3875
3876 # src/ext_l10n.h:375
3877 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Shortcut"
3880 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3881
3882 # src/ext_l10n.h:323
3883 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Suggestions:"
3886 msgstr "Âúïðîñ"
3887
3888 # src/lyx_cb.C:230
3889 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Replace word with current choice"
3892 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3893
3894 # src/sp_form.C:95
3895 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3898 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3899
3900 # src/sp_form.C:97
3901 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Ignore this word"
3904 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3905
3906 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3907 # src/lyxfont.C:62
3908 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3909 #, fuzzy
3910 msgid "&Ignore"
3911 msgstr "Èãíîðèðàé"
3912
3913 # src/sp_form.C:99
3914 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Ignore this word throughout this session"
3917 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3918
3919 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3920 # src/lyxfont.C:62
3921 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3922 #, fuzzy
3923 msgid "I&gnore All"
3924 msgstr "Èãíîðèðàé"
3925
3926 # src/sp_form.C:86
3927 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Replacement:"
3930 msgstr "Çàìåñòè"
3931
3932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3933 msgid "Current word"
3934 msgstr ""
3935
3936 # src/support/getUserName.C:13
3937 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Unknown word:"
3940 msgstr "íåïîçíàòà"
3941
3942 # src/lyx_cb.C:230
3943 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Replace with selected word"
3946 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3947
3948 # src/LColor.C:78
3949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3950 #, fuzzy
3951 msgid "&Table Settings"
3952 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3953
3954 # src/mathed/math_forms.C:140
3955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Column Width"
3958 msgstr "Êîëîíè "
3959
3960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3961 msgid "Fixed width of the column"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3965 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3966 msgstr ""
3967
3968 # src/mathed/math_forms.C:147
3969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3970 #, fuzzy
3971 msgid "&Vertical alignment:"
3972 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3973
3974 # src/mathed/math_forms.C:152
3975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3976 #, fuzzy
3977 msgid "&Horizontal alignment:"
3978 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3979
3980 # src/mathed/math_forms.C:152
3981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Horizontal alignment in column"
3984 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3985
3986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
3987 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3988 msgid "Justified"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3992 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3993 msgstr ""
3994
3995 # src/ext_l10n.h:311
3996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3997 #, fuzzy
3998 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3999 msgstr "Òàáëèöà"
4000
4001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4002 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4006 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4010 msgid "Merge cells"
4011 msgstr ""
4012
4013 # src/ext_l10n.h:61
4014 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4015 #, fuzzy
4016 msgid "&Multicolumn"
4017 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4018
4019 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4020 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4022 #, fuzzy
4023 msgid "LaTe&X argument:"
4024 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4025
4026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4027 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4028 msgstr ""
4029
4030 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4031 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Borders"
4035 msgstr "Ðàìêè"
4036
4037 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4038 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4040 #, fuzzy
4041 msgid "All Borders"
4042 msgstr "Ðàìêè"
4043
4044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4045 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4046 msgstr ""
4047
4048 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4050 #, fuzzy
4051 msgid "&Set"
4052 msgstr "Ñîðòèðàé"
4053
4054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4055 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4056 msgstr ""
4057
4058 # src/lyx_gui_misc.C:430
4059 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4060 #, fuzzy
4061 msgid "C&lear"
4062 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4063
4064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4065 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4066 msgstr ""
4067
4068 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4069 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Fo&rmal"
4072 msgstr "Íîðìàëåí"
4073
4074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4075 msgid "Use default (grid-like) border style"
4076 msgstr ""
4077
4078 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4079 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4081 #, fuzzy
4082 msgid "De&fault"
4083 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4084
4085 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Set Borders"
4089 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4090
4091 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4092 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4093 msgstr ""
4094
4095 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4096 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Additional Space"
4099 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4100
4101 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4102 msgid "T&op of row:"
4103 msgstr ""
4104
4105 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4106 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Botto&m of row:"
4109 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4110
4111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4112 msgid "Bet&ween rows:"
4113 msgstr ""
4114
4115 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4117 #, fuzzy
4118 msgid "&Longtable"
4119 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4120
4121 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4122 msgid "Set a page break on the current row"
4123 msgstr ""
4124
4125 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Page &break on current row"
4129 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4130
4131 # src/ext_l10n.h:344
4132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Settings"
4135 msgstr "Ðàçäåë"
4136
4137 # src/ext_l10n.h:362
4138 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Status"
4141 msgstr "Äúðæàâà"
4142
4143 # src/ext_l10n.h:252
4144 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Header:"
4147 msgstr "Çàãëàâèå"
4148
4149 # src/ext_l10n.h:246
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Footer:"
4153 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4154
4155 # src/ext_l10n.h:337
4156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4157 #, fuzzy
4158 msgid "First header:"
4159 msgstr "Çàãëàâèå"
4160
4161 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Last footer:"
4165 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4166
4167 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4169 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Contents"
4172 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4173
4174 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4175 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Border above"
4179 msgstr "Ðàìêè"
4180
4181 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4182 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Border below"
4186 msgstr "Ðàìêè"
4187
4188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4189 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4190 msgstr ""
4191
4192 # src/ext_l10n.h:398
4193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
4196 #, fuzzy
4197 msgid "on"
4198 msgstr "Ãðàä"
4199
4200 # src/lyxrc.C:1676
4201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4202 #, fuzzy
4203 msgid "This row is the header of the first page"
4204 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4205
4206 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4207 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4208 msgstr ""
4209
4210 # src/lyxrc.C:1676
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4212 #, fuzzy
4213 msgid "This row is the footer of the last page"
4214 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4215
4216 # src/bufferview_funcs.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4221 #, fuzzy
4222 msgid "double"
4223 msgstr "Äâîéíî"
4224
4225 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4226 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Don't output the last footer"
4229 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4230
4231 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4232 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4234 #, fuzzy
4235 msgid "is empty"
4236 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4237
4238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4239 msgid "Don't output the first header"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4243 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4247 msgid "&Use long table"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4251 msgid "Current cell:"
4252 msgstr ""
4253
4254 # src/ext_l10n.h:320
4255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Current row position"
4258 msgstr "Äîïóñêàíå"
4259
4260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4261 msgid "Current column position"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4265 msgid "Close this dialog"
4266 msgstr ""
4267
4268 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4269 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Rebuild the file lists"
4272 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4273
4274 # src/form1.C:249
4275 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4276 #, fuzzy
4277 msgid "&Rescan"
4278 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4279
4280 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4281 msgid ""
4282 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4283 msgstr ""
4284
4285 # src/LyXAction.C:153
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&View"
4289 msgstr "Èçãëåä"
4290
4291 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Selected classes or styles"
4295 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4296
4297 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4298 msgid "LaTeX classes"
4299 msgstr ""
4300
4301 # src/ext_l10n.h:126
4302 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4303 #, fuzzy
4304 msgid "LaTeX styles"
4305 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4306
4307 # src/ext_l10n.h:126
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4309 #, fuzzy
4310 msgid "BibTeX styles"
4311 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4312
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4314 msgid "Toggles view of the file list"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4318 msgid "Show &path"
4319 msgstr ""
4320
4321 # src/mathed/math_panel.C:128
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Spacing"
4325 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4326
4327 # src/ext_l10n.h:54
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Separate paragraphs with"
4331 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4332
4333 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Listing settings"
4337 msgstr "Åçèê"
4338
4339 # src/BufferView_pimpl.C:256
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Format text into two columns"
4343 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4344
4345 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Two-&column document"
4349 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4350
4351 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4353 #, fuzzy
4354 msgid "&Vertical space"
4355 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4356
4357 # src/LyXAction.C:337
4358 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4361 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4362
4363 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&Indentation"
4367 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4368
4369 # src/mathed/math_panel.C:128
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4371 #, fuzzy
4372 msgid "&Line spacing:"
4373 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4374
4375 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4376 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4377 msgid "Index entry"
4378 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4379
4380 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4381 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4382 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Keyword:"
4385 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4386
4387 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4388 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4389 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Entry"
4392 msgstr "Åêñòðè"
4393
4394 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4396 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4397 #, fuzzy
4398 msgid "The selected entry"
4399 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4400
4401 # src/LColor.C:64
4402 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Selection:"
4405 msgstr "èçáîð"
4406
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4408 msgid "Replace the entry with the selection"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4412 msgid "Update navigation tree"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4418 msgid "..."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4422 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4426 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4427 msgstr ""
4428
4429 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Move selected item down by one"
4433 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4434
4435 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Move selected item up by one"
4439 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4440
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4442 msgid ""
4443 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4444 "available"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4448 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4449 msgstr ""
4450
4451 # src/mathed/math_panel.C:128
4452 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
4453 #, fuzzy
4454 msgid "&Spacing:"
4455 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4456
4457 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4458 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4459 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
4460 #, fuzzy
4461 msgid "&Value:"
4462 msgstr "Ñòîéíîñò"
4463
4464 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
4465 msgid "&Protect:"
4466 msgstr ""
4467
4468 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4469 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4472 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4473
4474 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
4475 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4479 msgid "Supported spacing types"
4480 msgstr ""
4481
4482 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4483 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4484 #, fuzzy
4485 msgid "DefSkip"
4486 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4487
4488 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4489 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
4490 #, fuzzy
4491 msgid "SmallSkip"
4492 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4493
4494 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4495 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
4496 #, fuzzy
4497 msgid "MedSkip"
4498 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4499
4500 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4501 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
4502 #, fuzzy
4503 msgid "BigSkip"
4504 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4505
4506 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4507 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4508 msgid "VFill"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4512 msgid "Complete source"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4516 msgid "Automatic update"
4517 msgstr ""
4518
4519 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4520 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
4521 #, fuzzy
4522 msgid "number of needed lines"
4523 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4524
4525 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4526 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
4527 #, fuzzy
4528 msgid "use number of lines"
4529 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4530
4531 # src/mathed/math_panel.C:128
4532 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
4533 #, fuzzy
4534 msgid "&Line span:"
4535 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4536
4537 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4538 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4539 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4540 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Unit of width value"
4543 msgstr "Øèðèíà"
4544
4545 # src/ext_l10n.h:133
4546 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Outer (default)"
4549 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4550
4551 # src/ext_l10n.h:6
4552 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Inner"
4555 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4556
4557 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4558 msgid "use overhang"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4562 msgid "Over&hang:"
4563 msgstr ""
4564
4565 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4566 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4567 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4568 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Overhang value"
4571 msgstr "Øèðèíà"
4572
4573 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4574 msgid "Unit of overhang value"
4575 msgstr ""
4576
4577 # src/ext_l10n.h:361
4578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4579 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4580 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4581 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4582 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4583 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
4584 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4585 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
4587 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4588 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4589 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
4590 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4591 #: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
4592 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4593 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
4594 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
4595 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4596 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4597 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
4599 msgid "Standard"
4600 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4601
4602 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4604 #, fuzzy
4605 msgid "TheoremTemplate"
4606 msgstr "Øàáëîíè"
4607
4608 # src/ext_l10n.h:318
4609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4610 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4611 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4612 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4613 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4614 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4615 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4616 msgid "Proof"
4617 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4618
4619 # src/ext_l10n.h:318
4620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Proof:"
4623 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4624
4625 # src/ext_l10n.h:387
4626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
4627 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
4628 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4630 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4631 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4632 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4633 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4634 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4635 msgid "Theorem"
4636 msgstr "Òåîðåìà"
4637
4638 # src/ext_l10n.h:387
4639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Theorem #:"
4642 msgstr "Òåîðåìà"
4643
4644 # src/ext_l10n.h:271
4645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
4646 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4647 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4648 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4649 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
4650 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4651 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
4652 msgid "Lemma"
4653 msgstr "Ëåìà"
4654
4655 # src/ext_l10n.h:271
4656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Lemma #:"
4659 msgstr "Ëåìà"
4660
4661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
4662 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4663 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4665 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4666 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
4667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4668 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
4669 msgid "Corollary"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4673 msgid "Corollary #:"
4674 msgstr ""
4675
4676 # src/ext_l10n.h:320
4677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4678 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4679 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4680 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4681 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
4682 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4683 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
4684 msgid "Proposition"
4685 msgstr "Äîïóñêàíå"
4686
4687 # src/ext_l10n.h:320
4688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Proposition #:"
4691 msgstr "Äîïóñêàíå"
4692
4693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4696 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4697 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4698 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4699 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Conjecture"
4703 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4704
4705 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4706 # src/insets/insetinfo.C:231
4707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Conjecture #:"
4710 msgstr "Áåëåæêà"
4711
4712 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Criterion"
4717 msgstr "Öèòàò"
4718
4719 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Criterion #:"
4723 msgstr "Öèòàò"
4724
4725 # src/ext_l10n.h:238
4726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
4727 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
4728 msgid "Fact"
4729 msgstr "Ôàêò"
4730
4731 # src/ext_l10n.h:238
4732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Fact #:"
4735 msgstr "Ôàêò"
4736
4737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4738 msgid "Axiom"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4742 msgid "Axiom #:"
4743 msgstr ""
4744
4745 # src/ext_l10n.h:221
4746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
4747 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4748 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4749 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4750 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4751 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
4752 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4753 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4754 msgid "Definition"
4755 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4756
4757 # src/ext_l10n.h:221
4758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Definition #:"
4761 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4762
4763 # src/ext_l10n.h:232
4764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
4765 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4766 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4767 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
4768 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4769 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
4771 msgid "Example"
4772 msgstr "Ïðèìåð"
4773
4774 # src/ext_l10n.h:232
4775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Example #:"
4778 msgstr "Ïðèìåð"
4779
4780 # src/ext_l10n.h:205
4781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4783 msgid "Condition"
4784 msgstr "Óñëîâèå"
4785
4786 # src/ext_l10n.h:205
4787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Condition #:"
4790 msgstr "Óñëîâèå"
4791
4792 # src/ext_l10n.h:316
4793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4794 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4795 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4796 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4797 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4798 msgid "Problem"
4799 msgstr "Ïðîáëåì"
4800
4801 # src/ext_l10n.h:316
4802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Problem #:"
4805 msgstr "Ïðîáëåì"
4806
4807 # src/ext_l10n.h:234
4808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4809 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
4810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4812 msgid "Exercise"
4813 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4814
4815 # src/ext_l10n.h:234
4816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Exercise #:"
4819 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4820
4821 # src/ext_l10n.h:271
4822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4824 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4825 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
4826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4827 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Remark"
4830 msgstr "Ëåìà"
4831
4832 # src/ext_l10n.h:271
4833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Remark #:"
4836 msgstr "Ëåìà"
4837
4838 # src/mathed/math_panel.C:128
4839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4840 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4842 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
4843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4844 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Claim"
4847 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4848
4849 # src/LyXAction.C:263
4850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Claim #:"
4853 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4854
4855 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4856 # src/insets/insetinfo.C:231
4857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4858 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
4859 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
4860 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4862 msgid "Note"
4863 msgstr "Áåëåæêà"
4864
4865 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4866 # src/insets/insetinfo.C:231
4867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Note #:"
4870 msgstr "Áåëåæêà"
4871
4872 # src/form1.C:165
4873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Notation"
4877 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4878
4879 # src/form1.C:165
4880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Notation #:"
4883 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4884
4885 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4887 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
4888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Case"
4891 msgstr "Çàëåïè"
4892
4893 # src/LyXAction.C:263
4894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
4895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Case #:"
4898 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4899
4900 # src/ext_l10n.h:344
4901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4902 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4903 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4904 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
4905 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4907 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4909 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4910 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4911 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
4912 #: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
4913 #: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
4914 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4915 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
4916 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4917 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4918 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
4919 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4920 msgid "Section"
4921 msgstr "Ðàçäåë"
4922
4923 # src/ext_l10n.h:371
4924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4925 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4926 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4927 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
4928 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
4929 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4930 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4931 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4932 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4933 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
4934 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4935 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4936 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4937 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4939 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
4940 msgid "Subsection"
4941 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4942
4943 # src/ext_l10n.h:373
4944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4945 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4946 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4947 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
4948 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4950 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4951 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4952 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4953 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4954 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4955 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4956 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
4957 msgid "Subsubsection"
4958 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4959
4960 # src/ext_l10n.h:345
4961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4962 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4964 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4965 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4966 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
4967 msgid "Section*"
4968 msgstr "Ðàçäåë*"
4969
4970 # src/ext_l10n.h:372
4971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4972 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4973 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4974 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
4975 msgid "Subsection*"
4976 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4977
4978 # src/ext_l10n.h:374
4979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4980 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4981 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
4982 msgid "Subsubsection*"
4983 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4984
4985 # src/ext_l10n.h:154
4986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4987 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4988 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4989 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4990 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4991 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4993 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4994 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4995 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
4996 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4997 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4998 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
4999 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5000 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5001 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5002 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5004 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5005 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
5006 #: src/output_plaintext.cpp:138
5007 msgid "Abstract"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5011 msgid "Abstract---"
5012 msgstr ""
5013
5014 # src/ext_l10n.h:263
5015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5016 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5018 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
5019 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5020 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5021 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5022 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
5023 msgid "Keywords"
5024 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5025
5026 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Index Terms---"
5030 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5031
5032 # src/ext_l10n.h:186
5033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5034 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5035 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5036 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5037 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
5038 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5039 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5040 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5041 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
5042 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5043 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5044 #: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
5045 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5046 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5047 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5048 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
5049 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5050 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5051 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
5052 msgid "Bibliography"
5053 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5054
5055 # src/ext_l10n.h:174
5056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5057 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5058 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5059 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5060 #: src/rowpainter.cpp:450
5061 msgid "Appendix"
5062 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5063
5064 # src/ext_l10n.h:173
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5066 msgid "Appendices"
5067 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5068
5069 # src/ext_l10n.h:187
5070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5071 msgid "Biography"
5072 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5073
5074 # src/ext_l10n.h:187
5075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5076 #, fuzzy
5077 msgid "BiographyNoPhoto"
5078 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5079
5080 # src/ext_l10n.h:246
5081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5082 msgid "Footernote"
5083 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5084
5085 # src/lyxfunc.C:1962
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5087 #, fuzzy
5088 msgid "MarkBoth"
5089 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5090
5091 # src/LyXAction.C:251
5092 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5093 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5095 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
5096 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5097 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Itemize"
5100 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5101
5102 # src/ext_l10n.h:231
5103 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5104 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5106 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
5107 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5108 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5109 msgid "Enumerate"
5110 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5111
5112 # src/ext_l10n.h:223
5113 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5114 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5115 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5116 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
5117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
5118 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5119 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
5120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5121 msgid "Description"
5122 msgstr "Îïèñàíèå"
5123
5124 # src/ext_l10n.h:274
5125 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5126 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
5128 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
5129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5130 msgid "List"
5131 msgstr "Ñïèñúê"
5132
5133 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5134 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5135 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5136 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5137 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
5139 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5140 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5142 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5144 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
5145 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5146 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
5147 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
5148 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
5150 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
5151 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5153 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5154 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5155 msgid "Title"
5156 msgstr "Çàãëàâèå"
5157
5158 # src/ext_l10n.h:375
5159 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5160 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5161 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5162 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5163 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5164 msgid "Subtitle"
5165 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5166
5167 # src/ext_l10n.h:175
5168 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5169 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5171 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5172 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
5173 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5174 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5175 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
5177 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5178 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
5179 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
5180 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5181 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5183 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5184 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
5185 msgid "Author"
5186 msgstr "Àâòîð"
5187
5188 # src/ext_l10n.h:163
5189 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5190 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5191 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
5194 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5195 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
5197 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5198 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5199 msgid "Address"
5200 msgstr "Àäðåñè"
5201
5202 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5203 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5204 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Offprint"
5207 msgstr "Îïöèè"
5208
5209 # src/layout_forms.C:23
5210 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5211 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Mail"
5214 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5215
5216 # src/ext_l10n.h:217
5217 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5218 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5219 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5220 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5221 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
5223 #: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
5224 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5225 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
5226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
5227 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5228 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
5229 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
5230 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5231 msgid "Date"
5232 msgstr "Äàòà"
5233
5234 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5235 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5237 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5238 msgid "Acknowledgement"
5239 msgstr ""
5240
5241 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5242 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Offprint Requests to:"
5245 msgstr "Îïöèè"
5246
5247 #: lib/layouts/aa.layout:175
5248 msgid "Correspondence to:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5252 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5253 msgid "Acknowledgements."
5254 msgstr ""
5255
5256 # src/ext_l10n.h:265
5257 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
5259 msgid "LaTeX"
5260 msgstr ""
5261
5262 # src/layout_forms.C:23
5263 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5264 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
5265 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5266 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
5267 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Email"
5270 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5271
5272 # src/ext_l10n.h:390
5273 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
5275 msgid "Thesaurus"
5276 msgstr ""
5277
5278 # src/ext_l10n.h:303
5279 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
5280 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5281 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5282 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5283 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5284 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5285 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5287 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
5288 msgid "Paragraph"
5289 msgstr "Àáçàö"
5290
5291 # src/ext_l10n.h:221
5292 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5293 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5294 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5295 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Affiliation"
5298 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5299
5300 # src/ext_l10n.h:170
5301 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5302 msgid "And"
5303 msgstr "È"
5304
5305 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5306 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5308 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5309 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5310 msgid "Acknowledgements"
5311 msgstr ""
5312
5313 # src/ext_l10n.h:329
5314 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5315 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5316 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
5317 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
5318 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
5320 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
5321 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
5322 #: src/output_plaintext.cpp:150
5323 msgid "References"
5324 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5325
5326 # src/ext_l10n.h:310
5327 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5328 msgid "PlaceFigure"
5329 msgstr "Ôèãóðà"
5330
5331 # src/ext_l10n.h:311
5332 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5333 msgid "PlaceTable"
5334 msgstr "Òàáëèöà"
5335
5336 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5337 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5338 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5339 # src/insets/insettoc.C:22
5340 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5341 #, fuzzy
5342 msgid "TableComments"
5343 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5344
5345 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5346 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5347 #, fuzzy
5348 msgid "TableRefs"
5349 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5350
5351 # src/mathed/math_panel.C:116
5352 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5353 #, fuzzy
5354 msgid "MathLetters"
5355 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5356
5357 # src/text2.C:456
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5359 #, fuzzy
5360 msgid "NoteToEditor"
5361 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5362
5363 # src/ext_l10n.h:238
5364 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Facility"
5367 msgstr "Ôàêò"
5368
5369 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5370 msgid "Objectname"
5371 msgstr ""
5372
5373 # src/insets/insetbib.C:339
5374 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Dataset"
5377 msgstr "Áàçà äàííè:"
5378
5379 # src/buffer.C:329
5380 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Subject headings:"
5383 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5384
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5386 msgid "[Acknowledgements]"
5387 msgstr ""
5388
5389 # src/ext_l10n.h:170
5390 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
5391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
5392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
5393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
5394 #, fuzzy
5395 msgid "and"
5396 msgstr "È"
5397
5398 # src/ext_l10n.h:310
5399 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Place Figure here:"
5402 msgstr "Ôèãóðà"
5403
5404 # src/ext_l10n.h:311
5405 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Place Table here:"
5408 msgstr "Òàáëèöà"
5409
5410 # src/ext_l10n.h:174
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5412 #, fuzzy
5413 msgid "[Appendix]"
5414 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5415
5416 # src/text2.C:456
5417 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Note to Editor:"
5420 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5421
5422 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5423 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5424 #, fuzzy
5425 msgid "References. ---"
5426 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5427
5428 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5429 # src/insets/insetinfo.C:231
5430 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Note. ---"
5433 msgstr "Áåëåæêà"
5434
5435 # src/ext_l10n.h:240
5436 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5437 msgid "FigCaption"
5438 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5439
5440 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5441 msgid "Fig. ---"
5442 msgstr ""
5443
5444 # src/ext_l10n.h:238
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Facility:"
5448 msgstr "Ôàêò"
5449
5450 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5451 msgid "Obj:"
5452 msgstr ""
5453
5454 # src/insets/insetbib.C:339
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Dataset:"
5458 msgstr "Áàçà äàííè:"
5459
5460 # src/ext_l10n.h:373
5461 #: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
5462 #: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
5463 #, fuzzy
5464 msgid "\\arabic{section}"
5465 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5466
5467 # src/ext_l10n.h:194
5468 #: lib/layouts/amsbook.layout:101
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Chapter Exercises"
5471 msgstr "Ãëàâà"
5472
5473 # src/ext_l10n.h:337
5474 #: lib/layouts/apa.layout:50
5475 #, fuzzy
5476 msgid "RightHeader"
5477 msgstr "Çàãëàâèå"
5478
5479 # src/ext_l10n.h:337
5480 #: lib/layouts/apa.layout:59
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Right header:"
5483 msgstr "Çàãëàâèå"
5484
5485 #: lib/layouts/apa.layout:82
5486 msgid "Abstract:"
5487 msgstr ""
5488
5489 # src/ext_l10n.h:375
5490 #: lib/layouts/apa.layout:91
5491 #, fuzzy
5492 msgid "ShortTitle"
5493 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5494
5495 # src/ext_l10n.h:375
5496 #: lib/layouts/apa.layout:99
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Short title:"
5499 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5500
5501 # src/ext_l10n.h:175
5502 #: lib/layouts/apa.layout:128
5503 #, fuzzy
5504 msgid "TwoAuthors"
5505 msgstr "Àâòîð"
5506
5507 # src/ext_l10n.h:175
5508 #: lib/layouts/apa.layout:135
5509 #, fuzzy
5510 msgid "ThreeAuthors"
5511 msgstr "Àâòîð"
5512
5513 # src/ext_l10n.h:175
5514 #: lib/layouts/apa.layout:142
5515 #, fuzzy
5516 msgid "FourAuthors"
5517 msgstr "Àâòîð"
5518
5519 # src/ext_l10n.h:221
5520 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Affiliation:"
5524 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5525
5526 # src/ext_l10n.h:221
5527 #: lib/layouts/apa.layout:170
5528 #, fuzzy
5529 msgid "TwoAffiliations"
5530 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5531
5532 # src/ext_l10n.h:221
5533 #: lib/layouts/apa.layout:177
5534 #, fuzzy
5535 msgid "ThreeAffiliations"
5536 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5537
5538 # src/ext_l10n.h:221
5539 #: lib/layouts/apa.layout:184
5540 #, fuzzy
5541 msgid "FourAffiliations"
5542 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5543
5544 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5545 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Journal"
5548 msgstr "Íîðìàëåí"
5549
5550 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5551 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5552 #: lib/layouts/apa.layout:205
5553 #, fuzzy
5554 msgid "CopNum"
5555 msgstr "Êîëîíè"
5556
5557 #: lib/layouts/apa.layout:233
5558 msgid "Acknowledgements:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
5562 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5563 #: lib/layouts/spie.layout:88
5564 msgid "Acknowledgments"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/apa.layout:247
5568 msgid "ThickLine"
5569 msgstr ""
5570
5571 # src/ext_l10n.h:193
5572 #: lib/layouts/apa.layout:257
5573 msgid "CenteredCaption"
5574 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5575
5576 # src/ext_l10n.h:163
5577 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5578 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Senseless!"
5581 msgstr "Àäðåñè"
5582
5583 # src/ext_l10n.h:244
5584 #: lib/layouts/apa.layout:277
5585 msgid "FitFigure"
5586 msgstr "Ôèãóðà"
5587
5588 #: lib/layouts/apa.layout:283
5589 msgid "FitBitmap"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
5593 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
5594 #: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
5595 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5596 msgid "*"
5597 msgstr ""
5598
5599 # src/ext_l10n.h:458
5600 #: lib/layouts/apa.layout:342
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Seriate"
5603 msgstr "Ñðúáñêè"
5604
5605 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
5606 #: src/buffer_funcs.cpp:392
5607 msgid "(\\alph{enumii})"
5608 msgstr ""
5609
5610 # src/ext_l10n.h:433
5611 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5612 #, fuzzy
5613 msgid "LatinOn"
5614 msgstr "Õúðâàòñêè"
5615
5616 # src/form1.C:165
5617 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Latin on"
5620 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5621
5622 # src/ext_l10n.h:433
5623 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5624 #, fuzzy
5625 msgid "LatinOff"
5626 msgstr "Õúðâàòñêè"
5627
5628 # src/ext_l10n.h:433
5629 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Latin off"
5632 msgstr "Õúðâàòñêè"
5633
5634 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5635 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
5636 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
5637 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5638 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5639 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5640 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Part"
5643 msgstr "Çàëåïè"
5644
5645 # src/ext_l10n.h:239
5646 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5647 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5648 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Part*"
5651 msgstr "Ôàêò*"
5652
5653 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
5654 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
5655 msgid "MM"
5656 msgstr ""
5657
5658 # src/ext_l10n.h:373
5659 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Section \\arabic{section}"
5662 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5663
5664 # src/LColor.C:64
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
5666 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5667 #, fuzzy
5668 msgid "\\Alph{section}"
5669 msgstr "èçáîð"
5670
5671 # src/ext_l10n.h:373
5672 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5675 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5676
5677 # src/ext_l10n.h:373
5678 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5679 #, fuzzy
5680 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5681 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5682
5683 #: lib/layouts/beamer.layout:223
5684 msgid "BeginFrame"
5685 msgstr ""
5686
5687 # src/lyx.C:87
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:240
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Frame"
5691 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5692
5693 #: lib/layouts/beamer.layout:266
5694 msgid "BeginPlainFrame"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/beamer.layout:282
5698 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5699 msgstr ""
5700
5701 # src/LColor.C:82
5702 #: lib/layouts/beamer.layout:305
5703 #, fuzzy
5704 msgid "AgainFrame"
5705 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5706
5707 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5708 msgid "Again frame with label"
5709 msgstr ""
5710
5711 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5712 #: lib/layouts/beamer.layout:345
5713 #, fuzzy
5714 msgid "EndFrame"
5715 msgstr "Ïðèíòåð"
5716
5717 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5718 msgid "________________________________"
5719 msgstr ""
5720
5721 # src/ext_l10n.h:375
5722 #: lib/layouts/beamer.layout:373
5723 #, fuzzy
5724 msgid "FrameSubtitle"
5725 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5726
5727 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5728 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:395
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Column"
5732 msgstr "Êîëîíè"
5733
5734 #: lib/layouts/beamer.layout:407
5735 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5736 msgstr ""
5737
5738 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5739 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5740 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Columns"
5743 msgstr "Êîëîíè"
5744
5745 #: lib/layouts/beamer.layout:447
5746 msgid "ColumnsCenterAligned"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/beamer.layout:458
5750 msgid "Columns (center aligned)"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/beamer.layout:477
5754 msgid "ColumnsTopAligned"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5758 msgid "Columns (top aligned)"
5759 msgstr ""
5760
5761 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:508
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Pause"
5765 msgstr "Çàëåïè"
5766
5767 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5768 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5769 msgstr ""
5770
5771 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5772 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Overprint"
5775 msgstr "Îïöèè"
5776
5777 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5778 #: lib/layouts/beamer.layout:559
5779 #, fuzzy
5780 msgid "OverlayArea"
5781 msgstr "îáúðíàòî"
5782
5783 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5784 #: lib/layouts/beamer.layout:569
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Overlayarea"
5787 msgstr "îáúðíàòî"
5788
5789 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5790 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Uncover"
5793 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5794
5795 # src/ext_l10n.h:75
5796 #: lib/layouts/beamer.layout:594
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Uncovered on slides"
5799 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
5800
5801 # src/lyxfont.C:62
5802 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Only"
5805 msgstr "Âêë."
5806
5807 # src/ext_l10n.h:75
5808 #: lib/layouts/beamer.layout:619
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Only on slides"
5811 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
5812
5813 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5814 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Block"
5817 msgstr "Áëîê"
5818
5819 #: lib/layouts/beamer.layout:645
5820 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5821 msgstr ""
5822
5823 # src/ext_l10n.h:232
5824 #: lib/layouts/beamer.layout:660
5825 #, fuzzy
5826 msgid "ExampleBlock"
5827 msgstr "Ïðèìåð"
5828
5829 #: lib/layouts/beamer.layout:670
5830 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5831 msgstr ""
5832
5833 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:689
5835 #, fuzzy
5836 msgid "AlertBlock"
5837 msgstr "Áëîê"
5838
5839 #: lib/layouts/beamer.layout:699
5840 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:743
5844 msgid "Title (Plain Frame)"
5845 msgstr ""
5846
5847 # src/LyXAction.C:354
5848 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5849 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Institute"
5852 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5853
5854 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5855 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5856 #: lib/layouts/beamer.layout:862
5857 #, fuzzy
5858 msgid "TitleGraphic"
5859 msgstr "Ãðàôèêà"
5860
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
5862 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
5863 msgid "Corollary."
5864 msgstr ""
5865
5866 # src/ext_l10n.h:221
5867 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
5868 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Definition."
5871 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5872
5873 # src/ext_l10n.h:221
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:919
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Definitions"
5877 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5878
5879 # src/ext_l10n.h:221
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:922
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Definitions."
5883 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5884
5885 # src/ext_l10n.h:232
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Example."
5889 msgstr "Ïðèìåð"
5890
5891 # src/ext_l10n.h:232
5892 #: lib/layouts/beamer.layout:936
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Examples"
5895 msgstr "Ïðèìåð"
5896
5897 # src/ext_l10n.h:232
5898 #: lib/layouts/beamer.layout:939
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Examples."
5901 msgstr "Ïðèìåð"
5902
5903 # src/ext_l10n.h:238
5904 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Fact."
5907 msgstr "Ôàêò"
5908
5909 # src/ext_l10n.h:318
5910 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
5911 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5912 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5913 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Proof."
5916 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5917
5918 # src/ext_l10n.h:387
5919 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
5920 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Theorem."
5923 msgstr "Òåîðåìà"
5924
5925 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:963
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Separator"
5929 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5930
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:976
5932 msgid "___"
5933 msgstr ""
5934
5935 # src/ext_l10n.h:279
5936 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
5937 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5938 msgid "LyX-Code"
5939 msgstr "LyX Êîä"
5940
5941 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5942 # src/insets/insetinfo.C:231
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
5944 #, fuzzy
5945 msgid "NoteItem"
5946 msgstr "Áåëåæêà"
5947
5948 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5949 # src/insets/insetinfo.C:231
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Note:"
5953 msgstr "Áåëåæêà"
5954
5955 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5956 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Alert"
5959 msgstr "Áëîê"
5960
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
5962 msgid "Structure"
5963 msgstr ""
5964
5965 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5966 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
5967 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
5968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Table"
5971 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5972
5973 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5974 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5975 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5976 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
5977 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5978 #, fuzzy
5979 msgid "List of Tables"
5980 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5981
5982 # src/ext_l10n.h:244
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
5984 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Figure"
5987 msgstr "Ôèãóðà"
5988
5989 # src/ext_l10n.h:244
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
5991 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5992 #, fuzzy
5993 msgid "List of Figures"
5994 msgstr "Ôèãóðà"
5995
5996 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5997 msgid "Dialogue"
5998 msgstr ""
5999
6000 # src/ext_l10n.h:289
6001 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6002 msgid "Narrative"
6003 msgstr "Îïèñàíèå"
6004
6005 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6006 msgid "ACT"
6007 msgstr ""
6008
6009 # src/ext_l10n.h:373
6010 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6011 #, fuzzy
6012 msgid "ACT \\arabic{act}"
6013 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6014
6015 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6016 msgid "SCENE"
6017 msgstr ""
6018
6019 # src/ext_l10n.h:371
6020 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6021 #, fuzzy
6022 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6023 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6024
6025 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6026 msgid "SCENE*"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6030 msgid "AT RISE:"
6031 msgstr ""
6032
6033 # src/spellchecker.C:717
6034 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Speaker"
6037 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6038
6039 # src/mathed/math_panel.C:134
6040 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Parenthetical"
6043 msgstr "Ìàòðèöà"
6044
6045 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6046 msgid "("
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6050 msgid ")"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6054 msgid "CURTAIN"
6055 msgstr ""
6056
6057 # src/ext_l10n.h:163
6058 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6059 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Right Address"
6062 msgstr "Àäðåñè"
6063
6064 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6065 #: lib/layouts/chess.layout:35
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Mainline"
6068 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6069
6070 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6071 #: lib/layouts/chess.layout:42
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Mainline:"
6074 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6075
6076 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6077 #: lib/layouts/chess.layout:60
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Variation"
6080 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6081
6082 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6083 #: lib/layouts/chess.layout:64
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Variation:"
6086 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6087
6088 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6089 #: lib/layouts/chess.layout:70
6090 #, fuzzy
6091 msgid "SubVariation"
6092 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6093
6094 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6095 #: lib/layouts/chess.layout:73
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Subvariation:"
6098 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6099
6100 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6101 #: lib/layouts/chess.layout:79
6102 #, fuzzy
6103 msgid "SubVariation2"
6104 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6105
6106 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6107 #: lib/layouts/chess.layout:82
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Subvariation(2):"
6110 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6111
6112 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6113 #: lib/layouts/chess.layout:88
6114 #, fuzzy
6115 msgid "SubVariation3"
6116 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6117
6118 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6119 #: lib/layouts/chess.layout:91
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Subvariation(3):"
6122 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6123
6124 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6125 #: lib/layouts/chess.layout:97
6126 #, fuzzy
6127 msgid "SubVariation4"
6128 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6129
6130 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6131 #: lib/layouts/chess.layout:100
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Subvariation(4):"
6134 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6135
6136 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6137 #: lib/layouts/chess.layout:106
6138 #, fuzzy
6139 msgid "SubVariation5"
6140 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6141
6142 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6143 #: lib/layouts/chess.layout:109
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Subvariation(5):"
6146 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6147
6148 #: lib/layouts/chess.layout:116
6149 msgid "HideMoves"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/chess.layout:121
6153 msgid "HideMoves:"
6154 msgstr ""
6155
6156 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6157 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6158 #: lib/layouts/chess.layout:126
6159 #, fuzzy
6160 msgid "ChessBoard"
6161 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6162
6163 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6164 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6165 #: lib/layouts/chess.layout:130
6166 #, fuzzy
6167 msgid "[chessboard]"
6168 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6169
6170 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6171 #: lib/layouts/chess.layout:139
6172 #, fuzzy
6173 msgid "BoardCentered"
6174 msgstr "Öåíòðèíàí"
6175
6176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6178 #: lib/layouts/chess.layout:144
6179 #, fuzzy
6180 msgid "[centered board]"
6181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6182
6183 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6184 #: lib/layouts/chess.layout:154
6185 #, fuzzy
6186 msgid "HighLight"
6187 msgstr "Âèñî÷èíà"
6188
6189 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6190 #: lib/layouts/chess.layout:159
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Highlights:"
6193 msgstr "Âèñî÷èíà"
6194
6195 # src/LColor.C:92
6196 #: lib/layouts/chess.layout:174
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Arrow"
6199 msgstr "ãðåøêà"
6200
6201 # src/LColor.C:92
6202 #: lib/layouts/chess.layout:179
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Arrow:"
6205 msgstr "ãðåøêà"
6206
6207 #: lib/layouts/chess.layout:185
6208 msgid "KnightMove"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/layouts/chess.layout:190
6212 msgid "KnightMove:"
6213 msgstr ""
6214
6215 # src/ext_l10n.h:163
6216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6217 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6218 #, fuzzy
6219 msgid "My Address"
6220 msgstr "Àäðåñè"
6221
6222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6223 msgid "Briefkopf:"
6224 msgstr ""
6225
6226 # src/ext_l10n.h:163
6227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6228 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Send To Address"
6231 msgstr "Àäðåñè"
6232
6233 # src/ext_l10n.h:166
6234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Adresse:"
6237 msgstr "Àäðåñ"
6238
6239 # src/ext_l10n.h:298
6240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
6243 msgid "Opening"
6244 msgstr "Îòâàðÿíå"
6245
6246 # src/LColor.C:55
6247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Anrede:"
6250 msgstr "÷åðâåí"
6251
6252 # src/ext_l10n.h:351
6253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6255 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
6256 msgid "Signature"
6257 msgstr "Ïîäïèñ"
6258
6259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6260 msgid "Unterschrift:"
6261 msgstr ""
6262
6263 # src/ext_l10n.h:200
6264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
6267 msgid "Closing"
6268 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6269
6270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6271 msgid "Gruss:"
6272 msgstr ""
6273
6274 # src/ext_l10n.h:441
6275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6276 #, fuzzy
6277 msgid "encl"
6278 msgstr "Ôðåíñêè"
6279
6280 # src/ext_l10n.h:171
6281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Anlagen:"
6284 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6285
6286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6287 msgid "ps"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6291 msgid "PS:"
6292 msgstr ""
6293
6294 # src/ext_l10n.h:418
6295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
6297 msgid "cc"
6298 msgstr ""
6299
6300 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Verteiler:"
6304 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6305
6306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6307 msgid "Betreff"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6311 msgid "Betreff:"
6312 msgstr ""
6313
6314 # src/ext_l10n.h:362
6315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Stadt"
6318 msgstr "Äúðæàâà"
6319
6320 # src/ext_l10n.h:362
6321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Stadt:"
6324 msgstr "Äúðæàâà"
6325
6326 # src/ext_l10n.h:217
6327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Datum"
6330 msgstr "Äàòà"
6331
6332 # src/ext_l10n.h:217
6333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Datum:"
6336 msgstr "Äàòà"
6337
6338 # src/ext_l10n.h:369
6339 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6340 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6341 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6342 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6343 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
6344 msgid "Subparagraph"
6345 msgstr "Ïîäàáçàö"
6346
6347 # src/form1.C:165
6348 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
6349 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Quotation"
6352 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6353
6354 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6355 # src/insets/insetinfo.C:231
6356 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
6357 #: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Quote"
6360 msgstr "Áåëåæêà"
6361
6362 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6363 msgid "00.00.0000"
6364 msgstr ""
6365
6366 # src/lyxfunc.C:1125
6367 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
6368 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Verse"
6371 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6372
6373 # src/ext_l10n.h:126
6374 #: lib/layouts/egs.layout:268
6375 #, fuzzy
6376 msgid "LaTeX Title"
6377 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6378
6379 # src/ext_l10n.h:175
6380 #: lib/layouts/egs.layout:301
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Author:"
6383 msgstr "Àâòîð"
6384
6385 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6386 #: lib/layouts/egs.layout:310
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Affil"
6389 msgstr "Öèòàò"
6390
6391 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6392 #: lib/layouts/egs.layout:323
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Affilation:"
6395 msgstr "Öèòàò"
6396
6397 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6398 #: lib/layouts/egs.layout:345
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Journal:"
6401 msgstr "Íîðìàëåí"
6402
6403 # src/mathed/formula.C:929
6404 #: lib/layouts/egs.layout:354
6405 #, fuzzy
6406 msgid "msnumber"
6407 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6408
6409 # src/mathed/formula.C:929
6410 #: lib/layouts/egs.layout:368
6411 #, fuzzy
6412 msgid "MS_number:"
6413 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6414
6415 # src/ext_l10n.h:175
6416 #: lib/layouts/egs.layout:378
6417 #, fuzzy
6418 msgid "FirstAuthor"
6419 msgstr "Àâòîð"
6420
6421 #: lib/layouts/egs.layout:391
6422 msgid "1st_author_surname:"
6423 msgstr ""
6424
6425 # src/ext_l10n.h:327
6426 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6427 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6428 msgid "Received"
6429 msgstr "Ïîëó÷åí"
6430
6431 # src/ext_l10n.h:327
6432 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6433 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Received:"
6436 msgstr "Ïîëó÷åí"
6437
6438 # src/LColor.C:75
6439 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6440 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Accepted"
6443 msgstr "àêöåíò"
6444
6445 # src/LColor.C:75
6446 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6447 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Accepted:"
6450 msgstr "àêöåíò"
6451
6452 # src/lyxfont.C:62
6453 #: lib/layouts/egs.layout:444
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Offsets"
6456 msgstr "Èçêë."
6457
6458 #: lib/layouts/egs.layout:457
6459 msgid "reprint_reqs_to:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6463 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6464 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
6466 msgid "Abstract."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6471 msgid "Acknowledgement."
6472 msgstr ""
6473
6474 # src/ext_l10n.h:175
6475 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Author Address"
6478 msgstr "Àâòîð"
6479
6480 # src/ext_l10n.h:163
6481 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6483 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Address:"
6487 msgstr "Àäðåñè"
6488
6489 # src/ext_l10n.h:175
6490 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Author Email"
6493 msgstr "Àâòîð"
6494
6495 # src/layout_forms.C:23
6496 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Email:"
6499 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6500
6501 # src/ext_l10n.h:175
6502 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Author URL"
6505 msgstr "Àâòîð"
6506
6507 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6508 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6509 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6510 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
6511 #, fuzzy
6512 msgid "URL:"
6513 msgstr "URL"
6514
6515 # src/ext_l10n.h:386
6516 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
6518 msgid "Thanks"
6519 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6520
6521 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6522 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6526 msgid "PROOF."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6530 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6534 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6538 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6542 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6543 msgstr ""
6544
6545 # src/ext_l10n.h:169
6546 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
6547 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6548 msgid "Algorithm"
6549 msgstr "Aëãîðèòúì"
6550
6551 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6552 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6556 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6560 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6564 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6568 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6572 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6573 msgstr ""
6574
6575 # src/ext_l10n.h:371
6576 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6579 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6580
6581 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6582 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6583 msgstr ""
6584
6585 # src/ext_l10n.h:376
6586 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6587 msgid "Summary"
6588 msgstr "Îáîáùåíèå"
6589
6590 # src/ext_l10n.h:371
6591 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6594 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6595
6596 # src/ext_l10n.h:371
6597 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Case \\arabic{case}"
6600 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6601
6602 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6603 msgid "FrontMatter"
6604 msgstr ""
6605
6606 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6607 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6608 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6609 msgid "Keyword"
6610 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6611
6612 # src/ext_l10n.h:263
6613 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Key words:"
6616 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6617
6618 # src/LyXAction.C:251
6619 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Item"
6622 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6623
6624 # src/LyXAction.C:251
6625 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Item:"
6628 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6629
6630 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6631 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6632 #, fuzzy
6633 msgid "BulletedItem"
6634 msgstr "Òî÷êè"
6635
6636 # src/LColor.C:65
6637 #: lib/layouts/europecv.layout:67
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Bulleted Item:"
6640 msgstr "Latex"
6641
6642 #: lib/layouts/europecv.layout:70
6643 msgid "Begin"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6647 msgid "Begin of CV"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/europecv.layout:87
6651 msgid "PersonalInfo"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/europecv.layout:91
6655 msgid "Personal Info"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/europecv.layout:94
6659 msgid "MotherTongue"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/europecv.layout:103
6663 msgid "Mother Tongue:"
6664 msgstr ""
6665
6666 # src/ext_l10n.h:252
6667 #: lib/layouts/europecv.layout:110
6668 #, fuzzy
6669 msgid "LangHeader"
6670 msgstr "Çàãëàâèå"
6671
6672 # src/ext_l10n.h:270
6673 #: lib/layouts/europecv.layout:114
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Language Header:"
6676 msgstr "Çàãëàâèå"
6677
6678 # src/layout_forms.C:64
6679 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Language:"
6682 msgstr "Åçèê:"
6683
6684 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6685 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6686 #: lib/layouts/europecv.layout:123
6687 #, fuzzy
6688 msgid "LastLanguage"
6689 msgstr "Åçèê"
6690
6691 # src/layout_forms.C:64
6692 #: lib/layouts/europecv.layout:126
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Last Language:"
6695 msgstr "Åçèê:"
6696
6697 # src/ext_l10n.h:246
6698 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6699 #, fuzzy
6700 msgid "LangFooter"
6701 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6702
6703 # src/layout_forms.C:64
6704 #: lib/layouts/europecv.layout:133
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Language Footer:"
6707 msgstr "Åçèê:"
6708
6709 # src/ext_l10n.h:170
6710 #: lib/layouts/europecv.layout:136
6711 #, fuzzy
6712 msgid "End"
6713 msgstr "È"
6714
6715 #: lib/layouts/europecv.layout:146
6716 msgid "End of CV"
6717 msgstr ""
6718
6719 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6720 #: lib/layouts/foils.layout:42
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Foilhead"
6723 msgstr "(&F)Ôàéë"
6724
6725 # src/ext_l10n.h:375
6726 #: lib/layouts/foils.layout:61
6727 #, fuzzy
6728 msgid "ShortFoilhead"
6729 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6730
6731 # src/ext_l10n.h:311
6732 #: lib/layouts/foils.layout:67
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Rotatefoilhead"
6735 msgstr "Òàáëèöà"
6736
6737 #: lib/layouts/foils.layout:73
6738 msgid "ShortRotatefoilhead"
6739 msgstr ""
6740
6741 # src/ext_l10n.h:274
6742 #: lib/layouts/foils.layout:82
6743 #, fuzzy
6744 msgid "TickList"
6745 msgstr "Ñïèñúê"
6746
6747 #: lib/layouts/foils.layout:97
6748 msgid "_/"
6749 msgstr ""
6750
6751 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6752 #: lib/layouts/foils.layout:101
6753 #, fuzzy
6754 msgid "CrossList"
6755 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6756
6757 #: lib/layouts/foils.layout:116
6758 msgid "><"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/foils.layout:160
6762 msgid "My Logo"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/foils.layout:168
6766 msgid "My Logo:"
6767 msgstr ""
6768
6769 # src/ext_l10n.h:223
6770 #: lib/layouts/foils.layout:177
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Restriction"
6773 msgstr "Îïèñàíèå"
6774
6775 # src/ext_l10n.h:223
6776 #: lib/layouts/foils.layout:181
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Restriction:"
6779 msgstr "Îïèñàíèå"
6780
6781 # src/ext_l10n.h:270
6782 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
6783 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Left Header"
6786 msgstr "Çàãëàâèå"
6787
6788 # src/ext_l10n.h:270
6789 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Left Header:"
6792 msgstr "Çàãëàâèå"
6793
6794 # src/ext_l10n.h:337
6795 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
6796 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Right Header"
6799 msgstr "Çàãëàâèå"
6800
6801 # src/ext_l10n.h:337
6802 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Right Header:"
6805 msgstr "Çàãëàâèå"
6806
6807 # src/ext_l10n.h:337
6808 #: lib/layouts/foils.layout:201
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Right Footer"
6811 msgstr "Çàãëàâèå"
6812
6813 # src/ext_l10n.h:337
6814 #: lib/layouts/foils.layout:205
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Right Footer:"
6817 msgstr "Çàãëàâèå"
6818
6819 # src/ext_l10n.h:387
6820 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6821 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
6822 #: lib/layouts/svjour.inc:478
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Theorem #."
6825 msgstr "Òåîðåìà"
6826
6827 # src/ext_l10n.h:271
6828 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6829 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
6830 #: lib/layouts/svjour.inc:415
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Lemma #."
6833 msgstr "Ëåìà"
6834
6835 # src/ext_l10n.h:320
6836 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6837 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
6838 #: lib/layouts/svjour.inc:376
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Corollary #."
6841 msgstr "Äîïóñêàíå"
6842
6843 # src/ext_l10n.h:320
6844 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6845 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Proposition #."
6848 msgstr "Äîïóñêàíå"
6849
6850 # src/ext_l10n.h:221
6851 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6852 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
6853 #: lib/layouts/svjour.inc:390
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Definition #."
6856 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6857
6858 # src/ext_l10n.h:388
6859 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
6860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6861 msgid "Theorem*"
6862 msgstr "Òåîðåìà*"
6863
6864 # src/ext_l10n.h:272
6865 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
6866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6867 msgid "Lemma*"
6868 msgstr "Ëåìà*"
6869
6870 # src/ext_l10n.h:271
6871 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
6872 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Lemma."
6875 msgstr "Ëåìà"
6876
6877 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
6878 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
6879 msgid "Corollary*"
6880 msgstr ""
6881
6882 # src/ext_l10n.h:321
6883 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
6884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
6885 msgid "Proposition*"
6886 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6887
6888 # src/ext_l10n.h:320
6889 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
6890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Proposition."
6893 msgstr "Äîïóñêàíå"
6894
6895 # src/ext_l10n.h:222
6896 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
6897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
6898 msgid "Definition*"
6899 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6900
6901 # src/LColor.C:63
6902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Brieftext"
6905 msgstr "òåêñò"
6906
6907 # src/LColor.C:63
6908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Text:"
6911 msgstr "òåêñò"
6912
6913 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6917 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
6918 msgid "Name"
6919 msgstr "Èìå"
6920
6921 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Name:"
6927 msgstr "Èìå:"
6928
6929 # src/ext_l10n.h:95
6930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Unterschrift"
6933 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6934
6935 # src/ext_l10n.h:362
6936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Strasse"
6939 msgstr "Äúðæàâà"
6940
6941 # src/ext_l10n.h:362
6942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Strasse:"
6945 msgstr "Äúðæàâà"
6946
6947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6948 msgid "Zusatz"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6952 msgid "Zusatz:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6956 msgid "Ort"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6960 msgid "Ort:"
6961 msgstr ""
6962
6963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Land"
6967 msgstr "ïåéçàæ"
6968
6969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Land:"
6973 msgstr "ïåéçàæ"
6974
6975 # src/ext_l10n.h:166
6976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6977 #, fuzzy
6978 msgid "RetourAdresse"
6979 msgstr "Àäðåñ"
6980
6981 # src/ext_l10n.h:166
6982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6983 #, fuzzy
6984 msgid "RetourAdresse:"
6985 msgstr "Àäðåñ"
6986
6987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6988 msgid "MeinZeichen"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6992 msgid "MeinZeichen:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6996 msgid "IhrZeichen"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7000 msgid "IhrZeichen:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7004 msgid "IhrSchreiben"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7008 msgid "IhrSchreiben:"
7009 msgstr ""
7010
7011 # src/ext_l10n.h:384
7012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Telefon"
7015 msgstr "Òåëåôîí"
7016
7017 # src/ext_l10n.h:384
7018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Telefon:"
7021 msgstr "Òåëåôîí"
7022
7023 # src/ext_l10n.h:385
7024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Telefax"
7027 msgstr "Òåëåêñ"
7028
7029 # src/ext_l10n.h:385
7030 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Telefax:"
7033 msgstr "Òåëåêñ"
7034
7035 # src/ext_l10n.h:385
7036 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7037 msgid "Telex"
7038 msgstr "Òåëåêñ"
7039
7040 # src/ext_l10n.h:385
7041 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Telex:"
7044 msgstr "Òåëåêñ"
7045
7046 # src/layout_forms.C:23
7047 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7048 #, fuzzy
7049 msgid "EMail"
7050 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7051
7052 # src/layout_forms.C:23
7053 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7054 #, fuzzy
7055 msgid "EMail:"
7056 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7057
7058 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7059 msgid "HTTP"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7063 msgid "HTTP:"
7064 msgstr ""
7065
7066 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7067 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Bank"
7071 msgstr "Áëîê"
7072
7073 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Bank:"
7078 msgstr "Áëîê"
7079
7080 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7081 msgid "BLZ"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7085 msgid "BLZ:"
7086 msgstr ""
7087
7088 # src/bufferview_funcs.C:267
7089 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Konto"
7092 msgstr "Øðèôò:"
7093
7094 # src/bufferview_funcs.C:267
7095 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Konto:"
7098 msgstr "Øðèôò:"
7099
7100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7101 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7102 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Postvermerk"
7105 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7106
7107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7109 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Postvermerk:"
7112 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7113
7114 # src/ext_l10n.h:166
7115 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7116 msgid "Adresse"
7117 msgstr "Àäðåñ"
7118
7119 # src/LColor.C:55
7120 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Anrede"
7123 msgstr "÷åðâåí"
7124
7125 # src/ext_l10n.h:171
7126 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7127 msgid "Anlagen"
7128 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7129
7130 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7131 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Verteiler"
7134 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7135
7136 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7137 msgid "Gruss"
7138 msgstr ""
7139
7140 # src/ext_l10n.h:362
7141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
7142 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Letter"
7145 msgstr "Äúðæàâà"
7146
7147 # src/ext_l10n.h:362
7148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Letter:"
7151 msgstr "Äúðæàâà"
7152
7153 # src/ext_l10n.h:351
7154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
7155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7156 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Signature:"
7159 msgstr "Ïîäïèñ"
7160
7161 # src/ext_l10n.h:364
7162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7163 msgid "Street"
7164 msgstr "Óëèöà"
7165
7166 # src/ext_l10n.h:364
7167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Street:"
7170 msgstr "Óëèöà"
7171
7172 # src/ext_l10n.h:162
7173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7174 msgid "Addition"
7175 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7176
7177 # src/ext_l10n.h:162
7178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Addition:"
7181 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7182
7183 # src/ext_l10n.h:398
7184 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7185 msgid "Town"
7186 msgstr "Ãðàä"
7187
7188 # src/ext_l10n.h:398
7189 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Town:"
7192 msgstr "Ãðàä"
7193
7194 # src/ext_l10n.h:362
7195 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7196 msgid "State"
7197 msgstr "Äúðæàâà"
7198
7199 # src/ext_l10n.h:362
7200 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7201 #, fuzzy
7202 msgid "State:"
7203 msgstr "Äúðæàâà"
7204
7205 # src/ext_l10n.h:163
7206 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7207 #, fuzzy
7208 msgid "ReturnAddress"
7209 msgstr "Àäðåñè"
7210
7211 # src/ext_l10n.h:163
7212 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7213 #, fuzzy
7214 msgid "ReturnAddress:"
7215 msgstr "Àäðåñè"
7216
7217 # src/ext_l10n.h:285
7218 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
7219 msgid "MyRef"
7220 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7221
7222 # src/ext_l10n.h:285
7223 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7224 #, fuzzy
7225 msgid "MyRef:"
7226 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7227
7228 # src/ext_l10n.h:285
7229 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
7230 #, fuzzy
7231 msgid "YourRef"
7232 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7233
7234 # src/ext_l10n.h:285
7235 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7236 #, fuzzy
7237 msgid "YourRef:"
7238 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7239
7240 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7241 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
7242 #, fuzzy
7243 msgid "YourMail"
7244 msgstr "Íîðìàëåí"
7245
7246 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7247 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7248 #, fuzzy
7249 msgid "YourMail:"
7250 msgstr "Íîðìàëåí"
7251
7252 # src/ext_l10n.h:308
7253 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7254 msgid "Phone"
7255 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7256
7257 # src/ext_l10n.h:308
7258 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Phone:"
7261 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7262
7263 # src/ext_l10n.h:201
7264 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7265 #, fuzzy
7266 msgid "BankCode"
7267 msgstr "Êîä"
7268
7269 # src/ext_l10n.h:201
7270 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7271 #, fuzzy
7272 msgid "BankCode:"
7273 msgstr "Êîä"
7274
7275 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7276 msgid "BankAccount"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7280 msgid "BankAccount:"
7281 msgstr ""
7282
7283 # src/ext_l10n.h:202
7284 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7285 #, fuzzy
7286 msgid "PostalComment"
7287 msgstr "Êîìåíòàð"
7288
7289 # src/ext_l10n.h:202
7290 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7291 #, fuzzy
7292 msgid "PostalComment:"
7293 msgstr "Êîìåíòàð"
7294
7295 # src/ext_l10n.h:217
7296 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
7297 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
7299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Date:"
7302 msgstr "Äàòà"
7303
7304 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7305 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7306 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
7307 msgid "Reference"
7308 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7309
7310 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7311 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Reference:"
7314 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7315
7316 # src/ext_l10n.h:298
7317 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
7318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Opening:"
7321 msgstr "Îòâàðÿíå"
7322
7323 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
7324 msgid "Encl."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7328 msgid "Encl.:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
7332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7333 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7334 msgid "cc:"
7335 msgstr ""
7336
7337 # src/ext_l10n.h:200
7338 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
7339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Closing:"
7342 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7343
7344 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7346 #, fuzzy
7347 msgid "NameRowA"
7348 msgstr "Èìå"
7349
7350 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7352 #, fuzzy
7353 msgid "NameRowA:"
7354 msgstr "Èìå"
7355
7356 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7358 #, fuzzy
7359 msgid "NameRowB"
7360 msgstr "Èìå"
7361
7362 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7364 #, fuzzy
7365 msgid "NameRowB:"
7366 msgstr "Èìå"
7367
7368 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7370 #, fuzzy
7371 msgid "NameRowC"
7372 msgstr "Èìå"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7376 #, fuzzy
7377 msgid "NameRowC:"
7378 msgstr "Èìå"
7379
7380 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7382 #, fuzzy
7383 msgid "NameRowD"
7384 msgstr "Èìå"
7385
7386 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7388 #, fuzzy
7389 msgid "NameRowD:"
7390 msgstr "Èìå"
7391
7392 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7394 #, fuzzy
7395 msgid "NameRowE"
7396 msgstr "Èìå"
7397
7398 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7400 #, fuzzy
7401 msgid "NameRowE:"
7402 msgstr "Èìå"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7406 #, fuzzy
7407 msgid "NameRowF"
7408 msgstr "Èìå"
7409
7410 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7412 #, fuzzy
7413 msgid "NameRowF:"
7414 msgstr "Èìå"
7415
7416 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7418 #, fuzzy
7419 msgid "NameRowG"
7420 msgstr "Èìå"
7421
7422 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7424 #, fuzzy
7425 msgid "NameRowG:"
7426 msgstr "Èìå"
7427
7428 # src/ext_l10n.h:163
7429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7430 #, fuzzy
7431 msgid "AddressRowA"
7432 msgstr "Àäðåñè"
7433
7434 # src/ext_l10n.h:163
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7436 #, fuzzy
7437 msgid "AddressRowA:"
7438 msgstr "Àäðåñè"
7439
7440 # src/ext_l10n.h:163
7441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7442 #, fuzzy
7443 msgid "AddressRowB"
7444 msgstr "Àäðåñè"
7445
7446 # src/ext_l10n.h:163
7447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7448 #, fuzzy
7449 msgid "AddressRowB:"
7450 msgstr "Àäðåñè"
7451
7452 # src/ext_l10n.h:163
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7454 #, fuzzy
7455 msgid "AddressRowC"
7456 msgstr "Àäðåñè"
7457
7458 # src/ext_l10n.h:163
7459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7460 #, fuzzy
7461 msgid "AddressRowC:"
7462 msgstr "Àäðåñè"
7463
7464 # src/ext_l10n.h:163
7465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7466 #, fuzzy
7467 msgid "AddressRowD"
7468 msgstr "Àäðåñè"
7469
7470 # src/ext_l10n.h:163
7471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7472 #, fuzzy
7473 msgid "AddressRowD:"
7474 msgstr "Àäðåñè"
7475
7476 # src/ext_l10n.h:163
7477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7478 #, fuzzy
7479 msgid "AddressRowE"
7480 msgstr "Àäðåñè"
7481
7482 # src/ext_l10n.h:163
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7484 #, fuzzy
7485 msgid "AddressRowE:"
7486 msgstr "Àäðåñè"
7487
7488 # src/ext_l10n.h:163
7489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7490 #, fuzzy
7491 msgid "AddressRowF"
7492 msgstr "Àäðåñè"
7493
7494 # src/ext_l10n.h:163
7495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7496 #, fuzzy
7497 msgid "AddressRowF:"
7498 msgstr "Àäðåñè"
7499
7500 # src/ext_l10n.h:384
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7502 #, fuzzy
7503 msgid "TelephoneRowA"
7504 msgstr "Òåëåôîí"
7505
7506 # src/ext_l10n.h:384
7507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7508 #, fuzzy
7509 msgid "TelephoneRowA:"
7510 msgstr "Òåëåôîí"
7511
7512 # src/ext_l10n.h:384
7513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7514 #, fuzzy
7515 msgid "TelephoneRowB"
7516 msgstr "Òåëåôîí"
7517
7518 # src/ext_l10n.h:384
7519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7520 #, fuzzy
7521 msgid "TelephoneRowB:"
7522 msgstr "Òåëåôîí"
7523
7524 # src/ext_l10n.h:384
7525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7526 #, fuzzy
7527 msgid "TelephoneRowC"
7528 msgstr "Òåëåôîí"
7529
7530 # src/ext_l10n.h:384
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7532 #, fuzzy
7533 msgid "TelephoneRowC:"
7534 msgstr "Òåëåôîí"
7535
7536 # src/ext_l10n.h:384
7537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7538 #, fuzzy
7539 msgid "TelephoneRowD"
7540 msgstr "Òåëåôîí"
7541
7542 # src/ext_l10n.h:384
7543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7544 #, fuzzy
7545 msgid "TelephoneRowD:"
7546 msgstr "Òåëåôîí"
7547
7548 # src/ext_l10n.h:384
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7550 #, fuzzy
7551 msgid "TelephoneRowE"
7552 msgstr "Òåëåôîí"
7553
7554 # src/ext_l10n.h:384
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7556 #, fuzzy
7557 msgid "TelephoneRowE:"
7558 msgstr "Òåëåôîí"
7559
7560 # src/ext_l10n.h:384
7561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7562 #, fuzzy
7563 msgid "TelephoneRowF"
7564 msgstr "Òåëåôîí"
7565
7566 # src/ext_l10n.h:384
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7568 #, fuzzy
7569 msgid "TelephoneRowF:"
7570 msgstr "Òåëåôîí"
7571
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7573 msgid "InternetRowA"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7577 msgid "InternetRowA:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7581 msgid "InternetRowB"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7585 msgid "InternetRowB:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7589 msgid "InternetRowC"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7593 msgid "InternetRowC:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7597 msgid "InternetRowD"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7601 msgid "InternetRowD:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7605 msgid "InternetRowE"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7609 msgid "InternetRowE:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7613 msgid "InternetRowF"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7617 msgid "InternetRowF:"
7618 msgstr ""
7619
7620 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7622 #, fuzzy
7623 msgid "BankRowA"
7624 msgstr "Èìå"
7625
7626 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7628 #, fuzzy
7629 msgid "BankRowA:"
7630 msgstr "Áëîê"
7631
7632 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7634 #, fuzzy
7635 msgid "BankRowB"
7636 msgstr "Èìå"
7637
7638 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7640 #, fuzzy
7641 msgid "BankRowB:"
7642 msgstr "Áëîê"
7643
7644 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7646 #, fuzzy
7647 msgid "BankRowC"
7648 msgstr "Èìå"
7649
7650 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7652 #, fuzzy
7653 msgid "BankRowC:"
7654 msgstr "Áëîê"
7655
7656 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7658 #, fuzzy
7659 msgid "BankRowD"
7660 msgstr "Èìå"
7661
7662 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7664 #, fuzzy
7665 msgid "BankRowD:"
7666 msgstr "Áëîê"
7667
7668 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7670 #, fuzzy
7671 msgid "BankRowE"
7672 msgstr "Èìå"
7673
7674 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7676 #, fuzzy
7677 msgid "BankRowE:"
7678 msgstr "Áëîê"
7679
7680 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7682 #, fuzzy
7683 msgid "BankRowF"
7684 msgstr "Èìå"
7685
7686 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7688 #, fuzzy
7689 msgid "BankRowF:"
7690 msgstr "Áëîê"
7691
7692 # src/ext_l10n.h:169
7693 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Claim #."
7696 msgstr "Aëãîðèòúì"
7697
7698 # src/ext_l10n.h:271
7699 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Remarks"
7702 msgstr "Ëåìà"
7703
7704 # src/ext_l10n.h:271
7705 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Remarks #."
7708 msgstr "Ëåìà"
7709
7710 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7711 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7712 msgid "More"
7713 msgstr "Îùå"
7714
7715 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7716 msgid "(MORE)"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7720 msgid "FADE IN:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7724 msgid "INT."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7728 msgid "EXT."
7729 msgstr ""
7730
7731 # src/ext_l10n.h:205
7732 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Continuing"
7735 msgstr "Óñëîâèå"
7736
7737 # src/ext_l10n.h:205
7738 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7739 #, fuzzy
7740 msgid "(continuing)"
7741 msgstr "Óñëîâèå"
7742
7743 # src/ext_l10n.h:400
7744 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7745 msgid "Transition"
7746 msgstr "Ïðåõîä"
7747
7748 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7749 msgid "TITLE OVER:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7753 msgid "INTERCUT"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7757 msgid "INTERCUT WITH:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7761 msgid "FADE OUT"
7762 msgstr ""
7763
7764 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7765 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
7766 msgid "General"
7767 msgstr "Îáùî"
7768
7769 # src/ext_l10n.h:462
7770 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Scene"
7773 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7774
7775 # src/ext_l10n.h:263
7776 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7777 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
7778 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
7779 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Keywords:"
7782 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7783
7784 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7785 msgid "Classification Codes"
7786 msgstr ""
7787
7788 # src/ext_l10n.h:373
7789 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Definition \\thedefinition."
7792 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7793
7794 # src/ext_l10n.h:362
7795 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Step"
7798 msgstr "Äúðæàâà"
7799
7800 # src/ext_l10n.h:371
7801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Step \\thestep."
7804 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7805
7806 # src/ext_l10n.h:371
7807 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Example \\theexample."
7810 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7811
7812 # src/ext_l10n.h:371
7813 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Remark \\theremark."
7816 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7817
7818 # src/ext_l10n.h:369
7819 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Notation \\thenotation."
7822 msgstr "Ïîäàáçàö"
7823
7824 # src/ext_l10n.h:371
7825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
7826 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Theorem \\thetheorem."
7829 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:369
7832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Corollary \\thecorollary."
7835 msgstr "Ïîäàáçàö"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:371
7838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Lemma \\thelemma."
7841 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:373
7844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Proposition \\theproposition."
7847 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7848
7849 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Prop"
7853 msgstr "Êîïèðàé"
7854
7855 # src/ext_l10n.h:371
7856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Prop \\theprop."
7859 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7860
7861 # src/ext_l10n.h:323
7862 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7863 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7864 msgid "Question"
7865 msgstr "Âúïðîñ"
7866
7867 # src/ext_l10n.h:373
7868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Question \\thequestion."
7871 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:371
7874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Claim \\theclaim."
7877 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:369
7880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7883 msgstr "Ïîäàáçàö"
7884
7885 # src/ext_l10n.h:173
7886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Appendices Section"
7889 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7890
7891 # src/ext_l10n.h:173
7892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
7893 #, fuzzy
7894 msgid "--- Appendices ---"
7895 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7896
7897 # src/LColor.C:64
7898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7901 msgstr "èçáîð"
7902
7903 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7904 #: lib/layouts/iopart.layout:72
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Review"
7907 msgstr "(&F)Ôàéë"
7908
7909 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
7910 #: lib/layouts/iopart.layout:78
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Topical"
7913 msgstr "(&T)Îòãîðå"
7914
7915 # src/ext_l10n.h:202
7916 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
7917 msgid "Comment"
7918 msgstr "Êîìåíòàð"
7919
7920 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
7921 #: lib/layouts/iopart.layout:96
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Paper"
7924 msgstr "Ñòðàíèöà"
7925
7926 # src/mathed/math_panel.C:128
7927 #: lib/layouts/iopart.layout:102
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Prelim"
7930 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
7931
7932 #: lib/layouts/iopart.layout:108
7933 msgid "Rapid"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
7937 msgid "PACS"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/iopart.layout:212
7941 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/iopart.layout:216
7945 msgid "MSC"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7949 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7953 msgid "submitto"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7957 msgid "submit to paper:"
7958 msgstr ""
7959
7960 # src/ext_l10n.h:186
7961 #: lib/layouts/iopart.layout:251
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Bibliography (plain)"
7964 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7965
7966 # src/ext_l10n.h:186
7967 #: lib/layouts/iopart.layout:274
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Bibliography heading"
7970 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7971
7972 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7973 msgid "ABSTRACT:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7977 msgid "KEY WORDS:"
7978 msgstr ""
7979
7980 # src/ext_l10n.h:205
7981 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Commission"
7984 msgstr "Óñëîâèå"
7985
7986 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7987 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7988 msgstr ""
7989
7990 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7991 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7992 #, fuzzy
7993 msgid "AddressForOffprints"
7994 msgstr "Îïöèè"
7995
7996 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7997 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Address for Offprints:"
8000 msgstr "Îïöèè"
8001
8002 # src/LaTeX.C:223
8003 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8004 #, fuzzy
8005 msgid "RunningTitle"
8006 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8007
8008 # src/LaTeX.C:223
8009 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8010 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Running title:"
8013 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8014
8015 # src/ext_l10n.h:175
8016 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8017 #, fuzzy
8018 msgid "RunningAuthor"
8019 msgstr "Àâòîð"
8020
8021 # src/ext_l10n.h:175
8022 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Running author:"
8025 msgstr "Àâòîð"
8026
8027 # src/layout_forms.C:23
8028 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8029 #, fuzzy
8030 msgid "E-mail:"
8031 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8032
8033 # src/ext_l10n.h:194
8034 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8035 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8036 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8037 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
8038 msgid "Chapter"
8039 msgstr "Ãëàâà"
8040
8041 # src/LaTeX.C:223
8042 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Running LaTeX Title"
8045 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8046
8047 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8048 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8049 #, fuzzy
8050 msgid "TOC Title"
8051 msgstr "Çàãëàâèå"
8052
8053 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8054 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8055 #, fuzzy
8056 msgid "TOC title:"
8057 msgstr "âúâ ôàéë"
8058
8059 # src/ext_l10n.h:175
8060 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Author Running"
8063 msgstr "Àâòîð"
8064
8065 # src/ext_l10n.h:175
8066 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Author Running:"
8069 msgstr "Àâòîð"
8070
8071 # src/ext_l10n.h:175
8072 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8073 #, fuzzy
8074 msgid "TOC Author"
8075 msgstr "Àâòîð"
8076
8077 # src/ext_l10n.h:175
8078 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8079 #, fuzzy
8080 msgid "TOC Author:"
8081 msgstr "Àâòîð"
8082
8083 # src/LyXAction.C:263
8084 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Case #."
8087 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8088
8089 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
8091 msgid "Claim."
8092 msgstr ""
8093
8094 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8095 # src/insets/insetinfo.C:231
8096 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Conjecture #."
8099 msgstr "Áåëåæêà"
8100
8101 # src/ext_l10n.h:232
8102 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Example #."
8105 msgstr "Ïðèìåð"
8106
8107 # src/ext_l10n.h:234
8108 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Exercise #."
8111 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8112
8113 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8114 # src/insets/insetinfo.C:231
8115 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Note #."
8118 msgstr "Áåëåæêà"
8119
8120 # src/ext_l10n.h:316
8121 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Problem #."
8124 msgstr "Ïðîáëåì"
8125
8126 # src/ext_l10n.h:320
8127 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Property"
8130 msgstr "Äîïóñêàíå"
8131
8132 # src/ext_l10n.h:320
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Property #."
8136 msgstr "Äîïóñêàíå"
8137
8138 # src/ext_l10n.h:323
8139 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Question #."
8142 msgstr "Âúïðîñ"
8143
8144 # src/ext_l10n.h:271
8145 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Remark #."
8148 msgstr "Ëåìà"
8149
8150 # src/ext_l10n.h:357
8151 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8152 msgid "Solution"
8153 msgstr "Ðåøåíèå"
8154
8155 # src/ext_l10n.h:357
8156 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Solution #."
8159 msgstr "Ðåøåíèå"
8160
8161 # src/ext_l10n.h:201
8162 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8163 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8164 msgid "Code"
8165 msgstr "Êîä"
8166
8167 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8168 msgid "SGML"
8169 msgstr ""
8170
8171 # src/ext_l10n.h:194
8172 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Chapterprecis"
8175 msgstr "Ãëàâà"
8176
8177 # src/ext_l10n.h:187
8178 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Epigraph"
8181 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8182
8183 # src/ext_l10n.h:312
8184 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Poemtitle"
8187 msgstr "Ïîðòðåò"
8188
8189 # src/ext_l10n.h:312
8190 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Poemtitle*"
8193 msgstr "Ïîðòðåò"
8194
8195 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8196 msgid "Legend"
8197 msgstr ""
8198
8199 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8200 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8201 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Entry:"
8204 msgstr "Åêñòðè"
8205
8206 # src/ext_l10n.h:274
8207 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
8208 #, fuzzy
8209 msgid "ListItem"
8210 msgstr "Ñïèñúê"
8211
8212 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8213 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8214 #, fuzzy
8215 msgid "List Item:"
8216 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8217
8218 # src/bufferview_funcs.C:286
8219 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8220 #, fuzzy
8221 msgid "DoubleItem"
8222 msgstr "Äâîéíî"
8223
8224 # src/bufferview_funcs.C:286
8225 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Double Item:"
8228 msgstr "Äâîéíî"
8229
8230 # src/sp_form.C:86
8231 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Space"
8234 msgstr "Çàìåñòè"
8235
8236 # src/sp_form.C:86
8237 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Space:"
8240 msgstr "Çàìåñòè"
8241
8242 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8243 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8244 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Computer"
8247 msgstr "Êîïèÿ"
8248
8249 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8250 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8251 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Computer:"
8254 msgstr "Êîïèÿ"
8255
8256 # src/ext_l10n.h:344
8257 #: lib/layouts/moderncv.layout:125
8258 #, fuzzy
8259 msgid "EmptySection"
8260 msgstr "Ðàçäåë"
8261
8262 # src/ext_l10n.h:344
8263 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Empty Section"
8266 msgstr "Ðàçäåë"
8267
8268 # src/LColor.C:64
8269 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
8270 #, fuzzy
8271 msgid "CloseSection"
8272 msgstr "èçáîð"
8273
8274 # src/LColor.C:64
8275 #: lib/layouts/moderncv.layout:144
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Close Section"
8278 msgstr "èçáîð"
8279
8280 # src/ext_l10n.h:366
8281 #: lib/layouts/paper.layout:149
8282 msgid "SubTitle"
8283 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8284
8285 # src/LyXAction.C:164
8286 #: lib/layouts/paper.layout:160
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Institution"
8289 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8290
8291 # src/layout_forms.C:28
8292 #: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
8293 #: lib/layouts/slides.layout:89
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Slide"
8296 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8297
8298 #: lib/layouts/powerdot.layout:130
8299 msgid "    "
8300 msgstr ""
8301
8302 # src/layout_forms.C:28
8303 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
8304 #, fuzzy
8305 msgid "EndSlide"
8306 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8307
8308 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
8309 msgid "~=~"
8310 msgstr ""
8311
8312 # src/layout_forms.C:28
8313 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
8314 #, fuzzy
8315 msgid "WideSlide"
8316 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8317
8318 # src/layout_forms.C:28
8319 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
8320 #, fuzzy
8321 msgid "EmptySlide"
8322 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8323
8324 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8325 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Empty slide:"
8328 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8329
8330 # src/LyXAction.C:251
8331 #: lib/layouts/powerdot.layout:256
8332 #, fuzzy
8333 msgid "ItemizeType1"
8334 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8335
8336 # src/ext_l10n.h:231
8337 #: lib/layouts/powerdot.layout:281
8338 #, fuzzy
8339 msgid "EnumerateType1"
8340 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8341
8342 # src/ext_l10n.h:169
8343 #: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8344 #, fuzzy
8345 msgid "List of Algorithms"
8346 msgstr "Aëãîðèòúì"
8347
8348 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8349 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Preprint"
8352 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8353
8354 # src/ext_l10n.h:221
8355 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8356 #, fuzzy
8357 msgid "AltAffiliation"
8358 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8359
8360 # src/ext_l10n.h:386
8361 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Thanks:"
8364 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8365
8366 # src/ext_l10n.h:163
8367 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Electronic Address:"
8370 msgstr "Àäðåñè"
8371
8372 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8373 msgid "acknowledgments"
8374 msgstr ""
8375
8376 # src/mathed/formula.C:929
8377 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8378 #, fuzzy
8379 msgid "PACS number:"
8380 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8381
8382 # src/ext_l10n.h:194
8383 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8384 #, fuzzy
8385 msgid "\\thechapter"
8386 msgstr "Ãëàâà"
8387
8388 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8389 # src/insets/insetbib.C:211
8390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
8391 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Labeling"
8394 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8395
8396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8397 msgid "L"
8398 msgstr ""
8399
8400 # src/lyxfont.C:62
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8402 #, fuzzy
8403 msgid "O"
8404 msgstr "Âêë."
8405
8406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
8407 msgid "PS"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8411 msgid "CC"
8412 msgstr ""
8413
8414 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8415 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8416 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8417 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Encl"
8421 msgstr "Îòêàç"
8422
8423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8424 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8425 msgid "encl:"
8426 msgstr ""
8427
8428 # src/ext_l10n.h:384
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8430 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8431 msgid "Telephone"
8432 msgstr "Òåëåôîí"
8433
8434 # src/ext_l10n.h:384
8435 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Telephone:"
8438 msgstr "Òåëåôîí"
8439
8440 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Place"
8444 msgstr "Çàëåïè"
8445
8446 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8447 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Place:"
8450 msgstr "Çàëåïè"
8451
8452 # src/ext_l10n.h:163
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Backaddress"
8456 msgstr "Àäðåñè"
8457
8458 # src/ext_l10n.h:163
8459 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Backaddress:"
8462 msgstr "Àäðåñè"
8463
8464 # src/ext_l10n.h:78
8465 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Specialmail"
8468 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8469
8470 # src/ext_l10n.h:78
8471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Specialmail:"
8474 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8475
8476 # src/form1.C:165
8477 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8478 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Location"
8481 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8482
8483 # src/form1.C:165
8484 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
8485 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Location:"
8488 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8489
8490 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8491 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Title:"
8494 msgstr "Çàãëàâèå"
8495
8496 # src/ext_l10n.h:367
8497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8498 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8499 msgid "Subject"
8500 msgstr "Òåìà"
8501
8502 # src/ext_l10n.h:367
8503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Subject:"
8506 msgstr "Òåìà"
8507
8508 # src/ext_l10n.h:377
8509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Yourref"
8512 msgstr "Ïðåçèìå"
8513
8514 # src/ext_l10n.h:377
8515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Your ref.:"
8518 msgstr "Ïðåçèìå"
8519
8520 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8521 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Yourmail"
8524 msgstr "Íîðìàëåí"
8525
8526 # src/ext_l10n.h:377
8527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Your letter of:"
8530 msgstr "Ïðåçèìå"
8531
8532 # src/ext_l10n.h:285
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Myref"
8536 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8537
8538 # src/ext_l10n.h:377
8539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Our ref.:"
8542 msgstr "Ïðåçèìå"
8543
8544 # src/ext_l10n.h:215
8545 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8546 msgid "Customer"
8547 msgstr "Êëèåíò"
8548
8549 # src/ext_l10n.h:215
8550 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Customer no.:"
8553 msgstr "Êëèåíò"
8554
8555 # src/ext_l10n.h:259
8556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8557 msgid "Invoice"
8558 msgstr "Èãíîðèðàé"
8559
8560 # src/ext_l10n.h:259
8561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Invoice no.:"
8564 msgstr "Èãíîðèðàé"
8565
8566 # src/ext_l10n.h:163
8567 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
8568 #, fuzzy
8569 msgid "NextAddress"
8570 msgstr "Àäðåñè"
8571
8572 # src/ext_l10n.h:163
8573 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Next Address:"
8576 msgstr "Àäðåñè"
8577
8578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
8579 msgid "Post Scriptum:"
8580 msgstr ""
8581
8582 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Sender Name:"
8586 msgstr "Ïðèíòåð"
8587
8588 # src/ext_l10n.h:163
8589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8590 #, fuzzy
8591 msgid "SenderAddress"
8592 msgstr "Àäðåñè"
8593
8594 # src/ext_l10n.h:163
8595 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Sender Address:"
8598 msgstr "Àäðåñè"
8599
8600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Sender Phone:"
8604 msgstr "Ïðèíòåð"
8605
8606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8607 msgid "Fax"
8608 msgstr ""
8609
8610 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Sender Fax:"
8614 msgstr "Ïðèíòåð"
8615
8616 # src/layout_forms.C:23
8617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8618 #, fuzzy
8619 msgid "E-Mail"
8620 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8621
8622 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Sender E-Mail:"
8626 msgstr "Ïðèíòåð"
8627
8628 # src/LyXAction.C:261
8629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Sender URL:"
8632 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8633
8634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8635 msgid "Logo"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8639 msgid "Logo:"
8640 msgstr ""
8641
8642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8643 #: lib/layouts/seminar.layout:44
8644 #, fuzzy
8645 msgid "LandscapeSlide"
8646 msgstr "ïåéçàæ"
8647
8648 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8649 #: lib/layouts/seminar.layout:50
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Landscape Slide"
8652 msgstr "ïåéçàæ"
8653
8654 # src/ext_l10n.h:312
8655 #: lib/layouts/seminar.layout:55
8656 msgid "PortraitSlide"
8657 msgstr "Ïîðòðåò"
8658
8659 # src/ext_l10n.h:312
8660 #: lib/layouts/seminar.layout:61
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Portrait Slide"
8663 msgstr "Ïîðòðåò"
8664
8665 # src/layout_forms.C:28
8666 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Slide*"
8669 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8670
8671 # src/buffer.C:329
8672 #: lib/layouts/seminar.layout:75
8673 #, fuzzy
8674 msgid "SlideHeading"
8675 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8676
8677 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8678 msgid "SlideSubHeading"
8679 msgstr ""
8680
8681 # src/ext_l10n.h:275
8682 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8683 msgid "ListOfSlides"
8684 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:275
8687 #: lib/layouts/seminar.layout:93
8688 #, fuzzy
8689 msgid "List Of Slides"
8690 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8691
8692 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8693 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8694 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8695 # src/insets/insettoc.C:22
8696 #: lib/layouts/seminar.layout:97
8697 #, fuzzy
8698 msgid "SlideContents"
8699 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8700
8701 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8702 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8703 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8704 # src/insets/insettoc.C:22
8705 #: lib/layouts/seminar.layout:103
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Slidecontents"
8708 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8709
8710 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8711 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8712 #: lib/layouts/seminar.layout:107
8713 #, fuzzy
8714 msgid "ProgressContents"
8715 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8716
8717 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8719 #: lib/layouts/seminar.layout:113
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Progress Contents"
8722 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8723
8724 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8725 msgid "."
8726 msgstr ""
8727
8728 # src/ext_l10n.h:304
8729 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8730 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
8731 msgid "Paragraph*"
8732 msgstr "Àáçàö*"
8733
8734 # src/ext_l10n.h:263
8735 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Key words."
8738 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8739
8740 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
8741 msgid "AMS"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
8745 msgid "AMS subject classifications."
8746 msgstr ""
8747
8748 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8749 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Topic"
8752 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8753
8754 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
8755 msgid "MMMMM"
8756 msgstr ""
8757
8758 # src/ext_l10n.h:136
8759 #: lib/layouts/slides.layout:105
8760 #, fuzzy
8761 msgid "New Slide:"
8762 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8763
8764 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8765 #: lib/layouts/slides.layout:127
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Overlay"
8768 msgstr "îáúðíàòî"
8769
8770 #: lib/layouts/slides.layout:142
8771 msgid "New Overlay:"
8772 msgstr ""
8773
8774 # src/ext_l10n.h:136
8775 #: lib/layouts/slides.layout:182
8776 #, fuzzy
8777 msgid "New Note:"
8778 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8779
8780 #: lib/layouts/slides.layout:207
8781 msgid "InvisibleText"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/layouts/slides.layout:214
8785 msgid "<Invisible Text Follows>"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/layouts/slides.layout:231
8789 msgid "VisibleText"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/layouts/slides.layout:238
8793 msgid "<Visible Text Follows>"
8794 msgstr ""
8795
8796 # src/ext_l10n.h:175
8797 #: lib/layouts/spie.layout:53
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Authorinfo"
8800 msgstr "Àâòîð"
8801
8802 # src/ext_l10n.h:175
8803 #: lib/layouts/spie.layout:65
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Authorinfo:"
8806 msgstr "Àâòîð"
8807
8808 #: lib/layouts/spie.layout:78
8809 msgid "ABSTRACT"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/layouts/spie.layout:93
8813 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8814 msgstr ""
8815
8816 # src/layout_forms.C:23
8817 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8818 #, fuzzy
8819 msgid "email:"
8820 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8821
8822 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8823 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8824 msgstr ""
8825
8826 # src/ext_l10n.h:242
8827 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Firstname"
8830 msgstr "Ìàëêî èìå"
8831
8832 # src/lyx.C:87
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Fname"
8836 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8837
8838 # src/ext_l10n.h:377
8839 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8840 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8841 msgid "Surname"
8842 msgstr "Ïðåçèìå"
8843
8844 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8845 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8846 msgid "Literal"
8847 msgstr ""
8848
8849 # src/lyxfont.C:401
8850 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Emph"
8853 msgstr "Íàáëÿãàíå "
8854
8855 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8856 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Abbrev"
8859 msgstr "(&F)Ôàéë"
8860
8861 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Citation-number"
8865 msgstr "Öèòàò"
8866
8867 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
8868 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
8869 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Volume"
8872 msgstr "Êîëîíè"
8873
8874 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
8875 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Day"
8879 msgstr "Ãðàôèêà"
8880
8881 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
8882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Month"
8885 msgstr "Ïúòèùà"
8886
8887 # src/lyx_gui_misc.C:430
8888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Year"
8891 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
8892
8893 # src/mathed/formula.C:929
8894 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Issue-number"
8897 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8898
8899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8900 msgid "Issue-day"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8904 msgid "Issue-months"
8905 msgstr ""
8906
8907 # src/ext_l10n.h:369
8908 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Subsubparagraph"
8911 msgstr "Ïîäàáçàö"
8912
8913 # src/ext_l10n.h:252
8914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Header"
8917 msgstr "Çàãëàâèå"
8918
8919 # src/ext_l10n.h:252
8920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8921 #, fuzzy
8922 msgid "-- Header --"
8923 msgstr "Çàãëàâèå"
8924
8925 # src/LColor.C:64
8926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Special-section"
8929 msgstr "èçáîð"
8930
8931 # src/LColor.C:64
8932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Special-section:"
8935 msgstr "èçáîð"
8936
8937 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8939 #, fuzzy
8940 msgid "AGU-journal"
8941 msgstr "Íîðìàëåí"
8942
8943 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8945 #, fuzzy
8946 msgid "AGU-journal:"
8947 msgstr "Íîðìàëåí"
8948
8949 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Citation-number:"
8953 msgstr "Öèòàò"
8954
8955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8956 msgid "AGU-volume"
8957 msgstr ""
8958
8959 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8961 #, fuzzy
8962 msgid "AGU-volume:"
8963 msgstr "Íîðìàëåí"
8964
8965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8966 msgid "AGU-issue"
8967 msgstr ""
8968
8969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8971 #, fuzzy
8972 msgid "AGU-issue:"
8973 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8974
8975 # src/ext_l10n.h:209
8976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Copyright:"
8979 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8980
8981 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Index-terms"
8985 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8986
8987 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Index-terms..."
8991 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8992
8993 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Index-term"
8997 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8998
8999 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Index-term:"
9003 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9004
9005 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Cross-term"
9009 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9010
9011 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Cross-term:"
9015 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9016
9017 # src/ext_l10n.h:376
9018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Supplementary"
9021 msgstr "Îáîáùåíèå"
9022
9023 # src/ext_l10n.h:376
9024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Supplementary..."
9027 msgstr "Îáîáùåíèå"
9028
9029 # src/LColor.C:67
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Supp-note"
9033 msgstr "áåëåæêà"
9034
9035 # src/LColor.C:67
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Sup-mat-note:"
9039 msgstr "áåëåæêà"
9040
9041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Cite-other"
9045 msgstr "Öåíòðèíàí"
9046
9047 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Cite-other:"
9051 msgstr "Öåíòðèíàí"
9052
9053 # src/ext_l10n.h:323
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Revised"
9057 msgstr "Âúïðîñ"
9058
9059 # src/ext_l10n.h:323
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Revised:"
9063 msgstr "Âúïðîñ"
9064
9065 # src/ext_l10n.h:6
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Ident-line"
9069 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9070
9071 # src/ext_l10n.h:6
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Ident-line:"
9075 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9076
9077 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Runhead"
9081 msgstr "Ïîâòîðè"
9082
9083 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Runhead:"
9087 msgstr "Ïîâòîðè"
9088
9089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9090 msgid "Published-online:"
9091 msgstr ""
9092
9093 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
9095 msgid "Citation"
9096 msgstr "Öèòàò"
9097
9098 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Citation:"
9102 msgstr "Öèòàò"
9103
9104 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9105 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Posting-order"
9109 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9110
9111 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Posting-order:"
9116 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9117
9118 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9120 #, fuzzy
9121 msgid "AGU-pages"
9122 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9123
9124 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9126 #, fuzzy
9127 msgid "AGU-pages:"
9128 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9129
9130 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9131 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Words"
9135 msgstr "Ðàìêè"
9136
9137 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9138 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Words:"
9142 msgstr "Ðàìêè"
9143
9144 # src/ext_l10n.h:244
9145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Figures"
9148 msgstr "Ôèãóðà"
9149
9150 # src/ext_l10n.h:244
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Figures:"
9154 msgstr "Ôèãóðà"
9155
9156 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Tables"
9160 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9161
9162 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Tables:"
9166 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9167
9168 # src/insets/insetbib.C:339
9169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Datasets"
9172 msgstr "Áàçà äàííè:"
9173
9174 # src/insets/insetbib.C:339
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Datasets:"
9178 msgstr "Áàçà äàííè:"
9179
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9181 msgid "ISSN"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9185 msgid "CODEN"
9186 msgstr ""
9187
9188 # src/ext_l10n.h:201
9189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9190 #, fuzzy
9191 msgid "SS-Code"
9192 msgstr "Êîä"
9193
9194 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9196 #, fuzzy
9197 msgid "SS-Title"
9198 msgstr "Çàãëàâèå"
9199
9200 # src/ext_l10n.h:201
9201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9202 #, fuzzy
9203 msgid "CCC-Code"
9204 msgstr "Êîä"
9205
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9207 msgid "Dscr"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9211 msgid "Orgdiv"
9212 msgstr ""
9213
9214 # src/ext_l10n.h:377
9215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Orgname"
9218 msgstr "Ïðåçèìå"
9219
9220 # src/lyxfont.C:56
9221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9222 #, fuzzy
9223 msgid "City"
9224 msgstr "Äðåáåí"
9225
9226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9227 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Postcode"
9231 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9232
9233 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9234 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Country"
9238 msgstr "Åêñòðè"
9239
9240 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9241 msgid "CCC"
9242 msgstr ""
9243
9244 # src/ext_l10n.h:201
9245 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9246 #, fuzzy
9247 msgid "CCC code:"
9248 msgstr "Êîä"
9249
9250 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9251 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9252 #, fuzzy
9253 msgid "PaperId"
9254 msgstr "Ñòðàíèöà"
9255
9256 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9257 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Paper Id:"
9260 msgstr "Ñòðàíèöà"
9261
9262 # src/ext_l10n.h:175
9263 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9264 #, fuzzy
9265 msgid "AuthorAddr"
9266 msgstr "Àâòîð"
9267
9268 # src/ext_l10n.h:175
9269 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Author Address:"
9272 msgstr "Àâòîð"
9273
9274 # src/ext_l10n.h:202
9275 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9276 #, fuzzy
9277 msgid "SlugComment"
9278 msgstr "Êîìåíòàð"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:202
9281 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Slug Comment:"
9284 msgstr "Êîìåíòàð"
9285
9286 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9287 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Plate"
9290 msgstr "Çàëåïè"
9291
9292 # src/ext_l10n.h:311
9293 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Planotable"
9296 msgstr "Òàáëèöà"
9297
9298 # src/ext_l10n.h:191
9299 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Table Caption"
9302 msgstr "Çàãëàâèå"
9303
9304 # src/ext_l10n.h:191
9305 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9306 #, fuzzy
9307 msgid "TableCaption"
9308 msgstr "Çàãëàâèå"
9309
9310 # src/ext_l10n.h:163
9311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Current Address"
9314 msgstr "Àäðåñè"
9315
9316 # src/ext_l10n.h:163
9317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Current address:"
9320 msgstr "Àäðåñè"
9321
9322 # src/ext_l10n.h:163
9323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9324 #, fuzzy
9325 msgid "E-mail address:"
9326 msgstr "Àäðåñè"
9327
9328 # src/ext_l10n.h:263
9329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Key words and phrases:"
9332 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9333
9334 # src/ext_l10n.h:220
9335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9336 msgid "Dedicatory"
9337 msgstr "Ðå÷íèê"
9338
9339 # src/ext_l10n.h:219
9340 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Dedication:"
9343 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9344
9345 # src/ext_l10n.h:403
9346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9347 msgid "Translator"
9348 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9349
9350 # src/ext_l10n.h:403
9351 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Translator:"
9354 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9355
9356 # src/ext_l10n.h:367
9357 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Subjectclass"
9360 msgstr "Òåìà"
9361
9362 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9363 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9364 msgstr ""
9365
9366 # src/lyxfunc.C:1132
9367 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Directory"
9370 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9371
9372 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9373 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9374 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9375 #, fuzzy
9376 msgid "KeyCombo"
9377 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9378
9379 # src/ext_l10n.h:191
9380 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9381 #, fuzzy
9382 msgid "KeyCap"
9383 msgstr "Çàãëàâèå"
9384
9385 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9386 msgid "GuiMenu"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9390 msgid "GuiMenuItem"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9394 msgid "GuiButton"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9398 msgid "MenuChoice"
9399 msgstr ""
9400
9401 # src/ext_l10n.h:195
9402 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
9403 msgid "Chapter*"
9404 msgstr "Ãëàâà*"
9405
9406 # src/ext_l10n.h:370
9407 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
9408 msgid "Subparagraph*"
9409 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9410
9411 # src/ext_l10n.h:175
9412 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Authorgroup"
9415 msgstr "Àâòîð"
9416
9417 # src/ext_l10n.h:323
9418 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9419 #, fuzzy
9420 msgid "RevisionHistory"
9421 msgstr "Âúïðîñ"
9422
9423 # src/ext_l10n.h:323
9424 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Revision History"
9427 msgstr "Âúïðîñ"
9428
9429 # src/ext_l10n.h:323
9430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Revision"
9433 msgstr "Âúïðîñ"
9434
9435 # src/ext_l10n.h:323
9436 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9437 #, fuzzy
9438 msgid "RevisionRemark"
9439 msgstr "Âúïðîñ"
9440
9441 # src/ext_l10n.h:242
9442 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9443 msgid "FirstName"
9444 msgstr "Ìàëêî èìå"
9445
9446 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9447 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Scrap"
9450 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9451
9452 # src/ext_l10n.h:371
9453 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9454 #, fuzzy
9455 msgid "\\arabic{chapter}"
9456 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9457
9458 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9459 msgid "\\Alph{chapter}"
9460 msgstr ""
9461
9462 # src/ext_l10n.h:371
9463 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9464 #, fuzzy
9465 msgid "\\arabic{footnote}"
9466 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9467
9468 # src/ext_l10n.h:373
9469 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9470 #, fuzzy
9471 msgid "\\Roman{section}."
9472 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9473
9474 # src/LColor.C:64
9475 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9478 msgstr "èçáîð"
9479
9480 # src/LColor.C:64
9481 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9482 #, fuzzy
9483 msgid "\\Alph{subsection}."
9484 msgstr "èçáîð"
9485
9486 # src/ext_l10n.h:373
9487 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9488 #, fuzzy
9489 msgid "\\arabic{subsection}."
9490 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9491
9492 # src/ext_l10n.h:373
9493 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9494 #, fuzzy
9495 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9496 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9497
9498 # src/ext_l10n.h:373
9499 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9500 #, fuzzy
9501 msgid "\\alph{subsubsection}."
9502 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9503
9504 # src/ext_l10n.h:369
9505 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9506 #, fuzzy
9507 msgid "\\alph{paragraph}."
9508 msgstr "Ïîäàáçàö"
9509
9510 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9511 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Addpart"
9515 msgstr "Äîáàâè"
9516
9517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9519 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Addchap"
9522 msgstr "Äîáàâè"
9523
9524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9525 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9526 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Addsec"
9529 msgstr "Äîáàâè"
9530
9531 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9532 msgid "Addchap*"
9533 msgstr ""
9534
9535 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9536 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9537 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Addsec*"
9540 msgstr "Äîáàâè"
9541
9542 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9543 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9544 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9545 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Minisec"
9548 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9549
9550 # src/ext_l10n.h:453
9551 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Publishers"
9554 msgstr "Ïîëñêè"
9555
9556 # src/ext_l10n.h:219
9557 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9558 msgid "Dedication"
9559 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9560
9561 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9562 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Titlehead"
9565 msgstr "Çàãëàâèå"
9566
9567 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9568 msgid "Uppertitleback"
9569 msgstr ""
9570
9571 # src/ext_l10n.h:312
9572 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Lowertitleback"
9575 msgstr "Ïîðòðåò"
9576
9577 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9579 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Extratitle"
9582 msgstr "Åêñòðè"
9583
9584 # src/ext_l10n.h:191
9585 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Captionabove"
9588 msgstr "Çàãëàâèå"
9589
9590 # src/ext_l10n.h:191
9591 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Captionbelow"
9594 msgstr "Çàãëàâèå"
9595
9596 # src/ext_l10n.h:217
9597 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Dictum"
9600 msgstr "Äàòà"
9601
9602 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9603 msgid "UNDEFINED"
9604 msgstr ""
9605
9606 # src/ext_l10n.h:373
9607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9608 #, fuzzy
9609 msgid "\\Roman{part}"
9610 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9611
9612 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9613 #: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
9614 #, fuzzy
9615 msgid "margin"
9616 msgstr "Ïîëåòà"
9617
9618 # src/insets/insetfoot.C:32
9619 #: lib/layouts/stdinsets.inc:74
9620 msgid "foot"
9621 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
9622
9623 # src/ext_l10n.h:202
9624 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
9625 #, fuzzy
9626 msgid "comment"
9627 msgstr "Êîìåíòàð"
9628
9629 # src/LColor.C:67
9630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
9631 #: src/insets/InsetNote.cpp:280
9632 msgid "note"
9633 msgstr "áåëåæêà"
9634
9635 # src/insets/inset.C:75
9636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:120
9637 #, fuzzy
9638 msgid "greyedout"
9639 msgstr "Îòâîðåí inset"
9640
9641 # src/insets/insetert.C:28
9642 #: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
9643 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
9644 #, fuzzy
9645 msgid "ERT"
9646 msgstr "ERT"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:274
9649 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Listings"
9652 msgstr "Ñïèñúê"
9653
9654 # src/insets/insetindex.C:20
9655 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178
9656 msgid "Idx"
9657 msgstr "Idx"
9658
9659 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9660 #: lib/layouts/stdinsets.inc:256
9661 #, fuzzy
9662 msgid "opt"
9663 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9664
9665 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
9666 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
9667 #, fuzzy
9668 msgid "--Separator--"
9669 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
9670
9671 # src/ext_l10n.h:127
9672 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
9673 #, fuzzy
9674 msgid "--- Separate Environment ---"
9675 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9676
9677 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
9678 msgid "Part \\thepart"
9679 msgstr ""
9680
9681 # src/ext_l10n.h:194
9682 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Chapter \\thechapter"
9685 msgstr "Ãëàâà"
9686
9687 # src/LColor.C:64
9688 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Appendix \\thechapter"
9691 msgstr "èçáîð"
9692
9693 # src/ext_l10n.h:252
9694 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9695 msgid "Headnote"
9696 msgstr "Çàãëàâèå"
9697
9698 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9699 msgid "Headnote (optional):"
9700 msgstr ""
9701
9702 # src/ext_l10n.h:175
9703 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Corr Author:"
9706 msgstr "Àâòîð"
9707
9708 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9709 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Offprints"
9712 msgstr "Îïöèè"
9713
9714 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9715 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Offprints:"
9718 msgstr "Îïöèè"
9719
9720 # src/ext_l10n.h:320
9721 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Corollary \\thetheorem."
9724 msgstr "Äîïóñêàíå"
9725
9726 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
9727 msgid "Lemma \\thetheorem."
9728 msgstr ""
9729
9730 # src/ext_l10n.h:320
9731 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Proposition \\thetheorem."
9734 msgstr "Äîïóñêàíå"
9735
9736 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
9737 # src/insets/insetinfo.C:231
9738 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9741 msgstr "Áåëåæêà"
9742
9743 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
9744 msgid "Fact \\thetheorem."
9745 msgstr ""
9746
9747 # src/ext_l10n.h:221
9748 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Definition \\thetheorem."
9751 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9752
9753 # src/ext_l10n.h:232
9754 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Example \\thetheorem."
9757 msgstr "Ïðèìåð"
9758
9759 # src/ext_l10n.h:316
9760 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Problem \\thetheorem."
9763 msgstr "Ïðîáëåì"
9764
9765 # src/ext_l10n.h:371
9766 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Exercise \\thetheorem."
9769 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9770
9771 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
9772 msgid "Remark \\thetheorem."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
9776 msgid "Claim \\thetheorem."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
9780 msgid "Conjecture*"
9781 msgstr ""
9782
9783 # src/ext_l10n.h:233
9784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
9785 msgid "Example*"
9786 msgstr "Ïðèìåð*"
9787
9788 # src/ext_l10n.h:316
9789 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Problem*"
9792 msgstr "Ïðîáëåì"
9793
9794 # src/ext_l10n.h:234
9795 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Exercise*"
9798 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9799
9800 # src/ext_l10n.h:271
9801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Remark*"
9804 msgstr "Ëåìà"
9805
9806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
9807 msgid "Claim*"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
9811 msgid "Conjecture."
9812 msgstr ""
9813
9814 # src/ext_l10n.h:239
9815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
9816 msgid "Fact*"
9817 msgstr "Ôàêò*"
9818
9819 # src/ext_l10n.h:316
9820 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Problem."
9823 msgstr "Ïðîáëåì"
9824
9825 # src/ext_l10n.h:234
9826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Exercise."
9829 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9830
9831 # src/ext_l10n.h:271
9832 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Remark."
9835 msgstr "Ëåìà"
9836
9837 # src/LColor.C:97
9838 #: lib/layouts/braille.module:2
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Braille"
9841 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
9842
9843 #: lib/layouts/braille.module:5
9844 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
9845 msgstr ""
9846
9847 # src/ext_l10n.h:133
9848 #: lib/layouts/braille.module:20
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Braille (default)"
9851 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
9852
9853 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
9854 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Braille:"
9857 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
9858
9859 #: lib/layouts/braille.module:42
9860 msgid "Braille (textsize)"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: lib/layouts/braille.module:64
9864 msgid "Braille (dots on)"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: lib/layouts/braille.module:79
9868 msgid "Braille_dots_on"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/layouts/braille.module:87
9872 msgid "Braille (dots off)"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: lib/layouts/braille.module:102
9876 msgid "Braille_dots_off"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: lib/layouts/braille.module:110
9880 msgid "Braille (mirror on)"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: lib/layouts/braille.module:125
9884 msgid "Braille_mirror_on"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: lib/layouts/braille.module:133
9888 msgid "Braille (mirror off)"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/layouts/braille.module:148
9892 msgid "Braille mirror off"
9893 msgstr ""
9894
9895 # src/ext_l10n.h:252
9896 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Endnote"
9899 msgstr "Çàãëàâèå"
9900
9901 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9902 msgid ""
9903 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
9904 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9905 msgstr ""
9906
9907 # src/ext_l10n.h:252
9908 #: lib/layouts/endnotes.module:17
9909 #, fuzzy
9910 msgid "endnote"
9911 msgstr "Çàãëàâèå"
9912
9913 # src/text2.C:456
9914 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Foot to End"
9917 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
9918
9919 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9920 msgid ""
9921 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
9922 "where you want the endnotes to appear."
9923 msgstr ""
9924
9925 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9926 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Hanging"
9929 msgstr "Ïîëåòà"
9930
9931 # src/insets/insettext.C:970
9932 #: lib/layouts/hanging.module:5
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
9935 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
9936
9937 # src/ext_l10n.h:274
9938 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Linguistics"
9941 msgstr "Ñïèñúê"
9942
9943 #: lib/layouts/linguistics.module:6
9944 msgid ""
9945 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9946 "glosses, semantic markup)."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: lib/layouts/linguistics.module:12
9950 msgid "Numbered Example (multiline)"
9951 msgstr ""
9952
9953 # src/ext_l10n.h:232
9954 #: lib/layouts/linguistics.module:26
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Example:"
9957 msgstr "Ïðèìåð"
9958
9959 #: lib/layouts/linguistics.module:36
9960 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9961 msgstr ""
9962
9963 # src/ext_l10n.h:232
9964 #: lib/layouts/linguistics.module:42
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Examples:"
9967 msgstr "Ïðèìåð"
9968
9969 # src/ext_l10n.h:232
9970 #: lib/layouts/linguistics.module:47
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Subexample"
9973 msgstr "Ïðèìåð"
9974
9975 # src/ext_l10n.h:232
9976 #: lib/layouts/linguistics.module:53
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Subexample:"
9979 msgstr "Ïðèìåð"
9980
9981 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
9982 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
9983 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
9984 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
9985 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
9986 #: lib/layouts/linguistics.module:70
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Glosse"
9989 msgstr "Çàòâîðè"
9990
9991 #: lib/layouts/linguistics.module:94
9992 msgid "Tri-Glosse"
9993 msgstr ""
9994
9995 # src/LColor.C:63
9996 #: lib/layouts/linguistics.module:116
9997 #, fuzzy
9998 msgid "expr."
9999 msgstr "òåêñò"
10000
10001 # src/LColor.C:75
10002 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10003 #, fuzzy
10004 msgid "concept"
10005 msgstr "àêöåíò"
10006
10007 # src/ext_l10n.h:298
10008 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10009 #, fuzzy
10010 msgid "meaning"
10011 msgstr "Îòâàðÿíå"
10012
10013 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10014 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Logical Markup"
10017 msgstr "Îáðàòíî"
10018
10019 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10020 msgid ""
10021 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10022 "code."
10023 msgstr ""
10024
10025 # src/LColor.C:52
10026 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10027 #, fuzzy
10028 msgid "noun"
10029 msgstr "íÿìà"
10030
10031 # src/lyxfont.C:401
10032 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10033 #, fuzzy
10034 msgid "emph"
10035 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10036
10037 # src/ext_l10n.h:274
10038 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10039 #, fuzzy
10040 msgid "strong"
10041 msgstr "Ñïèñúê"
10042
10043 # src/ext_l10n.h:201
10044 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10045 #, fuzzy
10046 msgid "code"
10047 msgstr "Êîä"
10048
10049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10050 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10054 msgid ""
10055 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10056 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10057 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10058 "starred and non-starred forms."
10059 msgstr ""
10060
10061 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Criterion \\thetheorem."
10065 msgstr "Öèòàò"
10066
10067 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Criterion*"
10071 msgstr "Öèòàò"
10072
10073 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Criterion."
10077 msgstr "Öèòàò"
10078
10079 # src/ext_l10n.h:169
10080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10083 msgstr "Aëãîðèòúì"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:169
10086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Algorithm*"
10089 msgstr "Aëãîðèòúì"
10090
10091 # src/ext_l10n.h:169
10092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Algorithm."
10095 msgstr "Aëãîðèòúì"
10096
10097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10098 msgid "Axiom \\thetheorem."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10102 msgid "Axiom*"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10106 msgid "Axiom."
10107 msgstr ""
10108
10109 # src/ext_l10n.h:205
10110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Condition \\thetheorem."
10113 msgstr "Óñëîâèå"
10114
10115 # src/ext_l10n.h:205
10116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Condition*"
10119 msgstr "Óñëîâèå"
10120
10121 # src/ext_l10n.h:205
10122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Condition."
10125 msgstr "Óñëîâèå"
10126
10127 # src/ext_l10n.h:371
10128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Note \\thetheorem."
10131 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10132
10133 # src/ext_l10n.h:292
10134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10135 msgid "Note*"
10136 msgstr "Áåëåæêà*"
10137
10138 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10139 # src/insets/insetinfo.C:231
10140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Note."
10143 msgstr "Áåëåæêà"
10144
10145 # src/ext_l10n.h:369
10146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Notation \\thetheorem."
10149 msgstr "Ïîäàáçàö"
10150
10151 # src/form1.C:165
10152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Notation*"
10155 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10156
10157 # src/form1.C:165
10158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Notation."
10161 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10162
10163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10164 msgid "Summary \\thetheorem."
10165 msgstr ""
10166
10167 # src/ext_l10n.h:376
10168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Summary*"
10171 msgstr "Îáîáùåíèå"
10172
10173 # src/ext_l10n.h:376
10174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Summary."
10177 msgstr "Îáîáùåíèå"
10178
10179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10180 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10184 msgid "Acknowledgement*"
10185 msgstr ""
10186
10187 # src/ext_l10n.h:203
10188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10189 msgid "Conclusion"
10190 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10191
10192 # src/ext_l10n.h:203
10193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10196 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10197
10198 # src/ext_l10n.h:204
10199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10200 msgid "Conclusion*"
10201 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10202
10203 # src/ext_l10n.h:203
10204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Conclusion."
10207 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10208
10209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10210 msgid "Assumption"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10214 msgid "Assumption \\thetheorem."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10218 msgid "Assumption*"
10219 msgstr ""
10220
10221 # src/ext_l10n.h:191
10222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Assumption."
10225 msgstr "Çàãëàâèå"
10226
10227 # src/ext_l10n.h:387
10228 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Theorems (AMS)"
10231 msgstr "Òåîðåìà"
10232
10233 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10234 msgid ""
10235 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10236 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10237 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10238 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10242 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10246 msgid ""
10247 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10248 "that provide a chapter environment."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10252 msgid "Theorems (Order By Section)"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10256 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10260 msgid "Theorems (Starred)"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10264 msgid ""
10265 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10266 "using the extended AMS machinery."
10267 msgstr ""
10268
10269 # src/ext_l10n.h:387
10270 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Theorems"
10273 msgstr "Òåîðåìà"
10274
10275 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10276 msgid ""
10277 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10278 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10279 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10280 msgstr ""
10281
10282 # src/ext_l10n.h:422
10283 #: lib/languages:2
10284 msgid "Afrikaans"
10285 msgstr "Áóðñêè"
10286
10287 # src/ext_l10n.h:423
10288 #: lib/languages:3
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Albanian"
10291 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10292
10293 # src/ext_l10n.h:423
10294 #: lib/languages:4
10295 msgid "American"
10296 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10297
10298 #: lib/languages:6
10299 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10300 msgstr ""
10301
10302 # src/ext_l10n.h:424
10303 #: lib/languages:7
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Arabic (Arabi)"
10306 msgstr "Àðàáñêè"
10307
10308 # src/ext_l10n.h:423
10309 #: lib/languages:8
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Armenian"
10312 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10313
10314 # src/ext_l10n.h:425
10315 #: lib/languages:9
10316 msgid "Austrian"
10317 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10318
10319 #: lib/languages:10
10320 msgid "Austrian (new spelling)"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/languages:11
10324 msgid "Bahasa Indonesia"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/languages:12
10328 msgid "Bahasa Malaysia"
10329 msgstr ""
10330
10331 # src/LColor.C:57
10332 #: lib/languages:13
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Basque"
10335 msgstr "ñèí"
10336
10337 #: lib/languages:14
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Belarusian"
10340 msgstr "Óíãàðñêè"
10341
10342 # src/ext_l10n.h:454
10343 #: lib/languages:15
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Portuguese (Brazil)"
10346 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10347
10348 # src/ext_l10n.h:428
10349 #: lib/languages:16
10350 msgid "Breton"
10351 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10352
10353 # src/ext_l10n.h:429
10354 #: lib/languages:17
10355 msgid "British"
10356 msgstr "Áðèòàíñêè"
10357
10358 #: lib/languages:18
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Bulgarian"
10361 msgstr "Óíãàðñêè"
10362
10363 # src/ext_l10n.h:430
10364 #: lib/languages:19
10365 msgid "Canadian"
10366 msgstr "Êàíàäñêè"
10367
10368 # src/ext_l10n.h:430
10369 #: lib/languages:20
10370 #, fuzzy
10371 msgid "French Canadian"
10372 msgstr "Êàíàäñêè"
10373
10374 # src/ext_l10n.h:432
10375 #: lib/languages:21
10376 msgid "Catalan"
10377 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10378
10379 #: lib/languages:22
10380 msgid "Chinese (simplified)"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: lib/languages:23
10384 msgid "Chinese (traditional)"
10385 msgstr ""
10386
10387 # src/ext_l10n.h:433
10388 #: lib/languages:24
10389 msgid "Croatian"
10390 msgstr "Õúðâàòñêè"
10391
10392 # src/ext_l10n.h:434
10393 #: lib/languages:25
10394 msgid "Czech"
10395 msgstr "×åøêè"
10396
10397 # src/ext_l10n.h:435
10398 #: lib/languages:26
10399 msgid "Danish"
10400 msgstr "Äàòñêè"
10401
10402 # src/ext_l10n.h:436
10403 #: lib/languages:27
10404 msgid "Dutch"
10405 msgstr "Õîëàíäñêè"
10406
10407 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10408 #: lib/languages:28
10409 msgid "English"
10410 msgstr "Àíãëèéñêè"
10411
10412 # src/ext_l10n.h:438
10413 #: lib/languages:30
10414 msgid "Esperanto"
10415 msgstr "Åñïåðàíòî"
10416
10417 # src/ext_l10n.h:439
10418 #: lib/languages:31
10419 msgid "Estonian"
10420 msgstr "Åñòîíñêè"
10421
10422 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10423 #: lib/languages:33
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Farsi"
10426 msgstr "Ïîëåòà"
10427
10428 # src/ext_l10n.h:440
10429 #: lib/languages:34
10430 msgid "Finnish"
10431 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10432
10433 # src/ext_l10n.h:441
10434 #: lib/languages:36
10435 msgid "French"
10436 msgstr "Ôðåíñêè"
10437
10438 # src/ext_l10n.h:443
10439 #: lib/languages:37
10440 msgid "Galician"
10441 msgstr "Ãàëñêè?"
10442
10443 # src/ext_l10n.h:444
10444 #: lib/languages:38
10445 msgid "German"
10446 msgstr "Íåìñêè"
10447
10448 #: lib/languages:39
10449 msgid "German (new spelling)"
10450 msgstr ""
10451
10452 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10453 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10454 msgid "Greek"
10455 msgstr "Ãðúöêè"
10456
10457 # src/ext_l10n.h:447
10458 #: lib/languages:41
10459 msgid "Hebrew"
10460 msgstr "Èâðèò"
10461
10462 #: lib/languages:45
10463 msgid "Icelandic"
10464 msgstr ""
10465
10466 # src/LyXAction.C:388
10467 #: lib/languages:47
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Interlingua"
10470 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:448
10473 #: lib/languages:48
10474 msgid "Irish"
10475 msgstr "Èðëàíäñêè"
10476
10477 # src/ext_l10n.h:449
10478 #: lib/languages:49
10479 msgid "Italian"
10480 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10481
10482 #: lib/languages:50
10483 msgid "Japanese"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/languages:51
10487 msgid "Japanese (non-CJK)"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/languages:52
10491 msgid "Kazakh"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/languages:54
10495 msgid "Korean"
10496 msgstr ""
10497
10498 # src/ext_l10n.h:433
10499 #: lib/languages:56
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Latin"
10502 msgstr "Õúðâàòñêè"
10503
10504 # src/ext_l10n.h:433
10505 #: lib/languages:57
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Latvian"
10508 msgstr "Õúðâàòñêè"
10509
10510 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10511 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10513 #: lib/languages:58
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Lithuanian"
10516 msgstr "Øèðèíà"
10517
10518 # src/ext_l10n.h:458
10519 #: lib/languages:59
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Lower Sorbian"
10522 msgstr "Ñðúáñêè"
10523
10524 #: lib/languages:60
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Hungarian"
10527 msgstr "Óíãàðñêè"
10528
10529 # src/ext_l10n.h:452
10530 #: lib/languages:61
10531 msgid "Norsk"
10532 msgstr "???"
10533
10534 # src/ext_l10n.h:452
10535 #: lib/languages:62
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Nynorsk"
10538 msgstr "???"
10539
10540 # src/ext_l10n.h:453
10541 #: lib/languages:63
10542 msgid "Polish"
10543 msgstr "Ïîëñêè"
10544
10545 # src/ext_l10n.h:454
10546 #: lib/languages:64
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Portuguese"
10549 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10550
10551 # src/ext_l10n.h:455
10552 #: lib/languages:65
10553 msgid "Romanian"
10554 msgstr "Ðóìúíñêè"
10555
10556 # src/ext_l10n.h:456
10557 #: lib/languages:66
10558 msgid "Russian"
10559 msgstr "Ðóñêè"
10560
10561 #: lib/languages:67
10562 msgid "North Sami"
10563 msgstr ""
10564
10565 # src/ext_l10n.h:457
10566 #: lib/languages:68
10567 msgid "Scottish"
10568 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10569
10570 # src/ext_l10n.h:458
10571 #: lib/languages:69
10572 msgid "Serbian"
10573 msgstr "Ñðúáñêè"
10574
10575 # src/ext_l10n.h:458
10576 #: lib/languages:70
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Serbian (Latin)"
10579 msgstr "Ñðúáñêè"
10580
10581 # src/ext_l10n.h:461
10582 #: lib/languages:71
10583 msgid "Slovak"
10584 msgstr "Ñëîâàøêè"
10585
10586 # src/ext_l10n.h:462
10587 #: lib/languages:72
10588 msgid "Slovene"
10589 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10590
10591 # src/ext_l10n.h:460
10592 #: lib/languages:73
10593 msgid "Spanish"
10594 msgstr "Èñïàíñêè"
10595
10596 # src/ext_l10n.h:463
10597 #: lib/languages:74
10598 msgid "Swedish"
10599 msgstr "Øâåäñêè"
10600
10601 # src/ext_l10n.h:464
10602 #: lib/languages:75
10603 msgid "Thai"
10604 msgstr ""
10605
10606 # src/ext_l10n.h:465
10607 #: lib/languages:76
10608 msgid "Turkish"
10609 msgstr "Òóðñêè"
10610
10611 # src/ext_l10n.h:466
10612 #: lib/languages:77
10613 msgid "Ukrainian"
10614 msgstr "Óêðàèíñêè"
10615
10616 # src/ext_l10n.h:458
10617 #: lib/languages:78
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Upper Sorbian"
10620 msgstr "Ñðúáñêè"
10621
10622 # src/form1.C:245
10623 #: lib/languages:79
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Vietnamese"
10626 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
10627
10628 # src/ext_l10n.h:468
10629 #: lib/languages:80
10630 msgid "Welsh"
10631 msgstr "Óåëñêè"
10632
10633 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
10634 # src/ext_l10n.h:4
10635 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10636 msgid "File|F"
10637 msgstr "Ôàéë(F)|F"
10638
10639 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
10640 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10641 msgid "Edit|E"
10642 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
10643
10644 # src/ext_l10n.h:6
10645 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10646 msgid "Insert|I"
10647 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
10648
10649 # src/ext_l10n.h:7
10650 #: lib/ui/classic.ui:35
10651 msgid "Layout|L"
10652 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
10653
10654 # src/ext_l10n.h:8
10655 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10656 msgid "View|V"
10657 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10658
10659 # src/ext_l10n.h:9
10660 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10661 msgid "Navigate|N"
10662 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
10663
10664 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10665 #: lib/ui/classic.ui:38
10666 msgid "Documents|D"
10667 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10668
10669 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
10670 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10671 msgid "Help|H"
10672 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
10673
10674 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
10675 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10676 #, fuzzy
10677 msgid "New|N"
10678 msgstr "Íîâ(N)...|N"
10679
10680 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10681 #: lib/ui/classic.ui:48
10682 msgid "New from Template...|T"
10683 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10684
10685 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
10686 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10687 msgid "Open...|O"
10688 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
10689
10690 # src/ext_l10n.h:20
10691 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10692 msgid "Close|C"
10693 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:21
10696 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10697 msgid "Save|S"
10698 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
10699
10700 # src/ext_l10n.h:22
10701 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10702 msgid "Save As...|A"
10703 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
10704
10705 # src/ext_l10n.h:30
10706 #: lib/ui/classic.ui:54
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Revert|R"
10709 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10710
10711 # src/ext_l10n.h:24
10712 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10713 msgid "Version Control|V"
10714 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10715
10716 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
10717 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10718 msgid "Import|I"
10719 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
10720
10721 # src/ext_l10n.h:26
10722 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10723 msgid "Export|E"
10724 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
10725
10726 # src/ext_l10n.h:27
10727 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10728 msgid "Print...|P"
10729 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
10730
10731 # src/ext_l10n.h:28
10732 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10733 msgid "Fax...|F"
10734 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
10735
10736 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
10737 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10738 msgid "Exit|x"
10739 msgstr "Èçõîä(x)|x"
10740
10741 # src/ext_l10n.h:30
10742 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Register...|R"
10745 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10746
10747 # src/ext_l10n.h:31
10748 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Check In Changes...|I"
10751 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10752
10753 # src/ext_l10n.h:32
10754 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10755 msgid "Check Out for Edit|O"
10756 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
10757
10758 # src/ext_l10n.h:33
10759 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10760 msgid "Revert to Last Version|L"
10761 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
10762
10763 # src/ext_l10n.h:34
10764 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10765 msgid "Undo Last Check In|U"
10766 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
10767
10768 # src/ext_l10n.h:35
10769 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10770 msgid "Show History|H"
10771 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
10772
10773 # src/ext_l10n.h:215
10774 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Custom...|C"
10777 msgstr "Êëèåíò"
10778
10779 # src/ext_l10n.h:38
10780 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10781 msgid "Undo|U"
10782 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
10783
10784 # src/ext_l10n.h:39
10785 #: lib/ui/classic.ui:91
10786 msgid "Redo|d"
10787 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10788
10789 # src/ext_l10n.h:40
10790 #: lib/ui/classic.ui:93
10791 msgid "Cut|C"
10792 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
10793
10794 # src/ext_l10n.h:41
10795 #: lib/ui/classic.ui:94
10796 msgid "Copy|o"
10797 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:42
10800 #: lib/ui/classic.ui:95
10801 msgid "Paste|a"
10802 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10803
10804 # src/ext_l10n.h:43
10805 #: lib/ui/classic.ui:96
10806 msgid "Paste External Selection|x"
10807 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
10808
10809 # src/ext_l10n.h:44
10810 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10811 msgid "Find & Replace...|F"
10812 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:45
10815 #: lib/ui/classic.ui:100
10816 msgid "Tabular|T"
10817 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10818
10819 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
10820 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Math|M"
10823 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
10824
10825 # src/spellchecker.C:717
10826 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Spellchecker...|S"
10829 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10830
10831 # src/LyXAction.C:390
10832 #: lib/ui/classic.ui:105
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Thesaurus..."
10835 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
10836
10837 # src/ext_l10n.h:344
10838 #: lib/ui/classic.ui:106
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Statistics...|i"
10841 msgstr "Ðàçäåë"
10842
10843 # src/ext_l10n.h:49
10844 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
10845 msgid "Check TeX|h"
10846 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
10847
10848 # src/LyXAction.C:263
10849 #: lib/ui/classic.ui:108
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Change Tracking|g"
10852 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
10853
10854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10855 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Preferences...|P"
10858 msgstr "Íàñòðîéêè"
10859
10860 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
10861 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
10862 msgid "Reconfigure|R"
10863 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
10864
10865 # src/ext_l10n.h:53
10866 #: lib/ui/classic.ui:115
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Selection as Lines|L"
10869 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10870
10871 # src/ext_l10n.h:54
10872 #: lib/ui/classic.ui:116
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10875 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
10876
10877 # src/ext_l10n.h:61
10878 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
10879 msgid "Multicolumn|M"
10880 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
10881
10882 # src/ext_l10n.h:62
10883 #: lib/ui/classic.ui:122
10884 msgid "Line Top|T"
10885 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
10886
10887 # src/ext_l10n.h:63
10888 #: lib/ui/classic.ui:123
10889 msgid "Line Bottom|B"
10890 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
10891
10892 # src/ext_l10n.h:64
10893 #: lib/ui/classic.ui:124
10894 msgid "Line Left|L"
10895 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10896
10897 # src/ext_l10n.h:65
10898 #: lib/ui/classic.ui:125
10899 msgid "Line Right|R"
10900 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10901
10902 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
10903 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
10904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
10905 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
10906 #: lib/ui/classic.ui:127
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Alignment|i"
10909 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
10910
10911 # src/ext_l10n.h:72
10912 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Add Row|A"
10915 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
10916
10917 # src/ext_l10n.h:74
10918 #: lib/ui/classic.ui:130
10919 msgid "Delete Row|w"
10920 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10921
10922 # src/ext_l10n.h:41
10923 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Copy Row"
10926 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10927
10928 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10929 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10930 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Swap Rows"
10933 msgstr "Ðåäîâå"
10934
10935 # src/ext_l10n.h:73
10936 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Add Column|u"
10939 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10940
10941 # src/ext_l10n.h:75
10942 #: lib/ui/classic.ui:135
10943 msgid "Delete Column|D"
10944 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
10945
10946 # src/ext_l10n.h:73
10947 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Copy Column"
10950 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10951
10952 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10953 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10954 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Swap Columns"
10957 msgstr "Êîëîíè"
10958
10959 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
10960 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Left|L"
10963 msgstr "Ëÿâ"
10964
10965 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
10966 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Center|C"
10969 msgstr "Öåíòðèíàí"
10970
10971 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10972 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Right|R"
10975 msgstr "Äåñåí"
10976
10977 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10978 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Top|T"
10981 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10982
10983 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
10984 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Middle|M"
10987 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
10988
10989 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10990 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Bottom|B"
10993 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10994
10995 # src/LyXAction.C:223
10996 #: lib/ui/classic.ui:159
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Toggle Numbering|N"
10999 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11000
11001 # src/LyXAction.C:223
11002 #: lib/ui/classic.ui:160
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11005 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11006
11007 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
11008 msgid "Change Limits Type|L"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
11012 msgid "Change Formula Type|F"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
11016 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11017 msgstr ""
11018
11019 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11020 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11021 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11022 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11023 #: lib/ui/classic.ui:168
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Alignment|A"
11026 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:72
11029 #: lib/ui/classic.ui:170
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Add Row|R"
11032 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:74
11035 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Delete Row|D"
11038 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11039
11040 # src/ext_l10n.h:73
11041 #: lib/ui/classic.ui:175
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Add Column|C"
11044 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11045
11046 # src/ext_l10n.h:75
11047 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Delete Column|e"
11050 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11051
11052 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11053 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11054 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Default|t"
11057 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11058
11059 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11060 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Display|D"
11063 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11064
11065 # src/ext_l10n.h:6
11066 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Inline|I"
11069 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11070
11071 #: lib/ui/classic.ui:188
11072 msgid "Octave"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/classic.ui:189
11076 msgid "Maxima"
11077 msgstr ""
11078
11079 # src/mathed/math_panel.C:134
11080 #: lib/ui/classic.ui:190
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Mathematica"
11083 msgstr "Ìàòðèöà"
11084
11085 #: lib/ui/classic.ui:192
11086 msgid "Maple, simplify"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/classic.ui:193
11090 msgid "Maple, factor"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/classic.ui:194
11094 msgid "Maple, evalm"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/classic.ui:195
11098 msgid "Maple, evalf"
11099 msgstr ""
11100
11101 # src/ext_l10n.h:77
11102 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
11103 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Inline Formula|I"
11106 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11107
11108 # src/ext_l10n.h:77
11109 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Displayed Formula|D"
11112 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11113
11114 # src/BufferView2.C:567
11115 #: lib/ui/classic.ui:201
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Eqnarray Environment|q"
11118 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11119
11120 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11121 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11122 #: lib/ui/classic.ui:202
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Align Environment|A"
11125 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11126
11127 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11128 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11129 #: lib/ui/classic.ui:203
11130 #, fuzzy
11131 msgid "AlignAt Environment"
11132 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11133
11134 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11135 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11136 #: lib/ui/classic.ui:204
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Flalign Environment|F"
11139 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11140
11141 # src/ext_l10n.h:127
11142 #: lib/ui/classic.ui:207
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Gather Environment"
11145 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11146
11147 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11148 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11149 #: lib/ui/classic.ui:208
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Multline Environment"
11152 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11153
11154 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11155 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Math|h"
11158 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11159
11160 # src/ext_l10n.h:78
11161 #: lib/ui/classic.ui:216
11162 msgid "Special Character|S"
11163 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11164
11165 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11166 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Citation...|C"
11169 msgstr "Öèòàò"
11170
11171 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11172 #: lib/ui/classic.ui:218
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Cross-reference...|r"
11175 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11176
11177 # src/ext_l10n.h:81
11178 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
11179 msgid "Label...|L"
11180 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11181
11182 # src/ext_l10n.h:82
11183 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
11184 msgid "Footnote|F"
11185 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11186
11187 # src/ext_l10n.h:83
11188 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
11189 msgid "Marginal Note|M"
11190 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11191
11192 # src/ext_l10n.h:375
11193 #: lib/ui/classic.ui:222
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Short Title"
11196 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11197
11198 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11199 #: lib/ui/classic.ui:223
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Index Entry|I"
11202 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11203
11204 #: lib/ui/classic.ui:224
11205 msgid "Nomenclature Entry"
11206 msgstr ""
11207
11208 # src/ext_l10n.h:86
11209 #: lib/ui/classic.ui:225
11210 msgid "URL...|U"
11211 msgstr "URL...|U"
11212
11213 # src/ext_l10n.h:136
11214 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
11215 msgid "Note|N"
11216 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11217
11218 # src/ext_l10n.h:88
11219 #: lib/ui/classic.ui:227
11220 msgid "Lists & TOC|O"
11221 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11222
11223 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11224 #: lib/ui/classic.ui:229
11225 #, fuzzy
11226 msgid "TeX Code|T"
11227 msgstr "Òèï(T):|#T"
11228
11229 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11230 #: lib/ui/classic.ui:230
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Minipage|p"
11233 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11234
11235 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11236 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11237 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Graphics...|G"
11240 msgstr "Ãðàôèêà"
11241
11242 # src/ext_l10n.h:90
11243 #: lib/ui/classic.ui:232
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Tabular Material...|b"
11246 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11247
11248 # src/ext_l10n.h:91
11249 #: lib/ui/classic.ui:233
11250 msgid "Floats|a"
11251 msgstr ""
11252
11253 # src/ext_l10n.h:92
11254 #: lib/ui/classic.ui:235
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Include File...|d"
11257 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11258
11259 # src/ext_l10n.h:93
11260 #: lib/ui/classic.ui:236
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Insert File|e"
11263 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11264
11265 # src/ext_l10n.h:94
11266 #: lib/ui/classic.ui:237
11267 msgid "External Material...|x"
11268 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11269
11270 # src/ext_l10n.h:95
11271 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
11272 msgid "Superscript|S"
11273 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11274
11275 # src/ext_l10n.h:96
11276 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
11277 msgid "Subscript|u"
11278 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11279
11280 # src/mathed/math_forms.C:152
11281 #: lib/ui/classic.ui:243
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Horizontal Fill|H"
11284 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11285
11286 # src/ext_l10n.h:98
11287 #: lib/ui/classic.ui:244
11288 msgid "Hyphenation Point|P"
11289 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11290
11291 # src/ext_l10n.h:99
11292 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Protected Hyphen|y"
11295 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11296
11297 # src/ext_l10n.h:100
11298 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Ligature Break|k"
11301 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11302
11303 # src/ext_l10n.h:99
11304 #: lib/ui/classic.ui:247
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Protected Space|r"
11307 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11308
11309 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
11310 msgid "Inter-word Space|w"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
11314 msgid "Thin Space|T"
11315 msgstr ""
11316
11317 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11318 #: lib/ui/classic.ui:250
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Vertical Space..."
11321 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11322
11323 # src/ext_l10n.h:100
11324 #: lib/ui/classic.ui:251
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Line Break|L"
11327 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11328
11329 # src/ext_l10n.h:101
11330 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
11331 msgid "Ellipsis|i"
11332 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11333
11334 # src/ext_l10n.h:102
11335 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
11336 msgid "End of Sentence|E"
11337 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11338
11339 # src/ext_l10n.h:99
11340 #: lib/ui/classic.ui:254
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Protected Dash|D"
11343 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11344
11345 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
11346 msgid "Breakable Slash|a"
11347 msgstr ""
11348
11349 # src/ext_l10n.h:103
11350 #: lib/ui/classic.ui:256
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Single Quote|Q"
11353 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:103
11356 #: lib/ui/classic.ui:257
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Ordinary Quote|O"
11359 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11360
11361 # src/ext_l10n.h:104
11362 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
11363 msgid "Menu Separator|M"
11364 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11365
11366 # src/mathed/math_forms.C:152
11367 #: lib/ui/classic.ui:259
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Horizontal Line"
11370 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11371
11372 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11373 #: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Page Break"
11376 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11377
11378 # src/ext_l10n.h:77
11379 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
11380 msgid "Display Formula|D"
11381 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11382
11383 # src/BufferView2.C:567
11384 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Eqnarray Environment|E"
11387 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11388
11389 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11390 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11391 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
11392 #, fuzzy
11393 msgid "AMS align Environment|a"
11394 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11395
11396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11397 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11398 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
11399 #, fuzzy
11400 msgid "AMS alignat Environment|t"
11401 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11402
11403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11404 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11405 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
11406 #, fuzzy
11407 msgid "AMS flalign Environment|f"
11408 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11409
11410 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11412 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
11413 #, fuzzy
11414 msgid "AMS gather Environment|g"
11415 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11416
11417 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11418 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11419 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
11420 #, fuzzy
11421 msgid "AMS multline Environment|m"
11422 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11423
11424 # src/BufferView2.C:567
11425 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Array Environment|y"
11428 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11429
11430 # src/ext_l10n.h:127
11431 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Cases Environment|C"
11434 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11435
11436 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11437 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11438 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Split Environment|S"
11441 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11442
11443 # src/bufferview_funcs.C:267
11444 #: lib/ui/classic.ui:279
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Font Change|o"
11447 msgstr "Øðèôò:"
11448
11449 # src/ext_l10n.h:125
11450 #: lib/ui/classic.ui:283
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Math Normal Font"
11453 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11454
11455 #: lib/ui/classic.ui:285
11456 msgid "Math Calligraphic Family"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/classic.ui:286
11460 msgid "Math Fraktur Family"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/classic.ui:287
11464 msgid "Math Roman Family"
11465 msgstr ""
11466
11467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11468 #: lib/ui/classic.ui:288
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Math Sans Serif Family"
11471 msgstr "Sans Serif"
11472
11473 # src/LyXAction.C:321
11474 #: lib/ui/classic.ui:290
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Math Bold Series"
11477 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11478
11479 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11480 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11481 #: lib/ui/classic.ui:292
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Text Normal Font"
11484 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11485
11486 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
11487 msgid "Text Roman Family"
11488 msgstr ""
11489
11490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11491 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Text Sans Serif Family"
11494 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11495
11496 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11497 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Text Typewriter Family"
11500 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11501
11502 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Text Bold Series"
11505 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11506
11507 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Text Medium Series"
11510 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11511
11512 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
11513 msgid "Text Italic Shape"
11514 msgstr ""
11515
11516 # src/lyxfont.C:51
11517 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Text Small Caps Shape"
11520 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11521
11522 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
11523 msgid "Text Slanted Shape"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
11527 msgid "Text Upright Shape"
11528 msgstr ""
11529
11530 # src/ext_l10n.h:244
11531 #: lib/ui/classic.ui:309
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Floatflt Figure"
11534 msgstr "Ôèãóðà"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:110
11537 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
11538 msgid "Table of Contents|C"
11539 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11540
11541 # src/ext_l10n.h:114
11542 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
11543 msgid "Index List|I"
11544 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11545
11546 # src/ext_l10n.h:136
11547 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Nomenclature|N"
11550 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11551
11552 # src/ext_l10n.h:186
11553 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
11554 #, fuzzy
11555 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11556 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11557
11558 # src/ext_l10n.h:116
11559 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
11560 msgid "LyX Document...|X"
11561 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11562
11563 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11564 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Plain Text...|T"
11567 msgstr "Çàëåïè"
11568
11569 # src/ext_l10n.h:117
11570 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11573 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11574
11575 # src/ext_l10n.h:31
11576 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Track Changes|T"
11579 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11580
11581 # src/ext_l10n.h:31
11582 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Merge Changes...|M"
11585 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11586
11587 #: lib/ui/classic.ui:329
11588 msgid "Accept All Changes|A"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/classic.ui:330
11592 msgid "Reject All Changes|R"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
11596 msgid "Show Changes in Output|S"
11597 msgstr ""
11598
11599 # src/ext_l10n.h:119
11600 #: lib/ui/classic.ui:338
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Character...|C"
11603 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
11604
11605 # src/ext_l10n.h:303
11606 #: lib/ui/classic.ui:339
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Paragraph...|P"
11609 msgstr "Àáçàö"
11610
11611 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11612 #: lib/ui/classic.ui:340
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Document...|D"
11615 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11616
11617 # src/ext_l10n.h:45
11618 #: lib/ui/classic.ui:341
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Tabular...|T"
11621 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11622
11623 # src/ext_l10n.h:123
11624 #: lib/ui/classic.ui:343
11625 msgid "Emphasize Style|E"
11626 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
11627
11628 # src/ext_l10n.h:124
11629 #: lib/ui/classic.ui:344
11630 msgid "Noun Style|N"
11631 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
11632
11633 # src/ext_l10n.h:125
11634 #: lib/ui/classic.ui:345
11635 msgid "Bold Style|B"
11636 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11637
11638 # src/ext_l10n.h:127
11639 #: lib/ui/classic.ui:348
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11642 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11643
11644 # src/ext_l10n.h:127
11645 #: lib/ui/classic.ui:349
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Increase Environment Depth|i"
11648 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11649
11650 #: lib/ui/classic.ui:350
11651 msgid "Start Appendix Here|S"
11652 msgstr ""
11653
11654 # src/ext_l10n.h:131
11655 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
11656 msgid "Build Program|B"
11657 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
11658
11659 # src/ext_l10n.h:132
11660 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
11661 msgid "Update|U"
11662 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
11663
11664 # src/ext_l10n.h:133
11665 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
11666 #, fuzzy
11667 msgid "LaTeX Log|L"
11668 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
11669
11670 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
11671 msgid "Outline|O"
11672 msgstr ""
11673
11674 # src/ext_l10n.h:146
11675 #: lib/ui/classic.ui:364
11676 #, fuzzy
11677 msgid "TeX Information|X"
11678 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11679
11680 # src/ext_l10n.h:136
11681 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Next Note|N"
11684 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11685
11686 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
11687 # src/insets/insetbib.C:211
11688 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Go to Label|L"
11691 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
11692
11693 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11694 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Bookmarks|B"
11697 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11698
11699 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
11700 msgid "Save Bookmark 1|S"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
11704 msgid "Save Bookmark 2"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
11708 msgid "Save Bookmark 3"
11709 msgstr ""
11710
11711 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11712 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Save Bookmark 4"
11715 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11716
11717 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11718 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Save Bookmark 5"
11721 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11722
11723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11724 #: lib/ui/classic.ui:389
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11727 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11728
11729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11730 #: lib/ui/classic.ui:390
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11733 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11734
11735 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11736 #: lib/ui/classic.ui:391
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11739 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11740
11741 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11742 #: lib/ui/classic.ui:392
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11745 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11746
11747 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11748 #: lib/ui/classic.ui:393
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11751 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11752
11753 # src/ext_l10n.h:137
11754 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
11755 msgid "Introduction|I"
11756 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
11757
11758 # src/ext_l10n.h:138
11759 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
11760 msgid "Tutorial|T"
11761 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
11762
11763 # src/ext_l10n.h:139
11764 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
11765 msgid "User's Guide|U"
11766 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
11767
11768 # src/ext_l10n.h:140
11769 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
11770 msgid "Extended Features|E"
11771 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
11772
11773 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
11774 msgid "Embedded Objects|m"
11775 msgstr ""
11776
11777 # src/ext_l10n.h:141
11778 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
11779 msgid "Customization|C"
11780 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
11781
11782 # src/ext_l10n.h:143
11783 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
11784 msgid "FAQ|F"
11785 msgstr "FAQ|F"
11786
11787 # src/ext_l10n.h:144
11788 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
11789 msgid "Table of Contents|a"
11790 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11791
11792 # src/ext_l10n.h:146
11793 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
11794 msgid "LaTeX Configuration|L"
11795 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11796
11797 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
11798 msgid "About LyX|X"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
11802 msgid "About LyX"
11803 msgstr ""
11804
11805 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11806 #: lib/ui/classic.ui:428
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Preferences..."
11809 msgstr "Íàñòðîéêè"
11810
11811 #: lib/ui/classic.ui:429
11812 msgid "Quit LyX"
11813 msgstr ""
11814
11815 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11816 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Document|D"
11819 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11820
11821 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11822 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Tools|T"
11825 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11826
11827 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11828 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11829 #, fuzzy
11830 msgid "New from Template...|m"
11831 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11832
11833 # src/lyxfunc.C:2761
11834 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Open Recent|t"
11837 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11838
11839 # src/ext_l10n.h:22
11840 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Save All|l"
11843 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11844
11845 # src/LyXAction.C:147
11846 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Revert to Saved|R"
11849 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11850
11851 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11852 msgid "New Window|W"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11856 msgid "Close Window|d"
11857 msgstr ""
11858
11859 # src/ext_l10n.h:39
11860 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Redo|R"
11863 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11864
11865 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
11866 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
11867 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
11868 msgid "Cut"
11869 msgstr "Îòðåæè"
11870
11871 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
11872 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
11873 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
11874 msgid "Copy"
11875 msgstr "Êîïèðàé"
11876
11877 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11878 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
11879 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
11880 msgid "Paste"
11881 msgstr "Çàëåïè"
11882
11883 # src/ext_l10n.h:67
11884 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Paste Recent|e"
11887 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11888
11889 # src/ext_l10n.h:42
11890 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Paste Special"
11893 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11894
11895 # src/lyxfunc.C:3215
11896 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Select All"
11899 msgstr "Èçáåðåòå "
11900
11901 # src/ext_l10n.h:303
11902 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Move Paragraph Up|o"
11905 msgstr "Àáçàö"
11906
11907 # src/ext_l10n.h:303
11908 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Move Paragraph Down|v"
11911 msgstr "Àáçàö"
11912
11913 # src/ext_l10n.h:126
11914 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Text Style|S"
11917 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11918
11919 # src/ext_l10n.h:303
11920 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Paragraph Settings...|P"
11923 msgstr "Àáçàö"
11924
11925 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
11926 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Table|T"
11929 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
11930
11931 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11932 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11933 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Rows & Columns|C"
11936 msgstr "Êîëîíè"
11937
11938 # src/ext_l10n.h:127
11939 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Increase List Depth|I"
11942 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11943
11944 # src/ext_l10n.h:127
11945 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Decrease List Depth|D"
11948 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11949
11950 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11951 msgid "Dissolve Inset|l"
11952 msgstr ""
11953
11954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
11955 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11956 #, fuzzy
11957 msgid "TeX Code Settings...|C"
11958 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
11959
11960 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
11961 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Float Settings...|a"
11964 msgstr "Îïöèè"
11965
11966 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11967 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11968 msgstr ""
11969
11970 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
11971 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Note Settings...|N"
11974 msgstr "Îïöèè"
11975
11976 # src/insets/insetbib.C:219
11977 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Branch Settings...|B"
11980 msgstr "Áèáë. ïåðî"
11981
11982 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
11983 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Box Settings...|x"
11986 msgstr "Îïöèè"
11987
11988 # src/LColor.C:78
11989 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Table Settings...|a"
11992 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11993
11994 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Plain Text|T"
11998 msgstr "Çàëåïè"
11999
12000 # src/MenuBackend.C:311
12001 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12004 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12005
12006 # src/LColor.C:64
12007 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Selection|S"
12010 msgstr "èçáîð"
12011
12012 # src/ext_l10n.h:53
12013 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Selection, Join Lines|i"
12016 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12017
12018 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12019 msgid "Dissolve CharStyle"
12020 msgstr ""
12021
12022 # src/ext_l10n.h:215
12023 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Customized...|C"
12026 msgstr "Êëèåíò"
12027
12028 # src/ext_l10n.h:432
12029 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Capitalize|a"
12032 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12033
12034 # src/ext_l10n.h:132
12035 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Uppercase|U"
12038 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12039
12040 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12041 msgid "Lowercase|L"
12042 msgstr ""
12043
12044 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12045 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Top Line|T"
12048 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12049
12050 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12051 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Bottom Line|B"
12054 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12055
12056 # src/LColor.C:97
12057 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Left Line|L"
12060 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12061
12062 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12063 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Right Line|R"
12066 msgstr "Äåñåí"
12067
12068 # src/ext_l10n.h:41
12069 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Copy Row|o"
12072 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12073
12074 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12075 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12076 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Swap Rows|S"
12079 msgstr "Ðåäîâå"
12080
12081 # src/ext_l10n.h:73
12082 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Copy Column|p"
12085 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12086
12087 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12088 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12089 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Swap Columns|w"
12092 msgstr "Êîëîíè"
12093
12094 # src/lyxfont.C:415
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Number whole Formula|N"
12098 msgstr " Íîìåð "
12099
12100 # src/LyXAction.C:223
12101 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Number this Line|u"
12104 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12105
12106 # src/ext_l10n.h:221
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Macro Definition"
12110 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12111
12112 # src/ext_l10n.h:126
12113 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Text Style|T"
12116 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12117
12118 # src/ext_l10n.h:78
12119 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Split Cell|C"
12122 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12123
12124 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12125 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12126 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Add Line Above|A"
12129 msgstr "Ðàìêè"
12130
12131 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12132 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12133 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Add Line Below|B"
12136 msgstr "Ðàìêè"
12137
12138 # src/lyxfunc.C:3291
12139 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Delete Line Above|D"
12142 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12143
12144 # src/ext_l10n.h:74
12145 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Delete Line Below|e"
12148 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12149
12150 # src/ext_l10n.h:64
12151 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Add Line to Left"
12154 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12155
12156 # src/ext_l10n.h:65
12157 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Add Line to Right"
12160 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12161
12162 # src/lyxfunc.C:3291
12163 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Delete Line to Left"
12166 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12167
12168 # src/lyxfunc.C:3291
12169 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Delete Line to Right"
12172 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12173
12174 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Append Parameter"
12178 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12179
12180 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12181 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Remove Last Parameter"
12184 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12185
12186 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12187 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12191 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12192 msgstr ""
12193
12194 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12195 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Insert Optional Parameter"
12198 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12199
12200 # src/insets/insetfloat.C:150
12201 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Remove Optional Parameter"
12204 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12205
12206 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12207 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12211 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12215 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12216 msgstr ""
12217
12218 # src/ext_l10n.h:125
12219 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Math Normal Font|N"
12222 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12223
12224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12225 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12228 msgstr "Sans Serif"
12229
12230 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12231 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Math Fraktur Family|F"
12234 msgstr "Sans Serif"
12235
12236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12237 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Math Roman Family|R"
12240 msgstr "Sans Serif"
12241
12242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12243 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12246 msgstr "Sans Serif"
12247
12248 # src/LyXAction.C:321
12249 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Math Bold Series|B"
12252 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12253
12254 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12255 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Text Normal Font|T"
12259 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12260
12261 # src/bufferview_funcs.C:289
12262 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Octave|O"
12265 msgstr "Äðóãî ("
12266
12267 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12268 msgid "Maxima|M"
12269 msgstr ""
12270
12271 # src/mathed/math_panel.C:134
12272 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Mathematica|a"
12275 msgstr "Ìàòðèöà"
12276
12277 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
12278 msgid "Maple, simplify|s"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12282 msgid "Maple, factor|f"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12286 msgid "Maple, evalm|e"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12290 msgid "Maple, evalf|v"
12291 msgstr ""
12292
12293 # src/insets/insetfloat.C:150
12294 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Open All Insets|O"
12297 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12298
12299 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12300 msgid "Close All Insets|C"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12304 msgid "Unfold Math Macro"
12305 msgstr ""
12306
12307 # src/LColor.C:81
12308 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Fold Math Macro"
12311 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12312
12313 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12314 msgid "View Source|S"
12315 msgstr ""
12316
12317 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12318 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Toolbars|b"
12321 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12322
12323 # src/ext_l10n.h:78
12324 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Special Character|p"
12327 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12328
12329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12330 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Formatting|o"
12333 msgstr "Ôîðìàòè"
12334
12335 # src/ext_l10n.h:88
12336 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12337 #, fuzzy
12338 msgid "List / TOC|i"
12339 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12340
12341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12342 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Float|a"
12345 msgstr "Ôîðìàòè"
12346
12347 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12348 msgid "Branch|B"
12349 msgstr ""
12350
12351 # src/ext_l10n.h:215
12352 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Custom insets"
12355 msgstr "Êëèåíò"
12356
12357 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12358 # src/ext_l10n.h:4
12359 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12360 #, fuzzy
12361 msgid "File|e"
12362 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12363
12364 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12365 msgid "Box[[Menu]]"
12366 msgstr ""
12367
12368 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12369 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Cross-Reference...|R"
12372 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12373
12374 # src/ext_l10n.h:191
12375 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
12376 msgid "Caption"
12377 msgstr "Çàãëàâèå"
12378
12379 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12380 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Index Entry|d"
12383 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12384
12385 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12386 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12389 msgstr "(&G)Íàçàä"
12390
12391 # src/ext_l10n.h:45
12392 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Table...|T"
12395 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12396
12397 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12398 msgid "Hyperlink|k"
12399 msgstr ""
12400
12401 # src/ext_l10n.h:375
12402 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Short Title|S"
12405 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12406
12407 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12408 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12409 #, fuzzy
12410 msgid "TeX Code|X"
12411 msgstr "Òèï(T):|#T"
12412
12413 # src/debug.C:34
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12417 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12418
12419 # src/ext_l10n.h:103
12420 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12421 msgid "Ordinary Quote|Q"
12422 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12423
12424 # src/bufferview_funcs.C:280
12425 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Single Quote|S"
12428 msgstr "Åäèíè÷íî"
12429
12430 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12431 msgid "Phonetic Symbols|P"
12432 msgstr ""
12433
12434 # src/ext_l10n.h:99
12435 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Protected Space|P"
12438 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12439
12440 # src/mathed/math_forms.C:152
12441 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Horizontal Fill|F"
12444 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12445
12446 # src/mathed/math_forms.C:152
12447 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Horizontal Line|L"
12450 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12451
12452 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12453 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Vertical Space...|V"
12456 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12457
12458 # src/ext_l10n.h:98
12459 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Hyphenation Point|H"
12462 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12463
12464 # src/LColor.C:97
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
12466 #, fuzzy
12467 msgid "New Line|e"
12468 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12469
12470 # src/ext_l10n.h:100
12471 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Line Break|B"
12474 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12475
12476 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12477 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
12478 #, fuzzy
12479 msgid "New Page|N"
12480 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12481
12482 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12483 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Page Break|a"
12486 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12487
12488 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12489 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Clear Page|C"
12492 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12493
12494 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12495 msgid "Clear Double Page|D"
12496 msgstr ""
12497
12498 # src/lyxfont.C:415
12499 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Numbered Formula|N"
12502 msgstr " Íîìåð "
12503
12504 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12506 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Aligned Environment|l"
12509 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12510
12511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12512 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12513 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12514 #, fuzzy
12515 msgid "AlignedAt Environment|v"
12516 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12517
12518 # src/ext_l10n.h:127
12519 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Gathered Environment|h"
12522 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12523
12524 # src/mathed/math_panel.C:116
12525 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Delimiters|r"
12528 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12529
12530 # src/mathed/math_panel.C:134
12531 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Matrix|x"
12534 msgstr "Ìàòðèöà"
12535
12536 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
12537 msgid "Macro|o"
12538 msgstr ""
12539
12540 # src/mathed/math_panel.C:383
12541 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Toggle Math Panels"
12544 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12545
12546 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12547 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Figure Wrap Float|F"
12550 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12551
12552 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12553 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Table Wrap Float|T"
12556 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12557
12558 # src/ext_l10n.h:94
12559 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12560 #, fuzzy
12561 msgid "External Material...|M"
12562 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12563
12564 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12565 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Child Document...|d"
12568 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12569
12570 # src/ext_l10n.h:136
12571 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
12572 #, fuzzy
12573 msgid "LyX Note|N"
12574 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12575
12576 # src/ext_l10n.h:202
12577 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Comment|C"
12580 msgstr "Êîìåíòàð"
12581
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
12583 msgid "Greyed Out|G"
12584 msgstr ""
12585
12586 # src/LyXAction.C:263
12587 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Change Tracking|C"
12590 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12591
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12593 msgid "Start Appendix Here|A"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
12597 msgid "Save in Bundled Format|F"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
12601 msgid "Compressed|m"
12602 msgstr ""
12603
12604 # src/ext_l10n.h:344
12605 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Settings...|S"
12608 msgstr "Ðàçäåë"
12609
12610 # src/LColor.C:75
12611 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Accept Change|A"
12614 msgstr "àêöåíò"
12615
12616 # src/form1.C:249
12617 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Reject Change|R"
12620 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12621
12622 # src/LColor.C:75
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Accept All Changes|c"
12626 msgstr "àêöåíò"
12627
12628 # src/form1.C:249
12629 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Reject All Changes|e"
12632 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12633
12634 # src/lyx_gui.C:347
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Next Change|C"
12638 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
12639
12640 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Next Cross-Reference|R"
12644 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12645
12646 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12647 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Clear Bookmarks|C"
12650 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12651
12652 # src/LyXAction.C:390
12653 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Thesaurus...|T"
12656 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12657
12658 # src/ext_l10n.h:344
12659 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Statistics...|a"
12662 msgstr "Ðàçäåë"
12663
12664 # src/ext_l10n.h:146
12665 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
12666 #, fuzzy
12667 msgid "TeX Information|I"
12668 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12669
12670 # src/ext_l10n.h:375
12671 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Shortcuts|S"
12674 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12675
12676 # src/LyXAction.C:141
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12678 msgid "New document"
12679 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
12680
12681 # src/lyxfunc.C:2761
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Open document"
12685 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12686
12687 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Save document"
12691 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
12692
12693 # src/LyXAction.C:136
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Print document"
12697 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12700 msgid "Check spelling"
12701 msgstr ""
12702
12703 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
12705 msgid "Undo"
12706 msgstr "Îòìåíè"
12707
12708 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
12710 msgid "Redo"
12711 msgstr "Ïîâòîðè"
12712
12713 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Find and replace"
12717 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
12718
12719 # src/LyXAction.C:212
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Toggle emphasis"
12723 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
12724
12725 # src/LyXAction.C:215
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Toggle noun"
12729 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
12730
12731 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Apply last"
12735 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12736
12737 # src/LyXAction.C:98
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Insert math"
12741 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
12742
12743 # src/LyXAction.C:199
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Insert graphics"
12747 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
12748
12749 # src/LyXAction.C:388
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Insert table"
12753 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12754
12755 # src/LyXAction.C:215
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Toggle Outline"
12759 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
12760
12761 # src/LyXAction.C:208
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Toggle Math Toolbar"
12765 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12766
12767 # src/LyXAction.C:208
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Toggle Table Toolbar"
12771 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12772
12773 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
12774 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Extra"
12778 msgstr "Åêñòðè"
12779
12780 # src/lyxfont.C:415
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Numbered list"
12784 msgstr " Íîìåð "
12785
12786 # src/LyXAction.C:251
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Itemized list"
12790 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
12791
12792 # src/lyxfont.C:57
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Increase depth"
12796 msgstr "Óâåëè÷è"
12797
12798 # src/lyxfont.C:57
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Decrease depth"
12802 msgstr "Íàìàëè"
12803
12804 # src/LyXAction.C:251
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Insert figure float"
12808 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
12809
12810 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Insert table float"
12814 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12815
12816 # src/LyXAction.C:261
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Insert label"
12820 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
12821
12822 # src/LyXAction.C:361
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Insert cross-reference"
12826 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
12827
12828 # src/LyXAction.C:164
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12830 msgid "Insert citation"
12831 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
12832
12833 # src/LyXAction.C:248
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Insert index entry"
12837 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
12838
12839 # src/LyXAction.C:248
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Insert nomenclature entry"
12843 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
12844
12845 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Insert footnote"
12849 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
12850
12851 # src/LyXAction.C:303
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Insert margin note"
12855 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
12856
12857 # src/LyXAction.C:354
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Insert note"
12861 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
12862
12863 # src/LyXAction.C:354
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Insert box"
12867 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
12868
12869 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Insert Hyperlink"
12873 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
12874
12875 # src/LyXAction.C:105
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Insert TeX code"
12879 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
12880
12881 # src/LyXAction.C:98
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Insert math macro"
12885 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
12886
12887 # src/ext_l10n.h:92
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Include file"
12891 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12892
12893 # src/ext_l10n.h:126
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Text style"
12897 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12898
12899 # src/LColor.C:78
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Paragraph settings"
12903 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12904
12905 # src/ext_l10n.h:72
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Add row"
12909 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12910
12911 # src/ext_l10n.h:73
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Add column"
12915 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12916
12917 # src/ext_l10n.h:74
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Delete row"
12921 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12922
12923 # src/ext_l10n.h:75
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Delete column"
12927 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12928
12929 # src/LyXAction.C:185
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Set top line"
12933 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
12934
12935 # src/LColor.C:96
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Set bottom line"
12939 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
12940
12941 # src/LyXAction.C:185
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Set left line"
12945 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
12946
12947 # src/LyXAction.C:185
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Set right line"
12951 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
12952
12953 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Set all lines"
12957 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
12958
12959 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Unset all lines"
12963 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
12964
12965 # src/ext_l10n.h:66
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Align left"
12969 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
12970
12971 # src/ext_l10n.h:67
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Align center"
12975 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12976
12977 # src/ext_l10n.h:68
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Align right"
12981 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
12982
12983 # src/ext_l10n.h:69
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Align top"
12987 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
12988
12989 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12990 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12991 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12992 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Align middle"
12996 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12997
12998 # src/ext_l10n.h:71
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Align bottom"
13002 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13003
13004 # src/ext_l10n.h:311
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Rotate cell"
13008 msgstr "Òàáëèöà"
13009
13010 # src/ext_l10n.h:311
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Rotate table"
13014 msgstr "Òàáëèöà"
13015
13016 # src/ext_l10n.h:61
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Set multi-column"
13020 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13021
13022 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Math"
13026 msgstr "Ïúòèùà"
13027
13028 # src/insets/figinset.C:1045
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Set display mode"
13032 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13033
13034 # src/ext_l10n.h:96
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Subscript"
13038 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13039
13040 # src/ext_l10n.h:95
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Superscript"
13044 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13045
13046 # src/LyXAction.C:354
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Insert square root"
13050 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13051
13052 # src/LyXAction.C:354
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Insert root"
13056 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13057
13058 # src/LyXAction.C:164
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Insert standard fraction"
13062 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13063
13064 # src/LyXAction.C:354
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Insert sum"
13068 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13069
13070 # src/LyXAction.C:388
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Insert integral"
13074 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13075
13076 # src/LyXAction.C:354
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Insert product"
13080 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13081
13082 # src/ext_l10n.h:6
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Insert ( )"
13086 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13087
13088 # src/ext_l10n.h:6
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Insert [ ]"
13092 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13093
13094 # src/ext_l10n.h:6
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Insert { }"
13098 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13099
13100 # src/LyXAction.C:250
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Insert delimiters"
13104 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13105
13106 # src/LyXAction.C:98
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Insert matrix"
13110 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13111
13112 # src/ext_l10n.h:127
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Insert cases environment"
13116 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13117
13118 # src/LColor.C:81
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Math Macros"
13122 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13123
13124 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Command Buffer"
13128 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13129
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13131 msgid "Review[[Toolbar]]"
13132 msgstr ""
13133
13134 # src/ext_l10n.h:31
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Track changes"
13138 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13141 msgid "Show changes in output"
13142 msgstr ""
13143
13144 # src/lyx_gui.C:347
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Next change"
13148 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13149
13150 # src/LColor.C:75
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Accept change"
13154 msgstr "àêöåíò"
13155
13156 # src/form1.C:249
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Reject change"
13160 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13161
13162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Merge changes"
13166 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13167
13168 # src/LColor.C:75
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Accept all changes"
13172 msgstr "àêöåíò"
13173
13174 # src/form1.C:249
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Reject all changes"
13178 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13179
13180 # src/ext_l10n.h:136
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Next note"
13184 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13185
13186 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13188 #, fuzzy
13189 msgid "View/Update"
13190 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13191
13192 # src/ext_l10n.h:8
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13194 #, fuzzy
13195 msgid "View DVI"
13196 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13197
13198 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Update DVI"
13202 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13205 msgid "View PDF (pdflatex)"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13209 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13213 msgid "View PostScript"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13217 msgid "Update PostScript"
13218 msgstr ""
13219
13220 # src/mathed/math_panel.C:383
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Math Panels"
13224 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13225
13226 # src/mathed/math_panel.C:128
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Math Spacings"
13230 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13231
13232 # src/insets/insetbib.C:340
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Styles"
13236 msgstr "Ñòèë: "
13237
13238 # src/mathed/math_panel.C:383
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Fractions"
13242 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13243
13244 # src/bufferview_funcs.C:267
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Fonts"
13249 msgstr "Øðèôò:"
13250
13251 # src/mathed/math_forms.C:22
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Functions"
13255 msgstr "Ôóíêöèè"
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13258 msgid "arccos"
13259 msgstr ""
13260
13261 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13263 #, fuzzy
13264 msgid "arcsin"
13265 msgstr "Ïîëåòà"
13266
13267 # src/ext_l10n.h:432
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13269 #, fuzzy
13270 msgid "arctan"
13271 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13272
13273 # src/lyxfont.C:56
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13275 #, fuzzy
13276 msgid "arg"
13277 msgstr "Ãîëÿì"
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13280 msgid "bmod"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13284 msgid "cos"
13285 msgstr ""
13286
13287 # src/ext_l10n.h:457
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13289 #, fuzzy
13290 msgid "cosh"
13291 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13292
13293 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13295 #, fuzzy
13296 msgid "cot"
13297 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13298
13299 # src/ext_l10n.h:457
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13301 #, fuzzy
13302 msgid "coth"
13303 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13306 msgid "csc"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13310 msgid "deg"
13311 msgstr ""
13312
13313 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13314 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13316 #, fuzzy
13317 msgid "det"
13318 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13319
13320 # src/lyxfont.C:47
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13322 #, fuzzy
13323 msgid "dim"
13324 msgstr "Ñðåäíî"
13325
13326 # src/LColor.C:63
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13328 #, fuzzy
13329 msgid "exp"
13330 msgstr "òåêñò"
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13333 msgid "gcd"
13334 msgstr ""
13335
13336 # src/insets/insettheorem.C:39
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13338 #, fuzzy
13339 msgid "hom"
13340 msgstr "Òåîðåìà"
13341
13342 # src/lyxfont.C:56
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13344 #, fuzzy
13345 msgid "inf"
13346 msgstr "Äðåáåí"
13347
13348 # src/spellchecker.C:717
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13350 #, fuzzy
13351 msgid "ker"
13352 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13353
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13355 msgid "lg"
13356 msgstr ""
13357
13358 # src/mathed/math_panel.C:128
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13360 #, fuzzy
13361 msgid "lim"
13362 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13365 msgid "liminf"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13369 msgid "limsup"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13373 msgid "ln"
13374 msgstr ""
13375
13376 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13378 #, fuzzy
13379 msgid "log"
13380 msgstr "(&G)Íàçàä"
13381
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13383 msgid "max"
13384 msgstr ""
13385
13386 # src/lyxfont.C:56
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13388 #, fuzzy
13389 msgid "min"
13390 msgstr "Äðåáåí"
13391
13392 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13393 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13395 #, fuzzy
13396 msgid "sec"
13397 msgstr "Äîáàâè"
13398
13399 # src/lyxfont.C:56
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13401 #, fuzzy
13402 msgid "sin"
13403 msgstr "Äðåáåí"
13404
13405 # src/lyxfont.C:56
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13407 #, fuzzy
13408 msgid "sinh"
13409 msgstr "Äðåáåí"
13410
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13412 msgid "sup"
13413 msgstr ""
13414
13415 # src/ext_l10n.h:170
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13417 #, fuzzy
13418 msgid "tan"
13419 msgstr "È"
13420
13421 # src/ext_l10n.h:441
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13423 #, fuzzy
13424 msgid "tanh"
13425 msgstr "Ôðåíñêè"
13426
13427 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Pr"
13431 msgstr "Êîïèðàé"
13432
13433 # src/mathed/math_panel.C:128
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Spacings"
13437 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13438
13439 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Thin space\t\\,"
13443 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13444
13445 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Medium space\t\\:"
13449 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13450
13451 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Thick space\t\\;"
13455 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13456
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13458 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13462 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13463 msgstr ""
13464
13465 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Negative space\t\\!"
13469 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13472 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13476 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13480 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13481 msgstr ""
13482
13483 # src/insets/insetfoot.C:32
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Roots"
13487 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13488
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13490 msgid "Square root\t\\sqrt"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13494 msgid "Other root\t\\root"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13498 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13502 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13506 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13510 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13511 msgstr ""
13512
13513 # src/ext_l10n.h:361
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Standard\t\\frac"
13517 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13518
13519 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13521 #, fuzzy
13522 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13523 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13526 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13530 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13534 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13538 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13542 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13546 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13550 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13554 msgid "Binomial\t\\binom"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13558 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13562 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13566 msgid "Roman\t\\mathrm"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13570 msgid "Bold\t\\mathbf"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13574 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13575 msgstr ""
13576
13577 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13581 msgstr "Sans Serif"
13582
13583 # src/lyxfont.C:51
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Italic\t\\mathit"
13587 msgstr "Êóðñèâ"
13588
13589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13593 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13596 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13600 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13604 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13608 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13609 msgstr ""
13610
13611 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13612 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Dots"
13616 msgstr "Äîêóìåíòè"
13617
13618 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13619 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13621 #, fuzzy
13622 msgid "ldots"
13623 msgstr "Äîêóìåíòè"
13624
13625 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13626 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13628 #, fuzzy
13629 msgid "cdots"
13630 msgstr "Äîêóìåíòè"
13631
13632 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13633 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13635 #, fuzzy
13636 msgid "vdots"
13637 msgstr "Äîêóìåíòè"
13638
13639 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13640 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13642 #, fuzzy
13643 msgid "ddots"
13644 msgstr "Äîêóìåíòè"
13645
13646 # src/ext_l10n.h:219
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Frame Decorations"
13650 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
13651
13652 # src/ext_l10n.h:194
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13654 #, fuzzy
13655 msgid "hat"
13656 msgstr "Ãëàâà"
13657
13658 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13660 #, fuzzy
13661 msgid "tilde"
13662 msgstr "(&F)Ôàéë"
13663
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13665 msgid "bar"
13666 msgstr ""
13667
13668 # src/LColor.C:56
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13670 #, fuzzy
13671 msgid "grave"
13672 msgstr "çåëåí"
13673
13674 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13676 #, fuzzy
13677 msgid "dot"
13678 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13679
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13681 msgid "check"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13685 msgid "widehat"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13689 msgid "widetilde"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13693 msgid "vec"
13694 msgstr ""
13695
13696 # src/ext_l10n.h:217
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13698 #, fuzzy
13699 msgid "acute"
13700 msgstr "Äàòà"
13701
13702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13705 #, fuzzy
13706 msgid "ddot"
13707 msgstr "Äîáàâè"
13708
13709 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13711 #, fuzzy
13712 msgid "breve"
13713 msgstr "(&F)Ôàéë"
13714
13715 # src/ext_l10n.h:462
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13717 #, fuzzy
13718 msgid "overline"
13719 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13720
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13722 msgid "overbrace"
13723 msgstr ""
13724
13725 # src/ext_l10n.h:74
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13727 #, fuzzy
13728 msgid "overleftarrow"
13729 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13730
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13732 msgid "overrightarrow"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13736 msgid "overleftrightarrow"
13737 msgstr ""
13738
13739 # src/lyxfunc.C:1125
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13741 #, fuzzy
13742 msgid "overset"
13743 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13744
13745 # src/lyxfont.C:404
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13747 #, fuzzy
13748 msgid "underline"
13749 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
13750
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13752 msgid "underbrace"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13756 msgid "underleftarrow"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13760 msgid "underrightarrow"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13764 msgid "underleftrightarrow"
13765 msgstr ""
13766
13767 # src/lyxfunc.C:1125
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13769 #, fuzzy
13770 msgid "underset"
13771 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13772
13773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13774 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Arrows"
13778 msgstr "Òúðñè"
13779
13780 # src/ext_l10n.h:74
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13782 #, fuzzy
13783 msgid "leftarrow"
13784 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13785
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
13787 msgid "rightarrow"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
13791 msgid "downarrow"
13792 msgstr ""
13793
13794 # src/LColor.C:92
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13796 #, fuzzy
13797 msgid "uparrow"
13798 msgstr "ãðåøêà"
13799
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13801 msgid "updownarrow"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13805 msgid "leftrightarrow"
13806 msgstr ""
13807
13808 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Leftarrow"
13812 msgstr "Ëÿâ"
13813
13814 # src/ext_l10n.h:337
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Rightarrow"
13818 msgstr "Çàãëàâèå"
13819
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13821 msgid "Downarrow"
13822 msgstr ""
13823
13824 # src/LColor.C:92
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Uparrow"
13828 msgstr "ãðåøêà"
13829
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13831 msgid "Updownarrow"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13835 msgid "Leftrightarrow"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13839 msgid "Longleftrightarrow"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13843 msgid "Longleftarrow"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13847 msgid "Longrightarrow"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13851 msgid "longleftrightarrow"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13855 msgid "longleftarrow"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13859 msgid "longrightarrow"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13863 msgid "leftharpoondown"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13867 msgid "rightharpoondown"
13868 msgstr ""
13869
13870 # src/ext_l10n.h:191
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13872 #, fuzzy
13873 msgid "mapsto"
13874 msgstr "Çàãëàâèå"
13875
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13877 msgid "longmapsto"
13878 msgstr ""
13879
13880 # src/LColor.C:92
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
13882 #, fuzzy
13883 msgid "nwarrow"
13884 msgstr "ãðåøêà"
13885
13886 # src/LColor.C:92
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13888 #, fuzzy
13889 msgid "nearrow"
13890 msgstr "ãðåøêà"
13891
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
13893 msgid "leftharpoonup"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13897 msgid "rightharpoonup"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13901 msgid "hookleftarrow"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13905 msgid "hookrightarrow"
13906 msgstr ""
13907
13908 # src/LColor.C:92
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13910 #, fuzzy
13911 msgid "swarrow"
13912 msgstr "ãðåøêà"
13913
13914 # src/LColor.C:92
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13916 #, fuzzy
13917 msgid "searrow"
13918 msgstr "ãðåøêà"
13919
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13921 msgid "rightleftharpoons"
13922 msgstr ""
13923
13924 # src/ext_l10n.h:438
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Operators"
13928 msgstr "Åñïåðàíòî"
13929
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13931 msgid "pm"
13932 msgstr ""
13933
13934 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13936 #, fuzzy
13937 msgid "cap"
13938 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13939
13940 # src/ext_l10n.h:170
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13942 #, fuzzy
13943 msgid "diamond"
13944 msgstr "È"
13945
13946 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13947 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13949 #, fuzzy
13950 msgid "oplus"
13951 msgstr "Êîëîíè"
13952
13953 # src/lyxfont.C:401
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13955 #, fuzzy
13956 msgid "mp"
13957 msgstr "Íàáëÿãàíå "
13958
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13960 msgid "cup"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13964 msgid "bigtriangleup"
13965 msgstr ""
13966
13967 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13969 #, fuzzy
13970 msgid "ominus"
13971 msgstr "Ðåäîâå"
13972
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13974 msgid "times"
13975 msgstr ""
13976
13977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13979 #, fuzzy
13980 msgid "uplus"
13981 msgstr "Èçõîä"
13982
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13984 msgid "bigtriangledown"
13985 msgstr ""
13986
13987 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
13988 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13990 #, fuzzy
13991 msgid "otimes"
13992 msgstr "Êîïèÿ"
13993
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13995 msgid "div"
13996 msgstr ""
13997
13998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14000 #, fuzzy
14001 msgid "sqcap"
14002 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14003
14004 # src/ext_l10n.h:209
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14006 #, fuzzy
14007 msgid "triangleright"
14008 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14009
14010 # src/ext_l10n.h:453
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14012 #, fuzzy
14013 msgid "oslash"
14014 msgstr "Ïîëñêè"
14015
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14017 msgid "cdot"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14021 msgid "sqcup"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14025 msgid "triangleleft"
14026 msgstr ""
14027
14028 # src/insets/insetfoot.C:32
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14030 #, fuzzy
14031 msgid "odot"
14032 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14033
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14035 msgid "star"
14036 msgstr ""
14037
14038 # src/ext_l10n.h:462
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14040 #, fuzzy
14041 msgid "vee"
14042 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14043
14044 # src/layout_forms.C:23
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14046 #, fuzzy
14047 msgid "amalg"
14048 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14049
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14051 msgid "bigcirc"
14052 msgstr ""
14053
14054 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14056 #, fuzzy
14057 msgid "setminus"
14058 msgstr "Ðåäîâå"
14059
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14061 msgid "wedge"
14062 msgstr ""
14063
14064 # src/lyxfont.C:57
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14066 #, fuzzy
14067 msgid "dagger"
14068 msgstr "Ãîëÿì 2"
14069
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14071 msgid "circ"
14072 msgstr ""
14073
14074 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14076 #, fuzzy
14077 msgid "bullet"
14078 msgstr "Òî÷êè"
14079
14080 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14082 #, fuzzy
14083 msgid "wr"
14084 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14085
14086 # src/lyxfont.C:57
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14088 #, fuzzy
14089 msgid "ddagger"
14090 msgstr "Ãîëÿì 2"
14091
14092 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Relations"
14096 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14097
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14099 msgid "leq"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14103 msgid "geq"
14104 msgstr ""
14105
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14107 msgid "equiv"
14108 msgstr ""
14109
14110 # src/ext_l10n.h:201
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14112 #, fuzzy
14113 msgid "models"
14114 msgstr "Êîä"
14115
14116 # src/ext_l10n.h:99
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14118 #, fuzzy
14119 msgid "prec"
14120 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14121
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14123 msgid "succ"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14127 msgid "sim"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14131 msgid "perp"
14132 msgstr ""
14133
14134 # src/ext_l10n.h:99
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14136 #, fuzzy
14137 msgid "preceq"
14138 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14139
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14141 msgid "succeq"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14145 msgid "simeq"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14149 msgid "mid"
14150 msgstr ""
14151
14152 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14154 #, fuzzy
14155 msgid "ll"
14156 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14157
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14159 msgid "gg"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14163 msgid "asymp"
14164 msgstr ""
14165
14166 # src/LColor.C:97
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14168 #, fuzzy
14169 msgid "parallel"
14170 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14171
14172 # src/ext_l10n.h:373
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14174 #, fuzzy
14175 msgid "subset"
14176 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14177
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14179 msgid "supset"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14183 msgid "approx"
14184 msgstr ""
14185
14186 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14188 #, fuzzy
14189 msgid "smile"
14190 msgstr "(&F)Ôàéë"
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14193 msgid "subseteq"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14197 msgid "supseteq"
14198 msgstr ""
14199
14200 # src/ext_l10n.h:398
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14202 #, fuzzy
14203 msgid "cong"
14204 msgstr "Ãðàä"
14205
14206 # src/ext_l10n.h:398
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14208 #, fuzzy
14209 msgid "frown"
14210 msgstr "Ãðàä"
14211
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14213 msgid "sqsubseteq"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14217 msgid "sqsupseteq"
14218 msgstr ""
14219
14220 # src/LColor.C:67
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14222 #, fuzzy
14223 msgid "doteq"
14224 msgstr "áåëåæêà"
14225
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14227 msgid "neq"
14228 msgstr ""
14229
14230 # src/lyxfont.C:56
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14232 #, fuzzy
14233 msgid "in"
14234 msgstr "Äðåáåí"
14235
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14237 msgid "ni"
14238 msgstr ""
14239
14240 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14242 #, fuzzy
14243 msgid "propto"
14244 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14245
14246 # src/LColor.C:67
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14248 #, fuzzy
14249 msgid "notin"
14250 msgstr "áåëåæêà"
14251
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14253 msgid "vdash"
14254 msgstr ""
14255
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14257 msgid "dashv"
14258 msgstr ""
14259
14260 # src/LColor.C:67
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14262 #, fuzzy
14263 msgid "bowtie"
14264 msgstr "áåëåæêà"
14265
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14267 msgid "alpha"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14271 msgid "beta"
14272 msgstr ""
14273
14274 # src/ext_l10n.h:271
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14276 #, fuzzy
14277 msgid "gamma"
14278 msgstr "Ëåìà"
14279
14280 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14281 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14283 #, fuzzy
14284 msgid "delta"
14285 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14286
14287 # src/lyxfunc.C:1125
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14289 #, fuzzy
14290 msgid "epsilon"
14291 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14292
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14294 msgid "varepsilon"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14298 msgid "zeta"
14299 msgstr ""
14300
14301 # src/ext_l10n.h:451
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14303 #, fuzzy
14304 msgid "eta"
14305 msgstr "Óíãàðñêè"
14306
14307 # src/LColor.C:63
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14309 #, fuzzy
14310 msgid "theta"
14311 msgstr "òåêñò"
14312
14313 # src/mathed/math_panel.C:134
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14315 #, fuzzy
14316 msgid "vartheta"
14317 msgstr "Ìàòðèöà"
14318
14319 # src/ext_l10n.h:362
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14321 #, fuzzy
14322 msgid "iota"
14323 msgstr "Äúðæàâà"
14324
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14326 msgid "kappa"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14330 msgid "lambda"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14334 msgid "mu"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14338 msgid "nu"
14339 msgstr ""
14340
14341 # src/LColor.C:63
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14343 #, fuzzy
14344 msgid "xi"
14345 msgstr "òåêñò"
14346
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14348 msgid "pi"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14352 msgid "varpi"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14356 msgid "rho"
14357 msgstr ""
14358
14359 # src/LColor.C:92
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14361 #, fuzzy
14362 msgid "varrho"
14363 msgstr "ãðåøêà"
14364
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14366 msgid "sigma"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14370 msgid "varsigma"
14371 msgstr ""
14372
14373 # src/ext_l10n.h:362
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14375 #, fuzzy
14376 msgid "tau"
14377 msgstr "Äúðæàâà"
14378
14379 # src/ext_l10n.h:323
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14381 #, fuzzy
14382 msgid "upsilon"
14383 msgstr "Âúïðîñ"
14384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14386 msgid "phi"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14390 msgid "varphi"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14394 msgid "chi"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14398 msgid "psi"
14399 msgstr ""
14400
14401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14403 #, fuzzy
14404 msgid "omega"
14405 msgstr "Roman"
14406
14407 # src/ext_l10n.h:271
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Gamma"
14411 msgstr "Ëåìà"
14412
14413 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14414 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Delta"
14418 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14419
14420 # src/LColor.C:63
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Theta"
14424 msgstr "òåêñò"
14425
14426 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Lambda"
14430 msgstr "ïåéçàæ"
14431
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14433 msgid "Xi"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14437 msgid "Pi"
14438 msgstr ""
14439
14440 # src/lyxfont.C:56
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Sigma"
14444 msgstr "Ìàëúê"
14445
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14447 msgid "Upsilon"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14451 msgid "Phi"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14455 msgid "Psi"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14459 msgid "Omega"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14463 msgid "Miscellaneous"
14464 msgstr ""
14465
14466 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14468 #, fuzzy
14469 msgid "nabla"
14470 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14471
14472 # src/LColor.C:97
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14474 #, fuzzy
14475 msgid "partial"
14476 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14477
14478 # src/lyxfont.C:56
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14480 #, fuzzy
14481 msgid "infty"
14482 msgstr "Äðåáåí"
14483
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14485 msgid "prime"
14486 msgstr ""
14487
14488 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14490 #, fuzzy
14491 msgid "ell"
14492 msgstr "Êëåòêà"
14493
14494 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14496 #, fuzzy
14497 msgid "emptyset"
14498 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14499
14500 # src/credits.C:72
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14502 #, fuzzy
14503 msgid "exists"
14504 msgstr "Credits"
14505
14506 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14508 #, fuzzy
14509 msgid "forall"
14510 msgstr "Íîðìàëåí"
14511
14512 # src/LColor.C:80
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14514 #, fuzzy
14515 msgid "imath"
14516 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14517
14518 # src/LColor.C:80
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14520 #, fuzzy
14521 msgid "jmath"
14522 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14523
14524 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Re"
14528 msgstr "Ïîâòîðè"
14529
14530 # src/LyXAction.C:251
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Im"
14534 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14535
14536 # src/bufferview_funcs.C:271
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14538 #, fuzzy
14539 msgid "aleph"
14540 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14541
14542 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14544 #, fuzzy
14545 msgid "wp"
14546 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14547
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14549 msgid "hbar"
14550 msgstr ""
14551
14552 # src/bufferview_funcs.C:280
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14554 #, fuzzy
14555 msgid "angle"
14556 msgstr "Åäèíè÷íî"
14557
14558 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14560 #, fuzzy
14561 msgid "top"
14562 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14563
14564 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14566 #, fuzzy
14567 msgid "bot"
14568 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14569
14570 # src/lyxfunc.C:1125
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Vert"
14574 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14575
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14577 msgid "neg"
14578 msgstr ""
14579
14580 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14582 #, fuzzy
14583 msgid "flat"
14584 msgstr "Ôîðìàòè"
14585
14586 # src/ext_l10n.h:351
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14588 #, fuzzy
14589 msgid "natural"
14590 msgstr "Ïîäïèñ"
14591
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14593 msgid "sharp"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14597 msgid "surd"
14598 msgstr ""
14599
14600 # src/bufferview_funcs.C:280
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14602 #, fuzzy
14603 msgid "triangle"
14604 msgstr "Åäèíè÷íî"
14605
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14607 msgid "diamondsuit"
14608 msgstr ""
14609
14610 # src/LColor.C:109
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14612 #, fuzzy
14613 msgid "heartsuit"
14614 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14615
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14617 msgid "clubsuit"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14621 msgid "spadesuit"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14625 msgid "textrm \\AA"
14626 msgstr ""
14627
14628 # src/LColor.C:63
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14630 #, fuzzy
14631 msgid "textrm \\O"
14632 msgstr "òåêñò"
14633
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14635 msgid "mathcircumflex"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14639 msgid "_"
14640 msgstr ""
14641
14642 # src/LColor.C:82
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14644 #, fuzzy
14645 msgid "mathrm T"
14646 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14647
14648 # src/LColor.C:80
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14650 #, fuzzy
14651 msgid "mathbb N"
14652 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14653
14654 # src/LColor.C:80
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14656 #, fuzzy
14657 msgid "mathbb Z"
14658 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14659
14660 # src/LColor.C:80
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14662 #, fuzzy
14663 msgid "mathbb Q"
14664 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14665
14666 # src/LColor.C:80
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14668 #, fuzzy
14669 msgid "mathbb R"
14670 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14671
14672 # src/LColor.C:80
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14674 #, fuzzy
14675 msgid "mathbb C"
14676 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14677
14678 # src/LColor.C:80
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14680 #, fuzzy
14681 msgid "mathbb H"
14682 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14683
14684 # src/LColor.C:80
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14686 #, fuzzy
14687 msgid "mathcal F"
14688 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14689
14690 # src/LColor.C:80
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14692 #, fuzzy
14693 msgid "mathcal L"
14694 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14695
14696 # src/LColor.C:80
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14698 #, fuzzy
14699 msgid "mathcal H"
14700 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14701
14702 # src/LColor.C:80
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14704 #, fuzzy
14705 msgid "mathcal O"
14706 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14707
14708 # src/ext_l10n.h:438
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Big Operators"
14712 msgstr "Åñïåðàíòî"
14713
14714 # src/ext_l10n.h:69
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14716 #, fuzzy
14717 msgid "intop"
14718 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14719
14720 # src/lyxfont.C:56
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14722 #, fuzzy
14723 msgid "int"
14724 msgstr "Äðåáåí"
14725
14726 # src/lyxfont.C:56
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14728 #, fuzzy
14729 msgid "iint"
14730 msgstr "Äðåáåí"
14731
14732 # src/ext_l10n.h:69
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14734 #, fuzzy
14735 msgid "iintop"
14736 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14737
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14739 msgid "iiint"
14740 msgstr ""
14741
14742 # src/ext_l10n.h:69
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14744 #, fuzzy
14745 msgid "iiintop"
14746 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14747
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14749 msgid "iiiint"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14753 msgid "iiiintop"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14757 msgid "dotsint"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14761 msgid "dotsintop"
14762 msgstr ""
14763
14764 # src/lyxfont.C:56
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14766 #, fuzzy
14767 msgid "oint"
14768 msgstr "Äðåáåí"
14769
14770 # src/bufferview_funcs.C:267
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14772 #, fuzzy
14773 msgid "ointop"
14774 msgstr "Øðèôò:"
14775
14776 # src/bufferview_funcs.C:267
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14778 #, fuzzy
14779 msgid "oiint"
14780 msgstr "Øðèôò:"
14781
14782 # src/bufferview_funcs.C:267
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14784 #, fuzzy
14785 msgid "oiintop"
14786 msgstr "Øðèôò:"
14787
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14789 msgid "ointctrclockwiseop"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14793 msgid "ointctrclockwise"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14797 msgid "ointclockwiseop"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14801 msgid "ointclockwise"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14805 msgid "sqint"
14806 msgstr ""
14807
14808 # src/ext_l10n.h:69
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14810 #, fuzzy
14811 msgid "sqintop"
14812 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14813
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14815 msgid "sqiint"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14819 msgid "sqiintop"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14823 msgid "sum"
14824 msgstr ""
14825
14826 # src/ext_l10n.h:99
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14828 #, fuzzy
14829 msgid "prod"
14830 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14831
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14833 msgid "coprod"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14837 msgid "bigsqcup"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14841 msgid "bigotimes"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14845 msgid "bigodot"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14849 msgid "bigoplus"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14853 msgid "bigcap"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14857 msgid "bigcup"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14861 msgid "biguplus"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14865 msgid "bigvee"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14869 msgid "bigwedge"
14870 msgstr ""
14871
14872 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
14873 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
14874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14876 #, fuzzy
14877 msgid "AMS Miscellaneous"
14878 msgstr "Ðàçëè÷íè"
14879
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14881 msgid "digamma"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14885 msgid "varkappa"
14886 msgstr ""
14887
14888 # src/bufferview_funcs.C:271
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14890 #, fuzzy
14891 msgid "beth"
14892 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14893
14894 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14895 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14897 #, fuzzy
14898 msgid "daleth"
14899 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14900
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14902 msgid "gimel"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14906 msgid "ulcorner"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14910 msgid "urcorner"
14911 msgstr ""
14912
14913 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
14914 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14916 #, fuzzy
14917 msgid "llcorner"
14918 msgstr "Ðàìêè"
14919
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14921 msgid "lrcorner"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14925 msgid "hslash"
14926 msgstr ""
14927
14928 # src/LColor.C:97
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14930 #, fuzzy
14931 msgid "vartriangle"
14932 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14933
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14935 msgid "triangledown"
14936 msgstr ""
14937
14938 # src/LColor.C:57
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14940 #, fuzzy
14941 msgid "square"
14942 msgstr "ñèí"
14943
14944 # src/ext_l10n.h:462
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14946 #, fuzzy
14947 msgid "lozenge"
14948 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14949
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
14951 msgid "circledS"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14955 msgid "measuredangle"
14956 msgstr ""
14957
14958 # src/ext_l10n.h:114
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14960 #, fuzzy
14961 msgid "nexists"
14962 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
14963
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14965 msgid "mho"
14966 msgstr ""
14967
14968 # src/lyxfont.C:56
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Finv"
14972 msgstr "Äðåáåí"
14973
14974 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Game"
14978 msgstr "Èìå"
14979
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14981 msgid "Bbbk"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14985 msgid "backprime"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14989 msgid "varnothing"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14993 msgid "blacktriangle"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14997 msgid "blacktriangledown"
14998 msgstr ""
14999
15000 # src/LColor.C:53
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15002 #, fuzzy
15003 msgid "blacksquare"
15004 msgstr "÷åðåí"
15005
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15007 msgid "blacklozenge"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15011 msgid "bigstar"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15015 msgid "sphericalangle"
15016 msgstr ""
15017
15018 # src/ext_l10n.h:202
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15020 #, fuzzy
15021 msgid "complement"
15022 msgstr "Êîìåíòàð"
15023
15024 # src/bufferview_funcs.C:271
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15026 #, fuzzy
15027 msgid "eth"
15028 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15029
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15031 msgid "diagup"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15035 msgid "diagdown"
15036 msgstr ""
15037
15038 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15039 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15041 #, fuzzy
15042 msgid "AMS Arrows"
15043 msgstr "Òúðñè"
15044
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15046 msgid "dashleftarrow"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15050 msgid "dashrightarrow"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15054 msgid "leftleftarrows"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15058 msgid "leftrightarrows"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15062 msgid "rightrightarrows"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15066 msgid "rightleftarrows"
15067 msgstr ""
15068
15069 # src/ext_l10n.h:74
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Lleftarrow"
15073 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15074
15075 # src/ext_l10n.h:337
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Rrightarrow"
15079 msgstr "Çàãëàâèå"
15080
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15082 msgid "twoheadleftarrow"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15086 msgid "twoheadrightarrow"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15090 msgid "leftarrowtail"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15094 msgid "rightarrowtail"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15098 msgid "looparrowleft"
15099 msgstr ""
15100
15101 # src/ext_l10n.h:209
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15103 #, fuzzy
15104 msgid "looparrowright"
15105 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15106
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15108 msgid "curvearrowleft"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15112 msgid "curvearrowright"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15116 msgid "circlearrowleft"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15120 msgid "circlearrowright"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15124 msgid "Lsh"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15128 msgid "Rsh"
15129 msgstr ""
15130
15131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15132 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15134 #, fuzzy
15135 msgid "upuparrows"
15136 msgstr "Òúðñè"
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15139 msgid "downdownarrows"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15143 msgid "upharpoonleft"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15147 msgid "upharpoonright"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15151 msgid "downharpoonleft"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15155 msgid "downharpoonright"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15159 msgid "leftrightharpoons"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15163 msgid "rightsquigarrow"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15167 msgid "leftrightsquigarrow"
15168 msgstr ""
15169
15170 # src/ext_l10n.h:74
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15172 #, fuzzy
15173 msgid "nleftarrow"
15174 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15177 msgid "nrightarrow"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15181 msgid "nleftrightarrow"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15185 msgid "nLeftarrow"
15186 msgstr ""
15187
15188 # src/ext_l10n.h:337
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15190 #, fuzzy
15191 msgid "nRightarrow"
15192 msgstr "Çàãëàâèå"
15193
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15195 msgid "nLeftrightarrow"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15199 msgid "multimap"
15200 msgstr ""
15201
15202 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15204 #, fuzzy
15205 msgid "AMS Relations"
15206 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15207
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15209 msgid "leqq"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15213 msgid "geqq"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15217 msgid "leqslant"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15221 msgid "geqslant"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15225 msgid "eqslantless"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15229 msgid "eqslantgtr"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15233 msgid "lesssim"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15237 msgid "gtrsim"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15241 msgid "lessapprox"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15245 msgid "gtrapprox"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15249 msgid "approxeq"
15250 msgstr ""
15251
15252 # src/bufferview_funcs.C:280
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15254 #, fuzzy
15255 msgid "triangleq"
15256 msgstr "Åäèíè÷íî"
15257
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15259 msgid "lessdot"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15263 msgid "gtrdot"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15267 msgid "lll"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15271 msgid "ggg"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15275 msgid "lessgtr"
15276 msgstr ""
15277
15278 # src/lyx.C:87
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15280 #, fuzzy
15281 msgid "gtrless"
15282 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15283
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15285 msgid "lesseqgtr"
15286 msgstr ""
15287
15288 # src/lyx.C:87
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15290 #, fuzzy
15291 msgid "gtreqless"
15292 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15293
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15295 msgid "lesseqqgtr"
15296 msgstr ""
15297
15298 # src/lyx.C:87
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15300 #, fuzzy
15301 msgid "gtreqqless"
15302 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15303
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15305 msgid "eqcirc"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15309 msgid "circeq"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15313 msgid "thicksim"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15317 msgid "thickapprox"
15318 msgstr ""
15319
15320 # src/LColor.C:53
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15322 #, fuzzy
15323 msgid "backsim"
15324 msgstr "÷åðåí"
15325
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15327 msgid "backsimeq"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15331 msgid "subseteqq"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15335 msgid "supseteqq"
15336 msgstr ""
15337
15338 # src/ext_l10n.h:367
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Subset"
15342 msgstr "Òåìà"
15343
15344 # src/ext_l10n.h:371
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15346 #, fuzzy
15347 msgid "Supset"
15348 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15349
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15351 msgid "sqsubset"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15355 msgid "sqsupset"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15359 msgid "preccurlyeq"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15363 msgid "succcurlyeq"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15367 msgid "curlyeqprec"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15371 msgid "curlyeqsucc"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15375 msgid "precsim"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15379 msgid "succsim"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15383 msgid "precapprox"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15387 msgid "succapprox"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15391 msgid "vartriangleleft"
15392 msgstr ""
15393
15394 # src/ext_l10n.h:65
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15396 #, fuzzy
15397 msgid "vartriangleright"
15398 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15399
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15401 msgid "trianglelefteq"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15405 msgid "trianglerighteq"
15406 msgstr ""
15407
15408 # src/LColor.C:57
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15410 #, fuzzy
15411 msgid "bumpeq"
15412 msgstr "ñèí"
15413
15414 # src/LColor.C:57
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15416 #, fuzzy
15417 msgid "Bumpeq"
15418 msgstr "ñèí"
15419
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15421 msgid "doteqdot"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15425 msgid "risingdotseq"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15429 msgid "fallingdotseq"
15430 msgstr ""
15431
15432 # src/ext_l10n.h:435
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15434 #, fuzzy
15435 msgid "vDash"
15436 msgstr "Äàòñêè"
15437
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15439 msgid "Vvdash"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15443 msgid "Vdash"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15447 msgid "shortmid"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15451 msgid "shortparallel"
15452 msgstr ""
15453
15454 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15456 #, fuzzy
15457 msgid "smallsmile"
15458 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15459
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15461 msgid "smallfrown"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15465 msgid "blacktriangleleft"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15469 msgid "blacktriangleright"
15470 msgstr ""
15471
15472 # src/lyxfont.C:57
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15474 #, fuzzy
15475 msgid "because"
15476 msgstr "Íàìàëè"
15477
15478 # src/insets/insettheorem.C:39
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15480 #, fuzzy
15481 msgid "therefore"
15482 msgstr "Òåîðåìà"
15483
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15485 msgid "backepsilon"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15489 msgid "varpropto"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15493 msgid "between"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15497 msgid "pitchfork"
15498 msgstr ""
15499
15500 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15502 #, fuzzy
15503 msgid "AMS Negative Relations"
15504 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15505
15506 # src/ext_l10n.h:163
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15508 #, fuzzy
15509 msgid "nless"
15510 msgstr "Àäðåñè"
15511
15512 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15513 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15515 #, fuzzy
15516 msgid "ngtr"
15517 msgstr "Åêñòðè"
15518
15519 # src/bufferview_funcs.C:280
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15521 #, fuzzy
15522 msgid "nleq"
15523 msgstr "Åäèíè÷íî"
15524
15525 # src/bufferview_funcs.C:280
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15527 #, fuzzy
15528 msgid "ngeq"
15529 msgstr "Åäèíè÷íî"
15530
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15532 msgid "nleqslant"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15536 msgid "ngeqslant"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15540 msgid "nleqq"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15544 msgid "ngeqq"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15548 msgid "lneq"
15549 msgstr ""
15550
15551 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
15552 # src/lyxfont.C:62
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15554 #, fuzzy
15555 msgid "gneq"
15556 msgstr "Èãíîðèðàé"
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15559 msgid "lneqq"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15563 msgid "gneqq"
15564 msgstr ""
15565
15566 # src/ext_l10n.h:462
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15568 #, fuzzy
15569 msgid "lvertneqq"
15570 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15571
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15573 msgid "gvertneqq"
15574 msgstr ""
15575
15576 # src/mathed/math_panel.C:128
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15578 #, fuzzy
15579 msgid "lnsim"
15580 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15581
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15583 msgid "gnsim"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15587 msgid "lnapprox"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15591 msgid "gnapprox"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15595 msgid "nprec"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15599 msgid "nsucc"
15600 msgstr ""
15601
15602 # src/ext_l10n.h:99
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15604 #, fuzzy
15605 msgid "npreceq"
15606 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15607
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15609 msgid "nsucceq"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15613 msgid "precnsim"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15617 msgid "succnsim"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15621 msgid "precnapprox"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15625 msgid "succnapprox"
15626 msgstr ""
15627
15628 # src/ext_l10n.h:373
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15630 #, fuzzy
15631 msgid "subsetneq"
15632 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15633
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15635 msgid "supsetneq"
15636 msgstr ""
15637
15638 # src/ext_l10n.h:373
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15640 #, fuzzy
15641 msgid "subsetneqq"
15642 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15643
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15645 msgid "supsetneqq"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15649 msgid "nsubseteq"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15653 msgid "nsupseteq"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15657 msgid "nsupseteqq"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15661 msgid "nvdash"
15662 msgstr ""
15663
15664 # src/ext_l10n.h:435
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15666 #, fuzzy
15667 msgid "nvDash"
15668 msgstr "Äàòñêè"
15669
15670 # src/ext_l10n.h:435
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15672 #, fuzzy
15673 msgid "nVDash"
15674 msgstr "Äàòñêè"
15675
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15677 msgid "varsubsetneq"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15681 msgid "varsupsetneq"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15685 msgid "varsubsetneqq"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15689 msgid "varsupsetneqq"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15693 msgid "ntriangleleft"
15694 msgstr ""
15695
15696 # src/ext_l10n.h:209
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15698 #, fuzzy
15699 msgid "ntriangleright"
15700 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15701
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15703 msgid "ntrianglelefteq"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15707 msgid "ntrianglerighteq"
15708 msgstr ""
15709
15710 # src/LColor.C:52
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15712 #, fuzzy
15713 msgid "ncong"
15714 msgstr "íÿìà"
15715
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15717 msgid "nsim"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15721 msgid "nmid"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15725 msgid "nshortmid"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15729 msgid "nparallel"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15733 msgid "nshortparallel"
15734 msgstr ""
15735
15736 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15738 #, fuzzy
15739 msgid "AMS Operators"
15740 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15741
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15743 msgid "dotplus"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15747 msgid "smallsetminus"
15748 msgstr ""
15749
15750 # src/ext_l10n.h:191
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Cap"
15754 msgstr "Çàãëàâèå"
15755
15756 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Cup"
15760 msgstr "Îòðåæè"
15761
15762 # src/lyxfont.C:56
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15764 #, fuzzy
15765 msgid "barwedge"
15766 msgstr "Ãîëÿì"
15767
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15769 msgid "veebar"
15770 msgstr ""
15771
15772 # src/bufferview_funcs.C:286
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15774 #, fuzzy
15775 msgid "doublebarwedge"
15776 msgstr "Äâîéíî"
15777
15778 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15780 #, fuzzy
15781 msgid "boxminus"
15782 msgstr "Ðåäîâå"
15783
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15785 msgid "boxtimes"
15786 msgstr ""
15787
15788 # src/insets/insetfoot.C:32
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15790 #, fuzzy
15791 msgid "boxdot"
15792 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15793
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15795 msgid "boxplus"
15796 msgstr ""
15797
15798 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
15799 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
15800 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
15801 # src/insets/insettoc.C:22
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15803 #, fuzzy
15804 msgid "divideontimes"
15805 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
15806
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15808 msgid "ltimes"
15809 msgstr ""
15810
15811 # src/ext_l10n.h:429
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15813 #, fuzzy
15814 msgid "rtimes"
15815 msgstr "Áðèòàíñêè"
15816
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15818 msgid "leftthreetimes"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15822 msgid "rightthreetimes"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15826 msgid "curlywedge"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15830 msgid "curlyvee"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15834 msgid "circleddash"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15838 msgid "circledast"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15842 msgid "circledcirc"
15843 msgstr ""
15844
15845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15847 #, fuzzy
15848 msgid "centerdot"
15849 msgstr "Öåíòðèíàí"
15850
15851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15853 #, fuzzy
15854 msgid "intercal"
15855 msgstr "Ïðèíòåð"
15856
15857 #: lib/external_templates:37
15858 msgid "RasterImage"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15862 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: lib/external_templates:45
15866 msgid "A bitmap file.\n"
15867 msgstr ""
15868
15869 # src/ext_l10n.h:244
15870 #: lib/external_templates:102
15871 #, fuzzy
15872 msgid "XFig"
15873 msgstr "Ôèãóðà"
15874
15875 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
15876 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15877 msgstr ""
15878
15879 # src/lyx_cb.C:977
15880 #: lib/external_templates:105
15881 #, fuzzy
15882 msgid "An Xfig figure.\n"
15883 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
15884
15885 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
15886 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
15887 #: lib/external_templates:154
15888 #, fuzzy
15889 msgid "ChessDiagram"
15890 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
15891
15892 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
15893 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: lib/external_templates:157
15897 msgid ""
15898 "A chess position diagram.\n"
15899 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15900 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15901 "the position that you want to display.\n"
15902 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15903 "and remember to type in a relative path\n"
15904 "to the LyX document location.\n"
15905 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15906 "to enable general editing of the board.\n"
15907 "You might also check out the\n"
15908 "'Options->Test legality' option, and\n"
15909 "remember to middle and right click to\n"
15910 "insert new material in the board.\n"
15911 "In order for this to work, you have to\n"
15912 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15913 "that TeX will find it, and you will need\n"
15914 "to install the skak package from CTAN.\n"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: lib/external_templates:199
15918 msgid "LilyPond"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
15922 msgid "Lilypond typeset music"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: lib/external_templates:202
15926 msgid ""
15927 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15928 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15929 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15930 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: lib/external_templates:251
15934 msgid ""
15935 "Today's date.\n"
15936 "Read 'info date' for more information.\n"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
15940 #, c-format
15941 msgid "%1$s and %2$s"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/BiblioInfo.cpp:121
15945 #, c-format
15946 msgid "%1$s et al."
15947 msgstr ""
15948
15949 # src/mathed/formula.C:926
15950 #: src/BiblioInfo.cpp:134
15951 #, fuzzy
15952 msgid "No year"
15953 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
15954
15955 # src/insets/insetbib.C:219
15956 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Add to bibliography only."
15959 msgstr "Áèáë. ïåðî"
15960
15961 #: src/BiblioInfo.cpp:375
15962 #, fuzzy
15963 msgid "before"
15964 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
15965
15966 #: src/Buffer.cpp:220
15967 msgid "Disk Error: "
15968 msgstr ""
15969
15970 # src/support/filetools.C:453
15971 #: src/Buffer.cpp:221
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid ""
15974 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15975 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15976
15977 # src/support/filetools.C:453
15978 #: src/Buffer.cpp:273
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Could not remove temporary directory"
15981 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15982
15983 # src/support/filetools.C:453
15984 #: src/Buffer.cpp:274
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15987 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15988
15989 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
15990 #: src/Buffer.cpp:503
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Unknown document class"
15993 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
15994
15995 #: src/Buffer.cpp:504
15996 #, c-format
15997 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15998 msgstr ""
15999
16000 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16001 #: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16004 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16005
16006 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16007 #: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Document header error"
16010 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16011
16012 #: src/Buffer.cpp:518
16013 msgid "\\begin_header is missing"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/Buffer.cpp:540
16017 msgid "\\begin_document is missing"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
16021 #: src/BufferView.cpp:1056
16022 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
16026 msgid ""
16027 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16028 "xcolor/soul are installed.\n"
16029 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16030 "LaTeX preamble."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
16034 msgid ""
16035 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16036 "xcolor and soul are not installed.\n"
16037 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16038 "LaTeX preamble."
16039 msgstr ""
16040
16041 # src/lyx_cb.C:263
16042 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Document could not be read"
16045 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16046
16047 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16048 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "%1$s could not be read."
16051 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16052
16053 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16054 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16055 # src/lyxfunc.C:3313
16056 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Document format failure"
16059 msgstr "Äîêóìåíò"
16060
16061 # src/lyxfunc.C:3185
16062 #: src/Buffer.cpp:736
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "%1$s is not a LyX document."
16065 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16066
16067 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16068 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16069 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16070 #: src/Buffer.cpp:773
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Conversion failed"
16073 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16074
16075 #: src/Buffer.cpp:774
16076 #, c-format
16077 msgid ""
16078 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16079 "it could not be created."
16080 msgstr ""
16081
16082 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16083 #: src/Buffer.cpp:783
16084 #, fuzzy
16085 msgid "Conversion script not found"
16086 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16087
16088 #: src/Buffer.cpp:784
16089 #, c-format
16090 msgid ""
16091 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16092 "could not be found."
16093 msgstr ""
16094
16095 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16096 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16097 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16098 #: src/Buffer.cpp:803
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Conversion script failed"
16101 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16102
16103 #: src/Buffer.cpp:804
16104 #, c-format
16105 msgid ""
16106 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16107 "convert it."
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/Buffer.cpp:819
16111 #, c-format
16112 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16113 msgstr ""
16114
16115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16116 #: src/Buffer.cpp:852
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Backup failure"
16119 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16120
16121 #: src/Buffer.cpp:853
16122 #, c-format
16123 msgid ""
16124 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16125 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16126 msgstr ""
16127
16128 # src/buffer.C:534
16129 #: src/Buffer.cpp:863
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid ""
16132 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16133 "overwrite this file?"
16134 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16135
16136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16137 #: src/Buffer.cpp:865
16138 #, fuzzy
16139 msgid "Overwrite modified file?"
16140 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16141
16142 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16143 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
16144 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
16145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
16146 #, fuzzy
16147 msgid "&Overwrite"
16148 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16149
16150 # src/lyxfunc.C:795
16151 #: src/Buffer.cpp:897
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Saving document %1$s..."
16154 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16155
16156 # src/buffer.C:3331
16157 #: src/Buffer.cpp:910
16158 #, fuzzy
16159 msgid " could not write file!."
16160 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16161
16162 #: src/Buffer.cpp:917
16163 msgid " writing embedded files!."
16164 msgstr ""
16165
16166 # src/buffer.C:3331
16167 #: src/Buffer.cpp:921
16168 #, fuzzy
16169 msgid " could not write embedded files!."
16170 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16171
16172 # src/LyXAction.C:183
16173 #: src/Buffer.cpp:926
16174 #, fuzzy
16175 msgid " done."
16176 msgstr "Íàäîëó"
16177
16178 #: src/Buffer.cpp:1005
16179 msgid "Iconv software exception Detected"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/Buffer.cpp:1005
16183 #, c-format
16184 msgid ""
16185 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16186 "installed"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: src/Buffer.cpp:1027
16190 #, c-format
16191 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/Buffer.cpp:1030
16195 msgid ""
16196 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16197 "chosen encoding.\n"
16198 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16199 msgstr ""
16200
16201 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16202 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16203 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16204 #: src/Buffer.cpp:1037
16205 #, fuzzy
16206 msgid "iconv conversion failed"
16207 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16208
16209 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16210 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16211 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16212 #: src/Buffer.cpp:1042
16213 #, fuzzy
16214 msgid "conversion failed"
16215 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16216
16217 # src/buffer.C:3317
16218 #: src/Buffer.cpp:1311
16219 msgid "Running chktex..."
16220 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16221
16222 #: src/Buffer.cpp:1324
16223 msgid "chktex failure"
16224 msgstr ""
16225
16226 # src/lyx_cb.C:296
16227 #: src/Buffer.cpp:1325
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Could not run chktex successfully."
16230 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16231
16232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16233 #: src/Buffer.cpp:2138
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Preview source code"
16236 msgstr "îáúðíàòî"
16237
16238 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16239 #: src/Buffer.cpp:2151
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16242 msgstr "îáúðíàòî"
16243
16244 #: src/Buffer.cpp:2155
16245 #, c-format
16246 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16247 msgstr ""
16248
16249 # src/LyXAction.C:115
16250 #: src/Buffer.cpp:2254
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Auto-saving %1$s"
16253 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16254
16255 # src/lyx_cb.C:411
16256 #: src/Buffer.cpp:2298
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Autosave failed!"
16259 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16260
16261 # src/lyx_cb.C:371
16262 #: src/Buffer.cpp:2321
16263 msgid "Autosaving current document..."
16264 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16265
16266 # src/exporter.C:47
16267 #: src/Buffer.cpp:2412
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Couldn't export file"
16270 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16271
16272 # src/importer.C:58
16273 #: src/Buffer.cpp:2413
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16276 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16277
16278 # src/form1.C:245
16279 #: src/Buffer.cpp:2450
16280 #, fuzzy
16281 msgid "File name error"
16282 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16283
16284 # src/exporter.C:75
16285 #: src/Buffer.cpp:2451
16286 #, fuzzy
16287 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16288 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16289
16290 # src/exporter.C:89
16291 #: src/Buffer.cpp:2492
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Document export cancelled."
16294 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16295
16296 # src/exporter.C:89
16297 #: src/Buffer.cpp:2498
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16300 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16301
16302 # src/exporter.C:89
16303 #: src/Buffer.cpp:2504
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Document exported as %1$s"
16306 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16307
16308 # src/lyx_cb.C:263
16309 #: src/Buffer.cpp:2574
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid ""
16312 "The specified document\n"
16313 "%1$s\n"
16314 "could not be read."
16315 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16316
16317 # src/lyxfunc.C:3185
16318 #: src/Buffer.cpp:2576
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Could not read document"
16321 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16322
16323 # src/bufferlist.C:356
16324 #: src/Buffer.cpp:2586
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid ""
16327 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16328 "\n"
16329 "Recover emergency save?"
16330 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16331
16332 #: src/Buffer.cpp:2589
16333 msgid "Load emergency save?"
16334 msgstr ""
16335
16336 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16337 #: src/Buffer.cpp:2590
16338 #, fuzzy
16339 msgid "&Recover"
16340 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16341
16342 #: src/Buffer.cpp:2590
16343 msgid "&Load Original"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/Buffer.cpp:2610
16347 #, c-format
16348 msgid ""
16349 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16350 "\n"
16351 "Load the backup instead?"
16352 msgstr ""
16353
16354 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16355 #: src/Buffer.cpp:2613
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Load backup?"
16358 msgstr "Îáðàòíî"
16359
16360 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16361 #: src/Buffer.cpp:2614
16362 #, fuzzy
16363 msgid "&Load backup"
16364 msgstr "(&G)Íàçàä"
16365
16366 #: src/Buffer.cpp:2614
16367 msgid "Load &original"
16368 msgstr ""
16369
16370 # src/bufferlist.C:512
16371 #: src/Buffer.cpp:2647
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16374 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16375
16376 # src/bufferlist.C:512
16377 #: src/Buffer.cpp:2649
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Retrieve from version control?"
16380 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16381
16382 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16383 #: src/Buffer.cpp:2650
16384 #, fuzzy
16385 msgid "&Retrieve"
16386 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16387
16388 # src/bufferlist.C:289
16389 #: src/BufferList.cpp:228
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
16392 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16393
16394 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16395 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
16396 msgid "  Save seems successful. Phew."
16397 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16398
16399 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16400 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
16401 msgid "  Save failed! Trying..."
16402 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16403
16404 # src/bufferlist.C:332
16405 #: src/BufferList.cpp:269
16406 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16407 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16408
16409 #: src/BufferParams.cpp:487
16410 #, c-format
16411 msgid ""
16412 "The layout file requested by this document,\n"
16413 "%1$s.layout,\n"
16414 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16415 "class or style file required by it is not\n"
16416 "available. See the Customization documentation\n"
16417 "for more information.\n"
16418 msgstr ""
16419
16420 # src/lyx_cb.C:263
16421 #: src/BufferParams.cpp:493
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Document class not available"
16424 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16425
16426 # src/buffer.C:536
16427 #: src/BufferParams.cpp:494
16428 #, fuzzy
16429 msgid "LyX will not be able to produce output."
16430 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16431
16432 # src/lyx_cb.C:263
16433 #: src/BufferParams.cpp:1386
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16436 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16437
16438 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16439 #: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Could not load class"
16442 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16443
16444 #: src/BufferParams.cpp:1412
16445 #, c-format
16446 msgid ""
16447 "The module %1$s has been requested by\n"
16448 "this document but has not been found in the list of\n"
16449 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16450 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16451 msgstr ""
16452
16453 # src/lyx_cb.C:263
16454 #: src/BufferParams.cpp:1416
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Module not available"
16457 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16458
16459 # src/lyx_cb.C:263
16460 #: src/BufferParams.cpp:1417
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Some layouts may not be available."
16463 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16464
16465 #: src/BufferParams.cpp:1425
16466 #, c-format
16467 msgid ""
16468 "The module %1$s requires a package that is\n"
16469 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16470 "may not be possible.\n"
16471 msgstr ""
16472
16473 # src/lyx_cb.C:263
16474 #: src/BufferParams.cpp:1428
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Package not available"
16477 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16478
16479 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16480 #: src/BufferView.cpp:175
16481 #, fuzzy
16482 msgid "No more insets"
16483 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16484
16485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16486 #: src/BufferView.cpp:627
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Save bookmark"
16489 msgstr "Äîëó(B)|#B"
16490
16491 # src/BufferView2.C:440
16492 #: src/BufferView.cpp:955
16493 msgid "No further undo information"
16494 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
16495
16496 # src/BufferView2.C:461
16497 #: src/BufferView.cpp:964
16498 msgid "No further redo information"
16499 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16500
16501 # src/lyxfunc.C:1949
16502 #: src/BufferView.cpp:1116
16503 msgid "Mark off"
16504 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
16505
16506 # src/lyxfunc.C:1962
16507 #: src/BufferView.cpp:1123
16508 msgid "Mark on"
16509 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
16510
16511 # src/lyxfunc.C:1839
16512 #: src/BufferView.cpp:1130
16513 msgid "Mark removed"
16514 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
16515
16516 # src/lyxfunc.C:1844
16517 #: src/BufferView.cpp:1133
16518 msgid "Mark set"
16519 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
16520
16521 #: src/BufferView.cpp:1180
16522 msgid "Statistics for the selection:"
16523 msgstr ""
16524
16525 # src/LyXAction.C:149
16526 #: src/BufferView.cpp:1182
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Statistics for the document:"
16529 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
16530
16531 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16532 #: src/BufferView.cpp:1185
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "%1$d words"
16535 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16536
16537 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16538 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16539 #: src/BufferView.cpp:1187
16540 #, fuzzy
16541 msgid "One word"
16542 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16543
16544 #: src/BufferView.cpp:1190
16545 #, c-format
16546 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/BufferView.cpp:1193
16550 msgid "One character (including blanks)"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/BufferView.cpp:1196
16554 #, c-format
16555 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/BufferView.cpp:1199
16559 msgid "One character (excluding blanks)"
16560 msgstr ""
16561
16562 # src/ext_l10n.h:362
16563 #: src/BufferView.cpp:1201
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Statistics"
16566 msgstr "Äúðæàâà"
16567
16568 # src/lyxfunc.C:3309
16569 #: src/BufferView.cpp:1830
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Inserting document %1$s..."
16572 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
16573
16574 # src/exporter.C:89
16575 #: src/BufferView.cpp:1841
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Document %1$s inserted."
16578 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16579
16580 # src/lyxfunc.C:3317
16581 #: src/BufferView.cpp:1843
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Could not insert document %1$s"
16584 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
16585
16586 # src/lyxfunc.C:3185
16587 #: src/BufferView.cpp:2069
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid ""
16590 "Could not read the specified document\n"
16591 "%1$s\n"
16592 "due to the error: %2$s"
16593 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16594
16595 # src/buffer.C:3331
16596 #: src/BufferView.cpp:2071
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Could not read file"
16599 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16600
16601 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16602 #: src/BufferView.cpp:2078
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid ""
16605 "%1$s\n"
16606 " is not readable."
16607 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16608
16609 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
16610 #: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Could not open file"
16613 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
16614
16615 #: src/BufferView.cpp:2086
16616 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: src/BufferView.cpp:2087
16620 msgid ""
16621 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16622 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16623 "If this does not give the correct result\n"
16624 "then please change the encoding of the file\n"
16625 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16626 msgstr ""
16627
16628 # src/Chktex.C:79
16629 #: src/Chktex.cpp:63
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16632 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16633
16634 # src/Chktex.C:79
16635 #: src/Chktex.cpp:65
16636 #, fuzzy
16637 msgid "ChkTeX warning id # "
16638 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16639
16640 # src/LColor.C:52
16641 #: src/Color.cpp:92
16642 msgid "none"
16643 msgstr "íÿìà"
16644
16645 # src/LColor.C:53
16646 #: src/Color.cpp:93
16647 msgid "black"
16648 msgstr "÷åðåí"
16649
16650 # src/LColor.C:54
16651 #: src/Color.cpp:94
16652 msgid "white"
16653 msgstr "áÿë"
16654
16655 # src/LColor.C:55
16656 #: src/Color.cpp:95
16657 msgid "red"
16658 msgstr "÷åðâåí"
16659
16660 # src/LColor.C:56
16661 #: src/Color.cpp:96
16662 msgid "green"
16663 msgstr "çåëåí"
16664
16665 # src/LColor.C:57
16666 #: src/Color.cpp:97
16667 msgid "blue"
16668 msgstr "ñèí"
16669
16670 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16671 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16672 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16673 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16674 #: src/Color.cpp:98
16675 #, fuzzy
16676 msgid "cyan"
16677 msgstr "Îòêàç"
16678
16679 # src/ext_l10n.h:451
16680 #: src/Color.cpp:99
16681 #, fuzzy
16682 msgid "magenta"
16683 msgstr "Óíãàðñêè"
16684
16685 # src/LColor.C:60
16686 #: src/Color.cpp:100
16687 msgid "yellow"
16688 msgstr "æúëò"
16689
16690 # src/LColor.C:61
16691 #: src/Color.cpp:101
16692 msgid "cursor"
16693 msgstr "êóðñîð"
16694
16695 # src/LColor.C:62
16696 #: src/Color.cpp:102
16697 msgid "background"
16698 msgstr "ôîí"
16699
16700 # src/LColor.C:63
16701 #: src/Color.cpp:103
16702 msgid "text"
16703 msgstr "òåêñò"
16704
16705 # src/LColor.C:64
16706 #: src/Color.cpp:104
16707 msgid "selection"
16708 msgstr "èçáîð"
16709
16710 # src/ext_l10n.h:126
16711 #: src/Color.cpp:105
16712 #, fuzzy
16713 msgid "LaTeX text"
16714 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16715
16716 #: src/Color.cpp:106
16717 msgid "previewed snippet"
16718 msgstr ""
16719
16720 # src/LColor.C:68
16721 #: src/Color.cpp:108
16722 msgid "note background"
16723 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
16724
16725 # src/LColor.C:73
16726 #: src/Color.cpp:110
16727 #, fuzzy
16728 msgid "comment background"
16729 msgstr "ôîí íà command-inset"
16730
16731 # src/insets/inset.C:75
16732 #: src/Color.cpp:111
16733 #, fuzzy
16734 msgid "greyedout inset"
16735 msgstr "Îòâîðåí inset"
16736
16737 # src/LColor.C:90
16738 #: src/Color.cpp:112
16739 #, fuzzy
16740 msgid "greyedout inset background"
16741 msgstr "ôîí íà inset"
16742
16743 #: src/Color.cpp:113
16744 msgid "shaded box"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: src/Color.cpp:114
16748 msgid "depth bar"
16749 msgstr ""
16750
16751 # src/LColor.C:71
16752 #: src/Color.cpp:115
16753 msgid "language"
16754 msgstr "åçèê"
16755
16756 # src/LColor.C:74
16757 #: src/Color.cpp:116
16758 #, fuzzy
16759 msgid "command inset"
16760 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
16761
16762 # src/LColor.C:73
16763 #: src/Color.cpp:117
16764 #, fuzzy
16765 msgid "command inset background"
16766 msgstr "ôîí íà command-inset"
16767
16768 # src/LColor.C:74
16769 #: src/Color.cpp:118
16770 #, fuzzy
16771 msgid "command inset frame"
16772 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
16773
16774 # src/ext_l10n.h:78
16775 #: src/Color.cpp:119
16776 #, fuzzy
16777 msgid "special character"
16778 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
16779
16780 # src/LColor.C:80
16781 #: src/Color.cpp:120
16782 msgid "math"
16783 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16784
16785 # src/LColor.C:81
16786 #: src/Color.cpp:121
16787 msgid "math background"
16788 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16789
16790 # src/LColor.C:81
16791 #: src/Color.cpp:122
16792 #, fuzzy
16793 msgid "graphics background"
16794 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16795
16796 # src/LColor.C:81
16797 #: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Math macro background"
16800 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16801
16802 # src/LColor.C:82
16803 #: src/Color.cpp:124
16804 msgid "math frame"
16805 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16806
16807 # src/LColor.C:84
16808 #: src/Color.cpp:125
16809 #, fuzzy
16810 msgid "math corners"
16811 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
16812
16813 # src/LColor.C:84
16814 #: src/Color.cpp:126
16815 msgid "math line"
16816 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
16817
16818 # src/LColor.C:81
16819 #: src/Color.cpp:128
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Math macro hovered background"
16822 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16823
16824 # src/LColor.C:81
16825 #: src/Color.cpp:129
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Math macro label"
16828 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16829
16830 # src/LColor.C:82
16831 #: src/Color.cpp:130
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Math macro frame"
16834 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16835
16836 # src/LColor.C:81
16837 #: src/Color.cpp:131
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Math macro blended out"
16840 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
16841
16842 # src/LColor.C:82
16843 #: src/Color.cpp:132
16844 #, fuzzy
16845 msgid "caption frame"
16846 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16847
16848 # src/LColor.C:74
16849 #: src/Color.cpp:133
16850 #, fuzzy
16851 msgid "collapsable inset text"
16852 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
16853
16854 # src/LColor.C:74
16855 #: src/Color.cpp:134
16856 #, fuzzy
16857 msgid "collapsable inset frame"
16858 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
16859
16860 # src/LColor.C:90
16861 #: src/Color.cpp:135
16862 msgid "inset background"
16863 msgstr "ôîí íà inset"
16864
16865 # src/LColor.C:91
16866 #: src/Color.cpp:136
16867 msgid "inset frame"
16868 msgstr "ðàìêà íà inset"
16869
16870 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16871 #: src/Color.cpp:137
16872 #, fuzzy
16873 msgid "LaTeX error"
16874 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16875
16876 # src/LColor.C:93
16877 #: src/Color.cpp:138
16878 msgid "end-of-line marker"
16879 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
16880
16881 # src/LColor.C:94
16882 #: src/Color.cpp:139
16883 #, fuzzy
16884 msgid "appendix marker"
16885 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
16886
16887 # src/lyx_gui.C:347
16888 #: src/Color.cpp:140
16889 #, fuzzy
16890 msgid "change bar"
16891 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16892
16893 # src/LColor.C:65
16894 #: src/Color.cpp:141
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Deleted text"
16897 msgstr "Latex"
16898
16899 # src/LColor.C:65
16900 #: src/Color.cpp:142
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Added text"
16903 msgstr "Latex"
16904
16905 #: src/Color.cpp:143
16906 msgid "added space markers"
16907 msgstr ""
16908
16909 # src/LColor.C:96
16910 #: src/Color.cpp:144
16911 msgid "top/bottom line"
16912 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
16913
16914 # src/LColor.C:97
16915 #: src/Color.cpp:145
16916 #, fuzzy
16917 msgid "table line"
16918 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16919
16920 # src/LColor.C:97
16921 #: src/Color.cpp:146
16922 #, fuzzy
16923 msgid "table on/off line"
16924 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16925
16926 # src/LColor.C:102
16927 #: src/Color.cpp:148
16928 msgid "bottom area"
16929 msgstr "äîëíà îáëàñò"
16930
16931 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
16932 #: src/Color.cpp:149
16933 #, fuzzy
16934 msgid "new page"
16935 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
16936
16937 # src/LColor.C:103
16938 #: src/Color.cpp:150
16939 #, fuzzy
16940 msgid "page break / line break"
16941 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
16942
16943 # src/LColor.C:106
16944 #: src/Color.cpp:151
16945 #, fuzzy
16946 msgid "frame of button"
16947 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
16948
16949 # src/LColor.C:108
16950 #: src/Color.cpp:152
16951 msgid "button background"
16952 msgstr "ôîí íà áóòîí"
16953
16954 # src/LColor.C:108
16955 #: src/Color.cpp:153
16956 #, fuzzy
16957 msgid "button background under focus"
16958 msgstr "ôîí íà áóòîí"
16959
16960 # src/LColor.C:109
16961 #: src/Color.cpp:154
16962 msgid "inherit"
16963 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16964
16965 # src/LColor.C:110
16966 #: src/Color.cpp:155
16967 msgid "ignore"
16968 msgstr "èãíîðèðàíå"
16969
16970 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16971 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
16972 #: src/Converter.cpp:515
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Cannot convert file"
16975 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16976
16977 #: src/Converter.cpp:307
16978 #, c-format
16979 msgid ""
16980 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16981 "Define a converter in the preferences."
16982 msgstr ""
16983
16984 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
16985 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Executing command: "
16988 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
16989
16990 # src/ext_l10n.h:131
16991 #: src/Converter.cpp:444
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Build errors"
16994 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
16995
16996 # src/converter.C:642
16997 #: src/Converter.cpp:445
16998 #, fuzzy
16999 msgid "There were errors during the build process."
17000 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17001
17002 # src/lyx_main.C:605
17003 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17006 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17007
17008 # src/support/filetools.C:453
17009 #: src/Converter.cpp:473
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17012 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17013
17014 # src/support/filetools.C:453
17015 #: src/Converter.cpp:517
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17018 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17019
17020 # src/support/filetools.C:453
17021 #: src/Converter.cpp:518
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17024 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17025
17026 # src/converter.C:816
17027 #: src/Converter.cpp:574
17028 msgid "Running LaTeX..."
17029 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17030
17031 #: src/Converter.cpp:592
17032 #, c-format
17033 msgid ""
17034 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17035 "log %1$s."
17036 msgstr ""
17037
17038 # src/ext_l10n.h:133
17039 #: src/Converter.cpp:595
17040 #, fuzzy
17041 msgid "LaTeX failed"
17042 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17043
17044 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17045 #: src/Converter.cpp:597
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Output is empty"
17048 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17049
17050 #: src/Converter.cpp:598
17051 msgid "An empty output file was generated."
17052 msgstr ""
17053
17054 #: src/CutAndPaste.cpp:425
17055 #, c-format
17056 msgid ""
17057 "Layout had to be changed from\n"
17058 "%1$s to %2$s\n"
17059 "because of class conversion from\n"
17060 "%3$s to %4$s"
17061 msgstr ""
17062
17063 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17064 #: src/CutAndPaste.cpp:430
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Changed Layout"
17067 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17068
17069 #: src/CutAndPaste.cpp:452
17070 #, c-format
17071 msgid ""
17072 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17073 "%2$s to %3$s"
17074 msgstr ""
17075
17076 # src/insets/insettext.C:478
17077 #: src/CutAndPaste.cpp:459
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Undefined flex inset"
17080 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17081
17082 # src/LyXAction.C:185
17083 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Failed to extract file"
17086 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17087
17088 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
17089 #, c-format
17090 msgid ""
17091 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17092 "Source file %2$s does not exist"
17093 msgstr ""
17094
17095 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17096 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Overwrite external file?"
17099 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17100
17101 # src/buffer.C:534
17102 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17105 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17106
17107 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
17109 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Copy file failure"
17112 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17113
17114 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
17115 #, c-format
17116 msgid ""
17117 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17118 "Please check whether the path is writeable."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
17122 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
17123 #, c-format
17124 msgid ""
17125 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17126 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17127 msgstr ""
17128
17129 # src/buffer.C:3331
17130 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Failed to embed file"
17133 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17134
17135 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
17136 #, c-format
17137 msgid ""
17138 "Failed to embed file %1$s.\n"
17139 "Please check whether this file exists and is readable."
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
17143 msgid "Update embedded file?"
17144 msgstr ""
17145
17146 # src/buffer.C:534
17147 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17150 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17151
17152 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17153 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Sync file failure"
17156 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17157
17158 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
17159 #, c-format
17160 msgid ""
17161 "%1$d external files are ignored.\n"
17162 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17163 msgstr ""
17164
17165 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17166 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Packing all files"
17169 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17170
17171 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
17172 #, c-format
17173 msgid ""
17174 "%1$d external files are ignored.\n"
17175 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
17179 msgid "Unpacking all files"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
17183 msgid "Wrong embedding status."
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
17187 #, c-format
17188 msgid ""
17189 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17190 "status. Assuming embedding status."
17191 msgstr ""
17192
17193 # src/buffer.C:3331
17194 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Failed to write file"
17197 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17198
17199 # src/buffer.C:534
17200 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid ""
17203 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17204 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17205
17206 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17207 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Save failure"
17210 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17211
17212 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "Cannot create file %1$s.\n"
17216 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17217 msgstr ""
17218
17219 # src/buffer.C:534
17220 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid ""
17223 "The file %1$s already exists.\n"
17224 "\n"
17225 "Do you want to overwrite that file?"
17226 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17227
17228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17229 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Overwrite file?"
17232 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17233
17234 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17235 #: src/Exporter.cpp:49
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Overwrite &all"
17238 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17239
17240 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17241 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17242 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17244 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17245 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17246 #: src/Exporter.cpp:50
17247 #, fuzzy
17248 msgid "&Cancel export"
17249 msgstr "(&C)Îòêàç"
17250
17251 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17252 #: src/Exporter.cpp:90
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Couldn't copy file"
17255 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17256
17257 #: src/Exporter.cpp:91
17258 #, c-format
17259 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17260 msgstr ""
17261
17262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17263 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
17265 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
17266 msgid "Roman"
17267 msgstr "Roman"
17268
17269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17270 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
17272 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
17273 msgid "Sans Serif"
17274 msgstr "Sans Serif"
17275
17276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17277 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
17279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
17280 msgid "Typewriter"
17281 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17282
17283 # src/lyxfont.C:42
17284 #: src/Font.cpp:46
17285 msgid "Symbol"
17286 msgstr "Ñèìâîë"
17287
17288 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17289 # src/lyxfont.C:62
17290 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
17291 #: src/Font.cpp:63
17292 msgid "Inherit"
17293 msgstr "Íàñëåäè"
17294
17295 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17296 # src/lyxfont.C:62
17297 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
17298 #: src/Font.cpp:63
17299 msgid "Ignore"
17300 msgstr "Èãíîðèðàé"
17301
17302 # src/lyxfont.C:47
17303 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
17304 msgid "Medium"
17305 msgstr "Ñðåäíî"
17306
17307 # src/lyxfont.C:47
17308 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
17309 msgid "Bold"
17310 msgstr "Óäåáåëåí"
17311
17312 # src/lyxfont.C:51
17313 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
17314 msgid "Upright"
17315 msgstr "Íîðìàëåí"
17316
17317 # src/lyxfont.C:51
17318 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17319 msgid "Italic"
17320 msgstr "Êóðñèâ"
17321
17322 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17323 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Slanted"
17326 msgstr "Çàëåïè"
17327
17328 # src/lyxfont.C:51
17329 #: src/Font.cpp:54
17330 msgid "Smallcaps"
17331 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17332
17333 # src/lyxfont.C:57
17334 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
17335 msgid "Increase"
17336 msgstr "Óâåëè÷è"
17337
17338 # src/lyxfont.C:57
17339 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
17340 msgid "Decrease"
17341 msgstr "Íàìàëè"
17342
17343 # src/lyxfont.C:62
17344 #: src/Font.cpp:63
17345 msgid "Toggle"
17346 msgstr "Ïðåâêë."
17347
17348 # src/lyxfont.C:401
17349 #: src/Font.cpp:168
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Emphasis %1$s, "
17352 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17353
17354 # src/lyxfont.C:404
17355 #: src/Font.cpp:171
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Underline %1$s, "
17358 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17359
17360 # src/lyxfont.C:407
17361 #: src/Font.cpp:174
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Noun %1$s, "
17364 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17365
17366 # src/lyxfont.C:413
17367 #: src/Font.cpp:188
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Language: %1$s, "
17370 msgstr "Åçèê: "
17371
17372 # src/lyxfont.C:415
17373 #: src/Font.cpp:191
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "  Number %1$s"
17376 msgstr " Íîìåð "
17377
17378 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17379 #: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Cannot view file"
17382 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17383
17384 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17385 #: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "File does not exist: %1$s"
17388 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17389
17390 # src/converter.C:166
17391 #: src/Format.cpp:262
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "No information for viewing %1$s"
17394 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17395
17396 # src/lyx_cb.C:411
17397 #: src/Format.cpp:272
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17400 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17401
17402 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
17403 #: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Cannot edit file"
17406 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
17407
17408 # src/converter.C:166
17409 #: src/Format.cpp:333
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "No information for editing %1$s"
17412 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17413
17414 #: src/Format.cpp:343
17415 #, c-format
17416 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17417 msgstr ""
17418
17419 # src/sp_form.C:93
17420 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17423 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17424
17425 # src/sp_form.C:93
17426 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17429 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17430
17431 #: src/ISpell.cpp:267
17432 msgid ""
17433 "Could not create an ispell process.\n"
17434 "You may not have the right languages installed."
17435 msgstr ""
17436
17437 #: src/ISpell.cpp:290
17438 msgid ""
17439 "The ispell process returned an error.\n"
17440 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: src/ISpell.cpp:395
17444 #, c-format
17445 msgid ""
17446 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17447 "$s'."
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/ISpell.cpp:406
17451 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/ISpell.cpp:466
17455 #, c-format
17456 msgid ""
17457 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17458 "2$s'."
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/ISpell.cpp:481
17462 #, c-format
17463 msgid ""
17464 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17465 "2$s'."
17466 msgstr ""
17467
17468 # src/kbsequence.C:215
17469 #: src/KeySequence.cpp:169
17470 msgid "   options: "
17471 msgstr "   îïöèè: "
17472
17473 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
17474 #: src/LaTeX.cpp:61
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17477 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
17478
17479 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17480 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
17481 msgid "Running MakeIndex."
17482 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17483
17484 # src/LaTeX.C:223
17485 #: src/LaTeX.cpp:284
17486 msgid "Running BibTeX."
17487 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
17488
17489 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17490 #: src/LaTeX.cpp:418
17491 #, fuzzy
17492 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17493 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17494
17495 # src/buffer.C:3331
17496 #: src/LyX.cpp:102
17497 #, fuzzy
17498 msgid "Could not read configuration file"
17499 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17500
17501 #: src/LyX.cpp:103
17502 #, c-format
17503 msgid ""
17504 "Error while reading the configuration file\n"
17505 "%1$s.\n"
17506 "Please check your installation."
17507 msgstr ""
17508
17509 # src/lyx_main.C:575
17510 #: src/LyX.cpp:112
17511 #, fuzzy
17512 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17513 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17514
17515 # src/lyx_main.C:590
17516 #: src/LyX.cpp:116
17517 msgid "Done!"
17518 msgstr "Ãîòîâ!"
17519
17520 # src/support/filetools.C:453
17521 #: src/LyX.cpp:485
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17524 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17525
17526 # src/support/filetools.C:453
17527 #: src/LyX.cpp:487
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Unable to remove temporary directory"
17530 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17531
17532 # src/lyx_main.C:95
17533 #: src/LyX.cpp:515
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17536 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17537
17538 #: src/LyX.cpp:586
17539 msgid "No textclass is found"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/LyX.cpp:587
17543 msgid ""
17544 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17545 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17546 msgstr ""
17547
17548 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
17549 #: src/LyX.cpp:591
17550 #, fuzzy
17551 msgid "&Reconfigure"
17552 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
17553
17554 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
17555 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
17556 #: src/LyX.cpp:592
17557 #, fuzzy
17558 msgid "&Use Default"
17559 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
17560
17561 #: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
17562 msgid "&Exit LyX"
17563 msgstr ""
17564
17565 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17566 #: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
17567 #, fuzzy
17568 msgid "LyX: "
17569 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17570
17571 # src/support/filetools.C:453
17572 #: src/LyX.cpp:887
17573 #, fuzzy
17574 msgid "Could not create temporary directory"
17575 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17576
17577 #: src/LyX.cpp:888
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "Could not create a temporary directory in\n"
17581 "%1$s. Make sure that this\n"
17582 "path exists and is writable and try again."
17583 msgstr ""
17584
17585 # src/lyx_main.C:575
17586 #: src/LyX.cpp:997
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Missing user LyX directory"
17589 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17590
17591 #: src/LyX.cpp:998
17592 #, c-format
17593 msgid ""
17594 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17595 "It is needed to keep your own configuration."
17596 msgstr ""
17597
17598 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
17599 #: src/LyX.cpp:1003
17600 #, fuzzy
17601 msgid "&Create directory"
17602 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
17603
17604 #: src/LyX.cpp:1005
17605 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17606 msgstr ""
17607
17608 # src/lyx_main.C:576
17609 #: src/LyX.cpp:1009
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17612 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
17613
17614 #: src/LyX.cpp:1014
17615 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17616 msgstr ""
17617
17618 # src/lyx_main.C:749
17619 #: src/LyX.cpp:1182
17620 msgid "List of supported debug flags:"
17621 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
17622
17623 # src/lyx_main.C:704
17624 #: src/LyX.cpp:1186
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Setting debug level to %1$s"
17627 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
17628
17629 # src/lyx_main.C:716
17630 #: src/LyX.cpp:1197
17631 #, fuzzy
17632 msgid ""
17633 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17634 "Command line switches (case sensitive):\n"
17635 "\t-help              summarize LyX usage\n"
17636 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
17637 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
17638 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
17639 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17640 "                  select the features to debug.\n"
17641 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17642 "\t-x [--execute] command\n"
17643 "                  where command is a lyx command.\n"
17644 "\t-e [--export] fmt\n"
17645 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
17646 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17647 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
17648 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17649 "                  where fmt is the import format of choice\n"
17650 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
17651 "\t-version        summarize version and build info\n"
17652 "Check the LyX man page for more details."
17653 msgstr ""
17654 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
17655 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
17656 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
17657 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
17658 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
17659 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
17660 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
17661 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
17662 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
17663 "\t-x [--execute] command\n"
17664 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
17665 "\t-e [--export] fmt\n"
17666 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
17667 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17668 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
17669 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
17670 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
17671
17672 # src/lyxfunc.C:1132
17673 #: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
17674 #, fuzzy
17675 msgid "No system directory"
17676 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
17677
17678 # src/lyx_main.C:761
17679 #: src/LyX.cpp:1238
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17682 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
17683
17684 # src/lyxfunc.C:1132
17685 #: src/LyX.cpp:1249
17686 #, fuzzy
17687 msgid "No user directory"
17688 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
17689
17690 # src/lyx_main.C:772
17691 #: src/LyX.cpp:1250
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17694 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
17695
17696 # src/LyXAction.C:167
17697 #: src/LyX.cpp:1261
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Incomplete command"
17700 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17701
17702 # src/lyx_main.C:795
17703 #: src/LyX.cpp:1262
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Missing command string after --execute switch"
17706 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
17707
17708 # src/lyx_main.C:808
17709 #: src/LyX.cpp:1273
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17712 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
17713
17714 # src/lyx_main.C:808
17715 #: src/LyX.cpp:1286
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17718 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
17719
17720 # src/lyxfunc.C:3216
17721 #: src/LyX.cpp:1291
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Missing filename for --import"
17724 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
17725
17726 # src/importer.C:39
17727 #: src/LyXFunc.cpp:117
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Importing %1$s..."
17730 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17731
17732 # src/importer.C:57
17733 #: src/LyXFunc.cpp:138
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Couldn't import file"
17736 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17737
17738 # src/importer.C:58
17739 #: src/LyXFunc.cpp:139
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "No information for importing the format %1$s."
17742 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17743
17744 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17745 #: src/LyXFunc.cpp:152
17746 #, fuzzy
17747 msgid "file not imported!"
17748 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17749
17750 # src/importer.C:81
17751 #: src/LyXFunc.cpp:174
17752 msgid "imported."
17753 msgstr "èìïîðòèðàí."
17754
17755 # src/lyx_cb.C:977
17756 #: src/LyXFunc.cpp:185
17757 msgid "Running configure..."
17758 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17759
17760 # src/lyx_cb.C:984
17761 #: src/LyXFunc.cpp:195
17762 msgid "Reloading configuration..."
17763 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17764
17765 # src/lyx_cb.C:986
17766 #: src/LyXFunc.cpp:201
17767 #, fuzzy
17768 msgid "System reconfiguration failed"
17769 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17770
17771 #: src/LyXFunc.cpp:202
17772 msgid ""
17773 "The system reconfiguration has failed.\n"
17774 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17775 "Please reconfigure again if needed."
17776 msgstr ""
17777
17778 # src/lyx_cb.C:986
17779 #: src/LyXFunc.cpp:208
17780 #, fuzzy
17781 msgid "System reconfigured"
17782 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17783
17784 #: src/LyXFunc.cpp:209
17785 msgid ""
17786 "The system has been reconfigured.\n"
17787 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17788 "updated document class specifications."
17789 msgstr ""
17790
17791 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17792 #: src/LyXFunc.cpp:431
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Unknown function."
17795 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17796
17797 # src/text2.C:456
17798 #: src/LyXFunc.cpp:460
17799 msgid "Nothing to do"
17800 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17801
17802 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17803 #: src/LyXFunc.cpp:479
17804 msgid "Unknown action"
17805 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17806
17807 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
17808 #: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
17809 #, fuzzy
17810 msgid "Command disabled"
17811 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
17812
17813 # src/lyxfunc.C:347
17814 #: src/LyXFunc.cpp:492
17815 msgid "Command not allowed without any document open"
17816 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
17817
17818 # src/lyxfunc.C:342
17819 #: src/LyXFunc.cpp:722
17820 msgid "Document is read-only"
17821 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
17822
17823 #: src/LyXFunc.cpp:731
17824 msgid "This portion of the document is deleted."
17825 msgstr ""
17826
17827 # src/buffer.C:534
17828 #: src/LyXFunc.cpp:750
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid ""
17831 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17832 "\n"
17833 "Do you want to save the document?"
17834 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17835
17836 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17837 #: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Save changed document?"
17840 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17841
17842 #: src/LyXFunc.cpp:768
17843 #, c-format
17844 msgid ""
17845 "Could not print the document %1$s.\n"
17846 "Check that your printer is set up correctly."
17847 msgstr ""
17848
17849 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17850 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17851 #: src/LyXFunc.cpp:771
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Print document failed"
17854 msgstr "Ïå÷àò íà"
17855
17856 # src/lyx_cb.C:263
17857 #: src/LyXFunc.cpp:790
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
17860 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17861
17862 #: src/LyXFunc.cpp:901
17863 #, c-format
17864 msgid ""
17865 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17866 "version of the document %1$s?"
17867 msgstr ""
17868
17869 # src/LyXAction.C:147
17870 #: src/LyXFunc.cpp:903
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Revert to saved document?"
17873 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
17874
17875 # src/ext_l10n.h:30
17876 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
17877 #, fuzzy
17878 msgid "&Revert"
17879 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
17880
17881 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
17882 #: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
17883 msgid "Missing argument"
17884 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
17885
17886 # src/lyxfunc.C:1116
17887 #: src/LyXFunc.cpp:1125
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Opening help file %1$s..."
17890 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
17891
17892 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
17893 #: src/LyXFunc.cpp:1387
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Opening child document %1$s..."
17896 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
17897
17898 #: src/LyXFunc.cpp:1496
17899 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17900 msgstr ""
17901
17902 # src/lyxfunc.C:2920
17903 #: src/LyXFunc.cpp:1507
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17906 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
17907
17908 # src/lyx_cb.C:263
17909 #: src/LyXFunc.cpp:1601
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17912 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17913
17914 # src/ext_l10n.h:130
17915 #: src/LyXFunc.cpp:1604
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Unable to save document defaults"
17918 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
17919
17920 # src/lyx_cb.C:263
17921 #: src/LyXFunc.cpp:1873
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Document not loaded."
17924 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17925
17926 # src/lyxfunc.C:3159
17927 #: src/LyXFunc.cpp:1909
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Select document to open"
17930 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
17931
17932 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
17933 #: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
17934 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
17935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
17936 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
17937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Documents|#o#O"
17940 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
17941
17942 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
17943 #: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
17944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
17945 #, fuzzy
17946 msgid "Examples|#E#e"
17947 msgstr "Ïðèìåðè"
17948
17949 # src/ext_l10n.h:116
17950 #: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
17951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
17952 #, fuzzy
17953 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17954 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
17955
17956 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
17957 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
17958 #: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
17959 #: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
17960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
17961 msgid "Canceled."
17962 msgstr "Ïðåêúñíàò."
17963
17964 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
17965 #: src/LyXFunc.cpp:1949
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Opening document %1$s..."
17968 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
17969
17970 # src/MenuBackend.C:263
17971 #: src/LyXFunc.cpp:1957
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Document %1$s opened."
17974 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
17975
17976 # src/lyxfunc.C:3185
17977 #: src/LyXFunc.cpp:1959
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Could not open document %1$s"
17980 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17981
17982 # src/lyxfunc.C:3291
17983 #: src/LyXFunc.cpp:1984
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Select %1$s file to import"
17986 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17987
17988 # src/buffer.C:534
17989 #: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid ""
17992 "The document %1$s already exists.\n"
17993 "\n"
17994 "Do you want to overwrite that document?"
17995 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17996
17997 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17998 #: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17999 #, fuzzy
18000 msgid "Overwrite document?"
18001 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18002
18003 # src/MenuBackend.C:263
18004 #: src/LyXFunc.cpp:2076
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Document %1$s reloaded."
18007 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18008
18009 # src/lyxfunc.C:3185
18010 #: src/LyXFunc.cpp:2078
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Could not reload document %1$s"
18013 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18014
18015 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18016 #: src/LyXFunc.cpp:2115
18017 msgid "Welcome to LyX!"
18018 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18019
18020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18021 #: src/LyXFunc.cpp:2137
18022 msgid "Converting document to new document class..."
18023 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18024
18025 # src/lyxrc.C:1845
18026 #: src/LyXRC.cpp:2367
18027 msgid ""
18028 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18029 "legal words?"
18030 msgstr ""
18031 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18032 "ñà êîðåêòíè?"
18033
18034 # src/lyxrc.C:1858
18035 #: src/LyXRC.cpp:2372
18036 msgid ""
18037 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18038 "document."
18039 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18040
18041 # src/lyxrc.C:1819
18042 #: src/LyXRC.cpp:2376
18043 #, fuzzy
18044 msgid ""
18045 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18046 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18047 "specified, an internal routine is used."
18048 msgstr ""
18049 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18050 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18051 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18052
18053 # src/lyxrc.C:1782
18054 #: src/LyXRC.cpp:2384
18055 msgid ""
18056 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18057 "automatically by what you type."
18058 msgstr ""
18059 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18060 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18061
18062 # src/lyxrc.C:1782
18063 #: src/LyXRC.cpp:2388
18064 #, fuzzy
18065 msgid ""
18066 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18067 "class change."
18068 msgstr ""
18069 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18070 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18071
18072 # src/lyxrc.C:1758
18073 #: src/LyXRC.cpp:2392
18074 msgid ""
18075 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18076 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18077
18078 # src/lyxrc.C:1896
18079 #: src/LyXRC.cpp:2399
18080 msgid ""
18081 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18082 "the backup file in the same directory as the original file."
18083 msgstr ""
18084 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18085 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18086
18087 #: src/LyXRC.cpp:2403
18088 msgid ""
18089 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18090 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18091 msgstr ""
18092
18093 # src/lyxrc.C:1795
18094 #: src/LyXRC.cpp:2407
18095 msgid ""
18096 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18097 "its global and local bind/ directories."
18098 msgstr ""
18099 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18100 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18101
18102 # src/lyxrc.C:1831
18103 #: src/LyXRC.cpp:2411
18104 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18105 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18106
18107 # src/lyxrc.C:1876
18108 #: src/LyXRC.cpp:2415
18109 msgid ""
18110 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18111 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18112 msgstr ""
18113 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18114 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18115
18116 # src/lyxrc.C:1880
18117 #: src/LyXRC.cpp:2425
18118 msgid ""
18119 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18120 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18121 msgstr ""
18122 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18123 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18124
18125 #: src/LyXRC.cpp:2429
18126 msgid ""
18127 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18128 "inside."
18129 msgstr ""
18130
18131 # src/lyxrc.C:1941
18132 #: src/LyXRC.cpp:2440
18133 #, no-c-format
18134 msgid ""
18135 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18136 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18137 msgstr ""
18138 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18139 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18140
18141 # src/lyxrc.C:1795
18142 #: src/LyXRC.cpp:2444
18143 #, fuzzy
18144 msgid ""
18145 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18146 "look in its global and local commands/ directories."
18147 msgstr ""
18148 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18149 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18150
18151 # src/lyxrc.C:1966
18152 #: src/LyXRC.cpp:2448
18153 msgid "New documents will be assigned this language."
18154 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18155
18156 # src/lyxrc.C:1838
18157 #: src/LyXRC.cpp:2452
18158 msgid "Specify the default paper size."
18159 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18160
18161 #: src/LyXRC.cpp:2456
18162 msgid ""
18163 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18164 "shown after the change has been made.)"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: src/LyXRC.cpp:2460
18168 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18169 msgstr ""
18170
18171 # src/lyxrc.C:1766
18172 #: src/LyXRC.cpp:2464
18173 #, fuzzy
18174 msgid ""
18175 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18176 "LyX was started from."
18177 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18178
18179 # src/lyxrc.C:1868
18180 #: src/LyXRC.cpp:2469
18181 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18182 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18183
18184 # src/lyxrc.C:1766
18185 #: src/LyXRC.cpp:2473
18186 #, fuzzy
18187 msgid ""
18188 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18189 "value selects the directory LyX was started from."
18190 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18191
18192 #: src/LyXRC.cpp:2477
18193 msgid ""
18194 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18195 "recommended for non-English languages."
18196 msgstr ""
18197
18198 #: src/LyXRC.cpp:2484
18199 msgid ""
18200 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18201 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18202 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18203 msgstr ""
18204
18205 # src/lyxrc.C:1805
18206 #: src/LyXRC.cpp:2493
18207 msgid ""
18208 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18209 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18210 msgstr ""
18211 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18212 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18213 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18214
18215 # src/lyxrc.C:1970
18216 #: src/LyXRC.cpp:2497
18217 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18218 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18219
18220 # src/lyxrc.C:1920
18221 #: src/LyXRC.cpp:2501
18222 msgid ""
18223 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18224 "document."
18225 msgstr ""
18226 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18227
18228 # src/lyxrc.C:1924
18229 #: src/LyXRC.cpp:2505
18230 msgid ""
18231 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18232 msgstr ""
18233 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18234
18235 # src/lyxrc.C:1928
18236 #: src/LyXRC.cpp:2509
18237 #, fuzzy
18238 msgid ""
18239 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18240 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18241 "name of the second language."
18242 msgstr ""
18243 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18244 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18245
18246 # src/lyxrc.C:1932
18247 #: src/LyXRC.cpp:2513
18248 #, fuzzy
18249 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18250 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18251
18252 # src/lyxrc.C:1936
18253 #: src/LyXRC.cpp:2517
18254 #, fuzzy
18255 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18256 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18257
18258 # src/lyxrc.C:1912
18259 #: src/LyXRC.cpp:2521
18260 msgid ""
18261 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18262 "\\documentclass."
18263 msgstr ""
18264 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18265 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18266
18267 # src/lyxrc.C:1908
18268 #: src/LyXRC.cpp:2525
18269 #, fuzzy
18270 msgid ""
18271 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18272 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18273 msgstr ""
18274 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18275 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18276
18277 # src/lyxrc.C:1916
18278 #: src/LyXRC.cpp:2529
18279 msgid ""
18280 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18281 "document is the default language."
18282 msgstr ""
18283 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18284 "ñòàíäàðòíèÿ."
18285
18286 # src/lyxrc.C:1892
18287 #: src/LyXRC.cpp:2533
18288 #, fuzzy
18289 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18290 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18291
18292 #: src/LyXRC.cpp:2537
18293 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18294 msgstr ""
18295
18296 # src/lyxrc.C:1892
18297 #: src/LyXRC.cpp:2541
18298 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18299 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18300
18301 # src/lyxrc.C:1904
18302 #: src/LyXRC.cpp:2545
18303 msgid ""
18304 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18305 "of the document."
18306 msgstr ""
18307 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18308 "äîêóìåíòà."
18309
18310 #: src/LyXRC.cpp:2549
18311 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
18312 msgstr ""
18313
18314 # src/lyxrc.C:1827
18315 #: src/LyXRC.cpp:2554
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18318 msgstr ""
18319 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18320
18321 #: src/LyXRC.cpp:2559
18322 msgid ""
18323 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18324 "variable. Use the OS native format."
18325 msgstr ""
18326
18327 # src/lyxrc.C:1863
18328 #: src/LyXRC.cpp:2566
18329 msgid ""
18330 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18331 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18332
18333 #: src/LyXRC.cpp:2570
18334 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/LyXRC.cpp:2574
18338 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/LyXRC.cpp:2578
18342 msgid "Scale the preview size to suit."
18343 msgstr ""
18344
18345 # src/lyxrc.C:1672
18346 #: src/LyXRC.cpp:2582
18347 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18348 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18349
18350 # src/lyxrc.C:1668
18351 #: src/LyXRC.cpp:2586
18352 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18353 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18354
18355 # src/lyxrc.C:1648
18356 #: src/LyXRC.cpp:2590
18357 msgid ""
18358 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18359 "environment variable PRINTER."
18360 msgstr ""
18361 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18362 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18363
18364 # src/lyxrc.C:1656
18365 #: src/LyXRC.cpp:2594
18366 msgid "The option to print only even pages."
18367 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18368
18369 # src/lyxrc.C:1708
18370 #: src/LyXRC.cpp:2598
18371 msgid ""
18372 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18373 "the filename of the DVI file to be printed."
18374 msgstr ""
18375 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18376 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18377
18378 # src/lyxrc.C:1704
18379 #: src/LyXRC.cpp:2602
18380 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18381 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18382
18383 # src/lyxrc.C:1680
18384 #: src/LyXRC.cpp:2606
18385 msgid "The option to print out in landscape."
18386 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18387
18388 # src/lyxrc.C:1660
18389 #: src/LyXRC.cpp:2610
18390 msgid "The option to print only odd pages."
18391 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18392
18393 # src/lyxrc.C:1664
18394 #: src/LyXRC.cpp:2614
18395 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18396 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18397
18398 # src/lyxrc.C:1688
18399 #: src/LyXRC.cpp:2618
18400 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18401 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18402
18403 # src/lyxrc.C:1684
18404 #: src/LyXRC.cpp:2622
18405 msgid "The option to specify paper type."
18406 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18407
18408 # src/lyxrc.C:1676
18409 #: src/LyXRC.cpp:2626
18410 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18411 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18412
18413 # src/lyxrc.C:1712
18414 #: src/LyXRC.cpp:2630
18415 msgid ""
18416 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18417 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18418 "arguments."
18419 msgstr ""
18420 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18421 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18422
18423 # src/lyxrc.C:1716
18424 #: src/LyXRC.cpp:2634
18425 msgid ""
18426 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18427 "prepended along with the printer name after the spool command."
18428 msgstr ""
18429 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18430 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18431
18432 # src/lyxrc.C:1700
18433 #: src/LyXRC.cpp:2638
18434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18435 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18436
18437 # src/lyxrc.C:1692
18438 #: src/LyXRC.cpp:2642
18439 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18440 msgstr ""
18441 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18442
18443 # src/lyxrc.C:1696
18444 #: src/LyXRC.cpp:2646
18445 msgid ""
18446 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18447 "command."
18448 msgstr ""
18449 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18450
18451 # src/lyxrc.C:1652
18452 #: src/LyXRC.cpp:2650
18453 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18454 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18455
18456 # src/lyxrc.C:1900
18457 #: src/LyXRC.cpp:2654
18458 msgid ""
18459 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18460 msgstr ""
18461 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18462 "èâðèä."
18463
18464 # src/lyxrc.C:1720
18465 #: src/LyXRC.cpp:2658
18466 msgid ""
18467 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18468 "wrong, override the setting here."
18469 msgstr ""
18470 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18471 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18472
18473 # src/lyxrc.C:1735
18474 #: src/LyXRC.cpp:2664
18475 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18476 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18477
18478 #: src/LyXRC.cpp:2673
18479 msgid ""
18480 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18481 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18482 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18483 msgstr ""
18484
18485 # src/lyxrc.C:1729
18486 #: src/LyXRC.cpp:2677
18487 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18488 msgstr ""
18489 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18490
18491 # src/lyxrc.C:1725
18492 #: src/LyXRC.cpp:2682
18493 #, no-c-format
18494 msgid ""
18495 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18496 "roughly the same size as on paper."
18497 msgstr ""
18498 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18499 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18500
18501 #: src/LyXRC.cpp:2686
18502 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18503 msgstr ""
18504
18505 # src/lyxrc.C:1791
18506 #: src/LyXRC.cpp:2690
18507 msgid ""
18508 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18509 "\".out\". Only for advanced users."
18510 msgstr ""
18511 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18512 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18513
18514 # src/lyxrc.C:1945
18515 #: src/LyXRC.cpp:2697
18516 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18517 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18518
18519 # src/lyxrc.C:1849
18520 #: src/LyXRC.cpp:2701
18521 #, fuzzy
18522 msgid "What command runs the spellchecker?"
18523 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18524
18525 # src/lyxrc.C:1770
18526 #: src/LyXRC.cpp:2705
18527 msgid ""
18528 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18529 "when you quit LyX."
18530 msgstr ""
18531 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18532 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18533
18534 # src/lyxrc.C:1766
18535 #: src/LyXRC.cpp:2709
18536 #, fuzzy
18537 msgid ""
18538 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18539 "value selects the directory LyX was started from."
18540 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18541
18542 # src/lyxrc.C:1799
18543 #: src/LyXRC.cpp:2719
18544 #, fuzzy
18545 msgid ""
18546 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18547 "will look in its global and local ui/ directories."
18548 msgstr ""
18549 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18550 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18551
18552 # src/lyxrc.C:1853
18553 #: src/LyXRC.cpp:2732
18554 #, fuzzy
18555 msgid ""
18556 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18557 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18558 "may not work with all dictionaries."
18559 msgstr ""
18560 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18561 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18562 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18563
18564 #: src/LyXRC.cpp:2736
18565 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/LyXRC.cpp:2740
18569 msgid ""
18570 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18571 msgstr ""
18572
18573 #: src/LyXRC.cpp:2747
18574 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18575 msgstr ""
18576
18577 # src/lyx_cb.C:263
18578 #: src/LyXVC.cpp:91
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Document not saved"
18581 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18582
18583 # src/lyxvc.C:113
18584 #: src/LyXVC.cpp:92
18585 #, fuzzy
18586 msgid "You must save the document before it can be registered."
18587 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18588
18589 # src/lyxvc.C:107
18590 #: src/LyXVC.cpp:117
18591 msgid "LyX VC: Initial description"
18592 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18593
18594 # src/lyxvc.C:108
18595 #: src/LyXVC.cpp:118
18596 msgid "(no initial description)"
18597 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18598
18599 # src/lyxvc.C:139
18600 #: src/LyXVC.cpp:133
18601 msgid "LyX VC: Log Message"
18602 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18603
18604 # src/lyxvc.C:142
18605 #: src/LyXVC.cpp:136
18606 msgid "(no log message)"
18607 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18608
18609 #: src/LyXVC.cpp:156
18610 #, c-format
18611 msgid ""
18612 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18613 "changes.\n"
18614 "\n"
18615 "Do you want to revert to the saved version?"
18616 msgstr ""
18617
18618 # src/LyXAction.C:127
18619 #: src/LyXVC.cpp:159
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Revert to stored version of document?"
18622 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18623
18624 # src/MenuBackend.C:263
18625 #: src/MenuBackend.cpp:492
18626 #, fuzzy
18627 msgid "No Documents Open!"
18628 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18629
18630 # src/MenuBackend.C:263
18631 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
18632 #: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
18633 #, fuzzy
18634 msgid "No Document Open!"
18635 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18636
18637 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18638 #: src/MenuBackend.cpp:559
18639 #, fuzzy
18640 msgid "Plain Text"
18641 msgstr "Çàëåïè"
18642
18643 # src/MenuBackend.C:311
18644 #: src/MenuBackend.cpp:561
18645 #, fuzzy
18646 msgid "Plain Text, Join Lines"
18647 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
18648
18649 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18650 #: src/MenuBackend.cpp:743
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Master Document"
18653 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18654
18655 # src/ext_l10n.h:244
18656 #: src/MenuBackend.cpp:772
18657 #, fuzzy
18658 msgid "List of listings"
18659 msgstr "Ôèãóðà"
18660
18661 # src/bufferview_funcs.C:289
18662 #: src/MenuBackend.cpp:776
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Other floats"
18665 msgstr "Äðóãî ("
18666
18667 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
18668 #: src/MenuBackend.cpp:786
18669 #, fuzzy
18670 msgid "No Table of contents"
18671 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
18672
18673 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18674 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18675 #: src/MenuBackend.cpp:832
18676 #, fuzzy
18677 msgid " (auto)"
18678 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18679
18680 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18681 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18682 # src/lyxfunc.C:3313
18683 #: src/MenuBackend.cpp:851
18684 #, fuzzy
18685 msgid "No Branch in Document!"
18686 msgstr "Äîêóìåíò"
18687
18688 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
18689 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
18690 msgid "Senseless with this layout!"
18691 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
18692
18693 #: src/Paragraph.cpp:1560
18694 msgid "Alignment not permitted"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: src/Paragraph.cpp:1561
18698 msgid ""
18699 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18700 "Setting to default."
18701 msgstr ""
18702
18703 # src/lyxfunc.C:1125
18704 #: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18705 #, fuzzy
18706 msgid "LyX Warning: "
18707 msgstr "LyX âåðñèÿ "
18708
18709 # src/ext_l10n.h:78
18710 #: src/Paragraph.cpp:2019
18711 #, fuzzy
18712 msgid "uncodable character"
18713 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18714
18715 #: src/SpellBase.cpp:51
18716 msgid "Native OS API not yet supported."
18717 msgstr ""
18718
18719 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18720 #: src/Text.cpp:113
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Unknown layout"
18723 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18724
18725 #: src/Text.cpp:114
18726 #, c-format
18727 msgid ""
18728 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
18729 "Trying to use the default instead.\n"
18730 msgstr ""
18731
18732 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18733 #: src/Text.cpp:141
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Unknown Inset"
18736 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18737
18738 # src/LyXAction.C:263
18739 #: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Change tracking error"
18742 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
18743
18744 #: src/Text.cpp:254
18745 #, c-format
18746 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: src/Text.cpp:267
18750 #, c-format
18751 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18752 msgstr ""
18753
18754 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18755 #: src/Text.cpp:274
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Unknown token"
18758 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18759
18760 # src/text.C:2003
18761 #: src/Text.cpp:526
18762 #, fuzzy
18763 msgid ""
18764 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18765 "Tutorial."
18766 msgstr ""
18767 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
18768 "Sie das Tutorium."
18769
18770 # src/text.C:2005
18771 #: src/Text.cpp:537
18772 #, fuzzy
18773 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18774 msgstr ""
18775 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
18776
18777 # src/LyXAction.C:263
18778 #: src/Text.cpp:1193
18779 #, fuzzy
18780 msgid "[Change Tracking] "
18781 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
18782
18783 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
18784 #: src/Text.cpp:1199
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Change: "
18787 msgstr "Ñòðàíèöè:"
18788
18789 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
18790 # src/converter.C:554
18791 #: src/Text.cpp:1203
18792 #, fuzzy
18793 msgid " at "
18794 msgstr " íà "
18795
18796 # src/bufferview_funcs.C:267
18797 #: src/Text.cpp:1213
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Font: %1$s"
18800 msgstr "Øðèôò:"
18801
18802 # src/bufferview_funcs.C:271
18803 #: src/Text.cpp:1218
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid ", Depth: %1$d"
18806 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
18807
18808 # src/bufferview_funcs.C:277
18809 #: src/Text.cpp:1224
18810 msgid ", Spacing: "
18811 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
18812
18813 # src/bufferview_funcs.C:283
18814 #: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
18815 #, fuzzy
18816 msgid "OneHalf"
18817 msgstr "Ïîëîâèí"
18818
18819 # src/bufferview_funcs.C:289
18820 #: src/Text.cpp:1236
18821 msgid "Other ("
18822 msgstr "Äðóãî ("
18823
18824 # src/bufferview_funcs.C:271
18825 #: src/Text.cpp:1245
18826 #, fuzzy
18827 msgid ", Inset: "
18828 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
18829
18830 # src/ext_l10n.h:303
18831 #: src/Text.cpp:1246
18832 #, fuzzy
18833 msgid ", Paragraph: "
18834 msgstr "Àáçàö"
18835
18836 # src/bufferview_funcs.C:271
18837 #: src/Text.cpp:1247
18838 #, fuzzy
18839 msgid ", Id: "
18840 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
18841
18842 # src/ext_l10n.h:320
18843 #: src/Text.cpp:1248
18844 #, fuzzy
18845 msgid ", Position: "
18846 msgstr "Äîïóñêàíå"
18847
18848 #: src/Text.cpp:1254
18849 msgid ", Char: 0x"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: src/Text.cpp:1256
18853 msgid ", Boundary: "
18854 msgstr ""
18855
18856 # src/LyXAction.C:190
18857 #: src/Text2.cpp:394
18858 #, fuzzy
18859 msgid "No font change defined."
18860 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
18861
18862 # src/text2.C:456
18863 #: src/Text2.cpp:435
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Nothing to index!"
18866 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18867
18868 # src/insets/insettext.C:970
18869 #: src/Text2.cpp:437
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18872 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
18873
18874 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
18875 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
18876 msgid "Math editor mode"
18877 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
18878
18879 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18880 #: src/Text3.cpp:811
18881 #, fuzzy
18882 msgid "Unknown spacing argument: "
18883 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18884
18885 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
18886 #: src/Text3.cpp:990
18887 msgid "Layout "
18888 msgstr "Íåïîçíàòî "
18889
18890 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
18891 #: src/Text3.cpp:991
18892 msgid " not known"
18893 msgstr " îôîðìëåíèå"
18894
18895 # src/form1.C:33
18896 #: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
18897 #, fuzzy
18898 msgid "Character set"
18899 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
18900
18901 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
18902 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
18903 #: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
18904 msgid "Paragraph layout set"
18905 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
18906
18907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18908 #: src/Thesaurus.cpp:60
18909 #, fuzzy
18910 msgid "Thesaurus failure"
18911 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18912
18913 #: src/Thesaurus.cpp:61
18914 #, c-format
18915 msgid ""
18916 "Aiksaurus returned the following error:\n"
18917 "\n"
18918 "%1$s."
18919 msgstr ""
18920
18921 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
18922 #: src/VSpace.cpp:469
18923 #, fuzzy
18924 msgid "Default skip"
18925 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
18926
18927 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
18928 #: src/VSpace.cpp:472
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Small skip"
18931 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
18932
18933 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
18934 #: src/VSpace.cpp:475
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Medium skip"
18937 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
18938
18939 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
18940 #: src/VSpace.cpp:478
18941 #, fuzzy
18942 msgid "Big skip"
18943 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
18944
18945 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
18946 #: src/VSpace.cpp:481
18947 #, fuzzy
18948 msgid "Vertical fill"
18949 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
18950
18951 # src/ext_l10n.h:99
18952 #: src/VSpace.cpp:488
18953 #, fuzzy
18954 msgid "protected"
18955 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
18956
18957 # src/buffer.C:534
18958 #: src/buffer_funcs.cpp:71
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid ""
18961 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18962 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18963 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18964
18965 # src/LyXAction.C:147
18966 #: src/buffer_funcs.cpp:73
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Reload saved document?"
18969 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18970
18971 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
18972 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18973 #, fuzzy
18974 msgid "&Reload"
18975 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
18976
18977 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
18978 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18979 #, fuzzy
18980 msgid "&Keep Changes"
18981 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
18982
18983 #: src/buffer_funcs.cpp:85
18984 #, c-format
18985 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18986 msgstr ""
18987
18988 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18989 #: src/buffer_funcs.cpp:88
18990 #, fuzzy
18991 msgid "File not readable!"
18992 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18993
18994 # src/buffer.C:534
18995 #: src/buffer_funcs.cpp:102
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid ""
18998 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18999 "\n"
19000 "Do you want to create a new document?"
19001 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19002
19003 # src/bufferlist.C:522
19004 #: src/buffer_funcs.cpp:105
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Create new document?"
19007 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19008
19009 # src/LColor.C:65
19010 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19011 #, fuzzy
19012 msgid "&Create"
19013 msgstr "Latex"
19014
19015 # src/lyx_cb.C:263
19016 #: src/buffer_funcs.cpp:134
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid ""
19019 "The specified document template\n"
19020 "%1$s\n"
19021 "could not be read."
19022 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19023
19024 # src/buffer.C:3331
19025 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19026 #, fuzzy
19027 msgid "Could not read template"
19028 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19029
19030 # src/ext_l10n.h:371
19031 #: src/buffer_funcs.cpp:389
19032 #, fuzzy
19033 msgid "\\arabic{enumi}."
19034 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19035
19036 #: src/buffer_funcs.cpp:395
19037 msgid "\\roman{enumiii}."
19038 msgstr ""
19039
19040 # src/LColor.C:64
19041 #: src/buffer_funcs.cpp:398
19042 #, fuzzy
19043 msgid "\\Alph{enumiv}."
19044 msgstr "èçáîð"
19045
19046 # src/ext_l10n.h:163
19047 #: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
19048 #, fuzzy
19049 msgid "Senseless!!! "
19050 msgstr "Àäðåñè"
19051
19052 # src/debug.C:32
19053 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
19054 msgid "No debugging message"
19055 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19056
19057 # src/debug.C:33
19058 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
19059 msgid "General information"
19060 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19061
19062 # src/debug.C:52
19063 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Developers' general debug messages"
19066 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19067
19068 # src/debug.C:52
19069 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19070 msgid "All debugging messages"
19071 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19072
19073 # src/debug.C:100
19074 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19077 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19078
19079 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19080 msgid "Standard[[Bullets]]"
19081 msgstr ""
19082
19083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19084 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Maths"
19087 msgstr "Ïúòèùà"
19088
19089 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19090 msgid "Dings 1"
19091 msgstr ""
19092
19093 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19094 msgid "Dings 2"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19098 msgid "Dings 3"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19102 msgid "Dings 4"
19103 msgstr ""
19104
19105 # src/lyxfunc.C:1132
19106 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Directories"
19109 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19110
19111 # src/credits.C:55
19112 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19113 #, fuzzy
19114 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19115 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19116
19117 # src/credits.C:59
19118 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19119 #, fuzzy
19120 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19121 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19122
19123 # src/credits.C:62
19124 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
19125 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19126 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19127
19128 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19129 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
19130 #, fuzzy
19131 msgid ""
19132 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19133 "1995-2006 LyX Team"
19134 msgstr ""
19135 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19136 "1995-2000 LyX Team"
19137
19138 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
19139 msgid ""
19140 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19141 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19142 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19143 "any later version."
19144 msgstr ""
19145
19146 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19147 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
19148 #, fuzzy
19149 msgid ""
19150 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19151 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19152 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19153 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19154 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19155 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19156 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19157 msgstr ""
19158 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19159 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19160 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19161 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19162 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19163 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19164 "\n"
19165 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19166 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19167
19168 # src/lyxfunc.C:1125
19169 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19170 msgid "LyX Version "
19171 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19172
19173 # src/lyxfunc.C:1132
19174 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
19175 #, fuzzy
19176 msgid "Library directory: "
19177 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19178
19179 # src/lyxfunc.C:1132
19180 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19181 msgid "User directory: "
19182 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19183
19184 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19185 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
19186 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
19187 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "LyX: %1$s"
19190 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19191
19192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19193 msgid "About %1"
19194 msgstr ""
19195
19196 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
19199 msgid "Preferences"
19200 msgstr "Íàñòðîéêè"
19201
19202 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19204 #, fuzzy
19205 msgid "Reconfigure"
19206 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19207
19208 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19209 msgid "Quit %1"
19210 msgstr ""
19211
19212 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Exiting."
19216 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19217
19218 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
19219 msgid ""
19220 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19221 "documents and exit.\n"
19222 "\n"
19223 "Exception: "
19224 msgstr ""
19225
19226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
19227 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
19228 msgid "Software exception Detected"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
19232 msgid ""
19233 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19234 "unsaved documents and exit."
19235 msgstr ""
19236
19237 # src/ext_l10n.h:186
19238 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Bibliography Entry Settings"
19241 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19242
19243 # src/ext_l10n.h:186
19244 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
19245 #, fuzzy
19246 msgid "BibTeX Bibliography"
19247 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19248
19249 # src/ext_l10n.h:364
19250 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
19251 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
19252 #, fuzzy
19253 msgid "true"
19254 msgstr "Óëèöà"
19255
19256 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19257 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
19258 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
19259 #, fuzzy
19260 msgid "false"
19261 msgstr "Çàëåïè"
19262
19263 # src/insets/insetbib.C:339
19264 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19265 #, fuzzy
19266 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19267 msgstr "Áàçà äàííè:"
19268
19269 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19270 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Select a BibTeX database to add"
19273 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19274
19275 # src/insets/insetbib.C:339
19276 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
19277 #, fuzzy
19278 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19279 msgstr "Áàçà äàííè:"
19280
19281 # src/LyXAction.C:393
19282 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Select a BibTeX style"
19285 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19286
19287 # src/lyx.C:87
19288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
19289 #, fuzzy
19290 msgid "No frame"
19291 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
19292
19293 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
19294 msgid "Simple rectangular frame"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
19298 msgid "Oval frame, thin"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
19302 msgid "Oval frame, thick"
19303 msgstr ""
19304
19305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
19306 msgid "Drop shadow"
19307 msgstr ""
19308
19309 # src/LColor.C:68
19310 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19311 #, fuzzy
19312 msgid "Shaded background"
19313 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19314
19315 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19316 msgid "Double rectangular frame"
19317 msgstr ""
19318
19319 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19320 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
19321 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
19322 #, fuzzy
19323 msgid "Height"
19324 msgstr "Âèñî÷èíà"
19325
19326 # src/bufferview_funcs.C:271
19327 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
19328 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Depth"
19331 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19332
19333 # src/ext_l10n.h:209
19334 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
19335 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
19336 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
19337 #, fuzzy
19338 msgid "Total Height"
19339 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19340
19341 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19342 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19343 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19344 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
19345 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
19346 #, fuzzy
19347 msgid "Width"
19348 msgstr "Øèðèíà"
19349
19350 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19351 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
19352 #, fuzzy
19353 msgid "Box Settings"
19354 msgstr "Îïöèè"
19355
19356 # src/insets/insetbib.C:219
19357 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Branch Settings"
19360 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19361
19362 # src/ext_l10n.h:441
19363 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19364 #, fuzzy
19365 msgid "Branch"
19366 msgstr "Ôðåíñêè"
19367
19368 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19369 msgid "Activated"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
19374 msgid "Yes"
19375 msgstr ""
19376
19377 # src/lyxfont.C:407
19378 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
19379 #, fuzzy
19380 msgid "No"
19381 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19382
19383 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19384 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Merge Changes"
19387 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19388
19389 # src/buffer.C:329
19390 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid ""
19393 "Change by %1$s\n"
19394 "\n"
19395 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19396
19397 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
19398 #, c-format
19399 msgid "Change made at %1$s\n"
19400 msgstr ""
19401
19402 # src/lyx_gui.C:347
19403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
19404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
19405 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
19406 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
19407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
19408 msgid "No change"
19409 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19410
19411 # src/lyxfont.C:51
19412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
19413 #, fuzzy
19414 msgid "Small Caps"
19415 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19416
19417 # src/lyx_gui.C:348
19418 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
19419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
19420 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
19421 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
19422 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
19423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
19424 msgid "Reset"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
19428 msgid "Underbar"
19429 msgstr ""
19430
19431 # src/lyxfont.C:407
19432 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
19433 #, fuzzy
19434 msgid "Noun"
19435 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19436
19437 # src/bufferview_funcs.C:267
19438 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
19439 #, fuzzy
19440 msgid "No color"
19441 msgstr "Øðèôò:"
19442
19443 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19444 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
19445 #, fuzzy
19446 msgid "Black"
19447 msgstr "Áëîê"
19448
19449 # src/LColor.C:54
19450 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
19451 #, fuzzy
19452 msgid "White"
19453 msgstr "áÿë"
19454
19455 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19456 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Red"
19459 msgstr "Ïîâòîðè"
19460
19461 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19462 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
19463 #, fuzzy
19464 msgid "Green"
19465 msgstr "Ãðúöêè"
19466
19467 # src/LColor.C:57
19468 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Blue"
19471 msgstr "ñèí"
19472
19473 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19474 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19475 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19476 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19477 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Cyan"
19480 msgstr "Îòêàç"
19481
19482 # src/ext_l10n.h:451
19483 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Magenta"
19486 msgstr "Óíãàðñêè"
19487
19488 # src/LColor.C:60
19489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
19490 #, fuzzy
19491 msgid "Yellow"
19492 msgstr "æúëò"
19493
19494 # src/ext_l10n.h:126
19495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Text Style"
19498 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19499
19500 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19501 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Keys"
19504 msgstr "Êëþ÷"
19505
19506 # src/LyXAction.C:167
19507 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19508 #, fuzzy
19509 msgid "Next command"
19510 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19511
19512 # src/mathed/math_panel.C:116
19513 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
19514 #, fuzzy
19515 msgid "big[[delimiter size]]"
19516 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19517
19518 # src/mathed/math_panel.C:116
19519 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
19520 #, fuzzy
19521 msgid "Big[[delimiter size]]"
19522 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19523
19524 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
19525 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
19529 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19530 msgstr ""
19531
19532 # src/mathed/math_panel.C:116
19533 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
19534 #, fuzzy
19535 msgid "Math Delimiter"
19536 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19537
19538 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
19539 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
19540 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
19541 #, fuzzy
19542 msgid "(None)"
19543 msgstr "Íÿìà"
19544
19545 # src/LColor.C:97
19546 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Variable"
19549 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19550
19551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
19552 msgid "Computer Modern Roman"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
19556 msgid "Latin Modern Roman"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19560 msgid "AE (Almost European)"
19561 msgstr ""
19562
19563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19565 #, fuzzy
19566 msgid "Times Roman"
19567 msgstr "Roman"
19568
19569 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19571 #, fuzzy
19572 msgid "Palatino"
19573 msgstr "Çàëåïè"
19574
19575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19576 msgid "Bitstream Charter"
19577 msgstr ""
19578
19579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19580 msgid "New Century Schoolbook"
19581 msgstr ""
19582
19583 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Bookman"
19587 msgstr "Roman"
19588
19589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19590 msgid "Utopia"
19591 msgstr ""
19592
19593 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Bera Serif"
19597 msgstr "Sans Serif"
19598
19599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19600 msgid "Concrete Roman"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19604 msgid "Zapf Chancery"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
19608 msgid "Computer Modern Sans"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
19612 msgid "Latin Modern Sans"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19616 msgid "Helvetica"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19620 msgid "Avant Garde"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19624 msgid "Bera Sans"
19625 msgstr ""
19626
19627 # src/ext_l10n.h:209
19628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19629 #, fuzzy
19630 msgid "CM Bright"
19631 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19632
19633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
19634 msgid "Computer Modern Typewriter"
19635 msgstr ""
19636
19637 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
19639 #, fuzzy
19640 msgid "Latin Modern Typewriter"
19641 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19642
19643 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19644 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
19646 #, fuzzy
19647 msgid "Courier"
19648 msgstr "Êîïèÿ"
19649
19650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
19651 msgid "Bera Mono"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
19655 msgid "LuxiMono"
19656 msgstr ""
19657
19658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
19660 #, fuzzy
19661 msgid "CM Typewriter Light"
19662 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19663
19664 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Module not found!"
19668 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19669
19670 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
19671 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
19672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
19673 #, fuzzy
19674 msgid "Document Settings"
19675 msgstr "Äîêóìåíòè"
19676
19677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
19678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
19679 msgid ""
19680 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19681 msgstr ""
19682
19683 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
19684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
19685 msgid "Length"
19686 msgstr "Äúëæèíà"
19687
19688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
19689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
19690 msgid " (not installed)"
19691 msgstr ""
19692
19693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
19694 msgid "10"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
19698 msgid "11"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
19702 msgid "12"
19703 msgstr ""
19704
19705 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
19707 #, fuzzy
19708 msgid "empty"
19709 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19710
19711 # src/mathed/math_panel.C:128
19712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
19713 #, fuzzy
19714 msgid "plain"
19715 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19716
19717 # src/buffer.C:329
19718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
19719 #, fuzzy
19720 msgid "headings"
19721 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19722
19723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
19724 msgid "fancy"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
19728 msgid "B3"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
19732 msgid "B4"
19733 msgstr ""
19734
19735 # src/ext_l10n.h:133
19736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
19737 #, fuzzy
19738 msgid "LaTeX default"
19739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19740
19741 # src/LColor.C:63
19742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
19743 #, fuzzy
19744 msgid "``text''"
19745 msgstr "òåêñò"
19746
19747 # src/LColor.C:63
19748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
19749 #, fuzzy
19750 msgid "''text''"
19751 msgstr "òåêñò"
19752
19753 # src/LColor.C:63
19754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
19755 #, fuzzy
19756 msgid ",,text``"
19757 msgstr "òåêñò"
19758
19759 # src/LColor.C:63
19760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
19761 #, fuzzy
19762 msgid ",,text''"
19763 msgstr "òåêñò"
19764
19765 # src/LColor.C:63
19766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
19767 #, fuzzy
19768 msgid "<<text>>"
19769 msgstr "òåêñò"
19770
19771 # src/LColor.C:63
19772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
19773 #, fuzzy
19774 msgid ">>text<<"
19775 msgstr "òåêñò"
19776
19777 # src/mathed/formula.C:929
19778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Numbered"
19781 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19782
19783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
19784 msgid "Appears in TOC"
19785 msgstr ""
19786
19787 # src/ext_l10n.h:175
19788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Author-year"
19791 msgstr "Àâòîð"
19792
19793 # src/ext_l10n.h:423
19794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
19795 #, fuzzy
19796 msgid "Numerical"
19797 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
19798
19799 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Unavailable: %1$s"
19803 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19804
19805 # src/exporter.C:89
19806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
19807 #, fuzzy
19808 msgid "Document Class"
19809 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
19810
19811 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
19813 #, fuzzy
19814 msgid "Text Layout"
19815 msgstr "Íåïîçíàòî "
19816
19817 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
19818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
19819 #, fuzzy
19820 msgid "Page Margins"
19821 msgstr "Ïîëåòà"
19822
19823 # src/mathed/formula.C:929
19824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
19825 #, fuzzy
19826 msgid "Numbering & TOC"
19827 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19828
19829 # src/ext_l10n.h:320
19830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
19831 #, fuzzy
19832 msgid "PDF Properties"
19833 msgstr "Äîïóñêàíå"
19834
19835 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Math Options"
19839 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19840
19841 # src/sp_form.C:86
19842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
19843 #, fuzzy
19844 msgid "Float Placement"
19845 msgstr "Çàìåñòè"
19846
19847 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
19848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
19849 msgid "Bullets"
19850 msgstr "Òî÷êè"
19851
19852 # src/ext_l10n.h:441
19853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
19854 #, fuzzy
19855 msgid "Branches"
19856 msgstr "Ôðåíñêè"
19857
19858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
19859 msgid "Embedded Files"
19860 msgstr ""
19861
19862 # src/lyx_cb.C:675
19863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
19864 msgid "LaTeX Preamble"
19865 msgstr "LaTeX óâîä"
19866
19867 # src/ext_l10n.h:31
19868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
19869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Unapplied changes"
19872 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
19873
19874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
19875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
19876 msgid ""
19877 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
19878 "they will be lost after this action."
19879 msgstr ""
19880
19881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
19882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
19883 msgid "&Dismiss"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
19887 #, c-format
19888 msgid "%1$s, %2$s"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
19892 #, c-format
19893 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
19897 #, c-format
19898 msgid "Package(s) required: %1$s."
19899 msgstr ""
19900
19901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
19902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
19903 #, fuzzy
19904 msgid "or"
19905 msgstr "Ôîðìàòè"
19906
19907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
19908 #, c-format
19909 msgid "Module required: %1$s."
19910 msgstr ""
19911
19912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
19913 #, c-format
19914 msgid "Modules excluded: %1$s."
19915 msgstr ""
19916
19917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
19918 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
19919 msgstr ""
19920
19921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19922 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
19923 #, fuzzy
19924 msgid "TeX Code Settings"
19925 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19926
19927 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
19928 #, c-format
19929 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19930 msgstr ""
19931
19932 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
19933 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
19934 #, fuzzy
19935 msgid "Top left"
19936 msgstr "Öåíòðèíàí"
19937
19938 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19939 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Bottom left"
19942 msgstr "Äîëó(B)|#B"
19943
19944 # src/ext_l10n.h:67
19945 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Baseline left"
19948 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
19949
19950 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
19951 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Top center"
19954 msgstr "Öåíòðèíàí"
19955
19956 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
19957 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
19958 #, fuzzy
19959 msgid "Bottom center"
19960 msgstr "Öåíòðèíàí"
19961
19962 # src/ext_l10n.h:67
19963 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Baseline center"
19966 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
19967
19968 # src/ext_l10n.h:209
19969 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
19970 #, fuzzy
19971 msgid "Top right"
19972 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19973
19974 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
19975 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
19976 #, fuzzy
19977 msgid "Bottom right"
19978 msgstr "(&B)Îòäîëó"
19979
19980 # src/ext_l10n.h:65
19981 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Baseline right"
19984 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
19985
19986 # src/ext_l10n.h:94
19987 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
19988 #, fuzzy
19989 msgid "External Material"
19990 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
19991
19992 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
19993 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Scale%"
19996 msgstr "Ñïåöèàëåí"
19997
19998 # src/LyXAction.C:185
19999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Select external file"
20002 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20003
20004 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20005 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Float Settings"
20008 msgstr "Îïöèè"
20009
20010 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20011 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20012 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
20013 msgid "Graphics"
20014 msgstr "Ãðàôèêà"
20015
20016 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20017 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Select graphics file"
20020 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20021
20022 # src/lyx_gui_misc.C:430
20023 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Clipart|#C#c"
20026 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20027
20028 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
20029 msgid "Hyperlink"
20030 msgstr ""
20031
20032 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20033 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20034 # src/lyxfunc.C:3313
20035 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Child Document"
20038 msgstr "Äîêóìåíò"
20039
20040 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
20041 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
20042 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
20043 msgid ""
20044 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20045 msgstr ""
20046
20047 # src/lyxfunc.C:3291
20048 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Select document to include"
20051 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20052
20053 # src/ext_l10n.h:116
20054 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
20055 #, fuzzy
20056 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20057 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20058
20059 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
20060 msgid ""
20061 "The format of the entry in the index.\n"
20062 "\n"
20063 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
20064 "another with \"!\":\n"
20065 "\n"
20066 "cars!mileage\n"
20067 "\n"
20068 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
20069 "\n"
20070 "cars!mileage|see{economy}\n"
20071 "\n"
20072 "For further details refer to the local LaTeX\n"
20073 "documentation.\n"
20074 msgstr ""
20075
20076 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
20077 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Index Entry"
20080 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
20081
20082 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20083 # src/insets/insetbib.C:211
20084 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Label"
20087 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20088
20089 # src/LColor.C:71
20090 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
20091 #, fuzzy
20092 msgid "No language"
20093 msgstr "åçèê"
20094
20095 # src/LColor.C:78
20096 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Program Listing Settings"
20099 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20100
20101 # src/lyx_gui.C:347
20102 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
20103 #, fuzzy
20104 msgid "No dialect"
20105 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20106
20107 # src/LaTeXLog.C:69
20108 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
20109 #, fuzzy
20110 msgid "LaTeX Log"
20111 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20112
20113 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20114 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
20115 #, fuzzy
20116 msgid "Literate Programming Build Log"
20117 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20118
20119 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20120 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
20121 #, fuzzy
20122 msgid "lyx2lyx Error Log"
20123 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20124
20125 # src/ext_l10n.h:24
20126 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Version Control Log"
20129 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20130
20131 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20132 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
20133 #, fuzzy
20134 msgid "No LaTeX log file found."
20135 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20136
20137 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20138 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
20139 #, fuzzy
20140 msgid "No literate programming build log file found."
20141 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20142
20143 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20144 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
20145 #, fuzzy
20146 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20147 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20148
20149 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20150 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
20151 #, fuzzy
20152 msgid "No version control log file found."
20153 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20154
20155 # src/mathed/math_panel.C:134
20156 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Math Matrix"
20159 msgstr "Ìàòðèöà"
20160
20161 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20162 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Note Settings"
20165 msgstr "Îïöèè"
20166
20167 # src/insets/insetbib.C:219
20168 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
20169 #, fuzzy
20170 msgid "Paragraph Settings"
20171 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20172
20173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20174 msgid ""
20175 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20176 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20177 "\n"
20178 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20179 "the items is used."
20180 msgstr ""
20181
20182 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Plain text"
20186 msgstr "Çàëåïè"
20187
20188 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Date format"
20192 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20193
20194 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20195 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Keyboard/Mouse"
20199 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20200
20201 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
20203 #, fuzzy
20204 msgid "Screen fonts"
20205 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20206
20207 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
20209 msgid "Colors"
20210 msgstr "Öâåòîâå"
20211
20212 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
20214 msgid "Paths"
20215 msgstr "Ïúòèùà"
20216
20217 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20219 #, fuzzy
20220 msgid "Select directory for example files"
20221 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20222
20223 # src/lyxfunc.C:3291
20224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
20225 #, fuzzy
20226 msgid "Select a document templates directory"
20227 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20228
20229 # src/support/filetools.C:453
20230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Select a temporary directory"
20233 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20234
20235 # src/lyxfunc.C:3291
20236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Select a backups directory"
20239 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20240
20241 # src/lyxfunc.C:3291
20242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
20243 #, fuzzy
20244 msgid "Select a document directory"
20245 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20246
20247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
20248 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20249 msgstr ""
20250
20251 # src/spellchecker.C:717
20252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
20253 msgid "Spellchecker"
20254 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20255
20256 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
20258 #, fuzzy
20259 msgid "ispell"
20260 msgstr "Êëåòêà"
20261
20262 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
20264 #, fuzzy
20265 msgid "aspell"
20266 msgstr "Êëåòêà"
20267
20268 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
20270 #, fuzzy
20271 msgid "hspell"
20272 msgstr "Êëåòêà"
20273
20274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
20275 msgid "pspell (library)"
20276 msgstr ""
20277
20278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
20279 msgid "aspell (library)"
20280 msgstr ""
20281
20282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20283 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
20285 msgid "Converters"
20286 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20287
20288 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
20290 #, fuzzy
20291 msgid "File formats"
20292 msgstr "Ôîðìàòè"
20293
20294 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20295 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
20296 #, fuzzy
20297 msgid "Format in use"
20298 msgstr "Ôîðìàòè"
20299
20300 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
20302 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20303 msgstr ""
20304 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20305 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20306
20307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
20309 msgid "Printer"
20310 msgstr "Ïðèíòåð"
20311
20312 # src/LyXAction.C:388
20313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
20314 #, fuzzy
20315 msgid "User interface"
20316 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20317
20318 # src/ext_l10n.h:375
20319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
20320 #, fuzzy
20321 msgid "Shortcuts"
20322 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20323
20324 # src/mathed/math_forms.C:22
20325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
20326 #, fuzzy
20327 msgid "Function"
20328 msgstr "Ôóíêöèè"
20329
20330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
20331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
20332 msgid "Failed to create shortcut"
20333 msgstr ""
20334
20335 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20339 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20340
20341 # src/ext_l10n.h:92
20342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Invalid or empty key sequence"
20345 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
20346
20347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
20348 msgid "Shortcut is already defined"
20349 msgstr ""
20350
20351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
20352 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20353 msgstr ""
20354
20355 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
20356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Identity"
20359 msgstr "Îòìåñòâàíå"
20360
20361 # src/lyxfunc.C:3128
20362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Choose bind file"
20365 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20366
20367 # src/insets/insetbib.C:339
20368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
20369 #, fuzzy
20370 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20371 msgstr "Áàçà äàííè:"
20372
20373 # src/lyxfunc.C:3128
20374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
20375 #, fuzzy
20376 msgid "Choose UI file"
20377 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20378
20379 # src/exporter.C:91
20380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
20381 #, fuzzy
20382 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20383 msgstr " âúâ ôàéë `"
20384
20385 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20386 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Choose keyboard map"
20390 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20391
20392 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20393 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
20395 #, fuzzy
20396 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20397 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20398
20399 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
20400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
20401 #, fuzzy
20402 msgid "Choose personal dictionary"
20403 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
20404
20405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
20406 msgid "*.pws"
20407 msgstr ""
20408
20409 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
20411 #, fuzzy
20412 msgid "*.ispell"
20413 msgstr "Êëåòêà"
20414
20415 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20416 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20417 # src/lyxfunc.C:3313
20418 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
20419 #, fuzzy
20420 msgid "Print Document"
20421 msgstr "Äîêóìåíò"
20422
20423 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20424 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20425 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Print to file"
20428 msgstr "Ïå÷àò íà"
20429
20430 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
20431 msgid "PostScript files (*.ps)"
20432 msgstr ""
20433
20434 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
20435 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Cross-reference"
20438 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
20439
20440 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
20441 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
20442 #, fuzzy
20443 msgid "&Go Back"
20444 msgstr "(&G)Íàçàä"
20445
20446 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
20447 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
20448 #, fuzzy
20449 msgid "Jump back"
20450 msgstr "Îáðàòíî"
20451
20452 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
20453 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
20454 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Jump to label"
20457 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
20458
20459 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
20460 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
20461 #, fuzzy
20462 msgid "Find and Replace"
20463 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
20464
20465 # src/LyXSendto.C:40
20466 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
20467 #, fuzzy
20468 msgid "Send Document to Command"
20469 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
20470
20471 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
20472 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
20473 #, fuzzy
20474 msgid "Show File"
20475 msgstr "(&F)Ôàéë"
20476
20477 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
20478 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
20479 #, fuzzy
20480 msgid "Error -> Cannot load file!"
20481 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
20482
20483 # src/spellchecker.C:717
20484 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
20485 #, fuzzy
20486 msgid "Spellchecker error"
20487 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20488
20489 # src/spellchecker.C:971
20490 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
20491 #, fuzzy
20492 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20493 msgstr ""
20494 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20495 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20496
20497 # src/spellchecker.C:971
20498 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
20499 #, fuzzy
20500 msgid ""
20501 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20502 "Maybe it has been killed."
20503 msgstr ""
20504 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20505 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20506
20507 # src/spellchecker.C:971
20508 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
20509 #, fuzzy
20510 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20511 msgstr ""
20512 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20513 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20514
20515 # src/spellchecker.C:971
20516 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
20517 #, fuzzy
20518 msgid "The spellchecker has failed"
20519 msgstr ""
20520 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20521 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20522
20523 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20524 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "%1$d words checked."
20527 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20528
20529 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20530 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
20531 #, fuzzy
20532 msgid "One word checked."
20533 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20534
20535 # src/spellchecker.C:967
20536 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
20537 #, fuzzy
20538 msgid "Spelling check completed"
20539 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
20540
20541 # src/LColor.C:78
20542 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
20543 #, fuzzy
20544 msgid "Table Settings"
20545 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20546
20547 # src/LyXAction.C:388
20548 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
20549 msgid "Insert Table"
20550 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20551
20552 # src/ext_l10n.h:146
20553 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
20554 #, fuzzy
20555 msgid "TeX Information"
20556 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
20557
20558 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
20559 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
20560 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
20561 # src/insets/insettoc.C:22
20562 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
20563 msgid "Table of Contents"
20564 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
20565
20566 # src/LColor.C:78
20567 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Vertical Space Settings"
20570 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20571
20572 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
20574 #, fuzzy
20575 msgid "unknown version"
20576 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20577
20578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
20579 msgid "Small-sized icons"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
20583 msgid "Normal-sized icons"
20584 msgstr ""
20585
20586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20587 msgid "Big-sized icons"
20588 msgstr ""
20589
20590 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
20592 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
20593 #, fuzzy
20594 msgid "LyX"
20595 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20596
20597 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
20599 #, fuzzy
20600 msgid "Select template file"
20601 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20602
20603 # src/lyx.C:75
20604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Templates|#T#t"
20607 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
20608
20609 # src/lyxfunc.C:3291
20610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Select LyX document to insert"
20613 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20614
20615 # src/lyxfunc.C:3291
20616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Select file to insert"
20619 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20620
20621 # src/lyx_cb.C:203
20622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Choose a filename to save document as"
20625 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20626
20627 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
20629 #, fuzzy
20630 msgid "&Rename"
20631 msgstr "Èìå"
20632
20633 # src/buffer.C:534
20634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid ""
20637 "The document %1$s could not be saved.\n"
20638 "\n"
20639 "Do you want to rename the document and try again?"
20640 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20641
20642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
20643 msgid "Rename and save?"
20644 msgstr ""
20645
20646 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
20647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
20648 #, fuzzy
20649 msgid "&Retry"
20650 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
20651
20652 # src/buffer.C:534
20653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid ""
20656 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20657 "\n"
20658 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20659 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20660
20661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
20662 msgid "&Discard"
20663 msgstr ""
20664
20665 # src/lyxfunc.C:795
20666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
20667 #, fuzzy
20668 msgid "Saving all documents..."
20669 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
20670
20671 # src/lyx_cb.C:263
20672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
20673 #, fuzzy
20674 msgid "All documents saved."
20675 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20676
20677 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20681 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20682
20683 # src/lyxfont.C:62
20684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
20685 #, fuzzy
20686 msgid "off"
20687 msgstr "Èçêë."
20688
20689 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
20690 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
20691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
20692 #, fuzzy
20693 msgid "auto"
20694 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
20695
20696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
20697 #, c-format
20698 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20699 msgstr ""
20700
20701 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
20702 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
20703 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
20704 #, fuzzy
20705 msgid "LaTeX Source"
20706 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
20707
20708 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
20709 msgid "DocBook Source"
20710 msgstr ""
20711
20712 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
20713 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
20714 #, fuzzy
20715 msgid "Literate Source"
20716 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
20717
20718 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
20719 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
20720 #, fuzzy
20721 msgid " (changed)"
20722 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
20723
20724 # src/LyXView.C:372
20725 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
20726 msgid " (read only)"
20727 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
20728
20729 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20730 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
20731 #, fuzzy
20732 msgid "Wrap Float Settings"
20733 msgstr "Îïöèè"
20734
20735 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20736 msgid "Click to detach"
20737 msgstr ""
20738
20739 # src/bufferview_funcs.C:289
20740 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Outline"
20743 msgstr "Äðóãî ("
20744
20745 # src/sp_form.C:86
20746 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
20747 #, fuzzy
20748 msgid "space"
20749 msgstr "Çàìåñòè"
20750
20751 # src/ext_l10n.h:92
20752 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
20753 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
20754 #: src/insets/InsetInclude.cpp:419
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Invalid filename"
20757 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
20758
20759 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
20760 msgid ""
20761 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20762 "characters:\n"
20763 msgstr ""
20764
20765 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
20767 #, fuzzy
20768 msgid "System files|#S#s"
20769 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20770
20771 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20772 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
20773 #, fuzzy
20774 msgid "User files|#U#u"
20775 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20776
20777 # src/BufferView2.C:461
20778 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
20779 #, fuzzy
20780 msgid "Could not update TeX information"
20781 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
20782
20783 # src/spellchecker.C:971
20784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "The script `%s' failed."
20787 msgstr ""
20788 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20789 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20790
20791 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
20792 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
20793 msgid ""
20794 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20795 "file through LaTeX: "
20796 msgstr ""
20797
20798 # src/insets/inset.C:75
20799 #: src/insets/Inset.cpp:278
20800 msgid "Opened inset"
20801 msgstr "Îòâîðåí inset"
20802
20803 # src/insets/insetbib.C:240
20804 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
20805 #, fuzzy
20806 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20807 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
20808
20809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
20810 msgid "Export Warning!"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
20814 msgid ""
20815 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20816 "BibTeX will be unable to find them."
20817 msgstr ""
20818
20819 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
20820 msgid ""
20821 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20822 "BibTeX will be unable to find it."
20823 msgstr ""
20824
20825 # src/LColor.C:91
20826 #: src/insets/InsetBox.cpp:58
20827 #, fuzzy
20828 msgid "simple frame"
20829 msgstr "ðàìêà íà inset"
20830
20831 # src/lyx.C:87
20832 #: src/insets/InsetBox.cpp:59
20833 #, fuzzy
20834 msgid "frameless"
20835 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
20836
20837 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
20838 msgid "simple frame, page breaks"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
20842 msgid "oval, thin"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
20846 msgid "oval, thick"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
20850 msgid "drop shadow"
20851 msgstr ""
20852
20853 # src/LColor.C:68
20854 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20855 #, fuzzy
20856 msgid "shaded background"
20857 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20858
20859 # src/bufferview_funcs.C:286
20860 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20861 #, fuzzy
20862 msgid "double frame"
20863 msgstr "Äâîéíî"
20864
20865 # src/insets/insetfloat.C:150
20866 #: src/insets/InsetBox.cpp:110
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Opened Box Inset"
20869 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
20870
20871 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
20872 msgid "Box"
20873 msgstr ""
20874
20875 # src/insets/insetfloat.C:150
20876 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Opened Branch Inset"
20879 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
20880
20881 # src/ext_l10n.h:441
20882 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Branch: "
20885 msgstr "Ôðåíñêè"
20886
20887 # src/ext_l10n.h:285
20888 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
20889 #, fuzzy
20890 msgid "Undef: "
20891 msgstr "Ïðåïðàòêà"
20892
20893 # src/ext_l10n.h:441
20894 #: src/insets/InsetBranch.cpp:244
20895 #, fuzzy
20896 msgid "branch"
20897 msgstr "Ôðåíñêè"
20898
20899 # src/insets/insetfloat.C:150
20900 #: src/insets/InsetCaption.cpp:91
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Opened Caption Inset"
20903 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
20904
20905 # src/ext_l10n.h:99
20906 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
20907 #, fuzzy
20908 msgid "not cited"
20909 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20910
20911 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
20912 msgid "Left-click to collapse the inset"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
20916 msgid "Left-click to open the inset"
20917 msgstr ""
20918
20919 # src/LyXAction.C:167
20920 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
20921 #, fuzzy
20922 msgid "LaTeX Command: "
20923 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20924
20925 # src/LyXAction.C:167
20926 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
20927 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
20928 #, fuzzy
20929 msgid "InsetCommand Error: "
20930 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20931
20932 # src/LyXAction.C:167
20933 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
20934 #, fuzzy
20935 msgid "InsetCommand error:"
20936 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20937
20938 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20939 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
20940 #, fuzzy
20941 msgid "Unknown inset name: "
20942 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20943
20944 # src/LyXAction.C:167
20945 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Inset Command: "
20948 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20949
20950 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20951 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Unknown parameter name: "
20954 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20955
20956 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
20957 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20958 msgstr ""
20959
20960 # src/insets/insetert.C:59
20961 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
20962 msgid "Opened ERT Inset"
20963 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
20964
20965 # src/insets/insetfloat.C:150
20966 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Opened Environment Inset: "
20969 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
20970
20971 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20972 #: src/insets/InsetExternal.cpp:613
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "External template %1$s is not installed"
20975 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20976
20977 # src/insets/insettext.C:478
20978 #: src/insets/InsetFlex.cpp:74
20979 #, fuzzy
20980 msgid "Opened Flex Inset"
20981 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
20982
20983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20984 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
20985 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
20986 #, fuzzy
20987 msgid "float: "
20988 msgstr "Ôîðìàòè"
20989
20990 # src/insets/insetfloat.C:150
20991 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
20992 msgid "Opened Float Inset"
20993 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
20994
20995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20996 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
20997 #, fuzzy
20998 msgid "float"
20999 msgstr "Ôîðìàòè"
21000
21001 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
21002 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
21003 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
21004 #, fuzzy
21005 msgid " (sideways)"
21006 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
21007
21008 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
21009 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21010 msgstr ""
21011
21012 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21013 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21014 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21015 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "List of %1$s"
21018 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21019
21020 # src/insets/insetfoot.C:49
21021 #: src/insets/InsetFoot.cpp:55
21022 msgid "Opened Footnote Inset"
21023 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
21024
21025 # src/ext_l10n.h:246
21026 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
21027 #, fuzzy
21028 msgid "footnote"
21029 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
21030
21031 # src/support/filetools.C:469
21032 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid ""
21035 "Could not copy the file\n"
21036 "%1$s\n"
21037 "into the temporary directory."
21038 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
21039
21040 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
21041 #, c-format
21042 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21043 msgstr ""
21044
21045 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
21046 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Graphics file: %1$s"
21049 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
21050
21051 # src/mathed/math_forms.C:152
21052 #: src/insets/InsetHFill.cpp:72
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Horizontal Fill"
21055 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
21056
21057 # src/insets/insetinclude.C:316
21058 #: src/insets/InsetInclude.cpp:262
21059 msgid "Verbatim Input"
21060 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
21061
21062 # src/insets/insetinclude.C:316
21063 #: src/insets/InsetInclude.cpp:265
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Verbatim Input*"
21066 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
21067
21068 #: src/insets/InsetInclude.cpp:285
21069 msgid " (embedded)"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
21073 msgid "Recursive input"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
21077 #, c-format
21078 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21079 msgstr ""
21080
21081 #: src/insets/InsetInclude.cpp:442
21082 #, c-format
21083 msgid ""
21084 "Included file `%1$s'\n"
21085 "has textclass `%2$s'\n"
21086 "while parent file has textclass `%3$s'."
21087 msgstr ""
21088
21089 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448
21090 msgid "Different textclasses"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
21094 #, c-format
21095 msgid ""
21096 "Included file `%1$s'\n"
21097 "uses module `%2$s'\n"
21098 "which is not used in parent file."
21099 msgstr ""
21100
21101 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21102 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
21103 #, fuzzy
21104 msgid "Module not found"
21105 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21106
21107 # src/debug.C:34
21108 #: src/insets/InsetInclude.cpp:899
21109 #, fuzzy
21110 msgid "Program Listing "
21111 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21112
21113 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
21114 #: src/insets/InsetIndex.cpp:78
21115 msgid "Index"
21116 msgstr "Èíäåêñ"
21117
21118 # src/converter.C:166
21119 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
21120 #, fuzzy
21121 msgid "Information regarding "
21122 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
21123
21124 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
21125 msgid " "
21126 msgstr ""
21127
21128 # src/support/getUserName.C:13
21129 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
21130 #, fuzzy
21131 msgid "Unknown Info: "
21132 msgstr "íåïîçíàòà"
21133
21134 # src/insets/insetbib.C:340
21135 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
21136 #, fuzzy
21137 msgid "yes"
21138 msgstr "Ñòèë: "
21139
21140 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
21141 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
21142 #, fuzzy
21143 msgid "no"
21144 msgstr "Îòìåíè"
21145
21146 #: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
21147 msgid "No menu entry for "
21148 msgstr ""
21149
21150 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21151 #: src/insets/InsetInfo.cpp:247
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Unknown buffer info"
21154 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21155
21156 # src/insets/insetfloat.C:150
21157 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Opened Listing Inset"
21160 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21161
21162 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
21163 msgid "A value is expected."
21164 msgstr ""
21165
21166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
21167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
21168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
21169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
21170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
21171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
21172 msgid "Unbalanced braces!"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
21176 msgid "Please specify true or false."
21177 msgstr ""
21178
21179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
21180 msgid "Only true or false is allowed."
21181 msgstr ""
21182
21183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
21184 msgid "Please specify an integer value."
21185 msgstr ""
21186
21187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
21188 msgid "An integer is expected."
21189 msgstr ""
21190
21191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
21192 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21193 msgstr ""
21194
21195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
21196 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21197 msgstr ""
21198
21199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
21200 #, c-format
21201 msgid "Please specify one of %1$s."
21202 msgstr ""
21203
21204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
21205 #, c-format
21206 msgid "Try one of %1$s."
21207 msgstr ""
21208
21209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
21210 #, c-format
21211 msgid "I guess you mean %1$s."
21212 msgstr ""
21213
21214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
21215 #, c-format
21216 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21217 msgstr ""
21218
21219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
21220 #, c-format
21221 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21222 msgstr ""
21223
21224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
21225 msgid ""
21226 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21227 msgstr ""
21228
21229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
21230 msgid ""
21231 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21232 "trblTRBL"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
21236 msgid ""
21237 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21238 "right, bottom left and top left corner."
21239 msgstr ""
21240
21241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
21242 msgid "Enter something like \\color{white}"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
21246 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
21250 msgid "auto, last or a number"
21251 msgstr ""
21252
21253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
21254 msgid ""
21255 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21256 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21257 "defining a listing inset)"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21261 msgid ""
21262 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21263 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21264 "a listing inset)"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
21268 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21269 msgstr ""
21270
21271 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21275 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21276
21277 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21281 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21282
21283 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
21284 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Parameter %1$s: "
21287 msgstr "Ìàêðîñ: "
21288
21289 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21293 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21294
21295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
21296 #, c-format
21297 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21298 msgstr ""
21299
21300 # src/insets/insetmarginal.C:50
21301 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
21302 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21303 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
21304
21305 # src/ext_l10n.h:100
21306 #: src/insets/InsetNewline.h:67
21307 #, fuzzy
21308 msgid "line break"
21309 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
21310
21311 # src/lyx_gui_misc.C:430
21312 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
21313 #, fuzzy
21314 msgid "New Page"
21315 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21316
21317 # src/lyx_gui_misc.C:430
21318 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Clear Page"
21321 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21322
21323 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
21324 msgid "Clear Double Page"
21325 msgstr ""
21326
21327 # src/lyxfont.C:407
21328 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
21329 #, fuzzy
21330 msgid "Nom"
21331 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21332
21333 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21335 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Nomenclature"
21338 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21339
21340 #: src/insets/InsetNote.cpp:61
21341 msgid "Note[[InsetNote]]"
21342 msgstr ""
21343
21344 # src/insets/inset.C:75
21345 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Greyed out"
21348 msgstr "Îòâîðåí inset"
21349
21350 # src/insets/insetfloat.C:150
21351 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Opened Note Inset"
21354 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21355
21356 # src/insets/insetfloat.C:150
21357 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21360 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21361
21362 # src/ext_l10n.h:285
21363 #: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Ref: "
21366 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21367
21368 # src/ext_l10n.h:191
21369 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
21370 #, fuzzy
21371 msgid "Equation"
21372 msgstr "Çàãëàâèå"
21373
21374 # src/ext_l10n.h:285
21375 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
21376 #, fuzzy
21377 msgid "EqRef: "
21378 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21379
21380 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21381 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Page Number"
21384 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21385
21386 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
21387 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21388 #, fuzzy
21389 msgid "Page: "
21390 msgstr "Ñòðàíèöè:"
21391
21392 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
21393 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Textual Page Number"
21396 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
21397
21398 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
21399 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21400 #, fuzzy
21401 msgid "TextPage: "
21402 msgstr "Ñòðàíèöè:"
21403
21404 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
21405 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Standard+Textual Page"
21408 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
21409
21410 # src/ext_l10n.h:285
21411 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Ref+Text: "
21414 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21415
21416 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
21417 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21418 #, fuzzy
21419 msgid "PrettyRef"
21420 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
21421
21422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21423 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21424 #, fuzzy
21425 msgid "FormatRef: "
21426 msgstr "Ôîðìàòè"
21427
21428 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21429 #: src/insets/InsetTOC.cpp:54
21430 #, fuzzy
21431 msgid "Unknown TOC type"
21432 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21433
21434 # src/LyXAction.C:240
21435 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Opened table"
21438 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
21439
21440 # src/ext_l10n.h:61
21441 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Error setting multicolumn"
21444 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
21445
21446 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
21447 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
21448 msgstr ""
21449
21450 # src/insets/insettext.C:478
21451 #: src/insets/InsetText.cpp:199
21452 msgid "Opened Text Inset"
21453 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
21454
21455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
21456 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Vertical Space"
21459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
21460
21461 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
21462 msgid "wrap: "
21463 msgstr ""
21464
21465 # src/insets/insetfloat.C:150
21466 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
21467 #, fuzzy
21468 msgid "Opened Wrap Inset"
21469 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21470
21471 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21472 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
21473 #, fuzzy
21474 msgid "wrap"
21475 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21476
21477 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21478 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
21479 #, fuzzy
21480 msgid "Not shown."
21481 msgstr " îôîðìëåíèå"
21482
21483 # src/insets/insetgraphics.C:227
21484 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
21485 msgid "Loading..."
21486 msgstr "Çàðåæäàíå..."
21487
21488 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
21489 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Converting to loadable format..."
21492 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
21493
21494 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
21495 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21496 msgstr ""
21497
21498 # src/insets/insetgraphics.C:227
21499 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Scaling etc..."
21502 msgstr "Çàðåæäàíå..."
21503
21504 # src/insets/figinset.C:1045
21505 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
21506 #, fuzzy
21507 msgid "Ready to display"
21508 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
21509
21510 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21511 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
21512 #, fuzzy
21513 msgid "No file found!"
21514 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21515
21516 # src/insets/insetgraphics.C:235
21517 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
21518 #, fuzzy
21519 msgid "Error converting to loadable format"
21520 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
21521
21522 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
21523 msgid "Error loading file into memory"
21524 msgstr ""
21525
21526 # src/insets/insetgraphics.C:235
21527 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
21528 #, fuzzy
21529 msgid "Error generating the pixmap"
21530 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
21531
21532 # src/lyx_gui.C:347
21533 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
21534 #, fuzzy
21535 msgid "No image"
21536 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21537
21538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
21539 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Preview loading"
21542 msgstr "îáúðíàòî"
21543
21544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
21545 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21546 #, fuzzy
21547 msgid "Preview ready"
21548 msgstr "îáúðíàòî"
21549
21550 # src/lyx_cb.C:411
21551 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Preview failed"
21554 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
21555
21556 #: src/lengthcommon.cpp:37
21557 msgid "sp"
21558 msgstr ""
21559
21560 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
21561 #: src/lengthcommon.cpp:37
21562 #, fuzzy
21563 msgid "pt"
21564 msgstr "(&T)Îòãîðå"
21565
21566 #: src/lengthcommon.cpp:37
21567 msgid "bp"
21568 msgstr ""
21569
21570 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
21571 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
21572 #: src/lengthcommon.cpp:37
21573 #, fuzzy
21574 msgid "dd"
21575 msgstr "Äîáàâè"
21576
21577 #: src/lengthcommon.cpp:37
21578 msgid "mm"
21579 msgstr ""
21580
21581 #: src/lengthcommon.cpp:37
21582 msgid "pc"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: src/lengthcommon.cpp:38
21586 msgid "cc[[unit of measure]]"
21587 msgstr ""
21588
21589 #: src/lengthcommon.cpp:38
21590 msgid "cm"
21591 msgstr ""
21592
21593 # src/LColor.C:63
21594 #: src/lengthcommon.cpp:38
21595 #, fuzzy
21596 msgid "ex"
21597 msgstr "òåêñò"
21598
21599 #: src/lengthcommon.cpp:38
21600 msgid "em"
21601 msgstr ""
21602
21603 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
21604 #: src/lengthcommon.cpp:39
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Text Width %"
21607 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
21608
21609 # src/mathed/math_forms.C:140
21610 #: src/lengthcommon.cpp:39
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Column Width %"
21613 msgstr "Êîëîíè "
21614
21615 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
21616 #: src/lengthcommon.cpp:39
21617 #, fuzzy
21618 msgid "Page Width %"
21619 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
21620
21621 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
21622 #: src/lengthcommon.cpp:39
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Line Width %"
21625 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
21626
21627 # src/ext_l10n.h:209
21628 #: src/lengthcommon.cpp:40
21629 #, fuzzy
21630 msgid "Text Height %"
21631 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21632
21633 # src/ext_l10n.h:209
21634 #: src/lengthcommon.cpp:40
21635 #, fuzzy
21636 msgid "Page Height %"
21637 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21638
21639 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
21640 #: src/lyxfind.cpp:115
21641 #, fuzzy
21642 msgid "Search error"
21643 msgstr "Òúðñè"
21644
21645 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
21646 #: src/lyxfind.cpp:115
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Search string is empty"
21649 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
21650
21651 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21652 #: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
21653 msgid "String not found!"
21654 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21655
21656 # src/lyxfr1.C:196
21657 #: src/lyxfind.cpp:304
21658 #, fuzzy
21659 msgid "String has been replaced."
21660 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
21661
21662 # src/lyxfr1.C:199
21663 #: src/lyxfind.cpp:307
21664 msgid " strings have been replaced."
21665 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
21666
21667 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
21668 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21669 #, c-format
21670 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
21674 #, c-format
21675 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
21679 msgid "Only one row"
21680 msgstr ""
21681
21682 # src/ext_l10n.h:75
21683 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Only one column"
21686 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
21687
21688 # src/text2.C:456
21689 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
21690 #, fuzzy
21691 msgid "No hline to delete"
21692 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
21693
21694 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
21695 msgid "No vline to delete"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
21699 #, c-format
21700 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21701 msgstr ""
21702
21703 # src/mathed/formula.C:929
21704 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
21705 #, fuzzy
21706 msgid "No number"
21707 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21708
21709 # src/mathed/formula.C:929
21710 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
21711 #, fuzzy
21712 msgid "Number"
21713 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21714
21715 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
21716 #, c-format
21717 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
21721 #, c-format
21722 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
21726 #, c-format
21727 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
21731 msgid "create new math text environment ($...$)"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
21735 msgid "entered math text mode (textrm)"
21736 msgstr ""
21737
21738 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
21739 msgid "Standard[[mathref]]"
21740 msgstr ""
21741
21742 # src/mathed/math_forms.C:152
21743 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
21744 #, fuzzy
21745 msgid "optional"
21746 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
21747
21748 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
21749 msgid "TeX"
21750 msgstr ""
21751
21752 # src/LColor.C:81
21753 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
21754 #, fuzzy
21755 msgid "math macro"
21756 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
21757
21758 # src/lyxfunc.C:3185
21759 #: src/output.cpp:37
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid ""
21762 "Could not open the specified document\n"
21763 "%1$s."
21764 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21765
21766 #: src/output_plaintext.cpp:141
21767 msgid "Abstract: "
21768 msgstr ""
21769
21770 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
21771 #: src/output_plaintext.cpp:153
21772 #, fuzzy
21773 msgid "References: "
21774 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
21775
21776 # src/exporter.C:91
21777 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
21778 #, fuzzy
21779 msgid "All files (*)"
21780 msgstr " âúâ ôàéë `"
21781
21782 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21783 #: src/support/Package.cpp:441
21784 #, fuzzy
21785 msgid "LyX binary not found"
21786 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21787
21788 #: src/support/Package.cpp:442
21789 #, c-format
21790 msgid ""
21791 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21792 msgstr ""
21793
21794 #: src/support/Package.cpp:561
21795 #, c-format
21796 msgid ""
21797 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21798 "\t%1$s\n"
21799 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21800 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21801 msgstr ""
21802
21803 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21804 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
21805 #, fuzzy
21806 msgid "File not found"
21807 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21808
21809 #: src/support/Package.cpp:643
21810 #, c-format
21811 msgid ""
21812 "Invalid %1$s switch.\n"
21813 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21814 msgstr ""
21815
21816 #: src/support/Package.cpp:670
21817 #, c-format
21818 msgid ""
21819 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21820 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21821 msgstr ""
21822
21823 #: src/support/Package.cpp:694
21824 #, c-format
21825 msgid ""
21826 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21827 "%2$s is not a directory."
21828 msgstr ""
21829
21830 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21831 #: src/support/Package.cpp:696
21832 #, fuzzy
21833 msgid "Directory not found"
21834 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21835
21836 # src/debug.C:34
21837 #: src/support/debug.cpp:41
21838 msgid "Program initialisation"
21839 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21840
21841 # src/debug.C:35
21842 #: src/support/debug.cpp:42
21843 msgid "Keyboard events handling"
21844 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
21845
21846 # src/debug.C:36
21847 #: src/support/debug.cpp:43
21848 msgid "GUI handling"
21849 msgstr "GUI"
21850
21851 # src/debug.C:37
21852 #: src/support/debug.cpp:44
21853 #, fuzzy
21854 msgid "Lyxlex grammar parser"
21855 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
21856
21857 # src/debug.C:38
21858 #: src/support/debug.cpp:45
21859 msgid "Configuration files reading"
21860 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
21861
21862 # src/debug.C:39
21863 #: src/support/debug.cpp:46
21864 msgid "Custom keyboard definition"
21865 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21866
21867 # src/debug.C:40
21868 #: src/support/debug.cpp:47
21869 msgid "LaTeX generation/execution"
21870 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
21871
21872 # src/debug.C:41
21873 #: src/support/debug.cpp:48
21874 msgid "Math editor"
21875 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
21876
21877 # src/debug.C:42
21878 #: src/support/debug.cpp:49
21879 msgid "Font handling"
21880 msgstr "Øðèôòîâå"
21881
21882 # src/debug.C:43
21883 #: src/support/debug.cpp:50
21884 msgid "Textclass files reading"
21885 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
21886
21887 # src/debug.C:44
21888 #: src/support/debug.cpp:51
21889 msgid "Version control"
21890 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
21891
21892 # src/debug.C:45
21893 #: src/support/debug.cpp:52
21894 msgid "External control interface"
21895 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
21896
21897 # src/debug.C:46
21898 #: src/support/debug.cpp:53
21899 msgid "Keep *roff temporary files"
21900 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
21901
21902 # src/debug.C:47
21903 #: src/support/debug.cpp:54
21904 msgid "User commands"
21905 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
21906
21907 # src/debug.C:48
21908 #: src/support/debug.cpp:55
21909 msgid "The LyX Lexxer"
21910 msgstr "LyX Lexxer"
21911
21912 # src/debug.C:49
21913 #: src/support/debug.cpp:56
21914 msgid "Dependency information"
21915 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
21916
21917 # src/debug.C:50
21918 #: src/support/debug.cpp:57
21919 msgid "LyX Insets"
21920 msgstr "LyX äîáàâêè"
21921
21922 # src/debug.C:51
21923 #: src/support/debug.cpp:58
21924 msgid "Files used by LyX"
21925 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
21926
21927 #: src/support/debug.cpp:59
21928 msgid "Workarea events"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: src/support/debug.cpp:60
21932 msgid "Insettext/tabular messages"
21933 msgstr ""
21934
21935 #: src/support/debug.cpp:61
21936 msgid "Graphics conversion and loading"
21937 msgstr ""
21938
21939 # src/LyXAction.C:263
21940 #: src/support/debug.cpp:62
21941 #, fuzzy
21942 msgid "Change tracking"
21943 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
21944
21945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21946 #: src/support/debug.cpp:63
21947 #, fuzzy
21948 msgid "External template/inset messages"
21949 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21950
21951 #: src/support/debug.cpp:64
21952 msgid "RowPainter profiling"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: src/support/debug.cpp:65
21956 msgid "scrolling debugging"
21957 msgstr ""
21958
21959 # src/LColor.C:81
21960 #: src/support/debug.cpp:66
21961 #, fuzzy
21962 msgid "Math macros"
21963 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
21964
21965 #: src/support/filetools.cpp:247
21966 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21967 msgstr "bg"
21968
21969 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21970 #: src/support/os_win32.cpp:297
21971 #, fuzzy
21972 msgid "System file not found"
21973 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21974
21975 #: src/support/os_win32.cpp:298
21976 msgid ""
21977 "Unable to load shfolder.dll\n"
21978 "Please install."
21979 msgstr ""
21980
21981 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21982 #: src/support/os_win32.cpp:303
21983 #, fuzzy
21984 msgid "System function not found"
21985 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21986
21987 #: src/support/os_win32.cpp:304
21988 msgid ""
21989 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21990 "Don't know how to proceed. Sorry."
21991 msgstr ""
21992
21993 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21994 #: src/support/userinfo.cpp:45
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Unknown user"
21997 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21998
21999 # src/insets/insetbib.C:339
22000 #, fuzzy
22001 #~ msgid "Databa&ses"
22002 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
22003
22004 # src/ext_l10n.h:371
22005 #, fuzzy
22006 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22007 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22008
22009 # src/ext_l10n.h:371
22010 #, fuzzy
22011 #~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
22012 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22013
22014 # src/ext_l10n.h:373
22015 #, fuzzy
22016 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22017 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22018
22019 # src/ext_l10n.h:373
22020 #, fuzzy
22021 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22022 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22023
22024 # src/ext_l10n.h:371
22025 #, fuzzy
22026 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22027 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22028
22029 # src/ext_l10n.h:371
22030 #, fuzzy
22031 #~ msgid "Example \\arabic{example}."
22032 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22033
22034 # src/ext_l10n.h:373
22035 #, fuzzy
22036 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22037 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22038
22039 # src/ext_l10n.h:371
22040 #, fuzzy
22041 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22042 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22043
22044 # src/ext_l10n.h:371
22045 #, fuzzy
22046 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22047 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22048
22049 # src/ext_l10n.h:371
22050 #, fuzzy
22051 #~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
22052 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22053
22054 # src/ext_l10n.h:371
22055 #, fuzzy
22056 #~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
22057 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22058
22059 # src/ext_l10n.h:371
22060 #, fuzzy
22061 #~ msgid "Note \\arabic{note}."
22062 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22063
22064 # src/ext_l10n.h:371
22065 #, fuzzy
22066 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22067 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22068
22069 # src/ext_l10n.h:373
22070 #, fuzzy
22071 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22072 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22073
22074 # src/ext_l10n.h:371
22075 #, fuzzy
22076 #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
22077 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22078
22079 # src/buffer.C:546
22080 #, fuzzy
22081 #~ msgid "Can't load document class"
22082 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
22083
22084 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
22085 #, fuzzy
22086 #~ msgid "Encoding error"
22087 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
22088
22089 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22090 #, fuzzy
22091 #~ msgid "%1$d words in selection."
22092 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22093
22094 # src/lyxfunc.C:3185
22095 #, fuzzy
22096 #~ msgid "%1$d words in document."
22097 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22098
22099 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22100 #, fuzzy
22101 #~ msgid "One word in selection."
22102 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22103
22104 # src/lyxfunc.C:2761
22105 #, fuzzy
22106 #~ msgid "One word in document."
22107 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
22108
22109 # src/ext_l10n.h:263
22110 #, fuzzy
22111 #~ msgid "Count words"
22112 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
22113
22114 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
22115 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
22116 #, fuzzy
22117 #~ msgid "&URL:"
22118 #~ msgstr "URL"
22119
22120 # src/ext_l10n.h:242
22121 #, fuzzy
22122 #~ msgid "&Framed"
22123 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
22124
22125 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
22126 #, fuzzy
22127 #~ msgid "&Shaded"
22128 #~ msgstr "Çàïàçè"
22129
22130 # src/ext_l10n.h:375
22131 #, fuzzy
22132 #~ msgid "Shortcuts:"
22133 #~ msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22134
22135 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
22136 #, fuzzy
22137 #~ msgid "Search"
22138 #~ msgstr "Òúðñè"
22139
22140 # src/mathed/math_panel.C:128
22141 #, fuzzy
22142 #~ msgid "Scrolling"
22143 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
22144
22145 # src/ext_l10n.h:320
22146 #, fuzzy
22147 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
22148 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
22149
22150 # src/ext_l10n.h:320
22151 #, fuzzy
22152 #~ msgid "Save/restore window position"
22153 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
22154
22155 # src/layout_forms.C:33
22156 #, fuzzy
22157 #~ msgid "shaded"
22158 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
22159
22160 # src/ext_l10n.h:459
22161 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22162 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
22163
22164 # src/lyx.C:87
22165 #, fuzzy
22166 #~ msgid "Framed|F"
22167 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22168
22169 # src/layout_forms.C:33
22170 #, fuzzy
22171 #~ msgid "Shaded|S"
22172 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
22173
22174 # src/ext_l10n.h:438
22175 #, fuzzy
22176 #~ msgid "phantom"
22177 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
22178
22179 # src/lyxfunc.C:3185
22180 #, fuzzy
22181 #~ msgid ""
22182 #~ "Could not open the specified document\n"
22183 #~ "%1$s\n"
22184 #~ "due to the error: %2$s"
22185 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22186
22187 # src/bufferview_funcs.C:286
22188 #, fuzzy
22189 #~ msgid "Double box"
22190 #~ msgstr "Äâîéíî"
22191
22192 # src/lyxfont.C:47
22193 #, fuzzy
22194 #~ msgid "Boxed"
22195 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
22196
22197 # src/bufferview_funcs.C:286
22198 #, fuzzy
22199 #~ msgid "ovalbox"
22200 #~ msgstr "Äâîéíî"
22201
22202 # src/bufferview_funcs.C:286
22203 #, fuzzy
22204 #~ msgid "Ovalbox"
22205 #~ msgstr "Äâîéíî"
22206
22207 # src/bufferview_funcs.C:286
22208 #, fuzzy
22209 #~ msgid "Doublebox"
22210 #~ msgstr "Äâîéíî"
22211
22212 # src/lyx.C:87
22213 #, fuzzy
22214 #~ msgid "Framed"
22215 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22216
22217 # src/layout_forms.C:33
22218 #, fuzzy
22219 #~ msgid "Shaded"
22220 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
22221
22222 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22223 #, fuzzy
22224 #~ msgid " Macro: %1$s: "
22225 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
22226
22227 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
22228 #, fuzzy
22229 #~ msgid "&Use language's default encoding"
22230 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
22231
22232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
22233 #, fuzzy
22234 #~ msgid "Paper Size"
22235 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
22236
22237 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
22238 #, fuzzy
22239 #~ msgid "&Right"
22240 #~ msgstr "Äåñåí"
22241
22242 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22243 #, fuzzy
22244 #~ msgid "&Colors"
22245 #~ msgstr "Öâåòîâå"
22246
22247 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
22248 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
22249 #, fuzzy
22250 #~ msgid "C&opiers"
22251 #~ msgstr "Êîïèÿ"
22252
22253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22254 #, fuzzy
22255 #~ msgid "&File formats"
22256 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
22257
22258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22259 #, fuzzy
22260 #~ msgid "F&ormat:"
22261 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
22262
22263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
22264 #, fuzzy
22265 #~ msgid "&GUI name:"
22266 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
22267
22268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22269 #, fuzzy
22270 #~ msgid "External Applications"
22271 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22272
22273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22274 #, fuzzy
22275 #~ msgid " every"
22276 #~ msgstr "îáúðíàòî"
22277
22278 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
22279 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
22280 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
22281
22282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
22283 #, fuzzy
22284 #~ msgid "Default (outer)"
22285 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
22286
22287 # src/bufferview_funcs.C:289
22288 #, fuzzy
22289 #~ msgid "Outer"
22290 #~ msgstr "Äðóãî ("
22291
22292 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22293 #, fuzzy
22294 #~ msgid "Case."
22295 #~ msgstr "Çàëåïè"
22296
22297 # src/ext_l10n.h:371
22298 #, fuzzy
22299 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22300 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22301
22302 # src/ext_l10n.h:371
22303 #, fuzzy
22304 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
22305 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22306
22307 # src/ext_l10n.h:371
22308 #, fuzzy
22309 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22310 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22311
22312 # src/ext_l10n.h:371
22313 #, fuzzy
22314 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22315 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22316
22317 # src/ext_l10n.h:369
22318 #, fuzzy
22319 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22320 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
22321
22322 # src/ext_l10n.h:373
22323 #, fuzzy
22324 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22325 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22326
22327 # src/ext_l10n.h:371
22328 #, fuzzy
22329 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22330 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22331
22332 # src/ext_l10n.h:369
22333 #, fuzzy
22334 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22335 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
22336
22337 # src/ext_l10n.h:369
22338 #, fuzzy
22339 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22340 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
22341
22342 # src/ext_l10n.h:373
22343 #, fuzzy
22344 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22345 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22346
22347 # src/ext_l10n.h:373
22348 #, fuzzy
22349 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22350 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22351
22352 # src/ext_l10n.h:369
22353 #, fuzzy
22354 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22355 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
22356
22357 # src/ext_l10n.h:369
22358 #, fuzzy
22359 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22360 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
22361
22362 # src/ext_l10n.h:373
22363 #, fuzzy
22364 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22365 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22366
22367 # src/ext_l10n.h:373
22368 #, fuzzy
22369 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22370 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22371
22372 # src/ext_l10n.h:451
22373 #~ msgid "Magyar"
22374 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
22375
22376 # src/LyXAction.C:261
22377 #, fuzzy
22378 #~ msgid "Insert URL"
22379 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
22380
22381 # src/form1.C:33
22382 #, fuzzy
22383 #~ msgid "Undefined character style"
22384 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
22385
22386 # src/buffer.C:534
22387 #, fuzzy
22388 #~ msgid ""
22389 #~ "The document could not be converted\n"
22390 #~ "into the document class %1$s."
22391 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22392
22393 # src/BufferView_pimpl.C:256
22394 #~ msgid "Formatting document..."
22395 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
22396
22397 # src/debug.C:47
22398 #, fuzzy
22399 #~ msgid "Previous command"
22400 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
22401
22402 # src/mathed/math_panel.C:116
22403 #, fuzzy
22404 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22405 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
22406
22407 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
22408 #, fuzzy
22409 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22410 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
22411
22412 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22413 #, fuzzy
22414 #~ msgid "Look and feel"
22415 #~ msgstr "Èçãëåä"
22416
22417 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22418 #, fuzzy
22419 #~ msgid "Language settings"
22420 #~ msgstr "Åçèê"
22421
22422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22423 #~ msgid "Outputs"
22424 #~ msgstr "Èçõîä"
22425
22426 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
22427 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
22428 #, fuzzy
22429 #~ msgid "Copiers"
22430 #~ msgstr "Êîïèÿ"
22431
22432 # src/LColor.C:78
22433 #, fuzzy
22434 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22435 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22436
22437 # src/insets/insetfloat.C:150
22438 #, fuzzy
22439 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22440 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22441
22442 # src/insets/inseturl.C:32
22443 #~ msgid "Url: "
22444 #~ msgstr "Url: "
22445
22446 # src/insets/inseturl.C:34
22447 #~ msgid "HtmlUrl: "
22448 #~ msgstr "HtmlUrl: "
22449
22450 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
22451 #, fuzzy
22452 #~ msgid "To &file:"
22453 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
22454
22455 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
22456 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
22457 #, fuzzy
22458 #~ msgid "Co&pies:"
22459 #~ msgstr "Êîïèÿ"
22460
22461 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22462 #, fuzzy
22463 #~ msgid "Printer &name:"
22464 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
22465
22466 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
22467 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
22468 #, fuzzy
22469 #~ msgid "Columns "
22470 #~ msgstr "Êîëîíè"
22471
22472 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22473 #, fuzzy
22474 #~ msgid "Overprint "
22475 #~ msgstr "Îïöèè"
22476
22477 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22478 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22479 #, fuzzy
22480 #~ msgid "Conjecture "
22481 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
22482
22483 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
22484 #, fuzzy
22485 #~ msgid "Font st&yle:"
22486 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
22487
22488 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
22489 #, fuzzy
22490 #~ msgid "&Type:"
22491 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
22492
22493 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22494 #, fuzzy
22495 #~ msgid "Part "
22496 #~ msgstr "Çàëåïè"
22497
22498 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
22499 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
22500 #, fuzzy
22501 #~ msgid "columns "
22502 #~ msgstr "Êîëîíè"
22503
22504 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
22505 #, fuzzy
22506 #~ msgid "overprint "
22507 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
22508
22509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22510 #, fuzzy
22511 #~ msgid "overlayarea"
22512 #~ msgstr "îáúðíàòî"
22513
22514 # src/ext_l10n.h:320
22515 #, fuzzy
22516 #~ msgid "Corollary_"
22517 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
22518
22519 # src/ext_l10n.h:221
22520 #, fuzzy
22521 #~ msgid "Definition. "
22522 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
22523
22524 # src/ext_l10n.h:232
22525 #, fuzzy
22526 #~ msgid "Example. "
22527 #~ msgstr "Ïðèìåð"
22528
22529 # src/ext_l10n.h:238
22530 #, fuzzy
22531 #~ msgid "Fact. "
22532 #~ msgstr "Ôàêò"
22533
22534 # src/ext_l10n.h:318
22535 #, fuzzy
22536 #~ msgid "Proof. "
22537 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
22538
22539 # src/LColor.C:67
22540 #, fuzzy
22541 #~ msgid "note: "
22542 #~ msgstr "áåëåæêà"
22543
22544 # src/ext_l10n.h:140
22545 #, fuzzy
22546 #~ msgid "&Extended Chars"
22547 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
22548
22549 # src/LColor.C:75
22550 #, fuzzy
22551 #~ msgid "Placement:"
22552 #~ msgstr "àêöåíò"
22553
22554 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22555 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22556 #, fuzzy
22557 #~ msgid "default"
22558 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22559
22560 # src/ext_l10n.h:202
22561 #, fuzzy
22562 #~ msgid "common"
22563 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
22564
22565 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
22566 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
22567 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
22568 # src/insets/insettoc.C:22
22569 #, fuzzy
22570 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
22571 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
22572
22573 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22574 #, fuzzy
22575 #~ msgid "Toc"
22576 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
22577
22578 # src/ext_l10n.h:144
22579 #, fuzzy
22580 #~ msgid "Table of Contents|T"
22581 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
22582
22583 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
22584 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
22585 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
22586 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
22587 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
22588 #, fuzzy
22589 #~ msgid "OK"
22590 #~ msgstr "&OK"
22591
22592 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
22593 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
22594 #, fuzzy
22595 #~ msgid "Chinese"
22596 #~ msgstr "Êîïèÿ"
22597
22598 # src/ext_l10n.h:132
22599 #, fuzzy
22600 #~ msgid "Upper"
22601 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
22602
22603 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
22604 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
22605 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
22606 # src/insets/insettoc.C:22
22607 #, fuzzy
22608 #~ msgid "Table of contents"
22609 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
22610
22611 # src/insets/insettheorem.C:39
22612 #~ msgid "theorem"
22613 #~ msgstr "Òåîðåìà"
22614
22615 # src/insets/insettheorem.C:68
22616 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22617 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
22618
22619 # src/lyxfont.C:415
22620 #, fuzzy
22621 #~ msgid "Number style"
22622 #~ msgstr " Íîìåð "
22623
22624 # src/ext_l10n.h:61
22625 #, fuzzy
22626 #~ msgid "Error closing file"
22627 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22628
22629 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
22630 #, fuzzy
22631 #~ msgid "block "
22632 #~ msgstr "Áëîê"
22633
22634 # src/ext_l10n.h:126
22635 #, fuzzy
22636 #~ msgid "Basic style"
22637 #~ msgstr "Ñòèë TeX|X"
22638
22639 # src/ext_l10n.h:191
22640 #, fuzzy
22641 #~ msgid "&Caption"
22642 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
22643
22644 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22645 # src/insets/insetbib.C:211
22646 #, fuzzy
22647 #~ msgid "&Label"
22648 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22649
22650 # src/ext_l10n.h:191
22651 #, fuzzy
22652 #~ msgid "A Label for the caption"
22653 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
22654
22655 # src/ext_l10n.h:398
22656 #, fuzzy
22657 #~ msgid "D&own"
22658 #~ msgstr "Ãðàä"
22659
22660 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
22661 #, fuzzy
22662 #~ msgid "Upd&ate"
22663 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
22664
22665 # src/ext_l10n.h:371
22666 #, fuzzy
22667 #~ msgid "SubSection"
22668 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22669
22670 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22671 #, fuzzy
22672 #~ msgid "Unknown toc list"
22673 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22674
22675 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22676 #, fuzzy
22677 #~ msgid "Glossary|G"
22678 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
22679
22680 # src/LyXAction.C:248
22681 #, fuzzy
22682 #~ msgid "Insert glossary entry"
22683 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
22684
22685 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22686 #, fuzzy
22687 #~ msgid "Glo"
22688 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
22689
22690 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
22691 #, fuzzy
22692 #~ msgid "TeX Code:"
22693 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
22694
22695 # src/mathed/math_panel.C:128
22696 #, fuzzy
22697 #~ msgid "Insert spacing"
22698 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
22699
22700 # src/LyXAction.C:219
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "Set math font"
22703 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
22704
22705 # src/LyXAction.C:164
22706 #, fuzzy
22707 #~ msgid "Insert fraction"
22708 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
22709
22710 # src/ext_l10n.h:47
22711 #, fuzzy
22712 #~ msgid "Math Panel|l"
22713 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
22714
22715 # src/ext_l10n.h:47
22716 #, fuzzy
22717 #~ msgid "Math Panel|P"
22718 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
22719
22720 # src/mathed/math_panel.C:383
22721 #, fuzzy
22722 #~ msgid "Show math panel"
22723 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
22724
22725 # src/LyXAction.C:219
22726 #, fuzzy
22727 #~ msgid "LyX: Math Roots"
22728 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
22729
22730 # src/LyXAction.C:219
22731 #, fuzzy
22732 #~ msgid "LyX: Math Styles"
22733 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
22734
22735 # src/mathed/math_panel.C:383
22736 #, fuzzy
22737 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
22738 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
22739
22740 # src/buffer.C:534
22741 #, fuzzy
22742 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
22743 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22744
22745 # src/LyXAction.C:250
22746 #, fuzzy
22747 #~ msgid "Insert math delimiters"
22748 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
22749
22750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22751 #, fuzzy
22752 #~ msgid "E&xtra options"
22753 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22754
22755 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
22756 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
22757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
22758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
22759 #, fuzzy
22760 #~ msgid "Alig&nment:"
22761 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
22762
22763 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
22764 #, fuzzy
22765 #~ msgid "&From:"
22766 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
22767
22768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22769 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22770 #, fuzzy
22771 #~ msgid "&Converters"
22772 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
22773
22774 # src/lyxrc.C:1747
22775 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
22776 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
22777
22778 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22779 #, fuzzy
22780 #~ msgid "Class Settings"
22781 #~ msgstr "Îïöèè"
22782
22783 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22784 #, fuzzy
22785 #~ msgid "Save Bookmark|S"
22786 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
22787
22788 # src/lyxrc.C:1751
22789 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
22790 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
22791
22792 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22793 #, fuzzy
22794 #~ msgid "PrettyRef: "
22795 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22796
22797 # src/lyxfunc.C:2761
22798 #~ msgid "Opening child document "
22799 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
22800
22801 # src/insets/insetfloat.C:150
22802 #, fuzzy
22803 #~ msgid "Special Insets|S"
22804 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22805
22806 # src/ext_l10n.h:6
22807 #, fuzzy
22808 #~ msgid "Insets|n"
22809 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"